1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2022-09-05 19:50+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n" 8"Language-Team: English (Australia) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/en_AU/>\n" 9"Language: en-AU\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " but the details are unknown" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " in " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "%1$s %2$s times removed ascending" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "%1$s %2$s times removed descending" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "%1$s (%2$s)" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "%1$s does not have a link back to %2$s." 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 90msgstr[1] "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 91 92#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 93#, php-format 94msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 95msgstr "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 96 97#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 98#: app/Services/RelationshipService.php:2436 99#, php-format 100msgid "%1$s × %2$s" 101msgstr "%1$s × %2$s" 102 103#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 104#: app/Services/RelationshipService.php:2414 105#, php-format 106msgctxt "FEMALE" 107msgid "%1$s × %2$s" 108msgstr "%1$s × %2$s" 109 110#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 111#: app/Services/RelationshipService.php:2391 112#, php-format 113msgctxt "MALE" 114msgid "%1$s × %2$s" 115msgstr "%1$s × %2$s" 116 117#. I18N: image dimensions, width × height 118#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326 119#, php-format 120msgid "%1$s × %2$s pixels" 121msgstr "%1$s × %2$s pixels" 122 123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 124#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 125#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 126#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130 127#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 128#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571 129#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 131#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 134#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 135#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 136#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 137#, php-format 138msgid "%1$s: %2$s" 139msgstr "%1$s: %2$s" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "%1$s–%2$s" 146 147#: app/Services/RelationshipService.php:2204 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "%1$s’s %2$s" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:623 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "%H:%i:%s" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:261 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "%j %F %Y" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "%s B.C." 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 169#: app/Services/MediaFileService.php:98 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "%s KB" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "%s and her ancestors" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "%s and his ancestors" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "%s and the individuals that reference it." 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "%s and their children" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "%s and their descendants" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "%s anonymous signed-in user" 206msgstr[1] "%s anonymous signed-in users" 207 208#: resources/views/family-page-children.phtml:21 209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 213#, php-format 214msgid "%s child" 215msgid_plural "%s children" 216msgstr[0] "%s child" 217msgstr[1] "%s children" 218 219#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 220#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 221#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 222#, php-format 223msgid "%s day" 224msgid_plural "%s days" 225msgstr[0] "%s day" 226msgstr[1] "%s days" 227 228#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 229#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94 230#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85 231#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 232#, php-format 233msgid "%s does not exist." 234msgstr "%s does not exist." 235 236#: resources/views/calendar-list.phtml:25 237#, php-format 238msgid "%s family" 239msgid_plural "%s families" 240msgstr[0] "%s family" 241msgstr[1] "%s families" 242 243#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 244#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 245#, php-format 246msgid "%s family has been updated." 247msgid_plural "%s families have been updated." 248msgstr[0] "%s family has been updated." 249msgstr[1] "%s families have been updated." 250 251#: resources/views/admin/locations.phtml:111 252#, php-format 253msgid "%s family tree" 254msgid_plural "%s family trees" 255msgstr[0] "%s family tree" 256msgstr[1] "%s family trees" 257 258#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 259#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 260#, php-format 261msgid "%s grandchild" 262msgid_plural "%s grandchildren" 263msgstr[0] "%s grandchild" 264msgstr[1] "%s grandchildren" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 267#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 268#: resources/views/calendar-list.phtml:20 269#, php-format 270msgid "%s individual" 271msgid_plural "%s individuals" 272msgstr[0] "%s individual" 273msgstr[1] "%s individuals" 274 275#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71 276#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97 277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103 278#, php-format 279msgid "%s individual has been updated." 280msgid_plural "%s individuals have been updated." 281msgstr[0] "%s individual has been updated." 282msgstr[1] "%s individuals have been updated." 283 284#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 285#, php-format 286msgid "%s message" 287msgid_plural "%s messages" 288msgstr[0] "%s message" 289msgstr[1] "%s messages" 290 291#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 292#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 294#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 295#, php-format 296msgid "%s month" 297msgid_plural "%s months" 298msgstr[0] "%s month" 299msgstr[1] "%s months" 300 301#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 302#, php-format 303msgid "%s note has been updated." 304msgid_plural "%s notes have been updated." 305msgstr[0] "%s note has been updated." 306msgstr[1] "%s notes have been updated." 307 308#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 309#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 310#, php-format 311msgid "%s occurs too many times." 312msgstr "%s occurs too many times." 313 314#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 315#: app/Services/RelationshipService.php:2151 316#, php-format 317msgid "%s once removed ascending" 318msgstr "%s once removed ascending" 319 320#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 321#: app/Services/RelationshipService.php:2156 322#, php-format 323msgid "%s once removed descending" 324msgstr "%s once removed descending" 325 326#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 327#, php-format 328msgid "%s repository has been updated." 329msgid_plural "%s repositories have been updated." 330msgstr[0] "%s repository has been updated." 331msgstr[1] "%s repositories have been updated." 332 333#. I18N: %s is a person's name 334#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 335#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 336#, php-format 337msgid "%s sent you the following message." 338msgstr "%s sent you the following message." 339 340#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 341#, php-format 342msgid "%s signed-in user" 343msgid_plural "%s signed-in users" 344msgstr[0] "%s signed-in user" 345msgstr[1] "%s signed-in users" 346 347#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 348#, php-format 349msgid "%s source has been updated." 350msgid_plural "%s sources have been updated." 351msgstr[0] "%s source has been updated." 352msgstr[1] "%s sources have been updated." 353 354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 355#: app/Services/RelationshipService.php:2169 356#, php-format 357msgid "%s three times removed ascending" 358msgstr "%s thrice removed ascending" 359 360#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 361#: app/Services/RelationshipService.php:2174 362#, php-format 363msgid "%s three times removed descending" 364msgstr "%s thrice removed descending" 365 366#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 367#: app/Services/RelationshipService.php:2160 368#, php-format 369msgid "%s twice removed ascending" 370msgstr "%s twice removed ascending" 371 372#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 373#: app/Services/RelationshipService.php:2165 374#, php-format 375msgid "%s twice removed descending" 376msgstr "%s twice removed descending" 377 378#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 379#, php-format 380msgid "%s week" 381msgid_plural "%s weeks" 382msgstr[0] "%s week" 383msgstr[1] "%s weeks" 384 385#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 386#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 387#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991 388#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 389#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 390#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 391#, php-format 392msgid "%s year" 393msgid_plural "%s years" 394msgstr[0] "%s year" 395msgstr[1] "%s years" 396 397#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 398#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 399#, php-format 400msgid "%s year anniversary" 401msgstr "%s year anniversary" 402 403#: app/Services/RelationshipService.php:2354 404#, php-format 405msgid "%s × cousin" 406msgstr "%s × cousin" 407 408#: app/Services/RelationshipService.php:2318 409#, php-format 410msgctxt "FEMALE" 411msgid "%s × cousin" 412msgstr "%s × cousin" 413 414#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 415#: app/Services/RelationshipService.php:2281 416#, php-format 417msgctxt "MALE" 418msgid "%s × cousin" 419msgstr "%s × cousin" 420 421#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 422#: app/Date/JulianDate.php:98 423#, php-format 424msgid "%s BCE" 425msgstr "%s BC" 426 427#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 428#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 429#, php-format 430msgid "%s CE" 431msgstr "AD %s" 432 433#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 434#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860 435#, php-format 436msgid "%s+" 437msgstr "%s+" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548 440#, php-format 441msgid "%s, her ancestors and their families" 442msgstr "%s, her ancestors and their families" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 445#, php-format 446msgid "%s, her parents and siblings" 447msgstr "%s, her parents and siblings" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 450#, php-format 451msgid "%s, her spouses and children" 452msgstr "%s, her spouses and children" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 455#, php-format 456msgid "%s, her spouses and descendants" 457msgstr "%s, her spouses and descendants" 458 459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 460#, php-format 461msgid "%s, his ancestors and their families" 462msgstr "%s, his ancestors and their families" 463 464#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 465#, php-format 466msgid "%s, his parents and siblings" 467msgstr "%s, his parents and siblings" 468 469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 470#, php-format 471msgid "%s, his spouses and children" 472msgstr "%s, his spouses and children" 473 474#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 475#, php-format 476msgid "%s, his spouses and descendants" 477msgstr "%s, his spouses and descendants" 478 479#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 480#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 481#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 482msgid "<select>" 483msgstr "<select>" 484 485#: resources/views/fact-date.phtml:122 486#, php-format 487msgid "(%s after death)" 488msgstr "(%s after death)" 489 490#. I18N: The current age of a living individual 491#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 492#, php-format 493msgid "(age %s)" 494msgstr "(age %s)" 495 496#. I18N: The age of an individual at a given date 497#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 498#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 499#: resources/views/fact-date.phtml:104 500#, php-format 501msgid "(aged %s)" 502msgstr "(aged %s)" 503 504#. I18N: The age of an individual at a given date 505#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 506#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 507#: resources/views/fact-date.phtml:100 508#, php-format 509msgctxt "Female" 510msgid "(aged %s)" 511msgstr "(aged %s)" 512 513#. I18N: The age of an individual at a given date 514#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 515#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 516#: resources/views/fact-date.phtml:96 517#, php-format 518msgctxt "Male" 519msgid "(aged %s)" 520msgstr "(aged %s)" 521 522#. I18N: %s is a number 523#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 524#, php-format 525msgid "(filtered from %s total entries)" 526msgstr "(filtered from %s total entries)" 527 528#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 529#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 530msgid "(includes media files)" 531msgstr "(includes media files)" 532 533#: resources/views/fact-date.phtml:118 534msgid "(on the date of death)" 535msgstr "(on the date of death)" 536 537#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 538#: app/I18N.php:334 539msgid ", " 540msgstr ", " 541 542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 543msgctxt "CENTURY" 544msgid "10th" 545msgstr "10th" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "11th" 550msgstr "11th" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "12th" 555msgstr "12th" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "13th" 560msgstr "13th" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "14th" 565msgstr "14th" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "15th" 570msgstr "15th" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "16th" 575msgstr "16th" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "17th" 580msgstr "17th" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "18th" 585msgstr "18th" 586 587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 588msgctxt "CENTURY" 589msgid "19th" 590msgstr "19th" 591 592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 593msgctxt "CENTURY" 594msgid "1st" 595msgstr "1st" 596 597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 598msgctxt "CENTURY" 599msgid "20th" 600msgstr "20th" 601 602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 603msgctxt "CENTURY" 604msgid "21st" 605msgstr "21st" 606 607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 608msgctxt "CENTURY" 609msgid "2nd" 610msgstr "2nd" 611 612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 613msgctxt "CENTURY" 614msgid "3rd" 615msgstr "3rd" 616 617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 618msgctxt "CENTURY" 619msgid "4th" 620msgstr "4th" 621 622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 623msgctxt "CENTURY" 624msgid "5th" 625msgstr "5th" 626 627#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 628msgctxt "CENTURY" 629msgid "6th" 630msgstr "6th" 631 632#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 633msgctxt "CENTURY" 634msgid "7th" 635msgstr "7th" 636 637#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 638msgctxt "CENTURY" 639msgid "8th" 640msgstr "8th" 641 642#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 643msgctxt "CENTURY" 644msgid "9th" 645msgstr "9th" 646 647#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 648#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111 649msgid "<default theme>" 650msgstr "<default theme>" 651 652#: resources/views/register-page.phtml:28 653msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 654msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 655 656#. I18N: URL = web address 657#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 658msgid "A URL" 659msgstr "A URL" 660 661#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 662#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 663msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 664msgstr "A chart displaying relationships between two individuals." 665 666#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 667#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 668msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 669msgstr "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 670 671#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 672#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 673msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 674msgstr "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 675 676#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 677#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 678msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 679msgstr "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 680 681#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 682#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 683msgid "A chart of an individual’s ancestors." 684msgstr "A chart of an individual’s ancestors." 685 686#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 687#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 688msgid "A chart of an individual’s descendants." 689msgstr "A chart of an individual’s descendants." 690 691#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 692#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 693msgid "A chart of individuals’ lifespans." 694msgstr "A chart of individuals’ lifespans." 695 696#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 697msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 698msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 699 700#. I18N: Description of a “Data fix” module 701#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 702msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 703msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 704 705#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 706#: app/Module/FanChartModule.php:149 707msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 708msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors." 709 710#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 711#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 712#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 713#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 714#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 715msgid "A file on the server" 716msgstr "A file on the server" 717 718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 719#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 720#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 721#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 722#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 723msgid "A file on your computer" 724msgstr "A file on your computer" 725 726#. I18N: Description of the “My page” module 727#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 728msgid "A greeting message and useful links for a user." 729msgstr "A greeting message and useful links for a user." 730 731#. I18N: Description of the “Home page” module 732#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 733msgid "A greeting message for site visitors." 734msgstr "A greeting message for site visitors." 735 736#. I18N: Description of the “Contact information” module 737#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 738msgid "A link to the site contacts." 739msgstr "A link to the site contacts." 740 741#. I18N: Description of the “webtrees” module 742#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 743msgid "A link to the webtrees home page." 744msgstr "A link to the webtrees home page." 745 746#. I18N: Description of the “Branches” module 747#: app/Module/BranchesListModule.php:112 748msgid "A list of branches of a family." 749msgstr "A list of branches of a family." 750 751#. I18N: Description of the “Pending changes” module 752#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 753msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 754msgstr "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and e-mail notifications." 755 756#. I18N: Description of the “Families” module 757#: app/Module/FamilyListModule.php:54 758msgid "A list of families." 759msgstr "A list of families." 760 761#. I18N: Description of the “FAQ” module 762#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82 763msgid "A list of frequently asked questions and answers." 764msgstr "A list of frequently asked questions and answers." 765 766#. I18N: Description of the “Individuals” module 767#: app/Module/IndividualListModule.php:92 768msgid "A list of individuals." 769msgstr "A list of individuals." 770 771#. I18N: Description of the “Locations” module 772#: app/Module/LocationListModule.php:78 773msgid "A list of locations." 774msgstr "A list of locations." 775 776#. I18N: Description of the “Media objects” module 777#: app/Module/MediaListModule.php:98 778msgid "A list of media objects." 779msgstr "A list of media objects." 780 781#. I18N: Description of the “Recent changes” module 782#: app/Module/RecentChangesModule.php:98 783msgid "A list of records that have been updated recently." 784msgstr "A list of records that have been updated recently." 785 786#. I18N: Description of the “Repositories” module 787#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 788msgid "A list of repositories." 789msgstr "A list of repositories." 790 791#. I18N: Description of the “Shared notes” module 792#: app/Module/NoteListModule.php:75 793msgid "A list of shared notes." 794msgstr "A list of shared notes." 795 796#. I18N: Description of the “Sources” module 797#: app/Module/SourceListModule.php:77 798msgid "A list of sources." 799msgstr "A list of sources." 800 801#. I18N: Description of the “Submitters” module 802#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 803msgid "A list of submitters." 804msgstr "A list of submitters." 805 806#. I18N: Description of “Research tasks” module 807#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 808msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 809msgstr "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 810 811#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 812#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 813msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 814msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 815 816#. I18N: Description of the “On this day” module 817#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 818msgid "A list of the anniversaries that occur today." 819msgstr "A list of the anniversaries that occur today." 820 821#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 822#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 823msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 824msgstr "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 825 826#. I18N: Description of the “Top given names” module 827#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59 828msgid "A list of the most popular given names." 829msgstr "A list of the most popular given names." 830 831#. I18N: Description of the “Top surnames” module 832#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85 833msgid "A list of the most popular surnames." 834msgstr "A list of the most popular surnames." 835 836#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 837#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 838msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 839msgstr "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 840 841#. I18N: Description of the “Who is online” module 842#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 843msgid "A list of users and visitors who are currently online." 844msgstr "A list of users and visitors who are currently online." 845 846#: resources/views/help/media-object.phtml:10 847msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 848msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 849 850#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 851#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 852#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 853#, php-format 854msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 855msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an e-mail address (%3$s)." 856 857#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 858#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 860#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 861#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 862#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 863msgid "A new version of webtrees is available." 864msgstr "A new version of webtrees is available." 865 866#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121 867#, php-format 868msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 869msgstr "A password reset link has been sent to ‘%s’." 870 871#. I18N: Description of the “Journal” module 872#: app/Module/UserJournalModule.php:66 873msgid "A private area to record notes or keep a journal." 874msgstr "A private area to record notes or keep a journal." 875 876#. I18N: %s is a server name/URL 877#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 878#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 879#, php-format 880msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 881msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s." 882 883#. I18N: Description of the “Pedigree” module 884#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 886msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 887msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 888 889#. I18N: Description of the “Ancestors” module 890#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 891#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 892msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 893msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 894 895#. I18N: Description of the “Descendants” module 896#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 897#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 898msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 899msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 900 901#. I18N: Description of the “Individual” module 902#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 903#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 904msgid "A report of an individual’s details." 905msgstr "A report of an individual’s details." 906 907#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 908msgid "A report of facts which are supported by a given source." 909msgstr "A report of facts which are supported by a given source." 910 911#. I18N: Description of the “Family” module 912#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 914msgid "A report of family members and their details." 915msgstr "A report of family members and their details." 916 917#. I18N: Description of the “Deaths” module 918#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 919msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 920msgstr "A report of individuals who died in a given time or place." 921 922#. I18N: Description of the “Occupations” module 923#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 924#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 925msgid "A report of individuals who had a given occupation." 926msgstr "A report of individuals who had a given occupation." 927 928#. I18N: Description of the “Births” module 929#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 930msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 931msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place." 932 933#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 934#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 935#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 936msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 937msgstr "A report of individuals who were buried in a given place." 938 939#. I18N: Description of the “Marriages” module 940#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 941#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 942msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 943msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place." 944 945#. I18N: Description of the “Changes” module 946#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 947#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 948msgid "A report of recent and pending changes." 949msgstr "A report of recent and pending changes." 950 951#. I18N: Description of the “Related families” 952#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 953#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 954msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 955msgstr "A report of the families that are closely related to an individual." 956 957#. I18N: Description of the “Related individuals” module 958#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 959#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 960msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 961msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual." 962 963#. I18N: Description of the “Source” module 964#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 965msgid "A report of the information provided by a source." 966msgstr "A report of the information provided by a source." 967 968#. I18N: Description of the “Missing data” 969#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 970#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 971msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 972msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 973 974#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 975#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 976#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 977msgid "A report of vital records for a given date or place." 978msgstr "A report of vital records for a given date or place." 979 980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 981msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 982msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 983 984#. I18N: Description of the “Family navigator” module 985#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 986msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 987msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 988 989#. I18N: Description of the “Extra information” module 990#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 991msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 992msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 993 994#. I18N: Description of the “Descendants” module 995#: app/Module/DescendancyModule.php:72 996msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 997msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual." 998 999#. I18N: Description of the “Families” module 1000#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1001msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1002msgstr "A tab showing the close relatives of an individual." 1003 1004#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1005#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 1006msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1007msgstr "A tab showing the facts and events of an individual." 1008 1009#. I18N: Description of the “Media” module 1010#: app/Module/MediaTabModule.php:70 1011msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1012msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual." 1013 1014#. I18N: Description of the “Notes” module 1015#: app/Module/NotesTabModule.php:71 1016msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1017msgstr "A tab showing the notes attached to an individual." 1018 1019#. I18N: Description of the “Sources” module 1020#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1021msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1022msgstr "A tab showing the sources linked to an individual." 1023 1024#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1025#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1026msgid "A timeline displaying individual events." 1027msgstr "A timeline displaying individual events." 1028 1029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1030msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1031msgstr "A user will not be able to sign in until both ‘e-mail verified’ and ‘approved by administrator’ are selected." 1032 1033#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1034#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1035#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1036#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1038#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1039#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1049msgctxt "paper size" 1050msgid "A3" 1051msgstr "A3" 1052 1053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1055#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1056#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1057#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1058#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1064#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1068#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1069msgctxt "paper size" 1070msgid "A4" 1071msgstr "A4" 1072 1073#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1074#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1075#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1076#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1077#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1078msgid "API key" 1079msgstr "API key" 1080 1081#. I18N: Location of an LDS church temple 1082#: app/Elements/TempleCode.php:53 1083msgid "Aba, Nigeria" 1084msgstr "Aba, Nigeria" 1085 1086#: app/Date/JalaliDate.php:280 1087msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1088msgid "Aban" 1089msgstr "Ābān" 1090 1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1092#: app/Date/JalaliDate.php:153 1093msgctxt "GENITIVE" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "Ābān" 1096 1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1098#: app/Date/JalaliDate.php:243 1099msgctxt "INSTRUMENTAL" 1100msgid "Aban" 1101msgstr "Ābān" 1102 1103#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1104#: app/Date/JalaliDate.php:198 1105msgctxt "LOCATIVE" 1106msgid "Aban" 1107msgstr "Ābān" 1108 1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1110#: app/Date/JalaliDate.php:108 1111msgctxt "NOMINATIVE" 1112msgid "Aban" 1113msgstr "Ābān" 1114 1115#. I18N: A configuration setting 1116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 1117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 1119msgid "Abbreviate place names" 1120msgstr "Abbreviate place names" 1121 1122#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1123#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 1124#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1125msgid "Abbreviation" 1126msgstr "Abbreviation" 1127 1128#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1129#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1130msgid "Accept" 1131msgstr "Accept" 1132 1133#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1134msgid "Accept all changes" 1135msgstr "Accept all changes" 1136 1137#: resources/views/admin/components.phtml:43 1138#: resources/views/admin/components.phtml:106 1139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1140msgid "Access level" 1141msgstr "Access level" 1142 1143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1144msgid "Access to family trees" 1145msgstr "Access to family trees" 1146 1147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1148msgid "Account approval and email verification" 1149msgstr "Account approval and e-mail verification" 1150 1151#. I18N: Location of an LDS church temple 1152#: app/Elements/TempleCode.php:54 1153msgid "Accra, Ghana" 1154msgstr "Accra, Ghana" 1155 1156#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1157msgid "Action" 1158msgstr "Action" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:205 1162msgctxt "GENITIVE" 1163msgid "Adar" 1164msgstr "Adar" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:309 1168msgctxt "INSTRUMENTAL" 1169msgid "Adar" 1170msgstr "Adar" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:257 1174msgctxt "LOCATIVE" 1175msgid "Adar" 1176msgstr "Adar" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:153 1180msgctxt "NOMINATIVE" 1181msgid "Adar" 1182msgstr "Adar" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:203 1186msgctxt "GENITIVE" 1187msgid "Adar I" 1188msgstr "Adar I" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:307 1192msgctxt "INSTRUMENTAL" 1193msgid "Adar I" 1194msgstr "Adar I" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:255 1198msgctxt "LOCATIVE" 1199msgid "Adar I" 1200msgstr "Adar I" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:151 1204msgctxt "NOMINATIVE" 1205msgid "Adar I" 1206msgstr "Adar I" 1207 1208#. I18N: a month in the Jewish calendar 1209#: app/Date/JewishDate.php:223 1210msgctxt "GENITIVE" 1211msgid "Adar II" 1212msgstr "Adar II" 1213 1214#. I18N: a month in the Jewish calendar 1215#: app/Date/JewishDate.php:327 1216msgctxt "INSTRUMENTAL" 1217msgid "Adar II" 1218msgstr "Adar II" 1219 1220#. I18N: a month in the Jewish calendar 1221#: app/Date/JewishDate.php:275 1222msgctxt "LOCATIVE" 1223msgid "Adar II" 1224msgstr "Adar II" 1225 1226#. I18N: a month in the Jewish calendar 1227#: app/Date/JewishDate.php:171 1228msgctxt "NOMINATIVE" 1229msgid "Adar II" 1230msgstr "Adar II" 1231 1232#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1233#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1234msgid "Add" 1235msgstr "Add" 1236 1237#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 1238#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562 1239#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672 1240#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1241#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1242#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1243#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853 1244#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908 1245#, php-format 1246msgid "Add %s to the clippings cart" 1247msgstr "Add %s to the clippings cart" 1248 1249#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1250msgid "Add a brother" 1251msgstr "Add a brother" 1252 1253#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1254#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1255#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1256msgid "Add a child" 1257msgstr "Add a child" 1258 1259#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1261msgid "Add a child to create a one-parent family" 1262msgstr "Add a child to create a one-parent family" 1263 1264#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1265#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1266#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1267msgid "Add a daughter" 1268msgstr "Add a daughter" 1269 1270#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1271#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1272#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1273msgid "Add a fact" 1274msgstr "Add a fact" 1275 1276#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1277#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1278#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1280msgid "Add a father" 1281msgstr "Add a father" 1282 1283#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1284#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1285msgid "Add a favorite" 1286msgstr "Add a favourite" 1287 1288#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1289#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1290#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1291#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1294msgid "Add a husband" 1295msgstr "Add a husband" 1296 1297#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1299msgid "Add a husband using an existing individual" 1300msgstr "Add a husband using an existing individual" 1301 1302#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1303msgid "Add a journal entry" 1304msgstr "Add a journal entry" 1305 1306#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70 1307#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1308#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1309msgid "Add a media file" 1310msgstr "Add a media file" 1311 1312#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1313#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1315msgid "Add a media object" 1316msgstr "Add a media object" 1317 1318#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1319#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1320#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1321#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1322msgid "Add a mother" 1323msgstr "Add a mother" 1324 1325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1326msgid "Add a name" 1327msgstr "Add a name" 1328 1329#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1330msgid "Add a news article" 1331msgstr "Add a news article" 1332 1333#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1334msgid "Add a note" 1335msgstr "Add a note" 1336 1337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1338msgid "Add a sibling" 1339msgstr "Add a sibling" 1340 1341#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1342msgid "Add a sister" 1343msgstr "Add a sister" 1344 1345#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1346#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1347#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1348msgid "Add a son" 1349msgstr "Add a son" 1350 1351#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1352msgid "Add a source citation" 1353msgstr "Add a source citation" 1354 1355#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1356msgid "Add a spouse" 1357msgstr "Add a spouse" 1358 1359#: app/Module/StoriesModule.php:291 1360#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1361#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1362msgid "Add a story" 1363msgstr "Add a story" 1364 1365#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 1367msgid "Add a user" 1368msgstr "Add a user" 1369 1370#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1371#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1372#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1373#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1374#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1375#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1376msgid "Add a wife" 1377msgstr "Add a wife" 1378 1379#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1380#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1381msgid "Add a wife using an existing individual" 1382msgstr "Add a wife using an existing individual" 1383 1384#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1385#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297 1386#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1387msgid "Add an FAQ" 1388msgstr "Add an FAQ" 1389 1390#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1391msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1392msgstr "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1393 1394#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1395msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1396msgstr "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1397 1398#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1399msgid "Add from clipboard" 1400msgstr "Add from clipboard" 1401 1402#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1403msgid "Add historic events to an individual’s page." 1404msgstr "Add historic events to an individual’s page." 1405 1406#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1407msgid "Add individuals" 1408msgstr "Add individuals" 1409 1410#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1411msgid "Add marriage details" 1412msgstr "Add marriage details" 1413 1414#. I18N: Name of a module 1415#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1416msgid "Add missing death records" 1417msgstr "Add missing death records" 1418 1419#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1420msgid "Add more blocks from the following list." 1421msgstr "Add more blocks from the following list." 1422 1423#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1424msgid "Add more fields" 1425msgstr "Add more fields" 1426 1427#. I18N: Description of the “Stories” module 1428#: app/Module/StoriesModule.php:76 1429msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1430msgstr "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1431 1432#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1433msgid "Add new, and update existing records" 1434msgstr "Add new, and update existing records" 1435 1436#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1437msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1438msgstr "Add spaces where long lines were wrapped" 1439 1440#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1441#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1442msgid "Add styling and scripts to every page." 1443msgstr "Add styling and scripts to every page." 1444 1445#. I18N: A configuration setting 1446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1447msgid "Add to TITLE header tag" 1448msgstr "Add to TITLE header tag" 1449 1450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1451#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1452msgid "Add to the clippings cart" 1453msgstr "Add to the clippings cart" 1454 1455#. I18N: A configuration setting 1456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1457msgid "Add unique identifiers" 1458msgstr "Add unique identifiers" 1459 1460#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1461msgid "Add unlinked records" 1462msgstr "Add unlinked records" 1463 1464#. I18N: Description of the “HTML” module 1465#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1466msgid "Add your own text and graphics." 1467msgstr "Add your own text and graphics." 1468 1469#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1470msgid "Add/edit a journal/news entry" 1471msgstr "Add/edit a journal/news entry" 1472 1473#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 1474#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401 1475#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852 1476#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1477#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1478#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1479msgid "Address" 1480msgstr "Address" 1481 1482#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1483#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 1484#: app/Gedcom.php:853 1485msgid "Address line 1" 1486msgstr "Address line 1" 1487 1488#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1489#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 1490#: app/Gedcom.php:854 1491msgid "Address line 2" 1492msgstr "Address line 2" 1493 1494#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 1495#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855 1496msgid "Address line 3" 1497msgstr "Address line 3" 1498 1499#: resources/views/admin/tags.phtml:263 1500msgid "Addresses" 1501msgstr "Addresses" 1502 1503#. I18N: Location of an LDS church temple 1504#: app/Elements/TempleCode.php:55 1505msgid "Adelaide, Australia" 1506msgstr "Adelaide, Australia" 1507 1508#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 1509msgid "Administrative ID" 1510msgstr "Administrative ID" 1511 1512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1514msgid "Administrator" 1515msgstr "Administrator" 1516 1517#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1518msgid "Administrator account" 1519msgstr "Administrator account" 1520 1521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1522msgid "Administrator comments on user" 1523msgstr "Administrator comments on user" 1524 1525#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 1526msgid "Administrators" 1527msgstr "Administrators" 1528 1529#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1530msgctxt "Female pedigree" 1531msgid "Adopted" 1532msgstr "Adopted" 1533 1534#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1535msgctxt "Male pedigree" 1536msgid "Adopted" 1537msgstr "Adopted" 1538 1539#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1540msgctxt "Pedigree" 1541msgid "Adopted" 1542msgstr "Adopted" 1543 1544#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1545msgid "Adopted by both parents" 1546msgstr "Adopted by both parents" 1547 1548#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1549#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1550msgid "Adopted by father" 1551msgstr "Adopted by father" 1552 1553#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1554#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1555msgid "Adopted by mother" 1556msgstr "Adopted by mother" 1557 1558#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1559#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1560msgid "Adopted name" 1561msgstr "Adopted name" 1562 1563#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578 1564#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1565msgid "Adoption" 1566msgstr "Adoption" 1567 1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1569msgid "Adoption of a brother" 1570msgstr "Adoption of a brother" 1571 1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1573msgid "Adoption of a child" 1574msgstr "Adoption of a child" 1575 1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1577msgid "Adoption of a daughter" 1578msgstr "Adoption of a daughter" 1579 1580#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1583msgid "Adoption of a grandchild" 1584msgstr "Adoption of a grandchild" 1585 1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1587msgid "Adoption of a granddaughter" 1588msgstr "Adoption of a granddaughter" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1591msgctxt "daughter’s daughter" 1592msgid "Adoption of a granddaughter" 1593msgstr "Adoption of a granddaughter" 1594 1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1596msgctxt "son’s daughter" 1597msgid "Adoption of a granddaughter" 1598msgstr "Adoption of a granddaughter" 1599 1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1601msgid "Adoption of a grandson" 1602msgstr "Adoption of a grandson" 1603 1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1605msgctxt "daughter’s son" 1606msgid "Adoption of a grandson" 1607msgstr "Adoption of a grandson" 1608 1609#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1610msgctxt "son’s son" 1611msgid "Adoption of a grandson" 1612msgstr "Adoption of a grandson" 1613 1614#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1615msgid "Adoption of a half-brother" 1616msgstr "Adoption of a half-brother" 1617 1618#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1619msgid "Adoption of a half-sibling" 1620msgstr "Adoption of a half-sibling" 1621 1622#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1623msgid "Adoption of a half-sister" 1624msgstr "Adoption of a half-sister" 1625 1626#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1627msgid "Adoption of a sibling" 1628msgstr "Adoption of a sibling" 1629 1630#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1631msgid "Adoption of a sister" 1632msgstr "Adoption of a sister" 1633 1634#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1635msgid "Adoption of a son" 1636msgstr "Adoption of a son" 1637 1638#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1639msgid "Adoptive parents" 1640msgstr "Adoptive parents" 1641 1642#: app/Gedcom.php:622 1643msgid "Adult christening" 1644msgstr "Adult christening" 1645 1646#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1647#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1648msgid "Advanced search" 1649msgstr "Advanced search" 1650 1651#. I18N: Name of a country or state 1652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1653msgid "Afghanistan" 1654msgstr "Afghanistan" 1655 1656#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1657msgid "Africa" 1658msgstr "Africa" 1659 1660#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1661msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1662msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1663 1664#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1665#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1666#: resources/views/fact-date.phtml:139 1667#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1668#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1669#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1671msgid "Age" 1672msgstr "Age" 1673 1674#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1675msgid "Age at birth of child" 1676msgstr "Age at birth of child" 1677 1678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1679msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1680msgstr "Age at which to assume an individual is dead" 1681 1682#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1683msgid "Age between husband and wife" 1684msgstr "Age between husband and wife" 1685 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1687msgid "Age between siblings" 1688msgstr "Age between siblings" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1691msgid "Age between wife and husband" 1692msgstr "Age between wife and husband" 1693 1694#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1695msgid "Age difference" 1696msgstr "Age difference" 1697 1698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1700msgid "Age in year of first marriage" 1701msgstr "Age in year of first marriage" 1702 1703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1705#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1706msgid "Age in year of marriage" 1707msgstr "Age in year of marriage" 1708 1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1712msgid "Age interval" 1713msgstr "Age interval" 1714 1715#. I18N: A configuration setting 1716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1717msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1718msgstr "Age of parents next to child’s birthdate" 1719 1720#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 1721#: app/Gedcom.php:834 1722msgid "Agency" 1723msgstr "Agency" 1724 1725#. I18N: Name of a country or state 1726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1727msgid "Aland Islands" 1728msgstr "Åland Islands" 1729 1730#. I18N: Name of a country or state 1731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1732msgid "Albania" 1733msgstr "Albania" 1734 1735#. I18N: Name of a module 1736#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1737msgid "Album" 1738msgstr "Album" 1739 1740#. I18N: Location of an LDS church temple 1741#: app/Elements/TempleCode.php:57 1742msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1743msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States" 1744 1745#. I18N: Name of a country or state 1746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1747msgid "Algeria" 1748msgstr "Algeria" 1749 1750#: app/Gedcom.php:581 1751msgid "Alias" 1752msgstr "Alias" 1753 1754#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1755msgid "Alive" 1756msgstr "Alive" 1757 1758#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316 1759#: app/Module/IndividualListModule.php:215 1760#: app/Module/IndividualListModule.php:222 1761#: app/Module/IndividualListModule.php:229 1762#: app/Module/IndividualListModule.php:318 1763#: app/Module/IndividualListModule.php:431 1764#: app/Module/IndividualListModule.php:433 1765#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1766#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1767#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1768#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1769#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1770#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1771#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1777#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1778#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1779#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1781msgid "All" 1782msgstr "All" 1783 1784#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1786msgid "All facts and events" 1787msgstr "All facts and events" 1788 1789#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 1790msgid "All fields must be completed." 1791msgstr "All fields must be completed." 1792 1793#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1794#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1795msgid "All individuals" 1796msgstr "All individuals" 1797 1798#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1799#: resources/views/admin/components.phtml:30 1800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564 1801msgid "All modules" 1802msgstr "All modules" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1806msgid "All records" 1807msgstr "All records" 1808 1809#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1810#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1811msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1812msgstr "Allow other modules to edit text using a ‘WYSIWYG’ editor, instead of using HTML codes." 1813 1814#. I18N: A configuration setting 1815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 1816msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1817msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records" 1818 1819#. I18N: A configuration setting 1820#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1821msgid "Allow visitors to request a new user account" 1822msgstr "Allow visitors to request a new user account" 1823 1824#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1825#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1826#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1827#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1828msgid "Also known as" 1829msgstr "Also known as" 1830 1831#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1832msgid "Alternative spelling of surname" 1833msgstr "Alternative spelling of surname" 1834 1835#. I18N: Name of a country or state 1836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1837msgid "American Samoa" 1838msgstr "American Samoa" 1839 1840#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1841#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1842msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1843msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1844 1845#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1846msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1847msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1848 1849#. I18N: Description of the “Album” module 1850#: app/Module/AlbumModule.php:53 1851msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1852msgstr "An alternative to the ‘media’ tab, and an enhanced image viewer." 1853 1854#. I18N: Description of the “Charts” module 1855#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78 1856msgid "An alternative way to display charts." 1857msgstr "An alternative way to display charts." 1858 1859#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1860#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1861msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1862msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1863 1864#. I18N: Description of the “Theme change” module 1865#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57 1866msgid "An alternative way to select a new theme." 1867msgstr "An alternative way to select a new theme." 1868 1869#. I18N: Description of the “Sign in” module 1870#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1871msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1872msgstr "An alternative way to sign in and sign out." 1873 1874#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1875#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1876msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1877msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1878 1879#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1880msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1881msgstr "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1882 1883#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1884#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1885msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1886msgstr "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1887 1888#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1889#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1890msgid "An unexpected database error occurred." 1891msgstr "An unexpected database error occurred." 1892 1893#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 1894msgid "An upgrade is available." 1895msgstr "An upgrade is available." 1896 1897#. I18N: Name of a module/report 1898#. I18N: Name of a module/chart 1899#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1900#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1901#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1902msgid "Ancestors" 1903msgstr "Ancestors" 1904 1905#: app/Gedcom.php:582 1906msgid "Ancestors interest" 1907msgstr "Ancestors interest" 1908 1909#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1910msgid "Ancestors of " 1911msgstr "Ancestors of " 1912 1913#. I18N: %s is an individual’s name 1914#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1915#, php-format 1916msgid "Ancestors of %s" 1917msgstr "Ancestors of %s" 1918 1919#: app/Gedcom.php:580 1920msgid "Ancestral file number" 1921msgstr "Ancestral file number" 1922 1923#. I18N: GEDCOM tag _APID 1924#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1925msgid "Ancestry PID" 1926msgstr "Ancestry PID" 1927 1928#. I18N: GEDCOM tag _APID 1929#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1930msgid "Ancestry.com source identifier" 1931msgstr "Ancestry.com source identifier" 1932 1933#. I18N: Location of an LDS church temple 1934#: app/Elements/TempleCode.php:58 1935msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1936msgstr "Anchorage, Alaska, United States" 1937 1938#. I18N: Name of a country or state 1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1940msgid "Andorra" 1941msgstr "Andorra" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1945msgid "Angola" 1946msgstr "Angola" 1947 1948#. I18N: Name of a country or state 1949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1950msgid "Anguilla" 1951msgstr "Anguilla" 1952 1953#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1954#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1955#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1956#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1957#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1958#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1959msgid "Anniversary" 1960msgstr "Anniversary" 1961 1962#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111 1963msgid "Anniversary calendar" 1964msgstr "Anniversary calendar" 1965 1966#: app/Gedcom.php:445 1967msgid "Annulment" 1968msgstr "Annulment" 1969 1970#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1971msgid "Answer" 1972msgstr "Answer" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1976msgid "Antarctica" 1977msgstr "Antarctica" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1981msgid "Antigua and Barbuda" 1982msgstr "Antigua and Barbuda" 1983 1984#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1985msgid "Anyone with a user account can access this website." 1986msgstr "Anyone with a user account can access this website." 1987 1988#. I18N: Location of an LDS church temple 1989#: app/Elements/TempleCode.php:59 1990msgid "Apia, Samoa" 1991msgstr "Apia, Samoa" 1992 1993#: app/Gedcom.php:512 1994msgid "Application ID" 1995msgstr "Application ID" 1996 1997#: app/Gedcom.php:529 1998msgid "Application name" 1999msgstr "Application name" 2000 2001#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 2002msgid "Apply privacy settings" 2003msgstr "Apply privacy settings" 2004 2005#. I18N: Label for checkbox 2006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731 2007#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 2008msgid "Apply these preferences to all family trees" 2009msgstr "Apply these preferences to all family trees" 2010 2011#. I18N: Label for checkbox 2012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 2013#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 2014msgid "Apply these preferences to new family trees" 2015msgstr "Apply these preferences to new family trees" 2016 2017#: resources/views/admin/users.phtml:37 2018msgid "Approved" 2019msgstr "Approved" 2020 2021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 2022msgid "Approved by administrator" 2023msgstr "Approved by administrator" 2024 2025#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2026msgctxt "Abbreviation for April" 2027msgid "Apr" 2028msgstr "Apr" 2029 2030#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2031msgctxt "GENITIVE" 2032msgid "April" 2033msgstr "April" 2034 2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2036msgctxt "INSTRUMENTAL" 2037msgid "April" 2038msgstr "April" 2039 2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2041msgctxt "LOCATIVE" 2042msgid "April" 2043msgstr "April" 2044 2045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2046#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 2047#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2048msgctxt "NOMINATIVE" 2049msgid "April" 2050msgstr "April" 2051 2052#. I18N: The name of a colour-scheme 2053#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2054msgid "Aqua Marine" 2055msgstr "Aqua Marine" 2056 2057#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2058#, php-format 2059msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2060msgstr "Are you sure you want to delete the link to ‘%s’?" 2061 2062#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2063#: resources/views/media-page-details.phtml:40 2064msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2065msgstr "Are you sure you want to delete this fact?" 2066 2067#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2068#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2069msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2070msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2071 2072#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259 2073#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2074#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2075#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2076#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2077#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2078#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2079#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2080#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2081#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2082#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2083#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2084#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2085#, php-format 2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2087msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?" 2088 2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2091msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2092 2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2095msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favourites?" 2096 2097#. I18N: Name of a country or state 2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2099msgid "Argentina" 2100msgstr "Argentina" 2101 2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2118msgctxt "font name" 2119msgid "Arial" 2120msgstr "Arial" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2124msgid "Armenia" 2125msgstr "Armenia" 2126 2127#. I18N: Name of a country or state 2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2129msgid "Aruba" 2130msgstr "Aruba" 2131 2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2134msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2135 2136#. I18N: The name of a colour-scheme 2137#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2138msgid "Ash" 2139msgstr "Ash" 2140 2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2142msgid "Asia" 2143msgstr "Asia" 2144 2145#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86 2146#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 2147#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2148#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2149#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 2150#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 2151#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 2152msgid "Associate" 2153msgstr "Associate" 2154 2155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2156msgid "Associate events with this source" 2157msgstr "Associate events with this source" 2158 2159#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2160msgid "Associated events" 2161msgstr "Associated events" 2162 2163#. I18N: Location of an LDS church temple 2164#: app/Elements/TempleCode.php:61 2165msgid "Asuncion, Paraguay" 2166msgstr "Asunción, Paraguay" 2167 2168#. I18N: Name of a country or state 2169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2170msgid "At sea" 2171msgstr "At sea" 2172 2173#. I18N: Location of an LDS church temple 2174#: app/Elements/TempleCode.php:62 2175msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2176msgstr "Atlanta, Georgia, United States" 2177 2178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2179msgid "Attendant" 2180msgstr "Attendant" 2181 2182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2183msgctxt "FEMALE" 2184msgid "Attendant" 2185msgstr "Attendant" 2186 2187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2188msgctxt "MALE" 2189msgid "Attendant" 2190msgstr "Attendant" 2191 2192#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2193msgid "Attending" 2194msgstr "Attending" 2195 2196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2197msgctxt "FEMALE" 2198msgid "Attending" 2199msgstr "Attending" 2200 2201#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2202msgctxt "MALE" 2203msgid "Attending" 2204msgstr "Attending" 2205 2206#. I18N: Type of media object 2207#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2208msgid "Audio" 2209msgstr "Audio" 2210 2211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2212msgctxt "Abbreviation for August" 2213msgid "Aug" 2214msgstr "Aug" 2215 2216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2217msgctxt "GENITIVE" 2218msgid "August" 2219msgstr "August" 2220 2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2222msgctxt "INSTRUMENTAL" 2223msgid "August" 2224msgstr "August" 2225 2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2227msgctxt "LOCATIVE" 2228msgid "August" 2229msgstr "August" 2230 2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2232#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 2233#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2234msgctxt "NOMINATIVE" 2235msgid "August" 2236msgstr "August" 2237 2238#. I18N: Name of a country or state 2239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2240msgid "Australia" 2241msgstr "Australia" 2242 2243#. I18N: Name of a country or state 2244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2245msgid "Austria" 2246msgstr "Austria" 2247 2248#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 2249#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2250msgid "Author" 2251msgstr "Author" 2252 2253#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2254#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2255#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2256#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 2257#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 2258msgid "Author of last change" 2259msgstr "Author of last change" 2260 2261#. I18N: Automatic suggestions when you type 2262#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 2264msgid "Autocomplete" 2265msgstr "Autocomplete" 2266 2267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2268msgid "Automatically accept changes made by this user" 2269msgstr "Automatically accept changes made by this user" 2270 2271#. I18N: A configuration setting 2272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527 2273msgid "Automatically expand notes" 2274msgstr "Automatically expand notes" 2275 2276#. I18N: A configuration setting 2277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 2278msgid "Automatically expand sources" 2279msgstr "Automatically expand sources" 2280 2281#. I18N: a month in the Jewish calendar 2282#: app/Date/JewishDate.php:215 2283msgctxt "GENITIVE" 2284msgid "Av" 2285msgstr "Av" 2286 2287#. I18N: a month in the Jewish calendar 2288#: app/Date/JewishDate.php:319 2289msgctxt "INSTRUMENTAL" 2290msgid "Av" 2291msgstr "Av" 2292 2293#. I18N: a month in the Jewish calendar 2294#: app/Date/JewishDate.php:267 2295msgctxt "LOCATIVE" 2296msgid "Av" 2297msgstr "Av" 2298 2299#. I18N: a month in the Jewish calendar 2300#: app/Date/JewishDate.php:163 2301msgctxt "NOMINATIVE" 2302msgid "Av" 2303msgstr "Av" 2304 2305#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2306#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2307msgid "Average age" 2308msgstr "Average age" 2309 2310#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2311#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2312#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2313#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2314#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2315#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2316#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2317msgid "Average age at death" 2318msgstr "Average age at death" 2319 2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2321msgid "Average age at marriage" 2322msgstr "Average age at marriage" 2323 2324#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2325msgid "Average age in century of marriage" 2326msgstr "Average age in century of marriage" 2327 2328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2329msgid "Average age related to death century" 2330msgstr "Average age related to death century" 2331 2332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2333msgid "Average number" 2334msgstr "Average number" 2335 2336#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2337#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2338#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2339#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2340#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2341msgid "Average number of children per family" 2342msgstr "Average number of children per family" 2343 2344#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2345#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2347msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2348msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2349 2350#: app/Date/JalaliDate.php:281 2351msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2352msgid "Azar" 2353msgstr "Āzar" 2354 2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2356#: app/Date/JalaliDate.php:155 2357msgctxt "GENITIVE" 2358msgid "Azar" 2359msgstr "Āzar" 2360 2361#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2362#: app/Date/JalaliDate.php:245 2363msgctxt "INSTRUMENTAL" 2364msgid "Azar" 2365msgstr "Āzar" 2366 2367#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2368#: app/Date/JalaliDate.php:200 2369msgctxt "LOCATIVE" 2370msgid "Azar" 2371msgstr "Āzar" 2372 2373#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2374#: app/Date/JalaliDate.php:110 2375msgctxt "NOMINATIVE" 2376msgid "Azar" 2377msgstr "Āzar" 2378 2379#. I18N: Name of a country or state 2380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2381msgid "Azerbaijan" 2382msgstr "Azerbaijan" 2383 2384#. I18N: Name of a country or state 2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2386msgid "Azores" 2387msgstr "Azores" 2388 2389#: app/Date/JalaliDate.php:283 2390msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2391msgid "Bah" 2392msgstr "Bah" 2393 2394#. I18N: Name of a country or state 2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2396msgid "Bahamas" 2397msgstr "Bahamas" 2398 2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2400#: app/Date/JalaliDate.php:159 2401msgctxt "GENITIVE" 2402msgid "Bahman" 2403msgstr "Bahman" 2404 2405#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2406#: app/Date/JalaliDate.php:249 2407msgctxt "INSTRUMENTAL" 2408msgid "Bahman" 2409msgstr "Bahman" 2410 2411#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2412#: app/Date/JalaliDate.php:204 2413msgctxt "LOCATIVE" 2414msgid "Bahman" 2415msgstr "Bahman" 2416 2417#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2418#: app/Date/JalaliDate.php:114 2419msgctxt "NOMINATIVE" 2420msgid "Bahman" 2421msgstr "Bahman" 2422 2423#. I18N: Name of a country or state 2424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2425msgid "Bahrain" 2426msgstr "Bahrain" 2427 2428#. I18N: Name of a country or state 2429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2430msgid "Bangladesh" 2431msgstr "Bangladesh" 2432 2433#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189 2434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2435msgid "Baptism" 2436msgstr "Baptism" 2437 2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2439msgid "Baptism of a brother" 2440msgstr "Baptism of a brother" 2441 2442#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2443msgid "Baptism of a child" 2444msgstr "Baptism of a child" 2445 2446#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2447msgid "Baptism of a daughter" 2448msgstr "Baptism of a daughter" 2449 2450#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2451#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2453#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2454#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2455msgid "Baptism of a grandchild" 2456msgstr "Baptism of a grandchild" 2457 2458#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2459msgid "Baptism of a granddaughter" 2460msgstr "Baptism of a granddaughter" 2461 2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2463msgctxt "daughter’s daughter" 2464msgid "Baptism of a granddaughter" 2465msgstr "Baptism of a granddaughter" 2466 2467#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2468msgctxt "son’s daughter" 2469msgid "Baptism of a granddaughter" 2470msgstr "Baptism of a granddaughter" 2471 2472#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2473msgid "Baptism of a grandson" 2474msgstr "Baptism of a grandson" 2475 2476#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2477msgctxt "daughter’s son" 2478msgid "Baptism of a grandson" 2479msgstr "Baptism of a grandson" 2480 2481#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2482msgctxt "son’s son" 2483msgid "Baptism of a grandson" 2484msgstr "Baptism of a grandson" 2485 2486#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2487msgid "Baptism of a half-brother" 2488msgstr "Baptism of a half-brother" 2489 2490#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2491msgid "Baptism of a half-sibling" 2492msgstr "Baptism of a half-sibling" 2493 2494#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2495msgid "Baptism of a half-sister" 2496msgstr "Baptism of a half-sister" 2497 2498#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2499msgid "Baptism of a sibling" 2500msgstr "Baptism of a sibling" 2501 2502#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2503msgid "Baptism of a sister" 2504msgstr "Baptism of a sister" 2505 2506#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2507msgid "Baptism of a son" 2508msgstr "Baptism of a son" 2509 2510#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2511msgid "Bar mitzvah" 2512msgstr "Bar mitzvah" 2513 2514#. I18N: Name of a country or state 2515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2516msgid "Barbados" 2517msgstr "Barbados" 2518 2519#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2520msgid "Base GEDCOM tag" 2521msgstr "Base GEDCOM tag" 2522 2523#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2524msgid "Bat mitzvah" 2525msgstr "Bat mitzvah" 2526 2527#. I18N: Location of an LDS church temple 2528#: app/Elements/TempleCode.php:73 2529msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2530msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2531 2532#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 2533msgid "Begins with" 2534msgstr "Begins with" 2535 2536#. I18N: Name of a country or state 2537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2538msgid "Belarus" 2539msgstr "Belarus" 2540 2541#. I18N: The name of a colour-scheme 2542#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2543msgid "Belgian Chocolate" 2544msgstr "Belgian Chocolate" 2545 2546#. I18N: Name of a country or state 2547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2548msgid "Belgium" 2549msgstr "Belgium" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2553msgid "Belize" 2554msgstr "Belize" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2558msgid "Benin" 2559msgstr "Benin" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2563msgid "Bermuda" 2564msgstr "Bermuda" 2565 2566#. I18N: Location of an LDS church temple 2567#: app/Elements/TempleCode.php:191 2568msgid "Bern, Switzerland" 2569msgstr "Bern, Switzerland" 2570 2571#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2572msgid "Best man" 2573msgstr "Best man" 2574 2575#. I18N: Name of a country or state 2576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2577msgid "Bhutan" 2578msgstr "Bhutan" 2579 2580#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2581msgid "Bibliography" 2582msgstr "Bibliography" 2583 2584#. I18N: Location of an LDS church temple 2585#: app/Elements/TempleCode.php:64 2586msgid "Billings, Montana, United States" 2587msgstr "Billings, Montana, United States" 2588 2589#: app/Gedcom.php:781 2590msgid "Binary data object" 2591msgstr "Binary data object" 2592 2593#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42 2594msgid "Bing™ maps" 2595msgstr "Bing™ maps" 2596 2597#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2598msgid "Bing™ webmaster tools" 2599msgstr "Bing™ webmaster tools" 2600 2601#. I18N: Location of an LDS church temple 2602#: app/Elements/TempleCode.php:65 2603msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2604msgstr "Birmingham, Alabama, United States" 2605 2606#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2607#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2608#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2610#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2611#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2612#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2613#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2614#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2615#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2730#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2731msgid "Birth" 2732msgstr "Birth" 2733 2734#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2735msgctxt "Female pedigree" 2736msgid "Birth" 2737msgstr "Birth" 2738 2739#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2740msgctxt "Male pedigree" 2741msgid "Birth" 2742msgstr "Birth" 2743 2744#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2745msgctxt "Pedigree" 2746msgid "Birth" 2747msgstr "Birth" 2748 2749#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2750msgid "Birth by country" 2751msgstr "Birth by country" 2752 2753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2754#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2755msgid "Birth date range end" 2756msgstr "Birth date range end" 2757 2758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2759#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2760msgid "Birth date range start" 2761msgstr "Birth date range start" 2762 2763#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2764msgid "Birth name" 2765msgstr "Birth name" 2766 2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2768msgid "Birth of a brother" 2769msgstr "Birth of a brother" 2770 2771#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 2773msgid "Birth of a child" 2774msgstr "Birth of a child" 2775 2776#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2777msgid "Birth of a daughter" 2778msgstr "Birth of a daughter" 2779 2780#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2782#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2784msgid "Birth of a grandchild" 2785msgstr "Birth of a grandchild" 2786 2787#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2788msgid "Birth of a granddaughter" 2789msgstr "Birth of a granddaughter" 2790 2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2792msgctxt "daughter’s daughter" 2793msgid "Birth of a granddaughter" 2794msgstr "Birth of a granddaughter" 2795 2796#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2797msgctxt "son’s daughter" 2798msgid "Birth of a granddaughter" 2799msgstr "Birth of a granddaughter" 2800 2801#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2802msgid "Birth of a grandson" 2803msgstr "Birth of a grandson" 2804 2805#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2806msgctxt "daughter’s son" 2807msgid "Birth of a grandson" 2808msgstr "Birth of a grandson" 2809 2810#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2811msgctxt "son’s son" 2812msgid "Birth of a grandson" 2813msgstr "Birth of a grandson" 2814 2815#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2816msgid "Birth of a half-brother" 2817msgstr "Birth of a half-brother" 2818 2819#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2820msgid "Birth of a half-sibling" 2821msgstr "Birth of a half-sibling" 2822 2823#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2824msgid "Birth of a half-sister" 2825msgstr "Birth of a half-sister" 2826 2827#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 2829msgid "Birth of a sibling" 2830msgstr "Birth of a sibling" 2831 2832#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2833msgid "Birth of a sister" 2834msgstr "Birth of a sister" 2835 2836#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2837msgid "Birth of a son" 2838msgstr "Birth of a son" 2839 2840#: app/Gedcom.php:602 2841msgid "Birth parents" 2842msgstr "Birth parents" 2843 2844#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2845msgid "Birth places" 2846msgstr "Birthplaces" 2847 2848#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2849msgid "Birthplace contains" 2850msgstr "Birthplace contains" 2851 2852#. I18N: Name of a module/report 2853#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2854#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2855#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2856#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2857msgid "Births" 2858msgstr "Births" 2859 2860#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2861#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2862msgid "Births by century" 2863msgstr "Births by century" 2864 2865#. I18N: Location of an LDS church temple 2866#: app/Elements/TempleCode.php:66 2867msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2868msgstr "Bismarck, North Dakota, United States" 2869 2870#: app/Gedcom.php:604 2871msgid "Blessing" 2872msgstr "Blessing" 2873 2874#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2875msgid "Block" 2876msgstr "Block" 2877 2878#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2879#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 2880#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2881#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2882msgid "Blocks" 2883msgstr "Blocks" 2884 2885#. I18N: The name of a colour-scheme 2886#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2887msgid "Blue Lagoon" 2888msgstr "Blue Lagoon" 2889 2890#. I18N: The name of a colour-scheme 2891#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2892msgid "Blue Marine" 2893msgstr "Blue Marine" 2894 2895#. I18N: Location of an LDS church temple 2896#: app/Elements/TempleCode.php:67 2897msgid "Bogota, Colombia" 2898msgstr "Bogotá, Colombia" 2899 2900#. I18N: Location of an LDS church temple 2901#: app/Elements/TempleCode.php:68 2902msgid "Boise, Idaho, United States" 2903msgstr "Boise, Idaho, United States" 2904 2905#. I18N: Name of a country or state 2906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2907msgid "Bolivia" 2908msgstr "Bolivia" 2909 2910#. I18N: Type of media object 2911#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2912msgid "Book" 2913msgstr "Book" 2914 2915#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2916#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2917#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2918msgid "Born in the covenant" 2919msgstr "Born in the covenant" 2920 2921#. I18N: Name of a country or state 2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2923msgid "Bosnia and Herzegovina" 2924msgstr "Bosnia and Herzegovina" 2925 2926#. I18N: Location of an LDS church temple 2927#: app/Elements/TempleCode.php:69 2928msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2929msgstr "Boston, Massachusetts, United States" 2930 2931#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2932msgid "Both alive" 2933msgstr "Both alive" 2934 2935#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2936msgid "Both dead" 2937msgstr "Both dead" 2938 2939#. I18N: Name of a country or state 2940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2941msgid "Botswana" 2942msgstr "Botswana" 2943 2944#. I18N: Location of an LDS church temple 2945#: app/Elements/TempleCode.php:70 2946msgid "Bountiful, Utah, United States" 2947msgstr "Bountiful, Utah, United States" 2948 2949#. I18N: Name of a country or state 2950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2951msgid "Bouvet Island" 2952msgstr "Bouvet Island" 2953 2954#. I18N: Name of a module/list 2955#. I18N: Branches of a family tree 2956#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242 2957msgid "Branches" 2958msgstr "Branches" 2959 2960#. I18N: %s is a surname 2961#: app/Module/BranchesListModule.php:232 2962#, php-format 2963msgid "Branches of the %s family" 2964msgstr "Branches of the %s family" 2965 2966#. I18N: Name of a country or state 2967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2968msgid "Brazil" 2969msgstr "Brazil" 2970 2971#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2972msgid "Bridesmaid" 2973msgstr "Bridesmaid" 2974 2975#. I18N: Location of an LDS church temple 2976#: app/Elements/TempleCode.php:71 2977msgid "Brigham City, Utah, United States" 2978msgstr "Brigham City, Utah, United States" 2979 2980#. I18N: Location of an LDS church temple 2981#: app/Elements/TempleCode.php:72 2982msgid "Brisbane, Australia" 2983msgstr "Brisbane, Australia" 2984 2985#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2986msgid "Brit milah" 2987msgstr "Brit milah" 2988 2989#. I18N: Name of a country or state 2990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2991msgid "British Indian Ocean Territory" 2992msgstr "British Indian Ocean Territory" 2993 2994#. I18N: Name of a country or state 2995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2996msgid "British Virgin Islands" 2997msgstr "British Virgin Islands" 2998 2999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3001msgid "Brother" 3002msgstr "Brother" 3003 3004#. I18N: a month in the French republican calendar 3005#: app/Date/FrenchDate.php:151 3006msgctxt "GENITIVE" 3007msgid "Brumaire" 3008msgstr "Brumaire" 3009 3010#. I18N: a month in the French republican calendar 3011#: app/Date/FrenchDate.php:245 3012msgctxt "INSTRUMENTAL" 3013msgid "Brumaire" 3014msgstr "Brumaire" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:198 3018msgctxt "LOCATIVE" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "Brumaire" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:103 3024msgctxt "NOMINATIVE" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "Brumaire" 3027 3028#. I18N: Name of a country or state 3029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3030msgid "Brunei Darussalam" 3031msgstr "Brunei Darussalam" 3032 3033#. I18N: Location of an LDS church temple 3034#: app/Elements/TempleCode.php:63 3035msgid "Buenos Aires, Argentina" 3036msgstr "Buenos Aires, Argentina" 3037 3038#. I18N: Name of a country or state 3039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3040msgid "Bulgaria" 3041msgstr "Bulgaria" 3042 3043#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201 3044#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3048msgid "Burial" 3049msgstr "Burial" 3050 3051#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3052msgid "Burial of a brother" 3053msgstr "Burial of a brother" 3054 3055#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3056msgid "Burial of a child" 3057msgstr "Burial of a child" 3058 3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3060msgid "Burial of a daughter" 3061msgstr "Burial of a daughter" 3062 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3064msgid "Burial of a father" 3065msgstr "Burial of a father" 3066 3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3068#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3069#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3070msgid "Burial of a grandchild" 3071msgstr "Burial of a grandchild" 3072 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3074msgid "Burial of a granddaughter" 3075msgstr "Burial of a granddaughter" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3078msgctxt "daughter’s daughter" 3079msgid "Burial of a granddaughter" 3080msgstr "Burial of a granddaughter" 3081 3082#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3083msgctxt "son’s daughter" 3084msgid "Burial of a granddaughter" 3085msgstr "Burial of a granddaughter" 3086 3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3088msgid "Burial of a grandfather" 3089msgstr "Burial of a grandfather" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3092msgid "Burial of a grandmother" 3093msgstr "Burial of a grandmother" 3094 3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3096#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3097#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3098msgid "Burial of a grandparent" 3099msgstr "Burial of a grandparent" 3100 3101#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3102msgid "Burial of a grandson" 3103msgstr "Burial of a grandson" 3104 3105#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3106msgctxt "daughter’s son" 3107msgid "Burial of a grandson" 3108msgstr "Burial of a grandson" 3109 3110#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3111msgctxt "son’s son" 3112msgid "Burial of a grandson" 3113msgstr "Burial of a grandson" 3114 3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3116msgid "Burial of a half-brother" 3117msgstr "Burial of a half-brother" 3118 3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3120msgid "Burial of a half-sibling" 3121msgstr "Burial of a half-sibling" 3122 3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3124msgid "Burial of a half-sister" 3125msgstr "Burial of a half-sister" 3126 3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3128msgid "Burial of a husband" 3129msgstr "Burial of a husband" 3130 3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3132msgid "Burial of a maternal grandfather" 3133msgstr "Burial of a maternal grandfather" 3134 3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3136msgid "Burial of a maternal grandmother" 3137msgstr "Burial of a maternal grandmother" 3138 3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3140msgid "Burial of a mother" 3141msgstr "Burial of a mother" 3142 3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3144msgid "Burial of a parent" 3145msgstr "Burial of a parent" 3146 3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3148msgid "Burial of a paternal grandfather" 3149msgstr "Burial of a paternal grandfather" 3150 3151#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3152msgid "Burial of a paternal grandmother" 3153msgstr "Burial of a paternal grandmother" 3154 3155#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3156msgid "Burial of a sibling" 3157msgstr "Burial of a sibling" 3158 3159#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3160msgid "Burial of a sister" 3161msgstr "Burial of a sister" 3162 3163#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3164msgid "Burial of a son" 3165msgstr "Burial of a son" 3166 3167#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3168msgid "Burial of a spouse" 3169msgstr "Burial of a spouse" 3170 3171#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3172msgid "Burial of a wife" 3173msgstr "Burial of a wife" 3174 3175#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3176msgid "Burial place contains" 3177msgstr "Burial place contains" 3178 3179#. I18N: Name of a module/report 3180#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3182#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3183msgid "Burials" 3184msgstr "Burials" 3185 3186#. I18N: Name of a country or state 3187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3188msgid "Burkina Faso" 3189msgstr "Burkina Faso" 3190 3191#. I18N: Name of a country or state 3192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3193msgid "Burundi" 3194msgstr "Burundi" 3195 3196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3197msgid "Buyer" 3198msgstr "Buyer" 3199 3200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3201msgctxt "FEMALE" 3202msgid "Buyer" 3203msgstr "Buyer" 3204 3205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3206msgctxt "MALE" 3207msgid "Buyer" 3208msgstr "Buyer" 3209 3210#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3211#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3212msgid "By default, SMTP works on port 25." 3213msgstr "By default, SMTP works on port 25." 3214 3215#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3216#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3217msgid "CKEditor™" 3218msgstr "CKEditor™" 3219 3220#. I18N: Name of a module. 3221#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3222msgid "CSS and JS" 3223msgstr "CSS and JS" 3224 3225#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3227msgid "Calculating…" 3228msgstr "Calculating…" 3229 3230#. I18N: Name of a module 3231#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3232#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3233msgid "Calendar" 3234msgstr "Calendar" 3235 3236#. I18N: A configuration setting 3237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3240msgid "Calendar conversion" 3241msgstr "Calendar conversion" 3242 3243#. I18N: Location of an LDS church temple 3244#: app/Elements/TempleCode.php:74 3245msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3246msgstr "Calgary, Alberta, Canada" 3247 3248#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3249msgid "Call number" 3250msgstr "Call number" 3251 3252#. I18N: Name of a country or state 3253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3254msgid "Cambodia" 3255msgstr "Cambodia" 3256 3257#. I18N: Name of a country or state 3258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3259msgid "Cameroon" 3260msgstr "Cameroon" 3261 3262#. I18N: Location of an LDS church temple 3263#: app/Elements/TempleCode.php:75 3264msgid "Campinas, Brazil" 3265msgstr "Campinas, Brazil" 3266 3267#. I18N: Name of a country or state 3268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3269msgid "Canada" 3270msgstr "Canada" 3271 3272#. I18N: Name of a country or state 3273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3274msgid "Cape Verde" 3275msgstr "Cape Verde" 3276 3277#. I18N: Location of an LDS church temple 3278#: app/Elements/TempleCode.php:76 3279msgid "Caracas, Venezuela" 3280msgstr "Caracas, Venezuela" 3281 3282#. I18N: Type of media object 3283#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3284msgid "Card" 3285msgstr "Card" 3286 3287#. I18N: Location of an LDS church temple 3288#: app/Elements/TempleCode.php:56 3289msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3290msgstr "Cardston, Alberta, Canada" 3291 3292#: app/Gedcom.php:610 3293msgid "Caste" 3294msgstr "Caste" 3295 3296#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3297msgid "Categories" 3298msgstr "Categories" 3299 3300#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3301#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3302msgid "Category" 3303msgstr "Category" 3304 3305#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544 3306msgid "Cause" 3307msgstr "Cause" 3308 3309#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637 3310msgid "Cause of death" 3311msgstr "Cause of death" 3312 3313#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3314#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3315#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3316msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3317msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient." 3318 3319#. I18N: Name of a country or state 3320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3321msgid "Cayman Islands" 3322msgstr "Cayman Islands" 3323 3324#. I18N: Location of an LDS church temple 3325#: app/Elements/TempleCode.php:77 3326msgid "Cebu City, Philippines" 3327msgstr "Cebu City, Philippines" 3328 3329#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3330msgid "Cemetery" 3331msgstr "Cemetery" 3332 3333#: app/Gedcom.php:611 3334msgid "Census" 3335msgstr "Census" 3336 3337#. I18N: Name of a module 3338#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3339msgid "Census assistant" 3340msgstr "Census assistant" 3341 3342#: app/Gedcom.php:612 3343#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3344msgid "Census date" 3345msgstr "Census date" 3346 3347#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3348msgid "Census date and place" 3349msgstr "Census date and place" 3350 3351#: app/Gedcom.php:613 3352msgid "Census place" 3353msgstr "Census place" 3354 3355#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3356msgid "Census transcript" 3357msgstr "Census transcript" 3358 3359#. I18N: Name of a country or state 3360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3361msgid "Central African Republic" 3362msgstr "Central African Republic" 3363 3364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979 3365#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3366#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3367#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3368#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3369#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3370#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3371#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3372#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3373#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3374#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3375#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3376#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3377#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3378msgid "Century" 3379msgstr "Century" 3380 3381#. I18N: Type of media object 3382#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3383msgid "Certificate" 3384msgstr "Certificate" 3385 3386#. I18N: Name of a country or state 3387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3388msgid "Chad" 3389msgstr "Chad" 3390 3391#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49 3392#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3393msgid "Change family members" 3394msgstr "Change family members" 3395 3396#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3397msgid "Change the “Home page” blocks" 3398msgstr "Change the ‘Home page’ blocks" 3399 3400#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3401msgid "Change the “My page” blocks" 3402msgstr "Change the ‘My page’ blocks" 3403 3404#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3405#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3406#, php-format 3407msgid "Changed by %1$s" 3408msgstr "Changed by %1$s" 3409 3410#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3411#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3412#, php-format 3413msgid "Changed on %1$s" 3414msgstr "Changed on %1$s" 3415 3416#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3418#, php-format 3419msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3420msgstr "Changed on %1$s by %2$s" 3421 3422#. I18N: Name of a module/report 3423#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3425#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3426#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3427#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3428#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3429msgid "Changes" 3430msgstr "Changes" 3431 3432#: app/Module/RecentChangesModule.php:177 3433#, php-format 3434msgid "Changes in the last %s day" 3435msgid_plural "Changes in the last %s days" 3436msgstr[0] "Changes in the last %s day" 3437msgstr[1] "Changes in the last %s days" 3438 3439#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94 3440#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3441msgid "Changes log" 3442msgstr "Changes log" 3443 3444#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3445#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3446msgid "Character encoding" 3447msgstr "Character encoding" 3448 3449#: app/Gedcom.php:498 3450msgid "Character set" 3451msgstr "Character set" 3452 3453#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3454#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3455msgid "Chart" 3456msgstr "Chart" 3457 3458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424 3459msgid "Chart preferences" 3460msgstr "Chart preferences" 3461 3462#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3463#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3464#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3465#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3466msgid "Chart type" 3467msgstr "Chart type" 3468 3469#. I18N: Name of a module/block 3470#. I18N: Name of a module 3471#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3472#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3473#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109 3474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673 3475#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3476#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3478msgid "Charts" 3479msgstr "Charts" 3480 3481#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3482#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3483msgid "Check for errors" 3484msgstr "Check for errors" 3485 3486#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 3487msgid "Check for new version" 3488msgstr "Check for new version" 3489 3490#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 3491msgid "Check for pending changes…" 3492msgstr "Check for pending changes…" 3493 3494#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3495msgid "Checking server capacity" 3496msgstr "Checking server capacity" 3497 3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3499msgid "Checking server configuration" 3500msgstr "Checking server configuration" 3501 3502#. I18N: Location of an LDS church temple 3503#: app/Elements/TempleCode.php:78 3504msgid "Chicago, Illinois, United States" 3505msgstr "Chicago, Illinois, United States" 3506 3507#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3508#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3509#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3510msgid "Child" 3511msgstr "Child" 3512 3513#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3514#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3515msgid "Child of " 3516msgstr "Child of " 3517 3518#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3519#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3520#, php-format 3521msgid "Child of %s" 3522msgstr "Child of %s" 3523 3524#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3525#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 3527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3528#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3530#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3531#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3532#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3533#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3534msgid "Children" 3535msgstr "Children" 3536 3537#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3538msgid "Children in family" 3539msgstr "Children in family" 3540 3541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3543msgid "Children of " 3544msgstr "Children of " 3545 3546#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3547#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3548msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3549msgstr "Children take a patronym instead of a surname." 3550 3551#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3552#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3553msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3554msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3555 3556#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3558msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3559msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3560 3561#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3562#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3563#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3564#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3565#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3566msgid "Children take their father’s surname." 3567msgstr "Children take their father’s surname." 3568 3569#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3570#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3571msgid "Children take their mother’s surname." 3572msgstr "Children take their mother’s surname." 3573 3574#. I18N: Name of a country or state 3575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3576msgid "Chile" 3577msgstr "Chile" 3578 3579#. I18N: Name of a country or state 3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3581msgid "China" 3582msgstr "China" 3583 3584#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3585msgid "Choose a report to run" 3586msgstr "Choose a report to run" 3587 3588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3590#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3591msgid "Choose relatives" 3592msgstr "Choose relatives" 3593 3594#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3595msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3596msgstr "Choose user defined welcome text typed below" 3597 3598#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3602msgid "Christening" 3603msgstr "Christening" 3604 3605#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3606msgid "Christening of a brother" 3607msgstr "Christening of a brother" 3608 3609#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3610msgid "Christening of a child" 3611msgstr "Christening of a child" 3612 3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3614msgid "Christening of a daughter" 3615msgstr "Christening of a daughter" 3616 3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3618#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3619#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3620msgid "Christening of a grandchild" 3621msgstr "Christening of a grandchild" 3622 3623#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3624msgid "Christening of a granddaughter" 3625msgstr "Christening of a granddaughter" 3626 3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3628msgctxt "daughter’s daughter" 3629msgid "Christening of a granddaughter" 3630msgstr "Christening of a granddaughter" 3631 3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3633msgctxt "son’s daughter" 3634msgid "Christening of a granddaughter" 3635msgstr "Christening of a granddaughter" 3636 3637#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3638msgid "Christening of a grandson" 3639msgstr "Christening of a grandson" 3640 3641#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3642msgctxt "daughter’s son" 3643msgid "Christening of a grandson" 3644msgstr "Christening of a grandson" 3645 3646#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3647msgctxt "son’s son" 3648msgid "Christening of a grandson" 3649msgstr "Christening of a grandson" 3650 3651#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3652msgid "Christening of a half-brother" 3653msgstr "Christening of a half-brother" 3654 3655#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3656msgid "Christening of a half-sibling" 3657msgstr "Christening of a half-sibling" 3658 3659#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3660msgid "Christening of a half-sister" 3661msgstr "Christening of a half-sister" 3662 3663#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3664msgid "Christening of a sibling" 3665msgstr "Christening of a sibling" 3666 3667#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3668msgid "Christening of a sister" 3669msgstr "Christening of a sister" 3670 3671#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3672msgid "Christening of a son" 3673msgstr "Christening of a son" 3674 3675#. I18N: Name of a country or state 3676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3677msgid "Christmas Island" 3678msgstr "Christmas Island" 3679 3680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3681msgid "Circumciser" 3682msgstr "Circumciser" 3683 3684#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3685msgid "Circumcision" 3686msgstr "Circumcision" 3687 3688#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3689msgid "Citation" 3690msgstr "Citation" 3691 3692#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3693#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 3694#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 3695#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 3696#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3700msgid "Citation details" 3701msgstr "Citation details" 3702 3703#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3704msgid "Citizenship" 3705msgstr "Citizenship" 3706 3707#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3708#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 3709#: app/Gedcom.php:856 3710msgid "City" 3711msgstr "City" 3712 3713#. I18N: Location of an LDS church temple 3714#: app/Elements/TempleCode.php:79 3715msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3716msgstr "Ciudad Juárez, Mexico" 3717 3718#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3719#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3720msgid "Civil marriage" 3721msgstr "Civil marriage" 3722 3723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3724msgid "Civil registrar" 3725msgstr "Civil registrar" 3726 3727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3728msgctxt "FEMALE" 3729msgid "Civil registrar" 3730msgstr "Civil registrar" 3731 3732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3733msgctxt "MALE" 3734msgid "Civil registrar" 3735msgstr "Civil registrar" 3736 3737#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247 3739msgid "Clean up data folder" 3740msgstr "Clean-up data folder" 3741 3742#. I18N: Name of a module 3743#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3744msgid "Clippings cart" 3745msgstr "Clippings cart" 3746 3747#. I18N: Type of media object 3748#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3749msgid "Coat of arms" 3750msgstr "Coat of arms" 3751 3752#. I18N: Location of an LDS church temple 3753#: app/Elements/TempleCode.php:80 3754msgid "Cochabamba, Bolivia" 3755msgstr "Cochabamba, Bolivia" 3756 3757#. I18N: Name of a country or state 3758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3759msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3760msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 3761 3762#. I18N: The name of a colour-scheme 3763#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3764msgid "Coffee and Cream" 3765msgstr "Coffee and Cream" 3766 3767#. I18N: The name of a colour-scheme 3768#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3769msgid "Cold Day" 3770msgstr "Cold Day" 3771 3772#. I18N: Name of a country or state 3773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3774msgid "Colombia" 3775msgstr "Colombia" 3776 3777#. I18N: Location of an LDS church temple 3778#: app/Elements/TempleCode.php:81 3779msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3780msgstr "Colonia Juárez, Mexico" 3781 3782#. I18N: Location of an LDS church temple 3783#: app/Elements/TempleCode.php:86 3784msgid "Columbia River, Washington, United States" 3785msgstr "Columbia River, Washington, United States" 3786 3787#. I18N: Location of an LDS church temple 3788#: app/Elements/TempleCode.php:82 3789msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3790msgstr "Columbia, South Carolina, United States" 3791 3792#. I18N: Location of an LDS church temple 3793#: app/Elements/TempleCode.php:83 3794msgid "Columbus, Ohio, United States" 3795msgstr "Columbus, Ohio, United States" 3796 3797#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3798msgid "Comment" 3799msgstr "Comment" 3800 3801#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3802#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3803#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3804#: resources/views/register-page.phtml:85 3805msgid "Comments" 3806msgstr "Comments" 3807 3808#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3809msgid "Common law marriage" 3810msgstr "Common law marriage" 3811 3812#. I18N: Description of the “Messages” module 3813#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3814msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3815msgstr "Communicate directly with other users, using private messages." 3816 3817#. I18N: Name of a country or state 3818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3819msgid "Comoros" 3820msgstr "Comoros" 3821 3822#. I18N: Name of a module/chart 3823#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3824msgid "Compact tree" 3825msgstr "Compact tree" 3826 3827#. I18N: %s is an individual’s name 3828#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3829#, php-format 3830msgid "Compact tree of %s" 3831msgstr "Compact tree of %s" 3832 3833#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3834msgid "Comparison" 3835msgstr "Comparison" 3836 3837#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3838#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3839#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3840#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3841#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3842#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3843msgid "Completed before 1970; date not available" 3844msgstr "Completed before 1970; date not available" 3845 3846#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3847#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3848#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3849#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3850#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3851msgid "Completed; date unknown" 3852msgstr "Completed; date unknown" 3853 3854#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3855#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3856msgid "Completion date" 3857msgstr "Completion date" 3858 3859#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3860msgid "Confirmation" 3861msgstr "Confirmation" 3862 3863#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3864msgid "Connection to database server" 3865msgstr "Connection to database server" 3866 3867#. I18N: Name of a module 3868#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3870msgid "Contact information" 3871msgstr "Contact information" 3872 3873#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3874msgid "Contact method" 3875msgstr "Contact method" 3876 3877#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255 3878msgid "Contains" 3879msgstr "Contains" 3880 3881#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3882#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3883#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3884msgid "Content" 3885msgstr "Content" 3886 3887#: app/Gedcom.php:766 3888msgid "Continuation" 3889msgstr "Continuation" 3890 3891#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3892#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3893#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3894#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3895#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3896#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3897#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3898#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3899#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3900#: resources/views/admin/components.phtml:30 3901#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3902#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3903#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3904#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3905#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3906#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3907#: resources/views/admin/media.phtml:23 3908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3909#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3910#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3911#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3912#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3913#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3914#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17 3915#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3916#: resources/views/admin/tags.phtml:26 3917#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3918#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3919#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3920#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3921#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3922#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3925#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3926#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3927#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3928#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3929#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3930#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3931#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3932#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3933#: resources/views/admin/users.phtml:17 3934#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3935#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3936#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3937#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3938#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3939#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3940#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3941#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3942#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3943#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3944#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3945#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3946#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3947#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3948msgid "Control panel" 3949msgstr "Control panel" 3950 3951#. I18N: Name of a module 3952#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61 3954#, php-format 3955msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3956msgstr "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3957 3958#. I18N: Label for option 3959#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3960msgid "Convert to" 3961msgstr "Convert to" 3962 3963#. I18N: Name of a country or state 3964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3965msgid "Cook Islands" 3966msgstr "Cook Islands" 3967 3968#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31 3969msgid "Cookies" 3970msgstr "Cookies" 3971 3972#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 3973#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 3974msgid "Coordinates" 3975msgstr "Coordinates" 3976 3977#. I18N: Location of an LDS church temple 3978#: app/Elements/TempleCode.php:84 3979msgid "Copenhagen, Denmark" 3980msgstr "Copenhagen, Denmark" 3981 3982#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 3984#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 3985#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 3986#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 3987msgid "Copy" 3988msgstr "Copy" 3989 3990#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3991#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3992#, php-format 3993msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3994msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3995 3996#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 3997msgid "Copy files…" 3998msgstr "Copy files…" 3999 4000#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4001msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4002msgstr "Copy the URL of the record to the clipboard" 4003 4004#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 4005msgid "Copyright" 4006msgstr "Copyright" 4007 4008#. I18N: Location of an LDS church temple 4009#: app/Elements/TempleCode.php:85 4010msgid "Cordoba, Argentina" 4011msgstr "Córdoba, Argentina" 4012 4013#: app/Gedcom.php:513 4014msgid "Corporation" 4015msgstr "Corporation" 4016 4017#. I18N: Description of a “Data fix” module 4018#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4019msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4020msgstr "Correct NAME records of the form ‘Fred/NERK/’ or ‘Fred /NERK’, as produced by older genealogy programs." 4021 4022#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4023msgid "Correspondence" 4024msgstr "Correspondence" 4025 4026#. I18N: Name of a country or state 4027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4028msgid "Costa Rica" 4029msgstr "Costa Rica" 4030 4031#. I18N: Name of a country or state 4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4033msgid "Cote d’Ivoire" 4034msgstr "Côte d’Ivoire" 4035 4036#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4037msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4038msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4039 4040#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4041#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4042msgid "Count the visits to each page" 4043msgstr "Count the visits to each page" 4044 4045#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4046#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 4047#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4048msgid "Country" 4049msgstr "Country" 4050 4051#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 4052msgid "Create" 4053msgstr "Create" 4054 4055#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294 4057msgid "Create a family tree" 4058msgstr "Create a family tree" 4059 4060#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4061#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4062msgid "Create a location" 4063msgstr "Create a location" 4064 4065#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4066#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4067#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4068msgid "Create a media object" 4069msgstr "Create a media object" 4070 4071#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4072#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4073msgid "Create a repository" 4074msgstr "Create a repository" 4075 4076#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4077#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4078msgid "Create a shared note" 4079msgstr "Create a shared note" 4080 4081#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4082msgid "Create a shared note using the census assistant" 4083msgstr "Create a shared note using the census assistant" 4084 4085#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4086msgid "Create a source" 4087msgstr "Create a source" 4088 4089#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4090#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4091msgid "Create a submission" 4092msgstr "Create a submission" 4093 4094#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4095#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4096msgid "Create a submitter" 4097msgstr "Create a submitter" 4098 4099#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 4100msgid "Create a temporary folder…" 4101msgstr "Create a temporary folder…" 4102 4103#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4104msgid "Create a unique filename" 4105msgstr "Create a unique filename" 4106 4107#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74 4108msgid "Create an individual" 4109msgstr "Create an individual" 4110 4111#. I18N: %s is a link/URL 4112#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51 4113#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48 4114#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4115#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4116#, php-format 4117msgid "Create maps using %s." 4118msgstr "Create maps using %s." 4119 4120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4121msgid "Create your own chart" 4122msgstr "Create your own chart" 4123 4124#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4125msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4126msgstr "Create, update and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4127 4128#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4129#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90 4130#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 4131#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148 4132#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165 4133msgid "Created at" 4134msgstr "Created at" 4135 4136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121 4137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140 4138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157 4139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4140#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4141msgid "Creation date" 4142msgstr "Creation date" 4143 4144#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 4145#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 4146#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 4147#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 4148msgid "Creation time" 4149msgstr "Creation time" 4150 4151#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4154#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4155#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4156#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4157msgid "Cremation" 4158msgstr "Cremation" 4159 4160#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4161msgid "Cremation of a brother" 4162msgstr "Cremation of a brother" 4163 4164#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4165msgid "Cremation of a child" 4166msgstr "Cremation of a child" 4167 4168#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4169msgid "Cremation of a daughter" 4170msgstr "Cremation of a daughter" 4171 4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4173msgid "Cremation of a father" 4174msgstr "Cremation of a father" 4175 4176#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4177msgid "Cremation of a grandchild" 4178msgstr "Cremation of a grandchild" 4179 4180#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4181msgid "Cremation of a granddaughter" 4182msgstr "Cremation of a granddaughter" 4183 4184#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4185msgctxt "daughter’s daughter" 4186msgid "Cremation of a granddaughter" 4187msgstr "Cremation of a granddaughter" 4188 4189#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4190msgctxt "son’s daughter" 4191msgid "Cremation of a granddaughter" 4192msgstr "Cremation of a granddaughter" 4193 4194#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4195msgid "Cremation of a grandfather" 4196msgstr "Cremation of a grandfather" 4197 4198#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4199msgid "Cremation of a grandmother" 4200msgstr "Cremation of a grandmother" 4201 4202#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4203#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4205msgid "Cremation of a grandparent" 4206msgstr "Cremation of a grandparent" 4207 4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4209msgid "Cremation of a grandson" 4210msgstr "Cremation of a grandson" 4211 4212#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4213msgctxt "daughter’s son" 4214msgid "Cremation of a grandson" 4215msgstr "Cremation of a grandson" 4216 4217#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4218msgctxt "son’s son" 4219msgid "Cremation of a grandson" 4220msgstr "Cremation of a grandson" 4221 4222#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4223msgid "Cremation of a half-brother" 4224msgstr "Cremation of a half-brother" 4225 4226#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4227msgid "Cremation of a half-sibling" 4228msgstr "Cremation of a half-sibling" 4229 4230#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4231msgid "Cremation of a half-sister" 4232msgstr "Cremation of a half-sister" 4233 4234#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4235msgid "Cremation of a husband" 4236msgstr "Cremation of a husband" 4237 4238#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4239msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4240msgstr "Cremation of a maternal grandfather" 4241 4242#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4243msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4244msgstr "Cremation of a maternal grandmother" 4245 4246#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4247msgid "Cremation of a mother" 4248msgstr "Cremation of a mother" 4249 4250#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4251msgid "Cremation of a parent" 4252msgstr "Cremation of a parent" 4253 4254#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4255msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4256msgstr "Cremation of a paternal grandfather" 4257 4258#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4259msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4260msgstr "Cremation of a paternal grandmother" 4261 4262#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4263msgid "Cremation of a sibling" 4264msgstr "Cremation of a sibling" 4265 4266#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4267msgid "Cremation of a sister" 4268msgstr "Cremation of a sister" 4269 4270#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4271msgid "Cremation of a son" 4272msgstr "Cremation of a son" 4273 4274#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4275msgid "Cremation of a spouse" 4276msgstr "Cremation of a spouse" 4277 4278#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4279msgid "Cremation of a wife" 4280msgstr "Cremation of a wife" 4281 4282#. I18N: Name of a country or state 4283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4284msgid "Croatia" 4285msgstr "Croatia" 4286 4287#. I18N: Name of a country or state 4288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4289msgid "Cuba" 4290msgstr "Cuba" 4291 4292#. I18N: Location of an LDS church temple 4293#: app/Elements/TempleCode.php:87 4294msgid "Curitiba, Brazil" 4295msgstr "Curitiba, Brazil" 4296 4297#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4298msgid "Custom" 4299msgstr "Custom" 4300 4301#: resources/views/admin/tags.phtml:1003 4302msgid "Custom GEDCOM tags" 4303msgstr "Custom GEDCOM tags" 4304 4305#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4306msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4307msgstr "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4308 4309#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4310msgid "Custom event" 4311msgstr "Custom event" 4312 4313#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4314msgid "Custom module" 4315msgstr "Custom module" 4316 4317#. I18N: A configuration setting 4318#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4319msgid "Custom welcome text" 4320msgstr "Custom welcome text" 4321 4322#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4323msgid "Customize this page" 4324msgstr "Customise this page" 4325 4326#. I18N: Name of a country or state 4327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4328msgid "Cyprus" 4329msgstr "Cyprus" 4330 4331#. I18N: Name of a country or state 4332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4333msgid "Czech Republic" 4334msgstr "Czech Republic" 4335 4336#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4337#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4338msgid "DKIM digital signature" 4339msgstr "DKIM digital signature" 4340 4341#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4342msgid "DNA markers" 4343msgstr "DNA markers" 4344 4345#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4346#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4347#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4348msgid "Daitch-Mokotoff" 4349msgstr "Daitch–Mokotoff" 4350 4351#. I18N: Location of an LDS church temple 4352#: app/Elements/TempleCode.php:88 4353msgid "Dallas, Texas, United States" 4354msgstr "Dallas, Texas, United States" 4355 4356#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4357#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 4358#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564 4359#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 4360#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918 4361#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4362msgid "Data" 4363msgstr "Data" 4364 4365#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68 4366msgid "Data controller" 4367msgstr "Data controller" 4368 4369#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4370#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4371#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4372#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4373msgid "Data fix" 4374msgstr "Data fix" 4375 4376#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4377#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4378#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4379#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 4381#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4382#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4383#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4384#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4385msgid "Data fixes" 4386msgstr "Data fixes" 4387 4388#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4389msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4390msgstr "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4391 4392#. I18N: A configuration setting 4393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4394msgid "Data folder" 4395msgstr "Data folder" 4396 4397#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4398#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4400#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4401msgid "Database connection" 4402msgstr "Database connection" 4403 4404#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4405#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 4406#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 4407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97 4409msgid "Database name" 4410msgstr "Database name" 4411 4412#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4413#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97 4414#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 4415#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 4416msgid "Database password" 4417msgstr "Database password" 4418 4419#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4420msgid "Database type" 4421msgstr "Database type" 4422 4423#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83 4425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4427msgid "Database user account" 4428msgstr "Database user account" 4429 4430#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4431#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4432#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4433#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280 4434#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288 4435#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 4436#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4437#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4438#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411 4439#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545 4440#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4441#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4442#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4443#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4444#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4446#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4447#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4448#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4449#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4450#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4451#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4452#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4453#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4454#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4455msgid "Date" 4456msgstr "Date" 4457 4458#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4459msgid "Date differences" 4460msgstr "Date differences" 4461 4462#: app/Gedcom.php:586 4463msgid "Date of LDS baptism" 4464msgstr "Date of LDS baptism" 4465 4466#: app/Gedcom.php:740 4467msgid "Date of LDS child sealing" 4468msgstr "Date of LDS child sealing" 4469 4470#: app/Gedcom.php:628 4471msgid "Date of LDS confirmation" 4472msgstr "Date of LDS confirmation" 4473 4474#: app/Gedcom.php:648 4475msgid "Date of LDS endowment" 4476msgstr "Date of LDS endowment" 4477 4478#: app/Gedcom.php:480 4479msgid "Date of LDS spouse sealing" 4480msgstr "Date of LDS spouse sealing" 4481 4482#: app/Gedcom.php:576 4483msgid "Date of adoption" 4484msgstr "Date of adoption" 4485 4486#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4487msgid "Date of baptism" 4488msgstr "Date of baptism" 4489 4490#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4491msgid "Date of bar mitzvah" 4492msgstr "Date of bar mitzvah" 4493 4494#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4495msgid "Date of bat mitzvah" 4496msgstr "Date of bat mitzvah" 4497 4498#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4499#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4500#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4501#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4502msgid "Date of birth" 4503msgstr "Date of birth" 4504 4505#: app/Gedcom.php:605 4506msgid "Date of blessing" 4507msgstr "Date of blessing" 4508 4509#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4510msgid "Date of brit milah" 4511msgstr "Date of brit milah" 4512 4513#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4514msgid "Date of burial" 4515msgstr "Date of burial" 4516 4517#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4518msgid "Date of christening" 4519msgstr "Date of christening" 4520 4521#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4522msgid "Date of confirmation" 4523msgstr "Date of confirmation" 4524 4525#: app/Gedcom.php:634 4526msgid "Date of cremation" 4527msgstr "Date of cremation" 4528 4529#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4530#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4532msgid "Date of death" 4533msgstr "Date of death" 4534 4535#: app/Gedcom.php:453 4536msgid "Date of divorce" 4537msgstr "Date of divorce" 4538 4539#: app/Gedcom.php:645 4540msgid "Date of emigration" 4541msgstr "Date of emigration" 4542 4543#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4544msgid "Date of engagement" 4545msgstr "Date of engagement" 4546 4547#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4548#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4549#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 4550#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905 4551#: app/Gedcom.php:919 4552msgid "Date of entry in original source" 4553msgstr "Date of entry in original source" 4554 4555#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654 4556msgid "Date of event" 4557msgstr "Date of event" 4558 4559#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4560msgid "Date of first communion" 4561msgstr "Date of first communion" 4562 4563#: app/Gedcom.php:671 4564msgid "Date of immigration" 4565msgstr "Date of immigration" 4566 4567#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 4568#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 4569#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 4570msgid "Date of last change" 4571msgstr "Date of last change" 4572 4573#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4574#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4575msgid "Date of marriage" 4576msgstr "Date of marriage" 4577 4578#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4579msgid "Date of marriage banns" 4580msgstr "Date of marriage banns" 4581 4582#: app/Gedcom.php:713 4583msgid "Date of naturalization" 4584msgstr "Date of naturalisation" 4585 4586#: app/Gedcom.php:723 4587msgid "Date of ordination" 4588msgstr "Date of ordination" 4589 4590#: app/Gedcom.php:731 4591msgid "Date of residence" 4592msgstr "Date of residence" 4593 4594#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 4595msgid "Date of status change" 4596msgstr "Date of status change" 4597 4598#: resources/views/help/date.phtml:107 4599msgid "Date period" 4600msgstr "Date period" 4601 4602#: resources/views/help/date.phtml:100 4603msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4604msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4605 4606#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69 4607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4608msgid "Date range" 4609msgstr "Date range" 4610 4611#: resources/views/help/date.phtml:62 4612msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4613msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4614 4615#: resources/views/admin/users.phtml:33 4616msgid "Date registered" 4617msgstr "Date registered" 4618 4619#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4620msgid "Date sent" 4621msgstr "Date sent" 4622 4623#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4625#, php-format 4626msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4627msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4628 4629#: resources/views/help/date.phtml:24 4630msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4631msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4632 4633#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4637msgid "Daughter" 4638msgstr "Daughter" 4639 4640#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4641#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4642#, php-format 4643msgid "Daughter of %s" 4644msgstr "Daughter of %s" 4645 4646#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4647msgid "Day" 4648msgstr "Day" 4649 4650#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4651msgid "Day not set" 4652msgstr "Day not set" 4653 4654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4657msgid "Day:" 4658msgstr "Day:" 4659 4660#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4661#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4662msgid "Dead" 4663msgstr "Dead" 4664 4665#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4666#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4667#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4668#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4669#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4670#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4673#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4674#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4681#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4682#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4683#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4684#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4691#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4692#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4693#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4701#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4702#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4703#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4704#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4705#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4790#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4791msgid "Death" 4792msgstr "Death" 4793 4794#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4795msgid "Death by country" 4796msgstr "Death by country" 4797 4798#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4799#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4800msgid "Death date range end" 4801msgstr "Death date range end" 4802 4803#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4804#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4805msgid "Death date range start" 4806msgstr "Death date range start" 4807 4808#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4809msgid "Death of a brother" 4810msgstr "Death of a brother" 4811 4812#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4814msgid "Death of a child" 4815msgstr "Death of a child" 4816 4817#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4818msgid "Death of a daughter" 4819msgstr "Death of a daughter" 4820 4821#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4822#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4823msgid "Death of a father" 4824msgstr "Death of a father" 4825 4826#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4828#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4830msgid "Death of a grandchild" 4831msgstr "Death of a grandchild" 4832 4833#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4834msgid "Death of a granddaughter" 4835msgstr "Death of a granddaughter" 4836 4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4838msgctxt "daughter’s daughter" 4839msgid "Death of a granddaughter" 4840msgstr "Death of a granddaughter" 4841 4842#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4843msgctxt "son’s daughter" 4844msgid "Death of a granddaughter" 4845msgstr "Death of a granddaughter" 4846 4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4848msgid "Death of a grandfather" 4849msgstr "Death of a grandfather" 4850 4851#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4852msgid "Death of a grandmother" 4853msgstr "Death of a grandmother" 4854 4855#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4857#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4859msgid "Death of a grandparent" 4860msgstr "Death of a grandparent" 4861 4862#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4863msgid "Death of a grandson" 4864msgstr "Death of a grandson" 4865 4866#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4867msgctxt "daughter’s son" 4868msgid "Death of a grandson" 4869msgstr "Death of a grandson" 4870 4871#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4872msgctxt "son’s son" 4873msgid "Death of a grandson" 4874msgstr "Death of a grandson" 4875 4876#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4877msgid "Death of a half-brother" 4878msgstr "Death of a half-brother" 4879 4880#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4881msgid "Death of a half-sibling" 4882msgstr "Death of a half-sibling" 4883 4884#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4885msgid "Death of a half-sister" 4886msgstr "Death of a half-sister" 4887 4888#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4889msgid "Death of a husband" 4890msgstr "Death of a husband" 4891 4892#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4893msgid "Death of a maternal grandfather" 4894msgstr "Death of a maternal grandfather" 4895 4896#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4897msgid "Death of a maternal grandmother" 4898msgstr "Death of a maternal grandmother" 4899 4900#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4901#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4902msgid "Death of a mother" 4903msgstr "Death of a mother" 4904 4905#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4907#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4908msgid "Death of a parent" 4909msgstr "Death of a parent" 4910 4911#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4912msgid "Death of a paternal grandfather" 4913msgstr "Death of a paternal grandfather" 4914 4915#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4916msgid "Death of a paternal grandmother" 4917msgstr "Death of a paternal grandmother" 4918 4919#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4921msgid "Death of a sibling" 4922msgstr "Death of a sibling" 4923 4924#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4925msgid "Death of a sister" 4926msgstr "Death of a sister" 4927 4928#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4929msgid "Death of a son" 4930msgstr "Death of a son" 4931 4932#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4934msgid "Death of a spouse" 4935msgstr "Death of a spouse" 4936 4937#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4938msgid "Death of a wife" 4939msgstr "Death of a wife" 4940 4941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4942msgid "Death of one spouse" 4943msgstr "Death of one spouse" 4944 4945#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4946msgid "Death place contains" 4947msgstr "Death place contains" 4948 4949#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4950msgid "Death places" 4951msgstr "Death places" 4952 4953#. I18N: Name of a module/report 4954#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4955#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4956#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4957#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4958msgid "Deaths" 4959msgstr "Deaths" 4960 4961#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4962#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4963msgid "Deaths by century" 4964msgstr "Deaths by century" 4965 4966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4967msgctxt "Abbreviation for December" 4968msgid "Dec" 4969msgstr "Dec" 4970 4971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4972msgctxt "GENITIVE" 4973msgid "December" 4974msgstr "December" 4975 4976#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4977msgctxt "INSTRUMENTAL" 4978msgid "December" 4979msgstr "December" 4980 4981#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4982msgctxt "LOCATIVE" 4983msgid "December" 4984msgstr "December" 4985 4986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4987#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 4988#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 4989msgctxt "NOMINATIVE" 4990msgid "December" 4991msgstr "December" 4992 4993#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4994#: app/Date/FrenchDate.php:319 4995msgid "Decidi" 4996msgstr "Decidi" 4997 4998#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4999msgid "Default chart" 5000msgstr "Default chart" 5001 5002#: resources/views/admin/trees.phtml:129 5003msgid "Default family tree" 5004msgstr "Default family tree" 5005 5006#. I18N: A configuration setting 5007#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 5009#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5010msgid "Default individual" 5011msgstr "Default individual" 5012 5013#. I18N: A configuration setting 5014#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5015msgid "Default theme" 5016msgstr "Default theme" 5017 5018#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 5019#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5020#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5021msgid "Definition" 5022msgstr "Definition" 5023 5024#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5025msgid "Degree" 5026msgstr "Degree" 5027 5028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5032#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5033#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5044msgctxt "font name" 5045msgid "DejaVu" 5046msgstr "DejaVu" 5047 5048#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261 5049#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5051#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5052#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5053#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5054#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5055#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5056#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5057#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5058#: resources/views/media-page-details.phtml:40 5059#: resources/views/media-page-details.phtml:43 5060#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5061#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5062#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5063#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5064#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5065#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5066#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5067#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5068#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5069#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5070#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5071msgid "Delete" 5072msgstr "Delete" 5073 5074#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 5076msgid "Delete inactive users" 5077msgstr "Delete inactive users" 5078 5079#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5080msgid "Delete selected messages" 5081msgstr "Delete selected messages" 5082 5083#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5084msgid "Delete the preferences for this module." 5085msgstr "Delete the preferences for this module." 5086 5087#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5088#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5089msgid "Delete this name" 5090msgstr "Delete this name" 5091 5092#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5093msgid "Delete unused locations" 5094msgstr "Delete unused locations" 5095 5096#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5097msgid "Delete your account" 5098msgstr "Delete your account" 5099 5100#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5101msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5102msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5103 5104#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5105msgid "Deleting…" 5106msgstr "Deleting…" 5107 5108#. I18N: Name of a country or state 5109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5110msgid "Democratic Republic of the Congo" 5111msgstr "Democratic Republic of the Congo" 5112 5113#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 5114msgid "Demographic data" 5115msgstr "Demographic data" 5116 5117#. I18N: Name of a country or state 5118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5119msgid "Denmark" 5120msgstr "Denmark" 5121 5122#. I18N: Location of an LDS church temple 5123#: app/Elements/TempleCode.php:89 5124msgid "Denver, Colorado, United States" 5125msgstr "Denver, Colorado, United States" 5126 5127#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5128msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5129msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5130 5131#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5132msgid "Descendant generations" 5133msgstr "Descendant generations" 5134 5135#. I18N: Name of a module/chart 5136#. I18N: Name of a module/sidebar 5137#. I18N: Name of a module/report 5138#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 5139#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61 5140#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5141#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5144#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5146#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5147msgid "Descendants" 5148msgstr "Descendants" 5149 5150#: app/Gedcom.php:640 5151msgid "Descendants interest" 5152msgstr "Descendants interest" 5153 5154#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5155msgid "Descendants of " 5156msgstr "Descendants of " 5157 5158#. I18N: %s is an individual’s name 5159#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5160#, php-format 5161msgid "Descendants of %s" 5162msgstr "Descendants of %s" 5163 5164#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5165#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5166#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76 5167#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182 5168#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336 5169#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450 5170#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788 5171#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950 5172#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5173msgid "Description" 5174msgstr "Description" 5175 5176#. I18N: A configuration setting 5177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5178msgid "Description META tag" 5179msgstr "Description META tag" 5180 5181#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503 5182msgid "Destination" 5183msgstr "Destination" 5184 5185#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5186#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5187#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5188#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5189#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5190msgid "Details" 5191msgstr "Details" 5192 5193#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5194msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5195msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5196 5197#. I18N: Location of an LDS church temple 5198#: app/Elements/TempleCode.php:90 5199msgid "Detroit, Michigan, United States" 5200msgstr "Detroit, Michigan, United States" 5201 5202#: app/Date/JalaliDate.php:282 5203msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5204msgid "Dey" 5205msgstr "Dey" 5206 5207#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5208#: app/Date/JalaliDate.php:157 5209msgctxt "GENITIVE" 5210msgid "Dey" 5211msgstr "Dey" 5212 5213#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5214#: app/Date/JalaliDate.php:247 5215msgctxt "INSTRUMENTAL" 5216msgid "Dey" 5217msgstr "Dey" 5218 5219#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5220#: app/Date/JalaliDate.php:202 5221msgctxt "LOCATIVE" 5222msgid "Dey" 5223msgstr "Dey" 5224 5225#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5226#: app/Date/JalaliDate.php:112 5227msgctxt "NOMINATIVE" 5228msgid "Dey" 5229msgstr "Dey" 5230 5231#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5232#: app/Date/HijriDate.php:164 5233msgctxt "GENITIVE" 5234msgid "Dhu al-Hijjah" 5235msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5236 5237#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5238#: app/Date/HijriDate.php:254 5239msgctxt "INSTRUMENTAL" 5240msgid "Dhu al-Hijjah" 5241msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5242 5243#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5244#: app/Date/HijriDate.php:209 5245msgctxt "LOCATIVE" 5246msgid "Dhu al-Hijjah" 5247msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5248 5249#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5250#: app/Date/HijriDate.php:119 5251msgctxt "NOMINATIVE" 5252msgid "Dhu al-Hijjah" 5253msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5254 5255#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5256#: app/Date/HijriDate.php:162 5257msgctxt "GENITIVE" 5258msgid "Dhu al-Qi’dah" 5259msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5260 5261#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5262#: app/Date/HijriDate.php:252 5263msgctxt "INSTRUMENTAL" 5264msgid "Dhu al-Qi’dah" 5265msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5266 5267#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5268#: app/Date/HijriDate.php:207 5269msgctxt "LOCATIVE" 5270msgid "Dhu al-Qi’dah" 5271msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5272 5273#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5274#: app/Date/HijriDate.php:117 5275msgctxt "NOMINATIVE" 5276msgid "Dhu al-Qi’dah" 5277msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5278 5279#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5280#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5281#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5282#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5283msgid "Died as a child: exempt" 5284msgstr "Died as a child: exempt" 5285 5286#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5287#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5288msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5289msgstr "Died less than 1 year old, sealing not required." 5290 5291#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5292msgid "Differences" 5293msgstr "Differences" 5294 5295#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5297msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5298msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5299 5300#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5301#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5302#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5303#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5304#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5305msgid "Direct line ancestors" 5306msgstr "Direct line ancestors" 5307 5308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5310#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5311#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5312#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5313msgid "Direct line ancestors and their families" 5314msgstr "Direct line ancestors and their families" 5315 5316#. I18N: %s is a number of records per page 5317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5318#, php-format 5319msgid "Display %s" 5320msgstr "Display %s" 5321 5322#. I18N: Description of the “Favorites” module 5323#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5324msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5325msgstr "Display and manage a family tree’s favourite pages." 5326 5327#. I18N: Description of the “Favorites” module 5328#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5329msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5330msgstr "Display and manage a user’s favourite pages." 5331 5332#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195 5333#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5334msgid "Divorce" 5335msgstr "Divorce" 5336 5337#: app/Gedcom.php:454 5338msgid "Divorce filed" 5339msgstr "Divorce filed" 5340 5341#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5342#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5343msgid "Divorces by century" 5344msgstr "Divorces by century" 5345 5346#. I18N: Name of a country or state 5347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5348msgid "Djibouti" 5349msgstr "Djibouti" 5350 5351#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5352#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5353#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5354msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5355msgstr "Do not seal, previous sealing cancelled" 5356 5357#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5358#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5359#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5360msgid "Do not seal: unauthorized" 5361msgstr "Do not seal: unauthorised" 5362 5363#. I18N: Type of media object 5364#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5365msgid "Document" 5366msgstr "Document" 5367 5368#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5369msgid "Domain name" 5370msgstr "Domain name" 5371 5372#. I18N: Name of a country or state 5373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5374msgid "Dominica" 5375msgstr "Dominica" 5376 5377#. I18N: Name of a country or state 5378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5379msgid "Dominican Republic" 5380msgstr "Dominican Republic" 5381 5382#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5383#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5384#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5385msgid "Download" 5386msgstr "Download" 5387 5388#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 5389#, php-format 5390msgid "Download %s…" 5391msgstr "Download %s…" 5392 5393#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5394msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5395msgstr "Download a .ICS file containing an anniversary" 5396 5397#: resources/views/media-page-details.phtml:85 5398msgid "Download file" 5399msgstr "Download file" 5400 5401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5402msgid "Drag the blocks to change their position." 5403msgstr "Drag the blocks to change their position." 5404 5405#. I18N: Location of an LDS church temple 5406#: app/Elements/TempleCode.php:91 5407msgid "Draper, Utah, United States" 5408msgstr "Draper, Utah, United States" 5409 5410#. I18N: The second day in the French republican calendar 5411#: app/Date/FrenchDate.php:303 5412msgid "Duodi" 5413msgstr "Duodi" 5414 5415#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5416#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261 5417#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5418#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150 5419msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5420msgstr "Duplicate e-mail address. A user with that e-mail already exists." 5421 5422#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5423#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256 5424#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5425#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156 5426msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5427msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5428 5429#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5430msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5431msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, ‘Oneida, Idaho, USA’ would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. ‘Idaho, USA’ would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5432 5433#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5434msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5435msgstr "Each user account has an option to ‘automatically accept changes’. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5436 5437#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5438#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5439#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5440#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5441msgid "Earliest birth" 5442msgstr "Earliest birth" 5443 5444#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5445#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5446#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5447#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5448msgid "Earliest death" 5449msgstr "Earliest death" 5450 5451#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5452msgid "Earliest divorce" 5453msgstr "Earliest divorce" 5454 5455#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5456msgid "Earliest marriage" 5457msgstr "Earliest marriage" 5458 5459#. I18N: Name of a country or state 5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5461msgid "Ecuador" 5462msgstr "Ecuador" 5463 5464#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5465#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5466#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5467#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5468#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5469#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5470#: resources/views/admin/users.phtml:26 5471#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5472#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5473#: resources/views/media-page-details.phtml:32 5474#: resources/views/media-page-details.phtml:35 5475#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5476#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5477#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5478#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5479#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5480#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5481#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5482#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5483#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5484#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5485#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5486msgid "Edit" 5487msgstr "Edit" 5488 5489#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72 5490#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5491msgid "Edit a media file" 5492msgstr "Edit a media file" 5493 5494#. I18N: Options for editing 5495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 5496msgid "Edit preferences" 5497msgstr "Edit preferences" 5498 5499#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307 5500msgid "Edit the FAQ" 5501msgstr "Edit the FAQ" 5502 5503#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5504#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5505#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5506#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5507msgid "Edit the gender" 5508msgstr "Edit the sex" 5509 5510#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5511#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5512#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5513#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5514msgid "Edit the name" 5515msgstr "Edit the name" 5516 5517#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5518#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5519#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5520#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5521#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5522#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5523msgid "Edit the raw GEDCOM" 5524msgstr "Edit the raw GEDCOM" 5525 5526#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5527msgid "Edit the shared note" 5528msgstr "Edit the shared note" 5529 5530#: app/Module/StoriesModule.php:301 5531#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5532msgid "Edit the story" 5533msgstr "Edit the story" 5534 5535#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120 5536msgid "Edit the user" 5537msgstr "Edit the user" 5538 5539#: app/Services/TreeService.php:227 5540msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5541msgstr "Edit this individual and replace their details with your own." 5542 5543#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5544#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5545msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5546msgstr "Edit with all GEDCOM tags" 5547 5548#. I18N: Listbox entry; name of a role 5549#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 5550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5551#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5552#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5553msgid "Editor" 5554msgstr "Editor" 5555 5556#. I18N: Location of an LDS church temple 5557#: app/Elements/TempleCode.php:92 5558msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5559msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" 5560 5561#: app/Gedcom.php:642 5562msgid "Education" 5563msgstr "Education" 5564 5565#. I18N: Name of a country or state 5566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5567msgid "Egypt" 5568msgstr "Egypt" 5569 5570#. I18N: Name of a country or state 5571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5572msgid "El Salvador" 5573msgstr "El Salvador" 5574 5575#. I18N: Type of media object 5576#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5577msgid "Electronic" 5578msgstr "Electronic" 5579 5580#. I18N: a month in the Jewish calendar 5581#: app/Date/JewishDate.php:217 5582msgctxt "GENITIVE" 5583msgid "Elul" 5584msgstr "Elul" 5585 5586#. I18N: a month in the Jewish calendar 5587#: app/Date/JewishDate.php:321 5588msgctxt "INSTRUMENTAL" 5589msgid "Elul" 5590msgstr "Elul" 5591 5592#. I18N: a month in the Jewish calendar 5593#: app/Date/JewishDate.php:269 5594msgctxt "LOCATIVE" 5595msgid "Elul" 5596msgstr "Elul" 5597 5598#. I18N: a month in the Jewish calendar 5599#: app/Date/JewishDate.php:165 5600msgctxt "NOMINATIVE" 5601msgid "Elul" 5602msgstr "Elul" 5603 5604#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5605#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5606#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5607msgid "Email" 5608msgstr "E-mail" 5609 5610#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 5611#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5612#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 5613#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5614#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5615#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5616#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5617#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5618#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5619#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5620#: resources/views/register-page.phtml:49 5621#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5622msgid "Email address" 5623msgstr "E-mail address" 5624 5625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5626msgid "Email verified" 5627msgstr "E-mail verified" 5628 5629#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204 5630msgid "Emigration" 5631msgstr "Emigration" 5632 5633#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5634msgid "Employee" 5635msgstr "Employee" 5636 5637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5638msgctxt "FEMALE" 5639msgid "Employee" 5640msgstr "Employee" 5641 5642#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5643msgctxt "MALE" 5644msgid "Employee" 5645msgstr "Employee" 5646 5647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720 5648#: app/Gedcom.php:735 5649msgid "Employer" 5650msgstr "Employer" 5651 5652#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5653msgctxt "FEMALE" 5654msgid "Employer" 5655msgstr "Employer" 5656 5657#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5658msgctxt "MALE" 5659msgid "Employer" 5660msgstr "Employer" 5661 5662#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5663msgid "Empty the clipboard" 5664msgstr "Empty the clipboard" 5665 5666#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5667msgid "Empty the clippings cart" 5668msgstr "Empty the clippings cart" 5669 5670#: resources/views/admin/components.phtml:41 5671#: resources/views/admin/components.phtml:87 5672#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5673msgid "Enabled" 5674msgstr "Enabled" 5675 5676#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5678msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5679msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5680 5681#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5682msgid "End year" 5683msgstr "End year" 5684 5685#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5686msgid "Ending range of change dates" 5687msgstr "Ending range of change dates" 5688 5689#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5690#: app/Elements/TempleCode.php:93 5691msgid "Endowment House" 5692msgstr "Endowment House" 5693 5694#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5695msgid "Engagement" 5696msgstr "Engagement" 5697 5698#. I18N: Name of a country or state 5699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5700msgid "England" 5701msgstr "England" 5702 5703#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5704msgid "Enter an optional note about this favorite" 5705msgstr "Enter an optional note about this favourite" 5706 5707#: app/Services/LeafletJsService.php:75 5708#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25 5709msgid "Enter fullscreen" 5710msgstr "" 5711 5712#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5713msgid "Entire record" 5714msgstr "Entire record" 5715 5716#. I18N: Name of a country or state 5717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5718msgid "Equatorial Guinea" 5719msgstr "Equatorial Guinea" 5720 5721#. I18N: Name of a country or state 5722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5723msgid "Eritrea" 5724msgstr "Eritrea" 5725 5726#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5727#, php-format 5728msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5729msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5730 5731#: app/Date/JalaliDate.php:284 5732msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5733msgid "Esf" 5734msgstr "Esf" 5735 5736#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5737#: app/Date/JalaliDate.php:161 5738msgctxt "GENITIVE" 5739msgid "Esfand" 5740msgstr "Esfand" 5741 5742#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5743#: app/Date/JalaliDate.php:251 5744msgctxt "INSTRUMENTAL" 5745msgid "Esfand" 5746msgstr "Esfand" 5747 5748#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5749#: app/Date/JalaliDate.php:206 5750msgctxt "LOCATIVE" 5751msgid "Esfand" 5752msgstr "Esfand" 5753 5754#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5755#: app/Date/JalaliDate.php:116 5756msgctxt "NOMINATIVE" 5757msgid "Esfand" 5758msgstr "Esfand" 5759 5760#. I18N: Name of a mapping organisation 5761#: app/Module/EsriMaps.php:38 5762msgid "Esri/ArcGIS" 5763msgstr "Esri/ArcGIS" 5764 5765#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5766msgid "Estate name" 5767msgstr "Estate name" 5768 5769#. I18N: A configuration setting 5770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5771msgid "Estimated dates for birth and death" 5772msgstr "Estimated dates for birth and death" 5773 5774#. I18N: Name of a country or state 5775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5776msgid "Estonia" 5777msgstr "Estonia" 5778 5779#. I18N: Name of a country or state 5780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5781msgid "Ethiopia" 5782msgstr "Ethiopia" 5783 5784#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5785msgid "Europe" 5786msgstr "Europe" 5787 5788#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5789#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 5790#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458 5791#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678 5792#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 5793#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5794#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5795#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5797msgid "Event" 5798msgstr "Event" 5799 5800#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178 5801#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5802#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5803#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5804#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5805#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5806msgid "Events" 5807msgstr "Events" 5808 5809#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5810msgid "Events in countries" 5811msgstr "Events in countries" 5812 5813#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5814msgid "Events of close relatives" 5815msgstr "Events of close relatives" 5816 5817#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5818msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5819msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5820 5821#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 5822msgid "Exact" 5823msgstr "Exact" 5824 5825#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 5826msgid "Exact date" 5827msgstr "Exact date" 5828 5829#: app/Module/IndividualListModule.php:328 5830#, php-format 5831msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5832msgstr "Exclude individuals with ‘%s’ as a married name" 5833 5834#: resources/views/admin/media.phtml:73 5835msgid "Exclude subfolders" 5836msgstr "Exclude subfolders" 5837 5838#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5839#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5840#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5841#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5842#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5843#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5844msgid "Excluded from this submission" 5845msgstr "Excluded from this submission" 5846 5847#: app/Services/LeafletJsService.php:76 5848#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5849msgid "Exit fullscreen" 5850msgstr "" 5851 5852#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5853#: resources/views/register-page.phtml:89 5854msgid "Explain why you are requesting an account." 5855msgstr "Explain why you are requesting an account." 5856 5857#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5858msgid "Export" 5859msgstr "Export" 5860 5861#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5862msgid "Export a GEDCOM file" 5863msgstr "Export a GEDCOM file" 5864 5865#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116 5866msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5867msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5868 5869#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5870#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5871msgid "Export preferences" 5872msgstr "Export preferences" 5873 5874#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5875#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5876msgid "Extend privacy to dead individuals" 5877msgstr "Extend privacy to dead individuals" 5878 5879#. I18N: “External files” are stored on other computers 5880#: resources/views/admin/media.phtml:45 5881msgid "External files" 5882msgstr "External files" 5883 5884#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93 5885#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 5886#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151 5887#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168 5888msgid "External identifier" 5889msgstr "External identifier" 5890 5891#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5892msgid "External link" 5893msgstr "External link" 5894 5895#: resources/views/admin/media.phtml:77 5896msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5897msgstr "External media files have a URL instead of a filename." 5898 5899#. I18N: Name of a module/sidebar 5900#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5901msgid "Extra information" 5902msgstr "Extra information" 5903 5904#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5905msgid "Eye color" 5906msgstr "Eye colour" 5907 5908#. I18N: Name of a theme. 5909#: app/Module/FabTheme.php:39 5910msgid "F.A.B." 5911msgstr "F.A.B." 5912 5913#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5914#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 5915msgid "FAQ" 5916msgstr "FAQ" 5917 5918#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5919#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5920msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5921msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5922 5923#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657 5924msgid "Fact" 5925msgstr "Fact" 5926 5927#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5928#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5929msgid "Fact 1" 5930msgstr "Fact 1" 5931 5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5933#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5934msgid "Fact 10" 5935msgstr "Fact 10" 5936 5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5938#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5939msgid "Fact 11" 5940msgstr "Fact 11" 5941 5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5943#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5944msgid "Fact 12" 5945msgstr "Fact 12" 5946 5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5948#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5949msgid "Fact 13" 5950msgstr "Fact 13" 5951 5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5954msgid "Fact 2" 5955msgstr "Fact 2" 5956 5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5959msgid "Fact 3" 5960msgstr "Fact 3" 5961 5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5964#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5965msgid "Fact 4" 5966msgstr "Fact 4" 5967 5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5969#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5971msgid "Fact 5" 5972msgstr "Fact 5" 5973 5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5977msgid "Fact 6" 5978msgstr "Fact 6" 5979 5980#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 5981#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 5982#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 5983msgid "Fact 7" 5984msgstr "Fact 7" 5985 5986#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 5987#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 5988#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 5989msgid "Fact 8" 5990msgstr "Fact 8" 5991 5992#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 5993#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 5994#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 5995msgid "Fact 9" 5996msgstr "Fact 9" 5997 5998#. I18N: A configuration setting 5999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 6000msgid "Fact icons" 6001msgstr "Fact icons" 6002 6003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 6004msgid "Fact or event" 6005msgstr "Fact or event" 6006 6007#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 6009#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 6010#: resources/views/admin/locations.phtml:51 6011#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36 6012#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 6013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6014#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6015msgid "Facts and events" 6016msgstr "Facts and events" 6017 6018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 6019msgid "Facts for family records" 6020msgstr "Facts for family records" 6021 6022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 6023msgid "Facts for individual records" 6024msgstr "Facts for individual records" 6025 6026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 6027msgid "Facts for new families" 6028msgstr "Facts for new families" 6029 6030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 6031msgid "Facts for new individuals" 6032msgstr "Facts for new individuals" 6033 6034#. I18N: Name of a country or state 6035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6036msgid "Falkland Islands" 6037msgstr "Falkland Islands" 6038 6039#. I18N: Name of a module/list 6040#. I18N: Name of a module 6041#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6042#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 6043#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6044#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6045#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6046#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 6047#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 6048#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185 6049#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 6050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6051#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69 6052#: resources/views/lists/media-table.phtml:85 6053#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97 6054#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105 6055#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73 6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6059#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6060#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6061#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6062#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6063#: resources/views/search-results.phtml:50 6064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6066msgid "Families" 6067msgstr "Families" 6068 6069#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6070#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6071msgid "Families with sources" 6072msgstr "Families with sources" 6073 6074#. I18N: Name of a module/report 6075#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400 6076#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6077#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6079#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6080#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6081#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 6082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6083#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6084#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6090msgid "Family" 6091msgstr "Family" 6092 6093#: app/Gedcom.php:659 6094msgid "Family as a child" 6095msgstr "Family as a child" 6096 6097#: app/Gedcom.php:662 6098msgid "Family as a spouse" 6099msgstr "Family as a spouse" 6100 6101#. I18N: Name of a module/chart 6102#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6103msgid "Family book" 6104msgstr "Family book" 6105 6106#. I18N: %s is an individual’s name 6107#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6108#, php-format 6109msgid "Family book of %s" 6110msgstr "Family book of %s" 6111 6112#: app/Gedcom.php:446 6113msgid "Family census" 6114msgstr "Family census" 6115 6116#: resources/views/admin/tags.phtml:975 6117msgid "Family fact" 6118msgstr "" 6119 6120#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 6121msgid "Family facts and events" 6122msgstr "Family facts and events" 6123 6124#: app/Gedcom.php:881 6125msgid "Family file" 6126msgstr "Family file" 6127 6128#. I18N: Name of a module/sidebar 6129#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6130msgid "Family navigator" 6131msgstr "Family navigator" 6132 6133#. I18N: Description of the “News” module 6134#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6135msgid "Family news and site announcements." 6136msgstr "Family news and site announcements." 6137 6138#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6139#, php-format 6140msgid "Family of %s" 6141msgstr "Family of %s" 6142 6143#: app/Gedcom.php:476 6144msgid "Family residence" 6145msgstr "Family residence" 6146 6147#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6148msgid "Family status" 6149msgstr "Family status" 6150 6151#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6152#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6153#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 6155#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6156#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6157#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6158#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6160#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6161#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6162#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6163#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6164msgid "Family tree" 6165msgstr "Family tree" 6166 6167#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6168#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400 6169msgid "Family tree clippings cart" 6170msgstr "Family tree clippings cart" 6171 6172#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6174msgid "Family tree title" 6175msgstr "Family tree title" 6176 6177#. I18N: Name of a module 6178#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276 6180#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 6181#: resources/views/search-trees.phtml:19 6182msgid "Family trees" 6183msgstr "Family trees" 6184 6185#. I18N: %s is the spouse name 6186#: app/Individual.php:923 6187#, php-format 6188msgid "Family with %s" 6189msgstr "Family with %s" 6190 6191#: app/Individual.php:853 6192msgid "Family with adoptive parents" 6193msgstr "Family with adoptive parents" 6194 6195#: app/Individual.php:854 6196msgid "Family with foster parents" 6197msgstr "Family with foster parents" 6198 6199#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6200#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6201msgid "Family with husband" 6202msgstr "Family with husband" 6203 6204#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906 6205#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6206#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6207msgid "Family with parents" 6208msgstr "Family with parents" 6209 6210#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6211#: app/Individual.php:858 6212msgid "Family with rada parents" 6213msgstr "Family with radāʿ parents" 6214 6215#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6216#: app/Individual.php:856 6217msgid "Family with sealing parents" 6218msgstr "Family with sealing parents" 6219 6220#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6221msgid "Family with spouse" 6222msgstr "Family with spouse" 6223 6224#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6225#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6226#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6227msgid "Family with the most children" 6228msgstr "Family with the most children" 6229 6230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6231#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6232msgid "Family with wife" 6233msgstr "Family with wife" 6234 6235#. I18N: familysearch.org 6236#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6237msgid "FamilySearch ID" 6238msgstr "FamilySearch ID" 6239 6240#. I18N: Name of a module/chart 6241#: app/Module/FanChartModule.php:138 6242msgid "Fan chart" 6243msgstr "Fan chart" 6244 6245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6246#: app/Module/FanChartModule.php:184 6247#, php-format 6248msgid "Fan chart of %s" 6249msgstr "Fan chart of %s" 6250 6251#: app/Date/JalaliDate.php:273 6252msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6253msgid "Far" 6254msgstr "Far" 6255 6256#. I18N: Name of a country or state 6257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6258msgid "Faroe Islands" 6259msgstr "Faroe Islands" 6260 6261#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6262#: app/Date/JalaliDate.php:139 6263msgctxt "GENITIVE" 6264msgid "Farvardin" 6265msgstr "Farvardin" 6266 6267#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6268#: app/Date/JalaliDate.php:229 6269msgctxt "INSTRUMENTAL" 6270msgid "Farvardin" 6271msgstr "Farvardin" 6272 6273#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6274#: app/Date/JalaliDate.php:184 6275msgctxt "LOCATIVE" 6276msgid "Farvardin" 6277msgstr "Farvardin" 6278 6279#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6280#: app/Date/JalaliDate.php:94 6281msgctxt "NOMINATIVE" 6282msgid "Farvardin" 6283msgstr "Farvardin" 6284 6285#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6286#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6287#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6288#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6290#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6291#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6292msgid "Father" 6293msgstr "Father" 6294 6295#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6296#, php-format 6297msgid "Father: %s" 6298msgstr "Father: %s" 6299 6300#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6301msgid "Father’s age" 6302msgstr "Father’s age" 6303 6304#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6305#: app/Individual.php:884 6306#, php-format 6307msgid "Father’s family with %s" 6308msgstr "Father’s family with %s" 6309 6310#. I18N: A step-family. 6311#: app/Individual.php:888 6312msgid "Father’s family with an unknown individual" 6313msgstr "Father’s family with an unknown individual" 6314 6315#. I18N: Name of a module 6316#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6317#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6318msgid "Favorites" 6319msgstr "Favourites" 6320 6321#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 6322#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413 6323#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865 6324msgid "Fax" 6325msgstr "Fax" 6326 6327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6328msgctxt "Abbreviation for February" 6329msgid "Feb" 6330msgstr "Feb" 6331 6332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6333msgctxt "GENITIVE" 6334msgid "February" 6335msgstr "February" 6336 6337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6338msgctxt "INSTRUMENTAL" 6339msgid "February" 6340msgstr "February" 6341 6342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6343msgctxt "LOCATIVE" 6344msgid "February" 6345msgstr "February" 6346 6347#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 6349#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6350msgctxt "NOMINATIVE" 6351msgid "February" 6352msgstr "February" 6353 6354#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 6355msgid "Female" 6356msgstr "Female" 6357 6358#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6360#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6361#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6362#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6363#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6364#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6365#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6366#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6367#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6368#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6369msgid "Females" 6370msgstr "Females" 6371 6372#. I18N: Data entry field 6373#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6374msgid "Field" 6375msgstr "Field" 6376 6377#. I18N: Data entry field 6378#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6379#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6380msgid "Field name" 6381msgstr "Field name" 6382 6383#. I18N: Data entry field 6384#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6385#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6386msgid "Field value" 6387msgstr "Field value" 6388 6389#. I18N: Name of a country or state 6390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6391msgid "Fiji" 6392msgstr "Fiji" 6393 6394#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6395#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314 6396msgid "File size" 6397msgstr "File size" 6398 6399#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6400msgid "File successfully uploaded" 6401msgstr "File successfully uploaded" 6402 6403#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504 6404#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 6405#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6406#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6407#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6408msgid "Filename" 6409msgstr "Filename" 6410 6411#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6412#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6413msgid "Filename on server" 6414msgstr "Filename on server" 6415 6416#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104 6417#, php-format 6418msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6419msgstr "Filenames are not allowed to contain the character ‘%s’." 6420 6421#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110 6422#, php-format 6423msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6424msgstr "Filenames are not allowed to have the extension ‘%s’." 6425 6426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 6427msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6428msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6429 6430#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6431#, php-format 6432msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6433msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6434 6435#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6436#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6437msgid "Filter" 6438msgstr "Filter" 6439 6440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6441msgid "Find a source" 6442msgstr "Find a source" 6443 6444#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6445#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6446#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6447#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6448msgid "Find a special character" 6449msgstr "Find a special character" 6450 6451#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6452msgid "Find all possible relationships" 6453msgstr "Find all possible relationships" 6454 6455#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6456msgid "Find any relationship" 6457msgstr "Find any relationship" 6458 6459#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6460#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6461msgid "Find duplicates" 6462msgstr "Find duplicates" 6463 6464#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6465msgid "Find other relationships" 6466msgstr "Find other relationships" 6467 6468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6469#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6470msgid "Find relationships via ancestors" 6471msgstr "Find relationships via ancestors" 6472 6473#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6474#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6475msgid "Find the closest relationships" 6476msgstr "Find the closest relationships" 6477 6478#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6479#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6480msgid "Find unrelated individuals" 6481msgstr "Find unrelated individuals" 6482 6483#. I18N: Name of a country or state 6484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6485msgid "Finland" 6486msgstr "Finland" 6487 6488#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6489msgid "First communion" 6490msgstr "First communion" 6491 6492#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6493msgid "First event" 6494msgstr "First event" 6495 6496#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6497msgid "First record" 6498msgstr "First record" 6499 6500#. I18N: Name of a module 6501#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6502msgid "Fix name slashes and spaces" 6503msgstr "Fix name slashes and spaces" 6504 6505#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6506msgid "Flag" 6507msgstr "Flag" 6508 6509#. I18N: Name of a country or state 6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6511msgid "Flanders" 6512msgstr "Flanders" 6513 6514#. I18N: a month in the French republican calendar 6515#: app/Date/FrenchDate.php:163 6516msgctxt "GENITIVE" 6517msgid "Floreal" 6518msgstr "Floréal" 6519 6520#. I18N: a month in the French republican calendar 6521#: app/Date/FrenchDate.php:257 6522msgctxt "INSTRUMENTAL" 6523msgid "Floreal" 6524msgstr "Floréal" 6525 6526#. I18N: a month in the French republican calendar 6527#: app/Date/FrenchDate.php:210 6528msgctxt "LOCATIVE" 6529msgid "Floreal" 6530msgstr "Floréal" 6531 6532#. I18N: a month in the French republican calendar 6533#: app/Date/FrenchDate.php:116 6534msgctxt "NOMINATIVE" 6535msgid "Floreal" 6536msgstr "Floréal" 6537 6538#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6539#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6540msgid "Folder" 6541msgstr "Folder" 6542 6543#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6544msgid "Folder name on server" 6545msgstr "Folder name on server" 6546 6547#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6548#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6549msgid "Follow this link to verify your email address." 6550msgstr "Follow this link to verify your e-mail address." 6551 6552#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6553#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6554#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6555#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6556#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6557#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6558#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6559#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6560#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6561#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6562#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6563#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6565#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6566#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6567#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6568msgid "Font" 6569msgstr "Font" 6570 6571#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6572#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6573msgid "Footer" 6574msgstr "Footer" 6575 6576#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 6578#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6579#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6580msgid "Footers" 6581msgstr "Footers" 6582 6583#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6584#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6585#, php-format 6586msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6587msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6588 6589#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6590msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6591msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6592 6593#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6594msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6595msgstr "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6596 6597#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6598#, php-format 6599msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6600msgstr "For help with genealogy questions contact %s." 6601 6602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208 6603#: resources/views/admin/tags.phtml:1041 6604#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6605#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6606#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6607#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6608#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6609#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6610#, php-format 6611msgid "For more information, see %s." 6612msgstr "For more information, see %s." 6613 6614#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6615#, php-format 6616msgid "For technical support and information contact %s." 6617msgstr "For technical support and information contact %s." 6618 6619#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6620#, php-format 6621msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6622msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s." 6623 6624#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6625#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6626msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6627msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6628 6629#: resources/views/login-page.phtml:61 6630#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6631msgid "Forgot password?" 6632msgstr "Forgot password?" 6633 6634#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6635#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554 6636#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6637#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6638#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6639#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6640msgid "Format" 6641msgstr "Format" 6642 6643#. I18N: A configuration setting 6644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 6645msgid "Format text and notes" 6646msgstr "Format text and notes" 6647 6648#. I18N: Location of an LDS church temple 6649#: app/Elements/TempleCode.php:94 6650msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6651msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6652 6653#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6654msgctxt "Female pedigree" 6655msgid "Foster" 6656msgstr "Foster" 6657 6658#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6659msgctxt "Male pedigree" 6660msgid "Foster" 6661msgstr "Foster" 6662 6663#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6664msgctxt "Pedigree" 6665msgid "Foster" 6666msgstr "Foster" 6667 6668#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6669msgid "Foster child" 6670msgstr "Foster child" 6671 6672#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6673msgid "Foster father" 6674msgstr "Foster father" 6675 6676#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6677msgid "Foster mother" 6678msgstr "Foster mother" 6679 6680#. I18N: Name of a country or state 6681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6682msgid "France" 6683msgstr "France" 6684 6685#. I18N: Location of an LDS church temple 6686#: app/Elements/TempleCode.php:95 6687msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6688msgstr "Frankfurt am Main, Germany" 6689 6690#. I18N: Location of an LDS church temple 6691#: app/Elements/TempleCode.php:96 6692msgid "Freiburg, Germany" 6693msgstr "Freiburg, Germany" 6694 6695#. I18N: The French calendar 6696#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6697#: resources/views/help/date.phtml:219 6698msgid "French" 6699msgstr "French" 6700 6701#. I18N: Name of a country or state 6702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6703msgid "French Guiana" 6704msgstr "French Guiana" 6705 6706#. I18N: Name of a country or state 6707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6708msgid "French Polynesia" 6709msgstr "French Polynesia" 6710 6711#. I18N: Name of a country or state 6712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6713msgid "French Southern Territories" 6714msgstr "French Southern Territories" 6715 6716#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156 6717#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397 6718#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6719#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6720msgid "Frequently asked questions" 6721msgstr "Frequently asked questions" 6722 6723#. I18N: Location of an LDS church temple 6724#: app/Elements/TempleCode.php:97 6725msgid "Fresno, California, United States" 6726msgstr "Fresno, California, United States" 6727 6728#. I18N: abbreviation for Friday 6729#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6730#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6731msgid "Fri" 6732msgstr "Fri" 6733 6734#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6735msgid "Friday" 6736msgstr "Friday" 6737 6738#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6739msgid "Friend" 6740msgstr "Friend" 6741 6742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6743msgctxt "FEMALE" 6744msgid "Friend" 6745msgstr "Friend" 6746 6747#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6748msgctxt "MALE" 6749msgid "Friend" 6750msgstr "Friend" 6751 6752#. I18N: a month in the French republican calendar 6753#: app/Date/FrenchDate.php:153 6754msgctxt "GENITIVE" 6755msgid "Frimaire" 6756msgstr "Frimaire" 6757 6758#. I18N: a month in the French republican calendar 6759#: app/Date/FrenchDate.php:247 6760msgctxt "INSTRUMENTAL" 6761msgid "Frimaire" 6762msgstr "Frimaire" 6763 6764#. I18N: a month in the French republican calendar 6765#: app/Date/FrenchDate.php:200 6766msgctxt "LOCATIVE" 6767msgid "Frimaire" 6768msgstr "Frimaire" 6769 6770#. I18N: a month in the French republican calendar 6771#: app/Date/FrenchDate.php:105 6772msgctxt "NOMINATIVE" 6773msgid "Frimaire" 6774msgstr "Frimaire" 6775 6776#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6777#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6778#: resources/views/message-page.phtml:29 6779msgctxt "Email sender" 6780msgid "From" 6781msgstr "From" 6782 6783#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6784#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6785msgctxt "Start of date range" 6786msgid "From" 6787msgstr "From" 6788 6789#. I18N: a month in the French republican calendar 6790#: app/Date/FrenchDate.php:171 6791msgctxt "GENITIVE" 6792msgid "Fructidor" 6793msgstr "Fructidor" 6794 6795#. I18N: a month in the French republican calendar 6796#: app/Date/FrenchDate.php:265 6797msgctxt "INSTRUMENTAL" 6798msgid "Fructidor" 6799msgstr "Fructidor" 6800 6801#. I18N: a month in the French republican calendar 6802#: app/Date/FrenchDate.php:218 6803msgctxt "LOCATIVE" 6804msgid "Fructidor" 6805msgstr "Fructidor" 6806 6807#. I18N: a month in the French republican calendar 6808#: app/Date/FrenchDate.php:124 6809msgctxt "NOMINATIVE" 6810msgid "Fructidor" 6811msgstr "Fructidor" 6812 6813#. I18N: Location of an LDS church temple 6814#: app/Elements/TempleCode.php:98 6815msgid "Fukuoka, Japan" 6816msgstr "Fukuoka, Japan" 6817 6818#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6819msgid "Funeral" 6820msgstr "Funeral" 6821 6822#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6823msgid "GEDCOM" 6824msgstr "GEDCOM" 6825 6826#: resources/views/admin/tags.phtml:935 6827msgid "GEDCOM 7" 6828msgstr "" 6829 6830#. I18N: A configuration setting 6831#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6833msgid "GEDCOM errors" 6834msgstr "GEDCOM errors" 6835 6836#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6837msgid "GEDCOM file" 6838msgstr "GEDCOM file" 6839 6840#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 6841#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 6842#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 6843#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 6844#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 6845msgid "GEDCOM tag" 6846msgstr "GEDCOM tag" 6847 6848#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81 6849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 6850msgid "GEDCOM tags" 6851msgstr "GEDCOM tags" 6852 6853#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6854#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035 6855msgid "GEDCOM-L" 6856msgstr "GEDCOM-L" 6857 6858#. I18N: GEDZIP = file format 6859#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6860msgid "GEDZIP" 6861msgstr "GEDZIP" 6862 6863#. I18N: https://gov.genealogy.net 6864#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6865#: app/CustomTags/GedcomL.php:292 6866msgid "GOV identifier" 6867msgstr "GOV identifier" 6868 6869#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 6870msgid "GOV identifier type" 6871msgstr "GOV identifier type" 6872 6873#. I18N: Name of a country or state 6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6875msgid "Gabon" 6876msgstr "Gabon" 6877 6878#. I18N: Name of a country or state 6879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6880msgid "Gambia" 6881msgstr "Gambia" 6882 6883#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738 6884#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6885#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6886#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6887#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6888#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6889#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6890msgid "Gender" 6891msgstr "Sex" 6892 6893#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659 6894msgid "Genealogy" 6895msgstr "Genealogy" 6896 6897#. I18N: A configuration setting 6898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6899msgid "Genealogy contact" 6900msgstr "Genealogy contact" 6901 6902#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6903#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6904msgid "Genealogy data" 6905msgstr "Genealogy data" 6906 6907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6909msgid "General" 6910msgstr "General" 6911 6912#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202 6913#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6914msgid "General search" 6915msgstr "General search" 6916 6917#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6918#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6919msgid "Generate sitemap files for search engines." 6920msgstr "Generate sitemap files for search engines." 6921 6922#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6923#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6924#, php-format 6925msgid "Generated by %s" 6926msgstr "Generated by %s" 6927 6928#: app/Module/BranchesListModule.php:515 6929msgid "Generation" 6930msgstr "Generation" 6931 6932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6933#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6934msgid "Generation " 6935msgstr "Generation " 6936 6937#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6938#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6939#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6940#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6941#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6942#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6943#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6945#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6948msgid "Generations" 6949msgstr "Generations" 6950 6951#: app/Gedcom.php:875 6952msgid "Generations of ancestors" 6953msgstr "Generations of ancestors" 6954 6955#: app/Gedcom.php:880 6956msgid "Generations of descendants" 6957msgstr "Generations of descendants" 6958 6959#. I18N: https://www.geonames.org 6960#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6961#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6962msgid "GeoNames" 6963msgstr "GeoNames" 6964 6965#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6966#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6967msgid "Geographic area" 6968msgstr "Geographic area" 6969 6970#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6971#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6972#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6973#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 6974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 6975#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6976msgid "Geographic data" 6977msgstr "Geographic data" 6978 6979#. I18N: find latitude/longitude for a place 6980#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 6982msgid "Geolocation" 6983msgstr "Geolocation" 6984 6985#. I18N: Name of a country or state 6986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6987msgid "Georgia" 6988msgstr "Georgia" 6989 6990#. I18N: Name of a country or state 6991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6992msgid "Germany" 6993msgstr "Germany" 6994 6995#. I18N: a month in the French republican calendar 6996#: app/Date/FrenchDate.php:161 6997msgctxt "GENITIVE" 6998msgid "Germinal" 6999msgstr "Germinal" 7000 7001#. I18N: a month in the French republican calendar 7002#: app/Date/FrenchDate.php:255 7003msgctxt "INSTRUMENTAL" 7004msgid "Germinal" 7005msgstr "Germinal" 7006 7007#. I18N: a month in the French republican calendar 7008#: app/Date/FrenchDate.php:208 7009msgctxt "LOCATIVE" 7010msgid "Germinal" 7011msgstr "Germinal" 7012 7013#. I18N: a month in the French republican calendar 7014#. I18N: a month in the French republican calendar 7015#: app/Date/FrenchDate.php:114 7016msgctxt "NOMINATIVE" 7017msgid "Germinal" 7018msgstr "Germinal" 7019 7020#. I18N: Name of a country or state 7021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7022msgid "Ghana" 7023msgstr "Ghana" 7024 7025#. I18N: Name of a country or state 7026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7027msgid "Gibraltar" 7028msgstr "Gibraltar" 7029 7030#. I18N: Location of an LDS church temple 7031#: app/Elements/TempleCode.php:99 7032msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7033msgstr "Gila Valley, Arizona, United States" 7034 7035#. I18N: Location of an LDS church temple 7036#: app/Elements/TempleCode.php:100 7037msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7038msgstr "Gilbert, Arizona, United States" 7039 7040#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7041#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7042msgid "Given name" 7043msgstr "Given name" 7044 7045#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 7046#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7047#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7048#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7050msgid "Given names" 7051msgstr "Given names" 7052 7053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7054msgid "Godchild" 7055msgstr "Godchild" 7056 7057#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7059msgid "Goddaughter" 7060msgstr "Goddaughter" 7061 7062#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7064msgid "Godfather" 7065msgstr "Godfather" 7066 7067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7068#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7069msgid "Godmother" 7070msgstr "Godmother" 7071 7072#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7073msgid "Godparent" 7074msgstr "Godparent" 7075 7076#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7077#: app/Gedcom.php:620 7078msgid "Godparents" 7079msgstr "Godparents" 7080 7081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7082#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7083msgid "Godson" 7084msgstr "Godson" 7085 7086#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7087msgid "Google™ analytics" 7088msgstr "Google™ analytics" 7089 7090#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7091msgid "Google™ maps" 7092msgstr "Google™ maps" 7093 7094#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7095msgid "Google™ webmaster tools" 7096msgstr "Google™ webmaster tools" 7097 7098#: app/Gedcom.php:666 7099msgid "Graduation" 7100msgstr "Graduation" 7101 7102#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7103msgid "Greatest age at death" 7104msgstr "Greatest age at death" 7105 7106#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7107msgid "Greatest age between siblings" 7108msgstr "Greatest age between siblings" 7109 7110#. I18N: Name of a country or state 7111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7112msgid "Greece" 7113msgstr "Greece" 7114 7115#. I18N: The name of a colour-scheme 7116#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7117msgid "Green Beam" 7118msgstr "Green Beam" 7119 7120#. I18N: Name of a country or state 7121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7122msgid "Greenland" 7123msgstr "Greenland" 7124 7125#. I18N: The gregorian calendar 7126#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7127msgid "Gregorian" 7128msgstr "Gregorian" 7129 7130#. I18N: Name of a country or state 7131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7132msgid "Grenada" 7133msgstr "Grenada" 7134 7135#. I18N: Location of an LDS church temple 7136#: app/Elements/TempleCode.php:101 7137msgid "Guadalajara, Mexico" 7138msgstr "Guadalajara, Mexico" 7139 7140#. I18N: Name of a country or state 7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7142msgid "Guadeloupe" 7143msgstr "Guadeloupe" 7144 7145#. I18N: Name of a country or state 7146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7147msgid "Guam" 7148msgstr "Guam" 7149 7150#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7151msgid "Guardian" 7152msgstr "Guardian" 7153 7154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7155msgctxt "FEMALE" 7156msgid "Guardian" 7157msgstr "Guardian" 7158 7159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7160msgctxt "MALE" 7161msgid "Guardian" 7162msgstr "Guardian" 7163 7164#. I18N: Name of a country or state 7165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7166msgid "Guatemala" 7167msgstr "Guatemala" 7168 7169#. I18N: Location of an LDS church temple 7170#: app/Elements/TempleCode.php:102 7171msgid "Guatemala City, Guatemala" 7172msgstr "Guatemala City, Guatemala" 7173 7174#. I18N: Location of an LDS church temple 7175#: app/Elements/TempleCode.php:103 7176msgid "Guayaquil, Ecuador" 7177msgstr "Guayaquil, Ecuador" 7178 7179#. I18N: Name of a country or state 7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7181msgid "Guernsey" 7182msgstr "Guernsey" 7183 7184#. I18N: Name of a country or state 7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7186msgid "Guinea" 7187msgstr "Guinea" 7188 7189#. I18N: Name of a country or state 7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7191msgid "Guinea-Bissau" 7192msgstr "Guinea-Bissau" 7193 7194#. I18N: Name of a country or state 7195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7196msgid "Guyana" 7197msgstr "Guyana" 7198 7199#. I18N: Name of a module 7200#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7201msgid "HTML" 7202msgstr "HTML" 7203 7204#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7205msgid "Hair color" 7206msgstr "Hair colour" 7207 7208#. I18N: Name of a country or state 7209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7210msgid "Haiti" 7211msgstr "Haiti" 7212 7213#. I18N: Location of an LDS church temple 7214#: app/Elements/TempleCode.php:105 7215msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7216msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7217 7218#. I18N: Location of an LDS church temple 7219#: app/Elements/TempleCode.php:147 7220msgid "Hamilton, New Zealand" 7221msgstr "Hamilton, New Zealand" 7222 7223#. I18N: Location of an LDS church temple 7224#: app/Elements/TempleCode.php:106 7225msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7226msgstr "Hartford, Connecticut, United States" 7227 7228#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7229msgid "He " 7230msgstr "He " 7231 7232#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7233msgid "He died" 7234msgstr "He died" 7235 7236#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7238msgid "He married" 7239msgstr "He married" 7240 7241#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7242msgid "He resided at" 7243msgstr "He resided at" 7244 7245#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7246msgid "He was born" 7247msgstr "He was born" 7248 7249#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7250msgid "He was buried" 7251msgstr "He was buried" 7252 7253#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7254msgid "He was christened" 7255msgstr "He was christened" 7256 7257#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7258msgid "He was cremated" 7259msgstr "He was cremated" 7260 7261#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7262#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7263msgid "Header" 7264msgstr "Header" 7265 7266#. I18N: Name of a country or state 7267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7268msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7269msgstr "Heard Island and McDonald Islands" 7270 7271#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7272msgid "Hebrew" 7273msgstr "Hebrew" 7274 7275#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7276msgid "Hebrew name" 7277msgstr "Hebrew name" 7278 7279#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7280msgid "Height" 7281msgstr "Height" 7282 7283#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7284#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7285#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7286#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7287#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7288#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7289#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7290#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7291#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7292#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7293#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7294#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7295#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7296#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7297#, php-format 7298msgid "Hello %s…" 7299msgstr "Hello %s…" 7300 7301#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7302#, php-format 7303msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7304msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7305 7306#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7307#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7308#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7309#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7310msgid "Hello administrator…" 7311msgstr "Hello administrator…" 7312 7313#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7314#: resources/views/help/link.phtml:15 7315msgid "Help" 7316msgstr "Help" 7317 7318#. I18N: Location of an LDS church temple 7319#: app/Elements/TempleCode.php:108 7320msgid "Helsinki, Finland" 7321msgstr "Helsinki, Finland" 7322 7323#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7324#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7325#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7326#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7327#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7328#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7329#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7330#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7331#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7332#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7333#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7334#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7335#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7336#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7337#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7338#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7339msgctxt "font name" 7340msgid "Helvetica" 7341msgstr "Helvetica" 7342 7343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7344msgid "Her occupation was" 7345msgstr "Her occupation was" 7346 7347#. I18N: https://wego.here.com 7348#: app/Module/HereMaps.php:83 7349msgid "Here maps" 7350msgstr "Here maps" 7351 7352#. I18N: Location of an LDS church temple 7353#: app/Elements/TempleCode.php:109 7354msgid "Hermosillo, Mexico" 7355msgstr "Hermosillo, Mexico" 7356 7357#. I18N: a month in the Jewish calendar 7358#: app/Date/JewishDate.php:195 7359msgctxt "GENITIVE" 7360msgid "Heshvan" 7361msgstr "Heshvan" 7362 7363#. I18N: a month in the Jewish calendar 7364#: app/Date/JewishDate.php:299 7365msgctxt "INSTRUMENTAL" 7366msgid "Heshvan" 7367msgstr "Heshvan" 7368 7369#. I18N: a month in the Jewish calendar 7370#: app/Date/JewishDate.php:247 7371msgctxt "LOCATIVE" 7372msgid "Heshvan" 7373msgstr "Heshvan" 7374 7375#. I18N: a month in the Jewish calendar 7376#: app/Date/JewishDate.php:143 7377msgctxt "NOMINATIVE" 7378msgid "Heshvan" 7379msgstr "Heshvan" 7380 7381#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 7382#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 7383#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 7384#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 7385#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 7386msgid "Hide GEDCOM tags" 7387msgstr "Hide GEDCOM tags" 7388 7389#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 7390#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7391#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7392#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7393msgid "Hide from everyone" 7394msgstr "Hide from everyone" 7395 7396#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7397#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7399#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7400#: resources/views/login-page.phtml:47 7401#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7402#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7403#: resources/views/register-page.phtml:76 7404#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 7405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 7406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 7407#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7408msgid "Hide password" 7409msgstr "Hide password" 7410 7411#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7412#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7413#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7414msgid "Hide these errors" 7415msgstr "Hide these errors" 7416 7417#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7418msgid "Hide unused locations" 7419msgstr "Hide unused locations" 7420 7421#: app/CustomTags/GedcomL.php:296 7422msgid "Hierarchical relationship" 7423msgstr "Hierarchical relationship" 7424 7425#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7426#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7428#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7429msgid "Highlighted image" 7430msgstr "Highlighted image" 7431 7432#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7433#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7434#: resources/views/help/date.phtml:187 7435msgid "Hijri" 7436msgstr "Hijri" 7437 7438#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7439msgid "His occupation was" 7440msgstr "His occupation was" 7441 7442#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7443#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 7444#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7445#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7446#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7447#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7448#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7449msgid "Historic events" 7450msgstr "Historic events" 7451 7452#. I18N: Name of a module 7453#. I18N: A configuration setting 7454#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626 7456msgid "Hit counters" 7457msgstr "Hit counters" 7458 7459#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7460msgid "Holocaust" 7461msgstr "Holocaust" 7462 7463#. I18N: Name of a module 7464#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7465#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 7466#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7467#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7468msgid "Home page" 7469msgstr "Home page" 7470 7471#. I18N: Name of a country or state 7472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7473msgid "Honduras" 7474msgstr "Honduras" 7475 7476#. I18N: Location of an LDS church temple 7477#. I18N: Name of a country or state 7478#: app/Elements/TempleCode.php:110 7479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7480msgid "Hong Kong" 7481msgstr "Hong Kong" 7482 7483#. I18N: Name of a module/chart 7484#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259 7485#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7486msgid "Hourglass chart" 7487msgstr "Hourglass chart" 7488 7489#. I18N: %s is an individual’s name 7490#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7491#, php-format 7492msgid "Hourglass chart of %s" 7493msgstr "Hourglass chart of %s" 7494 7495#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7496msgid "Household" 7497msgstr "Household" 7498 7499#. I18N: Location of an LDS church temple 7500#: app/Elements/TempleCode.php:111 7501msgid "Houston, Texas, United States" 7502msgstr "Houston, Texas, United States" 7503 7504#. I18N: Configuration option 7505#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7506msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7507msgstr "How much recursion to use when searching for relationships" 7508 7509#. I18N: Name of a country or state 7510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7511msgid "Hungary" 7512msgstr "Hungary" 7513 7514#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460 7515#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7516#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7517#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7518#: resources/views/fact-date.phtml:140 7519#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7520#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7521#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7522#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7523#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7524#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7526#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7528#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7529#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7530msgid "Husband" 7531msgstr "Husband" 7532 7533#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7534msgid "Husband’s age" 7535msgstr "Husband’s age" 7536 7537#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7538#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7539msgid "IP address" 7540msgstr "IP address" 7541 7542#. I18N: Name of a country or state 7543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7544msgid "Iceland" 7545msgstr "Iceland" 7546 7547#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7548msgctxt "Surname tradition" 7549msgid "Icelandic" 7550msgstr "Icelandic" 7551 7552#. I18N: Location of an LDS church temple 7553#: app/Elements/TempleCode.php:112 7554msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7555msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States" 7556 7557#: app/Gedcom.php:668 7558msgid "Identification number" 7559msgstr "Identification number" 7560 7561#: resources/views/admin/tags.phtml:777 7562msgid "Identifiers" 7563msgstr "Identifiers" 7564 7565#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7566msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7567msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7568 7569#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7570#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7571msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7572msgstr "If a visitor to the website has not specified a preferred language in their browser configuration, or they have specified an unsupported language, then this language will be used. Typically, this setting applies to search engines." 7573 7574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7575msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7576msgstr "If an administrator creates a user account, the verification e-mail is not sent, and the e-mail must be verified manually." 7577 7578#: resources/views/help/name.phtml:24 7579#, php-format 7580msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7581msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7582 7583#: resources/views/help/name.phtml:21 7584#, php-format 7585msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7586msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7587 7588#: resources/views/help/name.phtml:30 7589#, php-format 7590msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7591msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7592 7593#: resources/views/help/name.phtml:27 7594#, php-format 7595msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7596msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7597 7598#: resources/views/help/name.phtml:18 7599#, php-format 7600msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7601msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7602 7603#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7604msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7605msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7606 7607#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7608msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7609msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7610 7611#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7612#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7613msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7614msgstr "If this individual has any events other than death, burial or cremation more recent than this number of years, they are considered to be ‘alive’. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7615 7616#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7618msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7619msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7620 7621#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7623msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7624msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7625 7626#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7627msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7628msgstr "If you are the website administrator, you should check that:" 7629 7630#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7631msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7632msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7633 7634#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 7635msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7636msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7637 7638#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7639msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7640msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7641 7642#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7643#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7644msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7645msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message." 7646 7647#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7648#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7649msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7650msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7651 7652#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7653msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7654msgstr "If you have a large number of media files, you can organise them into folders and subfolders." 7655 7656#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7657msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7658msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using software that deletes media objects, then tick this box to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7659 7660#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7661#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7662msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7663msgstr "If you modify the filename, you should also rename the file." 7664 7665#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7666msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7667msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7668 7669#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7671msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7672msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7673 7674#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7675#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7676msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7677msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7678 7679#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7680msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7681msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7682 7683#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7684msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7685msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7686 7687#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328 7688msgid "Image dimensions" 7689msgstr "Image dimensions" 7690 7691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7692msgid "Images without watermarks" 7693msgstr "Images without watermarks" 7694 7695#: app/Gedcom.php:670 7696msgid "Immigration" 7697msgstr "Immigration" 7698 7699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7700#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7701msgid "Import" 7702msgstr "Import" 7703 7704#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7705msgid "Import a GEDCOM file" 7706msgstr "Import a GEDCOM file" 7707 7708#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7709#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 7710msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7711msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7712 7713#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7714msgid "Import geographic data" 7715msgstr "Import geographic data" 7716 7717#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7718msgid "Import preferences" 7719msgstr "Import preferences" 7720 7721#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7722#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7723msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7724msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an ‘XREF’) such as ‘F123’ or ‘R14’." 7725 7726#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7727msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7728msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Romanised’, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7729 7730#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7731msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7732msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Hebrew’, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7733 7734#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7736msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7737msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7738 7739#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7741msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7742msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7743 7744#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118 7745msgid "In this month…" 7746msgstr "In this month…" 7747 7748#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121 7749msgid "In this year…" 7750msgstr "In this year…" 7751 7752#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7753#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7754msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7755msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the ‘thumbs’ folders." 7756 7757#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7758msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7759msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7760 7761#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7762msgid "Include aliases" 7763msgstr "Include aliases" 7764 7765#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7766msgid "Include associates" 7767msgstr "Include associates" 7768 7769#: app/Module/IndividualListModule.php:334 7770#, php-format 7771msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7772msgstr "Include individuals with ‘%s’ as a married name" 7773 7774#. I18N: Label for check-box 7775#: resources/views/admin/media.phtml:68 7776#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7777msgid "Include subfolders" 7778msgstr "Include subfolders" 7779 7780#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7781msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7782msgstr "Include the <code><script></script></code> tags." 7783 7784#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7785msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7786msgstr "Include the <code><style></style></code> tags." 7787 7788#. I18N: Label for a configuration option 7789#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7790msgid "Include the individual’s immediate family" 7791msgstr "Include the individual’s immediate family" 7792 7793#. I18N: Name of a country or state 7794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7795msgid "India" 7796msgstr "India" 7797 7798#. I18N: Location of an LDS church temple 7799#: app/Elements/TempleCode.php:113 7800msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7801msgstr "Indianapolis, Indiana, United States" 7802 7803#. I18N: Name of a module/report 7804#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533 7805#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7806#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7807#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7809#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7810#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7811#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7812#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7813#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7814#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7815#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7816#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7817#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7818#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7819#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7820#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7821#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7822#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7823#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7824#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7825#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7826#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7827#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7828#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7829#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7830#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7831#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7836#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7838#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7839msgid "Individual" 7840msgstr "Individual" 7841 7842#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7843msgid "Individual 1" 7844msgstr "Individual 1" 7845 7846#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7847msgid "Individual 2" 7848msgstr "Individual 2" 7849 7850#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7851msgid "Individual distribution chart" 7852msgstr "Individual distribution chart" 7853 7854#: resources/views/admin/tags.phtml:1015 7855msgid "Individual facts and events" 7856msgstr "Individual facts and events" 7857 7858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 7859msgid "Individual page" 7860msgstr "Individual page" 7861 7862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 7863msgid "Individual pages" 7864msgstr "Individual pages" 7865 7866#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7867#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7868msgid "Individual record" 7869msgstr "Individual record" 7870 7871#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7872#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7873#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7874msgid "Individual who lived the longest" 7875msgstr "Individual who lived the longest" 7876 7877#. I18N: Name of a module/list 7878#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7879#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7880#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7881#: app/Module/IndividualListModule.php:81 7882#: app/Module/IndividualListModule.php:299 7883#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7884#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 7885#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 7886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7887#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184 7889#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 7890#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7891#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7892#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 7893#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 7894#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 7895#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 7896#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 7897#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39 7898#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7899#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7900#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7901#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7902#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7903#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7904#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7905#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7906#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7907#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7908#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7909#: resources/views/search-results.phtml:39 7910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7912msgid "Individuals" 7913msgstr "Individuals" 7914 7915#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7916#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7917msgid "Individuals with sources" 7918msgstr "Individuals with sources" 7919 7920#: app/Module/IndividualListModule.php:408 7921#, php-format 7922msgid "Individuals with surname %s" 7923msgstr "Individuals with surname %s" 7924 7925#. I18N: Name of a country or state 7926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7927msgid "Indonesia" 7928msgstr "Indonesia" 7929 7930#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7931msgid "Informant" 7932msgstr "Informant" 7933 7934#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7935msgctxt "FEMALE" 7936msgid "Informant" 7937msgstr "Informant" 7938 7939#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7940msgctxt "MALE" 7941msgid "Informant" 7942msgstr "Informant" 7943 7944#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7945msgid "Inline-source records are discouraged." 7946msgstr "Inline-source records are discouraged." 7947 7948#. I18N: Name of a module 7949#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260 7950#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7951msgid "Interactive tree" 7952msgstr "Interactive tree" 7953 7954#. I18N: %s is an individual’s name 7955#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172 7956#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7957#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7958#, php-format 7959msgid "Interactive tree of %s" 7960msgstr "Interactive tree of %s" 7961 7962#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7963msgid "Interment" 7964msgstr "Interment" 7965 7966#: app/Services/MessageService.php:231 7967msgid "Internal messaging" 7968msgstr "Internal messaging" 7969 7970#: app/Services/MessageService.php:232 7971msgid "Internal messaging with emails" 7972msgstr "Internal messaging with e-mail" 7973 7974#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7975msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7976msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7977 7978#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7979msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7980msgstr "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7981 7982#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7983msgid "Invalid GEDCOM level number." 7984msgstr "Invalid GEDCOM level number." 7985 7986#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7987msgid "Invalid GEDCOM record" 7988msgstr "Invalid GEDCOM record" 7989 7990#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7991msgid "Invalid GEDCOM record." 7992msgstr "Invalid GEDCOM record." 7993 7994#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7995msgid "Invalid GEDCOM tag." 7996msgstr "Invalid GEDCOM tag." 7997 7998#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7999msgid "Invalid GEDCOM value." 8000msgstr "Invalid GEDCOM value." 8001 8002#: app/Date.php:224 8003msgid "Invalid date" 8004msgstr "Invalid date" 8005 8006#. I18N: Name of a country or state 8007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8008msgid "Iran" 8009msgstr "Iran" 8010 8011#. I18N: Name of a country or state 8012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8013msgid "Iraq" 8014msgstr "Iraq" 8015 8016#. I18N: Name of a country or state 8017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8018msgid "Ireland" 8019msgstr "Ireland" 8020 8021#. I18N: Name of a country or state 8022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8023msgid "Isle of Man" 8024msgstr "Isle of Man" 8025 8026#. I18N: Name of a country or state 8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8028msgid "Israel" 8029msgstr "Israel" 8030 8031#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8032msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8033msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8034 8035#: resources/views/admin/tags.phtml:1008 8036msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8037msgstr "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8038 8039#. I18N: Name of a country or state 8040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8041msgid "Italy" 8042msgstr "Italy" 8043 8044#. I18N: a month in the Jewish calendar 8045#: app/Date/JewishDate.php:209 8046msgctxt "GENITIVE" 8047msgid "Iyar" 8048msgstr "Iyar" 8049 8050#. I18N: a month in the Jewish calendar 8051#: app/Date/JewishDate.php:313 8052msgctxt "INSTRUMENTAL" 8053msgid "Iyar" 8054msgstr "Iyar" 8055 8056#. I18N: a month in the Jewish calendar 8057#: app/Date/JewishDate.php:261 8058msgctxt "LOCATIVE" 8059msgid "Iyar" 8060msgstr "Iyar" 8061 8062#. I18N: a month in the Jewish calendar 8063#: app/Date/JewishDate.php:157 8064msgctxt "NOMINATIVE" 8065msgid "Iyar" 8066msgstr "Iyar" 8067 8068#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8069#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8070#: resources/views/help/date.phtml:203 8071msgid "Jalali" 8072msgstr "Jalali" 8073 8074#. I18N: Name of a country or state 8075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8076msgid "Jamaica" 8077msgstr "Jamaica" 8078 8079#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8080msgctxt "Abbreviation for January" 8081msgid "Jan" 8082msgstr "Jan" 8083 8084#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8085msgctxt "GENITIVE" 8086msgid "January" 8087msgstr "January" 8088 8089#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8090msgctxt "INSTRUMENTAL" 8091msgid "January" 8092msgstr "January" 8093 8094#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8095msgctxt "LOCATIVE" 8096msgid "January" 8097msgstr "January" 8098 8099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8100#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 8101#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8102msgctxt "NOMINATIVE" 8103msgid "January" 8104msgstr "January" 8105 8106#. I18N: Name of a country or state 8107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8108msgid "Japan" 8109msgstr "Japan" 8110 8111#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8112#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8113#: resources/views/help/date.phtml:171 8114msgid "Jewish" 8115msgstr "Jewish" 8116 8117#. I18N: Location of an LDS church temple 8118#: app/Elements/TempleCode.php:114 8119msgid "Johannesburg, South Africa" 8120msgstr "Johannesburg, South Africa" 8121 8122#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8123#: app/Services/TreeService.php:226 8124msgid "John /DOE/" 8125msgstr "Fred /NERK/" 8126 8127#. I18N: Name of a country or state 8128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8129msgid "Jordan" 8130msgstr "Jordan" 8131 8132#. I18N: Location of an LDS church temple 8133#: app/Elements/TempleCode.php:115 8134msgid "Jordan River, Utah, United States" 8135msgstr "Jordan River, Utah, United States" 8136 8137#. I18N: Name of a module 8138#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8139msgid "Journal" 8140msgstr "Journal" 8141 8142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8143msgctxt "Abbreviation for July" 8144msgid "Jul" 8145msgstr "Jul" 8146 8147#. I18N: The julian calendar 8148#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8149#: resources/views/help/date.phtml:155 8150msgid "Julian" 8151msgstr "Julian" 8152 8153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8154msgctxt "GENITIVE" 8155msgid "July" 8156msgstr "July" 8157 8158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8159msgctxt "INSTRUMENTAL" 8160msgid "July" 8161msgstr "July" 8162 8163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8164msgctxt "LOCATIVE" 8165msgid "July" 8166msgstr "July" 8167 8168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8169#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8170#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8171msgctxt "NOMINATIVE" 8172msgid "July" 8173msgstr "July" 8174 8175#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8176#: app/Date/HijriDate.php:150 8177msgctxt "GENITIVE" 8178msgid "Jumada al-awwal" 8179msgstr "Jumādá al-awwal" 8180 8181#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8182#: app/Date/HijriDate.php:240 8183msgctxt "INSTRUMENTAL" 8184msgid "Jumada al-awwal" 8185msgstr "Jumādá al-awwal" 8186 8187#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8188#: app/Date/HijriDate.php:195 8189msgctxt "LOCATIVE" 8190msgid "Jumada al-awwal" 8191msgstr "Jumādá al-awwal" 8192 8193#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8194#: app/Date/HijriDate.php:105 8195msgctxt "NOMINATIVE" 8196msgid "Jumada al-awwal" 8197msgstr "Jumādá al-awwal" 8198 8199#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8200#: app/Date/HijriDate.php:152 8201msgctxt "GENITIVE" 8202msgid "Jumada al-thani" 8203msgstr "Jumādá al-thānī" 8204 8205#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8206#: app/Date/HijriDate.php:242 8207msgctxt "INSTRUMENTAL" 8208msgid "Jumada al-thani" 8209msgstr "Jumādá al-thānī" 8210 8211#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8212#: app/Date/HijriDate.php:197 8213msgctxt "LOCATIVE" 8214msgid "Jumada al-thani" 8215msgstr "Jumādá al-thānī" 8216 8217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8218#: app/Date/HijriDate.php:107 8219msgctxt "NOMINATIVE" 8220msgid "Jumada al-thani" 8221msgstr "Jumādá al-thānī" 8222 8223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8224msgctxt "Abbreviation for June" 8225msgid "Jun" 8226msgstr "Jun" 8227 8228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8229msgctxt "GENITIVE" 8230msgid "June" 8231msgstr "June" 8232 8233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8234msgctxt "INSTRUMENTAL" 8235msgid "June" 8236msgstr "June" 8237 8238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8239msgctxt "LOCATIVE" 8240msgid "June" 8241msgstr "June" 8242 8243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8246msgctxt "NOMINATIVE" 8247msgid "June" 8248msgstr "June" 8249 8250#. I18N: Location of an LDS church temple 8251#: app/Elements/TempleCode.php:116 8252msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8253msgstr "Kansas City, Missouri, United States" 8254 8255#. I18N: Name of a country or state 8256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8257msgid "Kazakhstan" 8258msgstr "Kazakhstan" 8259 8260#. I18N: A configuration setting 8261#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8262msgid "Keep media objects" 8263msgstr "Keep media objects" 8264 8265#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8266msgid "Keep open" 8267msgstr "Keep open" 8268 8269#. I18N: A configuration setting 8270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 8271#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8272#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8273msgid "Keep the existing “last change” information" 8274msgstr "Keep the existing ‘last change’ information" 8275 8276#. I18N: Name of a country or state 8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8278msgid "Kenya" 8279msgstr "Kenya" 8280 8281#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8282msgid "Keyword examples" 8283msgstr "Keyword examples" 8284 8285#: app/Date/JalaliDate.php:275 8286msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8287msgid "Khor" 8288msgstr "Khor" 8289 8290#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8291#: app/Date/JalaliDate.php:143 8292msgctxt "GENITIVE" 8293msgid "Khordad" 8294msgstr "Khordād" 8295 8296#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8297#: app/Date/JalaliDate.php:233 8298msgctxt "INSTRUMENTAL" 8299msgid "Khordad" 8300msgstr "Khordād" 8301 8302#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8303#: app/Date/JalaliDate.php:188 8304msgctxt "LOCATIVE" 8305msgid "Khordad" 8306msgstr "Khordād" 8307 8308#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8309#: app/Date/JalaliDate.php:98 8310msgctxt "NOMINATIVE" 8311msgid "Khordad" 8312msgstr "Khordād" 8313 8314#. I18N: Name of a country or state 8315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8316msgid "Kiribati" 8317msgstr "Kiribati" 8318 8319#. I18N: a month in the Jewish calendar 8320#: app/Date/JewishDate.php:197 8321msgctxt "GENITIVE" 8322msgid "Kislev" 8323msgstr "Kislev" 8324 8325#. I18N: a month in the Jewish calendar 8326#: app/Date/JewishDate.php:301 8327msgctxt "INSTRUMENTAL" 8328msgid "Kislev" 8329msgstr "Kislev" 8330 8331#. I18N: a month in the Jewish calendar 8332#: app/Date/JewishDate.php:249 8333msgctxt "LOCATIVE" 8334msgid "Kislev" 8335msgstr "Kislev" 8336 8337#. I18N: a month in the Jewish calendar 8338#: app/Date/JewishDate.php:145 8339msgctxt "NOMINATIVE" 8340msgid "Kislev" 8341msgstr "Kislev" 8342 8343#. I18N: Location of an LDS church temple 8344#: app/Elements/TempleCode.php:117 8345msgid "Kona, Hawaii, United States" 8346msgstr "Kona, Hawaii, United States" 8347 8348#. I18N: Name of a country or state 8349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8350msgid "Korea" 8351msgstr "Korea" 8352 8353#. I18N: Name of a country or state 8354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8355msgid "Kuwait" 8356msgstr "Kuwait" 8357 8358#. I18N: Location of an LDS church temple 8359#: app/Elements/TempleCode.php:118 8360msgid "Kyiv, Ukraine" 8361msgstr "Kiev, Ukraine" 8362 8363#. I18N: Name of a country or state 8364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8365msgid "Kyrgyzstan" 8366msgstr "Kyrgyzstan" 8367 8368#: app/Gedcom.php:585 8369msgid "LDS baptism" 8370msgstr "LDS baptism" 8371 8372#: app/Gedcom.php:739 8373msgid "LDS child sealing" 8374msgstr "LDS child sealing" 8375 8376#: resources/views/admin/tags.phtml:723 8377msgid "LDS church" 8378msgstr "LDS church" 8379 8380#: app/Gedcom.php:627 8381msgid "LDS confirmation" 8382msgstr "LDS confirmation" 8383 8384#: app/Gedcom.php:647 8385msgid "LDS endowment" 8386msgstr "LDS endowment" 8387 8388#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8389#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126 8390msgid "LDS initiatory" 8391msgstr "LDS initiatory" 8392 8393#: app/Gedcom.php:479 8394msgid "LDS spouse sealing" 8395msgstr "LDS spouse sealing" 8396 8397#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8398#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8399msgid "Label" 8400msgstr "Label" 8401 8402#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8403msgid "Label for husband" 8404msgstr "Label for husband" 8405 8406#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8407msgid "Label for wife" 8408msgstr "Label for wife" 8409 8410#. I18N: Location of an LDS church temple 8411#: app/Elements/TempleCode.php:107 8412msgid "Laie, Hawaii, United States" 8413msgstr "Laie, Hawaii, United States" 8414 8415#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8416#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8417msgid "Land purchase" 8418msgstr "Land purchase" 8419 8420#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8421#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8422msgid "Land sale" 8423msgstr "Land sale" 8424 8425#. I18N: page orientation 8426#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8427#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8428#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8429msgid "Landscape" 8430msgstr "Landscape" 8431 8432#. I18N: A configuration setting 8433#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866 8434#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8435#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8436#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8437#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8439#: resources/views/admin/users.phtml:31 8440#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8441#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8442#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8443msgid "Language" 8444msgstr "Language" 8445 8446#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8447#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 8448#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8449#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8450msgid "Languages" 8451msgstr "Languages" 8452 8453#. I18N: Name of a country or state 8454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8455msgid "Laos" 8456msgstr "Laos" 8457 8458#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8459msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8460msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8461 8462#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8463#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8464msgid "Largest families" 8465msgstr "Largest families" 8466 8467#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8468msgid "Largest number of grandchildren" 8469msgstr "Largest number of grandchildren" 8470 8471#. I18N: Location of an LDS church temple 8472#: app/Elements/TempleCode.php:125 8473msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8474msgstr "Las Vegas, Nevada, United States" 8475 8476#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 8477#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 8478#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 8479#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8481#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70 8482#: resources/views/lists/media-table.phtml:87 8483#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100 8484#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55 8485#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108 8486#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74 8487#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8488#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8489#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8490#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8491msgid "Last change" 8492msgstr "Last change" 8493 8494#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 8495msgid "Last email reminder was sent " 8496msgstr "Last e-mail reminder was sent " 8497 8498#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8499msgid "Last event" 8500msgstr "Last event" 8501 8502#: resources/views/admin/users.phtml:35 8503msgid "Last signed in" 8504msgstr "Last signed in" 8505 8506#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8507#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8508#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8509#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8510msgid "Latest birth" 8511msgstr "Latest birth" 8512 8513#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8514#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8515#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8516#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8517msgid "Latest death" 8518msgstr "Latest death" 8519 8520#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8521msgid "Latest divorce" 8522msgstr "Latest divorce" 8523 8524#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8525msgid "Latest marriage" 8526msgstr "Latest marriage" 8527 8528#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 8529#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 8530#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 8531#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8532#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8533#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8534#: resources/views/fact-place.phtml:35 8535#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8536msgid "Latitude" 8537msgstr "Latitude" 8538 8539#. I18N: Name of a country or state 8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8541msgid "Latvia" 8542msgstr "Latvia" 8543 8544#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8545#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8546#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8547#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8548#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8549#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8550#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8551#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8552#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8553#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8554#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8555msgid "Layout" 8556msgstr "Layout" 8557 8558#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8559msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8560msgstr "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8561 8562#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8563msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8564msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename" 8565 8566#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8568msgid "Leaves" 8569msgstr "Leaves" 8570 8571#. I18N: Name of a country or state 8572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8573msgid "Lebanon" 8574msgstr "Lebanon" 8575 8576#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8577#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8578msgid "Legacy URLs" 8579msgstr "Legacy URLs" 8580 8581#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8582msgid "Legatee" 8583msgstr "Legatee" 8584 8585#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8586msgid "Length" 8587msgstr "Length" 8588 8589#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8590msgid "Length of marriage" 8591msgstr "Length of marriage" 8592 8593#. I18N: Name of a country or state 8594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8595msgid "Lesotho" 8596msgstr "Lesotho" 8597 8598#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8599#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8600#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8601#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8602#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8603#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8609#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8613#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8614msgctxt "paper size" 8615msgid "Letter" 8616msgstr "Letter" 8617 8618#. I18N: Name of a country or state 8619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8620msgid "Liberia" 8621msgstr "Liberia" 8622 8623#. I18N: Name of a country or state 8624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8625msgid "Libya" 8626msgstr "Libya" 8627 8628#. I18N: Name of a country or state 8629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8630msgid "Liechtenstein" 8631msgstr "Liechtenstein" 8632 8633#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8634msgid "Lifespan" 8635msgstr "Lifespan" 8636 8637#. I18N: Name of a module/chart 8638#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8639msgid "Lifespans" 8640msgstr "Lifespans" 8641 8642#. I18N: Location of an LDS church temple 8643#: app/Elements/TempleCode.php:120 8644msgid "Lima, Peru" 8645msgstr "Lima, Peru" 8646 8647#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8648msgid "Line endings" 8649msgstr "Line endings" 8650 8651#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8652msgid "Line number" 8653msgstr "Line number" 8654 8655#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 8657msgid "Link media objects to facts and events" 8658msgstr "Link media objects to facts and events" 8659 8660#. I18N: You need to: 8661#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8662#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8663msgid "Link the user account to an individual." 8664msgstr "Link the user account to an individual." 8665 8666#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8667#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8668msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8669msgstr "Link this individual to an existing family as a child" 8670 8671#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8672#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8673msgid "Link this media object to a family" 8674msgstr "Link this media object to a family" 8675 8676#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8677#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8678msgid "Link this media object to a source" 8679msgstr "Link this media object to a source" 8680 8681#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8682#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8683msgid "Link this media object to an individual" 8684msgstr "Link this media object to an individual" 8685 8686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8687msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8688msgstr "Link this user to an individual in the family tree." 8689 8690#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8691#: resources/views/chart-box.phtml:126 8692msgid "Links" 8693msgstr "Links" 8694 8695#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8696#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8697msgid "List" 8698msgstr "List" 8699 8700#. I18N: Name of a module 8701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8702#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 8704#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8705#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8707msgid "Lists" 8708msgstr "Lists" 8709 8710#. I18N: Name of a country or state 8711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8712msgid "Lithuania" 8713msgstr "Lithuania" 8714 8715#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8716msgctxt "Surname tradition" 8717msgid "Lithuanian" 8718msgstr "Lithuanian" 8719 8720#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8721msgid "Living" 8722msgstr "Living" 8723 8724#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8725msgid "Living individuals" 8726msgstr "Living individuals" 8727 8728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8729msgid "Loading…" 8730msgstr "Loading…" 8731 8732#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8733#: resources/views/admin/media.phtml:40 8734msgid "Local files" 8735msgstr "Local files" 8736 8737#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8738#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219 8739#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140 8740#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8741#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 8742msgid "Location" 8743msgstr "Location" 8744 8745#. I18N: Name of a module/list 8746#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8747#: app/Module/LocationListModule.php:146 8748#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8749#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62 8750#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8751#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8752#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8753#: resources/views/search-results.phtml:94 8754msgid "Locations" 8755msgstr "Locations" 8756 8757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8758msgid "Lodger" 8759msgstr "Lodger" 8760 8761#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8762msgctxt "FEMALE" 8763msgid "Lodger" 8764msgstr "Lodger" 8765 8766#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8767msgctxt "MALE" 8768msgid "Lodger" 8769msgstr "Lodger" 8770 8771#. I18N: Location of an LDS church temple 8772#: app/Elements/TempleCode.php:121 8773msgid "Logan, Utah, United States" 8774msgstr "Logan, Utah, United States" 8775 8776#. I18N: Location of an LDS church temple 8777#: app/Elements/TempleCode.php:122 8778msgid "London, England" 8779msgstr "London, England" 8780 8781#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8783msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8784msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8785 8786#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8787msgid "Longest marriage" 8788msgstr "Longest marriage" 8789 8790#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8791#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 8792#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 8793#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8794#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8795#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8796#: resources/views/fact-place.phtml:36 8797#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8798msgid "Longitude" 8799msgstr "Longitude" 8800 8801#. I18N: Location of an LDS church temple 8802#: app/Elements/TempleCode.php:119 8803msgid "Los Angeles, California, United States" 8804msgstr "Los Angeles, California, United States" 8805 8806#. I18N: Location of an LDS church temple 8807#: app/Elements/TempleCode.php:123 8808msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8809msgstr "Louisville, Kentucky, United States" 8810 8811#. I18N: Location of an LDS church temple 8812#: app/Elements/TempleCode.php:124 8813msgid "Lubbock, Texas, United States" 8814msgstr "Lubbock, Texas, United States" 8815 8816#. I18N: Name of a country or state 8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8818msgid "Luxembourg" 8819msgstr "Luxembourg" 8820 8821#. I18N: Name of a country or state 8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8823msgid "Macau" 8824msgstr "Macau" 8825 8826#. I18N: Name of a country or state 8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8828msgid "Macedonia" 8829msgstr "Macedonia" 8830 8831#. I18N: Name of a country or state 8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8833msgid "Madagascar" 8834msgstr "Madagascar" 8835 8836#. I18N: Location of an LDS church temple 8837#: app/Elements/TempleCode.php:126 8838msgid "Madrid, Spain" 8839msgstr "Madrid, Spain" 8840 8841#. I18N: Type of media object 8842#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8843msgid "Magazine" 8844msgstr "Magazine" 8845 8846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8847#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8848#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298 8849msgid "Maidenhead location code" 8850msgstr "Maidenhead location code" 8851 8852#: app/Services/MessageService.php:234 8853msgid "Mailto link" 8854msgstr "Mailto link" 8855 8856#. I18N: Name of a country or state 8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8858msgid "Malawi" 8859msgstr "Malawi" 8860 8861#. I18N: Name of a country or state 8862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8863msgid "Malaysia" 8864msgstr "Malaysia" 8865 8866#. I18N: Name of a country or state 8867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8868msgid "Maldives" 8869msgstr "Maldives" 8870 8871#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774 8872msgid "Male" 8873msgstr "Male" 8874 8875#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8876#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8877#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8878#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8879#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8881#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8882#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8883#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8884#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8885#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8886msgid "Males" 8887msgstr "Males" 8888 8889#. I18N: Name of a country or state 8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8891msgid "Mali" 8892msgstr "Mali" 8893 8894#. I18N: Name of a country or state 8895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8896msgid "Malta" 8897msgstr "Malta" 8898 8899#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8901#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8902#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8903#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8904#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8905#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8906#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8910#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8911#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8912#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8913msgid "Manage family trees" 8914msgstr "Manage family trees" 8915 8916#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 8917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788 8918#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8919msgid "Manage media" 8920msgstr "Manage media" 8921 8922#. I18N: Listbox entry; name of a role 8923#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105 8924#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8925#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8926#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8927msgid "Manager" 8928msgstr "Manager" 8929 8930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 8931msgid "Managers" 8932msgstr "Managers" 8933 8934#. I18N: Location of an LDS church temple 8935#: app/Elements/TempleCode.php:127 8936msgid "Manaus, Brazil" 8937msgstr "Manaus, Brazil" 8938 8939#. I18N: Location of an LDS church temple 8940#: app/Elements/TempleCode.php:128 8941msgid "Manhattan, New York, United States" 8942msgstr "Manhattan, New York, United States" 8943 8944#. I18N: Location of an LDS church temple 8945#: app/Elements/TempleCode.php:129 8946msgid "Manila, Philippines" 8947msgstr "Manila, Philippines" 8948 8949#. I18N: Location of an LDS church temple 8950#: app/Elements/TempleCode.php:130 8951msgid "Manti, Utah, United States" 8952msgstr "Manti, Utah, United States" 8953 8954#. I18N: Type of media object 8955#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8956msgid "Manuscript" 8957msgstr "Manuscript" 8958 8959#: resources/views/admin/tags.phtml:1006 8960msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8961msgstr "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8962 8963#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 8965msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8966msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognised tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8967 8968#. I18N: Type of media object 8969#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8970#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817 8971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8972msgid "Map" 8973msgstr "Map" 8974 8975#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8976msgid "Map link" 8977msgstr "Map link" 8978 8979#. I18N: Links to maps 8980#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 8982msgid "Map links" 8983msgstr "Map links" 8984 8985#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8986#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 8988msgid "Map providers" 8989msgstr "Map providers" 8990 8991#. I18N: mapbox.com 8992#: app/Module/MapBox.php:83 8993msgid "Mapbox" 8994msgstr "Mapbox" 8995 8996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8997msgctxt "Abbreviation for March" 8998msgid "Mar" 8999msgstr "Mar" 9000 9001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 9002msgctxt "GENITIVE" 9003msgid "March" 9004msgstr "March" 9005 9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 9007msgctxt "INSTRUMENTAL" 9008msgid "March" 9009msgstr "March" 9010 9011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9012msgctxt "LOCATIVE" 9013msgid "March" 9014msgstr "March" 9015 9016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9017#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 9018#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9019msgctxt "NOMINATIVE" 9020msgid "March" 9021msgstr "March" 9022 9023#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 9025msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9026msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9027 9028#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466 9029#: app/Module/BranchesListModule.php:459 9030#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9031#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9032#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9033#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9034#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9035#: resources/views/selects/family.phtml:15 9036#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9038#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9085msgid "Marriage" 9086msgstr "Marriage" 9087 9088#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9089msgid "Marriage banns" 9090msgstr "Marriage banns" 9091 9092#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9093msgid "Marriage beginning status" 9094msgstr "Marriage beginning status" 9095 9096#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9097msgid "Marriage bond" 9098msgstr "Marriage bond" 9099 9100#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9101msgid "Marriage by country" 9102msgstr "Marriage by country" 9103 9104#: app/Gedcom.php:464 9105msgid "Marriage contract" 9106msgstr "Marriage contract" 9107 9108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9109msgid "Marriage date range end" 9110msgstr "Marriage date range end" 9111 9112#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9113msgid "Marriage date range start" 9114msgstr "Marriage date range start" 9115 9116#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9117msgid "Marriage ending status" 9118msgstr "Marriage ending status" 9119 9120#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9121msgid "Marriage intention" 9122msgstr "Marriage intention" 9123 9124#: app/Gedcom.php:465 9125msgid "Marriage license" 9126msgstr "Marriage licence" 9127 9128#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9129msgid "Marriage of a brother" 9130msgstr "Marriage of a brother" 9131 9132#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 9134msgid "Marriage of a child" 9135msgstr "Marriage of a child" 9136 9137#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9138msgid "Marriage of a daughter" 9139msgstr "Marriage of a daughter" 9140 9141#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9142msgid "Marriage of a father" 9143msgstr "Marriage of a father" 9144 9145#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9146#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 9149msgid "Marriage of a grandchild" 9150msgstr "Marriage of a grandchild" 9151 9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9153msgid "Marriage of a granddaughter" 9154msgstr "Marriage of a granddaughter" 9155 9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9157msgctxt "daughter’s daughter" 9158msgid "Marriage of a granddaughter" 9159msgstr "Marriage of a granddaughter" 9160 9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9162msgctxt "son’s daughter" 9163msgid "Marriage of a granddaughter" 9164msgstr "Marriage of a granddaughter" 9165 9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9167msgid "Marriage of a grandson" 9168msgstr "Marriage of a grandson" 9169 9170#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9171msgctxt "daughter’s son" 9172msgid "Marriage of a grandson" 9173msgstr "Marriage of a grandson" 9174 9175#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9176msgctxt "son’s son" 9177msgid "Marriage of a grandson" 9178msgstr "Marriage of a grandson" 9179 9180#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9181msgid "Marriage of a half-brother" 9182msgstr "Marriage of a half-brother" 9183 9184#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9185msgid "Marriage of a half-sibling" 9186msgstr "Marriage of a half-sibling" 9187 9188#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9189msgid "Marriage of a half-sister" 9190msgstr "Marriage of a half-sister" 9191 9192#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9193msgid "Marriage of a mother" 9194msgstr "Marriage of a mother" 9195 9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467 9198msgid "Marriage of a parent" 9199msgstr "Marriage of a parent" 9200 9201#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 9203msgid "Marriage of a sibling" 9204msgstr "Marriage of a sibling" 9205 9206#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9207msgid "Marriage of a sister" 9208msgstr "Marriage of a sister" 9209 9210#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9211msgid "Marriage of a son" 9212msgstr "Marriage of a son" 9213 9214#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9215msgid "Marriage of parents" 9216msgstr "Marriage of parents" 9217 9218#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9219msgid "Marriage place contains" 9220msgstr "Marriage place contains" 9221 9222#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9223msgid "Marriage places" 9224msgstr "Marriage places" 9225 9226#: app/Gedcom.php:470 9227msgid "Marriage settlement" 9228msgstr "Marriage settlement" 9229 9230#. I18N: Name of a module/report 9231#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9232#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9233#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9234#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9235msgid "Marriages" 9236msgstr "Marriages" 9237 9238#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9239#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9240msgid "Marriages by century" 9241msgstr "Marriages by century" 9242 9243#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 9244#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9245#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9246#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9247#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9248#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9249msgid "Married name" 9250msgstr "Married name" 9251 9252#. I18N: Name of a country or state 9253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9254msgid "Marshall Islands" 9255msgstr "Marshall Islands" 9256 9257#. I18N: Name of a country or state 9258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9259msgid "Martinique" 9260msgstr "Martinique" 9261 9262#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9263msgid "Masquerade as this user" 9264msgstr "Masquerade as this user" 9265 9266#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9267msgid "Match both upper and lower case letters." 9268msgstr "Match both upper and lower case letters." 9269 9270#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9271msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9272msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9273 9274#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9275msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9276msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9277 9278#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9279msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9280msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9281 9282#. I18N: Name of a country or state 9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9284msgid "Mauritania" 9285msgstr "Mauritania" 9286 9287#. I18N: Name of a country or state 9288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9289msgid "Mauritius" 9290msgstr "Mauritius" 9291 9292#. I18N: A configuration setting 9293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9294msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9295msgstr "Maximum number of surnames on individual list" 9296 9297#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9298#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9299msgid "Maximum upload size: " 9300msgstr "Maximum upload size: " 9301 9302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9303msgctxt "Abbreviation for May" 9304msgid "May" 9305msgstr "May" 9306 9307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9308msgctxt "GENITIVE" 9309msgid "May" 9310msgstr "May" 9311 9312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9313msgctxt "INSTRUMENTAL" 9314msgid "May" 9315msgstr "May" 9316 9317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9318msgctxt "LOCATIVE" 9319msgid "May" 9320msgstr "May" 9321 9322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9324#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9325msgctxt "NOMINATIVE" 9326msgid "May" 9327msgstr "May" 9328 9329#. I18N: Name of a country or state 9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9331msgid "Mayotte" 9332msgstr "Mayotte" 9333 9334#. I18N: Location of an LDS church temple 9335#: app/Elements/TempleCode.php:131 9336msgid "Medford, Oregon, United States" 9337msgstr "Medford, Oregon, United States" 9338 9339#. I18N: Name of a module 9340#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 9341#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59 9342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 9343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780 9344#: resources/views/admin/media.phtml:104 9345#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 9346#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9347msgid "Media" 9348msgstr "Media" 9349 9350#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9351#: resources/views/admin/media.phtml:100 9352#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9353#: resources/views/media-page-details.phtml:29 9354#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9356msgid "Media file" 9357msgstr "Media file" 9358 9359#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9360msgid "Media file to upload" 9361msgstr "Media file to upload" 9362 9363#: resources/views/admin/media.phtml:31 9364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9365msgid "Media files" 9366msgstr "Media files" 9367 9368#. I18N: A configuration setting 9369#: resources/views/admin/media.phtml:61 9370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9371msgid "Media folder" 9372msgstr "Media folder" 9373 9374#: resources/views/admin/media.phtml:32 9375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9376msgid "Media folders" 9377msgstr "Media folders" 9378 9379#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9380#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 9381#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 9382#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570 9383#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 9384#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869 9385#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924 9386#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9387#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9388#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9389#: resources/views/admin/media.phtml:108 9390#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9391#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9392#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9393#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9394msgid "Media object" 9395msgstr "Media object" 9396 9397#. I18N: Name of a module/list 9398#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9399#: app/Services/AdminService.php:186 9400#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9401#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9402#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9403#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9404#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98 9405#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106 9406#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9408#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9409#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9410#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9411#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9412msgid "Media objects" 9413msgstr "Media objects" 9414 9415#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9416msgid "Media objects found" 9417msgstr "Media objects found" 9418 9419#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9420msgid "Media objects per page" 9421msgstr "Media objects per page" 9422 9423#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846 9424#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9425#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9426msgid "Media type" 9427msgstr "Media type" 9428 9429#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9430#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9431msgid "Medical" 9432msgstr "Medical" 9433 9434#. I18N: The name of a colour-scheme 9435#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9436msgid "Mediterranio" 9437msgstr "Mediterranio" 9438 9439#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9440msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9441msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9442 9443#: app/Date/JalaliDate.php:279 9444msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9445msgid "Mehr" 9446msgstr "Mehr" 9447 9448#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9449#: app/Date/JalaliDate.php:151 9450msgctxt "GENITIVE" 9451msgid "Mehr" 9452msgstr "Mehr" 9453 9454#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9455#: app/Date/JalaliDate.php:241 9456msgctxt "INSTRUMENTAL" 9457msgid "Mehr" 9458msgstr "Mehr" 9459 9460#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9461#: app/Date/JalaliDate.php:196 9462msgctxt "LOCATIVE" 9463msgid "Mehr" 9464msgstr "Mehr" 9465 9466#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9467#: app/Date/JalaliDate.php:106 9468msgctxt "NOMINATIVE" 9469msgid "Mehr" 9470msgstr "Mehr" 9471 9472#. I18N: Location of an LDS church temple 9473#: app/Elements/TempleCode.php:132 9474msgid "Melbourne, Australia" 9475msgstr "Melbourne, Australia" 9476 9477#. I18N: Listbox entry; name of a role 9478#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 9479#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9480#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9481#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9483msgid "Member" 9484msgstr "Member" 9485 9486#. I18N: Location of an LDS church temple 9487#: app/Elements/TempleCode.php:133 9488msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9489msgstr "Memphis, Tennessee, United States" 9490 9491#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9492#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9493msgid "Menu" 9494msgstr "Menu" 9495 9496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666 9498#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9499#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9500msgid "Menus" 9501msgstr "Menus" 9502 9503#. I18N: The name of a colour-scheme 9504#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9505msgid "Mercury" 9506msgstr "Mercury" 9507 9508#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9509msgid "Merge" 9510msgstr "Merge" 9511 9512#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 9514msgid "Merge family trees" 9515msgstr "Merge family trees" 9516 9517#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9518#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9519#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9520msgid "Merge records" 9521msgstr "Merge records" 9522 9523#. I18N: Location of an LDS church temple 9524#: app/Elements/TempleCode.php:134 9525msgid "Merida, Mexico" 9526msgstr "Mérida, Mexico" 9527 9528#. I18N: Location of an LDS church temple 9529#: app/Elements/TempleCode.php:60 9530msgid "Mesa, Arizona, United States" 9531msgstr "Mesa, Arizona, United States" 9532 9533#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9534#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9535#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9537#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9538msgid "Message" 9539msgstr "Message" 9540 9541#. I18N: Name of a module 9542#. I18N: A configuration setting 9543#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9544#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9545msgid "Messages" 9546msgstr "Messages" 9547 9548#. I18N: a month in the French republican calendar 9549#: app/Date/FrenchDate.php:167 9550msgctxt "GENITIVE" 9551msgid "Messidor" 9552msgstr "Messidor" 9553 9554#. I18N: a month in the French republican calendar 9555#: app/Date/FrenchDate.php:261 9556msgctxt "INSTRUMENTAL" 9557msgid "Messidor" 9558msgstr "Messidor" 9559 9560#. I18N: a month in the French republican calendar 9561#: app/Date/FrenchDate.php:214 9562msgctxt "LOCATIVE" 9563msgid "Messidor" 9564msgstr "Messidor" 9565 9566#. I18N: a month in the French republican calendar 9567#: app/Date/FrenchDate.php:120 9568msgctxt "NOMINATIVE" 9569msgid "Messidor" 9570msgstr "Messidor" 9571 9572#. I18N: Name of a country or state 9573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9574msgid "Mexico" 9575msgstr "Mexico" 9576 9577#. I18N: Location of an LDS church temple 9578#: app/Elements/TempleCode.php:135 9579msgid "Mexico City, Mexico" 9580msgstr "Mexico City, Mexico" 9581 9582#. I18N: Type of media object 9583#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9584msgid "Microfiche" 9585msgstr "Microfiche" 9586 9587#. I18N: Type of media object 9588#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9589msgid "Microfilm" 9590msgstr "Microfilm" 9591 9592#. I18N: Name of a country or state 9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9594msgid "Micronesia" 9595msgstr "Micronesia" 9596 9597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9598msgid "Middle East" 9599msgstr "Middle East" 9600 9601#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9602msgid "Military" 9603msgstr "Military" 9604 9605#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9606msgid "Military service" 9607msgstr "Military service" 9608 9609#. I18N: Name of a module/report 9610#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9613msgid "Missing data" 9614msgstr "Missing data" 9615 9616#. I18N: Listbox entry; name of a role 9617#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 9618#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9619msgid "Moderator" 9620msgstr "Moderator" 9621 9622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 9623msgid "Moderators" 9624msgstr "Moderators" 9625 9626#: resources/views/admin/components.phtml:40 9627#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9628msgid "Module" 9629msgstr "Module" 9630 9631#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9632msgid "Module administration" 9633msgstr "Module administration" 9634 9635#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554 9637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9638#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9639#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9640#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9641#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9642#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9643#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9644#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9645#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9646#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9647#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9648#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9649msgid "Modules" 9650msgstr "Modules" 9651 9652#. I18N: Name of a country or state 9653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9654msgid "Moldova" 9655msgstr "Moldova" 9656 9657#. I18N: abbreviation for Monday 9658#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9659#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9660msgid "Mon" 9661msgstr "Mon" 9662 9663#. I18N: Name of a country or state 9664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9665msgid "Monaco" 9666msgstr "Monaco" 9667 9668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9669msgid "Monday" 9670msgstr "Monday" 9671 9672#. I18N: Name of a country or state 9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9674msgid "Mongolia" 9675msgstr "Mongolia" 9676 9677#. I18N: Name of a country or state 9678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9679msgid "Montenegro" 9680msgstr "Montenegro" 9681 9682#. I18N: Location of an LDS church temple 9683#: app/Elements/TempleCode.php:137 9684msgid "Monterrey, Mexico" 9685msgstr "Monterrey, Mexico" 9686 9687#. I18N: Location of an LDS church temple 9688#: app/Elements/TempleCode.php:136 9689msgid "Montevideo, Uruguay" 9690msgstr "Montevideo, Uruguay" 9691 9692#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9695#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9698#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9699msgid "Month" 9700msgstr "Month" 9701 9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275 9703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9704msgid "Month of birth" 9705msgstr "Month of birth" 9706 9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415 9708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9709msgid "Month of birth of first child in a relation" 9710msgstr "Month of birth of first child in a relation" 9711 9712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324 9713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9714msgid "Month of death" 9715msgstr "Month of death" 9716 9717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464 9718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9719msgid "Month of first marriage" 9720msgstr "Month of first marriage" 9721 9722#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373 9723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9724msgid "Month of marriage" 9725msgstr "Month of marriage" 9726 9727#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9730msgid "Month:" 9731msgstr "Month:" 9732 9733#. I18N: Location of an LDS church temple 9734#: app/Elements/TempleCode.php:138 9735msgid "Monticello, Utah, United States" 9736msgstr "Monticello, Utah, United States" 9737 9738#. I18N: Location of an LDS church temple 9739#: app/Elements/TempleCode.php:139 9740msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9741msgstr "Montréal, Québec, Canada" 9742 9743#. I18N: Name of a country or state 9744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9745msgid "Montserrat" 9746msgstr "Montserrat" 9747 9748#: app/Date/JalaliDate.php:277 9749msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9750msgid "Mor" 9751msgstr "Mor" 9752 9753#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9754#: app/Date/JalaliDate.php:147 9755msgctxt "GENITIVE" 9756msgid "Mordad" 9757msgstr "Mordād" 9758 9759#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9760#: app/Date/JalaliDate.php:237 9761msgctxt "INSTRUMENTAL" 9762msgid "Mordad" 9763msgstr "Mordād" 9764 9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9766#: app/Date/JalaliDate.php:192 9767msgctxt "LOCATIVE" 9768msgid "Mordad" 9769msgstr "Mordād" 9770 9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9772#: app/Date/JalaliDate.php:102 9773msgctxt "NOMINATIVE" 9774msgid "Mordad" 9775msgstr "Mordād" 9776 9777#. I18N: Name of a country or state 9778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9779msgid "Morocco" 9780msgstr "Morocco" 9781 9782#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9783#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9784msgid "Most SMTP servers require a password." 9785msgstr "Most SMTP servers require a password." 9786 9787#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9788#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9789#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9790msgid "Most common surnames" 9791msgstr "Most common surnames" 9792 9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9794msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9795msgstr "Most mail servers require a valid domain name." 9796 9797#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9798msgid "Most mail servers require a valid email address." 9799msgstr "Most mail servers require a valid e-mail address." 9800 9801#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9802#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9803msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9804msgstr "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9805 9806#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9807#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9808msgid "Most servers do not use secure connections." 9809msgstr "Most servers do not use secure connections." 9810 9811#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9812#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9813#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9814msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9815msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9816 9817#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9818msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9819msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9820 9821#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76 9822msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9823msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9824 9825#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9826msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9827msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9828 9829#. I18N: Name of a module 9830#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9831msgid "Most viewed pages" 9832msgstr "Most viewed pages" 9833 9834#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9835#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9836#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9837#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9838#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9840#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9841msgid "Mother" 9842msgstr "Mother" 9843 9844#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9845#, php-format 9846msgid "Mother: %s" 9847msgstr "Mother: %s" 9848 9849#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9850msgid "Mother’s age" 9851msgstr "Mother’s age" 9852 9853#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9854#: app/Individual.php:894 9855#, php-format 9856msgid "Mother’s family with %s" 9857msgstr "Mother’s family with %s" 9858 9859#. I18N: A step-family. 9860#: app/Individual.php:898 9861msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9862msgstr "Mother’s family with an unknown individual" 9863 9864#. I18N: Location of an LDS church temple 9865#: app/Elements/TempleCode.php:140 9866msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9867msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9868 9869#: resources/views/admin/components.phtml:47 9870#: resources/views/admin/components.phtml:154 9871#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9872msgid "Move down" 9873msgstr "Move down" 9874 9875#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9876msgid "Move the media object?" 9877msgstr "Move the media object?" 9878 9879#: resources/views/admin/components.phtml:46 9880#: resources/views/admin/components.phtml:148 9881#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9882msgid "Move up" 9883msgstr "Move up" 9884 9885#. I18N: Name of a country or state 9886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9887msgid "Mozambique" 9888msgstr "Mozambique" 9889 9890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9891#: app/Date/HijriDate.php:142 9892msgctxt "GENITIVE" 9893msgid "Muharram" 9894msgstr "Muḥarram" 9895 9896#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9897#: app/Date/HijriDate.php:232 9898msgctxt "INSTRUMENTAL" 9899msgid "Muharram" 9900msgstr "Muḥarram" 9901 9902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9903#: app/Date/HijriDate.php:187 9904msgctxt "LOCATIVE" 9905msgid "Muharram" 9906msgstr "Muḥarram" 9907 9908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9909#: app/Date/HijriDate.php:97 9910msgctxt "NOMINATIVE" 9911msgid "Muharram" 9912msgstr "Muḥarram" 9913 9914#. I18N: twin, triplet, etc. 9915#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9916msgid "Multiple birth" 9917msgstr "Multiple birth" 9918 9919#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9920msgid "Multiple marriages" 9921msgstr "Multiple marriages" 9922 9923#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9924#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9925msgid "My account" 9926msgstr "My account" 9927 9928#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9929msgid "My family tree" 9930msgstr "My family tree" 9931 9932#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9933msgid "My individual record" 9934msgstr "My individual record" 9935 9936#. I18N: Name of a module 9937#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9938#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196 9939#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9940#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9941msgid "My page" 9942msgstr "My page" 9943 9944#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9945msgid "My pages" 9946msgstr "My pages" 9947 9948#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9949msgid "My pedigree" 9950msgstr "My pedigree" 9951 9952#. I18N: Name of a country or state 9953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9954msgid "Myanmar" 9955msgstr "Myanmar" 9956 9957#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867 9958#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9959#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9960#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9961#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9962#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9963#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9964#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9965#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9966#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9967#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9968#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9969#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9970#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9971#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9972#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9973#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9974#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9976#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9978#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9979#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9980#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9982#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9984msgid "Name" 9985msgstr "Name" 9986 9987#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9988msgctxt "Repository" 9989msgid "Name" 9990msgstr "Name" 9991 9992#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 9993msgid "Name in Hebrew" 9994msgstr "Name in Hebrew" 9995 9996#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 9997#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 9998#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116 9999#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 10000msgid "Name of addressee" 10001msgstr "Name of addressee" 10002 10003#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 10004msgid "Name prefix" 10005msgstr "Name prefix" 10006 10007#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703 10008msgid "Name suffix" 10009msgstr "Name suffix" 10010 10011#: resources/views/admin/tags.phtml:41 10012#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10013#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10014#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10015#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10016msgid "Names" 10017msgstr "Names" 10018 10019#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10020msgid "Namesake" 10021msgstr "Namesake" 10022 10023#. I18N: Name of a country or state 10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10025msgid "Namibia" 10026msgstr "Namibia" 10027 10028#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10029msgid "Nanny" 10030msgstr "Nanny" 10031 10032#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10033msgid "Narrative description" 10034msgstr "Narrative description" 10035 10036#. I18N: Location of an LDS church temple 10037#: app/Elements/TempleCode.php:141 10038msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10039msgstr "Nashville, Tennessee, United States" 10040 10041#: app/Gedcom.php:711 10042msgid "Nationality" 10043msgstr "Nationality" 10044 10045#: app/Gedcom.php:712 10046msgid "Naturalization" 10047msgstr "Naturalisation" 10048 10049#. I18N: Name of a country or state 10050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10051msgid "Nauru" 10052msgstr "Nauru" 10053 10054#. I18N: Location of an LDS church temple 10055#: app/Elements/TempleCode.php:142 10056msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10057msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10058 10059#. I18N: Location of an LDS church temple 10060#: app/Elements/TempleCode.php:143 10061msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10062msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10063 10064#. I18N: Name of a country or state 10065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10066msgid "Nepal" 10067msgstr "Nepal" 10068 10069#. I18N: Name of a country or state 10070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10071msgid "Netherlands" 10072msgstr "Netherlands" 10073 10074#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10075#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10076msgid "Never" 10077msgstr "Never" 10078 10079#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10080msgid "Never married" 10081msgstr "Never married" 10082 10083#. I18N: Name of a country or state 10084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10085msgid "New Caledonia" 10086msgstr "New Caledonia" 10087 10088#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10089#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10090#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10091msgid "New GEDCOM tag" 10092msgstr "New GEDCOM tag" 10093 10094#. I18N: Location of an LDS church temple 10095#: app/Elements/TempleCode.php:146 10096msgid "New York, New York, United States" 10097msgstr "New York, New York, United States" 10098 10099#. I18N: Name of a country or state 10100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10101msgid "New Zealand" 10102msgstr "New Zealand" 10103 10104#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10105msgid "New data" 10106msgstr "New data" 10107 10108#. I18N: %s is a server name/URL 10109#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169 10110#, php-format 10111msgid "New registration at %s" 10112msgstr "New registration at %s" 10113 10114#. I18N: %s is a server name/URL 10115#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108 10116#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10117#, php-format 10118msgid "New user at %s" 10119msgstr "New user at %s" 10120 10121#. I18N: Location of an LDS church temple 10122#: app/Elements/TempleCode.php:144 10123msgid "Newport Beach, California, United States" 10124msgstr "Newport Beach, California, United States" 10125 10126#. I18N: Name of a module 10127#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10128msgid "News" 10129msgstr "News" 10130 10131#. I18N: Type of media object 10132#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10133msgid "Newspaper" 10134msgstr "Newspaper" 10135 10136#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 10137msgid "Next email reminder will be sent after " 10138msgstr "Next e-mail reminder will be sent after " 10139 10140#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10141#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10142msgid "Next image" 10143msgstr "Next image" 10144 10145#. I18N: Name of a country or state 10146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10147msgid "Nicaragua" 10148msgstr "Nicaragua" 10149 10150#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700 10151msgid "Nickname" 10152msgstr "Nickname" 10153 10154#. I18N: Name of a country or state 10155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10156msgid "Niger" 10157msgstr "Niger" 10158 10159#. I18N: Name of a country or state 10160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10161msgid "Nigeria" 10162msgstr "Nigeria" 10163 10164#. I18N: a month in the Jewish calendar 10165#: app/Date/JewishDate.php:207 10166msgctxt "GENITIVE" 10167msgid "Nissan" 10168msgstr "Nissan" 10169 10170#. I18N: a month in the Jewish calendar 10171#: app/Date/JewishDate.php:311 10172msgctxt "INSTRUMENTAL" 10173msgid "Nissan" 10174msgstr "Nissan" 10175 10176#. I18N: a month in the Jewish calendar 10177#: app/Date/JewishDate.php:259 10178msgctxt "LOCATIVE" 10179msgid "Nissan" 10180msgstr "Nissan" 10181 10182#. I18N: a month in the Jewish calendar 10183#: app/Date/JewishDate.php:155 10184msgctxt "NOMINATIVE" 10185msgid "Nissan" 10186msgstr "Nissan" 10187 10188#. I18N: Name of a country or state 10189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10190msgid "Niue" 10191msgstr "Niue" 10192 10193#. I18N: a month in the French republican calendar 10194#: app/Date/FrenchDate.php:155 10195msgctxt "GENITIVE" 10196msgid "Nivose" 10197msgstr "Nivôse" 10198 10199#. I18N: a month in the French republican calendar 10200#: app/Date/FrenchDate.php:249 10201msgctxt "INSTRUMENTAL" 10202msgid "Nivose" 10203msgstr "Nivôse" 10204 10205#. I18N: a month in the French republican calendar 10206#: app/Date/FrenchDate.php:202 10207msgctxt "LOCATIVE" 10208msgid "Nivose" 10209msgstr "Nivôse" 10210 10211#. I18N: a month in the French republican calendar 10212#: app/Date/FrenchDate.php:107 10213msgctxt "NOMINATIVE" 10214msgid "Nivose" 10215msgstr "Nivôse" 10216 10217#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10218msgid "No" 10219msgstr "No" 10220 10221#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10222#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10223msgid "No GEDCOM file was received." 10224msgstr "No GEDCOM file was received." 10225 10226#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10227msgid "No GEDCOM files found." 10228msgstr "No GEDCOM files found." 10229 10230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10232msgid "No calendar conversion" 10233msgstr "No calendar conversion" 10234 10235#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268 10236#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10237msgid "No children" 10238msgstr "No children" 10239 10240#: app/Services/MessageService.php:235 10241msgid "No contact" 10242msgstr "No contact" 10243 10244#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10245msgid "No duplicates have been found." 10246msgstr "No duplicates have been found." 10247 10248#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10249msgid "No errors have been found." 10250msgstr "No errors have been found." 10251 10252#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10253#, php-format 10254msgid "No events exist for the next %s day." 10255msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10256msgstr[0] "No events exist for the next %s day." 10257msgstr[1] "No events exist for the next %s days." 10258 10259#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10260msgid "No events exist for today." 10261msgstr "No events exist for today." 10262 10263#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10264msgid "No events exist for tomorrow." 10265msgstr "No events exist for tomorrow." 10266 10267#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10268msgid "No events for living individuals exist for today." 10269msgstr "No events for living individuals exist for today." 10270 10271#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10272msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10273msgstr "No events for living individuals exist for tomorrow." 10274 10275#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10276#, php-format 10277msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10278msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10279msgstr[0] "No events for living people exist for the next %s day." 10280msgstr[1] "No events for living people exist for the next %s days." 10281 10282#: resources/views/family-page.phtml:41 10283msgid "No facts exist for this family." 10284msgstr "No facts exist for this family." 10285 10286#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10287#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10288msgid "No file was received." 10289msgstr "" 10290 10291#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10292#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10293#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10294msgid "No file was received. Please try again." 10295msgstr "No file was received. Please try again." 10296 10297#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401 10298msgid "No link between the two individuals could be found." 10299msgstr "No link between the two individuals could be found." 10300 10301#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10302#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10303#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10304msgid "No matching facts found" 10305msgstr "No matching facts found" 10306 10307#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10308#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10309msgid "No news articles have been submitted." 10310msgstr "No news articles have been submitted." 10311 10312#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10313msgid "No predefined text" 10314msgstr "No predefined text" 10315 10316#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10318msgid "No records to display" 10319msgstr "No records to display" 10320 10321#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10322#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10323#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10324#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10325#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10326msgid "No results found." 10327msgstr "No results found." 10328 10329#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10330msgid "No signed-in and no anonymous users" 10331msgstr "No signed-in and no anonymous users" 10332 10333#: app/Module/IndividualListModule.php:272 10334#: app/Module/IndividualListModule.php:499 10335#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27 10336#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21 10337#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64 10338msgid "No surname" 10339msgstr "No surname" 10340 10341#: app/Elements/TempleCode.php:211 10342msgid "No temple - living ordinance" 10343msgstr "No temple - living ordinance" 10344 10345#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155 10346#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184 10347#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10348msgid "No upgrade information is available." 10349msgstr "No upgrade information is available." 10350 10351#. I18N: The name of a colour-scheme 10352#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10353msgid "Nocturnal" 10354msgstr "Nocturnal" 10355 10356#. I18N: https://nominatim.org 10357#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10358msgid "Nominatim" 10359msgstr "Nominatim" 10360 10361#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10362#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10363#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10364#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10365#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10366msgid "None" 10367msgstr "None" 10368 10369#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10370#: app/Date/FrenchDate.php:317 10371msgid "Nonidi" 10372msgstr "Nonidi" 10373 10374#. I18N: Name of a country or state 10375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10376msgid "Norfolk Island" 10377msgstr "Norfolk Island" 10378 10379#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10380msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10381msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10382 10383#. I18N: Name of a country or state 10384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10385msgid "North Korea" 10386msgstr "North Korea" 10387 10388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10389msgid "Northern America" 10390msgstr "Northern America" 10391 10392#. I18N: Name of a country or state 10393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10394msgid "Northern Ireland" 10395msgstr "Northern Ireland" 10396 10397#. I18N: Name of a country or state 10398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10399msgid "Northern Mariana Islands" 10400msgstr "Northern Mariana Islands" 10401 10402#. I18N: Name of a country or state 10403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10404msgid "Norway" 10405msgstr "Norway" 10406 10407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 10408msgid "Not approved by an administrator" 10409msgstr "Not approved by an administrator" 10410 10411#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10412msgid "Not living" 10413msgstr "Not living" 10414 10415#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10416#: app/Module/BranchesListModule.php:461 10417#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10418msgid "Not married" 10419msgstr "Not married" 10420 10421#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10422#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10423#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104 10424msgid "Not recorded" 10425msgstr "Not recorded" 10426 10427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 10428msgid "Not verified by the user" 10429msgstr "Not verified by the user" 10430 10431#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10432#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10433#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 10434#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472 10435#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765 10436#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882 10437#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10438#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10439#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10440#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10441#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10442#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10443#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10444#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10445#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10446#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10447#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10448#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10449#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10450#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10451msgid "Note" 10452msgstr "Note" 10453 10454#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10455#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 10456msgid "Note on association" 10457msgstr "Note on association" 10458 10459#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617 10460#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832 10461#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879 10462msgid "Note on last change" 10463msgstr "Note on last change" 10464 10465#: app/Gedcom.php:687 10466msgid "Note on phonetic name" 10467msgstr "Note on phonetic name" 10468 10469#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 10470msgid "Note on place" 10471msgstr "Note on place" 10472 10473#: app/Gedcom.php:847 10474msgid "Note on repository reference" 10475msgstr "Note on repository reference" 10476 10477#: app/Gedcom.php:701 10478msgid "Note on romanized name" 10479msgstr "Note on romanised name" 10480 10481#: app/Gedcom.php:839 10482msgid "Note on source" 10483msgstr "Note on source" 10484 10485#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10486#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 10487#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 10488#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909 10489#: app/Gedcom.php:923 10490msgid "Note on source citation" 10491msgstr "Note on source citation" 10492 10493#: app/Gedcom.php:838 10494msgid "Note on source data" 10495msgstr "Note on source data" 10496 10497#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10498msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10499msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10500 10501#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10502msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10503msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10504 10505#. I18N: Name of a module 10506#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143 10507#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10508#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 10509#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10510#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10511#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10512#: resources/views/search-results.phtml:83 10513#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10514#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10515msgid "Notes" 10516msgstr "Notes" 10517 10518#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10519msgid "Nothing found to cleanup" 10520msgstr "Nothing found to cleanup" 10521 10522#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130 10523msgid "Nothing found." 10524msgstr "Nothing found." 10525 10526#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10527#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10528msgid "Nothing to show" 10529msgstr "Nothing to show" 10530 10531#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10532msgctxt "Abbreviation for November" 10533msgid "Nov" 10534msgstr "Nov" 10535 10536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10537msgctxt "GENITIVE" 10538msgid "November" 10539msgstr "November" 10540 10541#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10542msgctxt "INSTRUMENTAL" 10543msgid "November" 10544msgstr "November" 10545 10546#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10547msgctxt "LOCATIVE" 10548msgid "November" 10549msgstr "November" 10550 10551#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10553#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10554msgctxt "NOMINATIVE" 10555msgid "November" 10556msgstr "November" 10557 10558#. I18N: Location of an LDS church temple 10559#: app/Elements/TempleCode.php:145 10560msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10561msgstr "Nukuʻalofa, Tonga" 10562 10563#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715 10564#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10565#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10566#: resources/views/admin/tags.phtml:989 10567#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10568msgid "Number of children" 10569msgstr "Number of children" 10570 10571#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10572#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10573#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10574msgid "Number of days to show" 10575msgstr "Number of days to show" 10576 10577#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10578#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10579msgid "Number of families without children" 10580msgstr "Number of families without children" 10581 10582#. I18N: ... to show in a list 10583#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10584msgid "Number of given names" 10585msgstr "Number of given names" 10586 10587#: app/Gedcom.php:716 10588msgid "Number of marriages" 10589msgstr "Number of marriages" 10590 10591#. I18N: ... to show in a list 10592#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10593msgid "Number of pages" 10594msgstr "Number of pages" 10595 10596#. I18N: ... to show in a list 10597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10598#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10599msgid "Number of surnames" 10600msgstr "Number of surnames" 10601 10602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10603msgid "Nurse" 10604msgstr "Nurse" 10605 10606#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10607msgctxt "FEMALE" 10608msgid "Nurse" 10609msgstr "Nurse" 10610 10611#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10612msgctxt "MALE" 10613msgid "Nurse" 10614msgstr "Nurse" 10615 10616#. I18N: Location of an LDS church temple 10617#: app/Elements/TempleCode.php:148 10618msgid "Oakland, California, United States" 10619msgstr "Oakland, California, United States" 10620 10621#. I18N: Location of an LDS church temple 10622#: app/Elements/TempleCode.php:149 10623msgid "Oaxaca, Mexico" 10624msgstr "Oaxaca, Mexico" 10625 10626#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719 10627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10628#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10629msgid "Occupation" 10630msgstr "Occupation" 10631 10632#. I18N: Name of a report 10633#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10635#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10636msgid "Occupations" 10637msgstr "Occupations" 10638 10639#. I18N: Name of a country or state 10640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10641msgid "Occupied Palestinian Territory" 10642msgstr "Occupied Palestinian Territory" 10643 10644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10645msgctxt "Abbreviation for October" 10646msgid "Oct" 10647msgstr "Oct" 10648 10649#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10650#: app/Date/FrenchDate.php:315 10651msgid "Octidi" 10652msgstr "Octidi" 10653 10654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10655msgctxt "GENITIVE" 10656msgid "October" 10657msgstr "October" 10658 10659#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10660msgctxt "INSTRUMENTAL" 10661msgid "October" 10662msgstr "October" 10663 10664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10665msgctxt "LOCATIVE" 10666msgid "October" 10667msgstr "October" 10668 10669#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10670#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10671#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10672msgctxt "NOMINATIVE" 10673msgid "October" 10674msgstr "October" 10675 10676#. I18N: Location of an LDS church temple 10677#: app/Elements/TempleCode.php:150 10678msgid "Ogden, Utah, United States" 10679msgstr "Ogden, Utah, United States" 10680 10681#. I18N: Location of an LDS church temple 10682#: app/Elements/TempleCode.php:151 10683msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10684msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10685 10686#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10687msgid "Old data" 10688msgstr "Old data" 10689 10690#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841 10691msgid "Old files found" 10692msgstr "Old files found" 10693 10694#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10695msgid "Oldest father" 10696msgstr "Oldest father" 10697 10698#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10699msgid "Oldest female" 10700msgstr "Oldest female" 10701 10702#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10703msgid "Oldest living individuals" 10704msgstr "Oldest living individuals" 10705 10706#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10707msgid "Oldest male" 10708msgstr "Oldest male" 10709 10710#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10711msgid "Oldest mother" 10712msgstr "Oldest mother" 10713 10714#. I18N: The name of a colour-scheme 10715#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10716msgid "Olivia" 10717msgstr "Olivia" 10718 10719#. I18N: Name of a country or state 10720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10721msgid "Oman" 10722msgstr "Oman" 10723 10724#. I18N: Name of a module 10725#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10726msgid "On this day" 10727msgstr "On this day" 10728 10729#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115 10730msgid "On this day…" 10731msgstr "On this day…" 10732 10733#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10734msgid "Only add new records" 10735msgstr "Only add new records" 10736 10737#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10738#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10739msgid "Only managers can edit" 10740msgstr "Only managers can edit" 10741 10742#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10743msgid "Only update existing records" 10744msgstr "Only update existing records" 10745 10746#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10747msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10748msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10749 10750#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10751msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10752msgstr "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10753 10754#. I18N: https://openrouteservice.org 10755#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10756#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10757msgid "OpenRouteService" 10758msgstr "OpenRouteService" 10759 10760#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10761msgid "OpenStreetMap™" 10762msgstr "OpenStreetMap™" 10763 10764#. I18N: Location of an LDS church temple 10765#: app/Elements/TempleCode.php:152 10766msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10767msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10768 10769#: app/Date/JalaliDate.php:274 10770msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10771msgid "Ord" 10772msgstr "Ord" 10773 10774#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10775#: app/Date/JalaliDate.php:141 10776msgctxt "GENITIVE" 10777msgid "Ordibehesht" 10778msgstr "Ordibehesht" 10779 10780#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10781#: app/Date/JalaliDate.php:231 10782msgctxt "INSTRUMENTAL" 10783msgid "Ordibehesht" 10784msgstr "Ordibehesht" 10785 10786#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10787#: app/Date/JalaliDate.php:186 10788msgctxt "LOCATIVE" 10789msgid "Ordibehesht" 10790msgstr "Ordibehesht" 10791 10792#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10793#: app/Date/JalaliDate.php:96 10794msgctxt "NOMINATIVE" 10795msgid "Ordibehesht" 10796msgstr "Ordibehesht" 10797 10798#: app/Gedcom.php:883 10799msgid "Ordinance" 10800msgstr "Ordinance" 10801 10802#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721 10803msgid "Ordination" 10804msgstr "Ordination" 10805 10806#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10807#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10808msgid "Ordnance Survey historic maps" 10809msgstr "Ordnance Survey historic maps" 10810 10811#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10813msgid "Orientation" 10814msgstr "Orientation" 10815 10816#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10817msgid "Origin" 10818msgstr "Origin" 10819 10820#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10821#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10822msgid "Original text" 10823msgstr "Original text" 10824 10825#. I18N: Location of an LDS church temple 10826#: app/Elements/TempleCode.php:153 10827msgid "Orlando, Florida, United States" 10828msgstr "Orlando, Florida, United States" 10829 10830#. I18N: Type of media object 10831#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10832#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10833#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10834#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10835#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739 10837msgid "Other" 10838msgstr "Other" 10839 10840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10841msgid "Other facts to show in charts" 10842msgstr "Other facts to show in charts" 10843 10844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 10845msgid "Other preferences" 10846msgstr "Other preferences" 10847 10848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10849msgid "Owner" 10850msgstr "Owner" 10851 10852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10853msgctxt "FEMALE" 10854msgid "Owner" 10855msgstr "Owner" 10856 10857#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10858msgctxt "MALE" 10859msgid "Owner" 10860msgstr "Owner" 10861 10862#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10863#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10864msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10865msgstr "PHP blocked the file because of its extension." 10866 10867#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10868#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10869msgid "PHP failed to write to disk." 10870msgstr "PHP failed to write to disk." 10871 10872#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10873msgid "PHP information" 10874msgstr "PHP information" 10875 10876#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10877#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10879#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10880#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10881#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10883#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10888#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10889#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10890#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10891msgid "Page" 10892msgstr "Page" 10893 10894#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10895#, php-format 10896msgid "Page %s of %s" 10897msgstr "Page %s of %s" 10898 10899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10900#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10901#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10903#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10904#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10905#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10907#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10908#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10911#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10912#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10914#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10915msgid "Page size" 10916msgstr "Page size" 10917 10918#. I18N: Type of media object 10919#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10920msgid "Painting" 10921msgstr "Painting" 10922 10923#. I18N: Name of a country or state 10924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10925msgid "Pakistan" 10926msgstr "Pakistan" 10927 10928#. I18N: Name of a country or state 10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10930msgid "Palau" 10931msgstr "Palau" 10932 10933#. I18N: A colour scheme 10934#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10935msgid "Palette" 10936msgstr "Palette" 10937 10938#. I18N: Location of an LDS church temple 10939#: app/Elements/TempleCode.php:155 10940msgid "Palmyra, New York, United States" 10941msgstr "Palmyra, New York, United States" 10942 10943#. I18N: Name of a country or state 10944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10945msgid "Panama" 10946msgstr "Panama" 10947 10948#. I18N: Location of an LDS church temple 10949#: app/Elements/TempleCode.php:156 10950msgid "Panama City, Panama" 10951msgstr "Panama City, Panama" 10952 10953#. I18N: Location of an LDS church temple 10954#: app/Elements/TempleCode.php:157 10955msgid "Papeete, Tahiti" 10956msgstr "Papeete, Tahiti" 10957 10958#. I18N: Name of a country or state 10959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10960msgid "Papua New Guinea" 10961msgstr "Papua New Guinea" 10962 10963#. I18N: Name of a country or state 10964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10965msgid "Paraguay" 10966msgstr "Paraguay" 10967 10968#: app/CustomTags/GedcomL.php:293 10969msgid "Parent location" 10970msgstr "Parent location" 10971 10972#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10974#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 10975#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10976msgid "Parents" 10977msgstr "Parents" 10978 10979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10982#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10984msgid "Parents and siblings" 10985msgstr "Parents and siblings" 10986 10987#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 10988msgid "Parent’s age" 10989msgstr "Parent’s age" 10990 10991#. I18N: A configuration setting 10992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10993#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 10995#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10996#: resources/views/login-page.phtml:44 10997#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10998#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10999#: resources/views/register-page.phtml:73 11000#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 11001msgid "Password" 11002msgstr "Password" 11003 11004#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 11006#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 11007#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 11008#: resources/views/register-page.phtml:78 11009msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11010msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that ‘secret’ is different to ‘SECRET’." 11011 11012#. I18N: Location of an LDS church temple 11013#: app/Elements/TempleCode.php:158 11014msgid "Payson, Utah, United States" 11015msgstr "Payson, Utah, United States" 11016 11017#. I18N: Name of a module/chart 11018#. I18N: Name of a report 11019#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 11020#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 11021#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11024msgid "Pedigree" 11025msgstr "Pedigree" 11026 11027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11028msgid "Pedigree chart" 11029msgstr "Pedigree chart" 11030 11031#. I18N: Name of a module 11032#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 11033msgid "Pedigree map" 11034msgstr "Pedigree map" 11035 11036#. I18N: %s is an individual’s name 11037#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 11038#, php-format 11039msgid "Pedigree map of %s" 11040msgstr "Pedigree map of %s" 11041 11042#. I18N: %s is an individual’s name 11043#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 11044#, php-format 11045msgid "Pedigree tree of %s" 11046msgstr "Pedigree tree of %s" 11047 11048#. I18N: Name of a module 11049#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11050#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 11051#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 11052#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 11053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 11054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 11055#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11056#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11057msgid "Pending changes" 11058msgstr "Pending changes" 11059 11060#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11061msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11062msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports or search results." 11063 11064#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11065msgid "Permanent number" 11066msgstr "Permanent number" 11067 11068#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11069#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11070msgid "Permanently delete these records?" 11071msgstr "Permanently delete these records?" 11072 11073#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 11074msgid "Personal data" 11075msgstr "Personal data" 11076 11077#. I18N: Location of an LDS church temple 11078#: app/Elements/TempleCode.php:159 11079msgid "Perth, Australia" 11080msgstr "Perth, Australia" 11081 11082#. I18N: Name of a country or state 11083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11084msgid "Peru" 11085msgstr "Peru" 11086 11087#. I18N: Name of a country or state 11088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11089msgid "Philippines" 11090msgstr "Philippines" 11091 11092#. I18N: Location of an LDS church temple 11093#: app/Elements/TempleCode.php:160 11094msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11095msgstr "Phoenix, Arizona, United States" 11096 11097#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 11098#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418 11099#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870 11100#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11101msgid "Phone" 11102msgstr "Phone" 11103 11104#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11105msgid "Phonetic algorithm" 11106msgstr "Phonetic algorithm" 11107 11108#: app/Gedcom.php:684 11109msgid "Phonetic name" 11110msgstr "Phonetic name" 11111 11112#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 11113msgid "Phonetic place" 11114msgstr "Phonetic place" 11115 11116#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11117#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105 11118#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11119msgid "Phonetic search" 11120msgstr "Phonetic search" 11121 11122#: app/Gedcom.php:693 11123msgid "Phonetic type" 11124msgstr "Phonetic type" 11125 11126#. I18N: Type of media object 11127#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11128msgid "Photo" 11129msgstr "Photo" 11130 11131#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11132msgid "Photograph" 11133msgstr "Photograph" 11134 11135#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77 11136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 11137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102 11138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 11139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114 11140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 11141msgid "Phrase" 11142msgstr "Phrase" 11143 11144#. I18N: The name of a colour-scheme 11145#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11146msgid "Pink Plastic" 11147msgstr "Pink Plastic" 11148 11149#. I18N: Name of a country or state 11150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11151msgid "Pitcairn" 11152msgstr "Pitcairn" 11153 11154#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11155#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 11156#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837 11157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 11159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129 11160#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11161#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11162#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11164#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11165#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11166#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11167#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11168#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11169#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11171#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11172#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11173#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11174#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11175#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11176msgid "Place" 11177msgstr "Place" 11178 11179#. I18N: Name of a module/list 11180#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 11181#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232 11182#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11183msgid "Place hierarchy" 11184msgstr "Place hierarchy" 11185 11186#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11187msgid "Place in Hebrew" 11188msgstr "Place in Hebrew" 11189 11190#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11191msgid "Place list" 11192msgstr "Place list" 11193 11194#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 11196msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11197msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11198 11199#: resources/views/help/place.phtml:14 11200msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11201msgstr "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11202 11203#: resources/views/help/place.phtml:10 11204msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11205msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, ‘Westminster, London, England’." 11206 11207#: app/Gedcom.php:587 11208msgid "Place of LDS baptism" 11209msgstr "Place of LDS baptism" 11210 11211#: app/Gedcom.php:742 11212msgid "Place of LDS child sealing" 11213msgstr "Place of LDS child sealing" 11214 11215#: app/Gedcom.php:629 11216msgid "Place of LDS confirmation" 11217msgstr "Place of LDS confirmation" 11218 11219#: app/Gedcom.php:649 11220msgid "Place of LDS endowment" 11221msgstr "Place of LDS endowment" 11222 11223#: app/Gedcom.php:481 11224msgid "Place of LDS spouse sealing" 11225msgstr "Place of LDS spouse sealing" 11226 11227#: app/Gedcom.php:579 11228msgid "Place of adoption" 11229msgstr "Place of adoption" 11230 11231#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11232msgid "Place of baptism" 11233msgstr "Place of baptism" 11234 11235#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11236msgid "Place of bar mitzvah" 11237msgstr "Place of bar mitzvah" 11238 11239#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11240msgid "Place of bat mitzvah" 11241msgstr "Place of bat mitzvah" 11242 11243#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11244#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11245msgid "Place of birth" 11246msgstr "Place of birth" 11247 11248#: app/Gedcom.php:606 11249msgid "Place of blessing" 11250msgstr "Place of blessing" 11251 11252#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11253msgid "Place of brit milah" 11254msgstr "Place of brit milah" 11255 11256#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11257msgid "Place of burial" 11258msgstr "Place of burial" 11259 11260#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623 11261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11262msgid "Place of christening" 11263msgstr "Place of christening" 11264 11265#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11266msgid "Place of confirmation" 11267msgstr "Place of confirmation" 11268 11269#: app/Gedcom.php:635 11270msgid "Place of cremation" 11271msgstr "Place of cremation" 11272 11273#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11275msgid "Place of death" 11276msgstr "Place of death" 11277 11278#: app/Gedcom.php:646 11279msgid "Place of emigration" 11280msgstr "Place of emigration" 11281 11282#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11283msgid "Place of engagement" 11284msgstr "Place of engagement" 11285 11286#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655 11287msgid "Place of event" 11288msgstr "Place of event" 11289 11290#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11291msgid "Place of first communion" 11292msgstr "Place of first communion" 11293 11294#: app/Gedcom.php:672 11295msgid "Place of immigration" 11296msgstr "Place of immigration" 11297 11298#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11300msgid "Place of marriage" 11301msgstr "Place of marriage" 11302 11303#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11304msgid "Place of marriage banns" 11305msgstr "Place of marriage banns" 11306 11307#: app/Gedcom.php:714 11308msgid "Place of naturalization" 11309msgstr "Place of naturalisation" 11310 11311#: app/Gedcom.php:724 11312msgid "Place of ordination" 11313msgstr "Place of ordination" 11314 11315#: app/Gedcom.php:732 11316msgid "Place of residence" 11317msgstr "Place of residence" 11318 11319#. I18N: Name of a module 11320#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171 11321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 11322#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11323#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11324msgid "Places" 11325msgstr "Places" 11326 11327#: resources/views/layouts/default.phtml:159 11328#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11329#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11330msgid "Play" 11331msgstr "Play" 11332 11333#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11334msgid "Please enter a valid email address." 11335msgstr "Please enter a valid e-mail address." 11336 11337#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11338#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82 11339#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11340#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104 11341msgid "Please try again." 11342msgstr "Please try again." 11343 11344#. I18N: a month in the French republican calendar 11345#: app/Date/FrenchDate.php:157 11346msgctxt "GENITIVE" 11347msgid "Pluviose" 11348msgstr "Pluviôse" 11349 11350#. I18N: a month in the French republican calendar 11351#: app/Date/FrenchDate.php:251 11352msgctxt "INSTRUMENTAL" 11353msgid "Pluviose" 11354msgstr "Pluviôse" 11355 11356#. I18N: a month in the French republican calendar 11357#: app/Date/FrenchDate.php:204 11358msgctxt "LOCATIVE" 11359msgid "Pluviose" 11360msgstr "Pluviôse" 11361 11362#. I18N: a month in the French republican calendar 11363#: app/Date/FrenchDate.php:109 11364msgctxt "NOMINATIVE" 11365msgid "Pluviose" 11366msgstr "Pluviôse" 11367 11368#. I18N: Name of a country or state 11369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11370msgid "Poland" 11371msgstr "Poland" 11372 11373#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11374msgctxt "Surname tradition" 11375msgid "Polish" 11376msgstr "Polish" 11377 11378#. I18N: A configuration setting 11379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69 11381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11383msgid "Port number" 11384msgstr "Port number" 11385 11386#. I18N: Location of an LDS church temple 11387#: app/Elements/TempleCode.php:162 11388msgid "Portland, Oregon, United States" 11389msgstr "Portland, Oregon, United States" 11390 11391#. I18N: Location of an LDS church temple 11392#: app/Elements/TempleCode.php:154 11393msgid "Porto Alegre, Brazil" 11394msgstr "Porto Alegre, Brazil" 11395 11396#. I18N: page orientation 11397#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11398#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11399#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11400msgid "Portrait" 11401msgstr "Portrait" 11402 11403#. I18N: Name of a country or state 11404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11405msgid "Portugal" 11406msgstr "Portugal" 11407 11408#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11409msgctxt "Surname tradition" 11410msgid "Portuguese" 11411msgstr "Portuguese" 11412 11413#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11414#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 11415#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11416#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 11417#: app/Gedcom.php:858 11418msgid "Postal code" 11419msgstr "Post code" 11420 11421#. I18N: Name of a module 11422#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11423msgid "Powered by webtrees™" 11424msgstr "Powered by webtrees™" 11425 11426#. I18N: a month in the French republican calendar 11427#: app/Date/FrenchDate.php:165 11428msgctxt "GENITIVE" 11429msgid "Prairial" 11430msgstr "Prairial" 11431 11432#. I18N: a month in the French republican calendar 11433#: app/Date/FrenchDate.php:259 11434msgctxt "INSTRUMENTAL" 11435msgid "Prairial" 11436msgstr "Prairial" 11437 11438#. I18N: a month in the French republican calendar 11439#: app/Date/FrenchDate.php:212 11440msgctxt "LOCATIVE" 11441msgid "Prairial" 11442msgstr "Prairial" 11443 11444#. I18N: a month in the French republican calendar 11445#: app/Date/FrenchDate.php:118 11446msgctxt "NOMINATIVE" 11447msgid "Prairial" 11448msgstr "Prairial" 11449 11450#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11451msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11452msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11453 11454#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11455msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11456msgstr "Predefined text that states all users can request a user account" 11457 11458#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11459msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11460msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account" 11461 11462#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11463#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11464#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11465#: resources/views/admin/components.phtml:62 11466#: resources/views/admin/components.phtml:65 11467#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11468#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11469#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11470#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11471#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11472#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11473#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11474#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11475msgid "Preferences" 11476msgstr "Preferences" 11477 11478#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11479#, php-format 11480msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11481msgstr "Preferences exist for the module ‘%s’, but this module no longer exists." 11482 11483#. I18N: A configuration setting 11484#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11485msgid "Preferred contact method" 11486msgstr "Preferred contact method" 11487 11488#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11489#: app/Elements/TempleCode.php:161 11490msgid "President’s Office" 11491msgstr "President’s Office" 11492 11493#. I18N: Location of an LDS church temple 11494#: app/Elements/TempleCode.php:163 11495msgid "Preston, England" 11496msgstr "Preston, England" 11497 11498#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11499#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11500#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11501msgid "Preview" 11502msgstr "Preview" 11503 11504#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11505msgid "Priest" 11506msgstr "Priest" 11507 11508#. I18N: The first day in the French republican calendar 11509#: app/Date/FrenchDate.php:301 11510msgid "Primidi" 11511msgstr "Primidi" 11512 11513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11514msgid "Print basic events when blank" 11515msgstr "Print basic events when blank" 11516 11517#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11518#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11519msgid "Priority" 11520msgstr "Priority" 11521 11522#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11523#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11524msgid "Privacy" 11525msgstr "Privacy" 11526 11527#. I18N: Name of a module 11528#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11529#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11530msgid "Privacy policy" 11531msgstr "Privacy policy" 11532 11533#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11535msgid "Privacy restrictions" 11536msgstr "Privacy restrictions" 11537 11538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11539msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11540msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11541 11542#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11543#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11544#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359 11545#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997 11546#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11547msgid "Private" 11548msgstr "Private" 11549 11550#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11551msgid "Private key" 11552msgstr "Private key" 11553 11554#: app/Gedcom.php:725 11555msgid "Probate" 11556msgstr "Probate" 11557 11558#: app/Gedcom.php:726 11559msgid "Property" 11560msgstr "Property" 11561 11562#. I18N: Location of an LDS church temple 11563#: app/Elements/TempleCode.php:164 11564msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11565msgstr "Provo City Centre, Utah, United States" 11566 11567#. I18N: Location of an LDS church temple 11568#: app/Elements/TempleCode.php:165 11569msgid "Provo, Utah, United States" 11570msgstr "Provo, Utah, United States" 11571 11572#. I18N: An individual that represents another 11573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11574msgid "Proxy" 11575msgstr "Proxy" 11576 11577#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 11578#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11579msgid "Publication" 11580msgstr "Publication" 11581 11582#. I18N: Name of a country or state 11583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11584msgid "Puerto Rico" 11585msgstr "Puerto Rico" 11586 11587#. I18N: Name of a country or state 11588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11589msgid "Qatar" 11590msgstr "Qatar" 11591 11592#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11593#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 11594#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 11595#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912 11596#: app/Gedcom.php:926 11597msgid "Quality of data" 11598msgstr "Quality of data" 11599 11600#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11601#: app/Date/FrenchDate.php:307 11602msgid "Quartidi" 11603msgstr "Quartidi" 11604 11605#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11606#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11607msgid "Question" 11608msgstr "Question" 11609 11610#. I18N: Location of an LDS church temple 11611#: app/Elements/TempleCode.php:166 11612msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11613msgstr "Quetzaltenango, Guatemala" 11614 11615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 11616msgid "Quick family facts" 11617msgstr "Quick family facts" 11618 11619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 11620msgid "Quick individual facts" 11621msgstr "Quick individual facts" 11622 11623#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11624#: app/Date/FrenchDate.php:309 11625msgid "Quintidi" 11626msgstr "Quintidi" 11627 11628#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11629#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11630#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11631msgid "RE: " 11632msgstr "RE: " 11633 11634#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11635msgid "Rabbi" 11636msgstr "Rabbi" 11637 11638#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11639#: app/Date/HijriDate.php:146 11640msgctxt "GENITIVE" 11641msgid "Rabi’ al-awwal" 11642msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11643 11644#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11645#: app/Date/HijriDate.php:236 11646msgctxt "INSTRUMENTAL" 11647msgid "Rabi’ al-awwal" 11648msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11649 11650#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11651#: app/Date/HijriDate.php:191 11652msgctxt "LOCATIVE" 11653msgid "Rabi’ al-awwal" 11654msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11655 11656#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11657#: app/Date/HijriDate.php:101 11658msgctxt "NOMINATIVE" 11659msgid "Rabi’ al-awwal" 11660msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11661 11662#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11663#: app/Date/HijriDate.php:148 11664msgctxt "GENITIVE" 11665msgid "Rabi’ al-thani" 11666msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11667 11668#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11669#: app/Date/HijriDate.php:238 11670msgctxt "INSTRUMENTAL" 11671msgid "Rabi’ al-thani" 11672msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11673 11674#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11675#: app/Date/HijriDate.php:193 11676msgctxt "LOCATIVE" 11677msgid "Rabi’ al-thani" 11678msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11679 11680#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11681#: app/Date/HijriDate.php:103 11682msgctxt "NOMINATIVE" 11683msgid "Rabi’ al-thani" 11684msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11685 11686#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11688msgctxt "Female pedigree" 11689msgid "Rada" 11690msgstr "Rada" 11691 11692#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11693#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11694msgctxt "Male pedigree" 11695msgid "Rada" 11696msgstr "Rada" 11697 11698#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11699#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11700msgctxt "Pedigree" 11701msgid "Rada" 11702msgstr "Rada" 11703 11704#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11705#: app/Date/HijriDate.php:154 11706msgctxt "GENITIVE" 11707msgid "Rajab" 11708msgstr "Rajab" 11709 11710#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11711#: app/Date/HijriDate.php:244 11712msgctxt "INSTRUMENTAL" 11713msgid "Rajab" 11714msgstr "Rajab" 11715 11716#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11717#: app/Date/HijriDate.php:199 11718msgctxt "LOCATIVE" 11719msgid "Rajab" 11720msgstr "Rajab" 11721 11722#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11723#: app/Date/HijriDate.php:109 11724msgctxt "NOMINATIVE" 11725msgid "Rajab" 11726msgstr "Rajab" 11727 11728#. I18N: Location of an LDS church temple 11729#: app/Elements/TempleCode.php:167 11730msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11731msgstr "Raleigh, North Carolina, United States" 11732 11733#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11734#: app/Date/HijriDate.php:158 11735msgctxt "GENITIVE" 11736msgid "Ramadan" 11737msgstr "Ramadan" 11738 11739#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11740#: app/Date/HijriDate.php:248 11741msgctxt "INSTRUMENTAL" 11742msgid "Ramadan" 11743msgstr "Ramadan" 11744 11745#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11746#: app/Date/HijriDate.php:203 11747msgctxt "LOCATIVE" 11748msgid "Ramadan" 11749msgstr "Ramadan" 11750 11751#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11752#: app/Date/HijriDate.php:113 11753msgctxt "NOMINATIVE" 11754msgid "Ramadan" 11755msgstr "Ramadan" 11756 11757#. I18N: Description of the “Slide show” module 11758#: app/Module/SlideShowModule.php:77 11759msgid "Random images from the current family tree." 11760msgstr "Random images from the current family tree." 11761 11762#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11763#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11764#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11765#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11766msgid "Re-order children" 11767msgstr "Re-order children" 11768 11769#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11770#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11771#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11772#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11773msgid "Re-order families" 11774msgstr "Re-order families" 11775 11776#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11777#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11778#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11779#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11780#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11781#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11782msgid "Re-order media" 11783msgstr "Re-order media" 11784 11785#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11786msgid "Re-order media files" 11787msgstr "Re-order media files" 11788 11789#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11790#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11791#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11792msgid "Re-order names" 11793msgstr "Re-order names" 11794 11795#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11796#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11797#: resources/views/admin/users.phtml:29 11798#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11799#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11800#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11801#: resources/views/register-page.phtml:37 11802msgid "Real name" 11803msgstr "Real name" 11804 11805#. I18N: Name of a module 11806#: app/Module/RecentChangesModule.php:87 11807#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11808msgid "Recent changes" 11809msgstr "Recent changes" 11810 11811#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11812msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11813msgstr "Recent years (< 100 yrs)" 11814 11815#. I18N: Location of an LDS church temple 11816#: app/Elements/TempleCode.php:168 11817msgid "Recife, Brazil" 11818msgstr "Recife, Brazil" 11819 11820#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11821#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11822#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11824#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11825#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11826#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11827#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11828msgid "Record" 11829msgstr "Record" 11830 11831#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11832#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11833#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737 11834#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848 11835#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884 11836msgid "Record ID number" 11837msgstr "Record ID number" 11838 11839#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871 11840msgid "Record file number" 11841msgstr "Record file number" 11842 11843#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11844#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11845#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11846msgid "Records" 11847msgstr "Records" 11848 11849#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11850#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11851msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11852msgstr "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11853 11854#. I18N: Location of an LDS church temple 11855#: app/Elements/TempleCode.php:169 11856msgid "Redlands, California, United States" 11857msgstr "Redlands, California, United States" 11858 11859#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131 11860#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153 11861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170 11862#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11863#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 11864#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 11865msgid "Reference number" 11866msgstr "Reference number" 11867 11868#. I18N: Location of an LDS church temple 11869#: app/Elements/TempleCode.php:170 11870msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11871msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada" 11872 11873#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11875msgid "Registered partnership" 11876msgstr "Registered partnership" 11877 11878#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11879msgid "Registry officer" 11880msgstr "Registry officer" 11881 11882#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11883msgctxt "FEMALE" 11884msgid "Registry officer" 11885msgstr "Registry officer" 11886 11887#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11888msgctxt "MALE" 11889msgid "Registry officer" 11890msgstr "Registry officer" 11891 11892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11893#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11894msgid "Regular expression" 11895msgstr "Regular expression" 11896 11897#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11898msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11899msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11900 11901#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11902#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11903msgid "Reject" 11904msgstr "Reject" 11905 11906#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11907msgid "Reject all changes" 11908msgstr "Reject all changes" 11909 11910#. I18N: Name of a module/report 11911#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11912#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11913msgid "Related families" 11914msgstr "Related families" 11915 11916#. I18N: Name of a report 11917#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11918#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11919msgid "Related individuals" 11920msgstr "Related individuals" 11921 11922#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11923#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11924#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916 11925#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450 11926#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87 11927msgid "Relationship" 11928msgstr "Relationship" 11929 11930#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11932msgid "Relationship to father" 11933msgstr "Relationship to father" 11934 11935#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11936msgid "Relationship to me" 11937msgstr "Relationship to me" 11938 11939#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11940#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11941msgid "Relationship to mother" 11942msgstr "Relationship to mother" 11943 11944#: app/Gedcom.php:660 11945msgid "Relationship to parents" 11946msgstr "Relationship to parents" 11947 11948#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327 11949#, php-format 11950msgid "Relationship: %s" 11951msgstr "Relationship: %s" 11952 11953#. I18N: Name of a module/chart 11954#. I18N: Configuration option 11955#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11956#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11957#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11958#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11959msgid "Relationships" 11960msgstr "Relationships" 11961 11962#. I18N: %s are individual’s names 11963#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11964#, php-format 11965msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11966msgstr "Relationships between %1$s and %2$s" 11967 11968#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 11969#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729 11970#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11971#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11972msgid "Religion" 11973msgstr "Religion" 11974 11975#: app/Gedcom.php:722 11976msgid "Religious institution" 11977msgstr "Religious institution" 11978 11979#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 11980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11981msgid "Religious marriage" 11982msgstr "Religious marriage" 11983 11984#: app/Services/LeafletJsService.php:80 11985msgid "Reload map" 11986msgstr "Reload map" 11987 11988#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 11989#: app/CustomTags/Legacy.php:141 11990msgid "Reminder date" 11991msgstr "Reminder date" 11992 11993#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11994msgid "Reminder email frequency (days)" 11995msgstr "Reminder e-mail frequency (days)" 11996 11997#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 11998msgid "Remote server" 11999msgstr "Remote server" 12000 12001#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 12002#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 12003#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 12004#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 12005#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 12006msgid "Remove" 12007msgstr "Remove" 12008 12009#. I18N: Name of a module 12010#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 12011msgid "Remove duplicate links" 12012msgstr "Remove duplicate links" 12013 12014#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 12015msgid "Remove individual" 12016msgstr "Remove individual" 12017 12018#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12019#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12020msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12021msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12022 12023#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12024msgid "Remove this location?" 12025msgstr "Remove this location?" 12026 12027#. I18N: Location of an LDS church temple 12028#: app/Elements/TempleCode.php:171 12029msgid "Reno, Nevada, United States" 12030msgstr "Reno, Nevada, United States" 12031 12032#. I18N: Renumber the records in a family tree 12033#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12034#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12035#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12036#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12037msgid "Renumber XREFs" 12038msgstr "Renumber XREFs" 12039 12040#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12041msgid "Replace" 12042msgstr "Replace" 12043 12044#. I18N: Description of a “Data fix” module 12045#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12046msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12047msgstr "Replace cemetery tags with burial places." 12048 12049#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12050msgid "Replace with" 12051msgstr "Replace with" 12052 12053#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12054msgid "Replacement text" 12055msgstr "Replacement text" 12056 12057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12058#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12059msgid "Reply" 12060msgstr "Reply" 12061 12062#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108 12063#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12064#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12065#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12066msgid "Report" 12067msgstr "Report" 12068 12069#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12070#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12071msgid "Report phrase" 12072msgstr "Report phrase" 12073 12074#. I18N: Name of a module 12075#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12076#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110 12077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 12078#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12079#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12080msgid "Reports" 12081msgstr "Reports" 12082 12083#. I18N: Name of a module/list 12084#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12085#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 12086#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182 12087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 12088#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12089#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48 12090#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12091#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12092#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12093#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12094#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12095#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12096#: resources/views/search-results.phtml:72 12097msgid "Repositories" 12098msgstr "Repositories" 12099 12100#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12101#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844 12102#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12104#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12106#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12107#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12108msgid "Repository" 12109msgstr "Repository" 12110 12111#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 12112msgid "Repository name" 12113msgstr "Repository name" 12114 12115#. I18N: Name of a country or state 12116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12117msgid "Republic of the Congo" 12118msgstr "Republic of the Congo" 12119 12120#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108 12121#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12122#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 12123msgid "Request a new password" 12124msgstr "Request a new password" 12125 12126#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212 12127#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12128#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 12129#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 12130msgid "Request a new user account" 12131msgstr "Request a new user account" 12132 12133#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12134msgid "Research" 12135msgstr "Research" 12136 12137#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12138#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12139#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12140#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12141#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12142msgid "Research task" 12143msgstr "Research task" 12144 12145#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12146#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12147msgid "Research tasks" 12148msgstr "Research tasks" 12149 12150#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12151msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12152msgstr "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12153 12154#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12155msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12156msgstr "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag ‘_TODO’. Other genealogy applications may not recognise this tag." 12157 12158#: app/Gedcom.php:730 12159msgid "Residence" 12160msgstr "Residence" 12161 12162#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12163#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12164msgid "Restore the default block layout" 12165msgstr "Restore the default block layout" 12166 12167#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12168#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12169msgid "Restrict to immediate family" 12170msgstr "Restrict to immediate family" 12171 12172#. I18N: a restriction on viewing data 12173#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12174#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733 12175#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 12176#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938 12177#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12178#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12179msgid "Restriction" 12180msgstr "Restriction" 12181 12182#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12183msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12184msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12185 12186#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12187msgid "Results" 12188msgstr "Results" 12189 12190#: app/Gedcom.php:734 12191msgid "Retirement" 12192msgstr "Retirement" 12193 12194#. I18N: Name of a country or state 12195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12196msgid "Reunion" 12197msgstr "Réunion" 12198 12199#. I18N: Location of an LDS church temple 12200#: app/Elements/TempleCode.php:172 12201msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12202msgstr "Rexburg, Idaho, United States" 12203 12204#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 12205#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117 12206#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12207#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 12208#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 12209#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 12210#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12211msgid "Role" 12212msgstr "Role" 12213 12214#. I18N: Name of a country or state 12215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12216msgid "Romania" 12217msgstr "Romania" 12218 12219#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12220msgid "Romanized" 12221msgstr "Romanised" 12222 12223#: app/Gedcom.php:698 12224msgid "Romanized name" 12225msgstr "Romanized name" 12226 12227#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559 12228msgid "Romanized place" 12229msgstr "Romanised place" 12230 12231#: app/Gedcom.php:707 12232msgid "Romanized type" 12233msgstr "Romanized type" 12234 12235#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12236#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12237msgid "Roots" 12238msgstr "Roots" 12239 12240#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12241msgid "Rufname" 12242msgstr "Rufname" 12243 12244#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12245#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12246#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12247msgid "Russell" 12248msgstr "Russell" 12249 12250#. I18N: Name of a country or state 12251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12252msgid "Russia" 12253msgstr "Russia" 12254 12255#. I18N: Name of a country or state 12256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12257msgid "Rwanda" 12258msgstr "Rwanda" 12259 12260#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12261msgid "SMTP mail server" 12262msgstr "SMTP mail server" 12263 12264#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12265msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12266msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12267 12268#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12269#, php-format 12270msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12271msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12272 12273#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12274#: app/Services/EmailService.php:209 12275msgid "SSL/TLS" 12276msgstr "SSL/TLS" 12277 12278#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12279#: app/Services/EmailService.php:211 12280msgid "STARTTLS" 12281msgstr "STARTTLS" 12282 12283#. I18N: Location of an LDS church temple 12284#: app/Elements/TempleCode.php:173 12285msgid "Sacramento, California, United States" 12286msgstr "Sacramento, California, United States" 12287 12288#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12289#: app/Date/HijriDate.php:144 12290msgctxt "GENITIVE" 12291msgid "Safar" 12292msgstr "Ṣafar" 12293 12294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12295#: app/Date/HijriDate.php:234 12296msgctxt "INSTRUMENTAL" 12297msgid "Safar" 12298msgstr "Ṣafar" 12299 12300#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12301#: app/Date/HijriDate.php:189 12302msgctxt "LOCATIVE" 12303msgid "Safar" 12304msgstr "Ṣafar" 12305 12306#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12307#: app/Date/HijriDate.php:99 12308msgctxt "NOMINATIVE" 12309msgid "Safar" 12310msgstr "Ṣafar" 12311 12312#. I18N: The name of a colour-scheme 12313#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12314msgid "Sage" 12315msgstr "Sage" 12316 12317#. I18N: Name of a country or state 12318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12319msgid "Saint Helena" 12320msgstr "Saint Helena" 12321 12322#. I18N: Name of a country or state 12323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12324msgid "Saint Kitts and Nevis" 12325msgstr "Saint Kitts and Nevis" 12326 12327#. I18N: Name of a country or state 12328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12329msgid "Saint Lucia" 12330msgstr "Saint Lucia" 12331 12332#. I18N: Name of a country or state 12333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12334msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12335msgstr "Saint Pierre and Miquelon" 12336 12337#. I18N: Name of a country or state 12338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12339msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12340msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" 12341 12342#. I18N: Location of an LDS church temple 12343#: app/Elements/TempleCode.php:183 12344msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12345msgstr "Salt Lake City, Utah, United States" 12346 12347#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12348msgid "Same as uploaded file" 12349msgstr "Same as uploaded file" 12350 12351#. I18N: Name of a country or state 12352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12353msgid "Samoa" 12354msgstr "Samoa" 12355 12356#. I18N: Location of an LDS church temple 12357#: app/Elements/TempleCode.php:176 12358msgid "San Antonio, Texas, United States" 12359msgstr "San Antonio, Texas, United States" 12360 12361#. I18N: Location of an LDS church temple 12362#: app/Elements/TempleCode.php:177 12363msgid "San Diego, California, United States" 12364msgstr "San Diego, California, United States" 12365 12366#. I18N: Location of an LDS church temple 12367#: app/Elements/TempleCode.php:182 12368msgid "San Jose, Costa Rica" 12369msgstr "San José, Costa Rica" 12370 12371#. I18N: Name of a country or state 12372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12373msgid "San Marino" 12374msgstr "San Marino" 12375 12376#. I18N: Location of an LDS church temple 12377#: app/Elements/TempleCode.php:174 12378msgid "San Salvador, El Salvador" 12379msgstr "San Salvador, El Salvador" 12380 12381#. I18N: Location of an LDS church temple 12382#: app/Elements/TempleCode.php:175 12383msgid "Santiago, Chile" 12384msgstr "Santiago, Chile" 12385 12386#. I18N: Location of an LDS church temple 12387#: app/Elements/TempleCode.php:178 12388msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12389msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic" 12390 12391#. I18N: Location of an LDS church temple 12392#: app/Elements/TempleCode.php:186 12393msgid "Sao Paulo, Brazil" 12394msgstr "São Paulo, Brazil" 12395 12396#. I18N: Name of a country or state 12397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12398msgid "Sao Tome and Principe" 12399msgstr "São Tomé and Príncipe" 12400 12401#. I18N: abbreviation for Saturday 12402#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12403#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12404msgid "Sat" 12405msgstr "Sat" 12406 12407#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12408msgid "Saturday" 12409msgstr "Saturday" 12410 12411#. I18N: Name of a country or state 12412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12413msgid "Saudi Arabia" 12414msgstr "Saudi Arabia" 12415 12416#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12417msgid "Schema" 12418msgstr "Schema" 12419 12420#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667 12421msgid "School or college" 12422msgstr "School or college" 12423 12424#. I18N: Name of a country or state 12425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12426msgid "Scotland" 12427msgstr "Scotland" 12428 12429#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12430msgid "Scrapbook" 12431msgstr "Scrapbook" 12432 12433#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12434#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12435msgctxt "Female pedigree" 12436msgid "Sealing" 12437msgstr "Sealing" 12438 12439#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12440#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12441msgctxt "Male pedigree" 12442msgid "Sealing" 12443msgstr "Sealing" 12444 12445#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12446#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12447msgctxt "Pedigree" 12448msgid "Sealing" 12449msgstr "Sealing" 12450 12451#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12452#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12453#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12454msgid "Sealing canceled (divorce)" 12455msgstr "Sealing cancelled (divorce)" 12456 12457#. I18N: Name of a module 12458#. I18N: A button label. 12459#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12460#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12461#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 12462#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166 12463#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12464#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12465#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12466#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12467#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12468#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12469#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12470msgid "Search" 12471msgstr "Search" 12472 12473#. I18N: Name of a module 12474#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12475#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12476msgid "Search and replace" 12477msgstr "Search and replace" 12478 12479#. I18N: Description of a “Data fix” module 12480#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12481msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12482msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12483 12484#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12486msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12487msgstr "Search engines may use this description of your site in their search results." 12488 12489#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12490msgid "Search filters" 12491msgstr "Search filters" 12492 12493#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12494#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12495msgid "Search for" 12496msgstr "Search for" 12497 12498#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12499msgid "Search for locations in an external database." 12500msgstr "Search for locations in an external database." 12501 12502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12503msgid "Search for place names in an external database." 12504msgstr "Search for place names in an external database." 12505 12506#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12507#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12508#, php-format 12509msgid "Search for place names using %s." 12510msgstr "Search for place names using %s." 12511 12512#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12513msgid "Search method" 12514msgstr "Search method" 12515 12516#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12517msgid "Search text/pattern" 12518msgstr "Search text/pattern" 12519 12520#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12521msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12522msgstr "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12523 12524#. I18N: Location of an LDS church temple 12525#: app/Elements/TempleCode.php:179 12526msgid "Seattle, Washington, United States" 12527msgstr "Seattle, Washington, United States" 12528 12529#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12530msgid "Second record" 12531msgstr "Second record" 12532 12533#. I18N: A configuration setting 12534#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12535msgid "Secure connection" 12536msgstr "Secure connection" 12537 12538#. I18N: A configuration setting 12539#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12540msgid "Security code" 12541msgstr "Security code" 12542 12543#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12544#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12545#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12546#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12547#, php-format 12548msgid "See %s for more information." 12549msgstr "See %s for more information." 12550 12551#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12552#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12553#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12554msgid "Select" 12555msgstr "Select" 12556 12557#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12558msgid "Select a GEDCOM file to import" 12559msgstr "Select a GEDCOM file to import" 12560 12561#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12562#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12563msgid "Select a date" 12564msgstr "Select a date" 12565 12566#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12567msgid "Select individuals by place or date" 12568msgstr "Select individuals by place or date" 12569 12570#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12571#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12572msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12573msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12574 12575#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12576msgid "Select the desired age interval" 12577msgstr "Select the desired age interval" 12578 12579#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12580msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12581msgstr "Select the facts and events to keep from both records." 12582 12583#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12584msgid "Select two records to merge." 12585msgstr "Select two records to merge." 12586 12587#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12588msgid "Selector" 12589msgstr "Selector" 12590 12591#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12592msgid "Seller" 12593msgstr "Seller" 12594 12595#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12596msgctxt "FEMALE" 12597msgid "Seller" 12598msgstr "Seller" 12599 12600#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12601msgctxt "MALE" 12602msgid "Seller" 12603msgstr "Seller" 12604 12605#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12606#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12607#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12608#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12609msgid "Send" 12610msgstr "Send" 12611 12612#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12613#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12614#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12615#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12616#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12617msgid "Send a message" 12618msgstr "Send a message" 12619 12620#: app/Services/MessageService.php:217 12621msgid "Send a message to all users" 12622msgstr "Send a message to all users" 12623 12624#: app/Services/MessageService.php:218 12625msgid "Send a message to users who have never signed in" 12626msgstr "Send a message to users who have never signed in" 12627 12628#: app/Services/MessageService.php:219 12629msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12630msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12631 12632#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12633msgid "Send a test email using these settings" 12634msgstr "Send a test e-mail using these settings" 12635 12636#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 12637msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12638msgstr "Send an e-mail to all administrators when an upgrade is available." 12639 12640#. I18N: Label for a configuration option 12641#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12642msgid "Send out reminder emails" 12643msgstr "Send out reminder e-mails" 12644 12645#. I18N: A configuration setting 12646#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12647msgid "Sender email" 12648msgstr "Sender e-mail" 12649 12650#. I18N: A configuration setting 12651#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12652msgid "Sender name" 12653msgstr "Sender name" 12654 12655#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225 12657msgid "Sending email" 12658msgstr "Sending e-mail" 12659 12660#. I18N: A configuration setting 12661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12662msgid "Sending server name" 12663msgstr "Sending server name" 12664 12665#. I18N: Name of a country or state 12666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12667msgid "Senegal" 12668msgstr "Senegal" 12669 12670#. I18N: Location of an LDS church temple 12671#: app/Elements/TempleCode.php:180 12672msgid "Seoul, Korea" 12673msgstr "Seoul, Korea" 12674 12675#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12676msgctxt "Abbreviation for September" 12677msgid "Sep" 12678msgstr "Sep" 12679 12680#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12681msgid "Separated" 12682msgstr "Separated" 12683 12684#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12685msgid "Separation" 12686msgstr "Separation" 12687 12688#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12689msgctxt "GENITIVE" 12690msgid "September" 12691msgstr "September" 12692 12693#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12694msgctxt "INSTRUMENTAL" 12695msgid "September" 12696msgstr "September" 12697 12698#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12699msgctxt "LOCATIVE" 12700msgid "September" 12701msgstr "September" 12702 12703#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 12705#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12706msgctxt "NOMINATIVE" 12707msgid "September" 12708msgstr "September" 12709 12710#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12711#: app/Date/FrenchDate.php:313 12712msgid "Septidi" 12713msgstr "Septidi" 12714 12715#. I18N: Name of a country or state 12716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12717msgid "Serbia" 12718msgstr "Serbia" 12719 12720#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12721msgid "Servant" 12722msgstr "Servant" 12723 12724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12725msgctxt "FEMALE" 12726msgid "Servant" 12727msgstr "Servant" 12728 12729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12730msgctxt "MALE" 12731msgid "Servant" 12732msgstr "Servant" 12733 12734#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253 12736msgid "Server information" 12737msgstr "Server information" 12738 12739#. I18N: A configuration setting 12740#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12741#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 12742#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12743#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12744msgid "Server name" 12745msgstr "Server name" 12746 12747#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12748msgid "Set a new password" 12749msgstr "Set a new password" 12750 12751#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12752msgid "Set as default" 12753msgstr "Set as default" 12754 12755#. I18N: You need to: 12756#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12757#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12758msgid "Set the access level for each tree." 12759msgstr "Set the access level for each tree." 12760 12761#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12762#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300 12763msgid "Set the default blocks for new family trees" 12764msgstr "Set the default blocks for new family trees" 12765 12766#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12767#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 12768msgid "Set the default blocks for new users" 12769msgstr "Set the default blocks for new users" 12770 12771#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12773msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12774msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals." 12775 12776#. I18N: You need to: 12777#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12778#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12779msgid "Set the status to “approved”." 12780msgstr "Set the status to ‘approved’." 12781 12782#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 12784msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12785msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12786 12787#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12788#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12789msgid "Setup wizard for webtrees" 12790msgstr "Setup wizard for webtrees" 12791 12792#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12793#: app/Date/FrenchDate.php:311 12794msgid "Sextidi" 12795msgstr "Sextidi" 12796 12797#. I18N: Name of a country or state 12798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12799msgid "Seychelles" 12800msgstr "Seychelles" 12801 12802#: app/Date/JalaliDate.php:278 12803msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12804msgid "Shah" 12805msgstr "Shah" 12806 12807#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12808#: app/Date/JalaliDate.php:149 12809msgctxt "GENITIVE" 12810msgid "Shahrivar" 12811msgstr "Shahrīvar" 12812 12813#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12814#: app/Date/JalaliDate.php:239 12815msgctxt "INSTRUMENTAL" 12816msgid "Shahrivar" 12817msgstr "Shahrīvar" 12818 12819#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12820#: app/Date/JalaliDate.php:194 12821msgctxt "LOCATIVE" 12822msgid "Shahrivar" 12823msgstr "Shahrīvar" 12824 12825#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12826#: app/Date/JalaliDate.php:104 12827msgctxt "NOMINATIVE" 12828msgid "Shahrivar" 12829msgstr "Shahrīvar" 12830 12831#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12832#: resources/views/individual-page.phtml:68 12833msgid "Share" 12834msgstr "Share" 12835 12836#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12837msgid "Share the URL" 12838msgstr "Share the URL" 12839 12840#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12841msgid "Share the anniversary of an event" 12842msgstr "Share the anniversary of an event" 12843 12844#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99 12845#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 12846#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 12847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 12848#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760 12849#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12850#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12851#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12852#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12853msgid "Shared note" 12854msgstr "Shared note" 12855 12856#. I18N: Name of a module/list 12857#: app/Module/NoteListModule.php:64 12858#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107 12859#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12860msgid "Shared notes" 12861msgstr "Shared notes" 12862 12863#. I18N: plural noun - things that can be shared 12864#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12865#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 12866msgid "Shares" 12867msgstr "Shares" 12868 12869#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12870#: app/Date/HijriDate.php:160 12871msgctxt "GENITIVE" 12872msgid "Shawwal" 12873msgstr "Shawwal" 12874 12875#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12876#: app/Date/HijriDate.php:250 12877msgctxt "INSTRUMENTAL" 12878msgid "Shawwal" 12879msgstr "Shawwal" 12880 12881#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12882#: app/Date/HijriDate.php:205 12883msgctxt "LOCATIVE" 12884msgid "Shawwal" 12885msgstr "Shawwal" 12886 12887#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12888#: app/Date/HijriDate.php:115 12889msgctxt "NOMINATIVE" 12890msgid "Shawwal" 12891msgstr "Shawwal" 12892 12893#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12894#: app/Date/HijriDate.php:156 12895msgctxt "GENITIVE" 12896msgid "Sha’aban" 12897msgstr "Sha’aban" 12898 12899#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12900#: app/Date/HijriDate.php:246 12901msgctxt "INSTRUMENTAL" 12902msgid "Sha’aban" 12903msgstr "Sha’aban" 12904 12905#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12906#: app/Date/HijriDate.php:201 12907msgctxt "LOCATIVE" 12908msgid "Sha’aban" 12909msgstr "Sha’aban" 12910 12911#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12912#: app/Date/HijriDate.php:111 12913msgctxt "NOMINATIVE" 12914msgid "Sha’aban" 12915msgstr "Sha’aban" 12916 12917#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12918msgid "She " 12919msgstr "She " 12920 12921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12922msgid "She died" 12923msgstr "She died" 12924 12925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12926#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12927msgid "She married" 12928msgstr "She married" 12929 12930#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12931msgid "She resided at" 12932msgstr "She resided at" 12933 12934#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12935msgid "She was born" 12936msgstr "She was born" 12937 12938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12939msgid "She was buried" 12940msgstr "She was buried" 12941 12942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12943msgid "She was christened" 12944msgstr "She was christened" 12945 12946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12947msgid "She was cremated" 12948msgstr "She was cremated" 12949 12950#. I18N: a month in the Jewish calendar 12951#: app/Date/JewishDate.php:201 12952msgctxt "GENITIVE" 12953msgid "Shevat" 12954msgstr "Shevat" 12955 12956#. I18N: a month in the Jewish calendar 12957#: app/Date/JewishDate.php:305 12958msgctxt "INSTRUMENTAL" 12959msgid "Shevat" 12960msgstr "Shevat" 12961 12962#. I18N: a month in the Jewish calendar 12963#: app/Date/JewishDate.php:253 12964msgctxt "LOCATIVE" 12965msgid "Shevat" 12966msgstr "Shevat" 12967 12968#. I18N: a month in the Jewish calendar 12969#: app/Date/JewishDate.php:149 12970msgctxt "NOMINATIVE" 12971msgid "Shevat" 12972msgstr "Shevat" 12973 12974#. I18N: The name of a colour-scheme 12975#: app/Module/ColorsTheme.php:178 12976msgid "Shiny Tomato" 12977msgstr "Shiny Tomato" 12978 12979#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 12980#: resources/views/help/date.phtml:113 12981msgid "Shortcut" 12982msgstr "Shortcut" 12983 12984#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12985msgid "Shortest marriage" 12986msgstr "Shortest marriage" 12987 12988#: resources/views/calendar-page.phtml:109 12989msgid "Show" 12990msgstr "Show" 12991 12992#. I18N: A configuration setting 12993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12994msgid "Show a download link in the media viewer" 12995msgstr "Show a download link in the media viewer" 12996 12997#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12998#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12999msgid "Show a privacy policy." 13000msgstr "Show a privacy policy." 13001 13002#. I18N: A configuration setting 13003#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 13004msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13005msgstr "Show acceptable use agreement on ‘Request a new user account’ page" 13006 13007#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 13008msgid "Show all media" 13009msgstr "Show all media" 13010 13011#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 13012msgid "Show all notes" 13013msgstr "Show all notes" 13014 13015#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203 13016msgid "Show all places in a list" 13017msgstr "Show all places in a list" 13018 13019#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13020msgid "Show all sources" 13021msgstr "Show all sources" 13022 13023#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13024#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13025msgid "Show an age cursor" 13026msgstr "Show an age cursor" 13027 13028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13029msgid "Show children of ancestors" 13030msgstr "Show children of ancestors" 13031 13032#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13033msgid "Show couples where either partner married more than once." 13034msgstr "Show couples where either partner married more than once." 13035 13036#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13037msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13038msgstr "Show couples where only the female partner is dead." 13039 13040#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13041msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13042msgstr "Show couples where only the male partner is dead." 13043 13044#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13045msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13046msgstr "Show couples who married more than 100 years ago." 13047 13048#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13049msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13050msgstr "Show couples who married within the last 100 years." 13051 13052#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13053msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13054msgstr "Show couples with an unknown marriage date." 13055 13056#. I18N: label for yes/no option 13057#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13058msgid "Show date of last update" 13059msgstr "Show date of last update" 13060 13061#. I18N: A configuration setting 13062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13063msgid "Show dead individuals" 13064msgstr "Show dead individuals" 13065 13066#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13067msgid "Show divorced couples." 13068msgstr "Show divorced couples." 13069 13070#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13071msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13072msgstr "Show individuals born more than 100 years ago." 13073 13074#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13075msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13076msgstr "Show individuals born within the last 100 years." 13077 13078#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13079msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13080msgstr "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13081 13082#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13083#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13084msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13085msgstr "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13086 13087#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13088msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13089msgstr "Show individuals who died more than 100 years ago." 13090 13091#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13092msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13093msgstr "Show individuals who died within the last 100 years." 13094 13095#. I18N: A configuration setting 13096#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 13097msgid "Show list of family trees" 13098msgstr "Show list of family trees" 13099 13100#. I18N: A configuration setting 13101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13102msgid "Show living individuals" 13103msgstr "Show living individuals" 13104 13105#. I18N: A configuration setting 13106#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13107msgid "Show names of private individuals" 13108msgstr "Show names of private individuals" 13109 13110#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13113#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13114msgid "Show notes" 13115msgstr "Show notes" 13116 13117#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13118msgid "Show occupations" 13119msgstr "Show occupations" 13120 13121#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13122#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13123msgid "Show only events of living individuals" 13124msgstr "Show only events of living individuals" 13125 13126#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13127msgid "Show only females." 13128msgstr "Show only females." 13129 13130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13131msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13132msgstr "Show only individuals for whom the sex is not known." 13133 13134#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13135msgid "Show only individuals, events, or all" 13136msgstr "Show only individuals, events or all" 13137 13138#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13139msgid "Show only males." 13140msgstr "Show only males." 13141 13142#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13143#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13144msgid "Show parents" 13145msgstr "Show parents" 13146 13147#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13148#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13149#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13150#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13151#: resources/views/login-page.phtml:47 13152#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13153#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13154#: resources/views/register-page.phtml:76 13155#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13156#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13157#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 13158#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13159msgid "Show password" 13160msgstr "Show password" 13161 13162#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13163msgid "Show pending changes" 13164msgstr "Show pending changes" 13165 13166#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13167#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13168#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13169msgid "Show photos" 13170msgstr "Show photos" 13171 13172#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197 13173msgid "Show place hierarchy" 13174msgstr "Show place hierarchy" 13175 13176#. I18N: A configuration setting 13177#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13178msgid "Show private relationships" 13179msgstr "Show private relationships" 13180 13181#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13182msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13183msgstr "Show research tasks that are assigned to other users" 13184 13185#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13186msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13187msgstr "Show research tasks that are not assigned to any user" 13188 13189#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13190msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13191msgstr "Show research tasks that have a date in the future" 13192 13193#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13194msgid "Show residences" 13195msgstr "Show residences" 13196 13197#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13198msgid "Show slide show controls" 13199msgstr "Show slide show controls" 13200 13201#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13205#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13206msgid "Show sources" 13207msgstr "Show sources" 13208 13209#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13210#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13211#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13212msgid "Show spouses" 13213msgstr "Show spouses" 13214 13215#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 13217#, php-format 13218msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13219msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13220 13221#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13222#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13223msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13224msgstr "Show the birthplace of ancestors on a map." 13225 13226#. I18N: label for a yes/no option 13227#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13228msgid "Show the date and time" 13229msgstr "Show the date and time" 13230 13231#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13232msgid "Show the date and time of update" 13233msgstr "Show the date and time of update" 13234 13235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 13236msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13237msgstr "Show the events of close relatives on the individual page" 13238 13239#. I18N: A configuration setting 13240#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13241msgid "Show the family tree" 13242msgstr "Show the family tree" 13243 13244#: app/Module/IndividualListModule.php:343 13245msgid "Show the list of individuals" 13246msgstr "Show the list of individuals" 13247 13248#: app/Module/IndividualListModule.php:349 13249msgid "Show the list of surnames" 13250msgstr "Show the list of surnames" 13251 13252#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13253#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13254msgid "Show the location of an event on an external map." 13255msgstr "Show the location of an event on an external map." 13256 13257#. I18N: Description of the “Places” module 13258#: app/Module/PlacesModule.php:96 13259msgid "Show the location of events on a map." 13260msgstr "Show the location of events on a map." 13261 13262#. I18N: label for a yes/no option 13263#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13264msgid "Show the user who made the change" 13265msgstr "Show the user who made the change" 13266 13267#. I18N: Label for a configuration option 13268#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13269#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13270#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13271msgid "Show this block for which languages" 13272msgstr "Show this block for which languages" 13273 13274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13275msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13276msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups." 13277 13278#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13279#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13280#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13281#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13282msgid "Show to managers" 13283msgstr "Show to managers" 13284 13285#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13286#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13287#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13288#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13289#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13290#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13291msgid "Show to members" 13292msgstr "Show to members" 13293 13294#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13295#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13297#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13298#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13299#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13300msgid "Show to visitors" 13301msgstr "Show to visitors" 13302 13303#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13304#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13305msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13306msgstr "Show ‘leaves’ couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13307 13308#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13309#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13310msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13311msgstr "Show ‘roots’ couples or individuals. These people may also be called ‘patriarchs’. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13312 13313#. I18N: %s are placeholders for numbers 13314#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13315#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13316#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13317#, php-format 13318msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13319msgstr "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13320 13321#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13322msgid "Sibling" 13323msgstr "Sibling" 13324 13325#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13326msgid "Siblings" 13327msgstr "Siblings" 13328 13329#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13330#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13331msgid "Sidebar" 13332msgstr "Sidebar" 13333 13334#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 13336#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13337#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13338msgid "Sidebars" 13339msgstr "Sidebars" 13340 13341#. I18N: Name of a country or state 13342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13343msgid "Sierra Leone" 13344msgstr "Sierra Leone" 13345 13346#. I18N: Name of a module 13347#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13348#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13349msgid "Sign in" 13350msgstr "Sign in" 13351 13352#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13353#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 13354msgid "Sign out" 13355msgstr "Sign out" 13356 13357#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231 13359msgid "Sign-in and registration" 13360msgstr "Sign-in and registration" 13361 13362#: app/CustomTags/Heredis.php:52 13363msgid "Signature" 13364msgstr "Signature" 13365 13366#: resources/views/help/date.phtml:138 13367msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13368msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13369 13370#. I18N: Name of a country or state 13371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13372msgid "Singapore" 13373msgstr "Singapore" 13374 13375#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13376#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13377msgid "Sister" 13378msgstr "Sister" 13379 13380#. I18N: A configuration setting 13381#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13382#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13383#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13384#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13385msgid "Site identification code" 13386msgstr "Site identification code" 13387 13388#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13389#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13390#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13391msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13392msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13393 13394#. I18N: A configuration setting 13395#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13396#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13397msgid "Site verification code" 13398msgstr "Site verification code" 13399 13400#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13401#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13402msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13403msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13404 13405#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13406#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13407msgid "Sitemaps" 13408msgstr "Sitemaps" 13409 13410#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13411#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13412msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13413msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/en_GB/\">www.sitemaps.org</a>." 13414 13415#. I18N: a month in the Jewish calendar 13416#: app/Date/JewishDate.php:211 13417msgctxt "GENITIVE" 13418msgid "Sivan" 13419msgstr "Sivan" 13420 13421#. I18N: a month in the Jewish calendar 13422#: app/Date/JewishDate.php:315 13423msgctxt "INSTRUMENTAL" 13424msgid "Sivan" 13425msgstr "Sivan" 13426 13427#. I18N: a month in the Jewish calendar 13428#: app/Date/JewishDate.php:263 13429msgctxt "LOCATIVE" 13430msgid "Sivan" 13431msgstr "Sivan" 13432 13433#. I18N: a month in the Jewish calendar 13434#: app/Date/JewishDate.php:159 13435msgctxt "NOMINATIVE" 13436msgid "Sivan" 13437msgstr "Sivan" 13438 13439#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13440#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 13441#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13442msgid "Skip to content" 13443msgstr "Skip to content" 13444 13445#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13446msgid "Slave" 13447msgstr "Slave" 13448 13449#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13450msgctxt "FEMALE" 13451msgid "Slave" 13452msgstr "Slave" 13453 13454#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13455msgctxt "MALE" 13456msgid "Slave" 13457msgstr "Slave" 13458 13459#. I18N: Name of a module 13460#: app/Module/SlideShowModule.php:206 13461msgid "Slide show" 13462msgstr "Slide show" 13463 13464#. I18N: Name of a country or state 13465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13466msgid "Slovakia" 13467msgstr "Slovakia" 13468 13469#. I18N: Name of a country or state 13470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13471msgid "Slovenia" 13472msgstr "Slovenia" 13473 13474#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13475msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13476msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13477 13478#. I18N: Location of an LDS church temple 13479#: app/Elements/TempleCode.php:185 13480msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13481msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 13482 13483#: app/Gedcom.php:756 13484msgid "Social security number" 13485msgstr "Social security number" 13486 13487#. I18N: Name of a country or state 13488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13489msgid "Solomon Islands" 13490msgstr "Solomon Islands" 13491 13492#. I18N: Name of a country or state 13493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13494msgid "Somalia" 13495msgstr "Somalia" 13496 13497#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13498#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13499msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13500msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13501 13502#. I18N: Description of a “Data fix” module 13503#: app/Module/FixNameTags.php:95 13504msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13505msgstr "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13506 13507#: resources/views/admin/tags.phtml:36 13508msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13509msgstr "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13510 13511#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 13513msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13514msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13515 13516#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 13518msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13519msgstr "Some themes can display icons on the ‘Facts and events’ tab." 13520 13521#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13522#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13523#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13525msgid "Son" 13526msgstr "Son" 13527 13528#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13529#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13530#, php-format 13531msgid "Son of %s" 13532msgstr "Son of %s" 13533 13534#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 13535#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13536msgid "Sort date" 13537msgstr "Sort date" 13538 13539#. I18N: Label for a configuration option 13540#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13541#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13542#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13543#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13544#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13545#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13546#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13547#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13548#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13549#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13551#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13552#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13553#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13554#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13555msgid "Sort order" 13556msgstr "Sort order" 13557 13558#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 13559msgid "Sort time" 13560msgstr "Sort time" 13561 13562#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13564msgid "Sosa" 13565msgstr "Sosa" 13566 13567#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13568msgid "Sosa-Stradonitz number" 13569msgstr "Sosa-Stradonitz number" 13570 13571#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 13572msgid "Sounds like" 13573msgstr "Sounds like" 13574 13575#. I18N: Name of a module/report 13576#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 13577#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 13578#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 13579#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826 13580#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13581#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13583#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13584#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13585#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13586#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13587#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13588#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13589#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13590#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13591#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13593#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13594#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13597#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13610msgid "Source" 13611msgstr "Source" 13612 13613#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13614#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 13615#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 13616#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903 13617#: app/Gedcom.php:917 13618msgid "Source citation" 13619msgstr "Source citation" 13620 13621#: resources/views/admin/tags.phtml:325 13622msgid "Source citations" 13623msgstr "Source citations" 13624 13625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13626msgid "Source type" 13627msgstr "Source type" 13628 13629#. I18N: Name of a module/list 13630#. I18N: Name of a module 13631#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13632#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13633#: app/Services/AdminService.php:183 13634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 13635#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13636#: resources/views/admin/tags.phtml:400 13637#: resources/views/lists/media-table.phtml:86 13638#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 13639#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99 13640#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 13641#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 13642#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13643#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13644#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13645#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13646#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13647#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13648#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13649#: resources/views/search-results.phtml:61 13650#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13655msgid "Sources" 13656msgstr "Sources" 13657 13658#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13659msgid "Sources to the events" 13660msgstr "Sources to the events" 13661 13662#. I18N: Name of a country or state 13663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13664msgid "South Africa" 13665msgstr "South Africa" 13666 13667#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13668msgid "South America" 13669msgstr "South America" 13670 13671#. I18N: Name of a country or state 13672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13673msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13674msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13675 13676#. I18N: Name of a country or state 13677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13678msgid "South Sudan" 13679msgstr "South Sudan" 13680 13681#. I18N: Name of a country or state 13682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13683msgid "Spain" 13684msgstr "Spain" 13685 13686#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13687msgctxt "Surname tradition" 13688msgid "Spanish" 13689msgstr "Spanish" 13690 13691#. I18N: Location of an LDS church temple 13692#: app/Elements/TempleCode.php:188 13693msgid "Spokane, Washington, United States" 13694msgstr "Spokane, Washington, United States" 13695 13696#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13697#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13698#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13699#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13701#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13702#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13703msgid "Spouse" 13704msgstr "Spouse" 13705 13706#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13707#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 13708#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13709#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13710msgid "Spouses" 13711msgstr "Spouses" 13712 13713#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13714#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13715#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13716#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13717#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13718msgid "Spouses and children" 13719msgstr "Spouses and children" 13720 13721#. I18N: Name of a country or state 13722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13723msgid "Sri Lanka" 13724msgstr "Sri Lanka" 13725 13726#. I18N: Location of an LDS church temple 13727#: app/Elements/TempleCode.php:181 13728msgid "St. George, Utah, United States" 13729msgstr "St. George, Utah, United States" 13730 13731#. I18N: Location of an LDS church temple 13732#: app/Elements/TempleCode.php:184 13733msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13734msgstr "St. Louis, Missouri, United States" 13735 13736#. I18N: Location of an LDS church temple 13737#: app/Elements/TempleCode.php:187 13738msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13739msgstr "St. Paul, Minnesota, United States" 13740 13741#: resources/views/admin/tags.phtml:31 13742msgid "Standard GEDCOM tags" 13743msgstr "Standard GEDCOM tags" 13744 13745#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13746msgid "Start slide show on page load" 13747msgstr "Start slide show on page load" 13748 13749#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13750msgid "Start year" 13751msgstr "Start year" 13752 13753#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13754msgid "Starting range of change dates" 13755msgstr "Starting range of change dates" 13756 13757#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13758msgid "Statcounter™" 13759msgstr "Statcounter™" 13760 13761#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13762#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 13763#: app/Gedcom.php:859 13764msgid "State" 13765msgstr "State" 13766 13767#. I18N: Name of a module 13768#. I18N: Name of a module/chart 13769#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69 13770#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13771#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13772#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13773#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13774msgid "Statistics" 13775msgstr "Statistics" 13776 13777#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13778#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13779#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 13780#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743 13781#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13782#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13783msgid "Status" 13784msgstr "Status" 13785 13786#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 13787#: app/Gedcom.php:744 13788msgid "Status change date" 13789msgstr "Status change date" 13790 13791#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13792#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13793#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13794#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13795#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13796msgid "Stillborn: exempt" 13797msgstr "Stillborn: exempt" 13798 13799#. I18N: Location of an LDS church temple 13800#: app/Elements/TempleCode.php:189 13801msgid "Stockholm, Sweden" 13802msgstr "Stockholm, Sweden" 13803 13804#: resources/views/layouts/default.phtml:160 13805#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13806#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13807msgid "Stop" 13808msgstr "Stop" 13809 13810#. I18N: Name of a module 13811#: app/Module/StoriesModule.php:206 13812#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13813#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13814msgid "Stories" 13815msgstr "Stories" 13816 13817#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13818msgid "Story" 13819msgstr "Story" 13820 13821#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13822#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13823#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13824msgid "Story title" 13825msgstr "Story title" 13826 13827#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13828#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13829#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13830#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13831msgid "Subject" 13832msgstr "Subject" 13833 13834#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874 13835#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13836#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13837msgid "Submission" 13838msgstr "Submission" 13839 13840#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13841#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13842#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13843#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13844#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13845#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13846msgid "Submitted but not yet cleared" 13847msgstr "Submitted but not yet cleared" 13848 13849#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851 13850#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13851#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13852#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13853#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13854msgid "Submitter" 13855msgstr "Submitter" 13856 13857#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 13858msgid "Submitter name" 13859msgstr "Submitter name" 13860 13861#. I18N: Name of a module/list 13862#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13863#: app/Module/SubmitterListModule.php:156 13864#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 13865#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13866#: resources/views/admin/tags.phtml:881 13867#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66 13868#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13869msgid "Submitters" 13870msgstr "Submitters" 13871 13872#. I18N: Name of a country or state 13873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13874msgid "Sudan" 13875msgstr "Sudan" 13876 13877#. I18N: abbreviation for Sunday 13878#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13879#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13880msgid "Sun" 13881msgstr "Sun" 13882 13883#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13884msgid "Sunday" 13885msgstr "Sunday" 13886 13887#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 13889#, php-format 13890msgid "Support and documentation can be found at %s." 13891msgstr "Support and documentation can be found at %s." 13892 13893#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13894msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13895msgstr "Support for PostgreSQL is experimental." 13896 13897#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13898msgid "Support for SQL Server is experimental." 13899msgstr "Support for SQL Server is experimental." 13900 13901#. I18N: Name of a country or state 13902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13903msgid "Suriname" 13904msgstr "Suriname" 13905 13906#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709 13907#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13908#: resources/views/branches-page.phtml:27 13909#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13910#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13911#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13912#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33 13913#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13914#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13915msgid "Surname" 13916msgstr "Surname" 13917 13918#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13919msgid "Surname distribution chart" 13920msgstr "Surname distribution chart" 13921 13922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13923msgid "Surname list style" 13924msgstr "Surname list style" 13925 13926#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13927msgid "Surname option" 13928msgstr "Surname option" 13929 13930#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 13931msgid "Surname prefix" 13932msgstr "Surname prefix" 13933 13934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13935msgid "Surname tradition" 13936msgstr "Surname tradition" 13937 13938#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28 13939#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13940#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13941#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13942msgid "Surnames" 13943msgstr "Surnames" 13944 13945#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13946msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13947msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex and marital status." 13948 13949#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13950msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13951msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex." 13952 13953#. I18N: Location of an LDS church temple 13954#: app/Elements/TempleCode.php:190 13955msgid "Suva, Fiji" 13956msgstr "Suva, Fiji" 13957 13958#. I18N: Name of a country or state 13959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13960msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13961msgstr "Svalbard and Jan Mayen" 13962 13963#. I18N: Reverse the order of two individuals 13964#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13965msgid "Swap individuals" 13966msgstr "Swap individuals" 13967 13968#. I18N: Name of a country or state 13969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13970msgid "Swaziland" 13971msgstr "Swaziland" 13972 13973#. I18N: Name of a country or state 13974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13975msgid "Sweden" 13976msgstr "Sweden" 13977 13978#. I18N: Name of a country or state 13979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13980msgid "Switzerland" 13981msgstr "Switzerland" 13982 13983#. I18N: Location of an LDS church temple 13984#: app/Elements/TempleCode.php:192 13985msgid "Sydney, Australia" 13986msgstr "Sydney, Australia" 13987 13988#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 13989msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13990msgstr "Synchronise family trees with GEDCOM files" 13991 13992#. I18N: Name of a country or state 13993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13994msgid "Syria" 13995msgstr "Syria" 13996 13997#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13998#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13999msgid "Tab" 14000msgstr "Tab" 14001 14002#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121 14003#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 14004#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 14005#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 14006msgid "Table prefix" 14007msgstr "Table prefix" 14008 14009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14010#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14011#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14012#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14013#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14024msgctxt "paper size" 14025msgid "Tabloid" 14026msgstr "Tabloid" 14027 14028#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14029#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 14030#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14031#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14032msgid "Tabs" 14033msgstr "Tabs" 14034 14035#. I18N: Location of an LDS church temple 14036#: app/Elements/TempleCode.php:193 14037msgid "Taipei, Taiwan" 14038msgstr "Taipei, Taiwan" 14039 14040#. I18N: Name of a country or state 14041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14042msgid "Taiwan" 14043msgstr "Taiwan" 14044 14045#. I18N: Name of a country or state 14046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14047msgid "Tajikistan" 14048msgstr "Tajikistan" 14049 14050#. I18N: Location of an LDS church temple 14051#: app/Elements/TempleCode.php:194 14052msgid "Tampico, Mexico" 14053msgstr "Tampico, Mexico" 14054 14055#. I18N: a month in the Jewish calendar 14056#: app/Date/JewishDate.php:213 14057msgctxt "GENITIVE" 14058msgid "Tamuz" 14059msgstr "Tamuz" 14060 14061#. I18N: a month in the Jewish calendar 14062#: app/Date/JewishDate.php:317 14063msgctxt "INSTRUMENTAL" 14064msgid "Tamuz" 14065msgstr "Tamuz" 14066 14067#. I18N: a month in the Jewish calendar 14068#: app/Date/JewishDate.php:265 14069msgctxt "LOCATIVE" 14070msgid "Tamuz" 14071msgstr "Tamuz" 14072 14073#. I18N: a month in the Jewish calendar 14074#: app/Date/JewishDate.php:161 14075msgctxt "NOMINATIVE" 14076msgid "Tamuz" 14077msgstr "Tamuz" 14078 14079#. I18N: Name of a country or state 14080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14081msgid "Tanzania" 14082msgstr "Tanzania" 14083 14084#. I18N: The name of a colour-scheme 14085#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14086msgid "Teal Top" 14087msgstr "Teal Top" 14088 14089#. I18N: A configuration setting 14090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14091msgid "Technical help contact" 14092msgstr "Technical help contact" 14093 14094#. I18N: Location of an LDS church temple 14095#: app/Elements/TempleCode.php:195 14096msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14097msgstr "Tegucigalpa, Honduras" 14098 14099#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14100msgid "Template" 14101msgstr "Template" 14102 14103#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14104msgid "Templates" 14105msgstr "Templates" 14106 14107#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14108#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 14109#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886 14110#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14111msgid "Temple" 14112msgstr "Temple" 14113 14114#. I18N: a month in the Jewish calendar 14115#: app/Date/JewishDate.php:199 14116msgctxt "GENITIVE" 14117msgid "Tevet" 14118msgstr "Tevet" 14119 14120#. I18N: a month in the Jewish calendar 14121#: app/Date/JewishDate.php:303 14122msgctxt "INSTRUMENTAL" 14123msgid "Tevet" 14124msgstr "Tevet" 14125 14126#. I18N: a month in the Jewish calendar 14127#: app/Date/JewishDate.php:251 14128msgctxt "LOCATIVE" 14129msgid "Tevet" 14130msgstr "Tevet" 14131 14132#. I18N: a month in the Jewish calendar 14133#: app/Date/JewishDate.php:147 14134msgctxt "NOMINATIVE" 14135msgid "Tevet" 14136msgstr "Tevet" 14137 14138#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14139#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 14140#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 14141#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 14142#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920 14143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 14144#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14145msgid "Text" 14146msgstr "Text" 14147 14148#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14149msgid "Text direction" 14150msgstr "Text direction" 14151 14152#. I18N: Name of a country or state 14153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14154msgid "Thailand" 14155msgstr "Thailand" 14156 14157#: resources/views/help/name.phtml:10 14158msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14159msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14160 14161#: resources/views/help/surname.phtml:10 14162msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14163msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14164 14165#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14166#, php-format 14167msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14168msgstr "The GEDCOM file ‘%s’ has been imported." 14169 14170#: resources/views/admin/tags.phtml:34 14171msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14172msgstr "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14173 14174#. I18N: Location of an LDS church temple 14175#: app/Elements/TempleCode.php:104 14176msgid "The Hague, Netherlands" 14177msgstr "The Hague, Netherlands" 14178 14179#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14180#, php-format 14181msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14182msgstr "The PHP extension ‘%s’ is not installed." 14183 14184#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14185#, php-format 14186msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14187msgstr "The PHP function ‘%1$s’ is disabled." 14188 14189#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14190#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14191msgid "The PHP temporary folder is missing." 14192msgstr "The PHP temporary folder is missing." 14193 14194#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14195#, php-format 14196msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14197msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is disabled." 14198 14199#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14200#, php-format 14201msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14202msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is enabled." 14203 14204#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14205msgid "The URL was copied to the clipboard" 14206msgstr "The URL was copied to the clipboard" 14207 14208#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14209#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14210#, php-format 14211msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14212msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14213 14214#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14215msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14216msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14217 14218#. I18N: Description of the “Calendar” module 14219#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14220msgid "The calendar menu." 14221msgstr "The calendar menu." 14222 14223#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14224#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14225#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14226#, php-format 14227msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14228msgstr "The changes to ‘%s’ have been accepted." 14229 14230#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14231#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14232#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14233#, php-format 14234msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14235msgstr "The changes to ‘%s’ have been rejected." 14236 14237#. I18N: Description of the “Charts” module 14238#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14239msgid "The charts menu." 14240msgstr "The charts menu." 14241 14242#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14243msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14244msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14245 14246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14247msgid "The date and time of the last update" 14248msgstr "The date and time of the last update" 14249 14250#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14251#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102 14252#, php-format 14253msgid "The details for “%s” have been updated." 14254msgstr "The details for ‘%s’ have been updated." 14255 14256#. I18N: %s is a filename 14257#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86 14258#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219 14259#, php-format 14260msgid "The family tree has been exported to %s." 14261msgstr "The family tree has been exported to %s." 14262 14263#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14264#, php-format 14265msgid "The family tree “%s” already exists." 14266msgstr "The family tree ‘%s’ already exists." 14267 14268#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14269#, php-format 14270msgid "The family tree “%s” has been created." 14271msgstr "The family tree ‘%s’ has been created." 14272 14273#. I18N: %s is the name of a family tree 14274#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14275#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14276#, php-format 14277msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14278msgstr "The family tree ‘%s’ has been deleted." 14279 14280#. I18N: %s is the name of a family tree 14281#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14282#, php-format 14283msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14284msgstr "The family tree ‘%s’ will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14285 14286#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14287msgid "The family trees have been merged successfully." 14288msgstr "The family trees have been merged successfully." 14289 14290#. I18N: Description of the “Family trees” module 14291#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14292msgid "The family trees menu." 14293msgstr "The family trees menu." 14294 14295#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14296#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14297#, php-format 14298msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14299msgstr "The family ‘%s’ has been deleted, because it only has one member." 14300 14301#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123 14302#, php-format 14303msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14304msgstr "The file %s already exists. Use another filename." 14305 14306#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89 14307#, php-format 14308msgid "The file %s could not be created." 14309msgstr "The file %s could not be created." 14310 14311#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14312#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14313#, php-format 14314msgid "The file %s could not be deleted." 14315msgstr "The file %s could not be deleted." 14316 14317#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14318#, php-format 14319msgid "The file %s has been deleted." 14320msgstr "The file %s has been deleted." 14321 14322#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 14323#, php-format 14324msgid "The file %s has been uploaded." 14325msgstr "The file %s has been uploaded." 14326 14327#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14328#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14329msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14330msgstr "The file was only partially uploaded. Please try again." 14331 14332#. I18N: %s is a filename 14333#: resources/views/media-page-details.phtml:58 14334#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 14335#, php-format 14336msgid "The file “%s” does not exist." 14337msgstr "The file ‘%s’ does not exist." 14338 14339#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14340msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14341msgstr "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14342 14343#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14344#, php-format 14345msgid "The folder %s could not be deleted." 14346msgstr "The folder %s could not be deleted." 14347 14348#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183 14349#, php-format 14350msgid "The folder %s has been created." 14351msgstr "The folder %s has been created." 14352 14353#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14354#, php-format 14355msgid "The folder %s has been deleted." 14356msgstr "The folder %s has been deleted." 14357 14358#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14359msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14360msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14361 14362#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58 14363#, php-format 14364msgid "The folder “%s” does not exist." 14365msgstr "The folder ‘%s’ does not exist." 14366 14367#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14368msgid "The following facts and events were found in both records." 14369msgstr "The following facts and events were found in both records." 14370 14371#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14372#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14373#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14374#, php-format 14375msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14376msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s." 14377 14378#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14379msgid "The following list shows typical requirements." 14380msgstr "The following list shows typical requirements." 14381 14382#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14383msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14384msgstr "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14385 14386#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14387msgid "The help text has not been written for this item." 14388msgstr "The help text has not been written for this item." 14389 14390#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14392msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14393msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14394 14395#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14397msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14398msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14399 14400#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14401#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14402#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14403#, php-format 14404msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14405msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been deleted." 14406 14407#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14408#, php-format 14409msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14410msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been updated." 14411 14412#. I18N: Description of the “Lists” module 14413#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14414msgid "The lists menu." 14415msgstr "The lists menu." 14416 14417#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55 14418#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90 14419msgid "The location has been created" 14420msgstr "The location has been created" 14421 14422#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14423msgid "The location of this place is not known." 14424msgstr "The location of this place is not known." 14425 14426#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14427#, php-format 14428msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14429msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14430 14431#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132 14432#, php-format 14433msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14434msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14435 14436#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95 14437msgid "The media object has been created" 14438msgstr "The media object has been created" 14439 14440#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14441msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14442msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14443 14444#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14445#, php-format 14446msgid "The message was not sent to %s." 14447msgstr "The message was not sent to %s." 14448 14449#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14450#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102 14451#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14452msgid "The message was not sent." 14453msgstr "The message was not sent." 14454 14455#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14456#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14457#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14458#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14459#, php-format 14460msgid "The message was successfully sent to %s." 14461msgstr "The message was successfully sent to %s." 14462 14463#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14464#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14465#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144 14466#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178 14467#, php-format 14468msgid "The module “%s” has been disabled." 14469msgstr "The module ‘%s’ has been disabled." 14470 14471#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14472#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14473#, php-format 14474msgid "The module “%s” has been enabled." 14475msgstr "The module ‘%s’ has been enabled." 14476 14477#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683 14479msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14480msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14481 14482#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14483#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658 14484msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14485msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14486 14487#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14488msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14489msgstr "The new user will be asked to confirm their e-mail address before the account is created." 14490 14491#: resources/views/admin/tags.phtml:938 14492msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14493msgstr "" 14494 14495#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65 14496msgid "The note has been created" 14497msgstr "The note has been created" 14498 14499#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303 14500#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363 14501#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395 14502#, php-format 14503msgid "The parameter “%s” is missing." 14504msgstr "The parameter “%s” is missing." 14505 14506#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381 14507msgid "The password needs to be at least six characters long." 14508msgstr "The password needs to be at least six characters long." 14509 14510#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14511#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14512msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14513msgstr "The password required for authentication with the SMTP server." 14514 14515#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81 14516#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14517msgid "The password reset link has expired." 14518msgstr "The password reset link has expired." 14519 14520#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14521#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114 14522msgid "The place hierarchy." 14523msgstr "The place hierarchy." 14524 14525#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167 14526#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14527msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14528msgstr "The preferences for all family trees have been updated." 14529 14530#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171 14531#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14532msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14533msgstr "The preferences for new family trees have been updated." 14534 14535#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160 14536#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14537#, php-format 14538msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14539msgstr "The preferences for the family tree ‘%s’ have been updated." 14540 14541#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14542#, php-format 14543msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14544msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been deleted." 14545 14546#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14547#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97 14548#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97 14549#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14550#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14551#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14552#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171 14553#, php-format 14554msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14555msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been updated." 14556 14557#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126 14558#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111 14559#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14560#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111 14561msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14562msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14563 14564#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14565#, php-format 14566msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14567msgstr "The records ‘%1$s’ and ‘%2$s’ have been merged." 14568 14569#. I18N: Description of the “Reports” module 14570#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 14571msgid "The reports menu." 14572msgstr "The reports menu." 14573 14574#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14575msgid "The repository has been created" 14576msgstr "The repository has been created" 14577 14578#. I18N: Description of the “Search” module 14579#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14580msgid "The search menu." 14581msgstr "The search menu." 14582 14583#: app/Services/SearchService.php:1181 14584msgid "The search returned too many results." 14585msgstr "The search returned too many results." 14586 14587#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14588msgid "The server configuration is OK." 14589msgstr "The server configuration is OK." 14590 14591#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14592msgid "The server could not understand this request." 14593msgstr "The server could not understand this request." 14594 14595#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14596msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14597msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14598 14599#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14600#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14601#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14602msgid "The server’s time limit has been reached." 14603msgstr "The server’s time limit has been reached." 14604 14605#. I18N: Description of “Statistics” module 14606#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80 14607msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14608msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14609 14610#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14611msgid "The solution" 14612msgstr "The solution" 14613 14614#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14615msgid "The source has been created" 14616msgstr "The source has been created" 14617 14618#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55 14619msgid "The submission has been created" 14620msgstr "The submission has been created" 14621 14622#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14623msgid "The submitter has been created" 14624msgstr "The submitter has been created" 14625 14626#: resources/views/help/name.phtml:15 14627#, php-format 14628msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14629msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14630 14631#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14633#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14634msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14635msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14636 14637#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14638#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14639#, php-format 14640msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14641msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14642msgstr[0] "The two family trees have %1$s record which uses the same ‘XREF’." 14643msgstr[1] "The two family trees have %1$s records which use the same ‘XREF’." 14644 14645#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292 14646msgid "The upgrade is complete." 14647msgstr "The upgrade is complete." 14648 14649#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14650#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14651msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14652msgstr "The uploaded file exceeds the allowed size." 14653 14654#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14655#, php-format 14656msgid "The user %s has been deleted." 14657msgstr "The user %s has been deleted." 14658 14659#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14660#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14661msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14662msgstr "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request." 14663 14664#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14665#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14666msgid "The username or password is incorrect." 14667msgstr "The username or password is incorrect." 14668 14669#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14670#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14671msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14672msgstr "The username required for authentication with the SMTP server." 14673 14674#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94 14675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14678#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14679#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14680#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14681#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14682#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14683#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14685#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14693#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66 14694#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14695#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67 14696msgid "The website preferences have been updated." 14697msgstr "The website preferences have been updated." 14698 14699#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14700#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14701msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14702msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14703 14704#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14705#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14706#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14708msgid "Theme" 14709msgstr "Theme" 14710 14711#. I18N: Name of a module 14712#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46 14713msgid "Theme change" 14714msgstr "Theme change" 14715 14716#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14717#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 14718#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14719#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14720msgid "Themes" 14721msgstr "Themes" 14722 14723#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14724msgid "There are no facts for this individual." 14725msgstr "There are no facts for this individual." 14726 14727#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328 14728msgid "There are no links to this media object." 14729msgstr "There are no links to this media object." 14730 14731#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14732msgid "There are no media objects for this individual." 14733msgstr "There are no media objects for this individual." 14734 14735#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14736msgid "There are no notes for this individual." 14737msgstr "There are no notes for this individual." 14738 14739#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201 14740#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14741msgid "There are no pending changes." 14742msgstr "There are no pending changes." 14743 14744#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14745msgid "There are no research tasks in this family tree." 14746msgstr "There are no research tasks in this family tree." 14747 14748#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14749msgid "There are no source citations for this individual." 14750msgstr "There are no source citations for this individual." 14751 14752#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157 14753#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14754#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14755msgid "There are pending changes for you to moderate." 14756msgstr "There are pending changes for you to moderate." 14757 14758#: app/Module/RecentChangesModule.php:151 14759#, php-format 14760msgid "There have been no changes within the last %s day." 14761msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14762msgstr[0] "There have been no changes within the last %s day." 14763msgstr[1] "There have been no changes within the last %s days." 14764 14765#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14766#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75 14767#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74 14768#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14769#: app/Services/MediaFileService.php:227 14770msgid "There was an error uploading your file." 14771msgstr "There was an error uploading your file." 14772 14773#. I18N: a month in the French republican calendar 14774#: app/Date/FrenchDate.php:169 14775msgctxt "GENITIVE" 14776msgid "Thermidor" 14777msgstr "Thermidor" 14778 14779#. I18N: a month in the French republican calendar 14780#: app/Date/FrenchDate.php:263 14781msgctxt "INSTRUMENTAL" 14782msgid "Thermidor" 14783msgstr "Thermidor" 14784 14785#. I18N: a month in the French republican calendar 14786#: app/Date/FrenchDate.php:216 14787msgctxt "LOCATIVE" 14788msgid "Thermidor" 14789msgstr "Thermidor" 14790 14791#. I18N: a month in the French republican calendar 14792#: app/Date/FrenchDate.php:122 14793msgctxt "NOMINATIVE" 14794msgid "Thermidor" 14795msgstr "Thermidor" 14796 14797#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38 14798msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14799msgstr "These cookies are ‘essential’, and do not require consent." 14800 14801#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14802#, php-format 14803msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14804msgstr "These groups of individuals are not related to %s." 14805 14806#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59 14807msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14808msgstr "These services may use cookies or other tracking technology." 14809 14810#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14811msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14812msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14813 14814#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14815msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14816msgstr "This account has not been verified. Please check your e-mail for a verification message." 14817 14818#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14819msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14820msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily e-mails to moderators whenever pending changes exist." 14821 14822#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14823#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14824#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14825#: resources/views/register-page.phtml:54 14826#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14827msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14828msgstr "This e-mail address will be used to send password reminders, website notifications and messages from other family members who are registered on the website." 14829 14830#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14831msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14832msgstr "This event occurred, but the details are unknown." 14833 14834#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14835msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14836msgstr "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14837 14838#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14839msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14840msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14841 14842#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14843#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14844#, php-format 14845msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14846msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14847 14848#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14849msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14850msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14851 14852#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14853#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14854#, php-format 14855msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14856msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14857 14858#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14859#, php-format 14860msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14861msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14862msgstr[0] "This family tree has %s record which uses the same ‘XREF’ as another family tree." 14863msgstr[1] "This family tree has %s records which use the same ‘XREF’ as another family tree." 14864 14865#: app/Module/SlideShowModule.php:182 14866msgid "This family tree has no images to display." 14867msgstr "This family tree has no images to display." 14868 14869#. I18N: do not translate the #keywords# 14870#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14871msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14872msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14873 14874#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14875#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14876#, php-format 14877msgid "This family tree was last updated on %s." 14878msgstr "This family tree was last updated on %s." 14879 14880#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14881msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14882msgstr "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14883 14884#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14885#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14886msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14887msgstr "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14888 14889#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14891msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14892msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14893 14894#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14895msgid "This form has expired. Try again." 14896msgstr "This form has expired. Try again." 14897 14898#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14899msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14900msgstr "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14901 14902#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14903msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14904msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14905 14906#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14907#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14908#, php-format 14909msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14910msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14911 14912#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14913msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14914msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14915 14916#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14917#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14918#, php-format 14919msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14920msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14921 14922#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14924#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14925msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14926msgstr "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14927 14928#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946 14929#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14930#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99 14931#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14932#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14933#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506 14934#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799 14935#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824 14936#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14937#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14938#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14939#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14940#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14941#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14942#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14943#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14944#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14945#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14946#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14947#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14948msgid "This information is not available." 14949msgstr "This information is not available." 14950 14951#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14952#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14953#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378 14954#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14955#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14956#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14957#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518 14958#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865 14959#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179 14960#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199 14961#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219 14962#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239 14963#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259 14964#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279 14965msgid "This information is private and cannot be shown." 14966msgstr "This information is private and cannot be shown." 14967 14968#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14969msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14970msgstr "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14971 14972#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90 14973#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 14974#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78 14975#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90 14976#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78 14977#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90 14978msgid "This is case sensitive." 14979msgstr "This is case sensitive." 14980 14981#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159 14982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196 14983#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 14984msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14985msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14986 14987#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14988#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14989msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14990msgstr "This is the name of the SMTP server. ‘localhost’ means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14991 14992#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 14994#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14995#: resources/views/register-page.phtml:42 14996#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14997msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14998msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14999 15000#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122 15001msgid "This link is valid for one hour." 15002msgstr "This link is valid for one hour." 15003 15004#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 15005msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15006msgstr "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15007 15008#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 15009msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15010msgstr "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15011 15012#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 15013msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15014msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15015 15016#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15017#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15018#, php-format 15019msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15020msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15021 15022#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15023msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15024msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15025 15026#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15027#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15028#, php-format 15029msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15030msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15031 15032#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15033#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15034#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15035#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15036msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15037msgstr "This message was sent while viewing the following URL: " 15038 15039#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15040msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15041msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15042 15043#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15044#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15045#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15046msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15047msgstr "This name is used in the ‘From’ field, when sending automatic e-mails from this server." 15048 15049#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407 15050#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 15051msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15052msgstr "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15053 15054#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15055msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15056msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15057 15058#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15059#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15060#, php-format 15061msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15062msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15063 15064#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15065msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15066msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15067 15068#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15069#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15070#, php-format 15071msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15072msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15073 15074#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 15076msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15077msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15078 15079#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 15081msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15082msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15083 15084#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 15086msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15087msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15088 15089#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 15091msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15092msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15093 15094#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15096msgid "This option will make it easier for users to download images." 15097msgstr "This option will make it easier for users to download images." 15098 15099#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15100#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15101msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15102msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty ‘private’ boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15103 15104#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15106msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15107msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15108 15109#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15110#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15111msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15112msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15113 15114#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15115#, php-format 15116msgid "This page has been viewed %s time." 15117msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15118msgstr[0] "This page has been viewed %s time." 15119msgstr[1] "This page has been viewed %s times." 15120 15121#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15122msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15123msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15124 15125#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523 15126#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15127msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15128msgstr "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15129 15130#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15131msgid "This record does not exist." 15132msgstr "This record does not exist." 15133 15134#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15135msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15136msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15137 15138#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15139#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15140#, php-format 15141msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15142msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15143 15144#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15145msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15146msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15147 15148#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15149#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15150#, php-format 15151msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15152msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15153 15154#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15155msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15156msgstr "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15157 15158#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 15159msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15160msgstr "This research is a ‘legitimate interest’ under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15161 15162#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15163msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15164msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15165 15166#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15167msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15168msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users and modules." 15169 15170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15171msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15172msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the ‘automatically accept changes’ option enabled." 15173 15174#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15175msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15176msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15177 15178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15179msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15180msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15181 15182#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15183#, php-format 15184msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15185msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15186 15187#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15188msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15189msgstr "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15190 15191#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15193msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15194msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15195 15196#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15197msgid "This user account does not have access to any tree." 15198msgstr "This user account does not have access to any tree." 15199 15200#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15201msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15202msgstr "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15203 15204#: app/Services/UpgradeService.php:290 15205msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15206msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15207 15208#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15209msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15210msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15211 15212#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72 15213msgid "This website is operated by the following individuals." 15214msgstr "This website is operated by the following individuals." 15215 15216#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15217#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15218#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15219msgid "This website is temporarily unavailable" 15220msgstr "This website is temporarily unavailable" 15221 15222#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 15223msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15224msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15225 15226#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35 15227msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15228msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15229 15230#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15231msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15232msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 15233 15234#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47 15235msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15236msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15237 15238#. I18N: %s is the name of a family tree 15239#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15240#, php-format 15241msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15242msgstr "This will delete all the genealogy data from ‘%s’ and replace it with data from a GEDCOM file." 15243 15244#. I18N: abbreviation for Thursday 15245#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15246#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15247msgid "Thu" 15248msgstr "Thu" 15249 15250#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15251#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15252msgid "Thumbnail image" 15253msgstr "Thumbnail image" 15254 15255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15257msgid "Thumbnail images" 15258msgstr "Thumbnail images" 15259 15260#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15261msgid "Thursday" 15262msgstr "Thursday" 15263 15264#. I18N: Location of an LDS church temple 15265#: app/Elements/TempleCode.php:197 15266msgid "Tijuana, Mexico" 15267msgstr "Tijuana, Mexico" 15268 15269#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105 15270#: app/Gedcom.php:502 15271msgid "Time" 15272msgstr "Time" 15273 15274#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 15275#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15276msgid "Time of birth" 15277msgstr "Time of birth" 15278 15279#: resources/views/admin/tags.phtml:959 15280msgid "Time of birth and time of death" 15281msgstr "Time of birth and time of death" 15282 15283#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 15284#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15285msgid "Time of death" 15286msgstr "Time of death" 15287 15288#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 15289#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 15290#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 15291msgid "Time of last change" 15292msgstr "Time of last change" 15293 15294#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 15295msgid "Time of status change" 15296msgstr "Time of status change" 15297 15298#. I18N: A configuration setting 15299#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15300#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15301#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15302#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15303msgid "Time zone" 15304msgstr "Time zone" 15305 15306#. I18N: Name of a module/chart 15307#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15308msgid "Timeline" 15309msgstr "Timeline" 15310 15311#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15312#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15313msgid "Timestamp" 15314msgstr "Timestamp" 15315 15316#. I18N: Name of a country or state 15317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15318msgid "Timor-Leste" 15319msgstr "Timor-Leste" 15320 15321#: app/Date/JalaliDate.php:276 15322msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15323msgid "Tir" 15324msgstr "Tīr" 15325 15326#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15327#: app/Date/JalaliDate.php:145 15328msgctxt "GENITIVE" 15329msgid "Tir" 15330msgstr "Tīr" 15331 15332#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15333#: app/Date/JalaliDate.php:235 15334msgctxt "INSTRUMENTAL" 15335msgid "Tir" 15336msgstr "Tīr" 15337 15338#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15339#: app/Date/JalaliDate.php:190 15340msgctxt "LOCATIVE" 15341msgid "Tir" 15342msgstr "Tīr" 15343 15344#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15345#: app/Date/JalaliDate.php:100 15346msgctxt "NOMINATIVE" 15347msgid "Tir" 15348msgstr "Tīr" 15349 15350#. I18N: a month in the Jewish calendar 15351#: app/Date/JewishDate.php:193 15352msgctxt "GENITIVE" 15353msgid "Tishrei" 15354msgstr "Tishrei" 15355 15356#. I18N: a month in the Jewish calendar 15357#: app/Date/JewishDate.php:297 15358msgctxt "INSTRUMENTAL" 15359msgid "Tishrei" 15360msgstr "Tishrei" 15361 15362#. I18N: a month in the Jewish calendar 15363#: app/Date/JewishDate.php:245 15364msgctxt "LOCATIVE" 15365msgid "Tishrei" 15366msgstr "Tishrei" 15367 15368#. I18N: a month in the Jewish calendar 15369#: app/Date/JewishDate.php:141 15370msgctxt "NOMINATIVE" 15371msgid "Tishrei" 15372msgstr "Tishrei" 15373 15374#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789 15375#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15376#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 15377#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 15378#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 15379#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15380#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15381#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15382#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15383#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15384#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15385#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15386#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15387#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15388msgid "Title" 15389msgstr "Title" 15390 15391#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15392#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15393#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15394msgctxt "Email recipient" 15395msgid "To" 15396msgstr "To" 15397 15398#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15399#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15400msgctxt "End of date range" 15401msgid "To" 15402msgstr "To" 15403 15404#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15405msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15406msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15407 15408#: resources/views/admin/tags.phtml:1010 15409msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15410msgstr "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15411 15412#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15413msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15414msgstr "To create new research tasks, you must first add ‘research task’ to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15415 15416#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15417msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15418msgstr "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15419 15420#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 15422msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15423msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15424 15425#. I18N: “Apache” is a software program. 15426#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15427msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15428msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15429 15430#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15431#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15432msgid "To set a new password, follow this link." 15433msgstr "To set a new password, follow this link." 15434 15435#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15436#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15437msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15438msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15439 15440#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15441msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15442msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15443 15444#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15445#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15446#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15447#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15448#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15449msgid "To use this service, you need an API key." 15450msgstr "To use this service, you need an API key." 15451 15452#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15453msgid "To use this service, you need an account." 15454msgstr "To use this service, you need an account." 15455 15456#. I18N: Name of a country or state 15457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15458msgid "Togo" 15459msgstr "Togo" 15460 15461#. I18N: Name of a country or state 15462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15463msgid "Tokelau" 15464msgstr "Tokelau" 15465 15466#. I18N: Location of an LDS church temple 15467#: app/Elements/TempleCode.php:198 15468msgid "Tokyo, Japan" 15469msgstr "Tokyo, Japan" 15470 15471#. I18N: Type of media object 15472#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15473msgid "Tombstone" 15474msgstr "Tombstone" 15475 15476#. I18N: Name of a country or state 15477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15478msgid "Tonga" 15479msgstr "Tonga" 15480 15481#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15482msgid "Too many requests. Try again later." 15483msgstr "Too many requests. Try again later." 15484 15485#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15486#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15487#, php-format 15488msgid "Top %s given name" 15489msgid_plural "Top %s given names" 15490msgstr[0] "Top %s given name" 15491msgstr[1] "Top %s given names" 15492 15493#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15494#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 15495#, php-format 15496msgid "Top %s surname" 15497msgid_plural "Top %s surnames" 15498msgstr[0] "Top %s surname" 15499msgstr[1] "Top %s surnames" 15500 15501#. I18N: i.e. most popular given name. 15502#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15503msgid "Top given name" 15504msgstr "Top given name" 15505 15506#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15507#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48 15508#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15509msgid "Top given names" 15510msgstr "Top given names" 15511 15512#. I18N: i.e. most popular surname. 15513#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15514msgid "Top surname" 15515msgstr "Top surname" 15516 15517#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15518#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74 15519#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15520msgid "Top surnames" 15521msgstr "Top surnames" 15522 15523#. I18N: Location of an LDS church temple 15524#: app/Elements/TempleCode.php:199 15525msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15526msgstr "Toronto, Ontario, Canada" 15527 15528#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764 15529#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15530#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15531#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15532#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15533#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15534#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15535#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15536#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15537#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15538#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15539#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15540#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15541#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15542#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 15544msgid "Total" 15545msgstr "Total" 15546 15547#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15548msgid "Total accepted changes: " 15549msgstr "Total accepted changes: " 15550 15551#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15552msgid "Total births" 15553msgstr "Total births" 15554 15555#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15556msgid "Total dead" 15557msgstr "Total dead" 15558 15559#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15560msgid "Total deaths" 15561msgstr "Total deaths" 15562 15563#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15564msgid "Total divorces" 15565msgstr "Total divorces" 15566 15567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15568#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15570msgid "Total events" 15571msgstr "Total events" 15572 15573#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15574#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15577#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15578#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15579#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15580msgid "Total families" 15581msgstr "Total families" 15582 15583#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15584msgid "Total females" 15585msgstr "Total females" 15586 15587#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15588msgid "Total given names" 15589msgstr "Total given names" 15590 15591#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15593#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15594#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15595#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15602#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15603msgid "Total individuals" 15604msgstr "Total individuals" 15605 15606#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15607msgid "Total living" 15608msgstr "Total living" 15609 15610#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15611msgid "Total males" 15612msgstr "Total males" 15613 15614#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15615msgid "Total marriages" 15616msgstr "Total marriages" 15617 15618#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15619msgid "Total pending changes: " 15620msgstr "Total pending changes: " 15621 15622#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15623#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15624#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15625msgid "Total surnames" 15626msgstr "Total surnames" 15627 15628#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15629msgid "Total users" 15630msgstr "Total users" 15631 15632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15633#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15634#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 15636#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15637#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15638#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15639#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15640#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43 15641msgid "Tracking and analytics" 15642msgstr "Tracking and analytics" 15643 15644#: app/Gedcom.php:887 15645msgid "Trailer" 15646msgstr "Trailer" 15647 15648#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15649#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15650#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15651#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15652msgid "Tree" 15653msgstr "Tree" 15654 15655#. I18N: The third day in the French republican calendar 15656#: app/Date/FrenchDate.php:305 15657msgid "Tridi" 15658msgstr "Tridi" 15659 15660#. I18N: Name of a country or state 15661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15662msgid "Trinidad and Tobago" 15663msgstr "Trinidad and Tobago" 15664 15665#. I18N: Location of an LDS church temple 15666#: app/Elements/TempleCode.php:200 15667msgid "Trujillo, Peru" 15668msgstr "Trujillo, Peru" 15669 15670#. I18N: abbreviation for Tuesday 15671#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15672#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15673msgid "Tue" 15674msgstr "Tue" 15675 15676#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15677msgid "Tuesday" 15678msgstr "Tuesday" 15679 15680#. I18N: Name of a country or state 15681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15682msgid "Tunisia" 15683msgstr "Tunisia" 15684 15685#. I18N: Name of a country or state 15686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15687msgid "Turkey" 15688msgstr "Turkey" 15689 15690#. I18N: Name of a country or state 15691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15692msgid "Turkmenistan" 15693msgstr "Turkmenistan" 15694 15695#. I18N: Name of a country or state 15696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15697msgid "Turks and Caicos Islands" 15698msgstr "Turks and Caicos Islands" 15699 15700#. I18N: Name of a country or state 15701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15702msgid "Tuvalu" 15703msgstr "Tuvalu" 15704 15705#. I18N: Location of an LDS church temple 15706#: app/Elements/TempleCode.php:196 15707msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15708msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15709 15710#. I18N: Location of an LDS church temple 15711#: app/Elements/TempleCode.php:201 15712msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15713msgstr "Twin Falls, Idaho, United States" 15714 15715#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 15716#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107 15717#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 15718#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145 15719#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 15720#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162 15721#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 15722#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 15723#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15724#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553 15725#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573 15726#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15727#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15728#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15729#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15730#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15731#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15732#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15733#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15734#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15735#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15736msgid "Type" 15737msgstr "Type" 15738 15739#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 15740msgid "Type of abbreviation" 15741msgstr "Type of abbreviation" 15742 15743#: app/CustomTags/GedcomL.php:286 15744msgid "Type of administrative ID" 15745msgstr "Type of administrative ID" 15746 15747#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 15748msgid "Type of demographic data" 15749msgstr "Type of demographic data" 15750 15751#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656 15752msgid "Type of event" 15753msgstr "Type of event" 15754 15755#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658 15756msgid "Type of fact" 15757msgstr "Type of fact" 15758 15759#: app/Gedcom.php:669 15760msgid "Type of identification number" 15761msgstr "Type of identification number" 15762 15763#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 15764msgid "Type of location" 15765msgstr "Type of location" 15766 15767#: app/Gedcom.php:469 15768msgid "Type of marriage" 15769msgstr "Type of marriage" 15770 15771#: app/Gedcom.php:710 15772msgid "Type of name" 15773msgstr "Type of name" 15774 15775#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 15776#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843 15777msgid "Type of reference number" 15778msgstr "Type of reference number" 15779 15780#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15781msgid "Type of research task" 15782msgstr "Type of research task" 15783 15784#. I18N: A configuration setting 15785#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15786#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 15787#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15788#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15789#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825 15790#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15791#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15793#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15794#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15795#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15796#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15797#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15798#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15799#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15800msgid "URL" 15801msgstr "URL" 15802 15803#. I18N: Name of a country or state 15804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15805msgid "US Minor Outlying Islands" 15806msgstr "US Minor Outlying Islands" 15807 15808#. I18N: Name of a country or state 15809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15810msgid "US Virgin Islands" 15811msgstr "US Virgin Islands" 15812 15813#. I18N: Name of a country or state 15814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15815msgid "Uganda" 15816msgstr "Uganda" 15817 15818#. I18N: Name of a country or state 15819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15820msgid "Ukraine" 15821msgstr "Ukraine" 15822 15823#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15824#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15825#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15826#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15827#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15828#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15829msgid "Uncleared: insufficient data" 15830msgstr "Uncleared: insufficient data" 15831 15832#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 15833#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 15834#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 15835#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 15836#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15837#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15838#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15839#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218 15840#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80 15841#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15842#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15843#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15844#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15845#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15846#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15847#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15848#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15849#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15850#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15851#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15852#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15853#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15854#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15855msgid "Unique identifier" 15856msgstr "Unique identifier" 15857 15858#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15860msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15861msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15862 15863#. I18N: Name of a country or state 15864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15865msgid "United Arab Emirates" 15866msgstr "United Arab Emirates" 15867 15868#. I18N: Name of a country or state 15869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15870msgid "United Kingdom" 15871msgstr "United Kingdom" 15872 15873#. I18N: Name of a country or state 15874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15875msgid "United States" 15876msgstr "United States" 15877 15878#. I18N: Name of a country or state 15879#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15880#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 15881#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15883msgid "Unknown" 15884msgstr "Unknown" 15885 15886#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15887msgctxt "unknown century" 15888msgid "Unknown" 15889msgstr "Unknown" 15890 15891#: app/Elements/SexValue.php:87 15892#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15893#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15894#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15895#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15896#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15897msgctxt "unknown gender" 15898msgid "Unknown" 15899msgstr "Unknown" 15900 15901#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15902msgctxt "unknown people" 15903msgid "Unknown" 15904msgstr "Unknown" 15905 15906#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15907#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15908msgid "Unlink" 15909msgstr "Unlink" 15910 15911#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15912msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15913msgstr "Unrecognised GEDCOM Code" 15914 15915#: resources/views/admin/media.phtml:50 15916msgid "Unused files" 15917msgstr "Unused files" 15918 15919#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 15920#, php-format 15921msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15922msgstr "Unzip %s to a temporary folder…" 15923 15924#. I18N: Name of a module 15925#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15926msgid "Upcoming events" 15927msgstr "Upcoming events" 15928 15929#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15930msgid "Update" 15931msgstr "Update" 15932 15933#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15934msgid "Update all" 15935msgstr "Update all" 15936 15937#. I18N: Name of a module 15938#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15939msgid "Update place names" 15940msgstr "Update place names" 15941 15942#. I18N: Description of a “Data fix” module 15943#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15944msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15945msgstr "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15946 15947#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15948#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15949msgid "Updated at" 15950msgstr "Updated at" 15951 15952#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15953#. I18N: %s is a version number 15954#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15955#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 15956#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 15957#, php-format 15958msgid "Upgrade to webtrees %s." 15959msgstr "Upgrade to webtrees %s." 15960 15961#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80 15962#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 15963msgid "Upgrade wizard" 15964msgstr "Upgrade wizard" 15965 15966#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794 15968msgid "Upload media files" 15969msgstr "Upload media files" 15970 15971#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 15972msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15973msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio or other formats." 15974 15975#. I18N: Name of a country or state 15976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15977msgid "Uruguay" 15978msgstr "Uruguay" 15979 15980#: app/Services/EmailService.php:225 15981msgid "Use SMTP to send messages" 15982msgstr "Use SMTP to send messages" 15983 15984#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15985msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15986msgstr "Use a ‘?’ to match a single character, use ‘*’ to match zero or more characters." 15987 15988#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 15989msgid "Use an external service to find locations." 15990msgstr "Use an external service to find locations." 15991 15992#. I18N: placeholder text for new-password field 15993#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 15995#: resources/views/register-page.phtml:76 15996#, php-format 15997msgid "Use at least %s character." 15998msgid_plural "Use at least %s characters." 15999msgstr[0] "Use at least %s character." 16000msgstr[1] "Use at least %s characters." 16001 16002#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16005msgid "Use colors" 16006msgstr "Use colours" 16007 16008#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21 16009msgid "Use compact layout" 16010msgstr "Use compact layout" 16011 16012#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127 16013#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112 16014#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 16015#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 16016#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112 16017msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16018msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16019 16020#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16021msgid "Use maps in webtrees." 16022msgstr "Use maps in webtrees." 16023 16024#. I18N: A configuration setting 16025#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16026msgid "Use password" 16027msgstr "Use password" 16028 16029#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16030#: app/Services/EmailService.php:224 16031msgid "Use sendmail to send messages" 16032msgstr "Use sendmail to send messages" 16033 16034#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16036msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16037msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the sex of the individual in question." 16038 16039#. I18N: A configuration setting 16040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16041msgid "Use silhouettes" 16042msgstr "Use silhouettes" 16043 16044#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 16045msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16046msgstr "Use the ‘edit’ menu to paste this into another record." 16047 16048#: resources/views/register-page.phtml:91 16049msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16050msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16051 16052#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16053#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16054#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16055#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16056#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16057msgid "User" 16058msgstr "User" 16059 16060#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 16062#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16063#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16064#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16065#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16066msgid "User administration" 16067msgstr "User administration" 16068 16069#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16070msgid "User didn’t verify within 7 days." 16071msgstr "User didn’t verify within 7 days." 16072 16073#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16074msgid "User not verified by administrator." 16075msgstr "User not verified by administrator." 16076 16077#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16078msgid "User verification" 16079msgstr "User verification" 16080 16081#. I18N: A configuration setting 16082#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16083#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16084#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16085#: resources/views/admin/users.phtml:28 16086#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16087#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16088#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16089#: resources/views/login-page.phtml:35 16090#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16091#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16092#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16093#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16094#: resources/views/register-page.phtml:61 16095#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16096msgid "Username" 16097msgstr "Username" 16098 16099#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16100#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60 16101msgid "Username or email address" 16102msgstr "Username or e-mail address" 16103 16104#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16106#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16107#: resources/views/register-page.phtml:66 16108msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16109msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that ‘chloe’, ‘chloë’ and ‘Chloe’ are considered to be the same." 16110 16111#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477 16112#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16113#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16114msgid "Users" 16115msgstr "Users" 16116 16117#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16118msgid "User’s account has been inactive too long: " 16119msgstr "User’s account has been inactive too long: " 16120 16121#. I18N: Name of a country or state 16122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16123msgid "Uzbekistan" 16124msgstr "Uzbekistan" 16125 16126#. I18N: Location of an LDS church temple 16127#: app/Elements/TempleCode.php:202 16128msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16129msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada" 16130 16131#. I18N: Name of a country or state 16132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16133msgid "Vanuatu" 16134msgstr "Vanuatu" 16135 16136#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16138msgid "Various statistics charts." 16139msgstr "Various statistics charts." 16140 16141#. I18N: Name of a country or state 16142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16143msgid "Vatican City" 16144msgstr "Vatican City" 16145 16146#. I18N: a month in the French republican calendar 16147#: app/Date/FrenchDate.php:149 16148msgctxt "GENITIVE" 16149msgid "Vendemiaire" 16150msgstr "Vendémiaire" 16151 16152#. I18N: a month in the French republican calendar 16153#: app/Date/FrenchDate.php:243 16154msgctxt "INSTRUMENTAL" 16155msgid "Vendemiaire" 16156msgstr "Vendémiaire" 16157 16158#. I18N: a month in the French republican calendar 16159#: app/Date/FrenchDate.php:196 16160msgctxt "LOCATIVE" 16161msgid "Vendemiaire" 16162msgstr "Vendémiaire" 16163 16164#. I18N: a month in the French republican calendar 16165#: app/Date/FrenchDate.php:101 16166msgctxt "NOMINATIVE" 16167msgid "Vendemiaire" 16168msgstr "Vendémiaire" 16169 16170#. I18N: Name of a country or state 16171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16172msgid "Venezuela" 16173msgstr "Venezuela" 16174 16175#. I18N: a month in the French republican calendar 16176#: app/Date/FrenchDate.php:159 16177msgctxt "GENITIVE" 16178msgid "Ventose" 16179msgstr "Ventôse" 16180 16181#. I18N: a month in the French republican calendar 16182#: app/Date/FrenchDate.php:253 16183msgctxt "INSTRUMENTAL" 16184msgid "Ventose" 16185msgstr "Ventôse" 16186 16187#. I18N: a month in the French republican calendar 16188#: app/Date/FrenchDate.php:206 16189msgctxt "LOCATIVE" 16190msgid "Ventose" 16191msgstr "Ventôse" 16192 16193#. I18N: a month in the French republican calendar 16194#: app/Date/FrenchDate.php:111 16195msgctxt "NOMINATIVE" 16196msgid "Ventose" 16197msgstr "Ventôse" 16198 16199#. I18N: Location of an LDS church temple 16200#: app/Elements/TempleCode.php:203 16201msgid "Veracruz, Mexico" 16202msgstr "Veracruz, Mexico" 16203 16204#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16205#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16206#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16207msgid "Verified" 16208msgstr "Verified" 16209 16210#. I18N: Location of an LDS church temple 16211#: app/Elements/TempleCode.php:204 16212msgid "Vernal, Utah, United States" 16213msgstr "Vernal, Utah, United States" 16214 16215#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507 16216#: app/Gedcom.php:530 16217msgid "Version" 16218msgstr "Version" 16219 16220#. I18N: Type of media object 16221#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16222msgid "Video" 16223msgstr "Video" 16224 16225#. I18N: Name of a country or state 16226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16227msgid "Vietnam" 16228msgstr "Vietnam" 16229 16230#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16231#, php-format 16232msgid "View table of events occurring in %s" 16233msgstr "View table of events occurring in %s" 16234 16235#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16236msgid "View this day" 16237msgstr "View this day" 16238 16239#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16240#: resources/views/fact.phtml:110 16241#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16242#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16243msgid "View this family" 16244msgstr "View this family" 16245 16246#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16247#, php-format 16248msgid "View this location using %s" 16249msgstr "View this location using %s" 16250 16251#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16252msgid "View this month" 16253msgstr "View this month" 16254 16255#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16256msgid "View this year" 16257msgstr "View this year" 16258 16259#. I18N: Location of an LDS church temple 16260#: app/Elements/TempleCode.php:205 16261msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16262msgstr "Villa Hermosa, Mexico" 16263 16264#. I18N: A configuration setting 16265#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16266#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16267msgid "Visible online" 16268msgstr "Visible online" 16269 16270#. I18N: A configuration setting 16271#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16272#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16273msgid "Visible to other users when online" 16274msgstr "Visible to other users when online" 16275 16276#. I18N: Listbox entry; name of a role 16277#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 16278#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16279#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16280#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16281#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16282msgid "Visitor" 16283msgstr "Visitor" 16284 16285#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16286#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16287#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16288#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16289#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16290msgid "Vital records" 16291msgstr "Vital records" 16292 16293#. I18N: Name of a country or state 16294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16295msgid "Wales" 16296msgstr "Wales" 16297 16298#. I18N: Name of a country or state 16299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16300msgid "Wallis and Futuna" 16301msgstr "Wallis and Futuna" 16302 16303#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16304msgid "Ward" 16305msgstr "Ward" 16306 16307#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16308msgctxt "FEMALE" 16309msgid "Ward" 16310msgstr "Ward" 16311 16312#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16313msgctxt "MALE" 16314msgid "Ward" 16315msgstr "Ward" 16316 16317#. I18N: Location of an LDS church temple 16318#: app/Elements/TempleCode.php:206 16319msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16320msgstr "Washington, District of Columbia, United States" 16321 16322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16323msgid "Watermarks" 16324msgstr "Watermarks" 16325 16326#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16328msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16329msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16330 16331#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16332#, php-format 16333msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16334msgstr "We will now send a confirmation e-mail to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation e-mail. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation e-mail, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16335 16336#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162 16337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 16338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16339msgid "Website" 16340msgstr "Website" 16341 16342#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 16343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241 16344msgid "Website logs" 16345msgstr "Website logs" 16346 16347#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219 16349msgid "Website preferences" 16350msgstr "Website preferences" 16351 16352#. I18N: abbreviation for Wednesday 16353#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16354#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16355msgid "Wed" 16356msgstr "Wed" 16357 16358#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16359msgid "Wednesday" 16360msgstr "Wednesday" 16361 16362#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16363msgid "Weight" 16364msgstr "Weight" 16365 16366#. I18N: A %s is the user’s name 16367#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16368#, php-format 16369msgid "Welcome %s" 16370msgstr "Welcome %s" 16371 16372#. I18N: A configuration setting 16373#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16374msgid "Welcome text on sign-in page" 16375msgstr "Welcome text on sign-in page" 16376 16377#: resources/views/login-page.phtml:23 16378msgid "Welcome to this genealogy website" 16379msgstr "Welcome to this genealogy website" 16380 16381#. I18N: Name of a country or state 16382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16383msgid "Western Sahara" 16384msgstr "Western Sahara" 16385 16386#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 16388msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16389msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing ‘last change’ information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16390 16391#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16392msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16393msgstr "When a user registers for an account, an e-mail is sent to their e-mail address with a verification link. When they follow this link, we know the e-mail address is correct, and the ‘e-mail verified’ option is selected automatically." 16394 16395#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16396msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16397msgstr "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16398 16399#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 16401msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16402msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16403 16404#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16405msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16406msgstr "When you add, edit or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a ‘pending’ area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16407 16408#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16409msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16410msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16411 16412#. I18N: Label for a configuration option 16413#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16414msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16415msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps" 16416 16417#. I18N: A configuration setting 16418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16419msgid "Who can upload new media files" 16420msgstr "Who can upload new media files" 16421 16422#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16423#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16424msgid "Who is online" 16425msgstr "Who is online" 16426 16427#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16428msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16429msgstr "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16430 16431#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16432msgid "Widow" 16433msgstr "Widow" 16434 16435#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16436msgid "Widower" 16437msgstr "Widower" 16438 16439#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 16440#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16441#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16442#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16443#: resources/views/fact-date.phtml:141 16444#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16445#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16446#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16447#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16448#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16449#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16450#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16451#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16452#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16453msgid "Wife" 16454msgstr "Wife" 16455 16456#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16457msgid "Wife’s age" 16458msgstr "Wife’s age" 16459 16460#: app/Gedcom.php:759 16461msgid "Will" 16462msgstr "Will" 16463 16464#. I18N: Location of an LDS church temple 16465#: app/Elements/TempleCode.php:207 16466msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16467msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16468 16469#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16470#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16471msgid "With sources" 16472msgstr "With sources" 16473 16474#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16475#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16476msgid "Without sources" 16477msgstr "Without sources" 16478 16479#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16480msgid "Witness" 16481msgstr "Witness" 16482 16483#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16484msgid "Witnesses" 16485msgstr "Witnesses" 16486 16487#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16488#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16489#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16490msgid "Wives take their husband’s surname." 16491msgstr "Wives take their husband’s surname." 16492 16493#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16494#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16495#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16497msgid "World" 16498msgstr "World" 16499 16500#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16501#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16502msgid "Yahrzeit" 16503msgstr "Yahrzeit" 16504 16505#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16506#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16507msgid "Yahrzeiten" 16508msgstr "Yahrzeiten" 16509 16510#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16511msgid "Year" 16512msgstr "Year" 16513 16514#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16515#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16516msgid "Year:" 16517msgstr "Year:" 16518 16519#. I18N: Name of a country or state 16520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16521msgid "Yemen" 16522msgstr "Yemen" 16523 16524#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16525#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16526#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16527#, php-format 16528msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16529msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the e-mail address %2$s." 16530 16531#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16532#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 16533msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16534msgstr "You are not allowed to send messages that contain external links." 16535 16536#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16537#, php-format 16538msgid "You are signed in as %s." 16539msgstr "You are signed in as %s." 16540 16541#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16542msgid "You can apply for an account using the link below." 16543msgstr "You can apply for an account using the link below." 16544 16545#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16546#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16547msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16548msgstr "You can change the appearance of webtrees using ‘themes’. Each theme has a different style, layout, colour scheme, etc." 16549 16550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16551#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16552msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16553msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16554 16555#. I18N: %s is a URL 16556#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16557#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16558#, php-format 16559msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16560msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16561 16562#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63 16563msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16564msgstr "You can opt out of tracking by setting the ‘Do Not Track’ header in your browser preferences." 16565 16566#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16567msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16568msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16569 16570#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16571msgid "You can renumber this family tree." 16572msgstr "You can renumber this family tree." 16573 16574#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16576msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16577msgstr "You can set the access for a specific record, fact or event by adding a restriction to it. If a record, fact or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16578 16579#: resources/views/admin/tags.phtml:38 16580msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16581msgstr "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16582 16583#. I18N: Description of a “Data fix” module 16584#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16585msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16586msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16587 16588#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16589msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16590msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16591 16592#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16593#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16594msgid "You do not have permission to view this page." 16595msgstr "You do not have permission to view this page." 16596 16597#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16598msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16599msgstr "You have confirmed your request to become a registered user." 16600 16601#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16602msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16603msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16604 16605#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16606msgid "You have signed out." 16607msgstr "You have signed out." 16608 16609#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16610msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16611msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16612 16613#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377 16614msgid "You must enter all the administrator account fields." 16615msgstr "You must enter all the administrator account fields." 16616 16617#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16618msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16619msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16620 16621#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184 16622msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16623msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16624 16625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16626msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16627msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16628 16629#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16630msgid "You need to be a family member to access this website." 16631msgstr "You need to be a family member to access this website." 16632 16633#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16634msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16635msgstr "You need to be an authorised user to access this website." 16636 16637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 16638#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16639msgid "You need to create a family tree." 16640msgstr "You need to create a family tree." 16641 16642#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16643#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16644msgid "You need to review the account details." 16645msgstr "You need to review the account details." 16646 16647#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16648msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16649msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16650 16651#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16652#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16653msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16654msgstr "You sent the following message to a webtrees user:" 16655 16656#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196 16657msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16658msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16659 16660#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16661#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16662#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 16663#, php-format 16664msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16665msgstr "You should delete the ‘%1$s’ from ‘%2$s’ and try again." 16666 16667#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16668msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16669msgstr "You should not approve an account unless you know that the e-mail address is correct." 16670 16671#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16672#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16673msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16674msgstr "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16675 16676#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16677msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16678msgstr "You will use this to sign in to webtrees." 16679 16680#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16681msgid "Youngest father" 16682msgstr "Youngest father" 16683 16684#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16685msgid "Youngest female" 16686msgstr "Youngest female" 16687 16688#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16689msgid "Youngest male" 16690msgstr "Youngest male" 16691 16692#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16693msgid "Youngest mother" 16694msgstr "Youngest mother" 16695 16696#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16697msgid "Your clippings cart is empty." 16698msgstr "Your clippings cart is empty." 16699 16700#: resources/views/contact-page.phtml:43 16701#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16702msgid "Your name" 16703msgstr "Your name" 16704 16705#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74 16706msgid "Your password has been updated." 16707msgstr "Your password has been updated." 16708 16709#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 16710#, php-format 16711msgid "Your registration at %s" 16712msgstr "Your registration at %s" 16713 16714#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16715#, php-format 16716msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16717msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16718 16719#. I18N: ZIP = file format 16720#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16721#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16722msgid "ZIP" 16723msgstr "ZIP" 16724 16725#. I18N: Name of a country or state 16726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16727msgid "Zambia" 16728msgstr "Zambia" 16729 16730#. I18N: Name of a country or state 16731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16732msgid "Zimbabwe" 16733msgstr "Zimbabwe" 16734 16735#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16736msgid "Zoom" 16737msgstr "Zoom" 16738 16739#: app/Services/LeafletJsService.php:81 16740#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16741msgid "Zoom in" 16742msgstr "Zoom in" 16743 16744#: app/Services/LeafletJsService.php:82 16745#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16746msgid "Zoom out" 16747msgstr "Zoom out" 16748 16749#. I18N: Description of a “Data fix” module 16750#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72 16751msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16752msgstr "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16753 16754#. I18N: Gedcom ABT dates 16755#: app/Date.php:185 16756#, php-format 16757msgid "about %s" 16758msgstr "about %s" 16759 16760#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16761#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16762#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16763#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16764#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16765#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16766msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16767msgid "accept" 16768msgstr "accept" 16769 16770#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16771#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16772#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16773#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16774#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16775#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16776msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16777msgid "accept" 16778msgstr "accept" 16779 16780#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16781#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115 16782msgid "accepted" 16783msgstr "accepted" 16784 16785#. I18N: A button label. 16786#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16787#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16788#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16789#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16790#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16791#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16792msgid "add" 16793msgstr "add" 16794 16795#. I18N: A button label. 16796#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16797msgid "add place" 16798msgstr "add place" 16799 16800#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16801#: app/Elements/NameType.php:71 16802msgid "adopted name" 16803msgstr "adopted name" 16804 16805#. I18N: Gedcom AFT dates 16806#: app/Date.php:205 16807#, php-format 16808msgid "after %s" 16809msgstr "after %s" 16810 16811#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16812#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16813#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16814msgid "age" 16815msgstr "age" 16816 16817#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16818#: app/Elements/NameType.php:73 16819msgid "also known as" 16820msgstr "also known as" 16821 16822#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16823#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16824#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16825#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16826#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16827#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16828#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16829#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16830#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16831#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16832#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16833msgid "and" 16834msgstr "and" 16835 16836#: app/Services/RelationshipService.php:781 16837msgctxt "father’s brother’s wife" 16838msgid "aunt" 16839msgstr "aunt" 16840 16841#: app/Services/RelationshipService.php:539 16842msgctxt "father’s sister" 16843msgid "aunt" 16844msgstr "aunt" 16845 16846#: app/Services/RelationshipService.php:861 16847msgctxt "mother’s brother’s wife" 16848msgid "aunt" 16849msgstr "aunt" 16850 16851#: app/Services/RelationshipService.php:577 16852msgctxt "mother’s sister" 16853msgid "aunt" 16854msgstr "aunt" 16855 16856#: app/Services/RelationshipService.php:913 16857msgctxt "parent’s brother’s wife" 16858msgid "aunt" 16859msgstr "aunt" 16860 16861#: app/Services/RelationshipService.php:595 16862msgctxt "parent’s sister" 16863msgid "aunt" 16864msgstr "aunt" 16865 16866#: app/Services/RelationshipService.php:537 16867msgctxt "father’s sibling" 16868msgid "aunt/uncle" 16869msgstr "aunt/uncle" 16870 16871#: app/Services/RelationshipService.php:575 16872msgctxt "mother’s sibling" 16873msgid "aunt/uncle" 16874msgstr "aunt/uncle" 16875 16876#: app/Services/RelationshipService.php:593 16877msgctxt "parent’s sibling" 16878msgid "aunt/uncle" 16879msgstr "aunt/uncle" 16880 16881#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16882msgid "automatic" 16883msgstr "automatic" 16884 16885#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16886msgid "back to top" 16887msgstr "back to top" 16888 16889#. I18N: Gedcom BEF dates 16890#: app/Date.php:201 16891#, php-format 16892msgid "before %s" 16893msgstr "before %s" 16894 16895#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16896#: app/Date.php:217 16897#, php-format 16898msgid "between %s and %s" 16899msgstr "between %s and %s" 16900 16901#. I18N: The name given to an individual at their birth 16902#: app/Elements/NameType.php:75 16903msgid "birth name" 16904msgstr "birth name" 16905 16906#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16908#, php-format 16909msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16910msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16911 16912#: app/Services/RelationshipService.php:451 16913msgid "brother" 16914msgstr "brother" 16915 16916#: app/Services/RelationshipService.php:719 16917msgctxt "brother’s wife’s brother" 16918msgid "brother-in-law" 16919msgstr "brother-in-law" 16920 16921#: app/Services/RelationshipService.php:545 16922msgctxt "husband’s brother" 16923msgid "brother-in-law" 16924msgstr "brother-in-law" 16925 16926#: app/Services/RelationshipService.php:835 16927msgctxt "husband’s sister’s husband" 16928msgid "brother-in-law" 16929msgstr "brother-in-law" 16930 16931#: app/Services/RelationshipService.php:613 16932msgctxt "sister’s husband" 16933msgid "brother-in-law" 16934msgstr "brother-in-law" 16935 16936#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16937msgctxt "sister’s husband’s brother" 16938msgid "brother-in-law" 16939msgstr "brother-in-law" 16940 16941#: app/Services/RelationshipService.php:625 16942msgctxt "spouse’s brother" 16943msgid "brother-in-law" 16944msgstr "brother-in-law" 16945 16946#: app/Services/RelationshipService.php:643 16947msgctxt "wife’s brother" 16948msgid "brother-in-law" 16949msgstr "brother-in-law" 16950 16951#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16952msgctxt "wife’s sister’s husband" 16953msgid "brother-in-law" 16954msgstr "brother-in-law" 16955 16956#: app/Services/RelationshipService.php:721 16957msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16958msgid "brother/sister-in-law" 16959msgstr "brother/sister-in-law" 16960 16961#: app/Services/RelationshipService.php:555 16962msgctxt "husband’s sibling" 16963msgid "brother/sister-in-law" 16964msgstr "brother/sister-in-law" 16965 16966#: app/Services/RelationshipService.php:607 16967msgctxt "sibling’s spouse" 16968msgid "brother/sister-in-law" 16969msgstr "brother/sister-in-law" 16970 16971#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16972msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16973msgid "brother/sister-in-law" 16974msgstr "brother/sister-in-law" 16975 16976#: app/Services/RelationshipService.php:641 16977msgctxt "spouse’s sibling" 16978msgid "brother/sister-in-law" 16979msgstr "brother/sister-in-law" 16980 16981#: app/Services/RelationshipService.php:653 16982msgctxt "wife’s sibling" 16983msgid "brother/sister-in-law" 16984msgstr "brother/sister-in-law" 16985 16986#. I18N: An option in a list-box 16987#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270 16988msgid "bullet list" 16989msgstr "bullet list" 16990 16991#. I18N: Gedcom CAL dates 16992#: app/Date.php:189 16993#, php-format 16994msgid "calculated %s" 16995msgstr "calculated %s" 16996 16997#. I18N: A button label. 16998#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 16999#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 17000#: resources/views/admin/components.phtml:171 17001#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17002#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76 17003#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 17004#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 17005#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 17006#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 17007#: resources/views/admin/tags.phtml:1053 17008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 17009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 17010#: resources/views/contact-page.phtml:83 17011#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 17012#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17013#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 17014#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17015#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17016#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17017#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 17018#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 17019#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 17020#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 17021#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17022#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 17023#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17024#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17025#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17026#: resources/views/message-page.phtml:71 17027#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17028#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17029#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17030#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17031#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17032#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17033#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17034#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17035#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17036#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17037#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17038#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17039#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17040#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17041#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17042#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17043msgid "cancel" 17044msgstr "cancel" 17045 17046#. I18N: Status of child-parent link 17047#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17048msgid "challenged" 17049msgstr "challenged" 17050 17051#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17052#: app/Elements/NameType.php:77 17053msgid "change of name" 17054msgstr "change of name" 17055 17056#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17057#: app/Services/RelationshipService.php:430 17058msgid "child" 17059msgstr "child" 17060 17061#. I18N: Type of demographic data 17062#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17063msgid "citizen" 17064msgstr "citizen" 17065 17066#: resources/views/admin/components.phtml:108 17067#: resources/views/admin/components.phtml:129 17068#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17069#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17070#: resources/views/layouts/default.phtml:127 17071#: resources/views/layouts/default.phtml:161 17072#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17073#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17074#: resources/views/modals/header.phtml:17 17075#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17076#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17077msgid "close" 17078msgstr "close" 17079 17080#. I18N: Name of a theme. 17081#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17082msgid "clouds" 17083msgstr "clouds" 17084 17085#. I18N: Name of a theme. 17086#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17087msgid "colors" 17088msgstr "colours" 17089 17090#. I18N: An option in a list-box 17091#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 17092msgid "compact list" 17093msgstr "compact list" 17094 17095#. I18N: A button label. 17096#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293 17097#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42 17098#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17099#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17100#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17101#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17102#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17103#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17104#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17105#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17106#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17107#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66 17108#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17109#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17111#: resources/views/register-page.phtml:101 17112#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17113msgid "continue" 17114msgstr "continue" 17115 17116#. I18N: A button label. 17117#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17118msgid "create" 17119msgstr "create" 17120 17121#. I18N: Type of location hierarchy 17122#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17123msgid "cultural" 17124msgstr "cultural" 17125 17126#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17127msgid "date periods" 17128msgstr "date periods" 17129 17130#: app/Services/RelationshipService.php:428 17131msgid "daughter" 17132msgstr "daughter" 17133 17134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17135msgid "daughter of" 17136msgstr "daughter of" 17137 17138#: app/Services/RelationshipService.php:515 17139msgctxt "child’s wife" 17140msgid "daughter-in-law" 17141msgstr "daughter-in-law" 17142 17143#: app/Services/RelationshipService.php:623 17144msgctxt "son’s wife" 17145msgid "daughter-in-law" 17146msgstr "daughter-in-law" 17147 17148#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17149msgctxt "son’s wife’s father" 17150msgid "daughter-in-law’s father" 17151msgstr "daughter-in-law’s father" 17152 17153#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17154msgctxt "son’s wife’s mother" 17155msgid "daughter-in-law’s mother" 17156msgstr "daughter-in-law’s mother" 17157 17158#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17159msgctxt "son’s wife’s parent" 17160msgid "daughter-in-law’s parent" 17161msgstr "daughter-in-law’s parent" 17162 17163#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 17164#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 17165msgid "degrees" 17166msgstr "degrees" 17167 17168#. I18N: A button label. 17169#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17170#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17171#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17172#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17173#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17174#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17175msgid "delete" 17176msgstr "delete" 17177 17178#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17179#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17180msgctxt "FEMALE" 17181msgid "died" 17182msgstr "died" 17183 17184#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17185#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17186msgctxt "MALE" 17187msgid "died" 17188msgstr "died" 17189 17190#. I18N: Status of child-parent link 17191#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17192msgid "disproven" 17193msgstr "disproven" 17194 17195#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17196#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17197#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17198msgid "down" 17199msgstr "down" 17200 17201#. I18N: A button label. 17202#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17203#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17204#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17205#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17206#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17207#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17208msgid "download" 17209msgstr "download" 17210 17211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17212msgid "d’Aboville number" 17213msgstr "d’Aboville number" 17214 17215#: resources/views/admin/components.phtml:141 17216#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17217#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17218#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17219#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17220msgid "edit" 17221msgstr "edit" 17222 17223#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17224msgid "eighth cousin" 17225msgstr "eighth cousin" 17226 17227#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17228msgctxt "FEMALE" 17229msgid "eighth cousin" 17230msgstr "eighth cousin" 17231 17232#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17233#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17234msgctxt "MALE" 17235msgid "eighth cousin" 17236msgstr "eighth cousin" 17237 17238#: app/Services/RelationshipService.php:446 17239msgid "elder brother" 17240msgstr "elder brother" 17241 17242#: app/Services/RelationshipService.php:488 17243msgid "elder sibling" 17244msgstr "elder sibling" 17245 17246#: app/Services/RelationshipService.php:467 17247msgid "elder sister" 17248msgstr "elder sister" 17249 17250#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17251msgid "eleventh cousin" 17252msgstr "eleventh cousin" 17253 17254#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17255msgctxt "FEMALE" 17256msgid "eleventh cousin" 17257msgstr "eleventh cousin" 17258 17259#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17260#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17261msgctxt "MALE" 17262msgid "eleventh cousin" 17263msgstr "eleventh cousin" 17264 17265#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17266#: app/Elements/NameType.php:79 17267msgid "estate name" 17268msgstr "estate name" 17269 17270#. I18N: Gedcom EST dates 17271#: app/Date.php:193 17272#, php-format 17273msgid "estimated %s" 17274msgstr "estimated %s" 17275 17276#: app/Services/RelationshipService.php:365 17277msgid "ex-husband" 17278msgstr "ex-husband" 17279 17280#: app/Services/RelationshipService.php:412 17281msgid "ex-spouse" 17282msgstr "ex-spouse" 17283 17284#: app/Services/RelationshipService.php:389 17285msgid "ex-wife" 17286msgstr "ex-wife" 17287 17288#. I18N: A button label. 17289#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17290msgid "export file" 17291msgstr "export file" 17292 17293#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17294#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17295msgid "facts" 17296msgstr "facts" 17297 17298#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 17299msgid "father" 17300msgstr "father" 17301 17302#: app/Services/RelationshipService.php:551 17303msgctxt "husband’s father" 17304msgid "father-in-law" 17305msgstr "father-in-law" 17306 17307#: app/Services/RelationshipService.php:631 17308msgctxt "spouse’s father" 17309msgid "father-in-law" 17310msgstr "father-in-law" 17311 17312#: app/Services/RelationshipService.php:649 17313msgctxt "wife’s father" 17314msgid "father-in-law" 17315msgstr "father-in-law" 17316 17317#: app/Services/RelationshipService.php:369 17318msgid "fiancé" 17319msgstr "fiancé" 17320 17321#: app/Services/RelationshipService.php:416 17322msgid "fiancé(e)" 17323msgstr "fiancé(e)" 17324 17325#: app/Services/RelationshipService.php:393 17326msgid "fiancée" 17327msgstr "fiancée" 17328 17329#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17330msgid "fifteenth cousin" 17331msgstr "fifteenth cousin" 17332 17333#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17334msgctxt "FEMALE" 17335msgid "fifteenth cousin" 17336msgstr "fifteenth cousin" 17337 17338#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17339#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17340msgctxt "MALE" 17341msgid "fifteenth cousin" 17342msgstr "fifteenth cousin" 17343 17344#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17345#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17346#, php-format 17347msgid "fifth %s" 17348msgstr "fifth %s" 17349 17350#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17351#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17352#, php-format 17353msgctxt "FEMALE" 17354msgid "fifth %s" 17355msgstr "fifth %s" 17356 17357#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17358#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17359#, php-format 17360msgctxt "MALE" 17361msgid "fifth %s" 17362msgstr "fifth %s" 17363 17364#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17365msgid "fifth cousin" 17366msgstr "fifth cousin" 17367 17368#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17369msgctxt "FEMALE" 17370msgid "fifth cousin" 17371msgstr "fifth cousin" 17372 17373#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17374#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17375msgctxt "MALE" 17376msgid "fifth cousin" 17377msgstr "fifth cousin" 17378 17379#. I18N: A button label, first page 17380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 17381#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17382#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17383#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17384msgid "first" 17385msgstr "first" 17386 17387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 17388msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17389msgid "first" 17390msgstr "first" 17391 17392#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17393#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17394#, php-format 17395msgid "first %s" 17396msgstr "first %s" 17397 17398#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17399#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17400#, php-format 17401msgctxt "FEMALE" 17402msgid "first %s" 17403msgstr "first %s" 17404 17405#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17406#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17407#, php-format 17408msgctxt "MALE" 17409msgid "first %s" 17410msgstr "first %s" 17411 17412#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17413msgid "first cousin" 17414msgstr "first cousin" 17415 17416#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17417msgctxt "FEMALE" 17418msgid "first cousin" 17419msgstr "first cousin" 17420 17421#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17422#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17423msgctxt "MALE" 17424msgid "first cousin" 17425msgstr "first cousin" 17426 17427#: app/Services/RelationshipService.php:775 17428msgctxt "father’s brother’s child" 17429msgid "first cousin" 17430msgstr "first cousin" 17431 17432#: app/Services/RelationshipService.php:777 17433msgctxt "father’s brother’s daughter" 17434msgid "first cousin" 17435msgstr "first cousin" 17436 17437#: app/Services/RelationshipService.php:779 17438msgctxt "father’s brother’s son" 17439msgid "first cousin" 17440msgstr "first cousin" 17441 17442#: app/Services/RelationshipService.php:819 17443msgctxt "father’s sister’s child" 17444msgid "first cousin" 17445msgstr "first cousin" 17446 17447#: app/Services/RelationshipService.php:821 17448msgctxt "father’s sister’s daughter" 17449msgid "first cousin" 17450msgstr "first cousin" 17451 17452#: app/Services/RelationshipService.php:825 17453msgctxt "father’s sister’s son" 17454msgid "first cousin" 17455msgstr "first cousin" 17456 17457#: app/Services/RelationshipService.php:855 17458msgctxt "mother’s brother’s child" 17459msgid "first cousin" 17460msgstr "first cousin" 17461 17462#: app/Services/RelationshipService.php:857 17463msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17464msgid "first cousin" 17465msgstr "first cousin" 17466 17467#: app/Services/RelationshipService.php:859 17468msgctxt "mother’s brother’s son" 17469msgid "first cousin" 17470msgstr "first cousin" 17471 17472#: app/Services/RelationshipService.php:905 17473msgctxt "mother’s sister’s child" 17474msgid "first cousin" 17475msgstr "first cousin" 17476 17477#: app/Services/RelationshipService.php:907 17478msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17479msgid "first cousin" 17480msgstr "first cousin" 17481 17482#: app/Services/RelationshipService.php:911 17483msgctxt "mother’s sister’s son" 17484msgid "first cousin" 17485msgstr "first cousin" 17486 17487#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17488msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17489msgid "first cousin once removed ascending" 17490msgstr "first cousin once removed ascending" 17491 17492#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17493msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17494msgid "first cousin once removed ascending" 17495msgstr "first cousin once removed ascending" 17496 17497#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17498msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17499msgid "first cousin once removed ascending" 17500msgstr "first cousin once removed ascending" 17501 17502#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17503msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17504msgid "first cousin once removed ascending" 17505msgstr "first cousin once removed ascending" 17506 17507#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17508msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17509msgid "first cousin once removed ascending" 17510msgstr "first cousin once removed ascending" 17511 17512#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17513msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17514msgid "first cousin once removed ascending" 17515msgstr "first cousin once removed ascending" 17516 17517#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17518msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17519msgid "first cousin once removed ascending" 17520msgstr "first cousin once removed ascending" 17521 17522#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17523msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17524msgid "first cousin once removed ascending" 17525msgstr "first cousin once removed ascending" 17526 17527#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17528msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17529msgid "first cousin once removed ascending" 17530msgstr "first cousin once removed ascending" 17531 17532#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17533msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17534msgid "first cousin once removed ascending" 17535msgstr "first cousin once removed ascending" 17536 17537#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17538msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17539msgid "first cousin once removed ascending" 17540msgstr "first cousin once removed ascending" 17541 17542#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17543msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17544msgid "first cousin once removed ascending" 17545msgstr "first cousin once removed ascending" 17546 17547#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17548msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17549msgid "first cousin once removed ascending" 17550msgstr "first cousin once removed ascending" 17551 17552#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17553msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17554msgid "first cousin once removed ascending" 17555msgstr "first cousin once removed ascending" 17556 17557#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17558msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17559msgid "first cousin once removed ascending" 17560msgstr "first cousin once removed ascending" 17561 17562#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17563msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17564msgid "first cousin once removed ascending" 17565msgstr "first cousin once removed ascending" 17566 17567#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17568msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17569msgid "first cousin once removed ascending" 17570msgstr "first cousin once removed ascending" 17571 17572#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17573msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17574msgid "first cousin once removed ascending" 17575msgstr "first cousin once removed ascending" 17576 17577#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17578msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17579msgid "first cousin once removed ascending" 17580msgstr "first cousin once removed ascending" 17581 17582#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17583msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17584msgid "first cousin once removed ascending" 17585msgstr "first cousin once removed ascending" 17586 17587#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17588msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17589msgid "first cousin once removed ascending" 17590msgstr "first cousin once removed ascending" 17591 17592#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17593msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17594msgid "first cousin once removed ascending" 17595msgstr "first cousin once removed ascending" 17596 17597#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17598msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17599msgid "first cousin once removed ascending" 17600msgstr "first cousin once removed ascending" 17601 17602#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17603msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17604msgid "first cousin once removed ascending" 17605msgstr "first cousin once removed ascending" 17606 17607#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17608msgid "fourteenth cousin" 17609msgstr "fourteenth cousin" 17610 17611#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17612msgctxt "FEMALE" 17613msgid "fourteenth cousin" 17614msgstr "fourteenth cousin" 17615 17616#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17617#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17618msgctxt "MALE" 17619msgid "fourteenth cousin" 17620msgstr "fourteenth cousin" 17621 17622#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17623#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17624#, php-format 17625msgid "fourth %s" 17626msgstr "fourth %s" 17627 17628#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17629#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17630#, php-format 17631msgctxt "FEMALE" 17632msgid "fourth %s" 17633msgstr "fourth %s" 17634 17635#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17636#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17637#, php-format 17638msgctxt "MALE" 17639msgid "fourth %s" 17640msgstr "fourth %s" 17641 17642#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17643msgid "fourth cousin" 17644msgstr "fourth cousin" 17645 17646#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17647msgctxt "FEMALE" 17648msgid "fourth cousin" 17649msgstr "fourth cousin" 17650 17651#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17652#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17653msgctxt "MALE" 17654msgid "fourth cousin" 17655msgstr "fourth cousin" 17656 17657#. I18N: from 1700 interval 50 years 17658#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17659#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17662#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17664#, php-format 17665msgid "from %1$s interval %2$s year" 17666msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17667msgstr[0] "from %1$s interval %2$s year" 17668msgstr[1] "from %1$s interval %2$s years" 17669 17670#. I18N: Gedcom FROM dates 17671#: app/Date.php:209 17672#, php-format 17673msgid "from %s" 17674msgstr "from %s" 17675 17676#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17677#: app/Date.php:221 17678#, php-format 17679msgid "from %s to %s" 17680msgstr "from %s to %s" 17681 17682#. I18N: layout option for the fan chart 17683#: app/Module/FanChartModule.php:520 17684msgid "full circle" 17685msgstr "full circle" 17686 17687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17688msgid "gender" 17689msgstr "sex" 17690 17691#. I18N: Type of location hierarchy 17692#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17693msgid "geographic" 17694msgstr "geographic" 17695 17696#. I18N: A button label. 17697#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17698msgid "go to new individual" 17699msgstr "go to new individual" 17700 17701#: app/Services/RelationshipService.php:505 17702msgctxt "child’s child" 17703msgid "grandchild" 17704msgstr "grandchild" 17705 17706#: app/Services/RelationshipService.php:517 17707msgctxt "daughter’s child" 17708msgid "grandchild" 17709msgstr "grandchild" 17710 17711#: app/Services/RelationshipService.php:617 17712msgctxt "son’s child" 17713msgid "grandchild" 17714msgstr "grandchild" 17715 17716#: app/Services/RelationshipService.php:507 17717msgctxt "child’s daughter" 17718msgid "granddaughter" 17719msgstr "granddaughter" 17720 17721#: app/Services/RelationshipService.php:519 17722msgctxt "daughter’s daughter" 17723msgid "granddaughter" 17724msgstr "granddaughter" 17725 17726#: app/Services/RelationshipService.php:619 17727msgctxt "son’s daughter" 17728msgid "granddaughter" 17729msgstr "granddaughter" 17730 17731#: app/Services/RelationshipService.php:735 17732msgctxt "child’s daughter’s husband" 17733msgid "granddaughter’s husband" 17734msgstr "granddaughter’s husband" 17735 17736#: app/Services/RelationshipService.php:757 17737msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17738msgid "granddaughter’s husband" 17739msgstr "granddaughter’s husband" 17740 17741#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17742msgctxt "son’s daughter’s husband" 17743msgid "granddaughter’s husband" 17744msgstr "granddaughter’s husband" 17745 17746#: app/Services/RelationshipService.php:587 17747msgctxt "parent’s father" 17748msgid "grandfather" 17749msgstr "grandfather" 17750 17751#: app/Services/RelationshipService.php:589 17752msgctxt "parent’s mother" 17753msgid "grandmother" 17754msgstr "grandmother" 17755 17756#: app/Services/RelationshipService.php:591 17757msgctxt "parent’s parent" 17758msgid "grandparent" 17759msgstr "grandparent" 17760 17761#: app/Services/RelationshipService.php:511 17762msgctxt "child’s son" 17763msgid "grandson" 17764msgstr "grandson" 17765 17766#: app/Services/RelationshipService.php:523 17767msgctxt "daughter’s son" 17768msgid "grandson" 17769msgstr "grandson" 17770 17771#: app/Services/RelationshipService.php:621 17772msgctxt "son’s son" 17773msgid "grandson" 17774msgstr "grandson" 17775 17776#: app/Services/RelationshipService.php:745 17777msgctxt "child’s son’s wife" 17778msgid "grandson’s wife" 17779msgstr "grandson’s wife" 17780 17781#: app/Services/RelationshipService.php:773 17782msgctxt "daughter’s son’s wife" 17783msgid "grandson’s wife" 17784msgstr "grandson’s wife" 17785 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17787msgctxt "son’s son’s wife" 17788msgid "grandson’s wife" 17789msgstr "grandson’s wife" 17790 17791#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17792#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17793#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17797#, php-format 17798msgid "great ×%s aunt" 17799msgstr "great ×%s aunt" 17800 17801#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17802#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17803#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17804#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17805#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17807#, php-format 17808msgid "great ×%s aunt/uncle" 17809msgstr "great ×%s aunt/uncle" 17810 17811#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17812#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17813#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17814#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17815#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17816#, php-format 17817msgid "great ×%s grandchild" 17818msgstr "great ×%s grandchild" 17819 17820#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17821#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17822#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17823#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17824#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17825#, php-format 17826msgid "great ×%s granddaughter" 17827msgstr "great ×%s granddaughter" 17828 17829#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17836#, php-format 17837msgid "great ×%s grandfather" 17838msgstr "great ×%s grandfather" 17839 17840#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17846#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17847#, php-format 17848msgid "great ×%s grandmother" 17849msgstr "great ×%s grandmother" 17850 17851#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17852#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17858#, php-format 17859msgid "great ×%s grandparent" 17860msgstr "great ×%s grandparent" 17861 17862#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17863#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17864#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17865#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17866#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17867#, php-format 17868msgid "great ×%s grandson" 17869msgstr "great ×%s grandson" 17870 17871#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17875#, php-format 17876msgid "great ×%s nephew" 17877msgstr "great ×%s nephew" 17878 17879#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17881#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17882#, php-format 17883msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17884msgid "great ×%s nephew" 17885msgstr "great ×%s nephew" 17886 17887#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17888#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17889#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17890#, php-format 17891msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17892msgid "great ×%s nephew" 17893msgstr "great ×%s nephew" 17894 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17896#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17898#, php-format 17899msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17900msgid "great ×%s nephew" 17901msgstr "great ×%s nephew" 17902 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17904#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17906#, php-format 17907msgid "great ×%s nephew/niece" 17908msgstr "great ×%s nephew/niece" 17909 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17913#, php-format 17914msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17915msgid "great ×%s nephew/niece" 17916msgstr "great ×%s nephew/niece" 17917 17918#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17919#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17921#, php-format 17922msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17923msgid "great ×%s nephew/niece" 17924msgstr "great ×%s nephew/niece" 17925 17926#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17927#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17928#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17929#, php-format 17930msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17931msgid "great ×%s nephew/niece" 17932msgstr "great ×%s nephew/niece" 17933 17934#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17935#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17937#, php-format 17938msgid "great ×%s niece" 17939msgstr "great ×%s niece" 17940 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17943#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17944#, php-format 17945msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17946msgid "great ×%s niece" 17947msgstr "great ×%s niece" 17948 17949#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17951#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17952#, php-format 17953msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17954msgid "great ×%s niece" 17955msgstr "great ×%s niece" 17956 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17958#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17959#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17960#, php-format 17961msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17962msgid "great ×%s niece" 17963msgstr "great ×%s niece" 17964 17965#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17966#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17968#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17969#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17971#, php-format 17972msgid "great ×%s uncle" 17973msgstr "great ×%s uncle" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17976#, php-format 17977msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17978msgid "great ×%s uncle" 17979msgstr "great ×%s uncle" 17980 17981#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17982#, php-format 17983msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17984msgid "great ×%s uncle" 17985msgstr "great ×%s uncle" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17988#, php-format 17989msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17990msgid "great ×%s uncle" 17991msgstr "great ×%s uncle" 17992 17993#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17994msgid "great ×4 aunt" 17995msgstr "great ×4 aunt" 17996 17997#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17998msgid "great ×4 aunt/uncle" 17999msgstr "great ×4 aunt/uncle" 18000 18001#: app/Services/RelationshipService.php:2003 18002msgid "great ×4 grandchild" 18003msgstr "great ×4 grandchild" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:2000 18006msgid "great ×4 granddaughter" 18007msgstr "great ×4 granddaughter" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1839 18010msgid "great ×4 grandfather" 18011msgstr "great ×4 grandfather" 18012 18013#: app/Services/RelationshipService.php:1843 18014msgid "great ×4 grandmother" 18015msgstr "great ×4 grandmother" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:1846 18018msgid "great ×4 grandparent" 18019msgstr "great ×4 grandparent" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:1996 18022msgid "great ×4 grandson" 18023msgstr "great ×4 grandson" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1596 18026msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18027msgid "great ×4 nephew" 18028msgstr "great ×4 nephew" 18029 18030#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18031msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18032msgid "great ×4 nephew" 18033msgstr "great ×4 nephew" 18034 18035#: app/Services/RelationshipService.php:1603 18036msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18037msgid "great ×4 nephew" 18038msgstr "great ×4 nephew" 18039 18040#: app/Services/RelationshipService.php:1619 18041msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18042msgid "great ×4 nephew/niece" 18043msgstr "great ×4 nephew/niece" 18044 18045#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18046msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18047msgid "great ×4 nephew/niece" 18048msgstr "great ×4 nephew/niece" 18049 18050#: app/Services/RelationshipService.php:1626 18051msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18052msgid "great ×4 nephew/niece" 18053msgstr "great ×4 nephew/niece" 18054 18055#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18056msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18057msgid "great ×4 niece" 18058msgstr "great ×4 niece" 18059 18060#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18061msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18062msgid "great ×4 niece" 18063msgstr "great ×4 niece" 18064 18065#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18066msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18067msgid "great ×4 niece" 18068msgstr "great ×4 niece" 18069 18070#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18071msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18072msgid "great ×4 uncle" 18073msgstr "great ×4 uncle" 18074 18075#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18076msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18077msgid "great ×4 uncle" 18078msgstr "great ×4 uncle" 18079 18080#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18081msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18082msgid "great ×4 uncle" 18083msgstr "great ×4 uncle" 18084 18085#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18086msgid "great ×5 aunt" 18087msgstr "great ×5 aunt" 18088 18089#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18090msgid "great ×5 aunt/uncle" 18091msgstr "great ×5 aunt/uncle" 18092 18093#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18094msgid "great ×5 grandchild" 18095msgstr "great ×5 grandchild" 18096 18097#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18098msgid "great ×5 granddaughter" 18099msgstr "great ×5 granddaughter" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18102msgid "great ×5 grandfather" 18103msgstr "great ×5 grandfather" 18104 18105#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18106msgid "great ×5 grandmother" 18107msgstr "great ×5 grandmother" 18108 18109#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18110msgid "great ×5 grandparent" 18111msgstr "great ×5 grandparent" 18112 18113#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18114msgid "great ×5 grandson" 18115msgstr "great ×5 grandson" 18116 18117#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18118msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18119msgid "great ×5 nephew" 18120msgstr "great ×5 nephew" 18121 18122#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18123msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18124msgid "great ×5 nephew" 18125msgstr "great ×5 nephew" 18126 18127#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18128msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18129msgid "great ×5 nephew" 18130msgstr "great ×5 nephew" 18131 18132#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18133msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18134msgid "great ×5 nephew/niece" 18135msgstr "great ×5 nephew/niece" 18136 18137#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18138msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18139msgid "great ×5 nephew/niece" 18140msgstr "great ×5 nephew/niece" 18141 18142#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18143msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18144msgid "great ×5 nephew/niece" 18145msgstr "great ×5 nephew/niece" 18146 18147#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18148msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18149msgid "great ×5 niece" 18150msgstr "great ×5 niece" 18151 18152#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18153msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18154msgid "great ×5 niece" 18155msgstr "great ×5 niece" 18156 18157#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18158msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18159msgid "great ×5 niece" 18160msgstr "great ×5 niece" 18161 18162#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18163msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18164msgid "great ×5 uncle" 18165msgstr "great ×5 uncle" 18166 18167#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18168msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18169msgid "great ×5 uncle" 18170msgstr "great ×5 uncle" 18171 18172#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18173msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18174msgid "great ×5 uncle" 18175msgstr "great ×5 uncle" 18176 18177#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18178msgid "great ×6 aunt" 18179msgstr "great ×6 aunt" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18182msgid "great ×6 aunt/uncle" 18183msgstr "great ×6 aunt/uncle" 18184 18185#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18186msgid "great ×6 grandchild" 18187msgstr "great ×6 grandchild" 18188 18189#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18190msgid "great ×6 granddaughter" 18191msgstr "great ×6 granddaughter" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18194msgid "great ×6 grandfather" 18195msgstr "great ×6 grandfather" 18196 18197#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18198msgid "great ×6 grandmother" 18199msgstr "great ×6 grandmother" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18202msgid "great ×6 grandparent" 18203msgstr "great ×6 grandparent" 18204 18205#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18206msgid "great ×6 grandson" 18207msgstr "great ×6 grandson" 18208 18209#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18210msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18211msgid "great ×6 uncle" 18212msgstr "great ×6 uncle" 18213 18214#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18215msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18216msgid "great ×6 uncle" 18217msgstr "great ×6 uncle" 18218 18219#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18220msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18221msgid "great ×6 uncle" 18222msgstr "great ×6 uncle" 18223 18224#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18225msgid "great ×7 aunt" 18226msgstr "great ×7 aunt" 18227 18228#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18229msgid "great ×7 aunt/uncle" 18230msgstr "great ×7 aunt/uncle" 18231 18232#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18233msgid "great ×7 grandchild" 18234msgstr "great ×7 grandchild" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18237msgid "great ×7 granddaughter" 18238msgstr "great ×7 granddaughter" 18239 18240#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18241msgid "great ×7 grandfather" 18242msgstr "great ×7 grandfather" 18243 18244#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18245msgid "great ×7 grandmother" 18246msgstr "great ×7 grandmother" 18247 18248#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18249msgid "great ×7 grandparent" 18250msgstr "great ×7 grandparent" 18251 18252#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18253msgid "great ×7 grandson" 18254msgstr "great ×7 grandson" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18257msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18258msgid "great ×7 uncle" 18259msgstr "great ×7 uncle" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18262msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18263msgid "great ×7 uncle" 18264msgstr "great ×7 uncle" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18267msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18268msgid "great ×7 uncle" 18269msgstr "great ×7 uncle" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18272msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18273msgid "great-aunt" 18274msgstr "great-aunt" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:793 18277msgctxt "father’s father’s sister" 18278msgid "great-aunt" 18279msgstr "great-aunt" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18282msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18283msgid "great-aunt" 18284msgstr "great-aunt" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:805 18287msgctxt "father’s mother’s sister" 18288msgid "great-aunt" 18289msgstr "great-aunt" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18292msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18293msgid "great-aunt" 18294msgstr "great-aunt" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:817 18297msgctxt "father’s parent’s sister" 18298msgid "great-aunt" 18299msgstr "great-aunt" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18302msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18303msgid "great-aunt" 18304msgstr "great-aunt" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:873 18307msgctxt "mother’s father’s sister" 18308msgid "great-aunt" 18309msgstr "great-aunt" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18312msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18313msgid "great-aunt" 18314msgstr "great-aunt" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:891 18317msgctxt "mother’s mother’s sister" 18318msgid "great-aunt" 18319msgstr "great-aunt" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18322msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18323msgid "great-aunt" 18324msgstr "great-aunt" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:903 18327msgctxt "mother’s parent’s sister" 18328msgid "great-aunt" 18329msgstr "great-aunt" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18332msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18333msgid "great-aunt" 18334msgstr "great-aunt" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:925 18337msgctxt "parent’s father’s sister" 18338msgid "great-aunt" 18339msgstr "great-aunt" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18342msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18343msgid "great-aunt" 18344msgstr "great-aunt" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:937 18347msgctxt "parent’s mother’s sister" 18348msgid "great-aunt" 18349msgstr "great-aunt" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18352msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18353msgid "great-aunt" 18354msgstr "great-aunt" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:949 18357msgctxt "parent’s parent’s sister" 18358msgid "great-aunt" 18359msgstr "great-aunt" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:791 18362msgctxt "father’s father’s sibling" 18363msgid "great-aunt/uncle" 18364msgstr "great-aunt/uncle" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18367msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18368msgid "great-aunt/uncle" 18369msgstr "great-aunt/uncle" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:803 18372msgctxt "father’s mother’s sibling" 18373msgid "great-aunt/uncle" 18374msgstr "great-aunt/uncle" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18377msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18378msgid "great-aunt/uncle" 18379msgstr "great-aunt/uncle" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:815 18382msgctxt "father’s parent’s sibling" 18383msgid "great-aunt/uncle" 18384msgstr "great-aunt/uncle" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18387msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18388msgid "great-aunt/uncle" 18389msgstr "great-aunt/uncle" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:871 18392msgctxt "mother’s father’s sibling" 18393msgid "great-aunt/uncle" 18394msgstr "great-aunt/uncle" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18397msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18398msgid "great-aunt/uncle" 18399msgstr "great-aunt/uncle" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:889 18402msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18403msgid "great-aunt/uncle" 18404msgstr "great-aunt/uncle" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18407msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18408msgid "great-aunt/uncle" 18409msgstr "great-aunt/uncle" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:901 18412msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18413msgid "great-aunt/uncle" 18414msgstr "great-aunt/uncle" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18417msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18418msgid "great-aunt/uncle" 18419msgstr "great-aunt/uncle" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:923 18422msgctxt "parent’s father’s sibling" 18423msgid "great-aunt/uncle" 18424msgstr "great-aunt/uncle" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18427msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18428msgid "great-aunt/uncle" 18429msgstr "great-aunt/uncle" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:935 18432msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18433msgid "great-aunt/uncle" 18434msgstr "great-aunt/uncle" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18437msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18438msgid "great-aunt/uncle" 18439msgstr "great-aunt/uncle" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:947 18442msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18443msgid "great-aunt/uncle" 18444msgstr "great-aunt/uncle" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18447msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18448msgid "great-aunt/uncle" 18449msgstr "great-aunt/uncle" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:725 18452msgctxt "child’s child’s child" 18453msgid "great-grandchild" 18454msgstr "great-grandchild" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:731 18457msgctxt "child’s daughter’s child" 18458msgid "great-grandchild" 18459msgstr "great-grandchild" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:739 18462msgctxt "child’s son’s child" 18463msgid "great-grandchild" 18464msgstr "great-grandchild" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:747 18467msgctxt "daughter’s child’s child" 18468msgid "great-grandchild" 18469msgstr "great-grandchild" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:753 18472msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18473msgid "great-grandchild" 18474msgstr "great-grandchild" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:767 18477msgctxt "daughter’s son’s child" 18478msgid "great-grandchild" 18479msgstr "great-grandchild" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18482msgctxt "son’s child’s child" 18483msgid "great-grandchild" 18484msgstr "great-grandchild" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18487msgctxt "son’s daughter’s child" 18488msgid "great-grandchild" 18489msgstr "great-grandchild" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18492msgctxt "son’s son’s child" 18493msgid "great-grandchild" 18494msgstr "great-grandchild" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:727 18497msgctxt "child’s child’s daughter" 18498msgid "great-granddaughter" 18499msgstr "great-granddaughter" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:733 18502msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18503msgid "great-granddaughter" 18504msgstr "great-granddaughter" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:741 18507msgctxt "child’s son’s daughter" 18508msgid "great-granddaughter" 18509msgstr "great-granddaughter" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:749 18512msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18513msgid "great-granddaughter" 18514msgstr "great-granddaughter" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:755 18517msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18518msgid "great-granddaughter" 18519msgstr "great-granddaughter" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:769 18522msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18523msgid "great-granddaughter" 18524msgstr "great-granddaughter" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18527msgctxt "son’s child’s daughter" 18528msgid "great-granddaughter" 18529msgstr "great-granddaughter" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18532msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18533msgid "great-granddaughter" 18534msgstr "great-granddaughter" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18537msgctxt "son’s son’s daughter" 18538msgid "great-granddaughter" 18539msgstr "great-granddaughter" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:785 18542msgctxt "father’s father’s father" 18543msgid "great-grandfather" 18544msgstr "great-grandfather" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:797 18547msgctxt "father’s mother’s father" 18548msgid "great-grandfather" 18549msgstr "great-grandfather" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:809 18552msgctxt "father’s parent’s father" 18553msgid "great-grandfather" 18554msgstr "great-grandfather" 18555 18556#: app/Services/RelationshipService.php:865 18557msgctxt "mother’s father’s father" 18558msgid "great-grandfather" 18559msgstr "great-grandfather" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:883 18562msgctxt "mother’s mother’s father" 18563msgid "great-grandfather" 18564msgstr "great-grandfather" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:895 18567msgctxt "mother’s parent’s father" 18568msgid "great-grandfather" 18569msgstr "great-grandfather" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:917 18572msgctxt "parent’s father’s father" 18573msgid "great-grandfather" 18574msgstr "great-grandfather" 18575 18576#: app/Services/RelationshipService.php:929 18577msgctxt "parent’s mother’s father" 18578msgid "great-grandfather" 18579msgstr "great-grandfather" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:941 18582msgctxt "parent’s parent’s father" 18583msgid "great-grandfather" 18584msgstr "great-grandfather" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:787 18587msgctxt "father’s father’s mother" 18588msgid "great-grandmother" 18589msgstr "great-grandmother" 18590 18591#: app/Services/RelationshipService.php:799 18592msgctxt "father’s mother’s mother" 18593msgid "great-grandmother" 18594msgstr "great-grandmother" 18595 18596#: app/Services/RelationshipService.php:811 18597msgctxt "father’s parent’s mother" 18598msgid "great-grandmother" 18599msgstr "great-grandmother" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:867 18602msgctxt "mother’s father’s mother" 18603msgid "great-grandmother" 18604msgstr "great-grandmother" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:885 18607msgctxt "mother’s mother’s mother" 18608msgid "great-grandmother" 18609msgstr "great-grandmother" 18610 18611#: app/Services/RelationshipService.php:897 18612msgctxt "mother’s parent’s mother" 18613msgid "great-grandmother" 18614msgstr "great-grandmother" 18615 18616#: app/Services/RelationshipService.php:919 18617msgctxt "parent’s father’s mother" 18618msgid "great-grandmother" 18619msgstr "great-grandmother" 18620 18621#: app/Services/RelationshipService.php:931 18622msgctxt "parent’s mother’s mother" 18623msgid "great-grandmother" 18624msgstr "great-grandmother" 18625 18626#: app/Services/RelationshipService.php:943 18627msgctxt "parent’s parent’s mother" 18628msgid "great-grandmother" 18629msgstr "great-grandmother" 18630 18631#: app/Services/RelationshipService.php:789 18632msgctxt "father’s father’s parent" 18633msgid "great-grandparent" 18634msgstr "great-grandparent" 18635 18636#: app/Services/RelationshipService.php:801 18637msgctxt "father’s mother’s parent" 18638msgid "great-grandparent" 18639msgstr "great-grandparent" 18640 18641#: app/Services/RelationshipService.php:813 18642msgctxt "father’s parent’s parent" 18643msgid "great-grandparent" 18644msgstr "great-grandparent" 18645 18646#: app/Services/RelationshipService.php:869 18647msgctxt "mother’s father’s parent" 18648msgid "great-grandparent" 18649msgstr "great-grandparent" 18650 18651#: app/Services/RelationshipService.php:887 18652msgctxt "mother’s mother’s parent" 18653msgid "great-grandparent" 18654msgstr "great-grandparent" 18655 18656#: app/Services/RelationshipService.php:899 18657msgctxt "mother’s parent’s parent" 18658msgid "great-grandparent" 18659msgstr "great-grandparent" 18660 18661#: app/Services/RelationshipService.php:921 18662msgctxt "parent’s father’s parent" 18663msgid "great-grandparent" 18664msgstr "great-grandparent" 18665 18666#: app/Services/RelationshipService.php:933 18667msgctxt "parent’s mother’s parent" 18668msgid "great-grandparent" 18669msgstr "great-grandparent" 18670 18671#: app/Services/RelationshipService.php:945 18672msgctxt "parent’s parent’s parent" 18673msgid "great-grandparent" 18674msgstr "great-grandparent" 18675 18676#: app/Services/RelationshipService.php:729 18677msgctxt "child’s child’s son" 18678msgid "great-grandson" 18679msgstr "great-grandson" 18680 18681#: app/Services/RelationshipService.php:737 18682msgctxt "child’s daughter’s son" 18683msgid "great-grandson" 18684msgstr "great-grandson" 18685 18686#: app/Services/RelationshipService.php:743 18687msgctxt "child’s son’s son" 18688msgid "great-grandson" 18689msgstr "great-grandson" 18690 18691#: app/Services/RelationshipService.php:751 18692msgctxt "daughter’s child’s son" 18693msgid "great-grandson" 18694msgstr "great-grandson" 18695 18696#: app/Services/RelationshipService.php:759 18697msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18698msgid "great-grandson" 18699msgstr "great-grandson" 18700 18701#: app/Services/RelationshipService.php:771 18702msgctxt "daughter’s son’s son" 18703msgid "great-grandson" 18704msgstr "great-grandson" 18705 18706#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18707msgctxt "son’s child’s son" 18708msgid "great-grandson" 18709msgstr "great-grandson" 18710 18711#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18712msgctxt "son’s daughter’s son" 18713msgid "great-grandson" 18714msgstr "great-grandson" 18715 18716#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18717msgctxt "son’s son’s son" 18718msgid "great-grandson" 18719msgstr "great-grandson" 18720 18721#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18722msgid "great-great-aunt" 18723msgstr "great-great-aunt" 18724 18725#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18726msgid "great-great-aunt/uncle" 18727msgstr "great-great-aunt/uncle" 18728 18729#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18730msgid "great-great-grandchild" 18731msgstr "great-great-grandchild" 18732 18733#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18734msgid "great-great-granddaughter" 18735msgstr "great-great-granddaughter" 18736 18737#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18738msgid "great-great-grandfather" 18739msgstr "great-great-grandfather" 18740 18741#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18742msgid "great-great-grandmother" 18743msgstr "great-great-grandmother" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18746msgid "great-great-grandparent" 18747msgstr "great-great-grandparent" 18748 18749#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18750msgid "great-great-grandson" 18751msgstr "great-great-grandson" 18752 18753#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18754msgid "great-great-great-aunt" 18755msgstr "great-great-great-aunt" 18756 18757#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18758msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18759msgstr "great-great-great-aunt/uncle" 18760 18761#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18762msgid "great-great-great-grandchild" 18763msgstr "great-great-great-grandchild" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18766msgid "great-great-great-granddaughter" 18767msgstr "great-great-great-granddaughter" 18768 18769#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18770msgid "great-great-great-grandfather" 18771msgstr "great-great-great-grandfather" 18772 18773#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18774msgid "great-great-great-grandmother" 18775msgstr "great-great-great-grandmother" 18776 18777#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18778msgid "great-great-great-grandparent" 18779msgstr "great-great-great-grandparent" 18780 18781#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18782msgid "great-great-great-grandson" 18783msgstr "great-great-great-grandson" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18786msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18787msgid "great-great-great-nephew" 18788msgstr "great-great-great-nephew" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18791msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18792msgid "great-great-great-nephew" 18793msgstr "great-great-great-nephew" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18796msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18797msgid "great-great-great-nephew" 18798msgstr "great-great-great-nephew" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18801msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18802msgid "great-great-great-nephew/niece" 18803msgstr "great-great-great-nephew/niece" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18806msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18807msgid "great-great-great-nephew/niece" 18808msgstr "great-great-great-nephew/niece" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18811msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18812msgid "great-great-great-nephew/niece" 18813msgstr "great-great-great-nephew/niece" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18816msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18817msgid "great-great-great-niece" 18818msgstr "great-great-great-niece" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18821msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18822msgid "great-great-great-niece" 18823msgstr "great-great-great-niece" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18826msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18827msgid "great-great-great-niece" 18828msgstr "great-great-great-niece" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18831msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18832msgid "great-great-great-uncle" 18833msgstr "great-great-great-uncle" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18836msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18837msgid "great-great-great-uncle" 18838msgstr "great-great-great-uncle" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18841msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18842msgid "great-great-great-uncle" 18843msgstr "great-great-great-uncle" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18846msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18847msgid "great-great-nephew" 18848msgstr "great-great-nephew" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18851msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18852msgid "great-great-nephew" 18853msgstr "great-great-nephew" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18856msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18857msgid "great-great-nephew" 18858msgstr "great-great-nephew" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18861msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18862msgid "great-great-nephew/niece" 18863msgstr "great-great-nephew/niece" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18866msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18867msgid "great-great-nephew/niece" 18868msgstr "great-great-nephew/niece" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18871msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18872msgid "great-great-nephew/niece" 18873msgstr "great-great-nephew/niece" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18876msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18877msgid "great-great-niece" 18878msgstr "great-great-niece" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18881msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18882msgid "great-great-niece" 18883msgstr "great-great-niece" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18886msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18887msgid "great-great-niece" 18888msgstr "great-great-niece" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18891msgctxt "great-grandfather’s brother" 18892msgid "great-great-uncle" 18893msgstr "great-great-uncle" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18896msgctxt "great-grandmother’s brother" 18897msgid "great-great-uncle" 18898msgstr "great-great-uncle" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18901msgctxt "great-grandparent’s brother" 18902msgid "great-great-uncle" 18903msgstr "great-great-uncle" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:674 18906msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18907msgid "great-nephew" 18908msgstr "great-nephew" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:694 18911msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18912msgid "great-nephew" 18913msgstr "great-nephew" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:712 18916msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18917msgid "great-nephew" 18918msgstr "great-nephew" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:994 18921msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18922msgid "great-nephew" 18923msgstr "great-nephew" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18926msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18927msgid "great-nephew" 18928msgstr "great-nephew" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18931msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18932msgid "great-nephew" 18933msgstr "great-nephew" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:677 18936msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18937msgid "great-nephew" 18938msgstr "great-nephew" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:697 18941msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18942msgid "great-nephew" 18943msgstr "great-nephew" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:715 18946msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18947msgid "great-nephew" 18948msgstr "great-nephew" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:997 18951msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18952msgid "great-nephew" 18953msgstr "great-nephew" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18956msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18957msgid "great-nephew" 18958msgstr "great-nephew" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18961msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18962msgid "great-nephew" 18963msgstr "great-nephew" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:963 18966msgctxt "sibling’s child’s son" 18967msgid "great-nephew" 18968msgstr "great-nephew" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:971 18971msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18972msgid "great-nephew" 18973msgstr "great-nephew" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:977 18976msgctxt "sibling’s son’s son" 18977msgid "great-nephew" 18978msgstr "great-nephew" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:662 18981msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18982msgid "great-nephew/niece" 18983msgstr "great-nephew/niece" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:680 18986msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18987msgid "great-nephew/niece" 18988msgstr "great-nephew/niece" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:700 18991msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18992msgid "great-nephew/niece" 18993msgstr "great-nephew/niece" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:982 18996msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18997msgid "great-nephew/niece" 18998msgstr "great-nephew/niece" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19001msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19002msgid "great-nephew/niece" 19003msgstr "great-nephew/niece" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19006msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19007msgid "great-nephew/niece" 19008msgstr "great-nephew/niece" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:665 19011msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19012msgid "great-nephew/niece" 19013msgstr "great-nephew/niece" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:683 19016msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19017msgid "great-nephew/niece" 19018msgstr "great-nephew/niece" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:703 19021msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19022msgid "great-nephew/niece" 19023msgstr "great-nephew/niece" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:985 19026msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19027msgid "great-nephew/niece" 19028msgstr "great-nephew/niece" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19031msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19032msgid "great-nephew/niece" 19033msgstr "great-nephew/niece" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19036msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19037msgid "great-nephew/niece" 19038msgstr "great-nephew/niece" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:959 19041msgctxt "sibling’s child’s child" 19042msgid "great-nephew/niece" 19043msgstr "great-nephew/niece" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:965 19046msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19047msgid "great-nephew/niece" 19048msgstr "great-nephew/niece" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:973 19051msgctxt "sibling’s son’s child" 19052msgid "great-nephew/niece" 19053msgstr "great-nephew/niece" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:668 19056msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19057msgid "great-niece" 19058msgstr "great-niece" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:686 19061msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19062msgid "great-niece" 19063msgstr "great-niece" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:706 19066msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19067msgid "great-niece" 19068msgstr "great-niece" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:988 19071msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19072msgid "great-niece" 19073msgstr "great-niece" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19076msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19077msgid "great-niece" 19078msgstr "great-niece" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19081msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19082msgid "great-niece" 19083msgstr "great-niece" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:671 19086msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19087msgid "great-niece" 19088msgstr "great-niece" 19089 19090#: app/Services/RelationshipService.php:689 19091msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19092msgid "great-niece" 19093msgstr "great-niece" 19094 19095#: app/Services/RelationshipService.php:709 19096msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19097msgid "great-niece" 19098msgstr "great-niece" 19099 19100#: app/Services/RelationshipService.php:991 19101msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19102msgid "great-niece" 19103msgstr "great-niece" 19104 19105#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19106msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19107msgid "great-niece" 19108msgstr "great-niece" 19109 19110#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19111msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19112msgid "great-niece" 19113msgstr "great-niece" 19114 19115#: app/Services/RelationshipService.php:961 19116msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19117msgid "great-niece" 19118msgstr "great-niece" 19119 19120#: app/Services/RelationshipService.php:967 19121msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19122msgid "great-niece" 19123msgstr "great-niece" 19124 19125#: app/Services/RelationshipService.php:975 19126msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19127msgid "great-niece" 19128msgstr "great-niece" 19129 19130#: app/Services/RelationshipService.php:783 19131msgctxt "father’s father’s brother" 19132msgid "great-uncle" 19133msgstr "great-uncle" 19134 19135#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19136msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19137msgid "great-uncle" 19138msgstr "great-uncle" 19139 19140#: app/Services/RelationshipService.php:795 19141msgctxt "father’s mother’s brother" 19142msgid "great-uncle" 19143msgstr "great-uncle" 19144 19145#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19146msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19147msgid "great-uncle" 19148msgstr "great-uncle" 19149 19150#: app/Services/RelationshipService.php:807 19151msgctxt "father’s parent’s brother" 19152msgid "great-uncle" 19153msgstr "great-uncle" 19154 19155#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19156msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19157msgid "great-uncle" 19158msgstr "great-uncle" 19159 19160#: app/Services/RelationshipService.php:863 19161msgctxt "mother’s father’s brother" 19162msgid "great-uncle" 19163msgstr "great-uncle" 19164 19165#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19166msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19167msgid "great-uncle" 19168msgstr "great-uncle" 19169 19170#: app/Services/RelationshipService.php:881 19171msgctxt "mother’s mother’s brother" 19172msgid "great-uncle" 19173msgstr "great-uncle" 19174 19175#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19176msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19177msgid "great-uncle" 19178msgstr "great-uncle" 19179 19180#: app/Services/RelationshipService.php:893 19181msgctxt "mother’s parent’s brother" 19182msgid "great-uncle" 19183msgstr "great-uncle" 19184 19185#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19186msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19187msgid "great-uncle" 19188msgstr "great-uncle" 19189 19190#: app/Services/RelationshipService.php:915 19191msgctxt "parent’s father’s brother" 19192msgid "great-uncle" 19193msgstr "great-uncle" 19194 19195#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19196msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19197msgid "great-uncle" 19198msgstr "great-uncle" 19199 19200#: app/Services/RelationshipService.php:927 19201msgctxt "parent’s mother’s brother" 19202msgid "great-uncle" 19203msgstr "great-uncle" 19204 19205#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19206msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19207msgid "great-uncle" 19208msgstr "great-uncle" 19209 19210#: app/Services/RelationshipService.php:939 19211msgctxt "parent’s parent’s brother" 19212msgid "great-uncle" 19213msgstr "great-uncle" 19214 19215#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19216msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19217msgid "great-uncle" 19218msgstr "great-uncle" 19219 19220#. I18N: layout option for the fan chart 19221#: app/Module/FanChartModule.php:516 19222msgid "half circle" 19223msgstr "half circle" 19224 19225#: app/Services/RelationshipService.php:541 19226msgctxt "father’s son" 19227msgid "half-brother" 19228msgstr "half-brother" 19229 19230#: app/Services/RelationshipService.php:579 19231msgctxt "mother’s son" 19232msgid "half-brother" 19233msgstr "half-brother" 19234 19235#: app/Services/RelationshipService.php:597 19236msgctxt "parent’s son" 19237msgid "half-brother" 19238msgstr "half-brother" 19239 19240#: app/Services/RelationshipService.php:527 19241msgctxt "father’s child" 19242msgid "half-sibling" 19243msgstr "half-sibling" 19244 19245#: app/Services/RelationshipService.php:563 19246msgctxt "mother’s child" 19247msgid "half-sibling" 19248msgstr "half-sibling" 19249 19250#: app/Services/RelationshipService.php:583 19251msgctxt "parent’s child" 19252msgid "half-sibling" 19253msgstr "half-sibling" 19254 19255#: app/Services/RelationshipService.php:529 19256msgctxt "father’s daughter" 19257msgid "half-sister" 19258msgstr "half-sister" 19259 19260#: app/Services/RelationshipService.php:565 19261msgctxt "mother’s daughter" 19262msgid "half-sister" 19263msgstr "half-sister" 19264 19265#: app/Services/RelationshipService.php:585 19266msgctxt "parent’s daughter" 19267msgid "half-sister" 19268msgstr "half-sister" 19269 19270#. I18N: reflexive pronoun 19271#: app/Services/RelationshipService.php:244 19272msgid "herself" 19273msgstr "herself" 19274 19275#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19276#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83 19277#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109 19278#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137 19279#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165 19280#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213 19281#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241 19282#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291 19283#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319 19284#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366 19285#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394 19286#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467 19287#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495 19288#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531 19289#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563 19290#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591 19291#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619 19292#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647 19293#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675 19294#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703 19295#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771 19296#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819 19297#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847 19298#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875 19299#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929 19300#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 19305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 19306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 19307#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19308#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19309#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19310#: resources/views/login-page.phtml:47 19311#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19312#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19313#: resources/views/register-page.phtml:76 19314#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 19315#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 19316#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 19317#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19318msgid "hide" 19319msgstr "hide" 19320 19321#. I18N: reflexive pronoun 19322#: app/Services/RelationshipService.php:241 19323msgid "himself" 19324msgstr "himself" 19325 19326#. I18N: Type of demographic data 19327#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19328msgid "household" 19329msgstr "household" 19330 19331#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 19332msgid "husband" 19333msgstr "husband" 19334 19335#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19336#: app/Elements/NameType.php:81 19337msgid "immigration name" 19338msgstr "immigration name" 19339 19340#. I18N: A button label. 19341#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19342msgid "import file" 19343msgstr "import file" 19344 19345#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19346msgid "infant" 19347msgstr "Infant" 19348 19349#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19350msgid "inline note" 19351msgstr "inline note" 19352 19353#. I18N: Gedcom INT dates 19354#: app/Date.php:197 19355#, php-format 19356msgid "interpreted %s (%s)" 19357msgstr "interpreted %s (%s)" 19358 19359#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19360#: resources/views/search-trees.phtml:54 19361msgid "invert selection" 19362msgstr "invert selection" 19363 19364#. I18N: a month in the French republican calendar 19365#: app/Date/FrenchDate.php:173 19366msgctxt "GENITIVE" 19367msgid "jours complementaires" 19368msgstr "jours complémentaires" 19369 19370#. I18N: a month in the French republican calendar 19371#: app/Date/FrenchDate.php:267 19372msgctxt "INSTRUMENTAL" 19373msgid "jours complementaires" 19374msgstr "jours complémentaires" 19375 19376#. I18N: a month in the French republican calendar 19377#: app/Date/FrenchDate.php:220 19378msgctxt "LOCATIVE" 19379msgid "jours complementaires" 19380msgstr "jours complementaires" 19381 19382#. I18N: a month in the French republican calendar 19383#: app/Date/FrenchDate.php:126 19384msgctxt "NOMINATIVE" 19385msgid "jours complementaires" 19386msgstr "jours complémentaires" 19387 19388#. I18N: A button label, last page 19389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 19390#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19391#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19392#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19393msgid "last" 19394msgstr "last" 19395 19396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19397msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19398msgid "last" 19399msgstr "last" 19400 19401#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19402#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19403msgid "left" 19404msgstr "left" 19405 19406#. I18N: Layout option for lists of names 19407#. I18N: An option in a list-box 19408#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19409#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261 19410#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19411#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19412#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19413msgid "list" 19414msgstr "list" 19415 19416#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19417#, php-format 19418msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19419msgstr "locations updated: %s, locations added: %s" 19420 19421#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19422#: app/Elements/NameType.php:83 19423msgid "maiden name" 19424msgstr "maiden name" 19425 19426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19427msgid "managers" 19428msgstr "managers" 19429 19430#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19431#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19432msgid "markdown" 19433msgstr "markdown" 19434 19435#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19436msgctxt "FEMALE" 19437msgid "married" 19438msgstr "married" 19439 19440#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19441msgctxt "MALE" 19442msgid "married" 19443msgstr "married" 19444 19445#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19446#: app/Elements/NameType.php:85 19447msgid "married name" 19448msgstr "married name" 19449 19450#: app/Services/RelationshipService.php:567 19451msgctxt "mother’s father" 19452msgid "maternal grandfather" 19453msgstr "maternal grandfather" 19454 19455#: app/Services/RelationshipService.php:571 19456msgctxt "mother’s mother" 19457msgid "maternal grandmother" 19458msgstr "maternal grandmother" 19459 19460#: app/Services/RelationshipService.php:573 19461msgctxt "mother’s parent" 19462msgid "maternal grandparent" 19463msgstr "maternal grandparent" 19464 19465#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19466#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19467msgid "matrilineal" 19468msgstr "matrilineal" 19469 19470#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19471#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19472#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19473#, php-format 19474msgid "maximum %s day" 19475msgid_plural "maximum %s days" 19476msgstr[0] "maximum %s day" 19477msgstr[1] "maximum %s days" 19478 19479#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19480#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19482#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19483#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19484msgid "members" 19485msgstr "members" 19486 19487#. I18N: Name of a theme. 19488#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19489msgid "minimal" 19490msgstr "minimal" 19491 19492#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 19493msgid "mother" 19494msgstr "mother" 19495 19496#: app/Services/RelationshipService.php:553 19497msgctxt "husband’s mother" 19498msgid "mother-in-law" 19499msgstr "mother-in-law" 19500 19501#: app/Services/RelationshipService.php:633 19502msgctxt "spouse’s mother" 19503msgid "mother-in-law" 19504msgstr "mother-in-law" 19505 19506#: app/Services/RelationshipService.php:651 19507msgctxt "wife’s mother" 19508msgid "mother-in-law" 19509msgstr "mother-in-law" 19510 19511#: app/Services/RelationshipService.php:639 19512msgctxt "spouse’s parent" 19513msgid "mother/father-in-law" 19514msgstr "mother/father-in-law" 19515 19516#: app/Services/RelationshipService.php:501 19517msgctxt "brother’s son" 19518msgid "nephew" 19519msgstr "nephew" 19520 19521#: app/Services/RelationshipService.php:853 19522msgctxt "husband’s brother’s son" 19523msgid "nephew" 19524msgstr "nephew" 19525 19526#: app/Services/RelationshipService.php:849 19527msgctxt "husband’s sibling’s son" 19528msgid "nephew" 19529msgstr "nephew" 19530 19531#: app/Services/RelationshipService.php:851 19532msgctxt "husband’s sister’s son" 19533msgid "nephew" 19534msgstr "nephew" 19535 19536#: app/Services/RelationshipService.php:605 19537msgctxt "sibling’s son" 19538msgid "nephew" 19539msgstr "nephew" 19540 19541#: app/Services/RelationshipService.php:615 19542msgctxt "sister’s son" 19543msgid "nephew" 19544msgstr "nephew" 19545 19546#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19547msgctxt "wife’s brother’s son" 19548msgid "nephew" 19549msgstr "nephew" 19550 19551#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19552msgctxt "wife’s sibling’s son" 19553msgid "nephew" 19554msgstr "nephew" 19555 19556#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19557msgctxt "wife’s sister’s son" 19558msgid "nephew" 19559msgstr "nephew" 19560 19561#: app/Services/RelationshipService.php:691 19562msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19563msgid "nephew-in-law" 19564msgstr "nephew-in-law" 19565 19566#: app/Services/RelationshipService.php:969 19567msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19568msgid "nephew-in-law" 19569msgstr "nephew-in-law" 19570 19571#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19572msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19573msgid "nephew-in-law" 19574msgstr "nephew-in-law" 19575 19576#: app/Services/RelationshipService.php:497 19577msgctxt "brother’s child" 19578msgid "nephew/niece" 19579msgstr "nephew/niece" 19580 19581#: app/Services/RelationshipService.php:841 19582msgctxt "husband’s brother’s child" 19583msgid "nephew/niece" 19584msgstr "nephew/niece" 19585 19586#: app/Services/RelationshipService.php:837 19587msgctxt "husband’s sibling’s child" 19588msgid "nephew/niece" 19589msgstr "nephew/niece" 19590 19591#: app/Services/RelationshipService.php:839 19592msgctxt "husband’s sister’s child" 19593msgid "nephew/niece" 19594msgstr "nephew/niece" 19595 19596#: app/Services/RelationshipService.php:601 19597msgctxt "sibling’s child" 19598msgid "nephew/niece" 19599msgstr "nephew/niece" 19600 19601#: app/Services/RelationshipService.php:609 19602msgctxt "sister’s child" 19603msgid "nephew/niece" 19604msgstr "nephew/niece" 19605 19606#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19607msgctxt "wife’s brother’s child" 19608msgid "nephew/niece" 19609msgstr "nephew/niece" 19610 19611#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19612msgctxt "wife’s sibling’s child" 19613msgid "nephew/niece" 19614msgstr "nephew/niece" 19615 19616#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19617msgctxt "wife’s sister’s child" 19618msgid "nephew/niece" 19619msgstr "nephew/niece" 19620 19621#. I18N: A button label, next page 19622#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19623#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19624#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19625#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19626#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19627#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19628#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19629#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19630#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136 19631#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121 19632#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19633#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121 19634#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19635msgid "next" 19636msgstr "next" 19637 19638#: app/Services/RelationshipService.php:499 19639msgctxt "brother’s daughter" 19640msgid "niece" 19641msgstr "niece" 19642 19643#: app/Services/RelationshipService.php:847 19644msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19645msgid "niece" 19646msgstr "niece" 19647 19648#: app/Services/RelationshipService.php:843 19649msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19650msgid "niece" 19651msgstr "niece" 19652 19653#: app/Services/RelationshipService.php:845 19654msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19655msgid "niece" 19656msgstr "niece" 19657 19658#: app/Services/RelationshipService.php:603 19659msgctxt "sibling’s daughter" 19660msgid "niece" 19661msgstr "niece" 19662 19663#: app/Services/RelationshipService.php:611 19664msgctxt "sister’s daughter" 19665msgid "niece" 19666msgstr "niece" 19667 19668#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19669msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19670msgid "niece" 19671msgstr "niece" 19672 19673#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19674msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19675msgid "niece" 19676msgstr "niece" 19677 19678#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19679msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19680msgid "niece" 19681msgstr "niece" 19682 19683#: app/Services/RelationshipService.php:717 19684msgctxt "brother’s son’s wife" 19685msgid "niece-in-law" 19686msgstr "niece-in-law" 19687 19688#: app/Services/RelationshipService.php:979 19689msgctxt "sibling’s son’s wife" 19690msgid "niece-in-law" 19691msgstr "niece-in-law" 19692 19693#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19694msgctxt "sisters’s son’s wife" 19695msgid "niece-in-law" 19696msgstr "niece-in-law" 19697 19698#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19699msgid "ninth cousin" 19700msgstr "ninth cousin" 19701 19702#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19703msgctxt "FEMALE" 19704msgid "ninth cousin" 19705msgstr "ninth cousin" 19706 19707#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19708#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19709msgctxt "MALE" 19710msgid "ninth cousin" 19711msgstr "ninth cousin" 19712 19713#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19714#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19715#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19716#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19717#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19718#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19719#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19720#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 19724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 19725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 19726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 19727#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19728#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19729#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19730#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19732#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19733#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19734#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19735#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19736#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19737#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19738#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19739#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19740#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19745#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19746#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19747msgid "no" 19748msgstr "no" 19749 19750#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19751#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19752#: app/Services/EmailService.php:207 19753#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19754msgid "none" 19755msgstr "none" 19756 19757#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19758msgctxt "Surname tradition" 19759msgid "none" 19760msgstr "none" 19761 19762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19763msgid "numbers" 19764msgstr "numbers" 19765 19766#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19769#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19770#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19771#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19772#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19773#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19776#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19777#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19778#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19779msgid "of" 19780msgstr "of" 19781 19782#: app/Services/RelationshipService.php:353 19783msgid "parent" 19784msgstr "parent" 19785 19786#: app/Services/RelationshipService.php:423 19787msgid "partner" 19788msgstr "partner" 19789 19790#: app/Services/RelationshipService.php:400 19791msgctxt "FEMALE" 19792msgid "partner" 19793msgstr "partner" 19794 19795#: app/Services/RelationshipService.php:376 19796msgctxt "MALE" 19797msgid "partner" 19798msgstr "partner" 19799 19800#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19801msgctxt "Surname tradition" 19802msgid "paternal" 19803msgstr "paternal" 19804 19805#: app/Services/RelationshipService.php:531 19806msgctxt "father’s father" 19807msgid "paternal grandfather" 19808msgstr "paternal grandfather" 19809 19810#: app/Services/RelationshipService.php:533 19811msgctxt "father’s mother" 19812msgid "paternal grandmother" 19813msgstr "paternal grandmother" 19814 19815#: app/Services/RelationshipService.php:535 19816msgctxt "father’s parent" 19817msgid "paternal grandparent" 19818msgstr "paternal grandparent" 19819 19820#. I18N: A system where children take their father’s surname 19821#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19822msgid "patrilineal" 19823msgstr "patrilineal" 19824 19825#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19826#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119 19827msgid "pending" 19828msgstr "pending" 19829 19830#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19831msgid "percentage" 19832msgstr "percentage" 19833 19834#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19835#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19836msgid "plain text" 19837msgstr "plain text" 19838 19839#. I18N: Type of location hierarchy 19840#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19841msgid "political" 19842msgstr "political" 19843 19844#. I18N: A button label, previous page 19845#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19846#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19847#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19848#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19849#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19850#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19851#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 19852#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125 19853#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19854#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125 19855#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19856msgid "previous" 19857msgstr "previous" 19858 19859#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19860#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19861msgid "primary evidence" 19862msgstr "primary evidence" 19863 19864#. I18N: Status of child-parent link 19865#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19866msgid "proven" 19867msgstr "proven" 19868 19869#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19870#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19871msgid "questionable evidence" 19872msgstr "questionable evidence" 19873 19874#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19876msgid "records" 19877msgstr "records" 19878 19879#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19880#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19881#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19882#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19883#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19884msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19885msgid "reject" 19886msgstr "reject" 19887 19888#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19889#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19890#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19891#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19892#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19893msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19894msgid "reject" 19895msgstr "reject" 19896 19897#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19898#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117 19899msgid "rejected" 19900msgstr "rejected" 19901 19902#. I18N: Type of location hierarchy 19903#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19904msgid "religious" 19905msgstr "religious" 19906 19907#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19908#: app/Elements/NameType.php:87 19909msgid "religious name" 19910msgstr "religious name" 19911 19912#. I18N: A button label. 19913#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19914msgid "replace" 19915msgstr "replace" 19916 19917#. I18N: A button label. 19918#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19919#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19920#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19921#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19922#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19923msgid "reset" 19924msgstr "reset" 19925 19926#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19927#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19928msgid "right" 19929msgstr "right" 19930 19931#. I18N: A button label. 19932#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19933#: resources/views/admin/components.phtml:166 19934#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 19935#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19936#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19938#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19939#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19940#: resources/views/admin/tags.phtml:1049 19941#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 19942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 19943#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19944#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 19946#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19947#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 19948#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19949#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 19950#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19951#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19952#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19953#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 19954#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 19955#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 19956#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 19957#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19958#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19959#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19960#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19961#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19962#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19963#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 19964#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19965#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 19966#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19967#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 19968#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 19969#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19970#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19971#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19972#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19973#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19974#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19975#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 19976#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19977#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19978#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19979msgid "save" 19980msgstr "save" 19981 19982#. I18N: A button label. 19983#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19984#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19985#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 19986#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19987#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19988#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19989msgid "search" 19990msgstr "search" 19991 19992#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19993#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19994#, php-format 19995msgid "second %s" 19996msgstr "second %s" 19997 19998#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19999#: app/Services/RelationshipService.php:2402 20000#, php-format 20001msgctxt "FEMALE" 20002msgid "second %s" 20003msgstr "second %s" 20004 20005#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20006#: app/Services/RelationshipService.php:2379 20007#, php-format 20008msgctxt "MALE" 20009msgid "second %s" 20010msgstr "second %s" 20011 20012#: app/Services/RelationshipService.php:2326 20013msgid "second cousin" 20014msgstr "second cousin" 20015 20016#: app/Services/RelationshipService.php:2290 20017msgctxt "FEMALE" 20018msgid "second cousin" 20019msgstr "second cousin" 20020 20021#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20022#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20023msgctxt "MALE" 20024msgid "second cousin" 20025msgstr "second cousin" 20026 20027#: app/Services/RelationshipService.php:1210 20028msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20029msgid "second cousin" 20030msgstr "second cousin" 20031 20032#: app/Services/RelationshipService.php:1202 20033msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20034msgid "second cousin" 20035msgstr "second cousin" 20036 20037#: app/Services/RelationshipService.php:1206 20038msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20039msgid "second cousin" 20040msgstr "second cousin" 20041 20042#: app/Services/RelationshipService.php:1234 20043msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20044msgid "second cousin" 20045msgstr "second cousin" 20046 20047#: app/Services/RelationshipService.php:1226 20048msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20049msgid "second cousin" 20050msgstr "second cousin" 20051 20052#: app/Services/RelationshipService.php:1230 20053msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20054msgid "second cousin" 20055msgstr "second cousin" 20056 20057#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20058msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20059msgid "second cousin" 20060msgstr "second cousin" 20061 20062#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20063msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20064msgid "second cousin" 20065msgstr "second cousin" 20066 20067#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20068msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20069msgid "second cousin" 20070msgstr "second cousin" 20071 20072#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20073msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20074msgid "second cousin" 20075msgstr "second cousin" 20076 20077#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20078msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20079msgid "second cousin" 20080msgstr "second cousin" 20081 20082#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20083msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20084msgid "second cousin" 20085msgstr "second cousin" 20086 20087#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20088msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20089msgid "second cousin" 20090msgstr "second cousin" 20091 20092#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20093msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20094msgid "second cousin" 20095msgstr "second cousin" 20096 20097#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20098msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20099msgid "second cousin" 20100msgstr "second cousin" 20101 20102#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20103msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20104msgid "second cousin" 20105msgstr "second cousin" 20106 20107#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20108msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20109msgid "second cousin" 20110msgstr "second cousin" 20111 20112#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20113msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20114msgid "second cousin" 20115msgstr "second cousin" 20116 20117#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20118msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20119msgid "second cousin" 20120msgstr "second cousin" 20121 20122#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20123msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20124msgid "second cousin" 20125msgstr "second cousin" 20126 20127#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20128msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20129msgid "second cousin" 20130msgstr "second cousin" 20131 20132#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20133msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20134msgid "second cousin" 20135msgstr "second cousin" 20136 20137#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20138msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20139msgid "second cousin" 20140msgstr "second cousin" 20141 20142#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20143msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20144msgid "second cousin" 20145msgstr "second cousin" 20146 20147#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20148msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20149msgid "second cousin" 20150msgstr "second cousin" 20151 20152#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20153msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20154msgid "second cousin" 20155msgstr "second cousin" 20156 20157#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20158msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20159msgid "second cousin" 20160msgstr "second cousin" 20161 20162#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20163#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20164msgid "secondary evidence" 20165msgstr "secondary evidence" 20166 20167#. I18N: select all (of a list of options) 20168#: resources/views/search-trees.phtml:47 20169msgid "select all" 20170msgstr "select all" 20171 20172#. I18N: select none (of a list of options) 20173#: resources/views/search-trees.phtml:50 20174msgid "select none" 20175msgstr "select none" 20176 20177#: app/Services/RelationshipService.php:346 20178msgid "self" 20179msgstr "self" 20180 20181#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20182msgid "seventh cousin" 20183msgstr "seventh cousin" 20184 20185#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20186msgctxt "FEMALE" 20187msgid "seventh cousin" 20188msgstr "seventh cousin" 20189 20190#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20191#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20192msgctxt "MALE" 20193msgid "seventh cousin" 20194msgstr "seventh cousin" 20195 20196#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20197msgid "shared note" 20198msgstr "shared note" 20199 20200#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20201#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983 20202#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039 20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 20209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 20210#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20211#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20212#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20213#: resources/views/login-page.phtml:47 20214#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20215#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20216#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20217#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20218#: resources/views/register-page.phtml:76 20219#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 20220#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 20221#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 20222#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20223msgid "show" 20224msgstr "show" 20225 20226#. I18N: An option in a list-box 20227#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20228msgid "show changes made in webtrees" 20229msgstr "show changes made in webtrees" 20230 20231#. I18N: An option in a list-box 20232#: app/Module/RecentChangesModule.php:279 20233msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20234msgstr "show changes recorded in the genealogy data" 20235 20236#. I18N: button label 20237#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20238#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20239#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20240#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20241#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20242#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20243msgid "show more" 20244msgstr "show more" 20245 20246#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20247msgid "show the chart" 20248msgstr "show the chart" 20249 20250#: app/Services/RelationshipService.php:493 20251msgid "sibling" 20252msgstr "sibling" 20253 20254#. I18N: A button label. 20255#: resources/views/login-page.phtml:57 20256#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20257msgid "sign in" 20258msgstr "sign in" 20259 20260#. I18N: A button label. 20261#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20262msgid "sign out" 20263msgstr "sign out" 20264 20265#: app/Services/RelationshipService.php:472 20266msgid "sister" 20267msgstr "sister" 20268 20269#: app/Services/RelationshipService.php:503 20270msgctxt "brother’s wife" 20271msgid "sister-in-law" 20272msgstr "sister-in-law" 20273 20274#: app/Services/RelationshipService.php:723 20275msgctxt "brother’s wife’s sister" 20276msgid "sister-in-law" 20277msgstr "sister-in-law" 20278 20279#: app/Services/RelationshipService.php:833 20280msgctxt "husband’s brother’s wife" 20281msgid "sister-in-law" 20282msgstr "sister-in-law" 20283 20284#: app/Services/RelationshipService.php:557 20285msgctxt "husband’s sister" 20286msgid "sister-in-law" 20287msgstr "sister-in-law" 20288 20289#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20290msgctxt "sister’s husband’s sister" 20291msgid "sister-in-law" 20292msgstr "sister-in-law" 20293 20294#: app/Services/RelationshipService.php:635 20295msgctxt "spouse’s sister" 20296msgid "sister-in-law" 20297msgstr "sister-in-law" 20298 20299#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20300msgctxt "wife’s brother’s wife" 20301msgid "sister-in-law" 20302msgstr "sister-in-law" 20303 20304#: app/Services/RelationshipService.php:655 20305msgctxt "wife’s sister" 20306msgid "sister-in-law" 20307msgstr "sister-in-law" 20308 20309#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20310msgid "sixth cousin" 20311msgstr "sixth cousin" 20312 20313#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20314msgctxt "FEMALE" 20315msgid "sixth cousin" 20316msgstr "sixth cousin" 20317 20318#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20319#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20320msgctxt "MALE" 20321msgid "sixth cousin" 20322msgstr "sixth cousin" 20323 20324#: app/Services/RelationshipService.php:426 20325msgid "son" 20326msgstr "son" 20327 20328#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20329msgid "son of" 20330msgstr "son of" 20331 20332#: app/Services/RelationshipService.php:509 20333msgctxt "child’s husband" 20334msgid "son-in-law" 20335msgstr "son-in-law" 20336 20337#: app/Services/RelationshipService.php:521 20338msgctxt "daughter’s husband" 20339msgid "son-in-law" 20340msgstr "son-in-law" 20341 20342#: app/Services/RelationshipService.php:761 20343msgctxt "daughter’s husband’s father" 20344msgid "son-in-law’s father" 20345msgstr "son-in-law’s father" 20346 20347#: app/Services/RelationshipService.php:763 20348msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20349msgid "son-in-law’s mother" 20350msgstr "son-in-law’s mother" 20351 20352#: app/Services/RelationshipService.php:765 20353msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20354msgid "son-in-law’s parent" 20355msgstr "son-in-law’s parent" 20356 20357#: app/Services/RelationshipService.php:513 20358msgctxt "child’s spouse" 20359msgid "son/daughter-in-law" 20360msgstr "son/daughter-in-law" 20361 20362#. I18N: An option in a list-box 20363#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20364#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20365msgid "sort by date" 20366msgstr "sort by date" 20367 20368#. I18N: A button label. 20369#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20371#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20372#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20373#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20374#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20375#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20376#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20377msgid "sort by date of birth" 20378msgstr "sort by date of birth" 20379 20380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20381#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20382#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20383#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20384msgid "sort by date of death" 20385msgstr "sort by date of death" 20386 20387#. I18N: A button label. 20388#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20389#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20390msgid "sort by date of marriage" 20391msgstr "sort by date of marriage" 20392 20393#. I18N: An option in a list-box 20394#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272 20395msgid "sort by date, newest first" 20396msgstr "sort by date, newest first" 20397 20398#. I18N: An option in a list-box 20399#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20400msgid "sort by date, oldest first" 20401msgstr "sort by date, oldest first" 20402 20403#. I18N: An option in a list-box 20404#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20405#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20406#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20407#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20408#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20409#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20410#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20411#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20412#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20413#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20414#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20415#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20416msgid "sort by name" 20417msgstr "sort by name" 20418 20419#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 20420msgid "spouse" 20421msgstr "spouse" 20422 20423#: app/Services/RelationshipService.php:831 20424msgctxt "father’s wife’s son" 20425msgid "step-brother" 20426msgstr "step-brother" 20427 20428#: app/Services/RelationshipService.php:879 20429msgctxt "mother’s husband’s son" 20430msgid "step-brother" 20431msgstr "step-brother" 20432 20433#: app/Services/RelationshipService.php:957 20434msgctxt "parent’s spouse’s son" 20435msgid "step-brother" 20436msgstr "step-brother" 20437 20438#: app/Services/RelationshipService.php:547 20439msgctxt "husband’s child" 20440msgid "step-child" 20441msgstr "step-child" 20442 20443#: app/Services/RelationshipService.php:627 20444msgctxt "spouse’s child" 20445msgid "step-child" 20446msgstr "step-child" 20447 20448#: app/Services/RelationshipService.php:645 20449msgctxt "wife’s child" 20450msgid "step-child" 20451msgstr "step-child" 20452 20453#: app/Services/RelationshipService.php:549 20454msgctxt "husband’s daughter" 20455msgid "step-daughter" 20456msgstr "step-daughter" 20457 20458#: app/Services/RelationshipService.php:629 20459msgctxt "spouse’s daughter" 20460msgid "step-daughter" 20461msgstr "step-daughter" 20462 20463#: app/Services/RelationshipService.php:647 20464msgctxt "wife’s daughter" 20465msgid "step-daughter" 20466msgstr "step-daughter" 20467 20468#: app/Services/RelationshipService.php:569 20469msgctxt "mother’s husband" 20470msgid "step-father" 20471msgstr "step-father" 20472 20473#: app/Services/RelationshipService.php:543 20474msgctxt "father’s wife" 20475msgid "step-mother" 20476msgstr "step-mother" 20477 20478#: app/Services/RelationshipService.php:599 20479msgctxt "parent’s spouse" 20480msgid "step-parent" 20481msgstr "step-parent" 20482 20483#: app/Services/RelationshipService.php:827 20484msgctxt "father’s wife’s child" 20485msgid "step-sibling" 20486msgstr "step-sibling" 20487 20488#: app/Services/RelationshipService.php:875 20489msgctxt "mother’s husband’s child" 20490msgid "step-sibling" 20491msgstr "step-sibling" 20492 20493#: app/Services/RelationshipService.php:953 20494msgctxt "parent’s spouse’s child" 20495msgid "step-sibling" 20496msgstr "step-sibling" 20497 20498#: app/Services/RelationshipService.php:829 20499msgctxt "father’s wife’s daughter" 20500msgid "step-sister" 20501msgstr "step-sister" 20502 20503#: app/Services/RelationshipService.php:877 20504msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20505msgid "step-sister" 20506msgstr "step-sister" 20507 20508#: app/Services/RelationshipService.php:955 20509msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20510msgid "step-sister" 20511msgstr "step-sister" 20512 20513#: app/Services/RelationshipService.php:559 20514msgctxt "husband’s son" 20515msgid "step-son" 20516msgstr "step-son" 20517 20518#: app/Services/RelationshipService.php:637 20519msgctxt "spouse’s son" 20520msgid "step-son" 20521msgstr "step-son" 20522 20523#: app/Services/RelationshipService.php:657 20524msgctxt "wife’s son" 20525msgid "step-son" 20526msgstr "step-son" 20527 20528#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20529msgid "stillborn" 20530msgstr "Stillborn" 20531 20532#. I18N: Layout option for lists of names 20533#. I18N: An option in a list-box 20534#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20535#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263 20536#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274 20537#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20538#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20539msgid "table" 20540msgstr "table" 20541 20542#. I18N: Layout option for lists of names 20543#. I18N: An option in a list-box 20544#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20545#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276 20546msgid "tag cloud" 20547msgstr "tag cloud" 20548 20549#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20550msgid "tenth cousin" 20551msgstr "tenth cousin" 20552 20553#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20554msgctxt "FEMALE" 20555msgid "tenth cousin" 20556msgstr "tenth cousin" 20557 20558#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20559#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20560msgctxt "MALE" 20561msgid "tenth cousin" 20562msgstr "tenth cousin" 20563 20564#. I18N: [you should check that:] ... 20565#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20566msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20567msgstr "the database connection settings in the file ‘/data/config.ini.php’ are still correct" 20568 20569#. I18N: [you should check that:] ... 20570#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20571msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20572msgstr "the folder ‘/data’ and the file ‘/data/config.ini.php’ have access permissions that allow the webserver to read them" 20573 20574#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20575#: app/Services/RelationshipService.php:247 20576msgid "themself" 20577msgstr "themself" 20578 20579#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20580#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20581#, php-format 20582msgid "third %s" 20583msgstr "third %s" 20584 20585#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20586#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20587#, php-format 20588msgctxt "FEMALE" 20589msgid "third %s" 20590msgstr "third %s" 20591 20592#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20593#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20594#, php-format 20595msgctxt "MALE" 20596msgid "third %s" 20597msgstr "third %s" 20598 20599#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20600msgid "third cousin" 20601msgstr "third cousin" 20602 20603#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20604msgctxt "FEMALE" 20605msgid "third cousin" 20606msgstr "third cousin" 20607 20608#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20609#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20610msgctxt "MALE" 20611msgid "third cousin" 20612msgstr "third cousin" 20613 20614#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20615msgid "thirteenth cousin" 20616msgstr "thirteenth cousin" 20617 20618#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20619msgctxt "FEMALE" 20620msgid "thirteenth cousin" 20621msgstr "thirteenth cousin" 20622 20623#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20624#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20625msgctxt "MALE" 20626msgid "thirteenth cousin" 20627msgstr "thirteenth cousin" 20628 20629#. I18N: layout option for the fan chart 20630#: app/Module/FanChartModule.php:518 20631msgid "three-quarter circle" 20632msgstr "three-quarter circle" 20633 20634#. I18N: Gedcom TO dates 20635#: app/Date.php:213 20636#, php-format 20637msgid "to %s" 20638msgstr "to %s" 20639 20640#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20641msgid "twelfth cousin" 20642msgstr "twelfth cousin" 20643 20644#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20645msgctxt "FEMALE" 20646msgid "twelfth cousin" 20647msgstr "twelfth cousin" 20648 20649#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20650#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20651msgctxt "MALE" 20652msgid "twelfth cousin" 20653msgstr "twelfth cousin" 20654 20655#: app/Services/RelationshipService.php:438 20656msgid "twin brother" 20657msgstr "twin brother" 20658 20659#: app/Services/RelationshipService.php:480 20660msgid "twin sibling" 20661msgstr "twin sibling" 20662 20663#: app/Services/RelationshipService.php:459 20664msgid "twin sister" 20665msgstr "twin sister" 20666 20667#: app/Services/RelationshipService.php:525 20668msgctxt "father’s brother" 20669msgid "uncle" 20670msgstr "uncle" 20671 20672#: app/Services/RelationshipService.php:823 20673msgctxt "father’s sister’s husband" 20674msgid "uncle" 20675msgstr "uncle" 20676 20677#: app/Services/RelationshipService.php:561 20678msgctxt "mother’s brother" 20679msgid "uncle" 20680msgstr "uncle" 20681 20682#: app/Services/RelationshipService.php:909 20683msgctxt "mother’s sister’s husband" 20684msgid "uncle" 20685msgstr "uncle" 20686 20687#: app/Services/RelationshipService.php:581 20688msgctxt "parent’s brother" 20689msgid "uncle" 20690msgstr "uncle" 20691 20692#: app/Services/RelationshipService.php:951 20693msgctxt "parent’s sister’s husband" 20694msgid "uncle" 20695msgstr "uncle" 20696 20697#: app/Place.php:248 20698msgid "unknown" 20699msgstr "unknown" 20700 20701#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20702msgctxt "unknown family" 20703msgid "unknown" 20704msgstr "unknown" 20705 20706#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20707msgid "unlimited" 20708msgstr "unlimited" 20709 20710#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20711#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20712msgid "unreliable evidence" 20713msgstr "unreliable evidence" 20714 20715#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20716#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20717#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20718msgid "up" 20719msgstr "up" 20720 20721#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20722msgid "update" 20723msgstr "update" 20724 20725#. I18N: A button label. 20726#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20727msgid "upload" 20728msgstr "upload" 20729 20730#. I18N: A button label. 20731#: resources/views/branches-page.phtml:51 20732#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20733#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20734#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20735#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20736#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20737#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20738#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20739#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20740#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20741#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20742#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20743#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20744msgid "view" 20745msgstr "view" 20746 20747#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20748#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20749#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20750#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20751#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20752msgid "visitors" 20753msgstr "visitors" 20754 20755#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20756#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20757msgctxt "FEMALE" 20758msgid "was born" 20759msgstr "was born" 20760 20761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20763msgctxt "MALE" 20764msgid "was born" 20765msgstr "was born" 20766 20767#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20768msgid "webtrees" 20769msgstr "webtrees" 20770 20771#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20772msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20773msgstr "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20774 20775#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20776msgid "webtrees does not recognise this file format." 20777msgstr "webtrees does not recognise this file format." 20778 20779#: app/Services/MessageService.php:136 20780msgid "webtrees message" 20781msgstr "webtrees message" 20782 20783#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20784msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20785msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20786 20787#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20788#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20789msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20790msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications." 20791 20792#: app/Services/MessageService.php:233 20793msgid "webtrees sends emails with no storage" 20794msgstr "webtrees sends e-mail with no storage" 20795 20796#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 20797msgid "wife" 20798msgstr "wife" 20799 20800#. I18N: Name of a theme. 20801#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20802msgid "xenea" 20803msgstr "xenea" 20804 20805#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20806msgid "years" 20807msgstr "years" 20808 20809#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20810#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20811#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20812#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20813#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20814#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20815#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20816#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20818#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 20822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 20823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 20824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 20825#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20826#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20827#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20828#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20829#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20830#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20831#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20832#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20833#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20834#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20835#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20836#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20837#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20838#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20839#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20840#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20841#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20842#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20843#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20844#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20845msgid "yes" 20846msgstr "yes" 20847 20848#. I18N: [you should check that:] ... 20849#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20850msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20851msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20852 20853#: app/Services/RelationshipService.php:442 20854msgid "younger brother" 20855msgstr "younger brother" 20856 20857#: app/Services/RelationshipService.php:484 20858msgid "younger sibling" 20859msgstr "younger sibling" 20860 20861#: app/Services/RelationshipService.php:463 20862msgid "younger sister" 20863msgstr "younger sister" 20864 20865#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20866#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20867#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20868#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20869#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20870#, php-format 20871msgid "±%s year" 20872msgid_plural "±%s years" 20873msgstr[0] "±%s year" 20874msgstr[1] "±%s years" 20875 20876#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20877#, php-format 20878msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20879msgstr "‘%1$s’ should be ‘%2$s’." 20880 20881#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20882#, php-format 20883msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20884msgstr "‘%s’ has been copied to the clipboard." 20885 20886#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20887#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20888#: app/Services/MapDataService.php:199 20889#, php-format 20890msgid "“%s” has been deleted." 20891msgstr "‘%s’ has been deleted." 20892 20893#. I18N: Description of a “Data fix” module 20894#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20895msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20896msgstr "‘Highlighted image’ (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20897 20898#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002 20899#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088 20900msgid "…" 20901msgstr "…" 20902 20903#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20904#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051 20905#: app/Module/IndividualListModule.php:255 20906#: app/Module/IndividualListModule.php:479 20907msgctxt "Unknown given name" 20908msgid "…" 20909msgstr "…" 20910 20911#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20912#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050 20913#: app/Module/IndividualListModule.php:240 20914#: app/Module/IndividualListModule.php:264 20915#: app/Module/IndividualListModule.php:495 20916msgctxt "Unknown surname" 20917msgid "…" 20918msgstr "…" 20919 20920#~ msgid " per gender" 20921#~ msgstr " per sex" 20922 20923#~ msgid " per time period" 20924#~ msgstr " per time period" 20925 20926#, php-format 20927#~ msgid "#%s" 20928#~ msgstr "#%s" 20929 20930#, php-format 20931#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20932#~ msgstr "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20933 20934#, php-format 20935#~ msgid "%1$s does not exist." 20936#~ msgstr "%1$s does not exist." 20937 20938#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20939#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20940#~ msgstr[0] "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20941#~ msgstr[1] "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20942 20943#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20944#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20945#~ msgstr[0] "%1$s individual is missing birthplace map co-ordinates: %2$s." 20946#~ msgstr[1] "%1$s individuals are missing birthplace map co-ordinates: %2$s." 20947 20948#~ msgid "%s day ago" 20949#~ msgid_plural "%s days ago" 20950#~ msgstr[0] "%s day ago" 20951#~ msgstr[1] "%s days ago" 20952 20953#~ msgid "%s hour ago" 20954#~ msgid_plural "%s hours ago" 20955#~ msgstr[0] "%s hour ago" 20956#~ msgstr[1] "%s hours ago" 20957 20958#~ msgid "%s individual is private." 20959#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20960#~ msgstr[0] "%s individual is private." 20961#~ msgstr[1] "%s individuals are private." 20962 20963#, php-format 20964#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20965#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20966#~ msgstr[0] "%s individual with events between %s and %s" 20967#~ msgstr[1] "%s individuals with events between %s and %s" 20968 20969#, php-format 20970#~ msgid "%s individual with events in %s" 20971#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20972#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s" 20973#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s" 20974 20975#, php-format 20976#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20977#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20978#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s between %s and %s" 20979#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20980 20981#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20982#~ msgstr "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20983 20984#, php-format 20985#~ msgid "%s location has been imported." 20986#~ msgid_plural "%s locations have been imported." 20987#~ msgstr[0] "%s location has been imported." 20988#~ msgstr[1] "%s locations have been imported." 20989 20990#~ msgid "%s minute ago" 20991#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20992#~ msgstr[0] "%s minute ago" 20993#~ msgstr[1] "%s minutes ago" 20994 20995#~ msgid "%s month ago" 20996#~ msgid_plural "%s months ago" 20997#~ msgstr[0] "%s month ago" 20998#~ msgstr[1] "%s months ago" 20999 21000#~ msgid "%s second ago" 21001#~ msgid_plural "%s seconds ago" 21002#~ msgstr[0] "%s second ago" 21003#~ msgstr[1] "%s seconds ago" 21004 21005#~ msgid "%s year ago" 21006#~ msgid_plural "%s years ago" 21007#~ msgstr[0] "%s year ago" 21008#~ msgstr[1] "%s years ago" 21009 21010#, php-format 21011#~ msgid "(aged less than %s)" 21012#~ msgstr "(aged less than %s)" 21013 21014#, php-format 21015#~ msgid "(aged more than %s)" 21016#~ msgstr "(aged more than %s)" 21017 21018#~ msgid "(in childhood)" 21019#~ msgstr "(in childhood)" 21020 21021#~ msgid "(in infancy)" 21022#~ msgstr "(in infancy)" 21023 21024#~ msgid "(stillborn)" 21025#~ msgstr "(stillborn)" 21026 21027#~ msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file." 21028#~ msgstr "<b>GUID</b> in this context is an acronym for ‘Globally Unique ID’.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organisations such as the Family History Centre of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Centre is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file." 21029 21030#~ msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." 21031#~ msgstr "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." 21032 21033#~ msgid "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information of dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places, and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data." 21034#~ msgstr "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information about dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data." 21035 21036#~ msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 21037#~ msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 21038 21039#, php-format 21040#~ msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 21041#~ msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 21042 21043#~ msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." 21044#~ msgstr "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." 21045 21046#, php-format 21047#~ msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 21048#~ msgstr "A new password has been created and e-mailed to %s. You can change this password after you sign in." 21049 21050#~ msgid "A new password has been requested for your username." 21051#~ msgstr "A new password has been requested for your username." 21052 21053#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree." 21054#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree." 21055 21056#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree." 21057#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree." 21058 21059#~ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission." 21060#~ msgstr "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission." 21061 21062#~ msgid "A.M." 21063#~ msgstr "A.M." 21064 21065#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" 21066#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" 21067 21068#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" 21069#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" 21070 21071#~ msgid "Acadia" 21072#~ msgstr "Acadia" 21073 21074#~ msgid "Add a blank row" 21075#~ msgstr "Add a blank row" 21076 21077#~ msgid "Add a brother or sister" 21078#~ msgstr "Add a brother or sister" 21079 21080#~ msgid "Add a child to this family" 21081#~ msgstr "Add a child to this family" 21082 21083#~ msgid "Add a geographic location" 21084#~ msgstr "Add a geographic location" 21085 21086#~ msgid "Add a husband to this family" 21087#~ msgstr "Add a husband to this family" 21088 21089#~ msgid "Add a restriction" 21090#~ msgstr "Add a restriction" 21091 21092#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 21093#~ msgstr "Add a scrollbar when block contents grow" 21094 21095#~ msgid "Add a shared note" 21096#~ msgstr "Add a shared note" 21097 21098#~ msgid "Add a son or daughter" 21099#~ msgstr "Add a son or daughter" 21100 21101#~ msgid "Add a wife to this family" 21102#~ msgstr "Add a wife to this family" 21103 21104#~ msgid "Add an associate" 21105#~ msgstr "Add an associate" 21106 21107#~ msgid "Add an event" 21108#~ msgstr "Add an event" 21109 21110#~ msgid "Add another individual to the chart" 21111#~ msgstr "Add another individual to the chart" 21112 21113#~ msgid "Add historic events to an individual‘s page." 21114#~ msgstr "Add historic events to an individual’s page." 21115 21116#~ msgid "Add links" 21117#~ msgstr "Add links" 21118 21119#~ msgid "Add married names" 21120#~ msgstr "Add married names" 21121 21122#~ msgid "Add missing married names" 21123#~ msgstr "Add missing married names" 21124 21125#~ msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 21126#~ msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames" 21127 21128#~ msgid "Add to favorites" 21129#~ msgstr "Add to favourites" 21130 21131#~ msgid "Add watermarks to thumbnails" 21132#~ msgstr "Add watermarks to thumbnails" 21133 21134#~ msgid "Additional information" 21135#~ msgstr "Additional information" 21136 21137#~ msgctxt "FEMALE" 21138#~ msgid "Adopted by both parents" 21139#~ msgstr "Adopted by both parents" 21140 21141#~ msgctxt "MALE" 21142#~ msgid "Adopted by both parents" 21143#~ msgstr "Adopted by both parents" 21144 21145#~ msgctxt "FEMALE" 21146#~ msgid "Adopted by father" 21147#~ msgstr "Adopted by father" 21148 21149#~ msgctxt "MALE" 21150#~ msgid "Adopted by father" 21151#~ msgstr "Adopted by father" 21152 21153#~ msgctxt "FEMALE" 21154#~ msgid "Adopted by mother" 21155#~ msgstr "Adopted by mother" 21156 21157#~ msgctxt "MALE" 21158#~ msgid "Adopted by mother" 21159#~ msgstr "Adopted by mother" 21160 21161#~ msgid "Advanced" 21162#~ msgstr "Advanced" 21163 21164#~ msgid "Advanced fact preferences" 21165#~ msgstr "Advanced fact preferences" 21166 21167#~ msgid "Advanced name facts" 21168#~ msgstr "Advanced name facts" 21169 21170#~ msgid "Advanced place name facts" 21171#~ msgstr "Advanced place name facts" 21172 21173#~ msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 21174#~ msgstr "After you have signed in, select the ‘My account’ link under the ‘My pages’ menu and fill in the password fields to change your password." 21175 21176#~ msgid "Age of item" 21177#~ msgstr "Age of item" 21178 21179#~ msgid "Age related to birth year" 21180#~ msgstr "Age related to birth year" 21181 21182#~ msgid "Age related to death year" 21183#~ msgstr "Age related to death year" 21184 21185#~ msgid "All changes in PhpGedView must be accepted" 21186#~ msgstr "All changes in PhpGedView must be accepted" 21187 21188#~ msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses" 21189#~ msgstr "All existing PhpGedView users must have distinct e-mail addresses" 21190 21191#~ msgid "All family facts" 21192#~ msgstr "All family facts" 21193 21194#~ msgid "All files have read and write permission." 21195#~ msgstr "All files have read and write permission." 21196 21197#~ msgid "All individual facts" 21198#~ msgstr "All individual facts" 21199 21200#~ msgid "All repository facts" 21201#~ msgstr "All repository facts" 21202 21203#~ msgid "All source facts" 21204#~ msgstr "All source facts" 21205 21206#~ msgid "Allow users to select their own theme" 21207#~ msgstr "Allow users to select their own theme" 21208 21209#~ msgctxt "FEMALE" 21210#~ msgid "Also known as" 21211#~ msgstr "Also known as" 21212 21213#~ msgctxt "MALE" 21214#~ msgid "Also known as" 21215#~ msgstr "Also known as" 21216 21217#~ msgid "Alternative place name" 21218#~ msgstr "Alternative place name" 21219 21220#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 21221#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 21222 21223#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 21224#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 21225 21226#~ msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc." 21227#~ msgstr "An edit menu for individuals, families, sources, etc." 21228 21229#~ msgid "An error occurred when unzipping the file." 21230#~ msgstr "An error occurred when unzipping the file." 21231 21232#~ msgid "An unknown error occurred" 21233#~ msgstr "An unknown error occurred" 21234 21235#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21236#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21237 21238#~ msgid "Approval of account at %s" 21239#~ msgstr "Approval of account at %s" 21240 21241#~ msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?" 21242#~ msgstr "Are you sure you want to remove links to this media object?" 21243 21244#~ msgid "Associates" 21245#~ msgstr "Associates" 21246 21247#, fuzzy 21248#~ msgid "Automatically add unique identifiers" 21249#~ msgstr "Automatically create globally unique IDs" 21250 21251#~ msgid "Automatically expand list of events of close relatives" 21252#~ msgstr "Automatically expand list of events of close relatives" 21253 21254#~ msgid "Available blocks" 21255#~ msgstr "Available blocks" 21256 21257#~ msgid "Basic" 21258#~ msgstr "Basic" 21259 21260#~ msgid "Batch update" 21261#~ msgstr "Batch update" 21262 21263#~ msgid "Bearing" 21264#~ msgstr "Bearing" 21265 21266#~ msgid "Body" 21267#~ msgstr "Body" 21268 21269#~ msgid "Booklet" 21270#~ msgstr "Booklet" 21271 21272#~ msgid "Brit milah of a brother" 21273#~ msgstr "Brit milah of a brother" 21274 21275#~ msgid "Brit milah of a grandson" 21276#~ msgstr "Brit milah of a grandson" 21277 21278#~ msgctxt "daughter’s son" 21279#~ msgid "Brit milah of a grandson" 21280#~ msgstr "Brit milah of a grandson" 21281 21282#~ msgctxt "son’s son" 21283#~ msgid "Brit milah of a grandson" 21284#~ msgstr "Brit milah of a grandson" 21285 21286#~ msgid "Brit milah of a half-brother" 21287#~ msgstr "Brit milah of a half-brother" 21288 21289#~ msgid "Brit milah of a son" 21290#~ msgstr "Brit milah of a son" 21291 21292#~ msgid "British West Indies" 21293#~ msgstr "British West Indies" 21294 21295#~ msgid "Burial of a maternal grandparent" 21296#~ msgstr "Burial of a maternal grandparent" 21297 21298#~ msgid "Burial of a paternal grandparent" 21299#~ msgstr "Burial of a paternal grandparent" 21300 21301#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 21302#~ msgstr "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 21303 21304#~ msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second." 21305#~ msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds." 21306#~ msgstr[0] "By default, your server allows scripts to run for %s second." 21307#~ msgstr[1] "By default, your server allows scripts to run for %s seconds." 21308 21309#~ msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory." 21310#~ msgstr "By default, your server allows scripts to use %s of memory." 21311 21312#~ msgid "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc." 21313#~ msgstr "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc." 21314 21315#~ msgid "Cannot create" 21316#~ msgstr "Cannot create" 21317 21318#~ msgid "Cape Colony" 21319#~ msgstr "Cape Colony" 21320 21321#~ msgid "Case insensitive" 21322#~ msgstr "Case insensitive" 21323 21324#~ msgid "Catalonia" 21325#~ msgstr "Catalonia" 21326 21327#~ msgid "Caution!" 21328#~ msgstr "Caution!" 21329 21330#~ msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working." 21331#~ msgstr "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working." 21332 21333#~ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." 21334#~ msgstr "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." 21335 21336#~ msgid "Cemeteries" 21337#~ msgstr "Cemeteries" 21338 21339#~ msgid "Center map here" 21340#~ msgstr "Centre map here" 21341 21342#~ msgid "Certificate number" 21343#~ msgstr "Certificate number" 21344 21345#~ msgid "Change" 21346#~ msgstr "Change" 21347 21348#~ msgid "Change flag" 21349#~ msgstr "Change flag" 21350 21351#~ msgid "Change language" 21352#~ msgstr "Change language" 21353 21354#~ msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 21355#~ msgstr "Change the blocks on this user’s ‘My page’" 21356 21357#~ msgid "Channel Islands" 21358#~ msgstr "Channel Islands" 21359 21360#~ msgid "Check file permissions…" 21361#~ msgstr "Check file permissions…" 21362 21363#~ msgid "Check for custom modules…" 21364#~ msgstr "Check for custom modules…" 21365 21366#~ msgid "Check for custom themes…" 21367#~ msgstr "Check for custom themes…" 21368 21369#~ msgid "Check the access rights on this folder." 21370#~ msgstr "Check the access rights on this folder." 21371 21372#~ msgid "Check the settings and try again." 21373#~ msgstr "Check the settings and try again." 21374 21375#~ msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording." 21376#~ msgstr "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording." 21377 21378#~ msgid "Choose: " 21379#~ msgstr "Choose: " 21380 21381#~ msgid "Cleared but not yet completed" 21382#~ msgstr "Cleared but not yet completed" 21383 21384#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 21385#~ msgstr "Click %s to choose individual as head of family." 21386 21387#~ msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media" 21388#~ msgstr "Click a row, then drag-and-drop to re-order media" 21389 21390#~ msgid "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard" 21391#~ msgstr "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard" 21392 21393#~ msgid "Click here to add, edit, or delete" 21394#~ msgstr "Click here to add, edit or delete" 21395 21396#~ msgid "Click here to open or close the sidebar" 21397#~ msgstr "Click here to open or close the sidebar" 21398 21399#~ msgid "Click name to add individual to add links list." 21400#~ msgstr "Click name to add individual to add links list." 21401 21402#~ msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all." 21403#~ msgstr "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all." 21404 21405#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 21406#~ msgstr "Click to choose individual as head of family." 21407 21408#~ msgid "Cohabitation" 21409#~ msgstr "Cohabitation" 21410 21411#~ msgid "Columns per page" 21412#~ msgstr "Columns per page" 21413 21414#~ msgid "Compress the GEDCOM file" 21415#~ msgstr "Compress the GEDCOM file" 21416 21417#~ msgid "Concatenation" 21418#~ msgstr "Concatenation" 21419 21420#~ msgid "Configure" 21421#~ msgstr "Configure" 21422 21423#~ msgid "Confirm password" 21424#~ msgstr "Confirm password" 21425 21426#~ msgid "Continue adding" 21427#~ msgstr "Continue adding" 21428 21429#~ msgid "Continued" 21430#~ msgstr "Continued" 21431 21432#~ msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 21433#~ msgstr "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 21434 21435#~ msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 21436#~ msgstr "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 21437 21438#~ msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 21439#~ msgstr "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 21440 21441#~ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 21442#~ msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 21443 21444#~ msgid "Cookie warning" 21445#~ msgstr "Cookie warning" 21446 21447#~ msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." 21448#~ msgstr "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." 21449 21450#~ msgid "Count" 21451#~ msgstr "Count" 21452 21453#~ msgid "Countries" 21454#~ msgstr "Countries" 21455 21456#~ msgid "Counts " 21457#~ msgstr "Counts " 21458 21459#~ msgid "County" 21460#~ msgstr "County" 21461 21462#~ msgid "Create a family" 21463#~ msgstr "Create a family" 21464 21465#~ msgid "Create a website access rule" 21466#~ msgstr "Create a website access rule" 21467 21468#~ msgid "Current" 21469#~ msgstr "Current" 21470 21471#~ msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 21472#~ msgstr "Custom GEDCOM sub-tags" 21473 21474#~ msgid "Custom GEDCOM tag" 21475#~ msgstr "Custom GEDCOM tag" 21476 21477#~ msgid "Custom fact" 21478#~ msgstr "Custom fact" 21479 21480#~ msgid "Custom tags" 21481#~ msgstr "Custom tags" 21482 21483#~ msgid "Custom theme" 21484#~ msgstr "Custom theme" 21485 21486#~ msgid "Czechoslovakia" 21487#~ msgstr "Czechoslovakia" 21488 21489#~ msgid "Dashboard" 21490#~ msgstr "Dashboard" 21491 21492#~ msgid "Data Fixes" 21493#~ msgstr "Data Fixes" 21494 21495#~ msgid "Database and table names" 21496#~ msgstr "Database and table names" 21497 21498#~ msgid "Decade of birth" 21499#~ msgstr "Decade of birth" 21500 21501#~ msgid "Decade of death" 21502#~ msgstr "Decade of death" 21503 21504#~ msgid "Decade of marriage" 21505#~ msgstr "Decade of marriage" 21506 21507#~ msgid "Default" 21508#~ msgstr "Default" 21509 21510#~ msgid "Default map type" 21511#~ msgstr "Default map type" 21512 21513#~ msgid "Default pedigree chart layout" 21514#~ msgstr "Default pedigree chart layout" 21515 21516#~ msgid "Default pedigree generations" 21517#~ msgstr "Default pedigree generations" 21518 21519#~ msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 21520#~ msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file." 21521 21522#~ msgid "Delete old files…" 21523#~ msgstr "Delete old files…" 21524 21525#~ msgid "Delete temporary files…" 21526#~ msgstr "Delete temporary files…" 21527 21528#~ msgid "Description unavailable" 21529#~ msgstr "Description unavailable" 21530 21531#~ msgid "Desired password" 21532#~ msgstr "Desired password" 21533 21534#~ msgid "Desired username" 21535#~ msgstr "Desired username" 21536 21537#~ msgid "Died as an infant: exempt" 21538#~ msgstr "Died as an infant: exempt" 21539 21540#~ msgid "Disable these modules" 21541#~ msgstr "Disable these modules" 21542 21543#~ msgid "Disable these themes" 21544#~ msgstr "Disable these themes" 21545 21546#~ msgid "Display all" 21547#~ msgstr "Display all" 21548 21549#~ msgid "Display custom GEDCOM tags" 21550#~ msgstr "Display custom GEDCOM tags" 21551 21552#~ msgid "Display map coordinates" 21553#~ msgstr "Display map co-ordinates" 21554 21555#~ msgid "Do not change to keep original filename." 21556#~ msgstr "Do not change to keep original filename." 21557 21558#~ msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." 21559#~ msgstr "Do not create new locations, just import co-ordinates for existing locations." 21560 21561#~ msgid "Do not use maps" 21562#~ msgstr "Do not use maps" 21563 21564#~ msgid "Down" 21565#~ msgstr "Down" 21566 21567#~ msgid "Download geographic data" 21568#~ msgstr "Download geographic data" 21569 21570#~ msgid "Earliest birth year" 21571#~ msgstr "Earliest birth year" 21572 21573#~ msgid "Earliest death year" 21574#~ msgstr "Earliest death year" 21575 21576#~ msgid "Edit a website access rule" 21577#~ msgstr "Edit a website access rule" 21578 21579#~ msgid "Edit media" 21580#~ msgstr "Edit media" 21581 21582#~ msgid "Edit the details" 21583#~ msgstr "Edit the details" 21584 21585#~ msgid "Edit the media object" 21586#~ msgstr "Edit the media object" 21587 21588#~ msgid "Edit the note" 21589#~ msgstr "Edit the note" 21590 21591#~ msgid "Edit the repository" 21592#~ msgstr "Edit the repository" 21593 21594#~ msgid "Edit the source" 21595#~ msgstr "Edit the source" 21596 21597#~ msgid "Editing restriction" 21598#~ msgstr "Editing restriction" 21599 21600#~ msgid "Eire" 21601#~ msgstr "Eire" 21602 21603#~ msgid "Elevation" 21604#~ msgstr "Elevation" 21605 21606#~ msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 21607#~ msgstr "E-mail address to be used in the ‘From:’ field of e-mails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create e-mails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification e-mails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the ‘From:’ field of these automatically created e-mails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the e-mail is required. To guard against spam or other e-mail abuse, some e-mail systems require each message’s ‘From:’ field to reflect a valid e-mail account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 21608 21609#~ msgid "Embedded variable" 21610#~ msgstr "Embedded variable" 21611 21612#~ msgid "End IP address" 21613#~ msgstr "End IP address" 21614 21615#~ msgid "Enter an individual, family, or source ID" 21616#~ msgstr "Enter an individual, family or source ID" 21617 21618#~ msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked." 21619#~ msgstr "Enter or search for the ID of the individual, family or source to which this media object should be linked." 21620 21621#~ msgid "Enter report values" 21622#~ msgstr "Enter report values" 21623 21624#~ msgid "Exact text" 21625#~ msgstr "Exact text" 21626 21627#~ msgid "FAQ position" 21628#~ msgstr "FAQ position" 21629 21630#~ msgid "FAQ visibility" 21631#~ msgstr "FAQ visibility" 21632 21633#~ msgid "FOKO country" 21634#~ msgstr "FOKO country" 21635 21636#~ msgid "Facts for repository records" 21637#~ msgstr "Facts for repository records" 21638 21639#~ msgid "Facts for source records" 21640#~ msgstr "Facts for source records" 21641 21642#~ msgid "Family ID prefix" 21643#~ msgstr "Family ID prefix" 21644 21645#~ msgid "Family group information" 21646#~ msgstr "Family group information" 21647 21648#~ msgid "Family list" 21649#~ msgstr "Family list" 21650 21651#~ msgid "File containing places (CSV)" 21652#~ msgstr "File containing places (CSV)" 21653 21654#~ msgid "Find a fact or event" 21655#~ msgstr "Find a fact or event" 21656 21657#~ msgid "Find a family" 21658#~ msgstr "Find a family" 21659 21660#~ msgid "Find a media object" 21661#~ msgstr "Find a media object" 21662 21663#~ msgid "Find a place" 21664#~ msgstr "Find a place" 21665 21666#~ msgid "Find a repository" 21667#~ msgstr "Find a repository" 21668 21669#~ msgid "Find a shared note" 21670#~ msgstr "Find a shared note" 21671 21672#~ msgid "Find an individual" 21673#~ msgstr "Find an individual" 21674 21675#, php-format 21676#~ msgid "Flag of %s" 21677#~ msgstr "Flag of %s" 21678 21679#~ msgid "From" 21680#~ msgstr "From" 21681 21682#~ msgid "GEDCOM sub-tag" 21683#~ msgstr "GEDCOM sub-tag" 21684 21685#~ msgid "Gender icon on charts" 21686#~ msgstr "Sex icon on charts" 21687 21688#~ msgid "Get an API key from Google." 21689#~ msgstr "Get an API key from Google." 21690 21691#~ msgid "Gives users the option of selecting their own theme." 21692#~ msgstr "Gives users the option of selecting their own theme." 21693 21694#~ msgid "Google Street View™" 21695#~ msgstr "Google Street View™" 21696 21697#~ msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key." 21698#~ msgstr "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key." 21699 21700#~ msgid "Google™ maps preferences" 21701#~ msgstr "Google™ maps preferences" 21702 21703#~ msgid "Grandparents" 21704#~ msgstr "Grandparents" 21705 21706#~ msgid "Head of household" 21707#~ msgstr "Head of household" 21708 21709#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21710#~ msgstr "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21711 21712#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21713#~ msgstr "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21714 21715#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21716#~ msgstr "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21717 21718#~ msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 21719#~ msgstr "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 21720 21721#~ msgid "Highest population" 21722#~ msgstr "Highest population" 21723 21724#~ msgid "Historical facts" 21725#~ msgstr "Historical facts" 21726 21727#~ msgid "House" 21728#~ msgstr "House" 21729 21730#~ msgid "House number" 21731#~ msgstr "House number" 21732 21733#~ msgid "Hybrid" 21734#~ msgstr "Hybrid" 21735 21736#~ msgid "Icon" 21737#~ msgstr "Icon" 21738 21739#~ msgid "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>" 21740#~ msgstr "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>" 21741 21742#~ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 21743#~ msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 21744 21745#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 21746#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 21747 21748#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 21749#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 21750 21751#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21752#~ msgstr "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21753 21754#~ msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." 21755#~ msgstr "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." 21756 21757#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 21758#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 21759 21760#~ msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the “Top surnames” list on the “Home page”." 21761#~ msgstr "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the ‘Top surnames’ list on the ‘Home page’." 21762 21763#~ msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." 21764#~ msgstr "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." 21765 21766#~ msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." 21767#~ msgstr "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." 21768 21769#~ msgid "Import Options." 21770#~ msgstr "Import Options." 21771 21772#~ msgid "Import all places from a family tree" 21773#~ msgstr "Import all places from a family tree" 21774 21775#~ msgid "Include fully matched places" 21776#~ msgstr "Include fully matched places" 21777 21778#~ msgid "Include media (automatically zips files)" 21779#~ msgstr "Include media (automatically zips files)" 21780 21781#~ msgid "Individual ID prefix" 21782#~ msgstr "Individual ID prefix" 21783 21784#~ msgid "Individual distribution" 21785#~ msgstr "Individual distribution" 21786 21787#~ msgid "Individual list" 21788#~ msgstr "Individual list" 21789 21790#~ msgid "Individuals!" 21791#~ msgstr "Individuals!" 21792 21793#~ msgid "Information about the request is shown under the link below." 21794#~ msgstr "Information about the request is shown under the link below." 21795 21796#~ msgid "Initiatory" 21797#~ msgstr "Initiatory" 21798 21799#~ msgid "Installation folder" 21800#~ msgstr "Installation folder" 21801 21802#~ msgid "Instructions for Google mail" 21803#~ msgstr "Instructions for Google mail" 21804 21805#~ msgid "Interred" 21806#~ msgstr "Interred" 21807 21808#~ msgctxt "FEMALE" 21809#~ msgid "Interred" 21810#~ msgstr "Interred" 21811 21812#~ msgctxt "MALE" 21813#~ msgid "Interred" 21814#~ msgstr "Interred" 21815 21816#~ msgid "Invalid GEDCOM format" 21817#~ msgstr "Invalid GEDCOM format" 21818 21819#~ msgid "Invalid GEDCOM value" 21820#~ msgstr "Invalid GEDCOM value" 21821 21822#~ msgid "Joint family name" 21823#~ msgstr "Joint family name" 21824 21825#~ msgid "Keep" 21826#~ msgstr "Keep" 21827 21828#~ msgid "Keep link in list" 21829#~ msgstr "Keep link in list" 21830 21831#~ msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" 21832#~ msgstr "LDS ordinance codes in chart boxes" 21833 21834#~ msgid "LDS temple" 21835#~ msgstr "LDS temple" 21836 21837#~ msgid "Latest birth year" 21838#~ msgstr "Latest birth year" 21839 21840#~ msgid "Latest death year" 21841#~ msgstr "Latest death year" 21842 21843#~ msgid "Leave this blank to use the default value." 21844#~ msgstr "If you leave this setting empty, the default value will be used." 21845 21846#~ msgid "Left" 21847#~ msgstr "Left" 21848 21849#~ msgctxt "paper size" 21850#~ msgid "Legal" 21851#~ msgstr "Legal" 21852 21853#~ msgid "Level" 21854#~ msgstr "Level" 21855 21856#~ msgid "Limit" 21857#~ msgstr "Limit" 21858 21859#~ msgid "Limit display by" 21860#~ msgstr "Limit display by" 21861 21862#~ msgid "Link to an existing media object" 21863#~ msgstr "Link to an existing media object" 21864 21865#~ msgid "Linked database ID" 21866#~ msgstr "Linked database ID" 21867 21868#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21869#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations" 21870 21871#~ msgid "Login ID" 21872#~ msgstr "Login ID" 21873 21874#~ msgid "Lost password request" 21875#~ msgstr "Lost password request" 21876 21877#~ msgid "Lowest population" 21878#~ msgstr "Lowest population" 21879 21880#~ msgid "Mailing name" 21881#~ msgstr "Mailing name" 21882 21883#~ msgid "Main section blocks" 21884#~ msgstr "Main section blocks" 21885 21886#~ msgid "Manage family trees " 21887#~ msgstr "Manage family trees " 21888 21889#~ msgid "Manage the links" 21890#~ msgstr "Manage the links" 21891 21892#~ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 21893#~ msgstr "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 21894 21895#~ msgid "Map provider" 21896#~ msgstr "Map provider" 21897 21898#~ msgid "Marriage status" 21899#~ msgstr "Marriage status" 21900 21901#~ msgid "Marriage type unknown" 21902#~ msgstr "Marriage type unknown" 21903 21904#~ msgid "Married surname" 21905#~ msgstr "Married surname" 21906 21907#~ msgid "Match calendar" 21908#~ msgstr "Match calendar" 21909 21910#~ msgid "Max" 21911#~ msgstr "Max" 21912 21913#~ msgid "Maximum descendancy generations" 21914#~ msgstr "Maximum descendancy generations" 21915 21916#~ msgid "Maximum pedigree generations" 21917#~ msgstr "Maximum pedigree generations" 21918 21919#~ msgid "Media ID prefix" 21920#~ msgstr "Media ID prefix" 21921 21922#~ msgid "Media contains" 21923#~ msgstr "Media contains" 21924 21925#, php-format 21926#~ msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 21927#~ msgstr "Media filenames will be prefixed by %s." 21928 21929#~ msgid "Medical condition" 21930#~ msgstr "Medical condition" 21931 21932#~ msgid "Memory limit" 21933#~ msgstr "Memory limit" 21934 21935#~ msgid "Midnight" 21936#~ msgstr "Midnight" 21937 21938#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21939#~ msgstr "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21940 21941#~ msgid "Minimum number of occurrences to be a “common surname”" 21942#~ msgstr "Minimum number of occurrences to be a ‘common surname’" 21943 21944#~ msgid "Moderate pending changes" 21945#~ msgstr "Moderate pending changes" 21946 21947#~ msgid "More news articles" 21948#~ msgstr "More news articles" 21949 21950#~ msgid "Move left" 21951#~ msgstr "Move left" 21952 21953#~ msgid "Move right" 21954#~ msgstr "Move right" 21955 21956#~ msgid "MySQL gave the error: %s" 21957#~ msgstr "MySQL gave the error: %s" 21958 21959#~ msgid "MySQL variables" 21960#~ msgstr "MySQL variables" 21961 21962#~ msgid "Name contains" 21963#~ msgstr "Name contains" 21964 21965#~ msgid "Names to add to common surnames (comma separated)" 21966#~ msgstr "Names to add to common surnames (comma separated)" 21967 21968#~ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)" 21969#~ msgstr "Names to remove from common surnames (comma separated)" 21970 21971#~ msgid "Neighborhood" 21972#~ msgstr "Neighbourhood" 21973 21974#~ msgid "Netherlands Antilles" 21975#~ msgstr "Netherlands Antilles" 21976 21977#~ msgid "Neutral Zone" 21978#~ msgstr "Neutral Zone" 21979 21980#~ msgctxt "FEMALE" 21981#~ msgid "Never married" 21982#~ msgstr "Never married" 21983 21984#~ msgctxt "MALE" 21985#~ msgid "Never married" 21986#~ msgstr "Never married" 21987 21988#~ msgid "No ancestors in the database." 21989#~ msgstr "No ancestors in the database." 21990 21991#~ msgid "No custom modules are enabled." 21992#~ msgstr "No custom modules are enabled." 21993 21994#~ msgid "No custom themes are enabled." 21995#~ msgstr "No custom themes are enabled." 21996 21997#~ msgid "No limit" 21998#~ msgstr "No limit" 21999 22000#~ msgid "No map data exists for this individual" 22001#~ msgstr "No map data exists for this individual" 22002 22003#~ msgid "No mappable items" 22004#~ msgstr "No mappable items" 22005 22006#~ msgid "No media file was provided." 22007#~ msgstr "No media file was provided." 22008 22009#~ msgid "No places found" 22010#~ msgstr "No places found" 22011 22012#~ msgid "No places have been found." 22013#~ msgstr "No places have been found." 22014 22015#~ msgid "Nobody at all" 22016#~ msgstr "Nobody at all" 22017 22018#~ msgid "Noon" 22019#~ msgstr "M." 22020 22021#~ msgid "Not a valid individual, family, or source ID" 22022#~ msgstr "Not a valid individual, family or source ID" 22023 22024#~ msgctxt "FEMALE" 22025#~ msgid "Not married" 22026#~ msgstr "Not married" 22027 22028#~ msgctxt "MALE" 22029#~ msgid "Not married" 22030#~ msgstr "Not married" 22031 22032#~ msgid "Note ID prefix" 22033#~ msgstr "Note ID prefix" 22034 22035#~ msgid "Number of generations" 22036#~ msgstr "Number of generations" 22037 22038#~ msgid "Number of items" 22039#~ msgstr "Number of items" 22040 22041#~ msgid "Number of items to show" 22042#~ msgstr "Number of items to show" 22043 22044#~ msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 22045#~ msgstr "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 22046 22047#~ msgid "Oldest at bottom" 22048#~ msgstr "Oldest at bottom" 22049 22050#~ msgid "Oldest at top" 22051#~ msgstr "Oldest at top" 22052 22053#~ msgid "Optional prefixes and suffixes" 22054#~ msgstr "Optional prefixes and suffixes" 22055 22056#~ msgid "Order" 22057#~ msgstr "Order" 22058 22059#~ msgid "Other folder… please type in" 22060#~ msgstr "Other folder… please type in" 22061 22062#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 22063#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognise this data." 22064 22065#~ msgid "Others" 22066#~ msgstr "Others" 22067 22068#~ msgid "Overwrite existing coordinates." 22069#~ msgstr "Overwrite existing co-ordinates." 22070 22071#~ msgid "Own charts" 22072#~ msgstr "Own charts" 22073 22074#~ msgid "P.M." 22075#~ msgstr "P.M." 22076 22077#~ msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 22078#~ msgstr "PHP extension ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 22079 22080#~ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 22081#~ msgstr "PHP extension ‘%s’ is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 22082 22083#~ msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 22084#~ msgstr "PHP setting ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 22085 22086#~ msgid "PHP time limit" 22087#~ msgstr "PHP time limit" 22088 22089#~ msgid "Parent" 22090#~ msgstr "Parent" 22091 22092#~ msgid "Passwords do not match." 22093#~ msgstr "Passwords do not match." 22094 22095#~ msgid "Passwords must contain at least 8 characters." 22096#~ msgstr "Passwords must contain at least 8 characters." 22097 22098#~ msgid "Pedigree of %s" 22099#~ msgstr "Pedigree of %s" 22100 22101#~ msgid "Phonetic" 22102#~ msgstr "Phonetic" 22103 22104#~ msgid "Phonetic title" 22105#~ msgstr "Phonetic title" 22106 22107#~ msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:" 22108#~ msgstr "PhpGedView might be installed in one of these folders:" 22109 22110#~ msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" 22111#~ msgstr "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" 22112 22113#~ msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees." 22114#~ msgstr "PhpGedView must use the same database as webtrees." 22115 22116#~ msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard" 22117#~ msgstr "PhpGedView to webtrees transfer wizard" 22118 22119#~ msgid "Place check" 22120#~ msgstr "Place check" 22121 22122#~ msgid "Place contains" 22123#~ msgstr "Place contains" 22124 22125#~ msgid "Place of citizenship" 22126#~ msgstr "Place of citizenship" 22127 22128#~ msgid "Place the website offline, by creating the file %s…" 22129#~ msgstr "Place the website offline, by creating the file %s…" 22130 22131#~ msgid "Place the website online, by deleting the file %s…" 22132#~ msgstr "Place the website online, by deleting the file %s…" 22133 22134#~ msgid "Places found" 22135#~ msgstr "Places found" 22136 22137#~ msgid "Places in %s" 22138#~ msgstr "Places in %s" 22139 22140#~ msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 22141#~ msgstr "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as ‘Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA’.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, ‘Salt Lake City,’ is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, ‘Salt Lake,’ is the county. ‘Utah’ is the state, and ‘USA’ is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: ‘Salt Lake City, , Utah, USA’. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: ‘, , Utah, USA’. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 22142 22143#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 22144#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 22145 22146#~ msgid "Please enter a given name, surname, or place in addition to the year" 22147#~ msgstr "Please enter a given name, surname or place in addition to the year" 22148 22149#~ msgid "Please enter a message subject." 22150#~ msgstr "Please enter a message subject." 22151 22152#~ msgid "Please enter more than one character." 22153#~ msgstr "Please enter more than one character." 22154 22155#~ msgid "Please enter some message text before sending." 22156#~ msgstr "Please enter some message text before sending." 22157 22158#~ msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." 22159#~ msgstr "Please provide your e-mail address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your e-mail address we will not be able to respond to your inquiry. Your e-mail address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." 22160 22161#~ msgid "Precision" 22162#~ msgstr "Precision" 22163 22164#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 22165#~ msgstr "Precision of the latitude and longitude" 22166 22167#~ msgid "Prefixes" 22168#~ msgstr "Prefixes" 22169 22170#~ msgid "Presentation style" 22171#~ msgstr "Presentation style" 22172 22173#~ msgid "Privacy restriction" 22174#~ msgstr "Privacy restriction" 22175 22176#~ msgid "Publisher" 22177#~ msgstr "Publisher" 22178 22179#~ msgid "Quick repository facts" 22180#~ msgstr "Quick repository facts" 22181 22182#~ msgid "Quick source facts" 22183#~ msgstr "Quick source facts" 22184 22185#~ msgid "README documentation" 22186#~ msgstr "README documentation" 22187 22188#~ msgid "Rada" 22189#~ msgstr "Radāʿ" 22190 22191#~ msgid "Really delete all geographic data?" 22192#~ msgstr "Really delete all geographic data?" 22193 22194#~ msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type." 22195#~ msgstr "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type." 22196 22197#~ msgid "Redraw map" 22198#~ msgstr "Redraw map" 22199 22200#~ msgid "Reliability of the information" 22201#~ msgstr "Reliability of the information" 22202 22203#~ msgid "Religious name" 22204#~ msgstr "Religious name" 22205 22206#~ msgctxt "FEMALE" 22207#~ msgid "Religious name" 22208#~ msgstr "Religious name" 22209 22210#~ msgctxt "MALE" 22211#~ msgid "Religious name" 22212#~ msgstr "Religious name" 22213 22214#~ msgid "Remove flag" 22215#~ msgstr "Remove flag" 22216 22217#~ msgid "Remove link from list" 22218#~ msgstr "Remove link from list" 22219 22220#~ msgid "Renumber" 22221#~ msgstr "Renumber" 22222 22223#~ msgid "Renumber family tree" 22224#~ msgstr "Renumber family tree" 22225 22226#~ msgid "Repositories found" 22227#~ msgstr "Repositories found" 22228 22229#~ msgid "Repository ID prefix" 22230#~ msgstr "Repository ID prefix" 22231 22232#~ msgid "Repository contains" 22233#~ msgstr "Repository contains" 22234 22235#~ msgid "Reset to initial map state" 22236#~ msgstr "Reset to initial map state" 22237 22238#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 22239#~ msgstr "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 22240 22241#~ msgid "Resulting value" 22242#~ msgstr "Resulting value" 22243 22244#~ msgid "Right" 22245#~ msgstr "Right" 22246 22247#~ msgid "Right section blocks" 22248#~ msgstr "Right section blocks" 22249 22250#~ msgid "Romanized title" 22251#~ msgstr "Romanised title" 22252 22253#~ msgid "Rule" 22254#~ msgstr "Rule" 22255 22256#~ msgid "Satellite" 22257#~ msgstr "Satellite" 22258 22259#~ msgid "Search engine" 22260#~ msgstr "Search engine" 22261 22262#~ msgid "Search for individuals to add to add Links list." 22263#~ msgstr "Search for individuals to add to add Links list." 22264 22265#~ msgid "Search globally" 22266#~ msgstr "Search globally" 22267 22268#~ msgid "Search locally" 22269#~ msgstr "Search locally" 22270 22271#~ msgid "Select a block and use the arrows to move it." 22272#~ msgstr "Select a block and use the arrows to move it." 22273 22274#~ msgid "Select chart type" 22275#~ msgstr "Select chart type" 22276 22277#~ msgid "Select events" 22278#~ msgstr "Select events" 22279 22280#~ msgid "Select flag" 22281#~ msgstr "Select flag" 22282 22283#~ msgid "Select the desired count interval" 22284#~ msgstr "Select the desired count interval" 22285 22286#~ msgid "Select the languages that will be shown in menus." 22287#~ msgstr "Select the languages that will be shown in menus." 22288 22289#~ msgid "Select the stats to show in this block" 22290#~ msgstr "Select the stats to show in this block" 22291 22292#~ msgid "Send broadcast messages" 22293#~ msgstr "Send broadcast messages" 22294 22295#~ msgid "Serbia and Montenegro" 22296#~ msgstr "Serbia and Montenegro" 22297 22298#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 22299#~ msgstr "Server file containing places (CSV)" 22300 22301#~ msgid "Session timeout" 22302#~ msgstr "Session timeout" 22303 22304#~ msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts." 22305#~ msgstr "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts." 22306 22307#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts." 22308#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts." 22309 22310#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts." 22311#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts." 22312 22313#~ msgid "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings, and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN." 22314#~ msgstr "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN." 22315 22316#~ msgid "Shared note contains" 22317#~ msgstr "Shared note contains" 22318 22319#~ msgid "Shared notes found" 22320#~ msgstr "Shared notes found" 22321 22322#~ msgid "Short version" 22323#~ msgstr "Short version" 22324 22325#~ msgid "Should this block be hidden when it is empty" 22326#~ msgstr "Should this block be hidden when it is empty" 22327 22328#~ msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs" 22329#~ msgstr "Show all notes and source references on notes and sources tabs" 22330 22331#~ msgid "Show all spouses and ancestors" 22332#~ msgstr "Show all spouses and ancestors" 22333 22334#~ msgid "Show all tags" 22335#~ msgstr "Show all tags" 22336 22337#~ msgid "Show chart details by default" 22338#~ msgstr "Show chart details by default" 22339 22340#~ msgid "Show common surnames" 22341#~ msgstr "Show common surnames" 22342 22343#~ msgid "Show counts before or after name" 22344#~ msgstr "Show counts before or after name" 22345 22346#~ msgid "Show cousins" 22347#~ msgstr "Show cousins" 22348 22349#~ msgid "Show date differences" 22350#~ msgstr "Show date differences" 22351 22352#~ msgid "Show details" 22353#~ msgstr "Show details" 22354 22355#~ msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages." 22356#~ msgstr "Show hit counters on Portal and Individual pages." 22357 22358#~ msgid "Show images" 22359#~ msgstr "Show images" 22360 22361#~ msgid "Show inactive places" 22362#~ msgstr "Show inactive places" 22363 22364#~ msgid "Show only births, deaths, and marriages" 22365#~ msgstr "Show only births, deaths and marriages" 22366 22367#~ msgid "Show only the selected tags" 22368#~ msgstr "Show only the selected tags" 22369 22370#~ msgid "Show places in hierarchy" 22371#~ msgstr "Show places in hierarchy" 22372 22373#~ msgid "Show related individuals/families" 22374#~ msgstr "Show related individuals/families" 22375 22376#~ msgid "Show statistics charts" 22377#~ msgstr "Show statistics charts" 22378 22379#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 22380#~ msgstr "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 22381 22382#~ msgid "Sicily" 22383#~ msgstr "Sicily" 22384 22385#~ msgid "Sign-in URL" 22386#~ msgstr "Sign-in URL" 22387 22388#~ msgid "Signed-in as " 22389#~ msgstr "Signed-in as " 22390 22391#~ msgid "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted." 22392#~ msgstr "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted." 22393 22394#~ msgid "Size of map (in pixels)" 22395#~ msgstr "Size of map (in pixels)" 22396 22397#~ msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”." 22398#~ msgstr "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example ‘Durham‘ versus ‘County Durham‘. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example ‘County;County of‘ or ‘Parish;Par;Par.‘." 22399 22400#~ msgid "Source ID prefix" 22401#~ msgstr "Source ID prefix" 22402 22403#~ msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 22404#~ msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 22405 22406#~ msgid "Source contains" 22407#~ msgstr "Source contains" 22408 22409#~ msgid "Spouse census date" 22410#~ msgstr "Spouse census date" 22411 22412#~ msgid "Spouse census place" 22413#~ msgstr "Spouse census place" 22414 22415#~ msgid "Spouse note" 22416#~ msgstr "Spouse note" 22417 22418#~ msgid "Standard" 22419#~ msgstr "Standard" 22420 22421#~ msgid "Start IP address" 22422#~ msgstr "Start IP address" 22423 22424#~ msgid "Start at parents" 22425#~ msgstr "Start at parents" 22426 22427#~ msgid "Statistics chart" 22428#~ msgstr "Statistics chart" 22429 22430#~ msgid "Store watermarked full size images on server" 22431#~ msgstr "Store watermarked full size images on server" 22432 22433#~ msgid "Store watermarked thumbnails on server" 22434#~ msgstr "Store watermarked thumbnails on server" 22435 22436#~ msgid "Street name" 22437#~ msgstr "Street name" 22438 22439#~ msgid "Subdivision" 22440#~ msgstr "Subdivision" 22441 22442#~ msgid "Suffixes" 22443#~ msgstr "Suffixes" 22444 22445#~ msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 22446#~ msgstr "Support for non-standard GEDCOM tags." 22447 22448#~ msgid "System settings" 22449#~ msgstr "System settings" 22450 22451#~ msgid "Tag" 22452#~ msgstr "Tag" 22453 22454#~ msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 22455#~ msgstr "Tell visitors why this site uses cookies." 22456 22457#~ msgid "Terrain" 22458#~ msgstr "Terrain" 22459 22460#~ msgid "The FAQ list is empty." 22461#~ msgstr "The FAQ list is empty." 22462 22463#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 22464#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 22465 22466#~ msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" 22467#~ msgstr "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" 22468 22469#~ msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 22470#~ msgstr "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 22471 22472#~ msgid "The database reported the following error message:" 22473#~ msgstr "The database reported the following error message:" 22474 22475#~ msgid "The details of this family are private." 22476#~ msgstr "The details of this family are private." 22477 22478#~ msgid "The details of this individual are private." 22479#~ msgstr "The details of this individual are private." 22480 22481#~ msgid "The file %s could not be updated." 22482#~ msgstr "The file %s could not be updated." 22483 22484#~ msgid "The file %s has been created." 22485#~ msgstr "The file %s has been created." 22486 22487#, php-format 22488#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 22489#~ msgstr "The folder %s does not exist, and it could not be created." 22490 22491#~ msgid "The following places have been changed:" 22492#~ msgstr "The following places have been changed:" 22493 22494#~ msgid "The following places would be changed:" 22495#~ msgstr "The following places would be changed:" 22496 22497#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 22498#~ msgstr "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 22499 22500#~ msgid "The media file %s does not exist." 22501#~ msgstr "The media file %s does not exist." 22502 22503#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 22504#~ msgstr "The media file was not found in this family tree." 22505 22506#~ msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." 22507#~ msgstr "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called ‘granny.jpg’.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." 22508 22509#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22510#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22511 22512#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22513#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22514 22515#~ msgid "The new files are currently located in the folder %s." 22516#~ msgstr "The new files are currently located in the folder %s." 22517 22518#~ msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." 22519#~ msgstr "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." 22520 22521#~ msgid "The passwords do not match." 22522#~ msgstr "The passwords do not match." 22523 22524#~ msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated." 22525#~ msgstr "The preferences for the chart ‘%s’ have been updated." 22526 22527#~ msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." 22528#~ msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. ‘wt_’ is suggested, but can be anything you want." 22529 22530#~ msgid "The problem" 22531#~ msgstr "The problem" 22532 22533#~ msgid "The record %1$s has been renamed to %2$s." 22534#~ msgstr "The record %1$s has been renamed to %2$s." 22535 22536#~ msgid "The record has been copied to the clipboard." 22537#~ msgstr "The record has been copied to the clipboard." 22538 22539#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 22540#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 22541 22542#~ msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 22543#~ msgstr "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 22544 22545#~ msgid "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." 22546#~ msgstr "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." 22547 22548#~ msgid "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s." 22549#~ msgstr "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s." 22550 22551#~ msgid "The thumbnail file %s does not exist." 22552#~ msgstr "The thumbnail file %s does not exist." 22553 22554#~ msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours." 22555#~ msgstr "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours." 22556 22557#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 22558#~ msgstr "The value to place in the ‘meta description’ tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 22559 22560#~ msgid "The version of %s is too new." 22561#~ msgstr "The version of %s is too new." 22562 22563#~ msgid "The version of %s is too old." 22564#~ msgstr "The version of %s is too old." 22565 22566#~ msgid "The website access rule has been created." 22567#~ msgstr "The website access rule has been created." 22568 22569#~ msgid "The website access rule has been deleted." 22570#~ msgstr "The website access rule has been deleted." 22571 22572#~ msgid "The website access rule has been updated." 22573#~ msgstr "The website access rule has been updated." 22574 22575#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 22576#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 22577 22578#~ msgid "The “%” character is a wildcard, and will match zero or more other characters." 22579#~ msgstr "The ‘%’ character is a wildcard, and will match zero or more other characters." 22580 22581#~ msgid "Theme menu" 22582#~ msgstr "Theme menu" 22583 22584#~ msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 22585#~ msgstr "Themes can be selected at three levels: user, family tree and website. User settings take priority over family tree settings, which in turn take priority over the website setting. Selecting ‘default theme’ at one level will use the theme at the next level." 22586 22587#, php-format 22588#~ msgid "There is no account with the username or email “%s”." 22589#~ msgstr "There is no account with the username or e-mail ‘%s’." 22590 22591#, php-format 22592#~ msgid "There is no user account with the email “%s”." 22593#~ msgstr "There is no user account with the e-mail ‘%s’." 22594 22595#~ msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site." 22596#~ msgstr "These pages provide access to all the configuration settings and management tools for this webtrees site." 22597 22598#~ msgid "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s." 22599#~ msgstr "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s." 22600 22601#, php-format 22602#~ msgid "This could be caused by an error at %s" 22603#~ msgstr "This could be caused by an error at %s" 22604 22605#~ msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." 22606#~ msgstr "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." 22607 22608#~ msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." 22609#~ msgstr "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." 22610 22611#~ msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field." 22612#~ msgstr "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field." 22613 22614#~ msgid "This family remained childless" 22615#~ msgstr "This family remained childless" 22616 22617#~ msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed." 22618#~ msgstr "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved or renamed until these links have been removed." 22619 22620#~ msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 22621#~ msgstr "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 22622 22623#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 22624#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 22625 22626#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 22627#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 22628 22629#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 22630#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birthdate and birthplace will be shown on the form." 22631 22632#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 22633#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 22634 22635#~ msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing." 22636#~ msgstr "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing." 22637 22638#~ msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." 22639#~ msgstr "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." 22640 22641#~ msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts." 22642#~ msgstr "This is the initial setting for the ‘show details’ option on the charts." 22643 22644#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 22645#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique family facts’ list." 22646 22647#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 22648#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique individual facts’ list." 22649 22650#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 22651#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique repository facts’ list." 22652 22653#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 22654#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique source facts’ list." 22655 22656#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 22657#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All family facts’ list." 22658 22659#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 22660#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All individual facts’ list." 22661 22662#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 22663#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All repository facts’ list." 22664 22665#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 22666#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All source facts’ list." 22667 22668#~ msgid "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the “Home page”." 22669#~ msgstr "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the ‘Home page’." 22670 22671#~ msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100." 22672#~ msgstr "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100." 22673 22674#~ msgid "This may be a mistake in your data." 22675#~ msgstr "This may be a mistake in your data." 22676 22677#~ msgid "This may cause a problem for other applications." 22678#~ msgstr "This may cause a problem for other applications." 22679 22680#~ msgid "This may cause a problem for webtrees." 22681#~ msgstr "This may cause a problem for webtrees." 22682 22683#~ msgid "This media file does not exist." 22684#~ msgstr "This media file does not exist." 22685 22686#~ msgid "This media file exists, but cannot be accessed." 22687#~ msgstr "This media file exists, but cannot be accessed." 22688 22689#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 22690#~ msgstr "This media file is broken and cannot be watermarked." 22691 22692#~ msgid "This media object is not linked to any other record." 22693#~ msgstr "This media object is not linked to any other record." 22694 22695#~ msgid "This message will be sent to %s" 22696#~ msgstr "This message will be sent to %s" 22697 22698#~ msgid "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1." 22699#~ msgstr "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1." 22700 22701#~ msgid "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list." 22702#~ msgstr "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list." 22703 22704#~ msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box." 22705#~ msgstr "This option controls whether or not to show the individual’s sex icon on charts.<br><br>Since the sex is also indicated by the colour of the box, this option doesn’t conceal the sex. The option simply removes some duplicate information from the box." 22706 22707#~ msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode." 22708#~ msgstr "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode." 22709 22710#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 22711#~ msgstr "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 22712 22713#~ msgid "This place has no coordinates" 22714#~ msgstr "This place has no co-ordinates" 22715 22716#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22717#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22718 22719#, php-format 22720#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22721#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22722 22723#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22724#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22725 22726#, php-format 22727#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22728#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22729 22730#~ msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS." 22731#~ msgstr "This server does not support secure downloads using HTTPS." 22732 22733#~ msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 22734#~ msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add ‘OCCU’ to this field." 22735 22736#~ msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 22737#~ msgstr "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 22738 22739#~ msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 22740#~ msgstr "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 22741 22742#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22743#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22744 22745#, php-format 22746#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22747#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22748 22749#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22750#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22751 22752#, php-format 22753#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22754#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22755 22756#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 22757#~ msgstr "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 22758 22759#~ msgid "This type of link is not allowed here." 22760#~ msgstr "This type of link is not allowed here." 22761 22762#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 22763#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, ‘Mexico’ will match ‘Quintana Roo, Mexico’, but not ‘Santa Fe, New Mexico’." 22764 22765#~ msgid "Thumbnail files must contain images." 22766#~ msgstr "Thumbnail files must contain images." 22767 22768#~ msgid "Thumbnail to upload" 22769#~ msgstr "Thumbnail to upload" 22770 22771#~ msgid "Title in Hebrew" 22772#~ msgstr "Title in Hebrew" 22773 22774#~ msgid "To" 22775#~ msgstr "To" 22776 22777#~ msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." 22778#~ msgstr "To complete the upgrade, you should install the files manually." 22779 22780#~ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." 22781#~ msgstr "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." 22782 22783#~ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link." 22784#~ msgstr "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link." 22785 22786#~ msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 22787#~ msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 22788 22789#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 22790#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 22791 22792#~ msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 22793#~ msgstr "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 22794 22795#~ msgid "Top level" 22796#~ msgstr "Top level" 22797 22798#, php-format 22799#~ msgid "Total families: %s" 22800#~ msgstr "Total families: %s" 22801 22802#, php-format 22803#~ msgid "Total individuals: %s" 22804#~ msgstr "Total individuals: %s" 22805 22806#~ msgid "Total number of users" 22807#~ msgstr "Total number of users" 22808 22809#~ msgid "Total places: %s" 22810#~ msgstr "Total places: %s" 22811 22812#~ msgid "Total sources: %s" 22813#~ msgstr "Total sources: %s" 22814 22815#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 22816#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel." 22817 22818#~ msgid "Transylvania" 22819#~ msgstr "Transylvania" 22820 22821#~ msgid "Type of place markers in the place hierarchy" 22822#~ msgstr "Type of place markers in the place hierarchy" 22823 22824#~ msgid "Type the password again." 22825#~ msgstr "Type the password again." 22826 22827#~ msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." 22828#~ msgstr "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." 22829 22830#~ msgid "Types of error" 22831#~ msgstr "Types of error" 22832 22833#~ msgid "USSR" 22834#~ msgstr "USSR" 22835 22836#~ msgid "UTC" 22837#~ msgstr "UTC" 22838 22839#~ msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error." 22840#~ msgstr "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error." 22841 22842#~ msgid "Unable to find record with ID" 22843#~ msgstr "Unable to find record with ID" 22844 22845#~ msgid "Unique family facts" 22846#~ msgstr "Unique family facts" 22847 22848#~ msgid "Unique individual facts" 22849#~ msgstr "Unique individual facts" 22850 22851#~ msgid "Unique repository facts" 22852#~ msgstr "Unique repository facts" 22853 22854#~ msgid "Unique source facts" 22855#~ msgstr "Unique source facts" 22856 22857#~ msgid "Unlink the media object" 22858#~ msgstr "Unlink the media object" 22859 22860#~ msgid "Up" 22861#~ msgstr "Up" 22862 22863#~ msgid "Update all the place names in a family tree" 22864#~ msgstr "Update all the place names in a family tree" 22865 22866#~ msgid "Upgrade anyway" 22867#~ msgstr "Upgrade anyway" 22868 22869#~ msgid "Upload" 22870#~ msgstr "Upload" 22871 22872#~ msgid "Upload geographic data" 22873#~ msgstr "Upload geographic data" 22874 22875#~ msgid "Use Google™ maps for the place hierarchy" 22876#~ msgstr "Use Google™ maps for the place hierarchy" 22877 22878#~ msgid "Use PHP mail to send messages" 22879#~ msgstr "Use PHP mail to send messages" 22880 22881#~ msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID" 22882#~ msgstr "Use RIN number instead of GEDCOM ID" 22883 22884#~ msgid "Use full source citations" 22885#~ msgstr "Use full source citations" 22886 22887#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 22888#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 22889 22890#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 22891#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page." 22892 22893#~ msgid "Use this value" 22894#~ msgstr "Use this value" 22895 22896#~ msgid "User preferences" 22897#~ msgstr "User preferences" 22898 22899#~ msgid "User-agent string" 22900#~ msgstr "User-agent string" 22901 22902#~ msgid "Users who are signed in" 22903#~ msgstr "Users who are signed in" 22904 22905#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 22906#~ msgstr "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 22907 22908#~ msgid "Verification code" 22909#~ msgstr "Verification code" 22910 22911#~ msgid "View" 22912#~ msgstr "View" 22913 22914#~ msgid "View all records found in this place" 22915#~ msgstr "View all records found in this place" 22916 22917#~ msgid "View the archive" 22918#~ msgstr "View the archive" 22919 22920#~ msgid "View the details" 22921#~ msgstr "View the details" 22922 22923#~ msgid "View the notes" 22924#~ msgstr "View the notes" 22925 22926#~ msgid "View the statistics as graphs" 22927#~ msgstr "View the statistics as graphs" 22928 22929#~ msgid "View this individual" 22930#~ msgstr "View this individual" 22931 22932#~ msgid "View this source" 22933#~ msgstr "View this source" 22934 22935#~ msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." 22936#~ msgstr "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." 22937 22938#~ msgid "Website URL" 22939#~ msgstr "Website URL" 22940 22941#~ msgid "Website access rules" 22942#~ msgstr "Website access rules" 22943 22944#~ msgid "Website and META tag settings" 22945#~ msgstr "Website and META tag settings" 22946 22947#~ msgid "West Africa" 22948#~ msgstr "West Africa" 22949 22950#~ msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty." 22951#~ msgstr "When adding a link, the ID field cannot be empty." 22952 22953#~ msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 22954#~ msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 22955 22956#~ msgid "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record." 22957#~ msgstr "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record." 22958 22959#~ msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided." 22960#~ msgstr "When you send this message you will receive a copy sent via e-mail to the address you provided." 22961 22962#~ msgid "Where is your PhpGedView installation?" 22963#~ msgstr "Where is your PhpGedView installation?" 22964 22965#~ msgid "Whole words only" 22966#~ msgstr "Whole words only" 22967 22968#~ msgid "Width" 22969#~ msgstr "Width" 22970 22971#~ msgid "Width of generated thumbnails" 22972#~ msgstr "Width of generated thumbnails" 22973 22974#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 22975#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name" 22976 22977#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 22978#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 22979 22980#~ msgid "Wildcards" 22981#~ msgstr "Wildcards" 22982 22983#~ msgid "XREF prefixes" 22984#~ msgstr "XREF prefixes" 22985 22986#~ msgid "Year input box" 22987#~ msgstr "Year input box" 22988 22989#~ msgid "Yes" 22990#~ msgstr "Yes" 22991 22992#~ msgid "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created." 22993#~ msgstr "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created." 22994 22995#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 22996#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 22997 22998#~ msgid "You can re-enable these modules after the upgrade." 22999#~ msgstr "You can re-enable these modules after the upgrade." 23000 23001#~ msgid "You can re-enable these themes after the upgrade." 23002#~ msgstr "You can re-enable these themes after the upgrade." 23003 23004#~ msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." 23005#~ msgstr "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." 23006 23007#~ msgid "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website." 23008#~ msgstr "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website." 23009 23010#~ msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." 23011#~ msgstr "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." 23012 23013#~ msgid "You have not created any journal items." 23014#~ msgstr "You have not created any journal items." 23015 23016#~ msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”." 23017#~ msgstr "You may enter a URL, beginning with ‘http://’." 23018 23019#~ msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 23020#~ msgstr "You must also enable ‘less secure applications’ in your Google account." 23021 23022#~ msgid "You must change this before you can continue." 23023#~ msgstr "You must change this before you can continue." 23024 23025#~ msgid "You must enter a name" 23026#~ msgstr "You must enter a name" 23027 23028#~ msgid "You must enter a real name." 23029#~ msgstr "You must enter a real name." 23030 23031#~ msgid "You must enter a username." 23032#~ msgstr "You must enter a username." 23033 23034#~ msgid "You must provide a repository name." 23035#~ msgstr "You must provide a repository name." 23036 23037#~ msgid "You must provide a source title" 23038#~ msgstr "You must provide a source title" 23039 23040#~ msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password." 23041#~ msgstr "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password." 23042 23043#~ msgid "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ." 23044#~ msgstr "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com.au/webtrees/login.php ." 23045 23046#~ msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:" 23047#~ msgstr "You sent the following message to a webtrees administrator:" 23048 23049#~ msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 23050#~ msgstr "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 23051 23052#~ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 23053#~ msgstr "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 23054 23055#~ msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." 23056#~ msgstr "Your server’s administrator will provide you with the connection details." 23057 23058#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 23059#~ msgstr "Your user account does not have ‘automatically accept changes’ enabled. You will only be able to change one record at a time." 23060 23061#~ msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version." 23062#~ msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version." 23063 23064#~ msgid "Yugoslavia" 23065#~ msgstr "Yugoslavia" 23066 23067#~ msgid "ZIP (includes media files)" 23068#~ msgstr "ZIP (includes media files)" 23069 23070#~ msgid "Zaire" 23071#~ msgstr "Zaire" 23072 23073#~ msgid "Zip file(s)" 23074#~ msgstr "Zip file(s)" 23075 23076#~ msgid "Zoom in here" 23077#~ msgstr "Zoom in here" 23078 23079#~ msgid "Zoom in/out on this box." 23080#~ msgstr "Zoom in/out on this box." 23081 23082#~ msgid "Zoom level" 23083#~ msgstr "Zoom level" 23084 23085#~ msgid "Zoom level of map" 23086#~ msgstr "Zoom level of map" 23087 23088#~ msgid "Zoom out here" 23089#~ msgstr "Zoom out here" 23090 23091#~ msgid "Zoom=" 23092#~ msgstr "Zoom=" 23093 23094#~ msgid "a.m." 23095#~ msgstr "a.m." 23096 23097#~ msgctxt "FEMALE" 23098#~ msgid "adopted name" 23099#~ msgstr "adopted name" 23100 23101#~ msgctxt "MALE" 23102#~ msgid "adopted name" 23103#~ msgstr "adopted name" 23104 23105#~ msgid "adoption" 23106#~ msgstr "adoption" 23107 23108#~ msgid "after" 23109#~ msgstr "after" 23110 23111#~ msgid "after death" 23112#~ msgstr "after death" 23113 23114#~ msgid "allow" 23115#~ msgstr "allow" 23116 23117#~ msgctxt "FEMALE" 23118#~ msgid "also known as" 23119#~ msgstr "also known as" 23120 23121#~ msgctxt "MALE" 23122#~ msgid "also known as" 23123#~ msgstr "also known as" 23124 23125#~ msgid "always" 23126#~ msgstr "always" 23127 23128#~ msgid "before" 23129#~ msgstr "before" 23130 23131#~ msgid "birth" 23132#~ msgstr "birth" 23133 23134#~ msgctxt "FEMALE" 23135#~ msgid "birth name" 23136#~ msgstr "birth name" 23137 23138#~ msgctxt "MALE" 23139#~ msgid "birth name" 23140#~ msgstr "birth name" 23141 23142#~ msgid "burial" 23143#~ msgstr "burial" 23144 23145#~ msgid "by" 23146#~ msgstr "by" 23147 23148#~ msgid "census added" 23149#~ msgstr "census added" 23150 23151#~ msgid "century" 23152#~ msgstr "century" 23153 23154#~ msgctxt "FEMALE" 23155#~ msgid "change of name" 23156#~ msgstr "change of name" 23157 23158#~ msgctxt "MALE" 23159#~ msgid "change of name" 23160#~ msgstr "change of name" 23161 23162#~ msgid "children" 23163#~ msgstr "children" 23164 23165#~ msgid "creating thumbnails of images" 23166#~ msgstr "creating thumbnails of images" 23167 23168#~ msgid "death" 23169#~ msgstr "death" 23170 23171#~ msgid "deny" 23172#~ msgstr "deny" 23173 23174#~ msgid "east" 23175#~ msgstr "east" 23176 23177#~ msgctxt "FEMALE" 23178#~ msgid "estate name" 23179#~ msgstr "estate name" 23180 23181#~ msgctxt "MALE" 23182#~ msgid "estate name" 23183#~ msgstr "estate name" 23184 23185#~ msgid "ex-partner" 23186#~ msgstr "ex-partner" 23187 23188#~ msgctxt "FEMALE" 23189#~ msgid "ex-partner" 23190#~ msgstr "ex-partner" 23191 23192#~ msgctxt "MALE" 23193#~ msgid "ex-partner" 23194#~ msgstr "ex-partner" 23195 23196#~ msgid "file upload capability" 23197#~ msgstr "file upload capability" 23198 23199#~ msgid "half-year after marriage" 23200#~ msgstr "half-year after marriage" 23201 23202#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 23203#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss" 23204 23205#~ msgctxt "FEMALE" 23206#~ msgid "immigration name" 23207#~ msgstr "immigration name" 23208 23209#~ msgctxt "MALE" 23210#~ msgid "immigration name" 23211#~ msgstr "immigration name" 23212 23213#~ msgid "import" 23214#~ msgstr "import" 23215 23216#~ msgid "interval %s year" 23217#~ msgid_plural "interval %s years" 23218#~ msgstr[0] "interval %s year" 23219#~ msgstr[1] "interval %s years" 23220 23221#~ msgid "interval one child" 23222#~ msgstr "interval one child" 23223 23224#~ msgid "interval two children" 23225#~ msgstr "interval two children" 23226 23227#~ msgid "jours complementaires" 23228#~ msgstr "jours complémentaires" 23229 23230#~ msgid "less than" 23231#~ msgstr "less than" 23232 23233#~ msgid "link" 23234#~ msgstr "link" 23235 23236#~ msgid "marriage" 23237#~ msgstr "marriage" 23238 23239#~ msgctxt "FEMALE" 23240#~ msgid "married name" 23241#~ msgstr "married name" 23242 23243#~ msgctxt "MALE" 23244#~ msgid "married name" 23245#~ msgstr "married name" 23246 23247#~ msgid "maximum" 23248#~ msgstr "maximum" 23249 23250#~ msgid "midnight" 23251#~ msgstr "midnight" 23252 23253#~ msgid "minimum" 23254#~ msgstr "minimum" 23255 23256#~ msgid "month" 23257#~ msgstr "month" 23258 23259#~ msgid "months after marriage" 23260#~ msgstr "months after marriage" 23261 23262#~ msgid "months before and after marriage" 23263#~ msgstr "months before and after marriage" 23264 23265#~ msgid "never" 23266#~ msgstr "never" 23267 23268#~ msgid "noon" 23269#~ msgstr "noon" 23270 23271#~ msgid "north" 23272#~ msgstr "north" 23273 23274#~ msgid "over" 23275#~ msgstr "over" 23276 23277#~ msgid "overall" 23278#~ msgstr "overall" 23279 23280#~ msgid "p.m." 23281#~ msgstr "p.m." 23282 23283#~ msgid "pixels" 23284#~ msgstr "pixels" 23285 23286#~ msgid "preview" 23287#~ msgstr "preview" 23288 23289#~ msgid "quarters after marriage" 23290#~ msgstr "quarters after marriage" 23291 23292#~ msgctxt "FEMALE" 23293#~ msgid "religious name" 23294#~ msgstr "religious name" 23295 23296#~ msgctxt "MALE" 23297#~ msgid "religious name" 23298#~ msgstr "religious name" 23299 23300#~ msgid "reporting" 23301#~ msgstr "reporting" 23302 23303#~ msgid "robot" 23304#~ msgstr "robot" 23305 23306#~ msgid "sort by filename" 23307#~ msgstr "sort by filename" 23308 23309#~ msgid "sort by title" 23310#~ msgstr "sort by title" 23311 23312#~ msgid "south" 23313#~ msgstr "south" 23314 23315#~ msgid "ssl" 23316#~ msgstr "ssl" 23317 23318#~ msgid "this record does not exist" 23319#~ msgstr "this record does not exist" 23320 23321#~ msgid "tls" 23322#~ msgstr "tls" 23323 23324#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 23325#~ msgstr "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 23326 23327#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 23328#~ msgstr "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 23329 23330#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 23331#~ msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 23332 23333#~ msgid "webtrees reply address" 23334#~ msgstr "webtrees reply address" 23335 23336#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 23337#~ msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 23338 23339#~ msgid "webtrees wiki" 23340#~ msgstr "webtrees wiki" 23341 23342#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 23343#~ msgstr "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 23344 23345#~ msgid "west" 23346#~ msgstr "west" 23347 23348#, php-format 23349#~ msgid "“%s”" 23350#~ msgstr "‘%s’" 23351 23352#~ msgid "“%s” has been added to your favorites." 23353#~ msgstr "‘%s’ has been added to your favourites." 23354