1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:49+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2106 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2111 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:66 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "" 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "" 99 100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 102#, php-format 103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 104msgstr "" 105 106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 107#: app/Services/RelationshipService.php:2364 108#, php-format 109msgid "%1$s × %2$s" 110msgstr "" 111 112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 113#: app/Services/RelationshipService.php:2342 114#, php-format 115msgctxt "FEMALE" 116msgid "%1$s × %2$s" 117msgstr "" 118 119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 120#: app/Services/RelationshipService.php:2319 121#, php-format 122msgctxt "MALE" 123msgid "%1$s × %2$s" 124msgstr "" 125 126#. I18N: image dimensions, width × height 127#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329 128#, php-format 129msgid "%1$s × %2$s pixels" 130msgstr "" 131 132#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 133#: app/Elements/AbstractElement.php:211 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:481 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2132 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:623 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:263 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314 167#: app/Services/MediaFileService.php:104 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:19 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "" 214 215#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "" 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:23 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "" 228 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111 231#, php-format 232msgid "%s family has been updated." 233msgid_plural "%s families have been updated." 234msgstr[0] "" 235 236#: resources/views/admin/locations.phtml:109 237#, php-format 238msgid "%s family tree" 239msgid_plural "%s family trees" 240msgstr[0] "" 241 242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 244#, php-format 245msgid "%s grandchild" 246msgid_plural "%s grandchildren" 247msgstr[0] "" 248 249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 251#: resources/views/calendar-list.phtml:18 252#, php-format 253msgid "%s individual" 254msgid_plural "%s individuals" 255msgstr[0] "" 256 257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 260#, php-format 261msgid "%s individual has been updated." 262msgid_plural "%s individuals have been updated." 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 266#, php-format 267msgid "%s message" 268msgid_plural "%s messages" 269msgstr[0] "%s メッセージ" 270 271#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82 272#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 275#, php-format 276msgid "%s month" 277msgid_plural "%s months" 278msgstr[0] "" 279 280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 281#, php-format 282msgid "%s note has been updated." 283msgid_plural "%s notes have been updated." 284msgstr[0] "" 285 286#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 287#: app/Services/RelationshipService.php:2079 288#, php-format 289msgid "%s once removed ascending" 290msgstr "" 291 292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 293#: app/Services/RelationshipService.php:2084 294#, php-format 295msgid "%s once removed descending" 296msgstr "" 297 298#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 299#, php-format 300msgid "%s repository has been updated." 301msgid_plural "%s repositories have been updated." 302msgstr[0] "" 303 304#. I18N: %s is a person's name 305#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 306#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 307#, php-format 308msgid "%s sent you the following message." 309msgstr "" 310 311#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 312#, php-format 313msgid "%s signed-in user" 314msgid_plural "%s signed-in users" 315msgstr[0] "" 316 317#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 318#, php-format 319msgid "%s source has been updated." 320msgid_plural "%s sources have been updated." 321msgstr[0] "" 322 323#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 324#: app/Services/RelationshipService.php:2097 325#, php-format 326msgid "%s three times removed ascending" 327msgstr "" 328 329#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 330#: app/Services/RelationshipService.php:2102 331#, php-format 332msgid "%s three times removed descending" 333msgstr "" 334 335#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 336#: app/Services/RelationshipService.php:2088 337#, php-format 338msgid "%s twice removed ascending" 339msgstr "" 340 341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 342#: app/Services/RelationshipService.php:2093 343#, php-format 344msgid "%s twice removed descending" 345msgstr "" 346 347#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 348#, php-format 349msgid "%s week" 350msgid_plural "%s weeks" 351msgstr[0] "" 352 353#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81 354#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 359#, php-format 360msgid "%s year" 361msgid_plural "%s years" 362msgstr[0] "" 363 364#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 365#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 366#, php-format 367msgid "%s year anniversary" 368msgstr "%s 年目の記念日" 369 370#: app/Services/RelationshipService.php:2282 371#, php-format 372msgid "%s × cousin" 373msgstr "" 374 375#: app/Services/RelationshipService.php:2246 376#, php-format 377msgctxt "FEMALE" 378msgid "%s × cousin" 379msgstr "" 380 381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 382#: app/Services/RelationshipService.php:2209 383#, php-format 384msgctxt "MALE" 385msgid "%s × cousin" 386msgstr "" 387 388#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 389#: app/Date/JulianDate.php:98 390#, php-format 391msgid "%s BCE" 392msgstr "" 393 394#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 395#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 396#, php-format 397msgid "%s CE" 398msgstr "" 399 400#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 401#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 402#, php-format 403msgid "%s+" 404msgstr "" 405 406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 407#, php-format 408msgid "%s, her ancestors and their families" 409msgstr "" 410 411#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 412#, php-format 413msgid "%s, her parents and siblings" 414msgstr "" 415 416#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 417#, php-format 418msgid "%s, her spouses and children" 419msgstr "" 420 421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 422#, php-format 423msgid "%s, her spouses and descendants" 424msgstr "" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 427#, php-format 428msgid "%s, his ancestors and their families" 429msgstr "" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 432#, php-format 433msgid "%s, his parents and siblings" 434msgstr "" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 437#, php-format 438msgid "%s, his spouses and children" 439msgstr "" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 442#, php-format 443msgid "%s, his spouses and descendants" 444msgstr "" 445 446#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 447#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 448#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 449msgid "<select>" 450msgstr "<選択>" 451 452#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327 453#, php-format 454msgid "(%s after death)" 455msgstr "" 456 457#. I18N: The current age of a living individual 458#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 459#, php-format 460msgid "(age %s)" 461msgstr "" 462 463#. I18N: The age of an individual at a given date 464#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 465#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370 466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 467#, php-format 468msgid "(aged %s)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The age of an individual at a given date 472#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306 473#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367 474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 475#, php-format 476msgctxt "Female" 477msgid "(aged %s)" 478msgstr "" 479 480#. I18N: The age of an individual at a given date 481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302 482#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364 483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 484#, php-format 485msgctxt "Male" 486msgid "(aged %s)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: %s is a number 490#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 491#, php-format 492msgid "(filtered from %s total entries)" 493msgstr "" 494 495#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323 496msgid "(on the date of death)" 497msgstr "" 498 499#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 500#: app/I18N.php:336 501msgid ", " 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "10th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "11th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "12th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "13th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "14th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "15th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "16th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "17th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "18th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "19th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "1st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "20th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "21st" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "2nd" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "3rd" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "4th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "5th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "6th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "7th" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "8th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "9th" 607msgstr "" 608 609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 610#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 611msgid "<default theme>" 612msgstr "" 613 614#: resources/views/register-page.phtml:26 615msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 616msgstr "" 617 618#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 619#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106 620#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399 621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 622#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476 623#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490 624#, php-format 625msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 626msgstr "" 627 628#. I18N: URL = web address 629#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 630msgid "A URL" 631msgstr "" 632 633#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 634#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 635msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 636msgstr "" 637 638#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 639#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 640msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 641msgstr "" 642 643#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 644#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 645msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 646msgstr "" 647 648#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 649#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 650msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 651msgstr "" 652 653#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 654#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 655msgid "A chart of an individual’s ancestors." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 659#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 660msgid "A chart of an individual’s descendants." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 664#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 665msgid "A chart of individuals’ lifespans." 666msgstr "" 667 668#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 669msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of a “Data fix” module 673#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 674msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 675msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 676 677#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 678#: app/Module/FanChartModule.php:130 679msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 680msgstr "" 681 682#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 683#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 684#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 685#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 687msgid "A file on the server" 688msgstr "" 689 690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 695msgid "A file on your computer" 696msgstr "" 697 698#. I18N: Description of the “My page” module 699#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 700msgid "A greeting message and useful links for a user." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Home page” module 704#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 705msgid "A greeting message for site visitors." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of the “Contact information” module 709#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 710msgid "A link to the site contacts." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “webtrees” module 714#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 715msgid "A link to the webtrees home page." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of the “Branches” module 719#: app/Module/BranchesListModule.php:115 720msgid "A list of branches of a family." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Pending changes” module 724#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 725msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “Families” module 729#: app/Module/FamilyListModule.php:57 730msgid "A list of families." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “FAQ” module 734#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 735msgid "A list of frequently asked questions and answers." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “Individuals” module 739#: app/Module/IndividualListModule.php:110 740msgid "A list of individuals." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “Locations” module 744#: app/Module/LocationListModule.php:84 745msgid "A list of locations." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “Media objects” module 749#: app/Module/MediaListModule.php:93 750msgid "A list of media objects." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “Recent changes” module 754#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 755msgid "A list of records that have been updated recently." 756msgstr "" 757 758#. I18N: Description of the “Repositories” module 759#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 760msgid "A list of repositories." 761msgstr "" 762 763#. I18N: Description of the “Shared notes” module 764#: app/Module/NoteListModule.php:81 765msgid "A list of shared notes." 766msgstr "" 767 768#. I18N: Description of the “Sources” module 769#: app/Module/SourceListModule.php:83 770msgid "A list of sources." 771msgstr "" 772 773#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 774#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 775msgid "A list of submitters." 776msgstr "" 777 778#. I18N: Description of “Research tasks” module 779#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 780msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 781msgstr "" 782 783#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 784#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 785msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 786msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 787 788#. I18N: Description of the “On this day” module 789#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 790msgid "A list of the anniversaries that occur today." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 794#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 795msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 796msgstr "" 797 798#. I18N: Description of the “Top given names” module 799#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 800msgid "A list of the most popular given names." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “Top surnames” module 804#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 805msgid "A list of the most popular surnames." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 809#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 810msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 811msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 812 813#. I18N: Description of the “Who is online” module 814#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 815msgid "A list of users and visitors who are currently online." 816msgstr "" 817 818#: resources/views/help/media-object.phtml:8 819msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 820msgstr "" 821 822#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 825#, php-format 826msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 827msgstr "" 828 829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 831#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 832msgid "A new version of webtrees is available." 833msgstr "" 834 835#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 836#, php-format 837msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Journal” module 841#: app/Module/UserJournalModule.php:66 842msgid "A private area to record notes or keep a journal." 843msgstr "" 844 845#. I18N: %s is a server name/URL 846#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 847#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 848#, php-format 849msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Pedigree” module 853#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Ancestors” module 859#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 861msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Descendants” module 865#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Individual” module 871#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s details." 874msgstr "" 875 876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 877msgid "A report of facts which are supported by a given source." 878msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 879 880#. I18N: Description of the “Family” module 881#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 883msgid "A report of family members and their details." 884msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 885 886#. I18N: Description of the “Deaths” module 887#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 888msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 889msgstr "" 890 891#. I18N: Description of the “Occupations” module 892#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 893#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who had a given occupation." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Births” module 898#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 900msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 901 902#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 903#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Marriages” module 909#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Changes” module 915#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 916#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 917msgid "A report of recent and pending changes." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Related families” 921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 923msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Related individuals” module 927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 929msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Source” module 933#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 934msgid "A report of the information provided by a source." 935msgstr "" 936 937#. I18N: Description of the “Missing data” 938#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 939#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 940msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 944#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 945#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 946msgid "A report of vital records for a given date or place." 947msgstr "" 948 949#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 950msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 951msgstr "" 952 953#. I18N: Description of the “Family navigator” module 954#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 955msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 956msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 957 958#. I18N: Description of the “Extra information” module 959#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 960msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Descendants” module 964#: app/Module/DescendancyModule.php:73 965msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Families” module 969#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 970msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 971msgstr "" 972 973#. I18N: Description of the “Facts and events” module 974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81 975msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 976msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 977 978#. I18N: Description of the “Media” module 979#: app/Module/MediaTabModule.php:71 980msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 981msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 982 983#. I18N: Description of the “Notes” module 984#: app/Module/NotesTabModule.php:70 985msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 986msgstr "" 987 988#. I18N: Description of the “Sources” module 989#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 990msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 991msgstr "" 992 993#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 994#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 995msgid "A timeline displaying individual events." 996msgstr "" 997 998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 999msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1000msgstr "" 1001 1002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1007#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1008#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1010#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1018msgctxt "paper size" 1019msgid "A3" 1020msgstr "" 1021 1022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1027#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1038msgctxt "paper size" 1039msgid "A4" 1040msgstr "" 1041 1042#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1043#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1044#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1045#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1046#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1047#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1048msgid "API key" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 1053msgid "Aba, Nigeria" 1054msgstr "" 1055 1056#: app/Date/JalaliDate.php:266 1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:139 1063msgctxt "GENITIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:229 1069msgctxt "INSTRUMENTAL" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:184 1075msgctxt "LOCATIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:94 1081msgctxt "NOMINATIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: A configuration setting 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1089msgid "Abbreviate place names" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1093#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1094#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1097msgid "Abbreviation" 1098msgstr "" 1099 1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1102msgid "Accept" 1103msgstr "承認" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1106msgid "Accept all changes" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/components.phtml:42 1110#: resources/views/admin/components.phtml:105 1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1112msgid "Access level" 1113msgstr "" 1114 1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1116msgid "Access to family trees" 1117msgstr "" 1118 1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1120msgid "Account approval and email verification" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/Elements/TempleCode.php:54 1125msgid "Accra, Ghana" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1129msgid "Action" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:190 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:294 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:242 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:138 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:188 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:292 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:240 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:136 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:208 1182msgctxt "GENITIVE" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:312 1188msgctxt "INSTRUMENTAL" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:260 1194msgctxt "LOCATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:156 1200msgctxt "NOMINATIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1206msgid "Add" 1207msgstr "追加" 1208 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012 1217#, php-format 1218msgid "Add %s to the clippings cart" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1222msgid "Add a brother" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98 1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1228msgid "Add a child" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105 1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1233msgid "Add a child to create a one-parent family" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97 1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1239msgid "Add a daughter" 1240msgstr "" 1241 1242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1243#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1244#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1245msgid "Add a fact" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97 1249#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1250#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1252msgid "Add a father" 1253msgstr "" 1254 1255#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1256#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1257msgid "Add a favorite" 1258msgstr "" 1259 1260#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105 1261#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105 1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1263#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1264#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1265#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1266msgid "Add a husband" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1271msgid "Add a husband using an existing individual" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1275msgid "Add a journal entry" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1279#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1280#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1281msgid "Add a media file" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1286msgid "Add a media object" 1287msgstr "画像オブジェクトの追加" 1288 1289#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95 1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1292#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1293msgid "Add a mother" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1297msgid "Add a name" 1298msgstr "" 1299 1300#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1301msgid "Add a news article" 1302msgstr "" 1303 1304#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1305msgid "Add a note" 1306msgstr "" 1307 1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1309msgid "Add a sibling" 1310msgstr "" 1311 1312#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1313msgid "Add a sister" 1314msgstr "" 1315 1316#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96 1317#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1319msgid "Add a son" 1320msgstr "" 1321 1322#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1323msgid "Add a source citation" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106 1327msgid "Add a spouse" 1328msgstr "" 1329 1330#: app/Module/StoriesModule.php:299 1331#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1332#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1333msgid "Add a story" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:518 1338msgid "Add a user" 1339msgstr "" 1340 1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103 1342#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104 1343#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1344#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1346#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1347msgid "Add a wife" 1348msgstr "" 1349 1350#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83 1351#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1352msgid "Add a wife using an existing individual" 1353msgstr "" 1354 1355#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1356#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1357#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1358msgid "Add an FAQ" 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1362msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1363msgstr "" 1364 1365#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1366msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1367msgstr "" 1368 1369#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1370msgid "Add from clipboard" 1371msgstr "" 1372 1373#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1374msgid "Add historic events to an individual’s page." 1375msgstr "" 1376 1377#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1378msgid "Add individuals" 1379msgstr "人々の追加" 1380 1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1382msgid "Add marriage details" 1383msgstr "" 1384 1385#. I18N: Name of a module 1386#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1387msgid "Add missing death records" 1388msgstr "不明死者のレコード追加" 1389 1390#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1391msgid "Add more blocks from the following list." 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1395msgid "Add more fields" 1396msgstr "" 1397 1398#. I18N: Description of the “Stories” module 1399#: app/Module/StoriesModule.php:78 1400msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1401msgstr "" 1402 1403#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1404msgid "Add new, and update existing records" 1405msgstr "" 1406 1407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1408msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1412#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1413msgid "Add styling and scripts to every page." 1414msgstr "" 1415 1416#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1417#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1418msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: A configuration setting 1422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1423msgid "Add to TITLE header tag" 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1427#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1428msgid "Add to the clippings cart" 1429msgstr "" 1430 1431#. I18N: A configuration setting 1432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1433msgid "Add unique identifiers" 1434msgstr "" 1435 1436#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1437msgid "Add unlinked records" 1438msgstr "" 1439 1440#. I18N: Description of the “HTML” module 1441#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1442msgid "Add your own text and graphics." 1443msgstr "" 1444 1445#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1446msgid "Add/edit a journal/news entry" 1447msgstr "" 1448 1449#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1450#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1451#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1457#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1461msgid "Additional information" 1462msgstr "" 1463 1464#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:388 1465#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:661 1466#: app/Factories/ElementFactory.php:708 1467#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 1468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1469#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1470msgid "Address" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389 1474#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662 1475#: app/Factories/ElementFactory.php:709 1476msgid "Address line 1" 1477msgstr "" 1478 1479#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390 1480#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663 1481#: app/Factories/ElementFactory.php:710 1482msgid "Address line 2" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391 1486#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664 1487#: app/Factories/ElementFactory.php:711 1488msgid "Address line 3" 1489msgstr "" 1490 1491#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1492msgid "Addresses" 1493msgstr "" 1494 1495#. I18N: Location of an LDS church temple 1496#: app/Elements/TempleCode.php:55 1497msgid "Adelaide, Australia" 1498msgstr "" 1499 1500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1501#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1502msgid "Administrator" 1503msgstr "" 1504 1505#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1506msgid "Administrator account" 1507msgstr "" 1508 1509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1510msgid "Administrator comments on user" 1511msgstr "" 1512 1513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 1514msgid "Administrators" 1515msgstr "" 1516 1517#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1518msgctxt "Female pedigree" 1519msgid "Adopted" 1520msgstr "" 1521 1522#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1523msgctxt "Male pedigree" 1524msgid "Adopted" 1525msgstr "" 1526 1527#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1528msgctxt "Pedigree" 1529msgid "Adopted" 1530msgstr "" 1531 1532#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1533msgid "Adopted by both parents" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1537#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1538msgid "Adopted by father" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1542#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1543msgid "Adopted by mother" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1547#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1548msgid "Adopted name" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:452 1552msgid "Adoption" 1553msgstr "" 1554 1555#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 1556msgid "Adoption of a brother" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1560msgid "Adoption of a child" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1564msgid "Adoption of a daughter" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1569#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1570msgid "Adoption of a grandchild" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1578msgctxt "daughter’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1583msgctxt "son’s daughter" 1584msgid "Adoption of a granddaughter" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 1592msgctxt "daughter’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 1597msgctxt "son’s son" 1598msgid "Adoption of a grandson" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 1602msgid "Adoption of a half-brother" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1606msgid "Adoption of a half-sibling" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1610msgid "Adoption of a half-sister" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1614msgid "Adoption of a sibling" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1618msgid "Adoption of a sister" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 1622msgid "Adoption of a son" 1623msgstr "" 1624 1625#: app/Factories/ElementFactory.php:451 1626msgid "Adoptive parents" 1627msgstr "" 1628 1629#: app/Factories/ElementFactory.php:495 1630msgid "Adult christening" 1631msgstr "" 1632 1633#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165 1634#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1635msgid "Advanced search" 1636msgstr "" 1637 1638#. I18N: Name of a country or state 1639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1640msgid "Afghanistan" 1641msgstr "" 1642 1643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1644msgid "Africa" 1645msgstr "" 1646 1647#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1648msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1649msgstr "" 1650 1651#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Functions/FunctionsPrint.php:342 1652#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1653#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1654#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1655#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1656#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1657#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1660#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1661msgid "Age" 1662msgstr "年齢" 1663 1664#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1665msgid "Age at birth of child" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1669msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1673msgid "Age between husband and wife" 1674msgstr "" 1675 1676#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1677msgid "Age between siblings" 1678msgstr "" 1679 1680#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1681msgid "Age between wife and husband" 1682msgstr "" 1683 1684#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1685msgid "Age difference" 1686msgstr "" 1687 1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1690msgid "Age in year of first marriage" 1691msgstr "" 1692 1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1694#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1695#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1697#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1698msgid "Age in year of marriage" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1704msgid "Age interval" 1705msgstr "" 1706 1707#. I18N: A configuration setting 1708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1709msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1714msgid "Age related to death year" 1715msgstr "" 1716 1717#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:417 1718#: app/Factories/ElementFactory.php:690 1719msgid "Agency" 1720msgstr "" 1721 1722#. I18N: Name of a country or state 1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1724msgid "Aland Islands" 1725msgstr "" 1726 1727#. I18N: Name of a country or state 1728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1729msgid "Albania" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Name of a module 1733#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1734msgid "Album" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Location of an LDS church temple 1738#: app/Elements/TempleCode.php:57 1739msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1740msgstr "" 1741 1742#. I18N: Name of a country or state 1743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1744msgid "Algeria" 1745msgstr "" 1746 1747#: app/Factories/ElementFactory.php:455 1748msgid "Alias" 1749msgstr "" 1750 1751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1752msgid "Alive" 1753msgstr "" 1754 1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1756#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1757#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1758#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1759#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1760#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1761#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1762#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1763#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1764#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1765#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1766#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1767#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1768#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1777#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1778msgid "All" 1779msgstr "全て" 1780 1781#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1783msgid "All facts and events" 1784msgstr "" 1785 1786#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1787msgid "All fields must be completed." 1788msgstr "" 1789 1790#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1791#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1792msgid "All individuals" 1793msgstr "" 1794 1795#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1796#: resources/views/admin/components.phtml:28 1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 1798msgid "All modules" 1799msgstr "" 1800 1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1803msgid "All records" 1804msgstr "" 1805 1806#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1807#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1808msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1809msgstr "" 1810 1811#. I18N: A configuration setting 1812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1813msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1814msgstr "" 1815 1816#. I18N: A configuration setting 1817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1818msgid "Allow visitors to request a new user account" 1819msgstr "" 1820 1821#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1822#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1823#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1824#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1825#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1826#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1827#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1828msgid "Also known as" 1829msgstr "" 1830 1831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1833msgid "Alternative place name" 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: Name of a country or state 1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1838msgid "American Samoa" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1844msgstr "" 1845 1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: Description of the “Album” module 1851#: app/Module/AlbumModule.php:53 1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1853msgstr "" 1854 1855#. I18N: Description of the “Charts” module 1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1857msgid "An alternative way to display charts." 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Theme change” module 1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1867msgid "An alternative way to select a new theme." 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: Description of the “Sign in” module 1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1872msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1873msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1874 1875#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1876#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1877msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1878msgstr "" 1879 1880#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1881msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1885#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1886msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1887msgstr "" 1888 1889#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1890#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1891msgid "An unexpected database error occurred." 1892msgstr "" 1893 1894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 1895msgid "An upgrade is available." 1896msgstr "" 1897 1898#. I18N: Name of a module/report 1899#. I18N: Name of a module/chart 1900#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1901#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1903msgid "Ancestors" 1904msgstr "" 1905 1906#: app/Factories/ElementFactory.php:456 1907msgid "Ancestors interest" 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1911msgid "Ancestors of " 1912msgstr "先祖の " 1913 1914#. I18N: %s is an individual’s name 1915#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1916#, php-format 1917msgid "Ancestors of %s" 1918msgstr "" 1919 1920#: app/Factories/ElementFactory.php:454 1921msgid "Ancestral file number" 1922msgstr "" 1923 1924#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1925msgid "Ancestry PID" 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: Location of an LDS church temple 1929#: app/Elements/TempleCode.php:58 1930msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: Name of a country or state 1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1935msgid "Andorra" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: Name of a country or state 1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1940msgid "Angola" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1945msgid "Anguilla" 1946msgstr "" 1947 1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1954msgid "Anniversary" 1955msgstr "記念日" 1956 1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 1958msgid "Anniversary calendar" 1959msgstr "" 1960 1961#: app/Factories/ElementFactory.php:320 1962msgid "Annulment" 1963msgstr "" 1964 1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1966msgid "Answer" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1971msgid "Antarctica" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1976msgid "Antigua and Barbuda" 1977msgstr "" 1978 1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 1980msgid "Anyone with a user account can access this website." 1981msgstr "" 1982 1983#. I18N: Location of an LDS church temple 1984#: app/Elements/TempleCode.php:59 1985msgid "Apia, Samoa" 1986msgstr "" 1987 1988#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 1989#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 1990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 1991msgid "Apply privacy settings" 1992msgstr "" 1993 1994#. I18N: Label for checkbox 1995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 1996#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 1997msgid "Apply these preferences to all family trees" 1998msgstr "" 1999 2000#. I18N: Label for checkbox 2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814 2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2003msgid "Apply these preferences to new family trees" 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/admin/users.phtml:35 2007msgid "Approved" 2008msgstr "" 2009 2010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2011msgid "Approved by administrator" 2012msgstr "" 2013 2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2015msgctxt "Abbreviation for April" 2016msgid "Apr" 2017msgstr "" 2018 2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2020msgctxt "GENITIVE" 2021msgid "April" 2022msgstr "" 2023 2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2025msgctxt "INSTRUMENTAL" 2026msgid "April" 2027msgstr "" 2028 2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2030msgctxt "LOCATIVE" 2031msgid "April" 2032msgstr "" 2033 2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2036#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2037msgctxt "NOMINATIVE" 2038msgid "April" 2039msgstr "" 2040 2041#. I18N: The name of a colour-scheme 2042#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2043msgid "Aqua Marine" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2047#, php-format 2048msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2049msgstr "" 2050 2051#: resources/views/individual-name.phtml:87 2052#: resources/views/media-page-details.phtml:41 2053msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2054msgstr "" 2055 2056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2058msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2059msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2060 2061#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253 2062#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2063#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2064#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2065#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2067#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2068#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2069#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2070#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2071#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2072#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2073#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2074#, php-format 2075msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2079msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2080msgstr "" 2081 2082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2083msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2084msgstr "" 2085 2086#. I18N: Name of a country or state 2087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2088msgid "Argentina" 2089msgstr "" 2090 2091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2093#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2095#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2096#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2104#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2107msgctxt "font name" 2108msgid "Arial" 2109msgstr "" 2110 2111#. I18N: Name of a country or state 2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2113msgid "Armenia" 2114msgstr "" 2115 2116#. I18N: Name of a country or state 2117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2118msgid "Aruba" 2119msgstr "" 2120 2121#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2122msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2123msgstr "" 2124 2125#. I18N: The name of a colour-scheme 2126#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2127msgid "Ash" 2128msgstr "" 2129 2130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2131msgid "Asia" 2132msgstr "" 2133 2134#: app/Factories/ElementFactory.php:457 2135#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 2136#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2137#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2138#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2139#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2140#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2141msgid "Associate" 2142msgstr "" 2143 2144#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2145msgid "Associate events with this source" 2146msgstr "" 2147 2148#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2149msgid "Associated events" 2150msgstr "" 2151 2152#. I18N: Location of an LDS church temple 2153#: app/Elements/TempleCode.php:61 2154msgid "Asuncion, Paraguay" 2155msgstr "" 2156 2157#. I18N: Name of a country or state 2158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2159msgid "At sea" 2160msgstr "" 2161 2162#. I18N: Location of an LDS church temple 2163#: app/Elements/TempleCode.php:62 2164msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2165msgstr "" 2166 2167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2168msgid "Attendant" 2169msgstr "" 2170 2171#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2172msgctxt "FEMALE" 2173msgid "Attendant" 2174msgstr "" 2175 2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2177msgctxt "MALE" 2178msgid "Attendant" 2179msgstr "" 2180 2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2182msgid "Attending" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2186msgctxt "FEMALE" 2187msgid "Attending" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2191msgctxt "MALE" 2192msgid "Attending" 2193msgstr "" 2194 2195#. I18N: Type of media object 2196#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2197#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2198#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 2199msgid "Audio" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2203msgctxt "Abbreviation for August" 2204msgid "Aug" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2208msgctxt "GENITIVE" 2209msgid "August" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2213msgctxt "INSTRUMENTAL" 2214msgid "August" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2218msgctxt "LOCATIVE" 2219msgid "August" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2224#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2225msgctxt "NOMINATIVE" 2226msgid "August" 2227msgstr "" 2228 2229#. I18N: Name of a country or state 2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2231msgid "Australia" 2232msgstr "" 2233 2234#. I18N: Name of a country or state 2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2236msgid "Austria" 2237msgstr "" 2238 2239#: app/Factories/ElementFactory.php:684 2240#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2241#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2242msgid "Author" 2243msgstr "" 2244 2245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2246#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2247#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2248#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2249#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2250#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2251#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2252#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2253#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2254#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2255msgid "Author of last change" 2256msgstr "" 2257 2258#. I18N: Automatic suggestions when you type 2259#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 2261msgid "Autocomplete" 2262msgstr "" 2263 2264#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2265msgid "Automatically accept changes made by this user" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: A configuration setting 2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2270msgid "Automatically expand notes" 2271msgstr "" 2272 2273#. I18N: A configuration setting 2274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2275msgid "Automatically expand sources" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: a month in the Jewish calendar 2279#: app/Date/JewishDate.php:200 2280msgctxt "GENITIVE" 2281msgid "Av" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:304 2286msgctxt "INSTRUMENTAL" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#. I18N: a month in the Jewish calendar 2291#: app/Date/JewishDate.php:252 2292msgctxt "LOCATIVE" 2293msgid "Av" 2294msgstr "" 2295 2296#. I18N: a month in the Jewish calendar 2297#: app/Date/JewishDate.php:148 2298msgctxt "NOMINATIVE" 2299msgid "Av" 2300msgstr "" 2301 2302#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2304#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2305#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2306msgid "Average age" 2307msgstr "" 2308 2309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2311#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2312#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2313#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2315#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2316msgid "Average age at death" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2320msgid "Average age at marriage" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2324msgid "Average age in century of marriage" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2328msgid "Average age related to death century" 2329msgstr "" 2330 2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2332msgid "Average number" 2333msgstr "" 2334 2335#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2339#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2340msgid "Average number of children per family" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2344#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2346msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2347msgstr "" 2348 2349#: app/Date/JalaliDate.php:267 2350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:141 2356msgctxt "GENITIVE" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:231 2362msgctxt "INSTRUMENTAL" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2367#: app/Date/JalaliDate.php:186 2368msgctxt "LOCATIVE" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "" 2371 2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2373#: app/Date/JalaliDate.php:96 2374msgctxt "NOMINATIVE" 2375msgid "Azar" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: Name of a country or state 2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2380msgid "Azerbaijan" 2381msgstr "" 2382 2383#. I18N: Name of a country or state 2384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2385msgid "Azores" 2386msgstr "" 2387 2388#: app/Date/JalaliDate.php:269 2389msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2390msgid "Bah" 2391msgstr "" 2392 2393#. I18N: Name of a country or state 2394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2395msgid "Bahamas" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:145 2400msgctxt "GENITIVE" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:235 2406msgctxt "INSTRUMENTAL" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2411#: app/Date/JalaliDate.php:190 2412msgctxt "LOCATIVE" 2413msgid "Bahman" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2417#: app/Date/JalaliDate.php:100 2418msgctxt "NOMINATIVE" 2419msgid "Bahman" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: Name of a country or state 2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2424msgid "Bahrain" 2425msgstr "" 2426 2427#. I18N: Name of a country or state 2428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2429msgid "Bangladesh" 2430msgstr "" 2431 2432#: app/Factories/ElementFactory.php:465 resources/views/calendar-page.phtml:185 2433#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2434msgid "Baptism" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2438msgid "Baptism of a brother" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2442msgid "Baptism of a child" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2446msgid "Baptism of a daughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 2453#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 2454msgid "Baptism of a grandchild" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2458msgid "Baptism of a granddaughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2462msgctxt "daughter’s daughter" 2463msgid "Baptism of a granddaughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2467msgctxt "son’s daughter" 2468msgid "Baptism of a granddaughter" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2472msgid "Baptism of a grandson" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2476msgctxt "daughter’s son" 2477msgid "Baptism of a grandson" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2481msgctxt "son’s son" 2482msgid "Baptism of a grandson" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2486msgid "Baptism of a half-brother" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2490msgid "Baptism of a half-sibling" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2494msgid "Baptism of a half-sister" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2498msgid "Baptism of a sibling" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2502msgid "Baptism of a sister" 2503msgstr "" 2504 2505#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 2506msgid "Baptism of a son" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/Factories/ElementFactory.php:468 2510#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2511msgid "Bar mitzvah" 2512msgstr "" 2513 2514#. I18N: Name of a country or state 2515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2516msgid "Barbados" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2520msgid "Base GEDCOM tag" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Factories/ElementFactory.php:471 2524#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2525msgid "Bat mitzvah" 2526msgstr "" 2527 2528#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2529msgid "Batch update" 2530msgstr "バッチアップデート" 2531 2532#. I18N: Location of an LDS church temple 2533#: app/Elements/TempleCode.php:73 2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 2538msgid "Begins with" 2539msgstr "" 2540 2541#. I18N: Name of a country or state 2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2543msgid "Belarus" 2544msgstr "" 2545 2546#. I18N: The name of a colour-scheme 2547#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2548msgid "Belgian Chocolate" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2553msgid "Belgium" 2554msgstr "" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2558msgid "Belize" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2563msgid "Benin" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2568msgid "Bermuda" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/Elements/TempleCode.php:191 2573msgid "Bern, Switzerland" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2577msgid "Best man" 2578msgstr "" 2579 2580#. I18N: Name of a country or state 2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2582msgid "Bhutan" 2583msgstr "" 2584 2585#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2586msgid "Bibliography" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: Location of an LDS church temple 2590#: app/Elements/TempleCode.php:64 2591msgid "Billings, Montana, United States" 2592msgstr "" 2593 2594#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2595msgid "Binary data object" 2596msgstr "" 2597 2598#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2599msgid "Bing™ maps" 2600msgstr "" 2601 2602#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2603msgid "Bing™ webmaster tools" 2604msgstr "" 2605 2606#. I18N: Location of an LDS church temple 2607#: app/Elements/TempleCode.php:65 2608msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2609msgstr "" 2610 2611#: app/Factories/ElementFactory.php:474 2612#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 2613#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2737msgid "Birth" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2741msgctxt "Female pedigree" 2742msgid "Birth" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2746msgctxt "Male pedigree" 2747msgid "Birth" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2751msgctxt "Pedigree" 2752msgid "Birth" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2756msgid "Birth by country" 2757msgstr "" 2758 2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2761msgid "Birth date range end" 2762msgstr "" 2763 2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2766msgid "Birth date range start" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2770msgid "Birth name" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 2774msgid "Birth of a brother" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222 2778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2779msgid "Birth of a child" 2780msgstr "" 2781 2782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2783msgid "Birth of a daughter" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2790msgid "Birth of a grandchild" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2794msgid "Birth of a granddaughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2798msgctxt "daughter’s daughter" 2799msgid "Birth of a granddaughter" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2803msgctxt "son’s daughter" 2804msgid "Birth of a granddaughter" 2805msgstr "" 2806 2807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 2808msgid "Birth of a grandson" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 2812msgctxt "daughter’s son" 2813msgid "Birth of a grandson" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 2817msgctxt "son’s son" 2818msgid "Birth of a grandson" 2819msgstr "" 2820 2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 2822msgid "Birth of a half-brother" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2826msgid "Birth of a half-sibling" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2830msgid "Birth of a half-sister" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2835msgid "Birth of a sibling" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2839msgid "Birth of a sister" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285 2843msgid "Birth of a son" 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Factories/ElementFactory.php:476 2847msgid "Birth parents" 2848msgstr "" 2849 2850#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2851msgid "Birth places" 2852msgstr "" 2853 2854#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2855msgid "Birthplace contains" 2856msgstr "生まれた場所にある" 2857 2858#. I18N: Name of a module/report 2859#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2862#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2863msgid "Births" 2864msgstr "誕生" 2865 2866#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2867#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2868msgid "Births by century" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: Location of an LDS church temple 2872#: app/Elements/TempleCode.php:66 2873msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2874msgstr "" 2875 2876#: app/Factories/ElementFactory.php:478 2877msgid "Blessing" 2878msgstr "" 2879 2880#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2881#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2882msgid "Block" 2883msgstr "" 2884 2885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 2887#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2888#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2889msgid "Blocks" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: The name of a colour-scheme 2893#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2894msgid "Blue Lagoon" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: The name of a colour-scheme 2898#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2899msgid "Blue Marine" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Location of an LDS church temple 2903#: app/Elements/TempleCode.php:67 2904msgid "Bogota, Colombia" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Location of an LDS church temple 2908#: app/Elements/TempleCode.php:68 2909msgid "Boise, Idaho, United States" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2914msgid "Bolivia" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Type of media object 2918#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2919msgid "Book" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2923#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2924msgid "Born in the covenant" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Name of a country or state 2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2929msgid "Bosnia and Herzegovina" 2930msgstr "" 2931 2932#. I18N: Location of an LDS church temple 2933#: app/Elements/TempleCode.php:69 2934msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2935msgstr "" 2936 2937#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2938msgid "Both alive" 2939msgstr "" 2940 2941#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2942msgid "Both dead" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Name of a country or state 2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2947msgid "Botswana" 2948msgstr "" 2949 2950#. I18N: Location of an LDS church temple 2951#: app/Elements/TempleCode.php:70 2952msgid "Bountiful, Utah, United States" 2953msgstr "" 2954 2955#. I18N: Name of a country or state 2956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2957msgid "Bouvet Island" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: Name of a module/list 2961#. I18N: Branches of a family tree 2962#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 2963msgid "Branches" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: %s is a surname 2967#: app/Module/BranchesListModule.php:224 2968#, php-format 2969msgid "Branches of the %s family" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: Name of a country or state 2973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2974msgid "Brazil" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2978msgid "Bridesmaid" 2979msgstr "" 2980 2981#. I18N: Location of an LDS church temple 2982#: app/Elements/TempleCode.php:71 2983msgid "Brigham City, Utah, United States" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: Location of an LDS church temple 2987#: app/Elements/TempleCode.php:72 2988msgid "Brisbane, Australia" 2989msgstr "" 2990 2991#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 2992msgid "Brit milah" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2997msgid "British Indian Ocean Territory" 2998msgstr "" 2999 3000#. I18N: Name of a country or state 3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3002msgid "British Virgin Islands" 3003msgstr "" 3004 3005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3007msgid "Brother" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: a month in the French republican calendar 3011#: app/Date/FrenchDate.php:137 3012msgctxt "GENITIVE" 3013msgid "Brumaire" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:231 3018msgctxt "INSTRUMENTAL" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:184 3024msgctxt "LOCATIVE" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:89 3030msgctxt "NOMINATIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Name of a country or state 3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3036msgid "Brunei Darussalam" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: Location of an LDS church temple 3040#: app/Elements/TempleCode.php:63 3041msgid "Buenos Aires, Argentina" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: Name of a country or state 3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3046msgid "Bulgaria" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Factories/ElementFactory.php:481 resources/views/calendar-page.phtml:197 3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3054msgid "Burial" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 3058msgid "Burial of a brother" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3062msgid "Burial of a child" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3066msgid "Burial of a daughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 3070msgid "Burial of a father" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3076msgid "Burial of a grandchild" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3080msgid "Burial of a granddaughter" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3084msgctxt "daughter’s daughter" 3085msgid "Burial of a granddaughter" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3089msgctxt "son’s daughter" 3090msgid "Burial of a granddaughter" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 3094msgid "Burial of a grandfather" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3098msgid "Burial of a grandmother" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3104msgid "Burial of a grandparent" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 3108msgid "Burial of a grandson" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 3112msgctxt "daughter’s son" 3113msgid "Burial of a grandson" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 3117msgctxt "son’s son" 3118msgid "Burial of a grandson" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 3122msgid "Burial of a half-brother" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3126msgid "Burial of a half-sibling" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3130msgid "Burial of a half-sister" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 3134msgid "Burial of a husband" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 3138msgid "Burial of a maternal grandfather" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3142msgid "Burial of a maternal grandmother" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3146msgid "Burial of a mother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3150msgid "Burial of a parent" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 3154msgid "Burial of a paternal grandfather" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3158msgid "Burial of a paternal grandmother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3162msgid "Burial of a sibling" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3166msgid "Burial of a sister" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 3170msgid "Burial of a son" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3174msgid "Burial of a spouse" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3178msgid "Burial of a wife" 3179msgstr "" 3180 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3182msgid "Burial place contains" 3183msgstr "" 3184 3185#. I18N: Name of a module/report 3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3189msgid "Burials" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a country or state 3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3194msgid "Burkina Faso" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a country or state 3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3199msgid "Burundi" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3203msgid "Buyer" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3207msgctxt "FEMALE" 3208msgid "Buyer" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3212msgctxt "MALE" 3213msgid "Buyer" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3218msgid "By default, SMTP works on port 25." 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3222#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3223msgid "CKEditor™" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. 3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3228msgid "CSS and JS" 3229msgstr "" 3230 3231#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3233msgid "Calculating…" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Name of a module 3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3239msgid "Calendar" 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: A configuration setting 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3246msgid "Calendar conversion" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Location of an LDS church temple 3250#: app/Elements/TempleCode.php:74 3251msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#: app/Factories/ElementFactory.php:701 3255#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3256msgid "Call number" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a country or state 3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3261msgid "Cambodia" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3266msgid "Cameroon" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/Elements/TempleCode.php:75 3271msgid "Campinas, Brazil" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Name of a country or state 3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3276msgid "Canada" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3281msgid "Cape Verde" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Location of an LDS church temple 3285#: app/Elements/TempleCode.php:76 3286msgid "Caracas, Venezuela" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Type of media object 3290#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3291msgid "Card" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: Location of an LDS church temple 3295#: app/Elements/TempleCode.php:56 3296msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3297msgstr "" 3298 3299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3300msgid "Case insensitive" 3301msgstr "大文字と小文字を区別しません" 3302 3303#: app/Factories/ElementFactory.php:484 3304msgid "Caste" 3305msgstr "" 3306 3307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3308msgid "Categories" 3309msgstr "" 3310 3311#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3312#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 3313msgid "Category" 3314msgstr "" 3315 3316#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418 3317msgid "Cause" 3318msgstr "" 3319 3320#: app/Factories/ElementFactory.php:509 3321#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3322msgid "Cause of death" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3326#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3327#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3328msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3329msgstr "" 3330 3331#. I18N: Name of a country or state 3332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3333msgid "Cayman Islands" 3334msgstr "" 3335 3336#. I18N: Location of an LDS church temple 3337#: app/Elements/TempleCode.php:77 3338msgid "Cebu City, Philippines" 3339msgstr "" 3340 3341#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3342msgid "Cemetery" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3346msgid "Census" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: Name of a module 3350#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3351msgid "Census assistant" 3352msgstr "" 3353 3354#: app/Factories/ElementFactory.php:486 3355#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3356msgid "Census date" 3357msgstr "" 3358 3359#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3360msgid "Census date and place" 3361msgstr "" 3362 3363#: app/Factories/ElementFactory.php:487 3364msgid "Census place" 3365msgstr "" 3366 3367#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3368msgid "Census transcript" 3369msgstr "" 3370 3371#. I18N: Name of a country or state 3372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3373msgid "Central African Republic" 3374msgstr "" 3375 3376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3377#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3379#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3380#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3382#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3383#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3384#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3387#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3388#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3390#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3391#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3393#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3395msgid "Century" 3396msgstr "" 3397 3398#. I18N: Type of media object 3399#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3400msgid "Certificate" 3401msgstr "" 3402 3403#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3404#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3405msgid "Certificate number" 3406msgstr "" 3407 3408#. I18N: Name of a country or state 3409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3410msgid "Chad" 3411msgstr "" 3412 3413#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3414#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3415msgid "Change family members" 3416msgstr "" 3417 3418#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3419msgid "Change the “Home page” blocks" 3420msgstr "" 3421 3422#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3423msgid "Change the “My page” blocks" 3424msgstr "" 3425 3426#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3427#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3428#, php-format 3429msgid "Changed by %1$s" 3430msgstr "" 3431 3432#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3433#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3434#, php-format 3435msgid "Changed on %1$s" 3436msgstr "" 3437 3438#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3439#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3440#, php-format 3441msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: Name of a module/report 3445#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3449#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3450#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3451msgid "Changes" 3452msgstr "" 3453 3454#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3455#, php-format 3456msgid "Changes in the last %s day" 3457msgid_plural "Changes in the last %s days" 3458msgstr[0] "" 3459 3460#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3461#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3462msgid "Changes log" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Factories/ElementFactory.php:372 3466msgid "Character set" 3467msgstr "" 3468 3469#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3471msgid "Chart" 3472msgstr "" 3473 3474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 3475msgid "Chart preferences" 3476msgstr "" 3477 3478#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3482msgid "Chart type" 3483msgstr "" 3484 3485#. I18N: Name of a module/block 3486#. I18N: Name of a module 3487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3489#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 3491#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3492#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3494msgid "Charts" 3495msgstr "" 3496 3497#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3498#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3499msgid "Check for errors" 3500msgstr "" 3501 3502#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3503msgid "Check for pending changes…" 3504msgstr "" 3505 3506#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3507msgid "Checking server capacity" 3508msgstr "" 3509 3510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3511msgid "Checking server configuration" 3512msgstr "" 3513 3514#. I18N: Location of an LDS church temple 3515#: app/Elements/TempleCode.php:78 3516msgid "Chicago, Illinois, United States" 3517msgstr "" 3518 3519#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:325 3520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3522#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3523msgid "Child" 3524msgstr "" 3525 3526#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3527#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3528msgid "Child of " 3529msgstr "子供の " 3530 3531#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3532#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3533#, php-format 3534msgid "Child of %s" 3535msgstr "%s の子" 3536 3537#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 3538#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3540#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3541#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3542#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3543#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3546msgid "Children" 3547msgstr "" 3548 3549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3550msgid "Children in family" 3551msgstr "" 3552 3553#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3554#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3555msgid "Children of " 3556msgstr "子供たちの " 3557 3558#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3559#: app/SurnameTradition.php:99 3560msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3561msgstr "" 3562 3563#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3564#: app/SurnameTradition.php:93 3565msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3566msgstr "" 3567 3568#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:96 3570msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3571msgstr "" 3572 3573#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3574#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3575#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3576#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3577#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3578#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3579msgid "Children take their father’s surname." 3580msgstr "" 3581 3582#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3583#: app/SurnameTradition.php:90 3584msgid "Children take their mother’s surname." 3585msgstr "" 3586 3587#. I18N: Name of a country or state 3588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3589msgid "Chile" 3590msgstr "" 3591 3592#. I18N: Name of a country or state 3593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3594msgid "China" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3598msgid "Choose a report to run" 3599msgstr "" 3600 3601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3604msgid "Choose relatives" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3608msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/Factories/ElementFactory.php:491 3612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3616msgid "Christening" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 3620msgid "Christening of a brother" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3624msgid "Christening of a child" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3628msgid "Christening of a daughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3634msgid "Christening of a grandchild" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3638msgid "Christening of a granddaughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3642msgctxt "daughter’s daughter" 3643msgid "Christening of a granddaughter" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3647msgctxt "son’s daughter" 3648msgid "Christening of a granddaughter" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 3652msgid "Christening of a grandson" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 3656msgctxt "daughter’s son" 3657msgid "Christening of a grandson" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 3661msgctxt "son’s son" 3662msgid "Christening of a grandson" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 3666msgid "Christening of a half-brother" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3670msgid "Christening of a half-sibling" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3674msgid "Christening of a half-sister" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3678msgid "Christening of a sibling" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3682msgid "Christening of a sister" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 3686msgid "Christening of a son" 3687msgstr "" 3688 3689#. I18N: Name of a country or state 3690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3691msgid "Christmas Island" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3695msgid "Circumciser" 3696msgstr "" 3697 3698#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3699msgid "Citation" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:367 3703#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:612 3704#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:658 3705#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3706#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3707#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3710#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3712msgid "Citation details" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3716msgid "Citizenship" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 3720#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665 3721#: app/Factories/ElementFactory.php:712 3722msgid "City" 3723msgstr "市" 3724 3725#. I18N: Location of an LDS church temple 3726#: app/Elements/TempleCode.php:79 3727msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3728msgstr "" 3729 3730#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3732msgid "Civil marriage" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3736msgid "Civil registrar" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3740msgctxt "FEMALE" 3741msgid "Civil registrar" 3742msgstr "" 3743 3744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3745msgctxt "MALE" 3746msgid "Civil registrar" 3747msgstr "" 3748 3749#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3750#: resources/views/admin/control-panel.phtml:248 3751msgid "Clean up data folder" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: Name of a module 3755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3756msgid "Clippings cart" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: Type of media object 3760#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3761msgid "Coat of arms" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: Location of an LDS church temple 3765#: app/Elements/TempleCode.php:80 3766msgid "Cochabamba, Bolivia" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Name of a country or state 3770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3771msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: The name of a colour-scheme 3775#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3776msgid "Coffee and Cream" 3777msgstr "" 3778 3779#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3780msgid "Cohabitation" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: The name of a colour-scheme 3784#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3785msgid "Cold Day" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Name of a country or state 3789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3790msgid "Colombia" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Location of an LDS church temple 3794#: app/Elements/TempleCode.php:81 3795msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Location of an LDS church temple 3799#: app/Elements/TempleCode.php:86 3800msgid "Columbia River, Washington, United States" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: Location of an LDS church temple 3804#: app/Elements/TempleCode.php:82 3805msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: Location of an LDS church temple 3809#: app/Elements/TempleCode.php:83 3810msgid "Columbus, Ohio, United States" 3811msgstr "" 3812 3813#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3815#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3816#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3817msgid "Comment" 3818msgstr "" 3819 3820#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3821#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3822#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3823#: resources/views/register-page.phtml:84 3824msgid "Comments" 3825msgstr "" 3826 3827#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3828msgid "Common law marriage" 3829msgstr "" 3830 3831#. I18N: Description of the “Messages” module 3832#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3833msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3834msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3835 3836#. I18N: Name of a country or state 3837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3838msgid "Comoros" 3839msgstr "" 3840 3841#. I18N: Name of a module/chart 3842#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3843msgid "Compact tree" 3844msgstr "" 3845 3846#. I18N: %s is an individual’s name 3847#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3848#, php-format 3849msgid "Compact tree of %s" 3850msgstr "" 3851 3852#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3853msgid "Comparison" 3854msgstr "" 3855 3856#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3857#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3858#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3859#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3860#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3861msgid "Completed before 1970; date not available" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3865#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3866#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3867#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3868msgid "Completed; date unknown" 3869msgstr "" 3870 3871#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3872#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3873msgid "Completion date" 3874msgstr "" 3875 3876#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3877#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3878msgid "Compress the GEDCOM file" 3879msgstr "" 3880 3881#: app/Factories/ElementFactory.php:496 3882#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3883msgid "Confirmation" 3884msgstr "" 3885 3886#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3887msgid "Connection to database server" 3888msgstr "" 3889 3890#. I18N: Name of a module 3891#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3893msgid "Contact information" 3894msgstr "" 3895 3896#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3897msgid "Contact method" 3898msgstr "" 3899 3900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 3901msgid "Contains" 3902msgstr "" 3903 3904#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3905#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3906#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3907msgid "Content" 3908msgstr "" 3909 3910#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 3911#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3912#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3913#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3914#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3916#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 3917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3918#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3919#: resources/views/admin/components.phtml:28 3920#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3921#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3922#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3923#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3924#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 3925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3926#: resources/views/admin/media.phtml:21 3927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3929#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3930#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 3933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3935#: resources/views/admin/tags.phtml:16 3936#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3937#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3941#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 3943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3944#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3945#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3946#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3947#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3948#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3949#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3950#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3952#: resources/views/admin/users.phtml:15 3953#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3954#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3955#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3956#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3957#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3958#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3959#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3960#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3961#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3962#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3963#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3964#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3965#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 3966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3967#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3968#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3969#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3970msgid "Control panel" 3971msgstr "" 3972 3973#. I18N: Name of a module 3974#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3975msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: Name of a module 3979#: app/Module/FixNameTags.php:83 3980msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Name of a module 3984#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 3985msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3986msgstr "" 3987 3988#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 3989#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 3990#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 3991msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Label for option 3995#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3996msgid "Convert to" 3997msgstr "" 3998 3999#. I18N: Name of a country or state 4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4001msgid "Cook Islands" 4002msgstr "" 4003 4004#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4005msgid "Cookies" 4006msgstr "" 4007 4008#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429 4009#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4010msgid "Coordinates" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: Location of an LDS church temple 4014#: app/Elements/TempleCode.php:84 4015msgid "Copenhagen, Denmark" 4016msgstr "" 4017 4018#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4019#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4020#: resources/views/individual-name.phtml:81 4021#: resources/views/individual-name.phtml:83 4022#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4023msgid "Copy" 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4027#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4028#, php-format 4029msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4030msgstr "" 4031 4032#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4033msgid "Copy files…" 4034msgstr "" 4035 4036#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4037msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4038msgstr "" 4039 4040#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:401 4041msgid "Copyright" 4042msgstr "" 4043 4044#. I18N: Location of an LDS church temple 4045#: app/Elements/TempleCode.php:85 4046msgid "Cordoba, Argentina" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Factories/ElementFactory.php:387 4050msgid "Corporation" 4051msgstr "" 4052 4053#. I18N: Description of a “Data fix” module 4054#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4055msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4056msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 4057 4058#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4059msgid "Correspondence" 4060msgstr "" 4061 4062#. I18N: Name of a country or state 4063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4064msgid "Costa Rica" 4065msgstr "" 4066 4067#. I18N: Name of a country or state 4068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4069msgid "Cote d’Ivoire" 4070msgstr "" 4071 4072#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4073msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4074msgstr "" 4075 4076#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4077msgid "Count" 4078msgstr "" 4079 4080#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4081#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4082msgid "Count the visits to each page" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 4086#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666 4087#: app/Factories/ElementFactory.php:713 4088#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4089msgid "Country" 4090msgstr "カントリー" 4091 4092#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249 4093msgid "Create" 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:295 4098msgid "Create a family tree" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4102#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4103msgid "Create a location" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4107#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4108#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4109msgid "Create a media object" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4113#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4114msgid "Create a repository" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/Elements/XrefNote.php:61 4118#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4119msgid "Create a shared note" 4120msgstr "" 4121 4122#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4123msgid "Create a shared note using the census assistant" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4127msgid "Create a source" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4131#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4132msgid "Create a submission" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4136#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4137msgid "Create a submitter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4141msgid "Create a temporary folder…" 4142msgstr "" 4143 4144#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4145msgid "Create a unique filename" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84 4149msgid "Create an individual" 4150msgstr "" 4151 4152#. I18N: %s is a link/URL 4153#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4154#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4155#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4156#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4157#, php-format 4158msgid "Create maps using %s." 4159msgstr "" 4160 4161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4162msgid "Create your own chart" 4163msgstr "" 4164 4165#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4166msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4167msgstr "" 4168 4169#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4170#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4171#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4172#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4175#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4176msgid "Creation date" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/Factories/ElementFactory.php:505 4180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4186msgid "Cremation" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4190msgid "Cremation of a brother" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4194msgid "Cremation of a child" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4198msgid "Cremation of a daughter" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 4202msgid "Cremation of a father" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4206msgid "Cremation of a grandchild" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4210msgid "Cremation of a granddaughter" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4214msgctxt "daughter’s daughter" 4215msgid "Cremation of a granddaughter" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4219msgctxt "son’s daughter" 4220msgid "Cremation of a granddaughter" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 4224msgid "Cremation of a grandfather" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4228msgid "Cremation of a grandmother" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4234msgid "Cremation of a grandparent" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4238msgid "Cremation of a grandson" 4239msgstr "" 4240 4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4242msgctxt "daughter’s son" 4243msgid "Cremation of a grandson" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4247msgctxt "son’s son" 4248msgid "Cremation of a grandson" 4249msgstr "" 4250 4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4252msgid "Cremation of a half-brother" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4256msgid "Cremation of a half-sibling" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4260msgid "Cremation of a half-sister" 4261msgstr "" 4262 4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 4264msgid "Cremation of a husband" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 4268msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4272msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4273msgstr "" 4274 4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4276msgid "Cremation of a mother" 4277msgstr "" 4278 4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4280msgid "Cremation of a parent" 4281msgstr "" 4282 4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 4284msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4285msgstr "" 4286 4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4288msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4289msgstr "" 4290 4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4292msgid "Cremation of a sibling" 4293msgstr "" 4294 4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4296msgid "Cremation of a sister" 4297msgstr "" 4298 4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4300msgid "Cremation of a son" 4301msgstr "" 4302 4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4304msgid "Cremation of a spouse" 4305msgstr "" 4306 4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4308msgid "Cremation of a wife" 4309msgstr "" 4310 4311#. I18N: Name of a country or state 4312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4313msgid "Croatia" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: Name of a country or state 4317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4318msgid "Cuba" 4319msgstr "" 4320 4321#. I18N: Location of an LDS church temple 4322#: app/Elements/TempleCode.php:87 4323msgid "Curitiba, Brazil" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4327msgid "Custom" 4328msgstr "" 4329 4330#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4331msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4332msgstr "" 4333 4334#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4335msgid "Custom GEDCOM tag" 4336msgstr "" 4337 4338#. I18N: Name of a module 4339#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4340#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 4342#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4343msgid "Custom GEDCOM tags" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4347msgid "Custom event" 4348msgstr "" 4349 4350#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4351msgid "Custom module" 4352msgstr "" 4353 4354#. I18N: A configuration setting 4355#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4356msgid "Custom welcome text" 4357msgstr "" 4358 4359#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4360msgid "Customize this page" 4361msgstr "" 4362 4363#. I18N: Name of a country or state 4364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4365msgid "Cyprus" 4366msgstr "" 4367 4368#. I18N: Name of a country or state 4369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4370msgid "Czech Republic" 4371msgstr "" 4372 4373#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4374#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4375msgid "DKIM digital signature" 4376msgstr "" 4377 4378#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4379#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4380msgid "DNA markers" 4381msgstr "" 4382 4383#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4384#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4385#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4386msgid "Daitch-Mokotoff" 4387msgstr "" 4388 4389#. I18N: Location of an LDS church temple 4390#: app/Elements/TempleCode.php:88 4391msgid "Dallas, Texas, United States" 4392msgstr "" 4393 4394#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360 4395#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605 4396#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 4397#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4398#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4399#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4400#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4402msgid "Data" 4403msgstr "" 4404 4405#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4406msgid "Data controller" 4407msgstr "" 4408 4409#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4410#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4411msgid "Data fix" 4412msgstr "" 4413 4414#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4415#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4416#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4417#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4418#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 4419#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4420#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4421msgid "Data fixes" 4422msgstr "" 4423 4424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4425msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4426msgstr "" 4427 4428#. I18N: A configuration setting 4429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4430msgid "Data folder" 4431msgstr "" 4432 4433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4434#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4436#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4437msgid "Database connection" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4445msgid "Database name" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4452msgid "Database password" 4453msgstr "" 4454 4455#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4456msgid "Database type" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4463msgid "Database user account" 4464msgstr "" 4465 4466#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:375 4467#: app/Factories/ElementFactory.php:402 app/Factories/ElementFactory.php:419 4468#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4470#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4471#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4474#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 4475#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4476#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4477#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4478#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4479#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4481#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4482#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4483#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4484#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4489msgid "Date" 4490msgstr "" 4491 4492#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4493msgid "Date differences" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/Factories/ElementFactory.php:460 4497msgid "Date of LDS baptism" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/Factories/ElementFactory.php:598 4501msgid "Date of LDS child sealing" 4502msgstr "" 4503 4504#: app/Factories/ElementFactory.php:500 4505msgid "Date of LDS confirmation" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Factories/ElementFactory.php:520 4509msgid "Date of LDS endowment" 4510msgstr "" 4511 4512#: app/Factories/ElementFactory.php:354 4513msgid "Date of LDS spouse sealing" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Factories/ElementFactory.php:450 4517msgid "Date of adoption" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Factories/ElementFactory.php:466 4521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4522msgid "Date of baptism" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Factories/ElementFactory.php:469 4526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4527msgid "Date of bar mitzvah" 4528msgstr "" 4529 4530#: app/Factories/ElementFactory.php:472 4531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4532msgid "Date of bat mitzvah" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Factories/ElementFactory.php:475 4536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4539#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4540msgid "Date of birth" 4541msgstr "" 4542 4543#: app/Factories/ElementFactory.php:479 4544msgid "Date of blessing" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4548msgid "Date of brit milah" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Factories/ElementFactory.php:482 4552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4553msgid "Date of burial" 4554msgstr "" 4555 4556#: app/Factories/ElementFactory.php:492 4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4558msgid "Date of christening" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Factories/ElementFactory.php:497 4562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4563msgid "Date of confirmation" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4567msgid "Date of cremation" 4568msgstr "" 4569 4570#: app/Factories/ElementFactory.php:510 4571#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4574msgid "Date of death" 4575msgstr "" 4576 4577#: app/Factories/ElementFactory.php:327 4578msgid "Date of divorce" 4579msgstr "" 4580 4581#: app/Factories/ElementFactory.php:517 4582msgid "Date of emigration" 4583msgstr "" 4584 4585#: app/Factories/ElementFactory.php:330 4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4587msgid "Date of engagement" 4588msgstr "" 4589 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361 4591#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606 4592#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 4593#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4594#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4595#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4596msgid "Date of entry in original source" 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Factories/ElementFactory.php:526 4600msgid "Date of event" 4601msgstr "" 4602 4603#: app/Factories/ElementFactory.php:536 4604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4605msgid "Date of first communion" 4606msgstr "" 4607 4608#: app/Factories/ElementFactory.php:543 4609msgid "Date of immigration" 4610msgstr "" 4611 4612#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489 4613#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639 4614#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686 4615#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733 4616#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4617msgid "Date of last change" 4618msgstr "" 4619 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:341 4621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4623msgid "Date of marriage" 4624msgstr "" 4625 4626#: app/Factories/ElementFactory.php:336 4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4628msgid "Date of marriage banns" 4629msgstr "" 4630 4631#: app/Factories/ElementFactory.php:571 4632msgid "Date of naturalization" 4633msgstr "" 4634 4635#: app/Factories/ElementFactory.php:581 4636msgid "Date of ordination" 4637msgstr "" 4638 4639#: app/Factories/ElementFactory.php:589 4640msgid "Date of residence" 4641msgstr "" 4642 4643#: resources/views/help/date.phtml:104 4644msgid "Date period" 4645msgstr "" 4646 4647#: resources/views/help/date.phtml:97 4648msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/help/date.phtml:66 4652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4653msgid "Date range" 4654msgstr "" 4655 4656#: resources/views/help/date.phtml:59 4657msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4658msgstr "" 4659 4660#: resources/views/admin/users.phtml:31 4661msgid "Date registered" 4662msgstr "" 4663 4664#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4665msgid "Date sent" 4666msgstr "送信日:" 4667 4668#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4670#, php-format 4671msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4672msgstr "" 4673 4674#: resources/views/help/date.phtml:21 4675msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4676msgstr "" 4677 4678#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4682msgid "Daughter" 4683msgstr "" 4684 4685#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4686#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4687#, php-format 4688msgid "Daughter of %s" 4689msgstr "%s の娘" 4690 4691#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4692msgid "Day" 4693msgstr "" 4694 4695#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4696msgid "Day not set" 4697msgstr "" 4698 4699#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4700#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4701#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4702msgid "Day:" 4703msgstr "" 4704 4705#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4707msgid "Dead" 4708msgstr "" 4709 4710#: app/Factories/ElementFactory.php:508 4711#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 4712#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4716#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4719#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4720#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4721#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4722#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4723#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4724#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4726#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4727#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4728#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4729#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4730#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4731#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4732#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4733#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4734#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4739#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4740#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4741#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4742#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4744#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4745#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4750#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4751#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4837msgid "Death" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4841msgid "Death by country" 4842msgstr "" 4843 4844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4845#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4846msgid "Death date range end" 4847msgstr "" 4848 4849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4851msgid "Death date range start" 4852msgstr "" 4853 4854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4855msgid "Death of a brother" 4856msgstr "" 4857 4858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4860msgid "Death of a child" 4861msgstr "" 4862 4863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 4864msgid "Death of a daughter" 4865msgstr "" 4866 4867#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719 4869msgid "Death of a father" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4876msgid "Death of a grandchild" 4877msgstr "" 4878 4879#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4880msgid "Death of a granddaughter" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4884msgctxt "daughter’s daughter" 4885msgid "Death of a granddaughter" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4889msgctxt "son’s daughter" 4890msgid "Death of a granddaughter" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4894msgid "Death of a grandfather" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4898msgid "Death of a grandmother" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4905msgid "Death of a grandparent" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 4909msgid "Death of a grandson" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 4913msgctxt "daughter’s son" 4914msgid "Death of a grandson" 4915msgstr "" 4916 4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 4918msgctxt "son’s son" 4919msgid "Death of a grandson" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 4923msgid "Death of a half-brother" 4924msgstr "" 4925 4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4927msgid "Death of a half-sibling" 4928msgstr "" 4929 4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4931msgid "Death of a half-sister" 4932msgstr "" 4933 4934#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195 4935msgid "Death of a husband" 4936msgstr "" 4937 4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 4939msgid "Death of a maternal grandfather" 4940msgstr "" 4941 4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 4943msgid "Death of a maternal grandmother" 4944msgstr "" 4945 4946#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 4948msgid "Death of a mother" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 4952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 4953msgid "Death of a parent" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 4957msgid "Death of a paternal grandfather" 4958msgstr "" 4959 4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 4961msgid "Death of a paternal grandmother" 4962msgstr "" 4963 4964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 4966msgid "Death of a sibling" 4967msgstr "" 4968 4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4970msgid "Death of a sister" 4971msgstr "" 4972 4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 4974msgid "Death of a son" 4975msgstr "" 4976 4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 4978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 4979msgid "Death of a spouse" 4980msgstr "" 4981 4982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 4983msgid "Death of a wife" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 4987msgid "Death of one spouse" 4988msgstr "" 4989 4990#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4991msgid "Death place contains" 4992msgstr "" 4993 4994#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4995msgid "Death places" 4996msgstr "" 4997 4998#. I18N: Name of a module/report 4999#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5001#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5002#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5003msgid "Deaths" 5004msgstr "" 5005 5006#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5007#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5008msgid "Deaths by century" 5009msgstr "" 5010 5011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5012msgctxt "Abbreviation for December" 5013msgid "Dec" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5017#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5018#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5019#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5020msgid "Decade of birth" 5021msgstr "" 5022 5023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5025msgid "Decade of death" 5026msgstr "" 5027 5028#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5029#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5030msgid "Decade of marriage" 5031msgstr "" 5032 5033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5034msgctxt "GENITIVE" 5035msgid "December" 5036msgstr "" 5037 5038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5039msgctxt "INSTRUMENTAL" 5040msgid "December" 5041msgstr "" 5042 5043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5044msgctxt "LOCATIVE" 5045msgid "December" 5046msgstr "" 5047 5048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5050#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5051msgctxt "NOMINATIVE" 5052msgid "December" 5053msgstr "" 5054 5055#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5056#: app/Date/FrenchDate.php:305 5057msgid "Decidi" 5058msgstr "" 5059 5060#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5061msgid "Default chart" 5062msgstr "" 5063 5064#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5065msgid "Default family tree" 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: A configuration setting 5069#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5071#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5072msgid "Default individual" 5073msgstr "" 5074 5075#. I18N: A configuration setting 5076#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5077msgid "Default theme" 5078msgstr "" 5079 5080#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5082#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5083msgid "Definition" 5084msgstr "" 5085 5086#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5087msgid "Degree" 5088msgstr "" 5089 5090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5094#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5095#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5096#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5101#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5105#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5106msgctxt "font name" 5107msgid "DejaVu" 5108msgstr "" 5109 5110#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 5111#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5112#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5113#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5114#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5115#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5116#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5117#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5118#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5119#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5120#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5121#: resources/views/media-page-details.phtml:44 5122#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5123#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5124#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5125#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5126#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5127#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5129#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5130#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5131msgid "Delete" 5132msgstr "削除" 5133 5134#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5135msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5136msgstr "" 5137 5138#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:524 5140msgid "Delete inactive users" 5141msgstr "" 5142 5143#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5144msgid "Delete selected messages" 5145msgstr "選択したメッセージの削除" 5146 5147#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5148msgid "Delete the preferences for this module." 5149msgstr "" 5150 5151#: resources/views/individual-name.phtml:89 5152#: resources/views/individual-name.phtml:91 5153msgid "Delete this name" 5154msgstr "" 5155 5156#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5157msgid "Delete your account" 5158msgstr "" 5159 5160#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5161msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5162msgstr "" 5163 5164#. I18N: Name of a country or state 5165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5166msgid "Democratic Republic of the Congo" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: Name of a country or state 5170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5171msgid "Denmark" 5172msgstr "" 5173 5174#. I18N: Location of an LDS church temple 5175#: app/Elements/TempleCode.php:89 5176msgid "Denver, Colorado, United States" 5177msgstr "" 5178 5179#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5180msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5181msgstr "" 5182 5183#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5184msgid "Descendant generations" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: Name of a module/chart 5188#. I18N: Name of a module/sidebar 5189#. I18N: Name of a module/report 5190#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5191#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5192#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5193#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5194#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5200msgid "Descendants" 5201msgstr "" 5202 5203#: app/Factories/ElementFactory.php:512 5204msgid "Descendants interest" 5205msgstr "" 5206 5207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5208msgid "Descendants of " 5209msgstr "子孫の " 5210 5211#. I18N: %s is an individual’s name 5212#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5213#, php-format 5214msgid "Descendants of %s" 5215msgstr "" 5216 5217#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 5219#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5220#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5221#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5222#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5223#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5224#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5225msgid "Description" 5226msgstr "説明" 5227 5228#. I18N: A configuration setting 5229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5230msgid "Description META tag" 5231msgstr "" 5232 5233#: app/Factories/ElementFactory.php:377 5234msgid "Destination" 5235msgstr "" 5236 5237#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5238#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5241#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5242msgid "Details" 5243msgstr "" 5244 5245#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5246msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: Location of an LDS church temple 5250#: app/Elements/TempleCode.php:90 5251msgid "Detroit, Michigan, United States" 5252msgstr "" 5253 5254#: app/Date/JalaliDate.php:268 5255msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5256msgid "Dey" 5257msgstr "" 5258 5259#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5260#: app/Date/JalaliDate.php:143 5261msgctxt "GENITIVE" 5262msgid "Dey" 5263msgstr "" 5264 5265#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5266#: app/Date/JalaliDate.php:233 5267msgctxt "INSTRUMENTAL" 5268msgid "Dey" 5269msgstr "" 5270 5271#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5272#: app/Date/JalaliDate.php:188 5273msgctxt "LOCATIVE" 5274msgid "Dey" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5278#: app/Date/JalaliDate.php:98 5279msgctxt "NOMINATIVE" 5280msgid "Dey" 5281msgstr "" 5282 5283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5284#: app/Date/HijriDate.php:150 5285msgctxt "GENITIVE" 5286msgid "Dhu al-Hijjah" 5287msgstr "" 5288 5289#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5290#: app/Date/HijriDate.php:240 5291msgctxt "INSTRUMENTAL" 5292msgid "Dhu al-Hijjah" 5293msgstr "" 5294 5295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5296#: app/Date/HijriDate.php:195 5297msgctxt "LOCATIVE" 5298msgid "Dhu al-Hijjah" 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5302#: app/Date/HijriDate.php:105 5303msgctxt "NOMINATIVE" 5304msgid "Dhu al-Hijjah" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5308#: app/Date/HijriDate.php:148 5309msgctxt "GENITIVE" 5310msgid "Dhu al-Qi’dah" 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5314#: app/Date/HijriDate.php:238 5315msgctxt "INSTRUMENTAL" 5316msgid "Dhu al-Qi’dah" 5317msgstr "" 5318 5319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5320#: app/Date/HijriDate.php:193 5321msgctxt "LOCATIVE" 5322msgid "Dhu al-Qi’dah" 5323msgstr "" 5324 5325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5326#: app/Date/HijriDate.php:103 5327msgctxt "NOMINATIVE" 5328msgid "Dhu al-Qi’dah" 5329msgstr "" 5330 5331#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5332#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5333#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5334msgid "Died as a child: exempt" 5335msgstr "" 5336 5337#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5338msgid "Differences" 5339msgstr "" 5340 5341#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5343msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5344msgstr "" 5345 5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5348#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5351msgid "Direct line ancestors" 5352msgstr "" 5353 5354#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5356#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5358#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5359msgid "Direct line ancestors and their families" 5360msgstr "" 5361 5362#. I18N: %s is a number of records per page 5363#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5364#, php-format 5365msgid "Display %s" 5366msgstr "" 5367 5368#. I18N: Description of the “Favorites” module 5369#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5370msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5371msgstr "" 5372 5373#. I18N: Description of the “Favorites” module 5374#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5375msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5376msgstr "" 5377 5378#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5379msgid "Display custom GEDCOM tags" 5380msgstr "" 5381 5382#: app/Factories/ElementFactory.php:326 resources/views/calendar-page.phtml:191 5383#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5384msgid "Divorce" 5385msgstr "" 5386 5387#: app/Factories/ElementFactory.php:328 5388msgid "Divorce filed" 5389msgstr "" 5390 5391#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5392#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5393msgid "Divorces by century" 5394msgstr "" 5395 5396#. I18N: Name of a country or state 5397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5398msgid "Djibouti" 5399msgstr "" 5400 5401#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5402#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5403msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5404msgstr "" 5405 5406#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5407#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5408msgid "Do not seal: unauthorized" 5409msgstr "" 5410 5411#. I18N: Type of media object 5412#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5413msgid "Document" 5414msgstr "" 5415 5416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5417msgid "Domain name" 5418msgstr "" 5419 5420#. I18N: Name of a country or state 5421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5422msgid "Dominica" 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: Name of a country or state 5426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5427msgid "Dominican Republic" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5432#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5433msgid "Download" 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5437#, php-format 5438msgid "Download %s…" 5439msgstr "" 5440 5441#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5442msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5443msgstr "" 5444 5445#: resources/views/media-page-details.phtml:86 5446msgid "Download file" 5447msgstr "" 5448 5449#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5450msgid "Drag the blocks to change their position." 5451msgstr "" 5452 5453#. I18N: Location of an LDS church temple 5454#: app/Elements/TempleCode.php:91 5455msgid "Draper, Utah, United States" 5456msgstr "" 5457 5458#. I18N: The second day in the French republican calendar 5459#: app/Date/FrenchDate.php:289 5460msgid "Duodi" 5461msgstr "" 5462 5463#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5464#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5465#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5466#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5467msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5468msgstr "" 5469 5470#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5471#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5472#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5474msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5475msgstr "" 5476 5477#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5478msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5479msgstr "" 5480 5481#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5482msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5483msgstr "" 5484 5485#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5486#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5487#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5488#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5489msgid "Earliest birth" 5490msgstr "" 5491 5492#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5493#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5494#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5495#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5496msgid "Earliest death" 5497msgstr "" 5498 5499#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5500msgid "Earliest divorce" 5501msgstr "" 5502 5503#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5504msgid "Earliest marriage" 5505msgstr "" 5506 5507#. I18N: Name of a country or state 5508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5509msgid "Ecuador" 5510msgstr "" 5511 5512#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5513#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5514#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5515#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5516#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5517#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5518#: resources/views/admin/users.phtml:24 5519#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5520#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5521#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5522#: resources/views/media-page-details.phtml:36 5523#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5524#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5525#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5527#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5528#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5529#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5530#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5531#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5532msgid "Edit" 5533msgstr "編集" 5534 5535#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5536#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5537msgid "Edit a media file" 5538msgstr "" 5539 5540#. I18N: Options for editing 5541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5542msgid "Edit preferences" 5543msgstr "" 5544 5545#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5546msgid "Edit the FAQ" 5547msgstr "" 5548 5549#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5550#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5551#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5552#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5553msgid "Edit the gender" 5554msgstr "" 5555 5556#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5557#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5558#: resources/views/individual-name.phtml:76 5559#: resources/views/individual-name.phtml:78 5560msgid "Edit the name" 5561msgstr "" 5562 5563#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5564#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5565#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5566#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5567#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5568#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5569msgid "Edit the raw GEDCOM" 5570msgstr "" 5571 5572#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5573msgid "Edit the shared note" 5574msgstr "" 5575 5576#: app/Module/StoriesModule.php:310 5577#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5578msgid "Edit the story" 5579msgstr "" 5580 5581#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5582msgid "Edit the user" 5583msgstr "" 5584 5585#: app/Services/TreeService.php:210 5586msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5590#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5591msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: A restriction on editing data 5595#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5596msgid "Editing restriction" 5597msgstr "" 5598 5599#. I18N: Listbox entry; name of a role 5600#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5602#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5604msgid "Editor" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Location of an LDS church temple 5608#: app/Elements/TempleCode.php:92 5609msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Factories/ElementFactory.php:514 5613msgid "Education" 5614msgstr "" 5615 5616#. I18N: Name of a country or state 5617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5618msgid "Egypt" 5619msgstr "" 5620 5621#. I18N: Name of a country or state 5622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5623msgid "El Salvador" 5624msgstr "" 5625 5626#. I18N: Type of media object 5627#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5628msgid "Electronic" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: a month in the Jewish calendar 5632#: app/Date/JewishDate.php:202 5633msgctxt "GENITIVE" 5634msgid "Elul" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: a month in the Jewish calendar 5638#: app/Date/JewishDate.php:306 5639msgctxt "INSTRUMENTAL" 5640msgid "Elul" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: a month in the Jewish calendar 5644#: app/Date/JewishDate.php:254 5645msgctxt "LOCATIVE" 5646msgid "Elul" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: a month in the Jewish calendar 5650#: app/Date/JewishDate.php:150 5651msgctxt "NOMINATIVE" 5652msgid "Elul" 5653msgstr "" 5654 5655#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 5656#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5657#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5658msgid "Email" 5659msgstr "" 5660 5661#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:396 5662#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:673 5663#: app/Factories/ElementFactory.php:720 5664#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5665#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5666#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5667#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5669#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5670#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5673#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5674#: resources/views/register-page.phtml:48 5675#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5676msgid "Email address" 5677msgstr "" 5678 5679#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5680msgid "Email verified" 5681msgstr "" 5682 5683#: app/Factories/ElementFactory.php:516 resources/views/calendar-page.phtml:200 5684msgid "Emigration" 5685msgstr "" 5686 5687#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5688msgid "Employee" 5689msgstr "" 5690 5691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5692msgctxt "FEMALE" 5693msgid "Employee" 5694msgstr "" 5695 5696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5697msgctxt "MALE" 5698msgid "Employee" 5699msgstr "" 5700 5701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5702#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Factories/ElementFactory.php:593 5703msgid "Employer" 5704msgstr "" 5705 5706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5707msgctxt "FEMALE" 5708msgid "Employer" 5709msgstr "" 5710 5711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5712msgctxt "MALE" 5713msgid "Employer" 5714msgstr "" 5715 5716#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:36 5717msgid "Empty the clipboard" 5718msgstr "" 5719 5720#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5721msgid "Empty the clippings cart" 5722msgstr "" 5723 5724#: resources/views/admin/components.phtml:40 5725#: resources/views/admin/components.phtml:86 5726#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5727msgid "Enabled" 5728msgstr "" 5729 5730#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5731#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5732msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5736msgid "End year" 5737msgstr "" 5738 5739#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5740msgid "Ending range of change dates" 5741msgstr "" 5742 5743#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5744#: app/Elements/TempleCode.php:93 5745msgid "Endowment House" 5746msgstr "" 5747 5748#: app/Factories/ElementFactory.php:329 5749#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5750msgid "Engagement" 5751msgstr "" 5752 5753#. I18N: Name of a country or state 5754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5755msgid "England" 5756msgstr "" 5757 5758#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5759msgid "Enter an optional note about this favorite" 5760msgstr "" 5761 5762#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5763msgid "Entire record" 5764msgstr "" 5765 5766#. I18N: Name of a country or state 5767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5768msgid "Equatorial Guinea" 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: Name of a country or state 5772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5773msgid "Eritrea" 5774msgstr "" 5775 5776#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5777#, php-format 5778msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5779msgstr "" 5780 5781#: app/Date/JalaliDate.php:270 5782msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5783msgid "Esf" 5784msgstr "" 5785 5786#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5787#: app/Date/JalaliDate.php:147 5788msgctxt "GENITIVE" 5789msgid "Esfand" 5790msgstr "" 5791 5792#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5793#: app/Date/JalaliDate.php:237 5794msgctxt "INSTRUMENTAL" 5795msgid "Esfand" 5796msgstr "" 5797 5798#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5799#: app/Date/JalaliDate.php:192 5800msgctxt "LOCATIVE" 5801msgid "Esfand" 5802msgstr "" 5803 5804#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5805#: app/Date/JalaliDate.php:102 5806msgctxt "NOMINATIVE" 5807msgid "Esfand" 5808msgstr "" 5809 5810#. I18N: Name of a mapping organisation 5811#: app/Module/EsriMaps.php:38 5812msgid "Esri/ArcGIS" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5816msgid "Estate name" 5817msgstr "" 5818 5819#. I18N: A configuration setting 5820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5821msgid "Estimated dates for birth and death" 5822msgstr "" 5823 5824#. I18N: Name of a country or state 5825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5826msgid "Estonia" 5827msgstr "" 5828 5829#. I18N: Name of a country or state 5830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5831msgid "Ethiopia" 5832msgstr "" 5833 5834#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5835msgid "Europe" 5836msgstr "" 5837 5838#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:332 5839#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:441 5840#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:608 5841#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654 5842#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5843#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5844#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5845#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5846#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5847#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5849#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5850msgid "Event" 5851msgstr "" 5852 5853#: app/Factories/ElementFactory.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:174 5854#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5855#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5856#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5857#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5858#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5859msgid "Events" 5860msgstr "イベント" 5861 5862#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5863msgid "Events in countries" 5864msgstr "" 5865 5866#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5867msgid "Events of close relatives" 5868msgstr "近親者のイベント" 5869 5870#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5871msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5872msgstr "" 5873 5874#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 5875msgid "Exact" 5876msgstr "" 5877 5878#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 5879msgid "Exact date" 5880msgstr "" 5881 5882#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5883#, php-format 5884msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5885msgstr "" 5886 5887#: resources/views/admin/media.phtml:75 5888msgid "Exclude subfolders" 5889msgstr "" 5890 5891#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5892#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5893#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5894#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5895#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5896msgid "Excluded from this submission" 5897msgstr "" 5898 5899#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5900#: resources/views/register-page.phtml:88 5901msgid "Explain why you are requesting an account." 5902msgstr "" 5903 5904#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5905msgid "Export" 5906msgstr "" 5907 5908#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5909msgid "Export a GEDCOM file" 5910msgstr "" 5911 5912#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5913msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5914msgstr "" 5915 5916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5917msgid "Export preferences" 5918msgstr "" 5919 5920#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5922msgid "Extend privacy to dead individuals" 5923msgstr "" 5924 5925#. I18N: “External files” are stored on other computers 5926#: resources/views/admin/media.phtml:45 5927msgid "External files" 5928msgstr "" 5929 5930#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 5931msgid "External link" 5932msgstr "" 5933 5934#: resources/views/admin/media.phtml:79 5935msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5936msgstr "" 5937 5938#. I18N: Name of a module/sidebar 5939#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5940#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5941#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 5942msgid "Extra information" 5943msgstr "" 5944 5945#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5946msgid "Eye color" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: Name of a theme. 5950#: app/Module/FabTheme.php:39 5951msgid "F.A.B." 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5955#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5956msgid "FAQ" 5957msgstr "" 5958 5959#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5960#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5961msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5962msgstr "" 5963 5964#. I18N: https://foko.genealogy.net 5965#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5966#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5967#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5968#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5969msgid "FOKO country" 5970msgstr "" 5971 5972#: app/Factories/ElementFactory.php:529 5973msgid "Fact" 5974msgstr "" 5975 5976#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 5977#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 5978#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 5979msgid "Fact 1" 5980msgstr "" 5981 5982#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 5983#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 5984#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 5985msgid "Fact 10" 5986msgstr "" 5987 5988#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 5989#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 5990#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 5991msgid "Fact 11" 5992msgstr "" 5993 5994#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 5995#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 5997msgid "Fact 12" 5998msgstr "" 5999 6000#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6001#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6003msgid "Fact 13" 6004msgstr "" 6005 6006#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6009msgid "Fact 2" 6010msgstr "" 6011 6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6015msgid "Fact 3" 6016msgstr "" 6017 6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6021msgid "Fact 4" 6022msgstr "" 6023 6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6027msgid "Fact 5" 6028msgstr "" 6029 6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6033msgid "Fact 6" 6034msgstr "" 6035 6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6039msgid "Fact 7" 6040msgstr "" 6041 6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6045msgid "Fact 8" 6046msgstr "" 6047 6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6051msgid "Fact 9" 6052msgstr "" 6053 6054#. I18N: A configuration setting 6055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6056msgid "Fact icons" 6057msgstr "" 6058 6059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6060msgid "Fact or event" 6061msgstr "" 6062 6063#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70 6065#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6066#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6067#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36 6068#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6071msgid "Facts and events" 6072msgstr "事実とイベント" 6073 6074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 6075msgid "Facts for family records" 6076msgstr "" 6077 6078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6079msgid "Facts for individual records" 6080msgstr "" 6081 6082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 6083msgid "Facts for new families" 6084msgstr "" 6085 6086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 6087msgid "Facts for new individuals" 6088msgstr "" 6089 6090#. I18N: Name of a country or state 6091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6092msgid "Falkland Islands" 6093msgstr "" 6094 6095#. I18N: Name of a module/list 6096#. I18N: Name of a module 6097#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6098#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6099#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6100#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6101#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6102#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6103#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6104#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 6105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 6106#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6107#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6108#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6109#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6110#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6111#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6112#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6113#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6114#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6115#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6116#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6117#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6118#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6119#: resources/views/search-results.phtml:48 6120#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6121#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6122msgid "Families" 6123msgstr "家族" 6124 6125#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6126#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6127msgid "Families with sources" 6128msgstr "" 6129 6130#. I18N: Name of a module/report 6131#: app/Factories/ElementFactory.php:275 6132#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6133#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6134#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6136#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6137#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6138#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6139#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6140#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6141#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6144#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6145#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6146#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6147msgid "Family" 6148msgstr "家族" 6149 6150#: app/Factories/ElementFactory.php:531 6151msgid "Family as a child" 6152msgstr "" 6153 6154#: app/Factories/ElementFactory.php:534 6155msgid "Family as a spouse" 6156msgstr "" 6157 6158#. I18N: Name of a module/chart 6159#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6160msgid "Family book" 6161msgstr "" 6162 6163#. I18N: %s is an individual’s name 6164#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6165#, php-format 6166msgid "Family book of %s" 6167msgstr "" 6168 6169#: app/Factories/ElementFactory.php:321 6170msgid "Family census" 6171msgstr "" 6172 6173#: app/Factories/ElementFactory.php:737 6174msgid "Family file" 6175msgstr "" 6176 6177#. I18N: Name of a module/sidebar 6178#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6179msgid "Family navigator" 6180msgstr "家族のナビゲーター" 6181 6182#. I18N: Description of the “News” module 6183#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6184msgid "Family news and site announcements." 6185msgstr "" 6186 6187#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6188#, php-format 6189msgid "Family of %s" 6190msgstr "" 6191 6192#: app/Factories/ElementFactory.php:350 6193msgid "Family residence" 6194msgstr "" 6195 6196#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6197msgid "Family status" 6198msgstr "" 6199 6200#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6201#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6202#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6203#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6204#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6205#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6206#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6207#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6208#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6209#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6210#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6211#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6212#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6213msgid "Family tree" 6214msgstr "家系図" 6215 6216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 6218msgid "Family tree clippings cart" 6219msgstr "" 6220 6221#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6223msgid "Family tree title" 6224msgstr "" 6225 6226#. I18N: Name of a module 6227#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6228#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277 6229#: resources/views/admin/control-panel.phtml:316 6230#: resources/views/search-trees.phtml:18 6231msgid "Family trees" 6232msgstr "" 6233 6234#. I18N: %s is the spouse name 6235#: app/Individual.php:915 6236#, php-format 6237msgid "Family with %s" 6238msgstr "" 6239 6240#: app/Individual.php:845 6241msgid "Family with adoptive parents" 6242msgstr "" 6243 6244#: app/Individual.php:846 6245msgid "Family with foster parents" 6246msgstr "" 6247 6248#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6249#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6250msgid "Family with husband" 6251msgstr "" 6252 6253#: app/Individual.php:844 app/Individual.php:898 6254#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6255#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6256msgid "Family with parents" 6257msgstr "" 6258 6259#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6260#: app/Individual.php:850 6261msgid "Family with rada parents" 6262msgstr "" 6263 6264#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6265#: app/Individual.php:848 6266msgid "Family with sealing parents" 6267msgstr "" 6268 6269#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6270msgid "Family with spouse" 6271msgstr "" 6272 6273#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6274#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6275#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6276msgid "Family with the most children" 6277msgstr "" 6278 6279#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6280#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6281msgid "Family with wife" 6282msgstr "" 6283 6284#. I18N: familysearch.org 6285#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6286msgid "FamilySearch ID" 6287msgstr "" 6288 6289#. I18N: Name of a module/chart 6290#: app/Module/FanChartModule.php:119 6291msgid "Fan chart" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6295#: app/Module/FanChartModule.php:165 6296#, php-format 6297msgid "Fan chart of %s" 6298msgstr "" 6299 6300#: app/Date/JalaliDate.php:259 6301msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6302msgid "Far" 6303msgstr "" 6304 6305#. I18N: Name of a country or state 6306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6307msgid "Faroe Islands" 6308msgstr "" 6309 6310#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6311#: app/Date/JalaliDate.php:125 6312msgctxt "GENITIVE" 6313msgid "Farvardin" 6314msgstr "" 6315 6316#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6317#: app/Date/JalaliDate.php:215 6318msgctxt "INSTRUMENTAL" 6319msgid "Farvardin" 6320msgstr "" 6321 6322#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6323#: app/Date/JalaliDate.php:170 6324msgctxt "LOCATIVE" 6325msgid "Farvardin" 6326msgstr "" 6327 6328#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6329#: app/Date/JalaliDate.php:80 6330msgctxt "NOMINATIVE" 6331msgid "Farvardin" 6332msgstr "" 6333 6334#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6335#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6336#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6337#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6338#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6339#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6340#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6341msgid "Father" 6342msgstr "" 6343 6344#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6345#, php-format 6346msgid "Father: %s" 6347msgstr "" 6348 6349#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209 6350msgid "Father’s age" 6351msgstr "" 6352 6353#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6354#: app/Individual.php:876 6355#, php-format 6356msgid "Father’s family with %s" 6357msgstr "" 6358 6359#. I18N: A step-family. 6360#: app/Individual.php:880 6361msgid "Father’s family with an unknown individual" 6362msgstr "" 6363 6364#. I18N: Name of a module 6365#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6366#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6367msgid "Favorites" 6368msgstr "お気に入り" 6369 6370#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397 6371#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674 6372#: app/Factories/ElementFactory.php:721 6373msgid "Fax" 6374msgstr "" 6375 6376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6377msgctxt "Abbreviation for February" 6378msgid "Feb" 6379msgstr "" 6380 6381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6382msgctxt "GENITIVE" 6383msgid "February" 6384msgstr "" 6385 6386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6387msgctxt "INSTRUMENTAL" 6388msgid "February" 6389msgstr "" 6390 6391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6392msgctxt "LOCATIVE" 6393msgid "February" 6394msgstr "" 6395 6396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6397#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6398#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6399msgctxt "NOMINATIVE" 6400msgid "February" 6401msgstr "" 6402 6403#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6404#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6405msgid "Female" 6406msgstr "" 6407 6408#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6410#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6411#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6412#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6413#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6414#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6415#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6416#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6417#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6419#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6420#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6421#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6422#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6423#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6424#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6425msgid "Females" 6426msgstr "" 6427 6428#. I18N: Name of a country or state 6429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6430msgid "Fiji" 6431msgstr "" 6432 6433#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316 6434#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6435msgid "File size" 6436msgstr "" 6437 6438#: app/Functions/Functions.php:43 6439msgid "File successfully uploaded" 6440msgstr "" 6441 6442#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:642 6443#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 6444#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6445#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6446msgid "Filename" 6447msgstr "" 6448 6449#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6450#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6451msgid "Filename on server" 6452msgstr "" 6453 6454#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6455#, php-format 6456msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6457msgstr "" 6458 6459#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6460#, php-format 6461msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6462msgstr "" 6463 6464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865 6465msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6466msgstr "" 6467 6468#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6469#, php-format 6470msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6471msgstr "" 6472 6473#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6474#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6475msgid "Filter" 6476msgstr "フィルタ" 6477 6478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6479msgid "Find a source" 6480msgstr "" 6481 6482#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6483#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6484#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6485#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6486msgid "Find a special character" 6487msgstr "" 6488 6489#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 6490msgid "Find all possible relationships" 6491msgstr "" 6492 6493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 6494msgid "Find any relationship" 6495msgstr "" 6496 6497#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6498#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6499msgid "Find duplicates" 6500msgstr "" 6501 6502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6503msgid "Find other relationships" 6504msgstr "" 6505 6506#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6507#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6508msgid "Find relationships via ancestors" 6509msgstr "" 6510 6511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 6512#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6513msgid "Find the closest relationships" 6514msgstr "" 6515 6516#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6517#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6518msgid "Find unrelated individuals" 6519msgstr "" 6520 6521#. I18N: Name of a country or state 6522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6523msgid "Finland" 6524msgstr "" 6525 6526#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6528msgid "First communion" 6529msgstr "" 6530 6531#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6532msgid "First event" 6533msgstr "" 6534 6535#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6536msgid "First record" 6537msgstr "" 6538 6539#. I18N: Name of a module 6540#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6541msgid "Fix name slashes and spaces" 6542msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6543 6544#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6545msgid "Flag" 6546msgstr "フラグ" 6547 6548#. I18N: Name of a country or state 6549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6550msgid "Flanders" 6551msgstr "" 6552 6553#. I18N: a month in the French republican calendar 6554#: app/Date/FrenchDate.php:149 6555msgctxt "GENITIVE" 6556msgid "Floreal" 6557msgstr "" 6558 6559#. I18N: a month in the French republican calendar 6560#: app/Date/FrenchDate.php:243 6561msgctxt "INSTRUMENTAL" 6562msgid "Floreal" 6563msgstr "" 6564 6565#. I18N: a month in the French republican calendar 6566#: app/Date/FrenchDate.php:196 6567msgctxt "LOCATIVE" 6568msgid "Floreal" 6569msgstr "" 6570 6571#. I18N: a month in the French republican calendar 6572#: app/Date/FrenchDate.php:102 6573msgctxt "NOMINATIVE" 6574msgid "Floreal" 6575msgstr "" 6576 6577#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6578#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6579msgid "Folder" 6580msgstr "" 6581 6582#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6583msgid "Folder name on server" 6584msgstr "" 6585 6586#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6587#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6588msgid "Follow this link to verify your email address." 6589msgstr "" 6590 6591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6593#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6594#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6595#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6596#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6602#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6604#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6606#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6607msgid "Font" 6608msgstr "" 6609 6610#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6611#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6612msgid "Footer" 6613msgstr "" 6614 6615#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 6617#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6618#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6619msgid "Footers" 6620msgstr "" 6621 6622#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6623#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6624#, php-format 6625msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6626msgstr "" 6627 6628#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6629msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6630msgstr "" 6631 6632#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6633msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6634msgstr "" 6635 6636#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6637#, php-format 6638msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6639msgstr "" 6640 6641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:209 6642#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6643#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6644#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6645#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6646#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6647#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6648#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6649#, php-format 6650msgid "For more information, see %s." 6651msgstr "" 6652 6653#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6654#, php-format 6655msgid "For technical support and information contact %s." 6656msgstr "" 6657 6658#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6659#, php-format 6660msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6664#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6665msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6666msgstr "" 6667 6668#: resources/views/login-page.phtml:61 6669#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6670msgid "Forgot password?" 6671msgstr "" 6672 6673#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:380 6674#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:428 6675#: app/Factories/ElementFactory.php:643 resources/views/help/date.phtml:31 6676#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6677#: resources/views/help/date.phtml:145 6678#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6679msgid "Format" 6680msgstr "" 6681 6682#. I18N: A configuration setting 6683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6684msgid "Format text and notes" 6685msgstr "" 6686 6687#. I18N: Location of an LDS church temple 6688#: app/Elements/TempleCode.php:94 6689msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6693msgctxt "Female pedigree" 6694msgid "Foster" 6695msgstr "" 6696 6697#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6698msgctxt "Male pedigree" 6699msgid "Foster" 6700msgstr "" 6701 6702#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6703msgctxt "Pedigree" 6704msgid "Foster" 6705msgstr "" 6706 6707#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6708msgid "Foster child" 6709msgstr "" 6710 6711#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6712msgid "Foster father" 6713msgstr "" 6714 6715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6716msgid "Foster mother" 6717msgstr "" 6718 6719#. I18N: Name of a country or state 6720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6721msgid "France" 6722msgstr "" 6723 6724#. I18N: Location of an LDS church temple 6725#: app/Elements/TempleCode.php:95 6726msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: Location of an LDS church temple 6730#: app/Elements/TempleCode.php:96 6731msgid "Freiburg, Germany" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: The French calendar 6735#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6736msgid "French" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: Name of a country or state 6740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6741msgid "French Guiana" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: Name of a country or state 6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6746msgid "French Polynesia" 6747msgstr "" 6748 6749#. I18N: Name of a country or state 6750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6751msgid "French Southern Territories" 6752msgstr "" 6753 6754#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6756#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6757msgid "Frequently asked questions" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: Location of an LDS church temple 6761#: app/Elements/TempleCode.php:97 6762msgid "Fresno, California, United States" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: abbreviation for Friday 6766#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6767#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6768msgid "Fri" 6769msgstr "" 6770 6771#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6772msgid "Friday" 6773msgstr "" 6774 6775#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6776msgid "Friend" 6777msgstr "" 6778 6779#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6780msgctxt "FEMALE" 6781msgid "Friend" 6782msgstr "" 6783 6784#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6785msgctxt "MALE" 6786msgid "Friend" 6787msgstr "" 6788 6789#. I18N: a month in the French republican calendar 6790#: app/Date/FrenchDate.php:139 6791msgctxt "GENITIVE" 6792msgid "Frimaire" 6793msgstr "" 6794 6795#. I18N: a month in the French republican calendar 6796#: app/Date/FrenchDate.php:233 6797msgctxt "INSTRUMENTAL" 6798msgid "Frimaire" 6799msgstr "" 6800 6801#. I18N: a month in the French republican calendar 6802#: app/Date/FrenchDate.php:186 6803msgctxt "LOCATIVE" 6804msgid "Frimaire" 6805msgstr "" 6806 6807#. I18N: a month in the French republican calendar 6808#: app/Date/FrenchDate.php:91 6809msgctxt "NOMINATIVE" 6810msgid "Frimaire" 6811msgstr "" 6812 6813#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6814#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6815#: resources/views/message-page.phtml:29 6816msgctxt "Email sender" 6817msgid "From" 6818msgstr "" 6819 6820#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6821#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6822msgctxt "Start of date range" 6823msgid "From" 6824msgstr "" 6825 6826#. I18N: a month in the French republican calendar 6827#: app/Date/FrenchDate.php:157 6828msgctxt "GENITIVE" 6829msgid "Fructidor" 6830msgstr "" 6831 6832#. I18N: a month in the French republican calendar 6833#: app/Date/FrenchDate.php:251 6834msgctxt "INSTRUMENTAL" 6835msgid "Fructidor" 6836msgstr "" 6837 6838#. I18N: a month in the French republican calendar 6839#: app/Date/FrenchDate.php:204 6840msgctxt "LOCATIVE" 6841msgid "Fructidor" 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: a month in the French republican calendar 6845#: app/Date/FrenchDate.php:110 6846msgctxt "NOMINATIVE" 6847msgid "Fructidor" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: Location of an LDS church temple 6851#: app/Elements/TempleCode.php:98 6852msgid "Fukuoka, Japan" 6853msgstr "" 6854 6855#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6856#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6857msgid "Funeral" 6858msgstr "" 6859 6860#: app/Factories/ElementFactory.php:379 6861msgid "GEDCOM" 6862msgstr "" 6863 6864#. I18N: A configuration setting 6865#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6867msgid "GEDCOM errors" 6868msgstr "" 6869 6870#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6871msgid "GEDCOM file" 6872msgstr "" 6873 6874#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6875msgid "GEDCOM sub-tag" 6876msgstr "" 6877 6878#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6879#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6880#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6881#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6882#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6883#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6884msgid "GEDCOM tag" 6885msgstr "" 6886 6887#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:264 6889msgid "GEDCOM tags" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: https://gov.genealogy.net 6893#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6894#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6895#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6896msgid "GOV identifier" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: Name of a country or state 6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6901msgid "Gabon" 6902msgstr "" 6903 6904#. I18N: Name of a country or state 6905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6906msgid "Gambia" 6907msgstr "" 6908 6909#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 6910#: resources/views/individual-sex.phtml:29 6911#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6912#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6915#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6916msgid "Gender" 6917msgstr "" 6918 6919#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 6920msgid "Genealogy" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: A configuration setting 6924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 6925msgid "Genealogy contact" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6929#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6930msgid "Genealogy data" 6931msgstr "" 6932 6933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6935msgid "General" 6936msgstr "" 6937 6938#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197 6939#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6940msgid "General search" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6944#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6945msgid "Generate sitemap files for search engines." 6946msgstr "" 6947 6948#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6949#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6950#, php-format 6951msgid "Generated by %s" 6952msgstr "" 6953 6954#: app/Module/BranchesListModule.php:502 6955msgid "Generation" 6956msgstr "" 6957 6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6959#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6960msgid "Generation " 6961msgstr "世代 " 6962 6963#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6964#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6965#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6966#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6967#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6968#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6969#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6972#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6974msgid "Generations" 6975msgstr "世代" 6976 6977#: app/Factories/ElementFactory.php:731 6978msgid "Generations of ancestors" 6979msgstr "" 6980 6981#: app/Factories/ElementFactory.php:736 6982msgid "Generations of descendants" 6983msgstr "" 6984 6985#. I18N: https://www.geonames.org 6986#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6987#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6988msgid "GeoNames" 6989msgstr "" 6990 6991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6992#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6993msgid "Geographic area" 6994msgstr "" 6995 6996#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6997#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6998#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 7000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 7001#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7002msgid "Geographic data" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: find latitude/longitude for a place 7006#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 7008msgid "Geolocation" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: Name of a country or state 7012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7013msgid "Georgia" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: Name of a country or state 7017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7018msgid "Germany" 7019msgstr "" 7020 7021#. I18N: a month in the French republican calendar 7022#: app/Date/FrenchDate.php:147 7023msgctxt "GENITIVE" 7024msgid "Germinal" 7025msgstr "" 7026 7027#. I18N: a month in the French republican calendar 7028#: app/Date/FrenchDate.php:241 7029msgctxt "INSTRUMENTAL" 7030msgid "Germinal" 7031msgstr "" 7032 7033#. I18N: a month in the French republican calendar 7034#: app/Date/FrenchDate.php:194 7035msgctxt "LOCATIVE" 7036msgid "Germinal" 7037msgstr "" 7038 7039#. I18N: a month in the French republican calendar 7040#. I18N: a month in the French republican calendar 7041#: app/Date/FrenchDate.php:100 7042msgctxt "NOMINATIVE" 7043msgid "Germinal" 7044msgstr "" 7045 7046#. I18N: Name of a country or state 7047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7048msgid "Ghana" 7049msgstr "" 7050 7051#. I18N: Name of a country or state 7052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7053msgid "Gibraltar" 7054msgstr "" 7055 7056#. I18N: Location of an LDS church temple 7057#: app/Elements/TempleCode.php:99 7058msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7059msgstr "" 7060 7061#. I18N: Location of an LDS church temple 7062#: app/Elements/TempleCode.php:100 7063msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7064msgstr "" 7065 7066#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7067#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7068msgid "Given name" 7069msgstr "" 7070 7071#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554 7072#: app/Factories/ElementFactory.php:559 7073#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7074#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7075#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7077msgid "Given names" 7078msgstr "" 7079 7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7081msgid "Godchild" 7082msgstr "" 7083 7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7086msgid "Goddaughter" 7087msgstr "" 7088 7089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7091msgid "Godfather" 7092msgstr "" 7093 7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7095#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7096msgid "Godmother" 7097msgstr "" 7098 7099#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7100#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7101msgid "Godparent" 7102msgstr "" 7103 7104#: app/Factories/ElementFactory.php:493 7105msgid "Godparents" 7106msgstr "" 7107 7108#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7110msgid "Godson" 7111msgstr "" 7112 7113#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7114msgid "Google™ analytics" 7115msgstr "" 7116 7117#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7118msgid "Google™ maps" 7119msgstr "" 7120 7121#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7122msgid "Google™ webmaster tools" 7123msgstr "" 7124 7125#: app/Factories/ElementFactory.php:538 7126msgid "Graduation" 7127msgstr "" 7128 7129#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7130msgid "Greatest age at death" 7131msgstr "" 7132 7133#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7134msgid "Greatest age between siblings" 7135msgstr "" 7136 7137#. I18N: Name of a country or state 7138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7139msgid "Greece" 7140msgstr "" 7141 7142#. I18N: The name of a colour-scheme 7143#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7144msgid "Green Beam" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Name of a country or state 7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7149msgid "Greenland" 7150msgstr "" 7151 7152#. I18N: The gregorian calendar 7153#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7154msgid "Gregorian" 7155msgstr "" 7156 7157#. I18N: Name of a country or state 7158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7159msgid "Grenada" 7160msgstr "" 7161 7162#. I18N: Location of an LDS church temple 7163#: app/Elements/TempleCode.php:101 7164msgid "Guadalajara, Mexico" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: Name of a country or state 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7169msgid "Guadeloupe" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Name of a country or state 7173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7174msgid "Guam" 7175msgstr "" 7176 7177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7178msgid "Guardian" 7179msgstr "" 7180 7181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7182msgctxt "FEMALE" 7183msgid "Guardian" 7184msgstr "" 7185 7186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7187msgctxt "MALE" 7188msgid "Guardian" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Name of a country or state 7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7193msgid "Guatemala" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Location of an LDS church temple 7197#: app/Elements/TempleCode.php:102 7198msgid "Guatemala City, Guatemala" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: Location of an LDS church temple 7202#: app/Elements/TempleCode.php:103 7203msgid "Guayaquil, Ecuador" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: Name of a country or state 7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7208msgid "Guernsey" 7209msgstr "" 7210 7211#. I18N: Name of a country or state 7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7213msgid "Guinea" 7214msgstr "" 7215 7216#. I18N: Name of a country or state 7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7218msgid "Guinea-Bissau" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: Name of a country or state 7222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7223msgid "Guyana" 7224msgstr "" 7225 7226#. I18N: Name of a module 7227#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7228msgid "HTML" 7229msgstr "" 7230 7231#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7232msgid "Hair color" 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: Name of a country or state 7236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7237msgid "Haiti" 7238msgstr "" 7239 7240#. I18N: Location of an LDS church temple 7241#: app/Elements/TempleCode.php:105 7242msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: Location of an LDS church temple 7246#: app/Elements/TempleCode.php:147 7247msgid "Hamilton, New Zealand" 7248msgstr "" 7249 7250#. I18N: Location of an LDS church temple 7251#: app/Elements/TempleCode.php:106 7252msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7253msgstr "" 7254 7255#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7256msgid "He " 7257msgstr "彼 " 7258 7259#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7260msgid "He died" 7261msgstr "彼は死んだ" 7262 7263#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7264#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7265msgid "He married" 7266msgstr "彼は結婚した" 7267 7268#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7269msgid "He resided at" 7270msgstr "彼の居住地は" 7271 7272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7273msgid "He was born" 7274msgstr "彼は生まれた" 7275 7276#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7277msgid "He was buried" 7278msgstr "彼は埋葬されました" 7279 7280#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7281msgid "He was christened" 7282msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7283 7284#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7285msgid "He was cremated" 7286msgstr "彼は火葬されました" 7287 7288#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7289#: app/Header.php:44 7290msgid "Header" 7291msgstr "" 7292 7293#. I18N: Name of a country or state 7294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7295msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7296msgstr "" 7297 7298#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7299#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7300msgid "Hebrew" 7301msgstr "" 7302 7303#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7304#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7305msgid "Hebrew name" 7306msgstr "" 7307 7308#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7309msgid "Height" 7310msgstr "高さ" 7311 7312#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7313#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7314#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7315#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7318#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7319#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7320#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7321#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7322#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7323#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7324#, php-format 7325msgid "Hello %s…" 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7329#, php-format 7330msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7331msgstr "" 7332 7333#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7334#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7335#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7336#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7337msgid "Hello administrator…" 7338msgstr "" 7339 7340#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7341#: resources/views/help/link.phtml:13 7342msgid "Help" 7343msgstr "" 7344 7345#. I18N: Location of an LDS church temple 7346#: app/Elements/TempleCode.php:108 7347msgid "Helsinki, Finland" 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7352#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7353#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7354#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7355#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7356#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7357#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7359#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7360#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7361#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7362#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7363#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7364#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7365#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7366msgctxt "font name" 7367msgid "Helvetica" 7368msgstr "" 7369 7370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7371msgid "Her occupation was" 7372msgstr "彼女の仕事は" 7373 7374#. I18N: https://wego.here.com 7375#: app/Module/HereMaps.php:82 7376msgid "Here maps" 7377msgstr "" 7378 7379#. I18N: Location of an LDS church temple 7380#: app/Elements/TempleCode.php:109 7381msgid "Hermosillo, Mexico" 7382msgstr "" 7383 7384#. I18N: a month in the Jewish calendar 7385#: app/Date/JewishDate.php:180 7386msgctxt "GENITIVE" 7387msgid "Heshvan" 7388msgstr "" 7389 7390#. I18N: a month in the Jewish calendar 7391#: app/Date/JewishDate.php:284 7392msgctxt "INSTRUMENTAL" 7393msgid "Heshvan" 7394msgstr "" 7395 7396#. I18N: a month in the Jewish calendar 7397#: app/Date/JewishDate.php:232 7398msgctxt "LOCATIVE" 7399msgid "Heshvan" 7400msgstr "" 7401 7402#. I18N: a month in the Jewish calendar 7403#: app/Date/JewishDate.php:128 7404msgctxt "NOMINATIVE" 7405msgid "Heshvan" 7406msgstr "" 7407 7408#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7409#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7410#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7411#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7412#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7413msgid "Hide GEDCOM tags" 7414msgstr "" 7415 7416#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7417#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7418#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7419#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7420msgid "Hide from everyone" 7421msgstr "" 7422 7423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7424#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7425#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7426#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7427#: resources/views/login-page.phtml:47 7428#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7429#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7430#: resources/views/register-page.phtml:75 7431#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7432#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7434#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7435msgid "Hide password" 7436msgstr "" 7437 7438#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7439msgid "Hide unused locations" 7440msgstr "" 7441 7442#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7443msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7444msgstr "" 7445 7446#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7447msgid "Hierarchical relationship" 7448msgstr "" 7449 7450#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7451#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7452#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7453#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7454#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 7456#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7459msgid "Highlighted image" 7460msgstr "" 7461 7462#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7463#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7464msgid "Hijri" 7465msgstr "" 7466 7467#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7468msgid "His occupation was" 7469msgstr "彼の仕事は" 7470 7471#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7472#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 7473#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7474#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7475#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7476#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7477#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7478msgid "Historic events" 7479msgstr "" 7480 7481#. I18N: Name of a module 7482#. I18N: A configuration setting 7483#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7485msgid "Hit counters" 7486msgstr "" 7487 7488#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7489msgid "Holocaust" 7490msgstr "" 7491 7492#. I18N: Name of a module 7493#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 7495#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7496#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7497msgid "Home page" 7498msgstr "ホームページ" 7499 7500#. I18N: Name of a country or state 7501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7502msgid "Honduras" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: Location of an LDS church temple 7506#. I18N: Name of a country or state 7507#: app/Elements/TempleCode.php:110 7508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7509msgid "Hong Kong" 7510msgstr "" 7511 7512#. I18N: Name of a module/chart 7513#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7514#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7515msgid "Hourglass chart" 7516msgstr "" 7517 7518#. I18N: %s is an individual’s name 7519#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7520#, php-format 7521msgid "Hourglass chart of %s" 7522msgstr "" 7523 7524#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7525#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7526msgid "House number" 7527msgstr "" 7528 7529#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7530msgid "Household" 7531msgstr "" 7532 7533#. I18N: Location of an LDS church temple 7534#: app/Elements/TempleCode.php:111 7535msgid "Houston, Texas, United States" 7536msgstr "" 7537 7538#. I18N: Configuration option 7539#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7540msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7541msgstr "" 7542 7543#. I18N: Name of a country or state 7544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7545msgid "Hungary" 7546msgstr "" 7547 7548#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:334 7549#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343 7550#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81 7551#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7552#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7553#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7554#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7557#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7559#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7560#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7561#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7562#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7563#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7564msgid "Husband" 7565msgstr "" 7566 7567#: app/Factories/ElementFactory.php:290 7568#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7569msgid "Husband’s age" 7570msgstr "" 7571 7572#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7573#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7574msgid "IP address" 7575msgstr "" 7576 7577#. I18N: Name of a country or state 7578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7579msgid "Iceland" 7580msgstr "" 7581 7582#: app/SurnameTradition.php:97 7583msgctxt "Surname tradition" 7584msgid "Icelandic" 7585msgstr "" 7586 7587#. I18N: Location of an LDS church temple 7588#: app/Elements/TempleCode.php:112 7589msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7590msgstr "" 7591 7592#: app/Factories/ElementFactory.php:540 7593msgid "Identification number" 7594msgstr "" 7595 7596#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7597msgid "Identifiers" 7598msgstr "" 7599 7600#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7601msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7602msgstr "" 7603 7604#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7605#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7606msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7607msgstr "" 7608 7609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7610msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7611msgstr "" 7612 7613#: resources/views/help/name.phtml:22 7614#, php-format 7615msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7616msgstr "" 7617 7618#: resources/views/help/name.phtml:19 7619#, php-format 7620msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/help/name.phtml:28 7624#, php-format 7625msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7626msgstr "" 7627 7628#: resources/views/help/name.phtml:25 7629#, php-format 7630msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7631msgstr "" 7632 7633#: resources/views/help/name.phtml:16 7634#, php-format 7635msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7636msgstr "" 7637 7638#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7639msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7640msgstr "" 7641 7642#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7643msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7644msgstr "" 7645 7646#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7647#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7648msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7649msgstr "" 7650 7651#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7653msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7654msgstr "" 7655 7656#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7658msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7659msgstr "" 7660 7661#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7662msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7663msgstr "" 7664 7665#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7666msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7667msgstr "" 7668 7669#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7670msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7671msgstr "" 7672 7673#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7674msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7675msgstr "" 7676 7677#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7678#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7679msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7680msgstr "" 7681 7682#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7683#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7684msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7685msgstr "" 7686 7687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7688msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7689msgstr "" 7690 7691#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7692msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7693msgstr "" 7694 7695#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7696msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7701msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7702msgstr "" 7703 7704#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7705#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7706msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7707msgstr "" 7708 7709#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7710msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7711msgstr "" 7712 7713#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7714msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7715msgstr "" 7716 7717#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331 7718msgid "Image dimensions" 7719msgstr "" 7720 7721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7722msgid "Images without watermarks" 7723msgstr "" 7724 7725#: app/Factories/ElementFactory.php:542 7726msgid "Immigration" 7727msgstr "" 7728 7729#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7730#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7731msgid "Import" 7732msgstr "" 7733 7734#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7735msgid "Import a GEDCOM file" 7736msgstr "" 7737 7738#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 7740msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7741msgstr "" 7742 7743#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7744msgid "Import geographic data" 7745msgstr "" 7746 7747#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7748msgid "Import preferences" 7749msgstr "" 7750 7751#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7752#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7753msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7754msgstr "" 7755 7756#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7757msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7758msgstr "" 7759 7760#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7761msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7762msgstr "" 7763 7764#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7766msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7767msgstr "" 7768 7769#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7771msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7775msgid "In this month…" 7776msgstr "" 7777 7778#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7779msgid "In this year…" 7780msgstr "" 7781 7782#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7783#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7784msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7785msgstr "" 7786 7787#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7788msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7789msgstr "" 7790 7791#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7792msgid "Include aliases" 7793msgstr "" 7794 7795#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7796msgid "Include associates" 7797msgstr "" 7798 7799#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7800#, php-format 7801msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7802msgstr "" 7803 7804#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7805msgid "Include media (automatically zips files)" 7806msgstr "" 7807 7808#. I18N: Label for check-box 7809#: resources/views/admin/media.phtml:70 7810#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7811msgid "Include subfolders" 7812msgstr "" 7813 7814#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7815msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7816msgstr "" 7817 7818#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7819msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: Label for a configuration option 7823#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7824msgid "Include the individual’s immediate family" 7825msgstr "" 7826 7827#. I18N: Name of a country or state 7828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7829msgid "India" 7830msgstr "" 7831 7832#. I18N: Location of an LDS church temple 7833#: app/Elements/TempleCode.php:113 7834msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7835msgstr "" 7836 7837#. I18N: Name of a module/report 7838#: app/Factories/ElementFactory.php:407 7839#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7840#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7841#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7842#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7844#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7845#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7846#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7847#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7848#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7849#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7850#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7851#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7852#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7853#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7854#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7855#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7856#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7857#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7858#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7859#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7860#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7861#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7862#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7863#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7864#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7865#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7868#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7871#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7873#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7874msgid "Individual" 7875msgstr "" 7876 7877#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7878msgid "Individual 1" 7879msgstr "" 7880 7881#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7882msgid "Individual 2" 7883msgstr "" 7884 7885#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7886msgid "Individual distribution chart" 7887msgstr "" 7888 7889#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 7890msgid "Individual page" 7891msgstr "" 7892 7893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7894msgid "Individual pages" 7895msgstr "" 7896 7897#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7898#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7899msgid "Individual record" 7900msgstr "" 7901 7902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7904#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7905msgid "Individual who lived the longest" 7906msgstr "" 7907 7908#. I18N: Name of a module/list 7909#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7910#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 7911#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 7912#: app/Module/IndividualListModule.php:99 7913#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7914#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7915#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 7916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 7917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 7918#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 7919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 7920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 7921#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7922#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7923#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7924#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7925#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7926#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7927#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7928#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7929#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7930#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7931#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7932#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7933#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7934#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7935#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7937#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7938#: resources/views/record-page-links.phtml:34 7939#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7940#: resources/views/search-results.phtml:37 7941#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7943msgid "Individuals" 7944msgstr "個人" 7945 7946#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7947#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7948msgid "Individuals with sources" 7949msgstr "" 7950 7951#: app/Module/IndividualListModule.php:420 7952#, php-format 7953msgid "Individuals with surname %s" 7954msgstr "" 7955 7956#. I18N: Name of a country or state 7957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7958msgid "Indonesia" 7959msgstr "" 7960 7961#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79 7962msgid "Infant" 7963msgstr "" 7964 7965#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7966msgid "Informant" 7967msgstr "" 7968 7969#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7970msgctxt "FEMALE" 7971msgid "Informant" 7972msgstr "" 7973 7974#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7975msgctxt "MALE" 7976msgid "Informant" 7977msgstr "" 7978 7979#. I18N: Name of a module 7980#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 7981#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 7982msgid "Interactive tree" 7983msgstr "" 7984 7985#. I18N: %s is an individual’s name 7986#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 7987#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 7988#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 7989#, php-format 7990msgid "Interactive tree of %s" 7991msgstr "" 7992 7993#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 7994msgid "Interment" 7995msgstr "" 7996 7997#: app/Services/MessageService.php:224 7998msgid "Internal messaging" 7999msgstr "" 8000 8001#: app/Services/MessageService.php:225 8002msgid "Internal messaging with emails" 8003msgstr "" 8004 8005#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8006msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8007msgstr "" 8008 8009#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8010msgid "Invalid GEDCOM record" 8011msgstr "" 8012 8013#: app/Date.php:378 8014msgid "Invalid date" 8015msgstr "" 8016 8017#. I18N: Name of a country or state 8018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8019msgid "Iran" 8020msgstr "" 8021 8022#. I18N: Name of a country or state 8023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8024msgid "Iraq" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: Name of a country or state 8028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8029msgid "Ireland" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: Name of a country or state 8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8034msgid "Isle of Man" 8035msgstr "" 8036 8037#. I18N: Name of a country or state 8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8039msgid "Israel" 8040msgstr "" 8041 8042#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8043msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: Name of a country or state 8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8048msgid "Italy" 8049msgstr "" 8050 8051#. I18N: a month in the Jewish calendar 8052#: app/Date/JewishDate.php:194 8053msgctxt "GENITIVE" 8054msgid "Iyar" 8055msgstr "" 8056 8057#. I18N: a month in the Jewish calendar 8058#: app/Date/JewishDate.php:298 8059msgctxt "INSTRUMENTAL" 8060msgid "Iyar" 8061msgstr "" 8062 8063#. I18N: a month in the Jewish calendar 8064#: app/Date/JewishDate.php:246 8065msgctxt "LOCATIVE" 8066msgid "Iyar" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: a month in the Jewish calendar 8070#: app/Date/JewishDate.php:142 8071msgctxt "NOMINATIVE" 8072msgid "Iyar" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8076#: app/Date.php:239 8077msgid "Jalali" 8078msgstr "" 8079 8080#. I18N: Name of a country or state 8081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8082msgid "Jamaica" 8083msgstr "" 8084 8085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8086msgctxt "Abbreviation for January" 8087msgid "Jan" 8088msgstr "" 8089 8090#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8091msgctxt "GENITIVE" 8092msgid "January" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8096msgctxt "INSTRUMENTAL" 8097msgid "January" 8098msgstr "" 8099 8100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8101msgctxt "LOCATIVE" 8102msgid "January" 8103msgstr "" 8104 8105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8106#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8107#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8108msgctxt "NOMINATIVE" 8109msgid "January" 8110msgstr "" 8111 8112#. I18N: Name of a country or state 8113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8114msgid "Japan" 8115msgstr "" 8116 8117#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8118#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8119#: resources/views/help/date.phtml:168 8120msgid "Jewish" 8121msgstr "" 8122 8123#. I18N: Location of an LDS church temple 8124#: app/Elements/TempleCode.php:114 8125msgid "Johannesburg, South Africa" 8126msgstr "" 8127 8128#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8129#: app/Services/TreeService.php:209 8130msgid "John /DOE/" 8131msgstr "" 8132 8133#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8134msgid "Joint family name" 8135msgstr "" 8136 8137#. I18N: Name of a country or state 8138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8139msgid "Jordan" 8140msgstr "" 8141 8142#. I18N: Location of an LDS church temple 8143#: app/Elements/TempleCode.php:115 8144msgid "Jordan River, Utah, United States" 8145msgstr "" 8146 8147#. I18N: Name of a module 8148#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8149msgid "Journal" 8150msgstr "ジャーナル" 8151 8152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8153msgctxt "Abbreviation for July" 8154msgid "Jul" 8155msgstr "" 8156 8157#. I18N: The julian calendar 8158#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8159msgid "Julian" 8160msgstr "" 8161 8162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8163msgctxt "GENITIVE" 8164msgid "July" 8165msgstr "" 8166 8167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8168msgctxt "INSTRUMENTAL" 8169msgid "July" 8170msgstr "" 8171 8172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8173msgctxt "LOCATIVE" 8174msgid "July" 8175msgstr "" 8176 8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8178#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8179#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8180msgctxt "NOMINATIVE" 8181msgid "July" 8182msgstr "" 8183 8184#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8185#: app/Date/HijriDate.php:136 8186msgctxt "GENITIVE" 8187msgid "Jumada al-awwal" 8188msgstr "" 8189 8190#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8191#: app/Date/HijriDate.php:226 8192msgctxt "INSTRUMENTAL" 8193msgid "Jumada al-awwal" 8194msgstr "" 8195 8196#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8197#: app/Date/HijriDate.php:181 8198msgctxt "LOCATIVE" 8199msgid "Jumada al-awwal" 8200msgstr "" 8201 8202#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8203#: app/Date/HijriDate.php:91 8204msgctxt "NOMINATIVE" 8205msgid "Jumada al-awwal" 8206msgstr "" 8207 8208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8209#: app/Date/HijriDate.php:138 8210msgctxt "GENITIVE" 8211msgid "Jumada al-thani" 8212msgstr "" 8213 8214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8215#: app/Date/HijriDate.php:228 8216msgctxt "INSTRUMENTAL" 8217msgid "Jumada al-thani" 8218msgstr "" 8219 8220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8221#: app/Date/HijriDate.php:183 8222msgctxt "LOCATIVE" 8223msgid "Jumada al-thani" 8224msgstr "" 8225 8226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8227#: app/Date/HijriDate.php:93 8228msgctxt "NOMINATIVE" 8229msgid "Jumada al-thani" 8230msgstr "" 8231 8232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8233msgctxt "Abbreviation for June" 8234msgid "Jun" 8235msgstr "" 8236 8237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8238msgctxt "GENITIVE" 8239msgid "June" 8240msgstr "" 8241 8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8243msgctxt "INSTRUMENTAL" 8244msgid "June" 8245msgstr "" 8246 8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8248msgctxt "LOCATIVE" 8249msgid "June" 8250msgstr "" 8251 8252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8255msgctxt "NOMINATIVE" 8256msgid "June" 8257msgstr "" 8258 8259#. I18N: Location of an LDS church temple 8260#: app/Elements/TempleCode.php:116 8261msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8262msgstr "" 8263 8264#. I18N: Name of a country or state 8265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8266msgid "Kazakhstan" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: A configuration setting 8270#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8271msgid "Keep media objects" 8272msgstr "" 8273 8274#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8275msgid "Keep open" 8276msgstr "" 8277 8278#. I18N: A configuration setting 8279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 8280#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8281#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8282msgid "Keep the existing “last change” information" 8283msgstr "" 8284 8285#. I18N: Name of a country or state 8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8287msgid "Kenya" 8288msgstr "" 8289 8290#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8291msgid "Keyword examples" 8292msgstr "" 8293 8294#: app/Date/JalaliDate.php:261 8295msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8296msgid "Khor" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8300#: app/Date/JalaliDate.php:129 8301msgctxt "GENITIVE" 8302msgid "Khordad" 8303msgstr "" 8304 8305#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8306#: app/Date/JalaliDate.php:219 8307msgctxt "INSTRUMENTAL" 8308msgid "Khordad" 8309msgstr "" 8310 8311#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8312#: app/Date/JalaliDate.php:174 8313msgctxt "LOCATIVE" 8314msgid "Khordad" 8315msgstr "" 8316 8317#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8318#: app/Date/JalaliDate.php:84 8319msgctxt "NOMINATIVE" 8320msgid "Khordad" 8321msgstr "" 8322 8323#. I18N: Name of a country or state 8324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8325msgid "Kiribati" 8326msgstr "" 8327 8328#. I18N: a month in the Jewish calendar 8329#: app/Date/JewishDate.php:182 8330msgctxt "GENITIVE" 8331msgid "Kislev" 8332msgstr "" 8333 8334#. I18N: a month in the Jewish calendar 8335#: app/Date/JewishDate.php:286 8336msgctxt "INSTRUMENTAL" 8337msgid "Kislev" 8338msgstr "" 8339 8340#. I18N: a month in the Jewish calendar 8341#: app/Date/JewishDate.php:234 8342msgctxt "LOCATIVE" 8343msgid "Kislev" 8344msgstr "" 8345 8346#. I18N: a month in the Jewish calendar 8347#: app/Date/JewishDate.php:130 8348msgctxt "NOMINATIVE" 8349msgid "Kislev" 8350msgstr "" 8351 8352#. I18N: Location of an LDS church temple 8353#: app/Elements/TempleCode.php:117 8354msgid "Kona, Hawaii, United States" 8355msgstr "" 8356 8357#. I18N: Name of a country or state 8358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8359msgid "Korea" 8360msgstr "" 8361 8362#. I18N: Name of a country or state 8363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8364msgid "Kuwait" 8365msgstr "" 8366 8367#. I18N: Location of an LDS church temple 8368#: app/Elements/TempleCode.php:118 8369msgid "Kyiv, Ukraine" 8370msgstr "" 8371 8372#. I18N: Name of a country or state 8373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8374msgid "Kyrgyzstan" 8375msgstr "" 8376 8377#: app/Factories/ElementFactory.php:459 8378msgid "LDS baptism" 8379msgstr "" 8380 8381#: app/Factories/ElementFactory.php:597 8382msgid "LDS child sealing" 8383msgstr "" 8384 8385#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8386msgid "LDS church" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/Factories/ElementFactory.php:499 8390msgid "LDS confirmation" 8391msgstr "" 8392 8393#: app/Factories/ElementFactory.php:519 8394msgid "LDS endowment" 8395msgstr "" 8396 8397#: app/Factories/ElementFactory.php:353 8398msgid "LDS spouse sealing" 8399msgstr "" 8400 8401#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8402#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8403#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8404#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8405#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8406#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8407#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8408msgid "Label" 8409msgstr "" 8410 8411#. I18N: Location of an LDS church temple 8412#: app/Elements/TempleCode.php:107 8413msgid "Laie, Hawaii, United States" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: page orientation 8417#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8418#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8419#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8420msgid "Landscape" 8421msgstr "" 8422 8423#. I18N: A configuration setting 8424#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:722 8425#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8426#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8427#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8428#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8429#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8430#: resources/views/admin/users.phtml:29 8431#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8432#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8433#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8434msgid "Language" 8435msgstr "" 8436 8437#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 8439#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8440#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8441msgid "Languages" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Name of a country or state 8445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8446msgid "Laos" 8447msgstr "" 8448 8449#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8450msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8451msgstr "" 8452 8453#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8454#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8455msgid "Largest families" 8456msgstr "" 8457 8458#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8459msgid "Largest number of grandchildren" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Location of an LDS church temple 8463#: app/Elements/TempleCode.php:125 8464msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8465msgstr "" 8466 8467#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:488 8468#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:638 8469#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:685 8470#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:732 8471#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8473#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8474#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8475#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8476#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8477#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8478#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8479#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8480#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8481#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8482#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8483#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8484#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8485msgid "Last change" 8486msgstr "" 8487 8488#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8489msgid "Last email reminder was sent " 8490msgstr "" 8491 8492#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8493msgid "Last event" 8494msgstr "" 8495 8496#: resources/views/admin/users.phtml:33 8497msgid "Last signed in" 8498msgstr "" 8499 8500#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8501#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8502#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8503#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8504msgid "Latest birth" 8505msgstr "" 8506 8507#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8509#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8510#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8511msgid "Latest death" 8512msgstr "" 8513 8514#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8515msgid "Latest divorce" 8516msgstr "" 8517 8518#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8519msgid "Latest marriage" 8520msgstr "" 8521 8522#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 8523#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8524#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8525#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8526#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8527#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8528#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8529msgid "Latitude" 8530msgstr "緯度" 8531 8532#. I18N: Name of a country or state 8533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8534msgid "Latvia" 8535msgstr "" 8536 8537#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8538#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8539#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8540#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8541#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8542msgid "Layout" 8543msgstr "" 8544 8545#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8546msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8547msgstr "" 8548 8549#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8550msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8551msgstr "" 8552 8553#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8555msgid "Leaves" 8556msgstr "" 8557 8558#. I18N: Name of a country or state 8559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8560msgid "Lebanon" 8561msgstr "" 8562 8563#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8564#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8565msgid "Legacy URLs" 8566msgstr "" 8567 8568#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8569msgid "Legatee" 8570msgstr "" 8571 8572#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8573msgid "Length of marriage" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: Name of a country or state 8577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8578msgid "Lesotho" 8579msgstr "" 8580 8581#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8583#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8584#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8585#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8586#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8587#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8588#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8591#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8597msgctxt "paper size" 8598msgid "Letter" 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: Name of a country or state 8602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8603msgid "Liberia" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: Name of a country or state 8607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8608msgid "Libya" 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: Name of a country or state 8612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8613msgid "Liechtenstein" 8614msgstr "" 8615 8616#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8617msgid "Lifespan" 8618msgstr "" 8619 8620#. I18N: Name of a module/chart 8621#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8622msgid "Lifespans" 8623msgstr "" 8624 8625#. I18N: Location of an LDS church temple 8626#: app/Elements/TempleCode.php:120 8627msgid "Lima, Peru" 8628msgstr "" 8629 8630#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819 8632msgid "Link media objects to facts and events" 8633msgstr "" 8634 8635#. I18N: You need to: 8636#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8637#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8638msgid "Link the user account to an individual." 8639msgstr "" 8640 8641#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8642#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8643msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8644msgstr "" 8645 8646#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8647#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8648msgid "Link this media object to a family" 8649msgstr "" 8650 8651#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8652#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8653msgid "Link this media object to a source" 8654msgstr "" 8655 8656#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8657#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8658msgid "Link this media object to an individual" 8659msgstr "" 8660 8661#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8662msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8663msgstr "" 8664 8665#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8666#: resources/views/chart-box.phtml:126 8667msgid "Links" 8668msgstr "リンク" 8669 8670#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8671#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8672msgid "List" 8673msgstr "" 8674 8675#. I18N: Name of a module 8676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8677#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8678#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 8679#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8680#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8682msgid "Lists" 8683msgstr "" 8684 8685#. I18N: Name of a country or state 8686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8687msgid "Lithuania" 8688msgstr "" 8689 8690#: app/SurnameTradition.php:107 8691msgctxt "Surname tradition" 8692msgid "Lithuanian" 8693msgstr "" 8694 8695#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8696msgid "Living" 8697msgstr "" 8698 8699#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8700msgid "Living individuals" 8701msgstr "" 8702 8703#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8704msgid "Loading…" 8705msgstr "" 8706 8707#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8708#: resources/views/admin/media.phtml:40 8709msgid "Local files" 8710msgstr "" 8711 8712#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8713#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 8714#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8715msgid "Location" 8716msgstr "" 8717 8718#. I18N: Name of a module/list 8719#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8720#: app/Module/LocationListModule.php:167 8721#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8722#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8723#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8724#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8725#: resources/views/search-results.phtml:92 8726msgid "Locations" 8727msgstr "" 8728 8729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8730msgid "Lodger" 8731msgstr "" 8732 8733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8734msgctxt "FEMALE" 8735msgid "Lodger" 8736msgstr "" 8737 8738#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8739msgctxt "MALE" 8740msgid "Lodger" 8741msgstr "" 8742 8743#. I18N: Location of an LDS church temple 8744#: app/Elements/TempleCode.php:121 8745msgid "Logan, Utah, United States" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: Location of an LDS church temple 8749#: app/Elements/TempleCode.php:122 8750msgid "London, England" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8755msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8756msgstr "" 8757 8758#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8759msgid "Longest marriage" 8760msgstr "" 8761 8762#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431 8763#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8764#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8765#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8766#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8767#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8768#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8769msgid "Longitude" 8770msgstr "経度" 8771 8772#. I18N: Location of an LDS church temple 8773#: app/Elements/TempleCode.php:119 8774msgid "Los Angeles, California, United States" 8775msgstr "" 8776 8777#. I18N: Location of an LDS church temple 8778#: app/Elements/TempleCode.php:123 8779msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8780msgstr "" 8781 8782#. I18N: Location of an LDS church temple 8783#: app/Elements/TempleCode.php:124 8784msgid "Lubbock, Texas, United States" 8785msgstr "" 8786 8787#. I18N: Name of a country or state 8788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8789msgid "Luxembourg" 8790msgstr "" 8791 8792#. I18N: Name of a country or state 8793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8794msgid "Macau" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: Name of a country or state 8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8799msgid "Macedonia" 8800msgstr "" 8801 8802#. I18N: Name of a country or state 8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8804msgid "Madagascar" 8805msgstr "" 8806 8807#. I18N: Location of an LDS church temple 8808#: app/Elements/TempleCode.php:126 8809msgid "Madrid, Spain" 8810msgstr "" 8811 8812#. I18N: Type of media object 8813#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8814msgid "Magazine" 8815msgstr "" 8816 8817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8818#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8819#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8820#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8821msgid "Maidenhead location code" 8822msgstr "" 8823 8824#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8825msgid "Mailing name" 8826msgstr "" 8827 8828#: app/Services/MessageService.php:227 8829msgid "Mailto link" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: Name of a country or state 8833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8834msgid "Malawi" 8835msgstr "" 8836 8837#. I18N: Name of a country or state 8838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8839msgid "Malaysia" 8840msgstr "" 8841 8842#. I18N: Name of a country or state 8843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8844msgid "Maldives" 8845msgstr "" 8846 8847#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8848#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8849msgid "Male" 8850msgstr "" 8851 8852#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8853#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8854#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8855#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8856#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8857#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8858#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8859#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8860#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8861#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8862#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8863#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8864#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8865#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8866#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8867#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8868#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8869msgid "Males" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: Name of a country or state 8873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8874msgid "Mali" 8875msgstr "" 8876 8877#. I18N: Name of a country or state 8878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8879msgid "Malta" 8880msgstr "" 8881 8882#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8883#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8884#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8885#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8886#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8887#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8888#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8889#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8890#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8891#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8894#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8895#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8896msgid "Manage family trees" 8897msgstr "" 8898 8899#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8900#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 8901#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8902msgid "Manage media" 8903msgstr "" 8904 8905#. I18N: Listbox entry; name of a role 8906#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8908#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8909#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8910msgid "Manager" 8911msgstr "" 8912 8913#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 8914msgid "Managers" 8915msgstr "" 8916 8917#. I18N: Location of an LDS church temple 8918#: app/Elements/TempleCode.php:127 8919msgid "Manaus, Brazil" 8920msgstr "" 8921 8922#. I18N: Location of an LDS church temple 8923#: app/Elements/TempleCode.php:128 8924msgid "Manhattan, New York, United States" 8925msgstr "" 8926 8927#. I18N: Location of an LDS church temple 8928#: app/Elements/TempleCode.php:129 8929msgid "Manila, Philippines" 8930msgstr "" 8931 8932#. I18N: Location of an LDS church temple 8933#: app/Elements/TempleCode.php:130 8934msgid "Manti, Utah, United States" 8935msgstr "" 8936 8937#. I18N: Type of media object 8938#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8939msgid "Manuscript" 8940msgstr "" 8941 8942#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 8944msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8945msgstr "" 8946 8947#. I18N: Type of media object 8948#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836 8950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8951msgid "Map" 8952msgstr "地図" 8953 8954#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8955msgid "Map link" 8956msgstr "" 8957 8958#. I18N: Links to maps 8959#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 8961msgid "Map links" 8962msgstr "" 8963 8964#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661 8966msgid "Map providers" 8967msgstr "" 8968 8969#. I18N: mapbox.com 8970#: app/Module/MapBox.php:82 8971msgid "Mapbox" 8972msgstr "" 8973 8974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8975msgctxt "Abbreviation for March" 8976msgid "Mar" 8977msgstr "" 8978 8979#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8980msgctxt "GENITIVE" 8981msgid "March" 8982msgstr "" 8983 8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8985msgctxt "INSTRUMENTAL" 8986msgid "March" 8987msgstr "" 8988 8989#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8990msgctxt "LOCATIVE" 8991msgid "March" 8992msgstr "" 8993 8994#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8995#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8996#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8997msgctxt "NOMINATIVE" 8998msgid "March" 8999msgstr "" 9000 9001#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 9003msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9004msgstr "" 9005 9006#: app/Factories/ElementFactory.php:340 app/Module/BranchesListModule.php:446 9007#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9008#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9009#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9010#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9011#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9012#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9013#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9015#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9061msgid "Marriage" 9062msgstr "" 9063 9064#: app/Factories/ElementFactory.php:335 9065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9066msgid "Marriage banns" 9067msgstr "" 9068 9069#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9070#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9071msgid "Marriage beginning status" 9072msgstr "" 9073 9074#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9075msgid "Marriage bond" 9076msgstr "" 9077 9078#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9079msgid "Marriage by country" 9080msgstr "" 9081 9082#: app/Factories/ElementFactory.php:338 9083msgid "Marriage contract" 9084msgstr "" 9085 9086#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9087msgid "Marriage date range end" 9088msgstr "" 9089 9090#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9091msgid "Marriage date range start" 9092msgstr "" 9093 9094#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9095#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9096msgid "Marriage ending status" 9097msgstr "" 9098 9099#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9100msgid "Marriage intention" 9101msgstr "" 9102 9103#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9104msgid "Marriage license" 9105msgstr "" 9106 9107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9108msgid "Marriage of a brother" 9109msgstr "" 9110 9111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9113msgid "Marriage of a child" 9114msgstr "" 9115 9116#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9117msgid "Marriage of a daughter" 9118msgstr "" 9119 9120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 9121msgid "Marriage of a father" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9128msgid "Marriage of a grandchild" 9129msgstr "" 9130 9131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9132msgid "Marriage of a granddaughter" 9133msgstr "" 9134 9135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9136msgctxt "daughter’s daughter" 9137msgid "Marriage of a granddaughter" 9138msgstr "" 9139 9140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9141msgctxt "son’s daughter" 9142msgid "Marriage of a granddaughter" 9143msgstr "" 9144 9145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9146msgid "Marriage of a grandson" 9147msgstr "" 9148 9149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9150msgctxt "daughter’s son" 9151msgid "Marriage of a grandson" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9155msgctxt "son’s son" 9156msgid "Marriage of a grandson" 9157msgstr "" 9158 9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9160msgid "Marriage of a half-brother" 9161msgstr "" 9162 9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9164msgid "Marriage of a half-sibling" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9168msgid "Marriage of a half-sister" 9169msgstr "" 9170 9171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9172msgid "Marriage of a mother" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9177msgid "Marriage of a parent" 9178msgstr "" 9179 9180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9182msgid "Marriage of a sibling" 9183msgstr "" 9184 9185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9186msgid "Marriage of a sister" 9187msgstr "" 9188 9189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 9190msgid "Marriage of a son" 9191msgstr "" 9192 9193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825 9194msgid "Marriage of parents" 9195msgstr "" 9196 9197#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9198msgid "Marriage place contains" 9199msgstr "" 9200 9201#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9202msgid "Marriage places" 9203msgstr "" 9204 9205#: app/Factories/ElementFactory.php:344 9206msgid "Marriage settlement" 9207msgstr "" 9208 9209#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9210msgid "Marriage type unknown" 9211msgstr "" 9212 9213#. I18N: Name of a module/report 9214#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9215#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9216#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9218msgid "Marriages" 9219msgstr "" 9220 9221#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9222#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9223msgid "Marriages by century" 9224msgstr "" 9225 9226#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9227#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9228#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9229#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9230#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9231#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9232msgid "Married name" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: Name of a country or state 9236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9237msgid "Marshall Islands" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: Name of a country or state 9241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9242msgid "Martinique" 9243msgstr "" 9244 9245#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9246msgid "Masquerade as this user" 9247msgstr "" 9248 9249#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9250#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9251#, fuzzy 9252msgid "Match both upper and lower case letters." 9253msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9254 9255#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9256msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9257msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9258 9259#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9260msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9261msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9262 9263#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9264msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9265msgstr "" 9266 9267#. I18N: Name of a country or state 9268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9269msgid "Mauritania" 9270msgstr "" 9271 9272#. I18N: Name of a country or state 9273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9274msgid "Mauritius" 9275msgstr "" 9276 9277#. I18N: A configuration setting 9278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9279msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9280msgstr "" 9281 9282#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9283#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9284msgid "Maximum upload size: " 9285msgstr "" 9286 9287#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9288msgctxt "Abbreviation for May" 9289msgid "May" 9290msgstr "" 9291 9292#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9293msgctxt "GENITIVE" 9294msgid "May" 9295msgstr "" 9296 9297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9298msgctxt "INSTRUMENTAL" 9299msgid "May" 9300msgstr "" 9301 9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9303msgctxt "LOCATIVE" 9304msgid "May" 9305msgstr "" 9306 9307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9308#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9309#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9310msgctxt "NOMINATIVE" 9311msgid "May" 9312msgstr "" 9313 9314#. I18N: Name of a country or state 9315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9316msgid "Mayotte" 9317msgstr "" 9318 9319#. I18N: Location of an LDS church temple 9320#: app/Elements/TempleCode.php:131 9321msgid "Medford, Oregon, United States" 9322msgstr "" 9323 9324#. I18N: Name of a module 9325#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9326#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 9328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799 9329#: resources/views/admin/media.phtml:104 9330#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9331#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9332msgid "Media" 9333msgstr "画像" 9334 9335#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9336#: resources/views/admin/media.phtml:100 9337#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9338#: resources/views/media-page-details.phtml:30 9339#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9340#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9341msgid "Media file" 9342msgstr "" 9343 9344#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9345msgid "Media file to upload" 9346msgstr "" 9347 9348#. I18N: %s is the name of a folder. 9349#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9350#, php-format 9351msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9352msgstr "" 9353 9354#: resources/views/admin/media.phtml:31 9355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9356msgid "Media files" 9357msgstr "" 9358 9359#. I18N: A configuration setting 9360#: resources/views/admin/media.phtml:63 9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9362msgid "Media folder" 9363msgstr "" 9364 9365#: resources/views/admin/media.phtml:32 9366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9367msgid "Media folders" 9368msgstr "" 9369 9370#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:313 9371#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:366 9372#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:444 9373#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/Factories/ElementFactory.php:611 9374#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:637 9375#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:696 9376#: app/Factories/ElementFactory.php:725 9377#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9378#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9379#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9380#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9381#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9382#: resources/views/admin/media.phtml:108 9383#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9384#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9385#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9386#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9387msgid "Media object" 9388msgstr "" 9389 9390#. I18N: Name of a module/list 9391#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9392#: app/Services/AdminService.php:186 9393#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9394#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9395#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9396#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9397#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9398#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9399#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9400#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9401#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9402#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9403#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9404#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9405msgid "Media objects" 9406msgstr "" 9407 9408#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9409msgid "Media objects found" 9410msgstr "" 9411 9412#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9413msgid "Media objects per page" 9414msgstr "" 9415 9416#: app/Factories/ElementFactory.php:644 app/Factories/ElementFactory.php:702 9417#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9418#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9419#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9420#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9421msgid "Media type" 9422msgstr "" 9423 9424#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9425#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9426msgid "Medical" 9427msgstr "" 9428 9429#. I18N: The name of a colour-scheme 9430#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9431msgid "Mediterranio" 9432msgstr "" 9433 9434#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9435msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9436msgstr "" 9437 9438#: app/Date/JalaliDate.php:265 9439msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9440msgid "Mehr" 9441msgstr "" 9442 9443#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9444#: app/Date/JalaliDate.php:137 9445msgctxt "GENITIVE" 9446msgid "Mehr" 9447msgstr "" 9448 9449#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9450#: app/Date/JalaliDate.php:227 9451msgctxt "INSTRUMENTAL" 9452msgid "Mehr" 9453msgstr "" 9454 9455#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9456#: app/Date/JalaliDate.php:182 9457msgctxt "LOCATIVE" 9458msgid "Mehr" 9459msgstr "" 9460 9461#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9462#: app/Date/JalaliDate.php:92 9463msgctxt "NOMINATIVE" 9464msgid "Mehr" 9465msgstr "" 9466 9467#. I18N: Location of an LDS church temple 9468#: app/Elements/TempleCode.php:132 9469msgid "Melbourne, Australia" 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: Listbox entry; name of a role 9473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9474#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9476#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9477#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9478msgid "Member" 9479msgstr "" 9480 9481#. I18N: Location of an LDS church temple 9482#: app/Elements/TempleCode.php:133 9483msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9484msgstr "" 9485 9486#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9487#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9488msgid "Menu" 9489msgstr "" 9490 9491#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9492#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 9493#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9494#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9495msgid "Menus" 9496msgstr "" 9497 9498#. I18N: The name of a colour-scheme 9499#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9500msgid "Mercury" 9501msgstr "" 9502 9503#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9504msgid "Merge" 9505msgstr "" 9506 9507#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9508#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 9509msgid "Merge family trees" 9510msgstr "" 9511 9512#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9513#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9514#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9515msgid "Merge records" 9516msgstr "" 9517 9518#. I18N: Location of an LDS church temple 9519#: app/Elements/TempleCode.php:134 9520msgid "Merida, Mexico" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: Location of an LDS church temple 9524#: app/Elements/TempleCode.php:60 9525msgid "Mesa, Arizona, United States" 9526msgstr "" 9527 9528#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9529#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9530#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9531#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9532#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9533msgid "Message" 9534msgstr "" 9535 9536#. I18N: Name of a module 9537#. I18N: A configuration setting 9538#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9539#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9540msgid "Messages" 9541msgstr "メッセージ" 9542 9543#. I18N: a month in the French republican calendar 9544#: app/Date/FrenchDate.php:153 9545msgctxt "GENITIVE" 9546msgid "Messidor" 9547msgstr "" 9548 9549#. I18N: a month in the French republican calendar 9550#: app/Date/FrenchDate.php:247 9551msgctxt "INSTRUMENTAL" 9552msgid "Messidor" 9553msgstr "" 9554 9555#. I18N: a month in the French republican calendar 9556#: app/Date/FrenchDate.php:200 9557msgctxt "LOCATIVE" 9558msgid "Messidor" 9559msgstr "" 9560 9561#. I18N: a month in the French republican calendar 9562#: app/Date/FrenchDate.php:106 9563msgctxt "NOMINATIVE" 9564msgid "Messidor" 9565msgstr "" 9566 9567#. I18N: Name of a country or state 9568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9569msgid "Mexico" 9570msgstr "" 9571 9572#. I18N: Location of an LDS church temple 9573#: app/Elements/TempleCode.php:135 9574msgid "Mexico City, Mexico" 9575msgstr "" 9576 9577#. I18N: Type of media object 9578#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9579msgid "Microfiche" 9580msgstr "" 9581 9582#. I18N: Type of media object 9583#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9584msgid "Microfilm" 9585msgstr "" 9586 9587#. I18N: Name of a country or state 9588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9589msgid "Micronesia" 9590msgstr "" 9591 9592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9593msgid "Middle East" 9594msgstr "" 9595 9596#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9597msgid "Military" 9598msgstr "" 9599 9600#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9601#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9602msgid "Military service" 9603msgstr "" 9604 9605#. I18N: Name of a module/report 9606#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9609msgid "Missing data" 9610msgstr "" 9611 9612#. I18N: Listbox entry; name of a role 9613#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9614#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9615msgid "Moderator" 9616msgstr "" 9617 9618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 9619msgid "Moderators" 9620msgstr "" 9621 9622#: resources/views/admin/components.phtml:39 9623#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9624msgid "Module" 9625msgstr "" 9626 9627#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9628#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9629msgid "Module administration" 9630msgstr "" 9631 9632#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9633#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565 9634#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9635#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9636#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9637#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9638#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9639#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9640#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9641#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9642#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9643#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9644#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9645#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9646#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9647#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9648msgid "Modules" 9649msgstr "" 9650 9651#. I18N: Name of a country or state 9652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9653msgid "Moldova" 9654msgstr "" 9655 9656#. I18N: abbreviation for Monday 9657#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9658#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9659msgid "Mon" 9660msgstr "" 9661 9662#. I18N: Name of a country or state 9663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9664msgid "Monaco" 9665msgstr "" 9666 9667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9668msgid "Monday" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: Name of a country or state 9672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9673msgid "Mongolia" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: Name of a country or state 9677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9678msgid "Montenegro" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Location of an LDS church temple 9682#: app/Elements/TempleCode.php:137 9683msgid "Monterrey, Mexico" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Location of an LDS church temple 9687#: app/Elements/TempleCode.php:136 9688msgid "Montevideo, Uruguay" 9689msgstr "" 9690 9691#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9692#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9697#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9698msgid "Month" 9699msgstr "" 9700 9701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9703msgid "Month of birth" 9704msgstr "" 9705 9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9708msgid "Month of birth of first child in a relation" 9709msgstr "" 9710 9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9713msgid "Month of death" 9714msgstr "" 9715 9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9718msgid "Month of first marriage" 9719msgstr "" 9720 9721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9723msgid "Month of marriage" 9724msgstr "" 9725 9726#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9727#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9729msgid "Month:" 9730msgstr "" 9731 9732#. I18N: Location of an LDS church temple 9733#: app/Elements/TempleCode.php:138 9734msgid "Monticello, Utah, United States" 9735msgstr "" 9736 9737#. I18N: Location of an LDS church temple 9738#: app/Elements/TempleCode.php:139 9739msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9740msgstr "" 9741 9742#. I18N: Name of a country or state 9743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9744msgid "Montserrat" 9745msgstr "" 9746 9747#: app/Date/JalaliDate.php:263 9748msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9749msgid "Mor" 9750msgstr "" 9751 9752#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9753#: app/Date/JalaliDate.php:133 9754msgctxt "GENITIVE" 9755msgid "Mordad" 9756msgstr "" 9757 9758#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9759#: app/Date/JalaliDate.php:223 9760msgctxt "INSTRUMENTAL" 9761msgid "Mordad" 9762msgstr "" 9763 9764#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9765#: app/Date/JalaliDate.php:178 9766msgctxt "LOCATIVE" 9767msgid "Mordad" 9768msgstr "" 9769 9770#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9771#: app/Date/JalaliDate.php:88 9772msgctxt "NOMINATIVE" 9773msgid "Mordad" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Name of a country or state 9777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9778msgid "Morocco" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9782#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9783msgid "Most SMTP servers require a password." 9784msgstr "" 9785 9786#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9787#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9788#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9789msgid "Most common surnames" 9790msgstr "" 9791 9792#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9793msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9794msgstr "" 9795 9796#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9797msgid "Most mail servers require a valid email address." 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9801#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9802msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9806#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9807msgid "Most servers do not use secure connections." 9808msgstr "" 9809 9810#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9811#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9812#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9813msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9814msgstr "" 9815 9816#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9817msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9818msgstr "" 9819 9820#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9821msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9822msgstr "" 9823 9824#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9825msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: Name of a module 9829#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9830msgid "Most viewed pages" 9831msgstr "一番多く見られたページ" 9832 9833#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73 9834#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9835#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9836#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9837#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9839#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9840msgid "Mother" 9841msgstr "" 9842 9843#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9844#, php-format 9845msgid "Mother: %s" 9846msgstr "" 9847 9848#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201 9849msgid "Mother’s age" 9850msgstr "" 9851 9852#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9853#: app/Individual.php:886 9854#, php-format 9855msgid "Mother’s family with %s" 9856msgstr "" 9857 9858#. I18N: A step-family. 9859#: app/Individual.php:890 9860msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9861msgstr "" 9862 9863#. I18N: Location of an LDS church temple 9864#: app/Elements/TempleCode.php:140 9865msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9866msgstr "" 9867 9868#: resources/views/admin/components.phtml:46 9869#: resources/views/admin/components.phtml:152 9870#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9871msgid "Move down" 9872msgstr "" 9873 9874#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9875msgid "Move the media object?" 9876msgstr "" 9877 9878#: resources/views/admin/components.phtml:45 9879#: resources/views/admin/components.phtml:146 9880#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9881msgid "Move up" 9882msgstr "" 9883 9884#. I18N: Name of a country or state 9885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9886msgid "Mozambique" 9887msgstr "" 9888 9889#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9890#: app/Date/HijriDate.php:128 9891msgctxt "GENITIVE" 9892msgid "Muharram" 9893msgstr "" 9894 9895#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9896#: app/Date/HijriDate.php:218 9897msgctxt "INSTRUMENTAL" 9898msgid "Muharram" 9899msgstr "" 9900 9901#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9902#: app/Date/HijriDate.php:173 9903msgctxt "LOCATIVE" 9904msgid "Muharram" 9905msgstr "" 9906 9907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9908#: app/Date/HijriDate.php:83 9909msgctxt "NOMINATIVE" 9910msgid "Muharram" 9911msgstr "" 9912 9913#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9914msgid "Multiple marriages" 9915msgstr "" 9916 9917#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 9918#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9919msgid "My account" 9920msgstr "" 9921 9922#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9923msgid "My family tree" 9924msgstr "" 9925 9926#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9927msgid "My individual record" 9928msgstr "" 9929 9930#. I18N: Name of a module 9931#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9932#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9933#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9934#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9935msgid "My page" 9936msgstr "" 9937 9938#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9939msgid "My pages" 9940msgstr "" 9941 9942#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9943msgid "My pedigree" 9944msgstr "" 9945 9946#. I18N: Name of a country or state 9947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9948msgid "Myanmar" 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:723 9952#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 9953#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 9954#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9955#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9956#: resources/views/individual-name.phtml:42 9957#: resources/views/individual-name.phtml:53 9958#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9959#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9960#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9961#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9962#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9963#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9964#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9965#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9966#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9967#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9968#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9971#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9974#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9975#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9977#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9979msgid "Name" 9980msgstr "名前" 9981 9982#: app/Factories/ElementFactory.php:675 9983#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 9984msgctxt "Repository" 9985msgid "Name" 9986msgstr "" 9987 9988#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 9989msgid "Name in Hebrew" 9990msgstr "" 9991 9992#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556 9993#: app/Factories/ElementFactory.php:561 9994msgid "Name prefix" 9995msgstr "" 9996 9997#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557 9998#: app/Factories/ElementFactory.php:562 9999msgid "Name suffix" 10000msgstr "" 10001 10002#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10003#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10004#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10005#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10006#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10007msgid "Names" 10008msgstr "" 10009 10010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10011#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 10012msgid "Namesake" 10013msgstr "" 10014 10015#. I18N: Name of a country or state 10016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10017msgid "Namibia" 10018msgstr "" 10019 10020#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10021msgid "Nanny" 10022msgstr "" 10023 10024#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10025msgid "Narrative description" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Location of an LDS church temple 10029#: app/Elements/TempleCode.php:141 10030msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10031msgstr "" 10032 10033#: app/Factories/ElementFactory.php:569 10034msgid "Nationality" 10035msgstr "" 10036 10037#: app/Factories/ElementFactory.php:570 10038msgid "Naturalization" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: Name of a country or state 10042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10043msgid "Nauru" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: Location of an LDS church temple 10047#: app/Elements/TempleCode.php:142 10048msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10049msgstr "" 10050 10051#. I18N: Location of an LDS church temple 10052#: app/Elements/TempleCode.php:143 10053msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: Name of a country or state 10057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10058msgid "Nepal" 10059msgstr "" 10060 10061#. I18N: Name of a country or state 10062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10063msgid "Netherlands" 10064msgstr "" 10065 10066#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10067#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10068msgid "Never" 10069msgstr "" 10070 10071#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10072#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10073msgid "Never married" 10074msgstr "" 10075 10076#. I18N: Name of a country or state 10077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10078msgid "New Caledonia" 10079msgstr "" 10080 10081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10082#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10083#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10084msgid "New GEDCOM tag" 10085msgstr "" 10086 10087#. I18N: Location of an LDS church temple 10088#: app/Elements/TempleCode.php:146 10089msgid "New York, New York, United States" 10090msgstr "" 10091 10092#. I18N: Name of a country or state 10093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10094msgid "New Zealand" 10095msgstr "" 10096 10097#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10098msgid "New data" 10099msgstr "" 10100 10101#. I18N: %s is a server name/URL 10102#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10103#, php-format 10104msgid "New registration at %s" 10105msgstr "" 10106 10107#. I18N: %s is a server name/URL 10108#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10109#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10110#, php-format 10111msgid "New user at %s" 10112msgstr "" 10113 10114#. I18N: Location of an LDS church temple 10115#: app/Elements/TempleCode.php:144 10116msgid "Newport Beach, California, United States" 10117msgstr "" 10118 10119#. I18N: Name of a module 10120#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10121msgid "News" 10122msgstr "" 10123 10124#. I18N: Type of media object 10125#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10126msgid "Newspaper" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10130msgid "Next email reminder will be sent after " 10131msgstr "" 10132 10133#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10134#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10135msgid "Next image" 10136msgstr "次の画像" 10137 10138#. I18N: Name of a country or state 10139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10140msgid "Nicaragua" 10141msgstr "" 10142 10143#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555 10144#: app/Factories/ElementFactory.php:560 10145msgid "Nickname" 10146msgstr "" 10147 10148#. I18N: Name of a country or state 10149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10150msgid "Niger" 10151msgstr "" 10152 10153#. I18N: Name of a country or state 10154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10155msgid "Nigeria" 10156msgstr "" 10157 10158#. I18N: a month in the Jewish calendar 10159#: app/Date/JewishDate.php:192 10160msgctxt "GENITIVE" 10161msgid "Nissan" 10162msgstr "" 10163 10164#. I18N: a month in the Jewish calendar 10165#: app/Date/JewishDate.php:296 10166msgctxt "INSTRUMENTAL" 10167msgid "Nissan" 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: a month in the Jewish calendar 10171#: app/Date/JewishDate.php:244 10172msgctxt "LOCATIVE" 10173msgid "Nissan" 10174msgstr "" 10175 10176#. I18N: a month in the Jewish calendar 10177#: app/Date/JewishDate.php:140 10178msgctxt "NOMINATIVE" 10179msgid "Nissan" 10180msgstr "" 10181 10182#. I18N: Name of a country or state 10183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10184msgid "Niue" 10185msgstr "" 10186 10187#. I18N: a month in the French republican calendar 10188#: app/Date/FrenchDate.php:141 10189msgctxt "GENITIVE" 10190msgid "Nivose" 10191msgstr "" 10192 10193#. I18N: a month in the French republican calendar 10194#: app/Date/FrenchDate.php:235 10195msgctxt "INSTRUMENTAL" 10196msgid "Nivose" 10197msgstr "" 10198 10199#. I18N: a month in the French republican calendar 10200#: app/Date/FrenchDate.php:188 10201msgctxt "LOCATIVE" 10202msgid "Nivose" 10203msgstr "" 10204 10205#. I18N: a month in the French republican calendar 10206#: app/Date/FrenchDate.php:93 10207msgctxt "NOMINATIVE" 10208msgid "Nivose" 10209msgstr "" 10210 10211#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10212msgid "No" 10213msgstr "" 10214 10215#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10216#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10217msgid "No GEDCOM file was received." 10218msgstr "" 10219 10220#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10221msgid "No GEDCOM files found." 10222msgstr "" 10223 10224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10226msgid "No calendar conversion" 10227msgstr "" 10228 10229#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 10230#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10231msgid "No children" 10232msgstr "" 10233 10234#: app/Services/MessageService.php:228 10235msgid "No contact" 10236msgstr "" 10237 10238#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10239msgid "No duplicates have been found." 10240msgstr "" 10241 10242#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10243msgid "No errors have been found." 10244msgstr "" 10245 10246#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10247#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10248#, php-format 10249msgid "No events exist for the next %s day." 10250msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10251msgstr[0] "" 10252 10253#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10254msgid "No events exist for today." 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10258msgid "No events exist for tomorrow." 10259msgstr "" 10260 10261#: resources/views/family-page.phtml:41 10262msgid "No facts exist for this family." 10263msgstr "" 10264 10265#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10266#: app/Functions/Functions.php:53 10267msgid "No file was received. Please try again." 10268msgstr "" 10269 10270#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 10271msgid "No link between the two individuals could be found." 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10275#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10276#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10277msgid "No matching facts found" 10278msgstr "" 10279 10280#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10281#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10282msgid "No news articles have been submitted." 10283msgstr "" 10284 10285#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10286msgid "No predefined text" 10287msgstr "" 10288 10289#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10290#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10291msgid "No records to display" 10292msgstr "" 10293 10294#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10295#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10296#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95 10297#: resources/views/search-general-page.phtml:137 10298#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10299msgid "No results found." 10300msgstr "検索結果はありません。" 10301 10302#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10303msgid "No signed-in and no anonymous users" 10304msgstr "" 10305 10306#: app/Elements/TempleCode.php:211 10307msgid "No temple - living ordinance" 10308msgstr "" 10309 10310#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 10312#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10313msgid "No upgrade information is available." 10314msgstr "" 10315 10316#. I18N: The name of a colour-scheme 10317#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10318msgid "Nocturnal" 10319msgstr "" 10320 10321#. I18N: https://nominatim.org 10322#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10323msgid "Nominatim" 10324msgstr "" 10325 10326#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10327#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10328#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10329#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10330#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10331#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10332#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10333#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10334msgid "None" 10335msgstr "" 10336 10337#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10338#: app/Date/FrenchDate.php:303 10339msgid "Nonidi" 10340msgstr "" 10341 10342#. I18N: Name of a country or state 10343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10344msgid "Norfolk Island" 10345msgstr "" 10346 10347#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10348msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: Name of a country or state 10352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10353msgid "North Korea" 10354msgstr "" 10355 10356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10357msgid "Northern America" 10358msgstr "" 10359 10360#. I18N: Name of a country or state 10361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10362msgid "Northern Ireland" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: Name of a country or state 10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10367msgid "Northern Mariana Islands" 10368msgstr "" 10369 10370#. I18N: Name of a country or state 10371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10372msgid "Norway" 10373msgstr "" 10374 10375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 10376msgid "Not approved by an administrator" 10377msgstr "" 10378 10379#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10380msgid "Not living" 10381msgstr "" 10382 10383#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10384#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10385#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10386msgid "Not married" 10387msgstr "" 10388 10389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 10390msgid "Not verified by the user" 10391msgstr "" 10392 10393#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:301 10394#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:346 10395#: app/Factories/ElementFactory.php:365 app/Factories/ElementFactory.php:383 10396#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:432 10397#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:575 10398#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:618 10399#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:623 10400#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:641 10401#: app/Factories/ElementFactory.php:646 app/Factories/ElementFactory.php:656 10402#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:676 10403#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Factories/ElementFactory.php:694 10404#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:703 10405#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:724 10406#: app/Factories/ElementFactory.php:735 app/Factories/ElementFactory.php:738 10407#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167 10408#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:782 10409#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10410#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10411#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10412#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10413#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10414#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10415#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10416#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10417#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10418#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10419#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10420#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10421#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10422#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10423#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10424#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10425#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10426#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10427#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10428msgid "Note" 10429msgstr "" 10430 10431#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10432msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10433msgstr "" 10434 10435#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10436msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10437msgstr "" 10438 10439#. I18N: Name of a module 10440#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10441#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10442#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10443#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10444#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10445#: resources/views/search-results.phtml:81 10446#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10447#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10448#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10449msgid "Notes" 10450msgstr "ノート" 10451 10452#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10453msgid "Nothing found to cleanup" 10454msgstr "" 10455 10456#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10457#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10458msgid "Nothing found." 10459msgstr "何も見当たりません。" 10460 10461#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10462#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10463msgid "Nothing to show" 10464msgstr "" 10465 10466#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10467msgctxt "Abbreviation for November" 10468msgid "Nov" 10469msgstr "" 10470 10471#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10472msgctxt "GENITIVE" 10473msgid "November" 10474msgstr "" 10475 10476#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10477msgctxt "INSTRUMENTAL" 10478msgid "November" 10479msgstr "" 10480 10481#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10482msgctxt "LOCATIVE" 10483msgid "November" 10484msgstr "" 10485 10486#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10487#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10488#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10489msgctxt "NOMINATIVE" 10490msgid "November" 10491msgstr "" 10492 10493#. I18N: Location of an LDS church temple 10494#: app/Elements/TempleCode.php:145 10495msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10496msgstr "" 10497 10498#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:573 10499#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10500#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10501#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10502msgid "Number of children" 10503msgstr "" 10504 10505#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10506#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10507#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10508msgid "Number of days to show" 10509msgstr "表示する日数" 10510 10511#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10512#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10513msgid "Number of families without children" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: ... to show in a list 10517#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10518msgid "Number of given names" 10519msgstr "" 10520 10521#: app/Factories/ElementFactory.php:574 10522msgid "Number of marriages" 10523msgstr "" 10524 10525#. I18N: ... to show in a list 10526#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10527msgid "Number of pages" 10528msgstr "" 10529 10530#. I18N: ... to show in a list 10531#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10532#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10533msgid "Number of surnames" 10534msgstr "" 10535 10536#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10537msgid "Nurse" 10538msgstr "" 10539 10540#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10541msgctxt "FEMALE" 10542msgid "Nurse" 10543msgstr "" 10544 10545#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10546msgctxt "MALE" 10547msgid "Nurse" 10548msgstr "" 10549 10550#. I18N: Location of an LDS church temple 10551#: app/Elements/TempleCode.php:148 10552msgid "Oakland, California, United States" 10553msgstr "" 10554 10555#. I18N: Location of an LDS church temple 10556#: app/Elements/TempleCode.php:149 10557msgid "Oaxaca, Mexico" 10558msgstr "" 10559 10560#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10561#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10562#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10563msgid "Occupation" 10564msgstr "" 10565 10566#. I18N: Name of a report 10567#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10569#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10570msgid "Occupations" 10571msgstr "" 10572 10573#. I18N: Name of a country or state 10574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10575msgid "Occupied Palestinian Territory" 10576msgstr "" 10577 10578#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10579msgctxt "Abbreviation for October" 10580msgid "Oct" 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10584#: app/Date/FrenchDate.php:301 10585msgid "Octidi" 10586msgstr "" 10587 10588#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10589msgctxt "GENITIVE" 10590msgid "October" 10591msgstr "" 10592 10593#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10594msgctxt "INSTRUMENTAL" 10595msgid "October" 10596msgstr "" 10597 10598#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10599msgctxt "LOCATIVE" 10600msgid "October" 10601msgstr "" 10602 10603#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10604#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10605#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10606msgctxt "NOMINATIVE" 10607msgid "October" 10608msgstr "" 10609 10610#. I18N: Location of an LDS church temple 10611#: app/Elements/TempleCode.php:150 10612msgid "Ogden, Utah, United States" 10613msgstr "" 10614 10615#. I18N: Location of an LDS church temple 10616#: app/Elements/TempleCode.php:151 10617msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10618msgstr "" 10619 10620#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10621msgid "Old data" 10622msgstr "" 10623 10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860 10625msgid "Old files found" 10626msgstr "" 10627 10628#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10629msgid "Oldest father" 10630msgstr "" 10631 10632#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10633msgid "Oldest female" 10634msgstr "" 10635 10636#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10637msgid "Oldest living individuals" 10638msgstr "" 10639 10640#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10641msgid "Oldest male" 10642msgstr "" 10643 10644#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10645msgid "Oldest mother" 10646msgstr "" 10647 10648#. I18N: The name of a colour-scheme 10649#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10650msgid "Olivia" 10651msgstr "" 10652 10653#. I18N: Name of a country or state 10654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10655msgid "Oman" 10656msgstr "" 10657 10658#. I18N: Name of a module 10659#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10660msgid "On this day" 10661msgstr "" 10662 10663#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10664msgid "On this day…" 10665msgstr "" 10666 10667#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10668msgid "Only add new records" 10669msgstr "" 10670 10671#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620 10673#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10674msgid "Only managers can edit" 10675msgstr "" 10676 10677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10678msgid "Only update existing records" 10679msgstr "" 10680 10681#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10682msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10683msgstr "" 10684 10685#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10686msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10687msgstr "" 10688 10689#. I18N: https://openrouteservice.org 10690#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10691#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10692msgid "OpenRouteService" 10693msgstr "" 10694 10695#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10696msgid "OpenStreetMap™" 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: Location of an LDS church temple 10700#: app/Elements/TempleCode.php:152 10701msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10702msgstr "" 10703 10704#: app/Date/JalaliDate.php:260 10705msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10706msgid "Ord" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10710#: app/Date/JalaliDate.php:127 10711msgctxt "GENITIVE" 10712msgid "Ordibehesht" 10713msgstr "" 10714 10715#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10716#: app/Date/JalaliDate.php:217 10717msgctxt "INSTRUMENTAL" 10718msgid "Ordibehesht" 10719msgstr "" 10720 10721#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10722#: app/Date/JalaliDate.php:172 10723msgctxt "LOCATIVE" 10724msgid "Ordibehesht" 10725msgstr "" 10726 10727#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10728#: app/Date/JalaliDate.php:82 10729msgctxt "NOMINATIVE" 10730msgid "Ordibehesht" 10731msgstr "" 10732 10733#: app/Factories/ElementFactory.php:739 10734msgid "Ordinance" 10735msgstr "" 10736 10737#: app/Factories/ElementFactory.php:579 10738msgid "Ordination" 10739msgstr "" 10740 10741#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10742#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10743msgid "Ordnance Survey historic maps" 10744msgstr "" 10745 10746#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10748msgid "Orientation" 10749msgstr "" 10750 10751#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10752#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10753#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10754#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10755msgid "Original text" 10756msgstr "" 10757 10758#. I18N: Location of an LDS church temple 10759#: app/Elements/TempleCode.php:153 10760msgid "Orlando, Florida, United States" 10761msgstr "" 10762 10763#. I18N: Type of media object 10764#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10765#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10766#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10767#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10768#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757 10770msgid "Other" 10771msgstr "" 10772 10773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10774msgid "Other facts to show in charts" 10775msgstr "" 10776 10777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 10778msgid "Other preferences" 10779msgstr "" 10780 10781#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10782msgid "Owner" 10783msgstr "" 10784 10785#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10786msgctxt "FEMALE" 10787msgid "Owner" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10791msgctxt "MALE" 10792msgid "Owner" 10793msgstr "" 10794 10795#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10796#: app/Functions/Functions.php:62 10797msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10798msgstr "" 10799 10800#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10801#: app/Functions/Functions.php:59 10802msgid "PHP failed to write to disk." 10803msgstr "" 10804 10805#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10806msgid "PHP information" 10807msgstr "" 10808 10809#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10810#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10811#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10812#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10813#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10814#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10815#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10816#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10817#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10818#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10819#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10820#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10821#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10822#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10823#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10824msgid "Page" 10825msgstr "" 10826 10827#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10828#, php-format 10829msgid "Page %s of %s" 10830msgstr "" 10831 10832#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10833#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10835#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10836#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10837#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10838#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10839#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10840#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10841#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10843#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10845#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10847#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10848msgid "Page size" 10849msgstr "" 10850 10851#. I18N: Type of media object 10852#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10853msgid "Painting" 10854msgstr "" 10855 10856#. I18N: Name of a country or state 10857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10858msgid "Pakistan" 10859msgstr "" 10860 10861#. I18N: Name of a country or state 10862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10863msgid "Palau" 10864msgstr "" 10865 10866#. I18N: A colour scheme 10867#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10868msgid "Palette" 10869msgstr "" 10870 10871#. I18N: Location of an LDS church temple 10872#: app/Elements/TempleCode.php:155 10873msgid "Palmyra, New York, United States" 10874msgstr "" 10875 10876#. I18N: Name of a country or state 10877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10878msgid "Panama" 10879msgstr "" 10880 10881#. I18N: Location of an LDS church temple 10882#: app/Elements/TempleCode.php:156 10883msgid "Panama City, Panama" 10884msgstr "" 10885 10886#. I18N: Location of an LDS church temple 10887#: app/Elements/TempleCode.php:157 10888msgid "Papeete, Tahiti" 10889msgstr "" 10890 10891#. I18N: Name of a country or state 10892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10893msgid "Papua New Guinea" 10894msgstr "" 10895 10896#. I18N: Name of a country or state 10897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10898msgid "Paraguay" 10899msgstr "" 10900 10901#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10902msgid "Parent" 10903msgstr "" 10904 10905#: app/Factories/ElementFactory.php:599 10906#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 10907#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10908#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10909#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 10910msgid "Parents" 10911msgstr "親" 10912 10913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10917#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10918msgid "Parents and siblings" 10919msgstr "" 10920 10921#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213 10922msgid "Parent’s age" 10923msgstr "" 10924 10925#. I18N: A configuration setting 10926#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 10927#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10928#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10929#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10930#: resources/views/login-page.phtml:44 10931#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10932#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10933#: resources/views/register-page.phtml:72 10934#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10935msgid "Password" 10936msgstr "パスワード" 10937 10938#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10939#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10940#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10941#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10942#: resources/views/register-page.phtml:77 10943msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10944msgstr "" 10945 10946#. I18N: Location of an LDS church temple 10947#: app/Elements/TempleCode.php:158 10948msgid "Payson, Utah, United States" 10949msgstr "" 10950 10951#. I18N: Name of a module/chart 10952#. I18N: Name of a report 10953#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 10954#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10955#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10957#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10958msgid "Pedigree" 10959msgstr "" 10960 10961#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10962msgid "Pedigree chart" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: Name of a module 10966#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 10967msgid "Pedigree map" 10968msgstr "家系の地図" 10969 10970#. I18N: %s is an individual’s name 10971#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 10972#, php-format 10973msgid "Pedigree map of %s" 10974msgstr "%s の家系の地図" 10975 10976#. I18N: %s is an individual’s name 10977#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10978#, php-format 10979msgid "Pedigree tree of %s" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: Name of a module 10983#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 10984#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 10985#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10986#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 10988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 10989#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10990#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10991msgid "Pending changes" 10992msgstr "" 10993 10994#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10995msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10996msgstr "" 10997 10998#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 10999#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 11000msgid "Permanent number" 11001msgstr "" 11002 11003#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11004#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11005msgid "Permanently delete these records?" 11006msgstr "" 11007 11008#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11009msgid "Personal data" 11010msgstr "" 11011 11012#. I18N: Location of an LDS church temple 11013#: app/Elements/TempleCode.php:159 11014msgid "Perth, Australia" 11015msgstr "" 11016 11017#. I18N: Name of a country or state 11018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11019msgid "Peru" 11020msgstr "" 11021 11022#. I18N: Name of a country or state 11023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11024msgid "Philippines" 11025msgstr "" 11026 11027#. I18N: Location of an LDS church temple 11028#: app/Elements/TempleCode.php:160 11029msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11030msgstr "" 11031 11032#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:398 11033#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:677 11034#: app/Factories/ElementFactory.php:726 11035#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11036msgid "Phone" 11037msgstr "" 11038 11039#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11040msgid "Phonetic algorithm" 11041msgstr "" 11042 11043#: app/Factories/ElementFactory.php:546 11044msgid "Phonetic name" 11045msgstr "" 11046 11047#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426 11048msgid "Phonetic place" 11049msgstr "" 11050 11051#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11052#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11053#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11054msgid "Phonetic search" 11055msgstr "" 11056 11057#: app/Factories/ElementFactory.php:553 11058msgid "Phonetic type" 11059msgstr "" 11060 11061#. I18N: Type of media object 11062#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11065#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11066#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11067msgid "Photo" 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: The name of a colour-scheme 11071#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11072msgid "Pink Plastic" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: Name of a country or state 11076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11077msgid "Pitcairn" 11078msgstr "" 11079 11080#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:425 11081#: app/Factories/ElementFactory.php:693 11082#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11084#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 11085#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11086#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11087#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11088#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11089#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11091#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11092#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11093#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11094#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11095#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11096#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11099#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11101#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11104msgid "Place" 11105msgstr "場所" 11106 11107#. I18N: Name of a module/list 11108#: app/Factories/ElementFactory.php:384 11109#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11110#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11111#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11112msgid "Place hierarchy" 11113msgstr "" 11114 11115#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11116msgid "Place in Hebrew" 11117msgstr "" 11118 11119#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11120msgid "Place list" 11121msgstr "" 11122 11123#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11125msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11126msgstr "" 11127 11128#: resources/views/help/place.phtml:12 11129msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11130msgstr "" 11131 11132#: resources/views/help/place.phtml:8 11133msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11134msgstr "" 11135 11136#: app/Factories/ElementFactory.php:461 11137msgid "Place of LDS baptism" 11138msgstr "" 11139 11140#: app/Factories/ElementFactory.php:600 11141msgid "Place of LDS child sealing" 11142msgstr "" 11143 11144#: app/Factories/ElementFactory.php:501 11145msgid "Place of LDS confirmation" 11146msgstr "" 11147 11148#: app/Factories/ElementFactory.php:521 11149msgid "Place of LDS endowment" 11150msgstr "" 11151 11152#: app/Factories/ElementFactory.php:355 11153msgid "Place of LDS spouse sealing" 11154msgstr "" 11155 11156#: app/Factories/ElementFactory.php:453 11157msgid "Place of adoption" 11158msgstr "" 11159 11160#: app/Factories/ElementFactory.php:467 11161#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11162msgid "Place of baptism" 11163msgstr "" 11164 11165#: app/Factories/ElementFactory.php:470 11166#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11167msgid "Place of bar mitzvah" 11168msgstr "" 11169 11170#: app/Factories/ElementFactory.php:473 11171#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11172msgid "Place of bat mitzvah" 11173msgstr "" 11174 11175#: app/Factories/ElementFactory.php:477 11176#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11177#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11178msgid "Place of birth" 11179msgstr "" 11180 11181#: app/Factories/ElementFactory.php:480 11182msgid "Place of blessing" 11183msgstr "" 11184 11185#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11186msgid "Place of brit milah" 11187msgstr "" 11188 11189#: app/Factories/ElementFactory.php:483 11190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11191msgid "Place of burial" 11192msgstr "" 11193 11194#: app/Factories/ElementFactory.php:494 11195#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11196msgid "Place of christening" 11197msgstr "" 11198 11199#. I18N: German Bürgerort 11200#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11201msgid "Place of citizenship" 11202msgstr "" 11203 11204#: app/Factories/ElementFactory.php:498 11205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11206msgid "Place of confirmation" 11207msgstr "" 11208 11209#: app/Factories/ElementFactory.php:507 11210msgid "Place of cremation" 11211msgstr "" 11212 11213#: app/Factories/ElementFactory.php:511 11214#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11216msgid "Place of death" 11217msgstr "" 11218 11219#: app/Factories/ElementFactory.php:518 11220msgid "Place of emigration" 11221msgstr "" 11222 11223#: app/Factories/ElementFactory.php:331 11224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11225msgid "Place of engagement" 11226msgstr "" 11227 11228#: app/Factories/ElementFactory.php:527 11229msgid "Place of event" 11230msgstr "" 11231 11232#: app/Factories/ElementFactory.php:537 11233#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11234msgid "Place of first communion" 11235msgstr "" 11236 11237#: app/Factories/ElementFactory.php:544 11238msgid "Place of immigration" 11239msgstr "" 11240 11241#: app/Factories/ElementFactory.php:342 11242#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11244msgid "Place of marriage" 11245msgstr "" 11246 11247#: app/Factories/ElementFactory.php:337 11248#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11249msgid "Place of marriage banns" 11250msgstr "" 11251 11252#: app/Factories/ElementFactory.php:572 11253msgid "Place of naturalization" 11254msgstr "" 11255 11256#: app/Factories/ElementFactory.php:582 11257msgid "Place of ordination" 11258msgstr "" 11259 11260#: app/Factories/ElementFactory.php:590 11261msgid "Place of residence" 11262msgstr "" 11263 11264#. I18N: Name of a module 11265#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11267#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11268#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11269msgid "Places" 11270msgstr "" 11271 11272#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11273#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11274#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11275msgid "Play" 11276msgstr "再生" 11277 11278#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11279msgid "Please enter a valid email address." 11280msgstr "" 11281 11282#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11283#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11284#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11285#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11286msgid "Please try again." 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: a month in the French republican calendar 11290#: app/Date/FrenchDate.php:143 11291msgctxt "GENITIVE" 11292msgid "Pluviose" 11293msgstr "" 11294 11295#. I18N: a month in the French republican calendar 11296#: app/Date/FrenchDate.php:237 11297msgctxt "INSTRUMENTAL" 11298msgid "Pluviose" 11299msgstr "" 11300 11301#. I18N: a month in the French republican calendar 11302#: app/Date/FrenchDate.php:190 11303msgctxt "LOCATIVE" 11304msgid "Pluviose" 11305msgstr "" 11306 11307#. I18N: a month in the French republican calendar 11308#: app/Date/FrenchDate.php:95 11309msgctxt "NOMINATIVE" 11310msgid "Pluviose" 11311msgstr "" 11312 11313#. I18N: Name of a country or state 11314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11315msgid "Poland" 11316msgstr "" 11317 11318#: app/SurnameTradition.php:100 11319msgctxt "Surname tradition" 11320msgid "Polish" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: A configuration setting 11324#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11326#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11327#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11328msgid "Port number" 11329msgstr "" 11330 11331#. I18N: Location of an LDS church temple 11332#: app/Elements/TempleCode.php:162 11333msgid "Portland, Oregon, United States" 11334msgstr "" 11335 11336#. I18N: Location of an LDS church temple 11337#: app/Elements/TempleCode.php:154 11338msgid "Porto Alegre, Brazil" 11339msgstr "" 11340 11341#. I18N: page orientation 11342#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11343#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11344#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11345msgid "Portrait" 11346msgstr "" 11347 11348#. I18N: Name of a country or state 11349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11350msgid "Portugal" 11351msgstr "" 11352 11353#: app/SurnameTradition.php:94 11354msgctxt "Surname tradition" 11355msgid "Portuguese" 11356msgstr "" 11357 11358#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 11359#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667 11360#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11361#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11362#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11363msgid "Postal code" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: Name of a module 11367#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11368msgid "Powered by webtrees™" 11369msgstr "" 11370 11371#. I18N: a month in the French republican calendar 11372#: app/Date/FrenchDate.php:151 11373msgctxt "GENITIVE" 11374msgid "Prairial" 11375msgstr "" 11376 11377#. I18N: a month in the French republican calendar 11378#: app/Date/FrenchDate.php:245 11379msgctxt "INSTRUMENTAL" 11380msgid "Prairial" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: a month in the French republican calendar 11384#: app/Date/FrenchDate.php:198 11385msgctxt "LOCATIVE" 11386msgid "Prairial" 11387msgstr "" 11388 11389#. I18N: a month in the French republican calendar 11390#: app/Date/FrenchDate.php:104 11391msgctxt "NOMINATIVE" 11392msgid "Prairial" 11393msgstr "" 11394 11395#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11396msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11397msgstr "" 11398 11399#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11400msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11401msgstr "" 11402 11403#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11404msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11405msgstr "" 11406 11407#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11408#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11409#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11410#: resources/views/admin/components.phtml:61 11411#: resources/views/admin/components.phtml:64 11412#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11413#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11414#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11415#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11416#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11417#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11418#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11419msgid "Preferences" 11420msgstr "" 11421 11422#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11423#, php-format 11424msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11425msgstr "" 11426 11427#. I18N: A configuration setting 11428#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11429msgid "Preferred contact method" 11430msgstr "" 11431 11432#. I18N: Label for a configuration option 11433#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11434#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11435#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11436#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11437#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11438#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11439msgid "Presentation style" 11440msgstr "表示スタイル" 11441 11442#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11443#: app/Elements/TempleCode.php:161 11444msgid "President’s Office" 11445msgstr "" 11446 11447#. I18N: Location of an LDS church temple 11448#: app/Elements/TempleCode.php:163 11449msgid "Preston, England" 11450msgstr "" 11451 11452#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11453#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11454#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11455msgid "Preview" 11456msgstr "" 11457 11458#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11459msgid "Priest" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: The first day in the French republican calendar 11463#: app/Date/FrenchDate.php:287 11464msgid "Primidi" 11465msgstr "" 11466 11467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11468msgid "Print basic events when blank" 11469msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11470 11471#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11472#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 11473msgid "Priority" 11474msgstr "" 11475 11476#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11477#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11478msgid "Privacy" 11479msgstr "" 11480 11481#. I18N: Name of a module 11482#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11483#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11484msgid "Privacy policy" 11485msgstr "" 11486 11487#. I18N: a restriction on viewing data 11488#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11489msgid "Privacy restriction" 11490msgstr "" 11491 11492#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11494msgid "Privacy restrictions" 11495msgstr "" 11496 11497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11498msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11499msgstr "" 11500 11501#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465 11502#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11503#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 11504#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966 11505#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11506msgid "Private" 11507msgstr "プライベート" 11508 11509#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11510msgid "Private key" 11511msgstr "" 11512 11513#: app/Factories/ElementFactory.php:583 11514msgid "Probate" 11515msgstr "" 11516 11517#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11518msgid "Property" 11519msgstr "" 11520 11521#. I18N: Location of an LDS church temple 11522#: app/Elements/TempleCode.php:164 11523msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11524msgstr "" 11525 11526#. I18N: Location of an LDS church temple 11527#: app/Elements/TempleCode.php:165 11528msgid "Provo, Utah, United States" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: An individual that represents another 11532#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11533msgid "Proxy" 11534msgstr "" 11535 11536#: app/Factories/ElementFactory.php:697 11537#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11538#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11539msgid "Publication" 11540msgstr "" 11541 11542#. I18N: Name of a country or state 11543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11544msgid "Puerto Rico" 11545msgstr "" 11546 11547#. I18N: Name of a country or state 11548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11549msgid "Qatar" 11550msgstr "" 11551 11552#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 11553#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 11554#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659 11555#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11556#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11557#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11558#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11559#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11560#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11561msgid "Quality of data" 11562msgstr "" 11563 11564#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11565#: app/Date/FrenchDate.php:293 11566msgid "Quartidi" 11567msgstr "" 11568 11569#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11570#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11571msgid "Question" 11572msgstr "" 11573 11574#. I18N: Location of an LDS church temple 11575#: app/Elements/TempleCode.php:166 11576msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11577msgstr "" 11578 11579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11580msgid "Quick family facts" 11581msgstr "" 11582 11583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695 11584msgid "Quick individual facts" 11585msgstr "" 11586 11587#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11588#: app/Date/FrenchDate.php:295 11589msgid "Quintidi" 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11593#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11594#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11595msgid "RE: " 11596msgstr "" 11597 11598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11599msgid "Rabbi" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11603#: app/Date/HijriDate.php:132 11604msgctxt "GENITIVE" 11605msgid "Rabi’ al-awwal" 11606msgstr "" 11607 11608#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11609#: app/Date/HijriDate.php:222 11610msgctxt "INSTRUMENTAL" 11611msgid "Rabi’ al-awwal" 11612msgstr "" 11613 11614#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11615#: app/Date/HijriDate.php:177 11616msgctxt "LOCATIVE" 11617msgid "Rabi’ al-awwal" 11618msgstr "" 11619 11620#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11621#: app/Date/HijriDate.php:87 11622msgctxt "NOMINATIVE" 11623msgid "Rabi’ al-awwal" 11624msgstr "" 11625 11626#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11627#: app/Date/HijriDate.php:134 11628msgctxt "GENITIVE" 11629msgid "Rabi’ al-thani" 11630msgstr "" 11631 11632#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11633#: app/Date/HijriDate.php:224 11634msgctxt "INSTRUMENTAL" 11635msgid "Rabi’ al-thani" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11639#: app/Date/HijriDate.php:179 11640msgctxt "LOCATIVE" 11641msgid "Rabi’ al-thani" 11642msgstr "" 11643 11644#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11645#: app/Date/HijriDate.php:89 11646msgctxt "NOMINATIVE" 11647msgid "Rabi’ al-thani" 11648msgstr "" 11649 11650#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11651#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11652msgctxt "Female pedigree" 11653msgid "Rada" 11654msgstr "" 11655 11656#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11657#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11658msgctxt "Male pedigree" 11659msgid "Rada" 11660msgstr "" 11661 11662#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11663#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11664msgctxt "Pedigree" 11665msgid "Rada" 11666msgstr "" 11667 11668#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11669#: app/Date/HijriDate.php:140 11670msgctxt "GENITIVE" 11671msgid "Rajab" 11672msgstr "" 11673 11674#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11675#: app/Date/HijriDate.php:230 11676msgctxt "INSTRUMENTAL" 11677msgid "Rajab" 11678msgstr "" 11679 11680#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11681#: app/Date/HijriDate.php:185 11682msgctxt "LOCATIVE" 11683msgid "Rajab" 11684msgstr "" 11685 11686#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11687#: app/Date/HijriDate.php:95 11688msgctxt "NOMINATIVE" 11689msgid "Rajab" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: Location of an LDS church temple 11693#: app/Elements/TempleCode.php:167 11694msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11695msgstr "" 11696 11697#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11698#: app/Date/HijriDate.php:144 11699msgctxt "GENITIVE" 11700msgid "Ramadan" 11701msgstr "" 11702 11703#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11704#: app/Date/HijriDate.php:234 11705msgctxt "INSTRUMENTAL" 11706msgid "Ramadan" 11707msgstr "" 11708 11709#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11710#: app/Date/HijriDate.php:189 11711msgctxt "LOCATIVE" 11712msgid "Ramadan" 11713msgstr "" 11714 11715#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11716#: app/Date/HijriDate.php:99 11717msgctxt "NOMINATIVE" 11718msgid "Ramadan" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: Description of the “Slide show” module 11722#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11723msgid "Random images from the current family tree." 11724msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11725 11726#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11727#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11728#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11729#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11730msgid "Re-order children" 11731msgstr "" 11732 11733#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11734#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11735#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11736#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11737msgid "Re-order families" 11738msgstr "" 11739 11740#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11741#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11742#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11743#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11744msgid "Re-order media" 11745msgstr "" 11746 11747#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11748#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11749#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11750msgid "Re-order names" 11751msgstr "" 11752 11753#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11754#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11755#: resources/views/admin/users.phtml:27 11756#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11757#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11758#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11759#: resources/views/register-page.phtml:36 11760msgid "Real name" 11761msgstr "" 11762 11763#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11764msgid "Really delete all geographic data?" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: Name of a module 11768#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11769#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11770msgid "Recent changes" 11771msgstr "" 11772 11773#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11774msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11775msgstr "" 11776 11777#. I18N: Location of an LDS church temple 11778#: app/Elements/TempleCode.php:168 11779msgid "Recife, Brazil" 11780msgstr "" 11781 11782#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11783#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11784#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11786#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11787#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11788#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11789#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11790msgid "Record" 11791msgstr "" 11792 11793#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:595 11794#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 11795#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:704 11796#: app/Factories/ElementFactory.php:728 app/Factories/ElementFactory.php:740 11797msgid "Record ID number" 11798msgstr "" 11799 11800#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/Factories/ElementFactory.php:727 11801msgid "Record file number" 11802msgstr "" 11803 11804#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11805#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11806#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11807msgid "Records" 11808msgstr "" 11809 11810#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11811#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11812msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11813msgstr "" 11814 11815#. I18N: Location of an LDS church temple 11816#: app/Elements/TempleCode.php:169 11817msgid "Redlands, California, United States" 11818msgstr "" 11819 11820#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585 11821#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647 11822#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/Factories/ElementFactory.php:698 11823msgid "Reference number" 11824msgstr "" 11825 11826#. I18N: Location of an LDS church temple 11827#: app/Elements/TempleCode.php:170 11828msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11829msgstr "" 11830 11831#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11832#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11833msgid "Registered partnership" 11834msgstr "" 11835 11836#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11837msgid "Registry officer" 11838msgstr "" 11839 11840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11841msgctxt "FEMALE" 11842msgid "Registry officer" 11843msgstr "" 11844 11845#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11846msgctxt "MALE" 11847msgid "Registry officer" 11848msgstr "" 11849 11850#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11851#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11852msgid "Regular expression" 11853msgstr "正規表現" 11854 11855#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11856msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11857msgstr "" 11858 11859#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11860#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11861msgid "Reject" 11862msgstr "" 11863 11864#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11865msgid "Reject all changes" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Name of a module/report 11869#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11871msgid "Related families" 11872msgstr "" 11873 11874#. I18N: Name of a report 11875#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11876#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11877msgid "Related individuals" 11878msgstr "" 11879 11880#: app/Factories/ElementFactory.php:458 11881#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387 11882#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11883#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11884#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 11885#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11886msgid "Relationship" 11887msgstr "" 11888 11889#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11890#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11891msgid "Relationship to father" 11892msgstr "" 11893 11894#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11895msgid "Relationship to me" 11896msgstr "" 11897 11898#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11899#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11900msgid "Relationship to mother" 11901msgstr "" 11902 11903#: app/Factories/ElementFactory.php:532 11904msgid "Relationship to parents" 11905msgstr "" 11906 11907#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 11908#, php-format 11909msgid "Relationship: %s" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Name of a module/chart 11913#. I18N: Configuration option 11914#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11915#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 11916#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 11917#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11918msgid "Relationships" 11919msgstr "" 11920 11921#. I18N: %s are individual’s names 11922#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11923#, php-format 11924msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11925msgstr "" 11926 11927#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11928#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11929msgid "Reliability of the information" 11930msgstr "" 11931 11932#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435 11933#: app/Factories/ElementFactory.php:587 11934#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11935#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11936msgid "Religion" 11937msgstr "" 11938 11939#: app/Factories/ElementFactory.php:580 11940msgid "Religious institution" 11941msgstr "" 11942 11943#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 11944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11945msgid "Religious marriage" 11946msgstr "" 11947 11948#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 11949msgid "Religious name" 11950msgstr "" 11951 11952#: app/Services/LeafletJsService.php:63 11953msgid "Reload map" 11954msgstr "" 11955 11956#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 11957#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 11958msgid "Reminder date" 11959msgstr "" 11960 11961#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11962msgid "Reminder email frequency (days)" 11963msgstr "" 11964 11965#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 11966msgid "Remote server" 11967msgstr "" 11968 11969#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11970#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 11971#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11972#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11973#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11974msgid "Remove" 11975msgstr "削除" 11976 11977#. I18N: Name of a module 11978#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11979msgid "Remove duplicate links" 11980msgstr "重複したリンクの削除" 11981 11982#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11983msgid "Remove individual" 11984msgstr "" 11985 11986#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11987#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 11988msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11989msgstr "" 11990 11991#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11992msgid "Remove this location?" 11993msgstr "この位置を削除?" 11994 11995#. I18N: Location of an LDS church temple 11996#: app/Elements/TempleCode.php:171 11997msgid "Reno, Nevada, United States" 11998msgstr "" 11999 12000#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12001msgid "Renumber" 12002msgstr "" 12003 12004#. I18N: Renumber the records in a family tree 12005#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 12006#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12007#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12008msgid "Renumber family tree" 12009msgstr "" 12010 12011#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12012msgid "Replace" 12013msgstr "" 12014 12015#. I18N: Description of a “Data fix” module 12016#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12017msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12018msgstr "" 12019 12020#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12021msgid "Replace with" 12022msgstr "" 12023 12024#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12025msgid "Replacement text" 12026msgstr "置換テキスト" 12027 12028#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12029#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12030msgid "Reply" 12031msgstr "返信" 12032 12033#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12034#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12035#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12036#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12037msgid "Report" 12038msgstr "" 12039 12040#. I18N: Name of a module 12041#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12042#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 12044#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12045#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12046msgid "Reports" 12047msgstr "" 12048 12049#. I18N: Name of a module/list 12050#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12051#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12052#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 12053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 12054#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12055#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12059#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12060#: resources/views/search-results.phtml:70 12061#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12062msgid "Repositories" 12063msgstr "リポジトリ" 12064 12065#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:700 12066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12067#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12068#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12070#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12071msgid "Repository" 12072msgstr "" 12073 12074#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12075msgid "Repository name" 12076msgstr "" 12077 12078#. I18N: Name of a country or state 12079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12080msgid "Republic of the Congo" 12081msgstr "" 12082 12083#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12084#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12085#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12086msgid "Request a new password" 12087msgstr "パスワードの再発行請求" 12088 12089#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12090#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12091#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12092#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12093msgid "Request a new user account" 12094msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 12095 12096#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12097msgid "Research" 12098msgstr "" 12099 12100#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12101#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12102#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12103#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 12104#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12105#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12106msgid "Research task" 12107msgstr "" 12108 12109#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12110#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12111msgid "Research tasks" 12112msgstr "" 12113 12114#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12115msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12116msgstr "" 12117 12118#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12119msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12120msgstr "" 12121 12122#: app/Factories/ElementFactory.php:588 12123msgid "Residence" 12124msgstr "" 12125 12126#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12127#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12128msgid "Restore the default block layout" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12132#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12133msgid "Restrict to immediate family" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:351 12137#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:591 12138#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12139#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 12140#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 12141#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 12142#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12143msgid "Restriction" 12144msgstr "" 12145 12146#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12147msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12148msgstr "" 12149 12150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12151msgid "Results" 12152msgstr "" 12153 12154#: app/Factories/ElementFactory.php:592 12155msgid "Retirement" 12156msgstr "" 12157 12158#. I18N: Name of a country or state 12159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12160msgid "Reunion" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: Location of an LDS church temple 12164#: app/Elements/TempleCode.php:172 12165msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12166msgstr "" 12167 12168#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364 12169#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609 12170#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 12171#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12173#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12174#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12175msgid "Role" 12176msgstr "" 12177 12178#. I18N: Name of a country or state 12179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12180msgid "Romania" 12181msgstr "" 12182 12183#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12184msgid "Romanized" 12185msgstr "" 12186 12187#: app/Factories/ElementFactory.php:558 12188msgid "Romanized name" 12189msgstr "" 12190 12191#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433 12192msgid "Romanized place" 12193msgstr "" 12194 12195#: app/Factories/ElementFactory.php:565 12196msgid "Romanized type" 12197msgstr "" 12198 12199#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12201msgid "Roots" 12202msgstr "" 12203 12204#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12205msgid "Rufname" 12206msgstr "" 12207 12208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12209#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12210#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12211msgid "Russell" 12212msgstr "" 12213 12214#. I18N: Name of a country or state 12215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12216msgid "Russia" 12217msgstr "" 12218 12219#. I18N: Name of a country or state 12220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12221msgid "Rwanda" 12222msgstr "" 12223 12224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12225msgid "SMTP mail server" 12226msgstr "" 12227 12228#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12229msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12230msgstr "" 12231 12232#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12233#, php-format 12234msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12235msgstr "" 12236 12237#. I18N: Location of an LDS church temple 12238#: app/Elements/TempleCode.php:173 12239msgid "Sacramento, California, United States" 12240msgstr "" 12241 12242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12243#: app/Date/HijriDate.php:130 12244msgctxt "GENITIVE" 12245msgid "Safar" 12246msgstr "" 12247 12248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12249#: app/Date/HijriDate.php:220 12250msgctxt "INSTRUMENTAL" 12251msgid "Safar" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12255#: app/Date/HijriDate.php:175 12256msgctxt "LOCATIVE" 12257msgid "Safar" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12261#: app/Date/HijriDate.php:85 12262msgctxt "NOMINATIVE" 12263msgid "Safar" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: The name of a colour-scheme 12267#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12268msgid "Sage" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: Name of a country or state 12272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12273msgid "Saint Helena" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: Name of a country or state 12277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12278msgid "Saint Kitts and Nevis" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: Name of a country or state 12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12283msgid "Saint Lucia" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: Name of a country or state 12287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12288msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12289msgstr "" 12290 12291#. I18N: Name of a country or state 12292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12293msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: Location of an LDS church temple 12297#: app/Elements/TempleCode.php:183 12298msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12299msgstr "" 12300 12301#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12302msgid "Same as uploaded file" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: Name of a country or state 12306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12307msgid "Samoa" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: Location of an LDS church temple 12311#: app/Elements/TempleCode.php:176 12312msgid "San Antonio, Texas, United States" 12313msgstr "" 12314 12315#. I18N: Location of an LDS church temple 12316#: app/Elements/TempleCode.php:177 12317msgid "San Diego, California, United States" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: Location of an LDS church temple 12321#: app/Elements/TempleCode.php:182 12322msgid "San Jose, Costa Rica" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: Name of a country or state 12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12327msgid "San Marino" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: Location of an LDS church temple 12331#: app/Elements/TempleCode.php:174 12332msgid "San Salvador, El Salvador" 12333msgstr "" 12334 12335#. I18N: Location of an LDS church temple 12336#: app/Elements/TempleCode.php:175 12337msgid "Santiago, Chile" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: Location of an LDS church temple 12341#: app/Elements/TempleCode.php:178 12342msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12343msgstr "" 12344 12345#. I18N: Location of an LDS church temple 12346#: app/Elements/TempleCode.php:186 12347msgid "Sao Paulo, Brazil" 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: Name of a country or state 12351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12352msgid "Sao Tome and Principe" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: abbreviation for Saturday 12356#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12357#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12358msgid "Sat" 12359msgstr "" 12360 12361#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12362msgid "Saturday" 12363msgstr "" 12364 12365#. I18N: Name of a country or state 12366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12367msgid "Saudi Arabia" 12368msgstr "" 12369 12370#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12371msgid "Schema" 12372msgstr "" 12373 12374#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/Factories/ElementFactory.php:539 12375msgid "School or college" 12376msgstr "" 12377 12378#. I18N: Name of a country or state 12379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12380msgid "Scotland" 12381msgstr "" 12382 12383#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 12384#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12385msgid "Scrapbook" 12386msgstr "" 12387 12388#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12389#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12390msgctxt "Female pedigree" 12391msgid "Sealing" 12392msgstr "" 12393 12394#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12395#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12396msgctxt "Male pedigree" 12397msgid "Sealing" 12398msgstr "" 12399 12400#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12401#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12402msgctxt "Pedigree" 12403msgid "Sealing" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12407#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12408msgid "Sealing canceled (divorce)" 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: Name of a module 12412#. I18N: A button label. 12413#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12414#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12415#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12416#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12417#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12418#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12419#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12420#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12421#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12422#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12423msgid "Search" 12424msgstr "検索" 12425 12426#. I18N: Name of a module 12427#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12428#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12429msgid "Search and replace" 12430msgstr "検索して置換" 12431 12432#. I18N: Description of a “Data fix” module 12433#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12434msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12439msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12440msgstr "" 12441 12442#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12443msgid "Search filters" 12444msgstr "" 12445 12446#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12447#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12448msgid "Search for" 12449msgstr "" 12450 12451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12452msgid "Search for locations in an external database." 12453msgstr "" 12454 12455#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12456msgid "Search for place names in an external database." 12457msgstr "" 12458 12459#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12460#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12461#, php-format 12462msgid "Search for place names using %s." 12463msgstr "" 12464 12465#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12466msgid "Search method" 12467msgstr "検索方法" 12468 12469#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12470msgid "Search text/pattern" 12471msgstr "テキスト/パターン の検索" 12472 12473#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12474msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12475msgstr "" 12476 12477#. I18N: Location of an LDS church temple 12478#: app/Elements/TempleCode.php:179 12479msgid "Seattle, Washington, United States" 12480msgstr "" 12481 12482#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12483msgid "Second record" 12484msgstr "" 12485 12486#. I18N: A configuration setting 12487#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12488msgid "Secure connection" 12489msgstr "" 12490 12491#. I18N: A configuration setting 12492#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12493msgid "Security code" 12494msgstr "" 12495 12496#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12497#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12498#, php-format 12499msgid "See %s for more information." 12500msgstr "" 12501 12502#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12503#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12504#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12505msgid "Select" 12506msgstr "" 12507 12508#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12509msgid "Select a GEDCOM file to import" 12510msgstr "" 12511 12512#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12513#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12514msgid "Select a date" 12515msgstr "" 12516 12517#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12518msgid "Select individuals by place or date" 12519msgstr "" 12520 12521#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12522#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12523msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12524msgstr "" 12525 12526#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12527msgid "Select the desired age interval" 12528msgstr "" 12529 12530#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12531msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12532msgstr "" 12533 12534#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12535msgid "Select two records to merge." 12536msgstr "" 12537 12538#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12539msgid "Selector" 12540msgstr "" 12541 12542#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12543msgid "Seller" 12544msgstr "" 12545 12546#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12547msgctxt "FEMALE" 12548msgid "Seller" 12549msgstr "" 12550 12551#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12552msgctxt "MALE" 12553msgid "Seller" 12554msgstr "" 12555 12556#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12557#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12558#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12559#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12560msgid "Send" 12561msgstr "送信" 12562 12563#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12564#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12565#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12566#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12567#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12568msgid "Send a message" 12569msgstr "メッセージ送信" 12570 12571#: app/Services/MessageService.php:208 12572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540 12573msgid "Send a message to all users" 12574msgstr "" 12575 12576#: app/Services/MessageService.php:210 12577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:546 12578msgid "Send a message to users who have never signed in" 12579msgstr "" 12580 12581#: app/Services/MessageService.php:212 12582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 12583msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12587msgid "Send a test email using these settings" 12588msgstr "" 12589 12590#. I18N: Label for a configuration option 12591#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12592msgid "Send out reminder emails" 12593msgstr "" 12594 12595#. I18N: A configuration setting 12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12597msgid "Sender email" 12598msgstr "" 12599 12600#. I18N: A configuration setting 12601#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12602msgid "Sender name" 12603msgstr "" 12604 12605#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:226 12607msgid "Sending email" 12608msgstr "" 12609 12610#. I18N: A configuration setting 12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12612msgid "Sending server name" 12613msgstr "" 12614 12615#. I18N: Name of a country or state 12616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12617msgid "Senegal" 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: Location of an LDS church temple 12621#: app/Elements/TempleCode.php:180 12622msgid "Seoul, Korea" 12623msgstr "" 12624 12625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12626msgctxt "Abbreviation for September" 12627msgid "Sep" 12628msgstr "" 12629 12630#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12631msgid "Separated" 12632msgstr "" 12633 12634#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12635msgid "Separation" 12636msgstr "" 12637 12638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12639msgctxt "GENITIVE" 12640msgid "September" 12641msgstr "" 12642 12643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12644msgctxt "INSTRUMENTAL" 12645msgid "September" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12649msgctxt "LOCATIVE" 12650msgid "September" 12651msgstr "" 12652 12653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12656msgctxt "NOMINATIVE" 12657msgid "September" 12658msgstr "" 12659 12660#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12661#: app/Date/FrenchDate.php:299 12662msgid "Septidi" 12663msgstr "" 12664 12665#. I18N: Name of a country or state 12666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12667msgid "Serbia" 12668msgstr "" 12669 12670#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12671msgid "Servant" 12672msgstr "" 12673 12674#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12675msgctxt "FEMALE" 12676msgid "Servant" 12677msgstr "" 12678 12679#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12680msgctxt "MALE" 12681msgid "Servant" 12682msgstr "" 12683 12684#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12685#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254 12686msgid "Server information" 12687msgstr "" 12688 12689#. I18N: A configuration setting 12690#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12691#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12692#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12693#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12694msgid "Server name" 12695msgstr "" 12696 12697#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12698msgid "Set a new password" 12699msgstr "" 12700 12701#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12702msgid "Set as default" 12703msgstr "" 12704 12705#. I18N: You need to: 12706#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12707#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12708msgid "Set the access level for each tree." 12709msgstr "" 12710 12711#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301 12713msgid "Set the default blocks for new family trees" 12714msgstr "" 12715 12716#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12717#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530 12718msgid "Set the default blocks for new users" 12719msgstr "" 12720 12721#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12723msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12724msgstr "" 12725 12726#. I18N: You need to: 12727#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12728#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12729msgid "Set the status to “approved”." 12730msgstr "" 12731 12732#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12734msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12735msgstr "" 12736 12737#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12738#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12739msgid "Setup wizard for webtrees" 12740msgstr "" 12741 12742#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12743#: app/Date/FrenchDate.php:297 12744msgid "Sextidi" 12745msgstr "" 12746 12747#. I18N: Name of a country or state 12748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12749msgid "Seychelles" 12750msgstr "" 12751 12752#: app/Date/JalaliDate.php:264 12753msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12754msgid "Shah" 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12758#: app/Date/JalaliDate.php:135 12759msgctxt "GENITIVE" 12760msgid "Shahrivar" 12761msgstr "" 12762 12763#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12764#: app/Date/JalaliDate.php:225 12765msgctxt "INSTRUMENTAL" 12766msgid "Shahrivar" 12767msgstr "" 12768 12769#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12770#: app/Date/JalaliDate.php:180 12771msgctxt "LOCATIVE" 12772msgid "Shahrivar" 12773msgstr "" 12774 12775#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12776#: app/Date/JalaliDate.php:90 12777msgctxt "NOMINATIVE" 12778msgid "Shahrivar" 12779msgstr "" 12780 12781#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12782#: resources/views/individual-page.phtml:61 12783msgid "Share" 12784msgstr "" 12785 12786#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12787msgid "Share the URL" 12788msgstr "" 12789 12790#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12791msgid "Share the anniversary of an event" 12792msgstr "" 12793 12794#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 12795#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:778 12796#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12797#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12798#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12799msgid "Shared note" 12800msgstr "" 12801 12802#. I18N: Name of a module/list 12803#: app/Module/NoteListModule.php:70 12804#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12805#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12806msgid "Shared notes" 12807msgstr "" 12808 12809#. I18N: plural noun - things that can be shared 12810#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747 12812msgid "Shares" 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12816#: app/Date/HijriDate.php:146 12817msgctxt "GENITIVE" 12818msgid "Shawwal" 12819msgstr "" 12820 12821#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12822#: app/Date/HijriDate.php:236 12823msgctxt "INSTRUMENTAL" 12824msgid "Shawwal" 12825msgstr "" 12826 12827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12828#: app/Date/HijriDate.php:191 12829msgctxt "LOCATIVE" 12830msgid "Shawwal" 12831msgstr "" 12832 12833#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12834#: app/Date/HijriDate.php:101 12835msgctxt "NOMINATIVE" 12836msgid "Shawwal" 12837msgstr "" 12838 12839#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12840#: app/Date/HijriDate.php:142 12841msgctxt "GENITIVE" 12842msgid "Sha’aban" 12843msgstr "" 12844 12845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12846#: app/Date/HijriDate.php:232 12847msgctxt "INSTRUMENTAL" 12848msgid "Sha’aban" 12849msgstr "" 12850 12851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12852#: app/Date/HijriDate.php:187 12853msgctxt "LOCATIVE" 12854msgid "Sha’aban" 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12858#: app/Date/HijriDate.php:97 12859msgctxt "NOMINATIVE" 12860msgid "Sha’aban" 12861msgstr "" 12862 12863#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12864msgid "She " 12865msgstr "彼女 " 12866 12867#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12868msgid "She died" 12869msgstr "彼女は死んだ" 12870 12871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12873msgid "She married" 12874msgstr "彼女は結婚した" 12875 12876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12877msgid "She resided at" 12878msgstr "彼女の居住地は" 12879 12880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12881msgid "She was born" 12882msgstr "彼女は生まれた" 12883 12884#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12885msgid "She was buried" 12886msgstr "彼女は埋葬されました" 12887 12888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12889msgid "She was christened" 12890msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12891 12892#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12893msgid "She was cremated" 12894msgstr "彼女は火葬されました" 12895 12896#. I18N: a month in the Jewish calendar 12897#: app/Date/JewishDate.php:186 12898msgctxt "GENITIVE" 12899msgid "Shevat" 12900msgstr "" 12901 12902#. I18N: a month in the Jewish calendar 12903#: app/Date/JewishDate.php:290 12904msgctxt "INSTRUMENTAL" 12905msgid "Shevat" 12906msgstr "" 12907 12908#. I18N: a month in the Jewish calendar 12909#: app/Date/JewishDate.php:238 12910msgctxt "LOCATIVE" 12911msgid "Shevat" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: a month in the Jewish calendar 12915#: app/Date/JewishDate.php:134 12916msgctxt "NOMINATIVE" 12917msgid "Shevat" 12918msgstr "" 12919 12920#. I18N: The name of a colour-scheme 12921#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12922msgid "Shiny Tomato" 12923msgstr "" 12924 12925#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 12926#: resources/views/help/date.phtml:110 12927msgid "Shortcut" 12928msgstr "" 12929 12930#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12931msgid "Shortest marriage" 12932msgstr "" 12933 12934#: resources/views/calendar-page.phtml:105 12935msgid "Show" 12936msgstr "表示" 12937 12938#. I18N: A configuration setting 12939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 12940msgid "Show a download link in the media viewer" 12941msgstr "" 12942 12943#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12944#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12945msgid "Show a privacy policy." 12946msgstr "" 12947 12948#. I18N: A configuration setting 12949#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12950msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12951msgstr "" 12952 12953#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 12954msgid "Show all notes" 12955msgstr "" 12956 12957#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 12958msgid "Show all places in a list" 12959msgstr "" 12960 12961#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 12962msgid "Show all sources" 12963msgstr "" 12964 12965#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12966#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12967msgid "Show an age cursor" 12968msgstr "" 12969 12970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12971msgid "Show children of ancestors" 12972msgstr "先祖の子供を表示" 12973 12974#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12975msgid "Show couples where either partner married more than once." 12976msgstr "" 12977 12978#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12979msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12980msgstr "" 12981 12982#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12983msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12984msgstr "" 12985 12986#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12987msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12988msgstr "" 12989 12990#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12991msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12992msgstr "" 12993 12994#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12995msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12996msgstr "" 12997 12998#. I18N: label for yes/no option 12999#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13000msgid "Show date of last update" 13001msgstr "" 13002 13003#. I18N: A configuration setting 13004#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13005msgid "Show dead individuals" 13006msgstr "" 13007 13008#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13009msgid "Show divorced couples." 13010msgstr "" 13011 13012#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13013msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13014msgstr "" 13015 13016#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13017msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13018msgstr "" 13019 13020#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13021msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13022msgstr "" 13023 13024#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13025#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13026msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13027msgstr "" 13028 13029#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13030msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13031msgstr "" 13032 13033#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13034msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13035msgstr "" 13036 13037#. I18N: A configuration setting 13038#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13039msgid "Show list of family trees" 13040msgstr "" 13041 13042#. I18N: A configuration setting 13043#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13044msgid "Show living individuals" 13045msgstr "" 13046 13047#. I18N: A configuration setting 13048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13049msgid "Show names of private individuals" 13050msgstr "" 13051 13052#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13055#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13056msgid "Show notes" 13057msgstr "" 13058 13059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13060msgid "Show occupations" 13061msgstr "仕事を表示" 13062 13063#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13064#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13065msgid "Show only events of living individuals" 13066msgstr "" 13067 13068#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13069msgid "Show only females." 13070msgstr "" 13071 13072#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13073msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13074msgstr "" 13075 13076#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13077msgid "Show only individuals, events, or all" 13078msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 13079 13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13081msgid "Show only males." 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13086msgid "Show parents" 13087msgstr "" 13088 13089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 13090#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13092#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 13093#: resources/views/login-page.phtml:47 13094#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13095#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 13096#: resources/views/register-page.phtml:75 13097#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13098#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13099#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13100#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13101msgid "Show password" 13102msgstr "" 13103 13104#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13105msgid "Show pending changes" 13106msgstr "" 13107 13108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13109#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13110#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13111msgid "Show photos" 13112msgstr "" 13113 13114#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13115msgid "Show place hierarchy" 13116msgstr "" 13117 13118#. I18N: A configuration setting 13119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13120msgid "Show private relationships" 13121msgstr "" 13122 13123#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13124msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13125msgstr "" 13126 13127#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13128msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13129msgstr "" 13130 13131#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13132msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13133msgstr "" 13134 13135#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13136msgid "Show residences" 13137msgstr "住所を表示" 13138 13139#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13140msgid "Show slide show controls" 13141msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 13142 13143#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13145#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13146#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13147#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13148msgid "Show sources" 13149msgstr "" 13150 13151#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13152#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13153#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13154msgid "Show spouses" 13155msgstr "" 13156 13157#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13158#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13159msgid "Show statistics charts" 13160msgstr "" 13161 13162#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13164#, php-format 13165msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13166msgstr "" 13167 13168#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13169#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13170msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13171msgstr "" 13172 13173#. I18N: label for a yes/no option 13174#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13175msgid "Show the date and time" 13176msgstr "" 13177 13178#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13179msgid "Show the date and time of update" 13180msgstr "" 13181 13182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13183msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13184msgstr "" 13185 13186#. I18N: A configuration setting 13187#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13188msgid "Show the family tree" 13189msgstr "" 13190 13191#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13192msgid "Show the list of individuals" 13193msgstr "" 13194 13195#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13196msgid "Show the list of surnames" 13197msgstr "" 13198 13199#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13200#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13201msgid "Show the location of an event on an external map." 13202msgstr "" 13203 13204#. I18N: Description of the “Places” module 13205#: app/Module/PlacesModule.php:96 13206msgid "Show the location of events on a map." 13207msgstr "" 13208 13209#. I18N: label for a yes/no option 13210#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13211msgid "Show the user who made the change" 13212msgstr "" 13213 13214#. I18N: Label for a configuration option 13215#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13216#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13217#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13218msgid "Show this block for which languages" 13219msgstr "" 13220 13221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13222msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13223msgstr "" 13224 13225#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13226#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617 13227#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13228#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13229#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13230msgid "Show to managers" 13231msgstr "" 13232 13233#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13234#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:614 13235#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13236#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13237#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13238#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13239#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13240msgid "Show to members" 13241msgstr "" 13242 13243#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13244#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:611 13245#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13246#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13247#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13248#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13249#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13250msgid "Show to visitors" 13251msgstr "" 13252 13253#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13254#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13255msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13256msgstr "" 13257 13258#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13259#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13260msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13261msgstr "" 13262 13263#. I18N: %s are placeholders for numbers 13264#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13265#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13266#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13267#, php-format 13268msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13269msgstr "" 13270 13271#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13272msgid "Sibling" 13273msgstr "" 13274 13275#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13276msgid "Siblings" 13277msgstr "" 13278 13279#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13280#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13281msgid "Sidebar" 13282msgstr "" 13283 13284#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 13286#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13287#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13288msgid "Sidebars" 13289msgstr "" 13290 13291#. I18N: Name of a country or state 13292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13293msgid "Sierra Leone" 13294msgstr "" 13295 13296#. I18N: Name of a module 13297#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13298#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13299msgid "Sign in" 13300msgstr "ログイン" 13301 13302#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13303#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13304msgid "Sign out" 13305msgstr "ログアウト" 13306 13307#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:232 13309msgid "Sign-in and registration" 13310msgstr "" 13311 13312#: resources/views/help/date.phtml:135 13313msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: Name of a country or state 13317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13318msgid "Singapore" 13319msgstr "" 13320 13321#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13322#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13323msgid "Sister" 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: A configuration setting 13327#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13328#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13329#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13330msgid "Site identification code" 13331msgstr "" 13332 13333#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13334#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13335#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13336msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13337msgstr "" 13338 13339#. I18N: A configuration setting 13340#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13341#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13342msgid "Site verification code" 13343msgstr "" 13344 13345#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13346#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13347msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13351#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13352msgid "Sitemaps" 13353msgstr "" 13354 13355#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13356#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13357msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13358msgstr "" 13359 13360#. I18N: a month in the Jewish calendar 13361#: app/Date/JewishDate.php:196 13362msgctxt "GENITIVE" 13363msgid "Sivan" 13364msgstr "" 13365 13366#. I18N: a month in the Jewish calendar 13367#: app/Date/JewishDate.php:300 13368msgctxt "INSTRUMENTAL" 13369msgid "Sivan" 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: a month in the Jewish calendar 13373#: app/Date/JewishDate.php:248 13374msgctxt "LOCATIVE" 13375msgid "Sivan" 13376msgstr "" 13377 13378#. I18N: a month in the Jewish calendar 13379#: app/Date/JewishDate.php:144 13380msgctxt "NOMINATIVE" 13381msgid "Sivan" 13382msgstr "" 13383 13384#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13385#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13386#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13387msgid "Skip to content" 13388msgstr "" 13389 13390#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13391msgid "Slave" 13392msgstr "" 13393 13394#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13395msgctxt "FEMALE" 13396msgid "Slave" 13397msgstr "" 13398 13399#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13400msgctxt "MALE" 13401msgid "Slave" 13402msgstr "" 13403 13404#. I18N: Name of a module 13405#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13406#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13407msgid "Slide show" 13408msgstr "スライドショー" 13409 13410#. I18N: Name of a country or state 13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13412msgid "Slovakia" 13413msgstr "" 13414 13415#. I18N: Name of a country or state 13416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13417msgid "Slovenia" 13418msgstr "" 13419 13420#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13421msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13422msgstr "" 13423 13424#. I18N: Location of an LDS church temple 13425#: app/Elements/TempleCode.php:185 13426msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13427msgstr "" 13428 13429#: app/Factories/ElementFactory.php:614 13430msgid "Social security number" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: Name of a country or state 13434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13435msgid "Solomon Islands" 13436msgstr "" 13437 13438#. I18N: Name of a country or state 13439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13440msgid "Somalia" 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13444#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13445msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13446msgstr "" 13447 13448#. I18N: Description of a “Data fix” module 13449#: app/Module/FixNameTags.php:94 13450msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13451msgstr "" 13452 13453#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13454msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13459msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13464msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13465msgstr "" 13466 13467#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13468#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13469#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13470#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13471msgid "Son" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13475#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13476#, php-format 13477msgid "Son of %s" 13478msgstr "%s の息子" 13479 13480#. I18N: Label for a configuration option 13481#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13482#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13484#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13485#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13486#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13487#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13488#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13489#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13490#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13493#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13494#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13495#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13496msgid "Sort order" 13497msgstr "" 13498 13499#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13500#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13501msgid "Sosa" 13502msgstr "" 13503 13504#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13505msgid "Sosa-Stradonitz number" 13506msgstr "" 13507 13508#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 13509msgid "Sounds like" 13510msgstr "" 13511 13512#. I18N: Name of a module/report 13513#: app/Factories/ElementFactory.php:682 13514#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436 13515#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476 13516#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490 13517#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13518#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13519#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13520#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13521#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13523#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13524#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13525#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13526#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13527#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13528#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13529#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13530#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13531#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13532#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13533#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13534#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13535#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13536#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13549msgid "Source" 13550msgstr "ソース" 13551 13552#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:359 13553#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:604 13554#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 13555#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13556#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13557msgid "Source citation" 13558msgstr "" 13559 13560#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13561msgid "Source citations" 13562msgstr "" 13563 13564#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756 13566msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13567msgstr "" 13568 13569#. I18N: A configuration setting 13570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13571#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13572msgid "Source type" 13573msgstr "" 13574 13575#. I18N: Name of a module/list 13576#. I18N: Name of a module 13577#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13578#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13579#: app/Services/AdminService.php:183 13580#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 13581#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13582#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13583#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13584#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13585#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13586#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13587#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13588#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13589#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13590#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13591#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13592#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13593#: resources/views/search-results.phtml:59 13594#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13595#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13601msgid "Sources" 13602msgstr "" 13603 13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13605msgid "Sources to the events" 13606msgstr "" 13607 13608#. I18N: Name of a country or state 13609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13610msgid "South Africa" 13611msgstr "" 13612 13613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13614msgid "South America" 13615msgstr "" 13616 13617#. I18N: Name of a country or state 13618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13619msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13620msgstr "" 13621 13622#. I18N: Name of a country or state 13623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13624msgid "South Sudan" 13625msgstr "" 13626 13627#. I18N: Name of a country or state 13628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13629msgid "Spain" 13630msgstr "" 13631 13632#: app/SurnameTradition.php:91 13633msgctxt "Surname tradition" 13634msgid "Spanish" 13635msgstr "" 13636 13637#. I18N: Location of an LDS church temple 13638#: app/Elements/TempleCode.php:188 13639msgid "Spokane, Washington, United States" 13640msgstr "" 13641 13642#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 13643#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13644#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13645#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13646#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13649msgid "Spouse" 13650msgstr "" 13651 13652#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13653#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13654#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13655#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13656msgid "Spouses" 13657msgstr "" 13658 13659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13662#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13663#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13664msgid "Spouses and children" 13665msgstr "" 13666 13667#. I18N: Name of a country or state 13668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13669msgid "Sri Lanka" 13670msgstr "" 13671 13672#. I18N: Location of an LDS church temple 13673#: app/Elements/TempleCode.php:181 13674msgid "St. George, Utah, United States" 13675msgstr "" 13676 13677#. I18N: Location of an LDS church temple 13678#: app/Elements/TempleCode.php:184 13679msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13680msgstr "" 13681 13682#. I18N: Location of an LDS church temple 13683#: app/Elements/TempleCode.php:187 13684msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13685msgstr "" 13686 13687#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13688msgid "Start slide show on page load" 13689msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13690 13691#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13692msgid "Start year" 13693msgstr "" 13694 13695#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13696msgid "Starting range of change dates" 13697msgstr "" 13698 13699#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13700msgid "Statcounter™" 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 13704#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668 13705#: app/Factories/ElementFactory.php:715 13706msgid "State" 13707msgstr "ステート" 13708 13709#. I18N: Name of a module 13710#. I18N: Name of a module/chart 13711#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13712#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13713#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13714#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13715#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13716msgid "Statistics" 13717msgstr "" 13718 13719#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462 13720#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522 13721#: app/Factories/ElementFactory.php:533 app/Factories/ElementFactory.php:601 13722#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13723#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13724#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13725#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13726msgid "Status" 13727msgstr "" 13728 13729#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463 13730#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523 13731#: app/Factories/ElementFactory.php:602 13732msgid "Status change date" 13733msgstr "" 13734 13735#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 13736msgid "Stillborn" 13737msgstr "" 13738 13739#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13740#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13741#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13742#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13743msgid "Stillborn: exempt" 13744msgstr "" 13745 13746#. I18N: Location of an LDS church temple 13747#: app/Elements/TempleCode.php:189 13748msgid "Stockholm, Sweden" 13749msgstr "" 13750 13751#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13752#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13753#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13754msgid "Stop" 13755msgstr "停止" 13756 13757#. I18N: Name of a module 13758#: app/Module/StoriesModule.php:208 13759#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13760msgid "Stories" 13761msgstr "" 13762 13763#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13764msgid "Story" 13765msgstr "" 13766 13767#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13768#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13769#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13770msgid "Story title" 13771msgstr "" 13772 13773#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13774#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13775msgid "Street name" 13776msgstr "" 13777 13778#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13779#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13780#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13781#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13782msgid "Subject" 13783msgstr "件名:" 13784 13785#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:730 13786#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13787msgid "Submission" 13788msgstr "" 13789 13790#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13791#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13792#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13793#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13794#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13795msgid "Submitted but not yet cleared" 13796msgstr "" 13797 13798#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Factories/ElementFactory.php:405 13799#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:707 13800#: app/Factories/ElementFactory.php:741 resources/views/admin/trees.phtml:264 13801#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13802#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13803msgid "Submitter" 13804msgstr "" 13805 13806#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13807msgid "Submitter name" 13808msgstr "" 13809 13810#. I18N: Name of a module/list 13811#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13812#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329 13814#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13815#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13816#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13817msgid "Submitters" 13818msgstr "" 13819 13820#. I18N: Name of a country or state 13821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13822msgid "Sudan" 13823msgstr "" 13824 13825#. I18N: abbreviation for Sunday 13826#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13827#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13828msgid "Sun" 13829msgstr "" 13830 13831#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13832msgid "Sunday" 13833msgstr "" 13834 13835#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13837#, php-format 13838msgid "Support and documentation can be found at %s." 13839msgstr "" 13840 13841#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13842msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13843msgstr "" 13844 13845#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13846msgid "Support for SQL Server is experimental." 13847msgstr "" 13848 13849#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13850#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13851msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13852msgstr "" 13853 13854#. I18N: Name of a country or state 13855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13856msgid "Suriname" 13857msgstr "" 13858 13859#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564 13860#: app/Factories/ElementFactory.php:567 13861#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13862#: resources/views/branches-page.phtml:27 13863#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13864#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13866#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13868#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13869msgid "Surname" 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13873msgid "Surname distribution chart" 13874msgstr "" 13875 13876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13877msgid "Surname list style" 13878msgstr "" 13879 13880#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13881msgid "Surname option" 13882msgstr "姓のオプション" 13883 13884#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:563 13885#: app/Factories/ElementFactory.php:566 13886msgid "Surname prefix" 13887msgstr "" 13888 13889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 13890msgid "Surname tradition" 13891msgstr "" 13892 13893#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13894#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13895#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13897msgid "Surnames" 13898msgstr "" 13899 13900#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13901#: app/SurnameTradition.php:113 13902msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13903msgstr "" 13904 13905#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13906#: app/SurnameTradition.php:106 13907msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13908msgstr "" 13909 13910#. I18N: Location of an LDS church temple 13911#: app/Elements/TempleCode.php:190 13912msgid "Suva, Fiji" 13913msgstr "" 13914 13915#. I18N: Name of a country or state 13916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13917msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13918msgstr "" 13919 13920#. I18N: Reverse the order of two individuals 13921#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 13922msgid "Swap individuals" 13923msgstr "" 13924 13925#. I18N: Name of a country or state 13926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13927msgid "Swaziland" 13928msgstr "" 13929 13930#. I18N: Name of a country or state 13931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13932msgid "Sweden" 13933msgstr "" 13934 13935#. I18N: Name of a country or state 13936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13937msgid "Switzerland" 13938msgstr "" 13939 13940#. I18N: Location of an LDS church temple 13941#: app/Elements/TempleCode.php:192 13942msgid "Sydney, Australia" 13943msgstr "" 13944 13945#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13946msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13947msgstr "" 13948 13949#. I18N: Name of a country or state 13950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13951msgid "Syria" 13952msgstr "" 13953 13954#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13955#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13956msgid "Tab" 13957msgstr "" 13958 13959#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 13962#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13963msgid "Table prefix" 13964msgstr "" 13965 13966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13967#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13968#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13969#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13970#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13973#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13974#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13975#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13976#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13978#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13980#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13981msgctxt "paper size" 13982msgid "Tabloid" 13983msgstr "" 13984 13985#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13986#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 13987#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13988#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13989msgid "Tabs" 13990msgstr "" 13991 13992#. I18N: Location of an LDS church temple 13993#: app/Elements/TempleCode.php:193 13994msgid "Taipei, Taiwan" 13995msgstr "" 13996 13997#. I18N: Name of a country or state 13998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13999msgid "Taiwan" 14000msgstr "" 14001 14002#. I18N: Name of a country or state 14003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14004msgid "Tajikistan" 14005msgstr "" 14006 14007#. I18N: Location of an LDS church temple 14008#: app/Elements/TempleCode.php:194 14009msgid "Tampico, Mexico" 14010msgstr "" 14011 14012#. I18N: a month in the Jewish calendar 14013#: app/Date/JewishDate.php:198 14014msgctxt "GENITIVE" 14015msgid "Tamuz" 14016msgstr "" 14017 14018#. I18N: a month in the Jewish calendar 14019#: app/Date/JewishDate.php:302 14020msgctxt "INSTRUMENTAL" 14021msgid "Tamuz" 14022msgstr "" 14023 14024#. I18N: a month in the Jewish calendar 14025#: app/Date/JewishDate.php:250 14026msgctxt "LOCATIVE" 14027msgid "Tamuz" 14028msgstr "" 14029 14030#. I18N: a month in the Jewish calendar 14031#: app/Date/JewishDate.php:146 14032msgctxt "NOMINATIVE" 14033msgid "Tamuz" 14034msgstr "" 14035 14036#. I18N: Name of a country or state 14037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14038msgid "Tanzania" 14039msgstr "" 14040 14041#. I18N: The name of a colour-scheme 14042#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14043msgid "Teal Top" 14044msgstr "" 14045 14046#. I18N: A configuration setting 14047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14048msgid "Technical help contact" 14049msgstr "" 14050 14051#. I18N: Location of an LDS church temple 14052#: app/Elements/TempleCode.php:195 14053msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14054msgstr "" 14055 14056#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14057msgid "Templates" 14058msgstr "" 14059 14060#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14061#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464 14062#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524 14063#: app/Factories/ElementFactory.php:603 app/Factories/ElementFactory.php:742 14064#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14065msgid "Temple" 14066msgstr "" 14067 14068#. I18N: a month in the Jewish calendar 14069#: app/Date/JewishDate.php:184 14070msgctxt "GENITIVE" 14071msgid "Tevet" 14072msgstr "" 14073 14074#. I18N: a month in the Jewish calendar 14075#: app/Date/JewishDate.php:288 14076msgctxt "INSTRUMENTAL" 14077msgid "Tevet" 14078msgstr "" 14079 14080#. I18N: a month in the Jewish calendar 14081#: app/Date/JewishDate.php:236 14082msgctxt "LOCATIVE" 14083msgid "Tevet" 14084msgstr "" 14085 14086#. I18N: a month in the Jewish calendar 14087#: app/Date/JewishDate.php:132 14088msgctxt "NOMINATIVE" 14089msgid "Tevet" 14090msgstr "" 14091 14092#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362 14093#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607 14094#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653 14095#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14096#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14097#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14098#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14099#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14101#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14102msgid "Text" 14103msgstr "" 14104 14105#. I18N: Name of a country or state 14106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14107msgid "Thailand" 14108msgstr "" 14109 14110#: resources/views/help/name.phtml:8 14111msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14112msgstr "" 14113 14114#: resources/views/help/surname.phtml:8 14115msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14116msgstr "" 14117 14118#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14119#, php-format 14120msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14121msgstr "" 14122 14123#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14124msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14125msgstr "" 14126 14127#. I18N: Location of an LDS church temple 14128#: app/Elements/TempleCode.php:104 14129msgid "The Hague, Netherlands" 14130msgstr "" 14131 14132#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14133#, php-format 14134msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14135msgstr "" 14136 14137#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14138#, php-format 14139msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14140msgstr "" 14141 14142#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14143#: app/Functions/Functions.php:56 14144msgid "The PHP temporary folder is missing." 14145msgstr "" 14146 14147#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14148#, php-format 14149msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14150msgstr "" 14151 14152#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14153#, php-format 14154msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14155msgstr "" 14156 14157#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14158msgid "The URL was copied to the clipboard" 14159msgstr "" 14160 14161#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14162#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14163#, php-format 14164msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14165msgstr "" 14166 14167#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14168msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14169msgstr "" 14170 14171#. I18N: Description of the “Calendar” module 14172#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14173msgid "The calendar menu." 14174msgstr "" 14175 14176#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14177#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14178#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14179#, php-format 14180msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14181msgstr "" 14182 14183#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14184#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14185#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14186#, php-format 14187msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14188msgstr "" 14189 14190#. I18N: Description of the “Charts” module 14191#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14192msgid "The charts menu." 14193msgstr "" 14194 14195#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14196msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14197msgstr "" 14198 14199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14200msgid "The date and time of the last update" 14201msgstr "" 14202 14203#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14205#, php-format 14206msgid "The details for “%s” have been updated." 14207msgstr "" 14208 14209#. I18N: %s is a filename 14210#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14211#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14212#, php-format 14213msgid "The family tree has been exported to %s." 14214msgstr "" 14215 14216#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14217#, php-format 14218msgid "The family tree “%s” already exists." 14219msgstr "" 14220 14221#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14222#, php-format 14223msgid "The family tree “%s” has been created." 14224msgstr "" 14225 14226#. I18N: %s is the name of a family tree 14227#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14228#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14229#, php-format 14230msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14231msgstr "" 14232 14233#. I18N: %s is the name of a family tree 14234#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14235#, php-format 14236msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14237msgstr "" 14238 14239#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14240msgid "The family trees have been merged successfully." 14241msgstr "" 14242 14243#. I18N: Description of the “Family trees” module 14244#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14245msgid "The family trees menu." 14246msgstr "" 14247 14248#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14249#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14250#, php-format 14251msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14252msgstr "" 14253 14254#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14255#, php-format 14256msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14257msgstr "" 14258 14259#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14260#, php-format 14261msgid "The file %s could not be created." 14262msgstr "" 14263 14264#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14265#, php-format 14266msgid "The file %s could not be deleted." 14267msgstr "" 14268 14269#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14270#, php-format 14271msgid "The file %s has been deleted." 14272msgstr "" 14273 14274#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14275#, php-format 14276msgid "The file %s has been uploaded." 14277msgstr "" 14278 14279#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14280#: app/Functions/Functions.php:50 14281msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14282msgstr "" 14283 14284#. I18N: %s is a filename 14285#: resources/views/media-page-details.phtml:59 14286#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14287#, php-format 14288msgid "The file “%s” does not exist." 14289msgstr "" 14290 14291#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14292msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14293msgstr "" 14294 14295#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14296#, php-format 14297msgid "The folder %s could not be deleted." 14298msgstr "" 14299 14300#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14301#, php-format 14302msgid "The folder %s has been created." 14303msgstr "" 14304 14305#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14306#, php-format 14307msgid "The folder %s has been deleted." 14308msgstr "" 14309 14310#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14311msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14312msgstr "" 14313 14314#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14315#, php-format 14316msgid "The folder “%s” does not exist." 14317msgstr "" 14318 14319#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14320msgid "The following facts and events were found in both records." 14321msgstr "" 14322 14323#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14324#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14325#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14326#, php-format 14327msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14328msgstr "" 14329 14330#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14331msgid "The following list shows typical requirements." 14332msgstr "" 14333 14334#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14335msgid "The help text has not been written for this item." 14336msgstr "" 14337 14338#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14340msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14341msgstr "" 14342 14343#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14345msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14346msgstr "" 14347 14348#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14349#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14350#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14351#, php-format 14352msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14353msgstr "" 14354 14355#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14356#, php-format 14357msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: Description of the “Lists” module 14361#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14362msgid "The lists menu." 14363msgstr "" 14364 14365#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14366#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14367msgid "The location has been created" 14368msgstr "" 14369 14370#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14371msgid "The location of this place is not known." 14372msgstr "" 14373 14374#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14375#, php-format 14376msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14377msgstr "" 14378 14379#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14380#, php-format 14381msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14382msgstr "" 14383 14384#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14385msgid "The media object has been created" 14386msgstr "" 14387 14388#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14389msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14390msgstr "" 14391 14392#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14393#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14394#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14395#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14396msgid "The message was not sent." 14397msgstr "" 14398 14399#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14400#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14401#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14402#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14403#, php-format 14404msgid "The message was successfully sent to %s." 14405msgstr "" 14406 14407#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14408#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14409#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14410#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14411#, php-format 14412msgid "The module “%s” has been disabled." 14413msgstr "" 14414 14415#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14416#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14417#, php-format 14418msgid "The module “%s” has been enabled." 14419msgstr "" 14420 14421#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14423msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14424msgstr "" 14425 14426#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700 14428msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14429msgstr "" 14430 14431#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14432msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14433msgstr "" 14434 14435#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14436msgid "The note has been created" 14437msgstr "" 14438 14439#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14440#, php-format 14441msgid "The parameter “%s” is missing." 14442msgstr "" 14443 14444#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14445msgid "The password needs to be at least six characters long." 14446msgstr "" 14447 14448#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14450msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14451msgstr "" 14452 14453#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14454#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14455msgid "The password reset link has expired." 14456msgstr "" 14457 14458#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14459#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14460msgid "The place hierarchy." 14461msgstr "" 14462 14463#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138 14464#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14465msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14466msgstr "" 14467 14468#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142 14469#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14470msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14471msgstr "" 14472 14473#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131 14474#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14475#, php-format 14476msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14477msgstr "" 14478 14479#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14480#, php-format 14481msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14482msgstr "" 14483 14484#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14485#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14486#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14487#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14488#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14489#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14490#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 14491#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14492#, php-format 14493msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14494msgstr "" 14495 14496#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14497#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14498#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14499#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14500msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14501msgstr "" 14502 14503#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14504msgid "The problem" 14505msgstr "" 14506 14507#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14508#, php-format 14509msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14510msgstr "" 14511 14512#. I18N: Description of the “Reports” module 14513#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14514msgid "The reports menu." 14515msgstr "" 14516 14517#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 14518msgid "The repository has been created" 14519msgstr "" 14520 14521#. I18N: Description of the “Search” module 14522#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14523msgid "The search menu." 14524msgstr "" 14525 14526#: app/Services/SearchService.php:1162 14527msgid "The search returned too many results." 14528msgstr "" 14529 14530#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14531msgid "The server configuration is OK." 14532msgstr "" 14533 14534#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14535msgid "The server could not understand this request." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14539msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14540msgstr "" 14541 14542#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14543#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14544msgid "The server’s time limit has been reached." 14545msgstr "" 14546 14547#. I18N: Description of “Statistics” module 14548#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14549msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14550msgstr "" 14551 14552#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14553msgid "The solution" 14554msgstr "" 14555 14556#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14557msgid "The source has been created" 14558msgstr "" 14559 14560#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14561msgid "The submission has been created" 14562msgstr "" 14563 14564#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14565msgid "The submitter has been created" 14566msgstr "" 14567 14568#: resources/views/help/name.phtml:13 14569#, php-format 14570msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14571msgstr "" 14572 14573#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14575#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14576msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14577msgstr "" 14578 14579#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14580#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14581#, php-format 14582msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14583msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14584msgstr[0] "" 14585 14586#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14587msgid "The upgrade is complete." 14588msgstr "" 14589 14590#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14591#: app/Functions/Functions.php:47 14592msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14593msgstr "" 14594 14595#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14596#, php-format 14597msgid "The user %s has been deleted." 14598msgstr "" 14599 14600#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14601#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14602msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14603msgstr "" 14604 14605#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14606#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14607msgid "The username or password is incorrect." 14608msgstr "" 14609 14610#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14612msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14613msgstr "" 14614 14615#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14616#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14617#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14618#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14619#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14620#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14622#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14623#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14624#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14625#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14626#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14627#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14631#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14635#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14636#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14637#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14638msgid "The website preferences have been updated." 14639msgstr "" 14640 14641#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14642#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14643msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14644msgstr "" 14645 14646#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14647#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14648#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14649#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14650msgid "Theme" 14651msgstr "" 14652 14653#. I18N: Name of a module 14654#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14655msgid "Theme change" 14656msgstr "テーマ変更" 14657 14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 14660#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14661#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14662msgid "Themes" 14663msgstr "" 14664 14665#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14666#, fuzzy 14667msgid "There are no facts for this individual." 14668msgstr "この個人の事実はありません。" 14669 14670#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310 14671msgid "There are no links to this media object." 14672msgstr "" 14673 14674#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14675msgid "There are no media objects for this individual." 14676msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14677 14678#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14679msgid "There are no notes for this individual." 14680msgstr "" 14681 14682#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14683#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14684msgid "There are no pending changes." 14685msgstr "" 14686 14687#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14688msgid "There are no research tasks in this family tree." 14689msgstr "" 14690 14691#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14692msgid "There are no source citations for this individual." 14693msgstr "" 14694 14695#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14696#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14697#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14698msgid "There are pending changes for you to moderate." 14699msgstr "" 14700 14701#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14702#, php-format 14703msgid "There have been no changes within the last %s day." 14704msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14705msgstr[0] "" 14706 14707#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14708#, php-format 14709msgid "There is no user account with the email “%s”." 14710msgstr "" 14711 14712#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14713#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14714#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14715#: app/Services/MediaFileService.php:236 14716msgid "There was an error uploading your file." 14717msgstr "" 14718 14719#. I18N: a month in the French republican calendar 14720#: app/Date/FrenchDate.php:155 14721msgctxt "GENITIVE" 14722msgid "Thermidor" 14723msgstr "" 14724 14725#. I18N: a month in the French republican calendar 14726#: app/Date/FrenchDate.php:249 14727msgctxt "INSTRUMENTAL" 14728msgid "Thermidor" 14729msgstr "" 14730 14731#. I18N: a month in the French republican calendar 14732#: app/Date/FrenchDate.php:202 14733msgctxt "LOCATIVE" 14734msgid "Thermidor" 14735msgstr "" 14736 14737#. I18N: a month in the French republican calendar 14738#: app/Date/FrenchDate.php:108 14739msgctxt "NOMINATIVE" 14740msgid "Thermidor" 14741msgstr "" 14742 14743#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14744msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14745msgstr "" 14746 14747#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14748#, php-format 14749msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14750msgstr "" 14751 14752#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14753msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14754msgstr "" 14755 14756#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14757msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14758msgstr "" 14759 14760#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14761msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14762msgstr "" 14763 14764#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14765msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14766msgstr "" 14767 14768#. I18N: %s is a URL 14769#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14770#, php-format 14771msgid "This could be caused by an error at %s" 14772msgstr "" 14773 14774#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14775#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14776#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14777#: resources/views/register-page.phtml:53 14778#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14779msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14780msgstr "" 14781 14782#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14783msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14784msgstr "" 14785 14786#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14787#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14788msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14789msgstr "" 14790 14791#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14792msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14793msgstr "" 14794 14795#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14796#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14797#, php-format 14798msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14799msgstr "" 14800 14801#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14802msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14803msgstr "" 14804 14805#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14806#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14807#, php-format 14808msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14809msgstr "" 14810 14811#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14812#, php-format 14813msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14814msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14815msgstr[0] "" 14816 14817#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14818msgid "This family tree has no images to display." 14819msgstr "" 14820 14821#. I18N: do not translate the #keywords# 14822#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14823msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14824msgstr "" 14825 14826#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14827#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14828#, php-format 14829msgid "This family tree was last updated on %s." 14830msgstr "" 14831 14832#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14833#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14834msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14835msgstr "" 14836 14837#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14839msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14840msgstr "" 14841 14842#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14843msgid "This form has expired. Try again." 14844msgstr "" 14845 14846#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14847#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14848msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14849msgstr "" 14850 14851#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14852msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14853msgstr "" 14854 14855#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14856#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14857#, php-format 14858msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14859msgstr "" 14860 14861#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14862msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14863msgstr "" 14864 14865#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14866#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14867#, php-format 14868msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14869msgstr "" 14870 14871#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14873#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14874msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14875msgstr "" 14876 14877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14878#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14879#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14880#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14881#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14882#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14883#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14884#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14885#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14886#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14887#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14888#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14889#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14890#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14891#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14892#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14893#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14894#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14895#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14896#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14897#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14898#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14899#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14900#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14901#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14902#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14903#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14904#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14905msgid "This information is not available." 14906msgstr "" 14907 14908#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14909#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14910#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14911#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14912#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14913#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14914#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14915#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14916#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14917#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14918#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14919#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14920#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14921#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14922msgid "This information is private and cannot be shown." 14923msgstr "" 14924 14925#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 14926msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14927msgstr "" 14928 14929#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14930#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14931#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14932#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14933#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14934#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14935msgid "This is case sensitive." 14936msgstr "" 14937 14938#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 14939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 14940#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14941msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14942msgstr "" 14943 14944#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14945#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 14946msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14947msgstr "" 14948 14949#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 14952#: resources/views/register-page.phtml:41 14953#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14954msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14955msgstr "" 14956 14957#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 14958msgid "This link is valid for one hour." 14959msgstr "" 14960 14961#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14962msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14963msgstr "" 14964 14965#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14966#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14967msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14968msgstr "" 14969 14970#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14971msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14972msgstr "" 14973 14974#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14975#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14976#, php-format 14977msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14978msgstr "" 14979 14980#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14981msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14982msgstr "" 14983 14984#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14985#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14986#, php-format 14987msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14988msgstr "" 14989 14990#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14991#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14992#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14993#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14994msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14995msgstr "" 14996 14997#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14998msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14999msgstr "" 15000 15001#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 15003#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 15004msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15005msgstr "" 15006 15007#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15008#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15009msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15010msgstr "" 15011 15012#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15013msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15014msgstr "" 15015 15016#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15017#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15018#, php-format 15019msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15020msgstr "" 15021 15022#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15023msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15024msgstr "" 15025 15026#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15027#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15028#, php-format 15029msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15030msgstr "" 15031 15032#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15034msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15035msgstr "" 15036 15037#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15039msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15040msgstr "" 15041 15042#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15043#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15044msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15045msgstr "" 15046 15047#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15049msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15050msgstr "" 15051 15052#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15054msgid "This option will make it easier for users to download images." 15055msgstr "" 15056 15057#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15058#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15059msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15060msgstr "" 15061 15062#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15063#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15064msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15065msgstr "" 15066 15067#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15068#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15069msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15070msgstr "" 15071 15072#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15073#, php-format 15074msgid "This page has been viewed %s time." 15075msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15076msgstr[0] "" 15077 15078#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15079msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15080msgstr "" 15081 15082#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15083#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15084msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15085msgstr "" 15086 15087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15088msgid "This record does not exist." 15089msgstr "" 15090 15091#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15092msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15093msgstr "" 15094 15095#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15096#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15097#, php-format 15098msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15099msgstr "" 15100 15101#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15102msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15103msgstr "" 15104 15105#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15106#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15107#, php-format 15108msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15109msgstr "" 15110 15111#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15112#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15113msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15114msgstr "" 15115 15116#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15117msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15118msgstr "" 15119 15120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15121msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15122msgstr "" 15123 15124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15125msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15126msgstr "" 15127 15128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15129msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15130msgstr "" 15131 15132#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15133msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15134msgstr "" 15135 15136#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15137msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15138msgstr "" 15139 15140#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15141#, php-format 15142msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15143msgstr "" 15144 15145#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15147msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15148msgstr "" 15149 15150#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15151#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15152msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15157msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15158msgstr "" 15159 15160#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15161#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15162msgid "This type of link is not allowed here." 15163msgstr "" 15164 15165#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15166msgid "This user account does not have access to any tree." 15167msgstr "" 15168 15169#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15170msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15171msgstr "" 15172 15173#: app/Services/UpgradeService.php:265 15174msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15175msgstr "" 15176 15177#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15178msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15179msgstr "" 15180 15181#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15182msgid "This website is operated by the following individuals." 15183msgstr "" 15184 15185#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15186#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15187#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15188msgid "This website is temporarily unavailable" 15189msgstr "" 15190 15191#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15192msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15193msgstr "" 15194 15195#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15196msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15197msgstr "" 15198 15199#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15200msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15201msgstr "" 15202 15203#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15204msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15205msgstr "" 15206 15207#. I18N: %s is the name of a family tree 15208#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15209#, php-format 15210msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15211msgstr "" 15212 15213#. I18N: abbreviation for Thursday 15214#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15215#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15216msgid "Thu" 15217msgstr "" 15218 15219#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15220#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15221msgid "Thumbnail image" 15222msgstr "" 15223 15224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15226msgid "Thumbnail images" 15227msgstr "" 15228 15229#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15230msgid "Thursday" 15231msgstr "" 15232 15233#. I18N: Location of an LDS church temple 15234#: app/Elements/TempleCode.php:197 15235msgid "Tijuana, Mexico" 15236msgstr "" 15237 15238#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15239#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15240#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15241msgid "Time" 15242msgstr "" 15243 15244#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490 15245#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640 15246#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687 15247#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734 15248msgid "Time of last change" 15249msgstr "" 15250 15251#. I18N: A configuration setting 15252#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15253#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15254#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15255msgid "Time zone" 15256msgstr "" 15257 15258#. I18N: Name of a module/chart 15259#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15260msgid "Timeline" 15261msgstr "" 15262 15263#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15264#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15265msgid "Timestamp" 15266msgstr "" 15267 15268#. I18N: Name of a country or state 15269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15270msgid "Timor-Leste" 15271msgstr "" 15272 15273#: app/Date/JalaliDate.php:262 15274msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15275msgid "Tir" 15276msgstr "" 15277 15278#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15279#: app/Date/JalaliDate.php:131 15280msgctxt "GENITIVE" 15281msgid "Tir" 15282msgstr "" 15283 15284#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15285#: app/Date/JalaliDate.php:221 15286msgctxt "INSTRUMENTAL" 15287msgid "Tir" 15288msgstr "" 15289 15290#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15291#: app/Date/JalaliDate.php:176 15292msgctxt "LOCATIVE" 15293msgid "Tir" 15294msgstr "" 15295 15296#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15297#: app/Date/JalaliDate.php:86 15298msgctxt "NOMINATIVE" 15299msgid "Tir" 15300msgstr "" 15301 15302#. I18N: a month in the Jewish calendar 15303#: app/Date/JewishDate.php:178 15304msgctxt "GENITIVE" 15305msgid "Tishrei" 15306msgstr "" 15307 15308#. I18N: a month in the Jewish calendar 15309#: app/Date/JewishDate.php:282 15310msgctxt "INSTRUMENTAL" 15311msgid "Tishrei" 15312msgstr "" 15313 15314#. I18N: a month in the Jewish calendar 15315#: app/Date/JewishDate.php:230 15316msgctxt "LOCATIVE" 15317msgid "Tishrei" 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: a month in the Jewish calendar 15321#: app/Date/JewishDate.php:126 15322msgctxt "NOMINATIVE" 15323msgid "Tishrei" 15324msgstr "" 15325 15326#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:645 15327#: app/Factories/ElementFactory.php:706 15328#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15329#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15330#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15331#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15332#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15333#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15334#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15335#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15336#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15337#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15338#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15339#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15340#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15341msgid "Title" 15342msgstr "タイトル" 15343 15344#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15345#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15346#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15347msgctxt "Email recipient" 15348msgid "To" 15349msgstr "" 15350 15351#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15352#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15353msgctxt "End of date range" 15354msgid "To" 15355msgstr "" 15356 15357#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15358msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15359msgstr "" 15360 15361#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15362msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15363msgstr "" 15364 15365#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15367msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15368msgstr "" 15369 15370#. I18N: “Apache” is a software program. 15371#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15372msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15373msgstr "" 15374 15375#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15376msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15377msgstr "" 15378 15379#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15380#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15381msgid "To set a new password, follow this link." 15382msgstr "" 15383 15384#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15385#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15386msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15387msgstr "" 15388 15389#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15390msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15391msgstr "" 15392 15393#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15394#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15395#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15396#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15397#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15398#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15399msgid "To use this service, you need an API key." 15400msgstr "" 15401 15402#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15403msgid "To use this service, you need an account." 15404msgstr "" 15405 15406#. I18N: Name of a country or state 15407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15408msgid "Togo" 15409msgstr "" 15410 15411#. I18N: Name of a country or state 15412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15413msgid "Tokelau" 15414msgstr "" 15415 15416#. I18N: Location of an LDS church temple 15417#: app/Elements/TempleCode.php:198 15418msgid "Tokyo, Japan" 15419msgstr "" 15420 15421#. I18N: Type of media object 15422#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15423msgid "Tombstone" 15424msgstr "" 15425 15426#. I18N: Name of a country or state 15427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15428msgid "Tonga" 15429msgstr "" 15430 15431#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15432#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15433#, php-format 15434msgid "Top %s given name" 15435msgid_plural "Top %s given names" 15436msgstr[0] "" 15437 15438#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15439#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15440#, php-format 15441msgid "Top %s surname" 15442msgid_plural "Top %s surnames" 15443msgstr[0] "" 15444 15445#. I18N: i.e. most popular given name. 15446#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15447msgid "Top given name" 15448msgstr "" 15449 15450#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15451#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15452#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15453msgid "Top given names" 15454msgstr "" 15455 15456#. I18N: i.e. most popular surname. 15457#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15458msgid "Top surname" 15459msgstr "" 15460 15461#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15462#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15463#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15464msgid "Top surnames" 15465msgstr "" 15466 15467#. I18N: Location of an LDS church temple 15468#: app/Elements/TempleCode.php:199 15469msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15470msgstr "" 15471 15472#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15473#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15474#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15475#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15476#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15477#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15478#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15479#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15480#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15481#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15482#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15483#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15484#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15485#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15486#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:438 15488#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15489#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15490msgid "Total" 15491msgstr "" 15492 15493#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15494msgid "Total accepted changes: " 15495msgstr "" 15496 15497#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15498msgid "Total births" 15499msgstr "" 15500 15501#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15502msgid "Total dead" 15503msgstr "" 15504 15505#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15506msgid "Total deaths" 15507msgstr "" 15508 15509#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15510msgid "Total divorces" 15511msgstr "" 15512 15513#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15514#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15515#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15516msgid "Total events" 15517msgstr "" 15518 15519#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15520#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15521#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15522#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15523#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15525#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15526msgid "Total families" 15527msgstr "" 15528 15529#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15530msgid "Total females" 15531msgstr "" 15532 15533#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15534msgid "Total given names" 15535msgstr "" 15536 15537#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15538#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15539#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15540#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15541#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15544#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15545#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15547#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15549msgid "Total individuals" 15550msgstr "" 15551 15552#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15553msgid "Total living" 15554msgstr "" 15555 15556#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15557msgid "Total males" 15558msgstr "" 15559 15560#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15561msgid "Total marriages" 15562msgstr "" 15563 15564#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15565msgid "Total pending changes: " 15566msgstr "" 15567 15568#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15569#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15570#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15571msgid "Total surnames" 15572msgstr "" 15573 15574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15575msgid "Total users" 15576msgstr "" 15577 15578#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15579#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15580#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15581#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 15582#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15583#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15584#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15585#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15586#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15587msgid "Tracking and analytics" 15588msgstr "" 15589 15590#: app/Factories/ElementFactory.php:743 15591msgid "Trailer" 15592msgstr "" 15593 15594#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15595#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15596#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15597#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15598msgid "Tree" 15599msgstr "" 15600 15601#. I18N: The third day in the French republican calendar 15602#: app/Date/FrenchDate.php:291 15603msgid "Tridi" 15604msgstr "" 15605 15606#. I18N: Name of a country or state 15607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15608msgid "Trinidad and Tobago" 15609msgstr "" 15610 15611#. I18N: Location of an LDS church temple 15612#: app/Elements/TempleCode.php:200 15613msgid "Trujillo, Peru" 15614msgstr "" 15615 15616#. I18N: abbreviation for Tuesday 15617#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15618#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15619msgid "Tue" 15620msgstr "" 15621 15622#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15623msgid "Tuesday" 15624msgstr "" 15625 15626#. I18N: Name of a country or state 15627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15628msgid "Tunisia" 15629msgstr "" 15630 15631#. I18N: Name of a country or state 15632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15633msgid "Turkey" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: Name of a country or state 15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15638msgid "Turkmenistan" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: Name of a country or state 15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15643msgid "Turks and Caicos Islands" 15644msgstr "" 15645 15646#. I18N: Name of a country or state 15647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15648msgid "Tuvalu" 15649msgstr "" 15650 15651#. I18N: Location of an LDS church temple 15652#: app/Elements/TempleCode.php:196 15653msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15654msgstr "" 15655 15656#. I18N: Location of an LDS church temple 15657#: app/Elements/TempleCode.php:201 15658msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15659msgstr "" 15660 15661#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:303 15662#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:427 15663#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:447 15664#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15665#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15666#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15667#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15668#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15669#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15670#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15671#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15672#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15673#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15674#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15675msgid "Type" 15676msgstr "" 15677 15678#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15679msgid "Type of abbreviation" 15680msgstr "" 15681 15682#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15683msgid "Type of administrative ID" 15684msgstr "" 15685 15686#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15687msgid "Type of demographic data" 15688msgstr "" 15689 15690#: app/Factories/ElementFactory.php:333 app/Factories/ElementFactory.php:528 15691#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15692msgid "Type of event" 15693msgstr "" 15694 15695#: app/Factories/ElementFactory.php:530 15696msgid "Type of fact" 15697msgstr "" 15698 15699#: app/Factories/ElementFactory.php:541 15700msgid "Type of identification number" 15701msgstr "" 15702 15703#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15704msgid "Type of location" 15705msgstr "" 15706 15707#: app/Factories/ElementFactory.php:343 15708msgid "Type of marriage" 15709msgstr "" 15710 15711#: app/Factories/ElementFactory.php:568 15712msgid "Type of name" 15713msgstr "" 15714 15715#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586 15716#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 15717#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699 15718msgid "Type of reference number" 15719msgstr "" 15720 15721#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15722msgid "Type of research task" 15723msgstr "" 15724 15725#. I18N: A configuration setting 15726#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:399 15727#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/Factories/ElementFactory.php:681 15728#: app/Factories/ElementFactory.php:729 15729#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 15730#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 15731#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15732#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15733#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15734#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15735#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15737#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15738#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15739#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15740#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15741#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15742#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15743#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15744msgid "URL" 15745msgstr "" 15746 15747#. I18N: Name of a country or state 15748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15749msgid "US Minor Outlying Islands" 15750msgstr "" 15751 15752#. I18N: Name of a country or state 15753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15754msgid "US Virgin Islands" 15755msgstr "" 15756 15757#. I18N: Name of a country or state 15758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15759msgid "Uganda" 15760msgstr "" 15761 15762#. I18N: Name of a country or state 15763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15764msgid "Ukraine" 15765msgstr "" 15766 15767#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15768#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15769#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15770#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15771#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15772msgid "Uncleared: insufficient data" 15773msgstr "" 15774 15775#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15776#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15777#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15778#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15779#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15780#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15781#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15782#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15783#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15784#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 15785msgid "Unique identifier" 15786msgstr "" 15787 15788#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15790msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15791msgstr "" 15792 15793#. I18N: Name of a country or state 15794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15795msgid "United Arab Emirates" 15796msgstr "" 15797 15798#. I18N: Name of a country or state 15799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15800msgid "United Kingdom" 15801msgstr "" 15802 15803#. I18N: Name of a country or state 15804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15805msgid "United States" 15806msgstr "" 15807 15808#. I18N: Name of a country or state 15809#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898 15810#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15811#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15813msgid "Unknown" 15814msgstr "" 15815 15816#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15817msgctxt "unknown century" 15818msgid "Unknown" 15819msgstr "" 15820 15821#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15822#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15823#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15824#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15825#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15827msgctxt "unknown gender" 15828msgid "Unknown" 15829msgstr "" 15830 15831#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15832msgctxt "unknown people" 15833msgid "Unknown" 15834msgstr "" 15835 15836#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15837#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15838msgid "Unlink" 15839msgstr "" 15840 15841#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15842msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15843msgstr "" 15844 15845#: resources/views/admin/media.phtml:50 15846msgid "Unused files" 15847msgstr "" 15848 15849#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15850#, php-format 15851msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15852msgstr "" 15853 15854#. I18N: Name of a module 15855#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15856msgid "Upcoming events" 15857msgstr "" 15858 15859#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15860#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15861msgid "Update" 15862msgstr "更新" 15863 15864#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15865#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15866#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15867msgid "Update all" 15868msgstr "全てを更新" 15869 15870#. I18N: Name of a module 15871#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15872msgid "Update place names" 15873msgstr "" 15874 15875#. I18N: Description of a “Data fix” module 15876#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15877msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15878msgstr "" 15879 15880#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15881#. I18N: %s is a version number 15882#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15883#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 15884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 15885#, php-format 15886msgid "Upgrade to webtrees %s." 15887msgstr "" 15888 15889#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15890#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15891msgid "Upgrade wizard" 15892msgstr "" 15893 15894#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813 15896msgid "Upload media files" 15897msgstr "" 15898 15899#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15900msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15901msgstr "" 15902 15903#. I18N: Name of a country or state 15904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15905msgid "Uruguay" 15906msgstr "" 15907 15908#: app/Services/EmailService.php:229 15909msgid "Use SMTP to send messages" 15910msgstr "" 15911 15912#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 15913msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15914msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15915 15916#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 15917msgid "Use an external service to find locations." 15918msgstr "" 15919 15920#. I18N: placeholder text for new-password field 15921#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15922#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15923#: resources/views/register-page.phtml:75 15924#, php-format 15925msgid "Use at least %s character." 15926msgid_plural "Use at least %s characters." 15927msgstr[0] "" 15928 15929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15931#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15932msgid "Use colors" 15933msgstr "カラーを使う" 15934 15935#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15936msgid "Use compact layout" 15937msgstr "コンパクトな配置にする" 15938 15939#. I18N: A configuration setting 15940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 15941msgid "Use full source citations" 15942msgstr "" 15943 15944#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15945#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15946#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 15947#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 15948#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15949msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15950msgstr "" 15951 15952#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15953msgid "Use maps in webtrees." 15954msgstr "" 15955 15956#. I18N: A configuration setting 15957#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15958msgid "Use password" 15959msgstr "" 15960 15961#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15962#: app/Services/EmailService.php:228 15963msgid "Use sendmail to send messages" 15964msgstr "" 15965 15966#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 15968msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15969msgstr "" 15970 15971#. I18N: A configuration setting 15972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15973msgid "Use silhouettes" 15974msgstr "" 15975 15976#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:79 15977msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15978msgstr "" 15979 15980#: resources/views/register-page.phtml:90 15981msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15982msgstr "" 15983 15984#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 15985#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15986#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15987#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15988#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15989msgid "User" 15990msgstr "" 15991 15992#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 15993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512 15994#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15995#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15996#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15998msgid "User administration" 15999msgstr "" 16000 16001#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16002msgid "User didn’t verify within 7 days." 16003msgstr "" 16004 16005#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16006msgid "User not verified by administrator." 16007msgstr "" 16008 16009#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16010msgid "User verification" 16011msgstr "" 16012 16013#. I18N: A configuration setting 16014#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16015#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16017#: resources/views/admin/users.phtml:26 16018#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16019#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16020#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16021#: resources/views/login-page.phtml:35 16022#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16023#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16024#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16025#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16026#: resources/views/register-page.phtml:60 16027#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16028msgid "Username" 16029msgstr "" 16030 16031#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16032#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16033msgid "Username or email address" 16034msgstr "" 16035 16036#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16038#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16039#: resources/views/register-page.phtml:65 16040msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16041msgstr "" 16042 16043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:478 16044#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16045#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16046msgid "Users" 16047msgstr "" 16048 16049#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16050msgid "User’s account has been inactive too long: " 16051msgstr "" 16052 16053#. I18N: Name of a country or state 16054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16055msgid "Uzbekistan" 16056msgstr "" 16057 16058#. I18N: Location of an LDS church temple 16059#: app/Elements/TempleCode.php:202 16060msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16061msgstr "" 16062 16063#. I18N: Name of a country or state 16064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16065msgid "Vanuatu" 16066msgstr "" 16067 16068#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16069#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16070msgid "Various statistics charts." 16071msgstr "" 16072 16073#. I18N: Name of a country or state 16074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16075msgid "Vatican City" 16076msgstr "" 16077 16078#. I18N: a month in the French republican calendar 16079#: app/Date/FrenchDate.php:135 16080msgctxt "GENITIVE" 16081msgid "Vendemiaire" 16082msgstr "" 16083 16084#. I18N: a month in the French republican calendar 16085#: app/Date/FrenchDate.php:229 16086msgctxt "INSTRUMENTAL" 16087msgid "Vendemiaire" 16088msgstr "" 16089 16090#. I18N: a month in the French republican calendar 16091#: app/Date/FrenchDate.php:182 16092msgctxt "LOCATIVE" 16093msgid "Vendemiaire" 16094msgstr "" 16095 16096#. I18N: a month in the French republican calendar 16097#: app/Date/FrenchDate.php:87 16098msgctxt "NOMINATIVE" 16099msgid "Vendemiaire" 16100msgstr "" 16101 16102#. I18N: Name of a country or state 16103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16104msgid "Venezuela" 16105msgstr "" 16106 16107#. I18N: a month in the French republican calendar 16108#: app/Date/FrenchDate.php:145 16109msgctxt "GENITIVE" 16110msgid "Ventose" 16111msgstr "" 16112 16113#. I18N: a month in the French republican calendar 16114#: app/Date/FrenchDate.php:239 16115msgctxt "INSTRUMENTAL" 16116msgid "Ventose" 16117msgstr "" 16118 16119#. I18N: a month in the French republican calendar 16120#: app/Date/FrenchDate.php:192 16121msgctxt "LOCATIVE" 16122msgid "Ventose" 16123msgstr "" 16124 16125#. I18N: a month in the French republican calendar 16126#: app/Date/FrenchDate.php:97 16127msgctxt "NOMINATIVE" 16128msgid "Ventose" 16129msgstr "" 16130 16131#. I18N: Location of an LDS church temple 16132#: app/Elements/TempleCode.php:203 16133msgid "Veracruz, Mexico" 16134msgstr "" 16135 16136#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16137#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 16138#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 16139#: resources/views/admin/users.phtml:34 16140msgid "Verified" 16141msgstr "" 16142 16143#. I18N: Location of an LDS church temple 16144#: app/Elements/TempleCode.php:204 16145msgid "Vernal, Utah, United States" 16146msgstr "" 16147 16148#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:381 16149#: app/Factories/ElementFactory.php:404 16150msgid "Version" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: Type of media object 16154#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16155#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16156#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16157msgid "Video" 16158msgstr "" 16159 16160#. I18N: Name of a country or state 16161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16162msgid "Vietnam" 16163msgstr "" 16164 16165#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16166#, php-format 16167msgid "View table of events occurring in %s" 16168msgstr "" 16169 16170#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16171msgid "View this day" 16172msgstr "" 16173 16174#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:187 16175#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16176#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16177#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16178msgid "View this family" 16179msgstr "" 16180 16181#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16182#, php-format 16183msgid "View this location using %s" 16184msgstr "" 16185 16186#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16187msgid "View this month" 16188msgstr "" 16189 16190#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16191msgid "View this year" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: Location of an LDS church temple 16195#: app/Elements/TempleCode.php:205 16196msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16197msgstr "" 16198 16199#. I18N: A configuration setting 16200#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16201#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16202msgid "Visible online" 16203msgstr "" 16204 16205#. I18N: A configuration setting 16206#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16207#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16208msgid "Visible to other users when online" 16209msgstr "" 16210 16211#. I18N: Listbox entry; name of a role 16212#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16213#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16214#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16215#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16216#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16217msgid "Visitor" 16218msgstr "" 16219 16220#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16221#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16222#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16223#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16224#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16225msgid "Vital records" 16226msgstr "" 16227 16228#. I18N: Name of a country or state 16229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16230msgid "Wales" 16231msgstr "" 16232 16233#. I18N: Name of a country or state 16234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16235msgid "Wallis and Futuna" 16236msgstr "" 16237 16238#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16239msgid "Ward" 16240msgstr "" 16241 16242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16243msgctxt "FEMALE" 16244msgid "Ward" 16245msgstr "" 16246 16247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16248msgctxt "MALE" 16249msgid "Ward" 16250msgstr "" 16251 16252#. I18N: Location of an LDS church temple 16253#: app/Elements/TempleCode.php:206 16254msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16255msgstr "" 16256 16257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16258msgid "Watermarks" 16259msgstr "" 16260 16261#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16263msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16264msgstr "" 16265 16266#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16267#, php-format 16268msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16269msgstr "" 16270 16271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 16272#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 16273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16274msgid "Website" 16275msgstr "" 16276 16277#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:242 16279msgid "Website logs" 16280msgstr "" 16281 16282#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:220 16284msgid "Website preferences" 16285msgstr "" 16286 16287#. I18N: abbreviation for Wednesday 16288#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16289#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16290msgid "Wed" 16291msgstr "" 16292 16293#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16294msgid "Wednesday" 16295msgstr "" 16296 16297#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16298msgid "Weight" 16299msgstr "" 16300 16301#. I18N: A %s is the user’s name 16302#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16303#, php-format 16304msgid "Welcome %s" 16305msgstr "" 16306 16307#. I18N: A configuration setting 16308#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16309msgid "Welcome text on sign-in page" 16310msgstr "" 16311 16312#: resources/views/login-page.phtml:22 16313msgid "Welcome to this genealogy website" 16314msgstr "" 16315 16316#. I18N: Name of a country or state 16317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16318msgid "Western Sahara" 16319msgstr "" 16320 16321#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786 16323msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16324msgstr "" 16325 16326#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16327msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16328msgstr "" 16329 16330#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 16332msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16333msgstr "" 16334 16335#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16336msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16337msgstr "" 16338 16339#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741 16341msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16342msgstr "" 16343 16344#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16345msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16346msgstr "" 16347 16348#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16349msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16350msgstr "" 16351 16352#. I18N: Label for a configuration option 16353#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16354msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16355msgstr "" 16356 16357#. I18N: A configuration setting 16358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16359msgid "Who can upload new media files" 16360msgstr "" 16361 16362#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16363#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16364msgid "Who is online" 16365msgstr "" 16366 16367#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16368msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16369msgstr "" 16370 16371#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16372msgid "Widow" 16373msgstr "" 16374 16375#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16376msgid "Widower" 16377msgstr "" 16378 16379#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:370 16380#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344 16381#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84 16382#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16383#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16393msgid "Wife" 16394msgstr "" 16395 16396#: app/Factories/ElementFactory.php:318 16397#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16398msgid "Wife’s age" 16399msgstr "" 16400 16401#: app/Factories/ElementFactory.php:617 16402msgid "Will" 16403msgstr "" 16404 16405#. I18N: Location of an LDS church temple 16406#: app/Elements/TempleCode.php:207 16407msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16408msgstr "" 16409 16410#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16411#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16412msgid "With sources" 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16416#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16417msgid "Without sources" 16418msgstr "" 16419 16420#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16421#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16422#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16423msgid "Witness" 16424msgstr "" 16425 16426#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16427#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16428#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16429#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16430#: app/SurnameTradition.php:111 16431msgid "Wives take their husband’s surname." 16432msgstr "" 16433 16434#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16435#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16436#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16437#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16438msgid "World" 16439msgstr "" 16440 16441#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16442#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16443msgid "Yahrzeit" 16444msgstr "" 16445 16446#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16447#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16448msgid "Yahrzeiten" 16449msgstr "ユダヤ式命日" 16450 16451#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16452msgid "Year" 16453msgstr "年" 16454 16455#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16456#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16457msgid "Year:" 16458msgstr "" 16459 16460#. I18N: Name of a country or state 16461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16462msgid "Yemen" 16463msgstr "" 16464 16465#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16466#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16467#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16468#, php-format 16469msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16470msgstr "" 16471 16472#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16473#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16474msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16475msgstr "" 16476 16477#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16478#, php-format 16479msgid "You are signed in as %s." 16480msgstr "" 16481 16482#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16483msgid "You can apply for an account using the link below." 16484msgstr "" 16485 16486#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16487#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16488msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16489msgstr "" 16490 16491#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16492#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16493msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16494msgstr "" 16495 16496#. I18N: %s is a URL 16497#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16498#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16499#, php-format 16500msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16501msgstr "" 16502 16503#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16504msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16505msgstr "" 16506 16507#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16508msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16509msgstr "" 16510 16511#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16512msgid "You can renumber this family tree." 16513msgstr "" 16514 16515#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16516#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16517msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16518msgstr "" 16519 16520#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16521msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16522msgstr "" 16523 16524#. I18N: Description of a “Data fix” module 16525#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16526msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16527msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16528 16529#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16530msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16531msgstr "" 16532 16533#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16534#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16535msgid "You do not have permission to view this page." 16536msgstr "" 16537 16538#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16539msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16540msgstr "" 16541 16542#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16543msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16544msgstr "" 16545 16546#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16547msgid "You have signed out." 16548msgstr "" 16549 16550#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16551msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16552msgstr "" 16553 16554#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16555msgid "You must enter all the administrator account fields." 16556msgstr "" 16557 16558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16559msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16563msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16567msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16568msgstr "" 16569 16570#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16571msgid "You need to be a family member to access this website." 16572msgstr "" 16573 16574#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16575msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 16579#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16580msgid "You need to create a family tree." 16581msgstr "" 16582 16583#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16584#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16585msgid "You need to review the account details." 16586msgstr "" 16587 16588#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16589msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16590msgstr "" 16591 16592#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16593#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16594msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16595msgstr "" 16596 16597#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16598msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16599msgstr "" 16600 16601#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16602#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16603#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16604#, php-format 16605msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16606msgstr "" 16607 16608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16609msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16610msgstr "" 16611 16612#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16613#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16614msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16615msgstr "" 16616 16617#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16618msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16619msgstr "" 16620 16621#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16622msgid "Youngest father" 16623msgstr "" 16624 16625#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16626msgid "Youngest female" 16627msgstr "" 16628 16629#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16630msgid "Youngest male" 16631msgstr "" 16632 16633#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16634msgid "Youngest mother" 16635msgstr "" 16636 16637#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16638msgid "Your clippings cart is empty." 16639msgstr "" 16640 16641#: resources/views/contact-page.phtml:42 16642#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16643msgid "Your name" 16644msgstr "" 16645 16646#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16647msgid "Your password has been updated." 16648msgstr "" 16649 16650#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16651#, php-format 16652msgid "Your registration at %s" 16653msgstr "" 16654 16655#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16656#, fuzzy 16657msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16658msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 16659 16660#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16661#, php-format 16662msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16663msgstr "" 16664 16665#. I18N: Name of a country or state 16666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16667msgid "Zambia" 16668msgstr "" 16669 16670#. I18N: Name of a country or state 16671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16672msgid "Zimbabwe" 16673msgstr "" 16674 16675#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16676msgid "Zoom" 16677msgstr "拡大/縮小" 16678 16679#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16680#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16681msgid "Zoom in" 16682msgstr "拡大" 16683 16684#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16685#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16686msgid "Zoom out" 16687msgstr "縮小" 16688 16689#. I18N: Gedcom ABT dates 16690#: app/Date.php:339 16691#, php-format 16692msgid "about %s" 16693msgstr "" 16694 16695#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16696#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16697#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16698#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16699#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16700#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16701msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16702msgid "accept" 16703msgstr "" 16704 16705#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16706#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16707#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16708#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16709#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16710#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16711msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16712msgid "accept" 16713msgstr "" 16714 16715#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16716#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16717msgid "accepted" 16718msgstr "" 16719 16720#. I18N: A button label. 16721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16722#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16723#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 16724#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16725#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16726#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16727msgid "add" 16728msgstr "追加" 16729 16730#. I18N: A button label. 16731#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16732msgid "add place" 16733msgstr "" 16734 16735#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16736#: app/Elements/NameType.php:47 16737msgid "adopted name" 16738msgstr "" 16739 16740#. I18N: Gedcom AFT dates 16741#: app/Date.php:359 16742#, php-format 16743msgid "after %s" 16744msgstr "" 16745 16746#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16747#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16748#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16749msgid "age" 16750msgstr "" 16751 16752#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16753#: app/Elements/NameType.php:49 16754msgid "also known as" 16755msgstr "" 16756 16757#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16758#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16759#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16760#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16763#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16764#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16766#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16767#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16768msgid "and" 16769msgstr "" 16770 16771#: app/Services/RelationshipService.php:778 16772msgctxt "father’s brother’s wife" 16773msgid "aunt" 16774msgstr "" 16775 16776#: app/Services/RelationshipService.php:536 16777msgctxt "father’s sister" 16778msgid "aunt" 16779msgstr "" 16780 16781#: app/Services/RelationshipService.php:858 16782msgctxt "mother’s brother’s wife" 16783msgid "aunt" 16784msgstr "" 16785 16786#: app/Services/RelationshipService.php:574 16787msgctxt "mother’s sister" 16788msgid "aunt" 16789msgstr "" 16790 16791#: app/Services/RelationshipService.php:910 16792msgctxt "parent’s brother’s wife" 16793msgid "aunt" 16794msgstr "" 16795 16796#: app/Services/RelationshipService.php:592 16797msgctxt "parent’s sister" 16798msgid "aunt" 16799msgstr "" 16800 16801#: app/Services/RelationshipService.php:534 16802msgctxt "father’s sibling" 16803msgid "aunt/uncle" 16804msgstr "" 16805 16806#: app/Services/RelationshipService.php:572 16807msgctxt "mother’s sibling" 16808msgid "aunt/uncle" 16809msgstr "" 16810 16811#: app/Services/RelationshipService.php:590 16812msgctxt "parent’s sibling" 16813msgid "aunt/uncle" 16814msgstr "" 16815 16816#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16817msgid "back to top" 16818msgstr "" 16819 16820#. I18N: Gedcom BEF dates 16821#: app/Date.php:355 16822#, php-format 16823msgid "before %s" 16824msgstr "" 16825 16826#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16827#: app/Date.php:371 16828#, php-format 16829msgid "between %s and %s" 16830msgstr "" 16831 16832#. I18N: The name given to an individual at their birth 16833#: app/Elements/NameType.php:51 16834msgid "birth name" 16835msgstr "" 16836 16837#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16839#, php-format 16840msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16841msgstr "" 16842 16843#: app/Services/RelationshipService.php:448 16844msgid "brother" 16845msgstr "" 16846 16847#: app/Services/RelationshipService.php:716 16848msgctxt "brother’s wife’s brother" 16849msgid "brother-in-law" 16850msgstr "" 16851 16852#: app/Services/RelationshipService.php:542 16853msgctxt "husband’s brother" 16854msgid "brother-in-law" 16855msgstr "" 16856 16857#: app/Services/RelationshipService.php:832 16858msgctxt "husband’s sister’s husband" 16859msgid "brother-in-law" 16860msgstr "" 16861 16862#: app/Services/RelationshipService.php:610 16863msgctxt "sister’s husband" 16864msgid "brother-in-law" 16865msgstr "" 16866 16867#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16868msgctxt "sister’s husband’s brother" 16869msgid "brother-in-law" 16870msgstr "" 16871 16872#: app/Services/RelationshipService.php:622 16873msgctxt "spouse’s brother" 16874msgid "brother-in-law" 16875msgstr "" 16876 16877#: app/Services/RelationshipService.php:640 16878msgctxt "wife’s brother" 16879msgid "brother-in-law" 16880msgstr "" 16881 16882#: app/Services/RelationshipService.php:1072 16883msgctxt "wife’s sister’s husband" 16884msgid "brother-in-law" 16885msgstr "" 16886 16887#: app/Services/RelationshipService.php:718 16888msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16889msgid "brother/sister-in-law" 16890msgstr "" 16891 16892#: app/Services/RelationshipService.php:552 16893msgctxt "husband’s sibling" 16894msgid "brother/sister-in-law" 16895msgstr "" 16896 16897#: app/Services/RelationshipService.php:604 16898msgctxt "sibling’s spouse" 16899msgid "brother/sister-in-law" 16900msgstr "" 16901 16902#: app/Services/RelationshipService.php:1018 16903msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16904msgid "brother/sister-in-law" 16905msgstr "" 16906 16907#: app/Services/RelationshipService.php:638 16908msgctxt "spouse’s sibling" 16909msgid "brother/sister-in-law" 16910msgstr "" 16911 16912#: app/Services/RelationshipService.php:650 16913msgctxt "wife’s sibling" 16914msgid "brother/sister-in-law" 16915msgstr "" 16916 16917#. I18N: An option in a list-box 16918#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16919msgid "bullet list" 16920msgstr "" 16921 16922#. I18N: Gedcom CAL dates 16923#: app/Date.php:343 16924#, php-format 16925msgid "calculated %s" 16926msgstr "" 16927 16928#. I18N: A button label. 16929#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16930#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 16931#: resources/views/admin/components.phtml:169 16932#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16933#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 16934#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 16935#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 16936#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16937#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16938#: resources/views/admin/tags.phtml:932 16939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 16940#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 16941#: resources/views/contact-page.phtml:82 16942#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 16943#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16944#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16945#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16946#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16947#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16948#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16949#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16950#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 16951#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16952#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16953#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16954#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16955#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16956#: resources/views/message-page.phtml:71 16957#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 16958#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16959#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16960#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16961#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 16962#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16963#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16964#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16965#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16966#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16967#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16968#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16969#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16970#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16971#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 16972#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16973#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16974#, fuzzy 16975msgid "cancel" 16976msgstr "取消" 16977 16978#. I18N: Status of child-parent link 16979#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 16980msgid "challenged" 16981msgstr "" 16982 16983#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16984#: app/Elements/NameType.php:53 16985msgid "change of name" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Services/RelationshipService.php:427 16989msgid "child" 16990msgstr "子" 16991 16992#. I18N: Type of demographic data 16993#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16994msgid "citizen" 16995msgstr "" 16996 16997#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16998#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16999#: resources/views/layouts/default.phtml:130 17000#: resources/views/layouts/default.phtml:165 17001#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17002#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17003#: resources/views/modals/header.phtml:15 17004#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17005msgid "close" 17006msgstr "" 17007 17008#. I18N: Name of a theme. 17009#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17010msgid "clouds" 17011msgstr "" 17012 17013#. I18N: Name of a theme. 17014#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17015msgid "colors" 17016msgstr "" 17017 17018#. I18N: An option in a list-box 17019#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17020msgid "compact list" 17021msgstr "" 17022 17023#. I18N: A button label. 17024#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17025#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17026#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17027#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17028#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17029#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17030#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17031#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17032#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17033#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17034#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17035#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17036#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17037#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17038#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17039#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17040#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17041#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17042#: resources/views/register-page.phtml:100 17043#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17044msgid "continue" 17045msgstr "" 17046 17047#. I18N: A button label. 17048#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17049msgid "create" 17050msgstr "" 17051 17052#. I18N: Type of location hierarchy 17053#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17054msgid "cultural" 17055msgstr "" 17056 17057#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17058msgid "date periods" 17059msgstr "" 17060 17061#: app/Services/RelationshipService.php:425 17062msgid "daughter" 17063msgstr "娘" 17064 17065#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17066msgid "daughter of" 17067msgstr "娘の" 17068 17069#: app/Services/RelationshipService.php:512 17070msgctxt "child’s wife" 17071msgid "daughter-in-law" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Services/RelationshipService.php:620 17075msgctxt "son’s wife" 17076msgid "daughter-in-law" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17080msgctxt "son’s wife’s father" 17081msgid "daughter-in-law’s father" 17082msgstr "" 17083 17084#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17085msgctxt "son’s wife’s mother" 17086msgid "daughter-in-law’s mother" 17087msgstr "" 17088 17089#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17090msgctxt "son’s wife’s parent" 17091msgid "daughter-in-law’s parent" 17092msgstr "" 17093 17094#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17095#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17096msgid "degrees" 17097msgstr "" 17098 17099#. I18N: A button label. 17100#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17101#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17102#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17103#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17104#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17105msgid "delete" 17106msgstr "" 17107 17108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17109#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17110msgctxt "FEMALE" 17111msgid "died" 17112msgstr "死亡" 17113 17114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17116msgctxt "MALE" 17117msgid "died" 17118msgstr "死亡" 17119 17120#. I18N: Status of child-parent link 17121#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17122msgid "disproven" 17123msgstr "" 17124 17125#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17126#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17127#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17128msgid "down" 17129msgstr "" 17130 17131#. I18N: A button label. 17132#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17133#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17134#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17135#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17136#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17137msgid "download" 17138msgstr "" 17139 17140#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17141msgid "d’Aboville number" 17142msgstr "" 17143 17144#: resources/views/admin/components.phtml:139 17145#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17146#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17147#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17148#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17149msgid "edit" 17150msgstr "" 17151 17152#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17153msgid "eighth cousin" 17154msgstr "" 17155 17156#: app/Services/RelationshipService.php:2230 17157msgctxt "FEMALE" 17158msgid "eighth cousin" 17159msgstr "" 17160 17161#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17162#: app/Services/RelationshipService.php:2185 17163msgctxt "MALE" 17164msgid "eighth cousin" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Services/RelationshipService.php:443 17168msgid "elder brother" 17169msgstr "" 17170 17171#: app/Services/RelationshipService.php:485 17172msgid "elder sibling" 17173msgstr "" 17174 17175#: app/Services/RelationshipService.php:464 17176msgid "elder sister" 17177msgstr "" 17178 17179#: app/Services/RelationshipService.php:2272 17180msgid "eleventh cousin" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17184msgctxt "FEMALE" 17185msgid "eleventh cousin" 17186msgstr "" 17187 17188#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17189#: app/Services/RelationshipService.php:2194 17190msgctxt "MALE" 17191msgid "eleventh cousin" 17192msgstr "" 17193 17194#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17195#: app/Elements/NameType.php:55 17196msgid "estate name" 17197msgstr "" 17198 17199#. I18N: Gedcom EST dates 17200#: app/Date.php:347 17201#, php-format 17202msgid "estimated %s" 17203msgstr "" 17204 17205#: app/Services/RelationshipService.php:362 17206msgid "ex-husband" 17207msgstr "" 17208 17209#: app/Services/RelationshipService.php:409 17210msgid "ex-spouse" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Services/RelationshipService.php:386 17214msgid "ex-wife" 17215msgstr "" 17216 17217#. I18N: A button label. 17218#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17219msgid "export file" 17220msgstr "" 17221 17222#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17223#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17224msgid "facts" 17225msgstr "" 17226 17227#: app/Services/RelationshipService.php:348 17228msgid "father" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Services/RelationshipService.php:548 17232msgctxt "husband’s father" 17233msgid "father-in-law" 17234msgstr "" 17235 17236#: app/Services/RelationshipService.php:628 17237msgctxt "spouse’s father" 17238msgid "father-in-law" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Services/RelationshipService.php:646 17242msgctxt "wife’s father" 17243msgid "father-in-law" 17244msgstr "" 17245 17246#: app/Services/RelationshipService.php:366 17247msgid "fiancé" 17248msgstr "" 17249 17250#: app/Services/RelationshipService.php:413 17251msgid "fiancé(e)" 17252msgstr "" 17253 17254#: app/Services/RelationshipService.php:390 17255msgid "fiancée" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Services/RelationshipService.php:2280 17259msgid "fifteenth cousin" 17260msgstr "" 17261 17262#: app/Services/RelationshipService.php:2244 17263msgctxt "FEMALE" 17264msgid "fifteenth cousin" 17265msgstr "" 17266 17267#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17268#: app/Services/RelationshipService.php:2206 17269msgctxt "MALE" 17270msgid "fifteenth cousin" 17271msgstr "" 17272 17273#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17274#: app/Services/RelationshipService.php:2361 17275#, php-format 17276msgid "fifth %s" 17277msgstr "" 17278 17279#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17280#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17281#, php-format 17282msgctxt "FEMALE" 17283msgid "fifth %s" 17284msgstr "" 17285 17286#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17287#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17288#, php-format 17289msgctxt "MALE" 17290msgid "fifth %s" 17291msgstr "" 17292 17293#: app/Services/RelationshipService.php:2260 17294msgid "fifth cousin" 17295msgstr "" 17296 17297#: app/Services/RelationshipService.php:2224 17298msgctxt "FEMALE" 17299msgid "fifth cousin" 17300msgstr "" 17301 17302#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17303#: app/Services/RelationshipService.php:2176 17304msgctxt "MALE" 17305msgid "fifth cousin" 17306msgstr "" 17307 17308#. I18N: A button label, first page 17309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17310#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17311#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17312#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17313msgid "first" 17314msgstr "" 17315 17316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17317msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17318msgid "first" 17319msgstr "" 17320 17321#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17322#: app/Services/RelationshipService.php:2349 17323#, php-format 17324msgid "first %s" 17325msgstr "" 17326 17327#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17328#: app/Services/RelationshipService.php:2327 17329#, php-format 17330msgctxt "FEMALE" 17331msgid "first %s" 17332msgstr "" 17333 17334#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17335#: app/Services/RelationshipService.php:2304 17336#, php-format 17337msgctxt "MALE" 17338msgid "first %s" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Services/RelationshipService.php:2252 17342msgid "first cousin" 17343msgstr "" 17344 17345#: app/Services/RelationshipService.php:2216 17346msgctxt "FEMALE" 17347msgid "first cousin" 17348msgstr "" 17349 17350#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17351#: app/Services/RelationshipService.php:2164 17352msgctxt "MALE" 17353msgid "first cousin" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Services/RelationshipService.php:772 17357msgctxt "father’s brother’s child" 17358msgid "first cousin" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:774 17362msgctxt "father’s brother’s daughter" 17363msgid "first cousin" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Services/RelationshipService.php:776 17367msgctxt "father’s brother’s son" 17368msgid "first cousin" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Services/RelationshipService.php:816 17372msgctxt "father’s sister’s child" 17373msgid "first cousin" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Services/RelationshipService.php:818 17377msgctxt "father’s sister’s daughter" 17378msgid "first cousin" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Services/RelationshipService.php:822 17382msgctxt "father’s sister’s son" 17383msgid "first cousin" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Services/RelationshipService.php:852 17387msgctxt "mother’s brother’s child" 17388msgid "first cousin" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Services/RelationshipService.php:854 17392msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17393msgid "first cousin" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Services/RelationshipService.php:856 17397msgctxt "mother’s brother’s son" 17398msgid "first cousin" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Services/RelationshipService.php:902 17402msgctxt "mother’s sister’s child" 17403msgid "first cousin" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Services/RelationshipService.php:904 17407msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17408msgid "first cousin" 17409msgstr "" 17410 17411#: app/Services/RelationshipService.php:908 17412msgctxt "mother’s sister’s son" 17413msgid "first cousin" 17414msgstr "" 17415 17416#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17417msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17418msgid "first cousin once removed ascending" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17422msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17423msgid "first cousin once removed ascending" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17427msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17428msgid "first cousin once removed ascending" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17432msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17433msgid "first cousin once removed ascending" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17437msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17438msgid "first cousin once removed ascending" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17442msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17443msgid "first cousin once removed ascending" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17447msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17448msgid "first cousin once removed ascending" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17452msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17453msgid "first cousin once removed ascending" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17457msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17458msgid "first cousin once removed ascending" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17462msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17463msgid "first cousin once removed ascending" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17467msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17468msgid "first cousin once removed ascending" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17472msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17473msgid "first cousin once removed ascending" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17477msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17478msgid "first cousin once removed ascending" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17482msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17483msgid "first cousin once removed ascending" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17487msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17488msgid "first cousin once removed ascending" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17492msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17493msgid "first cousin once removed ascending" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17497msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17498msgid "first cousin once removed ascending" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17502msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17503msgid "first cousin once removed ascending" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17507msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17508msgid "first cousin once removed ascending" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17512msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17513msgid "first cousin once removed ascending" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17517msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17518msgid "first cousin once removed ascending" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17522msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17523msgid "first cousin once removed ascending" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17527msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17528msgid "first cousin once removed ascending" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17532msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17533msgid "first cousin once removed ascending" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17537msgid "fourteenth cousin" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Services/RelationshipService.php:2242 17541msgctxt "FEMALE" 17542msgid "fourteenth cousin" 17543msgstr "" 17544 17545#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17546#: app/Services/RelationshipService.php:2203 17547msgctxt "MALE" 17548msgid "fourteenth cousin" 17549msgstr "" 17550 17551#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17552#: app/Services/RelationshipService.php:2358 17553#, php-format 17554msgid "fourth %s" 17555msgstr "" 17556 17557#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17558#: app/Services/RelationshipService.php:2336 17559#, php-format 17560msgctxt "FEMALE" 17561msgid "fourth %s" 17562msgstr "" 17563 17564#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17565#: app/Services/RelationshipService.php:2313 17566#, php-format 17567msgctxt "MALE" 17568msgid "fourth %s" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17572msgid "fourth cousin" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Services/RelationshipService.php:2222 17576msgctxt "FEMALE" 17577msgid "fourth cousin" 17578msgstr "" 17579 17580#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17581#: app/Services/RelationshipService.php:2173 17582msgctxt "MALE" 17583msgid "fourth cousin" 17584msgstr "" 17585 17586#. I18N: from 1700 interval 50 years 17587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17590#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17593#, php-format 17594msgid "from %1$s interval %2$s year" 17595msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17596msgstr[0] "" 17597 17598#. I18N: Gedcom FROM dates 17599#: app/Date.php:363 17600#, php-format 17601msgid "from %s" 17602msgstr "" 17603 17604#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17605#: app/Date.php:375 17606#, php-format 17607msgid "from %s to %s" 17608msgstr "" 17609 17610#. I18N: layout option for the fan chart 17611#: app/Module/FanChartModule.php:587 17612msgid "full circle" 17613msgstr "" 17614 17615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17616msgid "gender" 17617msgstr "" 17618 17619#. I18N: Type of location hierarchy 17620#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17621msgid "geographic" 17622msgstr "" 17623 17624#. I18N: A button label. 17625#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17626msgid "go to new individual" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Services/RelationshipService.php:502 17630msgctxt "child’s child" 17631msgid "grandchild" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Services/RelationshipService.php:514 17635msgctxt "daughter’s child" 17636msgid "grandchild" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Services/RelationshipService.php:614 17640msgctxt "son’s child" 17641msgid "grandchild" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Services/RelationshipService.php:504 17645msgctxt "child’s daughter" 17646msgid "granddaughter" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Services/RelationshipService.php:516 17650msgctxt "daughter’s daughter" 17651msgid "granddaughter" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Services/RelationshipService.php:616 17655msgctxt "son’s daughter" 17656msgid "granddaughter" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Services/RelationshipService.php:732 17660msgctxt "child’s daughter’s husband" 17661msgid "granddaughter’s husband" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Services/RelationshipService.php:754 17665msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17666msgid "granddaughter’s husband" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17670msgctxt "son’s daughter’s husband" 17671msgid "granddaughter’s husband" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Services/RelationshipService.php:584 17675msgctxt "parent’s father" 17676msgid "grandfather" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Services/RelationshipService.php:586 17680msgctxt "parent’s mother" 17681msgid "grandmother" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Services/RelationshipService.php:588 17685msgctxt "parent’s parent" 17686msgid "grandparent" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Services/RelationshipService.php:508 17690msgctxt "child’s son" 17691msgid "grandson" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Services/RelationshipService.php:520 17695msgctxt "daughter’s son" 17696msgid "grandson" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Services/RelationshipService.php:618 17700msgctxt "son’s son" 17701msgid "grandson" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Services/RelationshipService.php:742 17705msgctxt "child’s son’s wife" 17706msgid "grandson’s wife" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Services/RelationshipService.php:770 17710msgctxt "daughter’s son’s wife" 17711msgid "grandson’s wife" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17715msgctxt "son’s son’s wife" 17716msgid "grandson’s wife" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17720#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17721#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17722#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17723#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17724#, php-format 17725msgid "great ×%s aunt" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17729#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17730#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17731#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17732#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17733#, php-format 17734msgid "great ×%s aunt/uncle" 17735msgstr "" 17736 17737#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17738#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17739#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17740#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17741#, php-format 17742msgid "great ×%s grandchild" 17743msgstr "" 17744 17745#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17746#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17747#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17748#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17749#, php-format 17750msgid "great ×%s granddaughter" 17751msgstr "" 17752 17753#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17754#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17755#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17756#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17757#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17758#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17759#, php-format 17760msgid "great ×%s grandfather" 17761msgstr "" 17762 17763#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17764#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17765#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17766#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17767#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17768#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17769#, php-format 17770msgid "great ×%s grandmother" 17771msgstr "" 17772 17773#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17774#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17775#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17776#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17779#, php-format 17780msgid "great ×%s grandparent" 17781msgstr "" 17782 17783#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17784#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17785#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17786#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17787#, php-format 17788msgid "great ×%s grandson" 17789msgstr "" 17790 17791#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17792#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17793#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17795#, php-format 17796msgid "great ×%s nephew" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17800#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17801#, php-format 17802msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17803msgid "great ×%s nephew" 17804msgstr "" 17805 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17808#, php-format 17809msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17810msgid "great ×%s nephew" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17815#, php-format 17816msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17817msgid "great ×%s nephew" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17823#, php-format 17824msgid "great ×%s nephew/niece" 17825msgstr "" 17826 17827#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17828#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17829#, php-format 17830msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17831msgid "great ×%s nephew/niece" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17836#, php-format 17837msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17838msgid "great ×%s nephew/niece" 17839msgstr "" 17840 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17843#, php-format 17844msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17845msgid "great ×%s nephew/niece" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17851#, php-format 17852msgid "great ×%s niece" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17857#, php-format 17858msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17859msgid "great ×%s niece" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17864#, php-format 17865msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17866msgid "great ×%s niece" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1709 17871#, php-format 17872msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17873msgid "great ×%s niece" 17874msgstr "" 17875 17876#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1434 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1465 17879#: app/Services/RelationshipService.php:1477 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17881#, php-format 17882msgid "great ×%s uncle" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1446 17886#, php-format 17887msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17888msgid "great ×%s uncle" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17892#, php-format 17893msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17894msgid "great ×%s uncle" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17898#, php-format 17899msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17900msgid "great ×%s uncle" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1364 17904msgid "great ×4 aunt" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17908msgid "great ×4 aunt/uncle" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1942 17912msgid "great ×4 grandchild" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17916msgid "great ×4 granddaughter" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17920msgid "great ×4 grandfather" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Services/RelationshipService.php:1793 17924msgid "great ×4 grandmother" 17925msgstr "" 17926 17927#: app/Services/RelationshipService.php:1796 17928msgid "great ×4 grandparent" 17929msgstr "" 17930 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1935 17932msgid "great ×4 grandson" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Services/RelationshipService.php:1581 17936msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17937msgid "great ×4 nephew" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1585 17941msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17942msgid "great ×4 nephew" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1588 17946msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17947msgid "great ×4 nephew" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1604 17951msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17952msgid "great ×4 nephew/niece" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17956msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17957msgid "great ×4 nephew/niece" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1611 17961msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17962msgid "great ×4 nephew/niece" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Services/RelationshipService.php:1593 17966msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17967msgid "great ×4 niece" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1597 17971msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17972msgid "great ×4 niece" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17976msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17977msgid "great ×4 niece" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Services/RelationshipService.php:1353 17981msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17982msgid "great ×4 uncle" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1357 17986msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17987msgid "great ×4 uncle" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17991msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17992msgid "great ×4 uncle" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1383 17996msgid "great ×5 aunt" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18000msgid "great ×5 aunt/uncle" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Services/RelationshipService.php:1953 18004msgid "great ×5 grandchild" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18008msgid "great ×5 granddaughter" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18012msgid "great ×5 grandfather" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18016msgid "great ×5 grandmother" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18020msgid "great ×5 grandparent" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18024msgid "great ×5 grandson" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18028msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18029msgid "great ×5 nephew" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18033msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18034msgid "great ×5 nephew" 18035msgstr "" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18038msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18039msgid "great ×5 nephew" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18043msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18044msgid "great ×5 nephew/niece" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18048msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18049msgid "great ×5 nephew/niece" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18053msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18054msgid "great ×5 nephew/niece" 18055msgstr "" 18056 18057#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18058msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18059msgid "great ×5 niece" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18063msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18064msgid "great ×5 niece" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18068msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18069msgid "great ×5 niece" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18073msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18074msgid "great ×5 uncle" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18078msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18079msgid "great ×5 uncle" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18083msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18084msgid "great ×5 uncle" 18085msgstr "" 18086 18087#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18088msgid "great ×6 aunt" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18092msgid "great ×6 aunt/uncle" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18096msgid "great ×6 grandchild" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18100msgid "great ×6 granddaughter" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18104msgid "great ×6 grandfather" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18108msgid "great ×6 grandmother" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18112msgid "great ×6 grandparent" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18116msgid "great ×6 grandson" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18120msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18121msgid "great ×6 uncle" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18125msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18126msgid "great ×6 uncle" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18130msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18131msgid "great ×6 uncle" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18135msgid "great ×7 aunt" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18139msgid "great ×7 aunt/uncle" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18143msgid "great ×7 grandchild" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18147msgid "great ×7 granddaughter" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18151msgid "great ×7 grandfather" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18155msgid "great ×7 grandmother" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18159msgid "great ×7 grandparent" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18163msgid "great ×7 grandson" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18167msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18168msgid "great ×7 uncle" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18172msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18173msgid "great ×7 uncle" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18177msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18178msgid "great ×7 uncle" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18182msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18183msgid "great-aunt" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:790 18187msgctxt "father’s father’s sister" 18188msgid "great-aunt" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18192msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18193msgid "great-aunt" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Services/RelationshipService.php:802 18197msgctxt "father’s mother’s sister" 18198msgid "great-aunt" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18202msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18203msgid "great-aunt" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:814 18207msgctxt "father’s parent’s sister" 18208msgid "great-aunt" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18212msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18213msgid "great-aunt" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:870 18217msgctxt "mother’s father’s sister" 18218msgid "great-aunt" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18222msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18223msgid "great-aunt" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:888 18227msgctxt "mother’s mother’s sister" 18228msgid "great-aunt" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18232msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18233msgid "great-aunt" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:900 18237msgctxt "mother’s parent’s sister" 18238msgid "great-aunt" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18242msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18243msgid "great-aunt" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:922 18247msgctxt "parent’s father’s sister" 18248msgid "great-aunt" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18252msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18253msgid "great-aunt" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:934 18257msgctxt "parent’s mother’s sister" 18258msgid "great-aunt" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18262msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18263msgid "great-aunt" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:946 18267msgctxt "parent’s parent’s sister" 18268msgid "great-aunt" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:788 18272msgctxt "father’s father’s sibling" 18273msgid "great-aunt/uncle" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18277msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18278msgid "great-aunt/uncle" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:800 18282msgctxt "father’s mother’s sibling" 18283msgid "great-aunt/uncle" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18287msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18288msgid "great-aunt/uncle" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:812 18292msgctxt "father’s parent’s sibling" 18293msgid "great-aunt/uncle" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18297msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18298msgid "great-aunt/uncle" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:868 18302msgctxt "mother’s father’s sibling" 18303msgid "great-aunt/uncle" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18307msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18308msgid "great-aunt/uncle" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:886 18312msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18313msgid "great-aunt/uncle" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18317msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18318msgid "great-aunt/uncle" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:898 18322msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18323msgid "great-aunt/uncle" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18327msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18328msgid "great-aunt/uncle" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:920 18332msgctxt "parent’s father’s sibling" 18333msgid "great-aunt/uncle" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18337msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18338msgid "great-aunt/uncle" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:932 18342msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18343msgid "great-aunt/uncle" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18347msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18348msgid "great-aunt/uncle" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:944 18352msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18353msgid "great-aunt/uncle" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18357msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18358msgid "great-aunt/uncle" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:722 18362msgctxt "child’s child’s child" 18363msgid "great-grandchild" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:728 18367msgctxt "child’s daughter’s child" 18368msgid "great-grandchild" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:736 18372msgctxt "child’s son’s child" 18373msgid "great-grandchild" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:744 18377msgctxt "daughter’s child’s child" 18378msgid "great-grandchild" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:750 18382msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18383msgid "great-grandchild" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:764 18387msgctxt "daughter’s son’s child" 18388msgid "great-grandchild" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18392msgctxt "son’s child’s child" 18393msgid "great-grandchild" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18397msgctxt "son’s daughter’s child" 18398msgid "great-grandchild" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18402msgctxt "son’s son’s child" 18403msgid "great-grandchild" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:724 18407msgctxt "child’s child’s daughter" 18408msgid "great-granddaughter" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:730 18412msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18413msgid "great-granddaughter" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:738 18417msgctxt "child’s son’s daughter" 18418msgid "great-granddaughter" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:746 18422msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18423msgid "great-granddaughter" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:752 18427msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18428msgid "great-granddaughter" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:766 18432msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18433msgid "great-granddaughter" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18437msgctxt "son’s child’s daughter" 18438msgid "great-granddaughter" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18442msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18443msgid "great-granddaughter" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18447msgctxt "son’s son’s daughter" 18448msgid "great-granddaughter" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:782 18452msgctxt "father’s father’s father" 18453msgid "great-grandfather" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:794 18457msgctxt "father’s mother’s father" 18458msgid "great-grandfather" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:806 18462msgctxt "father’s parent’s father" 18463msgid "great-grandfather" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:862 18467msgctxt "mother’s father’s father" 18468msgid "great-grandfather" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:880 18472msgctxt "mother’s mother’s father" 18473msgid "great-grandfather" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:892 18477msgctxt "mother’s parent’s father" 18478msgid "great-grandfather" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:914 18482msgctxt "parent’s father’s father" 18483msgid "great-grandfather" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:926 18487msgctxt "parent’s mother’s father" 18488msgid "great-grandfather" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:938 18492msgctxt "parent’s parent’s father" 18493msgid "great-grandfather" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:784 18497msgctxt "father’s father’s mother" 18498msgid "great-grandmother" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:796 18502msgctxt "father’s mother’s mother" 18503msgid "great-grandmother" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:808 18507msgctxt "father’s parent’s mother" 18508msgid "great-grandmother" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:864 18512msgctxt "mother’s father’s mother" 18513msgid "great-grandmother" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:882 18517msgctxt "mother’s mother’s mother" 18518msgid "great-grandmother" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:894 18522msgctxt "mother’s parent’s mother" 18523msgid "great-grandmother" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:916 18527msgctxt "parent’s father’s mother" 18528msgid "great-grandmother" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:928 18532msgctxt "parent’s mother’s mother" 18533msgid "great-grandmother" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:940 18537msgctxt "parent’s parent’s mother" 18538msgid "great-grandmother" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:786 18542msgctxt "father’s father’s parent" 18543msgid "great-grandparent" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:798 18547msgctxt "father’s mother’s parent" 18548msgid "great-grandparent" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:810 18552msgctxt "father’s parent’s parent" 18553msgid "great-grandparent" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Services/RelationshipService.php:866 18557msgctxt "mother’s father’s parent" 18558msgid "great-grandparent" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:884 18562msgctxt "mother’s mother’s parent" 18563msgid "great-grandparent" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:896 18567msgctxt "mother’s parent’s parent" 18568msgid "great-grandparent" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:918 18572msgctxt "parent’s father’s parent" 18573msgid "great-grandparent" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Services/RelationshipService.php:930 18577msgctxt "parent’s mother’s parent" 18578msgid "great-grandparent" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:942 18582msgctxt "parent’s parent’s parent" 18583msgid "great-grandparent" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:726 18587msgctxt "child’s child’s son" 18588msgid "great-grandson" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Services/RelationshipService.php:734 18592msgctxt "child’s daughter’s son" 18593msgid "great-grandson" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Services/RelationshipService.php:740 18597msgctxt "child’s son’s son" 18598msgid "great-grandson" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:748 18602msgctxt "daughter’s child’s son" 18603msgid "great-grandson" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:756 18607msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18608msgid "great-grandson" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Services/RelationshipService.php:768 18612msgctxt "daughter’s son’s son" 18613msgid "great-grandson" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18617msgctxt "son’s child’s son" 18618msgid "great-grandson" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18622msgctxt "son’s daughter’s son" 18623msgid "great-grandson" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18627msgctxt "son’s son’s son" 18628msgid "great-grandson" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18632msgid "great-great-aunt" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18636msgid "great-great-aunt/uncle" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18640msgid "great-great-grandchild" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18644msgid "great-great-granddaughter" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18648msgid "great-great-grandfather" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18652msgid "great-great-grandmother" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18656msgid "great-great-grandparent" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18660msgid "great-great-grandson" 18661msgstr "" 18662 18663#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18664msgid "great-great-great-aunt" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18668msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18669msgstr "" 18670 18671#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18672msgid "great-great-great-grandchild" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18676msgid "great-great-great-granddaughter" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18680msgid "great-great-great-grandfather" 18681msgstr "" 18682 18683#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18684msgid "great-great-great-grandmother" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18688msgid "great-great-great-grandparent" 18689msgstr "" 18690 18691#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18692msgid "great-great-great-grandson" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18696msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18697msgid "great-great-great-nephew" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18701msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18702msgid "great-great-great-nephew" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18706msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18707msgid "great-great-great-nephew" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18711msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18712msgid "great-great-great-nephew/niece" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18716msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18717msgid "great-great-great-nephew/niece" 18718msgstr "" 18719 18720#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18721msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18722msgid "great-great-great-nephew/niece" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18726msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18727msgid "great-great-great-niece" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18731msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18732msgid "great-great-great-niece" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18736msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18737msgid "great-great-great-niece" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18741msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18742msgid "great-great-great-uncle" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18746msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18747msgid "great-great-great-uncle" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18751msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18752msgid "great-great-great-uncle" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18756msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18757msgid "great-great-nephew" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18761msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18762msgid "great-great-nephew" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18766msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18767msgid "great-great-nephew" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18771msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18772msgid "great-great-nephew/niece" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18776msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18777msgid "great-great-nephew/niece" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18781msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18782msgid "great-great-nephew/niece" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18786msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18787msgid "great-great-niece" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18791msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18792msgid "great-great-niece" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18796msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18797msgid "great-great-niece" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18801msgctxt "great-grandfather’s brother" 18802msgid "great-great-uncle" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18806msgctxt "great-grandmother’s brother" 18807msgid "great-great-uncle" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18811msgctxt "great-grandparent’s brother" 18812msgid "great-great-uncle" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:671 18816msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18817msgid "great-nephew" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:691 18821msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18822msgid "great-nephew" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:709 18826msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18827msgid "great-nephew" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:991 18831msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18832msgid "great-nephew" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18836msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18837msgid "great-nephew" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18841msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18842msgid "great-nephew" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:674 18846msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18847msgid "great-nephew" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:694 18851msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18852msgid "great-nephew" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:712 18856msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18857msgid "great-nephew" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:994 18861msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18862msgid "great-nephew" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18866msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18867msgid "great-nephew" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18871msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18872msgid "great-nephew" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:960 18876msgctxt "sibling’s child’s son" 18877msgid "great-nephew" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:968 18881msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18882msgid "great-nephew" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:974 18886msgctxt "sibling’s son’s son" 18887msgid "great-nephew" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:659 18891msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18892msgid "great-nephew/niece" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:677 18896msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18897msgid "great-nephew/niece" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:697 18901msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18902msgid "great-nephew/niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:979 18906msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18907msgid "great-nephew/niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:997 18911msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18912msgid "great-nephew/niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:1023 18916msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18917msgid "great-nephew/niece" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:662 18921msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18922msgid "great-nephew/niece" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:680 18926msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18927msgid "great-nephew/niece" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:700 18931msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18932msgid "great-nephew/niece" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:982 18936msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18937msgid "great-nephew/niece" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18941msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18942msgid "great-nephew/niece" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18946msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18947msgid "great-nephew/niece" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:956 18951msgctxt "sibling’s child’s child" 18952msgid "great-nephew/niece" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:962 18956msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18957msgid "great-nephew/niece" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:970 18961msgctxt "sibling’s son’s child" 18962msgid "great-nephew/niece" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:665 18966msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18967msgid "great-niece" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:683 18971msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18972msgid "great-niece" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:703 18976msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18977msgid "great-niece" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:985 18981msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18982msgid "great-niece" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18986msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18987msgid "great-niece" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18991msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18992msgid "great-niece" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:668 18996msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18997msgid "great-niece" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:686 19001msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19002msgid "great-niece" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:706 19006msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19007msgid "great-niece" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:988 19011msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19012msgid "great-niece" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19016msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19017msgid "great-niece" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19021msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19022msgid "great-niece" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:958 19026msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19027msgid "great-niece" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:964 19031msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19032msgid "great-niece" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:972 19036msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19037msgid "great-niece" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:780 19041msgctxt "father’s father’s brother" 19042msgid "great-uncle" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19046msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19047msgid "great-uncle" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:792 19051msgctxt "father’s mother’s brother" 19052msgid "great-uncle" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19056msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19057msgid "great-uncle" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:804 19061msgctxt "father’s parent’s brother" 19062msgid "great-uncle" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19066msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19067msgid "great-uncle" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:860 19071msgctxt "mother’s father’s brother" 19072msgid "great-uncle" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19076msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19077msgid "great-uncle" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:878 19081msgctxt "mother’s mother’s brother" 19082msgid "great-uncle" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19086msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19087msgid "great-uncle" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Services/RelationshipService.php:890 19091msgctxt "mother’s parent’s brother" 19092msgid "great-uncle" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19096msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19097msgid "great-uncle" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Services/RelationshipService.php:912 19101msgctxt "parent’s father’s brother" 19102msgid "great-uncle" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19106msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19107msgid "great-uncle" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Services/RelationshipService.php:924 19111msgctxt "parent’s mother’s brother" 19112msgid "great-uncle" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19116msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19117msgid "great-uncle" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Services/RelationshipService.php:936 19121msgctxt "parent’s parent’s brother" 19122msgid "great-uncle" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19126msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19127msgid "great-uncle" 19128msgstr "" 19129 19130#. I18N: layout option for the fan chart 19131#: app/Module/FanChartModule.php:583 19132msgid "half circle" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Services/RelationshipService.php:538 19136msgctxt "father’s son" 19137msgid "half-brother" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Services/RelationshipService.php:576 19141msgctxt "mother’s son" 19142msgid "half-brother" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Services/RelationshipService.php:594 19146msgctxt "parent’s son" 19147msgid "half-brother" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Services/RelationshipService.php:524 19151msgctxt "father’s child" 19152msgid "half-sibling" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Services/RelationshipService.php:560 19156msgctxt "mother’s child" 19157msgid "half-sibling" 19158msgstr "" 19159 19160#: app/Services/RelationshipService.php:580 19161msgctxt "parent’s child" 19162msgid "half-sibling" 19163msgstr "" 19164 19165#: app/Services/RelationshipService.php:526 19166msgctxt "father’s daughter" 19167msgid "half-sister" 19168msgstr "" 19169 19170#: app/Services/RelationshipService.php:562 19171msgctxt "mother’s daughter" 19172msgid "half-sister" 19173msgstr "" 19174 19175#: app/Services/RelationshipService.php:582 19176msgctxt "parent’s daughter" 19177msgid "half-sister" 19178msgstr "" 19179 19180#. I18N: reflexive pronoun 19181#: app/Services/RelationshipService.php:244 19182msgid "herself" 19183msgstr "" 19184 19185#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 19186#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19187#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19188#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19189#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19190#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19191#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19192#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19193#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19194#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19195#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19196#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19197#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19198#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19199#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19200#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19201#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19202#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19203#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19204#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19205#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19206#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19207#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19208#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19209#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19217#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19218#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19219#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 19220#: resources/views/login-page.phtml:47 19221#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19222#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 19223#: resources/views/register-page.phtml:75 19224#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19225#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19226#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19227#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19228msgid "hide" 19229msgstr "" 19230 19231#. I18N: reflexive pronoun 19232#: app/Services/RelationshipService.php:241 19233msgid "himself" 19234msgstr "" 19235 19236#. I18N: Type of demographic data 19237#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19238msgid "household" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Services/RelationshipService.php:364 19242msgid "husband" 19243msgstr "" 19244 19245#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19246#: app/Elements/NameType.php:57 19247msgid "immigration name" 19248msgstr "" 19249 19250#. I18N: A button label. 19251#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19252msgid "import file" 19253msgstr "" 19254 19255#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19256msgid "inline note" 19257msgstr "" 19258 19259#. I18N: Gedcom INT dates 19260#: app/Date.php:351 19261#, php-format 19262msgid "interpreted %s (%s)" 19263msgstr "" 19264 19265#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19266#: resources/views/search-trees.phtml:53 19267msgid "invert selection" 19268msgstr "" 19269 19270#. I18N: a month in the French republican calendar 19271#: app/Date/FrenchDate.php:159 19272msgctxt "GENITIVE" 19273msgid "jours complementaires" 19274msgstr "" 19275 19276#. I18N: a month in the French republican calendar 19277#: app/Date/FrenchDate.php:253 19278msgctxt "INSTRUMENTAL" 19279msgid "jours complementaires" 19280msgstr "" 19281 19282#. I18N: a month in the French republican calendar 19283#: app/Date/FrenchDate.php:206 19284msgctxt "LOCATIVE" 19285msgid "jours complementaires" 19286msgstr "" 19287 19288#. I18N: a month in the French republican calendar 19289#: app/Date/FrenchDate.php:112 19290msgctxt "NOMINATIVE" 19291msgid "jours complementaires" 19292msgstr "" 19293 19294#. I18N: A button label, last page 19295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19296#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19298#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19299msgid "last" 19300msgstr "" 19301 19302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19303msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19304msgid "last" 19305msgstr "" 19306 19307#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19308#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19309msgid "left" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: Layout option for lists of names 19313#. I18N: An option in a list-box 19314#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19315#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19316#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19317#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19318#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19319msgid "list" 19320msgstr "リスト" 19321 19322#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19323#, php-format 19324msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19325msgstr "" 19326 19327#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19328#: app/Elements/NameType.php:59 19329msgid "maiden name" 19330msgstr "" 19331 19332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19333msgid "managers" 19334msgstr "" 19335 19336#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19337#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19338msgid "markdown" 19339msgstr "" 19340 19341#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19342msgctxt "FEMALE" 19343msgid "married" 19344msgstr "" 19345 19346#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19347msgctxt "MALE" 19348msgid "married" 19349msgstr "既婚" 19350 19351#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19352#: app/Elements/NameType.php:61 19353msgid "married name" 19354msgstr "" 19355 19356#: app/Services/RelationshipService.php:564 19357msgctxt "mother’s father" 19358msgid "maternal grandfather" 19359msgstr "" 19360 19361#: app/Services/RelationshipService.php:568 19362msgctxt "mother’s mother" 19363msgid "maternal grandmother" 19364msgstr "" 19365 19366#: app/Services/RelationshipService.php:570 19367msgctxt "mother’s parent" 19368msgid "maternal grandparent" 19369msgstr "" 19370 19371#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19372#: app/SurnameTradition.php:88 19373msgid "matrilineal" 19374msgstr "" 19375 19376#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19377#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19378#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19379#, php-format 19380msgid "maximum %s day" 19381msgid_plural "maximum %s days" 19382msgstr[0] "最大 %s 日" 19383 19384#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19385#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19386#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19387#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19388#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19389msgid "members" 19390msgstr "" 19391 19392#. I18N: Name of a theme. 19393#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19394msgid "minimal" 19395msgstr "" 19396 19397#: app/Services/RelationshipService.php:346 19398msgid "mother" 19399msgstr "" 19400 19401#: app/Services/RelationshipService.php:550 19402msgctxt "husband’s mother" 19403msgid "mother-in-law" 19404msgstr "" 19405 19406#: app/Services/RelationshipService.php:630 19407msgctxt "spouse’s mother" 19408msgid "mother-in-law" 19409msgstr "" 19410 19411#: app/Services/RelationshipService.php:648 19412msgctxt "wife’s mother" 19413msgid "mother-in-law" 19414msgstr "" 19415 19416#: app/Services/RelationshipService.php:636 19417msgctxt "spouse’s parent" 19418msgid "mother/father-in-law" 19419msgstr "" 19420 19421#: app/Services/RelationshipService.php:498 19422msgctxt "brother’s son" 19423msgid "nephew" 19424msgstr "" 19425 19426#: app/Services/RelationshipService.php:850 19427msgctxt "husband’s brother’s son" 19428msgid "nephew" 19429msgstr "" 19430 19431#: app/Services/RelationshipService.php:846 19432msgctxt "husband’s sibling’s son" 19433msgid "nephew" 19434msgstr "" 19435 19436#: app/Services/RelationshipService.php:848 19437msgctxt "husband’s sister’s son" 19438msgid "nephew" 19439msgstr "" 19440 19441#: app/Services/RelationshipService.php:602 19442msgctxt "sibling’s son" 19443msgid "nephew" 19444msgstr "" 19445 19446#: app/Services/RelationshipService.php:612 19447msgctxt "sister’s son" 19448msgid "nephew" 19449msgstr "" 19450 19451#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19452msgctxt "wife’s brother’s son" 19453msgid "nephew" 19454msgstr "" 19455 19456#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19457msgctxt "wife’s sibling’s son" 19458msgid "nephew" 19459msgstr "" 19460 19461#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19462msgctxt "wife’s sister’s son" 19463msgid "nephew" 19464msgstr "" 19465 19466#: app/Services/RelationshipService.php:688 19467msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19468msgid "nephew-in-law" 19469msgstr "" 19470 19471#: app/Services/RelationshipService.php:966 19472msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19473msgid "nephew-in-law" 19474msgstr "" 19475 19476#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19477msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19478msgid "nephew-in-law" 19479msgstr "" 19480 19481#: app/Services/RelationshipService.php:494 19482msgctxt "brother’s child" 19483msgid "nephew/niece" 19484msgstr "" 19485 19486#: app/Services/RelationshipService.php:838 19487msgctxt "husband’s brother’s child" 19488msgid "nephew/niece" 19489msgstr "" 19490 19491#: app/Services/RelationshipService.php:834 19492msgctxt "husband’s sibling’s child" 19493msgid "nephew/niece" 19494msgstr "" 19495 19496#: app/Services/RelationshipService.php:836 19497msgctxt "husband’s sister’s child" 19498msgid "nephew/niece" 19499msgstr "" 19500 19501#: app/Services/RelationshipService.php:598 19502msgctxt "sibling’s child" 19503msgid "nephew/niece" 19504msgstr "" 19505 19506#: app/Services/RelationshipService.php:606 19507msgctxt "sister’s child" 19508msgid "nephew/niece" 19509msgstr "" 19510 19511#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19512msgctxt "wife’s brother’s child" 19513msgid "nephew/niece" 19514msgstr "" 19515 19516#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19517msgctxt "wife’s sibling’s child" 19518msgid "nephew/niece" 19519msgstr "" 19520 19521#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19522msgctxt "wife’s sister’s child" 19523msgid "nephew/niece" 19524msgstr "" 19525 19526#. I18N: A button label, next page 19527#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19528#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19529#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19530#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19531#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19532#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19533#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19534#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19535#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19536#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19537#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19538#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19539#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19540#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19541#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19542msgid "next" 19543msgstr "次" 19544 19545#: app/Services/RelationshipService.php:496 19546msgctxt "brother’s daughter" 19547msgid "niece" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Services/RelationshipService.php:844 19551msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19552msgid "niece" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Services/RelationshipService.php:840 19556msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19557msgid "niece" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Services/RelationshipService.php:842 19561msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19562msgid "niece" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Services/RelationshipService.php:600 19566msgctxt "sibling’s daughter" 19567msgid "niece" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Services/RelationshipService.php:608 19571msgctxt "sister’s daughter" 19572msgid "niece" 19573msgstr "" 19574 19575#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19576msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19577msgid "niece" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19581msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19582msgid "niece" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19586msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19587msgid "niece" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Services/RelationshipService.php:714 19591msgctxt "brother’s son’s wife" 19592msgid "niece-in-law" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Services/RelationshipService.php:976 19596msgctxt "sibling’s son’s wife" 19597msgid "niece-in-law" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19601msgctxt "sisters’s son’s wife" 19602msgid "niece-in-law" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Services/RelationshipService.php:2268 19606msgid "ninth cousin" 19607msgstr "" 19608 19609#: app/Services/RelationshipService.php:2232 19610msgctxt "FEMALE" 19611msgid "ninth cousin" 19612msgstr "" 19613 19614#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19615#: app/Services/RelationshipService.php:2188 19616msgctxt "MALE" 19617msgid "ninth cousin" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19621#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19622#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19623#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19624#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19626#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19627#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19628#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 19635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 19636#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19637#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19638#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19639#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19640#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19641#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19642#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19643#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19644#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19645#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19646#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19647#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19648#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19649#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19656msgid "no" 19657msgstr "いいえ" 19658 19659#. I18N: None of the other options 19660#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19661#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19662#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 19663#: app/Services/EmailService.php:211 19664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19665msgid "none" 19666msgstr "なし" 19667 19668#: app/SurnameTradition.php:114 19669msgctxt "Surname tradition" 19670msgid "none" 19671msgstr "" 19672 19673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19674msgid "numbers" 19675msgstr "" 19676 19677#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19678#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19679#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19680#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19681#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19682#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19683#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19685#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19687#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19688#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19689#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19690msgid "of" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Services/RelationshipService.php:350 19694msgid "parent" 19695msgstr "" 19696 19697#: app/Services/RelationshipService.php:420 19698msgid "partner" 19699msgstr "" 19700 19701#: app/Services/RelationshipService.php:397 19702msgctxt "FEMALE" 19703msgid "partner" 19704msgstr "" 19705 19706#: app/Services/RelationshipService.php:373 19707msgctxt "MALE" 19708msgid "partner" 19709msgstr "" 19710 19711#: app/SurnameTradition.php:77 19712msgctxt "Surname tradition" 19713msgid "paternal" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Services/RelationshipService.php:528 19717msgctxt "father’s father" 19718msgid "paternal grandfather" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Services/RelationshipService.php:530 19722msgctxt "father’s mother" 19723msgid "paternal grandmother" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Services/RelationshipService.php:532 19727msgctxt "father’s parent" 19728msgid "paternal grandparent" 19729msgstr "" 19730 19731#. I18N: A system where children take their father’s surname 19732#: app/SurnameTradition.php:84 19733msgid "patrilineal" 19734msgstr "" 19735 19736#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19737#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19738msgid "pending" 19739msgstr "" 19740 19741#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19742msgid "percentage" 19743msgstr "" 19744 19745#. I18N: Type of location hierarchy 19746#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19747msgid "political" 19748msgstr "" 19749 19750#. I18N: A button label, previous page 19751#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19752#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19753#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19754#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19755#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19756#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19757#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19758#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19759#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19760#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19761#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19762#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19763#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19764msgid "previous" 19765msgstr "前" 19766 19767#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19768#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19769msgid "primary evidence" 19770msgstr "" 19771 19772#. I18N: Status of child-parent link 19773#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19774msgid "proven" 19775msgstr "" 19776 19777#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19778#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19779msgid "questionable evidence" 19780msgstr "" 19781 19782#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19783#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19784msgid "records" 19785msgstr "" 19786 19787#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19788#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19789#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19790#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19791#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19792msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19793msgid "reject" 19794msgstr "" 19795 19796#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19797#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19798#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19799#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19800#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19801msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19802msgid "reject" 19803msgstr "" 19804 19805#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19806#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19807msgid "rejected" 19808msgstr "" 19809 19810#. I18N: Type of location hierarchy 19811#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19812msgid "religious" 19813msgstr "" 19814 19815#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19816#: app/Elements/NameType.php:63 19817msgid "religious name" 19818msgstr "" 19819 19820#. I18N: A button label. 19821#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19822msgid "replace" 19823msgstr "" 19824 19825#. I18N: A button label. 19826#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19827#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19828#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19829#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19830#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19831msgid "reset" 19832msgstr "" 19833 19834#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19835#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19836msgid "right" 19837msgstr "" 19838 19839#. I18N: A button label. 19840#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19841#: resources/views/admin/components.phtml:164 19842#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19843#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19844#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19846#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19848#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796 19850#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19851#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19852#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19853#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19854#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19855#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19856#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19857#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19858#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19859#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19860#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19861#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19862#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19863#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19864#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19865#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19866#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19867#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19868#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19869#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19870#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19871#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19872#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19873#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19874#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19875#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19876#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19877#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19878#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19879#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19880#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19881#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 19882#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 19883#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19884#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19885#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19886msgid "save" 19887msgstr "" 19888 19889#. I18N: A button label. 19890#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19891#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19892#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19893#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86 19894#: resources/views/search-general-page.phtml:129 19895#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19896msgid "search" 19897msgstr "検索" 19898 19899#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19900#: app/Services/RelationshipService.php:2352 19901#, php-format 19902msgid "second %s" 19903msgstr "" 19904 19905#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19906#: app/Services/RelationshipService.php:2330 19907#, php-format 19908msgctxt "FEMALE" 19909msgid "second %s" 19910msgstr "" 19911 19912#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19913#: app/Services/RelationshipService.php:2307 19914#, php-format 19915msgctxt "MALE" 19916msgid "second %s" 19917msgstr "" 19918 19919#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19920msgid "second cousin" 19921msgstr "" 19922 19923#: app/Services/RelationshipService.php:2218 19924msgctxt "FEMALE" 19925msgid "second cousin" 19926msgstr "" 19927 19928#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19929#: app/Services/RelationshipService.php:2167 19930msgctxt "MALE" 19931msgid "second cousin" 19932msgstr "" 19933 19934#: app/Services/RelationshipService.php:1207 19935msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19936msgid "second cousin" 19937msgstr "" 19938 19939#: app/Services/RelationshipService.php:1199 19940msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19941msgid "second cousin" 19942msgstr "" 19943 19944#: app/Services/RelationshipService.php:1203 19945msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19946msgid "second cousin" 19947msgstr "" 19948 19949#: app/Services/RelationshipService.php:1231 19950msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19951msgid "second cousin" 19952msgstr "" 19953 19954#: app/Services/RelationshipService.php:1223 19955msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19956msgid "second cousin" 19957msgstr "" 19958 19959#: app/Services/RelationshipService.php:1227 19960msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19961msgid "second cousin" 19962msgstr "" 19963 19964#: app/Services/RelationshipService.php:1219 19965msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19966msgid "second cousin" 19967msgstr "" 19968 19969#: app/Services/RelationshipService.php:1211 19970msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19971msgid "second cousin" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Services/RelationshipService.php:1215 19975msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19976msgid "second cousin" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Services/RelationshipService.php:1243 19980msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19981msgid "second cousin" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Services/RelationshipService.php:1235 19985msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19986msgid "second cousin" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Services/RelationshipService.php:1239 19990msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19991msgid "second cousin" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Services/RelationshipService.php:1267 19995msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19996msgid "second cousin" 19997msgstr "" 19998 19999#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20000msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20001msgid "second cousin" 20002msgstr "" 20003 20004#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20005msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20006msgid "second cousin" 20007msgstr "" 20008 20009#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20010msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20011msgid "second cousin" 20012msgstr "" 20013 20014#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20015msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20016msgid "second cousin" 20017msgstr "" 20018 20019#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20020msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20021msgid "second cousin" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20025msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20026msgid "second cousin" 20027msgstr "" 20028 20029#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20030msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20031msgid "second cousin" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20035msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20036msgid "second cousin" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20040msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20041msgid "second cousin" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20045msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20046msgid "second cousin" 20047msgstr "" 20048 20049#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20050msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20051msgid "second cousin" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20055msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20056msgid "second cousin" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20060msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20061msgid "second cousin" 20062msgstr "" 20063 20064#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20065msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20066msgid "second cousin" 20067msgstr "" 20068 20069#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20070#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20071msgid "secondary evidence" 20072msgstr "" 20073 20074#. I18N: select all (of a list of options) 20075#: resources/views/search-trees.phtml:46 20076msgid "select all" 20077msgstr "" 20078 20079#. I18N: select none (of a list of options) 20080#: resources/views/search-trees.phtml:49 20081msgid "select none" 20082msgstr "" 20083 20084#: app/Services/RelationshipService.php:343 20085msgid "self" 20086msgstr "" 20087 20088#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20089msgid "seventh cousin" 20090msgstr "" 20091 20092#: app/Services/RelationshipService.php:2228 20093msgctxt "FEMALE" 20094msgid "seventh cousin" 20095msgstr "" 20096 20097#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20098#: app/Services/RelationshipService.php:2182 20099msgctxt "MALE" 20100msgid "seventh cousin" 20101msgstr "" 20102 20103#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20104msgid "shared note" 20105msgstr "" 20106 20107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 20108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20115#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20117#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 20118#: resources/views/login-page.phtml:47 20119#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20120#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20121#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20122#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 20123#: resources/views/register-page.phtml:75 20124#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20125#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20126#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20127#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20128msgid "show" 20129msgstr "" 20130 20131#. I18N: An option in a list-box 20132#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20133msgid "show changes made in webtrees" 20134msgstr "" 20135 20136#. I18N: An option in a list-box 20137#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20138msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20139msgstr "" 20140 20141#. I18N: button label 20142#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20143#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20144#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20145#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20146#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20147msgid "show more" 20148msgstr "" 20149 20150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20151msgid "show the chart" 20152msgstr "" 20153 20154#: app/Services/RelationshipService.php:490 20155msgid "sibling" 20156msgstr "" 20157 20158#. I18N: A button label. 20159#: resources/views/login-page.phtml:57 20160#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20161msgid "sign in" 20162msgstr "ログイン" 20163 20164#. I18N: A button label. 20165#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20166msgid "sign out" 20167msgstr "ログアウト" 20168 20169#: app/Services/RelationshipService.php:469 20170msgid "sister" 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Services/RelationshipService.php:500 20174msgctxt "brother’s wife" 20175msgid "sister-in-law" 20176msgstr "" 20177 20178#: app/Services/RelationshipService.php:720 20179msgctxt "brother’s wife’s sister" 20180msgid "sister-in-law" 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Services/RelationshipService.php:830 20184msgctxt "husband’s brother’s wife" 20185msgid "sister-in-law" 20186msgstr "" 20187 20188#: app/Services/RelationshipService.php:554 20189msgctxt "husband’s sister" 20190msgid "sister-in-law" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20194msgctxt "sister’s husband’s sister" 20195msgid "sister-in-law" 20196msgstr "" 20197 20198#: app/Services/RelationshipService.php:632 20199msgctxt "spouse’s sister" 20200msgid "sister-in-law" 20201msgstr "" 20202 20203#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20204msgctxt "wife’s brother’s wife" 20205msgid "sister-in-law" 20206msgstr "" 20207 20208#: app/Services/RelationshipService.php:652 20209msgctxt "wife’s sister" 20210msgid "sister-in-law" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Services/RelationshipService.php:2262 20214msgid "sixth cousin" 20215msgstr "" 20216 20217#: app/Services/RelationshipService.php:2226 20218msgctxt "FEMALE" 20219msgid "sixth cousin" 20220msgstr "" 20221 20222#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20223#: app/Services/RelationshipService.php:2179 20224msgctxt "MALE" 20225msgid "sixth cousin" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Services/RelationshipService.php:423 20229msgid "son" 20230msgstr "息子" 20231 20232#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20233msgid "son of" 20234msgstr "息子の" 20235 20236#: app/Services/RelationshipService.php:506 20237msgctxt "child’s husband" 20238msgid "son-in-law" 20239msgstr "" 20240 20241#: app/Services/RelationshipService.php:518 20242msgctxt "daughter’s husband" 20243msgid "son-in-law" 20244msgstr "" 20245 20246#: app/Services/RelationshipService.php:758 20247msgctxt "daughter’s husband’s father" 20248msgid "son-in-law’s father" 20249msgstr "" 20250 20251#: app/Services/RelationshipService.php:760 20252msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20253msgid "son-in-law’s mother" 20254msgstr "" 20255 20256#: app/Services/RelationshipService.php:762 20257msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20258msgid "son-in-law’s parent" 20259msgstr "" 20260 20261#: app/Services/RelationshipService.php:510 20262msgctxt "child’s spouse" 20263msgid "son/daughter-in-law" 20264msgstr "" 20265 20266#. I18N: An option in a list-box 20267#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20268#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20269msgid "sort by date" 20270msgstr "" 20271 20272#. I18N: A button label. 20273#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20274#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20275#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20276#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20277#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20279#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20280#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20281msgid "sort by date of birth" 20282msgstr "" 20283 20284#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20285#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20286#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20287#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20288msgid "sort by date of death" 20289msgstr "" 20290 20291#. I18N: A button label. 20292#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20293#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20294msgid "sort by date of marriage" 20295msgstr "" 20296 20297#. I18N: An option in a list-box 20298#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20299msgid "sort by date, newest first" 20300msgstr "" 20301 20302#. I18N: An option in a list-box 20303#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20304msgid "sort by date, oldest first" 20305msgstr "" 20306 20307#. I18N: An option in a list-box 20308#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20309#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20310#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20311#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20312#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20313#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20314#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20315#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20316#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20317#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20318#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20319#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20320msgid "sort by name" 20321msgstr "" 20322 20323#: app/Services/RelationshipService.php:411 20324msgid "spouse" 20325msgstr "" 20326 20327#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20328#: app/Services/EmailService.php:213 20329msgid "ssl" 20330msgstr "" 20331 20332#: app/Services/RelationshipService.php:828 20333msgctxt "father’s wife’s son" 20334msgid "step-brother" 20335msgstr "" 20336 20337#: app/Services/RelationshipService.php:876 20338msgctxt "mother’s husband’s son" 20339msgid "step-brother" 20340msgstr "" 20341 20342#: app/Services/RelationshipService.php:954 20343msgctxt "parent’s spouse’s son" 20344msgid "step-brother" 20345msgstr "" 20346 20347#: app/Services/RelationshipService.php:544 20348msgctxt "husband’s child" 20349msgid "step-child" 20350msgstr "" 20351 20352#: app/Services/RelationshipService.php:624 20353msgctxt "spouse’s child" 20354msgid "step-child" 20355msgstr "" 20356 20357#: app/Services/RelationshipService.php:642 20358msgctxt "wife’s child" 20359msgid "step-child" 20360msgstr "" 20361 20362#: app/Services/RelationshipService.php:546 20363msgctxt "husband’s daughter" 20364msgid "step-daughter" 20365msgstr "" 20366 20367#: app/Services/RelationshipService.php:626 20368msgctxt "spouse’s daughter" 20369msgid "step-daughter" 20370msgstr "" 20371 20372#: app/Services/RelationshipService.php:644 20373msgctxt "wife’s daughter" 20374msgid "step-daughter" 20375msgstr "" 20376 20377#: app/Services/RelationshipService.php:566 20378msgctxt "mother’s husband" 20379msgid "step-father" 20380msgstr "まま父" 20381 20382#: app/Services/RelationshipService.php:540 20383msgctxt "father’s wife" 20384msgid "step-mother" 20385msgstr "まま母" 20386 20387#: app/Services/RelationshipService.php:596 20388msgctxt "parent’s spouse" 20389msgid "step-parent" 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Services/RelationshipService.php:824 20393msgctxt "father’s wife’s child" 20394msgid "step-sibling" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:872 20398msgctxt "mother’s husband’s child" 20399msgid "step-sibling" 20400msgstr "" 20401 20402#: app/Services/RelationshipService.php:950 20403msgctxt "parent’s spouse’s child" 20404msgid "step-sibling" 20405msgstr "" 20406 20407#: app/Services/RelationshipService.php:826 20408msgctxt "father’s wife’s daughter" 20409msgid "step-sister" 20410msgstr "" 20411 20412#: app/Services/RelationshipService.php:874 20413msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20414msgid "step-sister" 20415msgstr "" 20416 20417#: app/Services/RelationshipService.php:952 20418msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20419msgid "step-sister" 20420msgstr "" 20421 20422#: app/Services/RelationshipService.php:556 20423msgctxt "husband’s son" 20424msgid "step-son" 20425msgstr "" 20426 20427#: app/Services/RelationshipService.php:634 20428msgctxt "spouse’s son" 20429msgid "step-son" 20430msgstr "" 20431 20432#: app/Services/RelationshipService.php:654 20433msgctxt "wife’s son" 20434msgid "step-son" 20435msgstr "" 20436 20437#. I18N: Layout option for lists of names 20438#. I18N: An option in a list-box 20439#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20440#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20441#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20442#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20443#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20444msgid "table" 20445msgstr "テーブル" 20446 20447#. I18N: Layout option for lists of names 20448#. I18N: An option in a list-box 20449#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20450#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20451msgid "tag cloud" 20452msgstr "" 20453 20454#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20455msgid "tenth cousin" 20456msgstr "" 20457 20458#: app/Services/RelationshipService.php:2234 20459msgctxt "FEMALE" 20460msgid "tenth cousin" 20461msgstr "" 20462 20463#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20464#: app/Services/RelationshipService.php:2191 20465msgctxt "MALE" 20466msgid "tenth cousin" 20467msgstr "" 20468 20469#. I18N: [you should check that:] ... 20470#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20471msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20472msgstr "" 20473 20474#. I18N: [you should check that:] ... 20475#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20476msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20477msgstr "" 20478 20479#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20480#: app/Services/RelationshipService.php:247 20481msgid "themself" 20482msgstr "" 20483 20484#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20485#: app/Services/RelationshipService.php:2355 20486#, php-format 20487msgid "third %s" 20488msgstr "" 20489 20490#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20491#: app/Services/RelationshipService.php:2333 20492#, php-format 20493msgctxt "FEMALE" 20494msgid "third %s" 20495msgstr "" 20496 20497#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20498#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20499#, php-format 20500msgctxt "MALE" 20501msgid "third %s" 20502msgstr "" 20503 20504#: app/Services/RelationshipService.php:2256 20505msgid "third cousin" 20506msgstr "" 20507 20508#: app/Services/RelationshipService.php:2220 20509msgctxt "FEMALE" 20510msgid "third cousin" 20511msgstr "" 20512 20513#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20514#: app/Services/RelationshipService.php:2170 20515msgctxt "MALE" 20516msgid "third cousin" 20517msgstr "" 20518 20519#: app/Services/RelationshipService.php:2276 20520msgid "thirteenth cousin" 20521msgstr "" 20522 20523#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20524msgctxt "FEMALE" 20525msgid "thirteenth cousin" 20526msgstr "" 20527 20528#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20529#: app/Services/RelationshipService.php:2200 20530msgctxt "MALE" 20531msgid "thirteenth cousin" 20532msgstr "" 20533 20534#. I18N: layout option for the fan chart 20535#: app/Module/FanChartModule.php:585 20536msgid "three-quarter circle" 20537msgstr "" 20538 20539#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20540#: app/Services/EmailService.php:215 20541msgid "tls" 20542msgstr "" 20543 20544#. I18N: Gedcom TO dates 20545#: app/Date.php:367 20546#, php-format 20547msgid "to %s" 20548msgstr "" 20549 20550#: app/Services/RelationshipService.php:2274 20551msgid "twelfth cousin" 20552msgstr "" 20553 20554#: app/Services/RelationshipService.php:2238 20555msgctxt "FEMALE" 20556msgid "twelfth cousin" 20557msgstr "" 20558 20559#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20560#: app/Services/RelationshipService.php:2197 20561msgctxt "MALE" 20562msgid "twelfth cousin" 20563msgstr "" 20564 20565#: app/Services/RelationshipService.php:435 20566msgid "twin brother" 20567msgstr "" 20568 20569#: app/Services/RelationshipService.php:477 20570msgid "twin sibling" 20571msgstr "" 20572 20573#: app/Services/RelationshipService.php:456 20574msgid "twin sister" 20575msgstr "" 20576 20577#: app/Services/RelationshipService.php:522 20578msgctxt "father’s brother" 20579msgid "uncle" 20580msgstr "" 20581 20582#: app/Services/RelationshipService.php:820 20583msgctxt "father’s sister’s husband" 20584msgid "uncle" 20585msgstr "" 20586 20587#: app/Services/RelationshipService.php:558 20588msgctxt "mother’s brother" 20589msgid "uncle" 20590msgstr "" 20591 20592#: app/Services/RelationshipService.php:906 20593msgctxt "mother’s sister’s husband" 20594msgid "uncle" 20595msgstr "" 20596 20597#: app/Services/RelationshipService.php:578 20598msgctxt "parent’s brother" 20599msgid "uncle" 20600msgstr "" 20601 20602#: app/Services/RelationshipService.php:948 20603msgctxt "parent’s sister’s husband" 20604msgid "uncle" 20605msgstr "" 20606 20607#: app/Place.php:246 20608msgid "unknown" 20609msgstr "不明" 20610 20611#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20612msgctxt "unknown family" 20613msgid "unknown" 20614msgstr "不明" 20615 20616#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 20617msgid "unlimited" 20618msgstr "" 20619 20620#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20621#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20622msgid "unreliable evidence" 20623msgstr "" 20624 20625#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20626#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20627#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20628msgid "up" 20629msgstr "" 20630 20631#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20632msgid "update" 20633msgstr "更新" 20634 20635#. I18N: A button label. 20636#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20637msgid "upload" 20638msgstr "" 20639 20640#. I18N: A button label. 20641#: resources/views/branches-page.phtml:53 20642#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20643#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20644#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20645#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20646#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20647#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20648#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20649#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20650#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20651#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20652#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20653#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20654#, fuzzy 20655msgid "view" 20656msgstr "ビュー" 20657 20658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20661#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20663msgid "visitors" 20664msgstr "" 20665 20666#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20667#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20668msgctxt "FEMALE" 20669msgid "was born" 20670msgstr "生まれた" 20671 20672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20674msgctxt "MALE" 20675msgid "was born" 20676msgstr "生まれた" 20677 20678#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20679msgid "webtrees" 20680msgstr "" 20681 20682#: app/Services/MessageService.php:125 20683msgid "webtrees message" 20684msgstr "" 20685 20686#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20687msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20688msgstr "" 20689 20690#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20691#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20692msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20693msgstr "" 20694 20695#: app/Services/MessageService.php:226 20696msgid "webtrees sends emails with no storage" 20697msgstr "" 20698 20699#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20700msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20701msgstr "" 20702 20703#: app/Services/RelationshipService.php:388 20704msgid "wife" 20705msgstr "" 20706 20707#. I18N: Name of a theme. 20708#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20709msgid "xenea" 20710msgstr "" 20711 20712#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20713msgid "years" 20714msgstr "" 20715 20716#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20717#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20718#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20719#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20720#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20721#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20722#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20723#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20724#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 20731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 20732#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20733#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20734#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20735#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20736#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20737#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20738#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20739#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20740#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20741#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20742#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20743#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20744#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20745#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20746#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20751#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20752msgid "yes" 20753msgstr "はい" 20754 20755#. I18N: [you should check that:] ... 20756#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20757msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20758msgstr "" 20759 20760#: app/Services/RelationshipService.php:439 20761msgid "younger brother" 20762msgstr "" 20763 20764#: app/Services/RelationshipService.php:481 20765msgid "younger sibling" 20766msgstr "" 20767 20768#: app/Services/RelationshipService.php:460 20769msgid "younger sister" 20770msgstr "" 20771 20772#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20773#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20774#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20775#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20776#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20777#, php-format 20778msgid "±%s year" 20779msgid_plural "±%s years" 20780msgstr[0] "" 20781 20782#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 20783#, php-format 20784msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20785msgstr "" 20786 20787#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20788#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20789#, php-format 20790msgid "“%s” has been deleted." 20791msgstr "" 20792 20793#. I18N: Description of a “Data fix” module 20794#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20795msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20796msgstr "" 20797 20798#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94 20799#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971 20800#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056 20801msgid "…" 20802msgstr "" 20803 20804#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20805#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1054 20806#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20807#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20808msgctxt "Unknown given name" 20809msgid "…" 20810msgstr "" 20811 20812#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20813#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053 20814#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20815#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20816#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20817msgctxt "Unknown surname" 20818msgid "…" 20819msgstr "" 20820 20821#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20822#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20823 20824#~ msgid "Add missing married names" 20825#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20826 20827#~ msgid "Advanced" 20828#~ msgstr "高度" 20829 20830#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20831#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20832 20833#~ msgid "Basic" 20834#~ msgstr "基本" 20835 20836#~ msgid "Bearing" 20837#~ msgstr "方位" 20838 20839#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20840#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20841 20842#~ msgid "Center map here" 20843#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20844 20845#~ msgid "Change flag" 20846#~ msgstr "フラグの変更" 20847 20848#~ msgid "Change language" 20849#~ msgstr "言語の変更" 20850 20851#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20852#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20853 20854#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20855#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20856 20857#~ msgid "Configure" 20858#~ msgstr "設定" 20859 20860#~ msgid "Continue adding" 20861#~ msgstr "追加を継続" 20862 20863#~ msgid "Countries" 20864#~ msgstr "国" 20865 20866#~ msgid "County" 20867#~ msgstr "カントリー" 20868 20869#~ msgid "Default map type" 20870#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20871 20872#~ msgid "Display map coordinates" 20873#~ msgstr "地図の座標を表示" 20874 20875#~ msgid "Elevation" 20876#~ msgstr "仰角" 20877 20878#~ msgid "Exact text" 20879#~ msgstr "正確なテキスト" 20880 20881#~ msgid "File containing places (CSV)" 20882#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20883 20884#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20885#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20886 20887#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20888#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20889 20890#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20891#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20892 20893#~ msgid "Historical facts" 20894#~ msgstr "歴史的事実" 20895 20896#~ msgid "House" 20897#~ msgstr "家" 20898 20899#~ msgid "Hybrid" 20900#~ msgstr "ハイブリッド" 20901 20902#~ msgid "Icon" 20903#~ msgstr "アイコン" 20904 20905#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20906#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20907 20908#~ msgid "Keep" 20909#~ msgstr "保持" 20910 20911#~ msgid "Level" 20912#~ msgstr "レベル" 20913 20914#~ msgid "Link to an existing media object" 20915#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20916 20917#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20918#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20919 20920#~ msgid "Max" 20921#~ msgstr "最大" 20922 20923#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20924#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20925 20926#~ msgid "Neighborhood" 20927#~ msgstr "ご近所さん" 20928 20929#~ msgid "No ancestors in the database." 20930#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20931 20932#~ msgid "No map data exists for this individual" 20933#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20934 20935#~ msgid "No places found" 20936#~ msgstr "場所が見つかりません" 20937 20938#~ msgid "Number of items to show" 20939#~ msgstr "表示する項目の数" 20940 20941#~ msgid "Place check" 20942#~ msgstr "場所のチェック" 20943 20944#~ msgid "Places found" 20945#~ msgstr "見つかった場所" 20946 20947#~ msgid "Precision" 20948#~ msgstr "精度" 20949 20950#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 20951#~ msgstr "東経と北緯の精度" 20952 20953#~ msgid "Redraw map" 20954#~ msgstr "地図を再描画" 20955 20956#~ msgid "Remove flag" 20957#~ msgstr "フラグの削除" 20958 20959#~ msgid "Repositories found" 20960#~ msgstr "見つかった埋葬所" 20961 20962#~ msgid "Satellite" 20963#~ msgstr "衛星画像" 20964 20965#~ msgid "Select flag" 20966#~ msgstr "フラグの選択" 20967 20968#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 20969#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 20970 20971#~ msgid "Show counts before or after name" 20972#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 20973 20974#~ msgid "Show details" 20975#~ msgstr "詳細を表示" 20976 20977#~ msgid "Show inactive places" 20978#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 20979 20980#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 20981#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 20982 20983#~ msgid "Signed-in as " 20984#~ msgstr "としてログイン " 20985 20986#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20987#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 20988 20989#~ msgid "Standard" 20990#~ msgstr "標準" 20991 20992#~ msgid "Subdivision" 20993#~ msgstr "分割" 20994 20995#~ msgid "Tag" 20996#~ msgstr "タグ" 20997 20998#~ msgid "Terrain" 20999#~ msgstr "地形" 21000 21001#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21002#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 21003 21004#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21005#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 21006 21007#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21008#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 21009 21010#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 21011#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 21012 21013#~ msgid "This place has no coordinates" 21014#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 21015 21016#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 21017#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 21018 21019#~ msgid "Top level" 21020#~ msgstr "トップレベル" 21021 21022#, php-format 21023#~ msgid "Total individuals: %s" 21024#~ msgstr "人数: %s" 21025 21026#~ msgid "Use this value" 21027#~ msgstr "この値を使う" 21028 21029#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 21030#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 21031 21032#~ msgid "View" 21033#~ msgstr "ビュー" 21034 21035#, fuzzy 21036#~ msgid "View this individual" 21037#~ msgstr "人物を見る" 21038 21039#~ msgid "Whole words only" 21040#~ msgstr "単語だけ" 21041 21042#~ msgid "Width" 21043#~ msgstr "幅" 21044 21045#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21046#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 21047 21048#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21049#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 21050 21051#~ msgid "Wildcards" 21052#~ msgstr "ワイルドカード" 21053 21054#~ msgid "Yes" 21055#~ msgstr "はい" 21056 21057#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21058#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 21059 21060#~ msgid "You must enter a name" 21061#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 21062 21063#~ msgid "Zoom in here" 21064#~ msgstr "ここを拡大" 21065 21066#~ msgid "Zoom level" 21067#~ msgstr "拡大縮小倍率" 21068 21069#~ msgid "Zoom level of map" 21070#~ msgstr "地図の縮尺" 21071 21072#~ msgid "Zoom out here" 21073#~ msgstr "ここを縮小" 21074 21075#~ msgid "after" 21076#~ msgstr "後" 21077 21078#~ msgid "before" 21079#~ msgstr "前" 21080 21081#~ msgid "maximum" 21082#~ msgstr "最大" 21083 21084#~ msgid "minimum" 21085#~ msgstr "最小" 21086 21087#~ msgid "preview" 21088#~ msgstr "プレビュー" 21089 21090#, php-format 21091#~ msgid "“%s”" 21092#~ msgstr "「%s」" 21093