xref: /webtrees/resources/lang/en-GB/messages.po (revision b108908174bafa493667672cfb8e9510f0750f22)
1msgid ""
2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-09-05 13:38+0100\nPO-Revision-Date: 2022-09-05 19:50+0000\nLast-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\nLanguage-Team: English (United Kingdom) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/en_GB/>\nLanguage: en-GB\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
3
4#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
5#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
6#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
7#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
8#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
9#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
10msgid " but the details are unknown"
11msgstr " but the details are unknown"
12
13#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
20#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
21#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
22#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
23#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
24#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
25#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
26#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
27msgid " in "
28msgstr " in "
29
30#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
31#: app/Services/RelationshipService.php:2178
32#, php-format
33msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
34msgstr "%1$s %2$s times removed ascending"
35
36#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
37#: app/Services/RelationshipService.php:2183
38#, php-format
39msgid "%1$s %2$s times removed descending"
40msgstr "%1$s %2$s times removed descending"
41
42#. I18N: %s is a person's name
43#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
44#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
45#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
46#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
47#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28
48#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22
49#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
50#, php-format
51msgid "%1$s (%2$s)"
52msgstr "%1$s (%2$s)"
53
54#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256
55#, php-format
56msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
57msgstr "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
58
59#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
60#, php-format
61msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
62msgstr "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
63
64#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
65#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
66#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
67#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
68#, php-format
69msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
70msgstr "%1$s does not have a link back to %2$s."
71
72#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
73#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277
74#, php-format
75msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
76msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
77msgstr[0] "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
78msgstr[1] "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
79
80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
81#, php-format
82msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
83msgstr "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
84
85#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
86#: app/Services/RelationshipService.php:2436
87#, php-format
88msgid "%1$s × %2$s"
89msgstr "%1$s × %2$s"
90
91#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
92#: app/Services/RelationshipService.php:2414
93#, php-format
94msgctxt "FEMALE"
95msgid "%1$s × %2$s"
96msgstr "%1$s × %2$s"
97
98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
99#: app/Services/RelationshipService.php:2391
100#, php-format
101msgctxt "MALE"
102msgid "%1$s × %2$s"
103msgstr "%1$s × %2$s"
104
105#. I18N: image dimensions, width × height
106#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328
107#, php-format
108msgid "%1$s × %2$s pixels"
109msgstr "%1$s × %2$s pixels"
110
111#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
112#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
113#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
114#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:134
115#: app/Elements/NoteStructure.php:158 app/Elements/NoteStructure.php:170
116#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635
117#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
118#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
119#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
120#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
121#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
122#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
123#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
124#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
125#, php-format
126msgid "%1$s: %2$s"
127msgstr "%1$s: %2$s"
128
129#. I18N: A range of numbers
130#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
131#, php-format
132msgid "%1$s–%2$s"
133msgstr "%1$s–%2$s"
134
135#: app/Services/RelationshipService.php:2204
136#, php-format
137msgid "%1$s’s %2$s"
138msgstr "%1$s’s %2$s"
139
140#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
141#: app/I18N.php:616
142msgid "%H:%i:%s"
143msgstr "%H:%i:%s"
144
145#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
146#: app/I18N.php:261
147msgid "%j %F %Y"
148msgstr "%j %F %Y"
149
150#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
151#, php-format
152msgid "%s BCE"
153msgstr "%s B.C."
154
155#. I18N: size of file in KB
156#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313
157#: app/Services/MediaFileService.php:98
158#, php-format
159msgid "%s KB"
160msgstr "%s KB"
161
162#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
163#, php-format
164msgid "%s and her ancestors"
165msgstr "%s and her ancestors"
166
167#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566
168#, php-format
169msgid "%s and his ancestors"
170msgstr "%s and his ancestors"
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881
173#, php-format
174msgid "%s and the individuals that reference it."
175msgstr "%s and the individuals that reference it."
176
177#. I18N: %s is a family (husband + wife)
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
179#, php-format
180msgid "%s and their children"
181msgstr "%s and their children"
182
183#. I18N: %s is a family (husband + wife)
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459
185#, php-format
186msgid "%s and their descendants"
187msgstr "%s and their descendants"
188
189#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
190#, php-format
191msgid "%s anonymous signed-in user"
192msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
193msgstr[0] "%s anonymous signed-in user"
194msgstr[1] "%s anonymous signed-in users"
195
196#: resources/views/family-page-children.phtml:19
197#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
198#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
199#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
200#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
201#, php-format
202msgid "%s child"
203msgid_plural "%s children"
204msgstr[0] "%s child"
205msgstr[1] "%s children"
206
207#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
208#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
209#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979
210#, php-format
211msgid "%s day"
212msgid_plural "%s days"
213msgstr[0] "%s day"
214msgstr[1] "%s days"
215
216#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
217#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
218#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
219#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
220#, php-format
221msgid "%s does not exist."
222msgstr "%s does not exist."
223
224#: resources/views/calendar-list.phtml:23
225#, php-format
226msgid "%s family"
227msgid_plural "%s families"
228msgstr[0] "%s family"
229msgstr[1] "%s families"
230
231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
233#, php-format
234msgid "%s family has been updated."
235msgid_plural "%s families have been updated."
236msgstr[0] "%s family has been updated."
237msgstr[1] "%s families have been updated."
238
239#: resources/views/admin/locations.phtml:109
240#, php-format
241msgid "%s family tree"
242msgid_plural "%s family trees"
243msgstr[0] "%s family tree"
244msgstr[1] "%s family trees"
245
246#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
247#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
248#, php-format
249msgid "%s grandchild"
250msgid_plural "%s grandchildren"
251msgstr[0] "%s grandchild"
252msgstr[1] "%s grandchildren"
253
254#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
255#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40
256#: resources/views/calendar-list.phtml:18
257#, php-format
258msgid "%s individual"
259msgid_plural "%s individuals"
260msgstr[0] "%s individual"
261msgstr[1] "%s individuals"
262
263#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
264#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
266#, php-format
267msgid "%s individual has been updated."
268msgid_plural "%s individuals have been updated."
269msgstr[0] "%s individual has been updated."
270msgstr[1] "%s individuals have been updated."
271
272#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
273#, php-format
274msgid "%s message"
275msgid_plural "%s messages"
276msgstr[0] "%s message"
277msgstr[1] "%s messages"
278
279#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984
282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
283#, php-format
284msgid "%s month"
285msgid_plural "%s months"
286msgstr[0] "%s month"
287msgstr[1] "%s months"
288
289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] "%s note has been updated."
294msgstr[1] "%s notes have been updated."
295
296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
297#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
298#, php-format
299msgid "%s occurs too many times."
300msgstr "%s occurs too many times."
301
302#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
303#: app/Services/RelationshipService.php:2151
304#, php-format
305msgid "%s once removed ascending"
306msgstr "%s once removed ascending"
307
308#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
309#: app/Services/RelationshipService.php:2156
310#, php-format
311msgid "%s once removed descending"
312msgstr "%s once removed descending"
313
314#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
315#, php-format
316msgid "%s repository has been updated."
317msgid_plural "%s repositories have been updated."
318msgstr[0] "%s repository has been updated."
319msgstr[1] "%s repositories have been updated."
320
321#. I18N: %s is a person's name
322#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
323#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
324#, php-format
325msgid "%s sent you the following message."
326msgstr "%s sent you the following message."
327
328#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
329#, php-format
330msgid "%s signed-in user"
331msgid_plural "%s signed-in users"
332msgstr[0] "%s signed-in user"
333msgstr[1] "%s signed-in users"
334
335#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
336#, php-format
337msgid "%s source has been updated."
338msgid_plural "%s sources have been updated."
339msgstr[0] "%s source has been updated."
340msgstr[1] "%s sources have been updated."
341
342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
343#: app/Services/RelationshipService.php:2169
344#, php-format
345msgid "%s three times removed ascending"
346msgstr "%s thrice removed ascending"
347
348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
349#: app/Services/RelationshipService.php:2174
350#, php-format
351msgid "%s three times removed descending"
352msgstr "%s thrice removed descending"
353
354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
355#: app/Services/RelationshipService.php:2160
356#, php-format
357msgid "%s twice removed ascending"
358msgstr "%s twice removed ascending"
359
360#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
361#: app/Services/RelationshipService.php:2165
362#, php-format
363msgid "%s twice removed descending"
364msgstr "%s twice removed descending"
365
366#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
367#, php-format
368msgid "%s week"
369msgid_plural "%s weeks"
370msgstr[0] "%s week"
371msgstr[1] "%s weeks"
372
373#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
374#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
375#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989
376#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
379#, php-format
380msgid "%s year"
381msgid_plural "%s years"
382msgstr[0] "%s year"
383msgstr[1] "%s years"
384
385#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
386#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
387#, php-format
388msgid "%s year anniversary"
389msgstr "%s year anniversary"
390
391#: app/Services/RelationshipService.php:2354
392#, php-format
393msgid "%s × cousin"
394msgstr "%s × cousin"
395
396#: app/Services/RelationshipService.php:2318
397#, php-format
398msgctxt "FEMALE"
399msgid "%s × cousin"
400msgstr "%s × cousin"
401
402#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
403#: app/Services/RelationshipService.php:2281
404#, php-format
405msgctxt "MALE"
406msgid "%s × cousin"
407msgstr "%s × cousin"
408
409#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
410#: app/Date/JulianDate.php:98
411#, php-format
412msgid "%s&nbsp;BCE"
413msgstr "%s&nbsp;BC"
414
415#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
416#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
417#, php-format
418msgid "%s&nbsp;CE"
419msgstr "AD&nbsp;%s"
420
421#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
422#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
423#, php-format
424msgid "%s+"
425msgstr "%s+"
426
427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
428#, php-format
429msgid "%s, her ancestors and their families"
430msgstr "%s, her ancestors and their families"
431
432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
433#, php-format
434msgid "%s, her parents and siblings"
435msgstr "%s, her parents and siblings"
436
437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
438#, php-format
439msgid "%s, her spouses and children"
440msgstr "%s, her spouses and children"
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
443#, php-format
444msgid "%s, her spouses and descendants"
445msgstr "%s, her spouses and descendants"
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
448#, php-format
449msgid "%s, his ancestors and their families"
450msgstr "%s, his ancestors and their families"
451
452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
453#, php-format
454msgid "%s, his parents and siblings"
455msgstr "%s, his parents and siblings"
456
457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565
458#, php-format
459msgid "%s, his spouses and children"
460msgstr "%s, his spouses and children"
461
462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
463#, php-format
464msgid "%s, his spouses and descendants"
465msgstr "%s, his spouses and descendants"
466
467#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31
468#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
469#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33
470msgid "&lt;select&gt;"
471msgstr "&lt;select&gt;"
472
473#: resources/views/fact-date.phtml:120
474#, php-format
475msgid "(%s after death)"
476msgstr "(%s after death)"
477
478#. I18N: The current age of a living individual
479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
480#, php-format
481msgid "(age %s)"
482msgstr "(age %s)"
483
484#. I18N: The age of an individual at a given date
485#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
486#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
487#: resources/views/fact-date.phtml:102
488#, php-format
489msgid "(aged %s)"
490msgstr "(aged %s)"
491
492#. I18N: The age of an individual at a given date
493#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
494#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
495#: resources/views/fact-date.phtml:98
496#, php-format
497msgctxt "Female"
498msgid "(aged %s)"
499msgstr "(aged %s)"
500
501#. I18N: The age of an individual at a given date
502#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
503#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
504#: resources/views/fact-date.phtml:94
505#, php-format
506msgctxt "Male"
507msgid "(aged %s)"
508msgstr "(aged %s)"
509
510#. I18N: %s is a number
511#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
512#, php-format
513msgid "(filtered from %s total entries)"
514msgstr "(filtered from %s total entries)"
515
516#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47
517#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56
518msgid "(includes media files)"
519msgstr "(includes media files)"
520
521#: resources/views/fact-date.phtml:116
522msgid "(on the date of death)"
523msgstr "(on the date of death)"
524
525#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
526#: app/I18N.php:334
527msgid ", "
528msgstr ", "
529
530#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
531msgctxt "CENTURY"
532msgid "10th"
533msgstr "10th"
534
535#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
536msgctxt "CENTURY"
537msgid "11th"
538msgstr "11th"
539
540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
541msgctxt "CENTURY"
542msgid "12th"
543msgstr "12th"
544
545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
546msgctxt "CENTURY"
547msgid "13th"
548msgstr "13th"
549
550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "14th"
553msgstr "14th"
554
555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "15th"
558msgstr "15th"
559
560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "16th"
563msgstr "16th"
564
565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "17th"
568msgstr "17th"
569
570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "18th"
573msgstr "18th"
574
575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "19th"
578msgstr "19th"
579
580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "1st"
583msgstr "1st"
584
585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "20th"
588msgstr "20th"
589
590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "21st"
593msgstr "21st"
594
595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "2nd"
598msgstr "2nd"
599
600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "3rd"
603msgstr "3rd"
604
605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "4th"
608msgstr "4th"
609
610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "5th"
613msgstr "5th"
614
615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
616msgctxt "CENTURY"
617msgid "6th"
618msgstr "6th"
619
620#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
621msgctxt "CENTURY"
622msgid "7th"
623msgstr "7th"
624
625#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
626msgctxt "CENTURY"
627msgid "8th"
628msgstr "8th"
629
630#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
631msgctxt "CENTURY"
632msgid "9th"
633msgstr "9th"
634
635#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
636#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
637msgid "<default theme>"
638msgstr "<default theme>"
639
640#: resources/views/register-page.phtml:26
641msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
642msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
643
644#. I18N: URL = web address
645#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34
646msgid "A URL"
647msgstr "A URL"
648
649#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
650#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114
651msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
652msgstr "A chart displaying relationships between two individuals."
653
654#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
655#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
656msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
657msgstr "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
658
659#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
660#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
661msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
662msgstr "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
663
664#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
665#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
666msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
667msgstr "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
668
669#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
670#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
671msgid "A chart of an individual’s ancestors."
672msgstr "A chart of an individual’s ancestors."
673
674#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
675#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
676msgid "A chart of an individual’s descendants."
677msgstr "A chart of an individual’s descendants."
678
679#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
680#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
681msgid "A chart of individuals’ lifespans."
682msgstr "A chart of individuals’ lifespans."
683
684#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37
685msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
686msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
687
688#. I18N: Description of a “Data fix” module
689#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
690msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
691msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
692
693#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
694#: app/Module/FanChartModule.php:149
695msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
696msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors."
697
698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24
699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
703msgid "A file on the server"
704msgstr "A file on the server"
705
706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47
707#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52
708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39
709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26
710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42
711msgid "A file on your computer"
712msgstr "A file on your computer"
713
714#. I18N: Description of the “My page” module
715#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
716msgid "A greeting message and useful links for a user."
717msgstr "A greeting message and useful links for a user."
718
719#. I18N: Description of the “Home page” module
720#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
721msgid "A greeting message for site visitors."
722msgstr "A greeting message for site visitors."
723
724#. I18N: Description of the “Contact information” module
725#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
726msgid "A link to the site contacts."
727msgstr "A link to the site contacts."
728
729#. I18N: Description of the “webtrees” module
730#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
731msgid "A link to the webtrees home page."
732msgstr "A link to the webtrees home page."
733
734#. I18N: Description of the “Branches” module
735#: app/Module/BranchesListModule.php:112
736msgid "A list of branches of a family."
737msgstr "A list of branches of a family."
738
739#. I18N: Description of the “Pending changes” module
740#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92
741msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
742msgstr "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and e-mail notifications."
743
744#. I18N: Description of the “Families” module
745#: app/Module/FamilyListModule.php:54
746msgid "A list of families."
747msgstr "A list of families."
748
749#. I18N: Description of the “FAQ” module
750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
751msgid "A list of frequently asked questions and answers."
752msgstr "A list of frequently asked questions and answers."
753
754#. I18N: Description of the “Individuals” module
755#: app/Module/IndividualListModule.php:105
756msgid "A list of individuals."
757msgstr "A list of individuals."
758
759#. I18N: Description of the “Locations” module
760#: app/Module/LocationListModule.php:78
761msgid "A list of locations."
762msgstr "A list of locations."
763
764#. I18N: Description of the “Media objects” module
765#: app/Module/MediaListModule.php:98
766msgid "A list of media objects."
767msgstr "A list of media objects."
768
769#. I18N: Description of the “Recent changes” module
770#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
771msgid "A list of records that have been updated recently."
772msgstr "A list of records that have been updated recently."
773
774#. I18N: Description of the “Repositories” module
775#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
776msgid "A list of repositories."
777msgstr "A list of repositories."
778
779#. I18N: Description of the “Shared notes” module
780#: app/Module/NoteListModule.php:75
781msgid "A list of shared notes."
782msgstr "A list of shared notes."
783
784#. I18N: Description of the “Sources” module
785#: app/Module/SourceListModule.php:77
786msgid "A list of sources."
787msgstr "A list of sources."
788
789#. I18N: Description of the “Submitters” module
790#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
791msgid "A list of submitters."
792msgstr "A list of submitters."
793
794#. I18N: Description of “Research tasks” module
795#: app/Module/ResearchTaskModule.php:82
796msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
797msgstr "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
798
799#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
800#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
801msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
802msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
803
804#. I18N: Description of the “On this day” module
805#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
806msgid "A list of the anniversaries that occur today."
807msgstr "A list of the anniversaries that occur today."
808
809#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
810#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
811msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
812msgstr "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
813
814#. I18N: Description of the “Top given names” module
815#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
816msgid "A list of the most popular given names."
817msgstr "A list of the most popular given names."
818
819#. I18N: Description of the “Top surnames” module
820#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
821msgid "A list of the most popular surnames."
822msgstr "A list of the most popular surnames."
823
824#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
825#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
826msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
827msgstr "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
828
829#. I18N: Description of the “Who is online” module
830#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
831msgid "A list of users and visitors who are currently online."
832msgstr "A list of users and visitors who are currently online."
833
834#: resources/views/help/media-object.phtml:8
835msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
836msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
837
838#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
839#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
840#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
841#, php-format
842msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
843msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an e-mail address (%3$s)."
844
845#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
846#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
848#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
849#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19
850#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
851msgid "A new version of webtrees is available."
852msgstr "A new version of webtrees is available."
853
854#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
855#, php-format
856msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
857msgstr "A password reset link has been sent to ‘%s’."
858
859#. I18N: Description of the “Journal” module
860#: app/Module/UserJournalModule.php:66
861msgid "A private area to record notes or keep a journal."
862msgstr "A private area to record notes or keep a journal."
863
864#. I18N: %s is a server name/URL
865#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
866#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
867#, php-format
868msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
869msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s."
870
871#. I18N: Description of the “Pedigree” module
872#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
874msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
875msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
876
877#. I18N: Description of the “Ancestors” module
878#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
880msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
881msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
882
883#. I18N: Description of the “Descendants” module
884#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
885#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
886msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
887msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
888
889#. I18N: Description of the “Individual” module
890#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
892msgid "A report of an individual’s details."
893msgstr "A report of an individual’s details."
894
895#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
896msgid "A report of facts which are supported by a given source."
897msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
898
899#. I18N: Description of the “Family” module
900#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
901#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
902msgid "A report of family members and their details."
903msgstr "A report of family members and their details."
904
905#. I18N: Description of the “Deaths” module
906#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
908msgstr "A report of individuals who died in a given time or place."
909
910#. I18N: Description of the “Occupations” module
911#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
912#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
913msgid "A report of individuals who had a given occupation."
914msgstr "A report of individuals who had a given occupation."
915
916#. I18N: Description of the “Births” module
917#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
918msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
919msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place."
920
921#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
922#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
923#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
925msgstr "A report of individuals who were buried in a given place."
926
927#. I18N: Description of the “Marriages” module
928#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
929#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
930msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
931msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place."
932
933#. I18N: Description of the “Changes” module
934#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
936msgid "A report of recent and pending changes."
937msgstr "A report of recent and pending changes."
938
939#. I18N: Description of the “Related families”
940#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
941#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
942msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
943msgstr "A report of the families that are closely related to an individual."
944
945#. I18N: Description of the “Related individuals” module
946#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
947#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
948msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
949msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual."
950
951#. I18N: Description of the “Source” module
952#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
953msgid "A report of the information provided by a source."
954msgstr "A report of the information provided by a source."
955
956#. I18N: Description of the “Missing data”
957#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
959msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
960msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
961
962#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
963#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
964#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
965msgid "A report of vital records for a given date or place."
966msgstr "A report of vital records for a given date or place."
967
968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232
969msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
970msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
971
972#. I18N: Description of the “Family navigator” module
973#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
974msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
975msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
976
977#. I18N: Description of the “Extra information” module
978#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
979msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
980msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
981
982#. I18N: Description of the “Descendants” module
983#: app/Module/DescendancyModule.php:71
984msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
985msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual."
986
987#. I18N: Description of the “Families” module
988#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
989msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
990msgstr "A tab showing the close relatives of an individual."
991
992#. I18N: Description of the “Facts and events” module
993#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
994msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
995msgstr "A tab showing the facts and events of an individual."
996
997#. I18N: Description of the “Media” module
998#: app/Module/MediaTabModule.php:70
999msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1000msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual."
1001
1002#. I18N: Description of the “Notes” module
1003#: app/Module/NotesTabModule.php:71
1004msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1005msgstr "A tab showing the notes attached to an individual."
1006
1007#. I18N: Description of the “Sources” module
1008#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1009msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1010msgstr "A tab showing the sources linked to an individual."
1011
1012#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1013#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
1014msgid "A timeline displaying individual events."
1015msgstr "A timeline displaying individual events."
1016
1017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116
1018msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1019msgstr "A user will not be able to sign in until both ‘e-mail verified’ and ‘approved by administrator’ are selected."
1020
1021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1022#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1023#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1024#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1025#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1026#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1031#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1032#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1034#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1036#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1037msgctxt "paper size"
1038msgid "A3"
1039msgstr "A3"
1040
1041#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1043#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1044#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1045#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1046#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1047#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1050#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1051#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1052#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1054#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1056#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1057msgctxt "paper size"
1058msgid "A4"
1059msgstr "A4"
1060
1061#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21
1062#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21
1063#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21
1064#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21
1065#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21
1066msgid "API key"
1067msgstr "API key"
1068
1069#. I18N: Location of an LDS church temple
1070#: app/Elements/TempleCode.php:53
1071msgid "Aba, Nigeria"
1072msgstr "Aba, Nigeria"
1073
1074#: app/Date/JalaliDate.php:280
1075msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1076msgid "Aban"
1077msgstr "Ābān"
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:153
1081msgctxt "GENITIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr "Ābān"
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:243
1087msgctxt "INSTRUMENTAL"
1088msgid "Aban"
1089msgstr "Ābān"
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:198
1093msgctxt "LOCATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr "Ābān"
1096
1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1098#: app/Date/JalaliDate.php:108
1099msgctxt "NOMINATIVE"
1100msgid "Aban"
1101msgstr "Ābān"
1102
1103#. I18N: A configuration setting
1104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
1106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
1107msgid "Abbreviate place names"
1108msgstr "Abbreviate place names"
1109
1110#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
1111#: app/Gedcom.php:854 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1112#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1113msgid "Abbreviation"
1114msgstr "Abbreviation"
1115
1116#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1117#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1118msgid "Accept"
1119msgstr "Accept"
1120
1121#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1122msgid "Accept all changes"
1123msgstr "Accept all changes"
1124
1125#: resources/views/admin/components.phtml:41
1126#: resources/views/admin/components.phtml:104
1127#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1128msgid "Access level"
1129msgstr "Access level"
1130
1131#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
1132msgid "Access to family trees"
1133msgstr "Access to family trees"
1134
1135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
1136msgid "Account approval and email verification"
1137msgstr "Account approval and e-mail verification"
1138
1139#. I18N: Location of an LDS church temple
1140#: app/Elements/TempleCode.php:54
1141msgid "Accra, Ghana"
1142msgstr "Accra, Ghana"
1143
1144#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1145msgid "Action"
1146msgstr "Action"
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:205
1150msgctxt "GENITIVE"
1151msgid "Adar"
1152msgstr "Adar"
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:309
1156msgctxt "INSTRUMENTAL"
1157msgid "Adar"
1158msgstr "Adar"
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:257
1162msgctxt "LOCATIVE"
1163msgid "Adar"
1164msgstr "Adar"
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:153
1168msgctxt "NOMINATIVE"
1169msgid "Adar"
1170msgstr "Adar"
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:203
1174msgctxt "GENITIVE"
1175msgid "Adar I"
1176msgstr "Adar I"
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:307
1180msgctxt "INSTRUMENTAL"
1181msgid "Adar I"
1182msgstr "Adar I"
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:255
1186msgctxt "LOCATIVE"
1187msgid "Adar I"
1188msgstr "Adar I"
1189
1190#. I18N: a month in the Jewish calendar
1191#: app/Date/JewishDate.php:151
1192msgctxt "NOMINATIVE"
1193msgid "Adar I"
1194msgstr "Adar I"
1195
1196#. I18N: a month in the Jewish calendar
1197#: app/Date/JewishDate.php:223
1198msgctxt "GENITIVE"
1199msgid "Adar II"
1200msgstr "Adar II"
1201
1202#. I18N: a month in the Jewish calendar
1203#: app/Date/JewishDate.php:327
1204msgctxt "INSTRUMENTAL"
1205msgid "Adar II"
1206msgstr "Adar II"
1207
1208#. I18N: a month in the Jewish calendar
1209#: app/Date/JewishDate.php:275
1210msgctxt "LOCATIVE"
1211msgid "Adar II"
1212msgstr "Adar II"
1213
1214#. I18N: a month in the Jewish calendar
1215#: app/Date/JewishDate.php:171
1216msgctxt "NOMINATIVE"
1217msgid "Adar II"
1218msgstr "Adar II"
1219
1220#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1221#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1222msgid "Add"
1223msgstr "Add"
1224
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572
1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687
1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735
1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783
1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831
1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884
1232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
1233#, php-format
1234msgid "Add %s to the clippings cart"
1235msgstr "Add %s to the clippings cart"
1236
1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1238msgid "Add a brother"
1239msgstr "Add a brother"
1240
1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1242#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1243#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1244msgid "Add a child"
1245msgstr "Add a child"
1246
1247#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1248#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153
1249msgid "Add a child to create a one-parent family"
1250msgstr "Add a child to create a one-parent family"
1251
1252#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1253#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1254#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1255msgid "Add a daughter"
1256msgstr "Add a daughter"
1257
1258#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1259#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
1260#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1261msgid "Add a fact"
1262msgstr "Add a fact"
1263
1264#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
1265#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1266#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1267#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
1268msgid "Add a father"
1269msgstr "Add a father"
1270
1271#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45
1272#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1273msgid "Add a favorite"
1274msgstr "Add a favourite"
1275
1276#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
1277#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1278#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1279#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1280#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1281#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1282msgid "Add a husband"
1283msgstr "Add a husband"
1284
1285#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
1286#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1287msgid "Add a husband using an existing individual"
1288msgstr "Add a husband using an existing individual"
1289
1290#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60
1291msgid "Add a journal entry"
1292msgstr "Add a journal entry"
1293
1294#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73
1295#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
1296#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19
1297msgid "Add a media file"
1298msgstr "Add a media file"
1299
1300#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1301#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1302#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1303msgid "Add a media object"
1304msgstr "Add a media object"
1305
1306#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1307#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1308#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1309#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1310msgid "Add a mother"
1311msgstr "Add a mother"
1312
1313#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1314msgid "Add a name"
1315msgstr "Add a name"
1316
1317#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61
1318msgid "Add a news article"
1319msgstr "Add a news article"
1320
1321#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1322msgid "Add a note"
1323msgstr "Add a note"
1324
1325#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1326msgid "Add a sibling"
1327msgstr "Add a sibling"
1328
1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1330msgid "Add a sister"
1331msgstr "Add a sister"
1332
1333#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1334#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1335#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1336msgid "Add a son"
1337msgstr "Add a son"
1338
1339#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1340msgid "Add a source citation"
1341msgstr "Add a source citation"
1342
1343#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
1344msgid "Add a spouse"
1345msgstr "Add a spouse"
1346
1347#: app/Module/StoriesModule.php:292
1348#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1349#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1350msgid "Add a story"
1351msgstr "Add a story"
1352
1353#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1354#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
1355msgid "Add a user"
1356msgstr "Add a user"
1357
1358#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1359#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1360#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1361#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1362#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1363#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130
1364msgid "Add a wife"
1365msgstr "Add a wife"
1366
1367#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1368#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
1369msgid "Add a wife using an existing individual"
1370msgstr "Add a wife using an existing individual"
1371
1372#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1373#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1375msgid "Add an FAQ"
1376msgstr "Add an FAQ"
1377
1378#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
1379msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1380msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1381
1382#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
1383msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1384msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1385
1386#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1387msgid "Add from clipboard"
1388msgstr "Add from clipboard"
1389
1390#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1391msgid "Add historic events to an individual’s page."
1392msgstr "Add historic events to an individual’s page."
1393
1394#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27
1395msgid "Add individuals"
1396msgstr "Add individuals"
1397
1398#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1399msgid "Add marriage details"
1400msgstr "Add marriage details"
1401
1402#. I18N: Name of a module
1403#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1404msgid "Add missing death records"
1405msgstr "Add missing death records"
1406
1407#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
1408msgid "Add more blocks from the following list."
1409msgstr "Add more blocks from the following list."
1410
1411#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42
1412msgid "Add more fields"
1413msgstr "Add more fields"
1414
1415#. I18N: Description of the “Stories” module
1416#: app/Module/StoriesModule.php:75
1417msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1418msgstr "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1419
1420#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
1421msgid "Add new, and update existing records"
1422msgstr "Add new, and update existing records"
1423
1424#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
1425msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1426msgstr "Add spaces where long lines were wrapped"
1427
1428#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1429#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1430msgid "Add styling and scripts to every page."
1431msgstr "Add styling and scripts to every page."
1432
1433#. I18N: A configuration setting
1434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
1435msgid "Add to TITLE header tag"
1436msgstr "Add to TITLE header tag"
1437
1438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
1439#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21
1440msgid "Add to the clippings cart"
1441msgstr "Add to the clippings cart"
1442
1443#. I18N: A configuration setting
1444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138
1445msgid "Add unique identifiers"
1446msgstr "Add unique identifiers"
1447
1448#: resources/views/admin/trees.phtml:217
1449msgid "Add unlinked records"
1450msgstr "Add unlinked records"
1451
1452#. I18N: Description of the “HTML” module
1453#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71
1454msgid "Add your own text and graphics."
1455msgstr "Add your own text and graphics."
1456
1457#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1458msgid "Add/edit a journal/news entry"
1459msgstr "Add/edit a journal/news entry"
1460
1461#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
1462#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 app/Gedcom.php:428
1463#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:879
1464#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1465#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1466#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1467msgid "Address"
1468msgstr "Address"
1469
1470#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
1471#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:833
1472#: app/Gedcom.php:880
1473msgid "Address line 1"
1474msgstr "Address line 1"
1475
1476#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
1477#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:834
1478#: app/Gedcom.php:881
1479msgid "Address line 2"
1480msgstr "Address line 2"
1481
1482#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:544
1483#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:882
1484msgid "Address line 3"
1485msgstr "Address line 3"
1486
1487#: resources/views/admin/tags.phtml:259
1488msgid "Addresses"
1489msgstr "Addresses"
1490
1491#. I18N: Location of an LDS church temple
1492#: app/Elements/TempleCode.php:55
1493msgid "Adelaide, Australia"
1494msgstr "Adelaide, Australia"
1495
1496#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
1497msgid "Administrative ID"
1498msgstr "Administrative ID"
1499
1500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
1501#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
1502msgid "Administrator"
1503msgstr "Administrator"
1504
1505#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1506msgid "Administrator account"
1507msgstr "Administrator account"
1508
1509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208
1510msgid "Administrator comments on user"
1511msgstr "Administrator comments on user"
1512
1513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
1514msgid "Administrators"
1515msgstr "Administrators"
1516
1517#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1518msgctxt "Female pedigree"
1519msgid "Adopted"
1520msgstr "Adopted"
1521
1522#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1523msgctxt "Male pedigree"
1524msgid "Adopted"
1525msgstr "Adopted"
1526
1527#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1528msgctxt "Pedigree"
1529msgid "Adopted"
1530msgstr "Adopted"
1531
1532#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1533msgid "Adopted by both parents"
1534msgstr "Adopted by both parents"
1535
1536#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92
1537#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1538msgid "Adopted by father"
1539msgstr "Adopted by father"
1540
1541#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93
1542#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1543msgid "Adopted by mother"
1544msgstr "Adopted by mother"
1545
1546#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
1547#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
1548msgid "Adopted name"
1549msgstr "Adopted name"
1550
1551#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:605
1552#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1553msgid "Adoption"
1554msgstr "Adoption"
1555
1556#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1557msgid "Adoption of a brother"
1558msgstr "Adoption of a brother"
1559
1560#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1561msgid "Adoption of a child"
1562msgstr "Adoption of a child"
1563
1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1565msgid "Adoption of a daughter"
1566msgstr "Adoption of a daughter"
1567
1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1569#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1570#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1571msgid "Adoption of a grandchild"
1572msgstr "Adoption of a grandchild"
1573
1574#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1575msgid "Adoption of a granddaughter"
1576msgstr "Adoption of a granddaughter"
1577
1578#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1579msgctxt "daughter’s daughter"
1580msgid "Adoption of a granddaughter"
1581msgstr "Adoption of a granddaughter"
1582
1583#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1584msgctxt "son’s daughter"
1585msgid "Adoption of a granddaughter"
1586msgstr "Adoption of a granddaughter"
1587
1588#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1589msgid "Adoption of a grandson"
1590msgstr "Adoption of a grandson"
1591
1592#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1593msgctxt "daughter’s son"
1594msgid "Adoption of a grandson"
1595msgstr "Adoption of a grandson"
1596
1597#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1598msgctxt "son’s son"
1599msgid "Adoption of a grandson"
1600msgstr "Adoption of a grandson"
1601
1602#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1603msgid "Adoption of a half-brother"
1604msgstr "Adoption of a half-brother"
1605
1606#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1607msgid "Adoption of a half-sibling"
1608msgstr "Adoption of a half-sibling"
1609
1610#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1611msgid "Adoption of a half-sister"
1612msgstr "Adoption of a half-sister"
1613
1614#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1615msgid "Adoption of a sibling"
1616msgstr "Adoption of a sibling"
1617
1618#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1619msgid "Adoption of a sister"
1620msgstr "Adoption of a sister"
1621
1622#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1623msgid "Adoption of a son"
1624msgstr "Adoption of a son"
1625
1626#: app/Gedcom.php:604 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1627msgid "Adoptive parents"
1628msgstr "Adoptive parents"
1629
1630#: app/Gedcom.php:649
1631msgid "Adult christening"
1632msgstr "Adult christening"
1633
1634#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1635#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1636msgid "Advanced search"
1637msgstr "Advanced search"
1638
1639#. I18N: Name of a country or state
1640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1641msgid "Afghanistan"
1642msgstr "Afghanistan"
1643
1644#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195
1645msgid "Africa"
1646msgstr "Africa"
1647
1648#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
1649msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1650msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1651
1652#: app/Gedcom.php:569 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1653#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1654#: resources/views/fact-date.phtml:137
1655#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1656#: resources/views/lists/families-table.phtml:138
1657#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
1658#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
1659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1660#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
1661#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1662msgid "Age"
1663msgstr "Age"
1664
1665#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1666msgid "Age at birth of child"
1667msgstr "Age at birth of child"
1668
1669#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69
1670msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1671msgstr "Age at which to assume an individual is dead"
1672
1673#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1674msgid "Age between husband and wife"
1675msgstr "Age between husband and wife"
1676
1677#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1678msgid "Age between siblings"
1679msgstr "Age between siblings"
1680
1681#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1682msgid "Age between wife and husband"
1683msgstr "Age between wife and husband"
1684
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1686msgid "Age difference"
1687msgstr "Age difference"
1688
1689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
1691msgid "Age in year of first marriage"
1692msgstr "Age in year of first marriage"
1693
1694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1695#: resources/views/lists/families-table.phtml:479
1696#: resources/views/lists/families-table.phtml:521
1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
1698#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1699msgid "Age in year of marriage"
1700msgstr "Age in year of marriage"
1701
1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134
1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
1705msgid "Age interval"
1706msgstr "Age interval"
1707
1708#. I18N: A configuration setting
1709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
1710msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1711msgstr "Age of parents next to child’s birthdate"
1712
1713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492
1714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534
1715msgid "Age related to death year"
1716msgstr "Age related to death year"
1717
1718#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:570
1719#: app/Gedcom.php:861
1720msgid "Agency"
1721msgstr "Agency"
1722
1723#. I18N: Name of a country or state
1724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1725msgid "Aland Islands"
1726msgstr "Åland Islands"
1727
1728#. I18N: Name of a country or state
1729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1730msgid "Albania"
1731msgstr "Albania"
1732
1733#. I18N: Name of a module
1734#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42
1735msgid "Album"
1736msgstr "Album"
1737
1738#. I18N: Location of an LDS church temple
1739#: app/Elements/TempleCode.php:57
1740msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1741msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
1742
1743#. I18N: Name of a country or state
1744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1745msgid "Algeria"
1746msgstr "Algeria"
1747
1748#: app/Gedcom.php:608
1749msgid "Alias"
1750msgstr "Alias"
1751
1752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
1753msgid "Alive"
1754msgstr "Alive"
1755
1756#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1757#: app/Module/IndividualListModule.php:231
1758#: app/Module/IndividualListModule.php:240
1759#: app/Module/IndividualListModule.php:249
1760#: app/Module/IndividualListModule.php:338
1761#: app/Module/IndividualListModule.php:451
1762#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1763#: resources/views/calendar-page.phtml:181
1764#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1765#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1766#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1767#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65
1768#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1769#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1776#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1777#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1778#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1779msgid "All"
1780msgstr "All"
1781
1782#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1783#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1784msgid "All facts and events"
1785msgstr "All facts and events"
1786
1787#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
1788msgid "All fields must be completed."
1789msgstr "All fields must be completed."
1790
1791#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1792#: resources/views/calendar-page.phtml:136
1793msgid "All individuals"
1794msgstr "All individuals"
1795
1796#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1797#: resources/views/admin/components.phtml:28
1798#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
1799msgid "All modules"
1800msgstr "All modules"
1801
1802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
1803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1804msgid "All records"
1805msgstr "All records"
1806
1807#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1808#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1809msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1810msgstr "Allow other modules to edit text using a ‘WYSIWYG’ editor, instead of using HTML codes."
1811
1812#. I18N: A configuration setting
1813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
1814msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1815msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records"
1816
1817#. I18N: A configuration setting
1818#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49
1819msgid "Allow visitors to request a new user account"
1820msgstr "Allow visitors to request a new user account"
1821
1822#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
1823#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
1824#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
1825#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66
1826msgid "Also known as"
1827msgstr "Also known as"
1828
1829#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79
1830msgid "Alternative spelling of surname"
1831msgstr "Alternative spelling of surname"
1832
1833#. I18N: Name of a country or state
1834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1835msgid "American Samoa"
1836msgstr "American Samoa"
1837
1838#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1839#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79
1840msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1841msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1842
1843#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
1844msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1845msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1846
1847#. I18N: Description of the “Album” module
1848#: app/Module/AlbumModule.php:53
1849msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1850msgstr "An alternative to the ‘media’ tab, and an enhanced image viewer."
1851
1852#. I18N: Description of the “Charts” module
1853#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1854msgid "An alternative way to display charts."
1855msgstr "An alternative way to display charts."
1856
1857#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1858#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1859msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1860msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1861
1862#. I18N: Description of the “Theme change” module
1863#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1864msgid "An alternative way to select a new theme."
1865msgstr "An alternative way to select a new theme."
1866
1867#. I18N: Description of the “Sign in” module
1868#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1869msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1870msgstr "An alternative way to sign in and sign out."
1871
1872#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1873#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1874msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1875msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1876
1877#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73
1878msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1879msgstr "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1880
1881#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1882#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1883msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1884msgstr "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1885
1886#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1887#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1888msgid "An unexpected database error occurred."
1889msgstr "An unexpected database error occurred."
1890
1891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
1892msgid "An upgrade is available."
1893msgstr "An upgrade is available."
1894
1895#. I18N: Name of a module/report
1896#. I18N: Name of a module/chart
1897#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1898#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
1899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1900msgid "Ancestors"
1901msgstr "Ancestors"
1902
1903#: app/Gedcom.php:609
1904msgid "Ancestors interest"
1905msgstr "Ancestors interest"
1906
1907#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1908msgid "Ancestors of "
1909msgstr "Ancestors of "
1910
1911#. I18N: %s is an individual’s name
1912#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
1913#, php-format
1914msgid "Ancestors of %s"
1915msgstr "Ancestors of %s"
1916
1917#: app/Gedcom.php:607
1918msgid "Ancestral file number"
1919msgstr "Ancestral file number"
1920
1921#. I18N: GEDCOM tag _APID
1922#: app/CustomTags/Ancestry.php:64
1923msgid "Ancestry PID"
1924msgstr "Ancestry PID"
1925
1926#. I18N: GEDCOM tag _APID
1927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109
1928msgid "Ancestry.com source identifier"
1929msgstr "Ancestry.com source identifier"
1930
1931#. I18N: Location of an LDS church temple
1932#: app/Elements/TempleCode.php:58
1933msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1934msgstr "Anchorage, Alaska, United States"
1935
1936#. I18N: Name of a country or state
1937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1938msgid "Andorra"
1939msgstr "Andorra"
1940
1941#. I18N: Name of a country or state
1942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1943msgid "Angola"
1944msgstr "Angola"
1945
1946#. I18N: Name of a country or state
1947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1948msgid "Anguilla"
1949msgstr "Anguilla"
1950
1951#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1952#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
1953#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1954#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
1955#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1956#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1957msgid "Anniversary"
1958msgstr "Anniversary"
1959
1960#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1961msgid "Anniversary calendar"
1962msgstr "Anniversary calendar"
1963
1964#: app/Gedcom.php:472
1965msgid "Annulment"
1966msgstr "Annulment"
1967
1968#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
1969msgid "Answer"
1970msgstr "Answer"
1971
1972#. I18N: Name of a country or state
1973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1974msgid "Antarctica"
1975msgstr "Antarctica"
1976
1977#. I18N: Name of a country or state
1978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1979msgid "Antigua and Barbuda"
1980msgstr "Antigua and Barbuda"
1981
1982#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1983msgid "Anyone with a user account can access this website."
1984msgstr "Anyone with a user account can access this website."
1985
1986#. I18N: Location of an LDS church temple
1987#: app/Elements/TempleCode.php:59
1988msgid "Apia, Samoa"
1989msgstr "Apia, Samoa"
1990
1991#: app/Gedcom.php:539
1992msgid "Application ID"
1993msgstr "Application ID"
1994
1995#: app/Gedcom.php:556
1996msgid "Application name"
1997msgstr "Application name"
1998
1999#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97
2000msgid "Apply privacy settings"
2001msgstr "Apply privacy settings"
2002
2003#. I18N: Label for checkbox
2004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
2005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2006msgid "Apply these preferences to all family trees"
2007msgstr "Apply these preferences to all family trees"
2008
2009#. I18N: Label for checkbox
2010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
2011#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2012msgid "Apply these preferences to new family trees"
2013msgstr "Apply these preferences to new family trees"
2014
2015#: resources/views/admin/users.phtml:35
2016msgid "Approved"
2017msgstr "Approved"
2018
2019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104
2020msgid "Approved by administrator"
2021msgstr "Approved by administrator"
2022
2023#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2024msgctxt "Abbreviation for April"
2025msgid "Apr"
2026msgstr "Apr"
2027
2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2029msgctxt "GENITIVE"
2030msgid "April"
2031msgstr "April"
2032
2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2034msgctxt "INSTRUMENTAL"
2035msgid "April"
2036msgstr "April"
2037
2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2039msgctxt "LOCATIVE"
2040msgid "April"
2041msgstr "April"
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2044#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2045#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2046msgctxt "NOMINATIVE"
2047msgid "April"
2048msgstr "April"
2049
2050#. I18N: The name of a colour-scheme
2051#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2052msgid "Aqua Marine"
2053msgstr "Aqua Marine"
2054
2055#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2056#, php-format
2057msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2058msgstr "Are you sure you want to delete the link to ‘%s’?"
2059
2060#: resources/views/individual-page-name.phtml:88
2061#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2062msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2063msgstr "Are you sure you want to delete this fact?"
2064
2065#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2066#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133
2067msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2068msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2069
2070#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2071#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40
2072#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2073#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2074#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2075#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2076#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2077#: resources/views/media-page-menu.phtml:82
2078#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2079#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44
2080#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
2081#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
2082#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2083#, php-format
2084msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2085msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?"
2086
2087#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2088msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2089msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2090
2091#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
2092msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2093msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favourites?"
2094
2095#. I18N: Name of a country or state
2096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2097msgid "Argentina"
2098msgstr "Argentina"
2099
2100#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2101#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2102#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2103#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2104#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2105#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2106#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2107#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2109#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2110#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2112#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2113#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2114#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2116msgctxt "font name"
2117msgid "Arial"
2118msgstr "Arial"
2119
2120#. I18N: Name of a country or state
2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2122msgid "Armenia"
2123msgstr "Armenia"
2124
2125#. I18N: Name of a country or state
2126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2127msgid "Aruba"
2128msgstr "Aruba"
2129
2130#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2131msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2132msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2133
2134#. I18N: The name of a colour-scheme
2135#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2136msgid "Ash"
2137msgstr "Ash"
2138
2139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
2140msgid "Asia"
2141msgstr "Asia"
2142
2143#: app/CustomTags/Gedcom7.php:72 app/CustomTags/Gedcom7.php:84
2144#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:112
2145#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
2146#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
2147#: app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:943
2148#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
2149#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
2150msgid "Associate"
2151msgstr "Associate"
2152
2153#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2154msgid "Associate events with this source"
2155msgstr "Associate events with this source"
2156
2157#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2158msgid "Associated events"
2159msgstr "Associated events"
2160
2161#. I18N: Location of an LDS church temple
2162#: app/Elements/TempleCode.php:61
2163msgid "Asuncion, Paraguay"
2164msgstr "Asunción, Paraguay"
2165
2166#. I18N: Name of a country or state
2167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2168msgid "At sea"
2169msgstr "At sea"
2170
2171#. I18N: Location of an LDS church temple
2172#: app/Elements/TempleCode.php:62
2173msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2174msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
2175
2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2177msgid "Attendant"
2178msgstr "Attendant"
2179
2180#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2181msgctxt "FEMALE"
2182msgid "Attendant"
2183msgstr "Attendant"
2184
2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2186msgctxt "MALE"
2187msgid "Attendant"
2188msgstr "Attendant"
2189
2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2191msgid "Attending"
2192msgstr "Attending"
2193
2194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2195msgctxt "FEMALE"
2196msgid "Attending"
2197msgstr "Attending"
2198
2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2200msgctxt "MALE"
2201msgid "Attending"
2202msgstr "Attending"
2203
2204#. I18N: Type of media object
2205#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79
2206msgid "Audio"
2207msgstr "Audio"
2208
2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2210msgctxt "Abbreviation for August"
2211msgid "Aug"
2212msgstr "Aug"
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2215msgctxt "GENITIVE"
2216msgid "August"
2217msgstr "August"
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2220msgctxt "INSTRUMENTAL"
2221msgid "August"
2222msgstr "August"
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2225msgctxt "LOCATIVE"
2226msgid "August"
2227msgstr "August"
2228
2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2230#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2231#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2232msgctxt "NOMINATIVE"
2233msgid "August"
2234msgstr "August"
2235
2236#. I18N: Name of a country or state
2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2238msgid "Australia"
2239msgstr "Australia"
2240
2241#. I18N: Name of a country or state
2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2243msgid "Austria"
2244msgstr "Austria"
2245
2246#: app/Gedcom.php:855 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2247#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2248msgid "Author"
2249msgstr "Author"
2250
2251#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
2252#: app/CustomTags/PhpGedView.php:73 app/CustomTags/PhpGedView.php:74
2253#: app/CustomTags/PhpGedView.php:76 app/CustomTags/PhpGedView.php:77
2254#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:942 app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:958
2255#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:966
2256msgid "Author of last change"
2257msgstr "Author of last change"
2258
2259#. I18N: Automatic suggestions when you type
2260#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2261#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
2262msgid "Autocomplete"
2263msgstr "Autocomplete"
2264
2265#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
2266msgid "Automatically accept changes made by this user"
2267msgstr "Automatically accept changes made by this user"
2268
2269#. I18N: A configuration setting
2270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
2271msgid "Automatically expand notes"
2272msgstr "Automatically expand notes"
2273
2274#. I18N: A configuration setting
2275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
2276msgid "Automatically expand sources"
2277msgstr "Automatically expand sources"
2278
2279#. I18N: a month in the Jewish calendar
2280#: app/Date/JewishDate.php:215
2281msgctxt "GENITIVE"
2282msgid "Av"
2283msgstr "Av"
2284
2285#. I18N: a month in the Jewish calendar
2286#: app/Date/JewishDate.php:319
2287msgctxt "INSTRUMENTAL"
2288msgid "Av"
2289msgstr "Av"
2290
2291#. I18N: a month in the Jewish calendar
2292#: app/Date/JewishDate.php:267
2293msgctxt "LOCATIVE"
2294msgid "Av"
2295msgstr "Av"
2296
2297#. I18N: a month in the Jewish calendar
2298#: app/Date/JewishDate.php:163
2299msgctxt "NOMINATIVE"
2300msgid "Av"
2301msgstr "Av"
2302
2303#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2304#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2305#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
2306#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2307msgid "Average age"
2308msgstr "Average age"
2309
2310#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2311#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2312#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220
2314#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2315#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
2316#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2317msgid "Average age at death"
2318msgstr "Average age at death"
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2321msgid "Average age at marriage"
2322msgstr "Average age at marriage"
2323
2324#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2325msgid "Average age in century of marriage"
2326msgstr "Average age in century of marriage"
2327
2328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2329msgid "Average age related to death century"
2330msgstr "Average age related to death century"
2331
2332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2333msgid "Average number"
2334msgstr "Average number"
2335
2336#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2337#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2338#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248
2339#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2340#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2341msgid "Average number of children per family"
2342msgstr "Average number of children per family"
2343
2344#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2345#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46
2346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
2347msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2348msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2349
2350#: app/Date/JalaliDate.php:281
2351msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2352msgid "Azar"
2353msgstr "Āzar"
2354
2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2356#: app/Date/JalaliDate.php:155
2357msgctxt "GENITIVE"
2358msgid "Azar"
2359msgstr "Āzar"
2360
2361#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2362#: app/Date/JalaliDate.php:245
2363msgctxt "INSTRUMENTAL"
2364msgid "Azar"
2365msgstr "Āzar"
2366
2367#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2368#: app/Date/JalaliDate.php:200
2369msgctxt "LOCATIVE"
2370msgid "Azar"
2371msgstr "Āzar"
2372
2373#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2374#: app/Date/JalaliDate.php:110
2375msgctxt "NOMINATIVE"
2376msgid "Azar"
2377msgstr "Āzar"
2378
2379#. I18N: Name of a country or state
2380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2381msgid "Azerbaijan"
2382msgstr "Azerbaijan"
2383
2384#. I18N: Name of a country or state
2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2386msgid "Azores"
2387msgstr "Azores"
2388
2389#: app/Date/JalaliDate.php:283
2390msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2391msgid "Bah"
2392msgstr "Bah"
2393
2394#. I18N: Name of a country or state
2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2396msgid "Bahamas"
2397msgstr "Bahamas"
2398
2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2400#: app/Date/JalaliDate.php:159
2401msgctxt "GENITIVE"
2402msgid "Bahman"
2403msgstr "Bahman"
2404
2405#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2406#: app/Date/JalaliDate.php:249
2407msgctxt "INSTRUMENTAL"
2408msgid "Bahman"
2409msgstr "Bahman"
2410
2411#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2412#: app/Date/JalaliDate.php:204
2413msgctxt "LOCATIVE"
2414msgid "Bahman"
2415msgstr "Bahman"
2416
2417#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2418#: app/Date/JalaliDate.php:114
2419msgctxt "NOMINATIVE"
2420msgid "Bahman"
2421msgstr "Bahman"
2422
2423#. I18N: Name of a country or state
2424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2425msgid "Bahrain"
2426msgstr "Bahrain"
2427
2428#. I18N: Name of a country or state
2429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2430msgid "Bangladesh"
2431msgstr "Bangladesh"
2432
2433#: app/Gedcom.php:618 resources/views/calendar-page.phtml:187
2434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2435msgid "Baptism"
2436msgstr "Baptism"
2437
2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2439msgid "Baptism of a brother"
2440msgstr "Baptism of a brother"
2441
2442#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2443msgid "Baptism of a child"
2444msgstr "Baptism of a child"
2445
2446#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2447msgid "Baptism of a daughter"
2448msgstr "Baptism of a daughter"
2449
2450#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2451#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2453#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2454#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2455msgid "Baptism of a grandchild"
2456msgstr "Baptism of a grandchild"
2457
2458#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2459msgid "Baptism of a granddaughter"
2460msgstr "Baptism of a granddaughter"
2461
2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2463msgctxt "daughter’s daughter"
2464msgid "Baptism of a granddaughter"
2465msgstr "Baptism of a granddaughter"
2466
2467#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2468msgctxt "son’s daughter"
2469msgid "Baptism of a granddaughter"
2470msgstr "Baptism of a granddaughter"
2471
2472#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2473msgid "Baptism of a grandson"
2474msgstr "Baptism of a grandson"
2475
2476#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2477msgctxt "daughter’s son"
2478msgid "Baptism of a grandson"
2479msgstr "Baptism of a grandson"
2480
2481#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2482msgctxt "son’s son"
2483msgid "Baptism of a grandson"
2484msgstr "Baptism of a grandson"
2485
2486#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2487msgid "Baptism of a half-brother"
2488msgstr "Baptism of a half-brother"
2489
2490#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2491msgid "Baptism of a half-sibling"
2492msgstr "Baptism of a half-sibling"
2493
2494#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2495msgid "Baptism of a half-sister"
2496msgstr "Baptism of a half-sister"
2497
2498#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2499msgid "Baptism of a sibling"
2500msgstr "Baptism of a sibling"
2501
2502#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2503msgid "Baptism of a sister"
2504msgstr "Baptism of a sister"
2505
2506#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2507msgid "Baptism of a son"
2508msgstr "Baptism of a son"
2509
2510#: app/Gedcom.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2511msgid "Bar mitzvah"
2512msgstr "Bar mitzvah"
2513
2514#. I18N: Name of a country or state
2515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2516msgid "Barbados"
2517msgstr "Barbados"
2518
2519#: app/CustomTags/GedcomL.php:154
2520msgid "Base GEDCOM tag"
2521msgstr "Base GEDCOM tag"
2522
2523#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2524msgid "Bat mitzvah"
2525msgstr "Bat mitzvah"
2526
2527#. I18N: Location of an LDS church temple
2528#: app/Elements/TempleCode.php:73
2529msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2530msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2531
2532#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2533msgid "Begins with"
2534msgstr "Begins with"
2535
2536#. I18N: Name of a country or state
2537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2538msgid "Belarus"
2539msgstr "Belarus"
2540
2541#. I18N: The name of a colour-scheme
2542#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2543msgid "Belgian Chocolate"
2544msgstr "Belgian Chocolate"
2545
2546#. I18N: Name of a country or state
2547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2548msgid "Belgium"
2549msgstr "Belgium"
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2553msgid "Belize"
2554msgstr "Belize"
2555
2556#. I18N: Name of a country or state
2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2558msgid "Benin"
2559msgstr "Benin"
2560
2561#. I18N: Name of a country or state
2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2563msgid "Bermuda"
2564msgstr "Bermuda"
2565
2566#. I18N: Location of an LDS church temple
2567#: app/Elements/TempleCode.php:191
2568msgid "Bern, Switzerland"
2569msgstr "Bern, Switzerland"
2570
2571#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2572msgid "Best man"
2573msgstr "Best man"
2574
2575#. I18N: Name of a country or state
2576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2577msgid "Bhutan"
2578msgstr "Bhutan"
2579
2580#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79
2581msgid "Bibliography"
2582msgstr "Bibliography"
2583
2584#. I18N: Location of an LDS church temple
2585#: app/Elements/TempleCode.php:64
2586msgid "Billings, Montana, United States"
2587msgstr "Billings, Montana, United States"
2588
2589#: app/Gedcom.php:808
2590msgid "Binary data object"
2591msgstr "Binary data object"
2592
2593#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2594msgid "Bing™ maps"
2595msgstr "Bing™ maps"
2596
2597#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2598msgid "Bing™ webmaster tools"
2599msgstr "Bing™ webmaster tools"
2600
2601#. I18N: Location of an LDS church temple
2602#: app/Elements/TempleCode.php:65
2603msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2604msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
2605
2606#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
2607#: resources/views/calendar-page.phtml:184
2608#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217
2609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
2610#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
2611#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2612#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2613#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2614#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2615#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2730#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2731msgid "Birth"
2732msgstr "Birth"
2733
2734#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2735msgctxt "Female pedigree"
2736msgid "Birth"
2737msgstr "Birth"
2738
2739#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2740msgctxt "Male pedigree"
2741msgid "Birth"
2742msgstr "Birth"
2743
2744#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2745msgctxt "Pedigree"
2746msgid "Birth"
2747msgstr "Birth"
2748
2749#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2750msgid "Birth by country"
2751msgstr "Birth by country"
2752
2753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2754#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2755msgid "Birth date range end"
2756msgstr "Birth date range end"
2757
2758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2759#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2760msgid "Birth date range start"
2761msgstr "Birth date range start"
2762
2763#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73
2764msgid "Birth name"
2765msgstr "Birth name"
2766
2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2768msgid "Birth of a brother"
2769msgstr "Birth of a brother"
2770
2771#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
2773msgid "Birth of a child"
2774msgstr "Birth of a child"
2775
2776#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2777msgid "Birth of a daughter"
2778msgstr "Birth of a daughter"
2779
2780#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2782#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427
2784msgid "Birth of a grandchild"
2785msgstr "Birth of a grandchild"
2786
2787#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2788msgid "Birth of a granddaughter"
2789msgstr "Birth of a granddaughter"
2790
2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2792msgctxt "daughter’s daughter"
2793msgid "Birth of a granddaughter"
2794msgstr "Birth of a granddaughter"
2795
2796#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2797msgctxt "son’s daughter"
2798msgid "Birth of a granddaughter"
2799msgstr "Birth of a granddaughter"
2800
2801#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2802msgid "Birth of a grandson"
2803msgstr "Birth of a grandson"
2804
2805#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2806msgctxt "daughter’s son"
2807msgid "Birth of a grandson"
2808msgstr "Birth of a grandson"
2809
2810#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2811msgctxt "son’s son"
2812msgid "Birth of a grandson"
2813msgstr "Birth of a grandson"
2814
2815#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2816msgid "Birth of a half-brother"
2817msgstr "Birth of a half-brother"
2818
2819#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2820msgid "Birth of a half-sibling"
2821msgstr "Birth of a half-sibling"
2822
2823#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2824msgid "Birth of a half-sister"
2825msgstr "Birth of a half-sister"
2826
2827#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
2829msgid "Birth of a sibling"
2830msgstr "Birth of a sibling"
2831
2832#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2833msgid "Birth of a sister"
2834msgstr "Birth of a sister"
2835
2836#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2837msgid "Birth of a son"
2838msgstr "Birth of a son"
2839
2840#: app/Gedcom.php:629
2841msgid "Birth parents"
2842msgstr "Birth parents"
2843
2844#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2845msgid "Birth places"
2846msgstr "Birthplaces"
2847
2848#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2849msgid "Birthplace contains"
2850msgstr "Birthplace contains"
2851
2852#. I18N: Name of a module/report
2853#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63
2855#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2856#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2857msgid "Births"
2858msgstr "Births"
2859
2860#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2861#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2862msgid "Births by century"
2863msgstr "Births by century"
2864
2865#. I18N: Location of an LDS church temple
2866#: app/Elements/TempleCode.php:66
2867msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2868msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
2869
2870#: app/Gedcom.php:631
2871msgid "Blessing"
2872msgstr "Blessing"
2873
2874#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2875msgid "Block"
2876msgstr "Block"
2877
2878#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2879#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
2880#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2881#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2882msgid "Blocks"
2883msgstr "Blocks"
2884
2885#. I18N: The name of a colour-scheme
2886#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2887msgid "Blue Lagoon"
2888msgstr "Blue Lagoon"
2889
2890#. I18N: The name of a colour-scheme
2891#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2892msgid "Blue Marine"
2893msgstr "Blue Marine"
2894
2895#. I18N: Location of an LDS church temple
2896#: app/Elements/TempleCode.php:67
2897msgid "Bogota, Colombia"
2898msgstr "Bogotá, Colombia"
2899
2900#. I18N: Location of an LDS church temple
2901#: app/Elements/TempleCode.php:68
2902msgid "Boise, Idaho, United States"
2903msgstr "Boise, Idaho, United States"
2904
2905#. I18N: Name of a country or state
2906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2907msgid "Bolivia"
2908msgstr "Bolivia"
2909
2910#. I18N: Type of media object
2911#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2912msgid "Book"
2913msgstr "Book"
2914
2915#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2916#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2917#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2918msgid "Born in the covenant"
2919msgstr "Born in the covenant"
2920
2921#. I18N: Name of a country or state
2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2923msgid "Bosnia and Herzegovina"
2924msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2925
2926#. I18N: Location of an LDS church temple
2927#: app/Elements/TempleCode.php:69
2928msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2929msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
2930
2931#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2932msgid "Both alive"
2933msgstr "Both alive"
2934
2935#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2936msgid "Both dead"
2937msgstr "Both dead"
2938
2939#. I18N: Name of a country or state
2940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2941msgid "Botswana"
2942msgstr "Botswana"
2943
2944#. I18N: Location of an LDS church temple
2945#: app/Elements/TempleCode.php:70
2946msgid "Bountiful, Utah, United States"
2947msgstr "Bountiful, Utah, United States"
2948
2949#. I18N: Name of a country or state
2950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2951msgid "Bouvet Island"
2952msgstr "Bouvet Island"
2953
2954#. I18N: Name of a module/list
2955#. I18N: Branches of a family tree
2956#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2957msgid "Branches"
2958msgstr "Branches"
2959
2960#. I18N: %s is a surname
2961#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2962#, php-format
2963msgid "Branches of the %s family"
2964msgstr "Branches of the %s family"
2965
2966#. I18N: Name of a country or state
2967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2968msgid "Brazil"
2969msgstr "Brazil"
2970
2971#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2972msgid "Bridesmaid"
2973msgstr "Bridesmaid"
2974
2975#. I18N: Location of an LDS church temple
2976#: app/Elements/TempleCode.php:71
2977msgid "Brigham City, Utah, United States"
2978msgstr "Brigham City, Utah, United States"
2979
2980#. I18N: Location of an LDS church temple
2981#: app/Elements/TempleCode.php:72
2982msgid "Brisbane, Australia"
2983msgstr "Brisbane, Australia"
2984
2985#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94
2986msgid "Brit milah"
2987msgstr "Brit milah"
2988
2989#. I18N: Name of a country or state
2990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2991msgid "British Indian Ocean Territory"
2992msgstr "British Indian Ocean Territory"
2993
2994#. I18N: Name of a country or state
2995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2996msgid "British Virgin Islands"
2997msgstr "British Virgin Islands"
2998
2999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3001msgid "Brother"
3002msgstr "Brother"
3003
3004#. I18N: a month in the French republican calendar
3005#: app/Date/FrenchDate.php:151
3006msgctxt "GENITIVE"
3007msgid "Brumaire"
3008msgstr "Brumaire"
3009
3010#. I18N: a month in the French republican calendar
3011#: app/Date/FrenchDate.php:245
3012msgctxt "INSTRUMENTAL"
3013msgid "Brumaire"
3014msgstr "Brumaire"
3015
3016#. I18N: a month in the French republican calendar
3017#: app/Date/FrenchDate.php:198
3018msgctxt "LOCATIVE"
3019msgid "Brumaire"
3020msgstr "Brumaire"
3021
3022#. I18N: a month in the French republican calendar
3023#: app/Date/FrenchDate.php:103
3024msgctxt "NOMINATIVE"
3025msgid "Brumaire"
3026msgstr "Brumaire"
3027
3028#. I18N: Name of a country or state
3029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3030msgid "Brunei Darussalam"
3031msgstr "Brunei Darussalam"
3032
3033#. I18N: Location of an LDS church temple
3034#: app/Elements/TempleCode.php:63
3035msgid "Buenos Aires, Argentina"
3036msgstr "Buenos Aires, Argentina"
3037
3038#. I18N: Name of a country or state
3039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3040msgid "Bulgaria"
3041msgstr "Bulgaria"
3042
3043#: app/Gedcom.php:634 resources/views/calendar-page.phtml:199
3044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3048msgid "Burial"
3049msgstr "Burial"
3050
3051#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3052msgid "Burial of a brother"
3053msgstr "Burial of a brother"
3054
3055#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3056msgid "Burial of a child"
3057msgstr "Burial of a child"
3058
3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3060msgid "Burial of a daughter"
3061msgstr "Burial of a daughter"
3062
3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3064msgid "Burial of a father"
3065msgstr "Burial of a father"
3066
3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3068#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3069#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3070msgid "Burial of a grandchild"
3071msgstr "Burial of a grandchild"
3072
3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3074msgid "Burial of a granddaughter"
3075msgstr "Burial of a granddaughter"
3076
3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3078msgctxt "daughter’s daughter"
3079msgid "Burial of a granddaughter"
3080msgstr "Burial of a granddaughter"
3081
3082#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3083msgctxt "son’s daughter"
3084msgid "Burial of a granddaughter"
3085msgstr "Burial of a granddaughter"
3086
3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3088msgid "Burial of a grandfather"
3089msgstr "Burial of a grandfather"
3090
3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3092msgid "Burial of a grandmother"
3093msgstr "Burial of a grandmother"
3094
3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3096#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3097#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3098msgid "Burial of a grandparent"
3099msgstr "Burial of a grandparent"
3100
3101#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3102msgid "Burial of a grandson"
3103msgstr "Burial of a grandson"
3104
3105#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3106msgctxt "daughter’s son"
3107msgid "Burial of a grandson"
3108msgstr "Burial of a grandson"
3109
3110#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3111msgctxt "son’s son"
3112msgid "Burial of a grandson"
3113msgstr "Burial of a grandson"
3114
3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3116msgid "Burial of a half-brother"
3117msgstr "Burial of a half-brother"
3118
3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3120msgid "Burial of a half-sibling"
3121msgstr "Burial of a half-sibling"
3122
3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3124msgid "Burial of a half-sister"
3125msgstr "Burial of a half-sister"
3126
3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3128msgid "Burial of a husband"
3129msgstr "Burial of a husband"
3130
3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3132msgid "Burial of a maternal grandfather"
3133msgstr "Burial of a maternal grandfather"
3134
3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3136msgid "Burial of a maternal grandmother"
3137msgstr "Burial of a maternal grandmother"
3138
3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3140msgid "Burial of a mother"
3141msgstr "Burial of a mother"
3142
3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3144msgid "Burial of a parent"
3145msgstr "Burial of a parent"
3146
3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3148msgid "Burial of a paternal grandfather"
3149msgstr "Burial of a paternal grandfather"
3150
3151#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3152msgid "Burial of a paternal grandmother"
3153msgstr "Burial of a paternal grandmother"
3154
3155#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3156msgid "Burial of a sibling"
3157msgstr "Burial of a sibling"
3158
3159#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3160msgid "Burial of a sister"
3161msgstr "Burial of a sister"
3162
3163#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3164msgid "Burial of a son"
3165msgstr "Burial of a son"
3166
3167#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3168msgid "Burial of a spouse"
3169msgstr "Burial of a spouse"
3170
3171#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3172msgid "Burial of a wife"
3173msgstr "Burial of a wife"
3174
3175#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3176msgid "Burial place contains"
3177msgstr "Burial place contains"
3178
3179#. I18N: Name of a module/report
3180#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3182#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3183msgid "Burials"
3184msgstr "Burials"
3185
3186#. I18N: Name of a country or state
3187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3188msgid "Burkina Faso"
3189msgstr "Burkina Faso"
3190
3191#. I18N: Name of a country or state
3192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3193msgid "Burundi"
3194msgstr "Burundi"
3195
3196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3197msgid "Buyer"
3198msgstr "Buyer"
3199
3200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3201msgctxt "FEMALE"
3202msgid "Buyer"
3203msgstr "Buyer"
3204
3205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3206msgctxt "MALE"
3207msgid "Buyer"
3208msgstr "Buyer"
3209
3210#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3211#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
3212msgid "By default, SMTP works on port 25."
3213msgstr "By default, SMTP works on port 25."
3214
3215#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3216#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3217msgid "CKEditor™"
3218msgstr "CKEditor™"
3219
3220#. I18N: Name of a module.
3221#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3222msgid "CSS and JS"
3223msgstr "CSS and JS"
3224
3225#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3227msgid "Calculating…"
3228msgstr "Calculating…"
3229
3230#. I18N: Name of a module
3231#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3232#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3233msgid "Calendar"
3234msgstr "Calendar"
3235
3236#. I18N: A configuration setting
3237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106
3238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111
3240msgid "Calendar conversion"
3241msgstr "Calendar conversion"
3242
3243#. I18N: Location of an LDS church temple
3244#: app/Elements/TempleCode.php:74
3245msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3246msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
3247
3248#: app/Gedcom.php:872 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3249msgid "Call number"
3250msgstr "Call number"
3251
3252#. I18N: Name of a country or state
3253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3254msgid "Cambodia"
3255msgstr "Cambodia"
3256
3257#. I18N: Name of a country or state
3258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3259msgid "Cameroon"
3260msgstr "Cameroon"
3261
3262#. I18N: Location of an LDS church temple
3263#: app/Elements/TempleCode.php:75
3264msgid "Campinas, Brazil"
3265msgstr "Campinas, Brazil"
3266
3267#. I18N: Name of a country or state
3268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3269msgid "Canada"
3270msgstr "Canada"
3271
3272#. I18N: Name of a country or state
3273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3274msgid "Cape Verde"
3275msgstr "Cape Verde"
3276
3277#. I18N: Location of an LDS church temple
3278#: app/Elements/TempleCode.php:76
3279msgid "Caracas, Venezuela"
3280msgstr "Caracas, Venezuela"
3281
3282#. I18N: Type of media object
3283#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3284msgid "Card"
3285msgstr "Card"
3286
3287#. I18N: Location of an LDS church temple
3288#: app/Elements/TempleCode.php:56
3289msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3290msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
3291
3292#: app/Gedcom.php:637
3293msgid "Caste"
3294msgstr "Caste"
3295
3296#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77
3297msgid "Categories"
3298msgstr "Categories"
3299
3300#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200
3301#: app/CustomTags/Legacy.php:138
3302msgid "Category"
3303msgstr "Category"
3304
3305#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:571
3306msgid "Cause"
3307msgstr "Cause"
3308
3309#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:664
3310msgid "Cause of death"
3311msgstr "Cause of death"
3312
3313#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3314#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3315#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45
3316msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3317msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient."
3318
3319#. I18N: Name of a country or state
3320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3321msgid "Cayman Islands"
3322msgstr "Cayman Islands"
3323
3324#. I18N: Location of an LDS church temple
3325#: app/Elements/TempleCode.php:77
3326msgid "Cebu City, Philippines"
3327msgstr "Cebu City, Philippines"
3328
3329#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66
3330msgid "Cemetery"
3331msgstr "Cemetery"
3332
3333#: app/Gedcom.php:638
3334msgid "Census"
3335msgstr "Census"
3336
3337#. I18N: Name of a module
3338#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3339msgid "Census assistant"
3340msgstr "Census assistant"
3341
3342#: app/Gedcom.php:639
3343#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3344msgid "Census date"
3345msgstr "Census date"
3346
3347#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3348msgid "Census date and place"
3349msgstr "Census date and place"
3350
3351#: app/Gedcom.php:640
3352msgid "Census place"
3353msgstr "Census place"
3354
3355#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3356msgid "Census transcript"
3357msgstr "Census transcript"
3358
3359#. I18N: Name of a country or state
3360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3361msgid "Central African Republic"
3362msgstr "Central African Republic"
3363
3364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3365#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3366#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3367#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3368#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3369#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3370#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3371#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3372#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3373#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3374#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3375#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3376#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3377#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3378#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3379#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
3380#: resources/views/lists/families-table.phtml:124
3381#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3382#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3383msgid "Century"
3384msgstr "Century"
3385
3386#. I18N: Type of media object
3387#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3388msgid "Certificate"
3389msgstr "Certificate"
3390
3391#. I18N: Name of a country or state
3392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3393msgid "Chad"
3394msgstr "Chad"
3395
3396#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3397#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3398msgid "Change family members"
3399msgstr "Change family members"
3400
3401#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3402msgid "Change the “Home page” blocks"
3403msgstr "Change the ‘Home page’ blocks"
3404
3405#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3406msgid "Change the “My page” blocks"
3407msgstr "Change the ‘My page’ blocks"
3408
3409#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3410#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3411#, php-format
3412msgid "Changed by %1$s"
3413msgstr "Changed by %1$s"
3414
3415#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3416#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3417#, php-format
3418msgid "Changed on %1$s"
3419msgstr "Changed on %1$s"
3420
3421#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3422#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3423#, php-format
3424msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3425msgstr "Changed on %1$s by %2$s"
3426
3427#. I18N: Name of a module/report
3428#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3429#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
3430#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3431#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3432#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3433#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3434msgid "Changes"
3435msgstr "Changes"
3436
3437#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3438#, php-format
3439msgid "Changes in the last %s day"
3440msgid_plural "Changes in the last %s days"
3441msgstr[0] "Changes in the last %s day"
3442msgstr[1] "Changes in the last %s days"
3443
3444#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3445#: resources/views/admin/trees.phtml:209
3446msgid "Changes log"
3447msgstr "Changes log"
3448
3449#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77
3450#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
3451msgid "Character encoding"
3452msgstr "Character encoding"
3453
3454#: app/Gedcom.php:525
3455msgid "Character set"
3456msgstr "Character set"
3457
3458#: resources/views/admin/modules.phtml:222
3459#: resources/views/admin/modules.phtml:225
3460msgid "Chart"
3461msgstr "Chart"
3462
3463#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422
3464msgid "Chart preferences"
3465msgstr "Chart preferences"
3466
3467#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24
3469#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
3470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3471msgid "Chart type"
3472msgstr "Chart type"
3473
3474#. I18N: Name of a module/block
3475#. I18N: Name of a module
3476#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3477#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3478#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
3480#: resources/views/admin/modules.phtml:100
3481#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
3483msgid "Charts"
3484msgstr "Charts"
3485
3486#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3487#: resources/views/admin/trees.phtml:183
3488msgid "Check for errors"
3489msgstr "Check for errors"
3490
3491#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65
3492msgid "Check for new version"
3493msgstr "Check for new version"
3494
3495#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3496msgid "Check for pending changes…"
3497msgstr "Check for pending changes…"
3498
3499#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3500msgid "Checking server capacity"
3501msgstr "Checking server capacity"
3502
3503#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3504msgid "Checking server configuration"
3505msgstr "Checking server configuration"
3506
3507#. I18N: Location of an LDS church temple
3508#: app/Elements/TempleCode.php:78
3509msgid "Chicago, Illinois, United States"
3510msgstr "Chicago, Illinois, United States"
3511
3512#: app/Gedcom.php:478 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
3513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
3514#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3515msgid "Child"
3516msgstr "Child"
3517
3518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3520msgid "Child of "
3521msgstr "Child of "
3522
3523#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3524#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3525#, php-format
3526msgid "Child of %s"
3527msgstr "Child of %s"
3528
3529#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3530#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3533#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
3534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
3535#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3536#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3539msgid "Children"
3540msgstr "Children"
3541
3542#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3543msgid "Children in family"
3544msgstr "Children in family"
3545
3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3548msgid "Children of "
3549msgstr "Children of "
3550
3551#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3552#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3553msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3554msgstr "Children take a patronym instead of a surname."
3555
3556#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3558msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3559msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3560
3561#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3562#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3563msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3564msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3565
3566#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3567#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3568#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3569#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3570#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3571msgid "Children take their father’s surname."
3572msgstr "Children take their father’s surname."
3573
3574#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3575#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3576msgid "Children take their mother’s surname."
3577msgstr "Children take their mother’s surname."
3578
3579#. I18N: Name of a country or state
3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3581msgid "Chile"
3582msgstr "Chile"
3583
3584#. I18N: Name of a country or state
3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3586msgid "China"
3587msgstr "China"
3588
3589#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3590msgid "Choose a report to run"
3591msgstr "Choose a report to run"
3592
3593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3596msgid "Choose relatives"
3597msgstr "Choose relatives"
3598
3599#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3600msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3601msgstr "Choose user defined welcome text typed below"
3602
3603#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3607msgid "Christening"
3608msgstr "Christening"
3609
3610#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3611msgid "Christening of a brother"
3612msgstr "Christening of a brother"
3613
3614#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3615msgid "Christening of a child"
3616msgstr "Christening of a child"
3617
3618#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3619msgid "Christening of a daughter"
3620msgstr "Christening of a daughter"
3621
3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3623#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3624#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3625msgid "Christening of a grandchild"
3626msgstr "Christening of a grandchild"
3627
3628#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3629msgid "Christening of a granddaughter"
3630msgstr "Christening of a granddaughter"
3631
3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3633msgctxt "daughter’s daughter"
3634msgid "Christening of a granddaughter"
3635msgstr "Christening of a granddaughter"
3636
3637#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3638msgctxt "son’s daughter"
3639msgid "Christening of a granddaughter"
3640msgstr "Christening of a granddaughter"
3641
3642#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3643msgid "Christening of a grandson"
3644msgstr "Christening of a grandson"
3645
3646#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3647msgctxt "daughter’s son"
3648msgid "Christening of a grandson"
3649msgstr "Christening of a grandson"
3650
3651#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3652msgctxt "son’s son"
3653msgid "Christening of a grandson"
3654msgstr "Christening of a grandson"
3655
3656#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3657msgid "Christening of a half-brother"
3658msgstr "Christening of a half-brother"
3659
3660#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3661msgid "Christening of a half-sibling"
3662msgstr "Christening of a half-sibling"
3663
3664#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3665msgid "Christening of a half-sister"
3666msgstr "Christening of a half-sister"
3667
3668#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3669msgid "Christening of a sibling"
3670msgstr "Christening of a sibling"
3671
3672#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3673msgid "Christening of a sister"
3674msgstr "Christening of a sister"
3675
3676#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3677msgid "Christening of a son"
3678msgstr "Christening of a son"
3679
3680#. I18N: Name of a country or state
3681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3682msgid "Christmas Island"
3683msgstr "Christmas Island"
3684
3685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3686msgid "Circumciser"
3687msgstr "Circumciser"
3688
3689#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113
3690msgid "Circumcision"
3691msgstr "Circumcision"
3692
3693#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3694msgid "Citation"
3695msgstr "Citation"
3696
3697#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
3698#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
3699#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:709
3700#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:940
3701#: app/Gedcom.php:954 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3703#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3704#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3705msgid "Citation details"
3706msgstr "Citation details"
3707
3708#: app/CustomTags/Reunion.php:55
3709msgid "Citizenship"
3710msgstr "Citizenship"
3711
3712#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
3713#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:836
3714#: app/Gedcom.php:883
3715msgid "City"
3716msgstr "City"
3717
3718#. I18N: Location of an LDS church temple
3719#: app/Elements/TempleCode.php:79
3720msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3721msgstr "Ciudad Juárez, Mexico"
3722
3723#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
3724#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3725msgid "Civil marriage"
3726msgstr "Civil marriage"
3727
3728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3729msgid "Civil registrar"
3730msgstr "Civil registrar"
3731
3732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3733msgctxt "FEMALE"
3734msgid "Civil registrar"
3735msgstr "Civil registrar"
3736
3737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3738msgctxt "MALE"
3739msgid "Civil registrar"
3740msgstr "Civil registrar"
3741
3742#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
3744msgid "Clean up data folder"
3745msgstr "Clean-up data folder"
3746
3747#. I18N: Name of a module
3748#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
3749msgid "Clippings cart"
3750msgstr "Clippings cart"
3751
3752#. I18N: Type of media object
3753#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3754msgid "Coat of arms"
3755msgstr "Coat of arms"
3756
3757#. I18N: Location of an LDS church temple
3758#: app/Elements/TempleCode.php:80
3759msgid "Cochabamba, Bolivia"
3760msgstr "Cochabamba, Bolivia"
3761
3762#. I18N: Name of a country or state
3763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3764msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3765msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3766
3767#. I18N: The name of a colour-scheme
3768#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3769msgid "Coffee and Cream"
3770msgstr "Coffee and Cream"
3771
3772#. I18N: The name of a colour-scheme
3773#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3774msgid "Cold Day"
3775msgstr "Cold Day"
3776
3777#. I18N: Name of a country or state
3778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3779msgid "Colombia"
3780msgstr "Colombia"
3781
3782#. I18N: Location of an LDS church temple
3783#: app/Elements/TempleCode.php:81
3784msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3785msgstr "Colonia Juárez, Mexico"
3786
3787#. I18N: Location of an LDS church temple
3788#: app/Elements/TempleCode.php:86
3789msgid "Columbia River, Washington, United States"
3790msgstr "Columbia River, Washington, United States"
3791
3792#. I18N: Location of an LDS church temple
3793#: app/Elements/TempleCode.php:82
3794msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3795msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
3796
3797#. I18N: Location of an LDS church temple
3798#: app/Elements/TempleCode.php:83
3799msgid "Columbus, Ohio, United States"
3800msgstr "Columbus, Ohio, United States"
3801
3802#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68
3803msgid "Comment"
3804msgstr "Comment"
3805
3806#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3807#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3808#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3809#: resources/views/register-page.phtml:83
3810msgid "Comments"
3811msgstr "Comments"
3812
3813#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63
3814msgid "Common law marriage"
3815msgstr "Common law marriage"
3816
3817#. I18N: Description of the “Messages” module
3818#: app/Module/UserMessagesModule.php:78
3819msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3820msgstr "Communicate directly with other users, using private messages."
3821
3822#. I18N: Name of a country or state
3823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3824msgid "Comoros"
3825msgstr "Comoros"
3826
3827#. I18N: Name of a module/chart
3828#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
3829msgid "Compact tree"
3830msgstr "Compact tree"
3831
3832#. I18N: %s is an individual’s name
3833#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
3834#, php-format
3835msgid "Compact tree of %s"
3836msgstr "Compact tree of %s"
3837
3838#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3839msgid "Comparison"
3840msgstr "Comparison"
3841
3842#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3843#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3844#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3845#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3846#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3847#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3848msgid "Completed before 1970; date not available"
3849msgstr "Completed before 1970; date not available"
3850
3851#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3852#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3853#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3854#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3855#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3856msgid "Completed; date unknown"
3857msgstr "Completed; date unknown"
3858
3859#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201
3860#: app/CustomTags/Legacy.php:139
3861msgid "Completion date"
3862msgstr "Completion date"
3863
3864#: app/Gedcom.php:651 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3865msgid "Confirmation"
3866msgstr "Confirmation"
3867
3868#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3869msgid "Connection to database server"
3870msgstr "Connection to database server"
3871
3872#. I18N: Name of a module
3873#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
3875msgid "Contact information"
3876msgstr "Contact information"
3877
3878#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
3879msgid "Contact method"
3880msgstr "Contact method"
3881
3882#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3883msgid "Contains"
3884msgstr "Contains"
3885
3886#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35
3887#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3888#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35
3889msgid "Content"
3890msgstr "Content"
3891
3892#: app/Gedcom.php:793
3893msgid "Continuation"
3894msgstr "Continuation"
3895
3896#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3897#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3898#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3899#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3900#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239
3901#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3902#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3903#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3904#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3905#: resources/views/admin/components.phtml:28
3906#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3907#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3908#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3909#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3910#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3911#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3912#: resources/views/admin/media.phtml:21
3913#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3915#: resources/views/admin/modules.phtml:35
3916#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3917#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3918#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3919#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3920#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3921#: resources/views/admin/tags.phtml:22
3922#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
3923#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3924#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3925#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
3926#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3927#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3930#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3931#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3932#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3933#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3934#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3935#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3936#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3938#: resources/views/admin/users.phtml:15
3939#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3940#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3941#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3942#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3943#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3944#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3945#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3946#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3947#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3948#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3949#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3950#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3951#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3952#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3953msgid "Control panel"
3954msgstr "Control panel"
3955
3956#. I18N: Name of a module
3957#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
3958#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62
3959#, php-format
3960msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3961msgstr "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3962
3963#. I18N: Label for option
3964#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3965msgid "Convert to"
3966msgstr "Convert to"
3967
3968#. I18N: Name of a country or state
3969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3970msgid "Cook Islands"
3971msgstr "Cook Islands"
3972
3973#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3974msgid "Cookies"
3975msgstr "Cookies"
3976
3977#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
3978#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:582
3979msgid "Coordinates"
3980msgstr "Co-ordinates"
3981
3982#. I18N: Location of an LDS church temple
3983#: app/Elements/TempleCode.php:84
3984msgid "Copenhagen, Denmark"
3985msgstr "Copenhagen, Denmark"
3986
3987#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
3988#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3989#: resources/views/individual-page-name.phtml:82
3990#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
3991#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
3992msgid "Copy"
3993msgstr "Copy"
3994
3995#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3996#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48
3997#, php-format
3998msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3999msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4000
4001#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4002msgid "Copy files…"
4003msgstr "Copy files…"
4004
4005#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4006msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4007msgstr "Copy the URL of the record to the clipboard"
4008
4009#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:554
4010msgid "Copyright"
4011msgstr "Copyright"
4012
4013#. I18N: Location of an LDS church temple
4014#: app/Elements/TempleCode.php:85
4015msgid "Cordoba, Argentina"
4016msgstr "Córdoba, Argentina"
4017
4018#: app/Gedcom.php:540
4019msgid "Corporation"
4020msgstr "Corporation"
4021
4022#. I18N: Description of a “Data fix” module
4023#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4024msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4025msgstr "Correct NAME records of the form ‘Joe/BLOGGS/’ or ‘Joe /BLOGGS’, as produced by older genealogy programs."
4026
4027#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4028msgid "Correspondence"
4029msgstr "Correspondence"
4030
4031#. I18N: Name of a country or state
4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4033msgid "Costa Rica"
4034msgstr "Costa Rica"
4035
4036#. I18N: Name of a country or state
4037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4038msgid "Cote d’Ivoire"
4039msgstr "Côte d’Ivoire"
4040
4041#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4042msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4043msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4044
4045#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4046#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4047msgid "Count the visits to each page"
4048msgstr "Count the visits to each page"
4049
4050#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
4051#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:837
4052#: app/Gedcom.php:884 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4053msgid "Country"
4054msgstr "Country"
4055
4056#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4057msgid "Create"
4058msgstr "Create"
4059
4060#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
4062msgid "Create a family tree"
4063msgstr "Create a family tree"
4064
4065#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4066#: resources/views/modals/create-location.phtml:14
4067msgid "Create a location"
4068msgstr "Create a location"
4069
4070#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4071#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18
4072#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17
4073msgid "Create a media object"
4074msgstr "Create a media object"
4075
4076#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4077#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
4078msgid "Create a repository"
4079msgstr "Create a repository"
4080
4081#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4082#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14
4083msgid "Create a shared note"
4084msgstr "Create a shared note"
4085
4086#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4087msgid "Create a shared note using the census assistant"
4088msgstr "Create a shared note using the census assistant"
4089
4090#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14
4091msgid "Create a source"
4092msgstr "Create a source"
4093
4094#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4095#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14
4096msgid "Create a submission"
4097msgstr "Create a submission"
4098
4099#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4100#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14
4101msgid "Create a submitter"
4102msgstr "Create a submitter"
4103
4104#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4105msgid "Create a temporary folder…"
4106msgstr "Create a temporary folder…"
4107
4108#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78
4109msgid "Create a unique filename"
4110msgstr "Create a unique filename"
4111
4112#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4113msgid "Create an individual"
4114msgstr "Create an individual"
4115
4116#. I18N: %s is a link/URL
4117#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4118#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4119#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4120#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4121#, php-format
4122msgid "Create maps using %s."
4123msgstr "Create maps using %s."
4124
4125#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4126msgid "Create your own chart"
4127msgstr "Create your own chart"
4128
4129#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4130msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4131msgstr "Create, update and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4132
4133#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4134#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
4135#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
4136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
4137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
4138msgid "Created at"
4139msgstr "Created at"
4140
4141#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
4142#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133 app/CustomTags/Gedcom7.php:137
4143#: app/CustomTags/Gedcom7.php:146 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
4144#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/GedcomL.php:138
4145#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
4146msgid "Creation date"
4147msgstr "Creation date"
4148
4149#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
4150#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134 app/CustomTags/Gedcom7.php:138
4151#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
4152#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164
4153msgid "Creation time"
4154msgstr "Creation time"
4155
4156#: app/Gedcom.php:660 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4162msgid "Cremation"
4163msgstr "Cremation"
4164
4165#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4166msgid "Cremation of a brother"
4167msgstr "Cremation of a brother"
4168
4169#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4170msgid "Cremation of a child"
4171msgstr "Cremation of a child"
4172
4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4174msgid "Cremation of a daughter"
4175msgstr "Cremation of a daughter"
4176
4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4178msgid "Cremation of a father"
4179msgstr "Cremation of a father"
4180
4181#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4182msgid "Cremation of a grandchild"
4183msgstr "Cremation of a grandchild"
4184
4185#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4186msgid "Cremation of a granddaughter"
4187msgstr "Cremation of a granddaughter"
4188
4189#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4190msgctxt "daughter’s daughter"
4191msgid "Cremation of a granddaughter"
4192msgstr "Cremation of a granddaughter"
4193
4194#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4195msgctxt "son’s daughter"
4196msgid "Cremation of a granddaughter"
4197msgstr "Cremation of a granddaughter"
4198
4199#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4200msgid "Cremation of a grandfather"
4201msgstr "Cremation of a grandfather"
4202
4203#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4204msgid "Cremation of a grandmother"
4205msgstr "Cremation of a grandmother"
4206
4207#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4209#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4210msgid "Cremation of a grandparent"
4211msgstr "Cremation of a grandparent"
4212
4213#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4214msgid "Cremation of a grandson"
4215msgstr "Cremation of a grandson"
4216
4217#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4218msgctxt "daughter’s son"
4219msgid "Cremation of a grandson"
4220msgstr "Cremation of a grandson"
4221
4222#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4223msgctxt "son’s son"
4224msgid "Cremation of a grandson"
4225msgstr "Cremation of a grandson"
4226
4227#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4228msgid "Cremation of a half-brother"
4229msgstr "Cremation of a half-brother"
4230
4231#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4232msgid "Cremation of a half-sibling"
4233msgstr "Cremation of a half-sibling"
4234
4235#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4236msgid "Cremation of a half-sister"
4237msgstr "Cremation of a half-sister"
4238
4239#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4240msgid "Cremation of a husband"
4241msgstr "Cremation of a husband"
4242
4243#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4244msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4245msgstr "Cremation of a maternal grandfather"
4246
4247#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4248msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4249msgstr "Cremation of a maternal grandmother"
4250
4251#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4252msgid "Cremation of a mother"
4253msgstr "Cremation of a mother"
4254
4255#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4256msgid "Cremation of a parent"
4257msgstr "Cremation of a parent"
4258
4259#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4260msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4261msgstr "Cremation of a paternal grandfather"
4262
4263#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4264msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4265msgstr "Cremation of a paternal grandmother"
4266
4267#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4268msgid "Cremation of a sibling"
4269msgstr "Cremation of a sibling"
4270
4271#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4272msgid "Cremation of a sister"
4273msgstr "Cremation of a sister"
4274
4275#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4276msgid "Cremation of a son"
4277msgstr "Cremation of a son"
4278
4279#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4280msgid "Cremation of a spouse"
4281msgstr "Cremation of a spouse"
4282
4283#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4284msgid "Cremation of a wife"
4285msgstr "Cremation of a wife"
4286
4287#. I18N: Name of a country or state
4288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4289msgid "Croatia"
4290msgstr "Croatia"
4291
4292#. I18N: Name of a country or state
4293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4294msgid "Cuba"
4295msgstr "Cuba"
4296
4297#. I18N: Location of an LDS church temple
4298#: app/Elements/TempleCode.php:87
4299msgid "Curitiba, Brazil"
4300msgstr "Curitiba, Brazil"
4301
4302#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4303msgid "Custom"
4304msgstr "Custom"
4305
4306#: resources/views/admin/tags.phtml:931
4307msgid "Custom GEDCOM tags"
4308msgstr "Custom GEDCOM tags"
4309
4310#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4311msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4312msgstr "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4313
4314#: resources/views/calendar-page.phtml:205
4315msgid "Custom event"
4316msgstr "Custom event"
4317
4318#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4319msgid "Custom module"
4320msgstr "Custom module"
4321
4322#. I18N: A configuration setting
4323#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
4324msgid "Custom welcome text"
4325msgstr "Custom welcome text"
4326
4327#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219
4328msgid "Customize this page"
4329msgstr "Customise this page"
4330
4331#. I18N: Name of a country or state
4332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4333msgid "Cyprus"
4334msgstr "Cyprus"
4335
4336#. I18N: Name of a country or state
4337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4338msgid "Czech Republic"
4339msgstr "Czech Republic"
4340
4341#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4342#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
4343msgid "DKIM digital signature"
4344msgstr "DKIM digital signature"
4345
4346#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72
4347msgid "DNA markers"
4348msgstr "DNA markers"
4349
4350#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4351#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40
4352#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75
4353msgid "Daitch-Mokotoff"
4354msgstr "Daitch–Mokotoff"
4355
4356#. I18N: Location of an LDS church temple
4357#: app/Elements/TempleCode.php:88
4358msgid "Dallas, Texas, United States"
4359msgstr "Dallas, Texas, United States"
4360
4361#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
4362#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
4363#: app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:591
4364#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:822
4365#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:947
4366#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4367msgid "Data"
4368msgstr "Data"
4369
4370#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4371msgid "Data controller"
4372msgstr "Data controller"
4373
4374#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4375#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27
4376#: resources/views/admin/modules.phtml:214
4377#: resources/views/admin/modules.phtml:217
4378msgid "Data fix"
4379msgstr "Data fix"
4380
4381#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4382#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4383#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4384#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4385#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
4386#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4387#: resources/views/admin/modules.phtml:96
4388#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151
4389msgid "Data fixes"
4390msgstr "Data fixes"
4391
4392#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4393msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4394msgstr "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4395
4396#. I18N: A configuration setting
4397#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24
4398msgid "Data folder"
4399msgstr "Data folder"
4400
4401#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4402#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4403#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4405msgid "Database connection"
4406msgstr "Database connection"
4407
4408#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
4409#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4410#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4411#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4413msgid "Database name"
4414msgstr "Database name"
4415
4416#: app/CustomTags/PhpGedView.php:83
4417#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4420msgid "Database password"
4421msgstr "Database password"
4422
4423#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4424msgid "Database type"
4425msgstr "Database type"
4426
4427#: app/CustomTags/PhpGedView.php:85
4428#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4429#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4430#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4431msgid "Database user account"
4432msgstr "Database user account"
4433
4434#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
4435#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
4436#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
4437#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280
4438#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288
4439#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
4440#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
4441#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
4442#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:438
4443#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:572
4444#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4445#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
4446#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4447#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4448#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4449#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4450#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4451#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4452#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4453#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4454#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4456#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4457#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4458#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4459msgid "Date"
4460msgstr "Date"
4461
4462#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4463msgid "Date differences"
4464msgstr "Date differences"
4465
4466#: app/Gedcom.php:613
4467msgid "Date of LDS baptism"
4468msgstr "Date of LDS baptism"
4469
4470#: app/Gedcom.php:767
4471msgid "Date of LDS child sealing"
4472msgstr "Date of LDS child sealing"
4473
4474#: app/Gedcom.php:655
4475msgid "Date of LDS confirmation"
4476msgstr "Date of LDS confirmation"
4477
4478#: app/Gedcom.php:675
4479msgid "Date of LDS endowment"
4480msgstr "Date of LDS endowment"
4481
4482#: app/Gedcom.php:507
4483msgid "Date of LDS spouse sealing"
4484msgstr "Date of LDS spouse sealing"
4485
4486#: app/Gedcom.php:603
4487msgid "Date of adoption"
4488msgstr "Date of adoption"
4489
4490#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4491msgid "Date of baptism"
4492msgstr "Date of baptism"
4493
4494#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4495msgid "Date of bar mitzvah"
4496msgstr "Date of bar mitzvah"
4497
4498#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4499msgid "Date of bat mitzvah"
4500msgstr "Date of bat mitzvah"
4501
4502#: app/Gedcom.php:628 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4503#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4504#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4505#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4506msgid "Date of birth"
4507msgstr "Date of birth"
4508
4509#: app/Gedcom.php:632
4510msgid "Date of blessing"
4511msgstr "Date of blessing"
4512
4513#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95
4514msgid "Date of brit milah"
4515msgstr "Date of brit milah"
4516
4517#: app/Gedcom.php:635 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4518msgid "Date of burial"
4519msgstr "Date of burial"
4520
4521#: app/Gedcom.php:646 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4522msgid "Date of christening"
4523msgstr "Date of christening"
4524
4525#: app/Gedcom.php:652 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4526msgid "Date of confirmation"
4527msgstr "Date of confirmation"
4528
4529#: app/Gedcom.php:661
4530msgid "Date of cremation"
4531msgstr "Date of cremation"
4532
4533#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4534#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4535#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4536msgid "Date of death"
4537msgstr "Date of death"
4538
4539#: app/Gedcom.php:480
4540msgid "Date of divorce"
4541msgstr "Date of divorce"
4542
4543#: app/Gedcom.php:672
4544msgid "Date of emigration"
4545msgstr "Date of emigration"
4546
4547#: app/Gedcom.php:483 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4548msgid "Date of engagement"
4549msgstr "Date of engagement"
4550
4551#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
4552#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
4553#: app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:703
4554#: app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:934
4555#: app/Gedcom.php:948
4556msgid "Date of entry in original source"
4557msgstr "Date of entry in original source"
4558
4559#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:681
4560msgid "Date of event"
4561msgstr "Date of event"
4562
4563#: app/Gedcom.php:691 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4564msgid "Date of first communion"
4565msgstr "Date of first communion"
4566
4567#: app/Gedcom.php:698
4568msgid "Date of immigration"
4569msgstr "Date of immigration"
4570
4571#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:642
4572#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:857
4573#: app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:904
4574msgid "Date of last change"
4575msgstr "Date of last change"
4576
4577#: app/Gedcom.php:494 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4578#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4579msgid "Date of marriage"
4580msgstr "Date of marriage"
4581
4582#: app/Gedcom.php:489 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4583msgid "Date of marriage banns"
4584msgstr "Date of marriage banns"
4585
4586#: app/Gedcom.php:740
4587msgid "Date of naturalization"
4588msgstr "Date of naturalisation"
4589
4590#: app/Gedcom.php:750
4591msgid "Date of ordination"
4592msgstr "Date of ordination"
4593
4594#: app/Gedcom.php:758
4595msgid "Date of residence"
4596msgstr "Date of residence"
4597
4598#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125
4599msgid "Date of status change"
4600msgstr "Date of status change"
4601
4602#: resources/views/help/date.phtml:105
4603msgid "Date period"
4604msgstr "Date period"
4605
4606#: resources/views/help/date.phtml:98
4607msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4608msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4609
4610#: app/Gedcom.php:863 resources/views/help/date.phtml:67
4611#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
4612msgid "Date range"
4613msgstr "Date range"
4614
4615#: resources/views/help/date.phtml:60
4616msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4617msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4618
4619#: resources/views/admin/users.phtml:31
4620msgid "Date registered"
4621msgstr "Date registered"
4622
4623#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69
4624msgid "Date sent"
4625msgstr "Date sent"
4626
4627#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
4629#, php-format
4630msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4631msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4632
4633#: resources/views/help/date.phtml:22
4634msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4635msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4636
4637#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
4638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4641msgid "Daughter"
4642msgstr "Daughter"
4643
4644#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4645#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4646#, php-format
4647msgid "Daughter of %s"
4648msgstr "Daughter of %s"
4649
4650#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4651msgid "Day"
4652msgstr "Day"
4653
4654#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4655msgid "Day not set"
4656msgstr "Day not set"
4657
4658#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4659#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4660#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4661msgid "Day:"
4662msgstr "Day:"
4663
4664#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4666msgid "Dead"
4667msgstr "Dead"
4668
4669#: app/Gedcom.php:663 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
4670#: resources/views/calendar-page.phtml:196
4671#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4672#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
4673#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
4674#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4675#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4676#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4677#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4678#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4679#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4681#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4682#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4683#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4684#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4685#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4686#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4688#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4691#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4692#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4693#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4695#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4696#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4697#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4701#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4702#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4703#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4704#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4705#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4706#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4707#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4708#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4709#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4795msgid "Death"
4796msgstr "Death"
4797
4798#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4799msgid "Death by country"
4800msgstr "Death by country"
4801
4802#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4803#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4804msgid "Death date range end"
4805msgstr "Death date range end"
4806
4807#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4808#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4809msgid "Death date range start"
4810msgstr "Death date range start"
4811
4812#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4813msgid "Death of a brother"
4814msgstr "Death of a brother"
4815
4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
4818msgid "Death of a child"
4819msgstr "Death of a child"
4820
4821#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4822msgid "Death of a daughter"
4823msgstr "Death of a daughter"
4824
4825#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4826#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4827msgid "Death of a father"
4828msgstr "Death of a father"
4829
4830#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4831#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4832#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
4834msgid "Death of a grandchild"
4835msgstr "Death of a grandchild"
4836
4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4838msgid "Death of a granddaughter"
4839msgstr "Death of a granddaughter"
4840
4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4842msgctxt "daughter’s daughter"
4843msgid "Death of a granddaughter"
4844msgstr "Death of a granddaughter"
4845
4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4847msgctxt "son’s daughter"
4848msgid "Death of a granddaughter"
4849msgstr "Death of a granddaughter"
4850
4851#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4852msgid "Death of a grandfather"
4853msgstr "Death of a grandfather"
4854
4855#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4856msgid "Death of a grandmother"
4857msgstr "Death of a grandmother"
4858
4859#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4860#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
4863msgid "Death of a grandparent"
4864msgstr "Death of a grandparent"
4865
4866#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4867msgid "Death of a grandson"
4868msgstr "Death of a grandson"
4869
4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4871msgctxt "daughter’s son"
4872msgid "Death of a grandson"
4873msgstr "Death of a grandson"
4874
4875#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4876msgctxt "son’s son"
4877msgid "Death of a grandson"
4878msgstr "Death of a grandson"
4879
4880#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4881msgid "Death of a half-brother"
4882msgstr "Death of a half-brother"
4883
4884#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4885msgid "Death of a half-sibling"
4886msgstr "Death of a half-sibling"
4887
4888#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4889msgid "Death of a half-sister"
4890msgstr "Death of a half-sister"
4891
4892#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4893msgid "Death of a husband"
4894msgstr "Death of a husband"
4895
4896#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4897msgid "Death of a maternal grandfather"
4898msgstr "Death of a maternal grandfather"
4899
4900#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4901msgid "Death of a maternal grandmother"
4902msgstr "Death of a maternal grandmother"
4903
4904#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4905#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4906msgid "Death of a mother"
4907msgstr "Death of a mother"
4908
4909#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
4911#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4912msgid "Death of a parent"
4913msgstr "Death of a parent"
4914
4915#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4916msgid "Death of a paternal grandfather"
4917msgstr "Death of a paternal grandfather"
4918
4919#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4920msgid "Death of a paternal grandmother"
4921msgstr "Death of a paternal grandmother"
4922
4923#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
4925msgid "Death of a sibling"
4926msgstr "Death of a sibling"
4927
4928#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4929msgid "Death of a sister"
4930msgstr "Death of a sister"
4931
4932#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4933msgid "Death of a son"
4934msgstr "Death of a son"
4935
4936#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497
4938msgid "Death of a spouse"
4939msgstr "Death of a spouse"
4940
4941#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4942msgid "Death of a wife"
4943msgstr "Death of a wife"
4944
4945#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55
4946msgid "Death of one spouse"
4947msgstr "Death of one spouse"
4948
4949#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4950msgid "Death place contains"
4951msgstr "Death place contains"
4952
4953#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4954msgid "Death places"
4955msgstr "Death places"
4956
4957#. I18N: Name of a module/report
4958#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4959#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
4960#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4961#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4962msgid "Deaths"
4963msgstr "Deaths"
4964
4965#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4966#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4967msgid "Deaths by century"
4968msgstr "Deaths by century"
4969
4970#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4971msgctxt "Abbreviation for December"
4972msgid "Dec"
4973msgstr "Dec"
4974
4975#: resources/views/lists/families-table.phtml:437
4976#: resources/views/lists/families-table.phtml:453
4977#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448
4978#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4979msgid "Decade of birth"
4980msgstr "Decade of birth"
4981
4982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470
4983#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487
4984msgid "Decade of death"
4985msgstr "Decade of death"
4986
4987#: resources/views/lists/families-table.phtml:458
4988#: resources/views/lists/families-table.phtml:474
4989msgid "Decade of marriage"
4990msgstr "Decade of marriage"
4991
4992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4993msgctxt "GENITIVE"
4994msgid "December"
4995msgstr "December"
4996
4997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4998msgctxt "INSTRUMENTAL"
4999msgid "December"
5000msgstr "December"
5001
5002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
5003msgctxt "LOCATIVE"
5004msgid "December"
5005msgstr "December"
5006
5007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
5008#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
5009#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5010msgctxt "NOMINATIVE"
5011msgid "December"
5012msgstr "December"
5013
5014#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5015#: app/Date/FrenchDate.php:319
5016msgid "Decidi"
5017msgstr "Decidi"
5018
5019#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
5020msgid "Default chart"
5021msgstr "Default chart"
5022
5023#: resources/views/admin/trees.phtml:127
5024msgid "Default family tree"
5025msgstr "Default family tree"
5026
5027#. I18N: A configuration setting
5028#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
5029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93
5030#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
5031msgid "Default individual"
5032msgstr "Default individual"
5033
5034#. I18N: A configuration setting
5035#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
5036msgid "Default theme"
5037msgstr "Default theme"
5038
5039#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161
5040#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163
5041#: app/CustomTags/GedcomL.php:164
5042msgid "Definition"
5043msgstr "Definition"
5044
5045#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115
5046msgid "Degree"
5047msgstr "Degree"
5048
5049#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5050#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5051#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5052#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5053#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5054#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5055#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5056#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5058#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5059#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5060#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5062#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5064#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5065msgctxt "font name"
5066msgid "DejaVu"
5067msgstr "DejaVu"
5068
5069#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5070#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5071#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
5072#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5073#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5074#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5075#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5076#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5077#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5078#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5079#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5080#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5081#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
5082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5083#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5084#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
5085#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5086#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5087#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5088#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61
5089#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
5090#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
5091#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5092msgid "Delete"
5093msgstr "Delete"
5094
5095#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
5097msgid "Delete inactive users"
5098msgstr "Delete inactive users"
5099
5100#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144
5101msgid "Delete selected messages"
5102msgstr "Delete selected messages"
5103
5104#: resources/views/admin/modules.phtml:47
5105msgid "Delete the preferences for this module."
5106msgstr "Delete the preferences for this module."
5107
5108#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
5109#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
5110msgid "Delete this name"
5111msgstr "Delete this name"
5112
5113#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5114msgid "Delete unused locations"
5115msgstr "Delete unused locations"
5116
5117#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5118msgid "Delete your account"
5119msgstr "Delete your account"
5120
5121#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5122msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5123msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5124
5125#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
5126msgid "Deleting…"
5127msgstr "Deleting…"
5128
5129#. I18N: Name of a country or state
5130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5131msgid "Democratic Republic of the Congo"
5132msgstr "Democratic Republic of the Congo"
5133
5134#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
5135msgid "Demographic data"
5136msgstr "Demographic data"
5137
5138#. I18N: Name of a country or state
5139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5140msgid "Denmark"
5141msgstr "Denmark"
5142
5143#. I18N: Location of an LDS church temple
5144#: app/Elements/TempleCode.php:89
5145msgid "Denver, Colorado, United States"
5146msgstr "Denver, Colorado, United States"
5147
5148#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5149msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5150msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5151
5152#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5153msgid "Descendant generations"
5154msgstr "Descendant generations"
5155
5156#. I18N: Name of a module/chart
5157#. I18N: Name of a module/sidebar
5158#. I18N: Name of a module/report
5159#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5160#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60
5161#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5162#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5163#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5164#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5165#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5166#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5167#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5168msgid "Descendants"
5169msgstr "Descendants"
5170
5171#: app/Gedcom.php:667
5172msgid "Descendants interest"
5173msgstr "Descendants interest"
5174
5175#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5176msgid "Descendants of "
5177msgstr "Descendants of "
5178
5179#. I18N: %s is an individual’s name
5180#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
5181#, php-format
5182msgid "Descendants of %s"
5183msgstr "Descendants of %s"
5184
5185#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
5186#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
5187#: app/Gedcom.php:668 resources/views/admin/modules.phtml:74
5188#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178
5189#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332
5190#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446
5191#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784
5192#: resources/views/admin/tags.phtml:888
5193#: resources/views/report-setup-page.phtml:23
5194msgid "Description"
5195msgstr "Description"
5196
5197#. I18N: A configuration setting
5198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215
5199msgid "Description META tag"
5200msgstr "Description META tag"
5201
5202#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:530
5203msgid "Destination"
5204msgstr "Destination"
5205
5206#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49
5207#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96
5208#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142
5209#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72
5210#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5211msgid "Details"
5212msgstr "Details"
5213
5214#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
5215msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5216msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5217
5218#. I18N: Location of an LDS church temple
5219#: app/Elements/TempleCode.php:90
5220msgid "Detroit, Michigan, United States"
5221msgstr "Detroit, Michigan, United States"
5222
5223#: app/Date/JalaliDate.php:282
5224msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5225msgid "Dey"
5226msgstr "Dey"
5227
5228#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5229#: app/Date/JalaliDate.php:157
5230msgctxt "GENITIVE"
5231msgid "Dey"
5232msgstr "Dey"
5233
5234#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5235#: app/Date/JalaliDate.php:247
5236msgctxt "INSTRUMENTAL"
5237msgid "Dey"
5238msgstr "Dey"
5239
5240#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5241#: app/Date/JalaliDate.php:202
5242msgctxt "LOCATIVE"
5243msgid "Dey"
5244msgstr "Dey"
5245
5246#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5247#: app/Date/JalaliDate.php:112
5248msgctxt "NOMINATIVE"
5249msgid "Dey"
5250msgstr "Dey"
5251
5252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5253#: app/Date/HijriDate.php:164
5254msgctxt "GENITIVE"
5255msgid "Dhu al-Hijjah"
5256msgstr "Dhū al-Ḥijjah"
5257
5258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5259#: app/Date/HijriDate.php:254
5260msgctxt "INSTRUMENTAL"
5261msgid "Dhu al-Hijjah"
5262msgstr "Dhū al-Ḥijjah"
5263
5264#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5265#: app/Date/HijriDate.php:209
5266msgctxt "LOCATIVE"
5267msgid "Dhu al-Hijjah"
5268msgstr "Dhū al-Ḥijjah"
5269
5270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5271#: app/Date/HijriDate.php:119
5272msgctxt "NOMINATIVE"
5273msgid "Dhu al-Hijjah"
5274msgstr "Dhū al-Ḥijjah"
5275
5276#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5277#: app/Date/HijriDate.php:162
5278msgctxt "GENITIVE"
5279msgid "Dhu al-Qi’dah"
5280msgstr "Dhū al-Qiʿdah"
5281
5282#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5283#: app/Date/HijriDate.php:252
5284msgctxt "INSTRUMENTAL"
5285msgid "Dhu al-Qi’dah"
5286msgstr "Dhū al-Qiʿdah"
5287
5288#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5289#: app/Date/HijriDate.php:207
5290msgctxt "LOCATIVE"
5291msgid "Dhu al-Qi’dah"
5292msgstr "Dhū al-Qiʿdah"
5293
5294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5295#: app/Date/HijriDate.php:117
5296msgctxt "NOMINATIVE"
5297msgid "Dhu al-Qi’dah"
5298msgstr "Dhū al-Qiʿdah"
5299
5300#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5301#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5302#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5303#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5304msgid "Died as a child: exempt"
5305msgstr "Died as a child: exempt"
5306
5307#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5308#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5309msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5310msgstr "Died less than 1 year old, sealing not required."
5311
5312#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5313msgid "Differences"
5314msgstr "Differences"
5315
5316#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
5318msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5319msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5320
5321#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5322#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5323#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5324#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5325#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5326msgid "Direct line ancestors"
5327msgstr "Direct line ancestors"
5328
5329#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5331#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5332#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5333#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5334msgid "Direct line ancestors and their families"
5335msgstr "Direct line ancestors and their families"
5336
5337#. I18N: %s is a number of records per page
5338#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5339#, php-format
5340msgid "Display %s"
5341msgstr "Display %s"
5342
5343#. I18N: Description of the “Favorites” module
5344#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5345msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5346msgstr "Display and manage a family tree’s favourite pages."
5347
5348#. I18N: Description of the “Favorites” module
5349#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5350msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5351msgstr "Display and manage a user’s favourite pages."
5352
5353#: app/Gedcom.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:193
5354#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
5355msgid "Divorce"
5356msgstr "Divorce"
5357
5358#: app/Gedcom.php:481
5359msgid "Divorce filed"
5360msgstr "Divorce filed"
5361
5362#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5363#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5364msgid "Divorces by century"
5365msgstr "Divorces by century"
5366
5367#. I18N: Name of a country or state
5368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5369msgid "Djibouti"
5370msgstr "Djibouti"
5371
5372#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5373#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5374#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5375msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5376msgstr "Do not seal, previous sealing cancelled"
5377
5378#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5379#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5380#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5381msgid "Do not seal: unauthorized"
5382msgstr "Do not seal: unauthorised"
5383
5384#. I18N: Type of media object
5385#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5386msgid "Document"
5387msgstr "Document"
5388
5389#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
5390msgid "Domain name"
5391msgstr "Domain name"
5392
5393#. I18N: Name of a country or state
5394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5395msgid "Dominica"
5396msgstr "Dominica"
5397
5398#. I18N: Name of a country or state
5399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5400msgid "Dominican Republic"
5401msgstr "Dominican Republic"
5402
5403#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
5404#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
5405#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5406msgid "Download"
5407msgstr "Download"
5408
5409#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5410#, php-format
5411msgid "Download %s…"
5412msgstr "Download %s…"
5413
5414#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5415msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5416msgstr "Download a .ICS file containing an anniversary"
5417
5418#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5419msgid "Download file"
5420msgstr "Download file"
5421
5422#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5423msgid "Drag the blocks to change their position."
5424msgstr "Drag the blocks to change their position."
5425
5426#. I18N: Location of an LDS church temple
5427#: app/Elements/TempleCode.php:91
5428msgid "Draper, Utah, United States"
5429msgstr "Draper, Utah, United States"
5430
5431#. I18N: The second day in the French republican calendar
5432#: app/Date/FrenchDate.php:303
5433msgid "Duodi"
5434msgstr "Duodi"
5435
5436#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5437#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264
5438#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5439#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5440msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5441msgstr "Duplicate e-mail address. A user with that e-mail already exists."
5442
5443#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5444#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5445#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5446#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5447msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5448msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5449
5450#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5451msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5452msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, ‘Oneida, Idaho, USA’ would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. ‘Idaho, USA’ would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5453
5454#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5455msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5456msgstr "Each user account has an option to ‘automatically accept changes’. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5457
5458#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5459#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165
5460#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5461#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5462msgid "Earliest birth"
5463msgstr "Earliest birth"
5464
5465#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5466#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187
5467#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5468#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5469msgid "Earliest death"
5470msgstr "Earliest death"
5471
5472#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5473msgid "Earliest divorce"
5474msgstr "Earliest divorce"
5475
5476#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5477msgid "Earliest marriage"
5478msgstr "Earliest marriage"
5479
5480#. I18N: Name of a country or state
5481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5482msgid "Ecuador"
5483msgstr "Ecuador"
5484
5485#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5486#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5487#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5488#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5489#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5490#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5491#: resources/views/admin/users.phtml:24
5492#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5493#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5494#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5495#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5496#: resources/views/media-page-menu.phtml:76
5497#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5498#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5499#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41
5500#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5501#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5502#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5503#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41
5504#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5505#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5506#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5507msgid "Edit"
5508msgstr "Edit"
5509
5510#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74
5511#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20
5512msgid "Edit a media file"
5513msgstr "Edit a media file"
5514
5515#. I18N: Options for editing
5516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
5517msgid "Edit preferences"
5518msgstr "Edit preferences"
5519
5520#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5521msgid "Edit the FAQ"
5522msgstr "Edit the FAQ"
5523
5524#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5525#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5526#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40
5527#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5528msgid "Edit the gender"
5529msgstr "Edit the sex"
5530
5531#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5532#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5533#: resources/views/individual-page-name.phtml:77
5534#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
5535msgid "Edit the name"
5536msgstr "Edit the name"
5537
5538#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5539#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5540#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56
5541#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56
5542#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5543#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5544msgid "Edit the raw GEDCOM"
5545msgstr "Edit the raw GEDCOM"
5546
5547#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5548msgid "Edit the shared note"
5549msgstr "Edit the shared note"
5550
5551#: app/Module/StoriesModule.php:302
5552#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5553msgid "Edit the story"
5554msgstr "Edit the story"
5555
5556#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5557msgid "Edit the user"
5558msgstr "Edit the user"
5559
5560#: app/Services/TreeService.php:227
5561msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5562msgstr "Edit this individual and replace their details with your own."
5563
5564#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50
5565#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50
5566msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5567msgstr "Edit with all GEDCOM tags"
5568
5569#. I18N: Listbox entry; name of a role
5570#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5571#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252
5572#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5573#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5574msgid "Editor"
5575msgstr "Editor"
5576
5577#. I18N: Location of an LDS church temple
5578#: app/Elements/TempleCode.php:92
5579msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5580msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
5581
5582#: app/Gedcom.php:669
5583msgid "Education"
5584msgstr "Education"
5585
5586#. I18N: Name of a country or state
5587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5588msgid "Egypt"
5589msgstr "Egypt"
5590
5591#. I18N: Name of a country or state
5592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5593msgid "El Salvador"
5594msgstr "El Salvador"
5595
5596#. I18N: Type of media object
5597#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5598msgid "Electronic"
5599msgstr "Electronic"
5600
5601#. I18N: a month in the Jewish calendar
5602#: app/Date/JewishDate.php:217
5603msgctxt "GENITIVE"
5604msgid "Elul"
5605msgstr "Elul"
5606
5607#. I18N: a month in the Jewish calendar
5608#: app/Date/JewishDate.php:321
5609msgctxt "INSTRUMENTAL"
5610msgid "Elul"
5611msgstr "Elul"
5612
5613#. I18N: a month in the Jewish calendar
5614#: app/Date/JewishDate.php:269
5615msgctxt "LOCATIVE"
5616msgid "Elul"
5617msgstr "Elul"
5618
5619#. I18N: a month in the Jewish calendar
5620#: app/Date/JewishDate.php:165
5621msgctxt "NOMINATIVE"
5622msgid "Elul"
5623msgstr "Elul"
5624
5625#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
5626#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5627#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5628msgid "Email"
5629msgstr "E-mail"
5630
5631#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
5632#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/CustomTags/Reunion.php:56
5633#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:844
5634#: app/Gedcom.php:891 resources/views/admin/users-create.phtml:69
5635#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
5636#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
5637#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
5638#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5639#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5640#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
5641#: resources/views/register-page.phtml:47
5642#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5643msgid "Email address"
5644msgstr "E-mail address"
5645
5646#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100
5647msgid "Email verified"
5648msgstr "E-mail verified"
5649
5650#: app/Gedcom.php:671 resources/views/calendar-page.phtml:202
5651msgid "Emigration"
5652msgstr "Emigration"
5653
5654#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5655msgid "Employee"
5656msgstr "Employee"
5657
5658#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5659msgctxt "FEMALE"
5660msgid "Employee"
5661msgstr "Employee"
5662
5663#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5664msgctxt "MALE"
5665msgid "Employee"
5666msgstr "Employee"
5667
5668#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:747
5669#: app/Gedcom.php:762
5670msgid "Employer"
5671msgstr "Employer"
5672
5673#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5674msgctxt "FEMALE"
5675msgid "Employer"
5676msgstr "Employer"
5677
5678#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5679msgctxt "MALE"
5680msgid "Employer"
5681msgstr "Employer"
5682
5683#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41
5684msgid "Empty the clipboard"
5685msgstr "Empty the clipboard"
5686
5687#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
5688msgid "Empty the clippings cart"
5689msgstr "Empty the clippings cart"
5690
5691#: resources/views/admin/components.phtml:39
5692#: resources/views/admin/components.phtml:85
5693#: resources/views/admin/modules.phtml:71
5694msgid "Enabled"
5695msgstr "Enabled"
5696
5697#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
5699msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5700msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5701
5702#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61
5703msgid "End year"
5704msgstr "End year"
5705
5706#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5707msgid "Ending range of change dates"
5708msgstr "Ending range of change dates"
5709
5710#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5711#: app/Elements/TempleCode.php:93
5712msgid "Endowment House"
5713msgstr "Endowment House"
5714
5715#: app/Gedcom.php:482 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5716msgid "Engagement"
5717msgstr "Engagement"
5718
5719#. I18N: Name of a country or state
5720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5721msgid "England"
5722msgstr "England"
5723
5724#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5725msgid "Enter an optional note about this favorite"
5726msgstr "Enter an optional note about this favourite"
5727
5728#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
5729msgid "Entire record"
5730msgstr "Entire record"
5731
5732#. I18N: Name of a country or state
5733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5734msgid "Equatorial Guinea"
5735msgstr "Equatorial Guinea"
5736
5737#. I18N: Name of a country or state
5738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5739msgid "Eritrea"
5740msgstr "Eritrea"
5741
5742#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5743#, php-format
5744msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5745msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5746
5747#: app/Date/JalaliDate.php:284
5748msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5749msgid "Esf"
5750msgstr "Esf"
5751
5752#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5753#: app/Date/JalaliDate.php:161
5754msgctxt "GENITIVE"
5755msgid "Esfand"
5756msgstr "Esfand"
5757
5758#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5759#: app/Date/JalaliDate.php:251
5760msgctxt "INSTRUMENTAL"
5761msgid "Esfand"
5762msgstr "Esfand"
5763
5764#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5765#: app/Date/JalaliDate.php:206
5766msgctxt "LOCATIVE"
5767msgid "Esfand"
5768msgstr "Esfand"
5769
5770#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5771#: app/Date/JalaliDate.php:116
5772msgctxt "NOMINATIVE"
5773msgid "Esfand"
5774msgstr "Esfand"
5775
5776#. I18N: Name of a mapping organisation
5777#: app/Module/EsriMaps.php:38
5778msgid "Esri/ArcGIS"
5779msgstr "Esri/ArcGIS"
5780
5781#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77
5782msgid "Estate name"
5783msgstr "Estate name"
5784
5785#. I18N: A configuration setting
5786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5787msgid "Estimated dates for birth and death"
5788msgstr "Estimated dates for birth and death"
5789
5790#. I18N: Name of a country or state
5791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5792msgid "Estonia"
5793msgstr "Estonia"
5794
5795#. I18N: Name of a country or state
5796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5797msgid "Ethiopia"
5798msgstr "Ethiopia"
5799
5800#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
5801msgid "Europe"
5802msgstr "Europe"
5803
5804#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
5805#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
5806#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:485
5807#: app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:705
5808#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:936
5809#: app/Gedcom.php:950 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5810#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5811#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5812#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5813msgid "Event"
5814msgstr "Event"
5815
5816#: app/Gedcom.php:862 resources/views/calendar-page.phtml:176
5817#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
5818#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5819#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5820#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5821#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5822msgid "Events"
5823msgstr "Events"
5824
5825#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5826msgid "Events in countries"
5827msgstr "Events in countries"
5828
5829#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5830msgid "Events of close relatives"
5831msgstr "Events of close relatives"
5832
5833#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
5834msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5835msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5836
5837#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5838msgid "Exact"
5839msgstr "Exact"
5840
5841#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5842msgid "Exact date"
5843msgstr "Exact date"
5844
5845#: app/Module/IndividualListModule.php:348
5846#, php-format
5847msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5848msgstr "Exclude individuals with ‘%s’ as a married name"
5849
5850#: resources/views/admin/media.phtml:71
5851msgid "Exclude subfolders"
5852msgstr "Exclude subfolders"
5853
5854#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5855#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5856#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5857#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5858#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5859#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5860msgid "Excluded from this submission"
5861msgstr "Excluded from this submission"
5862
5863#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5864#: resources/views/register-page.phtml:87
5865msgid "Explain why you are requesting an account."
5866msgstr "Explain why you are requesting an account."
5867
5868#: resources/views/admin/trees.phtml:280
5869msgid "Export"
5870msgstr "Export"
5871
5872#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5873msgid "Export a GEDCOM file"
5874msgstr "Export a GEDCOM file"
5875
5876#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5877msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5878msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5879
5880#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5881#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5882msgid "Export preferences"
5883msgstr "Export preferences"
5884
5885#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5886#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100
5887msgid "Extend privacy to dead individuals"
5888msgstr "Extend privacy to dead individuals"
5889
5890#. I18N: “External files” are stored on other computers
5891#: resources/views/admin/media.phtml:43
5892msgid "External files"
5893msgstr "External files"
5894
5895#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
5896#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
5897#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
5898#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
5899msgid "External identifier"
5900msgstr "External identifier"
5901
5902#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74
5903msgid "External link"
5904msgstr "External link"
5905
5906#: resources/views/admin/media.phtml:75
5907msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5908msgstr "External media files have a URL instead of a filename."
5909
5910#. I18N: Name of a module/sidebar
5911#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5912msgid "Extra information"
5913msgstr "Extra information"
5914
5915#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98
5916msgid "Eye color"
5917msgstr "Eye colour"
5918
5919#. I18N: Name of a theme.
5920#: app/Module/FabTheme.php:39
5921msgid "F.A.B."
5922msgstr "F.A.B."
5923
5924#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5925#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5926msgid "FAQ"
5927msgstr "FAQ"
5928
5929#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5930#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5931msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5932msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5933
5934#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:927
5935msgid "Fact"
5936msgstr "Fact"
5937
5938#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75
5939#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120
5940msgid "Fact 1"
5941msgstr "Fact 1"
5942
5943#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76
5944#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121
5945msgid "Fact 10"
5946msgstr "Fact 10"
5947
5948#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77
5949#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122
5950msgid "Fact 11"
5951msgstr "Fact 11"
5952
5953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78
5954#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123
5955msgid "Fact 12"
5956msgstr "Fact 12"
5957
5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79
5959#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124
5960msgid "Fact 13"
5961msgstr "Fact 13"
5962
5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80
5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125
5965msgid "Fact 2"
5966msgstr "Fact 2"
5967
5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81
5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126
5970msgid "Fact 3"
5971msgstr "Fact 3"
5972
5973#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82
5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100
5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127
5976msgid "Fact 4"
5977msgstr "Fact 4"
5978
5979#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83
5980#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101
5981#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128
5982msgid "Fact 5"
5983msgstr "Fact 5"
5984
5985#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84
5986#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102
5987#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129
5988msgid "Fact 6"
5989msgstr "Fact 6"
5990
5991#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85
5992#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103
5993#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130
5994msgid "Fact 7"
5995msgstr "Fact 7"
5996
5997#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86
5998#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104
5999#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131
6000msgid "Fact 8"
6001msgstr "Fact 8"
6002
6003#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87
6004#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105
6005#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132
6006msgid "Fact 9"
6007msgstr "Fact 9"
6008
6009#. I18N: A configuration setting
6010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
6011msgid "Fact icons"
6012msgstr "Fact icons"
6013
6014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
6015msgid "Fact or event"
6016msgstr "Fact or event"
6017
6018#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6019#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
6020#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6021#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6022#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
6023#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6026msgid "Facts and events"
6027msgstr "Facts and events"
6028
6029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
6030msgid "Facts for family records"
6031msgstr "Facts for family records"
6032
6033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
6034msgid "Facts for individual records"
6035msgstr "Facts for individual records"
6036
6037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6038msgid "Facts for new families"
6039msgstr "Facts for new families"
6040
6041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
6042msgid "Facts for new individuals"
6043msgstr "Facts for new individuals"
6044
6045#. I18N: Name of a country or state
6046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6047msgid "Falkland Islands"
6048msgstr "Falkland Islands"
6049
6050#. I18N: Name of a module/list
6051#. I18N: Name of a module
6052#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
6053#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
6054#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6055#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6056#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6057#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
6058#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
6059#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
6060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
6061#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
6062#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6063#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6064#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6065#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6066#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6067#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6068#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88
6069#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6070#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6071#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6072#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6073#: resources/views/search-general-page.phtml:74
6074#: resources/views/search-results.phtml:48
6075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6077msgid "Families"
6078msgstr "Families"
6079
6080#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6081#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6082msgid "Families with sources"
6083msgstr "Families with sources"
6084
6085#. I18N: Name of a module/report
6086#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:427
6087#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6088#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
6090#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
6091#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21
6092#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6094#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6095#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
6097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6101msgid "Family"
6102msgstr "Family"
6103
6104#: app/Gedcom.php:686
6105msgid "Family as a child"
6106msgstr "Family as a child"
6107
6108#: app/Gedcom.php:689
6109msgid "Family as a spouse"
6110msgstr "Family as a spouse"
6111
6112#. I18N: Name of a module/chart
6113#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6114msgid "Family book"
6115msgstr "Family book"
6116
6117#. I18N: %s is an individual’s name
6118#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6119#, php-format
6120msgid "Family book of %s"
6121msgstr "Family book of %s"
6122
6123#: app/Gedcom.php:473
6124msgid "Family census"
6125msgstr "Family census"
6126
6127#: resources/views/admin/tags.phtml:963
6128msgid "Family facts and events"
6129msgstr "Family facts and events"
6130
6131#: app/Gedcom.php:908
6132msgid "Family file"
6133msgstr "Family file"
6134
6135#. I18N: Name of a module/sidebar
6136#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6137msgid "Family navigator"
6138msgstr "Family navigator"
6139
6140#. I18N: Description of the “News” module
6141#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6142msgid "Family news and site announcements."
6143msgstr "Family news and site announcements."
6144
6145#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6146#, php-format
6147msgid "Family of %s"
6148msgstr "Family of %s"
6149
6150#: app/Gedcom.php:503
6151msgid "Family residence"
6152msgstr "Family residence"
6153
6154#: app/CustomTags/GedcomL.php:135
6155msgid "Family status"
6156msgstr "Family status"
6157
6158#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
6159#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
6160#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
6162#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6163#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
6164#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6165#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6166#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284
6167#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33
6168#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6169#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
6170#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
6171msgid "Family tree"
6172msgstr "Family tree"
6173
6174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
6175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
6176msgid "Family tree clippings cart"
6177msgstr "Family tree clippings cart"
6178
6179#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23
6180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6181msgid "Family tree title"
6182msgstr "Family tree title"
6183
6184#. I18N: Name of a module
6185#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6186#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
6187#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
6188#: resources/views/search-trees.phtml:17
6189msgid "Family trees"
6190msgstr "Family trees"
6191
6192#. I18N: %s is the spouse name
6193#: app/Individual.php:920
6194#, php-format
6195msgid "Family with %s"
6196msgstr "Family with %s"
6197
6198#: app/Individual.php:850
6199msgid "Family with adoptive parents"
6200msgstr "Family with adoptive parents"
6201
6202#: app/Individual.php:851
6203msgid "Family with foster parents"
6204msgstr "Family with foster parents"
6205
6206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6207#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6208msgid "Family with husband"
6209msgstr "Family with husband"
6210
6211#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903
6212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6213#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6214msgid "Family with parents"
6215msgstr "Family with parents"
6216
6217#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6218#: app/Individual.php:855
6219msgid "Family with rada parents"
6220msgstr "Family with radāʿ parents"
6221
6222#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6223#: app/Individual.php:853
6224msgid "Family with sealing parents"
6225msgstr "Family with sealing parents"
6226
6227#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35
6228msgid "Family with spouse"
6229msgstr "Family with spouse"
6230
6231#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6232#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235
6233#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6234msgid "Family with the most children"
6235msgstr "Family with the most children"
6236
6237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6238#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6239msgid "Family with wife"
6240msgstr "Family with wife"
6241
6242#. I18N: familysearch.org
6243#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52
6244msgid "FamilySearch ID"
6245msgstr "FamilySearch ID"
6246
6247#. I18N: Name of a module/chart
6248#: app/Module/FanChartModule.php:138
6249msgid "Fan chart"
6250msgstr "Fan chart"
6251
6252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6253#: app/Module/FanChartModule.php:184
6254#, php-format
6255msgid "Fan chart of %s"
6256msgstr "Fan chart of %s"
6257
6258#: app/Date/JalaliDate.php:273
6259msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6260msgid "Far"
6261msgstr "Far"
6262
6263#. I18N: Name of a country or state
6264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6265msgid "Faroe Islands"
6266msgstr "Faroe Islands"
6267
6268#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6269#: app/Date/JalaliDate.php:139
6270msgctxt "GENITIVE"
6271msgid "Farvardin"
6272msgstr "Farvardin"
6273
6274#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6275#: app/Date/JalaliDate.php:229
6276msgctxt "INSTRUMENTAL"
6277msgid "Farvardin"
6278msgstr "Farvardin"
6279
6280#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6281#: app/Date/JalaliDate.php:184
6282msgctxt "LOCATIVE"
6283msgid "Farvardin"
6284msgstr "Farvardin"
6285
6286#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6287#: app/Date/JalaliDate.php:94
6288msgctxt "NOMINATIVE"
6289msgid "Farvardin"
6290msgstr "Farvardin"
6291
6292#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6293#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6294#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6295#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6296#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6297#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6298#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6299msgid "Father"
6300msgstr "Father"
6301
6302#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6303#, php-format
6304msgid "Father: %s"
6305msgstr "Father: %s"
6306
6307#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6308msgid "Father’s age"
6309msgstr "Father’s age"
6310
6311#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6312#: app/Individual.php:881
6313#, php-format
6314msgid "Father’s family with %s"
6315msgstr "Father’s family with %s"
6316
6317#. I18N: A step-family.
6318#: app/Individual.php:885
6319msgid "Father’s family with an unknown individual"
6320msgstr "Father’s family with an unknown individual"
6321
6322#. I18N: Name of a module
6323#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6324#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6325msgid "Favorites"
6326msgstr "Favourites"
6327
6328#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
6329#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:440
6330#: app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:892
6331msgid "Fax"
6332msgstr "Fax"
6333
6334#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6335msgctxt "Abbreviation for February"
6336msgid "Feb"
6337msgstr "Feb"
6338
6339#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6340msgctxt "GENITIVE"
6341msgid "February"
6342msgstr "February"
6343
6344#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6345msgctxt "INSTRUMENTAL"
6346msgid "February"
6347msgstr "February"
6348
6349#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6350msgctxt "LOCATIVE"
6351msgid "February"
6352msgstr "February"
6353
6354#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6355#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6356#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6357msgctxt "NOMINATIVE"
6358msgid "February"
6359msgstr "February"
6360
6361#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6362msgid "Female"
6363msgstr "Female"
6364
6365#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6366#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6367#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6368#: resources/views/calendar-page.phtml:158
6369#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
6370#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
6371#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
6372#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6373#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6374#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6375#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
6376#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
6377#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6378#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6379#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6380#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6381#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6382msgid "Females"
6383msgstr "Females"
6384
6385#. I18N: Data entry field
6386#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56
6387msgid "Field"
6388msgstr "Field"
6389
6390#. I18N: Data entry field
6391#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61
6392#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70
6393msgid "Field name"
6394msgstr "Field name"
6395
6396#. I18N: Data entry field
6397#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62
6398#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71
6399msgid "Field value"
6400msgstr "Field value"
6401
6402#. I18N: Name of a country or state
6403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6404msgid "Fiji"
6405msgstr "Fiji"
6406
6407#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
6408#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:315
6409msgid "File size"
6410msgstr "File size"
6411
6412#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6413msgid "File successfully uploaded"
6414msgstr "File successfully uploaded"
6415
6416#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:531
6417#: app/Gedcom.php:813 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6418#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
6419#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
6420#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
6421msgid "Filename"
6422msgstr "Filename"
6423
6424#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6425#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55
6426msgid "Filename on server"
6427msgstr "Filename on server"
6428
6429#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107
6430#, php-format
6431msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6432msgstr "Filenames are not allowed to contain the character ‘%s’."
6433
6434#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113
6435#, php-format
6436msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6437msgstr "Filenames are not allowed to have the extension ‘%s’."
6438
6439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
6440msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6441msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6442
6443#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6444#, php-format
6445msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6446msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6447
6448#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6449#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6450msgid "Filter"
6451msgstr "Filter"
6452
6453#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6454msgid "Find a source"
6455msgstr "Find a source"
6456
6457#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6458#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6459#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27
6460#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6461msgid "Find a special character"
6462msgstr "Find a special character"
6463
6464#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
6465msgid "Find all possible relationships"
6466msgstr "Find all possible relationships"
6467
6468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
6469msgid "Find any relationship"
6470msgstr "Find any relationship"
6471
6472#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6473#: resources/views/admin/trees.phtml:167
6474msgid "Find duplicates"
6475msgstr "Find duplicates"
6476
6477#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
6478msgid "Find other relationships"
6479msgstr "Find other relationships"
6480
6481#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
6482#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
6483msgid "Find relationships via ancestors"
6484msgstr "Find relationships via ancestors"
6485
6486#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
6487#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65
6488msgid "Find the closest relationships"
6489msgstr "Find the closest relationships"
6490
6491#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6492#: resources/views/admin/trees.phtml:191
6493msgid "Find unrelated individuals"
6494msgstr "Find unrelated individuals"
6495
6496#. I18N: Name of a country or state
6497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6498msgid "Finland"
6499msgstr "Finland"
6500
6501#: app/Gedcom.php:690 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6502msgid "First communion"
6503msgstr "First communion"
6504
6505#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6506msgid "First event"
6507msgstr "First event"
6508
6509#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66
6510msgid "First record"
6511msgstr "First record"
6512
6513#. I18N: Name of a module
6514#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6515msgid "Fix name slashes and spaces"
6516msgstr "Fix name slashes and spaces"
6517
6518#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6519msgid "Flag"
6520msgstr "Flag"
6521
6522#. I18N: Name of a country or state
6523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6524msgid "Flanders"
6525msgstr "Flanders"
6526
6527#. I18N: a month in the French republican calendar
6528#: app/Date/FrenchDate.php:163
6529msgctxt "GENITIVE"
6530msgid "Floreal"
6531msgstr "Floréal"
6532
6533#. I18N: a month in the French republican calendar
6534#: app/Date/FrenchDate.php:257
6535msgctxt "INSTRUMENTAL"
6536msgid "Floreal"
6537msgstr "Floréal"
6538
6539#. I18N: a month in the French republican calendar
6540#: app/Date/FrenchDate.php:210
6541msgctxt "LOCATIVE"
6542msgid "Floreal"
6543msgstr "Floréal"
6544
6545#. I18N: a month in the French republican calendar
6546#: app/Date/FrenchDate.php:116
6547msgctxt "NOMINATIVE"
6548msgid "Floreal"
6549msgstr "Floréal"
6550
6551#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6552#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6553msgid "Folder"
6554msgstr "Folder"
6555
6556#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56
6557msgid "Folder name on server"
6558msgstr "Folder name on server"
6559
6560#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6561#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6562msgid "Follow this link to verify your email address."
6563msgstr "Follow this link to verify your e-mail address."
6564
6565#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6566#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6567#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6568#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6569#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6570#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6571#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6575#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6576#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6579#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6580#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6581msgid "Font"
6582msgstr "Font"
6583
6584#: resources/views/admin/modules.phtml:246
6585#: resources/views/admin/modules.phtml:249
6586msgid "Footer"
6587msgstr "Footer"
6588
6589#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6590#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
6591#: resources/views/admin/modules.phtml:112
6592#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6593msgid "Footers"
6594msgstr "Footers"
6595
6596#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6597#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127
6598#, php-format
6599msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6600msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6601
6602#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6603msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6604msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6605
6606#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6607msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6608msgstr "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6609
6610#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6611#, php-format
6612msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6613msgstr "For help with genealogy questions contact %s."
6614
6615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
6616#: resources/views/admin/tags.phtml:979
6617#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
6618#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
6619#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
6620#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
6621#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
6622#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
6623#, php-format
6624msgid "For more information, see %s."
6625msgstr "For more information, see %s."
6626
6627#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6628#, php-format
6629msgid "For technical support and information contact %s."
6630msgstr "For technical support and information contact %s."
6631
6632#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6633#, php-format
6634msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6635msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s."
6636
6637#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6638#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
6639msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6640msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6641
6642#: resources/views/login-page.phtml:59
6643#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40
6644msgid "Forgot password?"
6645msgstr "Forgot password?"
6646
6647#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
6648#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:581
6649#: app/Gedcom.php:814 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
6650#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6651#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6652#: resources/views/report-setup-page.phtml:52
6653msgid "Format"
6654msgstr "Format"
6655
6656#. I18N: A configuration setting
6657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6658msgid "Format text and notes"
6659msgstr "Format text and notes"
6660
6661#. I18N: Location of an LDS church temple
6662#: app/Elements/TempleCode.php:94
6663msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6664msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6665
6666#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6667msgctxt "Female pedigree"
6668msgid "Foster"
6669msgstr "Foster"
6670
6671#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6672msgctxt "Male pedigree"
6673msgid "Foster"
6674msgstr "Foster"
6675
6676#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6677msgctxt "Pedigree"
6678msgid "Foster"
6679msgstr "Foster"
6680
6681#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6682msgid "Foster child"
6683msgstr "Foster child"
6684
6685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6686msgid "Foster father"
6687msgstr "Foster father"
6688
6689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6690msgid "Foster mother"
6691msgstr "Foster mother"
6692
6693#. I18N: Name of a country or state
6694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6695msgid "France"
6696msgstr "France"
6697
6698#. I18N: Location of an LDS church temple
6699#: app/Elements/TempleCode.php:95
6700msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6701msgstr "Frankfurt am Main, Germany"
6702
6703#. I18N: Location of an LDS church temple
6704#: app/Elements/TempleCode.php:96
6705msgid "Freiburg, Germany"
6706msgstr "Freiburg, Germany"
6707
6708#. I18N: The French calendar
6709#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6710#: resources/views/help/date.phtml:217
6711msgid "French"
6712msgstr "French"
6713
6714#. I18N: Name of a country or state
6715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6716msgid "French Guiana"
6717msgstr "French Guiana"
6718
6719#. I18N: Name of a country or state
6720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6721msgid "French Polynesia"
6722msgstr "French Polynesia"
6723
6724#. I18N: Name of a country or state
6725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6726msgid "French Southern Territories"
6727msgstr "French Southern Territories"
6728
6729#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6730#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6731#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6732#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6733msgid "Frequently asked questions"
6734msgstr "Frequently asked questions"
6735
6736#. I18N: Location of an LDS church temple
6737#: app/Elements/TempleCode.php:97
6738msgid "Fresno, California, United States"
6739msgstr "Fresno, California, United States"
6740
6741#. I18N: abbreviation for Friday
6742#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6743#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6744msgid "Fri"
6745msgstr "Fri"
6746
6747#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6748msgid "Friday"
6749msgstr "Friday"
6750
6751#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6752msgid "Friend"
6753msgstr "Friend"
6754
6755#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6756msgctxt "FEMALE"
6757msgid "Friend"
6758msgstr "Friend"
6759
6760#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6761msgctxt "MALE"
6762msgid "Friend"
6763msgstr "Friend"
6764
6765#. I18N: a month in the French republican calendar
6766#: app/Date/FrenchDate.php:153
6767msgctxt "GENITIVE"
6768msgid "Frimaire"
6769msgstr "Frimaire"
6770
6771#. I18N: a month in the French republican calendar
6772#: app/Date/FrenchDate.php:247
6773msgctxt "INSTRUMENTAL"
6774msgid "Frimaire"
6775msgstr "Frimaire"
6776
6777#. I18N: a month in the French republican calendar
6778#: app/Date/FrenchDate.php:200
6779msgctxt "LOCATIVE"
6780msgid "Frimaire"
6781msgstr "Frimaire"
6782
6783#. I18N: a month in the French republican calendar
6784#: app/Date/FrenchDate.php:105
6785msgctxt "NOMINATIVE"
6786msgid "Frimaire"
6787msgstr "Frimaire"
6788
6789#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25
6790#: resources/views/admin/email-page.phtml:30
6791#: resources/views/message-page.phtml:27
6792msgctxt "Email sender"
6793msgid "From"
6794msgstr "From"
6795
6796#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39
6797#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
6798msgctxt "Start of date range"
6799msgid "From"
6800msgstr "From"
6801
6802#. I18N: a month in the French republican calendar
6803#: app/Date/FrenchDate.php:171
6804msgctxt "GENITIVE"
6805msgid "Fructidor"
6806msgstr "Fructidor"
6807
6808#. I18N: a month in the French republican calendar
6809#: app/Date/FrenchDate.php:265
6810msgctxt "INSTRUMENTAL"
6811msgid "Fructidor"
6812msgstr "Fructidor"
6813
6814#. I18N: a month in the French republican calendar
6815#: app/Date/FrenchDate.php:218
6816msgctxt "LOCATIVE"
6817msgid "Fructidor"
6818msgstr "Fructidor"
6819
6820#. I18N: a month in the French republican calendar
6821#: app/Date/FrenchDate.php:124
6822msgctxt "NOMINATIVE"
6823msgid "Fructidor"
6824msgstr "Fructidor"
6825
6826#. I18N: Location of an LDS church temple
6827#: app/Elements/TempleCode.php:98
6828msgid "Fukuoka, Japan"
6829msgstr "Fukuoka, Japan"
6830
6831#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99
6832msgid "Funeral"
6833msgstr "Funeral"
6834
6835#: app/Gedcom.php:532 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
6836msgid "GEDCOM"
6837msgstr "GEDCOM"
6838
6839#. I18N: A configuration setting
6840#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25
6841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
6842msgid "GEDCOM errors"
6843msgstr "GEDCOM errors"
6844
6845#: resources/views/admin/trees.phtml:273
6846msgid "GEDCOM file"
6847msgstr "GEDCOM file"
6848
6849#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
6850#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
6851#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
6852#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
6853#: resources/views/admin/tags.phtml:889
6854msgid "GEDCOM tag"
6855msgstr "GEDCOM tag"
6856
6857#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76
6858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
6859msgid "GEDCOM tags"
6860msgstr "GEDCOM tags"
6861
6862#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6863#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:973
6864msgid "GEDCOM-L"
6865msgstr "GEDCOM-L"
6866
6867#. I18N: GEDZIP = file format
6868#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55
6869msgid "GEDZIP"
6870msgstr "GEDZIP"
6871
6872#. I18N: https://gov.genealogy.net
6873#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
6874#: app/CustomTags/GedcomL.php:292
6875msgid "GOV identifier"
6876msgstr "GOV identifier"
6877
6878#: app/CustomTags/GedcomL.php:282
6879msgid "GOV identifier type"
6880msgstr "GOV identifier type"
6881
6882#. I18N: Name of a country or state
6883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6884msgid "Gabon"
6885msgstr "Gabon"
6886
6887#. I18N: Name of a country or state
6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6889msgid "Gambia"
6890msgstr "Gambia"
6891
6892#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:765
6893#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
6894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6895#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6896#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6897#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6898#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6899msgid "Gender"
6900msgstr "Sex"
6901
6902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6903msgid "Genealogy"
6904msgstr "Genealogy"
6905
6906#. I18N: A configuration setting
6907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153
6908msgid "Genealogy contact"
6909msgstr "Genealogy contact"
6910
6911#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6912#: resources/views/admin/trees.phtml:160
6913msgid "Genealogy data"
6914msgstr "Genealogy data"
6915
6916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
6917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
6918msgid "General"
6919msgstr "General"
6920
6921#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6922#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6923msgid "General search"
6924msgstr "General search"
6925
6926#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6927#: app/Module/SiteMapModule.php:110
6928msgid "Generate sitemap files for search engines."
6929msgstr "Generate sitemap files for search engines."
6930
6931#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6932#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6933#, php-format
6934msgid "Generated by %s"
6935msgstr "Generated by %s"
6936
6937#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6938msgid "Generation"
6939msgstr "Generation"
6940
6941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6942#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6943msgid "Generation "
6944msgstr "Generation "
6945
6946#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37
6947#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37
6948#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6949#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49
6950#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
6951#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
6952#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32
6953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6955#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6956#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6957msgid "Generations"
6958msgstr "Generations"
6959
6960#: app/Gedcom.php:902
6961msgid "Generations of ancestors"
6962msgstr "Generations of ancestors"
6963
6964#: app/Gedcom.php:907
6965msgid "Generations of descendants"
6966msgstr "Generations of descendants"
6967
6968#. I18N: https://www.geonames.org
6969#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6970#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6971msgid "GeoNames"
6972msgstr "GeoNames"
6973
6974#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
6975#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6976msgid "Geographic area"
6977msgstr "Geographic area"
6978
6979#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6980#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6981#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
6983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
6984#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6985msgid "Geographic data"
6986msgstr "Geographic data"
6987
6988#. I18N: find latitude/longitude for a place
6989#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
6991msgid "Geolocation"
6992msgstr "Geolocation"
6993
6994#. I18N: Name of a country or state
6995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6996msgid "Georgia"
6997msgstr "Georgia"
6998
6999#. I18N: Name of a country or state
7000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7001msgid "Germany"
7002msgstr "Germany"
7003
7004#. I18N: a month in the French republican calendar
7005#: app/Date/FrenchDate.php:161
7006msgctxt "GENITIVE"
7007msgid "Germinal"
7008msgstr "Germinal"
7009
7010#. I18N: a month in the French republican calendar
7011#: app/Date/FrenchDate.php:255
7012msgctxt "INSTRUMENTAL"
7013msgid "Germinal"
7014msgstr "Germinal"
7015
7016#. I18N: a month in the French republican calendar
7017#: app/Date/FrenchDate.php:208
7018msgctxt "LOCATIVE"
7019msgid "Germinal"
7020msgstr "Germinal"
7021
7022#. I18N: a month in the French republican calendar
7023#. I18N: a month in the French republican calendar
7024#: app/Date/FrenchDate.php:114
7025msgctxt "NOMINATIVE"
7026msgid "Germinal"
7027msgstr "Germinal"
7028
7029#. I18N: Name of a country or state
7030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7031msgid "Ghana"
7032msgstr "Ghana"
7033
7034#. I18N: Name of a country or state
7035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7036msgid "Gibraltar"
7037msgstr "Gibraltar"
7038
7039#. I18N: Location of an LDS church temple
7040#: app/Elements/TempleCode.php:99
7041msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7042msgstr "Gila Valley, Arizona, United States"
7043
7044#. I18N: Location of an LDS church temple
7045#: app/Elements/TempleCode.php:100
7046msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7047msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
7048
7049#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7050#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30
7051msgid "Given name"
7052msgstr "Given name"
7053
7054#: app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:726
7055#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
7056#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
7057#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
7059msgid "Given names"
7060msgstr "Given names"
7061
7062#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7063msgid "Godchild"
7064msgstr "Godchild"
7065
7066#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7068msgid "Goddaughter"
7069msgstr "Goddaughter"
7070
7071#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7072#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7073msgid "Godfather"
7074msgstr "Godfather"
7075
7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7078msgid "Godmother"
7079msgstr "Godmother"
7080
7081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7082msgid "Godparent"
7083msgstr "Godparent"
7084
7085#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
7086#: app/Gedcom.php:647
7087msgid "Godparents"
7088msgstr "Godparents"
7089
7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7091#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7092msgid "Godson"
7093msgstr "Godson"
7094
7095#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7096msgid "Google™ analytics"
7097msgstr "Google™ analytics"
7098
7099#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7100msgid "Google™ maps"
7101msgstr "Google™ maps"
7102
7103#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7104msgid "Google™ webmaster tools"
7105msgstr "Google™ webmaster tools"
7106
7107#: app/Gedcom.php:693
7108msgid "Graduation"
7109msgstr "Graduation"
7110
7111#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7112msgid "Greatest age at death"
7113msgstr "Greatest age at death"
7114
7115#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7116msgid "Greatest age between siblings"
7117msgstr "Greatest age between siblings"
7118
7119#. I18N: Name of a country or state
7120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7121msgid "Greece"
7122msgstr "Greece"
7123
7124#. I18N: The name of a colour-scheme
7125#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7126msgid "Green Beam"
7127msgstr "Green Beam"
7128
7129#. I18N: Name of a country or state
7130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7131msgid "Greenland"
7132msgstr "Greenland"
7133
7134#. I18N: The gregorian calendar
7135#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7136msgid "Gregorian"
7137msgstr "Gregorian"
7138
7139#. I18N: Name of a country or state
7140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7141msgid "Grenada"
7142msgstr "Grenada"
7143
7144#. I18N: Location of an LDS church temple
7145#: app/Elements/TempleCode.php:101
7146msgid "Guadalajara, Mexico"
7147msgstr "Guadalajara, Mexico"
7148
7149#. I18N: Name of a country or state
7150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7151msgid "Guadeloupe"
7152msgstr "Guadeloupe"
7153
7154#. I18N: Name of a country or state
7155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7156msgid "Guam"
7157msgstr "Guam"
7158
7159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7160msgid "Guardian"
7161msgstr "Guardian"
7162
7163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7164msgctxt "FEMALE"
7165msgid "Guardian"
7166msgstr "Guardian"
7167
7168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7169msgctxt "MALE"
7170msgid "Guardian"
7171msgstr "Guardian"
7172
7173#. I18N: Name of a country or state
7174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7175msgid "Guatemala"
7176msgstr "Guatemala"
7177
7178#. I18N: Location of an LDS church temple
7179#: app/Elements/TempleCode.php:102
7180msgid "Guatemala City, Guatemala"
7181msgstr "Guatemala City, Guatemala"
7182
7183#. I18N: Location of an LDS church temple
7184#: app/Elements/TempleCode.php:103
7185msgid "Guayaquil, Ecuador"
7186msgstr "Guayaquil, Ecuador"
7187
7188#. I18N: Name of a country or state
7189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7190msgid "Guernsey"
7191msgstr "Guernsey"
7192
7193#. I18N: Name of a country or state
7194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7195msgid "Guinea"
7196msgstr "Guinea"
7197
7198#. I18N: Name of a country or state
7199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7200msgid "Guinea-Bissau"
7201msgstr "Guinea-Bissau"
7202
7203#. I18N: Name of a country or state
7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7205msgid "Guyana"
7206msgstr "Guyana"
7207
7208#. I18N: Name of a module
7209#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60
7210msgid "HTML"
7211msgstr "HTML"
7212
7213#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100
7214msgid "Hair color"
7215msgstr "Hair colour"
7216
7217#. I18N: Name of a country or state
7218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7219msgid "Haiti"
7220msgstr "Haiti"
7221
7222#. I18N: Location of an LDS church temple
7223#: app/Elements/TempleCode.php:105
7224msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7225msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7226
7227#. I18N: Location of an LDS church temple
7228#: app/Elements/TempleCode.php:147
7229msgid "Hamilton, New Zealand"
7230msgstr "Hamilton, New Zealand"
7231
7232#. I18N: Location of an LDS church temple
7233#: app/Elements/TempleCode.php:106
7234msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7235msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
7236
7237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7238msgid "He "
7239msgstr "He "
7240
7241#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7242msgid "He died"
7243msgstr "He died"
7244
7245#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7247msgid "He married"
7248msgstr "He married"
7249
7250#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7251msgid "He resided at"
7252msgstr "He resided at"
7253
7254#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7255msgid "He was born"
7256msgstr "He was born"
7257
7258#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7259msgid "He was buried"
7260msgstr "He was buried"
7261
7262#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7263msgid "He was christened"
7264msgstr "He was christened"
7265
7266#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7267msgid "He was cremated"
7268msgstr "He was cremated"
7269
7270#: app/Gedcom.php:524 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7271#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7272msgid "Header"
7273msgstr "Header"
7274
7275#. I18N: Name of a country or state
7276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7277msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7278msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
7279
7280#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7281msgid "Hebrew"
7282msgstr "Hebrew"
7283
7284#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82
7285msgid "Hebrew name"
7286msgstr "Hebrew name"
7287
7288#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101
7289msgid "Height"
7290msgstr "Height"
7291
7292#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16
7293#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7294#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7295#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7296#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7297#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7298#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15
7299#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15
7300#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7301#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7302#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7303#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7304#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7305#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7306#, php-format
7307msgid "Hello %s…"
7308msgstr "Hello %s…"
7309
7310#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7311#, php-format
7312msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7313msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7314
7315#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7316#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7317#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7318#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7319msgid "Hello administrator…"
7320msgstr "Hello administrator…"
7321
7322#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7323#: resources/views/help/link.phtml:13
7324msgid "Help"
7325msgstr "Help"
7326
7327#. I18N: Location of an LDS church temple
7328#: app/Elements/TempleCode.php:108
7329msgid "Helsinki, Finland"
7330msgstr "Helsinki, Finland"
7331
7332#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7333#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7334#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7335#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7336#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7337#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7338#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7339#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7340#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7341#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7342#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7343#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7344#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7345#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7346#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7347#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7348msgctxt "font name"
7349msgid "Helvetica"
7350msgstr "Helvetica"
7351
7352#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7353msgid "Her occupation was"
7354msgstr "Her occupation was"
7355
7356#. I18N: https://wego.here.com
7357#: app/Module/HereMaps.php:82
7358msgid "Here maps"
7359msgstr "Here maps"
7360
7361#. I18N: Location of an LDS church temple
7362#: app/Elements/TempleCode.php:109
7363msgid "Hermosillo, Mexico"
7364msgstr "Hermosillo, Mexico"
7365
7366#. I18N: a month in the Jewish calendar
7367#: app/Date/JewishDate.php:195
7368msgctxt "GENITIVE"
7369msgid "Heshvan"
7370msgstr "Heshvan"
7371
7372#. I18N: a month in the Jewish calendar
7373#: app/Date/JewishDate.php:299
7374msgctxt "INSTRUMENTAL"
7375msgid "Heshvan"
7376msgstr "Heshvan"
7377
7378#. I18N: a month in the Jewish calendar
7379#: app/Date/JewishDate.php:247
7380msgctxt "LOCATIVE"
7381msgid "Heshvan"
7382msgstr "Heshvan"
7383
7384#. I18N: a month in the Jewish calendar
7385#: app/Date/JewishDate.php:143
7386msgctxt "NOMINATIVE"
7387msgid "Heshvan"
7388msgstr "Heshvan"
7389
7390#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
7391#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
7392#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
7393#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
7394#: resources/views/admin/tags.phtml:890
7395msgid "Hide GEDCOM tags"
7396msgstr "Hide GEDCOM tags"
7397
7398#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606
7399#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7400#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7401#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
7402msgid "Hide from everyone"
7403msgstr "Hide from everyone"
7404
7405#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
7406#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
7407#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
7408#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
7409#: resources/views/login-page.phtml:45
7410#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
7411#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
7412#: resources/views/register-page.phtml:74
7413#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7414#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7415#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7416#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7417msgid "Hide password"
7418msgstr "Hide password"
7419
7420#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37
7421#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53
7422#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69
7423msgid "Hide these errors"
7424msgstr "Hide these errors"
7425
7426#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7427msgid "Hide unused locations"
7428msgstr "Hide unused locations"
7429
7430#: app/CustomTags/GedcomL.php:296
7431msgid "Hierarchical relationship"
7432msgstr "Hierarchical relationship"
7433
7434#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
7435#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
7436#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7437#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7438msgid "Highlighted image"
7439msgstr "Highlighted image"
7440
7441#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7442#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7443#: resources/views/help/date.phtml:185
7444msgid "Hijri"
7445msgstr "Hijri"
7446
7447#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7448msgid "His occupation was"
7449msgstr "His occupation was"
7450
7451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7453#: resources/views/admin/modules.phtml:120
7454#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7455#: resources/views/admin/modules.phtml:262
7456#: resources/views/admin/modules.phtml:265
7457#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7458msgid "Historic events"
7459msgstr "Historic events"
7460
7461#. I18N: Name of a module
7462#. I18N: A configuration setting
7463#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
7465msgid "Hit counters"
7466msgstr "Hit counters"
7467
7468#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70
7469msgid "Holocaust"
7470msgstr "Holocaust"
7471
7472#. I18N: Name of a module
7473#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
7475#: resources/views/admin/modules.phtml:203
7476#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91
7477msgid "Home page"
7478msgstr "Home page"
7479
7480#. I18N: Name of a country or state
7481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7482msgid "Honduras"
7483msgstr "Honduras"
7484
7485#. I18N: Location of an LDS church temple
7486#. I18N: Name of a country or state
7487#: app/Elements/TempleCode.php:110
7488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7489msgid "Hong Kong"
7490msgstr "Hong Kong"
7491
7492#. I18N: Name of a module/chart
7493#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7494#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7495msgid "Hourglass chart"
7496msgstr "Hourglass chart"
7497
7498#. I18N: %s is an individual’s name
7499#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7500#, php-format
7501msgid "Hourglass chart of %s"
7502msgstr "Hourglass chart of %s"
7503
7504#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7505msgid "Household"
7506msgstr "Household"
7507
7508#. I18N: Location of an LDS church temple
7509#: app/Elements/TempleCode.php:111
7510msgid "Houston, Texas, United States"
7511msgstr "Houston, Texas, United States"
7512
7513#. I18N: Configuration option
7514#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43
7515msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7516msgstr "How much recursion to use when searching for relationships"
7517
7518#. I18N: Name of a country or state
7519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7520msgid "Hungary"
7521msgstr "Hungary"
7522
7523#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:487
7524#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
7525#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
7526#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
7527#: resources/views/fact-date.phtml:138
7528#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7529#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7531#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7534#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7537#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7539msgid "Husband"
7540msgstr "Husband"
7541
7542#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7543msgid "Husband’s age"
7544msgstr "Husband’s age"
7545
7546#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58
7547#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7548msgid "IP address"
7549msgstr "IP address"
7550
7551#. I18N: Name of a country or state
7552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7553msgid "Iceland"
7554msgstr "Iceland"
7555
7556#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7557msgctxt "Surname tradition"
7558msgid "Icelandic"
7559msgstr "Icelandic"
7560
7561#. I18N: Location of an LDS church temple
7562#: app/Elements/TempleCode.php:112
7563msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7564msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
7565
7566#: app/Gedcom.php:695
7567msgid "Identification number"
7568msgstr "Identification number"
7569
7570#: resources/views/admin/tags.phtml:773
7571msgid "Identifiers"
7572msgstr "Identifiers"
7573
7574#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7575msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7576msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7577
7578#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7579#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87
7580msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7581msgstr "If a visitor to the website has not specified a preferred language in their browser configuration, or they have specified an unsupported language, then this language will be used. Typically, this setting applies to search engines."
7582
7583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110
7584msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7585msgstr "If an administrator creates a user account, the verification e-mail is not sent, and the e-mail must be verified manually."
7586
7587#: resources/views/help/name.phtml:22
7588#, php-format
7589msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7590msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7591
7592#: resources/views/help/name.phtml:19
7593#, php-format
7594msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7595msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7596
7597#: resources/views/help/name.phtml:28
7598#, php-format
7599msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7600msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7601
7602#: resources/views/help/name.phtml:25
7603#, php-format
7604msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7605msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7606
7607#: resources/views/help/name.phtml:16
7608#, php-format
7609msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7610msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7611
7612#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7613msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7614msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7615
7616#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7617msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7618msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7619
7620#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7621#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7622msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7623msgstr "If this individual has any events other than death, burial or cremation more recent than this number of years, they are considered to be ‘alive’. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7624
7625#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
7627msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7628msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7629
7630#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
7632msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7633msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7634
7635#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7636msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7637msgstr "If you are the website administrator, you should check that:"
7638
7639#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7640msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7641msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7642
7643#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7644msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7645msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7646
7647#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112
7648msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7649msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7650
7651#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7652#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7653msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7654msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message."
7655
7656#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7657#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7658msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7659msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7660
7661#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
7662msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7663msgstr "If you have a large number of media files, you can organise them into folders and subfolders."
7664
7665#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97
7666msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7667msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using software that deletes media objects, then tick this box to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7668
7669#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7670#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
7671msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7672msgstr "If you modify the filename, you should also rename the file."
7673
7674#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
7675msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7676msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7677
7678#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7679#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
7680msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7681msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7682
7683#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
7685msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7686msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7687
7688#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7689msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7690msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7691
7692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7693msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7694msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7695
7696#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330
7697msgid "Image dimensions"
7698msgstr "Image dimensions"
7699
7700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
7701msgid "Images without watermarks"
7702msgstr "Images without watermarks"
7703
7704#: app/Gedcom.php:697
7705msgid "Immigration"
7706msgstr "Immigration"
7707
7708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
7709#: resources/views/admin/trees.phtml:288
7710msgid "Import"
7711msgstr "Import"
7712
7713#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7714msgid "Import a GEDCOM file"
7715msgstr "Import a GEDCOM file"
7716
7717#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7718#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
7719msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7720msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7721
7722#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7723msgid "Import geographic data"
7724msgstr "Import geographic data"
7725
7726#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7727msgid "Import preferences"
7728msgstr "Import preferences"
7729
7730#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7731#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7732msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7733msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an ‘XREF’) such as ‘F123’ or ‘R14’."
7734
7735#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7736msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7737msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Romanised’, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7738
7739#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7740msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7741msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Hebrew’, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7742
7743#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
7745msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7746msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7747
7748#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7749#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111
7750msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7751msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7752
7753#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7754msgid "In this month…"
7755msgstr "In this month…"
7756
7757#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7758msgid "In this year…"
7759msgstr "In this year…"
7760
7761#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7762#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7763msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7764msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the ‘thumbs’ folders."
7765
7766#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7767msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7768msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7769
7770#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7771msgid "Include aliases"
7772msgstr "Include aliases"
7773
7774#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7775msgid "Include associates"
7776msgstr "Include associates"
7777
7778#: app/Module/IndividualListModule.php:354
7779#, php-format
7780msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7781msgstr "Include individuals with ‘%s’ as a married name"
7782
7783#. I18N: Label for check-box
7784#: resources/views/admin/media.phtml:66
7785#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7786msgid "Include subfolders"
7787msgstr "Include subfolders"
7788
7789#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38
7790msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7791msgstr "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7792
7793#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26
7794msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7795msgstr "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7796
7797#. I18N: Label for a configuration option
7798#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31
7799msgid "Include the individual’s immediate family"
7800msgstr "Include the individual’s immediate family"
7801
7802#. I18N: Name of a country or state
7803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7804msgid "India"
7805msgstr "India"
7806
7807#. I18N: Location of an LDS church temple
7808#: app/Elements/TempleCode.php:113
7809msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7810msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
7811
7812#. I18N: Name of a module/report
7813#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:560
7814#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7815#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7816#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7817#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7818#: resources/views/admin/trees.phtml:224
7819#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21
7820#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
7821#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7822#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23
7823#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28
7824#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7825#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31
7826#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7827#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27
7828#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23
7829#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28
7830#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
7831#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7832#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7833#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
7834#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7835#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
7836#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7837#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
7838#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
7839#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7840#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7841#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7843#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7844#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7845#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7847#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7848msgid "Individual"
7849msgstr "Individual"
7850
7851#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31
7852msgid "Individual 1"
7853msgstr "Individual 1"
7854
7855#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
7856msgid "Individual 2"
7857msgstr "Individual 2"
7858
7859#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7860msgid "Individual distribution chart"
7861msgstr "Individual distribution chart"
7862
7863#: resources/views/admin/tags.phtml:943
7864msgid "Individual facts and events"
7865msgstr "Individual facts and events"
7866
7867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
7868msgid "Individual page"
7869msgstr "Individual page"
7870
7871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
7872msgid "Individual pages"
7873msgstr "Individual pages"
7874
7875#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290
7876#: resources/views/edit-account-page.phtml:55
7877msgid "Individual record"
7878msgstr "Individual record"
7879
7880#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209
7882#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7883msgid "Individual who lived the longest"
7884msgstr "Individual who lived the longest"
7885
7886#. I18N: Name of a module/list
7887#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
7888#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7889#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7890#: app/Module/IndividualListModule.php:94
7891#: app/Module/IndividualListModule.php:319
7892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
7899#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52
7900#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7901#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7902#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7903#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7904#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7905#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7906#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7907#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7908#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44
7910#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7911#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7912#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7913#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7914#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
7915#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158
7916#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7917#: resources/views/search-general-page.phtml:66
7918#: resources/views/search-results.phtml:37
7919#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7920#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7921msgid "Individuals"
7922msgstr "Individuals"
7923
7924#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7925#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7926msgid "Individuals with sources"
7927msgstr "Individuals with sources"
7928
7929#: app/Module/IndividualListModule.php:428
7930#, php-format
7931msgid "Individuals with surname %s"
7932msgstr "Individuals with surname %s"
7933
7934#. I18N: Name of a country or state
7935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7936msgid "Indonesia"
7937msgstr "Indonesia"
7938
7939#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7940msgid "Informant"
7941msgstr "Informant"
7942
7943#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7944msgctxt "FEMALE"
7945msgid "Informant"
7946msgstr "Informant"
7947
7948#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7949msgctxt "MALE"
7950msgid "Informant"
7951msgstr "Informant"
7952
7953#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7954msgid "Inline-source records are discouraged."
7955msgstr "Inline-source records are discouraged."
7956
7957#. I18N: Name of a module
7958#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7959#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7960msgid "Interactive tree"
7961msgstr "Interactive tree"
7962
7963#. I18N: %s is an individual’s name
7964#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7965#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7966#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7967#, php-format
7968msgid "Interactive tree of %s"
7969msgstr "Interactive tree of %s"
7970
7971#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102
7972msgid "Interment"
7973msgstr "Interment"
7974
7975#: app/Services/MessageService.php:231
7976msgid "Internal messaging"
7977msgstr "Internal messaging"
7978
7979#: app/Services/MessageService.php:232
7980msgid "Internal messaging with emails"
7981msgstr "Internal messaging with e-mail"
7982
7983#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
7984msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7985msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7986
7987#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
7988msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7989msgstr "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7990
7991#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7992msgid "Invalid GEDCOM level number."
7993msgstr "Invalid GEDCOM level number."
7994
7995#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7996msgid "Invalid GEDCOM record"
7997msgstr "Invalid GEDCOM record"
7998
7999#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
8000msgid "Invalid GEDCOM record."
8001msgstr "Invalid GEDCOM record."
8002
8003#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
8004msgid "Invalid GEDCOM tag."
8005msgstr "Invalid GEDCOM tag."
8006
8007#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
8008msgid "Invalid GEDCOM value."
8009msgstr "Invalid GEDCOM value."
8010
8011#: app/Date.php:224
8012msgid "Invalid date"
8013msgstr "Invalid date"
8014
8015#. I18N: Name of a country or state
8016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8017msgid "Iran"
8018msgstr "Iran"
8019
8020#. I18N: Name of a country or state
8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8022msgid "Iraq"
8023msgstr "Iraq"
8024
8025#. I18N: Name of a country or state
8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8027msgid "Ireland"
8028msgstr "Ireland"
8029
8030#. I18N: Name of a country or state
8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8032msgid "Isle of Man"
8033msgstr "Isle of Man"
8034
8035#. I18N: Name of a country or state
8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8037msgid "Israel"
8038msgstr "Israel"
8039
8040#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8041msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8042msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8043
8044#: resources/views/admin/tags.phtml:936
8045msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8046msgstr "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8047
8048#. I18N: Name of a country or state
8049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8050msgid "Italy"
8051msgstr "Italy"
8052
8053#. I18N: a month in the Jewish calendar
8054#: app/Date/JewishDate.php:209
8055msgctxt "GENITIVE"
8056msgid "Iyar"
8057msgstr "Iyar"
8058
8059#. I18N: a month in the Jewish calendar
8060#: app/Date/JewishDate.php:313
8061msgctxt "INSTRUMENTAL"
8062msgid "Iyar"
8063msgstr "Iyar"
8064
8065#. I18N: a month in the Jewish calendar
8066#: app/Date/JewishDate.php:261
8067msgctxt "LOCATIVE"
8068msgid "Iyar"
8069msgstr "Iyar"
8070
8071#. I18N: a month in the Jewish calendar
8072#: app/Date/JewishDate.php:157
8073msgctxt "NOMINATIVE"
8074msgid "Iyar"
8075msgstr "Iyar"
8076
8077#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8078#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8079#: resources/views/help/date.phtml:201
8080msgid "Jalali"
8081msgstr "Jalali"
8082
8083#. I18N: Name of a country or state
8084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8085msgid "Jamaica"
8086msgstr "Jamaica"
8087
8088#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8089msgctxt "Abbreviation for January"
8090msgid "Jan"
8091msgstr "Jan"
8092
8093#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8094msgctxt "GENITIVE"
8095msgid "January"
8096msgstr "January"
8097
8098#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8099msgctxt "INSTRUMENTAL"
8100msgid "January"
8101msgstr "January"
8102
8103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8104msgctxt "LOCATIVE"
8105msgid "January"
8106msgstr "January"
8107
8108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8109#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8110#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8111msgctxt "NOMINATIVE"
8112msgid "January"
8113msgstr "January"
8114
8115#. I18N: Name of a country or state
8116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8117msgid "Japan"
8118msgstr "Japan"
8119
8120#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8121#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8122#: resources/views/help/date.phtml:169
8123msgid "Jewish"
8124msgstr "Jewish"
8125
8126#. I18N: Location of an LDS church temple
8127#: app/Elements/TempleCode.php:114
8128msgid "Johannesburg, South Africa"
8129msgstr "Johannesburg, South Africa"
8130
8131#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8132#: app/Services/TreeService.php:226
8133msgid "John /DOE/"
8134msgstr "Joe /BLOGGS/"
8135
8136#. I18N: Name of a country or state
8137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8138msgid "Jordan"
8139msgstr "Jordan"
8140
8141#. I18N: Location of an LDS church temple
8142#: app/Elements/TempleCode.php:115
8143msgid "Jordan River, Utah, United States"
8144msgstr "Jordan River, Utah, United States"
8145
8146#. I18N: Name of a module
8147#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8148msgid "Journal"
8149msgstr "Journal"
8150
8151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8152msgctxt "Abbreviation for July"
8153msgid "Jul"
8154msgstr "Jul"
8155
8156#. I18N: The julian calendar
8157#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8158#: resources/views/help/date.phtml:153
8159msgid "Julian"
8160msgstr "Julian"
8161
8162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8163msgctxt "GENITIVE"
8164msgid "July"
8165msgstr "July"
8166
8167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8168msgctxt "INSTRUMENTAL"
8169msgid "July"
8170msgstr "July"
8171
8172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8173msgctxt "LOCATIVE"
8174msgid "July"
8175msgstr "July"
8176
8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8178#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8179#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8180msgctxt "NOMINATIVE"
8181msgid "July"
8182msgstr "July"
8183
8184#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8185#: app/Date/HijriDate.php:150
8186msgctxt "GENITIVE"
8187msgid "Jumada al-awwal"
8188msgstr "Jumādá al-awwal"
8189
8190#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8191#: app/Date/HijriDate.php:240
8192msgctxt "INSTRUMENTAL"
8193msgid "Jumada al-awwal"
8194msgstr "Jumādá al-awwal"
8195
8196#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8197#: app/Date/HijriDate.php:195
8198msgctxt "LOCATIVE"
8199msgid "Jumada al-awwal"
8200msgstr "Jumādá al-awwal"
8201
8202#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8203#: app/Date/HijriDate.php:105
8204msgctxt "NOMINATIVE"
8205msgid "Jumada al-awwal"
8206msgstr "Jumādá al-awwal"
8207
8208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8209#: app/Date/HijriDate.php:152
8210msgctxt "GENITIVE"
8211msgid "Jumada al-thani"
8212msgstr "Jumādá al-thānī"
8213
8214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8215#: app/Date/HijriDate.php:242
8216msgctxt "INSTRUMENTAL"
8217msgid "Jumada al-thani"
8218msgstr "Jumādá al-thānī"
8219
8220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8221#: app/Date/HijriDate.php:197
8222msgctxt "LOCATIVE"
8223msgid "Jumada al-thani"
8224msgstr "Jumādá al-thānī"
8225
8226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8227#: app/Date/HijriDate.php:107
8228msgctxt "NOMINATIVE"
8229msgid "Jumada al-thani"
8230msgstr "Jumādá al-thānī"
8231
8232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8233msgctxt "Abbreviation for June"
8234msgid "Jun"
8235msgstr "Jun"
8236
8237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8238msgctxt "GENITIVE"
8239msgid "June"
8240msgstr "June"
8241
8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8243msgctxt "INSTRUMENTAL"
8244msgid "June"
8245msgstr "June"
8246
8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8248msgctxt "LOCATIVE"
8249msgid "June"
8250msgstr "June"
8251
8252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8255msgctxt "NOMINATIVE"
8256msgid "June"
8257msgstr "June"
8258
8259#. I18N: Location of an LDS church temple
8260#: app/Elements/TempleCode.php:116
8261msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8262msgstr "Kansas City, Missouri, United States"
8263
8264#. I18N: Name of a country or state
8265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8266msgid "Kazakhstan"
8267msgstr "Kazakhstan"
8268
8269#. I18N: A configuration setting
8270#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
8271msgid "Keep media objects"
8272msgstr "Keep media objects"
8273
8274#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8275msgid "Keep open"
8276msgstr "Keep open"
8277
8278#. I18N: A configuration setting
8279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
8280#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
8281#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8282msgid "Keep the existing “last change” information"
8283msgstr "Keep the existing ‘last change’ information"
8284
8285#. I18N: Name of a country or state
8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8287msgid "Kenya"
8288msgstr "Kenya"
8289
8290#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8291msgid "Keyword examples"
8292msgstr "Keyword examples"
8293
8294#: app/Date/JalaliDate.php:275
8295msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8296msgid "Khor"
8297msgstr "Khor"
8298
8299#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8300#: app/Date/JalaliDate.php:143
8301msgctxt "GENITIVE"
8302msgid "Khordad"
8303msgstr "Khordād"
8304
8305#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8306#: app/Date/JalaliDate.php:233
8307msgctxt "INSTRUMENTAL"
8308msgid "Khordad"
8309msgstr "Khordād"
8310
8311#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8312#: app/Date/JalaliDate.php:188
8313msgctxt "LOCATIVE"
8314msgid "Khordad"
8315msgstr "Khordād"
8316
8317#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8318#: app/Date/JalaliDate.php:98
8319msgctxt "NOMINATIVE"
8320msgid "Khordad"
8321msgstr "Khordād"
8322
8323#. I18N: Name of a country or state
8324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8325msgid "Kiribati"
8326msgstr "Kiribati"
8327
8328#. I18N: a month in the Jewish calendar
8329#: app/Date/JewishDate.php:197
8330msgctxt "GENITIVE"
8331msgid "Kislev"
8332msgstr "Kislev"
8333
8334#. I18N: a month in the Jewish calendar
8335#: app/Date/JewishDate.php:301
8336msgctxt "INSTRUMENTAL"
8337msgid "Kislev"
8338msgstr "Kislev"
8339
8340#. I18N: a month in the Jewish calendar
8341#: app/Date/JewishDate.php:249
8342msgctxt "LOCATIVE"
8343msgid "Kislev"
8344msgstr "Kislev"
8345
8346#. I18N: a month in the Jewish calendar
8347#: app/Date/JewishDate.php:145
8348msgctxt "NOMINATIVE"
8349msgid "Kislev"
8350msgstr "Kislev"
8351
8352#. I18N: Location of an LDS church temple
8353#: app/Elements/TempleCode.php:117
8354msgid "Kona, Hawaii, United States"
8355msgstr "Kona, Hawaii, United States"
8356
8357#. I18N: Name of a country or state
8358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8359msgid "Korea"
8360msgstr "Korea"
8361
8362#. I18N: Name of a country or state
8363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8364msgid "Kuwait"
8365msgstr "Kuwait"
8366
8367#. I18N: Location of an LDS church temple
8368#: app/Elements/TempleCode.php:118
8369msgid "Kyiv, Ukraine"
8370msgstr "Kiev, Ukraine"
8371
8372#. I18N: Name of a country or state
8373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8374msgid "Kyrgyzstan"
8375msgstr "Kyrgyzstan"
8376
8377#: app/Gedcom.php:612
8378msgid "LDS baptism"
8379msgstr "LDS baptism"
8380
8381#: app/Gedcom.php:766
8382msgid "LDS child sealing"
8383msgstr "LDS child sealing"
8384
8385#: resources/views/admin/tags.phtml:719
8386msgid "LDS church"
8387msgstr "LDS church"
8388
8389#: app/Gedcom.php:654
8390msgid "LDS confirmation"
8391msgstr "LDS confirmation"
8392
8393#: app/Gedcom.php:674
8394msgid "LDS endowment"
8395msgstr "LDS endowment"
8396
8397#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8398#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
8399msgid "LDS initiatory"
8400msgstr "LDS initiatory"
8401
8402#: app/Gedcom.php:506
8403msgid "LDS spouse sealing"
8404msgstr "LDS spouse sealing"
8405
8406#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88
8407#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107
8408msgid "Label"
8409msgstr "Label"
8410
8411#: app/CustomTags/Legacy.php:65
8412msgid "Label for husband"
8413msgstr "Label for husband"
8414
8415#: app/CustomTags/Legacy.php:69
8416msgid "Label for wife"
8417msgstr "Label for wife"
8418
8419#. I18N: Location of an LDS church temple
8420#: app/Elements/TempleCode.php:107
8421msgid "Laie, Hawaii, United States"
8422msgstr "Laie, Hawaii, United States"
8423
8424#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8425#: app/CustomTags/Reunion.php:59
8426msgid "Land purchase"
8427msgstr "Land purchase"
8428
8429#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8430#: app/CustomTags/Reunion.php:60
8431msgid "Land sale"
8432msgstr "Land sale"
8433
8434#. I18N: page orientation
8435#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8436#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8437#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8438msgid "Landscape"
8439msgstr "Landscape"
8440
8441#. I18N: A configuration setting
8442#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:893
8443#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
8444#: resources/views/admin/modules.phtml:278
8445#: resources/views/admin/modules.phtml:281
8446#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76
8447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125
8448#: resources/views/admin/users.phtml:29
8449#: resources/views/edit-account-page.phtml:100
8450#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8451#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8452msgid "Language"
8453msgstr "Language"
8454
8455#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
8457#: resources/views/admin/modules.phtml:128
8458#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8459msgid "Languages"
8460msgstr "Languages"
8461
8462#. I18N: Name of a country or state
8463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8464msgid "Laos"
8465msgstr "Laos"
8466
8467#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8468msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8469msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8470
8471#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8472#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8473msgid "Largest families"
8474msgstr "Largest families"
8475
8476#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8477msgid "Largest number of grandchildren"
8478msgstr "Largest number of grandchildren"
8479
8480#. I18N: Location of an LDS church temple
8481#: app/Elements/TempleCode.php:125
8482msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8483msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
8484
8485#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:641
8486#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:856
8487#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:903
8488#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
8489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
8490#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8491#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8492#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8493#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8494#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8495#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8496#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8497#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8498#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8499#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8500msgid "Last change"
8501msgstr "Last change"
8502
8503#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
8504msgid "Last email reminder was sent "
8505msgstr "Last e-mail reminder was sent "
8506
8507#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8508msgid "Last event"
8509msgstr "Last event"
8510
8511#: resources/views/admin/users.phtml:33
8512msgid "Last signed in"
8513msgstr "Last signed in"
8514
8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176
8517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8518#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8519msgid "Latest birth"
8520msgstr "Latest birth"
8521
8522#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8523#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198
8524#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8525#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8526msgid "Latest death"
8527msgstr "Latest death"
8528
8529#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8530msgid "Latest divorce"
8531msgstr "Latest divorce"
8532
8533#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8534msgid "Latest marriage"
8535msgstr "Latest marriage"
8536
8537#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
8538#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:583
8539#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8540#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8541#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8542#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8543#: resources/views/fact-place.phtml:33
8544#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8545msgid "Latitude"
8546msgstr "Latitude"
8547
8548#. I18N: Name of a country or state
8549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8550msgid "Latvia"
8551msgstr "Latvia"
8552
8553#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
8554#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
8555#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40
8556#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45
8557#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46
8558#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8559#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8560#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8561#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8562#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8563#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8564msgid "Layout"
8565msgstr "Layout"
8566
8567#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
8568msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8569msgstr "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8570
8571#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49
8572msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8573msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename"
8574
8575#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
8576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
8577msgid "Leaves"
8578msgstr "Leaves"
8579
8580#. I18N: Name of a country or state
8581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8582msgid "Lebanon"
8583msgstr "Lebanon"
8584
8585#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8586#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8587msgid "Legacy URLs"
8588msgstr "Legacy URLs"
8589
8590#: app/CustomTags/Reunion.php:57
8591msgid "Legatee"
8592msgstr "Legatee"
8593
8594#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72
8595msgid "Length"
8596msgstr "Length"
8597
8598#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8599msgid "Length of marriage"
8600msgstr "Length of marriage"
8601
8602#. I18N: Name of a country or state
8603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8604msgid "Lesotho"
8605msgstr "Lesotho"
8606
8607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8609#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8611#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8612#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8614#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8618#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8620#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8622#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8623msgctxt "paper size"
8624msgid "Letter"
8625msgstr "Letter"
8626
8627#. I18N: Name of a country or state
8628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8629msgid "Liberia"
8630msgstr "Liberia"
8631
8632#. I18N: Name of a country or state
8633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8634msgid "Libya"
8635msgstr "Libya"
8636
8637#. I18N: Name of a country or state
8638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8639msgid "Liechtenstein"
8640msgstr "Liechtenstein"
8641
8642#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8643msgid "Lifespan"
8644msgstr "Lifespan"
8645
8646#. I18N: Name of a module/chart
8647#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
8648msgid "Lifespans"
8649msgstr "Lifespans"
8650
8651#. I18N: Location of an LDS church temple
8652#: app/Elements/TempleCode.php:120
8653msgid "Lima, Peru"
8654msgstr "Lima, Peru"
8655
8656#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87
8657msgid "Line endings"
8658msgstr "Line endings"
8659
8660#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8661msgid "Line number"
8662msgstr "Line number"
8663
8664#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8665#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
8666msgid "Link media objects to facts and events"
8667msgstr "Link media objects to facts and events"
8668
8669#. I18N: You need to:
8670#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8671#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8672msgid "Link the user account to an individual."
8673msgstr "Link the user account to an individual."
8674
8675#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8676#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
8677msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8678msgstr "Link this individual to an existing family as a child"
8679
8680#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8681#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16
8682msgid "Link this media object to a family"
8683msgstr "Link this media object to a family"
8684
8685#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8686#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16
8687msgid "Link this media object to a source"
8688msgstr "Link this media object to a source"
8689
8690#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8691#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16
8692msgid "Link this media object to an individual"
8693msgstr "Link this media object to an individual"
8694
8695#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304
8696msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8697msgstr "Link this user to an individual in the family tree."
8698
8699#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8700#: resources/views/chart-box.phtml:126
8701msgid "Links"
8702msgstr "Links"
8703
8704#: resources/views/admin/modules.phtml:230
8705#: resources/views/admin/modules.phtml:233
8706msgid "List"
8707msgstr "List"
8708
8709#. I18N: Name of a module
8710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8711#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
8713#: resources/views/admin/modules.phtml:104
8714#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329
8716msgid "Lists"
8717msgstr "Lists"
8718
8719#. I18N: Name of a country or state
8720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8721msgid "Lithuania"
8722msgstr "Lithuania"
8723
8724#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8725msgctxt "Surname tradition"
8726msgid "Lithuanian"
8727msgstr "Lithuanian"
8728
8729#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8730msgid "Living"
8731msgstr "Living"
8732
8733#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8734msgid "Living individuals"
8735msgstr "Living individuals"
8736
8737#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8738msgid "Loading…"
8739msgstr "Loading…"
8740
8741#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8742#: resources/views/admin/media.phtml:38
8743msgid "Local files"
8744msgstr "Local files"
8745
8746#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
8747#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219
8748#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140
8749#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8750#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8751msgid "Location"
8752msgstr "Location"
8753
8754#. I18N: Name of a module/list
8755#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
8756#: app/Module/LocationListModule.php:160
8757#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
8758#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8759#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8760#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8761#: resources/views/search-general-page.phtml:113
8762#: resources/views/search-results.phtml:92
8763msgid "Locations"
8764msgstr "Locations"
8765
8766#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8767msgid "Lodger"
8768msgstr "Lodger"
8769
8770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8771msgctxt "FEMALE"
8772msgid "Lodger"
8773msgstr "Lodger"
8774
8775#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8776msgctxt "MALE"
8777msgid "Lodger"
8778msgstr "Lodger"
8779
8780#. I18N: Location of an LDS church temple
8781#: app/Elements/TempleCode.php:121
8782msgid "Logan, Utah, United States"
8783msgstr "Logan, Utah, United States"
8784
8785#. I18N: Location of an LDS church temple
8786#: app/Elements/TempleCode.php:122
8787msgid "London, England"
8788msgstr "London, England"
8789
8790#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359
8792msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8793msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8794
8795#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8796msgid "Longest marriage"
8797msgstr "Longest marriage"
8798
8799#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
8800#: app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:584
8801#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
8802#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8803#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8804#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8805#: resources/views/fact-place.phtml:34
8806#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8807msgid "Longitude"
8808msgstr "Longitude"
8809
8810#. I18N: Location of an LDS church temple
8811#: app/Elements/TempleCode.php:119
8812msgid "Los Angeles, California, United States"
8813msgstr "Los Angeles, California, United States"
8814
8815#. I18N: Location of an LDS church temple
8816#: app/Elements/TempleCode.php:123
8817msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8818msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
8819
8820#. I18N: Location of an LDS church temple
8821#: app/Elements/TempleCode.php:124
8822msgid "Lubbock, Texas, United States"
8823msgstr "Lubbock, Texas, United States"
8824
8825#. I18N: Name of a country or state
8826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8827msgid "Luxembourg"
8828msgstr "Luxembourg"
8829
8830#. I18N: Name of a country or state
8831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8832msgid "Macau"
8833msgstr "Macau"
8834
8835#. I18N: Name of a country or state
8836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8837msgid "Macedonia"
8838msgstr "Macedonia"
8839
8840#. I18N: Name of a country or state
8841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8842msgid "Madagascar"
8843msgstr "Madagascar"
8844
8845#. I18N: Location of an LDS church temple
8846#: app/Elements/TempleCode.php:126
8847msgid "Madrid, Spain"
8848msgstr "Madrid, Spain"
8849
8850#. I18N: Type of media object
8851#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8852msgid "Magazine"
8853msgstr "Magazine"
8854
8855#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8856#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
8857#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298
8858msgid "Maidenhead location code"
8859msgstr "Maidenhead location code"
8860
8861#: app/Services/MessageService.php:234
8862msgid "Mailto link"
8863msgstr "Mailto link"
8864
8865#. I18N: Name of a country or state
8866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8867msgid "Malawi"
8868msgstr "Malawi"
8869
8870#. I18N: Name of a country or state
8871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8872msgid "Malaysia"
8873msgstr "Malaysia"
8874
8875#. I18N: Name of a country or state
8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8877msgid "Maldives"
8878msgstr "Maldives"
8879
8880#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8881msgid "Male"
8882msgstr "Male"
8883
8884#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8885#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8886#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8887#: resources/views/calendar-page.phtml:148
8888#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
8889#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
8890#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
8891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8892#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8893#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8894#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
8895#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
8896#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8897#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8898#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8899#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8900#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8901msgid "Males"
8902msgstr "Males"
8903
8904#. I18N: Name of a country or state
8905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8906msgid "Mali"
8907msgstr "Mali"
8908
8909#. I18N: Name of a country or state
8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8911msgid "Malta"
8912msgstr "Malta"
8913
8914#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8916#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8917#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8918#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8919#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
8921#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8922#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
8923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8926#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8927#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8928msgid "Manage family trees"
8929msgstr "Manage family trees"
8930
8931#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8932#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
8933#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8934msgid "Manage media"
8935msgstr "Manage media"
8936
8937#. I18N: Listbox entry; name of a role
8938#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8939#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
8940#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8941#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
8942msgid "Manager"
8943msgstr "Manager"
8944
8945#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
8946msgid "Managers"
8947msgstr "Managers"
8948
8949#. I18N: Location of an LDS church temple
8950#: app/Elements/TempleCode.php:127
8951msgid "Manaus, Brazil"
8952msgstr "Manaus, Brazil"
8953
8954#. I18N: Location of an LDS church temple
8955#: app/Elements/TempleCode.php:128
8956msgid "Manhattan, New York, United States"
8957msgstr "Manhattan, New York, United States"
8958
8959#. I18N: Location of an LDS church temple
8960#: app/Elements/TempleCode.php:129
8961msgid "Manila, Philippines"
8962msgstr "Manila, Philippines"
8963
8964#. I18N: Location of an LDS church temple
8965#: app/Elements/TempleCode.php:130
8966msgid "Manti, Utah, United States"
8967msgstr "Manti, Utah, United States"
8968
8969#. I18N: Type of media object
8970#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8971msgid "Manuscript"
8972msgstr "Manuscript"
8973
8974#: resources/views/admin/tags.phtml:934
8975msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8976msgstr "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8977
8978#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
8980msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8981msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognised tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8982
8983#. I18N: Type of media object
8984#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8985#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
8986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8987msgid "Map"
8988msgstr "Map"
8989
8990#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8991msgid "Map link"
8992msgstr "Map link"
8993
8994#. I18N: Links to maps
8995#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
8997msgid "Map links"
8998msgstr "Map links"
8999
9000#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
9001#: app/Services/LeafletJsService.php:69
9002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
9003msgid "Map providers"
9004msgstr "Map providers"
9005
9006#. I18N: mapbox.com
9007#: app/Module/MapBox.php:82
9008msgid "Mapbox"
9009msgstr "Mapbox"
9010
9011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
9012msgctxt "Abbreviation for March"
9013msgid "Mar"
9014msgstr "Mar"
9015
9016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
9017msgctxt "GENITIVE"
9018msgid "March"
9019msgstr "March"
9020
9021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
9022msgctxt "INSTRUMENTAL"
9023msgid "March"
9024msgstr "March"
9025
9026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9027msgctxt "LOCATIVE"
9028msgid "March"
9029msgstr "March"
9030
9031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9032#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9033#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9034msgctxt "NOMINATIVE"
9035msgid "March"
9036msgstr "March"
9037
9038#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
9040msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9041msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9042
9043#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:493
9044#: app/Module/BranchesListModule.php:445
9045#: resources/views/calendar-page.phtml:190
9046#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
9047#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
9048#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
9049#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
9050#: resources/views/selects/family.phtml:13
9051#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9052#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9053#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9100msgid "Marriage"
9101msgstr "Marriage"
9102
9103#: app/Gedcom.php:488 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9104msgid "Marriage banns"
9105msgstr "Marriage banns"
9106
9107#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90
9108msgid "Marriage beginning status"
9109msgstr "Marriage beginning status"
9110
9111#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65
9112msgid "Marriage bond"
9113msgstr "Marriage bond"
9114
9115#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9116msgid "Marriage by country"
9117msgstr "Marriage by country"
9118
9119#: app/Gedcom.php:491
9120msgid "Marriage contract"
9121msgstr "Marriage contract"
9122
9123#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9124msgid "Marriage date range end"
9125msgstr "Marriage date range end"
9126
9127#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9128msgid "Marriage date range start"
9129msgstr "Marriage date range start"
9130
9131#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89
9132msgid "Marriage ending status"
9133msgstr "Marriage ending status"
9134
9135#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64
9136msgid "Marriage intention"
9137msgstr "Marriage intention"
9138
9139#: app/Gedcom.php:492
9140msgid "Marriage license"
9141msgstr "Marriage licence"
9142
9143#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9144msgid "Marriage of a brother"
9145msgstr "Marriage of a brother"
9146
9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
9149msgid "Marriage of a child"
9150msgstr "Marriage of a child"
9151
9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9153msgid "Marriage of a daughter"
9154msgstr "Marriage of a daughter"
9155
9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9157msgid "Marriage of a father"
9158msgstr "Marriage of a father"
9159
9160#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9162#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
9164msgid "Marriage of a grandchild"
9165msgstr "Marriage of a grandchild"
9166
9167#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9168msgid "Marriage of a granddaughter"
9169msgstr "Marriage of a granddaughter"
9170
9171#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9172msgctxt "daughter’s daughter"
9173msgid "Marriage of a granddaughter"
9174msgstr "Marriage of a granddaughter"
9175
9176#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9177msgctxt "son’s daughter"
9178msgid "Marriage of a granddaughter"
9179msgstr "Marriage of a granddaughter"
9180
9181#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9182msgid "Marriage of a grandson"
9183msgstr "Marriage of a grandson"
9184
9185#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9186msgctxt "daughter’s son"
9187msgid "Marriage of a grandson"
9188msgstr "Marriage of a grandson"
9189
9190#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9191msgctxt "son’s son"
9192msgid "Marriage of a grandson"
9193msgstr "Marriage of a grandson"
9194
9195#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9196msgid "Marriage of a half-brother"
9197msgstr "Marriage of a half-brother"
9198
9199#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9200msgid "Marriage of a half-sibling"
9201msgstr "Marriage of a half-sibling"
9202
9203#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9204msgid "Marriage of a half-sister"
9205msgstr "Marriage of a half-sister"
9206
9207#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9208msgid "Marriage of a mother"
9209msgstr "Marriage of a mother"
9210
9211#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
9213msgid "Marriage of a parent"
9214msgstr "Marriage of a parent"
9215
9216#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
9218msgid "Marriage of a sibling"
9219msgstr "Marriage of a sibling"
9220
9221#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9222msgid "Marriage of a sister"
9223msgstr "Marriage of a sister"
9224
9225#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9226msgid "Marriage of a son"
9227msgstr "Marriage of a son"
9228
9229#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9230msgid "Marriage of parents"
9231msgstr "Marriage of parents"
9232
9233#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9234msgid "Marriage place contains"
9235msgstr "Marriage place contains"
9236
9237#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9238msgid "Marriage places"
9239msgstr "Marriage places"
9240
9241#: app/Gedcom.php:497
9242msgid "Marriage settlement"
9243msgstr "Marriage settlement"
9244
9245#. I18N: Name of a module/report
9246#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9247#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
9248#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9249#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9250msgid "Marriages"
9251msgstr "Marriages"
9252
9253#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9254#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9255msgid "Marriages by century"
9256msgstr "Marriages by century"
9257
9258#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112
9259#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
9260#: resources/views/lists/families-table.phtml:285
9261#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
9262#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9263#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9264msgid "Married name"
9265msgstr "Married name"
9266
9267#. I18N: Name of a country or state
9268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9269msgid "Marshall Islands"
9270msgstr "Marshall Islands"
9271
9272#. I18N: Name of a country or state
9273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9274msgid "Martinique"
9275msgstr "Martinique"
9276
9277#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9278msgid "Masquerade as this user"
9279msgstr "Masquerade as this user"
9280
9281#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9282msgid "Match both upper and lower case letters."
9283msgstr "Match both upper and lower case letters."
9284
9285#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9286msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9287msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9288
9289#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9290msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9291msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9292
9293#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9294msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9295msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9296
9297#. I18N: Name of a country or state
9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9299msgid "Mauritania"
9300msgstr "Mauritania"
9301
9302#. I18N: Name of a country or state
9303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9304msgid "Mauritius"
9305msgstr "Mauritius"
9306
9307#. I18N: A configuration setting
9308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346
9309msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9310msgstr "Maximum number of surnames on individual list"
9311
9312#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9313#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47
9314msgid "Maximum upload size: "
9315msgstr "Maximum upload size: "
9316
9317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9318msgctxt "Abbreviation for May"
9319msgid "May"
9320msgstr "May"
9321
9322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9323msgctxt "GENITIVE"
9324msgid "May"
9325msgstr "May"
9326
9327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9328msgctxt "INSTRUMENTAL"
9329msgid "May"
9330msgstr "May"
9331
9332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9333msgctxt "LOCATIVE"
9334msgid "May"
9335msgstr "May"
9336
9337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9339#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9340msgctxt "NOMINATIVE"
9341msgid "May"
9342msgstr "May"
9343
9344#. I18N: Name of a country or state
9345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9346msgid "Mayotte"
9347msgstr "Mayotte"
9348
9349#. I18N: Location of an LDS church temple
9350#: app/Elements/TempleCode.php:131
9351msgid "Medford, Oregon, United States"
9352msgstr "Medford, Oregon, United States"
9353
9354#. I18N: Name of a module
9355#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
9356#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59
9357#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
9359#: resources/views/admin/media.phtml:102
9360#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9361#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9362msgid "Media"
9363msgstr "Media"
9364
9365#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29
9366#: resources/views/admin/media.phtml:98
9367#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9368#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9369#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25
9370#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
9371msgid "Media file"
9372msgstr "Media file"
9373
9374#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33
9375msgid "Media file to upload"
9376msgstr "Media file to upload"
9377
9378#: resources/views/admin/media.phtml:29
9379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
9380msgid "Media files"
9381msgstr "Media files"
9382
9383#. I18N: A configuration setting
9384#: resources/views/admin/media.phtml:59
9385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238
9386msgid "Media folder"
9387msgstr "Media folder"
9388
9389#: resources/views/admin/media.phtml:30
9390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233
9391msgid "Media folders"
9392msgstr "Media folders"
9393
9394#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
9395#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
9396#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:465
9397#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:597
9398#: app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804
9399#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:896
9400#: app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:953
9401#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9402#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9403#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9404#: resources/views/admin/media.phtml:106
9405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
9406#: resources/views/admin/trees.phtml:249
9407#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9408#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9409msgid "Media object"
9410msgstr "Media object"
9411
9412#. I18N: Name of a module/list
9413#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9414#: app/Services/AdminService.php:186
9415#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9416#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
9417#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9418#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9419#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9420#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9421#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9422#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111
9423#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9424#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9425#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9426#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9427msgid "Media objects"
9428msgstr "Media objects"
9429
9430#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9431msgid "Media objects found"
9432msgstr "Media objects found"
9433
9434#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9435msgid "Media objects per page"
9436msgstr "Media objects per page"
9437
9438#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:873
9439#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
9440#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9441msgid "Media type"
9442msgstr "Media type"
9443
9444#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133
9445#: app/CustomTags/Reunion.php:58
9446msgid "Medical"
9447msgstr "Medical"
9448
9449#. I18N: The name of a colour-scheme
9450#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9451msgid "Mediterranio"
9452msgstr "Mediterranio"
9453
9454#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9455msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9456msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9457
9458#: app/Date/JalaliDate.php:279
9459msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9460msgid "Mehr"
9461msgstr "Mehr"
9462
9463#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9464#: app/Date/JalaliDate.php:151
9465msgctxt "GENITIVE"
9466msgid "Mehr"
9467msgstr "Mehr"
9468
9469#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9470#: app/Date/JalaliDate.php:241
9471msgctxt "INSTRUMENTAL"
9472msgid "Mehr"
9473msgstr "Mehr"
9474
9475#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9476#: app/Date/JalaliDate.php:196
9477msgctxt "LOCATIVE"
9478msgid "Mehr"
9479msgstr "Mehr"
9480
9481#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9482#: app/Date/JalaliDate.php:106
9483msgctxt "NOMINATIVE"
9484msgid "Mehr"
9485msgstr "Mehr"
9486
9487#. I18N: Location of an LDS church temple
9488#: app/Elements/TempleCode.php:132
9489msgid "Melbourne, Australia"
9490msgstr "Melbourne, Australia"
9491
9492#. I18N: Listbox entry; name of a role
9493#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9494#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
9495#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9496#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
9498msgid "Member"
9499msgstr "Member"
9500
9501#. I18N: Location of an LDS church temple
9502#: app/Elements/TempleCode.php:133
9503msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9504msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
9505
9506#: resources/views/admin/modules.phtml:167
9507#: resources/views/admin/modules.phtml:170
9508msgid "Menu"
9509msgstr "Menu"
9510
9511#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9512#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
9513#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9514#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9515msgid "Menus"
9516msgstr "Menus"
9517
9518#. I18N: The name of a colour-scheme
9519#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9520msgid "Mercury"
9521msgstr "Mercury"
9522
9523#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9524msgid "Merge"
9525msgstr "Merge"
9526
9527#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
9529msgid "Merge family trees"
9530msgstr "Merge family trees"
9531
9532#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9533#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9534#: resources/views/admin/trees.phtml:175
9535msgid "Merge records"
9536msgstr "Merge records"
9537
9538#. I18N: Location of an LDS church temple
9539#: app/Elements/TempleCode.php:134
9540msgid "Merida, Mexico"
9541msgstr "Mérida, Mexico"
9542
9543#. I18N: Location of an LDS church temple
9544#: app/Elements/TempleCode.php:60
9545msgid "Mesa, Arizona, United States"
9546msgstr "Mesa, Arizona, United States"
9547
9548#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52
9549#: resources/views/admin/email-page.phtml:57
9550#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
9551#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9552#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55
9553msgid "Message"
9554msgstr "Message"
9555
9556#. I18N: Name of a module
9557#. I18N: A configuration setting
9558#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
9559#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41
9560msgid "Messages"
9561msgstr "Messages"
9562
9563#. I18N: a month in the French republican calendar
9564#: app/Date/FrenchDate.php:167
9565msgctxt "GENITIVE"
9566msgid "Messidor"
9567msgstr "Messidor"
9568
9569#. I18N: a month in the French republican calendar
9570#: app/Date/FrenchDate.php:261
9571msgctxt "INSTRUMENTAL"
9572msgid "Messidor"
9573msgstr "Messidor"
9574
9575#. I18N: a month in the French republican calendar
9576#: app/Date/FrenchDate.php:214
9577msgctxt "LOCATIVE"
9578msgid "Messidor"
9579msgstr "Messidor"
9580
9581#. I18N: a month in the French republican calendar
9582#: app/Date/FrenchDate.php:120
9583msgctxt "NOMINATIVE"
9584msgid "Messidor"
9585msgstr "Messidor"
9586
9587#. I18N: Name of a country or state
9588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9589msgid "Mexico"
9590msgstr "Mexico"
9591
9592#. I18N: Location of an LDS church temple
9593#: app/Elements/TempleCode.php:135
9594msgid "Mexico City, Mexico"
9595msgstr "Mexico City, Mexico"
9596
9597#. I18N: Type of media object
9598#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9599msgid "Microfiche"
9600msgstr "Microfiche"
9601
9602#. I18N: Type of media object
9603#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9604msgid "Microfilm"
9605msgstr "Microfilm"
9606
9607#. I18N: Name of a country or state
9608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9609msgid "Micronesia"
9610msgstr "Micronesia"
9611
9612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192
9613msgid "Middle East"
9614msgstr "Middle East"
9615
9616#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
9617msgid "Military"
9618msgstr "Military"
9619
9620#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
9621msgid "Military service"
9622msgstr "Military service"
9623
9624#. I18N: Name of a module/report
9625#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9628msgid "Missing data"
9629msgstr "Missing data"
9630
9631#. I18N: Listbox entry; name of a role
9632#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9633#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
9634msgid "Moderator"
9635msgstr "Moderator"
9636
9637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
9638msgid "Moderators"
9639msgstr "Moderators"
9640
9641#: resources/views/admin/components.phtml:38
9642#: resources/views/admin/modules.phtml:68
9643msgid "Module"
9644msgstr "Module"
9645
9646#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9647msgid "Module administration"
9648msgstr "Module administration"
9649
9650#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
9652#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9653#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9654#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9655#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9656#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9657#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9658#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9659#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9660#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9661#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9662#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9663#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9664msgid "Modules"
9665msgstr "Modules"
9666
9667#. I18N: Name of a country or state
9668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9669msgid "Moldova"
9670msgstr "Moldova"
9671
9672#. I18N: abbreviation for Monday
9673#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9674#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9675msgid "Mon"
9676msgstr "Mon"
9677
9678#. I18N: Name of a country or state
9679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9680msgid "Monaco"
9681msgstr "Monaco"
9682
9683#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9684msgid "Monday"
9685msgstr "Monday"
9686
9687#. I18N: Name of a country or state
9688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9689msgid "Mongolia"
9690msgstr "Mongolia"
9691
9692#. I18N: Name of a country or state
9693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9694msgid "Montenegro"
9695msgstr "Montenegro"
9696
9697#. I18N: Location of an LDS church temple
9698#: app/Elements/TempleCode.php:137
9699msgid "Monterrey, Mexico"
9700msgstr "Monterrey, Mexico"
9701
9702#. I18N: Location of an LDS church temple
9703#: app/Elements/TempleCode.php:136
9704msgid "Montevideo, Uruguay"
9705msgstr "Montevideo, Uruguay"
9706
9707#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9710#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9713#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9714msgid "Month"
9715msgstr "Month"
9716
9717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
9719msgid "Month of birth"
9720msgstr "Month of birth"
9721
9722#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9724msgid "Month of birth of first child in a relation"
9725msgstr "Month of birth of first child in a relation"
9726
9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34
9729msgid "Month of death"
9730msgstr "Month of death"
9731
9732#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9733#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
9734msgid "Month of first marriage"
9735msgstr "Month of first marriage"
9736
9737#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49
9739msgid "Month of marriage"
9740msgstr "Month of marriage"
9741
9742#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9743#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9744#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9745msgid "Month:"
9746msgstr "Month:"
9747
9748#. I18N: Location of an LDS church temple
9749#: app/Elements/TempleCode.php:138
9750msgid "Monticello, Utah, United States"
9751msgstr "Monticello, Utah, United States"
9752
9753#. I18N: Location of an LDS church temple
9754#: app/Elements/TempleCode.php:139
9755msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9756msgstr "Montréal, Québec, Canada"
9757
9758#. I18N: Name of a country or state
9759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9760msgid "Montserrat"
9761msgstr "Montserrat"
9762
9763#: app/Date/JalaliDate.php:277
9764msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9765msgid "Mor"
9766msgstr "Mor"
9767
9768#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9769#: app/Date/JalaliDate.php:147
9770msgctxt "GENITIVE"
9771msgid "Mordad"
9772msgstr "Mordād"
9773
9774#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9775#: app/Date/JalaliDate.php:237
9776msgctxt "INSTRUMENTAL"
9777msgid "Mordad"
9778msgstr "Mordād"
9779
9780#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9781#: app/Date/JalaliDate.php:192
9782msgctxt "LOCATIVE"
9783msgid "Mordad"
9784msgstr "Mordād"
9785
9786#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9787#: app/Date/JalaliDate.php:102
9788msgctxt "NOMINATIVE"
9789msgid "Mordad"
9790msgstr "Mordād"
9791
9792#. I18N: Name of a country or state
9793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9794msgid "Morocco"
9795msgstr "Morocco"
9796
9797#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9798#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125
9799msgid "Most SMTP servers require a password."
9800msgstr "Most SMTP servers require a password."
9801
9802#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9803#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264
9804#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9805msgid "Most common surnames"
9806msgstr "Most common surnames"
9807
9808#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9809msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9810msgstr "Most mail servers require a valid domain name."
9811
9812#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80
9813msgid "Most mail servers require a valid email address."
9814msgstr "Most mail servers require a valid e-mail address."
9815
9816#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9817#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
9818msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9819msgstr "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9820
9821#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9822#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167
9823msgid "Most servers do not use secure connections."
9824msgstr "Most servers do not use secure connections."
9825
9826#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9827#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9828#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9829msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9830msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9831
9832#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9833msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9834msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9835
9836#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9837msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9838msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9839
9840#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9841msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9842msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9843
9844#. I18N: Name of a module
9845#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9846msgid "Most viewed pages"
9847msgstr "Most viewed pages"
9848
9849#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75
9850#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9851#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9852#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9853#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9855#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9856msgid "Mother"
9857msgstr "Mother"
9858
9859#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9860#, php-format
9861msgid "Mother: %s"
9862msgstr "Mother: %s"
9863
9864#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9865msgid "Mother’s age"
9866msgstr "Mother’s age"
9867
9868#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9869#: app/Individual.php:891
9870#, php-format
9871msgid "Mother’s family with %s"
9872msgstr "Mother’s family with %s"
9873
9874#. I18N: A step-family.
9875#: app/Individual.php:895
9876msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9877msgstr "Mother’s family with an unknown individual"
9878
9879#. I18N: Location of an LDS church temple
9880#: app/Elements/TempleCode.php:140
9881msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9882msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9883
9884#: resources/views/admin/components.phtml:45
9885#: resources/views/admin/components.phtml:152
9886#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9887msgid "Move down"
9888msgstr "Move down"
9889
9890#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9891msgid "Move the media object?"
9892msgstr "Move the media object?"
9893
9894#: resources/views/admin/components.phtml:44
9895#: resources/views/admin/components.phtml:146
9896#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9897msgid "Move up"
9898msgstr "Move up"
9899
9900#. I18N: Name of a country or state
9901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9902msgid "Mozambique"
9903msgstr "Mozambique"
9904
9905#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9906#: app/Date/HijriDate.php:142
9907msgctxt "GENITIVE"
9908msgid "Muharram"
9909msgstr "Muḥarram"
9910
9911#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9912#: app/Date/HijriDate.php:232
9913msgctxt "INSTRUMENTAL"
9914msgid "Muharram"
9915msgstr "Muḥarram"
9916
9917#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9918#: app/Date/HijriDate.php:187
9919msgctxt "LOCATIVE"
9920msgid "Muharram"
9921msgstr "Muḥarram"
9922
9923#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9924#: app/Date/HijriDate.php:97
9925msgctxt "NOMINATIVE"
9926msgid "Muharram"
9927msgstr "Muḥarram"
9928
9929#. I18N: twin, triplet, etc.
9930#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9931msgid "Multiple birth"
9932msgstr "Multiple birth"
9933
9934#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
9935msgid "Multiple marriages"
9936msgstr "Multiple marriages"
9937
9938#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9940msgid "My account"
9941msgstr "My account"
9942
9943#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9944msgid "My family tree"
9945msgstr "My family tree"
9946
9947#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9948msgid "My individual record"
9949msgstr "My individual record"
9950
9951#. I18N: Name of a module
9952#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359
9953#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194
9954#: resources/views/admin/modules.phtml:198
9955#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9956msgid "My page"
9957msgstr "My page"
9958
9959#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373
9960msgid "My pages"
9961msgstr "My pages"
9962
9963#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412
9964msgid "My pedigree"
9965msgstr "My pedigree"
9966
9967#. I18N: Name of a country or state
9968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9969msgid "Myanmar"
9970msgstr "Myanmar"
9971
9972#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:894
9973#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9974#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9975#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9976#: resources/views/individual-page-name.phtml:40
9977#: resources/views/individual-page-name.phtml:54
9978#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9979#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9980#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9982#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9983#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9984#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9985#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9986#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9987#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9988#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9989#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9992#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9993#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9994#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9995#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9997#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9998#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9999msgid "Name"
10000msgstr "Name"
10001
10002#: app/Gedcom.php:846 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
10003msgctxt "Repository"
10004msgid "Name"
10005msgstr "Name"
10006
10007#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69
10008msgid "Name in Hebrew"
10009msgstr "Name in Hebrew"
10010
10011#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
10012#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
10013#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116
10014#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74
10015msgid "Name of addressee"
10016msgstr "Name of addressee"
10017
10018#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:729
10019msgid "Name prefix"
10020msgstr "Name prefix"
10021
10022#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:730
10023msgid "Name suffix"
10024msgstr "Name suffix"
10025
10026#: resources/views/admin/tags.phtml:37
10027#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
10028#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
10029#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10030#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10031msgid "Names"
10032msgstr "Names"
10033
10034#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137
10035msgid "Namesake"
10036msgstr "Namesake"
10037
10038#. I18N: Name of a country or state
10039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10040msgid "Namibia"
10041msgstr "Namibia"
10042
10043#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10044msgid "Nanny"
10045msgstr "Nanny"
10046
10047#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10048msgid "Narrative description"
10049msgstr "Narrative description"
10050
10051#. I18N: Location of an LDS church temple
10052#: app/Elements/TempleCode.php:141
10053msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10054msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
10055
10056#: app/Gedcom.php:738
10057msgid "Nationality"
10058msgstr "Nationality"
10059
10060#: app/Gedcom.php:739
10061msgid "Naturalization"
10062msgstr "Naturalisation"
10063
10064#. I18N: Name of a country or state
10065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10066msgid "Nauru"
10067msgstr "Nauru"
10068
10069#. I18N: Location of an LDS church temple
10070#: app/Elements/TempleCode.php:142
10071msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10072msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10073
10074#. I18N: Location of an LDS church temple
10075#: app/Elements/TempleCode.php:143
10076msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10077msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10078
10079#. I18N: Name of a country or state
10080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10081msgid "Nepal"
10082msgstr "Nepal"
10083
10084#. I18N: Name of a country or state
10085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10086msgid "Netherlands"
10087msgstr "Netherlands"
10088
10089#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10090#: resources/views/components/datetime.phtml:13
10091msgid "Never"
10092msgstr "Never"
10093
10094#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10095msgid "Never married"
10096msgstr "Never married"
10097
10098#. I18N: Name of a country or state
10099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10100msgid "New Caledonia"
10101msgstr "New Caledonia"
10102
10103#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156
10104#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158
10105#: app/CustomTags/GedcomL.php:159
10106msgid "New GEDCOM tag"
10107msgstr "New GEDCOM tag"
10108
10109#. I18N: Location of an LDS church temple
10110#: app/Elements/TempleCode.php:146
10111msgid "New York, New York, United States"
10112msgstr "New York, New York, United States"
10113
10114#. I18N: Name of a country or state
10115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10116msgid "New Zealand"
10117msgstr "New Zealand"
10118
10119#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76
10120msgid "New data"
10121msgstr "New data"
10122
10123#. I18N: %s is a server name/URL
10124#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172
10125#, php-format
10126msgid "New registration at %s"
10127msgstr "New registration at %s"
10128
10129#. I18N: %s is a server name/URL
10130#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10131#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
10132#, php-format
10133msgid "New user at %s"
10134msgstr "New user at %s"
10135
10136#. I18N: Location of an LDS church temple
10137#: app/Elements/TempleCode.php:144
10138msgid "Newport Beach, California, United States"
10139msgstr "Newport Beach, California, United States"
10140
10141#. I18N: Name of a module
10142#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10143msgid "News"
10144msgstr "News"
10145
10146#. I18N: Type of media object
10147#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10148msgid "Newspaper"
10149msgstr "Newspaper"
10150
10151#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
10152msgid "Next email reminder will be sent after "
10153msgstr "Next e-mail reminder will be sent after "
10154
10155#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10156#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10157msgid "Next image"
10158msgstr "Next image"
10159
10160#. I18N: Name of a country or state
10161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10162msgid "Nicaragua"
10163msgstr "Nicaragua"
10164
10165#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:727
10166msgid "Nickname"
10167msgstr "Nickname"
10168
10169#. I18N: Name of a country or state
10170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10171msgid "Niger"
10172msgstr "Niger"
10173
10174#. I18N: Name of a country or state
10175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10176msgid "Nigeria"
10177msgstr "Nigeria"
10178
10179#. I18N: a month in the Jewish calendar
10180#: app/Date/JewishDate.php:207
10181msgctxt "GENITIVE"
10182msgid "Nissan"
10183msgstr "Nissan"
10184
10185#. I18N: a month in the Jewish calendar
10186#: app/Date/JewishDate.php:311
10187msgctxt "INSTRUMENTAL"
10188msgid "Nissan"
10189msgstr "Nissan"
10190
10191#. I18N: a month in the Jewish calendar
10192#: app/Date/JewishDate.php:259
10193msgctxt "LOCATIVE"
10194msgid "Nissan"
10195msgstr "Nissan"
10196
10197#. I18N: a month in the Jewish calendar
10198#: app/Date/JewishDate.php:155
10199msgctxt "NOMINATIVE"
10200msgid "Nissan"
10201msgstr "Nissan"
10202
10203#. I18N: Name of a country or state
10204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10205msgid "Niue"
10206msgstr "Niue"
10207
10208#. I18N: a month in the French republican calendar
10209#: app/Date/FrenchDate.php:155
10210msgctxt "GENITIVE"
10211msgid "Nivose"
10212msgstr "Nivôse"
10213
10214#. I18N: a month in the French republican calendar
10215#: app/Date/FrenchDate.php:249
10216msgctxt "INSTRUMENTAL"
10217msgid "Nivose"
10218msgstr "Nivôse"
10219
10220#. I18N: a month in the French republican calendar
10221#: app/Date/FrenchDate.php:202
10222msgctxt "LOCATIVE"
10223msgid "Nivose"
10224msgstr "Nivôse"
10225
10226#. I18N: a month in the French republican calendar
10227#: app/Date/FrenchDate.php:107
10228msgctxt "NOMINATIVE"
10229msgid "Nivose"
10230msgstr "Nivôse"
10231
10232#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
10233msgid "No"
10234msgstr "No"
10235
10236#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90
10237#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102
10238msgid "No GEDCOM file was received."
10239msgstr "No GEDCOM file was received."
10240
10241#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66
10242msgid "No GEDCOM files found."
10243msgstr "No GEDCOM files found."
10244
10245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
10246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
10247msgid "No calendar conversion"
10248msgstr "No calendar conversion"
10249
10250#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:267
10251#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10252msgid "No children"
10253msgstr "No children"
10254
10255#: app/Services/MessageService.php:235
10256msgid "No contact"
10257msgstr "No contact"
10258
10259#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10260msgid "No duplicates have been found."
10261msgstr "No duplicates have been found."
10262
10263#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78
10264msgid "No errors have been found."
10265msgstr "No errors have been found."
10266
10267#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10268#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187
10269#, php-format
10270msgid "No events exist for the next %s day."
10271msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10272msgstr[0] "No events exist for the next %s day."
10273msgstr[1] "No events exist for the next %s days."
10274
10275#: app/Module/OnThisDayModule.php:156
10276msgid "No events exist for today."
10277msgstr "No events exist for today."
10278
10279#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10280msgid "No events exist for tomorrow."
10281msgstr "No events exist for tomorrow."
10282
10283#: app/Module/OnThisDayModule.php:154
10284msgid "No events for living individuals exist for today."
10285msgstr "No events for living individuals exist for today."
10286
10287#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10288msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10289msgstr "No events for living individuals exist for tomorrow."
10290
10291#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10292#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184
10293#, php-format
10294msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10295msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10296msgstr[0] "No events for living people exist for the next %s day."
10297msgstr[1] "No events for living people exist for the next %s days."
10298
10299#: resources/views/family-page.phtml:39
10300msgid "No facts exist for this family."
10301msgstr "No facts exist for this family."
10302
10303#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10304#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10305#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10306msgid "No file was received. Please try again."
10307msgstr "No file was received. Please try again."
10308
10309#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
10310msgid "No link between the two individuals could be found."
10311msgstr "No link between the two individuals could be found."
10312
10313#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
10314#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120
10315#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166
10316msgid "No matching facts found"
10317msgstr "No matching facts found"
10318
10319#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10320#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10321msgid "No news articles have been submitted."
10322msgstr "No news articles have been submitted."
10323
10324#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10325msgid "No predefined text"
10326msgstr "No predefined text"
10327
10328#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10329#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10330msgid "No records to display"
10331msgstr "No records to display"
10332
10333#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10334#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10335#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10336#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10337#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10338msgid "No results found."
10339msgstr "No results found."
10340
10341#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10342msgid "No signed-in and no anonymous users"
10343msgstr "No signed-in and no anonymous users"
10344
10345#: app/Module/IndividualListModule.php:292
10346#: app/Module/IndividualListModule.php:519
10347#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
10348#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19
10349#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62
10350msgid "No surname"
10351msgstr "No surname"
10352
10353#: app/Elements/TempleCode.php:211
10354msgid "No temple - living ordinance"
10355msgstr "No temple - living ordinance"
10356
10357#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
10358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
10359#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10360msgid "No upgrade information is available."
10361msgstr "No upgrade information is available."
10362
10363#. I18N: The name of a colour-scheme
10364#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10365msgid "Nocturnal"
10366msgstr "Nocturnal"
10367
10368#. I18N: https://nominatim.org
10369#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10370msgid "Nominatim"
10371msgstr "Nominatim"
10372
10373#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
10374#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10375#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10376#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10377#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10378msgid "None"
10379msgstr "None"
10380
10381#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10382#: app/Date/FrenchDate.php:317
10383msgid "Nonidi"
10384msgstr "Nonidi"
10385
10386#. I18N: Name of a country or state
10387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10388msgid "Norfolk Island"
10389msgstr "Norfolk Island"
10390
10391#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
10392msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10393msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10394
10395#. I18N: Name of a country or state
10396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10397msgid "North Korea"
10398msgstr "North Korea"
10399
10400#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
10401msgid "Northern America"
10402msgstr "Northern America"
10403
10404#. I18N: Name of a country or state
10405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10406msgid "Northern Ireland"
10407msgstr "Northern Ireland"
10408
10409#. I18N: Name of a country or state
10410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10411msgid "Northern Mariana Islands"
10412msgstr "Northern Mariana Islands"
10413
10414#. I18N: Name of a country or state
10415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10416msgid "Norway"
10417msgstr "Norway"
10418
10419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10420msgid "Not approved by an administrator"
10421msgstr "Not approved by an administrator"
10422
10423#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105
10424msgid "Not living"
10425msgstr "Not living"
10426
10427#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
10428#: app/Module/BranchesListModule.php:447
10429#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
10430msgid "Not married"
10431msgstr "Not married"
10432
10433#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10434#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
10435#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102
10436msgid "Not recorded"
10437msgstr "Not recorded"
10438
10439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10440msgid "Not verified by the user"
10441msgstr "Not verified by the user"
10442
10443#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
10444#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
10445#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
10446#: app/Elements/NoteStructure.php:150 app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:499
10447#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:792
10448#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:909
10449#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
10451#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
10452#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10453#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10454#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10455#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10457#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10458#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10462msgid "Note"
10463msgstr "Note"
10464
10465#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
10466#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:944
10467msgid "Note on association"
10468msgstr "Note on association"
10469
10470#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:644
10471#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:859
10472#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:906
10473msgid "Note on last change"
10474msgstr "Note on last change"
10475
10476#: app/Gedcom.php:714
10477msgid "Note on phonetic name"
10478msgstr "Note on phonetic name"
10479
10480#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:585
10481msgid "Note on place"
10482msgstr "Note on place"
10483
10484#: app/Gedcom.php:874
10485msgid "Note on repository reference"
10486msgstr "Note on repository reference"
10487
10488#: app/Gedcom.php:728
10489msgid "Note on romanized name"
10490msgstr "Note on romanised name"
10491
10492#: app/Gedcom.php:866
10493msgid "Note on source"
10494msgstr "Note on source"
10495
10496#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
10497#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
10498#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:707
10499#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:938
10500#: app/Gedcom.php:952
10501msgid "Note on source citation"
10502msgstr "Note on source citation"
10503
10504#: app/Gedcom.php:865
10505msgid "Note on source data"
10506msgstr "Note on source data"
10507
10508#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10509msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10510msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10511
10512#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10513msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10514msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10515
10516#. I18N: Name of a module
10517#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157
10518#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
10520#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
10521#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10522#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10523#: resources/views/search-results.phtml:81
10524#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10525#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10526msgid "Notes"
10527msgstr "Notes"
10528
10529#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73
10530msgid "Nothing found to cleanup"
10531msgstr "Nothing found to cleanup"
10532
10533#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
10534msgid "Nothing found."
10535msgstr "Nothing found."
10536
10537#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10538#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10539msgid "Nothing to show"
10540msgstr "Nothing to show"
10541
10542#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10543msgctxt "Abbreviation for November"
10544msgid "Nov"
10545msgstr "Nov"
10546
10547#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10548msgctxt "GENITIVE"
10549msgid "November"
10550msgstr "November"
10551
10552#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10553msgctxt "INSTRUMENTAL"
10554msgid "November"
10555msgstr "November"
10556
10557#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10558msgctxt "LOCATIVE"
10559msgid "November"
10560msgstr "November"
10561
10562#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10564#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10565msgctxt "NOMINATIVE"
10566msgid "November"
10567msgstr "November"
10568
10569#. I18N: Location of an LDS church temple
10570#: app/Elements/TempleCode.php:145
10571msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10572msgstr "Nukuʻalofa, Tonga"
10573
10574#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:742
10575#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10576#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10577#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
10578msgid "Number of children"
10579msgstr "Number of children"
10580
10581#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10582#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10583#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10584msgid "Number of days to show"
10585msgstr "Number of days to show"
10586
10587#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10588#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10589msgid "Number of families without children"
10590msgstr "Number of families without children"
10591
10592#. I18N: ... to show in a list
10593#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10594msgid "Number of given names"
10595msgstr "Number of given names"
10596
10597#: app/Gedcom.php:743
10598msgid "Number of marriages"
10599msgstr "Number of marriages"
10600
10601#. I18N: ... to show in a list
10602#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10603msgid "Number of pages"
10604msgstr "Number of pages"
10605
10606#. I18N: ... to show in a list
10607#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10608#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10609msgid "Number of surnames"
10610msgstr "Number of surnames"
10611
10612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10613msgid "Nurse"
10614msgstr "Nurse"
10615
10616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10617msgctxt "FEMALE"
10618msgid "Nurse"
10619msgstr "Nurse"
10620
10621#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10622msgctxt "MALE"
10623msgid "Nurse"
10624msgstr "Nurse"
10625
10626#. I18N: Location of an LDS church temple
10627#: app/Elements/TempleCode.php:148
10628msgid "Oakland, California, United States"
10629msgstr "Oakland, California, United States"
10630
10631#. I18N: Location of an LDS church temple
10632#: app/Elements/TempleCode.php:149
10633msgid "Oaxaca, Mexico"
10634msgstr "Oaxaca, Mexico"
10635
10636#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:746
10637#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10638#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10639msgid "Occupation"
10640msgstr "Occupation"
10641
10642#. I18N: Name of a report
10643#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10644#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10645#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10646msgid "Occupations"
10647msgstr "Occupations"
10648
10649#. I18N: Name of a country or state
10650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10651msgid "Occupied Palestinian Territory"
10652msgstr "Occupied Palestinian Territory"
10653
10654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10655msgctxt "Abbreviation for October"
10656msgid "Oct"
10657msgstr "Oct"
10658
10659#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10660#: app/Date/FrenchDate.php:315
10661msgid "Octidi"
10662msgstr "Octidi"
10663
10664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10665msgctxt "GENITIVE"
10666msgid "October"
10667msgstr "October"
10668
10669#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10670msgctxt "INSTRUMENTAL"
10671msgid "October"
10672msgstr "October"
10673
10674#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10675msgctxt "LOCATIVE"
10676msgid "October"
10677msgstr "October"
10678
10679#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10681#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10682msgctxt "NOMINATIVE"
10683msgid "October"
10684msgstr "October"
10685
10686#. I18N: Location of an LDS church temple
10687#: app/Elements/TempleCode.php:150
10688msgid "Ogden, Utah, United States"
10689msgstr "Ogden, Utah, United States"
10690
10691#. I18N: Location of an LDS church temple
10692#: app/Elements/TempleCode.php:151
10693msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10694msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10695
10696#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69
10697msgid "Old data"
10698msgstr "Old data"
10699
10700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
10701msgid "Old files found"
10702msgstr "Old files found"
10703
10704#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10705msgid "Oldest father"
10706msgstr "Oldest father"
10707
10708#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10709msgid "Oldest female"
10710msgstr "Oldest female"
10711
10712#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10713msgid "Oldest living individuals"
10714msgstr "Oldest living individuals"
10715
10716#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10717msgid "Oldest male"
10718msgstr "Oldest male"
10719
10720#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10721msgid "Oldest mother"
10722msgstr "Oldest mother"
10723
10724#. I18N: The name of a colour-scheme
10725#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10726msgid "Olivia"
10727msgstr "Olivia"
10728
10729#. I18N: Name of a country or state
10730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10731msgid "Oman"
10732msgstr "Oman"
10733
10734#. I18N: Name of a module
10735#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10736msgid "On this day"
10737msgstr "On this day"
10738
10739#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10740msgid "On this day…"
10741msgstr "On this day…"
10742
10743#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
10744msgid "Only add new records"
10745msgstr "Only add new records"
10746
10747#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10748#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10749msgid "Only managers can edit"
10750msgstr "Only managers can edit"
10751
10752#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
10753msgid "Only update existing records"
10754msgstr "Only update existing records"
10755
10756#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10757msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10758msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10759
10760#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10761msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10762msgstr "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10763
10764#. I18N: https://openrouteservice.org
10765#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10766#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10767msgid "OpenRouteService"
10768msgstr "OpenRouteService"
10769
10770#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10771msgid "OpenStreetMap™"
10772msgstr "OpenStreetMap™"
10773
10774#. I18N: Location of an LDS church temple
10775#: app/Elements/TempleCode.php:152
10776msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10777msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10778
10779#: app/Date/JalaliDate.php:274
10780msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10781msgid "Ord"
10782msgstr "Ord"
10783
10784#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10785#: app/Date/JalaliDate.php:141
10786msgctxt "GENITIVE"
10787msgid "Ordibehesht"
10788msgstr "Ordibehesht"
10789
10790#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10791#: app/Date/JalaliDate.php:231
10792msgctxt "INSTRUMENTAL"
10793msgid "Ordibehesht"
10794msgstr "Ordibehesht"
10795
10796#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10797#: app/Date/JalaliDate.php:186
10798msgctxt "LOCATIVE"
10799msgid "Ordibehesht"
10800msgstr "Ordibehesht"
10801
10802#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10803#: app/Date/JalaliDate.php:96
10804msgctxt "NOMINATIVE"
10805msgid "Ordibehesht"
10806msgstr "Ordibehesht"
10807
10808#: app/Gedcom.php:910
10809msgid "Ordinance"
10810msgstr "Ordinance"
10811
10812#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:748
10813msgid "Ordination"
10814msgstr "Ordination"
10815
10816#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10817#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10818msgid "Ordnance Survey historic maps"
10819msgstr "Ordnance Survey historic maps"
10820
10821#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10823msgid "Orientation"
10824msgstr "Orientation"
10825
10826#: app/CustomTags/Ancestry.php:70
10827msgid "Origin"
10828msgstr "Origin"
10829
10830#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10831#: app/CustomTags/Ancestry.php:75
10832msgid "Original text"
10833msgstr "Original text"
10834
10835#. I18N: Location of an LDS church temple
10836#: app/Elements/TempleCode.php:153
10837msgid "Orlando, Florida, United States"
10838msgstr "Orlando, Florida, United States"
10839
10840#. I18N: Type of media object
10841#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10842#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10843#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10844#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10845#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10846#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
10847msgid "Other"
10848msgstr "Other"
10849
10850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407
10851msgid "Other facts to show in charts"
10852msgstr "Other facts to show in charts"
10853
10854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
10855msgid "Other preferences"
10856msgstr "Other preferences"
10857
10858#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10859msgid "Owner"
10860msgstr "Owner"
10861
10862#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10863msgctxt "FEMALE"
10864msgid "Owner"
10865msgstr "Owner"
10866
10867#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10868msgctxt "MALE"
10869msgid "Owner"
10870msgstr "Owner"
10871
10872#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10873#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10874msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10875msgstr "PHP blocked the file because of its extension."
10876
10877#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10878#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10879msgid "PHP failed to write to disk."
10880msgstr "PHP failed to write to disk."
10881
10882#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10883msgid "PHP information"
10884msgstr "PHP information"
10885
10886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10887#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10888#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10889#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10890#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10891#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10893#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10895#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10896#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10897#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10898#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10900#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10901msgid "Page"
10902msgstr "Page"
10903
10904#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10905#, php-format
10906msgid "Page %s of %s"
10907msgstr "Page %s of %s"
10908
10909#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10910#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10911#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10912#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10913#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10914#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10915#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10916#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10917#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10918#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10919#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10920#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10922#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10923#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10924#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10925msgid "Page size"
10926msgstr "Page size"
10927
10928#. I18N: Type of media object
10929#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10930msgid "Painting"
10931msgstr "Painting"
10932
10933#. I18N: Name of a country or state
10934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10935msgid "Pakistan"
10936msgstr "Pakistan"
10937
10938#. I18N: Name of a country or state
10939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10940msgid "Palau"
10941msgstr "Palau"
10942
10943#. I18N: A colour scheme
10944#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10945msgid "Palette"
10946msgstr "Palette"
10947
10948#. I18N: Location of an LDS church temple
10949#: app/Elements/TempleCode.php:155
10950msgid "Palmyra, New York, United States"
10951msgstr "Palmyra, New York, United States"
10952
10953#. I18N: Name of a country or state
10954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10955msgid "Panama"
10956msgstr "Panama"
10957
10958#. I18N: Location of an LDS church temple
10959#: app/Elements/TempleCode.php:156
10960msgid "Panama City, Panama"
10961msgstr "Panama City, Panama"
10962
10963#. I18N: Location of an LDS church temple
10964#: app/Elements/TempleCode.php:157
10965msgid "Papeete, Tahiti"
10966msgstr "Papeete, Tahiti"
10967
10968#. I18N: Name of a country or state
10969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10970msgid "Papua New Guinea"
10971msgstr "Papua New Guinea"
10972
10973#. I18N: Name of a country or state
10974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10975msgid "Paraguay"
10976msgstr "Paraguay"
10977
10978#: app/CustomTags/GedcomL.php:293
10979msgid "Parent location"
10980msgstr "Parent location"
10981
10982#: app/Gedcom.php:768 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
10983#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
10984#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10985#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10986msgid "Parents"
10987msgstr "Parents"
10988
10989#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10992#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10994msgid "Parents and siblings"
10995msgstr "Parents and siblings"
10996
10997#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10998msgid "Parent’s age"
10999msgstr "Parent’s age"
11000
11001#. I18N: A configuration setting
11002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
11003#: resources/views/admin/users-create.phtml:56
11004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
11005#: resources/views/edit-account-page.phtml:86
11006#: resources/views/login-page.phtml:42
11007#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29
11008#: resources/views/password-reset-page.phtml:32
11009#: resources/views/register-page.phtml:71
11010#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
11011msgid "Password"
11012msgstr "Password"
11013
11014#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
11015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
11016#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
11017#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
11018#: resources/views/register-page.phtml:76
11019msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
11020msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that ‘secret’ is different to ‘SECRET’."
11021
11022#. I18N: Location of an LDS church temple
11023#: app/Elements/TempleCode.php:158
11024msgid "Payson, Utah, United States"
11025msgstr "Payson, Utah, United States"
11026
11027#. I18N: Name of a module/chart
11028#. I18N: Name of a report
11029#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
11030#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
11031#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11034msgid "Pedigree"
11035msgstr "Pedigree"
11036
11037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11038msgid "Pedigree chart"
11039msgstr "Pedigree chart"
11040
11041#. I18N: Name of a module
11042#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
11043msgid "Pedigree map"
11044msgstr "Pedigree map"
11045
11046#. I18N: %s is an individual’s name
11047#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
11048#, php-format
11049msgid "Pedigree map of %s"
11050msgstr "Pedigree map of %s"
11051
11052#. I18N: %s is an individual’s name
11053#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
11054#, php-format
11055msgid "Pedigree tree of %s"
11056msgstr "Pedigree tree of %s"
11057
11058#. I18N: Name of a module
11059#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
11060#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
11061#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81
11062#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135
11063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
11064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11066#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11067msgid "Pending changes"
11068msgstr "Pending changes"
11069
11070#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11071msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11072msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports or search results."
11073
11074#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107
11075msgid "Permanent number"
11076msgstr "Permanent number"
11077
11078#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111
11079#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103
11080msgid "Permanently delete these records?"
11081msgstr "Permanently delete these records?"
11082
11083#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11084msgid "Personal data"
11085msgstr "Personal data"
11086
11087#. I18N: Location of an LDS church temple
11088#: app/Elements/TempleCode.php:159
11089msgid "Perth, Australia"
11090msgstr "Perth, Australia"
11091
11092#. I18N: Name of a country or state
11093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11094msgid "Peru"
11095msgstr "Peru"
11096
11097#. I18N: Name of a country or state
11098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11099msgid "Philippines"
11100msgstr "Philippines"
11101
11102#. I18N: Location of an LDS church temple
11103#: app/Elements/TempleCode.php:160
11104msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11105msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
11106
11107#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
11108#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 app/Gedcom.php:445
11109#: app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:897
11110#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11111msgid "Phone"
11112msgstr "Phone"
11113
11114#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
11115msgid "Phonetic algorithm"
11116msgstr "Phonetic algorithm"
11117
11118#: app/Gedcom.php:711
11119msgid "Phonetic name"
11120msgstr "Phonetic name"
11121
11122#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:579
11123msgid "Phonetic place"
11124msgstr "Phonetic place"
11125
11126#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11127#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
11128#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35
11129msgid "Phonetic search"
11130msgstr "Phonetic search"
11131
11132#: app/Gedcom.php:720
11133msgid "Phonetic type"
11134msgstr "Phonetic type"
11135
11136#. I18N: Type of media object
11137#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94
11138msgid "Photo"
11139msgstr "Photo"
11140
11141#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63
11142msgid "Photograph"
11143msgstr "Photograph"
11144
11145#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:75
11146#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:85
11147#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
11148#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
11149#: app/CustomTags/Gedcom7.php:110 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
11150#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
11151msgid "Phrase"
11152msgstr "Phrase"
11153
11154#. I18N: The name of a colour-scheme
11155#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11156msgid "Pink Plastic"
11157msgstr "Pink Plastic"
11158
11159#. I18N: Name of a country or state
11160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11161msgid "Pitcairn"
11162msgstr "Pitcairn"
11163
11164#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
11165#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
11166#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:864
11167#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11168#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
11169#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
11170#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11171#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
11172#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
11173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263
11174#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11175#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
11176#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
11177#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11178#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11179#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11180#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11181#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11182#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11183#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11184#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11185#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11186msgid "Place"
11187msgstr "Place"
11188
11189#. I18N: Name of a module/list
11190#: app/Gedcom.php:537 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
11191#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
11192#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11193msgid "Place hierarchy"
11194msgstr "Place hierarchy"
11195
11196#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65
11197msgid "Place in Hebrew"
11198msgstr "Place in Hebrew"
11199
11200#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11201msgid "Place list"
11202msgstr "Place list"
11203
11204#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
11206msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11207msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11208
11209#: resources/views/help/place.phtml:12
11210msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11211msgstr "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11212
11213#: resources/views/help/place.phtml:8
11214msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11215msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, ‘Westminster, London, England’."
11216
11217#: app/Gedcom.php:614
11218msgid "Place of LDS baptism"
11219msgstr "Place of LDS baptism"
11220
11221#: app/Gedcom.php:769
11222msgid "Place of LDS child sealing"
11223msgstr "Place of LDS child sealing"
11224
11225#: app/Gedcom.php:656
11226msgid "Place of LDS confirmation"
11227msgstr "Place of LDS confirmation"
11228
11229#: app/Gedcom.php:676
11230msgid "Place of LDS endowment"
11231msgstr "Place of LDS endowment"
11232
11233#: app/Gedcom.php:508
11234msgid "Place of LDS spouse sealing"
11235msgstr "Place of LDS spouse sealing"
11236
11237#: app/Gedcom.php:606
11238msgid "Place of adoption"
11239msgstr "Place of adoption"
11240
11241#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11242msgid "Place of baptism"
11243msgstr "Place of baptism"
11244
11245#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11246msgid "Place of bar mitzvah"
11247msgstr "Place of bar mitzvah"
11248
11249#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11250msgid "Place of bat mitzvah"
11251msgstr "Place of bat mitzvah"
11252
11253#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11255msgid "Place of birth"
11256msgstr "Place of birth"
11257
11258#: app/Gedcom.php:633
11259msgid "Place of blessing"
11260msgstr "Place of blessing"
11261
11262#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96
11263msgid "Place of brit milah"
11264msgstr "Place of brit milah"
11265
11266#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11267msgid "Place of burial"
11268msgstr "Place of burial"
11269
11270#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:650
11271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11272msgid "Place of christening"
11273msgstr "Place of christening"
11274
11275#: app/Gedcom.php:653 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11276msgid "Place of confirmation"
11277msgstr "Place of confirmation"
11278
11279#: app/Gedcom.php:662
11280msgid "Place of cremation"
11281msgstr "Place of cremation"
11282
11283#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11284#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11285msgid "Place of death"
11286msgstr "Place of death"
11287
11288#: app/Gedcom.php:673
11289msgid "Place of emigration"
11290msgstr "Place of emigration"
11291
11292#: app/Gedcom.php:484 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11293msgid "Place of engagement"
11294msgstr "Place of engagement"
11295
11296#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:682
11297msgid "Place of event"
11298msgstr "Place of event"
11299
11300#: app/Gedcom.php:692 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11301msgid "Place of first communion"
11302msgstr "Place of first communion"
11303
11304#: app/Gedcom.php:699
11305msgid "Place of immigration"
11306msgstr "Place of immigration"
11307
11308#: app/Gedcom.php:495 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11309#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11310msgid "Place of marriage"
11311msgstr "Place of marriage"
11312
11313#: app/Gedcom.php:490 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11314msgid "Place of marriage banns"
11315msgstr "Place of marriage banns"
11316
11317#: app/Gedcom.php:741
11318msgid "Place of naturalization"
11319msgstr "Place of naturalisation"
11320
11321#: app/Gedcom.php:751
11322msgid "Place of ordination"
11323msgstr "Place of ordination"
11324
11325#: app/Gedcom.php:759
11326msgid "Place of residence"
11327msgstr "Place of residence"
11328
11329#. I18N: Name of a module
11330#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
11331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
11332#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11333#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
11334msgid "Places"
11335msgstr "Places"
11336
11337#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11338#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11339#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11340msgid "Play"
11341msgstr "Play"
11342
11343#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11344msgid "Please enter a valid email address."
11345msgstr "Please enter a valid e-mail address."
11346
11347#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11348#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11349#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11350#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107
11351msgid "Please try again."
11352msgstr "Please try again."
11353
11354#. I18N: a month in the French republican calendar
11355#: app/Date/FrenchDate.php:157
11356msgctxt "GENITIVE"
11357msgid "Pluviose"
11358msgstr "Pluviôse"
11359
11360#. I18N: a month in the French republican calendar
11361#: app/Date/FrenchDate.php:251
11362msgctxt "INSTRUMENTAL"
11363msgid "Pluviose"
11364msgstr "Pluviôse"
11365
11366#. I18N: a month in the French republican calendar
11367#: app/Date/FrenchDate.php:204
11368msgctxt "LOCATIVE"
11369msgid "Pluviose"
11370msgstr "Pluviôse"
11371
11372#. I18N: a month in the French republican calendar
11373#: app/Date/FrenchDate.php:109
11374msgctxt "NOMINATIVE"
11375msgid "Pluviose"
11376msgstr "Pluviôse"
11377
11378#. I18N: Name of a country or state
11379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11380msgid "Poland"
11381msgstr "Poland"
11382
11383#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11384msgctxt "Surname tradition"
11385msgid "Polish"
11386msgstr "Polish"
11387
11388#. I18N: A configuration setting
11389#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
11390#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11391#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11392#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11393msgid "Port number"
11394msgstr "Port number"
11395
11396#. I18N: Location of an LDS church temple
11397#: app/Elements/TempleCode.php:162
11398msgid "Portland, Oregon, United States"
11399msgstr "Portland, Oregon, United States"
11400
11401#. I18N: Location of an LDS church temple
11402#: app/Elements/TempleCode.php:154
11403msgid "Porto Alegre, Brazil"
11404msgstr "Porto Alegre, Brazil"
11405
11406#. I18N: page orientation
11407#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11408#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11409#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11410msgid "Portrait"
11411msgstr "Portrait"
11412
11413#. I18N: Name of a country or state
11414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11415msgid "Portugal"
11416msgstr "Portugal"
11417
11418#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11419msgctxt "Surname tradition"
11420msgid "Portuguese"
11421msgstr "Portuguese"
11422
11423#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
11424#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
11425#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
11426#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:838
11427#: app/Gedcom.php:885
11428msgid "Postal code"
11429msgstr "Post code"
11430
11431#. I18N: Name of a module
11432#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11433msgid "Powered by webtrees™"
11434msgstr "Powered by webtrees™"
11435
11436#. I18N: a month in the French republican calendar
11437#: app/Date/FrenchDate.php:165
11438msgctxt "GENITIVE"
11439msgid "Prairial"
11440msgstr "Prairial"
11441
11442#. I18N: a month in the French republican calendar
11443#: app/Date/FrenchDate.php:259
11444msgctxt "INSTRUMENTAL"
11445msgid "Prairial"
11446msgstr "Prairial"
11447
11448#. I18N: a month in the French republican calendar
11449#: app/Date/FrenchDate.php:212
11450msgctxt "LOCATIVE"
11451msgid "Prairial"
11452msgstr "Prairial"
11453
11454#. I18N: a month in the French republican calendar
11455#: app/Date/FrenchDate.php:118
11456msgctxt "NOMINATIVE"
11457msgid "Prairial"
11458msgstr "Prairial"
11459
11460#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11461msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11462msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11463
11464#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11465msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11466msgstr "Predefined text that states all users can request a user account"
11467
11468#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11469msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11470msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account"
11471
11472#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11473#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11474#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11475#: resources/views/admin/components.phtml:60
11476#: resources/views/admin/components.phtml:63
11477#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11478#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11479#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11480#: resources/views/admin/modules.phtml:156
11481#: resources/views/admin/modules.phtml:159
11482#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11483#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11484#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11485msgid "Preferences"
11486msgstr "Preferences"
11487
11488#: resources/views/admin/modules.phtml:44
11489#, php-format
11490msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11491msgstr "Preferences exist for the module ‘%s’, but this module no longer exists."
11492
11493#. I18N: A configuration setting
11494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184
11495msgid "Preferred contact method"
11496msgstr "Preferred contact method"
11497
11498#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11499#: app/Elements/TempleCode.php:161
11500msgid "President’s Office"
11501msgstr "President’s Office"
11502
11503#. I18N: Location of an LDS church temple
11504#: app/Elements/TempleCode.php:163
11505msgid "Preston, England"
11506msgstr "Preston, England"
11507
11508#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11509#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11510#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
11511msgid "Preview"
11512msgstr "Preview"
11513
11514#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11515msgid "Priest"
11516msgstr "Priest"
11517
11518#. I18N: The first day in the French republican calendar
11519#: app/Date/FrenchDate.php:301
11520msgid "Primidi"
11521msgstr "Primidi"
11522
11523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11524msgid "Print basic events when blank"
11525msgstr "Print basic events when blank"
11526
11527#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202
11528#: app/CustomTags/Legacy.php:137
11529msgid "Priority"
11530msgstr "Priority"
11531
11532#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11533#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11534msgid "Privacy"
11535msgstr "Privacy"
11536
11537#. I18N: Name of a module
11538#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11539#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11540msgid "Privacy policy"
11541msgstr "Privacy policy"
11542
11543#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11544#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
11545msgid "Privacy restrictions"
11546msgstr "Privacy restrictions"
11547
11548#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11549msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11550msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11551
11552#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
11553#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
11554#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359
11555#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006
11556#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11557msgid "Private"
11558msgstr "Private"
11559
11560#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
11561msgid "Private key"
11562msgstr "Private key"
11563
11564#: app/Gedcom.php:752
11565msgid "Probate"
11566msgstr "Probate"
11567
11568#: app/Gedcom.php:753
11569msgid "Property"
11570msgstr "Property"
11571
11572#. I18N: Location of an LDS church temple
11573#: app/Elements/TempleCode.php:164
11574msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11575msgstr "Provo City Centre, Utah, United States"
11576
11577#. I18N: Location of an LDS church temple
11578#: app/Elements/TempleCode.php:165
11579msgid "Provo, Utah, United States"
11580msgstr "Provo, Utah, United States"
11581
11582#. I18N: An individual that represents another
11583#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11584msgid "Proxy"
11585msgstr "Proxy"
11586
11587#: app/Gedcom.php:868 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11588#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11589msgid "Publication"
11590msgstr "Publication"
11591
11592#. I18N: Name of a country or state
11593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11594msgid "Puerto Rico"
11595msgstr "Puerto Rico"
11596
11597#. I18N: Name of a country or state
11598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11599msgid "Qatar"
11600msgstr "Qatar"
11601
11602#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
11603#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
11604#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:710
11605#: app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:941
11606#: app/Gedcom.php:955
11607msgid "Quality of data"
11608msgstr "Quality of data"
11609
11610#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11611#: app/Date/FrenchDate.php:307
11612msgid "Quartidi"
11613msgstr "Quartidi"
11614
11615#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11616#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
11617msgid "Question"
11618msgstr "Question"
11619
11620#. I18N: Location of an LDS church temple
11621#: app/Elements/TempleCode.php:166
11622msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11623msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
11624
11625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
11626msgid "Quick family facts"
11627msgstr "Quick family facts"
11628
11629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
11630msgid "Quick individual facts"
11631msgstr "Quick individual facts"
11632
11633#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11634#: app/Date/FrenchDate.php:309
11635msgid "Quintidi"
11636msgstr "Quintidi"
11637
11638#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11639#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113
11640#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114
11641msgid "RE: "
11642msgstr "RE: "
11643
11644#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11645msgid "Rabbi"
11646msgstr "Rabbi"
11647
11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11649#: app/Date/HijriDate.php:146
11650msgctxt "GENITIVE"
11651msgid "Rabi’ al-awwal"
11652msgstr "Rabīʿ al-awwal"
11653
11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11655#: app/Date/HijriDate.php:236
11656msgctxt "INSTRUMENTAL"
11657msgid "Rabi’ al-awwal"
11658msgstr "Rabīʿ al-awwal"
11659
11660#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11661#: app/Date/HijriDate.php:191
11662msgctxt "LOCATIVE"
11663msgid "Rabi’ al-awwal"
11664msgstr "Rabīʿ al-awwal"
11665
11666#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11667#: app/Date/HijriDate.php:101
11668msgctxt "NOMINATIVE"
11669msgid "Rabi’ al-awwal"
11670msgstr "Rabīʿ al-awwal"
11671
11672#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11673#: app/Date/HijriDate.php:148
11674msgctxt "GENITIVE"
11675msgid "Rabi’ al-thani"
11676msgstr "Rabīʿ al-thānī"
11677
11678#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11679#: app/Date/HijriDate.php:238
11680msgctxt "INSTRUMENTAL"
11681msgid "Rabi’ al-thani"
11682msgstr "Rabīʿ al-thānī"
11683
11684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11685#: app/Date/HijriDate.php:193
11686msgctxt "LOCATIVE"
11687msgid "Rabi’ al-thani"
11688msgstr "Rabīʿ al-thānī"
11689
11690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11691#: app/Date/HijriDate.php:103
11692msgctxt "NOMINATIVE"
11693msgid "Rabi’ al-thani"
11694msgstr "Rabīʿ al-thānī"
11695
11696#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11697#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11698msgctxt "Female pedigree"
11699msgid "Rada"
11700msgstr "Radāʿ"
11701
11702#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11703#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11704msgctxt "Male pedigree"
11705msgid "Rada"
11706msgstr "Radāʿ"
11707
11708#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11709#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11710msgctxt "Pedigree"
11711msgid "Rada"
11712msgstr "Radāʿ"
11713
11714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11715#: app/Date/HijriDate.php:154
11716msgctxt "GENITIVE"
11717msgid "Rajab"
11718msgstr "Rajab"
11719
11720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11721#: app/Date/HijriDate.php:244
11722msgctxt "INSTRUMENTAL"
11723msgid "Rajab"
11724msgstr "Rajab"
11725
11726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11727#: app/Date/HijriDate.php:199
11728msgctxt "LOCATIVE"
11729msgid "Rajab"
11730msgstr "Rajab"
11731
11732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11733#: app/Date/HijriDate.php:109
11734msgctxt "NOMINATIVE"
11735msgid "Rajab"
11736msgstr "Rajab"
11737
11738#. I18N: Location of an LDS church temple
11739#: app/Elements/TempleCode.php:167
11740msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11741msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
11742
11743#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11744#: app/Date/HijriDate.php:158
11745msgctxt "GENITIVE"
11746msgid "Ramadan"
11747msgstr "Ramadan"
11748
11749#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11750#: app/Date/HijriDate.php:248
11751msgctxt "INSTRUMENTAL"
11752msgid "Ramadan"
11753msgstr "Ramadan"
11754
11755#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11756#: app/Date/HijriDate.php:203
11757msgctxt "LOCATIVE"
11758msgid "Ramadan"
11759msgstr "Ramadan"
11760
11761#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11762#: app/Date/HijriDate.php:113
11763msgctxt "NOMINATIVE"
11764msgid "Ramadan"
11765msgstr "Ramadan"
11766
11767#. I18N: Description of the “Slide show” module
11768#: app/Module/SlideShowModule.php:74
11769msgid "Random images from the current family tree."
11770msgstr "Random images from the current family tree."
11771
11772#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50
11773#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11774#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11775#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11776msgid "Re-order children"
11777msgstr "Re-order children"
11778
11779#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11780#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11781#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11782#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95
11783msgid "Re-order families"
11784msgstr "Re-order families"
11785
11786#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72
11787#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11788#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11789#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11790#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11792msgid "Re-order media"
11793msgstr "Re-order media"
11794
11795#: resources/views/media-page-menu.phtml:38
11796msgid "Re-order media files"
11797msgstr "Re-order media files"
11798
11799#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11800#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11801#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11802msgid "Re-order names"
11803msgstr "Re-order names"
11804
11805#: resources/views/admin/users-create.phtml:30
11806#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
11807#: resources/views/admin/users.phtml:27
11808#: resources/views/edit-account-page.phtml:42
11809#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11810#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11811#: resources/views/register-page.phtml:35
11812msgid "Real name"
11813msgstr "Real name"
11814
11815#. I18N: Name of a module
11816#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11817#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11818msgid "Recent changes"
11819msgstr "Recent changes"
11820
11821#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11822msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11823msgstr "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11824
11825#. I18N: Location of an LDS church temple
11826#: app/Elements/TempleCode.php:168
11827msgid "Recife, Brazil"
11828msgstr "Recife, Brazil"
11829
11830#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60
11831#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11832#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11833#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11834#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11835#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11836#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11837#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11838msgid "Record"
11839msgstr "Record"
11840
11841#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
11842#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
11843#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:764
11844#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:851 app/Gedcom.php:875
11845#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:911
11846msgid "Record ID number"
11847msgstr "Record ID number"
11848
11849#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:898
11850msgid "Record file number"
11851msgstr "Record file number"
11852
11853#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11854#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11855#: resources/views/search-general-page.phtml:59
11856msgid "Records"
11857msgstr "Records"
11858
11859#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11860#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11861msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11862msgstr "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11863
11864#. I18N: Location of an LDS church temple
11865#: app/Elements/TempleCode.php:169
11866msgid "Redlands, California, United States"
11867msgstr "Redlands, California, United States"
11868
11869#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
11870#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:150
11871#: app/CustomTags/Gedcom7.php:158 app/CustomTags/Gedcom7.php:167
11872#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
11873#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:754
11874#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:869
11875msgid "Reference number"
11876msgstr "Reference number"
11877
11878#. I18N: Location of an LDS church temple
11879#: app/Elements/TempleCode.php:170
11880msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11881msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada"
11882
11883#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64
11884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11885msgid "Registered partnership"
11886msgstr "Registered partnership"
11887
11888#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11889msgid "Registry officer"
11890msgstr "Registry officer"
11891
11892#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11893msgctxt "FEMALE"
11894msgid "Registry officer"
11895msgstr "Registry officer"
11896
11897#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11898msgctxt "MALE"
11899msgid "Registry officer"
11900msgstr "Registry officer"
11901
11902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11903#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11904msgid "Regular expression"
11905msgstr "Regular expression"
11906
11907#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11908msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11909msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11910
11911#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11912#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11913msgid "Reject"
11914msgstr "Reject"
11915
11916#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11917msgid "Reject all changes"
11918msgstr "Reject all changes"
11919
11920#. I18N: Name of a module/report
11921#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11923msgid "Related families"
11924msgstr "Related families"
11925
11926#. I18N: Name of a report
11927#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11929msgid "Related individuals"
11930msgstr "Related individuals"
11931
11932#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
11933#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
11934#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:945
11935#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436
11936#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11937msgid "Relationship"
11938msgstr "Relationship"
11939
11940#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
11941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
11942msgid "Relationship to father"
11943msgstr "Relationship to father"
11944
11945#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145
11946msgid "Relationship to me"
11947msgstr "Relationship to me"
11948
11949#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
11950#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
11951msgid "Relationship to mother"
11952msgstr "Relationship to mother"
11953
11954#: app/Gedcom.php:687
11955msgid "Relationship to parents"
11956msgstr "Relationship to parents"
11957
11958#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325
11959#, php-format
11960msgid "Relationship: %s"
11961msgstr "Relationship: %s"
11962
11963#. I18N: Name of a module/chart
11964#. I18N: Configuration option
11965#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
11966#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
11967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293
11968#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
11969msgid "Relationships"
11970msgstr "Relationships"
11971
11972#. I18N: %s are individual’s names
11973#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248
11974#, php-format
11975msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11976msgstr "Relationships between %1$s and %2$s"
11977
11978#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
11979#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:756
11980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11982msgid "Religion"
11983msgstr "Religion"
11984
11985#: app/Gedcom.php:749
11986msgid "Religious institution"
11987msgstr "Religious institution"
11988
11989#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65
11990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11991msgid "Religious marriage"
11992msgstr "Religious marriage"
11993
11994#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11995msgid "Reload map"
11996msgstr "Reload map"
11997
11998#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203
11999#: app/CustomTags/Legacy.php:141
12000msgid "Reminder date"
12001msgstr "Reminder date"
12002
12003#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
12004msgid "Reminder email frequency (days)"
12005msgstr "Reminder e-mail frequency (days)"
12006
12007#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78
12008msgid "Remote server"
12009msgstr "Remote server"
12010
12011#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
12012#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
12013#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
12014#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46
12015#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
12016msgid "Remove"
12017msgstr "Remove"
12018
12019#. I18N: Name of a module
12020#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
12021msgid "Remove duplicate links"
12022msgstr "Remove duplicate links"
12023
12024#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12025msgid "Remove individual"
12026msgstr "Remove individual"
12027
12028#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12029#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120
12030msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12031msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12032
12033#: resources/views/admin/locations.phtml:127
12034msgid "Remove this location?"
12035msgstr "Remove this location?"
12036
12037#. I18N: Location of an LDS church temple
12038#: app/Elements/TempleCode.php:171
12039msgid "Reno, Nevada, United States"
12040msgstr "Reno, Nevada, United States"
12041
12042#. I18N: Renumber the records in a family tree
12043#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12044#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12045#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12046#: resources/views/admin/trees.phtml:199
12047msgid "Renumber XREFs"
12048msgstr "Renumber XREFs"
12049
12050#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12051msgid "Replace"
12052msgstr "Replace"
12053
12054#. I18N: Description of a “Data fix” module
12055#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12056msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12057msgstr "Replace cemetery tags with burial places."
12058
12059#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
12060msgid "Replace with"
12061msgstr "Replace with"
12062
12063#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12064msgid "Replacement text"
12065msgstr "Replacement text"
12066
12067#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128
12068#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129
12069msgid "Reply"
12070msgstr "Reply"
12071
12072#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
12073#: resources/views/admin/modules.phtml:238
12074#: resources/views/admin/modules.phtml:241
12075#: resources/views/report-select-page.phtml:21
12076msgid "Report"
12077msgstr "Report"
12078
12079#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12080#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67
12081msgid "Report phrase"
12082msgstr "Report phrase"
12083
12084#. I18N: Name of a module
12085#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12086#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
12088#: resources/views/admin/modules.phtml:108
12089#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12090msgid "Reports"
12091msgstr "Reports"
12092
12093#. I18N: Name of a module/list
12094#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12095#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
12096#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182
12097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
12098#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
12099#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12100#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
12101#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122
12102#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12103#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12104#: resources/views/record-page-links.phtml:85
12105#: resources/views/search-general-page.phtml:93
12106#: resources/views/search-results.phtml:70
12107msgid "Repositories"
12108msgstr "Repositories"
12109
12110#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
12111#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:871
12112#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
12114#: resources/views/admin/trees.phtml:240
12115#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12116#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
12117#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12118msgid "Repository"
12119msgstr "Repository"
12120
12121#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12122msgid "Repository name"
12123msgstr "Repository name"
12124
12125#. I18N: Name of a country or state
12126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12127msgid "Republic of the Congo"
12128msgstr "Republic of the Congo"
12129
12130#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
12131#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12132#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12133msgid "Request a new password"
12134msgstr "Request a new password"
12135
12136#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215
12137#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12138#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64
12139#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12140msgid "Request a new user account"
12141msgstr "Request a new user account"
12142
12143#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12144msgid "Research"
12145msgstr "Research"
12146
12147#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
12148#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
12149#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
12150#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
12151#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12152msgid "Research task"
12153msgstr "Research task"
12154
12155#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12156#: app/Module/ResearchTaskModule.php:207
12157msgid "Research tasks"
12158msgstr "Research tasks"
12159
12160#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12161msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12162msgstr "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12163
12164#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12165msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12166msgstr "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag ‘_TODO’. Other genealogy applications may not recognise this tag."
12167
12168#: app/Gedcom.php:757
12169msgid "Residence"
12170msgstr "Residence"
12171
12172#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72
12173#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
12174msgid "Restore the default block layout"
12175msgstr "Restore the default block layout"
12176
12177#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
12178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
12179msgid "Restrict to immediate family"
12180msgstr "Restrict to immediate family"
12181
12182#. I18N: a restriction on viewing data
12183#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:84
12184#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:760
12185#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:963
12186#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:967
12187#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12188#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12189msgid "Restriction"
12190msgstr "Restriction"
12191
12192#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12193msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12194msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12195
12196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120
12197msgid "Results"
12198msgstr "Results"
12199
12200#: app/Gedcom.php:761
12201msgid "Retirement"
12202msgstr "Retirement"
12203
12204#. I18N: Name of a country or state
12205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12206msgid "Reunion"
12207msgstr "Réunion"
12208
12209#. I18N: Location of an LDS church temple
12210#: app/Elements/TempleCode.php:172
12211msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12212msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
12213
12214#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
12215#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
12216#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
12217#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
12218#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:706
12219#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:937
12220#: app/Gedcom.php:951 resources/views/admin/users-edit.phtml:287
12221msgid "Role"
12222msgstr "Role"
12223
12224#. I18N: Name of a country or state
12225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12226msgid "Romania"
12227msgstr "Romania"
12228
12229#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12230msgid "Romanized"
12231msgstr "Romanised"
12232
12233#: app/Gedcom.php:725
12234msgid "Romanized name"
12235msgstr "Romanized name"
12236
12237#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:586
12238msgid "Romanized place"
12239msgstr "Romanised place"
12240
12241#: app/Gedcom.php:734
12242msgid "Romanized type"
12243msgstr "Romanized type"
12244
12245#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12246#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
12247msgid "Roots"
12248msgstr "Roots"
12249
12250#: app/CustomTags/GedcomL.php:189
12251msgid "Rufname"
12252msgstr "Rufname"
12253
12254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12255#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39
12256#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
12257msgid "Russell"
12258msgstr "Russell"
12259
12260#. I18N: Name of a country or state
12261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12262msgid "Russia"
12263msgstr "Russia"
12264
12265#. I18N: Name of a country or state
12266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12267msgid "Rwanda"
12268msgstr "Rwanda"
12269
12270#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
12271msgid "SMTP mail server"
12272msgstr "SMTP mail server"
12273
12274#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12275msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12276msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12277
12278#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12279#, php-format
12280msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12281msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12282
12283#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12284#: app/Services/EmailService.php:209
12285msgid "SSL/TLS"
12286msgstr "SSL/TLS"
12287
12288#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12289#: app/Services/EmailService.php:211
12290msgid "STARTTLS"
12291msgstr "STARTTLS"
12292
12293#. I18N: Location of an LDS church temple
12294#: app/Elements/TempleCode.php:173
12295msgid "Sacramento, California, United States"
12296msgstr "Sacramento, California, United States"
12297
12298#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12299#: app/Date/HijriDate.php:144
12300msgctxt "GENITIVE"
12301msgid "Safar"
12302msgstr "Ṣafar"
12303
12304#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12305#: app/Date/HijriDate.php:234
12306msgctxt "INSTRUMENTAL"
12307msgid "Safar"
12308msgstr "Ṣafar"
12309
12310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12311#: app/Date/HijriDate.php:189
12312msgctxt "LOCATIVE"
12313msgid "Safar"
12314msgstr "Ṣafar"
12315
12316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12317#: app/Date/HijriDate.php:99
12318msgctxt "NOMINATIVE"
12319msgid "Safar"
12320msgstr "Ṣafar"
12321
12322#. I18N: The name of a colour-scheme
12323#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12324msgid "Sage"
12325msgstr "Sage"
12326
12327#. I18N: Name of a country or state
12328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12329msgid "Saint Helena"
12330msgstr "Saint Helena"
12331
12332#. I18N: Name of a country or state
12333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12334msgid "Saint Kitts and Nevis"
12335msgstr "Saint Kitts and Nevis"
12336
12337#. I18N: Name of a country or state
12338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12339msgid "Saint Lucia"
12340msgstr "Saint Lucia"
12341
12342#. I18N: Name of a country or state
12343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12344msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12345msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
12346
12347#. I18N: Name of a country or state
12348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12349msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12350msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
12351
12352#. I18N: Location of an LDS church temple
12353#: app/Elements/TempleCode.php:183
12354msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12355msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
12356
12357#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
12358msgid "Same as uploaded file"
12359msgstr "Same as uploaded file"
12360
12361#. I18N: Name of a country or state
12362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12363msgid "Samoa"
12364msgstr "Samoa"
12365
12366#. I18N: Location of an LDS church temple
12367#: app/Elements/TempleCode.php:176
12368msgid "San Antonio, Texas, United States"
12369msgstr "San Antonio, Texas, United States"
12370
12371#. I18N: Location of an LDS church temple
12372#: app/Elements/TempleCode.php:177
12373msgid "San Diego, California, United States"
12374msgstr "San Diego, California, United States"
12375
12376#. I18N: Location of an LDS church temple
12377#: app/Elements/TempleCode.php:182
12378msgid "San Jose, Costa Rica"
12379msgstr "San José, Costa Rica"
12380
12381#. I18N: Name of a country or state
12382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12383msgid "San Marino"
12384msgstr "San Marino"
12385
12386#. I18N: Location of an LDS church temple
12387#: app/Elements/TempleCode.php:174
12388msgid "San Salvador, El Salvador"
12389msgstr "San Salvador, El Salvador"
12390
12391#. I18N: Location of an LDS church temple
12392#: app/Elements/TempleCode.php:175
12393msgid "Santiago, Chile"
12394msgstr "Santiago, Chile"
12395
12396#. I18N: Location of an LDS church temple
12397#: app/Elements/TempleCode.php:178
12398msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12399msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
12400
12401#. I18N: Location of an LDS church temple
12402#: app/Elements/TempleCode.php:186
12403msgid "Sao Paulo, Brazil"
12404msgstr "São Paulo, Brazil"
12405
12406#. I18N: Name of a country or state
12407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12408msgid "Sao Tome and Principe"
12409msgstr "São Tomé and Príncipe"
12410
12411#. I18N: abbreviation for Saturday
12412#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12413#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12414msgid "Sat"
12415msgstr "Sat"
12416
12417#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12418msgid "Saturday"
12419msgstr "Saturday"
12420
12421#. I18N: Name of a country or state
12422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12423msgid "Saudi Arabia"
12424msgstr "Saudi Arabia"
12425
12426#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153
12427msgid "Schema"
12428msgstr "Schema"
12429
12430#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:694
12431msgid "School or college"
12432msgstr "School or college"
12433
12434#. I18N: Name of a country or state
12435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12436msgid "Scotland"
12437msgstr "Scotland"
12438
12439#: app/CustomTags/Legacy.php:146
12440msgid "Scrapbook"
12441msgstr "Scrapbook"
12442
12443#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12444#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12445msgctxt "Female pedigree"
12446msgid "Sealing"
12447msgstr "Sealing"
12448
12449#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12450#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12451msgctxt "Male pedigree"
12452msgid "Sealing"
12453msgstr "Sealing"
12454
12455#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12456#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12457msgctxt "Pedigree"
12458msgid "Sealing"
12459msgstr "Sealing"
12460
12461#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12462#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12463#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12464msgid "Sealing canceled (divorce)"
12465msgstr "Sealing cancelled (divorce)"
12466
12467#. I18N: Name of a module
12468#. I18N: A button label.
12469#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12470#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12471#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124
12472#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159
12473#: resources/views/layouts/default.phtml:85
12474#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12475#: resources/views/layouts/default.phtml:89
12476#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15
12477#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36
12478#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12479#: resources/views/search-replace-page.phtml:42
12480msgid "Search"
12481msgstr "Search"
12482
12483#. I18N: Name of a module
12484#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12485#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12486msgid "Search and replace"
12487msgstr "Search and replace"
12488
12489#. I18N: Description of a “Data fix” module
12490#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12491msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12492msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12493
12494#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
12496msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12497msgstr "Search engines may use this description of your site in their search results."
12498
12499#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12500msgid "Search filters"
12501msgstr "Search filters"
12502
12503#: resources/views/search-general-page.phtml:47
12504#: resources/views/search-replace-page.phtml:24
12505msgid "Search for"
12506msgstr "Search for"
12507
12508#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12509msgid "Search for locations in an external database."
12510msgstr "Search for locations in an external database."
12511
12512#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12513msgid "Search for place names in an external database."
12514msgstr "Search for place names in an external database."
12515
12516#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12517#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12518#, php-format
12519msgid "Search for place names using %s."
12520msgstr "Search for place names using %s."
12521
12522#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12523msgid "Search method"
12524msgstr "Search method"
12525
12526#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12527msgid "Search text/pattern"
12528msgstr "Search text/pattern"
12529
12530#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12531msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12532msgstr "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12533
12534#. I18N: Location of an LDS church temple
12535#: app/Elements/TempleCode.php:179
12536msgid "Seattle, Washington, United States"
12537msgstr "Seattle, Washington, United States"
12538
12539#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104
12540msgid "Second record"
12541msgstr "Second record"
12542
12543#. I18N: A configuration setting
12544#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
12545msgid "Secure connection"
12546msgstr "Secure connection"
12547
12548#. I18N: A configuration setting
12549#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12550msgid "Security code"
12551msgstr "Security code"
12552
12553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12554#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23
12555#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
12556#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12557#, php-format
12558msgid "See %s for more information."
12559msgstr "See %s for more information."
12560
12561#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46
12562#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93
12563#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139
12564msgid "Select"
12565msgstr "Select"
12566
12567#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34
12568msgid "Select a GEDCOM file to import"
12569msgstr "Select a GEDCOM file to import"
12570
12571#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12572#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12573msgid "Select a date"
12574msgstr "Select a date"
12575
12576#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37
12577msgid "Select individuals by place or date"
12578msgstr "Select individuals by place or date"
12579
12580#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12581#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
12582msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12583msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12584
12585#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146
12586msgid "Select the desired age interval"
12587msgstr "Select the desired age interval"
12588
12589#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32
12590msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12591msgstr "Select the facts and events to keep from both records."
12592
12593#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48
12594msgid "Select two records to merge."
12595msgstr "Select two records to merge."
12596
12597#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208
12598msgid "Selector"
12599msgstr "Selector"
12600
12601#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12602msgid "Seller"
12603msgstr "Seller"
12604
12605#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12606msgctxt "FEMALE"
12607msgid "Seller"
12608msgstr "Seller"
12609
12610#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12611msgctxt "MALE"
12612msgid "Seller"
12613msgstr "Seller"
12614
12615#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63
12616#: resources/views/admin/email-page.phtml:68
12617#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66
12618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41
12619msgid "Send"
12620msgstr "Send"
12621
12622#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12623#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
12624#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12625#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29
12626#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12627msgid "Send a message"
12628msgstr "Send a message"
12629
12630#: app/Services/MessageService.php:217
12631msgid "Send a message to all users"
12632msgstr "Send a message to all users"
12633
12634#: app/Services/MessageService.php:218
12635msgid "Send a message to users who have never signed in"
12636msgstr "Send a message to users who have never signed in"
12637
12638#: app/Services/MessageService.php:219
12639msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12640msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12641
12642#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231
12643msgid "Send a test email using these settings"
12644msgstr "Send a test e-mail using these settings"
12645
12646#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75
12647msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12648msgstr "Send an e-mail to all administrators when an upgrade is available."
12649
12650#. I18N: Label for a configuration option
12651#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12652msgid "Send out reminder emails"
12653msgstr "Send out reminder e-mails"
12654
12655#. I18N: A configuration setting
12656#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69
12657msgid "Sender email"
12658msgstr "Sender e-mail"
12659
12660#. I18N: A configuration setting
12661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55
12662msgid "Sender name"
12663msgstr "Sender name"
12664
12665#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12667msgid "Sending email"
12668msgstr "Sending e-mail"
12669
12670#. I18N: A configuration setting
12671#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
12672msgid "Sending server name"
12673msgstr "Sending server name"
12674
12675#. I18N: Name of a country or state
12676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12677msgid "Senegal"
12678msgstr "Senegal"
12679
12680#. I18N: Location of an LDS church temple
12681#: app/Elements/TempleCode.php:180
12682msgid "Seoul, Korea"
12683msgstr "Seoul, Korea"
12684
12685#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12686msgctxt "Abbreviation for September"
12687msgid "Sep"
12688msgstr "Sep"
12689
12690#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68
12691msgid "Separated"
12692msgstr "Separated"
12693
12694#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71
12695msgid "Separation"
12696msgstr "Separation"
12697
12698#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12699msgctxt "GENITIVE"
12700msgid "September"
12701msgstr "September"
12702
12703#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12704msgctxt "INSTRUMENTAL"
12705msgid "September"
12706msgstr "September"
12707
12708#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12709msgctxt "LOCATIVE"
12710msgid "September"
12711msgstr "September"
12712
12713#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12714#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12715#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12716msgctxt "NOMINATIVE"
12717msgid "September"
12718msgstr "September"
12719
12720#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12721#: app/Date/FrenchDate.php:313
12722msgid "Septidi"
12723msgstr "Septidi"
12724
12725#. I18N: Name of a country or state
12726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12727msgid "Serbia"
12728msgstr "Serbia"
12729
12730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12731msgid "Servant"
12732msgstr "Servant"
12733
12734#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12735msgctxt "FEMALE"
12736msgid "Servant"
12737msgstr "Servant"
12738
12739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12740msgctxt "MALE"
12741msgid "Servant"
12742msgstr "Servant"
12743
12744#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12745#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12746msgid "Server information"
12747msgstr "Server information"
12748
12749#. I18N: A configuration setting
12750#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91
12751#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12752#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12753#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12754msgid "Server name"
12755msgstr "Server name"
12756
12757#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12758msgid "Set a new password"
12759msgstr "Set a new password"
12760
12761#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136
12762msgid "Set as default"
12763msgstr "Set as default"
12764
12765#. I18N: You need to:
12766#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12767#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12768msgid "Set the access level for each tree."
12769msgstr "Set the access level for each tree."
12770
12771#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12772#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
12773msgid "Set the default blocks for new family trees"
12774msgstr "Set the default blocks for new family trees"
12775
12776#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12777#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
12778msgid "Set the default blocks for new users"
12779msgstr "Set the default blocks for new users"
12780
12781#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
12783msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12784msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals."
12785
12786#. I18N: You need to:
12787#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12788#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12789msgid "Set the status to “approved”."
12790msgstr "Set the status to ‘approved’."
12791
12792#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
12794msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12795msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12796
12797#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12798#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12799msgid "Setup wizard for webtrees"
12800msgstr "Setup wizard for webtrees"
12801
12802#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12803#: app/Date/FrenchDate.php:311
12804msgid "Sextidi"
12805msgstr "Sextidi"
12806
12807#. I18N: Name of a country or state
12808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12809msgid "Seychelles"
12810msgstr "Seychelles"
12811
12812#: app/Date/JalaliDate.php:278
12813msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12814msgid "Shah"
12815msgstr "Shah"
12816
12817#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12818#: app/Date/JalaliDate.php:149
12819msgctxt "GENITIVE"
12820msgid "Shahrivar"
12821msgstr "Shahrīvar"
12822
12823#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12824#: app/Date/JalaliDate.php:239
12825msgctxt "INSTRUMENTAL"
12826msgid "Shahrivar"
12827msgstr "Shahrīvar"
12828
12829#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12830#: app/Date/JalaliDate.php:194
12831msgctxt "LOCATIVE"
12832msgid "Shahrivar"
12833msgstr "Shahrīvar"
12834
12835#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12836#: app/Date/JalaliDate.php:104
12837msgctxt "NOMINATIVE"
12838msgid "Shahrivar"
12839msgstr "Shahrīvar"
12840
12841#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12842#: resources/views/individual-page.phtml:66
12843msgid "Share"
12844msgstr "Share"
12845
12846#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12847msgid "Share the URL"
12848msgstr "Share the URL"
12849
12850#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12851msgid "Share the anniversary of an event"
12852msgstr "Share the anniversary of an event"
12853
12854#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96
12855#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:130
12856#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/CustomTags/Gedcom7.php:143
12857#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
12858#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:787
12859#: resources/views/admin/trees.phtml:257
12860#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
12861#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12862#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12863msgid "Shared note"
12864msgstr "Shared note"
12865
12866#. I18N: Name of a module/list
12867#: app/Module/NoteListModule.php:64
12868#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12869#: resources/views/search-general-page.phtml:103
12870msgid "Shared notes"
12871msgstr "Shared notes"
12872
12873#. I18N: plural noun - things that can be shared
12874#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
12876msgid "Shares"
12877msgstr "Shares"
12878
12879#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12880#: app/Date/HijriDate.php:160
12881msgctxt "GENITIVE"
12882msgid "Shawwal"
12883msgstr "Shawwal"
12884
12885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12886#: app/Date/HijriDate.php:250
12887msgctxt "INSTRUMENTAL"
12888msgid "Shawwal"
12889msgstr "Shawwal"
12890
12891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12892#: app/Date/HijriDate.php:205
12893msgctxt "LOCATIVE"
12894msgid "Shawwal"
12895msgstr "Shawwal"
12896
12897#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12898#: app/Date/HijriDate.php:115
12899msgctxt "NOMINATIVE"
12900msgid "Shawwal"
12901msgstr "Shawwal"
12902
12903#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12904#: app/Date/HijriDate.php:156
12905msgctxt "GENITIVE"
12906msgid "Sha’aban"
12907msgstr "Sha’aban"
12908
12909#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12910#: app/Date/HijriDate.php:246
12911msgctxt "INSTRUMENTAL"
12912msgid "Sha’aban"
12913msgstr "Sha’aban"
12914
12915#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12916#: app/Date/HijriDate.php:201
12917msgctxt "LOCATIVE"
12918msgid "Sha’aban"
12919msgstr "Sha’aban"
12920
12921#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12922#: app/Date/HijriDate.php:111
12923msgctxt "NOMINATIVE"
12924msgid "Sha’aban"
12925msgstr "Sha’aban"
12926
12927#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12928msgid "She "
12929msgstr "She "
12930
12931#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12932msgid "She died"
12933msgstr "She died"
12934
12935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12936#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12937msgid "She married"
12938msgstr "She married"
12939
12940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12941msgid "She resided at"
12942msgstr "She resided at"
12943
12944#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12945msgid "She was born"
12946msgstr "She was born"
12947
12948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12949msgid "She was buried"
12950msgstr "She was buried"
12951
12952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12953msgid "She was christened"
12954msgstr "She was christened"
12955
12956#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12957msgid "She was cremated"
12958msgstr "She was cremated"
12959
12960#. I18N: a month in the Jewish calendar
12961#: app/Date/JewishDate.php:201
12962msgctxt "GENITIVE"
12963msgid "Shevat"
12964msgstr "Shevat"
12965
12966#. I18N: a month in the Jewish calendar
12967#: app/Date/JewishDate.php:305
12968msgctxt "INSTRUMENTAL"
12969msgid "Shevat"
12970msgstr "Shevat"
12971
12972#. I18N: a month in the Jewish calendar
12973#: app/Date/JewishDate.php:253
12974msgctxt "LOCATIVE"
12975msgid "Shevat"
12976msgstr "Shevat"
12977
12978#. I18N: a month in the Jewish calendar
12979#: app/Date/JewishDate.php:149
12980msgctxt "NOMINATIVE"
12981msgid "Shevat"
12982msgstr "Shevat"
12983
12984#. I18N: The name of a colour-scheme
12985#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12986msgid "Shiny Tomato"
12987msgstr "Shiny Tomato"
12988
12989#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12990#: resources/views/help/date.phtml:111
12991msgid "Shortcut"
12992msgstr "Shortcut"
12993
12994#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12995msgid "Shortest marriage"
12996msgstr "Shortest marriage"
12997
12998#: resources/views/calendar-page.phtml:107
12999msgid "Show"
13000msgstr "Show"
13001
13002#. I18N: A configuration setting
13003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
13004msgid "Show a download link in the media viewer"
13005msgstr "Show a download link in the media viewer"
13006
13007#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13008#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
13009msgid "Show a privacy policy."
13010msgstr "Show a privacy policy."
13011
13012#. I18N: A configuration setting
13013#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64
13014msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13015msgstr "Show acceptable use agreement on ‘Request a new user account’ page"
13016
13017#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
13018msgid "Show all media"
13019msgstr "Show all media"
13020
13021#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
13022msgid "Show all notes"
13023msgstr "Show all notes"
13024
13025#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
13026msgid "Show all places in a list"
13027msgstr "Show all places in a list"
13028
13029#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
13030msgid "Show all sources"
13031msgstr "Show all sources"
13032
13033#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13034#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
13035msgid "Show an age cursor"
13036msgstr "Show an age cursor"
13037
13038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13039msgid "Show children of ancestors"
13040msgstr "Show children of ancestors"
13041
13042#: resources/views/lists/families-table.phtml:211
13043msgid "Show couples where either partner married more than once."
13044msgstr "Show couples where either partner married more than once."
13045
13046#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
13047msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13048msgstr "Show couples where only the female partner is dead."
13049
13050#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13051msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13052msgstr "Show couples where only the male partner is dead."
13053
13054#: resources/views/lists/families-table.phtml:196
13055msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13056msgstr "Show couples who married more than 100 years ago."
13057
13058#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13059msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13060msgstr "Show couples who married within the last 100 years."
13061
13062#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
13063msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13064msgstr "Show couples with an unknown marriage date."
13065
13066#. I18N: label for yes/no option
13067#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13068msgid "Show date of last update"
13069msgstr "Show date of last update"
13070
13071#. I18N: A configuration setting
13072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
13073msgid "Show dead individuals"
13074msgstr "Show dead individuals"
13075
13076#: resources/views/lists/families-table.phtml:206
13077msgid "Show divorced couples."
13078msgstr "Show divorced couples."
13079
13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
13081msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13082msgstr "Show individuals born more than 100 years ago."
13083
13084#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
13085msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13086msgstr "Show individuals born within the last 100 years."
13087
13088#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13089msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13090msgstr "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13091
13092#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
13093#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
13094msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13095msgstr "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13096
13097#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
13098msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13099msgstr "Show individuals who died more than 100 years ago."
13100
13101#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13102msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13103msgstr "Show individuals who died within the last 100 years."
13104
13105#. I18N: A configuration setting
13106#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96
13107msgid "Show list of family trees"
13108msgstr "Show list of family trees"
13109
13110#. I18N: A configuration setting
13111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82
13112msgid "Show living individuals"
13113msgstr "Show living individuals"
13114
13115#. I18N: A configuration setting
13116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
13117msgid "Show names of private individuals"
13118msgstr "Show names of private individuals"
13119
13120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13124msgid "Show notes"
13125msgstr "Show notes"
13126
13127#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13128msgid "Show occupations"
13129msgstr "Show occupations"
13130
13131#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13132#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13133msgid "Show only events of living individuals"
13134msgstr "Show only events of living individuals"
13135
13136#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181
13137msgid "Show only females."
13138msgstr "Show only females."
13139
13140#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
13141msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13142msgstr "Show only individuals for whom the sex is not known."
13143
13144#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13145msgid "Show only individuals, events, or all"
13146msgstr "Show only individuals, events or all"
13147
13148#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176
13149msgid "Show only males."
13150msgstr "Show only males."
13151
13152#: resources/views/lists/families-table.phtml:420
13153#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431
13154msgid "Show parents"
13155msgstr "Show parents"
13156
13157#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
13158#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
13159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
13160#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
13161#: resources/views/login-page.phtml:45
13162#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
13163#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
13164#: resources/views/register-page.phtml:74
13165#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13166#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13167#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13168#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13169msgid "Show password"
13170msgstr "Show password"
13171
13172#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13173msgid "Show pending changes"
13174msgstr "Show pending changes"
13175
13176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13177#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13178#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13179msgid "Show photos"
13180msgstr "Show photos"
13181
13182#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
13183msgid "Show place hierarchy"
13184msgstr "Show place hierarchy"
13185
13186#. I18N: A configuration setting
13187#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
13188msgid "Show private relationships"
13189msgstr "Show private relationships"
13190
13191#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13192msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13193msgstr "Show research tasks that are assigned to other users"
13194
13195#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13196msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13197msgstr "Show research tasks that are not assigned to any user"
13198
13199#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13200msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13201msgstr "Show research tasks that have a date in the future"
13202
13203#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13204msgid "Show residences"
13205msgstr "Show residences"
13206
13207#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13208msgid "Show slide show controls"
13209msgstr "Show slide show controls"
13210
13211#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13212#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13215#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13216msgid "Show sources"
13217msgstr "Show sources"
13218
13219#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60
13220#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
13221#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13222msgid "Show spouses"
13223msgstr "Show spouses"
13224
13225#: resources/views/lists/families-table.phtml:424
13226#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435
13227msgid "Show statistics charts"
13228msgstr "Show statistics charts"
13229
13230#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
13232#, php-format
13233msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13234msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13235
13236#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13237#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
13238msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13239msgstr "Show the birthplace of ancestors on a map."
13240
13241#. I18N: label for a yes/no option
13242#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13243msgid "Show the date and time"
13244msgstr "Show the date and time"
13245
13246#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13247msgid "Show the date and time of update"
13248msgstr "Show the date and time of update"
13249
13250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
13251msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13252msgstr "Show the events of close relatives on the individual page"
13253
13254#. I18N: A configuration setting
13255#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
13256msgid "Show the family tree"
13257msgstr "Show the family tree"
13258
13259#: app/Module/IndividualListModule.php:363
13260msgid "Show the list of individuals"
13261msgstr "Show the list of individuals"
13262
13263#: app/Module/IndividualListModule.php:369
13264msgid "Show the list of surnames"
13265msgstr "Show the list of surnames"
13266
13267#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13268#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13269msgid "Show the location of an event on an external map."
13270msgstr "Show the location of an event on an external map."
13271
13272#. I18N: Description of the “Places” module
13273#: app/Module/PlacesModule.php:96
13274msgid "Show the location of events on a map."
13275msgstr "Show the location of events on a map."
13276
13277#. I18N: label for a yes/no option
13278#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13279msgid "Show the user who made the change"
13280msgstr "Show the user who made the change"
13281
13282#. I18N: Label for a configuration option
13283#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52
13284#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13285#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58
13286msgid "Show this block for which languages"
13287msgstr "Show this block for which languages"
13288
13289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
13290msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13291msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups."
13292
13293#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13294#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13295#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13296#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13297msgid "Show to managers"
13298msgstr "Show to managers"
13299
13300#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13301#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13302#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13303#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
13304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
13305#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13306msgid "Show to members"
13307msgstr "Show to members"
13308
13309#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13310#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13311#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
13312#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
13313#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
13314#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13315msgid "Show to visitors"
13316msgstr "Show to visitors"
13317
13318#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
13319#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13320msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13321msgstr "Show ‘leaves’ couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13322
13323#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
13324#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
13325msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13326msgstr "Show ‘roots’ couples or individuals. These people may also be called ‘patriarchs’. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13327
13328#. I18N: %s are placeholders for numbers
13329#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13330#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13331#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13332#, php-format
13333msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13334msgstr "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13335
13336#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13337msgid "Sibling"
13338msgstr "Sibling"
13339
13340#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13341msgid "Siblings"
13342msgstr "Siblings"
13343
13344#: resources/views/admin/modules.phtml:183
13345#: resources/views/admin/modules.phtml:186
13346msgid "Sidebar"
13347msgstr "Sidebar"
13348
13349#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
13351#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13352#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13353msgid "Sidebars"
13354msgstr "Sidebars"
13355
13356#. I18N: Name of a country or state
13357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13358msgid "Sierra Leone"
13359msgstr "Sierra Leone"
13360
13361#. I18N: Name of a module
13362#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13363#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296
13364msgid "Sign in"
13365msgstr "Sign in"
13366
13367#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312
13368#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13369msgid "Sign out"
13370msgstr "Sign out"
13371
13372#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
13374msgid "Sign-in and registration"
13375msgstr "Sign-in and registration"
13376
13377#: app/CustomTags/Heredis.php:52
13378msgid "Signature"
13379msgstr "Signature"
13380
13381#: resources/views/help/date.phtml:136
13382msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13383msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13384
13385#. I18N: Name of a country or state
13386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13387msgid "Singapore"
13388msgstr "Singapore"
13389
13390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13392msgid "Sister"
13393msgstr "Sister"
13394
13395#. I18N: A configuration setting
13396#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
13397#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13398#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13399#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13400msgid "Site identification code"
13401msgstr "Site identification code"
13402
13403#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13404#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
13405#: resources/views/edit-account-page.phtml:138
13406msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13407msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13408
13409#. I18N: A configuration setting
13410#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13411#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13412msgid "Site verification code"
13413msgstr "Site verification code"
13414
13415#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13416#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13417msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13418msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13419
13420#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13421#: app/Module/SiteMapModule.php:156
13422msgid "Sitemaps"
13423msgstr "Sitemaps"
13424
13425#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13426#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13427msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13428msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/en_GB/\">www.sitemaps.org</a>."
13429
13430#. I18N: a month in the Jewish calendar
13431#: app/Date/JewishDate.php:211
13432msgctxt "GENITIVE"
13433msgid "Sivan"
13434msgstr "Sivan"
13435
13436#. I18N: a month in the Jewish calendar
13437#: app/Date/JewishDate.php:315
13438msgctxt "INSTRUMENTAL"
13439msgid "Sivan"
13440msgstr "Sivan"
13441
13442#. I18N: a month in the Jewish calendar
13443#: app/Date/JewishDate.php:263
13444msgctxt "LOCATIVE"
13445msgid "Sivan"
13446msgstr "Sivan"
13447
13448#. I18N: a month in the Jewish calendar
13449#: app/Date/JewishDate.php:159
13450msgctxt "NOMINATIVE"
13451msgid "Sivan"
13452msgstr "Sivan"
13453
13454#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13455#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13456#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13457msgid "Skip to content"
13458msgstr "Skip to content"
13459
13460#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13461msgid "Slave"
13462msgstr "Slave"
13463
13464#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13465msgctxt "FEMALE"
13466msgid "Slave"
13467msgstr "Slave"
13468
13469#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13470msgctxt "MALE"
13471msgid "Slave"
13472msgstr "Slave"
13473
13474#. I18N: Name of a module
13475#: app/Module/SlideShowModule.php:203
13476msgid "Slide show"
13477msgstr "Slide show"
13478
13479#. I18N: Name of a country or state
13480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13481msgid "Slovakia"
13482msgstr "Slovakia"
13483
13484#. I18N: Name of a country or state
13485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13486msgid "Slovenia"
13487msgstr "Slovenia"
13488
13489#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13490msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13491msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13492
13493#. I18N: Location of an LDS church temple
13494#: app/Elements/TempleCode.php:185
13495msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13496msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13497
13498#: app/Gedcom.php:783
13499msgid "Social security number"
13500msgstr "Social security number"
13501
13502#. I18N: Name of a country or state
13503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13504msgid "Solomon Islands"
13505msgstr "Solomon Islands"
13506
13507#. I18N: Name of a country or state
13508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13509msgid "Somalia"
13510msgstr "Somalia"
13511
13512#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13513#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126
13514msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13515msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13516
13517#. I18N: Description of a “Data fix” module
13518#: app/Module/FixNameTags.php:95
13519msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13520msgstr "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13521
13522#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13523msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13524msgstr "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13525
13526#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
13528msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13529msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13530
13531#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
13533msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13534msgstr "Some themes can display icons on the ‘Facts and events’ tab."
13535
13536#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61
13537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13538#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13539#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13540msgid "Son"
13541msgstr "Son"
13542
13543#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13544#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13545#, php-format
13546msgid "Son of %s"
13547msgstr "Son of %s"
13548
13549#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
13550#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
13551msgid "Sort date"
13552msgstr "Sort date"
13553
13554#. I18N: Label for a configuration option
13555#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13556#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62
13557#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13558#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13559#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13560#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13561#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13562#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13563#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13564#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13566#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13567#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13569#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13570msgid "Sort order"
13571msgstr "Sort order"
13572
13573#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
13574msgid "Sort time"
13575msgstr "Sort time"
13576
13577#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
13579msgid "Sosa"
13580msgstr "Sosa"
13581
13582#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13583msgid "Sosa-Stradonitz number"
13584msgstr "Sosa-Stradonitz number"
13585
13586#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13587msgid "Sounds like"
13588msgstr "Sounds like"
13589
13590#. I18N: Name of a module/report
13591#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
13592#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
13593#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
13594#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:853
13595#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13596#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
13598#: resources/views/admin/trees.phtml:232
13599#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64
13600#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21
13601#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13602#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13603#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13604#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13606#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13608#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13609#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13612#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13625msgid "Source"
13626msgstr "Source"
13627
13628#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
13629#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:512
13630#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:731
13631#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:932
13632#: app/Gedcom.php:946
13633msgid "Source citation"
13634msgstr "Source citation"
13635
13636#: resources/views/admin/tags.phtml:321
13637msgid "Source citations"
13638msgstr "Source citations"
13639
13640#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
13642msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13643msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13644
13645#. I18N: A configuration setting
13646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
13647#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13648msgid "Source type"
13649msgstr "Source type"
13650
13651#. I18N: Name of a module/list
13652#. I18N: Name of a module
13653#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
13654#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13655#: app/Services/AdminService.php:183
13656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
13657#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
13658#: resources/views/admin/tags.phtml:396
13659#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13660#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13661#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13662#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13663#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13664#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13665#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100
13666#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13667#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13668#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13669#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13670#: resources/views/search-general-page.phtml:83
13671#: resources/views/search-results.phtml:59
13672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13677msgid "Sources"
13678msgstr "Sources"
13679
13680#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13681msgid "Sources to the events"
13682msgstr "Sources to the events"
13683
13684#. I18N: Name of a country or state
13685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13686msgid "South Africa"
13687msgstr "South Africa"
13688
13689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
13690msgid "South America"
13691msgstr "South America"
13692
13693#. I18N: Name of a country or state
13694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13695msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13696msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13697
13698#. I18N: Name of a country or state
13699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13700msgid "South Sudan"
13701msgstr "South Sudan"
13702
13703#. I18N: Name of a country or state
13704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13705msgid "Spain"
13706msgstr "Spain"
13707
13708#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13709msgctxt "Surname tradition"
13710msgid "Spanish"
13711msgstr "Spanish"
13712
13713#. I18N: Location of an LDS church temple
13714#: app/Elements/TempleCode.php:188
13715msgid "Spokane, Washington, United States"
13716msgstr "Spokane, Washington, United States"
13717
13718#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
13719#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
13720#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
13721#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13723#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13725msgid "Spouse"
13726msgstr "Spouse"
13727
13728#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31
13729#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13730#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57
13731#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13732msgid "Spouses"
13733msgstr "Spouses"
13734
13735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13737#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13738#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13739#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13740msgid "Spouses and children"
13741msgstr "Spouses and children"
13742
13743#. I18N: Name of a country or state
13744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13745msgid "Sri Lanka"
13746msgstr "Sri Lanka"
13747
13748#. I18N: Location of an LDS church temple
13749#: app/Elements/TempleCode.php:181
13750msgid "St. George, Utah, United States"
13751msgstr "St. George, Utah, United States"
13752
13753#. I18N: Location of an LDS church temple
13754#: app/Elements/TempleCode.php:184
13755msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13756msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
13757
13758#. I18N: Location of an LDS church temple
13759#: app/Elements/TempleCode.php:187
13760msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13761msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
13762
13763#: resources/views/admin/tags.phtml:27
13764msgid "Standard GEDCOM tags"
13765msgstr "Standard GEDCOM tags"
13766
13767#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13768msgid "Start slide show on page load"
13769msgstr "Start slide show on page load"
13770
13771#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52
13772msgid "Start year"
13773msgstr "Start year"
13774
13775#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13776msgid "Starting range of change dates"
13777msgstr "Starting range of change dates"
13778
13779#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13780msgid "Statcounter™"
13781msgstr "Statcounter™"
13782
13783#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
13784#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:839
13785#: app/Gedcom.php:886
13786msgid "State"
13787msgstr "State"
13788
13789#. I18N: Name of a module
13790#. I18N: Name of a module/chart
13791#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13792#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13793#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13794#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38
13795#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158
13796msgid "Statistics"
13797msgstr "Statistics"
13798
13799#: app/CustomTags/Gedcom7.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:142
13800#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
13801#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:615
13802#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:770
13803#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
13804#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13805msgid "Status"
13806msgstr "Status"
13807
13808#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:678
13809#: app/Gedcom.php:771
13810msgid "Status change date"
13811msgstr "Status change date"
13812
13813#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13814#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13815#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13816#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13817#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13818msgid "Stillborn: exempt"
13819msgstr "Stillborn: exempt"
13820
13821#. I18N: Location of an LDS church temple
13822#: app/Elements/TempleCode.php:189
13823msgid "Stockholm, Sweden"
13824msgstr "Stockholm, Sweden"
13825
13826#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13827#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13828#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13829msgid "Stop"
13830msgstr "Stop"
13831
13832#. I18N: Name of a module
13833#: app/Module/StoriesModule.php:205
13834#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13835#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13836msgid "Stories"
13837msgstr "Stories"
13838
13839#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
13840msgid "Story"
13841msgstr "Story"
13842
13843#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13844#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13845#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13846msgid "Story title"
13847msgstr "Story title"
13848
13849#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43
13850#: resources/views/admin/email-page.phtml:48
13851#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46
13852#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68
13853msgid "Subject"
13854msgstr "Subject"
13855
13856#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:901
13857#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13858#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13859msgid "Submission"
13860msgstr "Submission"
13861
13862#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13863#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13864#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13865#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13866#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13867#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13868msgid "Submitted but not yet cleared"
13869msgstr "Submitted but not yet cleared"
13870
13871#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:878
13872#: app/Gedcom.php:912 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13873#: resources/views/admin/trees.phtml:265
13874#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13875#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13876msgid "Submitter"
13877msgstr "Submitter"
13878
13879#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13880msgid "Submitter name"
13881msgstr "Submitter name"
13882
13883#. I18N: Name of a module/list
13884#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
13885#: app/Module/SubmitterListModule.php:170
13886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13887#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
13888#: resources/views/admin/tags.phtml:877
13889#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13890#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13891msgid "Submitters"
13892msgstr "Submitters"
13893
13894#. I18N: Name of a country or state
13895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13896msgid "Sudan"
13897msgstr "Sudan"
13898
13899#. I18N: abbreviation for Sunday
13900#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13901#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13902msgid "Sun"
13903msgstr "Sun"
13904
13905#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13906msgid "Sunday"
13907msgstr "Sunday"
13908
13909#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13911#, php-format
13912msgid "Support and documentation can be found at %s."
13913msgstr "Support and documentation can be found at %s."
13914
13915#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13916msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13917msgstr "Support for PostgreSQL is experimental."
13918
13919#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13920msgid "Support for SQL Server is experimental."
13921msgstr "Support for SQL Server is experimental."
13922
13923#. I18N: Name of a country or state
13924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13925msgid "Suriname"
13926msgstr "Suriname"
13927
13928#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:736
13929#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13930#: resources/views/branches-page.phtml:25
13931#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
13932#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
13933#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13934#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13935#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
13936#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
13937msgid "Surname"
13938msgstr "Surname"
13939
13940#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13941msgid "Surname distribution chart"
13942msgstr "Surname distribution chart"
13943
13944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
13945msgid "Surname list style"
13946msgstr "Surname list style"
13947
13948#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13949msgid "Surname option"
13950msgstr "Surname option"
13951
13952#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:735
13953msgid "Surname prefix"
13954msgstr "Surname prefix"
13955
13956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
13957msgid "Surname tradition"
13958msgstr "Surname tradition"
13959
13960#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13961#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13962#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77
13963#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161
13964msgid "Surnames"
13965msgstr "Surnames"
13966
13967#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13968msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13969msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex and marital status."
13970
13971#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13972msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13973msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex."
13974
13975#. I18N: Location of an LDS church temple
13976#: app/Elements/TempleCode.php:190
13977msgid "Suva, Fiji"
13978msgstr "Suva, Fiji"
13979
13980#. I18N: Name of a country or state
13981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13982msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13983msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
13984
13985#. I18N: Reverse the order of two individuals
13986#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82
13987msgid "Swap individuals"
13988msgstr "Swap individuals"
13989
13990#. I18N: Name of a country or state
13991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13992msgid "Swaziland"
13993msgstr "Swaziland"
13994
13995#. I18N: Name of a country or state
13996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13997msgid "Sweden"
13998msgstr "Sweden"
13999
14000#. I18N: Name of a country or state
14001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
14002msgid "Switzerland"
14003msgstr "Switzerland"
14004
14005#. I18N: Location of an LDS church temple
14006#: app/Elements/TempleCode.php:192
14007msgid "Sydney, Australia"
14008msgstr "Sydney, Australia"
14009
14010#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
14011msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
14012msgstr "Synchronise family trees with GEDCOM files"
14013
14014#. I18N: Name of a country or state
14015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
14016msgid "Syria"
14017msgstr "Syria"
14018
14019#: resources/views/admin/modules.phtml:175
14020#: resources/views/admin/modules.phtml:178
14021msgid "Tab"
14022msgstr "Tab"
14023
14024#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
14025#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
14026#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
14027#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
14028msgid "Table prefix"
14029msgstr "Table prefix"
14030
14031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14034#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14035#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14046msgctxt "paper size"
14047msgid "Tabloid"
14048msgstr "Tabloid"
14049
14050#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
14052#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14053#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14054msgid "Tabs"
14055msgstr "Tabs"
14056
14057#. I18N: Location of an LDS church temple
14058#: app/Elements/TempleCode.php:193
14059msgid "Taipei, Taiwan"
14060msgstr "Taipei, Taiwan"
14061
14062#. I18N: Name of a country or state
14063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14064msgid "Taiwan"
14065msgstr "Taiwan"
14066
14067#. I18N: Name of a country or state
14068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14069msgid "Tajikistan"
14070msgstr "Tajikistan"
14071
14072#. I18N: Location of an LDS church temple
14073#: app/Elements/TempleCode.php:194
14074msgid "Tampico, Mexico"
14075msgstr "Tampico, Mexico"
14076
14077#. I18N: a month in the Jewish calendar
14078#: app/Date/JewishDate.php:213
14079msgctxt "GENITIVE"
14080msgid "Tamuz"
14081msgstr "Tamuz"
14082
14083#. I18N: a month in the Jewish calendar
14084#: app/Date/JewishDate.php:317
14085msgctxt "INSTRUMENTAL"
14086msgid "Tamuz"
14087msgstr "Tamuz"
14088
14089#. I18N: a month in the Jewish calendar
14090#: app/Date/JewishDate.php:265
14091msgctxt "LOCATIVE"
14092msgid "Tamuz"
14093msgstr "Tamuz"
14094
14095#. I18N: a month in the Jewish calendar
14096#: app/Date/JewishDate.php:161
14097msgctxt "NOMINATIVE"
14098msgid "Tamuz"
14099msgstr "Tamuz"
14100
14101#. I18N: Name of a country or state
14102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14103msgid "Tanzania"
14104msgstr "Tanzania"
14105
14106#. I18N: The name of a colour-scheme
14107#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14108msgid "Teal Top"
14109msgstr "Teal Top"
14110
14111#. I18N: A configuration setting
14112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173
14113msgid "Technical help contact"
14114msgstr "Technical help contact"
14115
14116#. I18N: Location of an LDS church temple
14117#: app/Elements/TempleCode.php:195
14118msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14119msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
14120
14121#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55
14122msgid "Template"
14123msgstr "Template"
14124
14125#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14126msgid "Templates"
14127msgstr "Templates"
14128
14129#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14130#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:617
14131#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:913
14132#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14133msgid "Temple"
14134msgstr "Temple"
14135
14136#. I18N: a month in the Jewish calendar
14137#: app/Date/JewishDate.php:199
14138msgctxt "GENITIVE"
14139msgid "Tevet"
14140msgstr "Tevet"
14141
14142#. I18N: a month in the Jewish calendar
14143#: app/Date/JewishDate.php:303
14144msgctxt "INSTRUMENTAL"
14145msgid "Tevet"
14146msgstr "Tevet"
14147
14148#. I18N: a month in the Jewish calendar
14149#: app/Date/JewishDate.php:251
14150msgctxt "LOCATIVE"
14151msgid "Tevet"
14152msgstr "Tevet"
14153
14154#. I18N: a month in the Jewish calendar
14155#: app/Date/JewishDate.php:147
14156msgctxt "NOMINATIVE"
14157msgid "Tevet"
14158msgstr "Tevet"
14159
14160#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
14161#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
14162#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:515
14163#: app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800
14164#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949
14165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
14166#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14167msgid "Text"
14168msgstr "Text"
14169
14170#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57
14171msgid "Text direction"
14172msgstr "Text direction"
14173
14174#. I18N: Name of a country or state
14175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14176msgid "Thailand"
14177msgstr "Thailand"
14178
14179#: resources/views/help/name.phtml:8
14180msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14181msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14182
14183#: resources/views/help/surname.phtml:8
14184msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14185msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14186
14187#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
14188#, php-format
14189msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14190msgstr "The GEDCOM file ‘%s’ has been imported."
14191
14192#: resources/views/admin/tags.phtml:30
14193msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14194msgstr "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14195
14196#. I18N: Location of an LDS church temple
14197#: app/Elements/TempleCode.php:104
14198msgid "The Hague, Netherlands"
14199msgstr "The Hague, Netherlands"
14200
14201#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14202#, php-format
14203msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14204msgstr "The PHP extension ‘%s’ is not installed."
14205
14206#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14207#, php-format
14208msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14209msgstr "The PHP function ‘%1$s’ is disabled."
14210
14211#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14212#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14213msgid "The PHP temporary folder is missing."
14214msgstr "The PHP temporary folder is missing."
14215
14216#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14217#, php-format
14218msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14219msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is disabled."
14220
14221#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14222#, php-format
14223msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14224msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is enabled."
14225
14226#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14227msgid "The URL was copied to the clipboard"
14228msgstr "The URL was copied to the clipboard"
14229
14230#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20
14231#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14232#, php-format
14233msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14234msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14235
14236#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14237msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14238msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14239
14240#. I18N: Description of the “Calendar” module
14241#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14242msgid "The calendar menu."
14243msgstr "The calendar menu."
14244
14245#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14246#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14247#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14248#, php-format
14249msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14250msgstr "The changes to ‘%s’ have been accepted."
14251
14252#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14253#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14254#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14255#, php-format
14256msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14257msgstr "The changes to ‘%s’ have been rejected."
14258
14259#. I18N: Description of the “Charts” module
14260#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14261msgid "The charts menu."
14262msgstr "The charts menu."
14263
14264#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14265msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14266msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14267
14268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
14269msgid "The date and time of the last update"
14270msgstr "The date and time of the last update"
14271
14272#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14273#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14274#, php-format
14275msgid "The details for “%s” have been updated."
14276msgstr "The details for ‘%s’ have been updated."
14277
14278#. I18N: %s is a filename
14279#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14280#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231
14281#, php-format
14282msgid "The family tree has been exported to %s."
14283msgstr "The family tree has been exported to %s."
14284
14285#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14286#, php-format
14287msgid "The family tree “%s” already exists."
14288msgstr "The family tree ‘%s’ already exists."
14289
14290#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14291#, php-format
14292msgid "The family tree “%s” has been created."
14293msgstr "The family tree ‘%s’ has been created."
14294
14295#. I18N: %s is the name of a family tree
14296#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14297#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
14298#, php-format
14299msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14300msgstr "The family tree ‘%s’ has been deleted."
14301
14302#. I18N: %s is the name of a family tree
14303#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14304#, php-format
14305msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14306msgstr "The family tree ‘%s’ will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14307
14308#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14309msgid "The family trees have been merged successfully."
14310msgstr "The family trees have been merged successfully."
14311
14312#. I18N: Description of the “Family trees” module
14313#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14314msgid "The family trees menu."
14315msgstr "The family trees menu."
14316
14317#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14318#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14319#, php-format
14320msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14321msgstr "The family ‘%s’ has been deleted, because it only has one member."
14322
14323#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126
14324#, php-format
14325msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14326msgstr "The file %s already exists. Use another filename."
14327
14328#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14329#, php-format
14330msgid "The file %s could not be created."
14331msgstr "The file %s could not be created."
14332
14333#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14334#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14335#, php-format
14336msgid "The file %s could not be deleted."
14337msgstr "The file %s could not be deleted."
14338
14339#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14340#, php-format
14341msgid "The file %s has been deleted."
14342msgstr "The file %s has been deleted."
14343
14344#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
14345#, php-format
14346msgid "The file %s has been uploaded."
14347msgstr "The file %s has been uploaded."
14348
14349#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14350#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14351msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14352msgstr "The file was only partially uploaded. Please try again."
14353
14354#. I18N: %s is a filename
14355#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14356#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146
14357#, php-format
14358msgid "The file “%s” does not exist."
14359msgstr "The file ‘%s’ does not exist."
14360
14361#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
14362msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14363msgstr "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14364
14365#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14366#, php-format
14367msgid "The folder %s could not be deleted."
14368msgstr "The folder %s could not be deleted."
14369
14370#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193
14371#, php-format
14372msgid "The folder %s has been created."
14373msgstr "The folder %s has been created."
14374
14375#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14376#, php-format
14377msgid "The folder %s has been deleted."
14378msgstr "The folder %s has been deleted."
14379
14380#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
14381msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14382msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14383
14384#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14385#, php-format
14386msgid "The folder “%s” does not exist."
14387msgstr "The folder ‘%s’ does not exist."
14388
14389#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37
14390msgid "The following facts and events were found in both records."
14391msgstr "The following facts and events were found in both records."
14392
14393#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14394#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84
14395#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130
14396#, php-format
14397msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14398msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s."
14399
14400#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14401msgid "The following list shows typical requirements."
14402msgstr "The following list shows typical requirements."
14403
14404#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14405msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14406msgstr "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14407
14408#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14409msgid "The help text has not been written for this item."
14410msgstr "The help text has not been written for this item."
14411
14412#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
14414msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14415msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14416
14417#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165
14419msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14420msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14421
14422#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14423#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14424#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14425#, php-format
14426msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14427msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been deleted."
14428
14429#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14430#, php-format
14431msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14432msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been updated."
14433
14434#. I18N: Description of the “Lists” module
14435#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14436msgid "The lists menu."
14437msgstr "The lists menu."
14438
14439#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14440#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14441msgid "The location has been created"
14442msgstr "The location has been created"
14443
14444#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14445msgid "The location of this place is not known."
14446msgstr "The location of this place is not known."
14447
14448#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138
14449#, php-format
14450msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14451msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14452
14453#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
14454#, php-format
14455msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14456msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14457
14458#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14459msgid "The media object has been created"
14460msgstr "The media object has been created"
14461
14462#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14463msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14464msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14465
14466#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14467#, php-format
14468msgid "The message was not sent to %s."
14469msgstr "The message was not sent to %s."
14470
14471#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14472#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14473#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14474msgid "The message was not sent."
14475msgstr "The message was not sent."
14476
14477#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14478#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14479#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14480#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14481#, php-format
14482msgid "The message was successfully sent to %s."
14483msgstr "The message was successfully sent to %s."
14484
14485#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14487#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14489#, php-format
14490msgid "The module “%s” has been disabled."
14491msgstr "The module ‘%s’ has been disabled."
14492
14493#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14495#, php-format
14496msgid "The module “%s” has been enabled."
14497msgstr "The module ‘%s’ has been enabled."
14498
14499#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
14501msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14502msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14503
14504#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
14506msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14507msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14508
14509#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
14510msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14511msgstr "The new user will be asked to confirm their e-mail address before the account is created."
14512
14513#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14514msgid "The note has been created"
14515msgstr "The note has been created"
14516
14517#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
14518#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341
14519#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392
14520#, php-format
14521msgid "The parameter “%s” is missing."
14522msgstr "The parameter “%s” is missing."
14523
14524#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14525msgid "The password needs to be at least six characters long."
14526msgstr "The password needs to be at least six characters long."
14527
14528#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14529#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153
14530msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14531msgstr "The password required for authentication with the SMTP server."
14532
14533#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14534#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14535msgid "The password reset link has expired."
14536msgstr "The password-reset link has expired."
14537
14538#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14539#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
14540msgid "The place hierarchy."
14541msgstr "The place hierarchy."
14542
14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14544#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14545msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14546msgstr "The preferences for all family trees have been updated."
14547
14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14549#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14550msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14551msgstr "The preferences for new family trees have been updated."
14552
14553#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14554#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14555#, php-format
14556msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14557msgstr "The preferences for the family tree ‘%s’ have been updated."
14558
14559#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14560#, php-format
14561msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14562msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been deleted."
14563
14564#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14565#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14566#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14567#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14568#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14569#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14570#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173
14571#, php-format
14572msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14573msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been updated."
14574
14575#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14576#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14577#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14578#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14579msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14580msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14581
14582#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14583#, php-format
14584msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14585msgstr "The records ‘%1$s’ and ‘%2$s’ have been merged."
14586
14587#. I18N: Description of the “Reports” module
14588#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14589msgid "The reports menu."
14590msgstr "The reports menu."
14591
14592#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14593msgid "The repository has been created"
14594msgstr "The repository has been created"
14595
14596#. I18N: Description of the “Search” module
14597#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14598msgid "The search menu."
14599msgstr "The search menu."
14600
14601#: app/Services/SearchService.php:1183
14602msgid "The search returned too many results."
14603msgstr "The search returned too many results."
14604
14605#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14606msgid "The server configuration is OK."
14607msgstr "The server configuration is OK."
14608
14609#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14610msgid "The server could not understand this request."
14611msgstr "The server could not understand this request."
14612
14613#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14614msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14615msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14616
14617#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14618#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210
14619#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84
14620msgid "The server’s time limit has been reached."
14621msgstr "The server’s time limit has been reached."
14622
14623#. I18N: Description of “Statistics” module
14624#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14625msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14626msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14627
14628#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193
14629msgid "The solution"
14630msgstr "The solution"
14631
14632#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14633msgid "The source has been created"
14634msgstr "The source has been created"
14635
14636#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14637msgid "The submission has been created"
14638msgstr "The submission has been created"
14639
14640#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14641msgid "The submitter has been created"
14642msgstr "The submitter has been created"
14643
14644#: resources/views/help/name.phtml:13
14645#, php-format
14646msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14647msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14648
14649#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
14650#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140
14651#: resources/views/edit-account-page.phtml:114
14652msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14653msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14654
14655#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14656#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14657#, php-format
14658msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14659msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14660msgstr[0] "The two family trees have %1$s record which uses the same ‘XREF’."
14661msgstr[1] "The two family trees have %1$s records which use the same ‘XREF’."
14662
14663#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309
14664msgid "The upgrade is complete."
14665msgstr "The upgrade is complete."
14666
14667#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14668#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14669msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14670msgstr "The uploaded file exceeds the allowed size."
14671
14672#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14673#, php-format
14674msgid "The user %s has been deleted."
14675msgstr "The user %s has been deleted."
14676
14677#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14678#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14679msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14680msgstr "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request."
14681
14682#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14683#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14684msgid "The username or password is incorrect."
14685msgstr "The username or password is incorrect."
14686
14687#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14688#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139
14689msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14690msgstr "The username required for authentication with the SMTP server."
14691
14692#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14704#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14705#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14707#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14708#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14709#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14711#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14712#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14713#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63
14714msgid "The website preferences have been updated."
14715msgstr "The website preferences have been updated."
14716
14717#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14718#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14719msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14720msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14721
14722#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470
14723#: resources/views/admin/modules.phtml:270
14724#: resources/views/admin/modules.phtml:273
14725#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198
14726msgid "Theme"
14727msgstr "Theme"
14728
14729#. I18N: Name of a module
14730#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14731msgid "Theme change"
14732msgstr "Theme change"
14733
14734#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
14736#: resources/views/admin/modules.phtml:124
14737#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14738msgid "Themes"
14739msgstr "Themes"
14740
14741#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14742msgid "There are no facts for this individual."
14743msgstr "There are no facts for this individual."
14744
14745#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14746msgid "There are no links to this media object."
14747msgstr "There are no links to this media object."
14748
14749#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14750msgid "There are no media objects for this individual."
14751msgstr "There are no media objects for this individual."
14752
14753#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14754msgid "There are no notes for this individual."
14755msgstr "There are no notes for this individual."
14756
14757#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211
14758#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14759msgid "There are no pending changes."
14760msgstr "There are no pending changes."
14761
14762#: app/Module/ResearchTaskModule.php:129
14763msgid "There are no research tasks in this family tree."
14764msgstr "There are no research tasks in this family tree."
14765
14766#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14767msgid "There are no source citations for this individual."
14768msgstr "There are no source citations for this individual."
14769
14770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156
14771#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14772#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14773msgid "There are pending changes for you to moderate."
14774msgstr "There are pending changes for you to moderate."
14775
14776#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14777#, php-format
14778msgid "There have been no changes within the last %s day."
14779msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14780msgstr[0] "There have been no changes within the last %s day."
14781msgstr[1] "There have been no changes within the last %s days."
14782
14783#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14784#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14785#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14786#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
14787#: app/Services/MediaFileService.php:233
14788msgid "There was an error uploading your file."
14789msgstr "There was an error uploading your file."
14790
14791#. I18N: a month in the French republican calendar
14792#: app/Date/FrenchDate.php:169
14793msgctxt "GENITIVE"
14794msgid "Thermidor"
14795msgstr "Thermidor"
14796
14797#. I18N: a month in the French republican calendar
14798#: app/Date/FrenchDate.php:263
14799msgctxt "INSTRUMENTAL"
14800msgid "Thermidor"
14801msgstr "Thermidor"
14802
14803#. I18N: a month in the French republican calendar
14804#: app/Date/FrenchDate.php:216
14805msgctxt "LOCATIVE"
14806msgid "Thermidor"
14807msgstr "Thermidor"
14808
14809#. I18N: a month in the French republican calendar
14810#: app/Date/FrenchDate.php:122
14811msgctxt "NOMINATIVE"
14812msgid "Thermidor"
14813msgstr "Thermidor"
14814
14815#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14816msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14817msgstr "These cookies are ‘essential’, and do not require consent."
14818
14819#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
14820#, php-format
14821msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14822msgstr "These groups of individuals are not related to %s."
14823
14824#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14825msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14826msgstr "These services may use cookies or other tracking technology."
14827
14828#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14829msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14830msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14831
14832#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14833msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14834msgstr "This account has not been verified. Please check your e-mail for a verification message."
14835
14836#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14837msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14838msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily e-mails to moderators whenever pending changes exist."
14839
14840#: resources/views/admin/users-create.phtml:74
14841#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
14842#: resources/views/edit-account-page.phtml:126
14843#: resources/views/register-page.phtml:52
14844#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14845msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14846msgstr "This e-mail address will be used to send password reminders, website notifications and messages from other family members who are registered on the website."
14847
14848#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14849msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14850msgstr "This event occurred, but the details are unknown."
14851
14852#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
14853msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14854msgstr "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14855
14856#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14857msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14858msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14859
14860#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14861#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14862#, php-format
14863msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14864msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14865
14866#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14867msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14868msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14869
14870#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14871#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14872#, php-format
14873msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14874msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14875
14876#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14877#, php-format
14878msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14879msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14880msgstr[0] "This family tree has %s record which uses the same ‘XREF’ as another family tree."
14881msgstr[1] "This family tree has %s records which use the same ‘XREF’ as another family tree."
14882
14883#: app/Module/SlideShowModule.php:179
14884msgid "This family tree has no images to display."
14885msgstr "This family tree has no images to display."
14886
14887#. I18N: do not translate the #keywords#
14888#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14889msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14890msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14891
14892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30
14893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14894#, php-format
14895msgid "This family tree was last updated on %s."
14896msgstr "This family tree was last updated on %s."
14897
14898#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14899msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14900msgstr "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14901
14902#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14903#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14904msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14905msgstr "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14906
14907#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
14909msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14910msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14911
14912#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14913msgid "This form has expired. Try again."
14914msgstr "This form has expired. Try again."
14915
14916#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
14917msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14918msgstr "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14919
14920#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14921msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14922msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14923
14924#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14925#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14926#, php-format
14927msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14928msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14929
14930#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14931msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14932msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14933
14934#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14935#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14936#, php-format
14937msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14938msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14939
14940#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
14942#: resources/views/edit-account-page.phtml:78
14943msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14944msgstr "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14945
14946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14947#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14948#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14949#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14950#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
14952#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822
14954#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14955#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14956#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14957#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14958#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14959#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26
14960#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14961#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14962#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14963#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14964#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14965#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25
14966msgid "This information is not available."
14967msgstr "This information is not available."
14968
14969#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14970#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14971#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14972#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14973#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14974#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14975#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14976#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863
14977#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177
14978#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197
14979#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217
14980#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237
14981#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257
14982#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277
14983msgid "This information is private and cannot be shown."
14984msgstr "This information is private and cannot be shown."
14985
14986#: resources/views/edit-account-page.phtml:66
14987msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14988msgstr "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14989
14990#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14991#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14992#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14993#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14994#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14995#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14996msgid "This is case sensitive."
14997msgstr "This is case sensitive."
14998
14999#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
15000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
15001#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
15002msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
15003msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
15004
15005#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
15006#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
15007msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15008msgstr "This is the name of the SMTP server. ‘localhost’ means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15009
15010#: resources/views/admin/users-create.phtml:35
15011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46
15012#: resources/views/edit-account-page.phtml:47
15013#: resources/views/register-page.phtml:40
15014#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
15015msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15016msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15017
15018#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
15019msgid "This link is valid for one hour."
15020msgstr "This link is valid for one hour."
15021
15022#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15023msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15024msgstr "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15025
15026#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
15027msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15028msgstr "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15029
15030#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15031msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15032msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15033
15034#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15035#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15036#, php-format
15037msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15038msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15039
15040#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15041msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15042msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15043
15044#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15045#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15046#, php-format
15047msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15048msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15049
15050#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15051#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15052#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15053#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15054msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15055msgstr "This message was sent while viewing the following URL: "
15056
15057#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15058msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15059msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15060
15061#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15062#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
15063#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
15064msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15065msgstr "This name is used in the ‘From’ field, when sending automatic e-mails from this server."
15066
15067#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406
15068#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
15069msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15070msgstr "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15071
15072#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15073msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15074msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15075
15076#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15077#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15078#, php-format
15079msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15080msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15081
15082#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15083msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15084msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15085
15086#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15087#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15088#, php-format
15089msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15090msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15091
15092#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
15094msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15095msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15096
15097#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
15099msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15100msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15101
15102#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
15104msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15105msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15106
15107#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
15109msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15110msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15111
15112#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
15114msgid "This option will make it easier for users to download images."
15115msgstr "This option will make it easier for users to download images."
15116
15117#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
15119msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15120msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty ‘private’ boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15121
15122#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131
15124msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15125msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15126
15127#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24
15128#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24
15129msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15130msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15131
15132#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15133#, php-format
15134msgid "This page has been viewed %s time."
15135msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15136msgstr[0] "This page has been viewed %s time."
15137msgstr[1] "This page has been viewed %s times."
15138
15139#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15140msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15141msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15142
15143#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522
15144#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
15145msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15146msgstr "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15147
15148#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
15149msgid "This record does not exist."
15150msgstr "This record does not exist."
15151
15152#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15153msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15154msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15155
15156#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15157#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15158#, php-format
15159msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15160msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15161
15162#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15163msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15164msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15165
15166#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15167#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15168#, php-format
15169msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15170msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15171
15172#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
15173msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15174msgstr "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15175
15176#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15177msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15178msgstr "This research is a ‘legitimate interest’ under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15179
15180#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
15181msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15182msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15183
15184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
15185msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15186msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users and modules."
15187
15188#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
15189msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15190msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the ‘automatically accept changes’ option enabled."
15191
15192#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269
15193msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15194msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15195
15196#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
15197msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15198msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15199
15200#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15201#, php-format
15202msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15203msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15204
15205#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
15206msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15207msgstr "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15208
15209#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207
15211msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15212msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15213
15214#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15215msgid "This user account does not have access to any tree."
15216msgstr "This user account does not have access to any tree."
15217
15218#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15219msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15220msgstr "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15221
15222#: app/Services/UpgradeService.php:292
15223msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15224msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15225
15226#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15227msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15228msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15229
15230#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15231msgid "This website is operated by the following individuals."
15232msgstr "This website is operated by the following individuals."
15233
15234#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15235#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15236#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15237msgid "This website is temporarily unavailable"
15238msgstr "This website is temporarily unavailable"
15239
15240#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15241msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15242msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15243
15244#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15245msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15246msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15247
15248#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15249msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15250msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behaviour."
15251
15252#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15253msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15254msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15255
15256#. I18N: %s is the name of a family tree
15257#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15258#, php-format
15259msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15260msgstr "This will delete all the genealogy data from ‘%s’ and replace it with data from a GEDCOM file."
15261
15262#. I18N: abbreviation for Thursday
15263#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15264#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15265msgid "Thu"
15266msgstr "Thu"
15267
15268#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75
15269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15270msgid "Thumbnail image"
15271msgstr "Thumbnail image"
15272
15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
15275msgid "Thumbnail images"
15276msgstr "Thumbnail images"
15277
15278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15279msgid "Thursday"
15280msgstr "Thursday"
15281
15282#. I18N: Location of an LDS church temple
15283#: app/Elements/TempleCode.php:197
15284msgid "Tijuana, Mexico"
15285msgstr "Tijuana, Mexico"
15286
15287#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
15288#: app/Gedcom.php:529
15289msgid "Time"
15290msgstr "Time"
15291
15292#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
15293#: app/CustomTags/ProGen.php:56
15294msgid "Time of birth"
15295msgstr "Time of birth"
15296
15297#: resources/views/admin/tags.phtml:953
15298msgid "Time of birth and time of death"
15299msgstr "Time of birth and time of death"
15300
15301#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
15302#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
15303msgid "Time of death"
15304msgstr "Time of death"
15305
15306#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:643
15307#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:858
15308#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:905
15309msgid "Time of last change"
15310msgstr "Time of last change"
15311
15312#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126
15313msgid "Time of status change"
15314msgstr "Time of status change"
15315
15316#. I18N: A configuration setting
15317#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
15318#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
15319#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
15320#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
15321msgid "Time zone"
15322msgstr "Time zone"
15323
15324#. I18N: Name of a module/chart
15325#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
15326msgid "Timeline"
15327msgstr "Timeline"
15328
15329#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15330#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15331msgid "Timestamp"
15332msgstr "Timestamp"
15333
15334#. I18N: Name of a country or state
15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15336msgid "Timor-Leste"
15337msgstr "Timor-Leste"
15338
15339#: app/Date/JalaliDate.php:276
15340msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15341msgid "Tir"
15342msgstr "Tīr"
15343
15344#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15345#: app/Date/JalaliDate.php:145
15346msgctxt "GENITIVE"
15347msgid "Tir"
15348msgstr "Tīr"
15349
15350#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15351#: app/Date/JalaliDate.php:235
15352msgctxt "INSTRUMENTAL"
15353msgid "Tir"
15354msgstr "Tīr"
15355
15356#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15357#: app/Date/JalaliDate.php:190
15358msgctxt "LOCATIVE"
15359msgid "Tir"
15360msgstr "Tīr"
15361
15362#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15363#: app/Date/JalaliDate.php:100
15364msgctxt "NOMINATIVE"
15365msgid "Tir"
15366msgstr "Tīr"
15367
15368#. I18N: a month in the Jewish calendar
15369#: app/Date/JewishDate.php:193
15370msgctxt "GENITIVE"
15371msgid "Tishrei"
15372msgstr "Tishrei"
15373
15374#. I18N: a month in the Jewish calendar
15375#: app/Date/JewishDate.php:297
15376msgctxt "INSTRUMENTAL"
15377msgid "Tishrei"
15378msgstr "Tishrei"
15379
15380#. I18N: a month in the Jewish calendar
15381#: app/Date/JewishDate.php:245
15382msgctxt "LOCATIVE"
15383msgid "Tishrei"
15384msgstr "Tishrei"
15385
15386#. I18N: a month in the Jewish calendar
15387#: app/Date/JewishDate.php:141
15388msgctxt "NOMINATIVE"
15389msgid "Tishrei"
15390msgstr "Tishrei"
15391
15392#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816
15393#: app/Gedcom.php:877 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15394#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15395#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15396#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15397#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
15398#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
15399#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15400#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15401#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15402#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15403#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23
15404#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15405#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23
15406msgid "Title"
15407msgstr "Title"
15408
15409#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34
15410#: resources/views/admin/email-page.phtml:39
15411#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36
15412msgctxt "Email recipient"
15413msgid "To"
15414msgstr "To"
15415
15416#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46
15417#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
15418msgctxt "End of date range"
15419msgid "To"
15420msgstr "To"
15421
15422#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15423msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15424msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15425
15426#: resources/views/admin/tags.phtml:938
15427msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15428msgstr "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15429
15430#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15431msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15432msgstr "To create new research tasks, you must first add ‘research task’ to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15433
15434#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15435msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15436msgstr "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15437
15438#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
15440msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15441msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15442
15443#. I18N: “Apache” is a software program.
15444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34
15445msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15446msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15447
15448#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15449#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15450msgid "To set a new password, follow this link."
15451msgstr "To set a new password, follow this link."
15452
15453#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15454#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41
15455msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15456msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15457
15458#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49
15459msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15460msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15461
15462#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34
15463#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34
15464#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34
15465#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34
15466#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34
15467msgid "To use this service, you need an API key."
15468msgstr "To use this service, you need an API key."
15469
15470#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34
15471msgid "To use this service, you need an account."
15472msgstr "To use this service, you need an account."
15473
15474#. I18N: Name of a country or state
15475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15476msgid "Togo"
15477msgstr "Togo"
15478
15479#. I18N: Name of a country or state
15480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15481msgid "Tokelau"
15482msgstr "Tokelau"
15483
15484#. I18N: Location of an LDS church temple
15485#: app/Elements/TempleCode.php:198
15486msgid "Tokyo, Japan"
15487msgstr "Tokyo, Japan"
15488
15489#. I18N: Type of media object
15490#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15491msgid "Tombstone"
15492msgstr "Tombstone"
15493
15494#. I18N: Name of a country or state
15495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15496msgid "Tonga"
15497msgstr "Tonga"
15498
15499#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15500msgid "Too many requests. Try again later."
15501msgstr "Too many requests. Try again later."
15502
15503#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15504#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15505#, php-format
15506msgid "Top %s given name"
15507msgid_plural "Top %s given names"
15508msgstr[0] "Top %s given name"
15509msgstr[1] "Top %s given names"
15510
15511#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15512#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15513#, php-format
15514msgid "Top %s surname"
15515msgid_plural "Top %s surnames"
15516msgstr[0] "Top %s surname"
15517msgstr[1] "Top %s surnames"
15518
15519#. I18N: i.e. most popular given name.
15520#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15521msgid "Top given name"
15522msgstr "Top given name"
15523
15524#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15525#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15526#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15527msgid "Top given names"
15528msgstr "Top given names"
15529
15530#. I18N: i.e. most popular surname.
15531#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15532msgid "Top surname"
15533msgstr "Top surname"
15534
15535#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15536#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15537#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15538msgid "Top surnames"
15539msgstr "Top surnames"
15540
15541#. I18N: Location of an LDS church temple
15542#: app/Elements/TempleCode.php:199
15543msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15544msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
15545
15546#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15547#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15548#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15549#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15550#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15551#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15552#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15553#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15554#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15555#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15556#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15557#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15558#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15559#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15560#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15561#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
15562#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15563#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15564msgid "Total"
15565msgstr "Total"
15566
15567#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15568msgid "Total accepted changes: "
15569msgstr "Total accepted changes: "
15570
15571#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15572msgid "Total births"
15573msgstr "Total births"
15574
15575#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15576msgid "Total dead"
15577msgstr "Total dead"
15578
15579#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15580msgid "Total deaths"
15581msgstr "Total deaths"
15582
15583#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15584msgid "Total divorces"
15585msgstr "Total divorces"
15586
15587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15588#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15590msgid "Total events"
15591msgstr "Total events"
15592
15593#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15594#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15599#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15600msgid "Total families"
15601msgstr "Total families"
15602
15603#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15604msgid "Total females"
15605msgstr "Total females"
15606
15607#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15608msgid "Total given names"
15609msgstr "Total given names"
15610
15611#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15612#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15613#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15614#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15615#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15616#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15621#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15622#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15623msgid "Total individuals"
15624msgstr "Total individuals"
15625
15626#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15627msgid "Total living"
15628msgstr "Total living"
15629
15630#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15631msgid "Total males"
15632msgstr "Total males"
15633
15634#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15635msgid "Total marriages"
15636msgstr "Total marriages"
15637
15638#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15639msgid "Total pending changes: "
15640msgstr "Total pending changes: "
15641
15642#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15643#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15644#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15645msgid "Total surnames"
15646msgstr "Total surnames"
15647
15648#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15649msgid "Total users"
15650msgstr "Total users"
15651
15652#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15653#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15654#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15656#: resources/views/admin/modules.phtml:116
15657#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15658#: resources/views/admin/modules.phtml:254
15659#: resources/views/admin/modules.phtml:257
15660#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15661msgid "Tracking and analytics"
15662msgstr "Tracking and analytics"
15663
15664#: app/Gedcom.php:914
15665msgid "Trailer"
15666msgstr "Trailer"
15667
15668#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
15669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15670#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15671#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15672msgid "Tree"
15673msgstr "Tree"
15674
15675#. I18N: The third day in the French republican calendar
15676#: app/Date/FrenchDate.php:305
15677msgid "Tridi"
15678msgstr "Tridi"
15679
15680#. I18N: Name of a country or state
15681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15682msgid "Trinidad and Tobago"
15683msgstr "Trinidad and Tobago"
15684
15685#. I18N: Location of an LDS church temple
15686#: app/Elements/TempleCode.php:200
15687msgid "Trujillo, Peru"
15688msgstr "Trujillo, Peru"
15689
15690#. I18N: abbreviation for Tuesday
15691#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15692#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15693msgid "Tue"
15694msgstr "Tue"
15695
15696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15697msgid "Tuesday"
15698msgstr "Tuesday"
15699
15700#. I18N: Name of a country or state
15701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15702msgid "Tunisia"
15703msgstr "Tunisia"
15704
15705#. I18N: Name of a country or state
15706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15707msgid "Turkey"
15708msgstr "Turkey"
15709
15710#. I18N: Name of a country or state
15711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15712msgid "Turkmenistan"
15713msgstr "Turkmenistan"
15714
15715#. I18N: Name of a country or state
15716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15717msgid "Turks and Caicos Islands"
15718msgstr "Turks and Caicos Islands"
15719
15720#. I18N: Name of a country or state
15721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15722msgid "Tuvalu"
15723msgstr "Tuvalu"
15724
15725#. I18N: Location of an LDS church temple
15726#: app/Elements/TempleCode.php:196
15727msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15728msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Mexico"
15729
15730#. I18N: Location of an LDS church temple
15731#: app/Elements/TempleCode.php:201
15732msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15733msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
15734
15735#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:92
15736#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:104
15737#: app/CustomTags/Gedcom7.php:122 app/CustomTags/Gedcom7.php:129
15738#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
15739#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
15740#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
15741#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
15742#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
15743#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:80
15744#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:580
15745#: app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:600
15746#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15747#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15748#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15749#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15750#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15751#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51
15752#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15753#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15754#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15755#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15756msgid "Type"
15757msgstr "Type"
15758
15759#: app/CustomTags/GedcomL.php:262
15760msgid "Type of abbreviation"
15761msgstr "Type of abbreviation"
15762
15763#: app/CustomTags/GedcomL.php:286
15764msgid "Type of administrative ID"
15765msgstr "Type of administrative ID"
15766
15767#: app/CustomTags/GedcomL.php:290
15768msgid "Type of demographic data"
15769msgstr "Type of demographic data"
15770
15771#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:683
15772msgid "Type of event"
15773msgstr "Type of event"
15774
15775#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:928
15776msgid "Type of fact"
15777msgstr "Type of fact"
15778
15779#: app/Gedcom.php:696
15780msgid "Type of identification number"
15781msgstr "Type of identification number"
15782
15783#: app/CustomTags/GedcomL.php:279
15784msgid "Type of location"
15785msgstr "Type of location"
15786
15787#: app/Gedcom.php:496
15788msgid "Type of marriage"
15789msgstr "Type of marriage"
15790
15791#: app/Gedcom.php:737
15792msgid "Type of name"
15793msgstr "Type of name"
15794
15795#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:819
15796#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:870
15797msgid "Type of reference number"
15798msgstr "Type of reference number"
15799
15800#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199
15801msgid "Type of research task"
15802msgstr "Type of research task"
15803
15804#. I18N: A configuration setting
15805#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
15806#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
15807#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
15808#: app/CustomTags/PhpGedView.php:79 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
15809#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:601 app/Gedcom.php:852
15810#: app/Gedcom.php:900 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15811#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
15812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
15813#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97
15814#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15815#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15816#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15817#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15818#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15819#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45
15820msgid "URL"
15821msgstr "URL"
15822
15823#. I18N: Name of a country or state
15824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15825msgid "US Minor Outlying Islands"
15826msgstr "US Minor Outlying Islands"
15827
15828#. I18N: Name of a country or state
15829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15830msgid "US Virgin Islands"
15831msgstr "US Virgin Islands"
15832
15833#. I18N: Name of a country or state
15834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15835msgid "Uganda"
15836msgstr "Uganda"
15837
15838#. I18N: Name of a country or state
15839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15840msgid "Ukraine"
15841msgstr "Ukraine"
15842
15843#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15844#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15845#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15846#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15847#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15848#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15849msgid "Uncleared: insufficient data"
15850msgstr "Uncleared: insufficient data"
15851
15852#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97
15853#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
15854#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
15855#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
15856#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
15857#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
15858#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
15859#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218
15860#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80
15861#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
15862#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
15863#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
15864#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
15865#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
15866#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
15867#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
15868#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81
15869#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:82 app/CustomTags/Reunion.php:54
15870#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
15871#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
15872#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
15873#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78
15874#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81
15875msgid "Unique identifier"
15876msgstr "Unique identifier"
15877
15878#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
15880msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15881msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15882
15883#. I18N: Name of a country or state
15884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15885msgid "United Arab Emirates"
15886msgstr "United Arab Emirates"
15887
15888#. I18N: Name of a country or state
15889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15890msgid "United Kingdom"
15891msgstr "United Kingdom"
15892
15893#. I18N: Name of a country or state
15894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15895msgid "United States"
15896msgstr "United States"
15897
15898#. I18N: Name of a country or state
15899#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
15900#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
15901#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15903msgid "Unknown"
15904msgstr "Unknown"
15905
15906#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15907msgctxt "unknown century"
15908msgid "Unknown"
15909msgstr "Unknown"
15910
15911#: app/Elements/SexValue.php:87
15912#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15915#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15916#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15917msgctxt "unknown gender"
15918msgid "Unknown"
15919msgstr "Unknown"
15920
15921#: resources/views/edit-account-page.phtml:62
15922msgctxt "unknown people"
15923msgid "Unknown"
15924msgstr "Unknown"
15925
15926#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15927#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15928msgid "Unlink"
15929msgstr "Unlink"
15930
15931#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15932msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15933msgstr "Unrecognised GEDCOM Code"
15934
15935#: resources/views/admin/media.phtml:48
15936msgid "Unused files"
15937msgstr "Unused files"
15938
15939#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15940#, php-format
15941msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15942msgstr "Unzip %s to a temporary folder…"
15943
15944#. I18N: Name of a module
15945#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15946msgid "Upcoming events"
15947msgstr "Upcoming events"
15948
15949#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15950msgid "Update"
15951msgstr "Update"
15952
15953#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15954msgid "Update all"
15955msgstr "Update all"
15956
15957#. I18N: Name of a module
15958#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15959msgid "Update place names"
15960msgstr "Update place names"
15961
15962#. I18N: Description of a “Data fix” module
15963#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15964msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15965msgstr "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15966
15967#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15968#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66
15969msgid "Updated at"
15970msgstr "Updated at"
15971
15972#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15973#. I18N: %s is a version number
15974#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15975#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173
15976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
15977#, php-format
15978msgid "Upgrade to webtrees %s."
15979msgstr "Upgrade to webtrees %s."
15980
15981#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15982#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15983msgid "Upgrade wizard"
15984msgstr "Upgrade wizard"
15985
15986#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
15988msgid "Upload media files"
15989msgstr "Upload media files"
15990
15991#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15992msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15993msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio or other formats."
15994
15995#. I18N: Name of a country or state
15996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15997msgid "Uruguay"
15998msgstr "Uruguay"
15999
16000#: app/Services/EmailService.php:225
16001msgid "Use SMTP to send messages"
16002msgstr "Use SMTP to send messages"
16003
16004#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
16005msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
16006msgstr "Use a ‘?’ to match a single character, use ‘*’ to match zero or more characters."
16007
16008#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
16009msgid "Use an external service to find locations."
16010msgstr "Use an external service to find locations."
16011
16012#. I18N: placeholder text for new-password field
16013#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
16014#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
16015#: resources/views/register-page.phtml:74
16016#, php-format
16017msgid "Use at least %s character."
16018msgid_plural "Use at least %s characters."
16019msgstr[0] "Use at least %s character."
16020msgstr[1] "Use at least %s characters."
16021
16022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
16023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16025msgid "Use colors"
16026msgstr "Use colours"
16027
16028#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
16029msgid "Use compact layout"
16030msgstr "Use compact layout"
16031
16032#. I18N: A configuration setting
16033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
16034msgid "Use full source citations"
16035msgstr "Use full source citations"
16036
16037#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
16038#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
16039#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
16040#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
16041#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
16042msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16043msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16044
16045#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16046msgid "Use maps in webtrees."
16047msgstr "Use maps in webtrees."
16048
16049#. I18N: A configuration setting
16050#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
16051msgid "Use password"
16052msgstr "Use password"
16053
16054#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16055#: app/Services/EmailService.php:224
16056msgid "Use sendmail to send messages"
16057msgstr "Use sendmail to send messages"
16058
16059#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
16061msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16062msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the sex of the individual in question."
16063
16064#. I18N: A configuration setting
16065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
16066msgid "Use silhouettes"
16067msgstr "Use silhouettes"
16068
16069#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
16070msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16071msgstr "Use the ‘edit’ menu to paste this into another record."
16072
16073#: resources/views/register-page.phtml:89
16074msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16075msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16076
16077#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 app/Module/ResearchTaskModule.php:67
16078#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
16079#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16080#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74
16081#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16082msgid "User"
16083msgstr "User"
16084
16085#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
16086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
16087#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16088#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16089#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16090#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16091msgid "User administration"
16092msgstr "User administration"
16093
16094#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
16095msgid "User didn’t verify within 7 days."
16096msgstr "User didn’t verify within 7 days."
16097
16098#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16099msgid "User not verified by administrator."
16100msgstr "User not verified by administrator."
16101
16102#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
16103msgid "User verification"
16104msgstr "User verification"
16105
16106#. I18N: A configuration setting
16107#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133
16108#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
16109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
16110#: resources/views/admin/users.phtml:26
16111#: resources/views/edit-account-page.phtml:30
16112#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16113#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16114#: resources/views/login-page.phtml:33
16115#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21
16116#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22
16117#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16118#: resources/views/password-reset-page.phtml:23
16119#: resources/views/register-page.phtml:59
16120#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16121msgid "Username"
16122msgstr "Username"
16123
16124#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
16125#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16126msgid "Username or email address"
16127msgstr "Username or e-mail address"
16128
16129#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
16130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59
16131#: resources/views/edit-account-page.phtml:35
16132#: resources/views/register-page.phtml:64
16133msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16134msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that ‘chloe’, ‘chloë’ and ‘Chloe’ are considered to be the same."
16135
16136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
16137#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
16138#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16139msgid "Users"
16140msgstr "Users"
16141
16142#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43
16143msgid "User’s account has been inactive too long: "
16144msgstr "User’s account has been inactive too long: "
16145
16146#. I18N: Name of a country or state
16147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16148msgid "Uzbekistan"
16149msgstr "Uzbekistan"
16150
16151#. I18N: Location of an LDS church temple
16152#: app/Elements/TempleCode.php:202
16153msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16154msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada"
16155
16156#. I18N: Name of a country or state
16157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16158msgid "Vanuatu"
16159msgstr "Vanuatu"
16160
16161#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16163msgid "Various statistics charts."
16164msgstr "Various statistics charts."
16165
16166#. I18N: Name of a country or state
16167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16168msgid "Vatican City"
16169msgstr "Vatican City"
16170
16171#. I18N: a month in the French republican calendar
16172#: app/Date/FrenchDate.php:149
16173msgctxt "GENITIVE"
16174msgid "Vendemiaire"
16175msgstr "Vendémiaire"
16176
16177#. I18N: a month in the French republican calendar
16178#: app/Date/FrenchDate.php:243
16179msgctxt "INSTRUMENTAL"
16180msgid "Vendemiaire"
16181msgstr "Vendémiaire"
16182
16183#. I18N: a month in the French republican calendar
16184#: app/Date/FrenchDate.php:196
16185msgctxt "LOCATIVE"
16186msgid "Vendemiaire"
16187msgstr "Vendémiaire"
16188
16189#. I18N: a month in the French republican calendar
16190#: app/Date/FrenchDate.php:101
16191msgctxt "NOMINATIVE"
16192msgid "Vendemiaire"
16193msgstr "Vendémiaire"
16194
16195#. I18N: Name of a country or state
16196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16197msgid "Venezuela"
16198msgstr "Venezuela"
16199
16200#. I18N: a month in the French republican calendar
16201#: app/Date/FrenchDate.php:159
16202msgctxt "GENITIVE"
16203msgid "Ventose"
16204msgstr "Ventôse"
16205
16206#. I18N: a month in the French republican calendar
16207#: app/Date/FrenchDate.php:253
16208msgctxt "INSTRUMENTAL"
16209msgid "Ventose"
16210msgstr "Ventôse"
16211
16212#. I18N: a month in the French republican calendar
16213#: app/Date/FrenchDate.php:206
16214msgctxt "LOCATIVE"
16215msgid "Ventose"
16216msgstr "Ventôse"
16217
16218#. I18N: a month in the French republican calendar
16219#: app/Date/FrenchDate.php:111
16220msgctxt "NOMINATIVE"
16221msgid "Ventose"
16222msgstr "Ventôse"
16223
16224#. I18N: Location of an LDS church temple
16225#: app/Elements/TempleCode.php:203
16226msgid "Veracruz, Mexico"
16227msgstr "Veracruz, Mexico"
16228
16229#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
16230#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
16231#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:34
16232msgid "Verified"
16233msgstr "Verified"
16234
16235#. I18N: Location of an LDS church temple
16236#: app/Elements/TempleCode.php:204
16237msgid "Vernal, Utah, United States"
16238msgstr "Vernal, Utah, United States"
16239
16240#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:534
16241#: app/Gedcom.php:557
16242msgid "Version"
16243msgstr "Version"
16244
16245#. I18N: Type of media object
16246#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16247msgid "Video"
16248msgstr "Video"
16249
16250#. I18N: Name of a country or state
16251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16252msgid "Vietnam"
16253msgstr "Vietnam"
16254
16255#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16256#, php-format
16257msgid "View table of events occurring in %s"
16258msgstr "View table of events occurring in %s"
16259
16260#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16261msgid "View this day"
16262msgstr "View this day"
16263
16264#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16265#: resources/views/fact.phtml:108
16266#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16267#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16268msgid "View this family"
16269msgstr "View this family"
16270
16271#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16272#, php-format
16273msgid "View this location using %s"
16274msgstr "View this location using %s"
16275
16276#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16277msgid "View this month"
16278msgstr "View this month"
16279
16280#: resources/views/calendar-page.phtml:227
16281msgid "View this year"
16282msgstr "View this year"
16283
16284#. I18N: Location of an LDS church temple
16285#: app/Elements/TempleCode.php:205
16286msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16287msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
16288
16289#. I18N: A configuration setting
16290#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
16291#: resources/views/edit-account-page.phtml:145
16292msgid "Visible online"
16293msgstr "Visible online"
16294
16295#. I18N: A configuration setting
16296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
16297#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
16298msgid "Visible to other users when online"
16299msgstr "Visible to other users when online"
16300
16301#. I18N: Listbox entry; name of a role
16302#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16303#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
16304#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16305#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16306#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238
16307msgid "Visitor"
16308msgstr "Visitor"
16309
16310#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16311#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16312#: resources/views/calendar-page.phtml:178
16313#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16314#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16315msgid "Vital records"
16316msgstr "Vital records"
16317
16318#. I18N: Name of a country or state
16319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16320msgid "Wales"
16321msgstr "Wales"
16322
16323#. I18N: Name of a country or state
16324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16325msgid "Wallis and Futuna"
16326msgstr "Wallis and Futuna"
16327
16328#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16329msgid "Ward"
16330msgstr "Ward"
16331
16332#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16333msgctxt "FEMALE"
16334msgid "Ward"
16335msgstr "Ward"
16336
16337#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16338msgctxt "MALE"
16339msgid "Ward"
16340msgstr "Ward"
16341
16342#. I18N: Location of an LDS church temple
16343#: app/Elements/TempleCode.php:206
16344msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16345msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
16346
16347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
16348msgid "Watermarks"
16349msgstr "Watermarks"
16350
16351#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16353msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16354msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16355
16356#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16357#, php-format
16358msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16359msgstr "We will now send a confirmation e-mail to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation e-mail. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation e-mail, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16360
16361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
16362#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
16363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
16364msgid "Website"
16365msgstr "Website"
16366
16367#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
16368#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
16369msgid "Website logs"
16370msgstr "Website logs"
16371
16372#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
16374msgid "Website preferences"
16375msgstr "Website preferences"
16376
16377#. I18N: abbreviation for Wednesday
16378#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16379#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16380msgid "Wed"
16381msgstr "Wed"
16382
16383#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16384msgid "Wednesday"
16385msgstr "Wednesday"
16386
16387#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
16388msgid "Weight"
16389msgstr "Weight"
16390
16391#. I18N: A %s is the user’s name
16392#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16393#, php-format
16394msgid "Welcome %s"
16395msgstr "Welcome %s"
16396
16397#. I18N: A configuration setting
16398#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24
16399msgid "Welcome text on sign-in page"
16400msgstr "Welcome text on sign-in page"
16401
16402#: resources/views/login-page.phtml:21
16403msgid "Welcome to this genealogy website"
16404msgstr "Welcome to this genealogy website"
16405
16406#. I18N: Name of a country or state
16407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16408msgid "Western Sahara"
16409msgstr "Western Sahara"
16410
16411#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
16413msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16414msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing ‘last change’ information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16415
16416#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
16417msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16418msgstr "When a user registers for an account, an e-mail is sent to their e-mail address with a verification link. When they follow this link, we know the e-mail address is correct, and the ‘e-mail verified’ option is selected automatically."
16419
16420#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
16422msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16423msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16424
16425#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34
16426msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16427msgstr "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16428
16429#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
16431msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16432msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16433
16434#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16435msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16436msgstr "When you add, edit or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a ‘pending’ area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16437
16438#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16439msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16440msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16441
16442#. I18N: Label for a configuration option
16443#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16444msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16445msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps"
16446
16447#. I18N: A configuration setting
16448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
16449msgid "Who can upload new media files"
16450msgstr "Who can upload new media files"
16451
16452#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16453#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16454msgid "Who is online"
16455msgstr "Who is online"
16456
16457#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16458msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16459msgstr "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16460
16461#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
16462msgid "Widow"
16463msgstr "Widow"
16464
16465#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
16466msgid "Widower"
16467msgstr "Widower"
16468
16469#: app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:523
16470#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
16471#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
16472#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
16473#: resources/views/fact-date.phtml:139
16474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16475#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16479#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16480#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16481#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16482#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16483msgid "Wife"
16484msgstr "Wife"
16485
16486#: app/Gedcom.php:470 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16487msgid "Wife’s age"
16488msgstr "Wife’s age"
16489
16490#: app/Gedcom.php:786
16491msgid "Will"
16492msgstr "Will"
16493
16494#. I18N: Location of an LDS church temple
16495#: app/Elements/TempleCode.php:207
16496msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16497msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16498
16499#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16500#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16501msgid "With sources"
16502msgstr "With sources"
16503
16504#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16505#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16506msgid "Without sources"
16507msgstr "Without sources"
16508
16509#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16510msgid "Witness"
16511msgstr "Witness"
16512
16513#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186
16514msgid "Witnesses"
16515msgstr "Witnesses"
16516
16517#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16518#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16519#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16520msgid "Wives take their husband’s surname."
16521msgstr "Wives take their husband’s surname."
16522
16523#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16524#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16525#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16526#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
16527msgid "World"
16528msgstr "World"
16529
16530#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
16531#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16532msgid "Yahrzeit"
16533msgstr "Yahrzeit"
16534
16535#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16536#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16537msgid "Yahrzeiten"
16538msgstr "Yahrzeiten"
16539
16540#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16541msgid "Year"
16542msgstr "Year"
16543
16544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16545#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16546msgid "Year:"
16547msgstr "Year:"
16548
16549#. I18N: Name of a country or state
16550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16551msgid "Yemen"
16552msgstr "Yemen"
16553
16554#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16555#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16556#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16557#, php-format
16558msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16559msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the e-mail address %2$s."
16560
16561#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16562#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
16563msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16564msgstr "You are not allowed to send messages that contain external links."
16565
16566#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16567#, php-format
16568msgid "You are signed in as %s."
16569msgstr "You are signed in as %s."
16570
16571#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16572msgid "You can apply for an account using the link below."
16573msgstr "You can apply for an account using the link below."
16574
16575#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16576#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68
16577msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16578msgstr "You can change the appearance of webtrees using ‘themes’. Each theme has a different style, layout, colour scheme, etc."
16579
16580#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175
16581#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16582msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16583msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16584
16585#. I18N: %s is a URL
16586#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27
16587#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
16588#, php-format
16589msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16590msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16591
16592#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16593msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16594msgstr "You can opt out of tracking by setting the ‘Do Not Track’ header in your browser preferences."
16595
16596#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16597msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16598msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16599
16600#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16601msgid "You can renumber this family tree."
16602msgstr "You can renumber this family tree."
16603
16604#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16605#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
16606msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16607msgstr "You can set the access for a specific record, fact or event by adding a restriction to it.  If a record, fact or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16608
16609#: resources/views/admin/tags.phtml:34
16610msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16611msgstr "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16612
16613#. I18N: Description of a “Data fix” module
16614#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16615msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16616msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16617
16618#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16619msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16620msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16621
16622#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16623#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16624msgid "You do not have permission to view this page."
16625msgstr "You do not have permission to view this page."
16626
16627#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16628msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16629msgstr "You have confirmed your request to become a registered user."
16630
16631#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16632msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16633msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16634
16635#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16636msgid "You have signed out."
16637msgstr "You have signed out."
16638
16639#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16640msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16641msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16642
16643#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16644msgid "You must enter all the administrator account fields."
16645msgstr "You must enter all the administrator account fields."
16646
16647#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16648msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16649msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16650
16651#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16652msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16653msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16654
16655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364
16656msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16657msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16658
16659#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16660msgid "You need to be a family member to access this website."
16661msgstr "You need to be a family member to access this website."
16662
16663#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16664msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16665msgstr "You need to be an authorised user to access this website."
16666
16667#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
16668#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16669msgid "You need to create a family tree."
16670msgstr "You need to create a family tree."
16671
16672#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16673#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16674msgid "You need to review the account details."
16675msgstr "You need to review the account details."
16676
16677#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16678msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16679msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16680
16681#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16682#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16683msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16684msgstr "You sent the following message to a webtrees user:"
16685
16686#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206
16687msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16688msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16689
16690#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16691#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16692#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
16693#, php-format
16694msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16695msgstr "You should delete the ‘%1$s’ from ‘%2$s’ and try again."
16696
16697#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113
16698msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16699msgstr "You should not approve an account unless you know that the e-mail address is correct."
16700
16701#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16702#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16703msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16704msgstr "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16705
16706#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16707msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16708msgstr "You will use this to sign in to webtrees."
16709
16710#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16711msgid "Youngest father"
16712msgstr "Youngest father"
16713
16714#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16715msgid "Youngest female"
16716msgstr "Youngest female"
16717
16718#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16719msgid "Youngest male"
16720msgstr "Youngest male"
16721
16722#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16723msgid "Youngest mother"
16724msgstr "Youngest mother"
16725
16726#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16727msgid "Your clippings cart is empty."
16728msgstr "Your clippings cart is empty."
16729
16730#: resources/views/contact-page.phtml:41
16731#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16732msgid "Your name"
16733msgstr "Your name"
16734
16735#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16736msgid "Your password has been updated."
16737msgstr "Your password has been updated."
16738
16739#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162
16740#, php-format
16741msgid "Your registration at %s"
16742msgstr "Your registration at %s"
16743
16744#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16745#, php-format
16746msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16747msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16748
16749#. I18N: ZIP = file format
16750#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38
16751#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46
16752msgid "ZIP"
16753msgstr "ZIP"
16754
16755#. I18N: Name of a country or state
16756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16757msgid "Zambia"
16758msgstr "Zambia"
16759
16760#. I18N: Name of a country or state
16761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16762msgid "Zimbabwe"
16763msgstr "Zimbabwe"
16764
16765#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58
16766msgid "Zoom"
16767msgstr "Zoom"
16768
16769#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16770#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50
16771msgid "Zoom in"
16772msgstr "Zoom in"
16773
16774#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16775#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53
16776msgid "Zoom out"
16777msgstr "Zoom out"
16778
16779#. I18N: Description of a “Data fix” module
16780#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73
16781msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16782msgstr "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16783
16784#. I18N: Gedcom ABT dates
16785#: app/Date.php:185
16786#, php-format
16787msgid "about %s"
16788msgstr "about %s"
16789
16790#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16791#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16792#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16793#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16794#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16795#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16796msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16797msgid "accept"
16798msgstr "accept"
16799
16800#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16801#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16802#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16803#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16804#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16805#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16806msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16807msgid "accept"
16808msgstr "accept"
16809
16810#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16811#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16812msgid "accepted"
16813msgstr "accepted"
16814
16815#. I18N: A button label.
16816#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16817#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16818#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36
16819#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16820#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73
16821#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16822msgid "add"
16823msgstr "add"
16824
16825#. I18N: A button label.
16826#: resources/views/admin/locations.phtml:145
16827msgid "add place"
16828msgstr "add place"
16829
16830#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16831#: app/Elements/NameType.php:71
16832msgid "adopted name"
16833msgstr "adopted name"
16834
16835#. I18N: Gedcom AFT dates
16836#: app/Date.php:205
16837#, php-format
16838msgid "after %s"
16839msgstr "after %s"
16840
16841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16842#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16843#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16844msgid "age"
16845msgstr "age"
16846
16847#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16848#: app/Elements/NameType.php:73
16849msgid "also known as"
16850msgstr "also known as"
16851
16852#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16853#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16854#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16855#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16856#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16859#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16860#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16861#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16862#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16863msgid "and"
16864msgstr "and"
16865
16866#: app/Services/RelationshipService.php:781
16867msgctxt "father’s brother’s wife"
16868msgid "aunt"
16869msgstr "aunt"
16870
16871#: app/Services/RelationshipService.php:539
16872msgctxt "father’s sister"
16873msgid "aunt"
16874msgstr "aunt"
16875
16876#: app/Services/RelationshipService.php:861
16877msgctxt "mother’s brother’s wife"
16878msgid "aunt"
16879msgstr "aunt"
16880
16881#: app/Services/RelationshipService.php:577
16882msgctxt "mother’s sister"
16883msgid "aunt"
16884msgstr "aunt"
16885
16886#: app/Services/RelationshipService.php:913
16887msgctxt "parent’s brother’s wife"
16888msgid "aunt"
16889msgstr "aunt"
16890
16891#: app/Services/RelationshipService.php:595
16892msgctxt "parent’s sister"
16893msgid "aunt"
16894msgstr "aunt"
16895
16896#: app/Services/RelationshipService.php:537
16897msgctxt "father’s sibling"
16898msgid "aunt/uncle"
16899msgstr "aunt/uncle"
16900
16901#: app/Services/RelationshipService.php:575
16902msgctxt "mother’s sibling"
16903msgid "aunt/uncle"
16904msgstr "aunt/uncle"
16905
16906#: app/Services/RelationshipService.php:593
16907msgctxt "parent’s sibling"
16908msgid "aunt/uncle"
16909msgstr "aunt/uncle"
16910
16911#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
16912msgid "automatic"
16913msgstr "automatic"
16914
16915#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16916msgid "back to top"
16917msgstr "back to top"
16918
16919#. I18N: Gedcom BEF dates
16920#: app/Date.php:201
16921#, php-format
16922msgid "before %s"
16923msgstr "before %s"
16924
16925#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16926#: app/Date.php:217
16927#, php-format
16928msgid "between %s and %s"
16929msgstr "between %s and %s"
16930
16931#. I18N: The name given to an individual at their birth
16932#: app/Elements/NameType.php:75
16933msgid "birth name"
16934msgstr "birth name"
16935
16936#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16937#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106
16938#, php-format
16939msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16940msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16941
16942#: app/Services/RelationshipService.php:451
16943msgid "brother"
16944msgstr "brother"
16945
16946#: app/Services/RelationshipService.php:719
16947msgctxt "brother’s wife’s brother"
16948msgid "brother-in-law"
16949msgstr "brother-in-law"
16950
16951#: app/Services/RelationshipService.php:545
16952msgctxt "husband’s brother"
16953msgid "brother-in-law"
16954msgstr "brother-in-law"
16955
16956#: app/Services/RelationshipService.php:835
16957msgctxt "husband’s sister’s husband"
16958msgid "brother-in-law"
16959msgstr "brother-in-law"
16960
16961#: app/Services/RelationshipService.php:613
16962msgctxt "sister’s husband"
16963msgid "brother-in-law"
16964msgstr "brother-in-law"
16965
16966#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16967msgctxt "sister’s husband’s brother"
16968msgid "brother-in-law"
16969msgstr "brother-in-law"
16970
16971#: app/Services/RelationshipService.php:625
16972msgctxt "spouse’s brother"
16973msgid "brother-in-law"
16974msgstr "brother-in-law"
16975
16976#: app/Services/RelationshipService.php:643
16977msgctxt "wife’s brother"
16978msgid "brother-in-law"
16979msgstr "brother-in-law"
16980
16981#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16982msgctxt "wife’s sister’s husband"
16983msgid "brother-in-law"
16984msgstr "brother-in-law"
16985
16986#: app/Services/RelationshipService.php:721
16987msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16988msgid "brother/sister-in-law"
16989msgstr "brother/sister-in-law"
16990
16991#: app/Services/RelationshipService.php:555
16992msgctxt "husband’s sibling"
16993msgid "brother/sister-in-law"
16994msgstr "brother/sister-in-law"
16995
16996#: app/Services/RelationshipService.php:607
16997msgctxt "sibling’s spouse"
16998msgid "brother/sister-in-law"
16999msgstr "brother/sister-in-law"
17000
17001#: app/Services/RelationshipService.php:1021
17002msgctxt "sister’s husband’s sibling"
17003msgid "brother/sister-in-law"
17004msgstr "brother/sister-in-law"
17005
17006#: app/Services/RelationshipService.php:641
17007msgctxt "spouse’s sibling"
17008msgid "brother/sister-in-law"
17009msgstr "brother/sister-in-law"
17010
17011#: app/Services/RelationshipService.php:653
17012msgctxt "wife’s sibling"
17013msgid "brother/sister-in-law"
17014msgstr "brother/sister-in-law"
17015
17016#. I18N: An option in a list-box
17017#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
17018msgid "bullet list"
17019msgstr "bullet list"
17020
17021#. I18N: Gedcom CAL dates
17022#: app/Date.php:189
17023#, php-format
17024msgid "calculated %s"
17025msgstr "calculated %s"
17026
17027#. I18N: A button label.
17028#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44
17029#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66
17030#: resources/views/admin/components.phtml:169
17031#: resources/views/admin/email-page.phtml:71
17032#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
17033#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73
17034#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
17035#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
17036#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
17037#: resources/views/admin/tags.phtml:991
17038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
17039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
17040#: resources/views/contact-page.phtml:81
17041#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
17042#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95
17043#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45
17044#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45
17045#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52
17046#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
17047#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
17048#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45
17049#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73
17050#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17051#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102
17052#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42
17053#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41
17054#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44
17055#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44
17056#: resources/views/message-page.phtml:69
17057#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63
17058#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17059#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47
17060#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38
17061#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
17062#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50
17063#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37
17064#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
17065#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52
17066#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47
17067#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47
17068#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47
17069#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47
17070#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47
17071#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74
17072#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52
17073msgid "cancel"
17074msgstr "cancel"
17075
17076#. I18N: Status of child-parent link
17077#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
17078msgid "challenged"
17079msgstr "challenged"
17080
17081#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17082#: app/Elements/NameType.php:77
17083msgid "change of name"
17084msgstr "change of name"
17085
17086#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17087#: app/Services/RelationshipService.php:430
17088msgid "child"
17089msgstr "child"
17090
17091#. I18N: Type of demographic data
17092#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17093msgid "citizen"
17094msgstr "citizen"
17095
17096#: resources/views/admin/components.phtml:106
17097#: resources/views/admin/components.phtml:127
17098#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17099#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
17100#: resources/views/layouts/default.phtml:125
17101#: resources/views/layouts/default.phtml:159
17102#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
17103#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17104#: resources/views/modals/header.phtml:15
17105#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
17106#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17107msgid "close"
17108msgstr "close"
17109
17110#. I18N: Name of a theme.
17111#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17112msgid "clouds"
17113msgstr "clouds"
17114
17115#. I18N: Name of a theme.
17116#: app/Module/ColorsTheme.php:54
17117msgid "colors"
17118msgstr "colours"
17119
17120#. I18N: An option in a list-box
17121#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
17122msgid "compact list"
17123msgstr "compact list"
17124
17125#. I18N: A button label.
17126#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
17127#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
17128#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
17129#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147
17130#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24
17131#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135
17132#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17133#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42
17134#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38
17135#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
17136#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33
17137#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17138#: resources/views/password-request-page.phtml:34
17139#: resources/views/password-reset-page.phtml:48
17140#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17141#: resources/views/register-page.phtml:99
17142#: resources/views/report-select-page.phtml:38
17143msgid "continue"
17144msgstr "continue"
17145
17146#. I18N: A button label.
17147#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
17148msgid "create"
17149msgstr "create"
17150
17151#. I18N: Type of location hierarchy
17152#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17153msgid "cultural"
17154msgstr "cultural"
17155
17156#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91
17157msgid "date periods"
17158msgstr "date periods"
17159
17160#: app/Services/RelationshipService.php:428
17161msgid "daughter"
17162msgstr "daughter"
17163
17164#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17165msgid "daughter of"
17166msgstr "daughter of"
17167
17168#: app/Services/RelationshipService.php:515
17169msgctxt "child’s wife"
17170msgid "daughter-in-law"
17171msgstr "daughter-in-law"
17172
17173#: app/Services/RelationshipService.php:623
17174msgctxt "son’s wife"
17175msgid "daughter-in-law"
17176msgstr "daughter-in-law"
17177
17178#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17179msgctxt "son’s wife’s father"
17180msgid "daughter-in-law’s father"
17181msgstr "daughter-in-law’s father"
17182
17183#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17184msgctxt "son’s wife’s mother"
17185msgid "daughter-in-law’s mother"
17186msgstr "daughter-in-law’s mother"
17187
17188#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17189msgctxt "son’s wife’s parent"
17190msgid "daughter-in-law’s parent"
17191msgstr "daughter-in-law’s parent"
17192
17193#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
17194#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
17195msgid "degrees"
17196msgstr "degrees"
17197
17198#. I18N: A button label.
17199#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
17200#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45
17201#: resources/views/admin/locations.phtml:127
17202#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
17203#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76
17204#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17205msgid "delete"
17206msgstr "delete"
17207
17208#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17209#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17210msgctxt "FEMALE"
17211msgid "died"
17212msgstr "died"
17213
17214#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17215#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17216msgctxt "MALE"
17217msgid "died"
17218msgstr "died"
17219
17220#. I18N: Status of child-parent link
17221#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17222msgid "disproven"
17223msgstr "disproven"
17224
17225#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
17226#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
17227#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17228msgid "down"
17229msgstr "down"
17230
17231#. I18N: A button label.
17232#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
17233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100
17234#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
17235#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
17236#: resources/views/report-setup-page.phtml:81
17237#: resources/views/report-setup-page.phtml:94
17238msgid "download"
17239msgstr "download"
17240
17241#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17242msgid "d’Aboville number"
17243msgstr "d’Aboville number"
17244
17245#: resources/views/admin/components.phtml:139
17246#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
17247#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
17248#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17249#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17250msgid "edit"
17251msgstr "edit"
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17254msgid "eighth cousin"
17255msgstr "eighth cousin"
17256
17257#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17258msgctxt "FEMALE"
17259msgid "eighth cousin"
17260msgstr "eighth cousin"
17261
17262#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17263#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17264msgctxt "MALE"
17265msgid "eighth cousin"
17266msgstr "eighth cousin"
17267
17268#: app/Services/RelationshipService.php:446
17269msgid "elder brother"
17270msgstr "elder brother"
17271
17272#: app/Services/RelationshipService.php:488
17273msgid "elder sibling"
17274msgstr "elder sibling"
17275
17276#: app/Services/RelationshipService.php:467
17277msgid "elder sister"
17278msgstr "elder sister"
17279
17280#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17281msgid "eleventh cousin"
17282msgstr "eleventh cousin"
17283
17284#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17285msgctxt "FEMALE"
17286msgid "eleventh cousin"
17287msgstr "eleventh cousin"
17288
17289#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17290#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17291msgctxt "MALE"
17292msgid "eleventh cousin"
17293msgstr "eleventh cousin"
17294
17295#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17296#: app/Elements/NameType.php:79
17297msgid "estate name"
17298msgstr "estate name"
17299
17300#. I18N: Gedcom EST dates
17301#: app/Date.php:193
17302#, php-format
17303msgid "estimated %s"
17304msgstr "estimated %s"
17305
17306#: app/Services/RelationshipService.php:365
17307msgid "ex-husband"
17308msgstr "ex-husband"
17309
17310#: app/Services/RelationshipService.php:412
17311msgid "ex-spouse"
17312msgstr "ex-spouse"
17313
17314#: app/Services/RelationshipService.php:389
17315msgid "ex-wife"
17316msgstr "ex-wife"
17317
17318#. I18N: A button label.
17319#: resources/views/admin/locations.phtml:151
17320msgid "export file"
17321msgstr "export file"
17322
17323#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17324#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17325msgid "facts"
17326msgstr "facts"
17327
17328#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
17329msgid "father"
17330msgstr "father"
17331
17332#: app/Services/RelationshipService.php:551
17333msgctxt "husband’s father"
17334msgid "father-in-law"
17335msgstr "father-in-law"
17336
17337#: app/Services/RelationshipService.php:631
17338msgctxt "spouse’s father"
17339msgid "father-in-law"
17340msgstr "father-in-law"
17341
17342#: app/Services/RelationshipService.php:649
17343msgctxt "wife’s father"
17344msgid "father-in-law"
17345msgstr "father-in-law"
17346
17347#: app/Services/RelationshipService.php:369
17348msgid "fiancé"
17349msgstr "fiancé"
17350
17351#: app/Services/RelationshipService.php:416
17352msgid "fiancé(e)"
17353msgstr "fiancé(e)"
17354
17355#: app/Services/RelationshipService.php:393
17356msgid "fiancée"
17357msgstr "fiancée"
17358
17359#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17360msgid "fifteenth cousin"
17361msgstr "fifteenth cousin"
17362
17363#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17364msgctxt "FEMALE"
17365msgid "fifteenth cousin"
17366msgstr "fifteenth cousin"
17367
17368#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17369#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17370msgctxt "MALE"
17371msgid "fifteenth cousin"
17372msgstr "fifteenth cousin"
17373
17374#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17375#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17376#, php-format
17377msgid "fifth %s"
17378msgstr "fifth %s"
17379
17380#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17381#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17382#, php-format
17383msgctxt "FEMALE"
17384msgid "fifth %s"
17385msgstr "fifth %s"
17386
17387#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17388#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17389#, php-format
17390msgctxt "MALE"
17391msgid "fifth %s"
17392msgstr "fifth %s"
17393
17394#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17395msgid "fifth cousin"
17396msgstr "fifth cousin"
17397
17398#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17399msgctxt "FEMALE"
17400msgid "fifth cousin"
17401msgstr "fifth cousin"
17402
17403#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17404#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17405msgctxt "MALE"
17406msgid "fifth cousin"
17407msgstr "fifth cousin"
17408
17409#. I18N: A button label, first page
17410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
17411#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17412#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17413#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17414msgid "first"
17415msgstr "first"
17416
17417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
17418msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17419msgid "first"
17420msgstr "first"
17421
17422#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17423#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17424#, php-format
17425msgid "first %s"
17426msgstr "first %s"
17427
17428#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17429#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17430#, php-format
17431msgctxt "FEMALE"
17432msgid "first %s"
17433msgstr "first %s"
17434
17435#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17436#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17437#, php-format
17438msgctxt "MALE"
17439msgid "first %s"
17440msgstr "first %s"
17441
17442#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17443msgid "first cousin"
17444msgstr "first cousin"
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17447msgctxt "FEMALE"
17448msgid "first cousin"
17449msgstr "first cousin"
17450
17451#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17452#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17453msgctxt "MALE"
17454msgid "first cousin"
17455msgstr "first cousin"
17456
17457#: app/Services/RelationshipService.php:775
17458msgctxt "father’s brother’s child"
17459msgid "first cousin"
17460msgstr "first cousin"
17461
17462#: app/Services/RelationshipService.php:777
17463msgctxt "father’s brother’s daughter"
17464msgid "first cousin"
17465msgstr "first cousin"
17466
17467#: app/Services/RelationshipService.php:779
17468msgctxt "father’s brother’s son"
17469msgid "first cousin"
17470msgstr "first cousin"
17471
17472#: app/Services/RelationshipService.php:819
17473msgctxt "father’s sister’s child"
17474msgid "first cousin"
17475msgstr "first cousin"
17476
17477#: app/Services/RelationshipService.php:821
17478msgctxt "father’s sister’s daughter"
17479msgid "first cousin"
17480msgstr "first cousin"
17481
17482#: app/Services/RelationshipService.php:825
17483msgctxt "father’s sister’s son"
17484msgid "first cousin"
17485msgstr "first cousin"
17486
17487#: app/Services/RelationshipService.php:855
17488msgctxt "mother’s brother’s child"
17489msgid "first cousin"
17490msgstr "first cousin"
17491
17492#: app/Services/RelationshipService.php:857
17493msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17494msgid "first cousin"
17495msgstr "first cousin"
17496
17497#: app/Services/RelationshipService.php:859
17498msgctxt "mother’s brother’s son"
17499msgid "first cousin"
17500msgstr "first cousin"
17501
17502#: app/Services/RelationshipService.php:905
17503msgctxt "mother’s sister’s child"
17504msgid "first cousin"
17505msgstr "first cousin"
17506
17507#: app/Services/RelationshipService.php:907
17508msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17509msgid "first cousin"
17510msgstr "first cousin"
17511
17512#: app/Services/RelationshipService.php:911
17513msgctxt "mother’s sister’s son"
17514msgid "first cousin"
17515msgstr "first cousin"
17516
17517#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17518msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17519msgid "first cousin once removed ascending"
17520msgstr "first cousin once removed ascending"
17521
17522#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17523msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17524msgid "first cousin once removed ascending"
17525msgstr "first cousin once removed ascending"
17526
17527#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17528msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17529msgid "first cousin once removed ascending"
17530msgstr "first cousin once removed ascending"
17531
17532#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17533msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17534msgid "first cousin once removed ascending"
17535msgstr "first cousin once removed ascending"
17536
17537#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17538msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17539msgid "first cousin once removed ascending"
17540msgstr "first cousin once removed ascending"
17541
17542#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17543msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17544msgid "first cousin once removed ascending"
17545msgstr "first cousin once removed ascending"
17546
17547#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17548msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17549msgid "first cousin once removed ascending"
17550msgstr "first cousin once removed ascending"
17551
17552#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17553msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17554msgid "first cousin once removed ascending"
17555msgstr "first cousin once removed ascending"
17556
17557#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17558msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17559msgid "first cousin once removed ascending"
17560msgstr "first cousin once removed ascending"
17561
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17563msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17564msgid "first cousin once removed ascending"
17565msgstr "first cousin once removed ascending"
17566
17567#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17568msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17569msgid "first cousin once removed ascending"
17570msgstr "first cousin once removed ascending"
17571
17572#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17573msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17574msgid "first cousin once removed ascending"
17575msgstr "first cousin once removed ascending"
17576
17577#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17578msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17579msgid "first cousin once removed ascending"
17580msgstr "first cousin once removed ascending"
17581
17582#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17583msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17584msgid "first cousin once removed ascending"
17585msgstr "first cousin once removed ascending"
17586
17587#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17588msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17589msgid "first cousin once removed ascending"
17590msgstr "first cousin once removed ascending"
17591
17592#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17593msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17594msgid "first cousin once removed ascending"
17595msgstr "first cousin once removed ascending"
17596
17597#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17598msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17599msgid "first cousin once removed ascending"
17600msgstr "first cousin once removed ascending"
17601
17602#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17603msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17604msgid "first cousin once removed ascending"
17605msgstr "first cousin once removed ascending"
17606
17607#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17608msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17609msgid "first cousin once removed ascending"
17610msgstr "first cousin once removed ascending"
17611
17612#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17613msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17614msgid "first cousin once removed ascending"
17615msgstr "first cousin once removed ascending"
17616
17617#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17618msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17619msgid "first cousin once removed ascending"
17620msgstr "first cousin once removed ascending"
17621
17622#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17623msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17624msgid "first cousin once removed ascending"
17625msgstr "first cousin once removed ascending"
17626
17627#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17628msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17629msgid "first cousin once removed ascending"
17630msgstr "first cousin once removed ascending"
17631
17632#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17633msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17634msgid "first cousin once removed ascending"
17635msgstr "first cousin once removed ascending"
17636
17637#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17638msgid "fourteenth cousin"
17639msgstr "fourteenth cousin"
17640
17641#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17642msgctxt "FEMALE"
17643msgid "fourteenth cousin"
17644msgstr "fourteenth cousin"
17645
17646#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17647#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17648msgctxt "MALE"
17649msgid "fourteenth cousin"
17650msgstr "fourteenth cousin"
17651
17652#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17653#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17654#, php-format
17655msgid "fourth %s"
17656msgstr "fourth %s"
17657
17658#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17659#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17660#, php-format
17661msgctxt "FEMALE"
17662msgid "fourth %s"
17663msgstr "fourth %s"
17664
17665#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17666#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17667#, php-format
17668msgctxt "MALE"
17669msgid "fourth %s"
17670msgstr "fourth %s"
17671
17672#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17673msgid "fourth cousin"
17674msgstr "fourth cousin"
17675
17676#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17677msgctxt "FEMALE"
17678msgid "fourth cousin"
17679msgstr "fourth cousin"
17680
17681#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17682#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17683msgctxt "MALE"
17684msgid "fourth cousin"
17685msgstr "fourth cousin"
17686
17687#. I18N: from 1700 interval 50 years
17688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111
17693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
17694#, php-format
17695msgid "from %1$s interval %2$s year"
17696msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17697msgstr[0] "from %1$s interval %2$s year"
17698msgstr[1] "from %1$s interval %2$s years"
17699
17700#. I18N: Gedcom FROM dates
17701#: app/Date.php:209
17702#, php-format
17703msgid "from %s"
17704msgstr "from %s"
17705
17706#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17707#: app/Date.php:221
17708#, php-format
17709msgid "from %s to %s"
17710msgstr "from %s to %s"
17711
17712#. I18N: layout option for the fan chart
17713#: app/Module/FanChartModule.php:520
17714msgid "full circle"
17715msgstr "full circle"
17716
17717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
17718msgid "gender"
17719msgstr "sex"
17720
17721#. I18N: Type of location hierarchy
17722#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17723msgid "geographic"
17724msgstr "geographic"
17725
17726#. I18N: A button label.
17727#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48
17728msgid "go to new individual"
17729msgstr "go to new individual"
17730
17731#: app/Services/RelationshipService.php:505
17732msgctxt "child’s child"
17733msgid "grandchild"
17734msgstr "grandchild"
17735
17736#: app/Services/RelationshipService.php:517
17737msgctxt "daughter’s child"
17738msgid "grandchild"
17739msgstr "grandchild"
17740
17741#: app/Services/RelationshipService.php:617
17742msgctxt "son’s child"
17743msgid "grandchild"
17744msgstr "grandchild"
17745
17746#: app/Services/RelationshipService.php:507
17747msgctxt "child’s daughter"
17748msgid "granddaughter"
17749msgstr "granddaughter"
17750
17751#: app/Services/RelationshipService.php:519
17752msgctxt "daughter’s daughter"
17753msgid "granddaughter"
17754msgstr "granddaughter"
17755
17756#: app/Services/RelationshipService.php:619
17757msgctxt "son’s daughter"
17758msgid "granddaughter"
17759msgstr "granddaughter"
17760
17761#: app/Services/RelationshipService.php:735
17762msgctxt "child’s daughter’s husband"
17763msgid "granddaughter’s husband"
17764msgstr "granddaughter’s husband"
17765
17766#: app/Services/RelationshipService.php:757
17767msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17768msgid "granddaughter’s husband"
17769msgstr "granddaughter’s husband"
17770
17771#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17772msgctxt "son’s daughter’s husband"
17773msgid "granddaughter’s husband"
17774msgstr "granddaughter’s husband"
17775
17776#: app/Services/RelationshipService.php:587
17777msgctxt "parent’s father"
17778msgid "grandfather"
17779msgstr "grandfather"
17780
17781#: app/Services/RelationshipService.php:589
17782msgctxt "parent’s mother"
17783msgid "grandmother"
17784msgstr "grandmother"
17785
17786#: app/Services/RelationshipService.php:591
17787msgctxt "parent’s parent"
17788msgid "grandparent"
17789msgstr "grandparent"
17790
17791#: app/Services/RelationshipService.php:511
17792msgctxt "child’s son"
17793msgid "grandson"
17794msgstr "grandson"
17795
17796#: app/Services/RelationshipService.php:523
17797msgctxt "daughter’s son"
17798msgid "grandson"
17799msgstr "grandson"
17800
17801#: app/Services/RelationshipService.php:621
17802msgctxt "son’s son"
17803msgid "grandson"
17804msgstr "grandson"
17805
17806#: app/Services/RelationshipService.php:745
17807msgctxt "child’s son’s wife"
17808msgid "grandson’s wife"
17809msgstr "grandson’s wife"
17810
17811#: app/Services/RelationshipService.php:773
17812msgctxt "daughter’s son’s wife"
17813msgid "grandson’s wife"
17814msgstr "grandson’s wife"
17815
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17817msgctxt "son’s son’s wife"
17818msgid "grandson’s wife"
17819msgstr "grandson’s wife"
17820
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17823#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17825#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17827#, php-format
17828msgid "great ×%s aunt"
17829msgstr "great ×%s aunt"
17830
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17836#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17837#, php-format
17838msgid "great ×%s aunt/uncle"
17839msgstr "great ×%s aunt/uncle"
17840
17841#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17842#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17843#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17844#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17845#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17846#, php-format
17847msgid "great ×%s grandchild"
17848msgstr "great ×%s grandchild"
17849
17850#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17851#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17852#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17853#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17854#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17855#, php-format
17856msgid "great ×%s granddaughter"
17857msgstr "great ×%s granddaughter"
17858
17859#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17865#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17866#, php-format
17867msgid "great ×%s grandfather"
17868msgstr "great ×%s grandfather"
17869
17870#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17877#, php-format
17878msgid "great ×%s grandmother"
17879msgstr "great ×%s grandmother"
17880
17881#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17883#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17884#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17887#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17888#, php-format
17889msgid "great ×%s grandparent"
17890msgstr "great ×%s grandparent"
17891
17892#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17893#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17894#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17895#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17896#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17897#, php-format
17898msgid "great ×%s grandson"
17899msgstr "great ×%s grandson"
17900
17901#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17904#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17905#, php-format
17906msgid "great ×%s nephew"
17907msgstr "great ×%s nephew"
17908
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17912#, php-format
17913msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17914msgid "great ×%s nephew"
17915msgstr "great ×%s nephew"
17916
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17918#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17920#, php-format
17921msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17922msgid "great ×%s nephew"
17923msgstr "great ×%s nephew"
17924
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17928#, php-format
17929msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17930msgid "great ×%s nephew"
17931msgstr "great ×%s nephew"
17932
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17934#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17935#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17936#, php-format
17937msgid "great ×%s nephew/niece"
17938msgstr "great ×%s nephew/niece"
17939
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17943#, php-format
17944msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17945msgid "great ×%s nephew/niece"
17946msgstr "great ×%s nephew/niece"
17947
17948#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17949#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17951#, php-format
17952msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17953msgid "great ×%s nephew/niece"
17954msgstr "great ×%s nephew/niece"
17955
17956#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17958#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17959#, php-format
17960msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17961msgid "great ×%s nephew/niece"
17962msgstr "great ×%s nephew/niece"
17963
17964#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17965#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17966#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17967#, php-format
17968msgid "great ×%s niece"
17969msgstr "great ×%s niece"
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17973#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17974#, php-format
17975msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17976msgid "great ×%s niece"
17977msgstr "great ×%s niece"
17978
17979#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17980#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17981#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17982#, php-format
17983msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17984msgid "great ×%s niece"
17985msgstr "great ×%s niece"
17986
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17988#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17989#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17990#, php-format
17991msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17992msgid "great ×%s niece"
17993msgstr "great ×%s niece"
17994
17995#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17996#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17997#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1492
18000#: app/Services/RelationshipService.php:1507
18001#, php-format
18002msgid "great ×%s uncle"
18003msgstr "great ×%s uncle"
18004
18005#: app/Services/RelationshipService.php:1449
18006#, php-format
18007msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
18008msgid "great ×%s uncle"
18009msgstr "great ×%s uncle"
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1453
18012#, php-format
18013msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
18014msgid "great ×%s uncle"
18015msgstr "great ×%s uncle"
18016
18017#: app/Services/RelationshipService.php:1456
18018#, php-format
18019msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
18020msgid "great ×%s uncle"
18021msgstr "great ×%s uncle"
18022
18023#: app/Services/RelationshipService.php:1367
18024msgid "great ×4 aunt"
18025msgstr "great ×4 aunt"
18026
18027#: app/Services/RelationshipService.php:1370
18028msgid "great ×4 aunt/uncle"
18029msgstr "great ×4 aunt/uncle"
18030
18031#: app/Services/RelationshipService.php:2003
18032msgid "great ×4 grandchild"
18033msgstr "great ×4 grandchild"
18034
18035#: app/Services/RelationshipService.php:2000
18036msgid "great ×4 granddaughter"
18037msgstr "great ×4 granddaughter"
18038
18039#: app/Services/RelationshipService.php:1839
18040msgid "great ×4 grandfather"
18041msgstr "great ×4 grandfather"
18042
18043#: app/Services/RelationshipService.php:1843
18044msgid "great ×4 grandmother"
18045msgstr "great ×4 grandmother"
18046
18047#: app/Services/RelationshipService.php:1846
18048msgid "great ×4 grandparent"
18049msgstr "great ×4 grandparent"
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:1996
18052msgid "great ×4 grandson"
18053msgstr "great ×4 grandson"
18054
18055#: app/Services/RelationshipService.php:1596
18056msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18057msgid "great ×4 nephew"
18058msgstr "great ×4 nephew"
18059
18060#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18061msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18062msgid "great ×4 nephew"
18063msgstr "great ×4 nephew"
18064
18065#: app/Services/RelationshipService.php:1603
18066msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18067msgid "great ×4 nephew"
18068msgstr "great ×4 nephew"
18069
18070#: app/Services/RelationshipService.php:1619
18071msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18072msgid "great ×4 nephew/niece"
18073msgstr "great ×4 nephew/niece"
18074
18075#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18076msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18077msgid "great ×4 nephew/niece"
18078msgstr "great ×4 nephew/niece"
18079
18080#: app/Services/RelationshipService.php:1626
18081msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18082msgid "great ×4 nephew/niece"
18083msgstr "great ×4 nephew/niece"
18084
18085#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18086msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18087msgid "great ×4 niece"
18088msgstr "great ×4 niece"
18089
18090#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18091msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18092msgid "great ×4 niece"
18093msgstr "great ×4 niece"
18094
18095#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18096msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18097msgid "great ×4 niece"
18098msgstr "great ×4 niece"
18099
18100#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18101msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18102msgid "great ×4 uncle"
18103msgstr "great ×4 uncle"
18104
18105#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18106msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18107msgid "great ×4 uncle"
18108msgstr "great ×4 uncle"
18109
18110#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18111msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18112msgid "great ×4 uncle"
18113msgstr "great ×4 uncle"
18114
18115#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18116msgid "great ×5 aunt"
18117msgstr "great ×5 aunt"
18118
18119#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18120msgid "great ×5 aunt/uncle"
18121msgstr "great ×5 aunt/uncle"
18122
18123#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18124msgid "great ×5 grandchild"
18125msgstr "great ×5 grandchild"
18126
18127#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18128msgid "great ×5 granddaughter"
18129msgstr "great ×5 granddaughter"
18130
18131#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18132msgid "great ×5 grandfather"
18133msgstr "great ×5 grandfather"
18134
18135#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18136msgid "great ×5 grandmother"
18137msgstr "great ×5 grandmother"
18138
18139#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18140msgid "great ×5 grandparent"
18141msgstr "great ×5 grandparent"
18142
18143#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18144msgid "great ×5 grandson"
18145msgstr "great ×5 grandson"
18146
18147#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18148msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18149msgid "great ×5 nephew"
18150msgstr "great ×5 nephew"
18151
18152#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18153msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18154msgid "great ×5 nephew"
18155msgstr "great ×5 nephew"
18156
18157#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18158msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18159msgid "great ×5 nephew"
18160msgstr "great ×5 nephew"
18161
18162#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18163msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18164msgid "great ×5 nephew/niece"
18165msgstr "great ×5 nephew/niece"
18166
18167#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18168msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18169msgid "great ×5 nephew/niece"
18170msgstr "great ×5 nephew/niece"
18171
18172#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18173msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18174msgid "great ×5 nephew/niece"
18175msgstr "great ×5 nephew/niece"
18176
18177#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18178msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18179msgid "great ×5 niece"
18180msgstr "great ×5 niece"
18181
18182#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18183msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18184msgid "great ×5 niece"
18185msgstr "great ×5 niece"
18186
18187#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18188msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18189msgid "great ×5 niece"
18190msgstr "great ×5 niece"
18191
18192#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18193msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18194msgid "great ×5 uncle"
18195msgstr "great ×5 uncle"
18196
18197#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18198msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18199msgid "great ×5 uncle"
18200msgstr "great ×5 uncle"
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18203msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18204msgid "great ×5 uncle"
18205msgstr "great ×5 uncle"
18206
18207#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18208msgid "great ×6 aunt"
18209msgstr "great ×6 aunt"
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18212msgid "great ×6 aunt/uncle"
18213msgstr "great ×6 aunt/uncle"
18214
18215#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18216msgid "great ×6 grandchild"
18217msgstr "great ×6 grandchild"
18218
18219#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18220msgid "great ×6 granddaughter"
18221msgstr "great ×6 granddaughter"
18222
18223#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18224msgid "great ×6 grandfather"
18225msgstr "great ×6 grandfather"
18226
18227#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18228msgid "great ×6 grandmother"
18229msgstr "great ×6 grandmother"
18230
18231#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18232msgid "great ×6 grandparent"
18233msgstr "great ×6 grandparent"
18234
18235#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18236msgid "great ×6 grandson"
18237msgstr "great ×6 grandson"
18238
18239#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18240msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18241msgid "great ×6 uncle"
18242msgstr "great ×6 uncle"
18243
18244#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18245msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18246msgid "great ×6 uncle"
18247msgstr "great ×6 uncle"
18248
18249#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18250msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18251msgid "great ×6 uncle"
18252msgstr "great ×6 uncle"
18253
18254#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18255msgid "great ×7 aunt"
18256msgstr "great ×7 aunt"
18257
18258#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18259msgid "great ×7 aunt/uncle"
18260msgstr "great ×7 aunt/uncle"
18261
18262#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18263msgid "great ×7 grandchild"
18264msgstr "great ×7 grandchild"
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18267msgid "great ×7 granddaughter"
18268msgstr "great ×7 granddaughter"
18269
18270#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18271msgid "great ×7 grandfather"
18272msgstr "great ×7 grandfather"
18273
18274#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18275msgid "great ×7 grandmother"
18276msgstr "great ×7 grandmother"
18277
18278#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18279msgid "great ×7 grandparent"
18280msgstr "great ×7 grandparent"
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18283msgid "great ×7 grandson"
18284msgstr "great ×7 grandson"
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18287msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18288msgid "great ×7 uncle"
18289msgstr "great ×7 uncle"
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18292msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18293msgid "great ×7 uncle"
18294msgstr "great ×7 uncle"
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18297msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18298msgid "great ×7 uncle"
18299msgstr "great ×7 uncle"
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18302msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18303msgid "great-aunt"
18304msgstr "great-aunt"
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:793
18307msgctxt "father’s father’s sister"
18308msgid "great-aunt"
18309msgstr "great-aunt"
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18312msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18313msgid "great-aunt"
18314msgstr "great-aunt"
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:805
18317msgctxt "father’s mother’s sister"
18318msgid "great-aunt"
18319msgstr "great-aunt"
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18322msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18323msgid "great-aunt"
18324msgstr "great-aunt"
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:817
18327msgctxt "father’s parent’s sister"
18328msgid "great-aunt"
18329msgstr "great-aunt"
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18332msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18333msgid "great-aunt"
18334msgstr "great-aunt"
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:873
18337msgctxt "mother’s father’s sister"
18338msgid "great-aunt"
18339msgstr "great-aunt"
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18342msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18343msgid "great-aunt"
18344msgstr "great-aunt"
18345
18346#: app/Services/RelationshipService.php:891
18347msgctxt "mother’s mother’s sister"
18348msgid "great-aunt"
18349msgstr "great-aunt"
18350
18351#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18352msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18353msgid "great-aunt"
18354msgstr "great-aunt"
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:903
18357msgctxt "mother’s parent’s sister"
18358msgid "great-aunt"
18359msgstr "great-aunt"
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18362msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18363msgid "great-aunt"
18364msgstr "great-aunt"
18365
18366#: app/Services/RelationshipService.php:925
18367msgctxt "parent’s father’s sister"
18368msgid "great-aunt"
18369msgstr "great-aunt"
18370
18371#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18372msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18373msgid "great-aunt"
18374msgstr "great-aunt"
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:937
18377msgctxt "parent’s mother’s sister"
18378msgid "great-aunt"
18379msgstr "great-aunt"
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18382msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18383msgid "great-aunt"
18384msgstr "great-aunt"
18385
18386#: app/Services/RelationshipService.php:949
18387msgctxt "parent’s parent’s sister"
18388msgid "great-aunt"
18389msgstr "great-aunt"
18390
18391#: app/Services/RelationshipService.php:791
18392msgctxt "father’s father’s sibling"
18393msgid "great-aunt/uncle"
18394msgstr "great-aunt/uncle"
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18397msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18398msgid "great-aunt/uncle"
18399msgstr "great-aunt/uncle"
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:803
18402msgctxt "father’s mother’s sibling"
18403msgid "great-aunt/uncle"
18404msgstr "great-aunt/uncle"
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18407msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18408msgid "great-aunt/uncle"
18409msgstr "great-aunt/uncle"
18410
18411#: app/Services/RelationshipService.php:815
18412msgctxt "father’s parent’s sibling"
18413msgid "great-aunt/uncle"
18414msgstr "great-aunt/uncle"
18415
18416#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18417msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18418msgid "great-aunt/uncle"
18419msgstr "great-aunt/uncle"
18420
18421#: app/Services/RelationshipService.php:871
18422msgctxt "mother’s father’s sibling"
18423msgid "great-aunt/uncle"
18424msgstr "great-aunt/uncle"
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18427msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18428msgid "great-aunt/uncle"
18429msgstr "great-aunt/uncle"
18430
18431#: app/Services/RelationshipService.php:889
18432msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18433msgid "great-aunt/uncle"
18434msgstr "great-aunt/uncle"
18435
18436#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18437msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18438msgid "great-aunt/uncle"
18439msgstr "great-aunt/uncle"
18440
18441#: app/Services/RelationshipService.php:901
18442msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18443msgid "great-aunt/uncle"
18444msgstr "great-aunt/uncle"
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18447msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18448msgid "great-aunt/uncle"
18449msgstr "great-aunt/uncle"
18450
18451#: app/Services/RelationshipService.php:923
18452msgctxt "parent’s father’s sibling"
18453msgid "great-aunt/uncle"
18454msgstr "great-aunt/uncle"
18455
18456#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18457msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18458msgid "great-aunt/uncle"
18459msgstr "great-aunt/uncle"
18460
18461#: app/Services/RelationshipService.php:935
18462msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18463msgid "great-aunt/uncle"
18464msgstr "great-aunt/uncle"
18465
18466#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18467msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18468msgid "great-aunt/uncle"
18469msgstr "great-aunt/uncle"
18470
18471#: app/Services/RelationshipService.php:947
18472msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18473msgid "great-aunt/uncle"
18474msgstr "great-aunt/uncle"
18475
18476#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18477msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18478msgid "great-aunt/uncle"
18479msgstr "great-aunt/uncle"
18480
18481#: app/Services/RelationshipService.php:725
18482msgctxt "child’s child’s child"
18483msgid "great-grandchild"
18484msgstr "great-grandchild"
18485
18486#: app/Services/RelationshipService.php:731
18487msgctxt "child’s daughter’s child"
18488msgid "great-grandchild"
18489msgstr "great-grandchild"
18490
18491#: app/Services/RelationshipService.php:739
18492msgctxt "child’s son’s child"
18493msgid "great-grandchild"
18494msgstr "great-grandchild"
18495
18496#: app/Services/RelationshipService.php:747
18497msgctxt "daughter’s child’s child"
18498msgid "great-grandchild"
18499msgstr "great-grandchild"
18500
18501#: app/Services/RelationshipService.php:753
18502msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18503msgid "great-grandchild"
18504msgstr "great-grandchild"
18505
18506#: app/Services/RelationshipService.php:767
18507msgctxt "daughter’s son’s child"
18508msgid "great-grandchild"
18509msgstr "great-grandchild"
18510
18511#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18512msgctxt "son’s child’s child"
18513msgid "great-grandchild"
18514msgstr "great-grandchild"
18515
18516#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18517msgctxt "son’s daughter’s child"
18518msgid "great-grandchild"
18519msgstr "great-grandchild"
18520
18521#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18522msgctxt "son’s son’s child"
18523msgid "great-grandchild"
18524msgstr "great-grandchild"
18525
18526#: app/Services/RelationshipService.php:727
18527msgctxt "child’s child’s daughter"
18528msgid "great-granddaughter"
18529msgstr "great-granddaughter"
18530
18531#: app/Services/RelationshipService.php:733
18532msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18533msgid "great-granddaughter"
18534msgstr "great-granddaughter"
18535
18536#: app/Services/RelationshipService.php:741
18537msgctxt "child’s son’s daughter"
18538msgid "great-granddaughter"
18539msgstr "great-granddaughter"
18540
18541#: app/Services/RelationshipService.php:749
18542msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18543msgid "great-granddaughter"
18544msgstr "great-granddaughter"
18545
18546#: app/Services/RelationshipService.php:755
18547msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18548msgid "great-granddaughter"
18549msgstr "great-granddaughter"
18550
18551#: app/Services/RelationshipService.php:769
18552msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18553msgid "great-granddaughter"
18554msgstr "great-granddaughter"
18555
18556#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18557msgctxt "son’s child’s daughter"
18558msgid "great-granddaughter"
18559msgstr "great-granddaughter"
18560
18561#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18562msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18563msgid "great-granddaughter"
18564msgstr "great-granddaughter"
18565
18566#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18567msgctxt "son’s son’s daughter"
18568msgid "great-granddaughter"
18569msgstr "great-granddaughter"
18570
18571#: app/Services/RelationshipService.php:785
18572msgctxt "father’s father’s father"
18573msgid "great-grandfather"
18574msgstr "great-grandfather"
18575
18576#: app/Services/RelationshipService.php:797
18577msgctxt "father’s mother’s father"
18578msgid "great-grandfather"
18579msgstr "great-grandfather"
18580
18581#: app/Services/RelationshipService.php:809
18582msgctxt "father’s parent’s father"
18583msgid "great-grandfather"
18584msgstr "great-grandfather"
18585
18586#: app/Services/RelationshipService.php:865
18587msgctxt "mother’s father’s father"
18588msgid "great-grandfather"
18589msgstr "great-grandfather"
18590
18591#: app/Services/RelationshipService.php:883
18592msgctxt "mother’s mother’s father"
18593msgid "great-grandfather"
18594msgstr "great-grandfather"
18595
18596#: app/Services/RelationshipService.php:895
18597msgctxt "mother’s parent’s father"
18598msgid "great-grandfather"
18599msgstr "great-grandfather"
18600
18601#: app/Services/RelationshipService.php:917
18602msgctxt "parent’s father’s father"
18603msgid "great-grandfather"
18604msgstr "great-grandfather"
18605
18606#: app/Services/RelationshipService.php:929
18607msgctxt "parent’s mother’s father"
18608msgid "great-grandfather"
18609msgstr "great-grandfather"
18610
18611#: app/Services/RelationshipService.php:941
18612msgctxt "parent’s parent’s father"
18613msgid "great-grandfather"
18614msgstr "great-grandfather"
18615
18616#: app/Services/RelationshipService.php:787
18617msgctxt "father’s father’s mother"
18618msgid "great-grandmother"
18619msgstr "great-grandmother"
18620
18621#: app/Services/RelationshipService.php:799
18622msgctxt "father’s mother’s mother"
18623msgid "great-grandmother"
18624msgstr "great-grandmother"
18625
18626#: app/Services/RelationshipService.php:811
18627msgctxt "father’s parent’s mother"
18628msgid "great-grandmother"
18629msgstr "great-grandmother"
18630
18631#: app/Services/RelationshipService.php:867
18632msgctxt "mother’s father’s mother"
18633msgid "great-grandmother"
18634msgstr "great-grandmother"
18635
18636#: app/Services/RelationshipService.php:885
18637msgctxt "mother’s mother’s mother"
18638msgid "great-grandmother"
18639msgstr "great-grandmother"
18640
18641#: app/Services/RelationshipService.php:897
18642msgctxt "mother’s parent’s mother"
18643msgid "great-grandmother"
18644msgstr "great-grandmother"
18645
18646#: app/Services/RelationshipService.php:919
18647msgctxt "parent’s father’s mother"
18648msgid "great-grandmother"
18649msgstr "great-grandmother"
18650
18651#: app/Services/RelationshipService.php:931
18652msgctxt "parent’s mother’s mother"
18653msgid "great-grandmother"
18654msgstr "great-grandmother"
18655
18656#: app/Services/RelationshipService.php:943
18657msgctxt "parent’s parent’s mother"
18658msgid "great-grandmother"
18659msgstr "great-grandmother"
18660
18661#: app/Services/RelationshipService.php:789
18662msgctxt "father’s father’s parent"
18663msgid "great-grandparent"
18664msgstr "great-grandparent"
18665
18666#: app/Services/RelationshipService.php:801
18667msgctxt "father’s mother’s parent"
18668msgid "great-grandparent"
18669msgstr "great-grandparent"
18670
18671#: app/Services/RelationshipService.php:813
18672msgctxt "father’s parent’s parent"
18673msgid "great-grandparent"
18674msgstr "great-grandparent"
18675
18676#: app/Services/RelationshipService.php:869
18677msgctxt "mother’s father’s parent"
18678msgid "great-grandparent"
18679msgstr "great-grandparent"
18680
18681#: app/Services/RelationshipService.php:887
18682msgctxt "mother’s mother’s parent"
18683msgid "great-grandparent"
18684msgstr "great-grandparent"
18685
18686#: app/Services/RelationshipService.php:899
18687msgctxt "mother’s parent’s parent"
18688msgid "great-grandparent"
18689msgstr "great-grandparent"
18690
18691#: app/Services/RelationshipService.php:921
18692msgctxt "parent’s father’s parent"
18693msgid "great-grandparent"
18694msgstr "great-grandparent"
18695
18696#: app/Services/RelationshipService.php:933
18697msgctxt "parent’s mother’s parent"
18698msgid "great-grandparent"
18699msgstr "great-grandparent"
18700
18701#: app/Services/RelationshipService.php:945
18702msgctxt "parent’s parent’s parent"
18703msgid "great-grandparent"
18704msgstr "great-grandparent"
18705
18706#: app/Services/RelationshipService.php:729
18707msgctxt "child’s child’s son"
18708msgid "great-grandson"
18709msgstr "great-grandson"
18710
18711#: app/Services/RelationshipService.php:737
18712msgctxt "child’s daughter’s son"
18713msgid "great-grandson"
18714msgstr "great-grandson"
18715
18716#: app/Services/RelationshipService.php:743
18717msgctxt "child’s son’s son"
18718msgid "great-grandson"
18719msgstr "great-grandson"
18720
18721#: app/Services/RelationshipService.php:751
18722msgctxt "daughter’s child’s son"
18723msgid "great-grandson"
18724msgstr "great-grandson"
18725
18726#: app/Services/RelationshipService.php:759
18727msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18728msgid "great-grandson"
18729msgstr "great-grandson"
18730
18731#: app/Services/RelationshipService.php:771
18732msgctxt "daughter’s son’s son"
18733msgid "great-grandson"
18734msgstr "great-grandson"
18735
18736#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18737msgctxt "son’s child’s son"
18738msgid "great-grandson"
18739msgstr "great-grandson"
18740
18741#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18742msgctxt "son’s daughter’s son"
18743msgid "great-grandson"
18744msgstr "great-grandson"
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18747msgctxt "son’s son’s son"
18748msgid "great-grandson"
18749msgstr "great-grandson"
18750
18751#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18752msgid "great-great-aunt"
18753msgstr "great-great-aunt"
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18756msgid "great-great-aunt/uncle"
18757msgstr "great-great-aunt/uncle"
18758
18759#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18760msgid "great-great-grandchild"
18761msgstr "great-great-grandchild"
18762
18763#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18764msgid "great-great-granddaughter"
18765msgstr "great-great-granddaughter"
18766
18767#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18768msgid "great-great-grandfather"
18769msgstr "great-great-grandfather"
18770
18771#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18772msgid "great-great-grandmother"
18773msgstr "great-great-grandmother"
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18776msgid "great-great-grandparent"
18777msgstr "great-great-grandparent"
18778
18779#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18780msgid "great-great-grandson"
18781msgstr "great-great-grandson"
18782
18783#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18784msgid "great-great-great-aunt"
18785msgstr "great-great-great-aunt"
18786
18787#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18788msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18789msgstr "great-great-great-aunt/uncle"
18790
18791#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18792msgid "great-great-great-grandchild"
18793msgstr "great-great-great-grandchild"
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18796msgid "great-great-great-granddaughter"
18797msgstr "great-great-great-granddaughter"
18798
18799#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18800msgid "great-great-great-grandfather"
18801msgstr "great-great-great-grandfather"
18802
18803#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18804msgid "great-great-great-grandmother"
18805msgstr "great-great-great-grandmother"
18806
18807#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18808msgid "great-great-great-grandparent"
18809msgstr "great-great-great-grandparent"
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18812msgid "great-great-great-grandson"
18813msgstr "great-great-great-grandson"
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18816msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18817msgid "great-great-great-nephew"
18818msgstr "great-great-great-nephew"
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18821msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18822msgid "great-great-great-nephew"
18823msgstr "great-great-great-nephew"
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18826msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18827msgid "great-great-great-nephew"
18828msgstr "great-great-great-nephew"
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18831msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18832msgid "great-great-great-nephew/niece"
18833msgstr "great-great-great-nephew/niece"
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18836msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18837msgid "great-great-great-nephew/niece"
18838msgstr "great-great-great-nephew/niece"
18839
18840#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18841msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18842msgid "great-great-great-nephew/niece"
18843msgstr "great-great-great-nephew/niece"
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18846msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18847msgid "great-great-great-niece"
18848msgstr "great-great-great-niece"
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18851msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18852msgid "great-great-great-niece"
18853msgstr "great-great-great-niece"
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18856msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18857msgid "great-great-great-niece"
18858msgstr "great-great-great-niece"
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18861msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18862msgid "great-great-great-uncle"
18863msgstr "great-great-great-uncle"
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18866msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18867msgid "great-great-great-uncle"
18868msgstr "great-great-great-uncle"
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18871msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18872msgid "great-great-great-uncle"
18873msgstr "great-great-great-uncle"
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18876msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18877msgid "great-great-nephew"
18878msgstr "great-great-nephew"
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18881msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18882msgid "great-great-nephew"
18883msgstr "great-great-nephew"
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18886msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18887msgid "great-great-nephew"
18888msgstr "great-great-nephew"
18889
18890#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18891msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18892msgid "great-great-nephew/niece"
18893msgstr "great-great-nephew/niece"
18894
18895#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18896msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18897msgid "great-great-nephew/niece"
18898msgstr "great-great-nephew/niece"
18899
18900#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18901msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18902msgid "great-great-nephew/niece"
18903msgstr "great-great-nephew/niece"
18904
18905#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18906msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18907msgid "great-great-niece"
18908msgstr "great-great-niece"
18909
18910#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18911msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18912msgid "great-great-niece"
18913msgstr "great-great-niece"
18914
18915#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18916msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18917msgid "great-great-niece"
18918msgstr "great-great-niece"
18919
18920#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18921msgctxt "great-grandfather’s brother"
18922msgid "great-great-uncle"
18923msgstr "great-great-uncle"
18924
18925#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18926msgctxt "great-grandmother’s brother"
18927msgid "great-great-uncle"
18928msgstr "great-great-uncle"
18929
18930#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18931msgctxt "great-grandparent’s brother"
18932msgid "great-great-uncle"
18933msgstr "great-great-uncle"
18934
18935#: app/Services/RelationshipService.php:674
18936msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18937msgid "great-nephew"
18938msgstr "great-nephew"
18939
18940#: app/Services/RelationshipService.php:694
18941msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18942msgid "great-nephew"
18943msgstr "great-nephew"
18944
18945#: app/Services/RelationshipService.php:712
18946msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18947msgid "great-nephew"
18948msgstr "great-nephew"
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:994
18951msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18952msgid "great-nephew"
18953msgstr "great-nephew"
18954
18955#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18956msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18957msgid "great-nephew"
18958msgstr "great-nephew"
18959
18960#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18961msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18962msgid "great-nephew"
18963msgstr "great-nephew"
18964
18965#: app/Services/RelationshipService.php:677
18966msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18967msgid "great-nephew"
18968msgstr "great-nephew"
18969
18970#: app/Services/RelationshipService.php:697
18971msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18972msgid "great-nephew"
18973msgstr "great-nephew"
18974
18975#: app/Services/RelationshipService.php:715
18976msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18977msgid "great-nephew"
18978msgstr "great-nephew"
18979
18980#: app/Services/RelationshipService.php:997
18981msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18982msgid "great-nephew"
18983msgstr "great-nephew"
18984
18985#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18986msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18987msgid "great-nephew"
18988msgstr "great-nephew"
18989
18990#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18991msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18992msgid "great-nephew"
18993msgstr "great-nephew"
18994
18995#: app/Services/RelationshipService.php:963
18996msgctxt "sibling’s child’s son"
18997msgid "great-nephew"
18998msgstr "great-nephew"
18999
19000#: app/Services/RelationshipService.php:971
19001msgctxt "sibling’s daughter’s son"
19002msgid "great-nephew"
19003msgstr "great-nephew"
19004
19005#: app/Services/RelationshipService.php:977
19006msgctxt "sibling’s son’s son"
19007msgid "great-nephew"
19008msgstr "great-nephew"
19009
19010#: app/Services/RelationshipService.php:662
19011msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
19012msgid "great-nephew/niece"
19013msgstr "great-nephew/niece"
19014
19015#: app/Services/RelationshipService.php:680
19016msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
19017msgid "great-nephew/niece"
19018msgstr "great-nephew/niece"
19019
19020#: app/Services/RelationshipService.php:700
19021msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
19022msgid "great-nephew/niece"
19023msgstr "great-nephew/niece"
19024
19025#: app/Services/RelationshipService.php:982
19026msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
19027msgid "great-nephew/niece"
19028msgstr "great-nephew/niece"
19029
19030#: app/Services/RelationshipService.php:1000
19031msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19032msgid "great-nephew/niece"
19033msgstr "great-nephew/niece"
19034
19035#: app/Services/RelationshipService.php:1026
19036msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19037msgid "great-nephew/niece"
19038msgstr "great-nephew/niece"
19039
19040#: app/Services/RelationshipService.php:665
19041msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19042msgid "great-nephew/niece"
19043msgstr "great-nephew/niece"
19044
19045#: app/Services/RelationshipService.php:683
19046msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19047msgid "great-nephew/niece"
19048msgstr "great-nephew/niece"
19049
19050#: app/Services/RelationshipService.php:703
19051msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19052msgid "great-nephew/niece"
19053msgstr "great-nephew/niece"
19054
19055#: app/Services/RelationshipService.php:985
19056msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19057msgid "great-nephew/niece"
19058msgstr "great-nephew/niece"
19059
19060#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19061msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19062msgid "great-nephew/niece"
19063msgstr "great-nephew/niece"
19064
19065#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19066msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19067msgid "great-nephew/niece"
19068msgstr "great-nephew/niece"
19069
19070#: app/Services/RelationshipService.php:959
19071msgctxt "sibling’s child’s child"
19072msgid "great-nephew/niece"
19073msgstr "great-nephew/niece"
19074
19075#: app/Services/RelationshipService.php:965
19076msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19077msgid "great-nephew/niece"
19078msgstr "great-nephew/niece"
19079
19080#: app/Services/RelationshipService.php:973
19081msgctxt "sibling’s son’s child"
19082msgid "great-nephew/niece"
19083msgstr "great-nephew/niece"
19084
19085#: app/Services/RelationshipService.php:668
19086msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19087msgid "great-niece"
19088msgstr "great-niece"
19089
19090#: app/Services/RelationshipService.php:686
19091msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19092msgid "great-niece"
19093msgstr "great-niece"
19094
19095#: app/Services/RelationshipService.php:706
19096msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19097msgid "great-niece"
19098msgstr "great-niece"
19099
19100#: app/Services/RelationshipService.php:988
19101msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19102msgid "great-niece"
19103msgstr "great-niece"
19104
19105#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19106msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19107msgid "great-niece"
19108msgstr "great-niece"
19109
19110#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19111msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19112msgid "great-niece"
19113msgstr "great-niece"
19114
19115#: app/Services/RelationshipService.php:671
19116msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19117msgid "great-niece"
19118msgstr "great-niece"
19119
19120#: app/Services/RelationshipService.php:689
19121msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19122msgid "great-niece"
19123msgstr "great-niece"
19124
19125#: app/Services/RelationshipService.php:709
19126msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19127msgid "great-niece"
19128msgstr "great-niece"
19129
19130#: app/Services/RelationshipService.php:991
19131msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19132msgid "great-niece"
19133msgstr "great-niece"
19134
19135#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19136msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19137msgid "great-niece"
19138msgstr "great-niece"
19139
19140#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19141msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19142msgid "great-niece"
19143msgstr "great-niece"
19144
19145#: app/Services/RelationshipService.php:961
19146msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19147msgid "great-niece"
19148msgstr "great-niece"
19149
19150#: app/Services/RelationshipService.php:967
19151msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19152msgid "great-niece"
19153msgstr "great-niece"
19154
19155#: app/Services/RelationshipService.php:975
19156msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19157msgid "great-niece"
19158msgstr "great-niece"
19159
19160#: app/Services/RelationshipService.php:783
19161msgctxt "father’s father’s brother"
19162msgid "great-uncle"
19163msgstr "great-uncle"
19164
19165#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19166msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19167msgid "great-uncle"
19168msgstr "great-uncle"
19169
19170#: app/Services/RelationshipService.php:795
19171msgctxt "father’s mother’s brother"
19172msgid "great-uncle"
19173msgstr "great-uncle"
19174
19175#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19176msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19177msgid "great-uncle"
19178msgstr "great-uncle"
19179
19180#: app/Services/RelationshipService.php:807
19181msgctxt "father’s parent’s brother"
19182msgid "great-uncle"
19183msgstr "great-uncle"
19184
19185#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19186msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19187msgid "great-uncle"
19188msgstr "great-uncle"
19189
19190#: app/Services/RelationshipService.php:863
19191msgctxt "mother’s father’s brother"
19192msgid "great-uncle"
19193msgstr "great-uncle"
19194
19195#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19196msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19197msgid "great-uncle"
19198msgstr "great-uncle"
19199
19200#: app/Services/RelationshipService.php:881
19201msgctxt "mother’s mother’s brother"
19202msgid "great-uncle"
19203msgstr "great-uncle"
19204
19205#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19206msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19207msgid "great-uncle"
19208msgstr "great-uncle"
19209
19210#: app/Services/RelationshipService.php:893
19211msgctxt "mother’s parent’s brother"
19212msgid "great-uncle"
19213msgstr "great-uncle"
19214
19215#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19216msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19217msgid "great-uncle"
19218msgstr "great-uncle"
19219
19220#: app/Services/RelationshipService.php:915
19221msgctxt "parent’s father’s brother"
19222msgid "great-uncle"
19223msgstr "great-uncle"
19224
19225#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19226msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19227msgid "great-uncle"
19228msgstr "great-uncle"
19229
19230#: app/Services/RelationshipService.php:927
19231msgctxt "parent’s mother’s brother"
19232msgid "great-uncle"
19233msgstr "great-uncle"
19234
19235#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19236msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19237msgid "great-uncle"
19238msgstr "great-uncle"
19239
19240#: app/Services/RelationshipService.php:939
19241msgctxt "parent’s parent’s brother"
19242msgid "great-uncle"
19243msgstr "great-uncle"
19244
19245#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19246msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19247msgid "great-uncle"
19248msgstr "great-uncle"
19249
19250#. I18N: layout option for the fan chart
19251#: app/Module/FanChartModule.php:516
19252msgid "half circle"
19253msgstr "half circle"
19254
19255#: app/Services/RelationshipService.php:541
19256msgctxt "father’s son"
19257msgid "half-brother"
19258msgstr "half-brother"
19259
19260#: app/Services/RelationshipService.php:579
19261msgctxt "mother’s son"
19262msgid "half-brother"
19263msgstr "half-brother"
19264
19265#: app/Services/RelationshipService.php:597
19266msgctxt "parent’s son"
19267msgid "half-brother"
19268msgstr "half-brother"
19269
19270#: app/Services/RelationshipService.php:527
19271msgctxt "father’s child"
19272msgid "half-sibling"
19273msgstr "half-sibling"
19274
19275#: app/Services/RelationshipService.php:563
19276msgctxt "mother’s child"
19277msgid "half-sibling"
19278msgstr "half-sibling"
19279
19280#: app/Services/RelationshipService.php:583
19281msgctxt "parent’s child"
19282msgid "half-sibling"
19283msgstr "half-sibling"
19284
19285#: app/Services/RelationshipService.php:529
19286msgctxt "father’s daughter"
19287msgid "half-sister"
19288msgstr "half-sister"
19289
19290#: app/Services/RelationshipService.php:565
19291msgctxt "mother’s daughter"
19292msgid "half-sister"
19293msgstr "half-sister"
19294
19295#: app/Services/RelationshipService.php:585
19296msgctxt "parent’s daughter"
19297msgid "half-sister"
19298msgstr "half-sister"
19299
19300#. I18N: reflexive pronoun
19301#: app/Services/RelationshipService.php:244
19302msgid "herself"
19303msgstr "herself"
19304
19305#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
19306#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
19307#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
19308#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
19309#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
19310#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
19311#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
19312#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
19313#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
19314#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
19315#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
19316#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
19317#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
19318#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
19319#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
19320#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
19321#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
19322#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
19323#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
19324#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
19325#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
19326#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
19327#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
19328#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
19329#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
19330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
19331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
19333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
19334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
19335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
19336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
19337#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
19338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
19339#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
19340#: resources/views/login-page.phtml:45
19341#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
19342#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
19343#: resources/views/register-page.phtml:74
19344#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19345#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19346#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19347#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19348msgid "hide"
19349msgstr "hide"
19350
19351#. I18N: reflexive pronoun
19352#: app/Services/RelationshipService.php:241
19353msgid "himself"
19354msgstr "himself"
19355
19356#. I18N: Type of demographic data
19357#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19358msgid "household"
19359msgstr "household"
19360
19361#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
19362msgid "husband"
19363msgstr "husband"
19364
19365#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19366#: app/Elements/NameType.php:81
19367msgid "immigration name"
19368msgstr "immigration name"
19369
19370#. I18N: A button label.
19371#: resources/views/admin/locations.phtml:164
19372msgid "import file"
19373msgstr "import file"
19374
19375#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19376msgid "infant"
19377msgstr "Infant"
19378
19379#: app/Elements/NoteStructure.php:69
19380msgid "inline note"
19381msgstr "inline note"
19382
19383#. I18N: Gedcom INT dates
19384#: app/Date.php:197
19385#, php-format
19386msgid "interpreted %s (%s)"
19387msgstr "interpreted %s (%s)"
19388
19389#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19390#: resources/views/search-trees.phtml:52
19391msgid "invert selection"
19392msgstr "invert selection"
19393
19394#. I18N: a month in the French republican calendar
19395#: app/Date/FrenchDate.php:173
19396msgctxt "GENITIVE"
19397msgid "jours complementaires"
19398msgstr "jours complémentaires"
19399
19400#. I18N: a month in the French republican calendar
19401#: app/Date/FrenchDate.php:267
19402msgctxt "INSTRUMENTAL"
19403msgid "jours complementaires"
19404msgstr "jours complémentaires"
19405
19406#. I18N: a month in the French republican calendar
19407#: app/Date/FrenchDate.php:220
19408msgctxt "LOCATIVE"
19409msgid "jours complementaires"
19410msgstr "jours complementaires"
19411
19412#. I18N: a month in the French republican calendar
19413#: app/Date/FrenchDate.php:126
19414msgctxt "NOMINATIVE"
19415msgid "jours complementaires"
19416msgstr "jours complémentaires"
19417
19418#. I18N: A button label, last page
19419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19420#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19421#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19422#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19423msgid "last"
19424msgstr "last"
19425
19426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
19427msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19428msgid "last"
19429msgstr "last"
19430
19431#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
19432#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
19433msgid "left"
19434msgstr "left"
19435
19436#. I18N: Layout option for lists of names
19437#. I18N: An option in a list-box
19438#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19439#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19440#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19441#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319
19442#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19443msgid "list"
19444msgstr "list"
19445
19446#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19447#, php-format
19448msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19449msgstr "locations updated: %s, locations added: %s"
19450
19451#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19452#: app/Elements/NameType.php:83
19453msgid "maiden name"
19454msgstr "maiden name"
19455
19456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
19457msgid "managers"
19458msgstr "managers"
19459
19460#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19461#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19462msgid "markdown"
19463msgstr "markdown"
19464
19465#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19466msgctxt "FEMALE"
19467msgid "married"
19468msgstr "married"
19469
19470#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19471msgctxt "MALE"
19472msgid "married"
19473msgstr "married"
19474
19475#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19476#: app/Elements/NameType.php:85
19477msgid "married name"
19478msgstr "married name"
19479
19480#: app/Services/RelationshipService.php:567
19481msgctxt "mother’s father"
19482msgid "maternal grandfather"
19483msgstr "maternal grandfather"
19484
19485#: app/Services/RelationshipService.php:571
19486msgctxt "mother’s mother"
19487msgid "maternal grandmother"
19488msgstr "maternal grandmother"
19489
19490#: app/Services/RelationshipService.php:573
19491msgctxt "mother’s parent"
19492msgid "maternal grandparent"
19493msgstr "maternal grandparent"
19494
19495#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19496#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19497msgid "matrilineal"
19498msgstr "matrilineal"
19499
19500#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19501#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19502#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19503#, php-format
19504msgid "maximum %s day"
19505msgid_plural "maximum %s days"
19506msgstr[0] "maximum %s day"
19507msgstr[1] "maximum %s days"
19508
19509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35
19510#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54
19511#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
19512#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
19513#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
19514msgid "members"
19515msgstr "members"
19516
19517#. I18N: Name of a theme.
19518#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19519msgid "minimal"
19520msgstr "minimal"
19521
19522#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
19523msgid "mother"
19524msgstr "mother"
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:553
19527msgctxt "husband’s mother"
19528msgid "mother-in-law"
19529msgstr "mother-in-law"
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:633
19532msgctxt "spouse’s mother"
19533msgid "mother-in-law"
19534msgstr "mother-in-law"
19535
19536#: app/Services/RelationshipService.php:651
19537msgctxt "wife’s mother"
19538msgid "mother-in-law"
19539msgstr "mother-in-law"
19540
19541#: app/Services/RelationshipService.php:639
19542msgctxt "spouse’s parent"
19543msgid "mother/father-in-law"
19544msgstr "mother/father-in-law"
19545
19546#: app/Services/RelationshipService.php:501
19547msgctxt "brother’s son"
19548msgid "nephew"
19549msgstr "nephew"
19550
19551#: app/Services/RelationshipService.php:853
19552msgctxt "husband’s brother’s son"
19553msgid "nephew"
19554msgstr "nephew"
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:849
19557msgctxt "husband’s sibling’s son"
19558msgid "nephew"
19559msgstr "nephew"
19560
19561#: app/Services/RelationshipService.php:851
19562msgctxt "husband’s sister’s son"
19563msgid "nephew"
19564msgstr "nephew"
19565
19566#: app/Services/RelationshipService.php:605
19567msgctxt "sibling’s son"
19568msgid "nephew"
19569msgstr "nephew"
19570
19571#: app/Services/RelationshipService.php:615
19572msgctxt "sister’s son"
19573msgid "nephew"
19574msgstr "nephew"
19575
19576#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19577msgctxt "wife’s brother’s son"
19578msgid "nephew"
19579msgstr "nephew"
19580
19581#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19582msgctxt "wife’s sibling’s son"
19583msgid "nephew"
19584msgstr "nephew"
19585
19586#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19587msgctxt "wife’s sister’s son"
19588msgid "nephew"
19589msgstr "nephew"
19590
19591#: app/Services/RelationshipService.php:691
19592msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19593msgid "nephew-in-law"
19594msgstr "nephew-in-law"
19595
19596#: app/Services/RelationshipService.php:969
19597msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19598msgid "nephew-in-law"
19599msgstr "nephew-in-law"
19600
19601#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19602msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19603msgid "nephew-in-law"
19604msgstr "nephew-in-law"
19605
19606#: app/Services/RelationshipService.php:497
19607msgctxt "brother’s child"
19608msgid "nephew/niece"
19609msgstr "nephew/niece"
19610
19611#: app/Services/RelationshipService.php:841
19612msgctxt "husband’s brother’s child"
19613msgid "nephew/niece"
19614msgstr "nephew/niece"
19615
19616#: app/Services/RelationshipService.php:837
19617msgctxt "husband’s sibling’s child"
19618msgid "nephew/niece"
19619msgstr "nephew/niece"
19620
19621#: app/Services/RelationshipService.php:839
19622msgctxt "husband’s sister’s child"
19623msgid "nephew/niece"
19624msgstr "nephew/niece"
19625
19626#: app/Services/RelationshipService.php:601
19627msgctxt "sibling’s child"
19628msgid "nephew/niece"
19629msgstr "nephew/niece"
19630
19631#: app/Services/RelationshipService.php:609
19632msgctxt "sister’s child"
19633msgid "nephew/niece"
19634msgstr "nephew/niece"
19635
19636#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19637msgctxt "wife’s brother’s child"
19638msgid "nephew/niece"
19639msgstr "nephew/niece"
19640
19641#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19642msgctxt "wife’s sibling’s child"
19643msgid "nephew/niece"
19644msgstr "nephew/niece"
19645
19646#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19647msgctxt "wife’s sister’s child"
19648msgid "nephew/niece"
19649msgstr "nephew/niece"
19650
19651#. I18N: A button label, next page
19652#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48
19653#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19654#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19655#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19656#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19657#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19658#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19659#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19660#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19661#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19662#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19663#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19664#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19665msgid "next"
19666msgstr "next"
19667
19668#: app/Services/RelationshipService.php:499
19669msgctxt "brother’s daughter"
19670msgid "niece"
19671msgstr "niece"
19672
19673#: app/Services/RelationshipService.php:847
19674msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19675msgid "niece"
19676msgstr "niece"
19677
19678#: app/Services/RelationshipService.php:843
19679msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19680msgid "niece"
19681msgstr "niece"
19682
19683#: app/Services/RelationshipService.php:845
19684msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19685msgid "niece"
19686msgstr "niece"
19687
19688#: app/Services/RelationshipService.php:603
19689msgctxt "sibling’s daughter"
19690msgid "niece"
19691msgstr "niece"
19692
19693#: app/Services/RelationshipService.php:611
19694msgctxt "sister’s daughter"
19695msgid "niece"
19696msgstr "niece"
19697
19698#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19699msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19700msgid "niece"
19701msgstr "niece"
19702
19703#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19704msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19705msgid "niece"
19706msgstr "niece"
19707
19708#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19709msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19710msgid "niece"
19711msgstr "niece"
19712
19713#: app/Services/RelationshipService.php:717
19714msgctxt "brother’s son’s wife"
19715msgid "niece-in-law"
19716msgstr "niece-in-law"
19717
19718#: app/Services/RelationshipService.php:979
19719msgctxt "sibling’s son’s wife"
19720msgid "niece-in-law"
19721msgstr "niece-in-law"
19722
19723#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19724msgctxt "sisters’s son’s wife"
19725msgid "niece-in-law"
19726msgstr "niece-in-law"
19727
19728#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19729msgid "ninth cousin"
19730msgstr "ninth cousin"
19731
19732#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19733msgctxt "FEMALE"
19734msgid "ninth cousin"
19735msgstr "ninth cousin"
19736
19737#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19738#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19739msgctxt "MALE"
19740msgid "ninth cousin"
19741msgstr "ninth cousin"
19742
19743#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19744#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19745#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19746#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19747#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
19748#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
19749#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
19750#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
19751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
19752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
19754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
19755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
19757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
19758#: resources/views/lists/families-table.phtml:329
19759#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19760#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19761#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19762#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19763#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19764#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19765#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19766#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19767#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19768#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19769#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19770#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19771#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19772#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19773#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19775#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19778msgid "no"
19779msgstr "no"
19780
19781#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19782#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
19783#: app/Services/EmailService.php:207
19784#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
19785msgid "none"
19786msgstr "none"
19787
19788#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19789msgctxt "Surname tradition"
19790msgid "none"
19791msgstr "none"
19792
19793#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
19794msgid "numbers"
19795msgstr "numbers"
19796
19797#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19798#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19799#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19800#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19801#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19802#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19803#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19804#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19805#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19806#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19807#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19808#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19809#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19810msgid "of"
19811msgstr "of"
19812
19813#: app/Services/RelationshipService.php:353
19814msgid "parent"
19815msgstr "parent"
19816
19817#: app/Services/RelationshipService.php:423
19818msgid "partner"
19819msgstr "partner"
19820
19821#: app/Services/RelationshipService.php:400
19822msgctxt "FEMALE"
19823msgid "partner"
19824msgstr "partner"
19825
19826#: app/Services/RelationshipService.php:376
19827msgctxt "MALE"
19828msgid "partner"
19829msgstr "partner"
19830
19831#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19832msgctxt "Surname tradition"
19833msgid "paternal"
19834msgstr "paternal"
19835
19836#: app/Services/RelationshipService.php:531
19837msgctxt "father’s father"
19838msgid "paternal grandfather"
19839msgstr "paternal grandfather"
19840
19841#: app/Services/RelationshipService.php:533
19842msgctxt "father’s mother"
19843msgid "paternal grandmother"
19844msgstr "paternal grandmother"
19845
19846#: app/Services/RelationshipService.php:535
19847msgctxt "father’s parent"
19848msgid "paternal grandparent"
19849msgstr "paternal grandparent"
19850
19851#. I18N: A system where children take their father’s surname
19852#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19853msgid "patrilineal"
19854msgstr "patrilineal"
19855
19856#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19857#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19858msgid "pending"
19859msgstr "pending"
19860
19861#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
19862msgid "percentage"
19863msgstr "percentage"
19864
19865#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19866#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19867msgid "plain text"
19868msgstr "plain text"
19869
19870#. I18N: Type of location hierarchy
19871#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19872msgid "political"
19873msgstr "political"
19874
19875#. I18N: A button label, previous page
19876#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19877#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19878#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19879#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19880#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19881#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19882#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19883#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19884#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19885#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19886#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19887msgid "previous"
19888msgstr "previous"
19889
19890#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19891#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19892msgid "primary evidence"
19893msgstr "primary evidence"
19894
19895#. I18N: Status of child-parent link
19896#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19897msgid "proven"
19898msgstr "proven"
19899
19900#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19901#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19902msgid "questionable evidence"
19903msgstr "questionable evidence"
19904
19905#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19907msgid "records"
19908msgstr "records"
19909
19910#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19911#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19912#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19913#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19914#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19915msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19916msgid "reject"
19917msgstr "reject"
19918
19919#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19920#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19921#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19922#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19923#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19924msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19925msgid "reject"
19926msgstr "reject"
19927
19928#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19929#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19930msgid "rejected"
19931msgstr "rejected"
19932
19933#. I18N: Type of location hierarchy
19934#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19935msgid "religious"
19936msgstr "religious"
19937
19938#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19939#: app/Elements/NameType.php:87
19940msgid "religious name"
19941msgstr "religious name"
19942
19943#. I18N: A button label.
19944#: resources/views/search-replace-page.phtml:51
19945msgid "replace"
19946msgstr "replace"
19947
19948#. I18N: A button label.
19949#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
19950#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
19951#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77
19952#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19953#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42
19954msgid "reset"
19955msgstr "reset"
19956
19957#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
19958#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
19959msgid "right"
19960msgstr "right"
19961
19962#. I18N: A button label.
19963#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39
19964#: resources/views/admin/components.phtml:164
19965#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68
19966#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176
19967#: resources/views/admin/modules.phtml:293
19968#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237
19969#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111
19970#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
19971#: resources/views/admin/tags.phtml:987
19972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
19973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
19974#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19975#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
19976#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
19977#: resources/views/edit-account-page.phtml:160
19978#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63
19979#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90
19980#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39
19981#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
19982#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47
19983#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
19984#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43
19985#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41
19986#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69
19987#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19988#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97
19989#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37
19990#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36
19991#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
19992#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39
19993#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59
19994#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19995#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42
19996#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
19997#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33
19998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88
19999#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
20000#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48
20001#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42
20002#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42
20003#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42
20004#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42
20005#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42
20006#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55
20007#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
20008#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69
20009#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48
20010msgid "save"
20011msgstr "save"
20012
20013#. I18N: A button label.
20014#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99
20015#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90
20016#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83
20017#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89
20018#: resources/views/search-general-page.phtml:126
20019#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
20020msgid "search"
20021msgstr "search"
20022
20023#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20024#: app/Services/RelationshipService.php:2424
20025#, php-format
20026msgid "second %s"
20027msgstr "second %s"
20028
20029#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20030#: app/Services/RelationshipService.php:2402
20031#, php-format
20032msgctxt "FEMALE"
20033msgid "second %s"
20034msgstr "second %s"
20035
20036#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20037#: app/Services/RelationshipService.php:2379
20038#, php-format
20039msgctxt "MALE"
20040msgid "second %s"
20041msgstr "second %s"
20042
20043#: app/Services/RelationshipService.php:2326
20044msgid "second cousin"
20045msgstr "second cousin"
20046
20047#: app/Services/RelationshipService.php:2290
20048msgctxt "FEMALE"
20049msgid "second cousin"
20050msgstr "second cousin"
20051
20052#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20053#: app/Services/RelationshipService.php:2239
20054msgctxt "MALE"
20055msgid "second cousin"
20056msgstr "second cousin"
20057
20058#: app/Services/RelationshipService.php:1210
20059msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20060msgid "second cousin"
20061msgstr "second cousin"
20062
20063#: app/Services/RelationshipService.php:1202
20064msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20065msgid "second cousin"
20066msgstr "second cousin"
20067
20068#: app/Services/RelationshipService.php:1206
20069msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20070msgid "second cousin"
20071msgstr "second cousin"
20072
20073#: app/Services/RelationshipService.php:1234
20074msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20075msgid "second cousin"
20076msgstr "second cousin"
20077
20078#: app/Services/RelationshipService.php:1226
20079msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20080msgid "second cousin"
20081msgstr "second cousin"
20082
20083#: app/Services/RelationshipService.php:1230
20084msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20085msgid "second cousin"
20086msgstr "second cousin"
20087
20088#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20089msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20090msgid "second cousin"
20091msgstr "second cousin"
20092
20093#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20094msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20095msgid "second cousin"
20096msgstr "second cousin"
20097
20098#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20099msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20100msgid "second cousin"
20101msgstr "second cousin"
20102
20103#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20104msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20105msgid "second cousin"
20106msgstr "second cousin"
20107
20108#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20109msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20110msgid "second cousin"
20111msgstr "second cousin"
20112
20113#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20114msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20115msgid "second cousin"
20116msgstr "second cousin"
20117
20118#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20119msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20120msgid "second cousin"
20121msgstr "second cousin"
20122
20123#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20124msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20125msgid "second cousin"
20126msgstr "second cousin"
20127
20128#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20129msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20130msgid "second cousin"
20131msgstr "second cousin"
20132
20133#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20134msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20135msgid "second cousin"
20136msgstr "second cousin"
20137
20138#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20139msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20140msgid "second cousin"
20141msgstr "second cousin"
20142
20143#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20144msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20145msgid "second cousin"
20146msgstr "second cousin"
20147
20148#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20149msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20150msgid "second cousin"
20151msgstr "second cousin"
20152
20153#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20154msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20155msgid "second cousin"
20156msgstr "second cousin"
20157
20158#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20159msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20160msgid "second cousin"
20161msgstr "second cousin"
20162
20163#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20164msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20165msgid "second cousin"
20166msgstr "second cousin"
20167
20168#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20169msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20170msgid "second cousin"
20171msgstr "second cousin"
20172
20173#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20174msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20175msgid "second cousin"
20176msgstr "second cousin"
20177
20178#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20179msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20180msgid "second cousin"
20181msgstr "second cousin"
20182
20183#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20184msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20185msgid "second cousin"
20186msgstr "second cousin"
20187
20188#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20189msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20190msgid "second cousin"
20191msgstr "second cousin"
20192
20193#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20194#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20195msgid "secondary evidence"
20196msgstr "secondary evidence"
20197
20198#. I18N: select all (of a list of options)
20199#: resources/views/search-trees.phtml:45
20200msgid "select all"
20201msgstr "select all"
20202
20203#. I18N: select none (of a list of options)
20204#: resources/views/search-trees.phtml:48
20205msgid "select none"
20206msgstr "select none"
20207
20208#: app/Services/RelationshipService.php:346
20209msgid "self"
20210msgstr "self"
20211
20212#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20213msgid "seventh cousin"
20214msgstr "seventh cousin"
20215
20216#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20217msgctxt "FEMALE"
20218msgid "seventh cousin"
20219msgstr "seventh cousin"
20220
20221#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20222#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20223msgctxt "MALE"
20224msgid "seventh cousin"
20225msgstr "seventh cousin"
20226
20227#: app/Elements/NoteStructure.php:70
20228msgid "shared note"
20229msgstr "shared note"
20230
20231#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
20232#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977
20233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
20234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
20235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
20236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
20237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
20238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
20239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
20240#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
20241#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
20242#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
20243#: resources/views/login-page.phtml:45
20244#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
20245#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
20246#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
20247#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
20248#: resources/views/register-page.phtml:74
20249#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20250#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20251#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20252#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20253msgid "show"
20254msgstr "show"
20255
20256#. I18N: An option in a list-box
20257#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
20258msgid "show changes made in webtrees"
20259msgstr "show changes made in webtrees"
20260
20261#. I18N: An option in a list-box
20262#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20263msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20264msgstr "show changes recorded in the genealogy data"
20265
20266#. I18N: button label
20267#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
20268#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20269#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20270#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20271#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20272#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20273msgid "show more"
20274msgstr "show more"
20275
20276#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206
20277msgid "show the chart"
20278msgstr "show the chart"
20279
20280#: app/Services/RelationshipService.php:493
20281msgid "sibling"
20282msgstr "sibling"
20283
20284#. I18N: A button label.
20285#: resources/views/login-page.phtml:55
20286#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
20287msgid "sign in"
20288msgstr "sign in"
20289
20290#. I18N: A button label.
20291#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20292msgid "sign out"
20293msgstr "sign out"
20294
20295#: app/Services/RelationshipService.php:472
20296msgid "sister"
20297msgstr "sister"
20298
20299#: app/Services/RelationshipService.php:503
20300msgctxt "brother’s wife"
20301msgid "sister-in-law"
20302msgstr "sister-in-law"
20303
20304#: app/Services/RelationshipService.php:723
20305msgctxt "brother’s wife’s sister"
20306msgid "sister-in-law"
20307msgstr "sister-in-law"
20308
20309#: app/Services/RelationshipService.php:833
20310msgctxt "husband’s brother’s wife"
20311msgid "sister-in-law"
20312msgstr "sister-in-law"
20313
20314#: app/Services/RelationshipService.php:557
20315msgctxt "husband’s sister"
20316msgid "sister-in-law"
20317msgstr "sister-in-law"
20318
20319#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20320msgctxt "sister’s husband’s sister"
20321msgid "sister-in-law"
20322msgstr "sister-in-law"
20323
20324#: app/Services/RelationshipService.php:635
20325msgctxt "spouse’s sister"
20326msgid "sister-in-law"
20327msgstr "sister-in-law"
20328
20329#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20330msgctxt "wife’s brother’s wife"
20331msgid "sister-in-law"
20332msgstr "sister-in-law"
20333
20334#: app/Services/RelationshipService.php:655
20335msgctxt "wife’s sister"
20336msgid "sister-in-law"
20337msgstr "sister-in-law"
20338
20339#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20340msgid "sixth cousin"
20341msgstr "sixth cousin"
20342
20343#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20344msgctxt "FEMALE"
20345msgid "sixth cousin"
20346msgstr "sixth cousin"
20347
20348#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20349#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20350msgctxt "MALE"
20351msgid "sixth cousin"
20352msgstr "sixth cousin"
20353
20354#: app/Services/RelationshipService.php:426
20355msgid "son"
20356msgstr "son"
20357
20358#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20359msgid "son of"
20360msgstr "son of"
20361
20362#: app/Services/RelationshipService.php:509
20363msgctxt "child’s husband"
20364msgid "son-in-law"
20365msgstr "son-in-law"
20366
20367#: app/Services/RelationshipService.php:521
20368msgctxt "daughter’s husband"
20369msgid "son-in-law"
20370msgstr "son-in-law"
20371
20372#: app/Services/RelationshipService.php:761
20373msgctxt "daughter’s husband’s father"
20374msgid "son-in-law’s father"
20375msgstr "son-in-law’s father"
20376
20377#: app/Services/RelationshipService.php:763
20378msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20379msgid "son-in-law’s mother"
20380msgstr "son-in-law’s mother"
20381
20382#: app/Services/RelationshipService.php:765
20383msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20384msgid "son-in-law’s parent"
20385msgstr "son-in-law’s parent"
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:513
20388msgctxt "child’s spouse"
20389msgid "son/daughter-in-law"
20390msgstr "son/daughter-in-law"
20391
20392#. I18N: An option in a list-box
20393#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331
20394#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20395msgid "sort by date"
20396msgstr "sort by date"
20397
20398#. I18N: A button label.
20399#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20400#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20401#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20402#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20403#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20404#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20405#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20406#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20407msgid "sort by date of birth"
20408msgstr "sort by date of birth"
20409
20410#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20411#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20412#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20413#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20414msgid "sort by date of death"
20415msgstr "sort by date of death"
20416
20417#. I18N: A button label.
20418#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40
20419#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20420msgid "sort by date of marriage"
20421msgstr "sort by date of marriage"
20422
20423#. I18N: An option in a list-box
20424#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20425msgid "sort by date, newest first"
20426msgstr "sort by date, newest first"
20427
20428#. I18N: An option in a list-box
20429#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20430msgid "sort by date, oldest first"
20431msgstr "sort by date, oldest first"
20432
20433#. I18N: An option in a list-box
20434#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20435#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330
20436#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20437#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20438#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20439#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20440#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20443#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20446msgid "sort by name"
20447msgstr "sort by name"
20448
20449#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
20450msgid "spouse"
20451msgstr "spouse"
20452
20453#: app/Services/RelationshipService.php:831
20454msgctxt "father’s wife’s son"
20455msgid "step-brother"
20456msgstr "step-brother"
20457
20458#: app/Services/RelationshipService.php:879
20459msgctxt "mother’s husband’s son"
20460msgid "step-brother"
20461msgstr "step-brother"
20462
20463#: app/Services/RelationshipService.php:957
20464msgctxt "parent’s spouse’s son"
20465msgid "step-brother"
20466msgstr "step-brother"
20467
20468#: app/Services/RelationshipService.php:547
20469msgctxt "husband’s child"
20470msgid "step-child"
20471msgstr "step-child"
20472
20473#: app/Services/RelationshipService.php:627
20474msgctxt "spouse’s child"
20475msgid "step-child"
20476msgstr "step-child"
20477
20478#: app/Services/RelationshipService.php:645
20479msgctxt "wife’s child"
20480msgid "step-child"
20481msgstr "step-child"
20482
20483#: app/Services/RelationshipService.php:549
20484msgctxt "husband’s daughter"
20485msgid "step-daughter"
20486msgstr "step-daughter"
20487
20488#: app/Services/RelationshipService.php:629
20489msgctxt "spouse’s daughter"
20490msgid "step-daughter"
20491msgstr "step-daughter"
20492
20493#: app/Services/RelationshipService.php:647
20494msgctxt "wife’s daughter"
20495msgid "step-daughter"
20496msgstr "step-daughter"
20497
20498#: app/Services/RelationshipService.php:569
20499msgctxt "mother’s husband"
20500msgid "step-father"
20501msgstr "step-father"
20502
20503#: app/Services/RelationshipService.php:543
20504msgctxt "father’s wife"
20505msgid "step-mother"
20506msgstr "step-mother"
20507
20508#: app/Services/RelationshipService.php:599
20509msgctxt "parent’s spouse"
20510msgid "step-parent"
20511msgstr "step-parent"
20512
20513#: app/Services/RelationshipService.php:827
20514msgctxt "father’s wife’s child"
20515msgid "step-sibling"
20516msgstr "step-sibling"
20517
20518#: app/Services/RelationshipService.php:875
20519msgctxt "mother’s husband’s child"
20520msgid "step-sibling"
20521msgstr "step-sibling"
20522
20523#: app/Services/RelationshipService.php:953
20524msgctxt "parent’s spouse’s child"
20525msgid "step-sibling"
20526msgstr "step-sibling"
20527
20528#: app/Services/RelationshipService.php:829
20529msgctxt "father’s wife’s daughter"
20530msgid "step-sister"
20531msgstr "step-sister"
20532
20533#: app/Services/RelationshipService.php:877
20534msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20535msgid "step-sister"
20536msgstr "step-sister"
20537
20538#: app/Services/RelationshipService.php:955
20539msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20540msgid "step-sister"
20541msgstr "step-sister"
20542
20543#: app/Services/RelationshipService.php:559
20544msgctxt "husband’s son"
20545msgid "step-son"
20546msgstr "step-son"
20547
20548#: app/Services/RelationshipService.php:637
20549msgctxt "spouse’s son"
20550msgid "step-son"
20551msgstr "step-son"
20552
20553#: app/Services/RelationshipService.php:657
20554msgctxt "wife’s son"
20555msgid "step-son"
20556msgstr "step-son"
20557
20558#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20559msgid "stillborn"
20560msgstr "Stillborn"
20561
20562#. I18N: Layout option for lists of names
20563#. I18N: An option in a list-box
20564#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20565#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20566#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20567#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320
20568#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20569msgid "table"
20570msgstr "table"
20571
20572#. I18N: Layout option for lists of names
20573#. I18N: An option in a list-box
20574#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20575#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20576msgid "tag cloud"
20577msgstr "tag cloud"
20578
20579#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20580msgid "tenth cousin"
20581msgstr "tenth cousin"
20582
20583#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20584msgctxt "FEMALE"
20585msgid "tenth cousin"
20586msgstr "tenth cousin"
20587
20588#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20589#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20590msgctxt "MALE"
20591msgid "tenth cousin"
20592msgstr "tenth cousin"
20593
20594#. I18N: [you should check that:] ...
20595#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20596msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20597msgstr "the database connection settings in the file ‘/data/config.ini.php’ are still correct"
20598
20599#. I18N: [you should check that:] ...
20600#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20601msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20602msgstr "the folder ‘/data’ and the file ‘/data/config.ini.php’ have access permissions that allow the webserver to read them"
20603
20604#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20605#: app/Services/RelationshipService.php:247
20606msgid "themself"
20607msgstr "themself"
20608
20609#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20610#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20611#, php-format
20612msgid "third %s"
20613msgstr "third %s"
20614
20615#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20616#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20617#, php-format
20618msgctxt "FEMALE"
20619msgid "third %s"
20620msgstr "third %s"
20621
20622#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20623#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20624#, php-format
20625msgctxt "MALE"
20626msgid "third %s"
20627msgstr "third %s"
20628
20629#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20630msgid "third cousin"
20631msgstr "third cousin"
20632
20633#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20634msgctxt "FEMALE"
20635msgid "third cousin"
20636msgstr "third cousin"
20637
20638#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20639#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20640msgctxt "MALE"
20641msgid "third cousin"
20642msgstr "third cousin"
20643
20644#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20645msgid "thirteenth cousin"
20646msgstr "thirteenth cousin"
20647
20648#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20649msgctxt "FEMALE"
20650msgid "thirteenth cousin"
20651msgstr "thirteenth cousin"
20652
20653#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20654#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20655msgctxt "MALE"
20656msgid "thirteenth cousin"
20657msgstr "thirteenth cousin"
20658
20659#. I18N: layout option for the fan chart
20660#: app/Module/FanChartModule.php:518
20661msgid "three-quarter circle"
20662msgstr "three-quarter circle"
20663
20664#. I18N: Gedcom TO dates
20665#: app/Date.php:213
20666#, php-format
20667msgid "to %s"
20668msgstr "to %s"
20669
20670#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20671msgid "twelfth cousin"
20672msgstr "twelfth cousin"
20673
20674#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20675msgctxt "FEMALE"
20676msgid "twelfth cousin"
20677msgstr "twelfth cousin"
20678
20679#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20680#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20681msgctxt "MALE"
20682msgid "twelfth cousin"
20683msgstr "twelfth cousin"
20684
20685#: app/Services/RelationshipService.php:438
20686msgid "twin brother"
20687msgstr "twin brother"
20688
20689#: app/Services/RelationshipService.php:480
20690msgid "twin sibling"
20691msgstr "twin sibling"
20692
20693#: app/Services/RelationshipService.php:459
20694msgid "twin sister"
20695msgstr "twin sister"
20696
20697#: app/Services/RelationshipService.php:525
20698msgctxt "father’s brother"
20699msgid "uncle"
20700msgstr "uncle"
20701
20702#: app/Services/RelationshipService.php:823
20703msgctxt "father’s sister’s husband"
20704msgid "uncle"
20705msgstr "uncle"
20706
20707#: app/Services/RelationshipService.php:561
20708msgctxt "mother’s brother"
20709msgid "uncle"
20710msgstr "uncle"
20711
20712#: app/Services/RelationshipService.php:909
20713msgctxt "mother’s sister’s husband"
20714msgid "uncle"
20715msgstr "uncle"
20716
20717#: app/Services/RelationshipService.php:581
20718msgctxt "parent’s brother"
20719msgid "uncle"
20720msgstr "uncle"
20721
20722#: app/Services/RelationshipService.php:951
20723msgctxt "parent’s sister’s husband"
20724msgid "uncle"
20725msgstr "uncle"
20726
20727#: app/Place.php:249
20728msgid "unknown"
20729msgstr "unknown"
20730
20731#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20732msgctxt "unknown family"
20733msgid "unknown"
20734msgstr "unknown"
20735
20736#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
20737msgid "unlimited"
20738msgstr "unlimited"
20739
20740#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20741#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20742msgid "unreliable evidence"
20743msgstr "unreliable evidence"
20744
20745#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
20746#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
20747#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20748msgid "up"
20749msgstr "up"
20750
20751#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20752msgid "update"
20753msgstr "update"
20754
20755#. I18N: A button label.
20756#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72
20757msgid "upload"
20758msgstr "upload"
20759
20760#. I18N: A button label.
20761#: resources/views/branches-page.phtml:49
20762#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56
20763#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33
20764#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56
20765#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67
20766#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71
20767#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55
20768#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34
20769#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57
20770#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43
20771#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77
20772#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20773#: resources/views/report-setup-page.phtml:90
20774msgid "view"
20775msgstr "view"
20776
20777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
20778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53
20779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
20780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123
20781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143
20782msgid "visitors"
20783msgstr "visitors"
20784
20785#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20787msgctxt "FEMALE"
20788msgid "was born"
20789msgstr "was born"
20790
20791#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20792#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20793msgctxt "MALE"
20794msgid "was born"
20795msgstr "was born"
20796
20797#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20798msgid "webtrees"
20799msgstr "webtrees"
20800
20801#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20802msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20803msgstr "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20804
20805#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20806msgid "webtrees does not recognise this file format."
20807msgstr "webtrees does not recognise this file format."
20808
20809#: app/Services/MessageService.php:136
20810msgid "webtrees message"
20811msgstr "webtrees message"
20812
20813#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20814msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20815msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20816
20817#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20818#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
20819msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20820msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications."
20821
20822#: app/Services/MessageService.php:233
20823msgid "webtrees sends emails with no storage"
20824msgstr "webtrees sends e-mail with no storage"
20825
20826#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
20827msgid "wife"
20828msgstr "wife"
20829
20830#. I18N: Name of a theme.
20831#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20832msgid "xenea"
20833msgstr "xenea"
20834
20835#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20836msgid "years"
20837msgstr "years"
20838
20839#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20840#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20841#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20842#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20843#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20844#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
20846#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
20847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
20848#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
20849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
20850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
20852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
20853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
20854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
20855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
20856#: resources/views/lists/families-table.phtml:331
20857#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20858#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20859#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20860#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20861#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20862#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20863#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20864#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20865#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20866#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20867#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20868#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20869#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20875#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20876msgid "yes"
20877msgstr "yes"
20878
20879#. I18N: [you should check that:] ...
20880#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20881msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20882msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20883
20884#: app/Services/RelationshipService.php:442
20885msgid "younger brother"
20886msgstr "younger brother"
20887
20888#: app/Services/RelationshipService.php:484
20889msgid "younger sibling"
20890msgstr "younger sibling"
20891
20892#: app/Services/RelationshipService.php:463
20893msgid "younger sister"
20894msgstr "younger sister"
20895
20896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20898#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20899#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20901#, php-format
20902msgid "±%s year"
20903msgid_plural "±%s years"
20904msgstr[0] "±%s year"
20905msgstr[1] "±%s years"
20906
20907#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20908#, php-format
20909msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20910msgstr "‘%1$s’ should be ‘%2$s’."
20911
20912#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20913#, php-format
20914msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20915msgstr "‘%s’ has been copied to the clipboard."
20916
20917#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20918#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20919#: app/Services/MapDataService.php:199
20920#, php-format
20921msgid "“%s” has been deleted."
20922msgstr "‘%s’ has been deleted."
20923
20924#. I18N: Description of a “Data fix” module
20925#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20926msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20927msgstr "‘Highlighted image’ (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20928
20929#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011
20930#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097
20931msgid "…"
20932msgstr "…"
20933
20934#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20935#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048
20936#: app/Module/IndividualListModule.php:275
20937#: app/Module/IndividualListModule.php:499
20938msgctxt "Unknown given name"
20939msgid "…"
20940msgstr "…"
20941
20942#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20943#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047
20944#: app/Module/IndividualListModule.php:260
20945#: app/Module/IndividualListModule.php:284
20946#: app/Module/IndividualListModule.php:515
20947msgctxt "Unknown surname"
20948msgid "…"
20949msgstr "…"
20950
20951#~ msgid " per gender"
20952#~ msgstr " per sex"
20953
20954#~ msgid " per time period"
20955#~ msgstr " per time period"
20956
20957#, php-format
20958#~ msgid "#%s"
20959#~ msgstr "#%s"
20960
20961#, php-format
20962#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
20963#~ msgstr "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
20964
20965#, php-format
20966#~ msgid "%1$s does not exist."
20967#~ msgstr "%1$s does not exist."
20968
20969#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20970#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20971#~ msgstr[0] "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20972#~ msgstr[1] "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20973
20974#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20975#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20976#~ msgstr[0] "%1$s individual is missing birthplace map co-ordinates: %2$s."
20977#~ msgstr[1] "%1$s individuals are missing birthplace map co-ordinates: %2$s."
20978
20979#~ msgid "%s day ago"
20980#~ msgid_plural "%s days ago"
20981#~ msgstr[0] "%s day ago"
20982#~ msgstr[1] "%s days ago"
20983
20984#~ msgid "%s hour ago"
20985#~ msgid_plural "%s hours ago"
20986#~ msgstr[0] "%s hour ago"
20987#~ msgstr[1] "%s hours ago"
20988
20989#~ msgid "%s individual is private."
20990#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20991#~ msgstr[0] "%s individual is private."
20992#~ msgstr[1] "%s individuals are private."
20993
20994#, php-format
20995#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20996#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20997#~ msgstr[0] "%s individual with events between %s and %s"
20998#~ msgstr[1] "%s individuals with events between %s and %s"
20999
21000#, php-format
21001#~ msgid "%s individual with events in %s"
21002#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
21003#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s"
21004#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s"
21005
21006#, php-format
21007#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
21008#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
21009#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s between %s and %s"
21010#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s between %s and %s"
21011
21012#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
21013#~ msgstr "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
21014
21015#, php-format
21016#~ msgid "%s location has been imported."
21017#~ msgid_plural "%s locations have been imported."
21018#~ msgstr[0] "%s location has been imported."
21019#~ msgstr[1] "%s locations have been imported."
21020
21021#~ msgid "%s minute ago"
21022#~ msgid_plural "%s minutes ago"
21023#~ msgstr[0] "%s minute ago"
21024#~ msgstr[1] "%s minutes ago"
21025
21026#~ msgid "%s month ago"
21027#~ msgid_plural "%s months ago"
21028#~ msgstr[0] "%s month ago"
21029#~ msgstr[1] "%s months ago"
21030
21031#~ msgid "%s second ago"
21032#~ msgid_plural "%s seconds ago"
21033#~ msgstr[0] "%s second ago"
21034#~ msgstr[1] "%s seconds ago"
21035
21036#~ msgid "%s year ago"
21037#~ msgid_plural "%s years ago"
21038#~ msgstr[0] "%s year ago"
21039#~ msgstr[1] "%s years ago"
21040
21041#, php-format
21042#~ msgid "(aged less than %s)"
21043#~ msgstr "(aged less than %s)"
21044
21045#, php-format
21046#~ msgid "(aged more than %s)"
21047#~ msgstr "(aged more than %s)"
21048
21049#~ msgid "(in childhood)"
21050#~ msgstr "(in childhood)"
21051
21052#~ msgid "(in infancy)"
21053#~ msgstr "(in infancy)"
21054
21055#~ msgid "(stillborn)"
21056#~ msgstr "(stillborn)"
21057
21058#~ msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file."
21059#~ msgstr "<b>GUID</b> in this context is an acronym for ‘Globally Unique ID’.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organisations such as the Family History Centre of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Centre is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file."
21060
21061#~ msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished."
21062#~ msgstr "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished."
21063
21064#~ msgid "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information of dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places, and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data."
21065#~ msgstr "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information about dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data."
21066
21067#~ msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
21068#~ msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
21069
21070#, php-format
21071#~ msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
21072#~ msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
21073
21074#~ msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
21075#~ msgstr "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)."
21076
21077#, php-format
21078#~ msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in."
21079#~ msgstr "A new password has been created and e-mailed to %s. You can change this password after you sign in."
21080
21081#~ msgid "A new password has been requested for your username."
21082#~ msgstr "A new password has been requested for your username."
21083
21084#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree."
21085#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree."
21086
21087#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree."
21088#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree."
21089
21090#~ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission."
21091#~ msgstr "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission."
21092
21093#~ msgid "A.M."
21094#~ msgstr "A.M."
21095
21096#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
21097#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
21098
21099#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
21100#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
21101
21102#~ msgid "Acadia"
21103#~ msgstr "Acadia"
21104
21105#~ msgid "Add a blank row"
21106#~ msgstr "Add a blank row"
21107
21108#~ msgid "Add a brother or sister"
21109#~ msgstr "Add a brother or sister"
21110
21111#~ msgid "Add a child to this family"
21112#~ msgstr "Add a child to this family"
21113
21114#~ msgid "Add a geographic location"
21115#~ msgstr "Add a geographic location"
21116
21117#~ msgid "Add a husband to this family"
21118#~ msgstr "Add a husband to this family"
21119
21120#~ msgid "Add a restriction"
21121#~ msgstr "Add a restriction"
21122
21123#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
21124#~ msgstr "Add a scrollbar when block contents grow"
21125
21126#~ msgid "Add a shared note"
21127#~ msgstr "Add a shared note"
21128
21129#~ msgid "Add a son or daughter"
21130#~ msgstr "Add a son or daughter"
21131
21132#~ msgid "Add a wife to this family"
21133#~ msgstr "Add a wife to this family"
21134
21135#~ msgid "Add an associate"
21136#~ msgstr "Add an associate"
21137
21138#~ msgid "Add an event"
21139#~ msgstr "Add an event"
21140
21141#~ msgid "Add another individual to the chart"
21142#~ msgstr "Add another individual to the chart"
21143
21144#~ msgid "Add historic events to an individual‘s page."
21145#~ msgstr "Add historic events to an individual‘s page."
21146
21147#~ msgid "Add links"
21148#~ msgstr "Add links"
21149
21150#~ msgid "Add married names"
21151#~ msgstr "Add married names"
21152
21153#~ msgid "Add missing married names"
21154#~ msgstr "Add missing married names"
21155
21156#~ msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
21157#~ msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames"
21158
21159#~ msgid "Add to favorites"
21160#~ msgstr "Add to favourites"
21161
21162#~ msgid "Add watermarks to thumbnails"
21163#~ msgstr "Add watermarks to thumbnails"
21164
21165#~ msgid "Additional information"
21166#~ msgstr "Additional information"
21167
21168#~ msgctxt "FEMALE"
21169#~ msgid "Adopted by both parents"
21170#~ msgstr "Adopted by both parents"
21171
21172#~ msgctxt "MALE"
21173#~ msgid "Adopted by both parents"
21174#~ msgstr "Adopted by both parents"
21175
21176#~ msgctxt "FEMALE"
21177#~ msgid "Adopted by father"
21178#~ msgstr "Adopted by father"
21179
21180#~ msgctxt "MALE"
21181#~ msgid "Adopted by father"
21182#~ msgstr "Adopted by father"
21183
21184#~ msgctxt "FEMALE"
21185#~ msgid "Adopted by mother"
21186#~ msgstr "Adopted by mother"
21187
21188#~ msgctxt "MALE"
21189#~ msgid "Adopted by mother"
21190#~ msgstr "Adopted by mother"
21191
21192#~ msgid "Advanced"
21193#~ msgstr "Advanced"
21194
21195#~ msgid "Advanced fact preferences"
21196#~ msgstr "Advanced fact preferences"
21197
21198#~ msgid "Advanced name facts"
21199#~ msgstr "Advanced name facts"
21200
21201#~ msgid "Advanced place name facts"
21202#~ msgstr "Advanced place name facts"
21203
21204#~ msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password."
21205#~ msgstr "After you have signed in, select the ‘My account’ link under the ‘My pages’ menu and fill in the password fields to change your password."
21206
21207#~ msgid "Age of item"
21208#~ msgstr "Age of item"
21209
21210#~ msgid "Age related to birth year"
21211#~ msgstr "Age related to birth year"
21212
21213#~ msgid "All changes in PhpGedView must be accepted"
21214#~ msgstr "All changes in PhpGedView must be accepted"
21215
21216#~ msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses"
21217#~ msgstr "All existing PhpGedView users must have distinct e-mail addresses"
21218
21219#~ msgid "All family facts"
21220#~ msgstr "All family facts"
21221
21222#~ msgid "All files have read and write permission."
21223#~ msgstr "All files have read and write permission."
21224
21225#~ msgid "All individual facts"
21226#~ msgstr "All individual facts"
21227
21228#~ msgid "All repository facts"
21229#~ msgstr "All repository facts"
21230
21231#~ msgid "All source facts"
21232#~ msgstr "All source facts"
21233
21234#~ msgid "Allow users to select their own theme"
21235#~ msgstr "Allow users to select their own theme"
21236
21237#~ msgctxt "FEMALE"
21238#~ msgid "Also known as"
21239#~ msgstr "Also known as"
21240
21241#~ msgctxt "MALE"
21242#~ msgid "Also known as"
21243#~ msgstr "Also known as"
21244
21245#~ msgid "Alternative place name"
21246#~ msgstr "Alternative place name"
21247
21248#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
21249#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
21250
21251#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
21252#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
21253
21254#~ msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
21255#~ msgstr "An edit menu for individuals, families, sources, etc."
21256
21257#~ msgid "An error occurred when unzipping the file."
21258#~ msgstr "An error occurred when unzipping the file."
21259
21260#~ msgid "An unknown error occurred"
21261#~ msgstr "An unknown error occurred"
21262
21263#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
21264#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data."
21265
21266#~ msgid "Approval of account at %s"
21267#~ msgstr "Approval of account at %s"
21268
21269#~ msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?"
21270#~ msgstr "Are you sure you want to remove links to this media object?"
21271
21272#~ msgid "Associates"
21273#~ msgstr "Associates"
21274
21275#, fuzzy
21276#~ msgid "Automatically add unique identifiers"
21277#~ msgstr "Automatically create globally unique IDs"
21278
21279#~ msgid "Automatically expand list of events of close relatives"
21280#~ msgstr "Automatically expand list of events of close relatives"
21281
21282#~ msgid "Available blocks"
21283#~ msgstr "Available blocks"
21284
21285#~ msgid "Basic"
21286#~ msgstr "Basic"
21287
21288#~ msgid "Batch update"
21289#~ msgstr "Batch update"
21290
21291#~ msgid "Bearing"
21292#~ msgstr "Bearing"
21293
21294#~ msgid "Body"
21295#~ msgstr "Body"
21296
21297#~ msgid "Booklet"
21298#~ msgstr "Booklet"
21299
21300#~ msgid "Brit milah of a brother"
21301#~ msgstr "Brit milah of a brother"
21302
21303#~ msgid "Brit milah of a grandson"
21304#~ msgstr "Brit milah of a grandson"
21305
21306#~ msgctxt "daughter’s son"
21307#~ msgid "Brit milah of a grandson"
21308#~ msgstr "Brit milah of a grandson"
21309
21310#~ msgctxt "son’s son"
21311#~ msgid "Brit milah of a grandson"
21312#~ msgstr "Brit milah of a grandson"
21313
21314#~ msgid "Brit milah of a half-brother"
21315#~ msgstr "Brit milah of a half-brother"
21316
21317#~ msgid "Brit milah of a son"
21318#~ msgstr "Brit milah of a son"
21319
21320#~ msgid "British West Indies"
21321#~ msgstr "British West Indies"
21322
21323#~ msgid "Burial of a maternal grandparent"
21324#~ msgstr "Burial of a maternal grandparent"
21325
21326#~ msgid "Burial of a paternal grandparent"
21327#~ msgstr "Burial of a paternal grandparent"
21328
21329#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
21330#~ msgstr "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
21331
21332#~ msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second."
21333#~ msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds."
21334#~ msgstr[0] "By default, your server allows scripts to run for %s second."
21335#~ msgstr[1] "By default, your server allows scripts to run for %s seconds."
21336
21337#~ msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory."
21338#~ msgstr "By default, your server allows scripts to use %s of memory."
21339
21340#~ msgid "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc."
21341#~ msgstr "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc."
21342
21343#~ msgid "Cannot create"
21344#~ msgstr "Cannot create"
21345
21346#~ msgid "Cape Colony"
21347#~ msgstr "Cape Colony"
21348
21349#~ msgid "Case insensitive"
21350#~ msgstr "Case insensitive"
21351
21352#~ msgid "Catalonia"
21353#~ msgstr "Catalonia"
21354
21355#~ msgid "Caution!"
21356#~ msgstr "Caution!"
21357
21358#~ msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
21359#~ msgstr "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working."
21360
21361#~ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
21362#~ msgstr "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working."
21363
21364#~ msgid "Cemeteries"
21365#~ msgstr "Cemeteries"
21366
21367#~ msgid "Center map here"
21368#~ msgstr "Centre map here"
21369
21370#~ msgid "Certificate number"
21371#~ msgstr "Certificate number"
21372
21373#~ msgid "Change"
21374#~ msgstr "Change"
21375
21376#~ msgid "Change flag"
21377#~ msgstr "Change flag"
21378
21379#~ msgid "Change language"
21380#~ msgstr "Change language"
21381
21382#~ msgid "Change the blocks on this user’s “My page”"
21383#~ msgstr "Change the blocks on this user’s ‘My page’"
21384
21385#~ msgid "Channel Islands"
21386#~ msgstr "Channel Islands"
21387
21388#~ msgid "Check file permissions…"
21389#~ msgstr "Check file permissions…"
21390
21391#~ msgid "Check for custom modules…"
21392#~ msgstr "Check for custom modules…"
21393
21394#~ msgid "Check for custom themes…"
21395#~ msgstr "Check for custom themes…"
21396
21397#~ msgid "Check the access rights on this folder."
21398#~ msgstr "Check the access rights on this folder."
21399
21400#~ msgid "Check the settings and try again."
21401#~ msgstr "Check the settings and try again."
21402
21403#~ msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording."
21404#~ msgstr "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording."
21405
21406#~ msgid "Choose: "
21407#~ msgstr "Choose: "
21408
21409#~ msgid "Cleared but not yet completed"
21410#~ msgstr "Cleared but not yet completed"
21411
21412#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
21413#~ msgstr "Click %s to choose individual as head of family."
21414
21415#~ msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media"
21416#~ msgstr "Click a row, then drag-and-drop to re-order media"
21417
21418#~ msgid "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard"
21419#~ msgstr "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard"
21420
21421#~ msgid "Click here to add, edit, or delete"
21422#~ msgstr "Click here to add, edit or delete"
21423
21424#~ msgid "Click here to open or close the sidebar"
21425#~ msgstr "Click here to open or close the sidebar"
21426
21427#~ msgid "Click name to add individual to add links list."
21428#~ msgstr "Click name to add individual to add links list."
21429
21430#~ msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all."
21431#~ msgstr "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all."
21432
21433#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
21434#~ msgstr "Click to choose individual as head of family."
21435
21436#~ msgid "Cohabitation"
21437#~ msgstr "Cohabitation"
21438
21439#~ msgid "Columns per page"
21440#~ msgstr "Columns per page"
21441
21442#~ msgid "Compress the GEDCOM file"
21443#~ msgstr "Compress the GEDCOM file"
21444
21445#~ msgid "Concatenation"
21446#~ msgstr "Concatenation"
21447
21448#~ msgid "Configure"
21449#~ msgstr "Configure"
21450
21451#~ msgid "Confirm password"
21452#~ msgstr "Confirm password"
21453
21454#~ msgid "Continue adding"
21455#~ msgstr "Continue adding"
21456
21457#~ msgid "Continued"
21458#~ msgstr "Continued"
21459
21460#~ msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
21461#~ msgstr "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
21462
21463#~ msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
21464#~ msgstr "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
21465
21466#~ msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
21467#~ msgstr "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
21468
21469#~ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
21470#~ msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
21471
21472#~ msgid "Cookie warning"
21473#~ msgstr "Cookie warning"
21474
21475#~ msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
21476#~ msgstr "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name."
21477
21478#~ msgid "Count"
21479#~ msgstr "Count"
21480
21481#~ msgid "Countries"
21482#~ msgstr "Countries"
21483
21484#~ msgid "Counts "
21485#~ msgstr "Counts "
21486
21487#~ msgid "County"
21488#~ msgstr "County"
21489
21490#~ msgid "Create a family"
21491#~ msgstr "Create a family"
21492
21493#~ msgid "Create a family from existing individuals"
21494#~ msgstr "Create a family from existing individuals"
21495
21496#~ msgid "Create a website access rule"
21497#~ msgstr "Create a website access rule"
21498
21499#~ msgid "Current"
21500#~ msgstr "Current"
21501
21502#~ msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
21503#~ msgstr "Custom GEDCOM sub-tags"
21504
21505#~ msgid "Custom GEDCOM tag"
21506#~ msgstr "Custom GEDCOM tag"
21507
21508#~ msgid "Custom fact"
21509#~ msgstr "Custom fact"
21510
21511#~ msgid "Custom tags"
21512#~ msgstr "Custom tags"
21513
21514#~ msgid "Custom theme"
21515#~ msgstr "Custom theme"
21516
21517#~ msgid "Czechoslovakia"
21518#~ msgstr "Czechoslovakia"
21519
21520#~ msgid "Dashboard"
21521#~ msgstr "Dashboard"
21522
21523#~ msgid "Data Fixes"
21524#~ msgstr "Data Fixes"
21525
21526#~ msgid "Database and table names"
21527#~ msgstr "Database and table names"
21528
21529#~ msgid "Default"
21530#~ msgstr "Default"
21531
21532#~ msgid "Default map type"
21533#~ msgstr "Default map type"
21534
21535#~ msgid "Default pedigree chart layout"
21536#~ msgstr "Default pedigree chart layout"
21537
21538#~ msgid "Default pedigree generations"
21539#~ msgstr "Default pedigree generations"
21540
21541#~ msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
21542#~ msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file."
21543
21544#~ msgid "Delete old files…"
21545#~ msgstr "Delete old files…"
21546
21547#~ msgid "Delete temporary files…"
21548#~ msgstr "Delete temporary files…"
21549
21550#~ msgid "Description unavailable"
21551#~ msgstr "Description unavailable"
21552
21553#~ msgid "Desired password"
21554#~ msgstr "Desired password"
21555
21556#~ msgid "Desired username"
21557#~ msgstr "Desired username"
21558
21559#~ msgid "Died as an infant: exempt"
21560#~ msgstr "Died as an infant: exempt"
21561
21562#~ msgid "Disable these modules"
21563#~ msgstr "Disable these modules"
21564
21565#~ msgid "Disable these themes"
21566#~ msgstr "Disable these themes"
21567
21568#~ msgid "Display all"
21569#~ msgstr "Display all"
21570
21571#~ msgid "Display custom GEDCOM tags"
21572#~ msgstr "Display custom GEDCOM tags"
21573
21574#~ msgid "Display map coordinates"
21575#~ msgstr "Display map co-ordinates"
21576
21577#~ msgid "Do not change to keep original filename."
21578#~ msgstr "Do not change to keep original filename."
21579
21580#~ msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations."
21581#~ msgstr "Do not create new locations, just import co-ordinates for existing locations."
21582
21583#~ msgid "Do not use maps"
21584#~ msgstr "Do not use maps"
21585
21586#~ msgid "Down"
21587#~ msgstr "Down"
21588
21589#~ msgid "Download geographic data"
21590#~ msgstr "Download geographic data"
21591
21592#~ msgid "Earliest birth year"
21593#~ msgstr "Earliest birth year"
21594
21595#~ msgid "Earliest death year"
21596#~ msgstr "Earliest death year"
21597
21598#~ msgid "Edit a website access rule"
21599#~ msgstr "Edit a website access rule"
21600
21601#~ msgid "Edit media"
21602#~ msgstr "Edit media"
21603
21604#~ msgid "Edit the details"
21605#~ msgstr "Edit the details"
21606
21607#~ msgid "Edit the media object"
21608#~ msgstr "Edit the media object"
21609
21610#~ msgid "Edit the note"
21611#~ msgstr "Edit the note"
21612
21613#~ msgid "Edit the repository"
21614#~ msgstr "Edit the repository"
21615
21616#~ msgid "Edit the source"
21617#~ msgstr "Edit the source"
21618
21619#~ msgid "Editing restriction"
21620#~ msgstr "Editing restriction"
21621
21622#~ msgid "Eire"
21623#~ msgstr "Eire"
21624
21625#~ msgid "Elevation"
21626#~ msgstr "Elevation"
21627
21628#~ msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
21629#~ msgstr "E-mail address to be used in the ‘From:’ field of e-mails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create e-mails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification e-mails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the ‘From:’ field of these automatically created e-mails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the e-mail is required. To guard against spam or other e-mail abuse, some e-mail systems require each message’s ‘From:’ field to reflect a valid e-mail account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>."
21630
21631#~ msgid "Embedded variable"
21632#~ msgstr "Embedded variable"
21633
21634#~ msgid "End IP address"
21635#~ msgstr "End IP address"
21636
21637#~ msgid "Enter an individual, family, or source ID"
21638#~ msgstr "Enter an individual, family or source ID"
21639
21640#~ msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked."
21641#~ msgstr "Enter or search for the ID of the individual, family or source to which this media object should be linked."
21642
21643#~ msgid "Enter report values"
21644#~ msgstr "Enter report values"
21645
21646#~ msgid "Exact text"
21647#~ msgstr "Exact text"
21648
21649#~ msgid "FAQ position"
21650#~ msgstr "FAQ position"
21651
21652#~ msgid "FAQ visibility"
21653#~ msgstr "FAQ visibility"
21654
21655#~ msgid "FOKO country"
21656#~ msgstr "FOKO country"
21657
21658#~ msgid "Facts for repository records"
21659#~ msgstr "Facts for repository records"
21660
21661#~ msgid "Facts for source records"
21662#~ msgstr "Facts for source records"
21663
21664#~ msgid "Family ID prefix"
21665#~ msgstr "Family ID prefix"
21666
21667#~ msgid "Family group information"
21668#~ msgstr "Family group information"
21669
21670#~ msgid "Family list"
21671#~ msgstr "Family list"
21672
21673#~ msgid "File containing places (CSV)"
21674#~ msgstr "File containing places (CSV)"
21675
21676#~ msgid "Find a fact or event"
21677#~ msgstr "Find a fact or event"
21678
21679#~ msgid "Find a family"
21680#~ msgstr "Find a family"
21681
21682#~ msgid "Find a media object"
21683#~ msgstr "Find a media object"
21684
21685#~ msgid "Find a place"
21686#~ msgstr "Find a place"
21687
21688#~ msgid "Find a repository"
21689#~ msgstr "Find a repository"
21690
21691#~ msgid "Find a shared note"
21692#~ msgstr "Find a shared note"
21693
21694#~ msgid "Find an individual"
21695#~ msgstr "Find an individual"
21696
21697#, php-format
21698#~ msgid "Flag of %s"
21699#~ msgstr "Flag of %s"
21700
21701#~ msgid "From"
21702#~ msgstr "From"
21703
21704#~ msgid "GEDCOM sub-tag"
21705#~ msgstr "GEDCOM sub-tag"
21706
21707#~ msgid "Gender icon on charts"
21708#~ msgstr "Sex icon on charts"
21709
21710#~ msgid "Get an API key from Google."
21711#~ msgstr "Get an API key from Google."
21712
21713#~ msgid "Gives users the option of selecting their own theme."
21714#~ msgstr "Gives users the option of selecting their own theme."
21715
21716#~ msgid "Google Street View™"
21717#~ msgstr "Google Street View™"
21718
21719#~ msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key."
21720#~ msgstr "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key."
21721
21722#~ msgid "Google™ maps preferences"
21723#~ msgstr "Google™ maps preferences"
21724
21725#~ msgid "Grandparents"
21726#~ msgstr "Grandparents"
21727
21728#~ msgid "Head of household"
21729#~ msgstr "Head of household"
21730
21731#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21732#~ msgstr "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21733
21734#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21735#~ msgstr "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21736
21737#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21738#~ msgstr "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21739
21740#~ msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
21741#~ msgstr "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
21742
21743#~ msgid "Highest population"
21744#~ msgstr "Highest population"
21745
21746#~ msgid "Historical facts"
21747#~ msgstr "Historical facts"
21748
21749#~ msgid "House"
21750#~ msgstr "House"
21751
21752#~ msgid "House number"
21753#~ msgstr "House number"
21754
21755#~ msgid "Hybrid"
21756#~ msgstr "Hybrid"
21757
21758#~ msgid "Icon"
21759#~ msgstr "Icon"
21760
21761#~ msgid "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>"
21762#~ msgstr "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>"
21763
21764#~ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
21765#~ msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object."
21766
21767#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
21768#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
21769
21770#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
21771#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
21772
21773#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21774#~ msgstr "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21775
21776#~ msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
21777#~ msgstr "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty."
21778
21779#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
21780#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
21781
21782#~ msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the “Top surnames” list on the “Home page”."
21783#~ msgstr "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the ‘Top surnames’ list on the ‘Home page’."
21784
21785#~ msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
21786#~ msgstr "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator."
21787
21788#~ msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
21789#~ msgstr "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one."
21790
21791#~ msgid "Import Options."
21792#~ msgstr "Import Options."
21793
21794#~ msgid "Import all places from a family tree"
21795#~ msgstr "Import all places from a family tree"
21796
21797#~ msgid "Include fully matched places"
21798#~ msgstr "Include fully matched places"
21799
21800#~ msgid "Include media (automatically zips files)"
21801#~ msgstr "Include media (automatically zips files)"
21802
21803#~ msgid "Individual ID prefix"
21804#~ msgstr "Individual ID prefix"
21805
21806#~ msgid "Individual distribution"
21807#~ msgstr "Individual distribution"
21808
21809#~ msgid "Individual list"
21810#~ msgstr "Individual list"
21811
21812#~ msgid "Individuals!"
21813#~ msgstr "Individuals!"
21814
21815#~ msgid "Information about the request is shown under the link below."
21816#~ msgstr "Information about the request is shown under the link below."
21817
21818#~ msgid "Initiatory"
21819#~ msgstr "Initiatory"
21820
21821#~ msgid "Installation folder"
21822#~ msgstr "Installation folder"
21823
21824#~ msgid "Instructions for Google mail"
21825#~ msgstr "Instructions for Google mail"
21826
21827#~ msgid "Interred"
21828#~ msgstr "Interred"
21829
21830#~ msgctxt "FEMALE"
21831#~ msgid "Interred"
21832#~ msgstr "Interred"
21833
21834#~ msgctxt "MALE"
21835#~ msgid "Interred"
21836#~ msgstr "Interred"
21837
21838#~ msgid "Invalid GEDCOM format"
21839#~ msgstr "Invalid GEDCOM format"
21840
21841#~ msgid "Invalid GEDCOM value"
21842#~ msgstr "Invalid GEDCOM value"
21843
21844#~ msgid "Joint family name"
21845#~ msgstr "Joint family name"
21846
21847#~ msgid "Keep"
21848#~ msgstr "Keep"
21849
21850#~ msgid "Keep link in list"
21851#~ msgstr "Keep link in list"
21852
21853#~ msgid "LDS ordinance codes in chart boxes"
21854#~ msgstr "LDS ordinance codes in chart boxes"
21855
21856#~ msgid "LDS temple"
21857#~ msgstr "LDS temple"
21858
21859#~ msgid "Latest birth year"
21860#~ msgstr "Latest birth year"
21861
21862#~ msgid "Latest death year"
21863#~ msgstr "Latest death year"
21864
21865#~ msgid "Leave this blank to use the default value."
21866#~ msgstr "If you leave this setting empty, the default value will be used."
21867
21868#~ msgid "Left"
21869#~ msgstr "Left"
21870
21871#~ msgctxt "paper size"
21872#~ msgid "Legal"
21873#~ msgstr "Legal"
21874
21875#~ msgid "Level"
21876#~ msgstr "Level"
21877
21878#~ msgid "Limit"
21879#~ msgstr "Limit"
21880
21881#~ msgid "Limit display by"
21882#~ msgstr "Limit display by"
21883
21884#~ msgid "Link to an existing media object"
21885#~ msgstr "Link to an existing media object"
21886
21887#~ msgid "Linked database ID"
21888#~ msgstr "Linked database ID"
21889
21890#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
21891#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations"
21892
21893#~ msgid "Login ID"
21894#~ msgstr "Login ID"
21895
21896#~ msgid "Longevity versus time"
21897#~ msgstr "Longevity versus time"
21898
21899#~ msgid "Lost password request"
21900#~ msgstr "Lost password request"
21901
21902#~ msgid "Lowest population"
21903#~ msgstr "Lowest population"
21904
21905#~ msgid "Mailing name"
21906#~ msgstr "Mailing name"
21907
21908#~ msgid "Main section blocks"
21909#~ msgstr "Main section blocks"
21910
21911#~ msgid "Manage family trees "
21912#~ msgstr "Manage family trees "
21913
21914#~ msgid "Manage the links"
21915#~ msgstr "Manage the links"
21916
21917#~ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
21918#~ msgstr "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
21919
21920#~ msgid "Map provider"
21921#~ msgstr "Map provider"
21922
21923#~ msgid "Marriage status"
21924#~ msgstr "Marriage status"
21925
21926#~ msgid "Marriage type unknown"
21927#~ msgstr "Marriage type unknown"
21928
21929#~ msgid "Married surname"
21930#~ msgstr "Married surname"
21931
21932#~ msgid "Match calendar"
21933#~ msgstr "Match calendar"
21934
21935#~ msgid "Max"
21936#~ msgstr "Max"
21937
21938#~ msgid "Maximum descendancy generations"
21939#~ msgstr "Maximum descendancy generations"
21940
21941#~ msgid "Maximum pedigree generations"
21942#~ msgstr "Maximum pedigree generations"
21943
21944#~ msgid "Media ID prefix"
21945#~ msgstr "Media ID prefix"
21946
21947#~ msgid "Media contains"
21948#~ msgstr "Media contains"
21949
21950#, php-format
21951#~ msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
21952#~ msgstr "Media filenames will be prefixed by %s."
21953
21954#~ msgid "Medical condition"
21955#~ msgstr "Medical condition"
21956
21957#~ msgid "Memory limit"
21958#~ msgstr "Memory limit"
21959
21960#~ msgid "Midnight"
21961#~ msgstr "Midnight"
21962
21963#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21964#~ msgstr "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21965
21966#~ msgid "Minimum number of occurrences to be a “common surname”"
21967#~ msgstr "Minimum number of occurrences to be a ‘common surname’"
21968
21969#~ msgid "Moderate pending changes"
21970#~ msgstr "Moderate pending changes"
21971
21972#~ msgid "More news articles"
21973#~ msgstr "More news articles"
21974
21975#~ msgid "Move left"
21976#~ msgstr "Move left"
21977
21978#~ msgid "Move right"
21979#~ msgstr "Move right"
21980
21981#~ msgid "MySQL gave the error: %s"
21982#~ msgstr "MySQL gave the error: %s"
21983
21984#~ msgid "MySQL variables"
21985#~ msgstr "MySQL variables"
21986
21987#~ msgid "Name contains"
21988#~ msgstr "Name contains"
21989
21990#~ msgid "Names to add to common surnames (comma separated)"
21991#~ msgstr "Names to add to common surnames (comma separated)"
21992
21993#~ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)"
21994#~ msgstr "Names to remove from common surnames (comma separated)"
21995
21996#~ msgid "Neighborhood"
21997#~ msgstr "Neighbourhood"
21998
21999#~ msgid "Netherlands Antilles"
22000#~ msgstr "Netherlands Antilles"
22001
22002#~ msgid "Neutral Zone"
22003#~ msgstr "Neutral Zone"
22004
22005#~ msgctxt "FEMALE"
22006#~ msgid "Never married"
22007#~ msgstr "Never married"
22008
22009#~ msgctxt "MALE"
22010#~ msgid "Never married"
22011#~ msgstr "Never married"
22012
22013#~ msgid "No ancestors in the database."
22014#~ msgstr "No ancestors in the database."
22015
22016#~ msgid "No custom modules are enabled."
22017#~ msgstr "No custom modules are enabled."
22018
22019#~ msgid "No custom themes are enabled."
22020#~ msgstr "No custom themes are enabled."
22021
22022#~ msgid "No limit"
22023#~ msgstr "No limit"
22024
22025#~ msgid "No map data exists for this individual"
22026#~ msgstr "No map data exists for this individual"
22027
22028#~ msgid "No mappable items"
22029#~ msgstr "No mappable items"
22030
22031#~ msgid "No media file was provided."
22032#~ msgstr "No media file was provided."
22033
22034#~ msgid "No places found"
22035#~ msgstr "No places found"
22036
22037#~ msgid "No places have been found."
22038#~ msgstr "No places have been found."
22039
22040#~ msgid "Nobody at all"
22041#~ msgstr "Nobody at all"
22042
22043#~ msgid "Noon"
22044#~ msgstr "M."
22045
22046#~ msgid "Not a valid individual, family, or source ID"
22047#~ msgstr "Not a valid individual, family or source ID"
22048
22049#~ msgctxt "FEMALE"
22050#~ msgid "Not married"
22051#~ msgstr "Not married"
22052
22053#~ msgctxt "MALE"
22054#~ msgid "Not married"
22055#~ msgstr "Not married"
22056
22057#~ msgid "Note ID prefix"
22058#~ msgstr "Note ID prefix"
22059
22060#~ msgid "Number of generations"
22061#~ msgstr "Number of generations"
22062
22063#~ msgid "Number of items"
22064#~ msgstr "Number of items"
22065
22066#~ msgid "Number of items to show"
22067#~ msgstr "Number of items to show"
22068
22069#~ msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
22070#~ msgstr "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: "
22071
22072#~ msgid "Oldest at bottom"
22073#~ msgstr "Oldest at bottom"
22074
22075#~ msgid "Oldest at top"
22076#~ msgstr "Oldest at top"
22077
22078#~ msgid "Optional prefixes and suffixes"
22079#~ msgstr "Optional prefixes and suffixes"
22080
22081#~ msgid "Order"
22082#~ msgstr "Order"
22083
22084#~ msgid "Other folder… please type in"
22085#~ msgstr "Other folder… please type in"
22086
22087#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
22088#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognise this data."
22089
22090#~ msgid "Others"
22091#~ msgstr "Others"
22092
22093#~ msgid "Overwrite existing coordinates."
22094#~ msgstr "Overwrite existing co-ordinates."
22095
22096#~ msgid "Own charts"
22097#~ msgstr "Own charts"
22098
22099#~ msgid "P.M."
22100#~ msgstr "P.M."
22101
22102#~ msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
22103#~ msgstr "PHP extension ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
22104
22105#~ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
22106#~ msgstr "PHP extension ‘%s’ is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
22107
22108#~ msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
22109#~ msgstr "PHP setting ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it."
22110
22111#~ msgid "PHP time limit"
22112#~ msgstr "PHP time limit"
22113
22114#~ msgid "Parent"
22115#~ msgstr "Parent"
22116
22117#~ msgid "Passwords do not match."
22118#~ msgstr "Passwords do not match."
22119
22120#~ msgid "Passwords must contain at least 8 characters."
22121#~ msgstr "Passwords must contain at least 8 characters."
22122
22123#~ msgid "Pedigree of %s"
22124#~ msgstr "Pedigree of %s"
22125
22126#~ msgid "Phonetic"
22127#~ msgstr "Phonetic"
22128
22129#~ msgid "Phonetic title"
22130#~ msgstr "Phonetic title"
22131
22132#~ msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:"
22133#~ msgstr "PhpGedView might be installed in one of these folders:"
22134
22135#~ msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s"
22136#~ msgstr "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s"
22137
22138#~ msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees."
22139#~ msgstr "PhpGedView must use the same database as webtrees."
22140
22141#~ msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard"
22142#~ msgstr "PhpGedView to webtrees transfer wizard"
22143
22144#~ msgid "Place check"
22145#~ msgstr "Place check"
22146
22147#~ msgid "Place contains"
22148#~ msgstr "Place contains"
22149
22150#~ msgid "Place of citizenship"
22151#~ msgstr "Place of citizenship"
22152
22153#~ msgid "Place the website offline, by creating the file %s…"
22154#~ msgstr "Place the website offline, by creating the file %s…"
22155
22156#~ msgid "Place the website online, by deleting the file %s…"
22157#~ msgstr "Place the website online, by deleting the file %s…"
22158
22159#~ msgid "Places found"
22160#~ msgstr "Places found"
22161
22162#~ msgid "Places in %s"
22163#~ msgstr "Places in %s"
22164
22165#~ msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
22166#~ msgstr "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as ‘Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA’.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, ‘Salt Lake City,’ is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, ‘Salt Lake,’ is the county. ‘Utah’ is the state, and ‘USA’ is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: ‘Salt Lake City, , Utah, USA’. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: ‘, , Utah, USA’. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database."
22167
22168#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
22169#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
22170
22171#~ msgid "Please enter a given name, surname, or place in addition to the year"
22172#~ msgstr "Please enter a given name, surname or place in addition to the year"
22173
22174#~ msgid "Please enter a message subject."
22175#~ msgstr "Please enter a message subject."
22176
22177#~ msgid "Please enter more than one character."
22178#~ msgstr "Please enter more than one character."
22179
22180#~ msgid "Please enter some message text before sending."
22181#~ msgstr "Please enter some message text before sending."
22182
22183#~ msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
22184#~ msgstr "Please provide your e-mail address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your e-mail address we will not be able to respond to your inquiry. Your e-mail address will not be used in any other way besides responding to this inquiry."
22185
22186#~ msgid "Precision"
22187#~ msgstr "Precision"
22188
22189#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
22190#~ msgstr "Precision of the latitude and longitude"
22191
22192#~ msgid "Prefixes"
22193#~ msgstr "Prefixes"
22194
22195#~ msgid "Presentation style"
22196#~ msgstr "Presentation style"
22197
22198#~ msgid "Privacy restriction"
22199#~ msgstr "Privacy restriction"
22200
22201#~ msgid "Publisher"
22202#~ msgstr "Publisher"
22203
22204#~ msgid "Quick repository facts"
22205#~ msgstr "Quick repository facts"
22206
22207#~ msgid "Quick source facts"
22208#~ msgstr "Quick source facts"
22209
22210#~ msgid "README documentation"
22211#~ msgstr "README documentation"
22212
22213#~ msgid "Rada"
22214#~ msgstr "Radāʿ"
22215
22216#~ msgid "Really delete all geographic data?"
22217#~ msgstr "Really delete all geographic data?"
22218
22219#~ msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type."
22220#~ msgstr "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type."
22221
22222#~ msgid "Redraw map"
22223#~ msgstr "Redraw map"
22224
22225#~ msgid "Reliability of the information"
22226#~ msgstr "Reliability of the information"
22227
22228#~ msgid "Religious name"
22229#~ msgstr "Religious name"
22230
22231#~ msgctxt "FEMALE"
22232#~ msgid "Religious name"
22233#~ msgstr "Religious name"
22234
22235#~ msgctxt "MALE"
22236#~ msgid "Religious name"
22237#~ msgstr "Religious name"
22238
22239#~ msgid "Remove flag"
22240#~ msgstr "Remove flag"
22241
22242#~ msgid "Remove link from list"
22243#~ msgstr "Remove link from list"
22244
22245#~ msgid "Renumber"
22246#~ msgstr "Renumber"
22247
22248#~ msgid "Renumber family tree"
22249#~ msgstr "Renumber family tree"
22250
22251#~ msgid "Repositories found"
22252#~ msgstr "Repositories found"
22253
22254#~ msgid "Repository ID prefix"
22255#~ msgstr "Repository ID prefix"
22256
22257#~ msgid "Repository contains"
22258#~ msgstr "Repository contains"
22259
22260#~ msgid "Reset to initial map state"
22261#~ msgstr "Reset to initial map state"
22262
22263#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
22264#~ msgstr "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
22265
22266#~ msgid "Resulting value"
22267#~ msgstr "Resulting value"
22268
22269#~ msgid "Right"
22270#~ msgstr "Right"
22271
22272#~ msgid "Right section blocks"
22273#~ msgstr "Right section blocks"
22274
22275#~ msgid "Romanized title"
22276#~ msgstr "Romanised title"
22277
22278#~ msgid "Rule"
22279#~ msgstr "Rule"
22280
22281#~ msgid "Satellite"
22282#~ msgstr "Satellite"
22283
22284#~ msgid "Search engine"
22285#~ msgstr "Search engine"
22286
22287#~ msgid "Search for individuals to add to add Links list."
22288#~ msgstr "Search for individuals to add to add Links list."
22289
22290#~ msgid "Search globally"
22291#~ msgstr "Search globally"
22292
22293#~ msgid "Search locally"
22294#~ msgstr "Search locally"
22295
22296#~ msgid "Select a block and use the arrows to move it."
22297#~ msgstr "Select a block and use the arrows to move it."
22298
22299#~ msgid "Select chart type"
22300#~ msgstr "Select chart type"
22301
22302#~ msgid "Select events"
22303#~ msgstr "Select events"
22304
22305#~ msgid "Select flag"
22306#~ msgstr "Select flag"
22307
22308#~ msgid "Select the desired count interval"
22309#~ msgstr "Select the desired count interval"
22310
22311#~ msgid "Select the languages that will be shown in menus."
22312#~ msgstr "Select the languages that will be shown in menus."
22313
22314#~ msgid "Select the stats to show in this block"
22315#~ msgstr "Select the stats to show in this block"
22316
22317#~ msgid "Send broadcast messages"
22318#~ msgstr "Send broadcast messages"
22319
22320#~ msgid "Serbia and Montenegro"
22321#~ msgstr "Serbia and Montenegro"
22322
22323#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
22324#~ msgstr "Server file containing places (CSV)"
22325
22326#~ msgid "Session timeout"
22327#~ msgstr "Session timeout"
22328
22329#~ msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts."
22330#~ msgstr "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts."
22331
22332#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
22333#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts."
22334
22335#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts."
22336#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts."
22337
22338#~ msgid "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings, and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN."
22339#~ msgstr "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN."
22340
22341#~ msgid "Shared note contains"
22342#~ msgstr "Shared note contains"
22343
22344#~ msgid "Shared notes found"
22345#~ msgstr "Shared notes found"
22346
22347#~ msgid "Short version"
22348#~ msgstr "Short version"
22349
22350#~ msgid "Should this block be hidden when it is empty"
22351#~ msgstr "Should this block be hidden when it is empty"
22352
22353#~ msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs"
22354#~ msgstr "Show all notes and source references on notes and sources tabs"
22355
22356#~ msgid "Show all spouses and ancestors"
22357#~ msgstr "Show all spouses and ancestors"
22358
22359#~ msgid "Show all tags"
22360#~ msgstr "Show all tags"
22361
22362#~ msgid "Show chart details by default"
22363#~ msgstr "Show chart details by default"
22364
22365#~ msgid "Show common surnames"
22366#~ msgstr "Show common surnames"
22367
22368#~ msgid "Show counts before or after name"
22369#~ msgstr "Show counts before or after name"
22370
22371#~ msgid "Show cousins"
22372#~ msgstr "Show cousins"
22373
22374#~ msgid "Show date differences"
22375#~ msgstr "Show date differences"
22376
22377#~ msgid "Show details"
22378#~ msgstr "Show details"
22379
22380#~ msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages."
22381#~ msgstr "Show hit counters on Portal and Individual pages."
22382
22383#~ msgid "Show images"
22384#~ msgstr "Show images"
22385
22386#~ msgid "Show inactive places"
22387#~ msgstr "Show inactive places"
22388
22389#~ msgid "Show only births, deaths, and marriages"
22390#~ msgstr "Show only births, deaths and marriages"
22391
22392#~ msgid "Show only the selected tags"
22393#~ msgstr "Show only the selected tags"
22394
22395#~ msgid "Show places in hierarchy"
22396#~ msgstr "Show places in hierarchy"
22397
22398#~ msgid "Show related individuals/families"
22399#~ msgstr "Show related individuals/families"
22400
22401#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
22402#~ msgstr "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
22403
22404#~ msgid "Sicily"
22405#~ msgstr "Sicily"
22406
22407#~ msgid "Sign-in URL"
22408#~ msgstr "Sign-in URL"
22409
22410#~ msgid "Signed-in as "
22411#~ msgstr "Signed-in as "
22412
22413#~ msgid "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted."
22414#~ msgstr "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted."
22415
22416#~ msgid "Size of map (in pixels)"
22417#~ msgstr "Size of map (in pixels)"
22418
22419#~ msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”."
22420#~ msgstr "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example ‘Durham‘ versus ‘County Durham‘. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example ‘County;County of‘ or ‘Parish;Par;Par.‘."
22421
22422#~ msgid "Source ID prefix"
22423#~ msgstr "Source ID prefix"
22424
22425#~ msgid "Source contains"
22426#~ msgstr "Source contains"
22427
22428#~ msgid "Spouse census date"
22429#~ msgstr "Spouse census date"
22430
22431#~ msgid "Spouse census place"
22432#~ msgstr "Spouse census place"
22433
22434#~ msgid "Spouse note"
22435#~ msgstr "Spouse note"
22436
22437#~ msgid "Standard"
22438#~ msgstr "Standard"
22439
22440#~ msgid "Start IP address"
22441#~ msgstr "Start IP address"
22442
22443#~ msgid "Start at parents"
22444#~ msgstr "Start at parents"
22445
22446#~ msgid "Statistics chart"
22447#~ msgstr "Statistics chart"
22448
22449#~ msgid "Store watermarked full size images on server"
22450#~ msgstr "Store watermarked full size images on server"
22451
22452#~ msgid "Store watermarked thumbnails on server"
22453#~ msgstr "Store watermarked thumbnails on server"
22454
22455#~ msgid "Street name"
22456#~ msgstr "Street name"
22457
22458#~ msgid "Subdivision"
22459#~ msgstr "Subdivision"
22460
22461#~ msgid "Suffixes"
22462#~ msgstr "Suffixes"
22463
22464#~ msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
22465#~ msgstr "Support for non-standard GEDCOM tags."
22466
22467#~ msgid "System settings"
22468#~ msgstr "System settings"
22469
22470#~ msgid "Tag"
22471#~ msgstr "Tag"
22472
22473#~ msgid "Tell visitors why this site uses cookies."
22474#~ msgstr "Tell visitors why this site uses cookies."
22475
22476#~ msgid "Terrain"
22477#~ msgstr "Terrain"
22478
22479#~ msgid "The FAQ list is empty."
22480#~ msgstr "The FAQ list is empty."
22481
22482#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
22483#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
22484
22485#~ msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:"
22486#~ msgstr "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:"
22487
22488#~ msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
22489#~ msgstr "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research."
22490
22491#~ msgid "The database reported the following error message:"
22492#~ msgstr "The database reported the following error message:"
22493
22494#~ msgid "The details of this family are private."
22495#~ msgstr "The details of this family are private."
22496
22497#~ msgid "The details of this individual are private."
22498#~ msgstr "The details of this individual are private."
22499
22500#~ msgid "The file %s could not be updated."
22501#~ msgstr "The file %s could not be updated."
22502
22503#~ msgid "The file %s has been created."
22504#~ msgstr "The file %s has been created."
22505
22506#, php-format
22507#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created."
22508#~ msgstr "The folder %s does not exist, and it could not be created."
22509
22510#~ msgid "The following places have been changed:"
22511#~ msgstr "The following places have been changed:"
22512
22513#~ msgid "The following places would be changed:"
22514#~ msgstr "The following places would be changed:"
22515
22516#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
22517#~ msgstr "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
22518
22519#~ msgid "The media file %s does not exist."
22520#~ msgstr "The media file %s does not exist."
22521
22522#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
22523#~ msgstr "The media file was not found in this family tree."
22524
22525#~ msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
22526#~ msgstr "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called ‘granny.jpg’.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer."
22527
22528#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
22529#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
22530
22531#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
22532#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
22533
22534#~ msgid "The new files are currently located in the folder %s."
22535#~ msgstr "The new files are currently located in the folder %s."
22536
22537#~ msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used."
22538#~ msgstr "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used."
22539
22540#~ msgid "The passwords do not match."
22541#~ msgstr "The passwords do not match."
22542
22543#~ msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated."
22544#~ msgstr "The preferences for the chart ‘%s’ have been updated."
22545
22546#~ msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want."
22547#~ msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. ‘wt_’ is suggested, but can be anything you want."
22548
22549#~ msgid "The problem"
22550#~ msgstr "The problem"
22551
22552#~ msgid "The record %1$s has been renamed to %2$s."
22553#~ msgstr "The record %1$s has been renamed to %2$s."
22554
22555#~ msgid "The record has been copied to the clipboard."
22556#~ msgstr "The record has been copied to the clipboard."
22557
22558#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
22559#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
22560
22561#~ msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
22562#~ msgstr "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme."
22563
22564#~ msgid "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
22565#~ msgstr "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s."
22566
22567#~ msgid "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s."
22568#~ msgstr "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s."
22569
22570#~ msgid "The thumbnail file %s does not exist."
22571#~ msgstr "The thumbnail file %s does not exist."
22572
22573#~ msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours."
22574#~ msgstr "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours."
22575
22576#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
22577#~ msgstr "The value to place in the ‘meta description’ tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
22578
22579#~ msgid "The version of %s is too new."
22580#~ msgstr "The version of %s is too new."
22581
22582#~ msgid "The version of %s is too old."
22583#~ msgstr "The version of %s is too old."
22584
22585#~ msgid "The website access rule has been created."
22586#~ msgstr "The website access rule has been created."
22587
22588#~ msgid "The website access rule has been deleted."
22589#~ msgstr "The website access rule has been deleted."
22590
22591#~ msgid "The website access rule has been updated."
22592#~ msgstr "The website access rule has been updated."
22593
22594#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
22595#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
22596
22597#~ msgid "The “%” character is a wildcard, and will match zero or more other characters."
22598#~ msgstr "The ‘%’ character is a wildcard, and will match zero or more other characters."
22599
22600#~ msgid "Theme menu"
22601#~ msgstr "Theme menu"
22602
22603#~ msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level."
22604#~ msgstr "Themes can be selected at three levels: user, family tree and website. User settings take priority over family tree settings, which in turn take priority over the website setting. Selecting ‘default theme’ at one level will use the theme at the next level."
22605
22606#, php-format
22607#~ msgid "There is no account with the username or email “%s”."
22608#~ msgstr "There is no account with the username or e-mail ‘%s’."
22609
22610#, php-format
22611#~ msgid "There is no user account with the email “%s”."
22612#~ msgstr "There is no user account with the e-mail ‘%s’."
22613
22614#~ msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site."
22615#~ msgstr "These pages provide access to all the configuration settings and management tools for this webtrees site."
22616
22617#~ msgid "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s."
22618#~ msgstr "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s."
22619
22620#, php-format
22621#~ msgid "This could be caused by an error at %s"
22622#~ msgstr "This could be caused by an error at %s"
22623
22624#~ msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
22625#~ msgstr "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later."
22626
22627#~ msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
22628#~ msgstr "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here."
22629
22630#~ msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field."
22631#~ msgstr "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field."
22632
22633#~ msgid "This family remained childless"
22634#~ msgstr "This family remained childless"
22635
22636#~ msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed."
22637#~ msgstr "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved or renamed until these links have been removed."
22638
22639#~ msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
22640#~ msgstr "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>"
22641
22642#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
22643#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
22644
22645#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
22646#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
22647
22648#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
22649#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birthdate and birthplace will be shown on the form."
22650
22651#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
22652#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
22653
22654#~ msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
22655#~ msgstr "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing."
22656
22657#~ msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
22658#~ msgstr "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails."
22659
22660#~ msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts."
22661#~ msgstr "This is the initial setting for the ‘show details’ option on the charts."
22662
22663#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
22664#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique family facts’ list."
22665
22666#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
22667#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique individual facts’ list."
22668
22669#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
22670#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique repository facts’ list."
22671
22672#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
22673#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique source facts’ list."
22674
22675#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
22676#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All family facts’ list."
22677
22678#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
22679#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All individual facts’ list."
22680
22681#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
22682#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All repository facts’ list."
22683
22684#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
22685#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All source facts’ list."
22686
22687#~ msgid "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the “Home page”."
22688#~ msgstr "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the ‘Home page’."
22689
22690#~ msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100."
22691#~ msgstr "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100."
22692
22693#~ msgid "This may be a mistake in your data."
22694#~ msgstr "This may be a mistake in your data."
22695
22696#~ msgid "This may cause a problem for other applications."
22697#~ msgstr "This may cause a problem for other applications."
22698
22699#~ msgid "This may cause a problem for webtrees."
22700#~ msgstr "This may cause a problem for webtrees."
22701
22702#~ msgid "This media file does not exist."
22703#~ msgstr "This media file does not exist."
22704
22705#~ msgid "This media file exists, but cannot be accessed."
22706#~ msgstr "This media file exists, but cannot be accessed."
22707
22708#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
22709#~ msgstr "This media file is broken and cannot be watermarked."
22710
22711#~ msgid "This media object is not linked to any other record."
22712#~ msgstr "This media object is not linked to any other record."
22713
22714#~ msgid "This message will be sent to %s"
22715#~ msgstr "This message will be sent to %s"
22716
22717#~ msgid "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1."
22718#~ msgstr "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1."
22719
22720#~ msgid "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list."
22721#~ msgstr "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list."
22722
22723#~ msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box."
22724#~ msgstr "This option controls whether or not to show the individual’s sex icon on charts.<br><br>Since the sex is also indicated by the colour of the box, this option doesn’t conceal the sex. The option simply removes some duplicate information from the box."
22725
22726#~ msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode."
22727#~ msgstr "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode."
22728
22729#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
22730#~ msgstr "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
22731
22732#~ msgid "This place has no coordinates"
22733#~ msgstr "This place has no co-ordinates"
22734
22735#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
22736#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
22737
22738#, php-format
22739#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
22740#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
22741
22742#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
22743#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
22744
22745#, php-format
22746#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
22747#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
22748
22749#~ msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS."
22750#~ msgstr "This server does not support secure downloads using HTTPS."
22751
22752#~ msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
22753#~ msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add ‘OCCU’ to this field."
22754
22755#~ msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
22756#~ msgstr "This site does not use any third-party tracking or analytics services."
22757
22758#~ msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
22759#~ msgstr "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected."
22760
22761#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
22762#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
22763
22764#, php-format
22765#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
22766#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
22767
22768#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
22769#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
22770
22771#, php-format
22772#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
22773#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
22774
22775#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
22776#~ msgstr "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
22777
22778#~ msgid "This type of link is not allowed here."
22779#~ msgstr "This type of link is not allowed here."
22780
22781#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
22782#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, ‘Mexico’ will match ‘Quintana Roo, Mexico’, but not ‘Santa Fe, New Mexico’."
22783
22784#~ msgid "Thumbnail files must contain images."
22785#~ msgstr "Thumbnail files must contain images."
22786
22787#~ msgid "Thumbnail to upload"
22788#~ msgstr "Thumbnail to upload"
22789
22790#~ msgid "Title in Hebrew"
22791#~ msgstr "Title in Hebrew"
22792
22793#~ msgid "To"
22794#~ msgstr "To"
22795
22796#~ msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually."
22797#~ msgstr "To complete the upgrade, you should install the files manually."
22798
22799#~ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
22800#~ msgstr "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors."
22801
22802#~ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link."
22803#~ msgstr "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link."
22804
22805#~ msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
22806#~ msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
22807
22808#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
22809#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
22810
22811#~ msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
22812#~ msgstr "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]"
22813
22814#~ msgid "Top level"
22815#~ msgstr "Top level"
22816
22817#, php-format
22818#~ msgid "Total families: %s"
22819#~ msgstr "Total families: %s"
22820
22821#, php-format
22822#~ msgid "Total individuals: %s"
22823#~ msgstr "Total individuals: %s"
22824
22825#~ msgid "Total number of users"
22826#~ msgstr "Total number of users"
22827
22828#~ msgid "Total places: %s"
22829#~ msgstr "Total places: %s"
22830
22831#~ msgid "Total sources: %s"
22832#~ msgstr "Total sources: %s"
22833
22834#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
22835#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel."
22836
22837#~ msgid "Transylvania"
22838#~ msgstr "Transylvania"
22839
22840#~ msgid "Type of place markers in the place hierarchy"
22841#~ msgstr "Type of place markers in the place hierarchy"
22842
22843#~ msgid "Type the password again."
22844#~ msgstr "Type the password again."
22845
22846#~ msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
22847#~ msgstr "Type your password again, to make sure you have typed it correctly."
22848
22849#~ msgid "Types of error"
22850#~ msgstr "Types of error"
22851
22852#~ msgid "USSR"
22853#~ msgstr "USSR"
22854
22855#~ msgid "UTC"
22856#~ msgstr "UTC"
22857
22858#~ msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error."
22859#~ msgstr "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error."
22860
22861#~ msgid "Unable to find record with ID"
22862#~ msgstr "Unable to find record with ID"
22863
22864#~ msgid "Unique family facts"
22865#~ msgstr "Unique family facts"
22866
22867#~ msgid "Unique individual facts"
22868#~ msgstr "Unique individual facts"
22869
22870#~ msgid "Unique repository facts"
22871#~ msgstr "Unique repository facts"
22872
22873#~ msgid "Unique source facts"
22874#~ msgstr "Unique source facts"
22875
22876#~ msgid "Unlink the media object"
22877#~ msgstr "Unlink the media object"
22878
22879#~ msgid "Up"
22880#~ msgstr "Up"
22881
22882#~ msgid "Update all the place names in a family tree"
22883#~ msgstr "Update all the place names in a family tree"
22884
22885#~ msgid "Upgrade anyway"
22886#~ msgstr "Upgrade anyway"
22887
22888#~ msgid "Upload"
22889#~ msgstr "Upload"
22890
22891#~ msgid "Upload geographic data"
22892#~ msgstr "Upload geographic data"
22893
22894#~ msgid "Use Google™ maps for the place hierarchy"
22895#~ msgstr "Use Google™ maps for the place hierarchy"
22896
22897#~ msgid "Use PHP mail to send messages"
22898#~ msgstr "Use PHP mail to send messages"
22899
22900#~ msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
22901#~ msgstr "Use RIN number instead of GEDCOM ID"
22902
22903#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
22904#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
22905
22906#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
22907#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page."
22908
22909#~ msgid "Use this value"
22910#~ msgstr "Use this value"
22911
22912#~ msgid "User preferences"
22913#~ msgstr "User preferences"
22914
22915#~ msgid "User-agent string"
22916#~ msgstr "User-agent string"
22917
22918#~ msgid "Users who are signed in"
22919#~ msgstr "Users who are signed in"
22920
22921#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
22922#~ msgstr "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
22923
22924#~ msgid "Verification code"
22925#~ msgstr "Verification code"
22926
22927#~ msgid "View"
22928#~ msgstr "View"
22929
22930#~ msgid "View all records found in this place"
22931#~ msgstr "View all records found in this place"
22932
22933#~ msgid "View the archive"
22934#~ msgstr "View the archive"
22935
22936#~ msgid "View the details"
22937#~ msgstr "View the details"
22938
22939#~ msgid "View the notes"
22940#~ msgstr "View the notes"
22941
22942#~ msgid "View the statistics as graphs"
22943#~ msgstr "View the statistics as graphs"
22944
22945#~ msgid "View this individual"
22946#~ msgstr "View this individual"
22947
22948#~ msgid "View this source"
22949#~ msgstr "View this source"
22950
22951#~ msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
22952#~ msgstr "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server."
22953
22954#~ msgid "Website URL"
22955#~ msgstr "Website URL"
22956
22957#~ msgid "Website access rules"
22958#~ msgstr "Website access rules"
22959
22960#~ msgid "Website and META tag settings"
22961#~ msgstr "Website and META tag settings"
22962
22963#~ msgid "West Africa"
22964#~ msgstr "West Africa"
22965
22966#~ msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty."
22967#~ msgstr "When adding a link, the ID field cannot be empty."
22968
22969#~ msgid "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record."
22970#~ msgstr "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record."
22971
22972#~ msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided."
22973#~ msgstr "When you send this message you will receive a copy sent via e-mail to the address you provided."
22974
22975#~ msgid "Where is your PhpGedView installation?"
22976#~ msgstr "Where is your PhpGedView installation?"
22977
22978#~ msgid "Whole words only"
22979#~ msgstr "Whole words only"
22980
22981#~ msgid "Width"
22982#~ msgstr "Width"
22983
22984#~ msgid "Width of generated thumbnails"
22985#~ msgstr "Width of generated thumbnails"
22986
22987#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
22988#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name"
22989
22990#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
22991#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
22992
22993#~ msgid "Wildcards"
22994#~ msgstr "Wildcards"
22995
22996#~ msgid "XREF prefixes"
22997#~ msgstr "XREF prefixes"
22998
22999#~ msgid "Year input box"
23000#~ msgstr "Year input box"
23001
23002#~ msgid "Yes"
23003#~ msgstr "Yes"
23004
23005#~ msgid "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created."
23006#~ msgstr "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created."
23007
23008#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
23009#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
23010
23011#~ msgid "You can re-enable these modules after the upgrade."
23012#~ msgstr "You can re-enable these modules after the upgrade."
23013
23014#~ msgid "You can re-enable these themes after the upgrade."
23015#~ msgstr "You can re-enable these themes after the upgrade."
23016
23017#~ msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
23018#~ msgstr "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request."
23019
23020#~ msgid "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website."
23021#~ msgstr "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website."
23022
23023#~ msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
23024#~ msgstr "You entered the same IDs. You cannot merge the same records."
23025
23026#~ msgid "You have not created any journal items."
23027#~ msgstr "You have not created any journal items."
23028
23029#~ msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”."
23030#~ msgstr "You may enter a URL, beginning with ‘http://’."
23031
23032#~ msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account."
23033#~ msgstr "You must also enable ‘less secure applications’ in your Google account."
23034
23035#~ msgid "You must change this before you can continue."
23036#~ msgstr "You must change this before you can continue."
23037
23038#~ msgid "You must enter a name"
23039#~ msgstr "You must enter a name"
23040
23041#~ msgid "You must enter a real name."
23042#~ msgstr "You must enter a real name."
23043
23044#~ msgid "You must enter a username."
23045#~ msgstr "You must enter a username."
23046
23047#~ msgid "You must provide a repository name."
23048#~ msgstr "You must provide a repository name."
23049
23050#~ msgid "You must provide a source title"
23051#~ msgstr "You must provide a source title"
23052
23053#~ msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
23054#~ msgstr "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password."
23055
23056#~ msgid "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ."
23057#~ msgstr "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.co.uk/webtrees/login.php ."
23058
23059#~ msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:"
23060#~ msgstr "You sent the following message to a webtrees administrator:"
23061
23062#~ msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
23063#~ msgstr "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
23064
23065#~ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
23066#~ msgstr "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees."
23067
23068#~ msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
23069#~ msgstr "Your server’s administrator will provide you with the connection details."
23070
23071#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
23072#~ msgstr "Your user account does not have ‘automatically accept changes’ enabled. You will only be able to change one record at a time."
23073
23074#~ msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version."
23075#~ msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version."
23076
23077#~ msgid "Yugoslavia"
23078#~ msgstr "Yugoslavia"
23079
23080#~ msgid "ZIP (includes media files)"
23081#~ msgstr "ZIP (includes media files)"
23082
23083#~ msgid "Zaire"
23084#~ msgstr "Zaire"
23085
23086#~ msgid "Zip file(s)"
23087#~ msgstr "Zip file(s)"
23088
23089#~ msgid "Zoom in here"
23090#~ msgstr "Zoom in here"
23091
23092#~ msgid "Zoom in/out on this box."
23093#~ msgstr "Zoom in/out on this box."
23094
23095#~ msgid "Zoom level"
23096#~ msgstr "Zoom level"
23097
23098#~ msgid "Zoom level of map"
23099#~ msgstr "Zoom level of map"
23100
23101#~ msgid "Zoom out here"
23102#~ msgstr "Zoom out here"
23103
23104#~ msgid "Zoom="
23105#~ msgstr "Zoom="
23106
23107#~ msgid "a.m."
23108#~ msgstr "a.m."
23109
23110#~ msgctxt "FEMALE"
23111#~ msgid "adopted name"
23112#~ msgstr "adopted name"
23113
23114#~ msgctxt "MALE"
23115#~ msgid "adopted name"
23116#~ msgstr "adopted name"
23117
23118#~ msgid "adoption"
23119#~ msgstr "adoption"
23120
23121#~ msgid "after"
23122#~ msgstr "after"
23123
23124#~ msgid "after death"
23125#~ msgstr "after death"
23126
23127#~ msgid "allow"
23128#~ msgstr "allow"
23129
23130#~ msgctxt "FEMALE"
23131#~ msgid "also known as"
23132#~ msgstr "also known as"
23133
23134#~ msgctxt "MALE"
23135#~ msgid "also known as"
23136#~ msgstr "also known as"
23137
23138#~ msgid "always"
23139#~ msgstr "always"
23140
23141#~ msgid "before"
23142#~ msgstr "before"
23143
23144#~ msgid "birth"
23145#~ msgstr "birth"
23146
23147#~ msgctxt "FEMALE"
23148#~ msgid "birth name"
23149#~ msgstr "birth name"
23150
23151#~ msgctxt "MALE"
23152#~ msgid "birth name"
23153#~ msgstr "birth name"
23154
23155#~ msgid "burial"
23156#~ msgstr "burial"
23157
23158#~ msgid "by"
23159#~ msgstr "by"
23160
23161#~ msgid "census added"
23162#~ msgstr "census added"
23163
23164#~ msgid "century"
23165#~ msgstr "century"
23166
23167#~ msgctxt "FEMALE"
23168#~ msgid "change of name"
23169#~ msgstr "change of name"
23170
23171#~ msgctxt "MALE"
23172#~ msgid "change of name"
23173#~ msgstr "change of name"
23174
23175#~ msgid "children"
23176#~ msgstr "children"
23177
23178#~ msgid "creating thumbnails of images"
23179#~ msgstr "creating thumbnails of images"
23180
23181#~ msgid "death"
23182#~ msgstr "death"
23183
23184#~ msgid "deny"
23185#~ msgstr "deny"
23186
23187#~ msgid "east"
23188#~ msgstr "east"
23189
23190#~ msgctxt "FEMALE"
23191#~ msgid "estate name"
23192#~ msgstr "estate name"
23193
23194#~ msgctxt "MALE"
23195#~ msgid "estate name"
23196#~ msgstr "estate name"
23197
23198#~ msgid "ex-partner"
23199#~ msgstr "ex-partner"
23200
23201#~ msgctxt "FEMALE"
23202#~ msgid "ex-partner"
23203#~ msgstr "ex-partner"
23204
23205#~ msgctxt "MALE"
23206#~ msgid "ex-partner"
23207#~ msgstr "ex-partner"
23208
23209#~ msgid "file upload capability"
23210#~ msgstr "file upload capability"
23211
23212#~ msgid "half-year after marriage"
23213#~ msgstr "half-year after marriage"
23214
23215#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
23216#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss"
23217
23218#~ msgctxt "FEMALE"
23219#~ msgid "immigration name"
23220#~ msgstr "immigration name"
23221
23222#~ msgctxt "MALE"
23223#~ msgid "immigration name"
23224#~ msgstr "immigration name"
23225
23226#~ msgid "import"
23227#~ msgstr "import"
23228
23229#~ msgid "interval %s year"
23230#~ msgid_plural "interval %s years"
23231#~ msgstr[0] "interval %s year"
23232#~ msgstr[1] "interval %s years"
23233
23234#~ msgid "interval one child"
23235#~ msgstr "interval one child"
23236
23237#~ msgid "interval two children"
23238#~ msgstr "interval two children"
23239
23240#~ msgid "jours complementaires"
23241#~ msgstr "jours complémentaires"
23242
23243#~ msgid "less than"
23244#~ msgstr "less than"
23245
23246#~ msgid "link"
23247#~ msgstr "link"
23248
23249#~ msgid "marriage"
23250#~ msgstr "marriage"
23251
23252#~ msgctxt "FEMALE"
23253#~ msgid "married name"
23254#~ msgstr "married name"
23255
23256#~ msgctxt "MALE"
23257#~ msgid "married name"
23258#~ msgstr "married name"
23259
23260#~ msgid "maximum"
23261#~ msgstr "maximum"
23262
23263#~ msgid "midnight"
23264#~ msgstr "midnight"
23265
23266#~ msgid "minimum"
23267#~ msgstr "minimum"
23268
23269#~ msgid "month"
23270#~ msgstr "month"
23271
23272#~ msgid "months after marriage"
23273#~ msgstr "months after marriage"
23274
23275#~ msgid "months before and after marriage"
23276#~ msgstr "months before and after marriage"
23277
23278#~ msgid "never"
23279#~ msgstr "never"
23280
23281#~ msgid "noon"
23282#~ msgstr "noon"
23283
23284#~ msgid "north"
23285#~ msgstr "north"
23286
23287#~ msgid "over"
23288#~ msgstr "over"
23289
23290#~ msgid "overall"
23291#~ msgstr "overall"
23292
23293#~ msgid "p.m."
23294#~ msgstr "p.m."
23295
23296#~ msgid "pixels"
23297#~ msgstr "pixels"
23298
23299#~ msgid "preview"
23300#~ msgstr "preview"
23301
23302#~ msgid "quarters after marriage"
23303#~ msgstr "quarters after marriage"
23304
23305#~ msgctxt "FEMALE"
23306#~ msgid "religious name"
23307#~ msgstr "religious name"
23308
23309#~ msgctxt "MALE"
23310#~ msgid "religious name"
23311#~ msgstr "religious name"
23312
23313#~ msgid "reporting"
23314#~ msgstr "reporting"
23315
23316#~ msgid "robot"
23317#~ msgstr "robot"
23318
23319#~ msgid "sort by filename"
23320#~ msgstr "sort by filename"
23321
23322#~ msgid "sort by title"
23323#~ msgstr "sort by title"
23324
23325#~ msgid "south"
23326#~ msgstr "south"
23327
23328#~ msgid "ssl"
23329#~ msgstr "ssl"
23330
23331#~ msgid "this record does not exist"
23332#~ msgstr "this record does not exist"
23333
23334#~ msgid "tls"
23335#~ msgstr "tls"
23336
23337#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
23338#~ msgstr "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
23339
23340#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
23341#~ msgstr "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
23342
23343#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
23344#~ msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
23345
23346#~ msgid "webtrees reply address"
23347#~ msgstr "webtrees reply address"
23348
23349#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
23350#~ msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
23351
23352#~ msgid "webtrees wiki"
23353#~ msgstr "webtrees wiki"
23354
23355#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
23356#~ msgstr "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
23357
23358#~ msgid "west"
23359#~ msgstr "west"
23360
23361#, php-format
23362#~ msgid "“%s”"
23363#~ msgstr "‘%s’"
23364
23365#~ msgid "“%s” has been added to your favorites."
23366#~ msgstr "‘%s’ has been added to your favourites."
23367