1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-04-20 13:32+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-05-13 13:13+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Faroese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/fo/>\n" 9"Language: fo\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "" 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:257 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:262 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:267 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:272 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "" 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "" 90msgstr[1] "" 91 92#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:424 93#, php-format 94msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 95msgstr "" 96 97#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 98#: app/Services/RelationshipService.php:2436 99#, php-format 100msgid "%1$s × %2$s" 101msgstr "" 102 103#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 104#: app/Services/RelationshipService.php:2414 105#, php-format 106msgctxt "FEMALE" 107msgid "%1$s × %2$s" 108msgstr "" 109 110#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 111#: app/Services/RelationshipService.php:2391 112#, php-format 113msgctxt "MALE" 114msgid "%1$s × %2$s" 115msgstr "" 116 117#. I18N: image dimensions, width × height 118#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 119#, php-format 120msgid "%1$s × %2$s pixels" 121msgstr "" 122 123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 124#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 125#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 126#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:136 127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:387 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:389 130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:407 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2204 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:616 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:261 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 167#: app/Services/MediaFileService.php:95 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "" 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "" 204msgstr[1] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:19 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215msgstr[1] "" 216 217#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:93 218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225 226#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 227#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 228#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 229#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 230#, php-format 231msgid "%s does not exist." 232msgstr "" 233 234#: resources/views/calendar-list.phtml:23 235#, php-format 236msgid "%s family" 237msgid_plural "%s families" 238msgstr[0] "" 239msgstr[1] "" 240 241#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 242#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 243#, php-format 244msgid "%s family has been updated." 245msgid_plural "%s families have been updated." 246msgstr[0] "" 247msgstr[1] "" 248 249#: resources/views/admin/locations.phtml:109 250#, php-format 251msgid "%s family tree" 252msgid_plural "%s family trees" 253msgstr[0] "" 254msgstr[1] "" 255 256#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 257#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 258#, php-format 259msgid "%s grandchild" 260msgid_plural "%s grandchildren" 261msgstr[0] "" 262msgstr[1] "" 263 264#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 265#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 266#: resources/views/calendar-list.phtml:18 267#, php-format 268msgid "%s individual" 269msgid_plural "%s individuals" 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272 273#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 274#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 275#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 276#, php-format 277msgid "%s individual has been updated." 278msgid_plural "%s individuals have been updated." 279msgstr[0] "" 280msgstr[1] "" 281 282#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 283#, php-format 284msgid "%s message" 285msgid_plural "%s messages" 286msgstr[0] "" 287msgstr[1] "" 288 289#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:91 290#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 291#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 293#, php-format 294msgid "%s month" 295msgid_plural "%s months" 296msgstr[0] "" 297msgstr[1] "" 298 299#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 300#, php-format 301msgid "%s note has been updated." 302msgid_plural "%s notes have been updated." 303msgstr[0] "" 304msgstr[1] "" 305 306#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:308 307#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:312 308#, php-format 309msgid "%s occurs too many times." 310msgstr "" 311 312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 313#: app/Services/RelationshipService.php:2151 314#, php-format 315msgid "%s once removed ascending" 316msgstr "" 317 318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 319#: app/Services/RelationshipService.php:2156 320#, php-format 321msgid "%s once removed descending" 322msgstr "" 323 324#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 325#, php-format 326msgid "%s repository has been updated." 327msgid_plural "%s repositories have been updated." 328msgstr[0] "" 329msgstr[1] "" 330 331#. I18N: %s is a person's name 332#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 333#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 334#, php-format 335msgid "%s sent you the following message." 336msgstr "" 337 338#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 339#, php-format 340msgid "%s signed-in user" 341msgid_plural "%s signed-in users" 342msgstr[0] "" 343msgstr[1] "" 344 345#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 346#, php-format 347msgid "%s source has been updated." 348msgid_plural "%s sources have been updated." 349msgstr[0] "" 350msgstr[1] "" 351 352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 353#: app/Services/RelationshipService.php:2169 354#, php-format 355msgid "%s three times removed ascending" 356msgstr "" 357 358#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 359#: app/Services/RelationshipService.php:2174 360#, php-format 361msgid "%s three times removed descending" 362msgstr "" 363 364#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 365#: app/Services/RelationshipService.php:2160 366#, php-format 367msgid "%s twice removed ascending" 368msgstr "" 369 370#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 371#: app/Services/RelationshipService.php:2165 372#, php-format 373msgid "%s twice removed descending" 374msgstr "" 375 376#: app/Elements/AgeAtEvent.php:92 377#, php-format 378msgid "%s week" 379msgid_plural "%s weeks" 380msgstr[0] "" 381msgstr[1] "" 382 383#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:90 384#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 385#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 386#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 387#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 389#, php-format 390msgid "%s year" 391msgid_plural "%s years" 392msgstr[0] "" 393msgstr[1] "" 394 395#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 396#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 397#, php-format 398msgid "%s year anniversary" 399msgstr "" 400 401#: app/Services/RelationshipService.php:2354 402#, php-format 403msgid "%s × cousin" 404msgstr "" 405 406#: app/Services/RelationshipService.php:2318 407#, php-format 408msgctxt "FEMALE" 409msgid "%s × cousin" 410msgstr "" 411 412#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 413#: app/Services/RelationshipService.php:2281 414#, php-format 415msgctxt "MALE" 416msgid "%s × cousin" 417msgstr "" 418 419#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 420#: app/Date/JulianDate.php:98 421#, php-format 422msgid "%s BCE" 423msgstr "" 424 425#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 426#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 427#, php-format 428msgid "%s CE" 429msgstr "" 430 431#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 433#, php-format 434msgid "%s+" 435msgstr "" 436 437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 438#, php-format 439msgid "%s, her ancestors and their families" 440msgstr "" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 443#, php-format 444msgid "%s, her parents and siblings" 445msgstr "" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 448#, php-format 449msgid "%s, her spouses and children" 450msgstr "" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 453#, php-format 454msgid "%s, her spouses and descendants" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 458#, php-format 459msgid "%s, his ancestors and their families" 460msgstr "" 461 462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 463#, php-format 464msgid "%s, his parents and siblings" 465msgstr "" 466 467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 468#, php-format 469msgid "%s, his spouses and children" 470msgstr "" 471 472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 473#, php-format 474msgid "%s, his spouses and descendants" 475msgstr "" 476 477#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 478#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 479#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 480msgid "<select>" 481msgstr "" 482 483#: resources/views/fact-date.phtml:120 484#, php-format 485msgid "(%s after death)" 486msgstr "" 487 488#. I18N: The current age of a living individual 489#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 490#, php-format 491msgid "(age %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: The age of an individual at a given date 495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 497#: resources/views/fact-date.phtml:102 498#, php-format 499msgid "(aged %s)" 500msgstr "" 501 502#. I18N: The age of an individual at a given date 503#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 504#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 505#: resources/views/fact-date.phtml:98 506#, php-format 507msgctxt "Female" 508msgid "(aged %s)" 509msgstr "" 510 511#. I18N: The age of an individual at a given date 512#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 513#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 514#: resources/views/fact-date.phtml:94 515#, php-format 516msgctxt "Male" 517msgid "(aged %s)" 518msgstr "" 519 520#. I18N: %s is a number 521#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 522#, php-format 523msgid "(filtered from %s total entries)" 524msgstr "" 525 526#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 527#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 528msgid "(includes media files)" 529msgstr "" 530 531#: resources/views/fact-date.phtml:116 532msgid "(on the date of death)" 533msgstr "" 534 535#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 536#: app/I18N.php:334 537msgid ", " 538msgstr "" 539 540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 541msgctxt "CENTURY" 542msgid "10th" 543msgstr "" 544 545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 546msgctxt "CENTURY" 547msgid "11th" 548msgstr "" 549 550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 551msgctxt "CENTURY" 552msgid "12th" 553msgstr "" 554 555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 556msgctxt "CENTURY" 557msgid "13th" 558msgstr "" 559 560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 561msgctxt "CENTURY" 562msgid "14th" 563msgstr "" 564 565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 566msgctxt "CENTURY" 567msgid "15th" 568msgstr "" 569 570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 571msgctxt "CENTURY" 572msgid "16th" 573msgstr "" 574 575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 576msgctxt "CENTURY" 577msgid "17th" 578msgstr "" 579 580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 581msgctxt "CENTURY" 582msgid "18th" 583msgstr "" 584 585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 586msgctxt "CENTURY" 587msgid "19th" 588msgstr "" 589 590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 591msgctxt "CENTURY" 592msgid "1st" 593msgstr "" 594 595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 596msgctxt "CENTURY" 597msgid "20th" 598msgstr "" 599 600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 601msgctxt "CENTURY" 602msgid "21st" 603msgstr "" 604 605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 606msgctxt "CENTURY" 607msgid "2nd" 608msgstr "" 609 610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 611msgctxt "CENTURY" 612msgid "3rd" 613msgstr "" 614 615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 616msgctxt "CENTURY" 617msgid "4th" 618msgstr "" 619 620#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 621msgctxt "CENTURY" 622msgid "5th" 623msgstr "" 624 625#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 626msgctxt "CENTURY" 627msgid "6th" 628msgstr "" 629 630#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 631msgctxt "CENTURY" 632msgid "7th" 633msgstr "" 634 635#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 636msgctxt "CENTURY" 637msgid "8th" 638msgstr "" 639 640#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 641msgctxt "CENTURY" 642msgid "9th" 643msgstr "" 644 645#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121 646#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 647msgid "<default theme>" 648msgstr "" 649 650#: resources/views/register-page.phtml:26 651msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 652msgstr "" 653 654#. I18N: URL = web address 655#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 656msgid "A URL" 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 660#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 661msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 665#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 666msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 667msgstr "" 668 669#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 670#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 671msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 672msgstr "" 673 674#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 675#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 676msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 680#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 681msgid "A chart of an individual’s ancestors." 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 685#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 686msgid "A chart of an individual’s descendants." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 690#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 691msgid "A chart of individuals’ lifespans." 692msgstr "" 693 694#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 695msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 696msgstr "" 697 698#. I18N: Description of a “Data fix” module 699#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 700msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 701msgstr "" 702 703#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 704#: app/Module/FanChartModule.php:149 705msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 706msgstr "" 707 708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 713msgid "A file on the server" 714msgstr "" 715 716#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 717#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 718#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 720#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 721msgid "A file on your computer" 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “My page” module 725#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 726msgid "A greeting message and useful links for a user." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Home page” module 730#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 731msgid "A greeting message for site visitors." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Contact information” module 735#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 736msgid "A link to the site contacts." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “webtrees” module 740#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 741msgid "A link to the webtrees home page." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Branches” module 745#: app/Module/BranchesListModule.php:112 746msgid "A list of branches of a family." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Pending changes” module 750#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 751msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Families” module 755#: app/Module/FamilyListModule.php:54 756msgid "A list of families." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “FAQ” module 760#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 761msgid "A list of frequently asked questions and answers." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Individuals” module 765#: app/Module/IndividualListModule.php:105 766msgid "A list of individuals." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Locations” module 770#: app/Module/LocationListModule.php:78 771msgid "A list of locations." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Media objects” module 775#: app/Module/MediaListModule.php:98 776msgid "A list of media objects." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Recent changes” module 780#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 781msgid "A list of records that have been updated recently." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Repositories” module 785#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 786msgid "A list of repositories." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Shared notes” module 790#: app/Module/NoteListModule.php:75 791msgid "A list of shared notes." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Sources” module 795#: app/Module/SourceListModule.php:77 796msgid "A list of sources." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Submitters” module 800#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 801msgid "A list of submitters." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of “Research tasks” module 805#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81 806msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 810#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 811msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “On this day” module 815#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 816msgid "A list of the anniversaries that occur today." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 820#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 821msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 822msgstr "" 823 824#. I18N: Description of the “Top given names” module 825#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 826msgid "A list of the most popular given names." 827msgstr "" 828 829#. I18N: Description of the “Top surnames” module 830#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 831msgid "A list of the most popular surnames." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 835#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 836msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 837msgstr "" 838 839#. I18N: Description of the “Who is online” module 840#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 841msgid "A list of users and visitors who are currently online." 842msgstr "" 843 844#: resources/views/help/media-object.phtml:8 845msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 846msgstr "" 847 848#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 849#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 850#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 851#, php-format 852msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 853msgstr "" 854 855#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 856#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 857#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 858msgid "A new version of webtrees is available." 859msgstr "" 860 861#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 862#, php-format 863msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Journal” module 867#: app/Module/UserJournalModule.php:66 868msgid "A private area to record notes or keep a journal." 869msgstr "" 870 871#. I18N: %s is a server name/URL 872#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 873#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 874#, php-format 875msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Pedigree” module 879#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 881msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Ancestors” module 885#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 887msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Descendants” module 891#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 893msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Individual” module 897#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 898#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 899msgid "A report of an individual’s details." 900msgstr "" 901 902#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 903msgid "A report of facts which are supported by a given source." 904msgstr "" 905 906#. I18N: Description of the “Family” module 907#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 909msgid "A report of family members and their details." 910msgstr "" 911 912#. I18N: Description of the “Deaths” module 913#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 914msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 915msgstr "" 916 917#. I18N: Description of the “Occupations” module 918#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 919#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 920msgid "A report of individuals who had a given occupation." 921msgstr "" 922 923#. I18N: Description of the “Births” module 924#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 925msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 929#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 930#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 931msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Marriages” module 935#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 936#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 937msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Changes” module 941#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 942#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 943msgid "A report of recent and pending changes." 944msgstr "" 945 946#. I18N: Description of the “Related families” 947#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 949msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 950msgstr "" 951 952#. I18N: Description of the “Related individuals” module 953#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 954#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 955msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 956msgstr "" 957 958#. I18N: Description of the “Source” module 959#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 960msgid "A report of the information provided by a source." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Missing data” 964#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 966msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 970#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 972msgid "A report of vital records for a given date or place." 973msgstr "" 974 975#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 976msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Family navigator” module 980#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 981msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “Extra information” module 985#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 986msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Descendants” module 990#: app/Module/DescendancyModule.php:71 991msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “Families” module 995#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 996msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1000#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 1001msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1002msgstr "" 1003 1004#. I18N: Description of the “Media” module 1005#: app/Module/MediaTabModule.php:70 1006msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1007msgstr "" 1008 1009#. I18N: Description of the “Notes” module 1010#: app/Module/NotesTabModule.php:71 1011msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1012msgstr "" 1013 1014#. I18N: Description of the “Sources” module 1015#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1016msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1017msgstr "" 1018 1019#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1020#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1021msgid "A timeline displaying individual events." 1022msgstr "" 1023 1024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1025msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1026msgstr "" 1027 1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1044msgctxt "paper size" 1045msgid "A3" 1046msgstr "" 1047 1048#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1049#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1050#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1051#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1052#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1053#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1057#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1058#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1059#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1061#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1063#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1064msgctxt "paper size" 1065msgid "A4" 1066msgstr "" 1067 1068#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1069#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1070#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1071#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1072#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1073msgid "API key" 1074msgstr "" 1075 1076#. I18N: Location of an LDS church temple 1077#: app/Elements/TempleCode.php:53 1078msgid "Aba, Nigeria" 1079msgstr "" 1080 1081#: app/Date/JalaliDate.php:280 1082msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1083msgid "Aban" 1084msgstr "" 1085 1086#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1087#: app/Date/JalaliDate.php:153 1088msgctxt "GENITIVE" 1089msgid "Aban" 1090msgstr "" 1091 1092#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1093#: app/Date/JalaliDate.php:243 1094msgctxt "INSTRUMENTAL" 1095msgid "Aban" 1096msgstr "" 1097 1098#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1099#: app/Date/JalaliDate.php:198 1100msgctxt "LOCATIVE" 1101msgid "Aban" 1102msgstr "" 1103 1104#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1105#: app/Date/JalaliDate.php:108 1106msgctxt "NOMINATIVE" 1107msgid "Aban" 1108msgstr "" 1109 1110#. I18N: A configuration setting 1111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 1113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 1114msgid "Abbreviate place names" 1115msgstr "" 1116 1117#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1357 1118#: app/Gedcom.php:1578 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1119#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1120msgid "Abbreviation" 1121msgstr "" 1122 1123#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1124#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1125msgid "Accept" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1129msgid "Accept all changes" 1130msgstr "" 1131 1132#: resources/views/admin/components.phtml:42 1133#: resources/views/admin/components.phtml:105 1134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1135msgid "Access level" 1136msgstr "" 1137 1138#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1139msgid "Access to family trees" 1140msgstr "" 1141 1142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1143msgid "Account approval and email verification" 1144msgstr "" 1145 1146#. I18N: Location of an LDS church temple 1147#: app/Elements/TempleCode.php:54 1148msgid "Accra, Ghana" 1149msgstr "" 1150 1151#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1152msgid "Action" 1153msgstr "" 1154 1155#. I18N: a month in the Jewish calendar 1156#: app/Date/JewishDate.php:205 1157msgctxt "GENITIVE" 1158msgid "Adar" 1159msgstr "" 1160 1161#. I18N: a month in the Jewish calendar 1162#: app/Date/JewishDate.php:309 1163msgctxt "INSTRUMENTAL" 1164msgid "Adar" 1165msgstr "" 1166 1167#. I18N: a month in the Jewish calendar 1168#: app/Date/JewishDate.php:257 1169msgctxt "LOCATIVE" 1170msgid "Adar" 1171msgstr "" 1172 1173#. I18N: a month in the Jewish calendar 1174#: app/Date/JewishDate.php:153 1175msgctxt "NOMINATIVE" 1176msgid "Adar" 1177msgstr "" 1178 1179#. I18N: a month in the Jewish calendar 1180#: app/Date/JewishDate.php:203 1181msgctxt "GENITIVE" 1182msgid "Adar I" 1183msgstr "" 1184 1185#. I18N: a month in the Jewish calendar 1186#: app/Date/JewishDate.php:307 1187msgctxt "INSTRUMENTAL" 1188msgid "Adar I" 1189msgstr "" 1190 1191#. I18N: a month in the Jewish calendar 1192#: app/Date/JewishDate.php:255 1193msgctxt "LOCATIVE" 1194msgid "Adar I" 1195msgstr "" 1196 1197#. I18N: a month in the Jewish calendar 1198#: app/Date/JewishDate.php:151 1199msgctxt "NOMINATIVE" 1200msgid "Adar I" 1201msgstr "" 1202 1203#. I18N: a month in the Jewish calendar 1204#: app/Date/JewishDate.php:223 1205msgctxt "GENITIVE" 1206msgid "Adar II" 1207msgstr "" 1208 1209#. I18N: a month in the Jewish calendar 1210#: app/Date/JewishDate.php:327 1211msgctxt "INSTRUMENTAL" 1212msgid "Adar II" 1213msgstr "" 1214 1215#. I18N: a month in the Jewish calendar 1216#: app/Date/JewishDate.php:275 1217msgctxt "LOCATIVE" 1218msgid "Adar II" 1219msgstr "" 1220 1221#. I18N: a month in the Jewish calendar 1222#: app/Date/JewishDate.php:171 1223msgctxt "NOMINATIVE" 1224msgid "Adar II" 1225msgstr "" 1226 1227#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1228#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1229msgid "Add" 1230msgstr "" 1231 1232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 1233#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 1234#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 1235#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 1236#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 1237#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 1238#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 1239#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 1240#, php-format 1241msgid "Add %s to the clippings cart" 1242msgstr "" 1243 1244#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1245msgid "Add a brother" 1246msgstr "" 1247 1248#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1249#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1250#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1251msgid "Add a child" 1252msgstr "" 1253 1254#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1255#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 1256msgid "Add a child to create a one-parent family" 1257msgstr "" 1258 1259#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1260#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1261#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1262msgid "Add a daughter" 1263msgstr "" 1264 1265#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1266#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 1267#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1268msgid "Add a fact" 1269msgstr "" 1270 1271#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 1272#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1273#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 1275msgid "Add a father" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1279#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1280msgid "Add a favorite" 1281msgstr "" 1282 1283#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1284#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1285#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1286#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1289msgid "Add a husband" 1290msgstr "" 1291 1292#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1294msgid "Add a husband using an existing individual" 1295msgstr "" 1296 1297#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1298msgid "Add a journal entry" 1299msgstr "" 1300 1301#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 1302#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 1303#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1304msgid "Add a media file" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1308#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1309#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1310msgid "Add a media object" 1311msgstr "" 1312 1313#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 1314#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1315#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1316#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1317msgid "Add a mother" 1318msgstr "" 1319 1320#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1321msgid "Add a name" 1322msgstr "" 1323 1324#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1325msgid "Add a news article" 1326msgstr "" 1327 1328#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1329msgid "Add a note" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1333msgid "Add a sibling" 1334msgstr "" 1335 1336#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1337msgid "Add a sister" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 1341#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1342#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1343msgid "Add a son" 1344msgstr "" 1345 1346#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1347msgid "Add a source citation" 1348msgstr "" 1349 1350#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1351msgid "Add a spouse" 1352msgstr "" 1353 1354#: app/Module/StoriesModule.php:292 1355#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1356#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1357msgid "Add a story" 1358msgstr "" 1359 1360#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1362msgid "Add a user" 1363msgstr "" 1364 1365#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 1366#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1367#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1368#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1369#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1370#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 1371msgid "Add a wife" 1372msgstr "" 1373 1374#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1375#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1376msgid "Add a wife using an existing individual" 1377msgstr "" 1378 1379#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1380#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1381#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1382msgid "Add an FAQ" 1383msgstr "" 1384 1385#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1386msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1387msgstr "" 1388 1389#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1390msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1394msgid "Add from clipboard" 1395msgstr "" 1396 1397#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1398msgid "Add historic events to an individual’s page." 1399msgstr "" 1400 1401#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1402msgid "Add individuals" 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1406msgid "Add marriage details" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Name of a module 1410#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1411msgid "Add missing death records" 1412msgstr "" 1413 1414#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 1415msgid "Add more blocks from the following list." 1416msgstr "" 1417 1418#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1419msgid "Add more fields" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: Description of the “Stories” module 1423#: app/Module/StoriesModule.php:75 1424msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1425msgstr "" 1426 1427#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 1428msgid "Add new, and update existing records" 1429msgstr "" 1430 1431#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108 1432msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1433msgstr "" 1434 1435#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1436#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1437msgid "Add styling and scripts to every page." 1438msgstr "" 1439 1440#. I18N: A configuration setting 1441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1442msgid "Add to TITLE header tag" 1443msgstr "" 1444 1445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1446#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1447msgid "Add to the clippings cart" 1448msgstr "" 1449 1450#. I18N: A configuration setting 1451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1452msgid "Add unique identifiers" 1453msgstr "" 1454 1455#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1456msgid "Add unlinked records" 1457msgstr "" 1458 1459#. I18N: Description of the “HTML” module 1460#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 1461msgid "Add your own text and graphics." 1462msgstr "" 1463 1464#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1465msgid "Add/edit a journal/news entry" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1299 1469#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1309 1470#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1331 1471#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1343 1472msgid "Additional information" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767 1476#: app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1484 1477#: app/Gedcom.php:1514 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1478#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1479#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1480msgid "Address" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768 1484#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1485 1485msgid "Address line 1" 1486msgstr "" 1487 1488#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769 1489#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1486 1490msgid "Address line 2" 1491msgstr "" 1492 1493#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770 1494#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1207 1495msgid "Address line 3" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/admin/tags.phtml:260 1499msgid "Addresses" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: Location of an LDS church temple 1503#: app/Elements/TempleCode.php:55 1504msgid "Adelaide, Australia" 1505msgstr "" 1506 1507#: app/Gedcom.php:1244 1508msgid "Administrative ID" 1509msgstr "" 1510 1511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1513msgid "Administrator" 1514msgstr "" 1515 1516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1517msgid "Administrator account" 1518msgstr "" 1519 1520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1521msgid "Administrator comments on user" 1522msgstr "" 1523 1524#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1525msgid "Administrators" 1526msgstr "" 1527 1528#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1529msgctxt "Female pedigree" 1530msgid "Adopted" 1531msgstr "" 1532 1533#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1534msgctxt "Male pedigree" 1535msgid "Adopted" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1539msgctxt "Pedigree" 1540msgid "Adopted" 1541msgstr "" 1542 1543#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1544msgid "Adopted by both parents" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:920 1548msgid "Adopted by father" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:921 1552msgid "Adopted by mother" 1553msgstr "" 1554 1555#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1481 1556msgid "Adopted name" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:556 1560msgid "Adoption" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 1564msgid "Adoption of a brother" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 1568msgid "Adoption of a child" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 1572msgid "Adoption of a daughter" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 1576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 1578msgid "Adoption of a grandchild" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 1582msgid "Adoption of a granddaughter" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 1586msgctxt "daughter’s daughter" 1587msgid "Adoption of a granddaughter" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 1591msgctxt "son’s daughter" 1592msgid "Adoption of a granddaughter" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 1596msgid "Adoption of a grandson" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 1600msgctxt "daughter’s son" 1601msgid "Adoption of a grandson" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 1605msgctxt "son’s son" 1606msgid "Adoption of a grandson" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 1610msgid "Adoption of a half-brother" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 1614msgid "Adoption of a half-sibling" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 1618msgid "Adoption of a half-sister" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 1622msgid "Adoption of a sibling" 1623msgstr "" 1624 1625#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 1626msgid "Adoption of a sister" 1627msgstr "" 1628 1629#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 1630msgid "Adoption of a son" 1631msgstr "" 1632 1633#: app/Gedcom.php:555 1634msgid "Adoptive parents" 1635msgstr "" 1636 1637#: app/Gedcom.php:599 1638msgid "Adult christening" 1639msgstr "" 1640 1641#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1642#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1643msgid "Advanced search" 1644msgstr "" 1645 1646#. I18N: Name of a country or state 1647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1648msgid "Afghanistan" 1649msgstr "" 1650 1651#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1652msgid "Africa" 1653msgstr "Afrika" 1654 1655#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 1656msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1657msgstr "" 1658 1659#: app/Gedcom.php:520 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1660#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1661#: resources/views/fact-date.phtml:137 1662#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1665#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1667#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1668#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1669msgid "Age" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1673msgid "Age at birth of child" 1674msgstr "Aldur at barnaføðsli" 1675 1676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1677msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1678msgstr "" 1679 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1681msgid "Age between husband and wife" 1682msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1683 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1685msgid "Age between siblings" 1686msgstr "Aldursmunir ímillum syskin" 1687 1688#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1689msgid "Age between wife and husband" 1690msgstr "Aldursmunir ímillum hjún" 1691 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1693msgid "Age difference" 1694msgstr "Aldursmunir" 1695 1696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1698msgid "Age in year of first marriage" 1699msgstr "" 1700 1701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1702#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1703#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1705#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1706msgid "Age in year of marriage" 1707msgstr "" 1708 1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1712msgid "Age interval" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: A configuration setting 1716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1717msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1718msgstr "" 1719 1720#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1722msgid "Age related to death year" 1723msgstr "" 1724 1725#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:1203 1726msgid "Agency" 1727msgstr "" 1728 1729#. I18N: Name of a country or state 1730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1731msgid "Aland Islands" 1732msgstr "" 1733 1734#. I18N: Name of a country or state 1735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1736msgid "Albania" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: Name of a module 1740#: app/Gedcom.php:964 app/Module/AlbumModule.php:42 1741msgid "Album" 1742msgstr "" 1743 1744#. I18N: Location of an LDS church temple 1745#: app/Elements/TempleCode.php:57 1746msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1747msgstr "" 1748 1749#. I18N: Name of a country or state 1750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1751msgid "Algeria" 1752msgstr "" 1753 1754#: app/Gedcom.php:559 1755msgid "Alias" 1756msgstr "" 1757 1758#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1759msgid "Alive" 1760msgstr "" 1761 1762#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1763#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1764#: app/Module/IndividualListModule.php:240 1765#: app/Module/IndividualListModule.php:249 1766#: app/Module/IndividualListModule.php:338 1767#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1768#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1769#: resources/views/calendar-page.phtml:180 1770#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1771#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1772#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1773#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1774#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1775#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1782#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1783#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1785msgid "All" 1786msgstr "Alt" 1787 1788#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1790msgid "All facts and events" 1791msgstr "" 1792 1793#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1794msgid "All fields must be completed." 1795msgstr "" 1796 1797#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1798#: resources/views/calendar-page.phtml:134 1799msgid "All individuals" 1800msgstr "" 1801 1802#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1803#: resources/views/admin/components.phtml:28 1804#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1805msgid "All modules" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1809#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1810msgid "All records" 1811msgstr "" 1812 1813#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1814#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1815msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1816msgstr "" 1817 1818#. I18N: A configuration setting 1819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 1820msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1821msgstr "" 1822 1823#. I18N: A configuration setting 1824#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1825msgid "Allow visitors to request a new user account" 1826msgstr "" 1827 1828#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:1040 1829#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1483 1830msgid "Also known as" 1831msgstr "" 1832 1833#: app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1318 1834msgid "Alternative place name" 1835msgstr "" 1836 1837#. I18N: Name of a country or state 1838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1839msgid "American Samoa" 1840msgstr "" 1841 1842#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1843#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1844msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1845msgstr "" 1846 1847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1848msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: Description of the “Album” module 1852#: app/Module/AlbumModule.php:53 1853msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: Description of the “Charts” module 1857#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1858msgid "An alternative way to display charts." 1859msgstr "" 1860 1861#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1862#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1863msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1864msgstr "" 1865 1866#. I18N: Description of the “Theme change” module 1867#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1868msgid "An alternative way to select a new theme." 1869msgstr "" 1870 1871#. I18N: Description of the “Sign in” module 1872#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1873msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1877#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1878msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1879msgstr "" 1880 1881#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1882msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1883msgstr "" 1884 1885#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1886#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1887msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1888msgstr "" 1889 1890#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1891#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1892msgid "An unexpected database error occurred." 1893msgstr "" 1894 1895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1896msgid "An upgrade is available." 1897msgstr "" 1898 1899#. I18N: Name of a module/report 1900#. I18N: Name of a module/chart 1901#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1902#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1903#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1904msgid "Ancestors" 1905msgstr "" 1906 1907#: app/Gedcom.php:560 1908msgid "Ancestors interest" 1909msgstr "" 1910 1911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1912msgid "Ancestors of " 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: %s is an individual’s name 1916#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1917#, php-format 1918msgid "Ancestors of %s" 1919msgstr "" 1920 1921#: app/Gedcom.php:558 1922msgid "Ancestral file number" 1923msgstr "" 1924 1925#. I18N: GEDCOM tag _APID 1926#: app/Gedcom.php:864 1927msgid "Ancestry PID" 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: GEDCOM tag _APID 1931#: app/Gedcom.php:1038 1932msgid "Ancestry.com source identifier" 1933msgstr "" 1934 1935#. I18N: Location of an LDS church temple 1936#: app/Elements/TempleCode.php:58 1937msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1938msgstr "" 1939 1940#. I18N: Name of a country or state 1941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1942msgid "Andorra" 1943msgstr "" 1944 1945#. I18N: Name of a country or state 1946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1947msgid "Angola" 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Name of a country or state 1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1952msgid "Anguilla" 1953msgstr "" 1954 1955#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1956#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1957#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1959#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1960#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1961msgid "Anniversary" 1962msgstr "" 1963 1964#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1965msgid "Anniversary calendar" 1966msgstr "" 1967 1968#: app/Gedcom.php:424 1969msgid "Annulment" 1970msgstr "" 1971 1972#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1973msgid "Answer" 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: Name of a country or state 1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1978msgid "Antarctica" 1979msgstr "" 1980 1981#. I18N: Name of a country or state 1982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1983msgid "Antigua and Barbuda" 1984msgstr "" 1985 1986#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1987msgid "Anyone with a user account can access this website." 1988msgstr "" 1989 1990#. I18N: Location of an LDS church temple 1991#: app/Elements/TempleCode.php:59 1992msgid "Apia, Samoa" 1993msgstr "" 1994 1995#: app/Gedcom.php:490 1996msgid "Application ID" 1997msgstr "" 1998 1999#: app/Gedcom.php:507 2000msgid "Application name" 2001msgstr "" 2002 2003#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 2004msgid "Apply privacy settings" 2005msgstr "" 2006 2007#. I18N: Label for checkbox 2008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 2009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 2010msgid "Apply these preferences to all family trees" 2011msgstr "" 2012 2013#. I18N: Label for checkbox 2014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 2015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 2016msgid "Apply these preferences to new family trees" 2017msgstr "" 2018 2019#: resources/views/admin/users.phtml:35 2020msgid "Approved" 2021msgstr "" 2022 2023#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2024msgid "Approved by administrator" 2025msgstr "" 2026 2027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2028msgctxt "Abbreviation for April" 2029msgid "Apr" 2030msgstr "" 2031 2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2033msgctxt "GENITIVE" 2034msgid "April" 2035msgstr "" 2036 2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2038msgctxt "INSTRUMENTAL" 2039msgid "April" 2040msgstr "" 2041 2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2043msgctxt "LOCATIVE" 2044msgid "April" 2045msgstr "" 2046 2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2048#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2049#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2050msgctxt "NOMINATIVE" 2051msgid "April" 2052msgstr "" 2053 2054#. I18N: The name of a colour-scheme 2055#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2056msgid "Aqua Marine" 2057msgstr "" 2058 2059#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2060#, php-format 2061msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2062msgstr "" 2063 2064#: resources/views/individual-name.phtml:86 2065#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2066msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2070#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2071msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2072msgstr "" 2073 2074#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2075#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2076#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2077#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2078#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2079#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2080#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2081#: resources/views/media-page-menu.phtml:71 2082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2084#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 2085#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2086#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2087#, php-format 2088msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2089msgstr "" 2090 2091#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2092msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2093msgstr "" 2094 2095#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2096msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2097msgstr "" 2098 2099#. I18N: Name of a country or state 2100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2101msgid "Argentina" 2102msgstr "" 2103 2104#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2105#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2106#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2108#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2109#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2110#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2111#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2114#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2115#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2116#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2118#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2119#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2120msgctxt "font name" 2121msgid "Arial" 2122msgstr "" 2123 2124#. I18N: Name of a country or state 2125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2126msgid "Armenia" 2127msgstr "" 2128 2129#. I18N: Name of a country or state 2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2131msgid "Aruba" 2132msgstr "" 2133 2134#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2135msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2136msgstr "" 2137 2138#. I18N: The name of a colour-scheme 2139#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2140msgid "Ash" 2141msgstr "" 2142 2143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2144msgid "Asia" 2145msgstr "" 2146 2147#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1099 2148#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1333 2149#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1603 app/Gedcom.php:1617 2150#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 2151msgid "Associate" 2152msgstr "" 2153 2154#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2155msgid "Associate events with this source" 2156msgstr "" 2157 2158#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2159msgid "Associated events" 2160msgstr "" 2161 2162#. I18N: Location of an LDS church temple 2163#: app/Elements/TempleCode.php:61 2164msgid "Asuncion, Paraguay" 2165msgstr "" 2166 2167#. I18N: Name of a country or state 2168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2169msgid "At sea" 2170msgstr "" 2171 2172#. I18N: Location of an LDS church temple 2173#: app/Elements/TempleCode.php:62 2174msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2178msgid "Attendant" 2179msgstr "" 2180 2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2182msgctxt "FEMALE" 2183msgid "Attendant" 2184msgstr "" 2185 2186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2187msgctxt "MALE" 2188msgid "Attendant" 2189msgstr "" 2190 2191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2192msgid "Attending" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2196msgctxt "FEMALE" 2197msgid "Attending" 2198msgstr "" 2199 2200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2201msgctxt "MALE" 2202msgid "Attending" 2203msgstr "" 2204 2205#. I18N: Type of media object 2206#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1459 2207msgid "Audio" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2211msgctxt "Abbreviation for August" 2212msgid "Aug" 2213msgstr "" 2214 2215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2216msgctxt "GENITIVE" 2217msgid "August" 2218msgstr "" 2219 2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2221msgctxt "INSTRUMENTAL" 2222msgid "August" 2223msgstr "" 2224 2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2226msgctxt "LOCATIVE" 2227msgid "August" 2228msgstr "" 2229 2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2231#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2232#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2233msgctxt "NOMINATIVE" 2234msgid "August" 2235msgstr "" 2236 2237#. I18N: Name of a country or state 2238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2239msgid "Australia" 2240msgstr "" 2241 2242#. I18N: Name of a country or state 2243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2244msgid "Austria" 2245msgstr "" 2246 2247#: app/Gedcom.php:790 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2248#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2249msgid "Author" 2250msgstr "" 2251 2252#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1517 app/Gedcom.php:1526 2253#: app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1531 2254#: app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1630 2255#: app/Gedcom.php:1632 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1636 2256#: app/Gedcom.php:1638 app/Gedcom.php:1640 2257msgid "Author of last change" 2258msgstr "" 2259 2260#. I18N: Automatic suggestions when you type 2261#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2263msgid "Autocomplete" 2264msgstr "" 2265 2266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2267msgid "Automatically accept changes made by this user" 2268msgstr "" 2269 2270#. I18N: A configuration setting 2271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 2272msgid "Automatically expand notes" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: A configuration setting 2276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 2277msgid "Automatically expand sources" 2278msgstr "" 2279 2280#. I18N: a month in the Jewish calendar 2281#: app/Date/JewishDate.php:215 2282msgctxt "GENITIVE" 2283msgid "Av" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: a month in the Jewish calendar 2287#: app/Date/JewishDate.php:319 2288msgctxt "INSTRUMENTAL" 2289msgid "Av" 2290msgstr "" 2291 2292#. I18N: a month in the Jewish calendar 2293#: app/Date/JewishDate.php:267 2294msgctxt "LOCATIVE" 2295msgid "Av" 2296msgstr "" 2297 2298#. I18N: a month in the Jewish calendar 2299#: app/Date/JewishDate.php:163 2300msgctxt "NOMINATIVE" 2301msgid "Av" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2305#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2306#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2307#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2308msgid "Average age" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2312#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 2315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2316#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2317#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2318msgid "Average age at death" 2319msgstr "Meðal livialdur við deyðsfall" 2320 2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2322msgid "Average age at marriage" 2323msgstr "" 2324 2325#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2326msgid "Average age in century of marriage" 2327msgstr "" 2328 2329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2330msgid "Average age related to death century" 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2334msgid "Average number" 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2338#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2339#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 2340#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2341#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2342msgid "Average number of children per family" 2343msgstr "Meðal tal á børnum fyri hvørja familju" 2344 2345#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2346#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 2347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2348msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2349msgstr "" 2350 2351#: app/Date/JalaliDate.php:281 2352msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2353msgid "Azar" 2354msgstr "" 2355 2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2357#: app/Date/JalaliDate.php:155 2358msgctxt "GENITIVE" 2359msgid "Azar" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2363#: app/Date/JalaliDate.php:245 2364msgctxt "INSTRUMENTAL" 2365msgid "Azar" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2369#: app/Date/JalaliDate.php:200 2370msgctxt "LOCATIVE" 2371msgid "Azar" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2375#: app/Date/JalaliDate.php:110 2376msgctxt "NOMINATIVE" 2377msgid "Azar" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: Name of a country or state 2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2382msgid "Azerbaijan" 2383msgstr "" 2384 2385#. I18N: Name of a country or state 2386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2387msgid "Azores" 2388msgstr "" 2389 2390#: app/Date/JalaliDate.php:283 2391msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2392msgid "Bah" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: Name of a country or state 2396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2397msgid "Bahamas" 2398msgstr "" 2399 2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2401#: app/Date/JalaliDate.php:159 2402msgctxt "GENITIVE" 2403msgid "Bahman" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2407#: app/Date/JalaliDate.php:249 2408msgctxt "INSTRUMENTAL" 2409msgid "Bahman" 2410msgstr "" 2411 2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2413#: app/Date/JalaliDate.php:204 2414msgctxt "LOCATIVE" 2415msgid "Bahman" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2419#: app/Date/JalaliDate.php:114 2420msgctxt "NOMINATIVE" 2421msgid "Bahman" 2422msgstr "" 2423 2424#. I18N: Name of a country or state 2425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2426msgid "Bahrain" 2427msgstr "" 2428 2429#. I18N: Name of a country or state 2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2431msgid "Bangladesh" 2432msgstr "" 2433 2434#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:186 2435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2436msgid "Baptism" 2437msgstr "" 2438 2439#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326 2440msgid "Baptism of a brother" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 2444msgid "Baptism of a child" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:304 2448msgid "Baptism of a daughter" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 2452#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 2453#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 2454#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 2456msgid "Baptism of a grandchild" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:373 2460msgid "Baptism of a granddaughter" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:396 2464msgctxt "daughter’s daughter" 2465msgid "Baptism of a granddaughter" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:419 2469msgctxt "son’s daughter" 2470msgid "Baptism of a granddaughter" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372 2474msgid "Baptism of a grandson" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395 2478msgctxt "daughter’s son" 2479msgid "Baptism of a grandson" 2480msgstr "" 2481 2482#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418 2483msgctxt "son’s son" 2484msgid "Baptism of a grandson" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349 2488msgid "Baptism of a half-brother" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 2492msgid "Baptism of a half-sibling" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:350 2496msgid "Baptism of a half-sister" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 2500msgid "Baptism of a sibling" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:327 2504msgid "Baptism of a sister" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303 2508msgid "Baptism of a son" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2512msgid "Bar mitzvah" 2513msgstr "" 2514 2515#. I18N: Name of a country or state 2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2517msgid "Barbados" 2518msgstr "" 2519 2520#: app/Gedcom.php:1120 2521msgid "Base GEDCOM tag" 2522msgstr "" 2523 2524#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2525msgid "Bat mitzvah" 2526msgstr "" 2527 2528#. I18N: Location of an LDS church temple 2529#: app/Elements/TempleCode.php:73 2530msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2531msgstr "" 2532 2533#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2534msgid "Begins with" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2539msgid "Belarus" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: The name of a colour-scheme 2543#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2544msgid "Belgian Chocolate" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2549msgid "Belgium" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2554msgid "Belize" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Name of a country or state 2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2559msgid "Benin" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Name of a country or state 2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2564msgid "Bermuda" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: Location of an LDS church temple 2568#: app/Elements/TempleCode.php:191 2569msgid "Bern, Switzerland" 2570msgstr "" 2571 2572#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2573msgid "Best man" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: Name of a country or state 2577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2578msgid "Bhutan" 2579msgstr "" 2580 2581#: app/Gedcom.php:1577 2582msgid "Bibliography" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: Location of an LDS church temple 2586#: app/Elements/TempleCode.php:64 2587msgid "Billings, Montana, United States" 2588msgstr "" 2589 2590#: app/Gedcom.php:743 2591msgid "Binary data object" 2592msgstr "" 2593 2594#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2595msgid "Bing™ maps" 2596msgstr "" 2597 2598#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2599msgid "Bing™ webmaster tools" 2600msgstr "" 2601 2602#. I18N: Location of an LDS church temple 2603#: app/Elements/TempleCode.php:65 2604msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2605msgstr "" 2606 2607#: app/Gedcom.php:578 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2608#: resources/views/calendar-page.phtml:183 2609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2610#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2612#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2613#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2614#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2615#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2616#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2731#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2732msgid "Birth" 2733msgstr "" 2734 2735#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2736msgctxt "Female pedigree" 2737msgid "Birth" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2741msgctxt "Male pedigree" 2742msgid "Birth" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2746msgctxt "Pedigree" 2747msgid "Birth" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2751msgid "Birth by country" 2752msgstr "Føðslar eftir landi" 2753 2754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2755#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2756msgid "Birth date range end" 2757msgstr "" 2758 2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2761msgid "Birth date range start" 2762msgstr "" 2763 2764#: app/Gedcom.php:901 2765msgid "Birth name" 2766msgstr "" 2767 2768#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 2769msgid "Birth of a brother" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 app/Module/PlacesModule.php:222 2773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 2774msgid "Birth of a child" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:294 2778msgid "Birth of a daughter" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2783#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 2785msgid "Birth of a grandchild" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363 2789msgid "Birth of a granddaughter" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386 2793msgctxt "daughter’s daughter" 2794msgid "Birth of a granddaughter" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409 2798msgctxt "son’s daughter" 2799msgid "Birth of a granddaughter" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 2803msgid "Birth of a grandson" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 2807msgctxt "daughter’s son" 2808msgid "Birth of a grandson" 2809msgstr "" 2810 2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 2812msgctxt "son’s son" 2813msgid "Birth of a grandson" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 2817msgid "Birth of a half-brother" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2821msgid "Birth of a half-sibling" 2822msgstr "" 2823 2824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340 2825msgid "Birth of a half-sister" 2826msgstr "" 2827 2828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 2830msgid "Birth of a sibling" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317 2834msgid "Birth of a sister" 2835msgstr "" 2836 2837#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293 2838msgid "Birth of a son" 2839msgstr "" 2840 2841#: app/Gedcom.php:580 2842msgid "Birth parents" 2843msgstr "" 2844 2845#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2846msgid "Birth places" 2847msgstr "Føðistøð" 2848 2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2850msgid "Birthplace contains" 2851msgstr "" 2852 2853#. I18N: Name of a module/report 2854#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2855#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2856#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2857#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2858msgid "Births" 2859msgstr "" 2860 2861#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2862#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2863msgid "Births by century" 2864msgstr "Føðslar eftir øld" 2865 2866#. I18N: Location of an LDS church temple 2867#: app/Elements/TempleCode.php:66 2868msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2869msgstr "" 2870 2871#: app/Gedcom.php:582 2872msgid "Blessing" 2873msgstr "" 2874 2875#: app/Gedcom.php:1535 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2876msgid "Block" 2877msgstr "" 2878 2879#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2880#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2881#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2882#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2883msgid "Blocks" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: The name of a colour-scheme 2887#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2888msgid "Blue Lagoon" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: The name of a colour-scheme 2892#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2893msgid "Blue Marine" 2894msgstr "" 2895 2896#. I18N: Location of an LDS church temple 2897#: app/Elements/TempleCode.php:67 2898msgid "Bogota, Colombia" 2899msgstr "" 2900 2901#. I18N: Location of an LDS church temple 2902#: app/Elements/TempleCode.php:68 2903msgid "Boise, Idaho, United States" 2904msgstr "" 2905 2906#. I18N: Name of a country or state 2907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2908msgid "Bolivia" 2909msgstr "" 2910 2911#. I18N: Type of media object 2912#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2913msgid "Book" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2917#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2918msgid "Born in the covenant" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Name of a country or state 2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2923msgid "Bosnia and Herzegovina" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Location of an LDS church temple 2927#: app/Elements/TempleCode.php:69 2928msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2929msgstr "" 2930 2931#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2932msgid "Both alive" 2933msgstr "" 2934 2935#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2936msgid "Both dead" 2937msgstr "" 2938 2939#. I18N: Name of a country or state 2940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2941msgid "Botswana" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Location of an LDS church temple 2945#: app/Elements/TempleCode.php:70 2946msgid "Bountiful, Utah, United States" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: Name of a country or state 2950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2951msgid "Bouvet Island" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: Name of a module/list 2955#. I18N: Branches of a family tree 2956#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2957msgid "Branches" 2958msgstr "" 2959 2960#. I18N: %s is a surname 2961#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2962#, php-format 2963msgid "Branches of the %s family" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: Name of a country or state 2967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2968msgid "Brazil" 2969msgstr "" 2970 2971#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2972msgid "Bridesmaid" 2973msgstr "" 2974 2975#. I18N: Location of an LDS church temple 2976#: app/Elements/TempleCode.php:71 2977msgid "Brigham City, Utah, United States" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: Location of an LDS church temple 2981#: app/Elements/TempleCode.php:72 2982msgid "Brisbane, Australia" 2983msgstr "" 2984 2985#: app/Gedcom.php:922 2986msgid "Brit milah" 2987msgstr "" 2988 2989#. I18N: Name of a country or state 2990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2991msgid "British Indian Ocean Territory" 2992msgstr "" 2993 2994#. I18N: Name of a country or state 2995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2996msgid "British Virgin Islands" 2997msgstr "" 2998 2999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3001msgid "Brother" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: a month in the French republican calendar 3005#: app/Date/FrenchDate.php:151 3006msgctxt "GENITIVE" 3007msgid "Brumaire" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: a month in the French republican calendar 3011#: app/Date/FrenchDate.php:245 3012msgctxt "INSTRUMENTAL" 3013msgid "Brumaire" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:198 3018msgctxt "LOCATIVE" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:103 3024msgctxt "NOMINATIVE" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: Name of a country or state 3029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3030msgid "Brunei Darussalam" 3031msgstr "" 3032 3033#. I18N: Location of an LDS church temple 3034#: app/Elements/TempleCode.php:63 3035msgid "Buenos Aires, Argentina" 3036msgstr "" 3037 3038#. I18N: Name of a country or state 3039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3040msgid "Bulgaria" 3041msgstr "" 3042 3043#: app/Gedcom.php:585 resources/views/calendar-page.phtml:198 3044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3048msgid "Burial" 3049msgstr "" 3050 3051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 3052msgid "Burial of a brother" 3053msgstr "" 3054 3055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 3056msgid "Burial of a child" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437 3060msgid "Burial of a daughter" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 3064msgid "Burial of a father" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 3068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 3070msgid "Burial of a grandchild" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491 3074msgid "Burial of a granddaughter" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509 3078msgctxt "daughter’s daughter" 3079msgid "Burial of a granddaughter" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527 3083msgctxt "son’s daughter" 3084msgid "Burial of a granddaughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 3088msgid "Burial of a grandfather" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 3092msgid "Burial of a grandmother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 3096#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 3098msgid "Burial of a grandparent" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 3102msgid "Burial of a grandson" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 3106msgctxt "daughter’s son" 3107msgid "Burial of a grandson" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 3111msgctxt "son’s son" 3112msgid "Burial of a grandson" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 3116msgid "Burial of a half-brother" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 3120msgid "Burial of a half-sibling" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473 3124msgid "Burial of a half-sister" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 3128msgid "Burial of a husband" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 3132msgid "Burial of a maternal grandfather" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 3136msgid "Burial of a maternal grandmother" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 3140msgid "Burial of a mother" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 3144msgid "Burial of a parent" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 3148msgid "Burial of a paternal grandfather" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 3152msgid "Burial of a paternal grandmother" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 3156msgid "Burial of a sibling" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455 3160msgid "Burial of a sister" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 3164msgid "Burial of a son" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 3168msgid "Burial of a spouse" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 3172msgid "Burial of a wife" 3173msgstr "" 3174 3175#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3176msgid "Burial place contains" 3177msgstr "" 3178 3179#. I18N: Name of a module/report 3180#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3182#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3183msgid "Burials" 3184msgstr "" 3185 3186#. I18N: Name of a country or state 3187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3188msgid "Burkina Faso" 3189msgstr "" 3190 3191#. I18N: Name of a country or state 3192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3193msgid "Burundi" 3194msgstr "" 3195 3196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3197msgid "Buyer" 3198msgstr "" 3199 3200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3201msgctxt "FEMALE" 3202msgid "Buyer" 3203msgstr "" 3204 3205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3206msgctxt "MALE" 3207msgid "Buyer" 3208msgstr "" 3209 3210#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3211#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3212msgid "By default, SMTP works on port 25." 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3216#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3217msgid "CKEditor™" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Name of a module. 3221#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3222msgid "CSS and JS" 3223msgstr "" 3224 3225#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3227msgid "Calculating…" 3228msgstr "" 3229 3230#. I18N: Name of a module 3231#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3232#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3233msgid "Calendar" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: A configuration setting 3237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3240msgid "Calendar conversion" 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Location of an LDS church temple 3244#: app/Elements/TempleCode.php:74 3245msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3246msgstr "" 3247 3248#: app/Gedcom.php:807 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3249msgid "Call number" 3250msgstr "" 3251 3252#. I18N: Name of a country or state 3253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3254msgid "Cambodia" 3255msgstr "" 3256 3257#. I18N: Name of a country or state 3258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3259msgid "Cameroon" 3260msgstr "" 3261 3262#. I18N: Location of an LDS church temple 3263#: app/Elements/TempleCode.php:75 3264msgid "Campinas, Brazil" 3265msgstr "" 3266 3267#. I18N: Name of a country or state 3268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3269msgid "Canada" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: Name of a country or state 3273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3274msgid "Cape Verde" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Location of an LDS church temple 3278#: app/Elements/TempleCode.php:76 3279msgid "Caracas, Venezuela" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Type of media object 3283#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3284msgid "Card" 3285msgstr "" 3286 3287#. I18N: Location of an LDS church temple 3288#: app/Elements/TempleCode.php:56 3289msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3290msgstr "" 3291 3292#: app/Gedcom.php:588 3293msgid "Caste" 3294msgstr "" 3295 3296#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3297msgid "Categories" 3298msgstr "Bólkar" 3299 3300#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1450 3301msgid "Category" 3302msgstr "" 3303 3304#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1212 3305msgid "Cause" 3306msgstr "" 3307 3308#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:1043 3309msgid "Cause of death" 3310msgstr "" 3311 3312#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3313#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3314#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3315msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Name of a country or state 3319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3320msgid "Cayman Islands" 3321msgstr "" 3322 3323#. I18N: Location of an LDS church temple 3324#: app/Elements/TempleCode.php:77 3325msgid "Cebu City, Philippines" 3326msgstr "" 3327 3328#: app/Gedcom.php:1516 3329msgid "Cemetery" 3330msgstr "" 3331 3332#: app/Gedcom.php:589 3333msgid "Census" 3334msgstr "" 3335 3336#. I18N: Name of a module 3337#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3338msgid "Census assistant" 3339msgstr "" 3340 3341#: app/Gedcom.php:590 3342#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3343msgid "Census date" 3344msgstr "" 3345 3346#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3347msgid "Census date and place" 3348msgstr "" 3349 3350#: app/Gedcom.php:591 3351msgid "Census place" 3352msgstr "" 3353 3354#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3355msgid "Census transcript" 3356msgstr "" 3357 3358#. I18N: Name of a country or state 3359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3360msgid "Central African Republic" 3361msgstr "" 3362 3363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3364#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3365#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3366#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3367#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3368#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3369#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3370#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3371#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3372#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3373#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3374#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3375#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3376#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3377#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3378#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3379#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3380#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3381#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3382msgid "Century" 3383msgstr "" 3384 3385#. I18N: Type of media object 3386#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3387msgid "Certificate" 3388msgstr "" 3389 3390#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1334 3391msgid "Certificate number" 3392msgstr "" 3393 3394#. I18N: Name of a country or state 3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3396msgid "Chad" 3397msgstr "" 3398 3399#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3400#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3401msgid "Change family members" 3402msgstr "" 3403 3404#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3405msgid "Change the “Home page” blocks" 3406msgstr "" 3407 3408#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3409msgid "Change the “My page” blocks" 3410msgstr "" 3411 3412#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3413#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3414#, php-format 3415msgid "Changed by %1$s" 3416msgstr "" 3417 3418#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3419#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3420#, php-format 3421msgid "Changed on %1$s" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3426#, php-format 3427msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3428msgstr "" 3429 3430#. I18N: Name of a module/report 3431#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3433#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3434#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3435#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3436#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3437msgid "Changes" 3438msgstr "" 3439 3440#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3441#, php-format 3442msgid "Changes in the last %s day" 3443msgid_plural "Changes in the last %s days" 3444msgstr[0] "" 3445msgstr[1] "" 3446 3447#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3448#: resources/views/admin/trees.phtml:208 3449msgid "Changes log" 3450msgstr "" 3451 3452#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 3453#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 3454msgid "Character encoding" 3455msgstr "" 3456 3457#: app/Gedcom.php:476 3458msgid "Character set" 3459msgstr "" 3460 3461#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3462#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3463msgid "Chart" 3464msgstr "" 3465 3466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 3467msgid "Chart preferences" 3468msgstr "" 3469 3470#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3474msgid "Chart type" 3475msgstr "" 3476 3477#. I18N: Name of a module/block 3478#. I18N: Name of a module 3479#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3481#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3484#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3486msgid "Charts" 3487msgstr "" 3488 3489#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 3490#: resources/views/admin/trees.phtml:182 3491msgid "Check for errors" 3492msgstr "" 3493 3494#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3495msgid "Check for pending changes…" 3496msgstr "" 3497 3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3499msgid "Checking server capacity" 3500msgstr "" 3501 3502#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3503msgid "Checking server configuration" 3504msgstr "" 3505 3506#. I18N: Location of an LDS church temple 3507#: app/Elements/TempleCode.php:78 3508msgid "Chicago, Illinois, United States" 3509msgstr "" 3510 3511#: app/Gedcom.php:429 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3513#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3514msgid "Child" 3515msgstr "" 3516 3517#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3519msgid "Child of " 3520msgstr "" 3521 3522#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3523#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3524#, php-format 3525msgid "Child of %s" 3526msgstr "" 3527 3528#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3529#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3532#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3535#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3536#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3538msgid "Children" 3539msgstr "" 3540 3541#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3542msgid "Children in family" 3543msgstr "Børn í familjuni" 3544 3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3547msgid "Children of " 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3551#: app/SurnameTradition.php:99 3552msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3556#: app/SurnameTradition.php:93 3557msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3561#: app/SurnameTradition.php:96 3562msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3566#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3567#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3568#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3570#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3571msgid "Children take their father’s surname." 3572msgstr "" 3573 3574#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3575#: app/SurnameTradition.php:90 3576msgid "Children take their mother’s surname." 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: Name of a country or state 3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3581msgid "Chile" 3582msgstr "" 3583 3584#. I18N: Name of a country or state 3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3586msgid "China" 3587msgstr "" 3588 3589#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3590msgid "Choose a report to run" 3591msgstr "" 3592 3593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3596msgid "Choose relatives" 3597msgstr "" 3598 3599#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3600msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3607msgid "Christening" 3608msgstr "" 3609 3610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 3611msgid "Christening of a brother" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 3615msgid "Christening of a child" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:299 3619msgid "Christening of a daughter" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 3624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 3625msgid "Christening of a grandchild" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368 3629msgid "Christening of a granddaughter" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391 3633msgctxt "daughter’s daughter" 3634msgid "Christening of a granddaughter" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414 3638msgctxt "son’s daughter" 3639msgid "Christening of a granddaughter" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 3643msgid "Christening of a grandson" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 3647msgctxt "daughter’s son" 3648msgid "Christening of a grandson" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 3652msgctxt "son’s son" 3653msgid "Christening of a grandson" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 3657msgid "Christening of a half-brother" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 3661msgid "Christening of a half-sibling" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345 3665msgid "Christening of a half-sister" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 3669msgid "Christening of a sibling" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322 3673msgid "Christening of a sister" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298 3677msgid "Christening of a son" 3678msgstr "" 3679 3680#. I18N: Name of a country or state 3681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3682msgid "Christmas Island" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3686msgid "Circumciser" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/Gedcom.php:1042 3690msgid "Circumcision" 3691msgstr "" 3692 3693#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3694msgid "Citation" 3695msgstr "" 3696 3697#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:717 3698#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1096 3699#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1271 3700#: app/Gedcom.php:1614 app/Gedcom.php:1628 3701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3703#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3704#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3705msgid "Citation details" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/Gedcom.php:1550 3709msgid "Citizenship" 3710msgstr "" 3711 3712#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771 3713#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1487 3714msgid "City" 3715msgstr "" 3716 3717#. I18N: Location of an LDS church temple 3718#: app/Elements/TempleCode.php:79 3719msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3720msgstr "" 3721 3722#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3723msgid "Civil marriage" 3724msgstr "" 3725 3726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3727msgid "Civil registrar" 3728msgstr "" 3729 3730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3731msgctxt "FEMALE" 3732msgid "Civil registrar" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3736msgctxt "MALE" 3737msgid "Civil registrar" 3738msgstr "" 3739 3740#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3742msgid "Clean up data folder" 3743msgstr "" 3744 3745#. I18N: Name of a module 3746#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3747msgid "Clippings cart" 3748msgstr "" 3749 3750#. I18N: Type of media object 3751#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3752msgid "Coat of arms" 3753msgstr "" 3754 3755#. I18N: Location of an LDS church temple 3756#: app/Elements/TempleCode.php:80 3757msgid "Cochabamba, Bolivia" 3758msgstr "" 3759 3760#. I18N: Name of a country or state 3761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3762msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3763msgstr "" 3764 3765#. I18N: The name of a colour-scheme 3766#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3767msgid "Coffee and Cream" 3768msgstr "" 3769 3770#: app/Gedcom.php:1311 3771msgid "Cohabitation" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: The name of a colour-scheme 3775#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3776msgid "Cold Day" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Name of a country or state 3780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3781msgid "Colombia" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Location of an LDS church temple 3785#: app/Elements/TempleCode.php:81 3786msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Location of an LDS church temple 3790#: app/Elements/TempleCode.php:86 3791msgid "Columbia River, Washington, United States" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: Location of an LDS church temple 3795#: app/Elements/TempleCode.php:82 3796msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: Location of an LDS church temple 3800#: app/Elements/TempleCode.php:83 3801msgid "Columbus, Ohio, United States" 3802msgstr "" 3803 3804#: app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1510 3805#: app/Gedcom.php:1518 3806msgid "Comment" 3807msgstr "" 3808 3809#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3810#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3811#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3812#: resources/views/register-page.phtml:84 3813msgid "Comments" 3814msgstr "" 3815 3816#: app/Gedcom.php:891 3817msgid "Common law marriage" 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: Description of the “Messages” module 3821#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3822msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: Name of a country or state 3826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3827msgid "Comoros" 3828msgstr "" 3829 3830#. I18N: Name of a module/chart 3831#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3832msgid "Compact tree" 3833msgstr "" 3834 3835#. I18N: %s is an individual’s name 3836#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3837#, php-format 3838msgid "Compact tree of %s" 3839msgstr "" 3840 3841#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3842msgid "Comparison" 3843msgstr "" 3844 3845#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3846#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3847#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3848#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3849#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3850msgid "Completed before 1970; date not available" 3851msgstr "" 3852 3853#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3854#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3855#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3856#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3857msgid "Completed; date unknown" 3858msgstr "" 3859 3860#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1451 3861msgid "Completion date" 3862msgstr "" 3863 3864#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3865msgid "Confirmation" 3866msgstr "" 3867 3868#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3869msgid "Connection to database server" 3870msgstr "" 3871 3872#. I18N: Name of a module 3873#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3875msgid "Contact information" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3879msgid "Contact method" 3880msgstr "" 3881 3882#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3883msgid "Contains" 3884msgstr "" 3885 3886#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3887#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3888#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3889msgid "Content" 3890msgstr "" 3891 3892#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3893#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3894#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3895#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3896#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 3897#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3898#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3899#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3900#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3901#: resources/views/admin/components.phtml:28 3902#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3903#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3904#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3905#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3906#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3907#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3908#: resources/views/admin/media.phtml:21 3909#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3910#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3911#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3912#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3913#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3914#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3915#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3916#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3917#: resources/views/admin/tags.phtml:21 3918#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 3919#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3920#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3921#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 3922#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3923#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3926#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3927#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3928#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3929#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3930#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3931#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3932#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3933#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3934#: resources/views/admin/users.phtml:15 3935#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3936#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3937#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3938#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3939#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3940#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3941#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3942#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3943#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3944#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3945#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3946#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3947#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3948#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3949msgid "Control panel" 3950msgstr "" 3951 3952#. I18N: Name of a module 3953#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 3954msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3955msgstr "" 3956 3957#. I18N: Name of a module 3958#: app/Module/FixNameTags.php:84 3959msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3960msgstr "" 3961 3962#. I18N: Name of a module 3963#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 3964msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3965msgstr "" 3966 3967#. I18N: Label for option 3968#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3969msgid "Convert to" 3970msgstr "" 3971 3972#. I18N: Name of a country or state 3973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3974msgid "Cook Islands" 3975msgstr "" 3976 3977#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3978msgid "Cookies" 3979msgstr "" 3980 3981#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:1196 3982#: app/Gedcom.php:1218 3983msgid "Coordinates" 3984msgstr "" 3985 3986#. I18N: Location of an LDS church temple 3987#: app/Elements/TempleCode.php:84 3988msgid "Copenhagen, Denmark" 3989msgstr "" 3990 3991#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3992#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3993#: resources/views/individual-name.phtml:80 3994#: resources/views/individual-name.phtml:82 3995#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3996msgid "Copy" 3997msgstr "" 3998 3999#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4000#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 4001#, php-format 4002msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4003msgstr "" 4004 4005#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4006msgid "Copy files…" 4007msgstr "" 4008 4009#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4010msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4011msgstr "" 4012 4013#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:505 4014msgid "Copyright" 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Location of an LDS church temple 4018#: app/Elements/TempleCode.php:85 4019msgid "Cordoba, Argentina" 4020msgstr "" 4021 4022#: app/Gedcom.php:491 4023msgid "Corporation" 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Description of a “Data fix” module 4027#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4028msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4029msgstr "" 4030 4031#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4032msgid "Correspondence" 4033msgstr "" 4034 4035#. I18N: Name of a country or state 4036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4037msgid "Costa Rica" 4038msgstr "" 4039 4040#. I18N: Name of a country or state 4041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4042msgid "Cote d’Ivoire" 4043msgstr "" 4044 4045#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4046msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4047msgstr "" 4048 4049#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4050#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4051msgid "Count the visits to each page" 4052msgstr "" 4053 4054#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772 4055#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1488 4056#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4057msgid "Country" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4061msgid "Create" 4062msgstr "" 4063 4064#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4065#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4066msgid "Create a family tree" 4067msgstr "" 4068 4069#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4070#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4071msgid "Create a location" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4075#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4076#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4077msgid "Create a media object" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4081#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4082msgid "Create a repository" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Elements/XrefNote.php:60 4086#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4087msgid "Create a shared note" 4088msgstr "" 4089 4090#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4091msgid "Create a shared note using the census assistant" 4092msgstr "" 4093 4094#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4095msgid "Create a source" 4096msgstr "" 4097 4098#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4099#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4100msgid "Create a submission" 4101msgstr "" 4102 4103#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4104#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4105msgid "Create a submitter" 4106msgstr "" 4107 4108#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4109msgid "Create a temporary folder…" 4110msgstr "" 4111 4112#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 4113msgid "Create a unique filename" 4114msgstr "" 4115 4116#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4117msgid "Create an individual" 4118msgstr "" 4119 4120#. I18N: %s is a link/URL 4121#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4122#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4123#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4124#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4125#, php-format 4126msgid "Create maps using %s." 4127msgstr "" 4128 4129#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4130msgid "Create your own chart" 4131msgstr "" 4132 4133#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4134msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4135msgstr "" 4136 4137#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4138#: app/Gedcom.php:874 4139msgid "Created at" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1310 4143#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1352 4144#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 4145msgid "Creation date" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4149#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4150#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4151#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4154msgid "Cremation" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 4158msgid "Cremation of a brother" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4162msgid "Cremation of a child" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4166msgid "Cremation of a daughter" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735 4170msgid "Cremation of a father" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 4174msgid "Cremation of a grandchild" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4178msgid "Cremation of a granddaughter" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4182msgctxt "daughter’s daughter" 4183msgid "Cremation of a granddaughter" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 4187msgctxt "son’s daughter" 4188msgid "Cremation of a granddaughter" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753 4192msgid "Cremation of a grandfather" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754 4196msgid "Cremation of a grandmother" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 4200#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 4202msgid "Cremation of a grandparent" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 4206msgid "Cremation of a grandson" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 4210msgctxt "daughter’s son" 4211msgid "Cremation of a grandson" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 4215msgctxt "son’s son" 4216msgid "Cremation of a grandson" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 4220msgid "Cremation of a half-brother" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4224msgid "Cremation of a half-sibling" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4228msgid "Cremation of a half-sister" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 4232msgid "Cremation of a husband" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771 4236msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4237msgstr "" 4238 4239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772 4240msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736 4244msgid "Cremation of a mother" 4245msgstr "" 4246 4247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4248msgid "Cremation of a parent" 4249msgstr "" 4250 4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789 4252msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 4256msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4260msgid "Cremation of a sibling" 4261msgstr "" 4262 4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4264msgid "Cremation of a sister" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4268msgid "Cremation of a son" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 4272msgid "Cremation of a spouse" 4273msgstr "" 4274 4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 4276msgid "Cremation of a wife" 4277msgstr "" 4278 4279#. I18N: Name of a country or state 4280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4281msgid "Croatia" 4282msgstr "" 4283 4284#. I18N: Name of a country or state 4285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4286msgid "Cuba" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: Location of an LDS church temple 4290#: app/Elements/TempleCode.php:87 4291msgid "Curitiba, Brazil" 4292msgstr "" 4293 4294#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4295msgid "Custom" 4296msgstr "" 4297 4298#: resources/views/admin/tags.phtml:932 4299msgid "Custom GEDCOM tags" 4300msgstr "" 4301 4302#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:212 4303msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4304msgstr "" 4305 4306#: resources/views/calendar-page.phtml:204 4307msgid "Custom event" 4308msgstr "" 4309 4310#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4311msgid "Custom module" 4312msgstr "" 4313 4314#. I18N: A configuration setting 4315#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4316msgid "Custom welcome text" 4317msgstr "" 4318 4319#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 4320msgid "Customize this page" 4321msgstr "" 4322 4323#. I18N: Name of a country or state 4324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4325msgid "Cyprus" 4326msgstr "" 4327 4328#. I18N: Name of a country or state 4329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4330msgid "Czech Republic" 4331msgstr "" 4332 4333#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4334#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4335msgid "DKIM digital signature" 4336msgstr "" 4337 4338#: app/Gedcom.php:1045 app/Gedcom.php:1570 4339msgid "DNA markers" 4340msgstr "" 4341 4342#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4343#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 4344#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4345msgid "Daitch-Mokotoff" 4346msgstr "" 4347 4348#. I18N: Location of an LDS church temple 4349#: app/Elements/TempleCode.php:88 4350msgid "Dallas, Texas, United States" 4351msgstr "" 4352 4353#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:542 4354#: app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:795 4355#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1231 4356#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1621 4357#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4358msgid "Data" 4359msgstr "" 4360 4361#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4362msgid "Data controller" 4363msgstr "" 4364 4365#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4366#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4367msgid "Data fix" 4368msgstr "" 4369 4370#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4371#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4372#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4373#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4374#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4375#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4376#: resources/views/admin/trees.phtml:150 4377msgid "Data fixes" 4378msgstr "" 4379 4380#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4381msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4382msgstr "" 4383 4384#. I18N: A configuration setting 4385#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4386msgid "Data folder" 4387msgstr "" 4388 4389#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4390#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4391#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4392#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4393msgid "Database connection" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/Gedcom.php:1536 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4397#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4400msgid "Database name" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/Gedcom.php:1537 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4404#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4405#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4406msgid "Database password" 4407msgstr "" 4408 4409#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4410msgid "Database type" 4411msgstr "" 4412 4413#: app/Gedcom.php:1539 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4414#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4415#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4416msgid "Database user account" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:523 4420#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:1084 4421#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1224 4422#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1249 4423#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1372 4424#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1456 4425#: app/Gedcom.php:1590 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4426#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 4427#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4428#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4429#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4430#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4431#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4433#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4434#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4435#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4436#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4437#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4438#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4439#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4440msgid "Date" 4441msgstr "" 4442 4443#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4444msgid "Date differences" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/Gedcom.php:564 4448msgid "Date of LDS baptism" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/Gedcom.php:703 4452msgid "Date of LDS child sealing" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/Gedcom.php:605 4456msgid "Date of LDS confirmation" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Gedcom.php:625 4460msgid "Date of LDS endowment" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:458 4464msgid "Date of LDS spouse sealing" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/Gedcom.php:554 4468msgid "Date of adoption" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4472msgid "Date of baptism" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4476msgid "Date of bar mitzvah" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4480msgid "Date of bat mitzvah" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4485#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4486#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4487msgid "Date of birth" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/Gedcom.php:583 4491msgid "Date of blessing" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Gedcom.php:923 4495msgid "Date of brit milah" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4499msgid "Date of burial" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4503msgid "Date of christening" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4507msgid "Date of confirmation" 4508msgstr "" 4509 4510#: app/Gedcom.php:611 4511msgid "Date of cremation" 4512msgstr "" 4513 4514#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4517msgid "Date of death" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Gedcom.php:431 4521msgid "Date of divorce" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Gedcom.php:622 4525msgid "Date of emigration" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4529msgid "Date of engagement" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:711 4533#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:1090 4534#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1265 4535#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1622 4536msgid "Date of entry in original source" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:1191 4540msgid "Date of event" 4541msgstr "" 4542 4543#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4544msgid "Date of first communion" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Gedcom.php:648 4548msgid "Date of immigration" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745 4552#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839 4553#: app/Gedcom.php:1187 4554msgid "Date of last change" 4555msgstr "" 4556 4557#: app/Gedcom.php:445 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4559msgid "Date of marriage" 4560msgstr "" 4561 4562#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4563msgid "Date of marriage banns" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Gedcom.php:676 4567msgid "Date of naturalization" 4568msgstr "" 4569 4570#: app/Gedcom.php:686 4571msgid "Date of ordination" 4572msgstr "" 4573 4574#: app/Gedcom.php:694 4575msgid "Date of residence" 4576msgstr "" 4577 4578#: resources/views/help/date.phtml:105 4579msgid "Date period" 4580msgstr "" 4581 4582#: resources/views/help/date.phtml:98 4583msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4584msgstr "" 4585 4586#: app/Gedcom.php:798 resources/views/help/date.phtml:67 4587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4588msgid "Date range" 4589msgstr "" 4590 4591#: resources/views/help/date.phtml:60 4592msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4593msgstr "" 4594 4595#: resources/views/admin/users.phtml:31 4596msgid "Date registered" 4597msgstr "" 4598 4599#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4600msgid "Date sent" 4601msgstr "" 4602 4603#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4605#, php-format 4606msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4607msgstr "" 4608 4609#: resources/views/help/date.phtml:22 4610msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4611msgstr "" 4612 4613#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4617msgid "Daughter" 4618msgstr "" 4619 4620#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4621#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4622#, php-format 4623msgid "Daughter of %s" 4624msgstr "" 4625 4626#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4627msgid "Day" 4628msgstr "" 4629 4630#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4631msgid "Day not set" 4632msgstr "" 4633 4634#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4635#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4636#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4637msgid "Day:" 4638msgstr "" 4639 4640#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4641#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4642msgid "Dead" 4643msgstr "" 4644 4645#: app/Gedcom.php:613 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4646#: resources/views/calendar-page.phtml:195 4647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4650#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4652#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4653#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4654#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4655#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4685#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4771msgid "Death" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4775msgid "Death by country" 4776msgstr "Deyðsfall eftir landi" 4777 4778#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4779#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4780msgid "Death date range end" 4781msgstr "" 4782 4783#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4784#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4785msgid "Death date range start" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 4789msgid "Death of a brother" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 4794msgid "Death of a child" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432 4798msgid "Death of a daughter" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 4802#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4803msgid "Death of a father" 4804msgstr "" 4805 4806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4808#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 4810msgid "Death of a grandchild" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486 4814msgid "Death of a granddaughter" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504 4818msgctxt "daughter’s daughter" 4819msgid "Death of a granddaughter" 4820msgstr "" 4821 4822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522 4823msgctxt "son’s daughter" 4824msgid "Death of a granddaughter" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 4828msgid "Death of a grandfather" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 4832msgid "Death of a grandmother" 4833msgstr "" 4834 4835#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 4836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 4837#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 4838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4839msgid "Death of a grandparent" 4840msgstr "" 4841 4842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 4843msgid "Death of a grandson" 4844msgstr "" 4845 4846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 4847msgctxt "daughter’s son" 4848msgid "Death of a grandson" 4849msgstr "" 4850 4851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 4852msgctxt "son’s son" 4853msgid "Death of a grandson" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 4857msgid "Death of a half-brother" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4861msgid "Death of a half-sibling" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468 4865msgid "Death of a half-sister" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 4869msgid "Death of a husband" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 4873msgid "Death of a maternal grandfather" 4874msgstr "" 4875 4876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 4877msgid "Death of a maternal grandmother" 4878msgstr "" 4879 4880#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 4881#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4882msgid "Death of a mother" 4883msgstr "" 4884 4885#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 4886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4887#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4888msgid "Death of a parent" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 4892msgid "Death of a paternal grandfather" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 4896msgid "Death of a paternal grandmother" 4897msgstr "" 4898 4899#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 4901msgid "Death of a sibling" 4902msgstr "" 4903 4904#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450 4905msgid "Death of a sister" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 4909msgid "Death of a son" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 4913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4914msgid "Death of a spouse" 4915msgstr "" 4916 4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 4918msgid "Death of a wife" 4919msgstr "" 4920 4921#: app/Gedcom.php:984 4922msgid "Death of one spouse" 4923msgstr "" 4924 4925#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4926msgid "Death place contains" 4927msgstr "" 4928 4929#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4930msgid "Death places" 4931msgstr "Deyðsstøð" 4932 4933#. I18N: Name of a module/report 4934#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4935#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4936#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4937#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4938msgid "Deaths" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4942#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4943msgid "Deaths by century" 4944msgstr "Deyðsfall eftir øld" 4945 4946#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4947msgctxt "Abbreviation for December" 4948msgid "Dec" 4949msgstr "" 4950 4951#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 4952#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 4953#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 4954#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 4955msgid "Decade of birth" 4956msgstr "" 4957 4958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 4959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 4960msgid "Decade of death" 4961msgstr "" 4962 4963#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 4964#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 4965msgid "Decade of marriage" 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4969msgctxt "GENITIVE" 4970msgid "December" 4971msgstr "" 4972 4973#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4974msgctxt "INSTRUMENTAL" 4975msgid "December" 4976msgstr "" 4977 4978#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4979msgctxt "LOCATIVE" 4980msgid "December" 4981msgstr "" 4982 4983#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4984#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4985#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4986msgctxt "NOMINATIVE" 4987msgid "December" 4988msgstr "" 4989 4990#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4991#: app/Date/FrenchDate.php:319 4992msgid "Decidi" 4993msgstr "" 4994 4995#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4996msgid "Default chart" 4997msgstr "" 4998 4999#: resources/views/admin/trees.phtml:127 5000msgid "Default family tree" 5001msgstr "" 5002 5003#. I18N: A configuration setting 5004#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 5006#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5007msgid "Default individual" 5008msgstr "" 5009 5010#. I18N: A configuration setting 5011#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5012msgid "Default theme" 5013msgstr "" 5014 5015#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1127 app/Gedcom.php:1128 5016#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1130 5017msgid "Definition" 5018msgstr "" 5019 5020#: app/Gedcom.php:1044 5021msgid "Degree" 5022msgstr "" 5023 5024#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5025#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5026#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5027#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5028#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5029#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5030#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5032#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5033#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5034#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5035#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5037#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5039#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5040msgctxt "font name" 5041msgid "DejaVu" 5042msgstr "" 5043 5044#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5045#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5047#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5048#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5049#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5050#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5051#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5052#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5053#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5054#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5055#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5056#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 5057#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5058#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5059#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5060#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5061#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 5062#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 5063#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5064#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5065#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5066#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5067msgid "Delete" 5068msgstr "" 5069 5070#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5071#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5072msgid "Delete inactive users" 5073msgstr "" 5074 5075#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5076msgid "Delete selected messages" 5077msgstr "" 5078 5079#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5080msgid "Delete the preferences for this module." 5081msgstr "" 5082 5083#: resources/views/individual-name.phtml:88 5084#: resources/views/individual-name.phtml:90 5085msgid "Delete this name" 5086msgstr "" 5087 5088#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5089msgid "Delete unused locations" 5090msgstr "" 5091 5092#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5093msgid "Delete your account" 5094msgstr "" 5095 5096#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5097msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5098msgstr "" 5099 5100#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5101msgid "Deleting…" 5102msgstr "" 5103 5104#. I18N: Name of a country or state 5105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5106msgid "Democratic Republic of the Congo" 5107msgstr "" 5108 5109#: app/Gedcom.php:1248 5110msgid "Demographic data" 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: Name of a country or state 5114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5115msgid "Denmark" 5116msgstr "" 5117 5118#. I18N: Location of an LDS church temple 5119#: app/Elements/TempleCode.php:89 5120msgid "Denver, Colorado, United States" 5121msgstr "" 5122 5123#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5124msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5125msgstr "" 5126 5127#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5128msgid "Descendant generations" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: Name of a module/chart 5132#. I18N: Name of a module/sidebar 5133#. I18N: Name of a module/report 5134#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5135#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 5136#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5138#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5140#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5141#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5143msgid "Descendants" 5144msgstr "" 5145 5146#: app/Gedcom.php:617 5147msgid "Descendants interest" 5148msgstr "" 5149 5150#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5151msgid "Descendants of " 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: %s is an individual’s name 5155#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5156#, php-format 5157msgid "Descendants of %s" 5158msgstr "" 5159 5160#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1161 5161#: app/Gedcom.php:1396 resources/views/admin/modules.phtml:72 5162#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 5163#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 5164#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 5165#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 5166#: resources/views/admin/tags.phtml:889 5167#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5168msgid "Description" 5169msgstr "" 5170 5171#. I18N: A configuration setting 5172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5173msgid "Description META tag" 5174msgstr "" 5175 5176#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:871 5177msgid "Destination" 5178msgstr "" 5179 5180#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5181#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5182#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5183#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5184#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5185msgid "Details" 5186msgstr "" 5187 5188#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5189msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5190msgstr "" 5191 5192#. I18N: Location of an LDS church temple 5193#: app/Elements/TempleCode.php:90 5194msgid "Detroit, Michigan, United States" 5195msgstr "" 5196 5197#: app/Date/JalaliDate.php:282 5198msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5199msgid "Dey" 5200msgstr "" 5201 5202#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5203#: app/Date/JalaliDate.php:157 5204msgctxt "GENITIVE" 5205msgid "Dey" 5206msgstr "" 5207 5208#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5209#: app/Date/JalaliDate.php:247 5210msgctxt "INSTRUMENTAL" 5211msgid "Dey" 5212msgstr "" 5213 5214#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5215#: app/Date/JalaliDate.php:202 5216msgctxt "LOCATIVE" 5217msgid "Dey" 5218msgstr "" 5219 5220#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5221#: app/Date/JalaliDate.php:112 5222msgctxt "NOMINATIVE" 5223msgid "Dey" 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5227#: app/Date/HijriDate.php:164 5228msgctxt "GENITIVE" 5229msgid "Dhu al-Hijjah" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5233#: app/Date/HijriDate.php:254 5234msgctxt "INSTRUMENTAL" 5235msgid "Dhu al-Hijjah" 5236msgstr "" 5237 5238#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5239#: app/Date/HijriDate.php:209 5240msgctxt "LOCATIVE" 5241msgid "Dhu al-Hijjah" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5245#: app/Date/HijriDate.php:119 5246msgctxt "NOMINATIVE" 5247msgid "Dhu al-Hijjah" 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5251#: app/Date/HijriDate.php:162 5252msgctxt "GENITIVE" 5253msgid "Dhu al-Qi’dah" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5257#: app/Date/HijriDate.php:252 5258msgctxt "INSTRUMENTAL" 5259msgid "Dhu al-Qi’dah" 5260msgstr "" 5261 5262#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5263#: app/Date/HijriDate.php:207 5264msgctxt "LOCATIVE" 5265msgid "Dhu al-Qi’dah" 5266msgstr "" 5267 5268#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5269#: app/Date/HijriDate.php:117 5270msgctxt "NOMINATIVE" 5271msgid "Dhu al-Qi’dah" 5272msgstr "" 5273 5274#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5275#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5276#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5277msgid "Died as a child: exempt" 5278msgstr "" 5279 5280#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5281msgid "Differences" 5282msgstr "" 5283 5284#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5286msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5287msgstr "" 5288 5289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5291#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5292#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5294msgid "Direct line ancestors" 5295msgstr "" 5296 5297#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5298#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5300#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5301#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5302msgid "Direct line ancestors and their families" 5303msgstr "" 5304 5305#. I18N: %s is a number of records per page 5306#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5307#, php-format 5308msgid "Display %s" 5309msgstr "" 5310 5311#. I18N: Description of the “Favorites” module 5312#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5313msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5314msgstr "" 5315 5316#. I18N: Description of the “Favorites” module 5317#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5318msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Gedcom.php:430 resources/views/calendar-page.phtml:192 5322#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5323msgid "Divorce" 5324msgstr "" 5325 5326#: app/Gedcom.php:432 5327msgid "Divorce filed" 5328msgstr "" 5329 5330#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5331#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5332msgid "Divorces by century" 5333msgstr "" 5334 5335#. I18N: Name of a country or state 5336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5337msgid "Djibouti" 5338msgstr "" 5339 5340#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5341#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5342msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5343msgstr "" 5344 5345#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5346#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5347msgid "Do not seal: unauthorized" 5348msgstr "" 5349 5350#. I18N: Type of media object 5351#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5352msgid "Document" 5353msgstr "" 5354 5355#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5356msgid "Domain name" 5357msgstr "" 5358 5359#. I18N: Name of a country or state 5360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5361msgid "Dominica" 5362msgstr "" 5363 5364#. I18N: Name of a country or state 5365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5366msgid "Dominican Republic" 5367msgstr "" 5368 5369#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5370#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5371#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5372msgid "Download" 5373msgstr "" 5374 5375#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5376#, php-format 5377msgid "Download %s…" 5378msgstr "" 5379 5380#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5381msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5382msgstr "" 5383 5384#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5385msgid "Download file" 5386msgstr "" 5387 5388#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5389msgid "Drag the blocks to change their position." 5390msgstr "" 5391 5392#. I18N: Location of an LDS church temple 5393#: app/Elements/TempleCode.php:91 5394msgid "Draper, Utah, United States" 5395msgstr "" 5396 5397#. I18N: The second day in the French republican calendar 5398#: app/Date/FrenchDate.php:303 5399msgid "Duodi" 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5403#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5404#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5405#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5406msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5407msgstr "" 5408 5409#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5410#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5411#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5412#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5413msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5414msgstr "" 5415 5416#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5417msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5418msgstr "" 5419 5420#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5421msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5422msgstr "" 5423 5424#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5425#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 5426#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5427#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5428msgid "Earliest birth" 5429msgstr "" 5430 5431#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5432#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 5433#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5434#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5435msgid "Earliest death" 5436msgstr "" 5437 5438#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5439msgid "Earliest divorce" 5440msgstr "" 5441 5442#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5443msgid "Earliest marriage" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Name of a country or state 5447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5448msgid "Ecuador" 5449msgstr "" 5450 5451#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5452#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5453#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5454#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5455#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5456#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5457#: resources/views/admin/users.phtml:24 5458#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5459#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5460#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5461#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5462#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 5463#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5464#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5465#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5466#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5467#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5468#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5469#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5470#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5471#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5472#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5473msgid "Edit" 5474msgstr "" 5475 5476#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 5477#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5478msgid "Edit a media file" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: Options for editing 5482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5483msgid "Edit preferences" 5484msgstr "" 5485 5486#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5487msgid "Edit the FAQ" 5488msgstr "" 5489 5490#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5491#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5492#: resources/views/individual-sex.phtml:40 5493#: resources/views/individual-sex.phtml:42 5494msgid "Edit the gender" 5495msgstr "" 5496 5497#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5498#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5499#: resources/views/individual-name.phtml:75 5500#: resources/views/individual-name.phtml:77 5501msgid "Edit the name" 5502msgstr "" 5503 5504#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5505#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5506#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5507#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5508#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5509#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5510msgid "Edit the raw GEDCOM" 5511msgstr "" 5512 5513#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5514msgid "Edit the shared note" 5515msgstr "" 5516 5517#: app/Module/StoriesModule.php:302 5518#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5519msgid "Edit the story" 5520msgstr "" 5521 5522#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5523msgid "Edit the user" 5524msgstr "" 5525 5526#: app/Services/TreeService.php:226 5527msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5528msgstr "" 5529 5530#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5531#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5532msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5533msgstr "" 5534 5535#. I18N: Listbox entry; name of a role 5536#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5538#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5539#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5540msgid "Editor" 5541msgstr "" 5542 5543#. I18N: Location of an LDS church temple 5544#: app/Elements/TempleCode.php:92 5545msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5546msgstr "" 5547 5548#: app/Gedcom.php:619 5549msgid "Education" 5550msgstr "" 5551 5552#. I18N: Name of a country or state 5553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5554msgid "Egypt" 5555msgstr "" 5556 5557#. I18N: Name of a country or state 5558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5559msgid "El Salvador" 5560msgstr "" 5561 5562#. I18N: Type of media object 5563#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5564msgid "Electronic" 5565msgstr "" 5566 5567#. I18N: a month in the Jewish calendar 5568#: app/Date/JewishDate.php:217 5569msgctxt "GENITIVE" 5570msgid "Elul" 5571msgstr "" 5572 5573#. I18N: a month in the Jewish calendar 5574#: app/Date/JewishDate.php:321 5575msgctxt "INSTRUMENTAL" 5576msgid "Elul" 5577msgstr "" 5578 5579#. I18N: a month in the Jewish calendar 5580#: app/Date/JewishDate.php:269 5581msgctxt "LOCATIVE" 5582msgid "Elul" 5583msgstr "" 5584 5585#. I18N: a month in the Jewish calendar 5586#: app/Date/JewishDate.php:165 5587msgctxt "NOMINATIVE" 5588msgid "Elul" 5589msgstr "" 5590 5591#: app/Gedcom.php:1421 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5592#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5593msgid "Email" 5594msgstr "" 5595 5596#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:779 5597#: app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1492 5598#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1551 5599#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5600#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5601#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5602#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5603#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5604#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5605#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5606#: resources/views/register-page.phtml:48 5607#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5608msgid "Email address" 5609msgstr "" 5610 5611#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5612msgid "Email verified" 5613msgstr "" 5614 5615#: app/Gedcom.php:621 resources/views/calendar-page.phtml:201 5616msgid "Emigration" 5617msgstr "" 5618 5619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5620msgid "Employee" 5621msgstr "" 5622 5623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5624msgctxt "FEMALE" 5625msgid "Employee" 5626msgstr "" 5627 5628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5629msgctxt "MALE" 5630msgid "Employee" 5631msgstr "" 5632 5633#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:683 5634#: app/Gedcom.php:698 5635msgid "Employer" 5636msgstr "" 5637 5638#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5639msgctxt "FEMALE" 5640msgid "Employer" 5641msgstr "" 5642 5643#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5644msgctxt "MALE" 5645msgid "Employer" 5646msgstr "" 5647 5648#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 5649msgid "Empty the clipboard" 5650msgstr "" 5651 5652#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5653msgid "Empty the clippings cart" 5654msgstr "" 5655 5656#: resources/views/admin/components.phtml:40 5657#: resources/views/admin/components.phtml:86 5658#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5659msgid "Enabled" 5660msgstr "" 5661 5662#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5664msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5665msgstr "" 5666 5667#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5668msgid "End year" 5669msgstr "" 5670 5671#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5672msgid "Ending range of change dates" 5673msgstr "" 5674 5675#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5676#: app/Elements/TempleCode.php:93 5677msgid "Endowment House" 5678msgstr "" 5679 5680#: app/Gedcom.php:433 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5681msgid "Engagement" 5682msgstr "" 5683 5684#. I18N: Name of a country or state 5685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5686msgid "England" 5687msgstr "" 5688 5689#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5690msgid "Enter an optional note about this favorite" 5691msgstr "" 5692 5693#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5694msgid "Entire record" 5695msgstr "" 5696 5697#. I18N: Name of a country or state 5698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5699msgid "Equatorial Guinea" 5700msgstr "" 5701 5702#. I18N: Name of a country or state 5703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5704msgid "Eritrea" 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5708#, php-format 5709msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5710msgstr "" 5711 5712#: app/Date/JalaliDate.php:284 5713msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5714msgid "Esf" 5715msgstr "" 5716 5717#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5718#: app/Date/JalaliDate.php:161 5719msgctxt "GENITIVE" 5720msgid "Esfand" 5721msgstr "" 5722 5723#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5724#: app/Date/JalaliDate.php:251 5725msgctxt "INSTRUMENTAL" 5726msgid "Esfand" 5727msgstr "" 5728 5729#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5730#: app/Date/JalaliDate.php:206 5731msgctxt "LOCATIVE" 5732msgid "Esfand" 5733msgstr "" 5734 5735#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5736#: app/Date/JalaliDate.php:116 5737msgctxt "NOMINATIVE" 5738msgid "Esfand" 5739msgstr "" 5740 5741#. I18N: Name of a mapping organisation 5742#: app/Module/EsriMaps.php:38 5743msgid "Esri/ArcGIS" 5744msgstr "" 5745 5746#: app/Gedcom.php:905 5747msgid "Estate name" 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: A configuration setting 5751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5752msgid "Estimated dates for birth and death" 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: Name of a country or state 5756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5757msgid "Estonia" 5758msgstr "" 5759 5760#. I18N: Name of a country or state 5761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5762msgid "Ethiopia" 5763msgstr "" 5764 5765#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5766msgid "Europe" 5767msgstr "Evropa" 5768 5769#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545 5770#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760 5771#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1190 5772#: app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1610 5773#: app/Gedcom.php:1624 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5774#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5775#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5776#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5777msgid "Event" 5778msgstr "" 5779 5780#: app/Gedcom.php:797 resources/views/calendar-page.phtml:175 5781#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 5782#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5783#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5784#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5785#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5786msgid "Events" 5787msgstr "Hendingar" 5788 5789#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5790msgid "Events in countries" 5791msgstr "Hendingar í londum" 5792 5793#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5794msgid "Events of close relatives" 5795msgstr "" 5796 5797#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5798msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5799msgstr "" 5800 5801#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5802msgid "Exact" 5803msgstr "" 5804 5805#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5806msgid "Exact date" 5807msgstr "" 5808 5809#: app/Module/IndividualListModule.php:348 5810#, php-format 5811msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5812msgstr "" 5813 5814#: resources/views/admin/media.phtml:73 5815msgid "Exclude subfolders" 5816msgstr "" 5817 5818#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5819#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5820#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5821#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5822#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5823msgid "Excluded from this submission" 5824msgstr "" 5825 5826#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5827#: resources/views/register-page.phtml:88 5828msgid "Explain why you are requesting an account." 5829msgstr "" 5830 5831#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5832msgid "Export" 5833msgstr "" 5834 5835#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5836msgid "Export a GEDCOM file" 5837msgstr "" 5838 5839#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5840msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5841msgstr "" 5842 5843#: resources/views/admin/trees-export.phtml:61 5844#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5845msgid "Export preferences" 5846msgstr "" 5847 5848#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5849#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5850msgid "Extend privacy to dead individuals" 5851msgstr "" 5852 5853#. I18N: “External files” are stored on other computers 5854#: resources/views/admin/media.phtml:45 5855msgid "External files" 5856msgstr "" 5857 5858#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1572 5859msgid "External link" 5860msgstr "" 5861 5862#: resources/views/admin/media.phtml:77 5863msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5864msgstr "" 5865 5866#. I18N: Name of a module/sidebar 5867#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336 5868#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5869msgid "Extra information" 5870msgstr "" 5871 5872#: app/Gedcom.php:926 5873msgid "Eye color" 5874msgstr "" 5875 5876#. I18N: Name of a theme. 5877#: app/Module/FabTheme.php:39 5878msgid "F.A.B." 5879msgstr "" 5880 5881#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5882#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5883msgid "FAQ" 5884msgstr "" 5885 5886#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5887#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5888msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5889msgstr "" 5890 5891#. I18N: https://foko.genealogy.net 5892#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1320 5893#: app/Gedcom.php:1322 5894msgid "FOKO country" 5895msgstr "" 5896 5897#: app/Gedcom.php:634 5898msgid "Fact" 5899msgstr "" 5900 5901#: app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1022 5902#: app/Gedcom.php:1049 5903msgid "Fact 1" 5904msgstr "" 5905 5906#: app/Gedcom.php:986 app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1023 5907#: app/Gedcom.php:1050 5908msgid "Fact 10" 5909msgstr "" 5910 5911#: app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1024 5912#: app/Gedcom.php:1051 5913msgid "Fact 11" 5914msgstr "" 5915 5916#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1025 5917#: app/Gedcom.php:1052 5918msgid "Fact 12" 5919msgstr "" 5920 5921#: app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1026 5922#: app/Gedcom.php:1053 5923msgid "Fact 13" 5924msgstr "" 5925 5926#: app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1027 5927#: app/Gedcom.php:1054 5928msgid "Fact 2" 5929msgstr "" 5930 5931#: app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1028 5932#: app/Gedcom.php:1055 5933msgid "Fact 3" 5934msgstr "" 5935 5936#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1029 5937#: app/Gedcom.php:1056 5938msgid "Fact 4" 5939msgstr "" 5940 5941#: app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1030 5942#: app/Gedcom.php:1057 5943msgid "Fact 5" 5944msgstr "" 5945 5946#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1031 5947#: app/Gedcom.php:1058 5948msgid "Fact 6" 5949msgstr "" 5950 5951#: app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1032 5952#: app/Gedcom.php:1059 5953msgid "Fact 7" 5954msgstr "" 5955 5956#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1033 5957#: app/Gedcom.php:1060 5958msgid "Fact 8" 5959msgstr "" 5960 5961#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034 5962#: app/Gedcom.php:1061 5963msgid "Fact 9" 5964msgstr "" 5965 5966#. I18N: A configuration setting 5967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 5968msgid "Fact icons" 5969msgstr "" 5970 5971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5972msgid "Fact or event" 5973msgstr "" 5974 5975#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5976#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 5977#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5978#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5979#: resources/views/admin/tags.phtml:436 resources/views/family-page.phtml:34 5980#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 5981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5983msgid "Facts and events" 5984msgstr "" 5985 5986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 5987msgid "Facts for family records" 5988msgstr "" 5989 5990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 5991msgid "Facts for individual records" 5992msgstr "" 5993 5994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 5995msgid "Facts for new families" 5996msgstr "" 5997 5998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 5999msgid "Facts for new individuals" 6000msgstr "" 6001 6002#. I18N: Name of a country or state 6003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6004msgid "Falkland Islands" 6005msgstr "" 6006 6007#. I18N: Name of a module/list 6008#. I18N: Name of a module 6009#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6010#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 6011#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6012#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6013#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6014#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 6015#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 6016#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 6017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6018#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6019#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6020#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6021#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6022#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6023#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6024#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6025#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 6026#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6027#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6028#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6029#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6030#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6031#: resources/views/search-results.phtml:48 6032#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6033#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6034msgid "Families" 6035msgstr "Familjur" 6036 6037#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6038#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6039msgid "Families with sources" 6040msgstr "Familjur við keldum" 6041 6042#. I18N: Name of a module/report 6043#: app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:1002 6044#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:344 6045#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6047#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6048#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6049#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6051#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6052#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6053#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6058msgid "Family" 6059msgstr "" 6060 6061#: app/Gedcom.php:636 6062msgid "Family as a child" 6063msgstr "" 6064 6065#: app/Gedcom.php:639 6066msgid "Family as a spouse" 6067msgstr "" 6068 6069#. I18N: Name of a module/chart 6070#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6071msgid "Family book" 6072msgstr "" 6073 6074#. I18N: %s is an individual’s name 6075#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6076#, php-format 6077msgid "Family book of %s" 6078msgstr "" 6079 6080#: app/Gedcom.php:425 6081msgid "Family census" 6082msgstr "" 6083 6084#: resources/views/admin/tags.phtml:954 6085msgid "Family facts and events" 6086msgstr "" 6087 6088#: app/Gedcom.php:843 6089msgid "Family file" 6090msgstr "" 6091 6092#. I18N: Name of a module/sidebar 6093#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6094msgid "Family navigator" 6095msgstr "" 6096 6097#. I18N: Description of the “News” module 6098#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6099msgid "Family news and site announcements." 6100msgstr "" 6101 6102#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6103#, php-format 6104msgid "Family of %s" 6105msgstr "" 6106 6107#: app/Gedcom.php:454 6108msgid "Family residence" 6109msgstr "" 6110 6111#: app/Gedcom.php:1101 6112msgid "Family status" 6113msgstr "" 6114 6115#: app/Gedcom.php:861 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6116#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6117#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6119#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6120#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6121#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6122#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6124#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6125#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6126#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6127#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6128msgid "Family tree" 6129msgstr "" 6130 6131#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6132#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 6133msgid "Family tree clippings cart" 6134msgstr "" 6135 6136#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6138msgid "Family tree title" 6139msgstr "" 6140 6141#. I18N: Name of a module 6142#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6145#: resources/views/search-trees.phtml:17 6146msgid "Family trees" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: %s is the spouse name 6150#: app/Individual.php:920 6151#, php-format 6152msgid "Family with %s" 6153msgstr "" 6154 6155#: app/Individual.php:850 6156msgid "Family with adoptive parents" 6157msgstr "" 6158 6159#: app/Individual.php:851 6160msgid "Family with foster parents" 6161msgstr "" 6162 6163#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6164#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6165msgid "Family with husband" 6166msgstr "" 6167 6168#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 6169#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6170#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6171msgid "Family with parents" 6172msgstr "" 6173 6174#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6175#: app/Individual.php:855 6176msgid "Family with rada parents" 6177msgstr "" 6178 6179#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6180#: app/Individual.php:853 6181msgid "Family with sealing parents" 6182msgstr "" 6183 6184#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 6185msgid "Family with spouse" 6186msgstr "" 6187 6188#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6189#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 6190#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6191msgid "Family with the most children" 6192msgstr "" 6193 6194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6196msgid "Family with wife" 6197msgstr "" 6198 6199#. I18N: familysearch.org 6200#: app/Gedcom.php:952 6201msgid "FamilySearch ID" 6202msgstr "" 6203 6204#. I18N: Name of a module/chart 6205#: app/Module/FanChartModule.php:138 6206msgid "Fan chart" 6207msgstr "" 6208 6209#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6210#: app/Module/FanChartModule.php:184 6211#, php-format 6212msgid "Fan chart of %s" 6213msgstr "" 6214 6215#: app/Date/JalaliDate.php:273 6216msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6217msgid "Far" 6218msgstr "" 6219 6220#. I18N: Name of a country or state 6221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6222msgid "Faroe Islands" 6223msgstr "" 6224 6225#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6226#: app/Date/JalaliDate.php:139 6227msgctxt "GENITIVE" 6228msgid "Farvardin" 6229msgstr "" 6230 6231#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6232#: app/Date/JalaliDate.php:229 6233msgctxt "INSTRUMENTAL" 6234msgid "Farvardin" 6235msgstr "" 6236 6237#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6238#: app/Date/JalaliDate.php:184 6239msgctxt "LOCATIVE" 6240msgid "Farvardin" 6241msgstr "" 6242 6243#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6244#: app/Date/JalaliDate.php:94 6245msgctxt "NOMINATIVE" 6246msgid "Farvardin" 6247msgstr "" 6248 6249#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6250#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6251#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6252#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6253#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6254#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6255#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6256msgid "Father" 6257msgstr "" 6258 6259#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6260#, php-format 6261msgid "Father: %s" 6262msgstr "" 6263 6264#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6265msgid "Father’s age" 6266msgstr "" 6267 6268#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6269#: app/Individual.php:881 6270#, php-format 6271msgid "Father’s family with %s" 6272msgstr "" 6273 6274#. I18N: A step-family. 6275#: app/Individual.php:885 6276msgid "Father’s family with an unknown individual" 6277msgstr "" 6278 6279#. I18N: Name of a module 6280#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6281#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6282msgid "Favorites" 6283msgstr "" 6284 6285#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780 6286#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:1493 6287msgid "Fax" 6288msgstr "" 6289 6290#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6291msgctxt "Abbreviation for February" 6292msgid "Feb" 6293msgstr "" 6294 6295#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6296msgctxt "GENITIVE" 6297msgid "February" 6298msgstr "" 6299 6300#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6301msgctxt "INSTRUMENTAL" 6302msgid "February" 6303msgstr "" 6304 6305#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6306msgctxt "LOCATIVE" 6307msgid "February" 6308msgstr "" 6309 6310#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6311#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6312#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6313msgctxt "NOMINATIVE" 6314msgid "February" 6315msgstr "" 6316 6317#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6318msgid "Female" 6319msgstr "" 6320 6321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6322#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6323#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6324#: resources/views/calendar-page.phtml:156 6325#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6326#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6327#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6328#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6329#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6330#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6331#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 6332#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 6333#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6334#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6335#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6336#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6337#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6338msgid "Females" 6339msgstr "Kvinnur" 6340 6341#. I18N: Name of a country or state 6342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6343msgid "Fiji" 6344msgstr "" 6345 6346#: app/Gedcom.php:966 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6347#: app/MediaFile.php:316 6348msgid "File size" 6349msgstr "" 6350 6351#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6352msgid "File successfully uploaded" 6353msgstr "" 6354 6355#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:482 6356#: app/Gedcom.php:748 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6357#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 6358#: resources/views/admin/trees-export.phtml:36 6359#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 6360msgid "Filename" 6361msgstr "" 6362 6363#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6365msgid "Filename on server" 6366msgstr "" 6367 6368#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 6369#, php-format 6370msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6371msgstr "" 6372 6373#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6374#, php-format 6375msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6376msgstr "" 6377 6378#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6379msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6380msgstr "" 6381 6382#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6383#, php-format 6384msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6385msgstr "" 6386 6387#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6388#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6389msgid "Filter" 6390msgstr "" 6391 6392#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6393msgid "Find a source" 6394msgstr "" 6395 6396#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6397#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6398#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6399#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6400msgid "Find a special character" 6401msgstr "" 6402 6403#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6404msgid "Find all possible relationships" 6405msgstr "" 6406 6407#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6408msgid "Find any relationship" 6409msgstr "" 6410 6411#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6412#: resources/views/admin/trees.phtml:166 6413msgid "Find duplicates" 6414msgstr "" 6415 6416#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6417msgid "Find other relationships" 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6421#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6422msgid "Find relationships via ancestors" 6423msgstr "" 6424 6425#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6426#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6427msgid "Find the closest relationships" 6428msgstr "" 6429 6430#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6431#: resources/views/admin/trees.phtml:190 6432msgid "Find unrelated individuals" 6433msgstr "" 6434 6435#. I18N: Name of a country or state 6436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6437msgid "Finland" 6438msgstr "" 6439 6440#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6441msgid "First communion" 6442msgstr "" 6443 6444#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6445msgid "First event" 6446msgstr "Fyrsta hending" 6447 6448#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6449msgid "First record" 6450msgstr "" 6451 6452#. I18N: Name of a module 6453#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6454msgid "Fix name slashes and spaces" 6455msgstr "" 6456 6457#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6458msgid "Flag" 6459msgstr "" 6460 6461#. I18N: Name of a country or state 6462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6463msgid "Flanders" 6464msgstr "" 6465 6466#. I18N: a month in the French republican calendar 6467#: app/Date/FrenchDate.php:163 6468msgctxt "GENITIVE" 6469msgid "Floreal" 6470msgstr "" 6471 6472#. I18N: a month in the French republican calendar 6473#: app/Date/FrenchDate.php:257 6474msgctxt "INSTRUMENTAL" 6475msgid "Floreal" 6476msgstr "" 6477 6478#. I18N: a month in the French republican calendar 6479#: app/Date/FrenchDate.php:210 6480msgctxt "LOCATIVE" 6481msgid "Floreal" 6482msgstr "" 6483 6484#. I18N: a month in the French republican calendar 6485#: app/Date/FrenchDate.php:116 6486msgctxt "NOMINATIVE" 6487msgid "Floreal" 6488msgstr "" 6489 6490#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6491#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6492msgid "Folder" 6493msgstr "" 6494 6495#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6496msgid "Folder name on server" 6497msgstr "" 6498 6499#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6500#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6501msgid "Follow this link to verify your email address." 6502msgstr "" 6503 6504#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6505#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6506#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6507#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6508#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6509#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6510#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6511#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6513#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6514#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6515#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6517#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6518#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6519#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6520msgid "Font" 6521msgstr "" 6522 6523#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6524#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6525msgid "Footer" 6526msgstr "" 6527 6528#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6530#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6531#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6532msgid "Footers" 6533msgstr "" 6534 6535#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6536#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130 6537#, php-format 6538msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6539msgstr "" 6540 6541#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6542msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6543msgstr "" 6544 6545#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6546msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6547msgstr "" 6548 6549#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6550#, php-format 6551msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6552msgstr "" 6553 6554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6555#: resources/views/admin/tags.phtml:970 6556#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6557#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6558#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6559#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6560#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6561#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6562#, php-format 6563msgid "For more information, see %s." 6564msgstr "" 6565 6566#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6567#, php-format 6568msgid "For technical support and information contact %s." 6569msgstr "" 6570 6571#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6572#, php-format 6573msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6574msgstr "" 6575 6576#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6577#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6578msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6579msgstr "" 6580 6581#: resources/views/login-page.phtml:60 6582#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 6583msgid "Forgot password?" 6584msgstr "" 6585 6586#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:532 6587#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1195 6588#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 6589#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6590#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6591#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6592msgid "Format" 6593msgstr "" 6594 6595#. I18N: A configuration setting 6596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 6597msgid "Format text and notes" 6598msgstr "" 6599 6600#. I18N: Location of an LDS church temple 6601#: app/Elements/TempleCode.php:94 6602msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6603msgstr "" 6604 6605#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6606msgctxt "Female pedigree" 6607msgid "Foster" 6608msgstr "" 6609 6610#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6611msgctxt "Male pedigree" 6612msgid "Foster" 6613msgstr "" 6614 6615#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6616msgctxt "Pedigree" 6617msgid "Foster" 6618msgstr "" 6619 6620#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6621msgid "Foster child" 6622msgstr "" 6623 6624#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6625msgid "Foster father" 6626msgstr "" 6627 6628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6629msgid "Foster mother" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: Name of a country or state 6633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6634msgid "France" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: Location of an LDS church temple 6638#: app/Elements/TempleCode.php:95 6639msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6640msgstr "" 6641 6642#. I18N: Location of an LDS church temple 6643#: app/Elements/TempleCode.php:96 6644msgid "Freiburg, Germany" 6645msgstr "" 6646 6647#. I18N: The French calendar 6648#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6649#: resources/views/help/date.phtml:217 6650msgid "French" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: Name of a country or state 6654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6655msgid "French Guiana" 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: Name of a country or state 6659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6660msgid "French Polynesia" 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: Name of a country or state 6664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6665msgid "French Southern Territories" 6666msgstr "" 6667 6668#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6669#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6670#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6671#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6672msgid "Frequently asked questions" 6673msgstr "" 6674 6675#. I18N: Location of an LDS church temple 6676#: app/Elements/TempleCode.php:97 6677msgid "Fresno, California, United States" 6678msgstr "" 6679 6680#. I18N: abbreviation for Friday 6681#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6682#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6683msgid "Fri" 6684msgstr "" 6685 6686#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6687msgid "Friday" 6688msgstr "" 6689 6690#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6691msgid "Friend" 6692msgstr "" 6693 6694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6695msgctxt "FEMALE" 6696msgid "Friend" 6697msgstr "" 6698 6699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6700msgctxt "MALE" 6701msgid "Friend" 6702msgstr "" 6703 6704#. I18N: a month in the French republican calendar 6705#: app/Date/FrenchDate.php:153 6706msgctxt "GENITIVE" 6707msgid "Frimaire" 6708msgstr "" 6709 6710#. I18N: a month in the French republican calendar 6711#: app/Date/FrenchDate.php:247 6712msgctxt "INSTRUMENTAL" 6713msgid "Frimaire" 6714msgstr "" 6715 6716#. I18N: a month in the French republican calendar 6717#: app/Date/FrenchDate.php:200 6718msgctxt "LOCATIVE" 6719msgid "Frimaire" 6720msgstr "" 6721 6722#. I18N: a month in the French republican calendar 6723#: app/Date/FrenchDate.php:105 6724msgctxt "NOMINATIVE" 6725msgid "Frimaire" 6726msgstr "" 6727 6728#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6729#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6730#: resources/views/message-page.phtml:29 6731msgctxt "Email sender" 6732msgid "From" 6733msgstr "" 6734 6735#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6736#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6737msgctxt "Start of date range" 6738msgid "From" 6739msgstr "" 6740 6741#. I18N: a month in the French republican calendar 6742#: app/Date/FrenchDate.php:171 6743msgctxt "GENITIVE" 6744msgid "Fructidor" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: a month in the French republican calendar 6748#: app/Date/FrenchDate.php:265 6749msgctxt "INSTRUMENTAL" 6750msgid "Fructidor" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#: app/Date/FrenchDate.php:218 6755msgctxt "LOCATIVE" 6756msgid "Fructidor" 6757msgstr "" 6758 6759#. I18N: a month in the French republican calendar 6760#: app/Date/FrenchDate.php:124 6761msgctxt "NOMINATIVE" 6762msgid "Fructidor" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: Location of an LDS church temple 6766#: app/Elements/TempleCode.php:98 6767msgid "Fukuoka, Japan" 6768msgstr "" 6769 6770#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1522 6771msgid "Funeral" 6772msgstr "" 6773 6774#: app/Gedcom.php:483 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 6775msgid "GEDCOM" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: A configuration setting 6779#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 6780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6781msgid "GEDCOM errors" 6782msgstr "" 6783 6784#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6785msgid "GEDCOM file" 6786msgstr "" 6787 6788#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 6789#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 6790#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 6791#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 6792#: resources/views/admin/tags.phtml:890 6793msgid "GEDCOM tag" 6794msgstr "" 6795 6796#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74 6797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6798msgid "GEDCOM tags" 6799msgstr "" 6800 6801#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6802#: app/Gedcom.php:1115 resources/views/admin/tags.phtml:964 6803msgid "GEDCOM-L" 6804msgstr "" 6805 6806#. I18N: GEDZIP = file format 6807#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 6808msgid "GEDZIP" 6809msgstr "" 6810 6811#. I18N: https://gov.genealogy.net 6812#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1253 6813#: app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1324 6814msgid "GOV identifier" 6815msgstr "" 6816 6817#: app/Gedcom.php:1243 6818msgid "GOV identifier type" 6819msgstr "" 6820 6821#. I18N: Name of a country or state 6822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6823msgid "Gabon" 6824msgstr "" 6825 6826#. I18N: Name of a country or state 6827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6828msgid "Gambia" 6829msgstr "" 6830 6831#: app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:1157 6832#: resources/views/individual-sex.phtml:28 6833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6835#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6836#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6838msgid "Gender" 6839msgstr "" 6840 6841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6842msgid "Genealogy" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: A configuration setting 6846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6847msgid "Genealogy contact" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6851#: resources/views/admin/trees.phtml:159 6852msgid "Genealogy data" 6853msgstr "" 6854 6855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 6857msgid "General" 6858msgstr "" 6859 6860#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6861#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6862msgid "General search" 6863msgstr "" 6864 6865#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6866#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6867msgid "Generate sitemap files for search engines." 6868msgstr "" 6869 6870#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6871#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6872#, php-format 6873msgid "Generated by %s" 6874msgstr "" 6875 6876#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6877msgid "Generation" 6878msgstr "" 6879 6880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6881#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6882msgid "Generation " 6883msgstr "" 6884 6885#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6886#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6887#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6888#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6889#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6890#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6891#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6892#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6893#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6894#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6895#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6896msgid "Generations" 6897msgstr "Ættarlið" 6898 6899#: app/Gedcom.php:837 6900msgid "Generations of ancestors" 6901msgstr "" 6902 6903#: app/Gedcom.php:842 6904msgid "Generations of descendants" 6905msgstr "" 6906 6907#. I18N: https://www.geonames.org 6908#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6909#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6910msgid "GeoNames" 6911msgstr "" 6912 6913#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6914#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6915msgid "Geographic area" 6916msgstr "" 6917 6918#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6919#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6920#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6923#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6924msgid "Geographic data" 6925msgstr "" 6926 6927#. I18N: find latitude/longitude for a place 6928#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6929#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6930msgid "Geolocation" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: Name of a country or state 6934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6935msgid "Georgia" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: Name of a country or state 6939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6940msgid "Germany" 6941msgstr "" 6942 6943#. I18N: a month in the French republican calendar 6944#: app/Date/FrenchDate.php:161 6945msgctxt "GENITIVE" 6946msgid "Germinal" 6947msgstr "" 6948 6949#. I18N: a month in the French republican calendar 6950#: app/Date/FrenchDate.php:255 6951msgctxt "INSTRUMENTAL" 6952msgid "Germinal" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: a month in the French republican calendar 6956#: app/Date/FrenchDate.php:208 6957msgctxt "LOCATIVE" 6958msgid "Germinal" 6959msgstr "" 6960 6961#. I18N: a month in the French republican calendar 6962#. I18N: a month in the French republican calendar 6963#: app/Date/FrenchDate.php:114 6964msgctxt "NOMINATIVE" 6965msgid "Germinal" 6966msgstr "" 6967 6968#. I18N: Name of a country or state 6969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6970msgid "Ghana" 6971msgstr "" 6972 6973#. I18N: Name of a country or state 6974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6975msgid "Gibraltar" 6976msgstr "" 6977 6978#. I18N: Location of an LDS church temple 6979#: app/Elements/TempleCode.php:99 6980msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6981msgstr "" 6982 6983#. I18N: Location of an LDS church temple 6984#: app/Elements/TempleCode.php:100 6985msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6986msgstr "" 6987 6988#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 6989#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 6990msgid "Given name" 6991msgstr "" 6992 6993#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:664 6994#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 6995#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 6996#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6997#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 6998msgid "Given names" 6999msgstr "" 7000 7001#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7002msgid "Godchild" 7003msgstr "" 7004 7005#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7006#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7007msgid "Goddaughter" 7008msgstr "" 7009 7010#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7012msgid "Godfather" 7013msgstr "" 7014 7015#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7016#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7017msgid "Godmother" 7018msgstr "" 7019 7020#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7021msgid "Godparent" 7022msgstr "" 7023 7024#: app/Gedcom.php:597 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 7025#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1339 7026msgid "Godparents" 7027msgstr "" 7028 7029#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7030#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7031msgid "Godson" 7032msgstr "" 7033 7034#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7035msgid "Google™ analytics" 7036msgstr "" 7037 7038#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7039msgid "Google™ maps" 7040msgstr "" 7041 7042#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7043msgid "Google™ webmaster tools" 7044msgstr "" 7045 7046#: app/Gedcom.php:643 7047msgid "Graduation" 7048msgstr "" 7049 7050#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7051msgid "Greatest age at death" 7052msgstr "" 7053 7054#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7055msgid "Greatest age between siblings" 7056msgstr "Stórsti aldursmunir ímilum syskin" 7057 7058#. I18N: Name of a country or state 7059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7060msgid "Greece" 7061msgstr "" 7062 7063#. I18N: The name of a colour-scheme 7064#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7065msgid "Green Beam" 7066msgstr "" 7067 7068#. I18N: Name of a country or state 7069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7070msgid "Greenland" 7071msgstr "" 7072 7073#. I18N: The gregorian calendar 7074#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7075msgid "Gregorian" 7076msgstr "" 7077 7078#. I18N: Name of a country or state 7079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7080msgid "Grenada" 7081msgstr "" 7082 7083#. I18N: Location of an LDS church temple 7084#: app/Elements/TempleCode.php:101 7085msgid "Guadalajara, Mexico" 7086msgstr "" 7087 7088#. I18N: Name of a country or state 7089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7090msgid "Guadeloupe" 7091msgstr "" 7092 7093#. I18N: Name of a country or state 7094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7095msgid "Guam" 7096msgstr "" 7097 7098#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7099msgid "Guardian" 7100msgstr "" 7101 7102#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7103msgctxt "FEMALE" 7104msgid "Guardian" 7105msgstr "" 7106 7107#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7108msgctxt "MALE" 7109msgid "Guardian" 7110msgstr "" 7111 7112#. I18N: Name of a country or state 7113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7114msgid "Guatemala" 7115msgstr "" 7116 7117#. I18N: Location of an LDS church temple 7118#: app/Elements/TempleCode.php:102 7119msgid "Guatemala City, Guatemala" 7120msgstr "" 7121 7122#. I18N: Location of an LDS church temple 7123#: app/Elements/TempleCode.php:103 7124msgid "Guayaquil, Ecuador" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: Name of a country or state 7128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7129msgid "Guernsey" 7130msgstr "" 7131 7132#. I18N: Name of a country or state 7133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7134msgid "Guinea" 7135msgstr "" 7136 7137#. I18N: Name of a country or state 7138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7139msgid "Guinea-Bissau" 7140msgstr "" 7141 7142#. I18N: Name of a country or state 7143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7144msgid "Guyana" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Name of a module 7148#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 7149msgid "HTML" 7150msgstr "" 7151 7152#: app/Gedcom.php:928 7153msgid "Hair color" 7154msgstr "" 7155 7156#. I18N: Name of a country or state 7157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7158msgid "Haiti" 7159msgstr "" 7160 7161#. I18N: Location of an LDS church temple 7162#: app/Elements/TempleCode.php:105 7163msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7164msgstr "" 7165 7166#. I18N: Location of an LDS church temple 7167#: app/Elements/TempleCode.php:147 7168msgid "Hamilton, New Zealand" 7169msgstr "" 7170 7171#. I18N: Location of an LDS church temple 7172#: app/Elements/TempleCode.php:106 7173msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7174msgstr "" 7175 7176#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7177msgid "He " 7178msgstr "" 7179 7180#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7181msgid "He died" 7182msgstr "" 7183 7184#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7185#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7186msgid "He married" 7187msgstr "" 7188 7189#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7190msgid "He resided at" 7191msgstr "" 7192 7193#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7194msgid "He was born" 7195msgstr "" 7196 7197#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7198msgid "He was buried" 7199msgstr "" 7200 7201#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7202msgid "He was christened" 7203msgstr "" 7204 7205#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7206msgid "He was cremated" 7207msgstr "" 7208 7209#: app/Gedcom.php:475 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7210#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345 7211msgid "Header" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: Name of a country or state 7215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7216msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7217msgstr "" 7218 7219#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7220msgid "Hebrew" 7221msgstr "" 7222 7223#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:910 7224msgid "Hebrew name" 7225msgstr "" 7226 7227#: app/Gedcom.php:929 7228msgid "Height" 7229msgstr "" 7230 7231#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7232#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7233#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7234#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7235#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7236#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7237#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7238#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7239#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7240#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7241#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7242#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7243#, php-format 7244msgid "Hello %s…" 7245msgstr "" 7246 7247#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7248#, php-format 7249msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7250msgstr "" 7251 7252#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7253#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7254#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7255#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7256msgid "Hello administrator…" 7257msgstr "" 7258 7259#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7260#: resources/views/help/link.phtml:13 7261msgid "Help" 7262msgstr "" 7263 7264#. I18N: Location of an LDS church temple 7265#: app/Elements/TempleCode.php:108 7266msgid "Helsinki, Finland" 7267msgstr "" 7268 7269#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7270#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7271#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7272#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7273#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7274#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7275#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7276#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7280#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7282#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7283#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7285msgctxt "font name" 7286msgid "Helvetica" 7287msgstr "" 7288 7289#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7290msgid "Her occupation was" 7291msgstr "" 7292 7293#. I18N: https://wego.here.com 7294#: app/Module/HereMaps.php:82 7295msgid "Here maps" 7296msgstr "" 7297 7298#. I18N: Location of an LDS church temple 7299#: app/Elements/TempleCode.php:109 7300msgid "Hermosillo, Mexico" 7301msgstr "" 7302 7303#. I18N: a month in the Jewish calendar 7304#: app/Date/JewishDate.php:195 7305msgctxt "GENITIVE" 7306msgid "Heshvan" 7307msgstr "" 7308 7309#. I18N: a month in the Jewish calendar 7310#: app/Date/JewishDate.php:299 7311msgctxt "INSTRUMENTAL" 7312msgid "Heshvan" 7313msgstr "" 7314 7315#. I18N: a month in the Jewish calendar 7316#: app/Date/JewishDate.php:247 7317msgctxt "LOCATIVE" 7318msgid "Heshvan" 7319msgstr "" 7320 7321#. I18N: a month in the Jewish calendar 7322#: app/Date/JewishDate.php:143 7323msgctxt "NOMINATIVE" 7324msgid "Heshvan" 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181 7328#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335 7329#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449 7330#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787 7331#: resources/views/admin/tags.phtml:891 7332msgid "Hide GEDCOM tags" 7333msgstr "" 7334 7335#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7336#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 7337#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7338#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7339msgid "Hide from everyone" 7340msgstr "" 7341 7342#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7343#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7344#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7345#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7346#: resources/views/login-page.phtml:46 7347#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 7348#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7349#: resources/views/register-page.phtml:75 7350#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7351#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7352#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7353#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7354msgid "Hide password" 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7358msgid "Hide unused locations" 7359msgstr "" 7360 7361#: app/Gedcom.php:1257 7362msgid "Hierarchical relationship" 7363msgstr "" 7364 7365#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1172 7366#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1317 7367#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1457 app/Gedcom.php:1528 7368#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7369#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7370msgid "Highlighted image" 7371msgstr "" 7372 7373#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7374#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7375#: resources/views/help/date.phtml:185 7376msgid "Hijri" 7377msgstr "" 7378 7379#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7380msgid "His occupation was" 7381msgstr "" 7382 7383#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7385#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7386#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7387#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7388#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7389#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7390msgid "Historic events" 7391msgstr "" 7392 7393#. I18N: Name of a module 7394#. I18N: A configuration setting 7395#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 7397msgid "Hit counters" 7398msgstr "" 7399 7400#: app/Gedcom.php:1523 7401msgid "Holocaust" 7402msgstr "" 7403 7404#. I18N: Name of a module 7405#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7407#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7408#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 7409msgid "Home page" 7410msgstr "Heimasíða" 7411 7412#. I18N: Name of a country or state 7413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7414msgid "Honduras" 7415msgstr "" 7416 7417#. I18N: Location of an LDS church temple 7418#. I18N: Name of a country or state 7419#: app/Elements/TempleCode.php:110 7420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7421msgid "Hong Kong" 7422msgstr "" 7423 7424#. I18N: Name of a module/chart 7425#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7426#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7427msgid "Hourglass chart" 7428msgstr "" 7429 7430#. I18N: %s is an individual’s name 7431#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7432#, php-format 7433msgid "Hourglass chart of %s" 7434msgstr "" 7435 7436#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1314 7437msgid "House number" 7438msgstr "" 7439 7440#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7441msgid "Household" 7442msgstr "" 7443 7444#. I18N: Location of an LDS church temple 7445#: app/Elements/TempleCode.php:111 7446msgid "Houston, Texas, United States" 7447msgstr "" 7448 7449#. I18N: Configuration option 7450#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 7451msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7452msgstr "" 7453 7454#. I18N: Name of a country or state 7455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7456msgid "Hungary" 7457msgstr "" 7458 7459#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:438 7460#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7461#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7462#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7463#: resources/views/fact-date.phtml:138 7464#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7465#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7466#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7468#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7469#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7470#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7471#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7472#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7474#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7475msgid "Husband" 7476msgstr "" 7477 7478#: app/Gedcom.php:394 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7479msgid "Husband’s age" 7480msgstr "" 7481 7482#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7483#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7484msgid "IP address" 7485msgstr "" 7486 7487#. I18N: Name of a country or state 7488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7489msgid "Iceland" 7490msgstr "" 7491 7492#: app/SurnameTradition.php:97 7493msgctxt "Surname tradition" 7494msgid "Icelandic" 7495msgstr "" 7496 7497#. I18N: Location of an LDS church temple 7498#: app/Elements/TempleCode.php:112 7499msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7500msgstr "" 7501 7502#: app/Gedcom.php:645 7503msgid "Identification number" 7504msgstr "" 7505 7506#: resources/views/admin/tags.phtml:774 7507msgid "Identifiers" 7508msgstr "" 7509 7510#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7511msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7512msgstr "" 7513 7514#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7515#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7516msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7517msgstr "" 7518 7519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7520msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7521msgstr "" 7522 7523#: resources/views/help/name.phtml:22 7524#, php-format 7525msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7526msgstr "" 7527 7528#: resources/views/help/name.phtml:19 7529#, php-format 7530msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7531msgstr "" 7532 7533#: resources/views/help/name.phtml:28 7534#, php-format 7535msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7536msgstr "" 7537 7538#: resources/views/help/name.phtml:25 7539#, php-format 7540msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7541msgstr "" 7542 7543#: resources/views/help/name.phtml:16 7544#, php-format 7545msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7549msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7550msgstr "" 7551 7552#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7553msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7554msgstr "" 7555 7556#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7557#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7558msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7559msgstr "" 7560 7561#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7563msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7564msgstr "" 7565 7566#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7568msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7569msgstr "" 7570 7571#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7572msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7573msgstr "" 7574 7575#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7576msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7580msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7581msgstr "" 7582 7583#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 7584msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7585msgstr "" 7586 7587#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7588#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7589msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7590msgstr "" 7591 7592#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7593#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7594msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7595msgstr "" 7596 7597#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74 7598msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7599msgstr "" 7600 7601#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 7602msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7603msgstr "" 7604 7605#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7606msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7607msgstr "" 7608 7609#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7611msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7612msgstr "" 7613 7614#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7615#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7616msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7617msgstr "" 7618 7619#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7620msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7621msgstr "" 7622 7623#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7624msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7625msgstr "" 7626 7627#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7628msgid "Image dimensions" 7629msgstr "" 7630 7631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7632msgid "Images without watermarks" 7633msgstr "" 7634 7635#: app/Gedcom.php:647 7636msgid "Immigration" 7637msgstr "" 7638 7639#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 7640#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7641msgid "Import" 7642msgstr "" 7643 7644#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7645msgid "Import a GEDCOM file" 7646msgstr "" 7647 7648#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7650msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7651msgstr "" 7652 7653#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7654msgid "Import geographic data" 7655msgstr "" 7656 7657#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7658msgid "Import preferences" 7659msgstr "" 7660 7661#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7662#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7663msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7664msgstr "" 7665 7666#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7667msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7668msgstr "" 7669 7670#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7671msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7672msgstr "" 7673 7674#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7676msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7677msgstr "" 7678 7679#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7680#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7681msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7682msgstr "" 7683 7684#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7685msgid "In this month…" 7686msgstr "" 7687 7688#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7689msgid "In this year…" 7690msgstr "" 7691 7692#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7693#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7694msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7695msgstr "" 7696 7697#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7698msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7699msgstr "" 7700 7701#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7702msgid "Include aliases" 7703msgstr "" 7704 7705#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7706msgid "Include associates" 7707msgstr "" 7708 7709#: app/Module/IndividualListModule.php:354 7710#, php-format 7711msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7712msgstr "" 7713 7714#. I18N: Label for check-box 7715#: resources/views/admin/media.phtml:68 7716#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7717msgid "Include subfolders" 7718msgstr "" 7719 7720#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7721msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7722msgstr "" 7723 7724#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7725msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7726msgstr "" 7727 7728#. I18N: Label for a configuration option 7729#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7730msgid "Include the individual’s immediate family" 7731msgstr "" 7732 7733#. I18N: Name of a country or state 7734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7735msgid "India" 7736msgstr "" 7737 7738#. I18N: Location of an LDS church temple 7739#: app/Elements/TempleCode.php:113 7740msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7741msgstr "" 7742 7743#. I18N: Name of a module/report 7744#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:1020 7745#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346 7746#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7747#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7748#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7749#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7750#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7751#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7752#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7753#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7754#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7755#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7756#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7757#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7758#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7759#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7760#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7761#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7762#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7763#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7764#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7765#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7766#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7767#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7768#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7769#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7770#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7771#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7776#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7778#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7779msgid "Individual" 7780msgstr "" 7781 7782#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7783msgid "Individual 1" 7784msgstr "" 7785 7786#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7787msgid "Individual 2" 7788msgstr "" 7789 7790#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7791msgid "Individual distribution chart" 7792msgstr "" 7793 7794#: resources/views/admin/tags.phtml:944 7795msgid "Individual facts and events" 7796msgstr "" 7797 7798#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7799msgid "Individual page" 7800msgstr "" 7801 7802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 7803msgid "Individual pages" 7804msgstr "" 7805 7806#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7807#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7808msgid "Individual record" 7809msgstr "" 7810 7811#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7812#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 7813#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7814msgid "Individual who lived the longest" 7815msgstr "" 7816 7817#. I18N: Name of a module/list 7818#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7819#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7820#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7821#: app/Module/IndividualListModule.php:94 7822#: app/Module/IndividualListModule.php:319 7823#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7824#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7825#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7826#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7827#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7828#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7829#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7830#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7831#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7832#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7833#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7834#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7835#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7836#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7837#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7838#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7839#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7840#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 7841#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7842#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7843#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7844#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7845#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7846#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7847#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7848#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7849#: resources/views/search-results.phtml:37 7850#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7851#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7852msgid "Individuals" 7853msgstr "Einstaklingar" 7854 7855#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7856#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7857msgid "Individuals with sources" 7858msgstr "Einstaklingar við keldum" 7859 7860#: app/Module/IndividualListModule.php:428 7861#, php-format 7862msgid "Individuals with surname %s" 7863msgstr "Einstaklingar við eftirnavninum %s" 7864 7865#. I18N: Name of a country or state 7866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7867msgid "Indonesia" 7868msgstr "" 7869 7870#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7871msgid "Informant" 7872msgstr "" 7873 7874#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7875msgctxt "FEMALE" 7876msgid "Informant" 7877msgstr "" 7878 7879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7880msgctxt "MALE" 7881msgid "Informant" 7882msgstr "" 7883 7884#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed 7885#: app/Gedcom.php:868 7886msgid "Initiatory" 7887msgstr "" 7888 7889#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:279 7890msgid "Inline-source records are discouraged." 7891msgstr "" 7892 7893#. I18N: Name of a module 7894#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7895#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7896msgid "Interactive tree" 7897msgstr "" 7898 7899#. I18N: %s is an individual’s name 7900#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7901#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7902#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7903#, php-format 7904msgid "Interactive tree of %s" 7905msgstr "" 7906 7907#: app/Gedcom.php:930 7908msgid "Interment" 7909msgstr "" 7910 7911#: app/Services/MessageService.php:224 7912msgid "Internal messaging" 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Services/MessageService.php:225 7916msgid "Internal messaging with emails" 7917msgstr "" 7918 7919#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7920msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7921msgstr "" 7922 7923#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7924msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7925msgstr "" 7926 7927#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 7928msgid "Invalid GEDCOM level number." 7929msgstr "" 7930 7931#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7932msgid "Invalid GEDCOM record" 7933msgstr "" 7934 7935#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:189 7936msgid "Invalid GEDCOM record." 7937msgstr "" 7938 7939#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 7940msgid "Invalid GEDCOM tag." 7941msgstr "" 7942 7943#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7944msgid "Invalid GEDCOM value" 7945msgstr "" 7946 7947#: app/Date.php:224 7948msgid "Invalid date" 7949msgstr "" 7950 7951#. I18N: Name of a country or state 7952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7953msgid "Iran" 7954msgstr "" 7955 7956#. I18N: Name of a country or state 7957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7958msgid "Iraq" 7959msgstr "" 7960 7961#. I18N: Name of a country or state 7962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7963msgid "Ireland" 7964msgstr "" 7965 7966#. I18N: Name of a country or state 7967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7968msgid "Isle of Man" 7969msgstr "" 7970 7971#. I18N: Name of a country or state 7972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7973msgid "Israel" 7974msgstr "" 7975 7976#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7977msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7978msgstr "" 7979 7980#: resources/views/admin/tags.phtml:937 7981msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7982msgstr "" 7983 7984#. I18N: Name of a country or state 7985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7986msgid "Italy" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: a month in the Jewish calendar 7990#: app/Date/JewishDate.php:209 7991msgctxt "GENITIVE" 7992msgid "Iyar" 7993msgstr "" 7994 7995#. I18N: a month in the Jewish calendar 7996#: app/Date/JewishDate.php:313 7997msgctxt "INSTRUMENTAL" 7998msgid "Iyar" 7999msgstr "" 8000 8001#. I18N: a month in the Jewish calendar 8002#: app/Date/JewishDate.php:261 8003msgctxt "LOCATIVE" 8004msgid "Iyar" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: a month in the Jewish calendar 8008#: app/Date/JewishDate.php:157 8009msgctxt "NOMINATIVE" 8010msgid "Iyar" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8014#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8015#: resources/views/help/date.phtml:201 8016msgid "Jalali" 8017msgstr "" 8018 8019#. I18N: Name of a country or state 8020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8021msgid "Jamaica" 8022msgstr "" 8023 8024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8025msgctxt "Abbreviation for January" 8026msgid "Jan" 8027msgstr "" 8028 8029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8030msgctxt "GENITIVE" 8031msgid "January" 8032msgstr "" 8033 8034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8035msgctxt "INSTRUMENTAL" 8036msgid "January" 8037msgstr "" 8038 8039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8040msgctxt "LOCATIVE" 8041msgid "January" 8042msgstr "" 8043 8044#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8045#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8046#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8047msgctxt "NOMINATIVE" 8048msgid "January" 8049msgstr "" 8050 8051#. I18N: Name of a country or state 8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8053msgid "Japan" 8054msgstr "" 8055 8056#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8057#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8058#: resources/views/help/date.phtml:169 8059msgid "Jewish" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: Location of an LDS church temple 8063#: app/Elements/TempleCode.php:114 8064msgid "Johannesburg, South Africa" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8068#: app/Services/TreeService.php:225 8069msgid "John /DOE/" 8070msgstr "" 8071 8072#: app/Gedcom.php:1312 8073msgid "Joint family name" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: Name of a country or state 8077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8078msgid "Jordan" 8079msgstr "" 8080 8081#. I18N: Location of an LDS church temple 8082#: app/Elements/TempleCode.php:115 8083msgid "Jordan River, Utah, United States" 8084msgstr "" 8085 8086#. I18N: Name of a module 8087#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8088msgid "Journal" 8089msgstr "" 8090 8091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8092msgctxt "Abbreviation for July" 8093msgid "Jul" 8094msgstr "" 8095 8096#. I18N: The julian calendar 8097#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8098#: resources/views/help/date.phtml:153 8099msgid "Julian" 8100msgstr "" 8101 8102#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8103msgctxt "GENITIVE" 8104msgid "July" 8105msgstr "" 8106 8107#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8108msgctxt "INSTRUMENTAL" 8109msgid "July" 8110msgstr "" 8111 8112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8113msgctxt "LOCATIVE" 8114msgid "July" 8115msgstr "" 8116 8117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8118#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8119#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8120msgctxt "NOMINATIVE" 8121msgid "July" 8122msgstr "" 8123 8124#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8125#: app/Date/HijriDate.php:150 8126msgctxt "GENITIVE" 8127msgid "Jumada al-awwal" 8128msgstr "" 8129 8130#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8131#: app/Date/HijriDate.php:240 8132msgctxt "INSTRUMENTAL" 8133msgid "Jumada al-awwal" 8134msgstr "" 8135 8136#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8137#: app/Date/HijriDate.php:195 8138msgctxt "LOCATIVE" 8139msgid "Jumada al-awwal" 8140msgstr "" 8141 8142#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8143#: app/Date/HijriDate.php:105 8144msgctxt "NOMINATIVE" 8145msgid "Jumada al-awwal" 8146msgstr "" 8147 8148#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8149#: app/Date/HijriDate.php:152 8150msgctxt "GENITIVE" 8151msgid "Jumada al-thani" 8152msgstr "" 8153 8154#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8155#: app/Date/HijriDate.php:242 8156msgctxt "INSTRUMENTAL" 8157msgid "Jumada al-thani" 8158msgstr "" 8159 8160#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8161#: app/Date/HijriDate.php:197 8162msgctxt "LOCATIVE" 8163msgid "Jumada al-thani" 8164msgstr "" 8165 8166#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8167#: app/Date/HijriDate.php:107 8168msgctxt "NOMINATIVE" 8169msgid "Jumada al-thani" 8170msgstr "" 8171 8172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8173msgctxt "Abbreviation for June" 8174msgid "Jun" 8175msgstr "" 8176 8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8178msgctxt "GENITIVE" 8179msgid "June" 8180msgstr "" 8181 8182#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8183msgctxt "INSTRUMENTAL" 8184msgid "June" 8185msgstr "" 8186 8187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8188msgctxt "LOCATIVE" 8189msgid "June" 8190msgstr "" 8191 8192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8193#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8194#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8195msgctxt "NOMINATIVE" 8196msgid "June" 8197msgstr "" 8198 8199#. I18N: Location of an LDS church temple 8200#: app/Elements/TempleCode.php:116 8201msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8202msgstr "" 8203 8204#. I18N: Name of a country or state 8205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8206msgid "Kazakhstan" 8207msgstr "" 8208 8209#. I18N: A configuration setting 8210#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8211msgid "Keep media objects" 8212msgstr "" 8213 8214#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8215msgid "Keep open" 8216msgstr "" 8217 8218#. I18N: A configuration setting 8219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 8220#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8221#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8222msgid "Keep the existing “last change” information" 8223msgstr "" 8224 8225#. I18N: Name of a country or state 8226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8227msgid "Kenya" 8228msgstr "" 8229 8230#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8231msgid "Keyword examples" 8232msgstr "" 8233 8234#: app/Date/JalaliDate.php:275 8235msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8236msgid "Khor" 8237msgstr "" 8238 8239#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8240#: app/Date/JalaliDate.php:143 8241msgctxt "GENITIVE" 8242msgid "Khordad" 8243msgstr "" 8244 8245#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8246#: app/Date/JalaliDate.php:233 8247msgctxt "INSTRUMENTAL" 8248msgid "Khordad" 8249msgstr "" 8250 8251#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8252#: app/Date/JalaliDate.php:188 8253msgctxt "LOCATIVE" 8254msgid "Khordad" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8258#: app/Date/JalaliDate.php:98 8259msgctxt "NOMINATIVE" 8260msgid "Khordad" 8261msgstr "" 8262 8263#. I18N: Name of a country or state 8264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8265msgid "Kiribati" 8266msgstr "" 8267 8268#. I18N: a month in the Jewish calendar 8269#: app/Date/JewishDate.php:197 8270msgctxt "GENITIVE" 8271msgid "Kislev" 8272msgstr "" 8273 8274#. I18N: a month in the Jewish calendar 8275#: app/Date/JewishDate.php:301 8276msgctxt "INSTRUMENTAL" 8277msgid "Kislev" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: a month in the Jewish calendar 8281#: app/Date/JewishDate.php:249 8282msgctxt "LOCATIVE" 8283msgid "Kislev" 8284msgstr "" 8285 8286#. I18N: a month in the Jewish calendar 8287#: app/Date/JewishDate.php:145 8288msgctxt "NOMINATIVE" 8289msgid "Kislev" 8290msgstr "" 8291 8292#. I18N: Location of an LDS church temple 8293#: app/Elements/TempleCode.php:117 8294msgid "Kona, Hawaii, United States" 8295msgstr "" 8296 8297#. I18N: Name of a country or state 8298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8299msgid "Korea" 8300msgstr "" 8301 8302#. I18N: Name of a country or state 8303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8304msgid "Kuwait" 8305msgstr "" 8306 8307#. I18N: Location of an LDS church temple 8308#: app/Elements/TempleCode.php:118 8309msgid "Kyiv, Ukraine" 8310msgstr "" 8311 8312#. I18N: Name of a country or state 8313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8314msgid "Kyrgyzstan" 8315msgstr "" 8316 8317#: app/Gedcom.php:563 8318msgid "LDS baptism" 8319msgstr "" 8320 8321#: app/Gedcom.php:702 8322msgid "LDS child sealing" 8323msgstr "" 8324 8325#: resources/views/admin/tags.phtml:720 8326msgid "LDS church" 8327msgstr "" 8328 8329#: app/Gedcom.php:604 8330msgid "LDS confirmation" 8331msgstr "" 8332 8333#: app/Gedcom.php:624 8334msgid "LDS endowment" 8335msgstr "" 8336 8337#: app/Gedcom.php:457 8338msgid "LDS spouse sealing" 8339msgstr "" 8340 8341#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1021 8342#: app/Gedcom.php:1036 8343msgid "Label" 8344msgstr "" 8345 8346#: app/Gedcom.php:1379 8347msgid "Label for husband" 8348msgstr "" 8349 8350#: app/Gedcom.php:1381 8351msgid "Label for wife" 8352msgstr "" 8353 8354#. I18N: Location of an LDS church temple 8355#: app/Elements/TempleCode.php:107 8356msgid "Laie, Hawaii, United States" 8357msgstr "" 8358 8359#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8360#: app/Gedcom.php:1554 8361msgid "Land purchase" 8362msgstr "" 8363 8364#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8365#: app/Gedcom.php:1555 8366msgid "Land sale" 8367msgstr "" 8368 8369#. I18N: page orientation 8370#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 8371#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8372#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8373msgid "Landscape" 8374msgstr "" 8375 8376#. I18N: A configuration setting 8377#: app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1225 8378#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 8379#: resources/views/admin/modules.phtml:264 8380#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8381#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8383#: resources/views/admin/users.phtml:29 8384#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8385#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8386#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8387msgid "Language" 8388msgstr "" 8389 8390#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8391#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8392#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8393#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8394msgid "Languages" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: Name of a country or state 8398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8399msgid "Laos" 8400msgstr "" 8401 8402#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8403msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8404msgstr "" 8405 8406#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8407#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8408msgid "Largest families" 8409msgstr "Stórstu familjurnar" 8410 8411#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8412msgid "Largest number of grandchildren" 8413msgstr "" 8414 8415#. I18N: Location of an LDS church temple 8416#: app/Elements/TempleCode.php:125 8417msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8418msgstr "" 8419 8420#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:744 8421#: app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 8422#: app/Gedcom.php:1186 resources/views/lists/families-table.phtml:234 8423#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8424#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8425#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8426#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8427#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8428#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8429#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8430#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8432#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8433#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8434msgid "Last change" 8435msgstr "" 8436 8437#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8438msgid "Last email reminder was sent " 8439msgstr "" 8440 8441#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8442msgid "Last event" 8443msgstr "Síðsta hending" 8444 8445#: resources/views/admin/users.phtml:33 8446msgid "Last signed in" 8447msgstr "" 8448 8449#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8450#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 8451#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8452#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8453msgid "Latest birth" 8454msgstr "" 8455 8456#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8457#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 8458#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8459#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8460msgid "Latest death" 8461msgstr "" 8462 8463#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8464msgid "Latest divorce" 8465msgstr "" 8466 8467#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8468msgid "Latest marriage" 8469msgstr "" 8470 8471#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1197 8472#: app/Gedcom.php:1219 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8473#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8474#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8475#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8476#: resources/views/fact-place.phtml:33 8477#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8478msgid "Latitude" 8479msgstr "" 8480 8481#. I18N: Name of a country or state 8482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8483msgid "Latvia" 8484msgstr "" 8485 8486#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8487#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8488#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8489#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8490#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8491#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8492#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8493#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8494#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8495#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8496#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8497msgid "Layout" 8498msgstr "Snið" 8499 8500#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8501msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8502msgstr "" 8503 8504#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8505msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8506msgstr "" 8507 8508#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8510msgid "Leaves" 8511msgstr "" 8512 8513#. I18N: Name of a country or state 8514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8515msgid "Lebanon" 8516msgstr "" 8517 8518#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8519#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8520msgid "Legacy URLs" 8521msgstr "" 8522 8523#: app/Gedcom.php:1552 8524msgid "Legatee" 8525msgstr "" 8526 8527#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8528msgid "Length of marriage" 8529msgstr "" 8530 8531#. I18N: Name of a country or state 8532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8533msgid "Lesotho" 8534msgstr "" 8535 8536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8537#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8538#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8539#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8540#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8541#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8547#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8549#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8550#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8551#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8552msgctxt "paper size" 8553msgid "Letter" 8554msgstr "" 8555 8556#. I18N: Name of a country or state 8557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8558msgid "Liberia" 8559msgstr "" 8560 8561#. I18N: Name of a country or state 8562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8563msgid "Libya" 8564msgstr "" 8565 8566#. I18N: Name of a country or state 8567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8568msgid "Liechtenstein" 8569msgstr "" 8570 8571#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8572msgid "Lifespan" 8573msgstr "Livitíð" 8574 8575#. I18N: Name of a module/chart 8576#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8577msgid "Lifespans" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: Location of an LDS church temple 8581#: app/Elements/TempleCode.php:120 8582msgid "Lima, Peru" 8583msgstr "" 8584 8585#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 8586msgid "Line endings" 8587msgstr "" 8588 8589#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:389 8590msgid "Line number" 8591msgstr "" 8592 8593#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8595msgid "Link media objects to facts and events" 8596msgstr "" 8597 8598#. I18N: You need to: 8599#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8600#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8601msgid "Link the user account to an individual." 8602msgstr "" 8603 8604#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8605#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 8606msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8607msgstr "" 8608 8609#: resources/views/media-page-menu.phtml:61 8610#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8611msgid "Link this media object to a family" 8612msgstr "" 8613 8614#: resources/views/media-page-menu.phtml:66 8615#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8616msgid "Link this media object to a source" 8617msgstr "" 8618 8619#: resources/views/media-page-menu.phtml:56 8620#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8621msgid "Link this media object to an individual" 8622msgstr "" 8623 8624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8625msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8626msgstr "" 8627 8628#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8629#: resources/views/chart-box.phtml:126 8630msgid "Links" 8631msgstr "" 8632 8633#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8634#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8635msgid "List" 8636msgstr "Listi" 8637 8638#. I18N: Name of a module 8639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8640#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8642#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8643#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8645msgid "Lists" 8646msgstr "" 8647 8648#. I18N: Name of a country or state 8649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8650msgid "Lithuania" 8651msgstr "" 8652 8653#: app/SurnameTradition.php:107 8654msgctxt "Surname tradition" 8655msgid "Lithuanian" 8656msgstr "" 8657 8658#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8659msgid "Living" 8660msgstr "" 8661 8662#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8663msgid "Living individuals" 8664msgstr "" 8665 8666#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8667msgid "Loading…" 8668msgstr "Løði…" 8669 8670#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8671#: resources/views/admin/media.phtml:40 8672msgid "Local files" 8673msgstr "" 8674 8675#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1177 8676#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1452 8677#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347 8678#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8679msgid "Location" 8680msgstr "" 8681 8682#. I18N: Name of a module/list 8683#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8684#: app/Module/LocationListModule.php:160 8685#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8686#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8687#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8688#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8689#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8690#: resources/views/search-results.phtml:92 8691msgid "Locations" 8692msgstr "" 8693 8694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8695msgid "Lodger" 8696msgstr "" 8697 8698#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8699msgctxt "FEMALE" 8700msgid "Lodger" 8701msgstr "" 8702 8703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8704msgctxt "MALE" 8705msgid "Lodger" 8706msgstr "" 8707 8708#. I18N: Location of an LDS church temple 8709#: app/Elements/TempleCode.php:121 8710msgid "Logan, Utah, United States" 8711msgstr "" 8712 8713#. I18N: Location of an LDS church temple 8714#: app/Elements/TempleCode.php:122 8715msgid "London, England" 8716msgstr "" 8717 8718#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8720msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8721msgstr "" 8722 8723#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8724msgid "Longest marriage" 8725msgstr "" 8726 8727#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1198 8728#: app/Gedcom.php:1220 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8729#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8730#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8731#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8732#: resources/views/fact-place.phtml:34 8733#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8734msgid "Longitude" 8735msgstr "" 8736 8737#. I18N: Location of an LDS church temple 8738#: app/Elements/TempleCode.php:119 8739msgid "Los Angeles, California, United States" 8740msgstr "" 8741 8742#. I18N: Location of an LDS church temple 8743#: app/Elements/TempleCode.php:123 8744msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8745msgstr "" 8746 8747#. I18N: Location of an LDS church temple 8748#: app/Elements/TempleCode.php:124 8749msgid "Lubbock, Texas, United States" 8750msgstr "" 8751 8752#. I18N: Name of a country or state 8753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8754msgid "Luxembourg" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: Name of a country or state 8758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8759msgid "Macau" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: Name of a country or state 8763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8764msgid "Macedonia" 8765msgstr "" 8766 8767#. I18N: Name of a country or state 8768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8769msgid "Madagascar" 8770msgstr "" 8771 8772#. I18N: Location of an LDS church temple 8773#: app/Elements/TempleCode.php:126 8774msgid "Madrid, Spain" 8775msgstr "" 8776 8777#. I18N: Type of media object 8778#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8779msgid "Magazine" 8780msgstr "" 8781 8782#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8783#: app/Gedcom.php:1082 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1179 8784#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326 8785msgid "Maidenhead location code" 8786msgstr "" 8787 8788#: app/Services/MessageService.php:227 8789msgid "Mailto link" 8790msgstr "" 8791 8792#. I18N: Name of a country or state 8793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8794msgid "Malawi" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: Name of a country or state 8798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8799msgid "Malaysia" 8800msgstr "" 8801 8802#. I18N: Name of a country or state 8803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8804msgid "Maldives" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8808msgid "Male" 8809msgstr "" 8810 8811#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8812#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8813#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8814#: resources/views/calendar-page.phtml:146 8815#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8816#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8817#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8818#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8819#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8820#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8821#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 8822#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 8823#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8824#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8825#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8826#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8827#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8828msgid "Males" 8829msgstr "Menn" 8830 8831#. I18N: Name of a country or state 8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8833msgid "Mali" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: Name of a country or state 8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8838msgid "Malta" 8839msgstr "" 8840 8841#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8842#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8843#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8844#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8845#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8846#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8847#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 8848#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8849#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 8850#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8853#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8854#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8855msgid "Manage family trees" 8856msgstr "" 8857 8858#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8860#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8861msgid "Manage media" 8862msgstr "" 8863 8864#. I18N: Listbox entry; name of a role 8865#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8866#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 8867#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8868#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8869msgid "Manager" 8870msgstr "" 8871 8872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8873msgid "Managers" 8874msgstr "" 8875 8876#. I18N: Location of an LDS church temple 8877#: app/Elements/TempleCode.php:127 8878msgid "Manaus, Brazil" 8879msgstr "" 8880 8881#. I18N: Location of an LDS church temple 8882#: app/Elements/TempleCode.php:128 8883msgid "Manhattan, New York, United States" 8884msgstr "" 8885 8886#. I18N: Location of an LDS church temple 8887#: app/Elements/TempleCode.php:129 8888msgid "Manila, Philippines" 8889msgstr "" 8890 8891#. I18N: Location of an LDS church temple 8892#: app/Elements/TempleCode.php:130 8893msgid "Manti, Utah, United States" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: Type of media object 8897#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8898msgid "Manuscript" 8899msgstr "" 8900 8901#: resources/views/admin/tags.phtml:935 8902msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8903msgstr "" 8904 8905#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8907msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8908msgstr "" 8909 8910#. I18N: Type of media object 8911#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8913#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8914msgid "Map" 8915msgstr "" 8916 8917#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8918msgid "Map link" 8919msgstr "" 8920 8921#. I18N: Links to maps 8922#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8924msgid "Map links" 8925msgstr "" 8926 8927#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8928#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8929#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8930msgid "Map providers" 8931msgstr "" 8932 8933#. I18N: mapbox.com 8934#: app/Module/MapBox.php:82 8935msgid "Mapbox" 8936msgstr "" 8937 8938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8939msgctxt "Abbreviation for March" 8940msgid "Mar" 8941msgstr "" 8942 8943#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8944msgctxt "GENITIVE" 8945msgid "March" 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8949msgctxt "INSTRUMENTAL" 8950msgid "March" 8951msgstr "" 8952 8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8954msgctxt "LOCATIVE" 8955msgid "March" 8956msgstr "" 8957 8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8959#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8960#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8961msgctxt "NOMINATIVE" 8962msgid "March" 8963msgstr "" 8964 8965#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8966#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 8967msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8968msgstr "" 8969 8970#: app/Gedcom.php:444 app/Module/BranchesListModule.php:445 8971#: resources/views/calendar-page.phtml:189 8972#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 8973#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 8974#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8975#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 8976#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8977#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8979#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9025msgid "Marriage" 9026msgstr "" 9027 9028#: app/Gedcom.php:439 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9029msgid "Marriage banns" 9030msgstr "" 9031 9032#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1019 9033msgid "Marriage beginning status" 9034msgstr "" 9035 9036#: app/Gedcom.php:893 9037msgid "Marriage bond" 9038msgstr "" 9039 9040#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9041msgid "Marriage by country" 9042msgstr "Vígslur eftir landi" 9043 9044#: app/Gedcom.php:442 9045msgid "Marriage contract" 9046msgstr "" 9047 9048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9049msgid "Marriage date range end" 9050msgstr "" 9051 9052#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9053msgid "Marriage date range start" 9054msgstr "" 9055 9056#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1018 9057msgid "Marriage ending status" 9058msgstr "" 9059 9060#: app/Gedcom.php:892 9061msgid "Marriage intention" 9062msgstr "" 9063 9064#: app/Gedcom.php:443 9065msgid "Marriage license" 9066msgstr "" 9067 9068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9069msgid "Marriage of a brother" 9070msgstr "" 9071 9072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 9073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 9074msgid "Marriage of a child" 9075msgstr "" 9076 9077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 9078msgid "Marriage of a daughter" 9079msgstr "" 9080 9081#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:796 9082msgid "Marriage of a father" 9083msgstr "" 9084 9085#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546 9086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552 9087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558 9088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 9089msgid "Marriage of a grandchild" 9090msgstr "" 9091 9092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 9093msgid "Marriage of a granddaughter" 9094msgstr "" 9095 9096#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 9097msgctxt "daughter’s daughter" 9098msgid "Marriage of a granddaughter" 9099msgstr "" 9100 9101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 9102msgctxt "son’s daughter" 9103msgid "Marriage of a granddaughter" 9104msgstr "" 9105 9106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9107msgid "Marriage of a grandson" 9108msgstr "" 9109 9110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9111msgctxt "daughter’s son" 9112msgid "Marriage of a grandson" 9113msgstr "" 9114 9115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9116msgctxt "son’s son" 9117msgid "Marriage of a grandson" 9118msgstr "" 9119 9120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568 9121msgid "Marriage of a half-brother" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570 9125msgid "Marriage of a half-sibling" 9126msgstr "" 9127 9128#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569 9129msgid "Marriage of a half-sister" 9130msgstr "" 9131 9132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:797 9133msgid "Marriage of a mother" 9134msgstr "" 9135 9136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798 9137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 9138msgid "Marriage of a parent" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564 9142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 9143msgid "Marriage of a sibling" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 9147msgid "Marriage of a sister" 9148msgstr "" 9149 9150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9151msgid "Marriage of a son" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:831 9155msgid "Marriage of parents" 9156msgstr "" 9157 9158#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9159msgid "Marriage place contains" 9160msgstr "" 9161 9162#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9163msgid "Marriage places" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Gedcom.php:448 9167msgid "Marriage settlement" 9168msgstr "" 9169 9170#. I18N: Name of a module/report 9171#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9173#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9174#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9175msgid "Marriages" 9176msgstr "" 9177 9178#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9179#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9180msgid "Marriages by century" 9181msgstr "Vígslur eftir øld" 9182 9183#: app/Gedcom.php:1041 resources/views/lists/families-table.phtml:251 9184#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9185#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9187#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9188msgid "Married name" 9189msgstr "" 9190 9191#. I18N: Name of a country or state 9192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9193msgid "Marshall Islands" 9194msgstr "" 9195 9196#. I18N: Name of a country or state 9197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9198msgid "Martinique" 9199msgstr "" 9200 9201#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9202msgid "Masquerade as this user" 9203msgstr "" 9204 9205#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9206msgid "Match both upper and lower case letters." 9207msgstr "" 9208 9209#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9210msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9211msgstr "" 9212 9213#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9214msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9215msgstr "" 9216 9217#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9218msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: Name of a country or state 9222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9223msgid "Mauritania" 9224msgstr "" 9225 9226#. I18N: Name of a country or state 9227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9228msgid "Mauritius" 9229msgstr "" 9230 9231#. I18N: A configuration setting 9232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9233msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9234msgstr "" 9235 9236#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9237#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9238msgid "Maximum upload size: " 9239msgstr "" 9240 9241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9242msgctxt "Abbreviation for May" 9243msgid "May" 9244msgstr "" 9245 9246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9247msgctxt "GENITIVE" 9248msgid "May" 9249msgstr "" 9250 9251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9252msgctxt "INSTRUMENTAL" 9253msgid "May" 9254msgstr "" 9255 9256#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9257msgctxt "LOCATIVE" 9258msgid "May" 9259msgstr "" 9260 9261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9262#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9263#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9264msgctxt "NOMINATIVE" 9265msgid "May" 9266msgstr "" 9267 9268#. I18N: Name of a country or state 9269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9270msgid "Mayotte" 9271msgstr "" 9272 9273#. I18N: Location of an LDS church temple 9274#: app/Elements/TempleCode.php:131 9275msgid "Medford, Oregon, United States" 9276msgstr "" 9277 9278#. I18N: Name of a module 9279#: app/Gedcom.php:1228 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 9280#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9283#: resources/views/admin/media.phtml:102 9284#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9285#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9286msgid "Media" 9287msgstr "Miðil" 9288 9289#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9290#: resources/views/admin/media.phtml:98 9291#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9292#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9293#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 9294#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9295msgid "Media file" 9296msgstr "" 9297 9298#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9299msgid "Media file to upload" 9300msgstr "" 9301 9302#: resources/views/admin/media.phtml:31 9303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9304msgid "Media files" 9305msgstr "" 9306 9307#. I18N: A configuration setting 9308#: resources/views/admin/media.phtml:61 9309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9310msgid "Media folder" 9311msgstr "" 9312 9313#: resources/views/admin/media.phtml:32 9314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9315msgid "Media folders" 9316msgstr "" 9317 9318#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470 9319#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:716 9320#: app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:802 9321#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149 9322#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1270 9323#: app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1627 9324#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348 9325#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9326#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9327#: resources/views/admin/media.phtml:106 9328#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9329#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9330#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9331#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9332msgid "Media object" 9333msgstr "" 9334 9335#. I18N: Name of a module/list 9336#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9337#: app/Services/AdminService.php:186 9338#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9339#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9340#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9341#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9342#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9343#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9344#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 9346#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9347#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9348#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9349#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9350msgid "Media objects" 9351msgstr "" 9352 9353#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9354msgid "Media objects found" 9355msgstr "" 9356 9357#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9358msgid "Media objects per page" 9359msgstr "" 9360 9361#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:808 9362#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 9363#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116 9364msgid "Media type" 9365msgstr "" 9366 9367#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1553 9368msgid "Medical" 9369msgstr "" 9370 9371#. I18N: The name of a colour-scheme 9372#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9373msgid "Mediterranio" 9374msgstr "" 9375 9376#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9377msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9378msgstr "" 9379 9380#: app/Date/JalaliDate.php:279 9381msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9382msgid "Mehr" 9383msgstr "" 9384 9385#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9386#: app/Date/JalaliDate.php:151 9387msgctxt "GENITIVE" 9388msgid "Mehr" 9389msgstr "" 9390 9391#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9392#: app/Date/JalaliDate.php:241 9393msgctxt "INSTRUMENTAL" 9394msgid "Mehr" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9398#: app/Date/JalaliDate.php:196 9399msgctxt "LOCATIVE" 9400msgid "Mehr" 9401msgstr "" 9402 9403#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9404#: app/Date/JalaliDate.php:106 9405msgctxt "NOMINATIVE" 9406msgid "Mehr" 9407msgstr "" 9408 9409#. I18N: Location of an LDS church temple 9410#: app/Elements/TempleCode.php:132 9411msgid "Melbourne, Australia" 9412msgstr "" 9413 9414#. I18N: Listbox entry; name of a role 9415#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9416#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 9417#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9418#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9420msgid "Member" 9421msgstr "" 9422 9423#. I18N: Location of an LDS church temple 9424#: app/Elements/TempleCode.php:133 9425msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9426msgstr "" 9427 9428#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9429#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9430msgid "Menu" 9431msgstr "" 9432 9433#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9434#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9435#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9436#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9437msgid "Menus" 9438msgstr "" 9439 9440#. I18N: The name of a colour-scheme 9441#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9442msgid "Mercury" 9443msgstr "" 9444 9445#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9446msgid "Merge" 9447msgstr "" 9448 9449#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9451msgid "Merge family trees" 9452msgstr "" 9453 9454#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9455#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9456#: resources/views/admin/trees.phtml:174 9457msgid "Merge records" 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: Location of an LDS church temple 9461#: app/Elements/TempleCode.php:134 9462msgid "Merida, Mexico" 9463msgstr "" 9464 9465#. I18N: Location of an LDS church temple 9466#: app/Elements/TempleCode.php:60 9467msgid "Mesa, Arizona, United States" 9468msgstr "" 9469 9470#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9471#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9472#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9473#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9474#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9475msgid "Message" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: Name of a module 9479#. I18N: A configuration setting 9480#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9482msgid "Messages" 9483msgstr "" 9484 9485#. I18N: a month in the French republican calendar 9486#: app/Date/FrenchDate.php:167 9487msgctxt "GENITIVE" 9488msgid "Messidor" 9489msgstr "" 9490 9491#. I18N: a month in the French republican calendar 9492#: app/Date/FrenchDate.php:261 9493msgctxt "INSTRUMENTAL" 9494msgid "Messidor" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: a month in the French republican calendar 9498#: app/Date/FrenchDate.php:214 9499msgctxt "LOCATIVE" 9500msgid "Messidor" 9501msgstr "" 9502 9503#. I18N: a month in the French republican calendar 9504#: app/Date/FrenchDate.php:120 9505msgctxt "NOMINATIVE" 9506msgid "Messidor" 9507msgstr "" 9508 9509#. I18N: Name of a country or state 9510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9511msgid "Mexico" 9512msgstr "" 9513 9514#. I18N: Location of an LDS church temple 9515#: app/Elements/TempleCode.php:135 9516msgid "Mexico City, Mexico" 9517msgstr "" 9518 9519#. I18N: Type of media object 9520#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9521msgid "Microfiche" 9522msgstr "" 9523 9524#. I18N: Type of media object 9525#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9526msgid "Microfilm" 9527msgstr "" 9528 9529#. I18N: Name of a country or state 9530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9531msgid "Micronesia" 9532msgstr "" 9533 9534#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9535msgid "Middle East" 9536msgstr "Miðeystur" 9537 9538#: app/Gedcom.php:1524 9539msgid "Military" 9540msgstr "" 9541 9542#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:1063 9543msgid "Military service" 9544msgstr "" 9545 9546#. I18N: Name of a module/report 9547#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9550msgid "Missing data" 9551msgstr "" 9552 9553#. I18N: Listbox entry; name of a role 9554#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9556msgid "Moderator" 9557msgstr "" 9558 9559#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9560msgid "Moderators" 9561msgstr "" 9562 9563#: resources/views/admin/components.phtml:39 9564#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9565msgid "Module" 9566msgstr "" 9567 9568#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9569msgid "Module administration" 9570msgstr "" 9571 9572#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9574#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9575#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9576#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9577#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9578#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9579#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9580#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9581#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9582#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9583#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9584#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9585#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9586msgid "Modules" 9587msgstr "" 9588 9589#. I18N: Name of a country or state 9590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9591msgid "Moldova" 9592msgstr "" 9593 9594#. I18N: abbreviation for Monday 9595#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9596#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9597msgid "Mon" 9598msgstr "" 9599 9600#. I18N: Name of a country or state 9601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9602msgid "Monaco" 9603msgstr "" 9604 9605#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9606msgid "Monday" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: Name of a country or state 9610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9611msgid "Mongolia" 9612msgstr "" 9613 9614#. I18N: Name of a country or state 9615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9616msgid "Montenegro" 9617msgstr "" 9618 9619#. I18N: Location of an LDS church temple 9620#: app/Elements/TempleCode.php:137 9621msgid "Monterrey, Mexico" 9622msgstr "" 9623 9624#. I18N: Location of an LDS church temple 9625#: app/Elements/TempleCode.php:136 9626msgid "Montevideo, Uruguay" 9627msgstr "" 9628 9629#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9630#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9631#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9632#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9634#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9635#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9636msgid "Month" 9637msgstr "" 9638 9639#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9641msgid "Month of birth" 9642msgstr "Føðingarmánaði" 9643 9644#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9645#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9646msgid "Month of birth of first child in a relation" 9647msgstr "" 9648 9649#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9650#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9651msgid "Month of death" 9652msgstr "" 9653 9654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9655#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9656msgid "Month of first marriage" 9657msgstr "" 9658 9659#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9661msgid "Month of marriage" 9662msgstr "" 9663 9664#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9665#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9666#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9667msgid "Month:" 9668msgstr "" 9669 9670#. I18N: Location of an LDS church temple 9671#: app/Elements/TempleCode.php:138 9672msgid "Monticello, Utah, United States" 9673msgstr "" 9674 9675#. I18N: Location of an LDS church temple 9676#: app/Elements/TempleCode.php:139 9677msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9678msgstr "" 9679 9680#. I18N: Name of a country or state 9681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9682msgid "Montserrat" 9683msgstr "" 9684 9685#: app/Date/JalaliDate.php:277 9686msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9687msgid "Mor" 9688msgstr "" 9689 9690#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9691#: app/Date/JalaliDate.php:147 9692msgctxt "GENITIVE" 9693msgid "Mordad" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9697#: app/Date/JalaliDate.php:237 9698msgctxt "INSTRUMENTAL" 9699msgid "Mordad" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9703#: app/Date/JalaliDate.php:192 9704msgctxt "LOCATIVE" 9705msgid "Mordad" 9706msgstr "" 9707 9708#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9709#: app/Date/JalaliDate.php:102 9710msgctxt "NOMINATIVE" 9711msgid "Mordad" 9712msgstr "" 9713 9714#. I18N: Name of a country or state 9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9716msgid "Morocco" 9717msgstr "" 9718 9719#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9720#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9721msgid "Most SMTP servers require a password." 9722msgstr "" 9723 9724#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9725#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 9726#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9727msgid "Most common surnames" 9728msgstr "" 9729 9730#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9731msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9732msgstr "" 9733 9734#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9735msgid "Most mail servers require a valid email address." 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9739#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9740msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9744#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9745msgid "Most servers do not use secure connections." 9746msgstr "" 9747 9748#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9749#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9750#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9751msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9752msgstr "" 9753 9754#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9755msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9756msgstr "" 9757 9758#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9759msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9760msgstr "" 9761 9762#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9763msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9764msgstr "" 9765 9766#. I18N: Name of a module 9767#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9768msgid "Most viewed pages" 9769msgstr "" 9770 9771#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9772#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9773#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9777#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9778msgid "Mother" 9779msgstr "" 9780 9781#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9782#, php-format 9783msgid "Mother: %s" 9784msgstr "" 9785 9786#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9787msgid "Mother’s age" 9788msgstr "" 9789 9790#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9791#: app/Individual.php:891 9792#, php-format 9793msgid "Mother’s family with %s" 9794msgstr "" 9795 9796#. I18N: A step-family. 9797#: app/Individual.php:895 9798msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9799msgstr "" 9800 9801#. I18N: Location of an LDS church temple 9802#: app/Elements/TempleCode.php:140 9803msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9804msgstr "" 9805 9806#: resources/views/admin/components.phtml:46 9807#: resources/views/admin/components.phtml:151 9808#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9809msgid "Move down" 9810msgstr "" 9811 9812#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9813msgid "Move the media object?" 9814msgstr "" 9815 9816#: resources/views/admin/components.phtml:45 9817#: resources/views/admin/components.phtml:145 9818#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9819msgid "Move up" 9820msgstr "" 9821 9822#. I18N: Name of a country or state 9823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9824msgid "Mozambique" 9825msgstr "" 9826 9827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9828#: app/Date/HijriDate.php:142 9829msgctxt "GENITIVE" 9830msgid "Muharram" 9831msgstr "" 9832 9833#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9834#: app/Date/HijriDate.php:232 9835msgctxt "INSTRUMENTAL" 9836msgid "Muharram" 9837msgstr "" 9838 9839#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9840#: app/Date/HijriDate.php:187 9841msgctxt "LOCATIVE" 9842msgid "Muharram" 9843msgstr "" 9844 9845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9846#: app/Date/HijriDate.php:97 9847msgctxt "NOMINATIVE" 9848msgid "Muharram" 9849msgstr "" 9850 9851#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9852msgid "Multiple marriages" 9853msgstr "" 9854 9855#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9856#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9857msgid "My account" 9858msgstr "" 9859 9860#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9861msgid "My family tree" 9862msgstr "" 9863 9864#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9865msgid "My individual record" 9866msgstr "" 9867 9868#. I18N: Name of a module 9869#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 9870#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 9871#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9872#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9873msgid "My page" 9874msgstr "" 9875 9876#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 9877msgid "My pages" 9878msgstr "" 9879 9880#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 9881msgid "My pedigree" 9882msgstr "" 9883 9884#. I18N: Name of a country or state 9885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9886msgid "Myanmar" 9887msgstr "" 9888 9889#: app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:829 9890#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9891#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9892#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9893#: resources/views/individual-name.phtml:40 9894#: resources/views/individual-name.phtml:52 9895#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9896#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9897#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9898#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9899#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9900#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9901#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9903#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9904#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9905#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9906#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9907#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9908#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9909#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9911#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9912#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9913#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9914#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9915#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9916msgid "Name" 9917msgstr "" 9918 9919#: app/Gedcom.php:781 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9920msgctxt "Repository" 9921msgid "Name" 9922msgstr "" 9923 9924#: app/Gedcom.php:1521 9925msgid "Name in Hebrew" 9926msgstr "" 9927 9928#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1131 9929#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1428 9930#: app/Gedcom.php:1491 9931msgid "Name of addressee" 9932msgstr "" 9933 9934#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666 9935msgid "Name prefix" 9936msgstr "" 9937 9938#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667 9939msgid "Name suffix" 9940msgstr "" 9941 9942#: resources/views/admin/tags.phtml:38 9943#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9944#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9945#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9946#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9947msgid "Names" 9948msgstr "Nøvn" 9949 9950#: app/Gedcom.php:1066 9951msgid "Namesake" 9952msgstr "" 9953 9954#. I18N: Name of a country or state 9955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9956msgid "Namibia" 9957msgstr "" 9958 9959#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9960msgid "Nanny" 9961msgstr "" 9962 9963#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 9964msgid "Narrative description" 9965msgstr "" 9966 9967#. I18N: Location of an LDS church temple 9968#: app/Elements/TempleCode.php:141 9969msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9970msgstr "" 9971 9972#: app/Gedcom.php:674 9973msgid "Nationality" 9974msgstr "" 9975 9976#: app/Gedcom.php:675 9977msgid "Naturalization" 9978msgstr "" 9979 9980#. I18N: Name of a country or state 9981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9982msgid "Nauru" 9983msgstr "" 9984 9985#. I18N: Location of an LDS church temple 9986#: app/Elements/TempleCode.php:142 9987msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9988msgstr "" 9989 9990#. I18N: Location of an LDS church temple 9991#: app/Elements/TempleCode.php:143 9992msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9993msgstr "" 9994 9995#. I18N: Name of a country or state 9996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9997msgid "Nepal" 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: Name of a country or state 10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10002msgid "Netherlands" 10003msgstr "" 10004 10005#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10006#: resources/views/components/datetime.phtml:13 10007msgid "Never" 10008msgstr "" 10009 10010#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:934 10011msgid "Never married" 10012msgstr "" 10013 10014#. I18N: Name of a country or state 10015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10016msgid "New Caledonia" 10017msgstr "" 10018 10019#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1123 10020#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1125 10021msgid "New GEDCOM tag" 10022msgstr "" 10023 10024#. I18N: Location of an LDS church temple 10025#: app/Elements/TempleCode.php:146 10026msgid "New York, New York, United States" 10027msgstr "" 10028 10029#. I18N: Name of a country or state 10030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10031msgid "New Zealand" 10032msgstr "" 10033 10034#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10035msgid "New data" 10036msgstr "" 10037 10038#. I18N: %s is a server name/URL 10039#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 10040#, php-format 10041msgid "New registration at %s" 10042msgstr "" 10043 10044#. I18N: %s is a server name/URL 10045#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10046#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 10047#, php-format 10048msgid "New user at %s" 10049msgstr "" 10050 10051#. I18N: Location of an LDS church temple 10052#: app/Elements/TempleCode.php:144 10053msgid "Newport Beach, California, United States" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: Name of a module 10057#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10058msgid "News" 10059msgstr "" 10060 10061#. I18N: Type of media object 10062#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10063msgid "Newspaper" 10064msgstr "" 10065 10066#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10067msgid "Next email reminder will be sent after " 10068msgstr "" 10069 10070#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10071#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10072msgid "Next image" 10073msgstr "" 10074 10075#. I18N: Name of a country or state 10076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10077msgid "Nicaragua" 10078msgstr "" 10079 10080#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665 10081msgid "Nickname" 10082msgstr "" 10083 10084#. I18N: Name of a country or state 10085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10086msgid "Niger" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Name of a country or state 10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10091msgid "Nigeria" 10092msgstr "" 10093 10094#. I18N: a month in the Jewish calendar 10095#: app/Date/JewishDate.php:207 10096msgctxt "GENITIVE" 10097msgid "Nissan" 10098msgstr "" 10099 10100#. I18N: a month in the Jewish calendar 10101#: app/Date/JewishDate.php:311 10102msgctxt "INSTRUMENTAL" 10103msgid "Nissan" 10104msgstr "" 10105 10106#. I18N: a month in the Jewish calendar 10107#: app/Date/JewishDate.php:259 10108msgctxt "LOCATIVE" 10109msgid "Nissan" 10110msgstr "" 10111 10112#. I18N: a month in the Jewish calendar 10113#: app/Date/JewishDate.php:155 10114msgctxt "NOMINATIVE" 10115msgid "Nissan" 10116msgstr "" 10117 10118#. I18N: Name of a country or state 10119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10120msgid "Niue" 10121msgstr "" 10122 10123#. I18N: a month in the French republican calendar 10124#: app/Date/FrenchDate.php:155 10125msgctxt "GENITIVE" 10126msgid "Nivose" 10127msgstr "" 10128 10129#. I18N: a month in the French republican calendar 10130#: app/Date/FrenchDate.php:249 10131msgctxt "INSTRUMENTAL" 10132msgid "Nivose" 10133msgstr "" 10134 10135#. I18N: a month in the French republican calendar 10136#: app/Date/FrenchDate.php:202 10137msgctxt "LOCATIVE" 10138msgid "Nivose" 10139msgstr "" 10140 10141#. I18N: a month in the French republican calendar 10142#: app/Date/FrenchDate.php:107 10143msgctxt "NOMINATIVE" 10144msgid "Nivose" 10145msgstr "" 10146 10147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10148msgid "No" 10149msgstr "" 10150 10151#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10152msgid "No GEDCOM file was received." 10153msgstr "" 10154 10155#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69 10156msgid "No GEDCOM files found." 10157msgstr "" 10158 10159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10161msgid "No calendar conversion" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/Gedcom.php:1382 app/Module/DescendancyModule.php:267 10165#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10166msgid "No children" 10167msgstr "" 10168 10169#: app/Services/MessageService.php:228 10170msgid "No contact" 10171msgstr "" 10172 10173#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10174msgid "No duplicates have been found." 10175msgstr "" 10176 10177#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41 10178msgid "No errors have been found." 10179msgstr "" 10180 10181#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10182#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 10183#, php-format 10184msgid "No events exist for the next %s day." 10185msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10186msgstr[0] "" 10187msgstr[1] "" 10188 10189#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 10190msgid "No events exist for today." 10191msgstr "" 10192 10193#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10194msgid "No events exist for tomorrow." 10195msgstr "" 10196 10197#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 10198msgid "No events for living individuals exist for today." 10199msgstr "" 10200 10201#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10202msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10203msgstr "" 10204 10205#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10206#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 10207#, php-format 10208msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10209msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10210msgstr[0] "" 10211msgstr[1] "" 10212 10213#: resources/views/family-page.phtml:39 10214msgid "No facts exist for this family." 10215msgstr "" 10216 10217#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10218#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10219#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10220msgid "No file was received. Please try again." 10221msgstr "" 10222 10223#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 10224msgid "No link between the two individuals could be found." 10225msgstr "" 10226 10227#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10228#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10229#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10230msgid "No matching facts found" 10231msgstr "" 10232 10233#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10234#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10235msgid "No news articles have been submitted." 10236msgstr "" 10237 10238#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10239msgid "No predefined text" 10240msgstr "" 10241 10242#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10243#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10244msgid "No records to display" 10245msgstr "" 10246 10247#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10248#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10249#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10250#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10251#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10252msgid "No results found." 10253msgstr "" 10254 10255#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10256msgid "No signed-in and no anonymous users" 10257msgstr "" 10258 10259#: app/Elements/TempleCode.php:211 10260msgid "No temple - living ordinance" 10261msgstr "" 10262 10263#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10265#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10266msgid "No upgrade information is available." 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: The name of a colour-scheme 10270#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10271msgid "Nocturnal" 10272msgstr "" 10273 10274#. I18N: https://nominatim.org 10275#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10276msgid "Nominatim" 10277msgstr "" 10278 10279#: app/Module/IndividualListModule.php:292 10280#: app/Module/IndividualListModule.php:519 10281#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 10282#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10283#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10284#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10285#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10286msgid "None" 10287msgstr "Einki" 10288 10289#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10290#: app/Date/FrenchDate.php:317 10291msgid "Nonidi" 10292msgstr "" 10293 10294#. I18N: Name of a country or state 10295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10296msgid "Norfolk Island" 10297msgstr "" 10298 10299#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10300msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10301msgstr "" 10302 10303#. I18N: Name of a country or state 10304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10305msgid "North Korea" 10306msgstr "" 10307 10308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10309msgid "Northern America" 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: Name of a country or state 10313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10314msgid "Northern Ireland" 10315msgstr "" 10316 10317#. I18N: Name of a country or state 10318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10319msgid "Northern Mariana Islands" 10320msgstr "" 10321 10322#. I18N: Name of a country or state 10323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10324msgid "Norway" 10325msgstr "" 10326 10327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10328msgid "Not approved by an administrator" 10329msgstr "" 10330 10331#: app/Gedcom.php:933 10332msgid "Not living" 10333msgstr "" 10334 10335#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:894 10336#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10337#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10338msgid "Not married" 10339msgstr "" 10340 10341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10342msgid "Not verified by the user" 10343msgstr "" 10344 10345#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:405 10346#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:487 10347#: app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:680 10348#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:738 10349#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:778 10350#: app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:801 10351#: app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:841 10352#: app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1086 10353#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1148 10354#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1216 10355#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1269 10356#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1612 app/Gedcom.php:1618 10357#: app/Gedcom.php:1626 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349 10358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10359#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 10360#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10361#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10362#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10363#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10364#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10366#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10367#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10368#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10369#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10370msgid "Note" 10371msgstr "" 10372 10373#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10374msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10375msgstr "" 10376 10377#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10378msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10379msgstr "" 10380 10381#. I18N: Name of a module 10382#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 10383#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10385#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10386#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10387#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10388#: resources/views/search-results.phtml:81 10389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10391msgid "Notes" 10392msgstr "Viðmerkingar" 10393 10394#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10395msgid "Nothing found to cleanup" 10396msgstr "" 10397 10398#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 10399msgid "Nothing found." 10400msgstr "" 10401 10402#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10403#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10404msgid "Nothing to show" 10405msgstr "" 10406 10407#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10408msgctxt "Abbreviation for November" 10409msgid "Nov" 10410msgstr "" 10411 10412#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10413msgctxt "GENITIVE" 10414msgid "November" 10415msgstr "" 10416 10417#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10418msgctxt "INSTRUMENTAL" 10419msgid "November" 10420msgstr "" 10421 10422#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10423msgctxt "LOCATIVE" 10424msgid "November" 10425msgstr "" 10426 10427#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10428#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10429#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10430msgctxt "NOMINATIVE" 10431msgid "November" 10432msgstr "" 10433 10434#. I18N: Location of an LDS church temple 10435#: app/Elements/TempleCode.php:145 10436msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10437msgstr "" 10438 10439#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:678 10440#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10441#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10442#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10443msgid "Number of children" 10444msgstr "Tal á børnum" 10445 10446#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10447#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10448#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10449msgid "Number of days to show" 10450msgstr "" 10451 10452#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10453#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10454msgid "Number of families without children" 10455msgstr "Tal á barnleysum familjum" 10456 10457#. I18N: ... to show in a list 10458#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10459msgid "Number of given names" 10460msgstr "" 10461 10462#: app/Gedcom.php:679 10463msgid "Number of marriages" 10464msgstr "" 10465 10466#. I18N: ... to show in a list 10467#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10468msgid "Number of pages" 10469msgstr "" 10470 10471#. I18N: ... to show in a list 10472#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10473#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10474msgid "Number of surnames" 10475msgstr "" 10476 10477#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10478msgid "Nurse" 10479msgstr "" 10480 10481#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10482msgctxt "FEMALE" 10483msgid "Nurse" 10484msgstr "" 10485 10486#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10487msgctxt "MALE" 10488msgid "Nurse" 10489msgstr "" 10490 10491#. I18N: Location of an LDS church temple 10492#: app/Elements/TempleCode.php:148 10493msgid "Oakland, California, United States" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Location of an LDS church temple 10497#: app/Elements/TempleCode.php:149 10498msgid "Oaxaca, Mexico" 10499msgstr "" 10500 10501#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:866 10502#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10503#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10504msgid "Occupation" 10505msgstr "" 10506 10507#. I18N: Name of a report 10508#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10509#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10510#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10511msgid "Occupations" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Name of a country or state 10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10516msgid "Occupied Palestinian Territory" 10517msgstr "" 10518 10519#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10520msgctxt "Abbreviation for October" 10521msgid "Oct" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10525#: app/Date/FrenchDate.php:315 10526msgid "Octidi" 10527msgstr "" 10528 10529#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10530msgctxt "GENITIVE" 10531msgid "October" 10532msgstr "" 10533 10534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10535msgctxt "INSTRUMENTAL" 10536msgid "October" 10537msgstr "" 10538 10539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10540msgctxt "LOCATIVE" 10541msgid "October" 10542msgstr "" 10543 10544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10546#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10547msgctxt "NOMINATIVE" 10548msgid "October" 10549msgstr "" 10550 10551#. I18N: Location of an LDS church temple 10552#: app/Elements/TempleCode.php:150 10553msgid "Ogden, Utah, United States" 10554msgstr "" 10555 10556#. I18N: Location of an LDS church temple 10557#: app/Elements/TempleCode.php:151 10558msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10559msgstr "" 10560 10561#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10562msgid "Old data" 10563msgstr "" 10564 10565#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10566msgid "Old files found" 10567msgstr "" 10568 10569#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10570msgid "Oldest father" 10571msgstr "Elsti pápin" 10572 10573#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10574msgid "Oldest female" 10575msgstr "Elsta kvinnan" 10576 10577#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10578msgid "Oldest living individuals" 10579msgstr "Elsti núlivandi persónur" 10580 10581#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10582msgid "Oldest male" 10583msgstr "Elsti maðurin" 10584 10585#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10586msgid "Oldest mother" 10587msgstr "Elsta mamman" 10588 10589#. I18N: The name of a colour-scheme 10590#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10591msgid "Olivia" 10592msgstr "" 10593 10594#. I18N: Name of a country or state 10595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10596msgid "Oman" 10597msgstr "" 10598 10599#. I18N: Name of a module 10600#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10601msgid "On this day" 10602msgstr "" 10603 10604#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10605msgid "On this day…" 10606msgstr "" 10607 10608#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10609msgid "Only add new records" 10610msgstr "" 10611 10612#: app/Elements/RestrictionNotice.php:94 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 10613#: app/Elements/RestrictionNotice.php:98 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 10614#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10615msgid "Only managers can edit" 10616msgstr "" 10617 10618#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10619msgid "Only update existing records" 10620msgstr "" 10621 10622#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10623msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10624msgstr "" 10625 10626#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10627msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10628msgstr "" 10629 10630#. I18N: https://openrouteservice.org 10631#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10632#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10633msgid "OpenRouteService" 10634msgstr "" 10635 10636#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10637msgid "OpenStreetMap™" 10638msgstr "" 10639 10640#. I18N: Location of an LDS church temple 10641#: app/Elements/TempleCode.php:152 10642msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10643msgstr "" 10644 10645#: app/Date/JalaliDate.php:274 10646msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10647msgid "Ord" 10648msgstr "" 10649 10650#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10651#: app/Date/JalaliDate.php:141 10652msgctxt "GENITIVE" 10653msgid "Ordibehesht" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10657#: app/Date/JalaliDate.php:231 10658msgctxt "INSTRUMENTAL" 10659msgid "Ordibehesht" 10660msgstr "" 10661 10662#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10663#: app/Date/JalaliDate.php:186 10664msgctxt "LOCATIVE" 10665msgid "Ordibehesht" 10666msgstr "" 10667 10668#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10669#: app/Date/JalaliDate.php:96 10670msgctxt "NOMINATIVE" 10671msgid "Ordibehesht" 10672msgstr "" 10673 10674#: app/Gedcom.php:845 10675msgid "Ordinance" 10676msgstr "" 10677 10678#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:869 10679msgid "Ordination" 10680msgstr "" 10681 10682#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10683#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10684msgid "Ordnance Survey historic maps" 10685msgstr "" 10686 10687#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10689msgid "Orientation" 10690msgstr "" 10691 10692#: app/Gedcom.php:870 10693msgid "Origin" 10694msgstr "" 10695 10696#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10697#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1307 10698#: app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1341 10699msgid "Original text" 10700msgstr "" 10701 10702#. I18N: Location of an LDS church temple 10703#: app/Elements/TempleCode.php:153 10704msgid "Orlando, Florida, United States" 10705msgstr "" 10706 10707#. I18N: Type of media object 10708#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10709#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10710#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10711#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10712#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10713#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10714msgid "Other" 10715msgstr "" 10716 10717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10718msgid "Other facts to show in charts" 10719msgstr "" 10720 10721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 10722msgid "Other preferences" 10723msgstr "" 10724 10725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10726msgid "Owner" 10727msgstr "" 10728 10729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10730msgctxt "FEMALE" 10731msgid "Owner" 10732msgstr "" 10733 10734#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10735msgctxt "MALE" 10736msgid "Owner" 10737msgstr "" 10738 10739#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10740#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10741msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10742msgstr "" 10743 10744#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10745#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10746msgid "PHP failed to write to disk." 10747msgstr "" 10748 10749#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10750msgid "PHP information" 10751msgstr "" 10752 10753#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10755#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10756#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10757#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10758#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10760#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10761#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10763#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10764#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10766#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10768msgid "Page" 10769msgstr "" 10770 10771#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10772#, php-format 10773msgid "Page %s of %s" 10774msgstr "" 10775 10776#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10779#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10780#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10781#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10783#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10784#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10787#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10789#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10791#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10792msgid "Page size" 10793msgstr "" 10794 10795#. I18N: Type of media object 10796#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10797msgid "Painting" 10798msgstr "" 10799 10800#. I18N: Name of a country or state 10801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10802msgid "Pakistan" 10803msgstr "" 10804 10805#. I18N: Name of a country or state 10806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10807msgid "Palau" 10808msgstr "" 10809 10810#. I18N: A colour scheme 10811#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10812msgid "Palette" 10813msgstr "" 10814 10815#. I18N: Location of an LDS church temple 10816#: app/Elements/TempleCode.php:155 10817msgid "Palmyra, New York, United States" 10818msgstr "" 10819 10820#. I18N: Name of a country or state 10821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10822msgid "Panama" 10823msgstr "" 10824 10825#. I18N: Location of an LDS church temple 10826#: app/Elements/TempleCode.php:156 10827msgid "Panama City, Panama" 10828msgstr "" 10829 10830#. I18N: Location of an LDS church temple 10831#: app/Elements/TempleCode.php:157 10832msgid "Papeete, Tahiti" 10833msgstr "" 10834 10835#. I18N: Name of a country or state 10836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10837msgid "Papua New Guinea" 10838msgstr "" 10839 10840#. I18N: Name of a country or state 10841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10842msgid "Paraguay" 10843msgstr "" 10844 10845#: app/Gedcom.php:1254 10846msgid "Parent" 10847msgstr "" 10848 10849#: app/Gedcom.php:704 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10850#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10851#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10852#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10853msgid "Parents" 10854msgstr "" 10855 10856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10857#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10858#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10859#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10860#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10861msgid "Parents and siblings" 10862msgstr "" 10863 10864#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10865msgid "Parent’s age" 10866msgstr "" 10867 10868#. I18N: A configuration setting 10869#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10870#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10871#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10872#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10873#: resources/views/login-page.phtml:43 10874#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 10875#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10876#: resources/views/register-page.phtml:72 10877#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10878msgid "Password" 10879msgstr "" 10880 10881#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10882#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10883#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10884#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10885#: resources/views/register-page.phtml:77 10886msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10887msgstr "" 10888 10889#. I18N: Location of an LDS church temple 10890#: app/Elements/TempleCode.php:158 10891msgid "Payson, Utah, United States" 10892msgstr "" 10893 10894#. I18N: Name of a module/chart 10895#. I18N: Name of a report 10896#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10897#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 10898#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10899#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10901msgid "Pedigree" 10902msgstr "" 10903 10904#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10905msgid "Pedigree chart" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: Name of a module 10909#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 10910msgid "Pedigree map" 10911msgstr "" 10912 10913#. I18N: %s is an individual’s name 10914#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 10915#, php-format 10916msgid "Pedigree map of %s" 10917msgstr "" 10918 10919#. I18N: %s is an individual’s name 10920#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 10921#, php-format 10922msgid "Pedigree tree of %s" 10923msgstr "" 10924 10925#. I18N: Name of a module 10926#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10927#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10929#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10932#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10933#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10934msgid "Pending changes" 10935msgstr "" 10936 10937#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10938msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10939msgstr "" 10940 10941#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:935 10942msgid "Permanent number" 10943msgstr "" 10944 10945#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10946#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 10947msgid "Permanently delete these records?" 10948msgstr "" 10949 10950#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10951msgid "Personal data" 10952msgstr "" 10953 10954#. I18N: Location of an LDS church temple 10955#: app/Elements/TempleCode.php:159 10956msgid "Perth, Australia" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: Name of a country or state 10960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10961msgid "Peru" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Name of a country or state 10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10966msgid "Philippines" 10967msgstr "" 10968 10969#. I18N: Location of an LDS church temple 10970#: app/Elements/TempleCode.php:160 10971msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10972msgstr "" 10973 10974#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:783 10975#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1494 10976#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 10977msgid "Phone" 10978msgstr "" 10979 10980#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 10981msgid "Phonetic algorithm" 10982msgstr "" 10983 10984#: app/Gedcom.php:651 10985msgid "Phonetic name" 10986msgstr "" 10987 10988#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:1193 10989msgid "Phonetic place" 10990msgstr "" 10991 10992#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10993#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 10994#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 10995msgid "Phonetic search" 10996msgstr "" 10997 10998#: app/Gedcom.php:658 10999msgid "Phonetic type" 11000msgstr "" 11001 11002#. I18N: Type of media object 11003#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:969 11004msgid "Photo" 11005msgstr "" 11006 11007#. I18N: The name of a colour-scheme 11008#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11009msgid "Pink Plastic" 11010msgstr "" 11011 11012#. I18N: Name of a country or state 11013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11014msgid "Pitcairn" 11015msgstr "" 11016 11017#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:873 11018#: app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1397 11019#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11020#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 11021#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 11022#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11023#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 11024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11025#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 11026#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11027#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11028#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11030#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11034#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11035#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11036#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11037#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11038msgid "Place" 11039msgstr "" 11040 11041#. I18N: Name of a module/list 11042#: app/Gedcom.php:488 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 11043#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 11044#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11045msgid "Place hierarchy" 11046msgstr "" 11047 11048#: app/Gedcom.php:1513 11049msgid "Place in Hebrew" 11050msgstr "" 11051 11052#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11053msgid "Place list" 11054msgstr "" 11055 11056#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 11058msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11059msgstr "" 11060 11061#: resources/views/help/place.phtml:12 11062msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11063msgstr "" 11064 11065#: resources/views/help/place.phtml:8 11066msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11067msgstr "" 11068 11069#: app/Gedcom.php:565 11070msgid "Place of LDS baptism" 11071msgstr "" 11072 11073#: app/Gedcom.php:705 11074msgid "Place of LDS child sealing" 11075msgstr "" 11076 11077#: app/Gedcom.php:606 11078msgid "Place of LDS confirmation" 11079msgstr "" 11080 11081#: app/Gedcom.php:626 11082msgid "Place of LDS endowment" 11083msgstr "" 11084 11085#: app/Gedcom.php:459 11086msgid "Place of LDS spouse sealing" 11087msgstr "" 11088 11089#: app/Gedcom.php:557 11090msgid "Place of adoption" 11091msgstr "" 11092 11093#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11094msgid "Place of baptism" 11095msgstr "" 11096 11097#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11098msgid "Place of bar mitzvah" 11099msgstr "" 11100 11101#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11102msgid "Place of bat mitzvah" 11103msgstr "" 11104 11105#: app/Gedcom.php:581 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11107msgid "Place of birth" 11108msgstr "" 11109 11110#: app/Gedcom.php:584 11111msgid "Place of blessing" 11112msgstr "" 11113 11114#: app/Gedcom.php:924 11115msgid "Place of brit milah" 11116msgstr "" 11117 11118#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11119msgid "Place of burial" 11120msgstr "" 11121 11122#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:600 11123#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11124msgid "Place of christening" 11125msgstr "" 11126 11127#. I18N: German Bürgerort 11128#: app/Gedcom.php:1348 11129msgid "Place of citizenship" 11130msgstr "" 11131 11132#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11133msgid "Place of confirmation" 11134msgstr "" 11135 11136#: app/Gedcom.php:612 11137msgid "Place of cremation" 11138msgstr "" 11139 11140#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11141#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11142msgid "Place of death" 11143msgstr "" 11144 11145#: app/Gedcom.php:623 11146msgid "Place of emigration" 11147msgstr "" 11148 11149#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11150msgid "Place of engagement" 11151msgstr "" 11152 11153#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1192 11154msgid "Place of event" 11155msgstr "" 11156 11157#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11158msgid "Place of first communion" 11159msgstr "" 11160 11161#: app/Gedcom.php:649 11162msgid "Place of immigration" 11163msgstr "" 11164 11165#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11166#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11167msgid "Place of marriage" 11168msgstr "" 11169 11170#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11171msgid "Place of marriage banns" 11172msgstr "" 11173 11174#: app/Gedcom.php:677 11175msgid "Place of naturalization" 11176msgstr "" 11177 11178#: app/Gedcom.php:687 11179msgid "Place of ordination" 11180msgstr "" 11181 11182#: app/Gedcom.php:695 11183msgid "Place of residence" 11184msgstr "" 11185 11186#. I18N: Name of a module 11187#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:168 11188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 11189#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11190#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11191msgid "Places" 11192msgstr "Støð" 11193 11194#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11195#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11196#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11197msgid "Play" 11198msgstr "" 11199 11200#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11201msgid "Please enter a valid email address." 11202msgstr "Vinarliga skriva inn eina gilduga t-post adressu." 11203 11204#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11205#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11206#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11207#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11208msgid "Please try again." 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: a month in the French republican calendar 11212#: app/Date/FrenchDate.php:157 11213msgctxt "GENITIVE" 11214msgid "Pluviose" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: a month in the French republican calendar 11218#: app/Date/FrenchDate.php:251 11219msgctxt "INSTRUMENTAL" 11220msgid "Pluviose" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: a month in the French republican calendar 11224#: app/Date/FrenchDate.php:204 11225msgctxt "LOCATIVE" 11226msgid "Pluviose" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: a month in the French republican calendar 11230#: app/Date/FrenchDate.php:109 11231msgctxt "NOMINATIVE" 11232msgid "Pluviose" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: Name of a country or state 11236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11237msgid "Poland" 11238msgstr "" 11239 11240#: app/SurnameTradition.php:100 11241msgctxt "Surname tradition" 11242msgid "Polish" 11243msgstr "" 11244 11245#. I18N: A configuration setting 11246#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11247#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11248#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11249#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11250msgid "Port number" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: Location of an LDS church temple 11254#: app/Elements/TempleCode.php:162 11255msgid "Portland, Oregon, United States" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: Location of an LDS church temple 11259#: app/Elements/TempleCode.php:154 11260msgid "Porto Alegre, Brazil" 11261msgstr "" 11262 11263#. I18N: page orientation 11264#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:100 11265#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11266#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11267msgid "Portrait" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: Name of a country or state 11271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11272msgid "Portugal" 11273msgstr "" 11274 11275#: app/SurnameTradition.php:94 11276msgctxt "Surname tradition" 11277msgid "Portuguese" 11278msgstr "" 11279 11280#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773 11281#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1137 11282#: app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1260 11283#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327 app/Gedcom.php:1489 11284msgid "Postal code" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: Name of a module 11288#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11289msgid "Powered by webtrees™" 11290msgstr "" 11291 11292#. I18N: a month in the French republican calendar 11293#: app/Date/FrenchDate.php:165 11294msgctxt "GENITIVE" 11295msgid "Prairial" 11296msgstr "" 11297 11298#. I18N: a month in the French republican calendar 11299#: app/Date/FrenchDate.php:259 11300msgctxt "INSTRUMENTAL" 11301msgid "Prairial" 11302msgstr "" 11303 11304#. I18N: a month in the French republican calendar 11305#: app/Date/FrenchDate.php:212 11306msgctxt "LOCATIVE" 11307msgid "Prairial" 11308msgstr "" 11309 11310#. I18N: a month in the French republican calendar 11311#: app/Date/FrenchDate.php:118 11312msgctxt "NOMINATIVE" 11313msgid "Prairial" 11314msgstr "" 11315 11316#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11317msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11318msgstr "" 11319 11320#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11321msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11322msgstr "" 11323 11324#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11325msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11326msgstr "" 11327 11328#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11329#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:163 11330#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11331#: resources/views/admin/components.phtml:61 11332#: resources/views/admin/components.phtml:64 11333#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11334#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11335#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11336#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11337#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11338#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11339#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11340#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11341msgid "Preferences" 11342msgstr "" 11343 11344#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11345#, php-format 11346msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11347msgstr "" 11348 11349#. I18N: A configuration setting 11350#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11351msgid "Preferred contact method" 11352msgstr "" 11353 11354#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11355#: app/Elements/TempleCode.php:161 11356msgid "President’s Office" 11357msgstr "" 11358 11359#. I18N: Location of an LDS church temple 11360#: app/Elements/TempleCode.php:163 11361msgid "Preston, England" 11362msgstr "" 11363 11364#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11365#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11366#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11367msgid "Preview" 11368msgstr "" 11369 11370#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11371msgid "Priest" 11372msgstr "" 11373 11374#. I18N: The first day in the French republican calendar 11375#: app/Date/FrenchDate.php:301 11376msgid "Primidi" 11377msgstr "" 11378 11379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11380msgid "Print basic events when blank" 11381msgstr "" 11382 11383#: app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1449 11384msgid "Priority" 11385msgstr "" 11386 11387#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11388#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11389msgid "Privacy" 11390msgstr "" 11391 11392#. I18N: Name of a module 11393#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11394#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11395msgid "Privacy policy" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11399#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11400msgid "Privacy restrictions" 11401msgstr "" 11402 11403#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11404msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11405msgstr "" 11406 11407#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1394 11408#: app/Gedcom.php:1429 app/Gedcom.php:1436 app/GedcomRecord.php:357 11409#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11410#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11411msgid "Private" 11412msgstr "Privat" 11413 11414#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11415msgid "Private key" 11416msgstr "" 11417 11418#: app/Gedcom.php:688 11419msgid "Probate" 11420msgstr "" 11421 11422#: app/Gedcom.php:689 11423msgid "Property" 11424msgstr "" 11425 11426#. I18N: Location of an LDS church temple 11427#: app/Elements/TempleCode.php:164 11428msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11429msgstr "" 11430 11431#. I18N: Location of an LDS church temple 11432#: app/Elements/TempleCode.php:165 11433msgid "Provo, Utah, United States" 11434msgstr "" 11435 11436#. I18N: An individual that represents another 11437#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11438msgid "Proxy" 11439msgstr "" 11440 11441#: app/Gedcom.php:803 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11442#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11443msgid "Publication" 11444msgstr "" 11445 11446#. I18N: Name of a country or state 11447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11448msgid "Puerto Rico" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: Name of a country or state 11452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11453msgid "Qatar" 11454msgstr "" 11455 11456#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718 11457#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1097 11458#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1272 11459#: app/Gedcom.php:1615 app/Gedcom.php:1629 11460msgid "Quality of data" 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11464#: app/Date/FrenchDate.php:307 11465msgid "Quartidi" 11466msgstr "" 11467 11468#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11469#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11470msgid "Question" 11471msgstr "" 11472 11473#. I18N: Location of an LDS church temple 11474#: app/Elements/TempleCode.php:166 11475msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11476msgstr "" 11477 11478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 11479msgid "Quick family facts" 11480msgstr "" 11481 11482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 11483msgid "Quick individual facts" 11484msgstr "" 11485 11486#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11487#: app/Date/FrenchDate.php:309 11488msgid "Quintidi" 11489msgstr "" 11490 11491#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11492#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11493#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11494msgid "RE: " 11495msgstr "" 11496 11497#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11498msgid "Rabbi" 11499msgstr "" 11500 11501#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11502#: app/Date/HijriDate.php:146 11503msgctxt "GENITIVE" 11504msgid "Rabi’ al-awwal" 11505msgstr "" 11506 11507#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11508#: app/Date/HijriDate.php:236 11509msgctxt "INSTRUMENTAL" 11510msgid "Rabi’ al-awwal" 11511msgstr "" 11512 11513#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11514#: app/Date/HijriDate.php:191 11515msgctxt "LOCATIVE" 11516msgid "Rabi’ al-awwal" 11517msgstr "" 11518 11519#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11520#: app/Date/HijriDate.php:101 11521msgctxt "NOMINATIVE" 11522msgid "Rabi’ al-awwal" 11523msgstr "" 11524 11525#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11526#: app/Date/HijriDate.php:148 11527msgctxt "GENITIVE" 11528msgid "Rabi’ al-thani" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11532#: app/Date/HijriDate.php:238 11533msgctxt "INSTRUMENTAL" 11534msgid "Rabi’ al-thani" 11535msgstr "" 11536 11537#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11538#: app/Date/HijriDate.php:193 11539msgctxt "LOCATIVE" 11540msgid "Rabi’ al-thani" 11541msgstr "" 11542 11543#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11544#: app/Date/HijriDate.php:103 11545msgctxt "NOMINATIVE" 11546msgid "Rabi’ al-thani" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11550#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11551msgctxt "Female pedigree" 11552msgid "Rada" 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11556#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11557msgctxt "Male pedigree" 11558msgid "Rada" 11559msgstr "" 11560 11561#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11562#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11563msgctxt "Pedigree" 11564msgid "Rada" 11565msgstr "" 11566 11567#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11568#: app/Date/HijriDate.php:154 11569msgctxt "GENITIVE" 11570msgid "Rajab" 11571msgstr "" 11572 11573#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11574#: app/Date/HijriDate.php:244 11575msgctxt "INSTRUMENTAL" 11576msgid "Rajab" 11577msgstr "" 11578 11579#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11580#: app/Date/HijriDate.php:199 11581msgctxt "LOCATIVE" 11582msgid "Rajab" 11583msgstr "" 11584 11585#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11586#: app/Date/HijriDate.php:109 11587msgctxt "NOMINATIVE" 11588msgid "Rajab" 11589msgstr "" 11590 11591#. I18N: Location of an LDS church temple 11592#: app/Elements/TempleCode.php:167 11593msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11594msgstr "" 11595 11596#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11597#: app/Date/HijriDate.php:158 11598msgctxt "GENITIVE" 11599msgid "Ramadan" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11603#: app/Date/HijriDate.php:248 11604msgctxt "INSTRUMENTAL" 11605msgid "Ramadan" 11606msgstr "" 11607 11608#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11609#: app/Date/HijriDate.php:203 11610msgctxt "LOCATIVE" 11611msgid "Ramadan" 11612msgstr "" 11613 11614#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11615#: app/Date/HijriDate.php:113 11616msgctxt "NOMINATIVE" 11617msgid "Ramadan" 11618msgstr "" 11619 11620#. I18N: Description of the “Slide show” module 11621#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11622msgid "Random images from the current family tree." 11623msgstr "" 11624 11625#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 11626#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11627#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11628#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11629msgid "Re-order children" 11630msgstr "" 11631 11632#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11633#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11634#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11635#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 11636msgid "Re-order families" 11637msgstr "" 11638 11639#: app/Gedcom.php:1525 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11640#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11641#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11642#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11643msgid "Re-order media" 11644msgstr "" 11645 11646#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11647#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11648#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11649msgid "Re-order names" 11650msgstr "" 11651 11652#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11653#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11654#: resources/views/admin/users.phtml:27 11655#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11656#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11657#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11658#: resources/views/register-page.phtml:36 11659msgid "Real name" 11660msgstr "" 11661 11662#. I18N: Name of a module 11663#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11664#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11665msgid "Recent changes" 11666msgstr "" 11667 11668#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11669msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11670msgstr "" 11671 11672#. I18N: Location of an LDS church temple 11673#: app/Elements/TempleCode.php:168 11674msgid "Recife, Brazil" 11675msgstr "" 11676 11677#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11678#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11679#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11680#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11681#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11682#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11683#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11684#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11685msgid "Record" 11686msgstr "" 11687 11688#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 11689#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:846 11690#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:967 11691msgid "Record ID number" 11692msgstr "" 11693 11694#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:833 11695msgid "Record file number" 11696msgstr "" 11697 11698#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11699#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11700#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11701msgid "Records" 11702msgstr "" 11703 11704#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11705#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11706msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11707msgstr "" 11708 11709#. I18N: Location of an LDS church temple 11710#: app/Elements/TempleCode.php:169 11711msgid "Redlands, California, United States" 11712msgstr "" 11713 11714#: app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:753 11715#: app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:804 11716msgid "Reference number" 11717msgstr "" 11718 11719#. I18N: Location of an LDS church temple 11720#: app/Elements/TempleCode.php:170 11721msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11722msgstr "" 11723 11724#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11725msgid "Registered partnership" 11726msgstr "" 11727 11728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11729msgid "Registry officer" 11730msgstr "" 11731 11732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11733msgctxt "FEMALE" 11734msgid "Registry officer" 11735msgstr "" 11736 11737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11738msgctxt "MALE" 11739msgid "Registry officer" 11740msgstr "" 11741 11742#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11743#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11744msgid "Regular expression" 11745msgstr "" 11746 11747#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11748msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11749msgstr "" 11750 11751#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11752#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11753msgid "Reject" 11754msgstr "" 11755 11756#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11757msgid "Reject all changes" 11758msgstr "" 11759 11760#. I18N: Name of a module/report 11761#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11763msgid "Related families" 11764msgstr "" 11765 11766#. I18N: Name of a report 11767#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11768#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11769msgid "Related individuals" 11770msgstr "" 11771 11772#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1100 11773#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1512 app/Gedcom.php:1605 11774#: app/Gedcom.php:1619 app/Module/BranchesListModule.php:398 11775#: app/Module/BranchesListModule.php:436 11776#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11777msgid "Relationship" 11778msgstr "" 11779 11780#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1035 11781#: app/Gedcom.php:1375 11782msgid "Relationship to father" 11783msgstr "" 11784 11785#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 11786msgid "Relationship to me" 11787msgstr "" 11788 11789#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1037 11790#: app/Gedcom.php:1376 11791msgid "Relationship to mother" 11792msgstr "" 11793 11794#: app/Gedcom.php:637 11795msgid "Relationship to parents" 11796msgstr "" 11797 11798#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 11799#, php-format 11800msgid "Relationship: %s" 11801msgstr "" 11802 11803#. I18N: Name of a module/chart 11804#. I18N: Configuration option 11805#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 11806#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 11807#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11808#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11809msgid "Relationships" 11810msgstr "" 11811 11812#. I18N: %s are individual’s names 11813#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 11814#, php-format 11815msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11816msgstr "" 11817 11818#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1328 11819msgid "Reliability of the information" 11820msgstr "" 11821 11822#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:1213 11823#: app/Gedcom.php:1229 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11824#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11825msgid "Religion" 11826msgstr "" 11827 11828#: app/Gedcom.php:685 11829msgid "Religious institution" 11830msgstr "" 11831 11832#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11833msgid "Religious marriage" 11834msgstr "" 11835 11836#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11837msgid "Reload map" 11838msgstr "" 11839 11840#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1453 11841msgid "Reminder date" 11842msgstr "" 11843 11844#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11845msgid "Reminder email frequency (days)" 11846msgstr "" 11847 11848#: app/Gedcom.php:1532 11849msgid "Remote server" 11850msgstr "" 11851 11852#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11853#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11854#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11855#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11856#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11857msgid "Remove" 11858msgstr "" 11859 11860#. I18N: Name of a module 11861#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11862msgid "Remove duplicate links" 11863msgstr "" 11864 11865#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11866msgid "Remove individual" 11867msgstr "" 11868 11869#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11870#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123 11871msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11872msgstr "" 11873 11874#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11875msgid "Remove this location?" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Location of an LDS church temple 11879#: app/Elements/TempleCode.php:171 11880msgid "Reno, Nevada, United States" 11881msgstr "" 11882 11883#: resources/views/admin/trees.phtml:198 11884msgid "Renumber" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Renumber the records in a family tree 11888#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11889#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11890#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11891msgid "Renumber family tree" 11892msgstr "" 11893 11894#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11895msgid "Replace" 11896msgstr "" 11897 11898#. I18N: Description of a “Data fix” module 11899#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11900msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11901msgstr "" 11902 11903#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11904msgid "Replace with" 11905msgstr "" 11906 11907#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11908msgid "Replacement text" 11909msgstr "" 11910 11911#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 11912#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 11913msgid "Reply" 11914msgstr "" 11915 11916#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11917#: resources/views/admin/modules.phtml:224 11918#: resources/views/admin/modules.phtml:227 11919#: resources/views/report-select-page.phtml:22 11920msgid "Report" 11921msgstr "" 11922 11923#. I18N: Name of a module 11924#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11925#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11926#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11927#: resources/views/admin/modules.phtml:102 11928#: resources/views/admin/modules.phtml:104 11929msgid "Reports" 11930msgstr "" 11931 11932#. I18N: Name of a module/list 11933#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11934#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 11935#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 11936#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11937#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 11938#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 11939#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 11940#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 11941#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 11942#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 11943#: resources/views/record-page-links.phtml:85 11944#: resources/views/search-general-page.phtml:95 11945#: resources/views/search-results.phtml:70 11946msgid "Repositories" 11947msgstr "" 11948 11949#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1107 11950#: app/Gedcom.php:1163 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 11951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 11952#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11953#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 11954#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 11955#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11956msgid "Repository" 11957msgstr "" 11958 11959#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 11960msgid "Repository name" 11961msgstr "" 11962 11963#. I18N: Name of a country or state 11964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11965msgid "Republic of the Congo" 11966msgstr "" 11967 11968#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 11969#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 11970#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 11971msgid "Request a new password" 11972msgstr "" 11973 11974#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 11975#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 11976#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 11977#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11978msgid "Request a new user account" 11979msgstr "" 11980 11981#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 11982msgid "Research" 11983msgstr "" 11984 11985#: app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1102 11986#: app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1448 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 11987#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 11988#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 11989msgid "Research task" 11990msgstr "" 11991 11992#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11993#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 11994msgid "Research tasks" 11995msgstr "" 11996 11997#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 11998msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11999msgstr "" 12000 12001#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12002msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12003msgstr "" 12004 12005#: app/Gedcom.php:693 12006msgid "Residence" 12007msgstr "" 12008 12009#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 12010#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12011msgid "Restore the default block layout" 12012msgstr "" 12013 12014#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 12015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12016msgid "Restrict to immediate family" 12017msgstr "" 12018 12019#. I18N: a restriction on viewing data 12020#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:696 12021#: app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1631 12022#: app/Gedcom.php:1633 app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1637 12023#: app/Gedcom.php:1639 app/Gedcom.php:1641 12024#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12025#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12026msgid "Restriction" 12027msgstr "" 12028 12029#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12030msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12031msgstr "" 12032 12033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12034msgid "Results" 12035msgstr "" 12036 12037#: app/Gedcom.php:697 12038msgid "Retirement" 12039msgstr "" 12040 12041#. I18N: Name of a country or state 12042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12043msgid "Reunion" 12044msgstr "" 12045 12046#. I18N: Location of an LDS church temple 12047#: app/Elements/TempleCode.php:172 12048msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12049msgstr "" 12050 12051#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:714 12052#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:1093 12053#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1268 12054#: app/Gedcom.php:1611 app/Gedcom.php:1625 12055#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12056msgid "Role" 12057msgstr "" 12058 12059#. I18N: Name of a country or state 12060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12061msgid "Romania" 12062msgstr "" 12063 12064#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12065msgid "Romanized" 12066msgstr "" 12067 12068#: app/Gedcom.php:663 12069msgid "Romanized name" 12070msgstr "" 12071 12072#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:1200 12073msgid "Romanized place" 12074msgstr "" 12075 12076#: app/Gedcom.php:670 12077msgid "Romanized type" 12078msgstr "" 12079 12080#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 12081#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 12082msgid "Roots" 12083msgstr "" 12084 12085#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1346 12086msgid "Rufname" 12087msgstr "" 12088 12089#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12090#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 12091#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12092msgid "Russell" 12093msgstr "" 12094 12095#. I18N: Name of a country or state 12096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12097msgid "Russia" 12098msgstr "" 12099 12100#. I18N: Name of a country or state 12101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12102msgid "Rwanda" 12103msgstr "" 12104 12105#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12106msgid "SMTP mail server" 12107msgstr "" 12108 12109#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12110msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12111msgstr "" 12112 12113#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12114#, php-format 12115msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12116msgstr "" 12117 12118#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12119#: app/Services/EmailService.php:205 12120msgid "SSL/TLS" 12121msgstr "" 12122 12123#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12124#: app/Services/EmailService.php:207 12125msgid "STARTTLS" 12126msgstr "" 12127 12128#. I18N: Location of an LDS church temple 12129#: app/Elements/TempleCode.php:173 12130msgid "Sacramento, California, United States" 12131msgstr "" 12132 12133#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12134#: app/Date/HijriDate.php:144 12135msgctxt "GENITIVE" 12136msgid "Safar" 12137msgstr "" 12138 12139#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12140#: app/Date/HijriDate.php:234 12141msgctxt "INSTRUMENTAL" 12142msgid "Safar" 12143msgstr "" 12144 12145#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12146#: app/Date/HijriDate.php:189 12147msgctxt "LOCATIVE" 12148msgid "Safar" 12149msgstr "" 12150 12151#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12152#: app/Date/HijriDate.php:99 12153msgctxt "NOMINATIVE" 12154msgid "Safar" 12155msgstr "" 12156 12157#. I18N: The name of a colour-scheme 12158#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12159msgid "Sage" 12160msgstr "" 12161 12162#. I18N: Name of a country or state 12163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12164msgid "Saint Helena" 12165msgstr "" 12166 12167#. I18N: Name of a country or state 12168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12169msgid "Saint Kitts and Nevis" 12170msgstr "" 12171 12172#. I18N: Name of a country or state 12173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12174msgid "Saint Lucia" 12175msgstr "" 12176 12177#. I18N: Name of a country or state 12178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12179msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12180msgstr "" 12181 12182#. I18N: Name of a country or state 12183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12184msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12185msgstr "" 12186 12187#. I18N: Location of an LDS church temple 12188#: app/Elements/TempleCode.php:183 12189msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12190msgstr "" 12191 12192#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 12193msgid "Same as uploaded file" 12194msgstr "" 12195 12196#. I18N: Name of a country or state 12197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12198msgid "Samoa" 12199msgstr "" 12200 12201#. I18N: Location of an LDS church temple 12202#: app/Elements/TempleCode.php:176 12203msgid "San Antonio, Texas, United States" 12204msgstr "" 12205 12206#. I18N: Location of an LDS church temple 12207#: app/Elements/TempleCode.php:177 12208msgid "San Diego, California, United States" 12209msgstr "" 12210 12211#. I18N: Location of an LDS church temple 12212#: app/Elements/TempleCode.php:182 12213msgid "San Jose, Costa Rica" 12214msgstr "" 12215 12216#. I18N: Name of a country or state 12217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12218msgid "San Marino" 12219msgstr "" 12220 12221#. I18N: Location of an LDS church temple 12222#: app/Elements/TempleCode.php:174 12223msgid "San Salvador, El Salvador" 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: Location of an LDS church temple 12227#: app/Elements/TempleCode.php:175 12228msgid "Santiago, Chile" 12229msgstr "" 12230 12231#. I18N: Location of an LDS church temple 12232#: app/Elements/TempleCode.php:178 12233msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12234msgstr "" 12235 12236#. I18N: Location of an LDS church temple 12237#: app/Elements/TempleCode.php:186 12238msgid "Sao Paulo, Brazil" 12239msgstr "" 12240 12241#. I18N: Name of a country or state 12242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12243msgid "Sao Tome and Principe" 12244msgstr "" 12245 12246#. I18N: abbreviation for Saturday 12247#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12248#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12249msgid "Sat" 12250msgstr "" 12251 12252#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12253msgid "Saturday" 12254msgstr "" 12255 12256#. I18N: Name of a country or state 12257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12258msgid "Saudi Arabia" 12259msgstr "" 12260 12261#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1119 12262msgid "Schema" 12263msgstr "" 12264 12265#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:644 12266msgid "School or college" 12267msgstr "" 12268 12269#. I18N: Name of a country or state 12270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12271msgid "Scotland" 12272msgstr "" 12273 12274#: app/Gedcom.php:1458 12275msgid "Scrapbook" 12276msgstr "" 12277 12278#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12279#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12280msgctxt "Female pedigree" 12281msgid "Sealing" 12282msgstr "" 12283 12284#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12285#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12286msgctxt "Male pedigree" 12287msgid "Sealing" 12288msgstr "" 12289 12290#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12291#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12292msgctxt "Pedigree" 12293msgid "Sealing" 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12297#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12298msgid "Sealing canceled (divorce)" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: Name of a module 12302#. I18N: A button label. 12303#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12304#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12305#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 12306#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 12307#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12308#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12309#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12310#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12311#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12312#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12313#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12314msgid "Search" 12315msgstr "Leita" 12316 12317#. I18N: Name of a module 12318#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12319#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12320msgid "Search and replace" 12321msgstr "" 12322 12323#. I18N: Description of a “Data fix” module 12324#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12325msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12330msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12331msgstr "" 12332 12333#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12334msgid "Search filters" 12335msgstr "" 12336 12337#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12338#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12339msgid "Search for" 12340msgstr "" 12341 12342#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12343msgid "Search for locations in an external database." 12344msgstr "" 12345 12346#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12347msgid "Search for place names in an external database." 12348msgstr "" 12349 12350#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12351#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12352#, php-format 12353msgid "Search for place names using %s." 12354msgstr "" 12355 12356#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12357msgid "Search method" 12358msgstr "" 12359 12360#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12361msgid "Search text/pattern" 12362msgstr "" 12363 12364#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12365msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: Location of an LDS church temple 12369#: app/Elements/TempleCode.php:179 12370msgid "Seattle, Washington, United States" 12371msgstr "" 12372 12373#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12374msgid "Second record" 12375msgstr "" 12376 12377#. I18N: A configuration setting 12378#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12379msgid "Secure connection" 12380msgstr "" 12381 12382#. I18N: A configuration setting 12383#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12384msgid "Security code" 12385msgstr "" 12386 12387#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12388#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12389#, php-format 12390msgid "See %s for more information." 12391msgstr "" 12392 12393#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12394#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12395#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12396msgid "Select" 12397msgstr "" 12398 12399#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 12400msgid "Select a GEDCOM file to import" 12401msgstr "" 12402 12403#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12404#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12405msgid "Select a date" 12406msgstr "Vel eitt dato" 12407 12408#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12409msgid "Select individuals by place or date" 12410msgstr "" 12411 12412#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12414msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12415msgstr "" 12416 12417#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12418msgid "Select the desired age interval" 12419msgstr "" 12420 12421#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12422msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12423msgstr "" 12424 12425#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12426msgid "Select two records to merge." 12427msgstr "" 12428 12429#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12430msgid "Selector" 12431msgstr "" 12432 12433#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12434msgid "Seller" 12435msgstr "" 12436 12437#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12438msgctxt "FEMALE" 12439msgid "Seller" 12440msgstr "" 12441 12442#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12443msgctxt "MALE" 12444msgid "Seller" 12445msgstr "" 12446 12447#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12448#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12449#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12450#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12451msgid "Send" 12452msgstr "Send" 12453 12454#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12455#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12456#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12457#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12458#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12459msgid "Send a message" 12460msgstr "Send boð" 12461 12462#: app/Services/MessageService.php:210 12463msgid "Send a message to all users" 12464msgstr "" 12465 12466#: app/Services/MessageService.php:211 12467msgid "Send a message to users who have never signed in" 12468msgstr "" 12469 12470#: app/Services/MessageService.php:212 12471msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12472msgstr "" 12473 12474#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12475msgid "Send a test email using these settings" 12476msgstr "" 12477 12478#. I18N: Label for a configuration option 12479#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12480msgid "Send out reminder emails" 12481msgstr "" 12482 12483#. I18N: A configuration setting 12484#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12485msgid "Sender email" 12486msgstr "" 12487 12488#. I18N: A configuration setting 12489#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12490msgid "Sender name" 12491msgstr "" 12492 12493#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12495msgid "Sending email" 12496msgstr "" 12497 12498#. I18N: A configuration setting 12499#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12500msgid "Sending server name" 12501msgstr "" 12502 12503#. I18N: Name of a country or state 12504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12505msgid "Senegal" 12506msgstr "" 12507 12508#. I18N: Location of an LDS church temple 12509#: app/Elements/TempleCode.php:180 12510msgid "Seoul, Korea" 12511msgstr "" 12512 12513#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12514msgctxt "Abbreviation for September" 12515msgid "Sep" 12516msgstr "" 12517 12518#: app/Gedcom.php:896 12519msgid "Separated" 12520msgstr "" 12521 12522#: app/Gedcom.php:1000 12523msgid "Separation" 12524msgstr "" 12525 12526#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12527msgctxt "GENITIVE" 12528msgid "September" 12529msgstr "" 12530 12531#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12532msgctxt "INSTRUMENTAL" 12533msgid "September" 12534msgstr "" 12535 12536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12537msgctxt "LOCATIVE" 12538msgid "September" 12539msgstr "" 12540 12541#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12542#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12543#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12544msgctxt "NOMINATIVE" 12545msgid "September" 12546msgstr "" 12547 12548#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12549#: app/Date/FrenchDate.php:313 12550msgid "Septidi" 12551msgstr "" 12552 12553#. I18N: Name of a country or state 12554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12555msgid "Serbia" 12556msgstr "" 12557 12558#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12559msgid "Servant" 12560msgstr "" 12561 12562#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12563msgctxt "FEMALE" 12564msgid "Servant" 12565msgstr "" 12566 12567#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12568msgctxt "MALE" 12569msgid "Servant" 12570msgstr "" 12571 12572#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12573#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12574msgid "Server information" 12575msgstr "" 12576 12577#. I18N: A configuration setting 12578#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12579#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12580#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12581#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12582msgid "Server name" 12583msgstr "" 12584 12585#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12586msgid "Set a new password" 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 12590msgid "Set as default" 12591msgstr "" 12592 12593#. I18N: You need to: 12594#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12595#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12596msgid "Set the access level for each tree." 12597msgstr "" 12598 12599#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12601msgid "Set the default blocks for new family trees" 12602msgstr "" 12603 12604#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12606msgid "Set the default blocks for new users" 12607msgstr "" 12608 12609#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12610#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12611msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12612msgstr "" 12613 12614#. I18N: You need to: 12615#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12616#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12617msgid "Set the status to “approved”." 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 12622msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12626#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12627msgid "Setup wizard for webtrees" 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12631#: app/Date/FrenchDate.php:311 12632msgid "Sextidi" 12633msgstr "" 12634 12635#. I18N: Name of a country or state 12636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12637msgid "Seychelles" 12638msgstr "" 12639 12640#: app/Date/JalaliDate.php:278 12641msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12642msgid "Shah" 12643msgstr "" 12644 12645#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12646#: app/Date/JalaliDate.php:149 12647msgctxt "GENITIVE" 12648msgid "Shahrivar" 12649msgstr "" 12650 12651#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12652#: app/Date/JalaliDate.php:239 12653msgctxt "INSTRUMENTAL" 12654msgid "Shahrivar" 12655msgstr "" 12656 12657#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12658#: app/Date/JalaliDate.php:194 12659msgctxt "LOCATIVE" 12660msgid "Shahrivar" 12661msgstr "" 12662 12663#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12664#: app/Date/JalaliDate.php:104 12665msgctxt "NOMINATIVE" 12666msgid "Shahrivar" 12667msgstr "" 12668 12669#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12670#: resources/views/individual-page.phtml:56 12671msgid "Share" 12672msgstr "" 12673 12674#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12675msgid "Share the URL" 12676msgstr "" 12677 12678#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12679msgid "Share the anniversary of an event" 12680msgstr "" 12681 12682#: app/Gedcom.php:723 resources/views/admin/trees.phtml:256 12683#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12684#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12685#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12686msgid "Shared note" 12687msgstr "" 12688 12689#. I18N: Name of a module/list 12690#: app/Module/NoteListModule.php:64 12691#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12692#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12693msgid "Shared notes" 12694msgstr "" 12695 12696#. I18N: plural noun - things that can be shared 12697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12698#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12699msgid "Shares" 12700msgstr "" 12701 12702#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12703#: app/Date/HijriDate.php:160 12704msgctxt "GENITIVE" 12705msgid "Shawwal" 12706msgstr "" 12707 12708#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12709#: app/Date/HijriDate.php:250 12710msgctxt "INSTRUMENTAL" 12711msgid "Shawwal" 12712msgstr "" 12713 12714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12715#: app/Date/HijriDate.php:205 12716msgctxt "LOCATIVE" 12717msgid "Shawwal" 12718msgstr "" 12719 12720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12721#: app/Date/HijriDate.php:115 12722msgctxt "NOMINATIVE" 12723msgid "Shawwal" 12724msgstr "" 12725 12726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12727#: app/Date/HijriDate.php:156 12728msgctxt "GENITIVE" 12729msgid "Sha’aban" 12730msgstr "" 12731 12732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12733#: app/Date/HijriDate.php:246 12734msgctxt "INSTRUMENTAL" 12735msgid "Sha’aban" 12736msgstr "" 12737 12738#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12739#: app/Date/HijriDate.php:201 12740msgctxt "LOCATIVE" 12741msgid "Sha’aban" 12742msgstr "" 12743 12744#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12745#: app/Date/HijriDate.php:111 12746msgctxt "NOMINATIVE" 12747msgid "Sha’aban" 12748msgstr "" 12749 12750#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12751msgid "She " 12752msgstr "" 12753 12754#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12755msgid "She died" 12756msgstr "" 12757 12758#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12760msgid "She married" 12761msgstr "" 12762 12763#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12764msgid "She resided at" 12765msgstr "" 12766 12767#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12768msgid "She was born" 12769msgstr "" 12770 12771#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12772msgid "She was buried" 12773msgstr "" 12774 12775#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12776msgid "She was christened" 12777msgstr "" 12778 12779#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12780msgid "She was cremated" 12781msgstr "" 12782 12783#. I18N: a month in the Jewish calendar 12784#: app/Date/JewishDate.php:201 12785msgctxt "GENITIVE" 12786msgid "Shevat" 12787msgstr "" 12788 12789#. I18N: a month in the Jewish calendar 12790#: app/Date/JewishDate.php:305 12791msgctxt "INSTRUMENTAL" 12792msgid "Shevat" 12793msgstr "" 12794 12795#. I18N: a month in the Jewish calendar 12796#: app/Date/JewishDate.php:253 12797msgctxt "LOCATIVE" 12798msgid "Shevat" 12799msgstr "" 12800 12801#. I18N: a month in the Jewish calendar 12802#: app/Date/JewishDate.php:149 12803msgctxt "NOMINATIVE" 12804msgid "Shevat" 12805msgstr "" 12806 12807#. I18N: The name of a colour-scheme 12808#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12809msgid "Shiny Tomato" 12810msgstr "" 12811 12812#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12813#: resources/views/help/date.phtml:111 12814msgid "Shortcut" 12815msgstr "" 12816 12817#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12818msgid "Shortest marriage" 12819msgstr "" 12820 12821#: resources/views/calendar-page.phtml:106 12822msgid "Show" 12823msgstr "Vís" 12824 12825#. I18N: A configuration setting 12826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12827msgid "Show a download link in the media viewer" 12828msgstr "" 12829 12830#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12831#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12832msgid "Show a privacy policy." 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: A configuration setting 12836#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12837msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12838msgstr "" 12839 12840#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12841msgid "Show all media" 12842msgstr "" 12843 12844#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12845msgid "Show all notes" 12846msgstr "" 12847 12848#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12849msgid "Show all places in a list" 12850msgstr "" 12851 12852#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12853msgid "Show all sources" 12854msgstr "" 12855 12856#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12857#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12858msgid "Show an age cursor" 12859msgstr "" 12860 12861#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12862msgid "Show children of ancestors" 12863msgstr "" 12864 12865#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12866msgid "Show couples where either partner married more than once." 12867msgstr "" 12868 12869#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12870msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12871msgstr "" 12872 12873#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12874msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12875msgstr "" 12876 12877#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12878msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12879msgstr "" 12880 12881#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12882msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12883msgstr "" 12884 12885#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12886msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12887msgstr "" 12888 12889#. I18N: label for yes/no option 12890#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12891msgid "Show date of last update" 12892msgstr "" 12893 12894#. I18N: A configuration setting 12895#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12896msgid "Show dead individuals" 12897msgstr "" 12898 12899#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12900msgid "Show divorced couples." 12901msgstr "" 12902 12903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12904msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12905msgstr "" 12906 12907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12908msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12909msgstr "" 12910 12911#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 12912msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12913msgstr "" 12914 12915#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 12916#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12917msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12918msgstr "" 12919 12920#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12921msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12922msgstr "" 12923 12924#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12925msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12926msgstr "" 12927 12928#. I18N: A configuration setting 12929#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 12930msgid "Show list of family trees" 12931msgstr "" 12932 12933#. I18N: A configuration setting 12934#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12935msgid "Show living individuals" 12936msgstr "" 12937 12938#. I18N: A configuration setting 12939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 12940msgid "Show names of private individuals" 12941msgstr "" 12942 12943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12944#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12945#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12946#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12947msgid "Show notes" 12948msgstr "" 12949 12950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12951msgid "Show occupations" 12952msgstr "" 12953 12954#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 12955#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 12956msgid "Show only events of living individuals" 12957msgstr "" 12958 12959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12960msgid "Show only females." 12961msgstr "" 12962 12963#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 12964msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12965msgstr "" 12966 12967#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 12968msgid "Show only individuals, events, or all" 12969msgstr "" 12970 12971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 12972msgid "Show only males." 12973msgstr "" 12974 12975#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 12976#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 12977msgid "Show parents" 12978msgstr "" 12979 12980#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 12981#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 12982#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 12983#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 12984#: resources/views/login-page.phtml:46 12985#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 12986#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 12987#: resources/views/register-page.phtml:75 12988#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 12989#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 12990#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 12991#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 12992msgid "Show password" 12993msgstr "" 12994 12995#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12996msgid "Show pending changes" 12997msgstr "" 12998 12999#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13002msgid "Show photos" 13003msgstr "" 13004 13005#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 13006msgid "Show place hierarchy" 13007msgstr "" 13008 13009#. I18N: A configuration setting 13010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13011msgid "Show private relationships" 13012msgstr "" 13013 13014#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13015msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13016msgstr "" 13017 13018#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13019msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13020msgstr "" 13021 13022#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13023msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13024msgstr "" 13025 13026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13027msgid "Show residences" 13028msgstr "" 13029 13030#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13031msgid "Show slide show controls" 13032msgstr "" 13033 13034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13035#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13039msgid "Show sources" 13040msgstr "" 13041 13042#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13043#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13045msgid "Show spouses" 13046msgstr "Sýn hjún" 13047 13048#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 13049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 13050msgid "Show statistics charts" 13051msgstr "" 13052 13053#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 13055#, php-format 13056msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13060#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13061msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: label for a yes/no option 13065#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13066msgid "Show the date and time" 13067msgstr "" 13068 13069#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13070msgid "Show the date and time of update" 13071msgstr "" 13072 13073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 13074msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13075msgstr "" 13076 13077#. I18N: A configuration setting 13078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13079msgid "Show the family tree" 13080msgstr "" 13081 13082#: app/Module/IndividualListModule.php:363 13083msgid "Show the list of individuals" 13084msgstr "" 13085 13086#: app/Module/IndividualListModule.php:369 13087msgid "Show the list of surnames" 13088msgstr "" 13089 13090#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13091#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13092msgid "Show the location of an event on an external map." 13093msgstr "" 13094 13095#. I18N: Description of the “Places” module 13096#: app/Module/PlacesModule.php:96 13097msgid "Show the location of events on a map." 13098msgstr "" 13099 13100#. I18N: label for a yes/no option 13101#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13102msgid "Show the user who made the change" 13103msgstr "" 13104 13105#. I18N: Label for a configuration option 13106#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13107#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13108#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13109msgid "Show this block for which languages" 13110msgstr "" 13111 13112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13113msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13114msgstr "" 13115 13116#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:97 13117#: app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13118#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 13119#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13120#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13121msgid "Show to managers" 13122msgstr "" 13123 13124#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:95 13125#: app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13126#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13127#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13128#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13130#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13131msgid "Show to members" 13132msgstr "" 13133 13134#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:93 13135#: app/Elements/RestrictionNotice.php:94 13136#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13140#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13141msgid "Show to visitors" 13142msgstr "" 13143 13144#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 13145#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 13146msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13147msgstr "" 13148 13149#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 13150#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 13151msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13152msgstr "" 13153 13154#. I18N: %s are placeholders for numbers 13155#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13156#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13157#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13158#, php-format 13159msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13160msgstr "" 13161 13162#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13163#, fuzzy 13164msgid "Sibling" 13165msgstr "Systkin" 13166 13167#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13168msgid "Siblings" 13169msgstr "Systkin" 13170 13171#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13172#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13173msgid "Sidebar" 13174msgstr "" 13175 13176#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13177#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13178#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13179#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13180msgid "Sidebars" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: Name of a country or state 13184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13185msgid "Sierra Leone" 13186msgstr "" 13187 13188#. I18N: Name of a module 13189#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13190#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 13191#, fuzzy 13192msgid "Sign in" 13193msgstr "Innrita" 13194 13195#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 13196#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13197#, fuzzy 13198msgid "Sign out" 13199msgstr "Útrita" 13200 13201#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13202#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13203msgid "Sign-in and registration" 13204msgstr "" 13205 13206#: resources/views/help/date.phtml:136 13207msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13208msgstr "" 13209 13210#. I18N: Name of a country or state 13211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13212msgid "Singapore" 13213msgstr "" 13214 13215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13217msgid "Sister" 13218msgstr "" 13219 13220#. I18N: A configuration setting 13221#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13222#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13223#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13224msgid "Site identification code" 13225msgstr "" 13226 13227#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13228#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13229#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13230msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13231msgstr "" 13232 13233#. I18N: A configuration setting 13234#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13235#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13236msgid "Site verification code" 13237msgstr "" 13238 13239#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13240#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13241msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13242msgstr "" 13243 13244#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13245#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13246msgid "Sitemaps" 13247msgstr "" 13248 13249#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13250#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13251msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13252msgstr "" 13253 13254#. I18N: a month in the Jewish calendar 13255#: app/Date/JewishDate.php:211 13256msgctxt "GENITIVE" 13257msgid "Sivan" 13258msgstr "" 13259 13260#. I18N: a month in the Jewish calendar 13261#: app/Date/JewishDate.php:315 13262msgctxt "INSTRUMENTAL" 13263msgid "Sivan" 13264msgstr "" 13265 13266#. I18N: a month in the Jewish calendar 13267#: app/Date/JewishDate.php:263 13268msgctxt "LOCATIVE" 13269msgid "Sivan" 13270msgstr "" 13271 13272#. I18N: a month in the Jewish calendar 13273#: app/Date/JewishDate.php:159 13274msgctxt "NOMINATIVE" 13275msgid "Sivan" 13276msgstr "" 13277 13278#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13279#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13280#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13281msgid "Skip to content" 13282msgstr "" 13283 13284#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13285msgid "Slave" 13286msgstr "" 13287 13288#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13289msgctxt "FEMALE" 13290msgid "Slave" 13291msgstr "" 13292 13293#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13294msgctxt "MALE" 13295msgid "Slave" 13296msgstr "" 13297 13298#. I18N: Name of a module 13299#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13300msgid "Slide show" 13301msgstr "" 13302 13303#. I18N: Name of a country or state 13304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13305msgid "Slovakia" 13306msgstr "" 13307 13308#. I18N: Name of a country or state 13309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13310msgid "Slovenia" 13311msgstr "" 13312 13313#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13314msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13315msgstr "" 13316 13317#. I18N: Location of an LDS church temple 13318#: app/Elements/TempleCode.php:185 13319msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13320msgstr "" 13321 13322#: app/Gedcom.php:719 13323msgid "Social security number" 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: Name of a country or state 13327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13328msgid "Solomon Islands" 13329msgstr "" 13330 13331#. I18N: Name of a country or state 13332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13333msgid "Somalia" 13334msgstr "" 13335 13336#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13337#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 13338msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13339msgstr "" 13340 13341#. I18N: Description of a “Data fix” module 13342#: app/Module/FixNameTags.php:95 13343msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13344msgstr "" 13345 13346#: resources/views/admin/tags.phtml:33 13347msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 13352msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13353msgstr "" 13354 13355#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 13357msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13358msgstr "" 13359 13360#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13361#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13362#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13363#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13364msgid "Son" 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13368#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13369#, php-format 13370msgid "Son of %s" 13371msgstr "" 13372 13373#: app/Gedcom.php:1589 13374msgid "Sort date" 13375msgstr "" 13376 13377#. I18N: Label for a configuration option 13378#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13379#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13380#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13381#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13382#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13383#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13384#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13385#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13386#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13387#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13388#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13390#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13391#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13393msgid "Sort order" 13394msgstr "" 13395 13396#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13397#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13398msgid "Sosa" 13399msgstr "" 13400 13401#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13402msgid "Sosa-Stradonitz number" 13403msgstr "" 13404 13405#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13406msgid "Sounds like" 13407msgstr "" 13408 13409#. I18N: Name of a module/report 13410#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1230 13411#: app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1250 13412#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1262 13413#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 13414#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13415#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13416#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13417#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 13418#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13419#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13420#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13421#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13422#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13423#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13425#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13426#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13427#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13429#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13430#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13431#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13432#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13433#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13436#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13437#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13438#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13439#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13441#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13443msgid "Source" 13444msgstr "" 13445 13446#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:709 13447#: app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:1088 13448#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1606 13449#: app/Gedcom.php:1620 13450msgid "Source citation" 13451msgstr "" 13452 13453#: resources/views/admin/tags.phtml:322 13454msgid "Source citations" 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 13459msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: A configuration setting 13463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 13464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13465msgid "Source type" 13466msgstr "" 13467 13468#. I18N: Name of a module/list 13469#. I18N: Name of a module 13470#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13471#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13472#: app/Services/AdminService.php:183 13473#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13474#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13475#: resources/views/admin/tags.phtml:397 13476#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13477#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13478#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13479#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13480#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13481#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13482#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 13483#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13484#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13485#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13486#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13487#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13488#: resources/views/search-results.phtml:59 13489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13490#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13491#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13494msgid "Sources" 13495msgstr "Keldur" 13496 13497#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13498msgid "Sources to the events" 13499msgstr "" 13500 13501#. I18N: Name of a country or state 13502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13503msgid "South Africa" 13504msgstr "" 13505 13506#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13507msgid "South America" 13508msgstr "Suður Amerika" 13509 13510#. I18N: Name of a country or state 13511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13512msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13513msgstr "" 13514 13515#. I18N: Name of a country or state 13516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13517msgid "South Sudan" 13518msgstr "" 13519 13520#. I18N: Name of a country or state 13521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13522msgid "Spain" 13523msgstr "" 13524 13525#: app/SurnameTradition.php:91 13526msgctxt "Surname tradition" 13527msgid "Spanish" 13528msgstr "" 13529 13530#. I18N: Location of an LDS church temple 13531#: app/Elements/TempleCode.php:188 13532msgid "Spokane, Washington, United States" 13533msgstr "" 13534 13535#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13536#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13537#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13538#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13539#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13540#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13541#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13542msgid "Spouse" 13543msgstr "" 13544 13545#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13546#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13547#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13548#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13549msgid "Spouses" 13550msgstr "" 13551 13552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13553#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13556#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13557msgid "Spouses and children" 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: Name of a country or state 13561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13562msgid "Sri Lanka" 13563msgstr "" 13564 13565#. I18N: Location of an LDS church temple 13566#: app/Elements/TempleCode.php:181 13567msgid "St. George, Utah, United States" 13568msgstr "" 13569 13570#. I18N: Location of an LDS church temple 13571#: app/Elements/TempleCode.php:184 13572msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13573msgstr "" 13574 13575#. I18N: Location of an LDS church temple 13576#: app/Elements/TempleCode.php:187 13577msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13578msgstr "" 13579 13580#: resources/views/admin/tags.phtml:28 13581msgid "Standard GEDCOM tags" 13582msgstr "" 13583 13584#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13585msgid "Start slide show on page load" 13586msgstr "" 13587 13588#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13589msgid "Start year" 13590msgstr "" 13591 13592#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13593msgid "Starting range of change dates" 13594msgstr "" 13595 13596#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13597msgid "Statcounter™" 13598msgstr "" 13599 13600#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774 13601#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1490 13602msgid "State" 13603msgstr "" 13604 13605#. I18N: Name of a module 13606#. I18N: Name of a module/chart 13607#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13608#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13609#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13610#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 13611#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 13612msgid "Statistics" 13613msgstr "Hagfrøði" 13614 13615#: app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:627 13616#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1108 13617#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1380 13618#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13619#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13620msgid "Status" 13621msgstr "" 13622 13623#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628 13624#: app/Gedcom.php:707 13625msgid "Status change date" 13626msgstr "" 13627 13628#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13629#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13630#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13631#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13632msgid "Stillborn: exempt" 13633msgstr "" 13634 13635#. I18N: Location of an LDS church temple 13636#: app/Elements/TempleCode.php:189 13637msgid "Stockholm, Sweden" 13638msgstr "" 13639 13640#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13641#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13642#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13643msgid "Stop" 13644msgstr "" 13645 13646#. I18N: Name of a module 13647#: app/Module/StoriesModule.php:205 13648#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13649#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13650msgid "Stories" 13651msgstr "" 13652 13653#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13654msgid "Story" 13655msgstr "" 13656 13657#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13658#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13659#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13660msgid "Story title" 13661msgstr "" 13662 13663#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1315 13664msgid "Street name" 13665msgstr "" 13666 13667#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13668#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13669#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13670#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13671msgid "Subject" 13672msgstr "Evni" 13673 13674#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:836 13675#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 app/Submission.php:44 13676#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13677msgid "Submission" 13678msgstr "" 13679 13680#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13681#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13682#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13683#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13684#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13685msgid "Submitted but not yet cleared" 13686msgstr "" 13687 13688#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:813 13689#: app/Gedcom.php:847 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 13690#: resources/views/admin/trees.phtml:264 13691#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13692#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13693msgid "Submitter" 13694msgstr "" 13695 13696#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13697msgid "Submitter name" 13698msgstr "" 13699 13700#. I18N: Name of a module/list 13701#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13702#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 13703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13704#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13705#: resources/views/admin/tags.phtml:878 13706#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13707#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13708msgid "Submitters" 13709msgstr "" 13710 13711#. I18N: Name of a country or state 13712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13713msgid "Sudan" 13714msgstr "" 13715 13716#. I18N: abbreviation for Sunday 13717#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13718#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13719msgid "Sun" 13720msgstr "" 13721 13722#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13723msgid "Sunday" 13724msgstr "" 13725 13726#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13728#, php-format 13729msgid "Support and documentation can be found at %s." 13730msgstr "" 13731 13732#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13733msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13734msgstr "" 13735 13736#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13737msgid "Support for SQL Server is experimental." 13738msgstr "" 13739 13740#. I18N: Name of a country or state 13741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13742msgid "Suriname" 13743msgstr "" 13744 13745#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672 13746#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13747#: resources/views/branches-page.phtml:27 13748#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13749#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13750#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13751#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13753#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13754msgid "Surname" 13755msgstr "" 13756 13757#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13758msgid "Surname distribution chart" 13759msgstr "" 13760 13761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13762msgid "Surname list style" 13763msgstr "" 13764 13765#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13766msgid "Surname option" 13767msgstr "" 13768 13769#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:671 13770msgid "Surname prefix" 13771msgstr "" 13772 13773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 13774msgid "Surname tradition" 13775msgstr "" 13776 13777#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13778#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13779#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 13780#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13781msgid "Surnames" 13782msgstr "" 13783 13784#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13785#: app/SurnameTradition.php:113 13786msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13787msgstr "" 13788 13789#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13790#: app/SurnameTradition.php:106 13791msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13792msgstr "" 13793 13794#. I18N: Location of an LDS church temple 13795#: app/Elements/TempleCode.php:190 13796msgid "Suva, Fiji" 13797msgstr "" 13798 13799#. I18N: Name of a country or state 13800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13801msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13802msgstr "" 13803 13804#. I18N: Reverse the order of two individuals 13805#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13806msgid "Swap individuals" 13807msgstr "" 13808 13809#. I18N: Name of a country or state 13810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13811msgid "Swaziland" 13812msgstr "" 13813 13814#. I18N: Name of a country or state 13815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13816msgid "Sweden" 13817msgstr "" 13818 13819#. I18N: Name of a country or state 13820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13821msgid "Switzerland" 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: Location of an LDS church temple 13825#: app/Elements/TempleCode.php:192 13826msgid "Sydney, Australia" 13827msgstr "" 13828 13829#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13830msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13831msgstr "" 13832 13833#. I18N: Name of a country or state 13834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13835msgid "Syria" 13836msgstr "" 13837 13838#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13839#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13840msgid "Tab" 13841msgstr "" 13842 13843#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13844#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13845#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13846#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13847msgid "Table prefix" 13848msgstr "" 13849 13850#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13851#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13853#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13854#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13856#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13857#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13860#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13861#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13862#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13864#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13865msgctxt "paper size" 13866msgid "Tabloid" 13867msgstr "" 13868 13869#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13870#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13871#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13872#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13873msgid "Tabs" 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: Location of an LDS church temple 13877#: app/Elements/TempleCode.php:193 13878msgid "Taipei, Taiwan" 13879msgstr "" 13880 13881#. I18N: Name of a country or state 13882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13883msgid "Taiwan" 13884msgstr "" 13885 13886#. I18N: Name of a country or state 13887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13888msgid "Tajikistan" 13889msgstr "" 13890 13891#. I18N: Location of an LDS church temple 13892#: app/Elements/TempleCode.php:194 13893msgid "Tampico, Mexico" 13894msgstr "" 13895 13896#. I18N: a month in the Jewish calendar 13897#: app/Date/JewishDate.php:213 13898msgctxt "GENITIVE" 13899msgid "Tamuz" 13900msgstr "" 13901 13902#. I18N: a month in the Jewish calendar 13903#: app/Date/JewishDate.php:317 13904msgctxt "INSTRUMENTAL" 13905msgid "Tamuz" 13906msgstr "" 13907 13908#. I18N: a month in the Jewish calendar 13909#: app/Date/JewishDate.php:265 13910msgctxt "LOCATIVE" 13911msgid "Tamuz" 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: a month in the Jewish calendar 13915#: app/Date/JewishDate.php:161 13916msgctxt "NOMINATIVE" 13917msgid "Tamuz" 13918msgstr "" 13919 13920#. I18N: Name of a country or state 13921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13922msgid "Tanzania" 13923msgstr "" 13924 13925#. I18N: The name of a colour-scheme 13926#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13927msgid "Teal Top" 13928msgstr "" 13929 13930#. I18N: A configuration setting 13931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 13932msgid "Technical help contact" 13933msgstr "" 13934 13935#. I18N: Location of an LDS church temple 13936#: app/Elements/TempleCode.php:195 13937msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13938msgstr "" 13939 13940#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13941msgid "Templates" 13942msgstr "" 13943 13944#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13945#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629 13946#: app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:848 13947#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13948msgid "Temple" 13949msgstr "" 13950 13951#. I18N: a month in the Jewish calendar 13952#: app/Date/JewishDate.php:199 13953msgctxt "GENITIVE" 13954msgid "Tevet" 13955msgstr "" 13956 13957#. I18N: a month in the Jewish calendar 13958#: app/Date/JewishDate.php:303 13959msgctxt "INSTRUMENTAL" 13960msgid "Tevet" 13961msgstr "" 13962 13963#. I18N: a month in the Jewish calendar 13964#: app/Date/JewishDate.php:251 13965msgctxt "LOCATIVE" 13966msgid "Tevet" 13967msgstr "" 13968 13969#. I18N: a month in the Jewish calendar 13970#: app/Date/JewishDate.php:147 13971msgctxt "NOMINATIVE" 13972msgid "Tevet" 13973msgstr "" 13974 13975#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712 13976#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1091 13977#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1266 13978#: app/Gedcom.php:1573 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1623 13979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 13980#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 13981msgid "Text" 13982msgstr "" 13983 13984#. I18N: Name of a country or state 13985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13986msgid "Thailand" 13987msgstr "" 13988 13989#: resources/views/help/name.phtml:8 13990msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13991msgstr "" 13992 13993#: resources/views/help/surname.phtml:8 13994msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13995msgstr "" 13996 13997#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 13998#, php-format 13999msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14000msgstr "" 14001 14002#: resources/views/admin/tags.phtml:31 14003msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14004msgstr "" 14005 14006#. I18N: Location of an LDS church temple 14007#: app/Elements/TempleCode.php:104 14008msgid "The Hague, Netherlands" 14009msgstr "" 14010 14011#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14012#, php-format 14013msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14014msgstr "" 14015 14016#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14017#, php-format 14018msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14019msgstr "" 14020 14021#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14022#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14023msgid "The PHP temporary folder is missing." 14024msgstr "" 14025 14026#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14027#, php-format 14028msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14029msgstr "" 14030 14031#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14032#, php-format 14033msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14034msgstr "" 14035 14036#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14037msgid "The URL was copied to the clipboard" 14038msgstr "" 14039 14040#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14041#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14042#, php-format 14043msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14044msgstr "" 14045 14046#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14047msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14048msgstr "" 14049 14050#. I18N: Description of the “Calendar” module 14051#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14052msgid "The calendar menu." 14053msgstr "" 14054 14055#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14056#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14057#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14058#, php-format 14059msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14060msgstr "" 14061 14062#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14063#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14064#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14065#, php-format 14066msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: Description of the “Charts” module 14070#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14071msgid "The charts menu." 14072msgstr "" 14073 14074#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14075msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14076msgstr "" 14077 14078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14079msgid "The date and time of the last update" 14080msgstr "" 14081 14082#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14083#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14084#, php-format 14085msgid "The details for “%s” have been updated." 14086msgstr "" 14087 14088#. I18N: %s is a filename 14089#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14090#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 14091#, php-format 14092msgid "The family tree has been exported to %s." 14093msgstr "" 14094 14095#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14096#, php-format 14097msgid "The family tree “%s” already exists." 14098msgstr "" 14099 14100#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14101#, php-format 14102msgid "The family tree “%s” has been created." 14103msgstr "" 14104 14105#. I18N: %s is the name of a family tree 14106#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14107#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14108#, php-format 14109msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14110msgstr "" 14111 14112#. I18N: %s is the name of a family tree 14113#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14114#, php-format 14115msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14116msgstr "" 14117 14118#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14119msgid "The family trees have been merged successfully." 14120msgstr "" 14121 14122#. I18N: Description of the “Family trees” module 14123#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14124msgid "The family trees menu." 14125msgstr "" 14126 14127#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14128#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14129#, php-format 14130msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14131msgstr "" 14132 14133#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 14134#, php-format 14135msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14136msgstr "" 14137 14138#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14139#, php-format 14140msgid "The file %s could not be created." 14141msgstr "" 14142 14143#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14144#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14145#, php-format 14146msgid "The file %s could not be deleted." 14147msgstr "" 14148 14149#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14150#, php-format 14151msgid "The file %s has been deleted." 14152msgstr "" 14153 14154#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 14155#, php-format 14156msgid "The file %s has been uploaded." 14157msgstr "" 14158 14159#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14160#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14161msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14162msgstr "" 14163 14164#. I18N: %s is a filename 14165#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14166#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14167#, php-format 14168msgid "The file “%s” does not exist." 14169msgstr "" 14170 14171#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14172msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14173msgstr "" 14174 14175#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14176#, php-format 14177msgid "The folder %s could not be deleted." 14178msgstr "" 14179 14180#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14181#, php-format 14182msgid "The folder %s has been created." 14183msgstr "" 14184 14185#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14186#, php-format 14187msgid "The folder %s has been deleted." 14188msgstr "" 14189 14190#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14191msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14192msgstr "" 14193 14194#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14195#, php-format 14196msgid "The folder “%s” does not exist." 14197msgstr "" 14198 14199#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14200msgid "The following facts and events were found in both records." 14201msgstr "" 14202 14203#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14204#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14205#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14206#, php-format 14207msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14208msgstr "" 14209 14210#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14211msgid "The following list shows typical requirements." 14212msgstr "" 14213 14214#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14215msgid "The help text has not been written for this item." 14216msgstr "" 14217 14218#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14220msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14221msgstr "" 14222 14223#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14225msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14226msgstr "" 14227 14228#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14229#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14230#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14231#, php-format 14232msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14233msgstr "" 14234 14235#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14236#, php-format 14237msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14238msgstr "" 14239 14240#. I18N: Description of the “Lists” module 14241#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14242msgid "The lists menu." 14243msgstr "" 14244 14245#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14246#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14247msgid "The location has been created" 14248msgstr "" 14249 14250#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14251msgid "The location of this place is not known." 14252msgstr "" 14253 14254#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 14255#, php-format 14256msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14257msgstr "" 14258 14259#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14260#, php-format 14261msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14262msgstr "" 14263 14264#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14265msgid "The media object has been created" 14266msgstr "" 14267 14268#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14269msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14270msgstr "" 14271 14272#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14273#, php-format 14274msgid "The message was not sent to %s." 14275msgstr "" 14276 14277#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14278#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14279#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14280msgid "The message was not sent." 14281msgstr "" 14282 14283#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14284#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14285#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14286#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14287#, php-format 14288msgid "The message was successfully sent to %s." 14289msgstr "Boð sent til %s." 14290 14291#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14292#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14293#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14294#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14295#, php-format 14296msgid "The module “%s” has been disabled." 14297msgstr "" 14298 14299#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14300#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14301#, php-format 14302msgid "The module “%s” has been enabled." 14303msgstr "" 14304 14305#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14307msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14308msgstr "" 14309 14310#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 14312msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14313msgstr "" 14314 14315#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14316msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14317msgstr "" 14318 14319#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14320msgid "The note has been created" 14321msgstr "" 14322 14323#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260 14324#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334 14325#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385 14326#, php-format 14327msgid "The parameter “%s” is missing." 14328msgstr "" 14329 14330#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14331msgid "The password needs to be at least six characters long." 14332msgstr "" 14333 14334#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14335#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14336msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14337msgstr "" 14338 14339#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14340#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14341msgid "The password reset link has expired." 14342msgstr "" 14343 14344#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14345#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14346msgid "The place hierarchy." 14347msgstr "" 14348 14349#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14350#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14351msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14352msgstr "" 14353 14354#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14355#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14356msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14357msgstr "" 14358 14359#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14360#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14361#, php-format 14362msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14363msgstr "" 14364 14365#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14366#, php-format 14367msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14371#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14372#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14373#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14374#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14375#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14376#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 14377#, php-format 14378msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14379msgstr "" 14380 14381#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14382#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14383#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14384#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14385msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14386msgstr "" 14387 14388#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1162 14389msgid "The problem" 14390msgstr "" 14391 14392#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14393#, php-format 14394msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14395msgstr "" 14396 14397#. I18N: Description of the “Reports” module 14398#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14399msgid "The reports menu." 14400msgstr "" 14401 14402#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14403msgid "The repository has been created" 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: Description of the “Search” module 14407#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14408msgid "The search menu." 14409msgstr "" 14410 14411#: app/Services/SearchService.php:1161 14412msgid "The search returned too many results." 14413msgstr "" 14414 14415#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14416msgid "The server configuration is OK." 14417msgstr "" 14418 14419#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14420msgid "The server could not understand this request." 14421msgstr "" 14422 14423#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14424msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14425msgstr "" 14426 14427#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14428#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14429#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 14430msgid "The server’s time limit has been reached." 14431msgstr "" 14432 14433#. I18N: Description of “Statistics” module 14434#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14435msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14436msgstr "" 14437 14438#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1159 14439msgid "The solution" 14440msgstr "" 14441 14442#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14443msgid "The source has been created" 14444msgstr "" 14445 14446#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14447msgid "The submission has been created" 14448msgstr "" 14449 14450#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14451msgid "The submitter has been created" 14452msgstr "" 14453 14454#: resources/views/help/name.phtml:13 14455#, php-format 14456msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14457msgstr "" 14458 14459#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14461#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14462msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14463msgstr "" 14464 14465#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14466#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14467#, php-format 14468msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14469msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14470msgstr[0] "" 14471msgstr[1] "" 14472 14473#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14474msgid "The upgrade is complete." 14475msgstr "" 14476 14477#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14478#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14479msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14480msgstr "" 14481 14482#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14483#, php-format 14484msgid "The user %s has been deleted." 14485msgstr "" 14486 14487#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14488#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14489msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14490msgstr "" 14491 14492#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14493#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14494msgid "The username or password is incorrect." 14495msgstr "" 14496 14497#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14498#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14499msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14500msgstr "" 14501 14502#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14503#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14506#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14507#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14508#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14509#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14510#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14511#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14512#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14513#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14514#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14515#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14516#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14517#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14518#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14519#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14520#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14521#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14522#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14523#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61 14524msgid "The website preferences have been updated." 14525msgstr "" 14526 14527#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14528#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14529msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14530msgstr "" 14531 14532#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 14533#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14534#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14535#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14536msgid "Theme" 14537msgstr "" 14538 14539#. I18N: Name of a module 14540#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14541msgid "Theme change" 14542msgstr "" 14543 14544#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14545#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14546#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14547#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14548msgid "Themes" 14549msgstr "" 14550 14551#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14552msgid "There are no facts for this individual." 14553msgstr "" 14554 14555#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14556msgid "There are no links to this media object." 14557msgstr "" 14558 14559#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14560msgid "There are no media objects for this individual." 14561msgstr "" 14562 14563#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14564msgid "There are no notes for this individual." 14565msgstr "" 14566 14567#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14568#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14569msgid "There are no pending changes." 14570msgstr "" 14571 14572#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128 14573msgid "There are no research tasks in this family tree." 14574msgstr "" 14575 14576#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14577msgid "There are no source citations for this individual." 14578msgstr "" 14579 14580#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14581#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14582#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14583msgid "There are pending changes for you to moderate." 14584msgstr "" 14585 14586#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14587#, php-format 14588msgid "There have been no changes within the last %s day." 14589msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14590msgstr[0] "" 14591msgstr[1] "" 14592 14593#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14594#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14595#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14596#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 14597#: app/Services/MediaFileService.php:226 14598msgid "There was an error uploading your file." 14599msgstr "" 14600 14601#. I18N: a month in the French republican calendar 14602#: app/Date/FrenchDate.php:169 14603msgctxt "GENITIVE" 14604msgid "Thermidor" 14605msgstr "" 14606 14607#. I18N: a month in the French republican calendar 14608#: app/Date/FrenchDate.php:263 14609msgctxt "INSTRUMENTAL" 14610msgid "Thermidor" 14611msgstr "" 14612 14613#. I18N: a month in the French republican calendar 14614#: app/Date/FrenchDate.php:216 14615msgctxt "LOCATIVE" 14616msgid "Thermidor" 14617msgstr "" 14618 14619#. I18N: a month in the French republican calendar 14620#: app/Date/FrenchDate.php:122 14621msgctxt "NOMINATIVE" 14622msgid "Thermidor" 14623msgstr "" 14624 14625#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14626msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 14630#, php-format 14631msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14632msgstr "" 14633 14634#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14635msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14636msgstr "" 14637 14638#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14639msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14640msgstr "" 14641 14642#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14643msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14644msgstr "" 14645 14646#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14647msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14648msgstr "" 14649 14650#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14652#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14653#: resources/views/register-page.phtml:53 14654#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14655msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14656msgstr "" 14657 14658#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14659msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14660msgstr "" 14661 14662#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14663msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14664msgstr "" 14665 14666#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14667msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14668msgstr "" 14669 14670#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14671#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14672#, php-format 14673msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14674msgstr "" 14675 14676#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14677msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14678msgstr "" 14679 14680#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14681#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14682#, php-format 14683msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14684msgstr "" 14685 14686#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14687#, php-format 14688msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14689msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14690msgstr[0] "" 14691msgstr[1] "" 14692 14693#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14694msgid "This family tree has no images to display." 14695msgstr "" 14696 14697#. I18N: do not translate the #keywords# 14698#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14699msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14700msgstr "" 14701 14702#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 14703#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14704#, php-format 14705msgid "This family tree was last updated on %s." 14706msgstr "" 14707 14708#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301 14709msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14710msgstr "" 14711 14712#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14713#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14714msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14715msgstr "" 14716 14717#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14719msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14720msgstr "" 14721 14722#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 14723msgid "This form has expired. Try again." 14724msgstr "" 14725 14726#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14727msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14728msgstr "" 14729 14730#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14731msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14735#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14736#, php-format 14737msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14738msgstr "" 14739 14740#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14741msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14742msgstr "" 14743 14744#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14745#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14746#, php-format 14747msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14748msgstr "" 14749 14750#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14752#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14753msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14754msgstr "" 14755 14756#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14757#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14758#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14759#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14760#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14761#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14762#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 14763#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 14764#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14765#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14766#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14767#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14768#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14769#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14770#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14771#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14772#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14773#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14774#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14775#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14776msgid "This information is not available." 14777msgstr "" 14778 14779#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14780#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14781#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14782#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14783#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14784#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14785#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14786#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 14787#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 14788#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 14789#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 14790#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 14791#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 14792#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 14793msgid "This information is private and cannot be shown." 14794msgstr "" 14795 14796#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14797msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14798msgstr "" 14799 14800#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14801#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14802#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14803#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14804#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14805#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14806msgid "This is case sensitive." 14807msgstr "" 14808 14809#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14810#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14811#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14812msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14813msgstr "" 14814 14815#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14816#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14817msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14818msgstr "" 14819 14820#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14821#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14822#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14823#: resources/views/register-page.phtml:41 14824#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14825msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14826msgstr "" 14827 14828#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14829msgid "This link is valid for one hour." 14830msgstr "" 14831 14832#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14833msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14834msgstr "" 14835 14836#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 14837msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14838msgstr "" 14839 14840#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14841msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14842msgstr "" 14843 14844#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14845#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14846#, php-format 14847msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14848msgstr "" 14849 14850#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14851msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14852msgstr "" 14853 14854#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14855#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14856#, php-format 14857msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14858msgstr "" 14859 14860#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14861#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14862#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14863#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14864msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14865msgstr "" 14866 14867#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14868msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14869msgstr "" 14870 14871#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14872#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14873#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 14874msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14875msgstr "" 14876 14877#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 14878msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14879msgstr "" 14880 14881#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14882msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14883msgstr "" 14884 14885#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14886#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14887#, php-format 14888msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14889msgstr "" 14890 14891#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14892msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14893msgstr "" 14894 14895#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14896#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14897#, php-format 14898msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14899msgstr "" 14900 14901#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 14903msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14904msgstr "" 14905 14906#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 14908msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14909msgstr "" 14910 14911#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 14913msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14914msgstr "" 14915 14916#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 14918msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14919msgstr "" 14920 14921#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 14923msgid "This option will make it easier for users to download images." 14924msgstr "" 14925 14926#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 14928msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14929msgstr "" 14930 14931#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 14933msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14934msgstr "" 14935 14936#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 14937#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 14938msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14939msgstr "" 14940 14941#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 14942#, php-format 14943msgid "This page has been viewed %s time." 14944msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14945msgstr[0] "" 14946msgstr[1] "" 14947 14948#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 14949msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14950msgstr "" 14951 14952#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 14953#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 14954msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14955msgstr "" 14956 14957#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 14958msgid "This record does not exist." 14959msgstr "" 14960 14961#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 14962msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14963msgstr "" 14964 14965#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14966#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 14967#, php-format 14968msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14969msgstr "" 14970 14971#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 14972msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14973msgstr "" 14974 14975#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14976#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 14977#, php-format 14978msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14979msgstr "" 14980 14981#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 14982msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14983msgstr "" 14984 14985#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 14986msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14987msgstr "" 14988 14989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14990msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14991msgstr "" 14992 14993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 14994msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14995msgstr "" 14996 14997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14998msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14999msgstr "" 15000 15001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15002msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15003msgstr "" 15004 15005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15006msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15007msgstr "" 15008 15009#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15010#, php-format 15011msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15012msgstr "" 15013 15014#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 15016msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15017msgstr "" 15018 15019#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15020msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15021msgstr "" 15022 15023#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15025msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15026msgstr "" 15027 15028#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15029msgid "This user account does not have access to any tree." 15030msgstr "" 15031 15032#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15033msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15034msgstr "" 15035 15036#: app/Services/UpgradeService.php:288 15037msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15038msgstr "" 15039 15040#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15041msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15042msgstr "" 15043 15044#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15045msgid "This website is operated by the following individuals." 15046msgstr "" 15047 15048#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15049#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15050#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15051msgid "This website is temporarily unavailable" 15052msgstr "" 15053 15054#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15055msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15056msgstr "" 15057 15058#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15059msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15060msgstr "" 15061 15062#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15063msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15064msgstr "" 15065 15066#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15067msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15068msgstr "" 15069 15070#. I18N: %s is the name of a family tree 15071#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15072#, php-format 15073msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15074msgstr "" 15075 15076#. I18N: abbreviation for Thursday 15077#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15078#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15079msgid "Thu" 15080msgstr "" 15081 15082#: app/Gedcom.php:1529 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15083msgid "Thumbnail image" 15084msgstr "" 15085 15086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15088msgid "Thumbnail images" 15089msgstr "" 15090 15091#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15092msgid "Thursday" 15093msgstr "" 15094 15095#. I18N: Location of an LDS church temple 15096#: app/Elements/TempleCode.php:197 15097msgid "Tijuana, Mexico" 15098msgstr "" 15099 15100#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1515 15101#: app/Gedcom.php:1519 15102msgid "Time" 15103msgstr "" 15104 15105#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746 15106#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 15107msgid "Time of last change" 15108msgstr "" 15109 15110#. I18N: A configuration setting 15111#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15112#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15113#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15114msgid "Time zone" 15115msgstr "" 15116 15117#. I18N: Name of a module/chart 15118#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 15119msgid "Timeline" 15120msgstr "" 15121 15122#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15123#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15124msgid "Timestamp" 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: Name of a country or state 15128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15129msgid "Timor-Leste" 15130msgstr "" 15131 15132#: app/Date/JalaliDate.php:276 15133msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15134msgid "Tir" 15135msgstr "" 15136 15137#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15138#: app/Date/JalaliDate.php:145 15139msgctxt "GENITIVE" 15140msgid "Tir" 15141msgstr "" 15142 15143#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15144#: app/Date/JalaliDate.php:235 15145msgctxt "INSTRUMENTAL" 15146msgid "Tir" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15150#: app/Date/JalaliDate.php:190 15151msgctxt "LOCATIVE" 15152msgid "Tir" 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15156#: app/Date/JalaliDate.php:100 15157msgctxt "NOMINATIVE" 15158msgid "Tir" 15159msgstr "" 15160 15161#. I18N: a month in the Jewish calendar 15162#: app/Date/JewishDate.php:193 15163msgctxt "GENITIVE" 15164msgid "Tishrei" 15165msgstr "" 15166 15167#. I18N: a month in the Jewish calendar 15168#: app/Date/JewishDate.php:297 15169msgctxt "INSTRUMENTAL" 15170msgid "Tishrei" 15171msgstr "" 15172 15173#. I18N: a month in the Jewish calendar 15174#: app/Date/JewishDate.php:245 15175msgctxt "LOCATIVE" 15176msgid "Tishrei" 15177msgstr "" 15178 15179#. I18N: a month in the Jewish calendar 15180#: app/Date/JewishDate.php:141 15181msgctxt "NOMINATIVE" 15182msgid "Tishrei" 15183msgstr "" 15184 15185#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:812 15186#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15187#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15188#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15189#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15190#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 15191#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107 15192#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15193#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15194#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15195#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15196#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15197#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15198#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15199msgid "Title" 15200msgstr "" 15201 15202#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15203#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15204#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15205msgctxt "Email recipient" 15206msgid "To" 15207msgstr "" 15208 15209#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15210#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15211msgctxt "End of date range" 15212msgid "To" 15213msgstr "" 15214 15215#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15216msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15217msgstr "" 15218 15219#: resources/views/admin/tags.phtml:939 15220msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15221msgstr "" 15222 15223#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15224msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15225msgstr "" 15226 15227#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15228msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15229msgstr "" 15230 15231#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 15233msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15234msgstr "" 15235 15236#. I18N: “Apache” is a software program. 15237#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15238msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15239msgstr "" 15240 15241#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15242#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15243msgid "To set a new password, follow this link." 15244msgstr "" 15245 15246#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15247#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15248msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15249msgstr "" 15250 15251#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15252msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15253msgstr "" 15254 15255#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15256#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15257#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15258#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15259#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15260msgid "To use this service, you need an API key." 15261msgstr "" 15262 15263#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15264msgid "To use this service, you need an account." 15265msgstr "" 15266 15267#. I18N: Name of a country or state 15268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15269msgid "Togo" 15270msgstr "" 15271 15272#. I18N: Name of a country or state 15273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15274msgid "Tokelau" 15275msgstr "" 15276 15277#. I18N: Location of an LDS church temple 15278#: app/Elements/TempleCode.php:198 15279msgid "Tokyo, Japan" 15280msgstr "" 15281 15282#. I18N: Type of media object 15283#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15284msgid "Tombstone" 15285msgstr "" 15286 15287#. I18N: Name of a country or state 15288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15289msgid "Tonga" 15290msgstr "" 15291 15292#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15293msgid "Too many requests. Try again later." 15294msgstr "" 15295 15296#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15297#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15298#, php-format 15299msgid "Top %s given name" 15300msgid_plural "Top %s given names" 15301msgstr[0] "" 15302msgstr[1] "" 15303 15304#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15305#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15306#, php-format 15307msgid "Top %s surname" 15308msgid_plural "Top %s surnames" 15309msgstr[0] "" 15310msgstr[1] "" 15311 15312#. I18N: i.e. most popular given name. 15313#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15314msgid "Top given name" 15315msgstr "" 15316 15317#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15318#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15319#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15320msgid "Top given names" 15321msgstr "Mest nýttu fornøvn" 15322 15323#. I18N: i.e. most popular surname. 15324#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15325msgid "Top surname" 15326msgstr "" 15327 15328#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15329#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15330#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15331msgid "Top surnames" 15332msgstr "Mest nýttu eftirnøvn" 15333 15334#. I18N: Location of an LDS church temple 15335#: app/Elements/TempleCode.php:199 15336msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15337msgstr "" 15338 15339#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15340#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15341#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15342#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15343#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15344#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15345#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15346#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15347#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15348#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15349#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15350#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15351#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15352#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15353#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15354#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15355#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15356#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15357msgid "Total" 15358msgstr "" 15359 15360#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15361msgid "Total accepted changes: " 15362msgstr "" 15363 15364#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15365msgid "Total births" 15366msgstr "Tal á føðslum" 15367 15368#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15369msgid "Total dead" 15370msgstr "Tal á deyðum" 15371 15372#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15373msgid "Total deaths" 15374msgstr "Tal á deyðsfall" 15375 15376#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15377msgid "Total divorces" 15378msgstr "" 15379 15380#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15381#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15382#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15383msgid "Total events" 15384msgstr "" 15385 15386#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15387#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15388#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15390#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15391#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15392#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15393msgid "Total families" 15394msgstr "Tal á familjum" 15395 15396#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15397msgid "Total females" 15398msgstr "Tal á kvinnum" 15399 15400#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15401msgid "Total given names" 15402msgstr "Tal á fornøvnum" 15403 15404#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15405#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15406#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15407#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15408#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15409#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15410#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15411#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15412#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15413#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15414#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15415#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15416msgid "Total individuals" 15417msgstr "Tal á einstaklingum" 15418 15419#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15420msgid "Total living" 15421msgstr "Tal á livandi" 15422 15423#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15424msgid "Total males" 15425msgstr "Tal á monnum" 15426 15427#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15428msgid "Total marriages" 15429msgstr "Tal á vígslum" 15430 15431#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15432msgid "Total pending changes: " 15433msgstr "" 15434 15435#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15436#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15437#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15438msgid "Total surnames" 15439msgstr "Tal á eftirnøvnum" 15440 15441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15442msgid "Total users" 15443msgstr "" 15444 15445#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15446#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15447#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15448#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15449#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15450#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15451#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15452#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15453#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15454msgid "Tracking and analytics" 15455msgstr "" 15456 15457#: app/Gedcom.php:849 15458msgid "Trailer" 15459msgstr "" 15460 15461#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15462#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15463#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15464#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15465msgid "Tree" 15466msgstr "" 15467 15468#. I18N: The third day in the French republican calendar 15469#: app/Date/FrenchDate.php:305 15470msgid "Tridi" 15471msgstr "" 15472 15473#. I18N: Name of a country or state 15474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15475msgid "Trinidad and Tobago" 15476msgstr "" 15477 15478#. I18N: Location of an LDS church temple 15479#: app/Elements/TempleCode.php:200 15480msgid "Trujillo, Peru" 15481msgstr "" 15482 15483#. I18N: abbreviation for Tuesday 15484#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15485#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15486msgid "Tue" 15487msgstr "" 15488 15489#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15490msgid "Tuesday" 15491msgstr "" 15492 15493#. I18N: Name of a country or state 15494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15495msgid "Tunisia" 15496msgstr "" 15497 15498#. I18N: Name of a country or state 15499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15500msgid "Turkey" 15501msgstr "" 15502 15503#. I18N: Name of a country or state 15504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15505msgid "Turkmenistan" 15506msgstr "" 15507 15508#. I18N: Name of a country or state 15509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15510msgid "Turks and Caicos Islands" 15511msgstr "" 15512 15513#. I18N: Name of a country or state 15514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15515msgid "Tuvalu" 15516msgstr "" 15517 15518#. I18N: Location of an LDS church temple 15519#: app/Elements/TempleCode.php:196 15520msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15521msgstr "" 15522 15523#. I18N: Location of an LDS church temple 15524#: app/Elements/TempleCode.php:201 15525msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15526msgstr "" 15527 15528#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:531 15529#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1194 15530#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1460 app/Gedcom.php:1534 15531#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15532#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15533#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15534#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15535#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15537#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15538#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15539#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15540#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15541msgid "Type" 15542msgstr "" 15543 15544#: app/Gedcom.php:1223 15545msgid "Type of abbreviation" 15546msgstr "" 15547 15548#: app/Gedcom.php:1247 15549msgid "Type of administrative ID" 15550msgstr "" 15551 15552#: app/Gedcom.php:1251 15553msgid "Type of demographic data" 15554msgstr "" 15555 15556#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1202 15557msgid "Type of event" 15558msgstr "" 15559 15560#: app/Gedcom.php:635 15561msgid "Type of fact" 15562msgstr "" 15563 15564#: app/Gedcom.php:646 15565msgid "Type of identification number" 15566msgstr "" 15567 15568#: app/Gedcom.php:1240 15569msgid "Type of location" 15570msgstr "" 15571 15572#: app/Gedcom.php:447 15573msgid "Type of marriage" 15574msgstr "" 15575 15576#: app/Gedcom.php:673 15577msgid "Type of name" 15578msgstr "" 15579 15580#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754 15581#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805 15582msgid "Type of reference number" 15583msgstr "" 15584 15585#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1165 15586msgid "Type of research task" 15587msgstr "" 15588 15589#. I18N: A configuration setting 15590#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:787 15591#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1117 15592#: app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1495 app/Gedcom.php:1533 15593#: app/Gedcom.php:1574 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15594#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15596#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 15597#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15598#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15599#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15600#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15601#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15602#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15603msgid "URL" 15604msgstr "" 15605 15606#. I18N: Name of a country or state 15607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15608msgid "US Minor Outlying Islands" 15609msgstr "" 15610 15611#. I18N: Name of a country or state 15612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15613msgid "US Virgin Islands" 15614msgstr "" 15615 15616#. I18N: Name of a country or state 15617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15618msgid "Uganda" 15619msgstr "" 15620 15621#. I18N: Name of a country or state 15622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15623msgid "Ukraine" 15624msgstr "" 15625 15626#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15627#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15628#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15629#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15630#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15631msgid "Uncleared: insufficient data" 15632msgstr "" 15633 15634#: app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1171 15635#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1176 15636#: app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1263 15637#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1351 15638#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1358 15639#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1454 app/Gedcom.php:1461 15640#: app/Gedcom.php:1462 app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1480 15641#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498 15642#: app/Gedcom.php:1499 app/Gedcom.php:1549 app/Gedcom.php:1556 15643#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1559 15644#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1575 15645#: app/Gedcom.php:1576 app/Gedcom.php:1579 15646msgid "Unique identifier" 15647msgstr "" 15648 15649#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15651msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15652msgstr "" 15653 15654#. I18N: Name of a country or state 15655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15656msgid "United Arab Emirates" 15657msgstr "" 15658 15659#. I18N: Name of a country or state 15660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15661msgid "United Kingdom" 15662msgstr "" 15663 15664#. I18N: Name of a country or state 15665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15666msgid "United States" 15667msgstr "" 15668 15669#. I18N: Name of a country or state 15670#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1067 15671#: app/GedcomRecord.php:728 app/GedcomRecord.php:733 15672#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15674msgid "Unknown" 15675msgstr "" 15676 15677#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15678msgctxt "unknown century" 15679msgid "Unknown" 15680msgstr "" 15681 15682#: app/Elements/SexValue.php:87 15683#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15688msgctxt "unknown gender" 15689msgid "Unknown" 15690msgstr "" 15691 15692#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15693msgctxt "unknown people" 15694msgid "Unknown" 15695msgstr "" 15696 15697#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15698#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15699msgid "Unlink" 15700msgstr "" 15701 15702#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15703msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15704msgstr "" 15705 15706#: resources/views/admin/media.phtml:50 15707msgid "Unused files" 15708msgstr "" 15709 15710#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15711#, php-format 15712msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15713msgstr "" 15714 15715#. I18N: Name of a module 15716#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15717msgid "Upcoming events" 15718msgstr "" 15719 15720#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15721msgid "Update" 15722msgstr "" 15723 15724#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15725msgid "Update all" 15726msgstr "" 15727 15728#. I18N: Name of a module 15729#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15730msgid "Update place names" 15731msgstr "" 15732 15733#. I18N: Description of a “Data fix” module 15734#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15735msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15736msgstr "" 15737 15738#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15739#: app/Gedcom.php:962 15740msgid "Updated at" 15741msgstr "" 15742 15743#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15744#. I18N: %s is a version number 15745#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15746#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15748#, php-format 15749msgid "Upgrade to webtrees %s." 15750msgstr "" 15751 15752#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15753#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15754msgid "Upgrade wizard" 15755msgstr "" 15756 15757#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15759msgid "Upload media files" 15760msgstr "" 15761 15762#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15763msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15764msgstr "" 15765 15766#. I18N: Name of a country or state 15767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15768msgid "Uruguay" 15769msgstr "" 15770 15771#: app/Services/EmailService.php:221 15772msgid "Use SMTP to send messages" 15773msgstr "" 15774 15775#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15776msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15777msgstr "" 15778 15779#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15780msgid "Use an external service to find locations." 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: placeholder text for new-password field 15784#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15785#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15786#: resources/views/register-page.phtml:75 15787#, php-format 15788msgid "Use at least %s character." 15789msgid_plural "Use at least %s characters." 15790msgstr[0] "" 15791msgstr[1] "" 15792 15793#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15795#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15796msgid "Use colors" 15797msgstr "" 15798 15799#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15800msgid "Use compact layout" 15801msgstr "" 15802 15803#. I18N: A configuration setting 15804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 15805msgid "Use full source citations" 15806msgstr "" 15807 15808#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15809#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15810#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15811#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15812#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15813msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15814msgstr "" 15815 15816#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15817msgid "Use maps in webtrees." 15818msgstr "" 15819 15820#. I18N: A configuration setting 15821#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15822msgid "Use password" 15823msgstr "" 15824 15825#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15826#: app/Services/EmailService.php:220 15827msgid "Use sendmail to send messages" 15828msgstr "" 15829 15830#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 15832msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15833msgstr "" 15834 15835#. I18N: A configuration setting 15836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 15837msgid "Use silhouettes" 15838msgstr "" 15839 15840#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15841msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15842msgstr "" 15843 15844#: resources/views/register-page.phtml:90 15845msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15846msgstr "" 15847 15848#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66 15849#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15850#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15851#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15852#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15853msgid "User" 15854msgstr "" 15855 15856#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15858#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15859#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15860#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15861#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15862msgid "User administration" 15863msgstr "" 15864 15865#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15866msgid "User didn’t verify within 7 days." 15867msgstr "" 15868 15869#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 15870msgid "User not verified by administrator." 15871msgstr "" 15872 15873#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15874msgid "User verification" 15875msgstr "" 15876 15877#. I18N: A configuration setting 15878#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 15879#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 15880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 15881#: resources/views/admin/users.phtml:26 15882#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 15883#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15884#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15885#: resources/views/login-page.phtml:34 15886#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 15887#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 15888#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15889#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15890#: resources/views/register-page.phtml:60 15891#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15892msgid "Username" 15893msgstr "" 15894 15895#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 15896#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 15897msgid "Username or email address" 15898msgstr "" 15899 15900#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 15901#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 15902#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 15903#: resources/views/register-page.phtml:65 15904msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15905msgstr "" 15906 15907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 15908#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 15909#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 15910msgid "Users" 15911msgstr "" 15912 15913#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 15914msgid "User’s account has been inactive too long: " 15915msgstr "" 15916 15917#. I18N: Name of a country or state 15918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15919msgid "Uzbekistan" 15920msgstr "" 15921 15922#. I18N: Location of an LDS church temple 15923#: app/Elements/TempleCode.php:202 15924msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15925msgstr "" 15926 15927#. I18N: Name of a country or state 15928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15929msgid "Vanuatu" 15930msgstr "" 15931 15932#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 15934msgid "Various statistics charts." 15935msgstr "" 15936 15937#. I18N: Name of a country or state 15938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15939msgid "Vatican City" 15940msgstr "" 15941 15942#. I18N: a month in the French republican calendar 15943#: app/Date/FrenchDate.php:149 15944msgctxt "GENITIVE" 15945msgid "Vendemiaire" 15946msgstr "" 15947 15948#. I18N: a month in the French republican calendar 15949#: app/Date/FrenchDate.php:243 15950msgctxt "INSTRUMENTAL" 15951msgid "Vendemiaire" 15952msgstr "" 15953 15954#. I18N: a month in the French republican calendar 15955#: app/Date/FrenchDate.php:196 15956msgctxt "LOCATIVE" 15957msgid "Vendemiaire" 15958msgstr "" 15959 15960#. I18N: a month in the French republican calendar 15961#: app/Date/FrenchDate.php:101 15962msgctxt "NOMINATIVE" 15963msgid "Vendemiaire" 15964msgstr "" 15965 15966#. I18N: Name of a country or state 15967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15968msgid "Venezuela" 15969msgstr "" 15970 15971#. I18N: a month in the French republican calendar 15972#: app/Date/FrenchDate.php:159 15973msgctxt "GENITIVE" 15974msgid "Ventose" 15975msgstr "" 15976 15977#. I18N: a month in the French republican calendar 15978#: app/Date/FrenchDate.php:253 15979msgctxt "INSTRUMENTAL" 15980msgid "Ventose" 15981msgstr "" 15982 15983#. I18N: a month in the French republican calendar 15984#: app/Date/FrenchDate.php:206 15985msgctxt "LOCATIVE" 15986msgid "Ventose" 15987msgstr "" 15988 15989#. I18N: a month in the French republican calendar 15990#: app/Date/FrenchDate.php:111 15991msgctxt "NOMINATIVE" 15992msgid "Ventose" 15993msgstr "" 15994 15995#. I18N: Location of an LDS church temple 15996#: app/Elements/TempleCode.php:203 15997msgid "Veracruz, Mexico" 15998msgstr "" 15999 16000#: app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1433 16001#: app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1438 resources/views/admin/users.phtml:34 16002msgid "Verified" 16003msgstr "" 16004 16005#. I18N: Location of an LDS church temple 16006#: app/Elements/TempleCode.php:204 16007msgid "Vernal, Utah, United States" 16008msgstr "" 16009 16010#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:1116 16011msgid "Version" 16012msgstr "" 16013 16014#. I18N: Type of media object 16015#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16016msgid "Video" 16017msgstr "" 16018 16019#. I18N: Name of a country or state 16020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16021msgid "Vietnam" 16022msgstr "" 16023 16024#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16025#, php-format 16026msgid "View table of events occurring in %s" 16027msgstr "" 16028 16029#: resources/views/calendar-page.phtml:216 16030msgid "View this day" 16031msgstr "" 16032 16033#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16034#: resources/views/fact.phtml:106 16035#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16036#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16037msgid "View this family" 16038msgstr "" 16039 16040#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16041#, php-format 16042msgid "View this location using %s" 16043msgstr "" 16044 16045#: resources/views/calendar-page.phtml:220 16046msgid "View this month" 16047msgstr "" 16048 16049#: resources/views/calendar-page.phtml:224 16050msgid "View this year" 16051msgstr "" 16052 16053#. I18N: Location of an LDS church temple 16054#: app/Elements/TempleCode.php:205 16055msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16056msgstr "" 16057 16058#. I18N: A configuration setting 16059#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16060#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16061msgid "Visible online" 16062msgstr "" 16063 16064#. I18N: A configuration setting 16065#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16066#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16067msgid "Visible to other users when online" 16068msgstr "" 16069 16070#. I18N: Listbox entry; name of a role 16071#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16072#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 16073#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16074#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16075#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16076msgid "Visitor" 16077msgstr "Gestur" 16078 16079#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16080#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16081#: resources/views/calendar-page.phtml:177 16082#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16083#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16084msgid "Vital records" 16085msgstr "" 16086 16087#. I18N: Name of a country or state 16088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16089msgid "Wales" 16090msgstr "" 16091 16092#. I18N: Name of a country or state 16093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16094msgid "Wallis and Futuna" 16095msgstr "" 16096 16097#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16098msgid "Ward" 16099msgstr "" 16100 16101#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16102msgctxt "FEMALE" 16103msgid "Ward" 16104msgstr "" 16105 16106#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16107msgctxt "MALE" 16108msgid "Ward" 16109msgstr "" 16110 16111#. I18N: Location of an LDS church temple 16112#: app/Elements/TempleCode.php:206 16113msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16114msgstr "" 16115 16116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16117msgid "Watermarks" 16118msgstr "" 16119 16120#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16122msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16123msgstr "" 16124 16125#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16126#, php-format 16127msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16128msgstr "" 16129 16130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16133msgid "Website" 16134msgstr "" 16135 16136#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97 16137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16138msgid "Website logs" 16139msgstr "" 16140 16141#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16143msgid "Website preferences" 16144msgstr "" 16145 16146#. I18N: abbreviation for Wednesday 16147#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16148#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16149msgid "Wed" 16150msgstr "" 16151 16152#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16153msgid "Wednesday" 16154msgstr "" 16155 16156#: app/Gedcom.php:937 16157msgid "Weight" 16158msgstr "" 16159 16160#. I18N: A %s is the user’s name 16161#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16162#, php-format 16163msgid "Welcome %s" 16164msgstr "" 16165 16166#. I18N: A configuration setting 16167#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16168msgid "Welcome text on sign-in page" 16169msgstr "" 16170 16171#: resources/views/login-page.phtml:21 16172msgid "Welcome to this genealogy website" 16173msgstr "" 16174 16175#. I18N: Name of a country or state 16176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16177msgid "Western Sahara" 16178msgstr "" 16179 16180#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 16182msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16183msgstr "" 16184 16185#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16186msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 16191msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16192msgstr "" 16193 16194#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16195msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16196msgstr "" 16197 16198#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 16200msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16201msgstr "" 16202 16203#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16204msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16205msgstr "" 16206 16207#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16208msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16209msgstr "" 16210 16211#. I18N: Label for a configuration option 16212#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16213msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16214msgstr "" 16215 16216#. I18N: A configuration setting 16217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16218msgid "Who can upload new media files" 16219msgstr "" 16220 16221#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16222#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16223msgid "Who is online" 16224msgstr "" 16225 16226#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16227msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16228msgstr "" 16229 16230#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16231msgid "Widow" 16232msgstr "" 16233 16234#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16235msgid "Widower" 16236msgstr "" 16237 16238#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:474 16239#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16240#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16241#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16242#: resources/views/fact-date.phtml:139 16243#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16245#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16246#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16247#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16248#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16249#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16250#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16251#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16252msgid "Wife" 16253msgstr "" 16254 16255#: app/Gedcom.php:422 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16256msgid "Wife’s age" 16257msgstr "" 16258 16259#: app/Gedcom.php:722 16260msgid "Will" 16261msgstr "" 16262 16263#. I18N: Location of an LDS church temple 16264#: app/Elements/TempleCode.php:207 16265msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16266msgstr "" 16267 16268#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16269#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16270msgid "With sources" 16271msgstr "" 16272 16273#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16274#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16275msgid "Without sources" 16276msgstr "" 16277 16278#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16279msgid "Witness" 16280msgstr "" 16281 16282#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1305 16283#: app/Gedcom.php:1337 16284msgid "Witnesses" 16285msgstr "" 16286 16287#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16288#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16289#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16290#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16291#: app/SurnameTradition.php:111 16292msgid "Wives take their husband’s surname." 16293msgstr "" 16294 16295#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16296#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16297#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16299msgid "World" 16300msgstr "Heimurin" 16301 16302#: app/Gedcom.php:938 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16303msgid "Yahrzeit" 16304msgstr "" 16305 16306#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16307#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16308msgid "Yahrzeiten" 16309msgstr "" 16310 16311#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16312msgid "Year" 16313msgstr "" 16314 16315#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16316#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16317msgid "Year:" 16318msgstr "" 16319 16320#. I18N: Name of a country or state 16321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16322msgid "Yemen" 16323msgstr "" 16324 16325#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16326#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16327#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16328#, php-format 16329msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16330msgstr "" 16331 16332#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16333#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16334msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16335msgstr "" 16336 16337#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16338#, php-format 16339msgid "You are signed in as %s." 16340msgstr "" 16341 16342#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16343msgid "You can apply for an account using the link below." 16344msgstr "" 16345 16346#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16347#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16348msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16349msgstr "" 16350 16351#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16352#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16353msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16354msgstr "" 16355 16356#. I18N: %s is a URL 16357#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16358#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 16359#, php-format 16360msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16361msgstr "" 16362 16363#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16364msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16365msgstr "" 16366 16367#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16368msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16369msgstr "" 16370 16371#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16372msgid "You can renumber this family tree." 16373msgstr "" 16374 16375#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16377msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16378msgstr "" 16379 16380#: resources/views/admin/tags.phtml:35 16381msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16382msgstr "" 16383 16384#. I18N: Description of a “Data fix” module 16385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16386msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16390msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16394#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16395msgid "You do not have permission to view this page." 16396msgstr "" 16397 16398#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16399msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16400msgstr "" 16401 16402#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16403msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16404msgstr "" 16405 16406#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16407msgid "You have signed out." 16408msgstr "" 16409 16410#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16411msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16412msgstr "" 16413 16414#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16415msgid "You must enter all the administrator account fields." 16416msgstr "" 16417 16418#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16419msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16420msgstr "" 16421 16422#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16423msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16424msgstr "" 16425 16426#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16427msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16428msgstr "" 16429 16430#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16431msgid "You need to be a family member to access this website." 16432msgstr "" 16433 16434#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16435msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16436msgstr "" 16437 16438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16439#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16440msgid "You need to create a family tree." 16441msgstr "" 16442 16443#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16444#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16445msgid "You need to review the account details." 16446msgstr "" 16447 16448#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16449msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16450msgstr "" 16451 16452#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16453#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16454msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16455msgstr "" 16456 16457#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16458msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16459msgstr "" 16460 16461#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16462#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16463#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16464#, php-format 16465msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16466msgstr "" 16467 16468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16469msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16470msgstr "" 16471 16472#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16473#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16474msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16475msgstr "" 16476 16477#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16478msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16479msgstr "" 16480 16481#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16482msgid "Youngest father" 16483msgstr "Yngsti pápi" 16484 16485#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16486msgid "Youngest female" 16487msgstr "Yngsta kvinnan" 16488 16489#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16490msgid "Youngest male" 16491msgstr "Yngsti maðurin" 16492 16493#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16494msgid "Youngest mother" 16495msgstr "Yngsta mamman" 16496 16497#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16498msgid "Your clippings cart is empty." 16499msgstr "" 16500 16501#: resources/views/contact-page.phtml:42 16502#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16503msgid "Your name" 16504msgstr "" 16505 16506#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16507msgid "Your password has been updated." 16508msgstr "" 16509 16510#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16511#, php-format 16512msgid "Your registration at %s" 16513msgstr "" 16514 16515#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16516#, php-format 16517msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16518msgstr "" 16519 16520#. I18N: ZIP = file format 16521#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 16522#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 16523msgid "ZIP" 16524msgstr "" 16525 16526#. I18N: Name of a country or state 16527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16528msgid "Zambia" 16529msgstr "" 16530 16531#. I18N: Name of a country or state 16532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16533msgid "Zimbabwe" 16534msgstr "" 16535 16536#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16537msgid "Zoom" 16538msgstr "" 16539 16540#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16541#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16542msgid "Zoom in" 16543msgstr "" 16544 16545#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16546#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16547msgid "Zoom out" 16548msgstr "" 16549 16550#. I18N: Gedcom ABT dates 16551#: app/Date.php:185 16552#, php-format 16553msgid "about %s" 16554msgstr "" 16555 16556#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16557#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16558#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16559#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16560#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16561#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16562msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16563msgid "accept" 16564msgstr "" 16565 16566#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16567#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16568#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16569#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16570#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16571#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16572msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16573msgid "accept" 16574msgstr "" 16575 16576#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16577#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16578msgid "accepted" 16579msgstr "" 16580 16581#. I18N: A button label. 16582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16583#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16584#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16585#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16586#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16587#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16588msgid "add" 16589msgstr "" 16590 16591#. I18N: A button label. 16592#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16593msgid "add place" 16594msgstr "" 16595 16596#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16597#: app/Elements/NameType.php:71 16598msgid "adopted name" 16599msgstr "" 16600 16601#. I18N: Gedcom AFT dates 16602#: app/Date.php:205 16603#, php-format 16604msgid "after %s" 16605msgstr "" 16606 16607#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16608#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16609#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16610msgid "age" 16611msgstr "" 16612 16613#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16614#: app/Elements/NameType.php:73 16615msgid "also known as" 16616msgstr "" 16617 16618#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16619#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16620#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16621#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16622#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16624#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16625#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16627#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16628#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16629msgid "and" 16630msgstr "" 16631 16632#: app/Services/RelationshipService.php:781 16633msgctxt "father’s brother’s wife" 16634msgid "aunt" 16635msgstr "" 16636 16637#: app/Services/RelationshipService.php:539 16638msgctxt "father’s sister" 16639msgid "aunt" 16640msgstr "" 16641 16642#: app/Services/RelationshipService.php:861 16643msgctxt "mother’s brother’s wife" 16644msgid "aunt" 16645msgstr "" 16646 16647#: app/Services/RelationshipService.php:577 16648msgctxt "mother’s sister" 16649msgid "aunt" 16650msgstr "" 16651 16652#: app/Services/RelationshipService.php:913 16653msgctxt "parent’s brother’s wife" 16654msgid "aunt" 16655msgstr "" 16656 16657#: app/Services/RelationshipService.php:595 16658msgctxt "parent’s sister" 16659msgid "aunt" 16660msgstr "" 16661 16662#: app/Services/RelationshipService.php:537 16663msgctxt "father’s sibling" 16664msgid "aunt/uncle" 16665msgstr "" 16666 16667#: app/Services/RelationshipService.php:575 16668msgctxt "mother’s sibling" 16669msgid "aunt/uncle" 16670msgstr "" 16671 16672#: app/Services/RelationshipService.php:593 16673msgctxt "parent’s sibling" 16674msgid "aunt/uncle" 16675msgstr "" 16676 16677#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 16678msgid "automatic" 16679msgstr "" 16680 16681#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16682msgid "back to top" 16683msgstr "" 16684 16685#. I18N: Gedcom BEF dates 16686#: app/Date.php:201 16687#, php-format 16688msgid "before %s" 16689msgstr "" 16690 16691#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16692#: app/Date.php:217 16693#, php-format 16694msgid "between %s and %s" 16695msgstr "" 16696 16697#. I18N: The name given to an individual at their birth 16698#: app/Elements/NameType.php:75 16699msgid "birth name" 16700msgstr "" 16701 16702#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16703#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16704#, php-format 16705msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16706msgstr "" 16707 16708#: app/Services/RelationshipService.php:451 16709msgid "brother" 16710msgstr "" 16711 16712#: app/Services/RelationshipService.php:719 16713msgctxt "brother’s wife’s brother" 16714msgid "brother-in-law" 16715msgstr "" 16716 16717#: app/Services/RelationshipService.php:545 16718msgctxt "husband’s brother" 16719msgid "brother-in-law" 16720msgstr "" 16721 16722#: app/Services/RelationshipService.php:835 16723msgctxt "husband’s sister’s husband" 16724msgid "brother-in-law" 16725msgstr "" 16726 16727#: app/Services/RelationshipService.php:613 16728msgctxt "sister’s husband" 16729msgid "brother-in-law" 16730msgstr "" 16731 16732#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16733msgctxt "sister’s husband’s brother" 16734msgid "brother-in-law" 16735msgstr "" 16736 16737#: app/Services/RelationshipService.php:625 16738msgctxt "spouse’s brother" 16739msgid "brother-in-law" 16740msgstr "" 16741 16742#: app/Services/RelationshipService.php:643 16743msgctxt "wife’s brother" 16744msgid "brother-in-law" 16745msgstr "" 16746 16747#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16748msgctxt "wife’s sister’s husband" 16749msgid "brother-in-law" 16750msgstr "" 16751 16752#: app/Services/RelationshipService.php:721 16753msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16754msgid "brother/sister-in-law" 16755msgstr "" 16756 16757#: app/Services/RelationshipService.php:555 16758msgctxt "husband’s sibling" 16759msgid "brother/sister-in-law" 16760msgstr "" 16761 16762#: app/Services/RelationshipService.php:607 16763msgctxt "sibling’s spouse" 16764msgid "brother/sister-in-law" 16765msgstr "" 16766 16767#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16768msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16769msgid "brother/sister-in-law" 16770msgstr "" 16771 16772#: app/Services/RelationshipService.php:641 16773msgctxt "spouse’s sibling" 16774msgid "brother/sister-in-law" 16775msgstr "" 16776 16777#: app/Services/RelationshipService.php:653 16778msgctxt "wife’s sibling" 16779msgid "brother/sister-in-law" 16780msgstr "" 16781 16782#. I18N: An option in a list-box 16783#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16784msgid "bullet list" 16785msgstr "" 16786 16787#. I18N: Gedcom CAL dates 16788#: app/Date.php:189 16789#, php-format 16790msgid "calculated %s" 16791msgstr "" 16792 16793#. I18N: A button label. 16794#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16795#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16796#: resources/views/admin/components.phtml:168 16797#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16798#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 16799#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 16800#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 16801#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 16802#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 16803#: resources/views/admin/tags.phtml:982 16804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 16805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 16806#: resources/views/contact-page.phtml:82 16807#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 16808#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16809#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16810#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16811#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16812#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16813#: resources/views/edit/new-individual.phtml:55 16814#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16815#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 16816#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16817#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16818#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16819#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16820#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16821#: resources/views/message-page.phtml:71 16822#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 16823#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16824#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16825#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16826#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 16827#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16828#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16829#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16830#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16831#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16832#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16833#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16834#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16835#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16836#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16837#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16838#, fuzzy 16839msgid "cancel" 16840msgstr "Ógilda" 16841 16842#. I18N: Status of child-parent link 16843#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 16844msgid "challenged" 16845msgstr "" 16846 16847#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16848#: app/Elements/NameType.php:77 16849msgid "change of name" 16850msgstr "" 16851 16852#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:430 16853msgid "child" 16854msgstr "" 16855 16856#. I18N: Type of demographic data 16857#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16858msgid "citizen" 16859msgstr "" 16860 16861#: resources/views/admin/components.phtml:107 16862#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16863#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16864#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16865#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16866#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 16867#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16868#: resources/views/modals/header.phtml:15 16869#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16870#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16871msgid "close" 16872msgstr "" 16873 16874#. I18N: Name of a theme. 16875#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16876msgid "clouds" 16877msgstr "" 16878 16879#. I18N: Name of a theme. 16880#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16881msgid "colors" 16882msgstr "" 16883 16884#. I18N: An option in a list-box 16885#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16886msgid "compact list" 16887msgstr "" 16888 16889#. I18N: A button label. 16890#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 16891#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16892#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 16893#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 16894#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 16895#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138 16896#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 16897#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 16898#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 16899#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 16900#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 16901#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 16902#: resources/views/password-request-page.phtml:36 16903#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16904#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16905#: resources/views/register-page.phtml:100 16906#: resources/views/report-select-page.phtml:39 16907msgid "continue" 16908msgstr "" 16909 16910#. I18N: A button label. 16911#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 16912msgid "create" 16913msgstr "" 16914 16915#. I18N: Type of location hierarchy 16916#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 16917msgid "cultural" 16918msgstr "" 16919 16920#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 16921msgid "date periods" 16922msgstr "" 16923 16924#: app/Services/RelationshipService.php:428 16925msgid "daughter" 16926msgstr "" 16927 16928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16929msgid "daughter of" 16930msgstr "" 16931 16932#: app/Services/RelationshipService.php:515 16933msgctxt "child’s wife" 16934msgid "daughter-in-law" 16935msgstr "" 16936 16937#: app/Services/RelationshipService.php:623 16938msgctxt "son’s wife" 16939msgid "daughter-in-law" 16940msgstr "" 16941 16942#: app/Services/RelationshipService.php:1067 16943msgctxt "son’s wife’s father" 16944msgid "daughter-in-law’s father" 16945msgstr "" 16946 16947#: app/Services/RelationshipService.php:1069 16948msgctxt "son’s wife’s mother" 16949msgid "daughter-in-law’s mother" 16950msgstr "" 16951 16952#: app/Services/RelationshipService.php:1071 16953msgctxt "son’s wife’s parent" 16954msgid "daughter-in-law’s parent" 16955msgstr "" 16956 16957#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 16958#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 16959msgid "degrees" 16960msgstr "" 16961 16962#. I18N: A button label. 16963#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 16964#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 16965#: resources/views/admin/locations.phtml:128 16966#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 16967#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 16968#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 16969msgid "delete" 16970msgstr "" 16971 16972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16974msgctxt "FEMALE" 16975msgid "died" 16976msgstr "" 16977 16978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16980msgctxt "MALE" 16981msgid "died" 16982msgstr "" 16983 16984#. I18N: Status of child-parent link 16985#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 16986msgid "disproven" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 16990#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 16991#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 16992msgid "down" 16993msgstr "" 16994 16995#. I18N: A button label. 16996#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 16997#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 16998#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 16999#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17000#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17001#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17002msgid "download" 17003msgstr "" 17004 17005#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17006msgid "d’Aboville number" 17007msgstr "" 17008 17009#: resources/views/admin/components.phtml:138 17010#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17011#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17012#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 17013#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17014msgid "edit" 17015msgstr "" 17016 17017#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17018msgid "eighth cousin" 17019msgstr "" 17020 17021#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17022msgctxt "FEMALE" 17023msgid "eighth cousin" 17024msgstr "" 17025 17026#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17027#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17028msgctxt "MALE" 17029msgid "eighth cousin" 17030msgstr "" 17031 17032#: app/Services/RelationshipService.php:446 17033msgid "elder brother" 17034msgstr "" 17035 17036#: app/Services/RelationshipService.php:488 17037msgid "elder sibling" 17038msgstr "" 17039 17040#: app/Services/RelationshipService.php:467 17041msgid "elder sister" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17045msgid "eleventh cousin" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17049msgctxt "FEMALE" 17050msgid "eleventh cousin" 17051msgstr "" 17052 17053#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17054#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17055msgctxt "MALE" 17056msgid "eleventh cousin" 17057msgstr "" 17058 17059#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17060#: app/Elements/NameType.php:79 17061msgid "estate name" 17062msgstr "" 17063 17064#. I18N: Gedcom EST dates 17065#: app/Date.php:193 17066#, php-format 17067msgid "estimated %s" 17068msgstr "" 17069 17070#: app/Services/RelationshipService.php:365 17071msgid "ex-husband" 17072msgstr "" 17073 17074#: app/Services/RelationshipService.php:412 17075msgid "ex-spouse" 17076msgstr "" 17077 17078#: app/Services/RelationshipService.php:389 17079msgid "ex-wife" 17080msgstr "" 17081 17082#. I18N: A button label. 17083#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17084msgid "export file" 17085msgstr "" 17086 17087#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 17088#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17089msgid "facts" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Services/RelationshipService.php:351 17093msgid "father" 17094msgstr "" 17095 17096#: app/Services/RelationshipService.php:551 17097msgctxt "husband’s father" 17098msgid "father-in-law" 17099msgstr "" 17100 17101#: app/Services/RelationshipService.php:631 17102msgctxt "spouse’s father" 17103msgid "father-in-law" 17104msgstr "" 17105 17106#: app/Services/RelationshipService.php:649 17107msgctxt "wife’s father" 17108msgid "father-in-law" 17109msgstr "" 17110 17111#: app/Services/RelationshipService.php:369 17112msgid "fiancé" 17113msgstr "" 17114 17115#: app/Services/RelationshipService.php:416 17116msgid "fiancé(e)" 17117msgstr "" 17118 17119#: app/Services/RelationshipService.php:393 17120msgid "fiancée" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17124msgid "fifteenth cousin" 17125msgstr "" 17126 17127#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17128msgctxt "FEMALE" 17129msgid "fifteenth cousin" 17130msgstr "" 17131 17132#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17133#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17134msgctxt "MALE" 17135msgid "fifteenth cousin" 17136msgstr "" 17137 17138#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17139#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17140#, php-format 17141msgid "fifth %s" 17142msgstr "" 17143 17144#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17145#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17146#, php-format 17147msgctxt "FEMALE" 17148msgid "fifth %s" 17149msgstr "" 17150 17151#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17152#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17153#, php-format 17154msgctxt "MALE" 17155msgid "fifth %s" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17159msgid "fifth cousin" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17163msgctxt "FEMALE" 17164msgid "fifth cousin" 17165msgstr "" 17166 17167#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17168#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17169msgctxt "MALE" 17170msgid "fifth cousin" 17171msgstr "" 17172 17173#. I18N: A button label, first page 17174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 17175#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17176#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17177#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17178msgid "first" 17179msgstr "" 17180 17181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 17182msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17183msgid "first" 17184msgstr "" 17185 17186#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17187#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17188#, php-format 17189msgid "first %s" 17190msgstr "" 17191 17192#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17193#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17194#, php-format 17195msgctxt "FEMALE" 17196msgid "first %s" 17197msgstr "" 17198 17199#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17200#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17201#, php-format 17202msgctxt "MALE" 17203msgid "first %s" 17204msgstr "" 17205 17206#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17207msgid "first cousin" 17208msgstr "" 17209 17210#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17211msgctxt "FEMALE" 17212msgid "first cousin" 17213msgstr "" 17214 17215#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17216#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17217msgctxt "MALE" 17218msgid "first cousin" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Services/RelationshipService.php:775 17222msgctxt "father’s brother’s child" 17223msgid "first cousin" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Services/RelationshipService.php:777 17227msgctxt "father’s brother’s daughter" 17228msgid "first cousin" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Services/RelationshipService.php:779 17232msgctxt "father’s brother’s son" 17233msgid "first cousin" 17234msgstr "" 17235 17236#: app/Services/RelationshipService.php:819 17237msgctxt "father’s sister’s child" 17238msgid "first cousin" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Services/RelationshipService.php:821 17242msgctxt "father’s sister’s daughter" 17243msgid "first cousin" 17244msgstr "" 17245 17246#: app/Services/RelationshipService.php:825 17247msgctxt "father’s sister’s son" 17248msgid "first cousin" 17249msgstr "" 17250 17251#: app/Services/RelationshipService.php:855 17252msgctxt "mother’s brother’s child" 17253msgid "first cousin" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Services/RelationshipService.php:857 17257msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17258msgid "first cousin" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Services/RelationshipService.php:859 17262msgctxt "mother’s brother’s son" 17263msgid "first cousin" 17264msgstr "" 17265 17266#: app/Services/RelationshipService.php:905 17267msgctxt "mother’s sister’s child" 17268msgid "first cousin" 17269msgstr "" 17270 17271#: app/Services/RelationshipService.php:907 17272msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17273msgid "first cousin" 17274msgstr "" 17275 17276#: app/Services/RelationshipService.php:911 17277msgctxt "mother’s sister’s son" 17278msgid "first cousin" 17279msgstr "" 17280 17281#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17282msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17283msgid "first cousin once removed ascending" 17284msgstr "" 17285 17286#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17287msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17288msgid "first cousin once removed ascending" 17289msgstr "" 17290 17291#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17292msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17293msgid "first cousin once removed ascending" 17294msgstr "" 17295 17296#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17297msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17298msgid "first cousin once removed ascending" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17302msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17303msgid "first cousin once removed ascending" 17304msgstr "" 17305 17306#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17307msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17308msgid "first cousin once removed ascending" 17309msgstr "" 17310 17311#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17312msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17313msgid "first cousin once removed ascending" 17314msgstr "" 17315 17316#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17317msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17318msgid "first cousin once removed ascending" 17319msgstr "" 17320 17321#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17322msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17323msgid "first cousin once removed ascending" 17324msgstr "" 17325 17326#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17327msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17328msgid "first cousin once removed ascending" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17332msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17333msgid "first cousin once removed ascending" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17337msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17338msgid "first cousin once removed ascending" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17342msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17343msgid "first cousin once removed ascending" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17347msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17348msgid "first cousin once removed ascending" 17349msgstr "" 17350 17351#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17352msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17353msgid "first cousin once removed ascending" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17357msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17358msgid "first cousin once removed ascending" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17362msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17363msgid "first cousin once removed ascending" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17367msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17368msgid "first cousin once removed ascending" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17372msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17373msgid "first cousin once removed ascending" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17377msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17378msgid "first cousin once removed ascending" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17382msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17383msgid "first cousin once removed ascending" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17387msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17388msgid "first cousin once removed ascending" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17392msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17393msgid "first cousin once removed ascending" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17397msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17398msgid "first cousin once removed ascending" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17402msgid "fourteenth cousin" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17406msgctxt "FEMALE" 17407msgid "fourteenth cousin" 17408msgstr "" 17409 17410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17411#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17412msgctxt "MALE" 17413msgid "fourteenth cousin" 17414msgstr "" 17415 17416#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17417#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17418#, php-format 17419msgid "fourth %s" 17420msgstr "" 17421 17422#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17423#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17424#, php-format 17425msgctxt "FEMALE" 17426msgid "fourth %s" 17427msgstr "" 17428 17429#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17430#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17431#, php-format 17432msgctxt "MALE" 17433msgid "fourth %s" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17437msgid "fourth cousin" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17441msgctxt "FEMALE" 17442msgid "fourth cousin" 17443msgstr "" 17444 17445#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17446#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17447msgctxt "MALE" 17448msgid "fourth cousin" 17449msgstr "" 17450 17451#. I18N: from 1700 interval 50 years 17452#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17453#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17454#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17455#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17456#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17457#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17458#, php-format 17459msgid "from %1$s interval %2$s year" 17460msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17461msgstr[0] "" 17462msgstr[1] "" 17463 17464#. I18N: Gedcom FROM dates 17465#: app/Date.php:209 17466#, php-format 17467msgid "from %s" 17468msgstr "" 17469 17470#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17471#: app/Date.php:221 17472#, php-format 17473msgid "from %s to %s" 17474msgstr "" 17475 17476#. I18N: layout option for the fan chart 17477#: app/Module/FanChartModule.php:520 17478msgid "full circle" 17479msgstr "" 17480 17481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17482msgid "gender" 17483msgstr "kyn" 17484 17485#. I18N: Type of location hierarchy 17486#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17487msgid "geographic" 17488msgstr "" 17489 17490#. I18N: A button label. 17491#: resources/views/edit/new-individual.phtml:50 17492msgid "go to new individual" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Services/RelationshipService.php:505 17496msgctxt "child’s child" 17497msgid "grandchild" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Services/RelationshipService.php:517 17501msgctxt "daughter’s child" 17502msgid "grandchild" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Services/RelationshipService.php:617 17506msgctxt "son’s child" 17507msgid "grandchild" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Services/RelationshipService.php:507 17511msgctxt "child’s daughter" 17512msgid "granddaughter" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Services/RelationshipService.php:519 17516msgctxt "daughter’s daughter" 17517msgid "granddaughter" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Services/RelationshipService.php:619 17521msgctxt "son’s daughter" 17522msgid "granddaughter" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Services/RelationshipService.php:735 17526msgctxt "child’s daughter’s husband" 17527msgid "granddaughter’s husband" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Services/RelationshipService.php:757 17531msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17532msgid "granddaughter’s husband" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17536msgctxt "son’s daughter’s husband" 17537msgid "granddaughter’s husband" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Services/RelationshipService.php:587 17541msgctxt "parent’s father" 17542msgid "grandfather" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Services/RelationshipService.php:589 17546msgctxt "parent’s mother" 17547msgid "grandmother" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Services/RelationshipService.php:591 17551msgctxt "parent’s parent" 17552msgid "grandparent" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Services/RelationshipService.php:511 17556msgctxt "child’s son" 17557msgid "grandson" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Services/RelationshipService.php:523 17561msgctxt "daughter’s son" 17562msgid "grandson" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Services/RelationshipService.php:621 17566msgctxt "son’s son" 17567msgid "grandson" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Services/RelationshipService.php:745 17571msgctxt "child’s son’s wife" 17572msgid "grandson’s wife" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Services/RelationshipService.php:773 17576msgctxt "daughter’s son’s wife" 17577msgid "grandson’s wife" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17581msgctxt "son’s son’s wife" 17582msgid "grandson’s wife" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17586#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17587#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17588#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17589#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17590#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17591#, php-format 17592msgid "great ×%s aunt" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17596#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17597#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17598#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17599#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17600#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17601#, php-format 17602msgid "great ×%s aunt/uncle" 17603msgstr "" 17604 17605#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17606#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17607#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17608#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17609#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17610#, php-format 17611msgid "great ×%s grandchild" 17612msgstr "" 17613 17614#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17615#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17616#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17617#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17618#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17619#, php-format 17620msgid "great ×%s granddaughter" 17621msgstr "" 17622 17623#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17624#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17625#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17626#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17627#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17628#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17629#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17630#, php-format 17631msgid "great ×%s grandfather" 17632msgstr "" 17633 17634#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17635#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17636#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17637#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17638#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17639#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17640#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17641#, php-format 17642msgid "great ×%s grandmother" 17643msgstr "" 17644 17645#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17646#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17647#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17648#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17649#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17650#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17651#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17652#, php-format 17653msgid "great ×%s grandparent" 17654msgstr "" 17655 17656#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17657#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17658#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17659#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17660#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17661#, php-format 17662msgid "great ×%s grandson" 17663msgstr "" 17664 17665#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17666#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17667#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17668#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17669#, php-format 17670msgid "great ×%s nephew" 17671msgstr "" 17672 17673#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17674#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17675#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17676#, php-format 17677msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17678msgid "great ×%s nephew" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17682#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17683#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17684#, php-format 17685msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17686msgid "great ×%s nephew" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17690#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17691#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17692#, php-format 17693msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17694msgid "great ×%s nephew" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17698#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17699#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17700#, php-format 17701msgid "great ×%s nephew/niece" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17705#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17706#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17707#, php-format 17708msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17709msgid "great ×%s nephew/niece" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17713#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17714#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17715#, php-format 17716msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17717msgid "great ×%s nephew/niece" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17721#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17722#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17723#, php-format 17724msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17725msgid "great ×%s nephew/niece" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17729#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17730#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17731#, php-format 17732msgid "great ×%s niece" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17736#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17737#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17738#, php-format 17739msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17740msgid "great ×%s niece" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17744#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17745#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17746#, php-format 17747msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17748msgid "great ×%s niece" 17749msgstr "" 17750 17751#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17752#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17753#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17754#, php-format 17755msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17756msgid "great ×%s niece" 17757msgstr "" 17758 17759#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17760#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17761#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17763#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17764#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17765#, php-format 17766msgid "great ×%s uncle" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17770#, php-format 17771msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17772msgid "great ×%s uncle" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17776#, php-format 17777msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17778msgid "great ×%s uncle" 17779msgstr "" 17780 17781#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17782#, php-format 17783msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17784msgid "great ×%s uncle" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17788msgid "great ×4 aunt" 17789msgstr "" 17790 17791#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17792msgid "great ×4 aunt/uncle" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17796msgid "great ×4 grandchild" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17800msgid "great ×4 granddaughter" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17804msgid "great ×4 grandfather" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17808msgid "great ×4 grandmother" 17809msgstr "" 17810 17811#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17812msgid "great ×4 grandparent" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17816msgid "great ×4 grandson" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17820msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17821msgid "great ×4 nephew" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17825msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17826msgid "great ×4 nephew" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17830msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17831msgid "great ×4 nephew" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17835msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17836msgid "great ×4 nephew/niece" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17840msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17841msgid "great ×4 nephew/niece" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17845msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17846msgid "great ×4 nephew/niece" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17850msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17851msgid "great ×4 niece" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17855msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17856msgid "great ×4 niece" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17860msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17861msgid "great ×4 niece" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17865msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17866msgid "great ×4 uncle" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17870msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17871msgid "great ×4 uncle" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17875msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17876msgid "great ×4 uncle" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17880msgid "great ×5 aunt" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17884msgid "great ×5 aunt/uncle" 17885msgstr "" 17886 17887#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17888msgid "great ×5 grandchild" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17892msgid "great ×5 granddaughter" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17896msgid "great ×5 grandfather" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1854 17900msgid "great ×5 grandmother" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17904msgid "great ×5 grandparent" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Services/RelationshipService.php:2007 17908msgid "great ×5 grandson" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1631 17912msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17913msgid "great ×5 nephew" 17914msgstr "" 17915 17916#: app/Services/RelationshipService.php:1635 17917msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17918msgid "great ×5 nephew" 17919msgstr "" 17920 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1638 17922msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17923msgid "great ×5 nephew" 17924msgstr "" 17925 17926#: app/Services/RelationshipService.php:1654 17927msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17928msgid "great ×5 nephew/niece" 17929msgstr "" 17930 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1658 17932msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17933msgid "great ×5 nephew/niece" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17937msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17938msgid "great ×5 nephew/niece" 17939msgstr "" 17940 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1643 17942msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17943msgid "great ×5 niece" 17944msgstr "" 17945 17946#: app/Services/RelationshipService.php:1647 17947msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17948msgid "great ×5 niece" 17949msgstr "" 17950 17951#: app/Services/RelationshipService.php:1650 17952msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17953msgid "great ×5 niece" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Services/RelationshipService.php:1375 17957msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17958msgid "great ×5 uncle" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Services/RelationshipService.php:1379 17962msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17963msgid "great ×5 uncle" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Services/RelationshipService.php:1382 17967msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17968msgid "great ×5 uncle" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1405 17972msgid "great ×6 aunt" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1408 17976msgid "great ×6 aunt/uncle" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Services/RelationshipService.php:2025 17980msgid "great ×6 grandchild" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17984msgid "great ×6 granddaughter" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1861 17988msgid "great ×6 grandfather" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17992msgid "great ×6 grandmother" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1868 17996msgid "great ×6 grandparent" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18000msgid "great ×6 grandson" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18004msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18005msgid "great ×6 uncle" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18009msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18010msgid "great ×6 uncle" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18014msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18015msgid "great ×6 uncle" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18019msgid "great ×7 aunt" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18023msgid "great ×7 aunt/uncle" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18027msgid "great ×7 grandchild" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18031msgid "great ×7 granddaughter" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18035msgid "great ×7 grandfather" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18039msgid "great ×7 grandmother" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18043msgid "great ×7 grandparent" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18047msgid "great ×7 grandson" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18051msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18052msgid "great ×7 uncle" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18056msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18057msgid "great ×7 uncle" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18061msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18062msgid "great ×7 uncle" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18066msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18067msgid "great-aunt" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Services/RelationshipService.php:793 18071msgctxt "father’s father’s sister" 18072msgid "great-aunt" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18076msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18077msgid "great-aunt" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Services/RelationshipService.php:805 18081msgctxt "father’s mother’s sister" 18082msgid "great-aunt" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18086msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18087msgid "great-aunt" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Services/RelationshipService.php:817 18091msgctxt "father’s parent’s sister" 18092msgid "great-aunt" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18096msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18097msgid "great-aunt" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Services/RelationshipService.php:873 18101msgctxt "mother’s father’s sister" 18102msgid "great-aunt" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18106msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18107msgid "great-aunt" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Services/RelationshipService.php:891 18111msgctxt "mother’s mother’s sister" 18112msgid "great-aunt" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18116msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18117msgid "great-aunt" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Services/RelationshipService.php:903 18121msgctxt "mother’s parent’s sister" 18122msgid "great-aunt" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18126msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18127msgid "great-aunt" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Services/RelationshipService.php:925 18131msgctxt "parent’s father’s sister" 18132msgid "great-aunt" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18136msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18137msgid "great-aunt" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Services/RelationshipService.php:937 18141msgctxt "parent’s mother’s sister" 18142msgid "great-aunt" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18146msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18147msgid "great-aunt" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Services/RelationshipService.php:949 18151msgctxt "parent’s parent’s sister" 18152msgid "great-aunt" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:791 18156msgctxt "father’s father’s sibling" 18157msgid "great-aunt/uncle" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18161msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18162msgid "great-aunt/uncle" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Services/RelationshipService.php:803 18166msgctxt "father’s mother’s sibling" 18167msgid "great-aunt/uncle" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18171msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18172msgid "great-aunt/uncle" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:815 18176msgctxt "father’s parent’s sibling" 18177msgid "great-aunt/uncle" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18181msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18182msgid "great-aunt/uncle" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Services/RelationshipService.php:871 18186msgctxt "mother’s father’s sibling" 18187msgid "great-aunt/uncle" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18191msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18192msgid "great-aunt/uncle" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Services/RelationshipService.php:889 18196msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18197msgid "great-aunt/uncle" 18198msgstr "" 18199 18200#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18201msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18202msgid "great-aunt/uncle" 18203msgstr "" 18204 18205#: app/Services/RelationshipService.php:901 18206msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18207msgid "great-aunt/uncle" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18211msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18212msgid "great-aunt/uncle" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Services/RelationshipService.php:923 18216msgctxt "parent’s father’s sibling" 18217msgid "great-aunt/uncle" 18218msgstr "" 18219 18220#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18221msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18222msgid "great-aunt/uncle" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Services/RelationshipService.php:935 18226msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18227msgid "great-aunt/uncle" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18231msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18232msgid "great-aunt/uncle" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Services/RelationshipService.php:947 18236msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18237msgid "great-aunt/uncle" 18238msgstr "" 18239 18240#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18241msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18242msgid "great-aunt/uncle" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Services/RelationshipService.php:725 18246msgctxt "child’s child’s child" 18247msgid "great-grandchild" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Services/RelationshipService.php:731 18251msgctxt "child’s daughter’s child" 18252msgid "great-grandchild" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Services/RelationshipService.php:739 18256msgctxt "child’s son’s child" 18257msgid "great-grandchild" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Services/RelationshipService.php:747 18261msgctxt "daughter’s child’s child" 18262msgid "great-grandchild" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Services/RelationshipService.php:753 18266msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18267msgid "great-grandchild" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Services/RelationshipService.php:767 18271msgctxt "daughter’s son’s child" 18272msgid "great-grandchild" 18273msgstr "" 18274 18275#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18276msgctxt "son’s child’s child" 18277msgid "great-grandchild" 18278msgstr "" 18279 18280#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18281msgctxt "son’s daughter’s child" 18282msgid "great-grandchild" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18286msgctxt "son’s son’s child" 18287msgid "great-grandchild" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Services/RelationshipService.php:727 18291msgctxt "child’s child’s daughter" 18292msgid "great-granddaughter" 18293msgstr "" 18294 18295#: app/Services/RelationshipService.php:733 18296msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18297msgid "great-granddaughter" 18298msgstr "" 18299 18300#: app/Services/RelationshipService.php:741 18301msgctxt "child’s son’s daughter" 18302msgid "great-granddaughter" 18303msgstr "" 18304 18305#: app/Services/RelationshipService.php:749 18306msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18307msgid "great-granddaughter" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Services/RelationshipService.php:755 18311msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18312msgid "great-granddaughter" 18313msgstr "" 18314 18315#: app/Services/RelationshipService.php:769 18316msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18317msgid "great-granddaughter" 18318msgstr "" 18319 18320#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18321msgctxt "son’s child’s daughter" 18322msgid "great-granddaughter" 18323msgstr "" 18324 18325#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18326msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18327msgid "great-granddaughter" 18328msgstr "" 18329 18330#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18331msgctxt "son’s son’s daughter" 18332msgid "great-granddaughter" 18333msgstr "" 18334 18335#: app/Services/RelationshipService.php:785 18336msgctxt "father’s father’s father" 18337msgid "great-grandfather" 18338msgstr "" 18339 18340#: app/Services/RelationshipService.php:797 18341msgctxt "father’s mother’s father" 18342msgid "great-grandfather" 18343msgstr "" 18344 18345#: app/Services/RelationshipService.php:809 18346msgctxt "father’s parent’s father" 18347msgid "great-grandfather" 18348msgstr "" 18349 18350#: app/Services/RelationshipService.php:865 18351msgctxt "mother’s father’s father" 18352msgid "great-grandfather" 18353msgstr "" 18354 18355#: app/Services/RelationshipService.php:883 18356msgctxt "mother’s mother’s father" 18357msgid "great-grandfather" 18358msgstr "" 18359 18360#: app/Services/RelationshipService.php:895 18361msgctxt "mother’s parent’s father" 18362msgid "great-grandfather" 18363msgstr "" 18364 18365#: app/Services/RelationshipService.php:917 18366msgctxt "parent’s father’s father" 18367msgid "great-grandfather" 18368msgstr "" 18369 18370#: app/Services/RelationshipService.php:929 18371msgctxt "parent’s mother’s father" 18372msgid "great-grandfather" 18373msgstr "" 18374 18375#: app/Services/RelationshipService.php:941 18376msgctxt "parent’s parent’s father" 18377msgid "great-grandfather" 18378msgstr "" 18379 18380#: app/Services/RelationshipService.php:787 18381msgctxt "father’s father’s mother" 18382msgid "great-grandmother" 18383msgstr "" 18384 18385#: app/Services/RelationshipService.php:799 18386msgctxt "father’s mother’s mother" 18387msgid "great-grandmother" 18388msgstr "" 18389 18390#: app/Services/RelationshipService.php:811 18391msgctxt "father’s parent’s mother" 18392msgid "great-grandmother" 18393msgstr "" 18394 18395#: app/Services/RelationshipService.php:867 18396msgctxt "mother’s father’s mother" 18397msgid "great-grandmother" 18398msgstr "" 18399 18400#: app/Services/RelationshipService.php:885 18401msgctxt "mother’s mother’s mother" 18402msgid "great-grandmother" 18403msgstr "" 18404 18405#: app/Services/RelationshipService.php:897 18406msgctxt "mother’s parent’s mother" 18407msgid "great-grandmother" 18408msgstr "" 18409 18410#: app/Services/RelationshipService.php:919 18411msgctxt "parent’s father’s mother" 18412msgid "great-grandmother" 18413msgstr "" 18414 18415#: app/Services/RelationshipService.php:931 18416msgctxt "parent’s mother’s mother" 18417msgid "great-grandmother" 18418msgstr "" 18419 18420#: app/Services/RelationshipService.php:943 18421msgctxt "parent’s parent’s mother" 18422msgid "great-grandmother" 18423msgstr "" 18424 18425#: app/Services/RelationshipService.php:789 18426msgctxt "father’s father’s parent" 18427msgid "great-grandparent" 18428msgstr "" 18429 18430#: app/Services/RelationshipService.php:801 18431msgctxt "father’s mother’s parent" 18432msgid "great-grandparent" 18433msgstr "" 18434 18435#: app/Services/RelationshipService.php:813 18436msgctxt "father’s parent’s parent" 18437msgid "great-grandparent" 18438msgstr "" 18439 18440#: app/Services/RelationshipService.php:869 18441msgctxt "mother’s father’s parent" 18442msgid "great-grandparent" 18443msgstr "" 18444 18445#: app/Services/RelationshipService.php:887 18446msgctxt "mother’s mother’s parent" 18447msgid "great-grandparent" 18448msgstr "" 18449 18450#: app/Services/RelationshipService.php:899 18451msgctxt "mother’s parent’s parent" 18452msgid "great-grandparent" 18453msgstr "" 18454 18455#: app/Services/RelationshipService.php:921 18456msgctxt "parent’s father’s parent" 18457msgid "great-grandparent" 18458msgstr "" 18459 18460#: app/Services/RelationshipService.php:933 18461msgctxt "parent’s mother’s parent" 18462msgid "great-grandparent" 18463msgstr "" 18464 18465#: app/Services/RelationshipService.php:945 18466msgctxt "parent’s parent’s parent" 18467msgid "great-grandparent" 18468msgstr "" 18469 18470#: app/Services/RelationshipService.php:729 18471msgctxt "child’s child’s son" 18472msgid "great-grandson" 18473msgstr "" 18474 18475#: app/Services/RelationshipService.php:737 18476msgctxt "child’s daughter’s son" 18477msgid "great-grandson" 18478msgstr "" 18479 18480#: app/Services/RelationshipService.php:743 18481msgctxt "child’s son’s son" 18482msgid "great-grandson" 18483msgstr "" 18484 18485#: app/Services/RelationshipService.php:751 18486msgctxt "daughter’s child’s son" 18487msgid "great-grandson" 18488msgstr "" 18489 18490#: app/Services/RelationshipService.php:759 18491msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18492msgid "great-grandson" 18493msgstr "" 18494 18495#: app/Services/RelationshipService.php:771 18496msgctxt "daughter’s son’s son" 18497msgid "great-grandson" 18498msgstr "" 18499 18500#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18501msgctxt "son’s child’s son" 18502msgid "great-grandson" 18503msgstr "" 18504 18505#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18506msgctxt "son’s daughter’s son" 18507msgid "great-grandson" 18508msgstr "" 18509 18510#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18511msgctxt "son’s son’s son" 18512msgid "great-grandson" 18513msgstr "" 18514 18515#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18516msgid "great-great-aunt" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18520msgid "great-great-aunt/uncle" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18524msgid "great-great-grandchild" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18528msgid "great-great-granddaughter" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18532msgid "great-great-grandfather" 18533msgstr "" 18534 18535#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18536msgid "great-great-grandmother" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18540msgid "great-great-grandparent" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18544msgid "great-great-grandson" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18548msgid "great-great-great-aunt" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18552msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18553msgstr "" 18554 18555#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18556msgid "great-great-great-grandchild" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18560msgid "great-great-great-granddaughter" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18564msgid "great-great-great-grandfather" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18568msgid "great-great-great-grandmother" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18572msgid "great-great-great-grandparent" 18573msgstr "" 18574 18575#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18576msgid "great-great-great-grandson" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18580msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18581msgid "great-great-great-nephew" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18585msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18586msgid "great-great-great-nephew" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18590msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18591msgid "great-great-great-nephew" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18595msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18596msgid "great-great-great-nephew/niece" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18600msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18601msgid "great-great-great-nephew/niece" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18605msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18606msgid "great-great-great-nephew/niece" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18610msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18611msgid "great-great-great-niece" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18615msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18616msgid "great-great-great-niece" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18620msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18621msgid "great-great-great-niece" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18625msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18626msgid "great-great-great-uncle" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18630msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18631msgid "great-great-great-uncle" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18635msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18636msgid "great-great-great-uncle" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18640msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18641msgid "great-great-nephew" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18645msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18646msgid "great-great-nephew" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18650msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18651msgid "great-great-nephew" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18655msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18656msgid "great-great-nephew/niece" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18660msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18661msgid "great-great-nephew/niece" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18665msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18666msgid "great-great-nephew/niece" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18670msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18671msgid "great-great-niece" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18675msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18676msgid "great-great-niece" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18680msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18681msgid "great-great-niece" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18685msgctxt "great-grandfather’s brother" 18686msgid "great-great-uncle" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18690msgctxt "great-grandmother’s brother" 18691msgid "great-great-uncle" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18695msgctxt "great-grandparent’s brother" 18696msgid "great-great-uncle" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Services/RelationshipService.php:674 18700msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18701msgid "great-nephew" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Services/RelationshipService.php:694 18705msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18706msgid "great-nephew" 18707msgstr "" 18708 18709#: app/Services/RelationshipService.php:712 18710msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18711msgid "great-nephew" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Services/RelationshipService.php:994 18715msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18716msgid "great-nephew" 18717msgstr "" 18718 18719#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18720msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18721msgid "great-nephew" 18722msgstr "" 18723 18724#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18725msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18726msgid "great-nephew" 18727msgstr "" 18728 18729#: app/Services/RelationshipService.php:677 18730msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18731msgid "great-nephew" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Services/RelationshipService.php:697 18735msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18736msgid "great-nephew" 18737msgstr "" 18738 18739#: app/Services/RelationshipService.php:715 18740msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18741msgid "great-nephew" 18742msgstr "" 18743 18744#: app/Services/RelationshipService.php:997 18745msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18746msgid "great-nephew" 18747msgstr "" 18748 18749#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18750msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18751msgid "great-nephew" 18752msgstr "" 18753 18754#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18755msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18756msgid "great-nephew" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Services/RelationshipService.php:963 18760msgctxt "sibling’s child’s son" 18761msgid "great-nephew" 18762msgstr "" 18763 18764#: app/Services/RelationshipService.php:971 18765msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18766msgid "great-nephew" 18767msgstr "" 18768 18769#: app/Services/RelationshipService.php:977 18770msgctxt "sibling’s son’s son" 18771msgid "great-nephew" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Services/RelationshipService.php:662 18775msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18776msgid "great-nephew/niece" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Services/RelationshipService.php:680 18780msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18781msgid "great-nephew/niece" 18782msgstr "" 18783 18784#: app/Services/RelationshipService.php:700 18785msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18786msgid "great-nephew/niece" 18787msgstr "" 18788 18789#: app/Services/RelationshipService.php:982 18790msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18791msgid "great-nephew/niece" 18792msgstr "" 18793 18794#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18795msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18796msgid "great-nephew/niece" 18797msgstr "" 18798 18799#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18800msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18801msgid "great-nephew/niece" 18802msgstr "" 18803 18804#: app/Services/RelationshipService.php:665 18805msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18806msgid "great-nephew/niece" 18807msgstr "" 18808 18809#: app/Services/RelationshipService.php:683 18810msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18811msgid "great-nephew/niece" 18812msgstr "" 18813 18814#: app/Services/RelationshipService.php:703 18815msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18816msgid "great-nephew/niece" 18817msgstr "" 18818 18819#: app/Services/RelationshipService.php:985 18820msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18821msgid "great-nephew/niece" 18822msgstr "" 18823 18824#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18825msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18826msgid "great-nephew/niece" 18827msgstr "" 18828 18829#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18830msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18831msgid "great-nephew/niece" 18832msgstr "" 18833 18834#: app/Services/RelationshipService.php:959 18835msgctxt "sibling’s child’s child" 18836msgid "great-nephew/niece" 18837msgstr "" 18838 18839#: app/Services/RelationshipService.php:965 18840msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18841msgid "great-nephew/niece" 18842msgstr "" 18843 18844#: app/Services/RelationshipService.php:973 18845msgctxt "sibling’s son’s child" 18846msgid "great-nephew/niece" 18847msgstr "" 18848 18849#: app/Services/RelationshipService.php:668 18850msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18851msgid "great-niece" 18852msgstr "" 18853 18854#: app/Services/RelationshipService.php:686 18855msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18856msgid "great-niece" 18857msgstr "" 18858 18859#: app/Services/RelationshipService.php:706 18860msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18861msgid "great-niece" 18862msgstr "" 18863 18864#: app/Services/RelationshipService.php:988 18865msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18866msgid "great-niece" 18867msgstr "" 18868 18869#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18870msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18871msgid "great-niece" 18872msgstr "" 18873 18874#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18875msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18876msgid "great-niece" 18877msgstr "" 18878 18879#: app/Services/RelationshipService.php:671 18880msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18881msgid "great-niece" 18882msgstr "" 18883 18884#: app/Services/RelationshipService.php:689 18885msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18886msgid "great-niece" 18887msgstr "" 18888 18889#: app/Services/RelationshipService.php:709 18890msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18891msgid "great-niece" 18892msgstr "" 18893 18894#: app/Services/RelationshipService.php:991 18895msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18896msgid "great-niece" 18897msgstr "" 18898 18899#: app/Services/RelationshipService.php:1009 18900msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18901msgid "great-niece" 18902msgstr "" 18903 18904#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18905msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18906msgid "great-niece" 18907msgstr "" 18908 18909#: app/Services/RelationshipService.php:961 18910msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18911msgid "great-niece" 18912msgstr "" 18913 18914#: app/Services/RelationshipService.php:967 18915msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18916msgid "great-niece" 18917msgstr "" 18918 18919#: app/Services/RelationshipService.php:975 18920msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18921msgid "great-niece" 18922msgstr "" 18923 18924#: app/Services/RelationshipService.php:783 18925msgctxt "father’s father’s brother" 18926msgid "great-uncle" 18927msgstr "" 18928 18929#: app/Services/RelationshipService.php:1101 18930msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18931msgid "great-uncle" 18932msgstr "" 18933 18934#: app/Services/RelationshipService.php:795 18935msgctxt "father’s mother’s brother" 18936msgid "great-uncle" 18937msgstr "" 18938 18939#: app/Services/RelationshipService.php:1107 18940msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18941msgid "great-uncle" 18942msgstr "" 18943 18944#: app/Services/RelationshipService.php:807 18945msgctxt "father’s parent’s brother" 18946msgid "great-uncle" 18947msgstr "" 18948 18949#: app/Services/RelationshipService.php:1113 18950msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18951msgid "great-uncle" 18952msgstr "" 18953 18954#: app/Services/RelationshipService.php:863 18955msgctxt "mother’s father’s brother" 18956msgid "great-uncle" 18957msgstr "" 18958 18959#: app/Services/RelationshipService.php:1119 18960msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18961msgid "great-uncle" 18962msgstr "" 18963 18964#: app/Services/RelationshipService.php:881 18965msgctxt "mother’s mother’s brother" 18966msgid "great-uncle" 18967msgstr "" 18968 18969#: app/Services/RelationshipService.php:1125 18970msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18971msgid "great-uncle" 18972msgstr "" 18973 18974#: app/Services/RelationshipService.php:893 18975msgctxt "mother’s parent’s brother" 18976msgid "great-uncle" 18977msgstr "" 18978 18979#: app/Services/RelationshipService.php:1131 18980msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18981msgid "great-uncle" 18982msgstr "" 18983 18984#: app/Services/RelationshipService.php:915 18985msgctxt "parent’s father’s brother" 18986msgid "great-uncle" 18987msgstr "" 18988 18989#: app/Services/RelationshipService.php:1137 18990msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18991msgid "great-uncle" 18992msgstr "" 18993 18994#: app/Services/RelationshipService.php:927 18995msgctxt "parent’s mother’s brother" 18996msgid "great-uncle" 18997msgstr "" 18998 18999#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19000msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19001msgid "great-uncle" 19002msgstr "" 19003 19004#: app/Services/RelationshipService.php:939 19005msgctxt "parent’s parent’s brother" 19006msgid "great-uncle" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19010msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19011msgid "great-uncle" 19012msgstr "" 19013 19014#. I18N: layout option for the fan chart 19015#: app/Module/FanChartModule.php:516 19016msgid "half circle" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Services/RelationshipService.php:541 19020msgctxt "father’s son" 19021msgid "half-brother" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Services/RelationshipService.php:579 19025msgctxt "mother’s son" 19026msgid "half-brother" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Services/RelationshipService.php:597 19030msgctxt "parent’s son" 19031msgid "half-brother" 19032msgstr "" 19033 19034#: app/Services/RelationshipService.php:527 19035msgctxt "father’s child" 19036msgid "half-sibling" 19037msgstr "" 19038 19039#: app/Services/RelationshipService.php:563 19040msgctxt "mother’s child" 19041msgid "half-sibling" 19042msgstr "" 19043 19044#: app/Services/RelationshipService.php:583 19045msgctxt "parent’s child" 19046msgid "half-sibling" 19047msgstr "" 19048 19049#: app/Services/RelationshipService.php:529 19050msgctxt "father’s daughter" 19051msgid "half-sister" 19052msgstr "" 19053 19054#: app/Services/RelationshipService.php:565 19055msgctxt "mother’s daughter" 19056msgid "half-sister" 19057msgstr "" 19058 19059#: app/Services/RelationshipService.php:585 19060msgctxt "parent’s daughter" 19061msgid "half-sister" 19062msgstr "" 19063 19064#. I18N: reflexive pronoun 19065#: app/Services/RelationshipService.php:244 19066msgid "herself" 19067msgstr "" 19068 19069#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19070#: resources/views/admin/tags.phtml:66 resources/views/admin/tags.phtml:80 19071#: resources/views/admin/tags.phtml:94 resources/views/admin/tags.phtml:106 19072#: resources/views/admin/tags.phtml:120 resources/views/admin/tags.phtml:134 19073#: resources/views/admin/tags.phtml:148 resources/views/admin/tags.phtml:162 19074#: resources/views/admin/tags.phtml:196 resources/views/admin/tags.phtml:210 19075#: resources/views/admin/tags.phtml:224 resources/views/admin/tags.phtml:238 19076#: resources/views/admin/tags.phtml:254 resources/views/admin/tags.phtml:288 19077#: resources/views/admin/tags.phtml:302 resources/views/admin/tags.phtml:316 19078#: resources/views/admin/tags.phtml:350 resources/views/admin/tags.phtml:363 19079#: resources/views/admin/tags.phtml:377 resources/views/admin/tags.phtml:391 19080#: resources/views/admin/tags.phtml:430 resources/views/admin/tags.phtml:464 19081#: resources/views/admin/tags.phtml:478 resources/views/admin/tags.phtml:492 19082#: resources/views/admin/tags.phtml:510 resources/views/admin/tags.phtml:528 19083#: resources/views/admin/tags.phtml:542 resources/views/admin/tags.phtml:560 19084#: resources/views/admin/tags.phtml:574 resources/views/admin/tags.phtml:588 19085#: resources/views/admin/tags.phtml:602 resources/views/admin/tags.phtml:616 19086#: resources/views/admin/tags.phtml:630 resources/views/admin/tags.phtml:644 19087#: resources/views/admin/tags.phtml:658 resources/views/admin/tags.phtml:672 19088#: resources/views/admin/tags.phtml:686 resources/views/admin/tags.phtml:700 19089#: resources/views/admin/tags.phtml:714 resources/views/admin/tags.phtml:768 19090#: resources/views/admin/tags.phtml:802 resources/views/admin/tags.phtml:816 19091#: resources/views/admin/tags.phtml:830 resources/views/admin/tags.phtml:844 19092#: resources/views/admin/tags.phtml:858 resources/views/admin/tags.phtml:872 19093#: resources/views/admin/tags.phtml:908 resources/views/admin/tags.phtml:926 19094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19096#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19101#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19103#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19104#: resources/views/login-page.phtml:46 19105#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19106#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19107#: resources/views/register-page.phtml:75 19108#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19109#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19110#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19111#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19112msgid "hide" 19113msgstr "" 19114 19115#. I18N: reflexive pronoun 19116#: app/Services/RelationshipService.php:241 19117msgid "himself" 19118msgstr "" 19119 19120#. I18N: Type of demographic data 19121#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19122msgid "household" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Services/RelationshipService.php:367 19126msgid "husband" 19127msgstr "" 19128 19129#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19130#: app/Elements/NameType.php:81 19131msgid "immigration name" 19132msgstr "" 19133 19134#. I18N: A button label. 19135#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19136msgid "import file" 19137msgstr "" 19138 19139#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 19140msgid "infant" 19141msgstr "" 19142 19143#: app/Elements/NoteStructure.php:66 19144msgid "inline note" 19145msgstr "" 19146 19147#. I18N: Gedcom INT dates 19148#: app/Date.php:197 19149#, php-format 19150msgid "interpreted %s (%s)" 19151msgstr "" 19152 19153#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19154#: resources/views/search-trees.phtml:52 19155msgid "invert selection" 19156msgstr "" 19157 19158#. I18N: a month in the French republican calendar 19159#: app/Date/FrenchDate.php:173 19160msgctxt "GENITIVE" 19161msgid "jours complementaires" 19162msgstr "" 19163 19164#. I18N: a month in the French republican calendar 19165#: app/Date/FrenchDate.php:267 19166msgctxt "INSTRUMENTAL" 19167msgid "jours complementaires" 19168msgstr "" 19169 19170#. I18N: a month in the French republican calendar 19171#: app/Date/FrenchDate.php:220 19172msgctxt "LOCATIVE" 19173msgid "jours complementaires" 19174msgstr "" 19175 19176#. I18N: a month in the French republican calendar 19177#: app/Date/FrenchDate.php:126 19178msgctxt "NOMINATIVE" 19179msgid "jours complementaires" 19180msgstr "" 19181 19182#. I18N: A button label, last page 19183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 19184#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19185#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19186#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19187msgid "last" 19188msgstr "" 19189 19190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 19191msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19192msgid "last" 19193msgstr "" 19194 19195#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19196#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19197msgid "left" 19198msgstr "" 19199 19200#. I18N: Layout option for lists of names 19201#. I18N: An option in a list-box 19202#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91 19203#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19204#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19205#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 19206#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19207msgid "list" 19208msgstr "" 19209 19210#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19211#, php-format 19212msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19213msgstr "" 19214 19215#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19216#: app/Elements/NameType.php:83 19217msgid "maiden name" 19218msgstr "" 19219 19220#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19221msgid "managers" 19222msgstr "" 19223 19224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19225#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 19226msgid "markdown" 19227msgstr "" 19228 19229#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19230msgctxt "FEMALE" 19231msgid "married" 19232msgstr "" 19233 19234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19235msgctxt "MALE" 19236msgid "married" 19237msgstr "" 19238 19239#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19240#: app/Elements/NameType.php:85 19241msgid "married name" 19242msgstr "" 19243 19244#: app/Services/RelationshipService.php:567 19245msgctxt "mother’s father" 19246msgid "maternal grandfather" 19247msgstr "" 19248 19249#: app/Services/RelationshipService.php:571 19250msgctxt "mother’s mother" 19251msgid "maternal grandmother" 19252msgstr "" 19253 19254#: app/Services/RelationshipService.php:573 19255msgctxt "mother’s parent" 19256msgid "maternal grandparent" 19257msgstr "" 19258 19259#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19260#: app/SurnameTradition.php:88 19261msgid "matrilineal" 19262msgstr "" 19263 19264#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19265#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19266#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19267#, php-format 19268msgid "maximum %s day" 19269msgid_plural "maximum %s days" 19270msgstr[0] "" 19271msgstr[1] "" 19272 19273#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19274#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19275#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19277#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19278msgid "members" 19279msgstr "" 19280 19281#. I18N: Name of a theme. 19282#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19283msgid "minimal" 19284msgstr "" 19285 19286#: app/Services/RelationshipService.php:349 19287msgid "mother" 19288msgstr "" 19289 19290#: app/Services/RelationshipService.php:553 19291msgctxt "husband’s mother" 19292msgid "mother-in-law" 19293msgstr "" 19294 19295#: app/Services/RelationshipService.php:633 19296msgctxt "spouse’s mother" 19297msgid "mother-in-law" 19298msgstr "" 19299 19300#: app/Services/RelationshipService.php:651 19301msgctxt "wife’s mother" 19302msgid "mother-in-law" 19303msgstr "" 19304 19305#: app/Services/RelationshipService.php:639 19306msgctxt "spouse’s parent" 19307msgid "mother/father-in-law" 19308msgstr "" 19309 19310#: app/Services/RelationshipService.php:501 19311msgctxt "brother’s son" 19312msgid "nephew" 19313msgstr "" 19314 19315#: app/Services/RelationshipService.php:853 19316msgctxt "husband’s brother’s son" 19317msgid "nephew" 19318msgstr "" 19319 19320#: app/Services/RelationshipService.php:849 19321msgctxt "husband’s sibling’s son" 19322msgid "nephew" 19323msgstr "" 19324 19325#: app/Services/RelationshipService.php:851 19326msgctxt "husband’s sister’s son" 19327msgid "nephew" 19328msgstr "" 19329 19330#: app/Services/RelationshipService.php:605 19331msgctxt "sibling’s son" 19332msgid "nephew" 19333msgstr "" 19334 19335#: app/Services/RelationshipService.php:615 19336msgctxt "sister’s son" 19337msgid "nephew" 19338msgstr "" 19339 19340#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19341msgctxt "wife’s brother’s son" 19342msgid "nephew" 19343msgstr "" 19344 19345#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19346msgctxt "wife’s sibling’s son" 19347msgid "nephew" 19348msgstr "" 19349 19350#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19351msgctxt "wife’s sister’s son" 19352msgid "nephew" 19353msgstr "" 19354 19355#: app/Services/RelationshipService.php:691 19356msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19357msgid "nephew-in-law" 19358msgstr "" 19359 19360#: app/Services/RelationshipService.php:969 19361msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19362msgid "nephew-in-law" 19363msgstr "" 19364 19365#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19366msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19367msgid "nephew-in-law" 19368msgstr "" 19369 19370#: app/Services/RelationshipService.php:497 19371msgctxt "brother’s child" 19372msgid "nephew/niece" 19373msgstr "" 19374 19375#: app/Services/RelationshipService.php:841 19376msgctxt "husband’s brother’s child" 19377msgid "nephew/niece" 19378msgstr "" 19379 19380#: app/Services/RelationshipService.php:837 19381msgctxt "husband’s sibling’s child" 19382msgid "nephew/niece" 19383msgstr "" 19384 19385#: app/Services/RelationshipService.php:839 19386msgctxt "husband’s sister’s child" 19387msgid "nephew/niece" 19388msgstr "" 19389 19390#: app/Services/RelationshipService.php:601 19391msgctxt "sibling’s child" 19392msgid "nephew/niece" 19393msgstr "" 19394 19395#: app/Services/RelationshipService.php:609 19396msgctxt "sister’s child" 19397msgid "nephew/niece" 19398msgstr "" 19399 19400#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19401msgctxt "wife’s brother’s child" 19402msgid "nephew/niece" 19403msgstr "" 19404 19405#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19406msgctxt "wife’s sibling’s child" 19407msgid "nephew/niece" 19408msgstr "" 19409 19410#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19411msgctxt "wife’s sister’s child" 19412msgid "nephew/niece" 19413msgstr "" 19414 19415#. I18N: A button label, next page 19416#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19417#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19418#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19419#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19420#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19421#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19422#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19423#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19428#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19429msgid "next" 19430msgstr "" 19431 19432#: app/Services/RelationshipService.php:499 19433msgctxt "brother’s daughter" 19434msgid "niece" 19435msgstr "" 19436 19437#: app/Services/RelationshipService.php:847 19438msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19439msgid "niece" 19440msgstr "" 19441 19442#: app/Services/RelationshipService.php:843 19443msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19444msgid "niece" 19445msgstr "" 19446 19447#: app/Services/RelationshipService.php:845 19448msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19449msgid "niece" 19450msgstr "" 19451 19452#: app/Services/RelationshipService.php:603 19453msgctxt "sibling’s daughter" 19454msgid "niece" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Services/RelationshipService.php:611 19458msgctxt "sister’s daughter" 19459msgid "niece" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19463msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19464msgid "niece" 19465msgstr "" 19466 19467#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19468msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19469msgid "niece" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19473msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19474msgid "niece" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Services/RelationshipService.php:717 19478msgctxt "brother’s son’s wife" 19479msgid "niece-in-law" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Services/RelationshipService.php:979 19483msgctxt "sibling’s son’s wife" 19484msgid "niece-in-law" 19485msgstr "" 19486 19487#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19488msgctxt "sisters’s son’s wife" 19489msgid "niece-in-law" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19493msgid "ninth cousin" 19494msgstr "" 19495 19496#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19497msgctxt "FEMALE" 19498msgid "ninth cousin" 19499msgstr "" 19500 19501#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19502#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19503msgctxt "MALE" 19504msgid "ninth cousin" 19505msgstr "" 19506 19507#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19508#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19509#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19510#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19511#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19512#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19513#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19514#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 19518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 19519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 19520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 19521#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 19522#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19523#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19524#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19525#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19526#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19527#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19528#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19529#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19530#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19531#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19532#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19533#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19534#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19535#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19536#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19538#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19539#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19540#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19541#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19542msgid "no" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 19546#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19547#: app/Services/EmailService.php:203 19548#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19549msgid "none" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/SurnameTradition.php:114 19553msgctxt "Surname tradition" 19554msgid "none" 19555msgstr "" 19556 19557#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19558msgid "numbers" 19559msgstr "" 19560 19561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19562#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19563#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19564#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19565#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19566#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19567#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19568#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19570#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19571#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19572#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19573#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19574msgid "of" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Services/RelationshipService.php:353 19578msgid "parent" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/Services/RelationshipService.php:423 19582msgid "partner" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Services/RelationshipService.php:400 19586msgctxt "FEMALE" 19587msgid "partner" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Services/RelationshipService.php:376 19591msgctxt "MALE" 19592msgid "partner" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/SurnameTradition.php:77 19596msgctxt "Surname tradition" 19597msgid "paternal" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Services/RelationshipService.php:531 19601msgctxt "father’s father" 19602msgid "paternal grandfather" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Services/RelationshipService.php:533 19606msgctxt "father’s mother" 19607msgid "paternal grandmother" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Services/RelationshipService.php:535 19611msgctxt "father’s parent" 19612msgid "paternal grandparent" 19613msgstr "" 19614 19615#. I18N: A system where children take their father’s surname 19616#: app/SurnameTradition.php:84 19617msgid "patrilineal" 19618msgstr "" 19619 19620#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19622msgid "pending" 19623msgstr "" 19624 19625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19626msgid "percentage" 19627msgstr "prosent" 19628 19629#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19630#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:107 19631msgid "plain text" 19632msgstr "" 19633 19634#. I18N: Type of location hierarchy 19635#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19636msgid "political" 19637msgstr "" 19638 19639#. I18N: A button label, previous page 19640#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19641#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19642#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19643#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19644#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19645#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19646#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19647#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19648#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19649#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19650#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19651msgid "previous" 19652msgstr "" 19653 19654#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19655#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19656msgid "primary evidence" 19657msgstr "" 19658 19659#. I18N: Status of child-parent link 19660#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19661msgid "proven" 19662msgstr "" 19663 19664#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19665#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19666msgid "questionable evidence" 19667msgstr "" 19668 19669#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 19670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19671msgid "records" 19672msgstr "" 19673 19674#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19675#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19676#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19677#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19678#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19679msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19680msgid "reject" 19681msgstr "" 19682 19683#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19684#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19685#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19686#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19687#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19688msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19689msgid "reject" 19690msgstr "" 19691 19692#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19693#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19694msgid "rejected" 19695msgstr "" 19696 19697#. I18N: Type of location hierarchy 19698#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19699msgid "religious" 19700msgstr "" 19701 19702#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19703#: app/Elements/NameType.php:87 19704msgid "religious name" 19705msgstr "" 19706 19707#. I18N: A button label. 19708#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19709msgid "replace" 19710msgstr "" 19711 19712#. I18N: A button label. 19713#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19714#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19715#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19716#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19717#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19718msgid "reset" 19719msgstr "tómstilla" 19720 19721#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19722#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19723msgid "right" 19724msgstr "" 19725 19726#. I18N: A button label. 19727#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19728#: resources/views/admin/components.phtml:163 19729#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 19730#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19731#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19732#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19733#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19734#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19735#: resources/views/admin/tags.phtml:978 19736#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 19737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 19738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19739#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19740#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19741#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19742#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 19743#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19744#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19745#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19746#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19747#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19748#: resources/views/edit/new-individual.phtml:45 19749#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19750#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 19751#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19752#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19753#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19754#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19755#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19756#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 19757#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19758#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19759#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19760#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19761#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19762#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19763#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19764#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19765#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19766#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19767#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19768#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19769#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 19770#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19771#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19772#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19773msgid "save" 19774msgstr "" 19775 19776#. I18N: A button label. 19777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19778#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19779#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19780#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19781#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19782#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19783msgid "search" 19784msgstr "leita" 19785 19786#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19787#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19788#, php-format 19789msgid "second %s" 19790msgstr "" 19791 19792#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19793#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19794#, php-format 19795msgctxt "FEMALE" 19796msgid "second %s" 19797msgstr "" 19798 19799#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19800#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19801#, php-format 19802msgctxt "MALE" 19803msgid "second %s" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19807msgid "second cousin" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19811msgctxt "FEMALE" 19812msgid "second cousin" 19813msgstr "" 19814 19815#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19816#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19817msgctxt "MALE" 19818msgid "second cousin" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19822msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19823msgid "second cousin" 19824msgstr "" 19825 19826#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19827msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19828msgid "second cousin" 19829msgstr "" 19830 19831#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19832msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19833msgid "second cousin" 19834msgstr "" 19835 19836#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19837msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19838msgid "second cousin" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19842msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19843msgid "second cousin" 19844msgstr "" 19845 19846#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19847msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19848msgid "second cousin" 19849msgstr "" 19850 19851#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19852msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19853msgid "second cousin" 19854msgstr "" 19855 19856#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19857msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19858msgid "second cousin" 19859msgstr "" 19860 19861#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19862msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19863msgid "second cousin" 19864msgstr "" 19865 19866#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19867msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19868msgid "second cousin" 19869msgstr "" 19870 19871#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19872msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19873msgid "second cousin" 19874msgstr "" 19875 19876#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19877msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19878msgid "second cousin" 19879msgstr "" 19880 19881#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19882msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19883msgid "second cousin" 19884msgstr "" 19885 19886#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19887msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19888msgid "second cousin" 19889msgstr "" 19890 19891#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19892msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19893msgid "second cousin" 19894msgstr "" 19895 19896#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19897msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19898msgid "second cousin" 19899msgstr "" 19900 19901#: app/Services/RelationshipService.php:1250 19902msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19903msgid "second cousin" 19904msgstr "" 19905 19906#: app/Services/RelationshipService.php:1254 19907msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19908msgid "second cousin" 19909msgstr "" 19910 19911#: app/Services/RelationshipService.php:1282 19912msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19913msgid "second cousin" 19914msgstr "" 19915 19916#: app/Services/RelationshipService.php:1274 19917msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19918msgid "second cousin" 19919msgstr "" 19920 19921#: app/Services/RelationshipService.php:1278 19922msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19923msgid "second cousin" 19924msgstr "" 19925 19926#: app/Services/RelationshipService.php:1306 19927msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19928msgid "second cousin" 19929msgstr "" 19930 19931#: app/Services/RelationshipService.php:1298 19932msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19933msgid "second cousin" 19934msgstr "" 19935 19936#: app/Services/RelationshipService.php:1302 19937msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19938msgid "second cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#: app/Services/RelationshipService.php:1294 19942msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19943msgid "second cousin" 19944msgstr "" 19945 19946#: app/Services/RelationshipService.php:1286 19947msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19948msgid "second cousin" 19949msgstr "" 19950 19951#: app/Services/RelationshipService.php:1290 19952msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19953msgid "second cousin" 19954msgstr "" 19955 19956#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19957#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 19958msgid "secondary evidence" 19959msgstr "" 19960 19961#. I18N: select all (of a list of options) 19962#: resources/views/search-trees.phtml:45 19963msgid "select all" 19964msgstr "" 19965 19966#. I18N: select none (of a list of options) 19967#: resources/views/search-trees.phtml:48 19968msgid "select none" 19969msgstr "" 19970 19971#: app/Services/RelationshipService.php:346 19972msgid "self" 19973msgstr "" 19974 19975#: app/Services/RelationshipService.php:2336 19976msgid "seventh cousin" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Services/RelationshipService.php:2300 19980msgctxt "FEMALE" 19981msgid "seventh cousin" 19982msgstr "" 19983 19984#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19985#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19986msgctxt "MALE" 19987msgid "seventh cousin" 19988msgstr "" 19989 19990#: app/Elements/NoteStructure.php:67 19991msgid "shared note" 19992msgstr "" 19993 19994#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19995#: resources/views/admin/tags.phtml:968 19996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 20001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 20002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 20003#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20005#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20006#: resources/views/login-page.phtml:46 20007#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20008#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 20009#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20010#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20011#: resources/views/register-page.phtml:75 20012#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20013#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20014#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20015#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20016msgid "show" 20017msgstr "" 20018 20019#. I18N: An option in a list-box 20020#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20021msgid "show changes made in webtrees" 20022msgstr "" 20023 20024#. I18N: An option in a list-box 20025#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20026msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20027msgstr "" 20028 20029#. I18N: button label 20030#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49 20031#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20032#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20033#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20034#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20035#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20036msgid "show more" 20037msgstr "" 20038 20039#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20040msgid "show the chart" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Services/RelationshipService.php:493 20044msgid "sibling" 20045msgstr "" 20046 20047#. I18N: A button label. 20048#: resources/views/login-page.phtml:56 20049#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 20050msgid "sign in" 20051msgstr "innrita" 20052 20053#. I18N: A button label. 20054#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20055#, fuzzy 20056msgid "sign out" 20057msgstr "útrita" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:472 20060msgid "sister" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Services/RelationshipService.php:503 20064msgctxt "brother’s wife" 20065msgid "sister-in-law" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Services/RelationshipService.php:723 20069msgctxt "brother’s wife’s sister" 20070msgid "sister-in-law" 20071msgstr "" 20072 20073#: app/Services/RelationshipService.php:833 20074msgctxt "husband’s brother’s wife" 20075msgid "sister-in-law" 20076msgstr "" 20077 20078#: app/Services/RelationshipService.php:557 20079msgctxt "husband’s sister" 20080msgid "sister-in-law" 20081msgstr "" 20082 20083#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20084msgctxt "sister’s husband’s sister" 20085msgid "sister-in-law" 20086msgstr "" 20087 20088#: app/Services/RelationshipService.php:635 20089msgctxt "spouse’s sister" 20090msgid "sister-in-law" 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20094msgctxt "wife’s brother’s wife" 20095msgid "sister-in-law" 20096msgstr "" 20097 20098#: app/Services/RelationshipService.php:655 20099msgctxt "wife’s sister" 20100msgid "sister-in-law" 20101msgstr "" 20102 20103#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20104msgid "sixth cousin" 20105msgstr "" 20106 20107#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20108msgctxt "FEMALE" 20109msgid "sixth cousin" 20110msgstr "" 20111 20112#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20113#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20114msgctxt "MALE" 20115msgid "sixth cousin" 20116msgstr "" 20117 20118#: app/Services/RelationshipService.php:426 20119msgid "son" 20120msgstr "" 20121 20122#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20123msgid "son of" 20124msgstr "" 20125 20126#: app/Services/RelationshipService.php:509 20127msgctxt "child’s husband" 20128msgid "son-in-law" 20129msgstr "" 20130 20131#: app/Services/RelationshipService.php:521 20132msgctxt "daughter’s husband" 20133msgid "son-in-law" 20134msgstr "" 20135 20136#: app/Services/RelationshipService.php:761 20137msgctxt "daughter’s husband’s father" 20138msgid "son-in-law’s father" 20139msgstr "" 20140 20141#: app/Services/RelationshipService.php:763 20142msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20143msgid "son-in-law’s mother" 20144msgstr "" 20145 20146#: app/Services/RelationshipService.php:765 20147msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20148msgid "son-in-law’s parent" 20149msgstr "" 20150 20151#: app/Services/RelationshipService.php:513 20152msgctxt "child’s spouse" 20153msgid "son/daughter-in-law" 20154msgstr "" 20155 20156#. I18N: An option in a list-box 20157#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 20158#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20159msgid "sort by date" 20160msgstr "" 20161 20162#. I18N: A button label. 20163#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20164#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20165#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20166#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20167#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20168#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20169#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20170#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20171msgid "sort by date of birth" 20172msgstr "" 20173 20174#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20175#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20176#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20177#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20178msgid "sort by date of death" 20179msgstr "" 20180 20181#. I18N: A button label. 20182#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20183#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20184msgid "sort by date of marriage" 20185msgstr "" 20186 20187#. I18N: An option in a list-box 20188#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20189msgid "sort by date, newest first" 20190msgstr "" 20191 20192#. I18N: An option in a list-box 20193#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20194msgid "sort by date, oldest first" 20195msgstr "" 20196 20197#. I18N: An option in a list-box 20198#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20199#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 20200#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20201#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20202#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20203#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20204#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20205#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20207#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20209#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20210msgid "sort by name" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Services/RelationshipService.php:414 20214msgid "spouse" 20215msgstr "" 20216 20217#: app/Services/RelationshipService.php:831 20218msgctxt "father’s wife’s son" 20219msgid "step-brother" 20220msgstr "" 20221 20222#: app/Services/RelationshipService.php:879 20223msgctxt "mother’s husband’s son" 20224msgid "step-brother" 20225msgstr "" 20226 20227#: app/Services/RelationshipService.php:957 20228msgctxt "parent’s spouse’s son" 20229msgid "step-brother" 20230msgstr "" 20231 20232#: app/Services/RelationshipService.php:547 20233msgctxt "husband’s child" 20234msgid "step-child" 20235msgstr "" 20236 20237#: app/Services/RelationshipService.php:627 20238msgctxt "spouse’s child" 20239msgid "step-child" 20240msgstr "" 20241 20242#: app/Services/RelationshipService.php:645 20243msgctxt "wife’s child" 20244msgid "step-child" 20245msgstr "" 20246 20247#: app/Services/RelationshipService.php:549 20248msgctxt "husband’s daughter" 20249msgid "step-daughter" 20250msgstr "" 20251 20252#: app/Services/RelationshipService.php:629 20253msgctxt "spouse’s daughter" 20254msgid "step-daughter" 20255msgstr "" 20256 20257#: app/Services/RelationshipService.php:647 20258msgctxt "wife’s daughter" 20259msgid "step-daughter" 20260msgstr "" 20261 20262#: app/Services/RelationshipService.php:569 20263msgctxt "mother’s husband" 20264msgid "step-father" 20265msgstr "" 20266 20267#: app/Services/RelationshipService.php:543 20268msgctxt "father’s wife" 20269msgid "step-mother" 20270msgstr "" 20271 20272#: app/Services/RelationshipService.php:599 20273msgctxt "parent’s spouse" 20274msgid "step-parent" 20275msgstr "" 20276 20277#: app/Services/RelationshipService.php:827 20278msgctxt "father’s wife’s child" 20279msgid "step-sibling" 20280msgstr "" 20281 20282#: app/Services/RelationshipService.php:875 20283msgctxt "mother’s husband’s child" 20284msgid "step-sibling" 20285msgstr "" 20286 20287#: app/Services/RelationshipService.php:953 20288msgctxt "parent’s spouse’s child" 20289msgid "step-sibling" 20290msgstr "" 20291 20292#: app/Services/RelationshipService.php:829 20293msgctxt "father’s wife’s daughter" 20294msgid "step-sister" 20295msgstr "" 20296 20297#: app/Services/RelationshipService.php:877 20298msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20299msgid "step-sister" 20300msgstr "" 20301 20302#: app/Services/RelationshipService.php:955 20303msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20304msgid "step-sister" 20305msgstr "" 20306 20307#: app/Services/RelationshipService.php:559 20308msgctxt "husband’s son" 20309msgid "step-son" 20310msgstr "" 20311 20312#: app/Services/RelationshipService.php:637 20313msgctxt "spouse’s son" 20314msgid "step-son" 20315msgstr "" 20316 20317#: app/Services/RelationshipService.php:657 20318msgctxt "wife’s son" 20319msgid "step-son" 20320msgstr "" 20321 20322#: app/Elements/AgeAtEvent.php:86 20323msgid "stillborn" 20324msgstr "" 20325 20326#. I18N: Layout option for lists of names 20327#. I18N: An option in a list-box 20328#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93 20329#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20330#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20331#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 20332#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20333msgid "table" 20334msgstr "" 20335 20336#. I18N: Layout option for lists of names 20337#. I18N: An option in a list-box 20338#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95 20339#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20340msgid "tag cloud" 20341msgstr "" 20342 20343#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20344msgid "tenth cousin" 20345msgstr "" 20346 20347#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20348msgctxt "FEMALE" 20349msgid "tenth cousin" 20350msgstr "" 20351 20352#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20353#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20354msgctxt "MALE" 20355msgid "tenth cousin" 20356msgstr "" 20357 20358#. I18N: [you should check that:] ... 20359#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20360msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20361msgstr "" 20362 20363#. I18N: [you should check that:] ... 20364#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20365msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20366msgstr "" 20367 20368#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20369#: app/Services/RelationshipService.php:247 20370msgid "themself" 20371msgstr "" 20372 20373#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20374#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20375#, php-format 20376msgid "third %s" 20377msgstr "" 20378 20379#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20380#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20381#, php-format 20382msgctxt "FEMALE" 20383msgid "third %s" 20384msgstr "" 20385 20386#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20387#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20388#, php-format 20389msgctxt "MALE" 20390msgid "third %s" 20391msgstr "" 20392 20393#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20394msgid "third cousin" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20398msgctxt "FEMALE" 20399msgid "third cousin" 20400msgstr "" 20401 20402#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20403#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20404msgctxt "MALE" 20405msgid "third cousin" 20406msgstr "" 20407 20408#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20409msgid "thirteenth cousin" 20410msgstr "" 20411 20412#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20413msgctxt "FEMALE" 20414msgid "thirteenth cousin" 20415msgstr "" 20416 20417#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20418#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20419msgctxt "MALE" 20420msgid "thirteenth cousin" 20421msgstr "" 20422 20423#. I18N: layout option for the fan chart 20424#: app/Module/FanChartModule.php:518 20425msgid "three-quarter circle" 20426msgstr "" 20427 20428#. I18N: Gedcom TO dates 20429#: app/Date.php:213 20430#, php-format 20431msgid "to %s" 20432msgstr "" 20433 20434#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20435msgid "twelfth cousin" 20436msgstr "" 20437 20438#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20439msgctxt "FEMALE" 20440msgid "twelfth cousin" 20441msgstr "" 20442 20443#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20444#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20445msgctxt "MALE" 20446msgid "twelfth cousin" 20447msgstr "" 20448 20449#: app/Services/RelationshipService.php:438 20450msgid "twin brother" 20451msgstr "" 20452 20453#: app/Services/RelationshipService.php:480 20454msgid "twin sibling" 20455msgstr "" 20456 20457#: app/Services/RelationshipService.php:459 20458msgid "twin sister" 20459msgstr "" 20460 20461#: app/Services/RelationshipService.php:525 20462msgctxt "father’s brother" 20463msgid "uncle" 20464msgstr "" 20465 20466#: app/Services/RelationshipService.php:823 20467msgctxt "father’s sister’s husband" 20468msgid "uncle" 20469msgstr "" 20470 20471#: app/Services/RelationshipService.php:561 20472msgctxt "mother’s brother" 20473msgid "uncle" 20474msgstr "" 20475 20476#: app/Services/RelationshipService.php:909 20477msgctxt "mother’s sister’s husband" 20478msgid "uncle" 20479msgstr "" 20480 20481#: app/Services/RelationshipService.php:581 20482msgctxt "parent’s brother" 20483msgid "uncle" 20484msgstr "" 20485 20486#: app/Services/RelationshipService.php:951 20487msgctxt "parent’s sister’s husband" 20488msgid "uncle" 20489msgstr "" 20490 20491#: app/Place.php:249 20492msgid "unknown" 20493msgstr "" 20494 20495#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20496msgctxt "unknown family" 20497msgid "unknown" 20498msgstr "" 20499 20500#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20501msgid "unlimited" 20502msgstr "" 20503 20504#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20505#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20506msgid "unreliable evidence" 20507msgstr "" 20508 20509#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20510#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20511#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20512msgid "up" 20513msgstr "" 20514 20515#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 20516msgid "update" 20517msgstr "" 20518 20519#. I18N: A button label. 20520#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20521msgid "upload" 20522msgstr "" 20523 20524#. I18N: A button label. 20525#: resources/views/branches-page.phtml:51 20526#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20527#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20528#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20529#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20530#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20531#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20532#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20533#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20534#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20535#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20536#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20537#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20538#, fuzzy 20539msgid "view" 20540msgstr "vís" 20541 20542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20543#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20544#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20545#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20547msgid "visitors" 20548msgstr "" 20549 20550#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20551#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20552msgctxt "FEMALE" 20553msgid "was born" 20554msgstr "" 20555 20556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20557#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20558msgctxt "MALE" 20559msgid "was born" 20560msgstr "" 20561 20562#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20563msgid "webtrees" 20564msgstr "" 20565 20566#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:297 20567msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20568msgstr "" 20569 20570#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 20571msgid "webtrees does not recognise this file format." 20572msgstr "" 20573 20574#: app/Services/MessageService.php:129 20575msgid "webtrees message" 20576msgstr "webtrees boð" 20577 20578#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20579msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20580msgstr "" 20581 20582#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20583#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20584msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20585msgstr "" 20586 20587#: app/Services/MessageService.php:226 20588msgid "webtrees sends emails with no storage" 20589msgstr "" 20590 20591#: app/Services/RelationshipService.php:391 20592msgid "wife" 20593msgstr "" 20594 20595#. I18N: Name of a theme. 20596#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20597msgid "xenea" 20598msgstr "" 20599 20600#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20601msgid "years" 20602msgstr "" 20603 20604#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20605#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20606#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20607#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20608#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20609#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20610#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20611#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20612#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20613#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 20617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 20618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 20619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 20620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 20621#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20622#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20623#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20624#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20625#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20626#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20627#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20628#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20629#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20630#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20631#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20632#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20633#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20634#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20641msgid "yes" 20642msgstr "" 20643 20644#. I18N: [you should check that:] ... 20645#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20646msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20647msgstr "" 20648 20649#: app/Services/RelationshipService.php:442 20650msgid "younger brother" 20651msgstr "" 20652 20653#: app/Services/RelationshipService.php:484 20654msgid "younger sibling" 20655msgstr "" 20656 20657#: app/Services/RelationshipService.php:463 20658msgid "younger sister" 20659msgstr "" 20660 20661#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20662#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20663#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20664#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20665#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20666#, php-format 20667msgid "±%s year" 20668msgid_plural "±%s years" 20669msgstr[0] "" 20670msgstr[1] "" 20671 20672#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 20673#, php-format 20674msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20675msgstr "" 20676 20677#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20678#, php-format 20679msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20680msgstr "" 20681 20682#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20683#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20684#: app/Services/MapDataService.php:199 20685#, php-format 20686msgid "“%s” has been deleted." 20687msgstr "" 20688 20689#. I18N: Description of a “Data fix” module 20690#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20691msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20692msgstr "" 20693 20694#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 20695#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20696#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20697msgid "…" 20698msgstr "" 20699 20700#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20701#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 20702#: app/Module/IndividualListModule.php:275 20703#: app/Module/IndividualListModule.php:499 20704msgctxt "Unknown given name" 20705msgid "…" 20706msgstr "" 20707 20708#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20709#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 20710#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20711#: app/Module/IndividualListModule.php:284 20712#: app/Module/IndividualListModule.php:515 20713msgctxt "Unknown surname" 20714msgid "…" 20715msgstr "" 20716 20717#~ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 20718#~ msgstr "Formbroyt úr UTF-8 til ISO-8859-1" 20719 20720#~ msgid "Oldest at bottom" 20721#~ msgstr "Ellst niðast" 20722 20723#~ msgid "Oldest at top" 20724#~ msgstr "Ellst ovast" 20725 20726#~ msgid "Others" 20727#~ msgstr "Onnur" 20728 20729#~ msgid "Please enter some message text before sending." 20730#~ msgstr "Vinarliga skriva eini boð, áðrenn tú sendur." 20731 20732#~ msgid "Show cousins" 20733#~ msgstr "Sýn systkinabørn" 20734 20735#~ msgid "Show details" 20736#~ msgstr "Sýn smálutir" 20737 20738#~ msgid "View" 20739#~ msgstr "Vís" 20740 20741#~ msgid "Zip file(s)" 20742#~ msgstr "Stappa fílu(r)" 20743 20744#~ msgid "half-year after marriage" 20745#~ msgstr "hálvár eftir vígslu" 20746 20747#~ msgid "overall" 20748#~ msgstr "samanumtikið" 20749