1msgid "" 2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\nPO-Revision-Date: 2022-05-21 21:21+0000\nLast-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\nLanguage-Team: English (Australia) <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/en_AU/>\nLanguage: en-AU\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" 3 4#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 5#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 6#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 7#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 8#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 9#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 10msgid " but the details are unknown" 11msgstr " but the details are unknown" 12 13#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 20#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 21#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 22#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 23#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 24#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 25#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 26#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 27msgid " in " 28msgstr " in " 29 30#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 31#: app/Services/RelationshipService.php:2178 32#, php-format 33msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 34msgstr "%1$s %2$s times removed ascending" 35 36#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 37#: app/Services/RelationshipService.php:2183 38#, php-format 39msgid "%1$s %2$s times removed descending" 40msgstr "%1$s %2$s times removed descending" 41 42#. I18N: %s is a person's name 43#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 44#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 45#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 46#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 47#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 48#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 49#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 50#, php-format 51msgid "%1$s (%2$s)" 52msgstr "%1$s (%2$s)" 53 54#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 55#, php-format 56msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 57msgstr "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 58 59#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281 60#, php-format 61msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 62msgstr "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263 65#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268 66#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273 67#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 68#, php-format 69msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 70msgstr "%1$s does not have a link back to %2$s." 71 72#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 73#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 74#, php-format 75msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 76msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 77msgstr[0] "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 78msgstr[1] "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 79 80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433 81#, php-format 82msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 83msgstr "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 84 85#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 86#: app/Services/RelationshipService.php:2436 87#, php-format 88msgid "%1$s × %2$s" 89msgstr "%1$s × %2$s" 90 91#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 92#: app/Services/RelationshipService.php:2414 93#, php-format 94msgctxt "FEMALE" 95msgid "%1$s × %2$s" 96msgstr "%1$s × %2$s" 97 98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 99#: app/Services/RelationshipService.php:2391 100#, php-format 101msgctxt "MALE" 102msgid "%1$s × %2$s" 103msgstr "%1$s × %2$s" 104 105#. I18N: image dimensions, width × height 106#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 107#, php-format 108msgid "%1$s × %2$s pixels" 109msgstr "%1$s × %2$s pixels" 110 111#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 112#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 113#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 114#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 115#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 116#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 117#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396 118#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 119#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416 120#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 121#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 122#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 123#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 124#, php-format 125msgid "%1$s: %2$s" 126msgstr "%1$s: %2$s" 127 128#. I18N: A range of numbers 129#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 130#, php-format 131msgid "%1$s–%2$s" 132msgstr "%1$s–%2$s" 133 134#: app/Services/RelationshipService.php:2204 135#, php-format 136msgid "%1$s’s %2$s" 137msgstr "%1$s’s %2$s" 138 139#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 140#: app/I18N.php:616 141msgid "%H:%i:%s" 142msgstr "%H:%i:%s" 143 144#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 145#: app/I18N.php:261 146msgid "%j %F %Y" 147msgstr "%j %F %Y" 148 149#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 150#, php-format 151msgid "%s BCE" 152msgstr "%s B.C." 153 154#. I18N: size of file in KB 155#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 156#: app/Services/MediaFileService.php:95 157#, php-format 158msgid "%s KB" 159msgstr "%s KB" 160 161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 162#, php-format 163msgid "%s and her ancestors" 164msgstr "%s and her ancestors" 165 166#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 167#, php-format 168msgid "%s and his ancestors" 169msgstr "%s and his ancestors" 170 171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 172#, php-format 173msgid "%s and the individuals that reference it." 174msgstr "%s and the individuals that reference it." 175 176#. I18N: %s is a family (husband + wife) 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 178#, php-format 179msgid "%s and their children" 180msgstr "%s and their children" 181 182#. I18N: %s is a family (husband + wife) 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 184#, php-format 185msgid "%s and their descendants" 186msgstr "%s and their descendants" 187 188#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 189#, php-format 190msgid "%s anonymous signed-in user" 191msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 192msgstr[0] "%s anonymous signed-in user" 193msgstr[1] "%s anonymous signed-in users" 194 195#: resources/views/family-page-children.phtml:19 196#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 197#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 198#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 199#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 200#, php-format 201msgid "%s child" 202msgid_plural "%s children" 203msgstr[0] "%s child" 204msgstr[1] "%s children" 205 206#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 207#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 208#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979 209#, php-format 210msgid "%s day" 211msgid_plural "%s days" 212msgstr[0] "%s day" 213msgstr[1] "%s days" 214 215#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231 216#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 217#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 218#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 219#, php-format 220msgid "%s does not exist." 221msgstr "%s does not exist." 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:23 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "%s family" 228msgstr[1] "%s families" 229 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 232#, php-format 233msgid "%s family has been updated." 234msgid_plural "%s families have been updated." 235msgstr[0] "%s family has been updated." 236msgstr[1] "%s families have been updated." 237 238#: resources/views/admin/locations.phtml:109 239#, php-format 240msgid "%s family tree" 241msgid_plural "%s family trees" 242msgstr[0] "%s family tree" 243msgstr[1] "%s family trees" 244 245#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 246#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 247#, php-format 248msgid "%s grandchild" 249msgid_plural "%s grandchildren" 250msgstr[0] "%s grandchild" 251msgstr[1] "%s grandchildren" 252 253#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 254#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40 255#: resources/views/calendar-list.phtml:18 256#, php-format 257msgid "%s individual" 258msgid_plural "%s individuals" 259msgstr[0] "%s individual" 260msgstr[1] "%s individuals" 261 262#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 263#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 264#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 265#, php-format 266msgid "%s individual has been updated." 267msgid_plural "%s individuals have been updated." 268msgstr[0] "%s individual has been updated." 269msgstr[1] "%s individuals have been updated." 270 271#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 272#, php-format 273msgid "%s message" 274msgid_plural "%s messages" 275msgstr[0] "%s message" 276msgstr[1] "%s messages" 277 278#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 279#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 280#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984 281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 282#, php-format 283msgid "%s month" 284msgid_plural "%s months" 285msgstr[0] "%s month" 286msgstr[1] "%s months" 287 288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "%s note has been updated." 293msgstr[1] "%s notes have been updated." 294 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317 296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321 297#, php-format 298msgid "%s occurs too many times." 299msgstr "%s occurs too many times." 300 301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 302#: app/Services/RelationshipService.php:2151 303#, php-format 304msgid "%s once removed ascending" 305msgstr "%s once removed ascending" 306 307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 308#: app/Services/RelationshipService.php:2156 309#, php-format 310msgid "%s once removed descending" 311msgstr "%s once removed descending" 312 313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 314#, php-format 315msgid "%s repository has been updated." 316msgid_plural "%s repositories have been updated." 317msgstr[0] "%s repository has been updated." 318msgstr[1] "%s repositories have been updated." 319 320#. I18N: %s is a person's name 321#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 322#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 323#, php-format 324msgid "%s sent you the following message." 325msgstr "%s sent you the following message." 326 327#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 328#, php-format 329msgid "%s signed-in user" 330msgid_plural "%s signed-in users" 331msgstr[0] "%s signed-in user" 332msgstr[1] "%s signed-in users" 333 334#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 335#, php-format 336msgid "%s source has been updated." 337msgid_plural "%s sources have been updated." 338msgstr[0] "%s source has been updated." 339msgstr[1] "%s sources have been updated." 340 341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 342#: app/Services/RelationshipService.php:2169 343#, php-format 344msgid "%s three times removed ascending" 345msgstr "%s thrice removed ascending" 346 347#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 348#: app/Services/RelationshipService.php:2174 349#, php-format 350msgid "%s three times removed descending" 351msgstr "%s thrice removed descending" 352 353#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 354#: app/Services/RelationshipService.php:2160 355#, php-format 356msgid "%s twice removed ascending" 357msgstr "%s twice removed ascending" 358 359#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 360#: app/Services/RelationshipService.php:2165 361#, php-format 362msgid "%s twice removed descending" 363msgstr "%s twice removed descending" 364 365#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 366#, php-format 367msgid "%s week" 368msgid_plural "%s weeks" 369msgstr[0] "%s week" 370msgstr[1] "%s weeks" 371 372#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 373#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 374#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989 375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 376#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 378#, php-format 379msgid "%s year" 380msgid_plural "%s years" 381msgstr[0] "%s year" 382msgstr[1] "%s years" 383 384#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 385#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 386#, php-format 387msgid "%s year anniversary" 388msgstr "%s year anniversary" 389 390#: app/Services/RelationshipService.php:2354 391#, php-format 392msgid "%s × cousin" 393msgstr "%s × cousin" 394 395#: app/Services/RelationshipService.php:2318 396#, php-format 397msgctxt "FEMALE" 398msgid "%s × cousin" 399msgstr "%s × cousin" 400 401#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 402#: app/Services/RelationshipService.php:2281 403#, php-format 404msgctxt "MALE" 405msgid "%s × cousin" 406msgstr "%s × cousin" 407 408#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 409#: app/Date/JulianDate.php:98 410#, php-format 411msgid "%s BCE" 412msgstr "%s BC" 413 414#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 415#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 416#, php-format 417msgid "%s CE" 418msgstr "AD %s" 419 420#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 421#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 422#, php-format 423msgid "%s+" 424msgstr "%s+" 425 426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 427#, php-format 428msgid "%s, her ancestors and their families" 429msgstr "%s, her ancestors and their families" 430 431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 432#, php-format 433msgid "%s, her parents and siblings" 434msgstr "%s, her parents and siblings" 435 436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 437#, php-format 438msgid "%s, her spouses and children" 439msgstr "%s, her spouses and children" 440 441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 442#, php-format 443msgid "%s, her spouses and descendants" 444msgstr "%s, her spouses and descendants" 445 446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 447#, php-format 448msgid "%s, his ancestors and their families" 449msgstr "%s, his ancestors and their families" 450 451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 452#, php-format 453msgid "%s, his parents and siblings" 454msgstr "%s, his parents and siblings" 455 456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 457#, php-format 458msgid "%s, his spouses and children" 459msgstr "%s, his spouses and children" 460 461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 462#, php-format 463msgid "%s, his spouses and descendants" 464msgstr "%s, his spouses and descendants" 465 466#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31 467#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 468#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33 469msgid "<select>" 470msgstr "<select>" 471 472#: resources/views/fact-date.phtml:120 473#, php-format 474msgid "(%s after death)" 475msgstr "(%s after death)" 476 477#. I18N: The current age of a living individual 478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 479#, php-format 480msgid "(age %s)" 481msgstr "(age %s)" 482 483#. I18N: The age of an individual at a given date 484#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 485#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 486#: resources/views/fact-date.phtml:102 487#, php-format 488msgid "(aged %s)" 489msgstr "(aged %s)" 490 491#. I18N: The age of an individual at a given date 492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 493#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 494#: resources/views/fact-date.phtml:98 495#, php-format 496msgctxt "Female" 497msgid "(aged %s)" 498msgstr "(aged %s)" 499 500#. I18N: The age of an individual at a given date 501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 502#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 503#: resources/views/fact-date.phtml:94 504#, php-format 505msgctxt "Male" 506msgid "(aged %s)" 507msgstr "(aged %s)" 508 509#. I18N: %s is a number 510#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 511#, php-format 512msgid "(filtered from %s total entries)" 513msgstr "(filtered from %s total entries)" 514 515#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 516#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 517msgid "(includes media files)" 518msgstr "(includes media files)" 519 520#: resources/views/fact-date.phtml:116 521msgid "(on the date of death)" 522msgstr "(on the date of death)" 523 524#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 525#: app/I18N.php:334 526msgid ", " 527msgstr ", " 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "10th" 532msgstr "10th" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "11th" 537msgstr "11th" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "12th" 542msgstr "12th" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "13th" 547msgstr "13th" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "14th" 552msgstr "14th" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "15th" 557msgstr "15th" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "16th" 562msgstr "16th" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "17th" 567msgstr "17th" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "18th" 572msgstr "18th" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "19th" 577msgstr "19th" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "1st" 582msgstr "1st" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "20th" 587msgstr "20th" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "21st" 592msgstr "21st" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "2nd" 597msgstr "2nd" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "3rd" 602msgstr "3rd" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "4th" 607msgstr "4th" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "5th" 612msgstr "5th" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "6th" 617msgstr "6th" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "7th" 622msgstr "7th" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "8th" 627msgstr "8th" 628 629#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 630msgctxt "CENTURY" 631msgid "9th" 632msgstr "9th" 633 634#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 635#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 636msgid "<default theme>" 637msgstr "<default theme>" 638 639#: resources/views/register-page.phtml:26 640msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 641msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 642 643#. I18N: URL = web address 644#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34 645msgid "A URL" 646msgstr "A URL" 647 648#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 649#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 650msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 651msgstr "A chart displaying relationships between two individuals." 652 653#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 654#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 655msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 656msgstr "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 657 658#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 659#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 660msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 661msgstr "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 662 663#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 664#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 665msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 666msgstr "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 667 668#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 669#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 670msgid "A chart of an individual’s ancestors." 671msgstr "A chart of an individual’s ancestors." 672 673#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 674#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 675msgid "A chart of an individual’s descendants." 676msgstr "A chart of an individual’s descendants." 677 678#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 679#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 680msgid "A chart of individuals’ lifespans." 681msgstr "A chart of individuals’ lifespans." 682 683#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37 684msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 685msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 686 687#. I18N: Description of a “Data fix” module 688#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 689msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 690msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 691 692#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 693#: app/Module/FanChartModule.php:149 694msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 695msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors." 696 697#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24 698#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 699#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49 700#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 702msgid "A file on the server" 703msgstr "A file on the server" 704 705#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47 706#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52 707#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39 708#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 710msgid "A file on your computer" 711msgstr "A file on your computer" 712 713#. I18N: Description of the “My page” module 714#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 715msgid "A greeting message and useful links for a user." 716msgstr "A greeting message and useful links for a user." 717 718#. I18N: Description of the “Home page” module 719#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 720msgid "A greeting message for site visitors." 721msgstr "A greeting message for site visitors." 722 723#. I18N: Description of the “Contact information” module 724#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 725msgid "A link to the site contacts." 726msgstr "A link to the site contacts." 727 728#. I18N: Description of the “webtrees” module 729#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 730msgid "A link to the webtrees home page." 731msgstr "A link to the webtrees home page." 732 733#. I18N: Description of the “Branches” module 734#: app/Module/BranchesListModule.php:112 735msgid "A list of branches of a family." 736msgstr "A list of branches of a family." 737 738#. I18N: Description of the “Pending changes” module 739#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 740msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 741msgstr "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and e-mail notifications." 742 743#. I18N: Description of the “Families” module 744#: app/Module/FamilyListModule.php:54 745msgid "A list of families." 746msgstr "A list of families." 747 748#. I18N: Description of the “FAQ” module 749#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 750msgid "A list of frequently asked questions and answers." 751msgstr "A list of frequently asked questions and answers." 752 753#. I18N: Description of the “Individuals” module 754#: app/Module/IndividualListModule.php:105 755msgid "A list of individuals." 756msgstr "A list of individuals." 757 758#. I18N: Description of the “Locations” module 759#: app/Module/LocationListModule.php:78 760msgid "A list of locations." 761msgstr "A list of locations." 762 763#. I18N: Description of the “Media objects” module 764#: app/Module/MediaListModule.php:98 765msgid "A list of media objects." 766msgstr "A list of media objects." 767 768#. I18N: Description of the “Recent changes” module 769#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 770msgid "A list of records that have been updated recently." 771msgstr "A list of records that have been updated recently." 772 773#. I18N: Description of the “Repositories” module 774#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 775msgid "A list of repositories." 776msgstr "A list of repositories." 777 778#. I18N: Description of the “Shared notes” module 779#: app/Module/NoteListModule.php:75 780msgid "A list of shared notes." 781msgstr "A list of shared notes." 782 783#. I18N: Description of the “Sources” module 784#: app/Module/SourceListModule.php:77 785msgid "A list of sources." 786msgstr "A list of sources." 787 788#. I18N: Description of the “Submitters” module 789#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 790msgid "A list of submitters." 791msgstr "A list of submitters." 792 793#. I18N: Description of “Research tasks” module 794#: app/Module/ResearchTaskModule.php:84 795msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 796msgstr "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 797 798#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 799#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 800msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 801msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 802 803#. I18N: Description of the “On this day” module 804#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 805msgid "A list of the anniversaries that occur today." 806msgstr "A list of the anniversaries that occur today." 807 808#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 809#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 810msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 811msgstr "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 812 813#. I18N: Description of the “Top given names” module 814#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 815msgid "A list of the most popular given names." 816msgstr "A list of the most popular given names." 817 818#. I18N: Description of the “Top surnames” module 819#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 820msgid "A list of the most popular surnames." 821msgstr "A list of the most popular surnames." 822 823#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 824#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 825msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 826msgstr "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 827 828#. I18N: Description of the “Who is online” module 829#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 830msgid "A list of users and visitors who are currently online." 831msgstr "A list of users and visitors who are currently online." 832 833#: resources/views/help/media-object.phtml:8 834msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 835msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 836 837#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 838#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 839#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 840#, php-format 841msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 842msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an e-mail address (%3$s)." 843 844#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 845#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 846#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 847#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 848#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19 849#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 850msgid "A new version of webtrees is available." 851msgstr "A new version of webtrees is available." 852 853#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 854#, php-format 855msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 856msgstr "A password reset link has been sent to ‘%s’." 857 858#. I18N: Description of the “Journal” module 859#: app/Module/UserJournalModule.php:66 860msgid "A private area to record notes or keep a journal." 861msgstr "A private area to record notes or keep a journal." 862 863#. I18N: %s is a server name/URL 864#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 865#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 866#, php-format 867msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 868msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s." 869 870#. I18N: Description of the “Pedigree” module 871#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 874msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 875 876#. I18N: Description of the “Ancestors” module 877#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 879msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 880msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 881 882#. I18N: Description of the “Descendants” module 883#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 886msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 887 888#. I18N: Description of the “Individual” module 889#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 891msgid "A report of an individual’s details." 892msgstr "A report of an individual’s details." 893 894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 895msgid "A report of facts which are supported by a given source." 896msgstr "A report of facts which are supported by a given source." 897 898#. I18N: Description of the “Family” module 899#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 900#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 901msgid "A report of family members and their details." 902msgstr "A report of family members and their details." 903 904#. I18N: Description of the “Deaths” module 905#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 907msgstr "A report of individuals who died in a given time or place." 908 909#. I18N: Description of the “Occupations” module 910#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who had a given occupation." 913msgstr "A report of individuals who had a given occupation." 914 915#. I18N: Description of the “Births” module 916#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 918msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place." 919 920#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 921#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 924msgstr "A report of individuals who were buried in a given place." 925 926#. I18N: Description of the “Marriages” module 927#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 929msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 930msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place." 931 932#. I18N: Description of the “Changes” module 933#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 935msgid "A report of recent and pending changes." 936msgstr "A report of recent and pending changes." 937 938#. I18N: Description of the “Related families” 939#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 942msgstr "A report of the families that are closely related to an individual." 943 944#. I18N: Description of the “Related individuals” module 945#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 946#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 947msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 948msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual." 949 950#. I18N: Description of the “Source” module 951#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 952msgid "A report of the information provided by a source." 953msgstr "A report of the information provided by a source." 954 955#. I18N: Description of the “Missing data” 956#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 958msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 959msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 960 961#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 962#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 963#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 964msgid "A report of vital records for a given date or place." 965msgstr "A report of vital records for a given date or place." 966 967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 968msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 969msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 970 971#. I18N: Description of the “Family navigator” module 972#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 973msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 974msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 975 976#. I18N: Description of the “Extra information” module 977#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 978msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 979msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 980 981#. I18N: Description of the “Descendants” module 982#: app/Module/DescendancyModule.php:71 983msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 984msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual." 985 986#. I18N: Description of the “Families” module 987#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 988msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 989msgstr "A tab showing the close relatives of an individual." 990 991#. I18N: Description of the “Facts and events” module 992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:93 993msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 994msgstr "A tab showing the facts and events of an individual." 995 996#. I18N: Description of the “Media” module 997#: app/Module/MediaTabModule.php:70 998msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 999msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual." 1000 1001#. I18N: Description of the “Notes” module 1002#: app/Module/NotesTabModule.php:71 1003msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1004msgstr "A tab showing the notes attached to an individual." 1005 1006#. I18N: Description of the “Sources” module 1007#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1008msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1009msgstr "A tab showing the sources linked to an individual." 1010 1011#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1012#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1013msgid "A timeline displaying individual events." 1014msgstr "A timeline displaying individual events." 1015 1016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116 1017msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1018msgstr "A user will not be able to sign in until both ‘e-mail verified’ and ‘approved by administrator’ are selected." 1019 1020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1024#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1036msgctxt "paper size" 1037msgid "A3" 1038msgstr "A3" 1039 1040#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1042#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1043#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1044#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1055#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1056msgctxt "paper size" 1057msgid "A4" 1058msgstr "A4" 1059 1060#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21 1061#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21 1062#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21 1063#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21 1064#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21 1065msgid "API key" 1066msgstr "API key" 1067 1068#. I18N: Location of an LDS church temple 1069#: app/Elements/TempleCode.php:53 1070msgid "Aba, Nigeria" 1071msgstr "Aba, Nigeria" 1072 1073#: app/Date/JalaliDate.php:280 1074msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "Ābān" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:153 1080msgctxt "GENITIVE" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "Ābān" 1083 1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1085#: app/Date/JalaliDate.php:243 1086msgctxt "INSTRUMENTAL" 1087msgid "Aban" 1088msgstr "Ābān" 1089 1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1091#: app/Date/JalaliDate.php:198 1092msgctxt "LOCATIVE" 1093msgid "Aban" 1094msgstr "Ābān" 1095 1096#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1097#: app/Date/JalaliDate.php:108 1098msgctxt "NOMINATIVE" 1099msgid "Aban" 1100msgstr "Ābān" 1101 1102#. I18N: A configuration setting 1103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 1104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 1106msgid "Abbreviate place names" 1107msgstr "Abbreviate place names" 1108 1109#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1414 1110#: app/Gedcom.php:1674 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1111#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1112msgid "Abbreviation" 1113msgstr "Abbreviation" 1114 1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1116#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1117msgid "Accept" 1118msgstr "Accept" 1119 1120#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1121msgid "Accept all changes" 1122msgstr "Accept all changes" 1123 1124#: resources/views/admin/components.phtml:41 1125#: resources/views/admin/components.phtml:104 1126#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1127msgid "Access level" 1128msgstr "Access level" 1129 1130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 1131msgid "Access to family trees" 1132msgstr "Access to family trees" 1133 1134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 1135msgid "Account approval and email verification" 1136msgstr "Account approval and e-mail verification" 1137 1138#. I18N: Location of an LDS church temple 1139#: app/Elements/TempleCode.php:54 1140msgid "Accra, Ghana" 1141msgstr "Accra, Ghana" 1142 1143#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1144msgid "Action" 1145msgstr "Action" 1146 1147#. I18N: a month in the Jewish calendar 1148#: app/Date/JewishDate.php:205 1149msgctxt "GENITIVE" 1150msgid "Adar" 1151msgstr "Adar" 1152 1153#. I18N: a month in the Jewish calendar 1154#: app/Date/JewishDate.php:309 1155msgctxt "INSTRUMENTAL" 1156msgid "Adar" 1157msgstr "Adar" 1158 1159#. I18N: a month in the Jewish calendar 1160#: app/Date/JewishDate.php:257 1161msgctxt "LOCATIVE" 1162msgid "Adar" 1163msgstr "Adar" 1164 1165#. I18N: a month in the Jewish calendar 1166#: app/Date/JewishDate.php:153 1167msgctxt "NOMINATIVE" 1168msgid "Adar" 1169msgstr "Adar" 1170 1171#. I18N: a month in the Jewish calendar 1172#: app/Date/JewishDate.php:203 1173msgctxt "GENITIVE" 1174msgid "Adar I" 1175msgstr "Adar I" 1176 1177#. I18N: a month in the Jewish calendar 1178#: app/Date/JewishDate.php:307 1179msgctxt "INSTRUMENTAL" 1180msgid "Adar I" 1181msgstr "Adar I" 1182 1183#. I18N: a month in the Jewish calendar 1184#: app/Date/JewishDate.php:255 1185msgctxt "LOCATIVE" 1186msgid "Adar I" 1187msgstr "Adar I" 1188 1189#. I18N: a month in the Jewish calendar 1190#: app/Date/JewishDate.php:151 1191msgctxt "NOMINATIVE" 1192msgid "Adar I" 1193msgstr "Adar I" 1194 1195#. I18N: a month in the Jewish calendar 1196#: app/Date/JewishDate.php:223 1197msgctxt "GENITIVE" 1198msgid "Adar II" 1199msgstr "Adar II" 1200 1201#. I18N: a month in the Jewish calendar 1202#: app/Date/JewishDate.php:327 1203msgctxt "INSTRUMENTAL" 1204msgid "Adar II" 1205msgstr "Adar II" 1206 1207#. I18N: a month in the Jewish calendar 1208#: app/Date/JewishDate.php:275 1209msgctxt "LOCATIVE" 1210msgid "Adar II" 1211msgstr "Adar II" 1212 1213#. I18N: a month in the Jewish calendar 1214#: app/Date/JewishDate.php:171 1215msgctxt "NOMINATIVE" 1216msgid "Adar II" 1217msgstr "Adar II" 1218 1219#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1220#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1221msgid "Add" 1222msgstr "Add" 1223 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 1232#, php-format 1233msgid "Add %s to the clippings cart" 1234msgstr "Add %s to the clippings cart" 1235 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1237msgid "Add a brother" 1238msgstr "Add a brother" 1239 1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1241#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1242#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1243msgid "Add a child" 1244msgstr "Add a child" 1245 1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1247#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 1248msgid "Add a child to create a one-parent family" 1249msgstr "Add a child to create a one-parent family" 1250 1251#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1252#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1253#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1254msgid "Add a daughter" 1255msgstr "Add a daughter" 1256 1257#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1258#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 1259#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1260msgid "Add a fact" 1261msgstr "Add a fact" 1262 1263#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1264#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1265#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1266#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 1267msgid "Add a father" 1268msgstr "Add a father" 1269 1270#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45 1271#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1272msgid "Add a favorite" 1273msgstr "Add a favourite" 1274 1275#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1276#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1277#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1278#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1279#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1281msgid "Add a husband" 1282msgstr "Add a husband" 1283 1284#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1285#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1286msgid "Add a husband using an existing individual" 1287msgstr "Add a husband using an existing individual" 1288 1289#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60 1290msgid "Add a journal entry" 1291msgstr "Add a journal entry" 1292 1293#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 1294#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 1295#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19 1296msgid "Add a media file" 1297msgstr "Add a media file" 1298 1299#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1300#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1301#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1302msgid "Add a media object" 1303msgstr "Add a media object" 1304 1305#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1306#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1307#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1308#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1309msgid "Add a mother" 1310msgstr "Add a mother" 1311 1312#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1313msgid "Add a name" 1314msgstr "Add a name" 1315 1316#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61 1317msgid "Add a news article" 1318msgstr "Add a news article" 1319 1320#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1321msgid "Add a note" 1322msgstr "Add a note" 1323 1324#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1325msgid "Add a sibling" 1326msgstr "Add a sibling" 1327 1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1329msgid "Add a sister" 1330msgstr "Add a sister" 1331 1332#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1333#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1334#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1335msgid "Add a son" 1336msgstr "Add a son" 1337 1338#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1339msgid "Add a source citation" 1340msgstr "Add a source citation" 1341 1342#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1343msgid "Add a spouse" 1344msgstr "Add a spouse" 1345 1346#: app/Module/StoriesModule.php:292 1347#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1348#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1349msgid "Add a story" 1350msgstr "Add a story" 1351 1352#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1354msgid "Add a user" 1355msgstr "Add a user" 1356 1357#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1358#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1359#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1360#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1361#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 1363msgid "Add a wife" 1364msgstr "Add a wife" 1365 1366#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1367#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1368msgid "Add a wife using an existing individual" 1369msgstr "Add a wife using an existing individual" 1370 1371#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1372#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1373#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1374msgid "Add an FAQ" 1375msgstr "Add an FAQ" 1376 1377#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 1378msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1379msgstr "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1380 1381#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 1382msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1383msgstr "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1384 1385#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1386msgid "Add from clipboard" 1387msgstr "Add from clipboard" 1388 1389#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1390msgid "Add historic events to an individual’s page." 1391msgstr "Add historic events to an individual’s page." 1392 1393#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27 1394msgid "Add individuals" 1395msgstr "Add individuals" 1396 1397#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1398msgid "Add marriage details" 1399msgstr "Add marriage details" 1400 1401#. I18N: Name of a module 1402#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1403msgid "Add missing death records" 1404msgstr "Add missing death records" 1405 1406#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 1407msgid "Add more blocks from the following list." 1408msgstr "Add more blocks from the following list." 1409 1410#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42 1411msgid "Add more fields" 1412msgstr "Add more fields" 1413 1414#. I18N: Description of the “Stories” module 1415#: app/Module/StoriesModule.php:75 1416msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1417msgstr "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1418 1419#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 1420msgid "Add new, and update existing records" 1421msgstr "Add new, and update existing records" 1422 1423#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 1424msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1425msgstr "Add spaces where long lines were wrapped" 1426 1427#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1428#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1429msgid "Add styling and scripts to every page." 1430msgstr "Add styling and scripts to every page." 1431 1432#. I18N: A configuration setting 1433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 1434msgid "Add to TITLE header tag" 1435msgstr "Add to TITLE header tag" 1436 1437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1438#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21 1439msgid "Add to the clippings cart" 1440msgstr "Add to the clippings cart" 1441 1442#. I18N: A configuration setting 1443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138 1444msgid "Add unique identifiers" 1445msgstr "Add unique identifiers" 1446 1447#: resources/views/admin/trees.phtml:217 1448msgid "Add unlinked records" 1449msgstr "Add unlinked records" 1450 1451#. I18N: Description of the “HTML” module 1452#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 1453msgid "Add your own text and graphics." 1454msgstr "Add your own text and graphics." 1455 1456#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1457msgid "Add/edit a journal/news entry" 1458msgstr "Add/edit a journal/news entry" 1459 1460#: app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 1461#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1366 1462#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1388 1463#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1399 app/Gedcom.php:1400 1464msgid "Additional information" 1465msgstr "Additional information" 1466 1467#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:782 1468#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1579 1469#: app/Gedcom.php:1610 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1470#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1471#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1472msgid "Address" 1473msgstr "Address" 1474 1475#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:783 1476#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1580 1477msgid "Address line 1" 1478msgstr "Address line 1" 1479 1480#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:784 1481#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1581 1482msgid "Address line 2" 1483msgstr "Address line 2" 1484 1485#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:785 1486#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1233 1487msgid "Address line 3" 1488msgstr "Address line 3" 1489 1490#: resources/views/admin/tags.phtml:259 1491msgid "Addresses" 1492msgstr "Addresses" 1493 1494#. I18N: Location of an LDS church temple 1495#: app/Elements/TempleCode.php:55 1496msgid "Adelaide, Australia" 1497msgstr "Adelaide, Australia" 1498 1499#: app/Gedcom.php:1270 1500msgid "Administrative ID" 1501msgstr "Administrative ID" 1502 1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 1504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 1505msgid "Administrator" 1506msgstr "Administrator" 1507 1508#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1509msgid "Administrator account" 1510msgstr "Administrator account" 1511 1512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208 1513msgid "Administrator comments on user" 1514msgstr "Administrator comments on user" 1515 1516#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1517msgid "Administrators" 1518msgstr "Administrators" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1521msgctxt "Female pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "Adopted" 1524 1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1526msgctxt "Male pedigree" 1527msgid "Adopted" 1528msgstr "Adopted" 1529 1530#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1531msgctxt "Pedigree" 1532msgid "Adopted" 1533msgstr "Adopted" 1534 1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1536msgid "Adopted by both parents" 1537msgstr "Adopted by both parents" 1538 1539#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:946 1540msgid "Adopted by father" 1541msgstr "Adopted by father" 1542 1543#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:947 1544msgid "Adopted by mother" 1545msgstr "Adopted by mother" 1546 1547#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1576 1548msgid "Adopted name" 1549msgstr "Adopted name" 1550 1551#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:570 1552msgid "Adoption" 1553msgstr "Adoption" 1554 1555#: app/Services/IndividualFactsService.php:231 1556msgid "Adoption of a brother" 1557msgstr "Adoption of a brother" 1558 1559#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1560msgid "Adoption of a child" 1561msgstr "Adoption of a child" 1562 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1564msgid "Adoption of a daughter" 1565msgstr "Adoption of a daughter" 1566 1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1569#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1570msgid "Adoption of a grandchild" 1571msgstr "Adoption of a grandchild" 1572 1573#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "Adoption of a granddaughter" 1576 1577#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1578msgctxt "daughter’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "Adoption of a granddaughter" 1581 1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1583msgctxt "son’s daughter" 1584msgid "Adoption of a granddaughter" 1585msgstr "Adoption of a granddaughter" 1586 1587#: app/Services/IndividualFactsService.php:277 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "Adoption of a grandson" 1590 1591#: app/Services/IndividualFactsService.php:300 1592msgctxt "daughter’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "Adoption of a grandson" 1595 1596#: app/Services/IndividualFactsService.php:323 1597msgctxt "son’s son" 1598msgid "Adoption of a grandson" 1599msgstr "Adoption of a grandson" 1600 1601#: app/Services/IndividualFactsService.php:254 1602msgid "Adoption of a half-brother" 1603msgstr "Adoption of a half-brother" 1604 1605#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1606msgid "Adoption of a half-sibling" 1607msgstr "Adoption of a half-sibling" 1608 1609#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1610msgid "Adoption of a half-sister" 1611msgstr "Adoption of a half-sister" 1612 1613#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1614msgid "Adoption of a sibling" 1615msgstr "Adoption of a sibling" 1616 1617#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1618msgid "Adoption of a sister" 1619msgstr "Adoption of a sister" 1620 1621#: app/Services/IndividualFactsService.php:208 1622msgid "Adoption of a son" 1623msgstr "Adoption of a son" 1624 1625#: app/Gedcom.php:569 1626msgid "Adoptive parents" 1627msgstr "Adoptive parents" 1628 1629#: app/Gedcom.php:613 1630msgid "Adult christening" 1631msgstr "Adult christening" 1632 1633#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1634#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1635msgid "Advanced search" 1636msgstr "Advanced search" 1637 1638#. I18N: Name of a country or state 1639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1640msgid "Afghanistan" 1641msgstr "Afghanistan" 1642 1643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195 1644msgid "Africa" 1645msgstr "Africa" 1646 1647#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 1648msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1649msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1650 1651#: app/Gedcom.php:534 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1652#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1653#: resources/views/fact-date.phtml:137 1654#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1655#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1656#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1657#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1659#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1660#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1661msgid "Age" 1662msgstr "Age" 1663 1664#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1665msgid "Age at birth of child" 1666msgstr "Age at birth of child" 1667 1668#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69 1669msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1670msgstr "Age at which to assume an individual is dead" 1671 1672#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1673msgid "Age between husband and wife" 1674msgstr "Age between husband and wife" 1675 1676#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1677msgid "Age between siblings" 1678msgstr "Age between siblings" 1679 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1681msgid "Age between wife and husband" 1682msgstr "Age between wife and husband" 1683 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1685msgid "Age difference" 1686msgstr "Age difference" 1687 1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 1690msgid "Age in year of first marriage" 1691msgstr "Age in year of first marriage" 1692 1693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1694#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1695#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1698msgid "Age in year of marriage" 1699msgstr "Age in year of marriage" 1700 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134 1702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 1704msgid "Age interval" 1705msgstr "Age interval" 1706 1707#. I18N: A configuration setting 1708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 1709msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1710msgstr "Age of parents next to child’s birthdate" 1711 1712#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1713#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1714msgid "Age related to death year" 1715msgstr "Age related to death year" 1716 1717#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1229 1718msgid "Agency" 1719msgstr "Agency" 1720 1721#. I18N: Name of a country or state 1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1723msgid "Aland Islands" 1724msgstr "Åland Islands" 1725 1726#. I18N: Name of a country or state 1727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1728msgid "Albania" 1729msgstr "Albania" 1730 1731#. I18N: Name of a module 1732#: app/Gedcom.php:990 app/Module/AlbumModule.php:42 1733msgid "Album" 1734msgstr "Album" 1735 1736#. I18N: Location of an LDS church temple 1737#: app/Elements/TempleCode.php:57 1738msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1739msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States" 1740 1741#. I18N: Name of a country or state 1742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1743msgid "Algeria" 1744msgstr "Algeria" 1745 1746#: app/Gedcom.php:573 1747msgid "Alias" 1748msgstr "Alias" 1749 1750#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1751msgid "Alive" 1752msgstr "Alive" 1753 1754#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1755#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1756#: app/Module/IndividualListModule.php:240 1757#: app/Module/IndividualListModule.php:249 1758#: app/Module/IndividualListModule.php:338 1759#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1760#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1761#: resources/views/calendar-page.phtml:181 1762#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1763#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1764#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1765#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65 1766#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1767#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1773#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1775#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1777msgid "All" 1778msgstr "All" 1779 1780#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1782msgid "All facts and events" 1783msgstr "All facts and events" 1784 1785#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1786msgid "All fields must be completed." 1787msgstr "All fields must be completed." 1788 1789#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1790#: resources/views/calendar-page.phtml:136 1791msgid "All individuals" 1792msgstr "All individuals" 1793 1794#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1795#: resources/views/admin/components.phtml:28 1796#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1797msgid "All modules" 1798msgstr "All modules" 1799 1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1802msgid "All records" 1803msgstr "All records" 1804 1805#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1806#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1807msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1808msgstr "Allow other modules to edit text using a ‘WYSIWYG’ editor, instead of using HTML codes." 1809 1810#. I18N: A configuration setting 1811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1812msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1813msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records" 1814 1815#. I18N: A configuration setting 1816#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49 1817msgid "Allow visitors to request a new user account" 1818msgstr "Allow visitors to request a new user account" 1819 1820#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1066 1821#: app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1578 1822msgid "Also known as" 1823msgstr "Also known as" 1824 1825#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1375 1826msgid "Alternative place name" 1827msgstr "Alternative place name" 1828 1829#. I18N: Name of a country or state 1830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1831msgid "American Samoa" 1832msgstr "American Samoa" 1833 1834#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1835#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79 1836msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1837msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1838 1839#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 1840msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1841msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1842 1843#. I18N: Description of the “Album” module 1844#: app/Module/AlbumModule.php:53 1845msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1846msgstr "An alternative to the ‘media’ tab, and an enhanced image viewer." 1847 1848#. I18N: Description of the “Charts” module 1849#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1850msgid "An alternative way to display charts." 1851msgstr "An alternative way to display charts." 1852 1853#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1854#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1855msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1856msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1857 1858#. I18N: Description of the “Theme change” module 1859#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1860msgid "An alternative way to select a new theme." 1861msgstr "An alternative way to select a new theme." 1862 1863#. I18N: Description of the “Sign in” module 1864#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1865msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1866msgstr "An alternative way to sign in and sign out." 1867 1868#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1869#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1870msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1871msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1872 1873#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73 1874msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1875msgstr "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1876 1877#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1878#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1879msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1880msgstr "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1881 1882#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1883#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1884msgid "An unexpected database error occurred." 1885msgstr "An unexpected database error occurred." 1886 1887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1888msgid "An upgrade is available." 1889msgstr "An upgrade is available." 1890 1891#. I18N: Name of a module/report 1892#. I18N: Name of a module/chart 1893#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1894#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1895#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1896msgid "Ancestors" 1897msgstr "Ancestors" 1898 1899#: app/Gedcom.php:574 1900msgid "Ancestors interest" 1901msgstr "Ancestors interest" 1902 1903#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1904msgid "Ancestors of " 1905msgstr "Ancestors of " 1906 1907#. I18N: %s is an individual’s name 1908#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1909#, php-format 1910msgid "Ancestors of %s" 1911msgstr "Ancestors of %s" 1912 1913#: app/Gedcom.php:572 1914msgid "Ancestral file number" 1915msgstr "Ancestral file number" 1916 1917#. I18N: GEDCOM tag _APID 1918#: app/Gedcom.php:890 1919msgid "Ancestry PID" 1920msgstr "Ancestry PID" 1921 1922#. I18N: GEDCOM tag _APID 1923#: app/Gedcom.php:1064 1924msgid "Ancestry.com source identifier" 1925msgstr "Ancestry.com source identifier" 1926 1927#. I18N: Location of an LDS church temple 1928#: app/Elements/TempleCode.php:58 1929msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1930msgstr "Anchorage, Alaska, United States" 1931 1932#. I18N: Name of a country or state 1933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1934msgid "Andorra" 1935msgstr "Andorra" 1936 1937#. I18N: Name of a country or state 1938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1939msgid "Angola" 1940msgstr "Angola" 1941 1942#. I18N: Name of a country or state 1943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1944msgid "Anguilla" 1945msgstr "Anguilla" 1946 1947#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1948#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1949#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1951#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1952#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1953msgid "Anniversary" 1954msgstr "Anniversary" 1955 1956#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1957msgid "Anniversary calendar" 1958msgstr "Anniversary calendar" 1959 1960#: app/Gedcom.php:438 1961msgid "Annulment" 1962msgstr "Annulment" 1963 1964#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 1965msgid "Answer" 1966msgstr "Answer" 1967 1968#. I18N: Name of a country or state 1969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1970msgid "Antarctica" 1971msgstr "Antarctica" 1972 1973#. I18N: Name of a country or state 1974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1975msgid "Antigua and Barbuda" 1976msgstr "Antigua and Barbuda" 1977 1978#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1979msgid "Anyone with a user account can access this website." 1980msgstr "Anyone with a user account can access this website." 1981 1982#. I18N: Location of an LDS church temple 1983#: app/Elements/TempleCode.php:59 1984msgid "Apia, Samoa" 1985msgstr "Apia, Samoa" 1986 1987#: app/Gedcom.php:504 1988msgid "Application ID" 1989msgstr "Application ID" 1990 1991#: app/Gedcom.php:521 1992msgid "Application name" 1993msgstr "Application name" 1994 1995#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 1996msgid "Apply privacy settings" 1997msgstr "Apply privacy settings" 1998 1999#. I18N: Label for checkbox 2000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 2001#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2002msgid "Apply these preferences to all family trees" 2003msgstr "Apply these preferences to all family trees" 2004 2005#. I18N: Label for checkbox 2006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 2007#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2008msgid "Apply these preferences to new family trees" 2009msgstr "Apply these preferences to new family trees" 2010 2011#: resources/views/admin/users.phtml:35 2012msgid "Approved" 2013msgstr "Approved" 2014 2015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104 2016msgid "Approved by administrator" 2017msgstr "Approved by administrator" 2018 2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2020msgctxt "Abbreviation for April" 2021msgid "Apr" 2022msgstr "Apr" 2023 2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2025msgctxt "GENITIVE" 2026msgid "April" 2027msgstr "April" 2028 2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2030msgctxt "INSTRUMENTAL" 2031msgid "April" 2032msgstr "April" 2033 2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2035msgctxt "LOCATIVE" 2036msgid "April" 2037msgstr "April" 2038 2039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2041#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2042msgctxt "NOMINATIVE" 2043msgid "April" 2044msgstr "April" 2045 2046#. I18N: The name of a colour-scheme 2047#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2048msgid "Aqua Marine" 2049msgstr "Aqua Marine" 2050 2051#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2052#, php-format 2053msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2054msgstr "Are you sure you want to delete the link to ‘%s’?" 2055 2056#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 2057#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2058msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2059msgstr "Are you sure you want to delete this fact?" 2060 2061#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2062#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133 2063msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2064msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2065 2066#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2067#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40 2068#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2069#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2070#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2071#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2072#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2073#: resources/views/media-page-menu.phtml:82 2074#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2075#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44 2076#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 2077#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 2078#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2079#, php-format 2080msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2081msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?" 2082 2083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2084msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2085msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2086 2087#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 2088msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2089msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favourites?" 2090 2091#. I18N: Name of a country or state 2092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2093msgid "Argentina" 2094msgstr "Argentina" 2095 2096#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2098#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2099#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2100#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2101#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2102#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2103#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2105#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2106#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2108#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2110#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2111#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2112msgctxt "font name" 2113msgid "Arial" 2114msgstr "Arial" 2115 2116#. I18N: Name of a country or state 2117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2118msgid "Armenia" 2119msgstr "Armenia" 2120 2121#. I18N: Name of a country or state 2122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2123msgid "Aruba" 2124msgstr "Aruba" 2125 2126#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2127msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2128msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2129 2130#. I18N: The name of a colour-scheme 2131#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2132msgid "Ash" 2133msgstr "Ash" 2134 2135#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 2136msgid "Asia" 2137msgstr "Asia" 2138 2139#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1125 2140#: app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1390 2141#: app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1699 app/Gedcom.php:1713 2142#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 2143msgid "Associate" 2144msgstr "Associate" 2145 2146#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2147msgid "Associate events with this source" 2148msgstr "Associate events with this source" 2149 2150#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2151msgid "Associated events" 2152msgstr "Associated events" 2153 2154#. I18N: Location of an LDS church temple 2155#: app/Elements/TempleCode.php:61 2156msgid "Asuncion, Paraguay" 2157msgstr "Asunción, Paraguay" 2158 2159#. I18N: Name of a country or state 2160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2161msgid "At sea" 2162msgstr "At sea" 2163 2164#. I18N: Location of an LDS church temple 2165#: app/Elements/TempleCode.php:62 2166msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2167msgstr "Atlanta, Georgia, United States" 2168 2169#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2170msgid "Attendant" 2171msgstr "Attendant" 2172 2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2174msgctxt "FEMALE" 2175msgid "Attendant" 2176msgstr "Attendant" 2177 2178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2179msgctxt "MALE" 2180msgid "Attendant" 2181msgstr "Attendant" 2182 2183#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2184msgid "Attending" 2185msgstr "Attending" 2186 2187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2188msgctxt "FEMALE" 2189msgid "Attending" 2190msgstr "Attending" 2191 2192#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2193msgctxt "MALE" 2194msgid "Attending" 2195msgstr "Attending" 2196 2197#. I18N: Type of media object 2198#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1533 2199msgid "Audio" 2200msgstr "Audio" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2203msgctxt "Abbreviation for August" 2204msgid "Aug" 2205msgstr "Aug" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2208msgctxt "GENITIVE" 2209msgid "August" 2210msgstr "August" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2213msgctxt "INSTRUMENTAL" 2214msgid "August" 2215msgstr "August" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2218msgctxt "LOCATIVE" 2219msgid "August" 2220msgstr "August" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2224#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2225msgctxt "NOMINATIVE" 2226msgid "August" 2227msgstr "August" 2228 2229#. I18N: Name of a country or state 2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2231msgid "Australia" 2232msgstr "Australia" 2233 2234#. I18N: Name of a country or state 2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2236msgid "Austria" 2237msgstr "Austria" 2238 2239#: app/Gedcom.php:805 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2240#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2241msgid "Author" 2242msgstr "Author" 2243 2244#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1622 2245#: app/Gedcom.php:1623 app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1627 2246#: app/Gedcom.php:1698 app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1726 2247#: app/Gedcom.php:1728 app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1732 2248#: app/Gedcom.php:1734 app/Gedcom.php:1736 2249msgid "Author of last change" 2250msgstr "Author of last change" 2251 2252#. I18N: Automatic suggestions when you type 2253#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2254#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2255msgid "Autocomplete" 2256msgstr "Autocomplete" 2257 2258#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 2259msgid "Automatically accept changes made by this user" 2260msgstr "Automatically accept changes made by this user" 2261 2262#. I18N: A configuration setting 2263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 2264msgid "Automatically expand notes" 2265msgstr "Automatically expand notes" 2266 2267#. I18N: A configuration setting 2268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 2269msgid "Automatically expand sources" 2270msgstr "Automatically expand sources" 2271 2272#. I18N: a month in the Jewish calendar 2273#: app/Date/JewishDate.php:215 2274msgctxt "GENITIVE" 2275msgid "Av" 2276msgstr "Av" 2277 2278#. I18N: a month in the Jewish calendar 2279#: app/Date/JewishDate.php:319 2280msgctxt "INSTRUMENTAL" 2281msgid "Av" 2282msgstr "Av" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:267 2286msgctxt "LOCATIVE" 2287msgid "Av" 2288msgstr "Av" 2289 2290#. I18N: a month in the Jewish calendar 2291#: app/Date/JewishDate.php:163 2292msgctxt "NOMINATIVE" 2293msgid "Av" 2294msgstr "Av" 2295 2296#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2297#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2298#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2299#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2300msgid "Average age" 2301msgstr "Average age" 2302 2303#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2304#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2305#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2306#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 2307#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 2309#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2310msgid "Average age at death" 2311msgstr "Average age at death" 2312 2313#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2314msgid "Average age at marriage" 2315msgstr "Average age at marriage" 2316 2317#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2318msgid "Average age in century of marriage" 2319msgstr "Average age in century of marriage" 2320 2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2322msgid "Average age related to death century" 2323msgstr "Average age related to death century" 2324 2325#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2326msgid "Average number" 2327msgstr "Average number" 2328 2329#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 2332#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2333#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2334msgid "Average number of children per family" 2335msgstr "Average number of children per family" 2336 2337#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2338#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46 2339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 2340msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2341msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2342 2343#: app/Date/JalaliDate.php:281 2344msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2345msgid "Azar" 2346msgstr "Āzar" 2347 2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2349#: app/Date/JalaliDate.php:155 2350msgctxt "GENITIVE" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "Āzar" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:245 2356msgctxt "INSTRUMENTAL" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "Āzar" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:200 2362msgctxt "LOCATIVE" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "Āzar" 2365 2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2367#: app/Date/JalaliDate.php:110 2368msgctxt "NOMINATIVE" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "Āzar" 2371 2372#. I18N: Name of a country or state 2373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2374msgid "Azerbaijan" 2375msgstr "Azerbaijan" 2376 2377#. I18N: Name of a country or state 2378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2379msgid "Azores" 2380msgstr "Azores" 2381 2382#: app/Date/JalaliDate.php:283 2383msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2384msgid "Bah" 2385msgstr "Bah" 2386 2387#. I18N: Name of a country or state 2388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2389msgid "Bahamas" 2390msgstr "Bahamas" 2391 2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2393#: app/Date/JalaliDate.php:159 2394msgctxt "GENITIVE" 2395msgid "Bahman" 2396msgstr "Bahman" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:249 2400msgctxt "INSTRUMENTAL" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "Bahman" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:204 2406msgctxt "LOCATIVE" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "Bahman" 2409 2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2411#: app/Date/JalaliDate.php:114 2412msgctxt "NOMINATIVE" 2413msgid "Bahman" 2414msgstr "Bahman" 2415 2416#. I18N: Name of a country or state 2417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2418msgid "Bahrain" 2419msgstr "Bahrain" 2420 2421#. I18N: Name of a country or state 2422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2423msgid "Bangladesh" 2424msgstr "Bangladesh" 2425 2426#: app/Gedcom.php:583 resources/views/calendar-page.phtml:187 2427#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2428msgid "Baptism" 2429msgstr "Baptism" 2430 2431#: app/Services/IndividualFactsService.php:226 2432msgid "Baptism of a brother" 2433msgstr "Baptism of a brother" 2434 2435#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2436msgid "Baptism of a child" 2437msgstr "Baptism of a child" 2438 2439#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2440msgid "Baptism of a daughter" 2441msgstr "Baptism of a daughter" 2442 2443#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2444#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2445#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2446#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 2447#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 2448msgid "Baptism of a grandchild" 2449msgstr "Baptism of a grandchild" 2450 2451#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2452msgid "Baptism of a granddaughter" 2453msgstr "Baptism of a granddaughter" 2454 2455#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2456msgctxt "daughter’s daughter" 2457msgid "Baptism of a granddaughter" 2458msgstr "Baptism of a granddaughter" 2459 2460#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2461msgctxt "son’s daughter" 2462msgid "Baptism of a granddaughter" 2463msgstr "Baptism of a granddaughter" 2464 2465#: app/Services/IndividualFactsService.php:272 2466msgid "Baptism of a grandson" 2467msgstr "Baptism of a grandson" 2468 2469#: app/Services/IndividualFactsService.php:295 2470msgctxt "daughter’s son" 2471msgid "Baptism of a grandson" 2472msgstr "Baptism of a grandson" 2473 2474#: app/Services/IndividualFactsService.php:318 2475msgctxt "son’s son" 2476msgid "Baptism of a grandson" 2477msgstr "Baptism of a grandson" 2478 2479#: app/Services/IndividualFactsService.php:249 2480msgid "Baptism of a half-brother" 2481msgstr "Baptism of a half-brother" 2482 2483#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2484msgid "Baptism of a half-sibling" 2485msgstr "Baptism of a half-sibling" 2486 2487#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2488msgid "Baptism of a half-sister" 2489msgstr "Baptism of a half-sister" 2490 2491#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2492msgid "Baptism of a sibling" 2493msgstr "Baptism of a sibling" 2494 2495#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2496msgid "Baptism of a sister" 2497msgstr "Baptism of a sister" 2498 2499#: app/Services/IndividualFactsService.php:203 2500msgid "Baptism of a son" 2501msgstr "Baptism of a son" 2502 2503#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2504msgid "Bar mitzvah" 2505msgstr "Bar mitzvah" 2506 2507#. I18N: Name of a country or state 2508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2509msgid "Barbados" 2510msgstr "Barbados" 2511 2512#: app/Gedcom.php:1146 2513msgid "Base GEDCOM tag" 2514msgstr "Base GEDCOM tag" 2515 2516#: app/Gedcom.php:589 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2517msgid "Bat mitzvah" 2518msgstr "Bat mitzvah" 2519 2520#. I18N: Location of an LDS church temple 2521#: app/Elements/TempleCode.php:73 2522msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2523msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2524 2525#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2526msgid "Begins with" 2527msgstr "Begins with" 2528 2529#. I18N: Name of a country or state 2530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2531msgid "Belarus" 2532msgstr "Belarus" 2533 2534#. I18N: The name of a colour-scheme 2535#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2536msgid "Belgian Chocolate" 2537msgstr "Belgian Chocolate" 2538 2539#. I18N: Name of a country or state 2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2541msgid "Belgium" 2542msgstr "Belgium" 2543 2544#. I18N: Name of a country or state 2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2546msgid "Belize" 2547msgstr "Belize" 2548 2549#. I18N: Name of a country or state 2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2551msgid "Benin" 2552msgstr "Benin" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2556msgid "Bermuda" 2557msgstr "Bermuda" 2558 2559#. I18N: Location of an LDS church temple 2560#: app/Elements/TempleCode.php:191 2561msgid "Bern, Switzerland" 2562msgstr "Bern, Switzerland" 2563 2564#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2565msgid "Best man" 2566msgstr "Best man" 2567 2568#. I18N: Name of a country or state 2569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2570msgid "Bhutan" 2571msgstr "Bhutan" 2572 2573#: app/Gedcom.php:1673 2574msgid "Bibliography" 2575msgstr "Bibliography" 2576 2577#. I18N: Location of an LDS church temple 2578#: app/Elements/TempleCode.php:64 2579msgid "Billings, Montana, United States" 2580msgstr "Billings, Montana, United States" 2581 2582#: app/Gedcom.php:758 2583msgid "Binary data object" 2584msgstr "Binary data object" 2585 2586#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2587msgid "Bing™ maps" 2588msgstr "Bing™ maps" 2589 2590#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2591msgid "Bing™ webmaster tools" 2592msgstr "Bing™ webmaster tools" 2593 2594#. I18N: Location of an LDS church temple 2595#: app/Elements/TempleCode.php:65 2596msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2597msgstr "Birmingham, Alabama, United States" 2598 2599#: app/Gedcom.php:592 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2600#: resources/views/calendar-page.phtml:184 2601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2606#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2607#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2723#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2724msgid "Birth" 2725msgstr "Birth" 2726 2727#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2728msgctxt "Female pedigree" 2729msgid "Birth" 2730msgstr "Birth" 2731 2732#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2733msgctxt "Male pedigree" 2734msgid "Birth" 2735msgstr "Birth" 2736 2737#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2738msgctxt "Pedigree" 2739msgid "Birth" 2740msgstr "Birth" 2741 2742#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2743msgid "Birth by country" 2744msgstr "Birth by country" 2745 2746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2747#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2748msgid "Birth date range end" 2749msgstr "Birth date range end" 2750 2751#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2752#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2753msgid "Birth date range start" 2754msgstr "Birth date range start" 2755 2756#: app/Gedcom.php:927 2757msgid "Birth name" 2758msgstr "Birth name" 2759 2760#: app/Services/IndividualFactsService.php:216 2761msgid "Birth of a brother" 2762msgstr "Birth of a brother" 2763 2764#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195 2765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2766msgid "Birth of a child" 2767msgstr "Birth of a child" 2768 2769#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2770msgid "Birth of a daughter" 2771msgstr "Birth of a daughter" 2772 2773#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2774#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2775#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 2777msgid "Birth of a grandchild" 2778msgstr "Birth of a grandchild" 2779 2780#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2781msgid "Birth of a granddaughter" 2782msgstr "Birth of a granddaughter" 2783 2784#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2785msgctxt "daughter’s daughter" 2786msgid "Birth of a granddaughter" 2787msgstr "Birth of a granddaughter" 2788 2789#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2790msgctxt "son’s daughter" 2791msgid "Birth of a granddaughter" 2792msgstr "Birth of a granddaughter" 2793 2794#: app/Services/IndividualFactsService.php:262 2795msgid "Birth of a grandson" 2796msgstr "Birth of a grandson" 2797 2798#: app/Services/IndividualFactsService.php:285 2799msgctxt "daughter’s son" 2800msgid "Birth of a grandson" 2801msgstr "Birth of a grandson" 2802 2803#: app/Services/IndividualFactsService.php:308 2804msgctxt "son’s son" 2805msgid "Birth of a grandson" 2806msgstr "Birth of a grandson" 2807 2808#: app/Services/IndividualFactsService.php:239 2809msgid "Birth of a half-brother" 2810msgstr "Birth of a half-brother" 2811 2812#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2813msgid "Birth of a half-sibling" 2814msgstr "Birth of a half-sibling" 2815 2816#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2817msgid "Birth of a half-sister" 2818msgstr "Birth of a half-sister" 2819 2820#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2822msgid "Birth of a sibling" 2823msgstr "Birth of a sibling" 2824 2825#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2826msgid "Birth of a sister" 2827msgstr "Birth of a sister" 2828 2829#: app/Services/IndividualFactsService.php:193 2830msgid "Birth of a son" 2831msgstr "Birth of a son" 2832 2833#: app/Gedcom.php:594 2834msgid "Birth parents" 2835msgstr "Birth parents" 2836 2837#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2838msgid "Birth places" 2839msgstr "Birthplaces" 2840 2841#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2842msgid "Birthplace contains" 2843msgstr "Birthplace contains" 2844 2845#. I18N: Name of a module/report 2846#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2847#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63 2848#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2850msgid "Births" 2851msgstr "Births" 2852 2853#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2854#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2855msgid "Births by century" 2856msgstr "Births by century" 2857 2858#. I18N: Location of an LDS church temple 2859#: app/Elements/TempleCode.php:66 2860msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2861msgstr "Bismarck, North Dakota, United States" 2862 2863#: app/Gedcom.php:596 2864msgid "Blessing" 2865msgstr "Blessing" 2866 2867#: app/Gedcom.php:1631 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2868msgid "Block" 2869msgstr "Block" 2870 2871#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2873#: resources/views/admin/modules.phtml:91 2874#: resources/views/admin/modules.phtml:93 2875msgid "Blocks" 2876msgstr "Blocks" 2877 2878#. I18N: The name of a colour-scheme 2879#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2880msgid "Blue Lagoon" 2881msgstr "Blue Lagoon" 2882 2883#. I18N: The name of a colour-scheme 2884#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2885msgid "Blue Marine" 2886msgstr "Blue Marine" 2887 2888#. I18N: Location of an LDS church temple 2889#: app/Elements/TempleCode.php:67 2890msgid "Bogota, Colombia" 2891msgstr "Bogotá, Colombia" 2892 2893#. I18N: Location of an LDS church temple 2894#: app/Elements/TempleCode.php:68 2895msgid "Boise, Idaho, United States" 2896msgstr "Boise, Idaho, United States" 2897 2898#. I18N: Name of a country or state 2899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2900msgid "Bolivia" 2901msgstr "Bolivia" 2902 2903#. I18N: Type of media object 2904#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2905msgid "Book" 2906msgstr "Book" 2907 2908#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2909#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2910msgid "Born in the covenant" 2911msgstr "Born in the covenant" 2912 2913#. I18N: Name of a country or state 2914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2915msgid "Bosnia and Herzegovina" 2916msgstr "Bosnia and Herzegovina" 2917 2918#. I18N: Location of an LDS church temple 2919#: app/Elements/TempleCode.php:69 2920msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2921msgstr "Boston, Massachusetts, United States" 2922 2923#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2924msgid "Both alive" 2925msgstr "Both alive" 2926 2927#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2928msgid "Both dead" 2929msgstr "Both dead" 2930 2931#. I18N: Name of a country or state 2932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2933msgid "Botswana" 2934msgstr "Botswana" 2935 2936#. I18N: Location of an LDS church temple 2937#: app/Elements/TempleCode.php:70 2938msgid "Bountiful, Utah, United States" 2939msgstr "Bountiful, Utah, United States" 2940 2941#. I18N: Name of a country or state 2942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2943msgid "Bouvet Island" 2944msgstr "Bouvet Island" 2945 2946#. I18N: Name of a module/list 2947#. I18N: Branches of a family tree 2948#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2949msgid "Branches" 2950msgstr "Branches" 2951 2952#. I18N: %s is a surname 2953#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2954#, php-format 2955msgid "Branches of the %s family" 2956msgstr "Branches of the %s family" 2957 2958#. I18N: Name of a country or state 2959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2960msgid "Brazil" 2961msgstr "Brazil" 2962 2963#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2964msgid "Bridesmaid" 2965msgstr "Bridesmaid" 2966 2967#. I18N: Location of an LDS church temple 2968#: app/Elements/TempleCode.php:71 2969msgid "Brigham City, Utah, United States" 2970msgstr "Brigham City, Utah, United States" 2971 2972#. I18N: Location of an LDS church temple 2973#: app/Elements/TempleCode.php:72 2974msgid "Brisbane, Australia" 2975msgstr "Brisbane, Australia" 2976 2977#: app/Gedcom.php:948 2978msgid "Brit milah" 2979msgstr "Brit milah" 2980 2981#. I18N: Name of a country or state 2982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2983msgid "British Indian Ocean Territory" 2984msgstr "British Indian Ocean Territory" 2985 2986#. I18N: Name of a country or state 2987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2988msgid "British Virgin Islands" 2989msgstr "British Virgin Islands" 2990 2991#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2992#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2993msgid "Brother" 2994msgstr "Brother" 2995 2996#. I18N: a month in the French republican calendar 2997#: app/Date/FrenchDate.php:151 2998msgctxt "GENITIVE" 2999msgid "Brumaire" 3000msgstr "Brumaire" 3001 3002#. I18N: a month in the French republican calendar 3003#: app/Date/FrenchDate.php:245 3004msgctxt "INSTRUMENTAL" 3005msgid "Brumaire" 3006msgstr "Brumaire" 3007 3008#. I18N: a month in the French republican calendar 3009#: app/Date/FrenchDate.php:198 3010msgctxt "LOCATIVE" 3011msgid "Brumaire" 3012msgstr "Brumaire" 3013 3014#. I18N: a month in the French republican calendar 3015#: app/Date/FrenchDate.php:103 3016msgctxt "NOMINATIVE" 3017msgid "Brumaire" 3018msgstr "Brumaire" 3019 3020#. I18N: Name of a country or state 3021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3022msgid "Brunei Darussalam" 3023msgstr "Brunei Darussalam" 3024 3025#. I18N: Location of an LDS church temple 3026#: app/Elements/TempleCode.php:63 3027msgid "Buenos Aires, Argentina" 3028msgstr "Buenos Aires, Argentina" 3029 3030#. I18N: Name of a country or state 3031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3032msgid "Bulgaria" 3033msgstr "Bulgaria" 3034 3035#: app/Gedcom.php:599 resources/views/calendar-page.phtml:199 3036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3037#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3040msgid "Burial" 3041msgstr "Burial" 3042 3043#: app/Services/IndividualFactsService.php:354 3044msgid "Burial of a brother" 3045msgstr "Burial of a brother" 3046 3047#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3048msgid "Burial of a child" 3049msgstr "Burial of a child" 3050 3051#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3052msgid "Burial of a daughter" 3053msgstr "Burial of a daughter" 3054 3055#: app/Services/IndividualFactsService.php:630 3056msgid "Burial of a father" 3057msgstr "Burial of a father" 3058 3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3060#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3061#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3062msgid "Burial of a grandchild" 3063msgstr "Burial of a grandchild" 3064 3065#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3066msgid "Burial of a granddaughter" 3067msgstr "Burial of a granddaughter" 3068 3069#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3070msgctxt "daughter’s daughter" 3071msgid "Burial of a granddaughter" 3072msgstr "Burial of a granddaughter" 3073 3074#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3075msgctxt "son’s daughter" 3076msgid "Burial of a granddaughter" 3077msgstr "Burial of a granddaughter" 3078 3079#: app/Services/IndividualFactsService.php:648 3080msgid "Burial of a grandfather" 3081msgstr "Burial of a grandfather" 3082 3083#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3084msgid "Burial of a grandmother" 3085msgstr "Burial of a grandmother" 3086 3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3088#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3089#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3090msgid "Burial of a grandparent" 3091msgstr "Burial of a grandparent" 3092 3093#: app/Services/IndividualFactsService.php:390 3094msgid "Burial of a grandson" 3095msgstr "Burial of a grandson" 3096 3097#: app/Services/IndividualFactsService.php:408 3098msgctxt "daughter’s son" 3099msgid "Burial of a grandson" 3100msgstr "Burial of a grandson" 3101 3102#: app/Services/IndividualFactsService.php:426 3103msgctxt "son’s son" 3104msgid "Burial of a grandson" 3105msgstr "Burial of a grandson" 3106 3107#: app/Services/IndividualFactsService.php:372 3108msgid "Burial of a half-brother" 3109msgstr "Burial of a half-brother" 3110 3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3112msgid "Burial of a half-sibling" 3113msgstr "Burial of a half-sibling" 3114 3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3116msgid "Burial of a half-sister" 3117msgstr "Burial of a half-sister" 3118 3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:800 3120msgid "Burial of a husband" 3121msgstr "Burial of a husband" 3122 3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:666 3124msgid "Burial of a maternal grandfather" 3125msgstr "Burial of a maternal grandfather" 3126 3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3128msgid "Burial of a maternal grandmother" 3129msgstr "Burial of a maternal grandmother" 3130 3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3132msgid "Burial of a mother" 3133msgstr "Burial of a mother" 3134 3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3136msgid "Burial of a parent" 3137msgstr "Burial of a parent" 3138 3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:684 3140msgid "Burial of a paternal grandfather" 3141msgstr "Burial of a paternal grandfather" 3142 3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3144msgid "Burial of a paternal grandmother" 3145msgstr "Burial of a paternal grandmother" 3146 3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3148msgid "Burial of a sibling" 3149msgstr "Burial of a sibling" 3150 3151#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3152msgid "Burial of a sister" 3153msgstr "Burial of a sister" 3154 3155#: app/Services/IndividualFactsService.php:336 3156msgid "Burial of a son" 3157msgstr "Burial of a son" 3158 3159#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3160msgid "Burial of a spouse" 3161msgstr "Burial of a spouse" 3162 3163#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3164msgid "Burial of a wife" 3165msgstr "Burial of a wife" 3166 3167#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3168msgid "Burial place contains" 3169msgstr "Burial place contains" 3170 3171#. I18N: Name of a module/report 3172#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3173#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3174#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3175msgid "Burials" 3176msgstr "Burials" 3177 3178#. I18N: Name of a country or state 3179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3180msgid "Burkina Faso" 3181msgstr "Burkina Faso" 3182 3183#. I18N: Name of a country or state 3184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3185msgid "Burundi" 3186msgstr "Burundi" 3187 3188#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3189msgid "Buyer" 3190msgstr "Buyer" 3191 3192#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3193msgctxt "FEMALE" 3194msgid "Buyer" 3195msgstr "Buyer" 3196 3197#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3198msgctxt "MALE" 3199msgid "Buyer" 3200msgstr "Buyer" 3201 3202#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3203#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 3204msgid "By default, SMTP works on port 25." 3205msgstr "By default, SMTP works on port 25." 3206 3207#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3208#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3209msgid "CKEditor™" 3210msgstr "CKEditor™" 3211 3212#. I18N: Name of a module. 3213#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3214msgid "CSS and JS" 3215msgstr "CSS and JS" 3216 3217#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3218#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3219msgid "Calculating…" 3220msgstr "Calculating…" 3221 3222#. I18N: Name of a module 3223#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3224#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3225msgid "Calendar" 3226msgstr "Calendar" 3227 3228#. I18N: A configuration setting 3229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106 3230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 3232msgid "Calendar conversion" 3233msgstr "Calendar conversion" 3234 3235#. I18N: Location of an LDS church temple 3236#: app/Elements/TempleCode.php:74 3237msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3238msgstr "Calgary, Alberta, Canada" 3239 3240#: app/Gedcom.php:822 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3241msgid "Call number" 3242msgstr "Call number" 3243 3244#. I18N: Name of a country or state 3245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3246msgid "Cambodia" 3247msgstr "Cambodia" 3248 3249#. I18N: Name of a country or state 3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3251msgid "Cameroon" 3252msgstr "Cameroon" 3253 3254#. I18N: Location of an LDS church temple 3255#: app/Elements/TempleCode.php:75 3256msgid "Campinas, Brazil" 3257msgstr "Campinas, Brazil" 3258 3259#. I18N: Name of a country or state 3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3261msgid "Canada" 3262msgstr "Canada" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3266msgid "Cape Verde" 3267msgstr "Cape Verde" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/Elements/TempleCode.php:76 3271msgid "Caracas, Venezuela" 3272msgstr "Caracas, Venezuela" 3273 3274#. I18N: Type of media object 3275#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3276msgid "Card" 3277msgstr "Card" 3278 3279#. I18N: Location of an LDS church temple 3280#: app/Elements/TempleCode.php:56 3281msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3282msgstr "Cardston, Alberta, Canada" 3283 3284#: app/Gedcom.php:602 3285msgid "Caste" 3286msgstr "Caste" 3287 3288#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77 3289msgid "Categories" 3290msgstr "Categories" 3291 3292#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1524 3293msgid "Category" 3294msgstr "Category" 3295 3296#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1238 3297msgid "Cause" 3298msgstr "Cause" 3299 3300#: app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:1069 3301msgid "Cause of death" 3302msgstr "Cause of death" 3303 3304#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3305#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3306#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45 3307msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3308msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient." 3309 3310#. I18N: Name of a country or state 3311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3312msgid "Cayman Islands" 3313msgstr "Cayman Islands" 3314 3315#. I18N: Location of an LDS church temple 3316#: app/Elements/TempleCode.php:77 3317msgid "Cebu City, Philippines" 3318msgstr "Cebu City, Philippines" 3319 3320#: app/Gedcom.php:1612 3321msgid "Cemetery" 3322msgstr "Cemetery" 3323 3324#: app/Gedcom.php:603 3325msgid "Census" 3326msgstr "Census" 3327 3328#. I18N: Name of a module 3329#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3330msgid "Census assistant" 3331msgstr "Census assistant" 3332 3333#: app/Gedcom.php:604 3334#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3335msgid "Census date" 3336msgstr "Census date" 3337 3338#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3339msgid "Census date and place" 3340msgstr "Census date and place" 3341 3342#: app/Gedcom.php:605 3343msgid "Census place" 3344msgstr "Census place" 3345 3346#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3347msgid "Census transcript" 3348msgstr "Census transcript" 3349 3350#. I18N: Name of a country or state 3351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3352msgid "Central African Republic" 3353msgstr "Central African Republic" 3354 3355#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3356#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3357#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3358#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3359#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3360#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3361#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3362#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3363#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3364#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3365#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3366#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3367#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3368#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3369#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3370#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3371#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3372#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3373#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3374msgid "Century" 3375msgstr "Century" 3376 3377#. I18N: Type of media object 3378#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3379msgid "Certificate" 3380msgstr "Certificate" 3381 3382#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1391 3383msgid "Certificate number" 3384msgstr "Certificate number" 3385 3386#. I18N: Name of a country or state 3387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3388msgid "Chad" 3389msgstr "Chad" 3390 3391#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3392#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3393msgid "Change family members" 3394msgstr "Change family members" 3395 3396#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3397msgid "Change the “Home page” blocks" 3398msgstr "Change the ‘Home page’ blocks" 3399 3400#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3401msgid "Change the “My page” blocks" 3402msgstr "Change the ‘My page’ blocks" 3403 3404#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3405#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3406#, php-format 3407msgid "Changed by %1$s" 3408msgstr "Changed by %1$s" 3409 3410#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3411#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3412#, php-format 3413msgid "Changed on %1$s" 3414msgstr "Changed on %1$s" 3415 3416#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3418#, php-format 3419msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3420msgstr "Changed on %1$s by %2$s" 3421 3422#. I18N: Name of a module/report 3423#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 3425#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3426#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3427#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3428#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3429msgid "Changes" 3430msgstr "Changes" 3431 3432#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3433#, php-format 3434msgid "Changes in the last %s day" 3435msgid_plural "Changes in the last %s days" 3436msgstr[0] "Changes in the last %s day" 3437msgstr[1] "Changes in the last %s days" 3438 3439#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3440#: resources/views/admin/trees.phtml:209 3441msgid "Changes log" 3442msgstr "Changes log" 3443 3444#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 3445#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 3446msgid "Character encoding" 3447msgstr "Character encoding" 3448 3449#: app/Gedcom.php:490 3450msgid "Character set" 3451msgstr "Character set" 3452 3453#: resources/views/admin/modules.phtml:209 3454#: resources/views/admin/modules.phtml:212 3455msgid "Chart" 3456msgstr "Chart" 3457 3458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 3459msgid "Chart preferences" 3460msgstr "Chart preferences" 3461 3462#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3463#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24 3464#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 3465#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3466msgid "Chart type" 3467msgstr "Chart type" 3468 3469#. I18N: Name of a module/block 3470#. I18N: Name of a module 3471#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3472#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3473#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3475#: resources/views/admin/modules.phtml:95 3476#: resources/views/admin/modules.phtml:97 3477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 3478msgid "Charts" 3479msgstr "Charts" 3480 3481#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327 3482#: resources/views/admin/trees.phtml:183 3483msgid "Check for errors" 3484msgstr "Check for errors" 3485 3486#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 3487msgid "Check for new version" 3488msgstr "Check for new version" 3489 3490#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3491msgid "Check for pending changes…" 3492msgstr "Check for pending changes…" 3493 3494#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3495msgid "Checking server capacity" 3496msgstr "Checking server capacity" 3497 3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3499msgid "Checking server configuration" 3500msgstr "Checking server configuration" 3501 3502#. I18N: Location of an LDS church temple 3503#: app/Elements/TempleCode.php:78 3504msgid "Chicago, Illinois, United States" 3505msgstr "Chicago, Illinois, United States" 3506 3507#: app/Gedcom.php:443 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 3508#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 3509#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3510msgid "Child" 3511msgstr "Child" 3512 3513#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3514#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3515msgid "Child of " 3516msgstr "Child of " 3517 3518#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3519#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3520#, php-format 3521msgid "Child of %s" 3522msgstr "Child of %s" 3523 3524#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3525#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3528#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3530#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3531#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3532#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3533#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3534msgid "Children" 3535msgstr "Children" 3536 3537#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3538msgid "Children in family" 3539msgstr "Children in family" 3540 3541#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3543msgid "Children of " 3544msgstr "Children of " 3545 3546#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3547#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3548msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3549msgstr "Children take a patronym instead of a surname." 3550 3551#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3552#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3553msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3554msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3555 3556#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3558msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3559msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3560 3561#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3562#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3563#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52 3564#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3565#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3566msgid "Children take their father’s surname." 3567msgstr "Children take their father’s surname." 3568 3569#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3570#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3571msgid "Children take their mother’s surname." 3572msgstr "Children take their mother’s surname." 3573 3574#. I18N: Name of a country or state 3575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3576msgid "Chile" 3577msgstr "Chile" 3578 3579#. I18N: Name of a country or state 3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3581msgid "China" 3582msgstr "China" 3583 3584#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3585msgid "Choose a report to run" 3586msgstr "Choose a report to run" 3587 3588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3589#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3590#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3591msgid "Choose relatives" 3592msgstr "Choose relatives" 3593 3594#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3595msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3596msgstr "Choose user defined welcome text typed below" 3597 3598#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3602msgid "Christening" 3603msgstr "Christening" 3604 3605#: app/Services/IndividualFactsService.php:221 3606msgid "Christening of a brother" 3607msgstr "Christening of a brother" 3608 3609#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3610msgid "Christening of a child" 3611msgstr "Christening of a child" 3612 3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3614msgid "Christening of a daughter" 3615msgstr "Christening of a daughter" 3616 3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3618#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3619#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3620msgid "Christening of a grandchild" 3621msgstr "Christening of a grandchild" 3622 3623#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3624msgid "Christening of a granddaughter" 3625msgstr "Christening of a granddaughter" 3626 3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3628msgctxt "daughter’s daughter" 3629msgid "Christening of a granddaughter" 3630msgstr "Christening of a granddaughter" 3631 3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3633msgctxt "son’s daughter" 3634msgid "Christening of a granddaughter" 3635msgstr "Christening of a granddaughter" 3636 3637#: app/Services/IndividualFactsService.php:267 3638msgid "Christening of a grandson" 3639msgstr "Christening of a grandson" 3640 3641#: app/Services/IndividualFactsService.php:290 3642msgctxt "daughter’s son" 3643msgid "Christening of a grandson" 3644msgstr "Christening of a grandson" 3645 3646#: app/Services/IndividualFactsService.php:313 3647msgctxt "son’s son" 3648msgid "Christening of a grandson" 3649msgstr "Christening of a grandson" 3650 3651#: app/Services/IndividualFactsService.php:244 3652msgid "Christening of a half-brother" 3653msgstr "Christening of a half-brother" 3654 3655#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3656msgid "Christening of a half-sibling" 3657msgstr "Christening of a half-sibling" 3658 3659#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3660msgid "Christening of a half-sister" 3661msgstr "Christening of a half-sister" 3662 3663#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3664msgid "Christening of a sibling" 3665msgstr "Christening of a sibling" 3666 3667#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3668msgid "Christening of a sister" 3669msgstr "Christening of a sister" 3670 3671#: app/Services/IndividualFactsService.php:198 3672msgid "Christening of a son" 3673msgstr "Christening of a son" 3674 3675#. I18N: Name of a country or state 3676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3677msgid "Christmas Island" 3678msgstr "Christmas Island" 3679 3680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3681msgid "Circumciser" 3682msgstr "Circumciser" 3683 3684#: app/Gedcom.php:1068 3685msgid "Circumcision" 3686msgstr "Circumcision" 3687 3688#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3689msgid "Citation" 3690msgstr "Citation" 3691 3692#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:731 3693#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1122 3694#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1297 3695#: app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1724 3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3700msgid "Citation details" 3701msgstr "Citation details" 3702 3703#: app/Gedcom.php:1646 3704msgid "Citizenship" 3705msgstr "Citizenship" 3706 3707#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:786 3708#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1582 3709msgid "City" 3710msgstr "City" 3711 3712#. I18N: Location of an LDS church temple 3713#: app/Elements/TempleCode.php:79 3714msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3715msgstr "Ciudad Juárez, Mexico" 3716 3717#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3718msgid "Civil marriage" 3719msgstr "Civil marriage" 3720 3721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3722msgid "Civil registrar" 3723msgstr "Civil registrar" 3724 3725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3726msgctxt "FEMALE" 3727msgid "Civil registrar" 3728msgstr "Civil registrar" 3729 3730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3731msgctxt "MALE" 3732msgid "Civil registrar" 3733msgstr "Civil registrar" 3734 3735#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3737msgid "Clean up data folder" 3738msgstr "Clean-up data folder" 3739 3740#. I18N: Name of a module 3741#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3742msgid "Clippings cart" 3743msgstr "Clippings cart" 3744 3745#. I18N: Type of media object 3746#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3747msgid "Coat of arms" 3748msgstr "Coat of arms" 3749 3750#. I18N: Location of an LDS church temple 3751#: app/Elements/TempleCode.php:80 3752msgid "Cochabamba, Bolivia" 3753msgstr "Cochabamba, Bolivia" 3754 3755#. I18N: Name of a country or state 3756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3757msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3758msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 3759 3760#. I18N: The name of a colour-scheme 3761#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3762msgid "Coffee and Cream" 3763msgstr "Coffee and Cream" 3764 3765#: app/Gedcom.php:1368 3766msgid "Cohabitation" 3767msgstr "Cohabitation" 3768 3769#. I18N: The name of a colour-scheme 3770#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3771msgid "Cold Day" 3772msgstr "Cold Day" 3773 3774#. I18N: Name of a country or state 3775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3776msgid "Colombia" 3777msgstr "Colombia" 3778 3779#. I18N: Location of an LDS church temple 3780#: app/Elements/TempleCode.php:81 3781msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3782msgstr "Colonia Juárez, Mexico" 3783 3784#. I18N: Location of an LDS church temple 3785#: app/Elements/TempleCode.php:86 3786msgid "Columbia River, Washington, United States" 3787msgstr "Columbia River, Washington, United States" 3788 3789#. I18N: Location of an LDS church temple 3790#: app/Elements/TempleCode.php:82 3791msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3792msgstr "Columbia, South Carolina, United States" 3793 3794#. I18N: Location of an LDS church temple 3795#: app/Elements/TempleCode.php:83 3796msgid "Columbus, Ohio, United States" 3797msgstr "Columbus, Ohio, United States" 3798 3799#: app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1605 3800#: app/Gedcom.php:1614 3801msgid "Comment" 3802msgstr "Comment" 3803 3804#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3805#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3806#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3807#: resources/views/register-page.phtml:83 3808msgid "Comments" 3809msgstr "Comments" 3810 3811#: app/Gedcom.php:917 3812msgid "Common law marriage" 3813msgstr "Common law marriage" 3814 3815#. I18N: Description of the “Messages” module 3816#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3817msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3818msgstr "Communicate directly with other users, using private messages." 3819 3820#. I18N: Name of a country or state 3821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3822msgid "Comoros" 3823msgstr "Comoros" 3824 3825#. I18N: Name of a module/chart 3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3827msgid "Compact tree" 3828msgstr "Compact tree" 3829 3830#. I18N: %s is an individual’s name 3831#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3832#, php-format 3833msgid "Compact tree of %s" 3834msgstr "Compact tree of %s" 3835 3836#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3837msgid "Comparison" 3838msgstr "Comparison" 3839 3840#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3841#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3842#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3843#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3844#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3845msgid "Completed before 1970; date not available" 3846msgstr "Completed before 1970; date not available" 3847 3848#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3849#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3850#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3851#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3852msgid "Completed; date unknown" 3853msgstr "Completed; date unknown" 3854 3855#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1525 3856msgid "Completion date" 3857msgstr "Completion date" 3858 3859#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3860msgid "Confirmation" 3861msgstr "Confirmation" 3862 3863#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3864msgid "Connection to database server" 3865msgstr "Connection to database server" 3866 3867#. I18N: Name of a module 3868#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 3870msgid "Contact information" 3871msgstr "Contact information" 3872 3873#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 3874msgid "Contact method" 3875msgstr "Contact method" 3876 3877#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3878msgid "Contains" 3879msgstr "Contains" 3880 3881#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35 3882#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3883#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35 3884msgid "Content" 3885msgstr "Content" 3886 3887#: app/Gedcom.php:743 3888msgid "Continuation" 3889msgstr "Continuation" 3890 3891#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3892#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3893#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3894#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3895#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 3896#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3897#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3898#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3899#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3900#: resources/views/admin/components.phtml:28 3901#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3902#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3903#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3904#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3905#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3906#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3907#: resources/views/admin/media.phtml:21 3908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3909#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3910#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3911#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3912#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3913#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3914#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3915#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3916#: resources/views/admin/tags.phtml:22 3917#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 3918#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3919#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3920#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 3921#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3922#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3925#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3926#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3927#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3928#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3929#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3930#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3931#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3932#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3933#: resources/views/admin/users.phtml:15 3934#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3935#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3936#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3937#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3938#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3939#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3940#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3941#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3942#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3943#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3944#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3945#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3946#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3947#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3948msgid "Control panel" 3949msgstr "Control panel" 3950 3951#. I18N: Name of a module 3952#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 3954#, php-format 3955msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3956msgstr "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3957 3958#. I18N: Label for option 3959#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3960msgid "Convert to" 3961msgstr "Convert to" 3962 3963#. I18N: Name of a country or state 3964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3965msgid "Cook Islands" 3966msgstr "Cook Islands" 3967 3968#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3969msgid "Cookies" 3970msgstr "Cookies" 3971 3972#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:1222 3973#: app/Gedcom.php:1244 3974msgid "Coordinates" 3975msgstr "Coordinates" 3976 3977#. I18N: Location of an LDS church temple 3978#: app/Elements/TempleCode.php:84 3979msgid "Copenhagen, Denmark" 3980msgstr "Copenhagen, Denmark" 3981 3982#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3984#: resources/views/individual-page-name.phtml:80 3985#: resources/views/individual-page-name.phtml:82 3986#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3987msgid "Copy" 3988msgstr "Copy" 3989 3990#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3991#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48 3992#, php-format 3993msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3994msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3995 3996#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 3997msgid "Copy files…" 3998msgstr "Copy files…" 3999 4000#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4001msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4002msgstr "Copy the URL of the record to the clipboard" 4003 4004#: app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:519 4005msgid "Copyright" 4006msgstr "Copyright" 4007 4008#. I18N: Location of an LDS church temple 4009#: app/Elements/TempleCode.php:85 4010msgid "Cordoba, Argentina" 4011msgstr "Córdoba, Argentina" 4012 4013#: app/Gedcom.php:505 4014msgid "Corporation" 4015msgstr "Corporation" 4016 4017#. I18N: Description of a “Data fix” module 4018#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4019msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4020msgstr "Correct NAME records of the form ‘Fred/NERK/’ or ‘Fred /NERK’, as produced by older genealogy programs." 4021 4022#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4023msgid "Correspondence" 4024msgstr "Correspondence" 4025 4026#. I18N: Name of a country or state 4027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4028msgid "Costa Rica" 4029msgstr "Costa Rica" 4030 4031#. I18N: Name of a country or state 4032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4033msgid "Cote d’Ivoire" 4034msgstr "Côte d’Ivoire" 4035 4036#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4037msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4038msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4039 4040#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4041#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4042msgid "Count the visits to each page" 4043msgstr "Count the visits to each page" 4044 4045#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:787 4046#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1583 4047#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4048msgid "Country" 4049msgstr "Country" 4050 4051#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4052msgid "Create" 4053msgstr "Create" 4054 4055#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4057msgid "Create a family tree" 4058msgstr "Create a family tree" 4059 4060#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4061#: resources/views/modals/create-location.phtml:14 4062msgid "Create a location" 4063msgstr "Create a location" 4064 4065#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4066#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18 4067#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17 4068msgid "Create a media object" 4069msgstr "Create a media object" 4070 4071#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4072#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4073msgid "Create a repository" 4074msgstr "Create a repository" 4075 4076#: app/Elements/XrefNote.php:60 4077#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 4078msgid "Create a shared note" 4079msgstr "Create a shared note" 4080 4081#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4082msgid "Create a shared note using the census assistant" 4083msgstr "Create a shared note using the census assistant" 4084 4085#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14 4086msgid "Create a source" 4087msgstr "Create a source" 4088 4089#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4090#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14 4091msgid "Create a submission" 4092msgstr "Create a submission" 4093 4094#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4095#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14 4096msgid "Create a submitter" 4097msgstr "Create a submitter" 4098 4099#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4100msgid "Create a temporary folder…" 4101msgstr "Create a temporary folder…" 4102 4103#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4104msgid "Create a unique filename" 4105msgstr "Create a unique filename" 4106 4107#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4108msgid "Create an individual" 4109msgstr "Create an individual" 4110 4111#. I18N: %s is a link/URL 4112#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4113#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4114#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4115#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4116#, php-format 4117msgid "Create maps using %s." 4118msgstr "Create maps using %s." 4119 4120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4121msgid "Create your own chart" 4122msgstr "Create your own chart" 4123 4124#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4125msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4126msgstr "Create, update and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4127 4128#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4129#: app/Gedcom.php:900 4130msgid "Created at" 4131msgstr "Created at" 4132 4133#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1367 4134#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1409 4135#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1413 4136msgid "Creation date" 4137msgstr "Creation date" 4138 4139#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4144#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4145msgid "Cremation" 4146msgstr "Cremation" 4147 4148#: app/Services/IndividualFactsService.php:359 4149msgid "Cremation of a brother" 4150msgstr "Cremation of a brother" 4151 4152#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4153msgid "Cremation of a child" 4154msgstr "Cremation of a child" 4155 4156#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4157msgid "Cremation of a daughter" 4158msgstr "Cremation of a daughter" 4159 4160#: app/Services/IndividualFactsService.php:635 4161msgid "Cremation of a father" 4162msgstr "Cremation of a father" 4163 4164#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4165msgid "Cremation of a grandchild" 4166msgstr "Cremation of a grandchild" 4167 4168#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4169msgid "Cremation of a granddaughter" 4170msgstr "Cremation of a granddaughter" 4171 4172#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4173msgctxt "daughter’s daughter" 4174msgid "Cremation of a granddaughter" 4175msgstr "Cremation of a granddaughter" 4176 4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4178msgctxt "son’s daughter" 4179msgid "Cremation of a granddaughter" 4180msgstr "Cremation of a granddaughter" 4181 4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:653 4183msgid "Cremation of a grandfather" 4184msgstr "Cremation of a grandfather" 4185 4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4187msgid "Cremation of a grandmother" 4188msgstr "Cremation of a grandmother" 4189 4190#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4193msgid "Cremation of a grandparent" 4194msgstr "Cremation of a grandparent" 4195 4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:395 4197msgid "Cremation of a grandson" 4198msgstr "Cremation of a grandson" 4199 4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:413 4201msgctxt "daughter’s son" 4202msgid "Cremation of a grandson" 4203msgstr "Cremation of a grandson" 4204 4205#: app/Services/IndividualFactsService.php:431 4206msgctxt "son’s son" 4207msgid "Cremation of a grandson" 4208msgstr "Cremation of a grandson" 4209 4210#: app/Services/IndividualFactsService.php:377 4211msgid "Cremation of a half-brother" 4212msgstr "Cremation of a half-brother" 4213 4214#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4215msgid "Cremation of a half-sibling" 4216msgstr "Cremation of a half-sibling" 4217 4218#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4219msgid "Cremation of a half-sister" 4220msgstr "Cremation of a half-sister" 4221 4222#: app/Services/IndividualFactsService.php:805 4223msgid "Cremation of a husband" 4224msgstr "Cremation of a husband" 4225 4226#: app/Services/IndividualFactsService.php:671 4227msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4228msgstr "Cremation of a maternal grandfather" 4229 4230#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4231msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4232msgstr "Cremation of a maternal grandmother" 4233 4234#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4235msgid "Cremation of a mother" 4236msgstr "Cremation of a mother" 4237 4238#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4239msgid "Cremation of a parent" 4240msgstr "Cremation of a parent" 4241 4242#: app/Services/IndividualFactsService.php:689 4243msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4244msgstr "Cremation of a paternal grandfather" 4245 4246#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4247msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4248msgstr "Cremation of a paternal grandmother" 4249 4250#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4251msgid "Cremation of a sibling" 4252msgstr "Cremation of a sibling" 4253 4254#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4255msgid "Cremation of a sister" 4256msgstr "Cremation of a sister" 4257 4258#: app/Services/IndividualFactsService.php:341 4259msgid "Cremation of a son" 4260msgstr "Cremation of a son" 4261 4262#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4263msgid "Cremation of a spouse" 4264msgstr "Cremation of a spouse" 4265 4266#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4267msgid "Cremation of a wife" 4268msgstr "Cremation of a wife" 4269 4270#. I18N: Name of a country or state 4271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4272msgid "Croatia" 4273msgstr "Croatia" 4274 4275#. I18N: Name of a country or state 4276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4277msgid "Cuba" 4278msgstr "Cuba" 4279 4280#. I18N: Location of an LDS church temple 4281#: app/Elements/TempleCode.php:87 4282msgid "Curitiba, Brazil" 4283msgstr "Curitiba, Brazil" 4284 4285#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4286msgid "Custom" 4287msgstr "Custom" 4288 4289#: resources/views/admin/tags.phtml:931 4290msgid "Custom GEDCOM tags" 4291msgstr "Custom GEDCOM tags" 4292 4293#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 4294msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4295msgstr "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4296 4297#: resources/views/calendar-page.phtml:205 4298msgid "Custom event" 4299msgstr "Custom event" 4300 4301#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4302msgid "Custom module" 4303msgstr "Custom module" 4304 4305#. I18N: A configuration setting 4306#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 4307msgid "Custom welcome text" 4308msgstr "Custom welcome text" 4309 4310#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 4311msgid "Customize this page" 4312msgstr "Customise this page" 4313 4314#. I18N: Name of a country or state 4315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4316msgid "Cyprus" 4317msgstr "Cyprus" 4318 4319#. I18N: Name of a country or state 4320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4321msgid "Czech Republic" 4322msgstr "Czech Republic" 4323 4324#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4325#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 4326msgid "DKIM digital signature" 4327msgstr "DKIM digital signature" 4328 4329#: app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1666 4330msgid "DNA markers" 4331msgstr "DNA markers" 4332 4333#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4334#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40 4335#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75 4336msgid "Daitch-Mokotoff" 4337msgstr "Daitch–Mokotoff" 4338 4339#. I18N: Location of an LDS church temple 4340#: app/Elements/TempleCode.php:88 4341msgid "Dallas, Texas, United States" 4342msgstr "Dallas, Texas, United States" 4343 4344#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:556 4345#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:810 4346#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1257 4347#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1717 4348#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4349msgid "Data" 4350msgstr "Data" 4351 4352#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4353msgid "Data controller" 4354msgstr "Data controller" 4355 4356#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4357#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 4358msgid "Data fix" 4359msgstr "Data fix" 4360 4361#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4362#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4363#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4364#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4366#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4367#: resources/views/admin/trees.phtml:151 4368msgid "Data fixes" 4369msgstr "Data fixes" 4370 4371#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4372msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4373msgstr "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4374 4375#. I18N: A configuration setting 4376#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24 4377msgid "Data folder" 4378msgstr "Data folder" 4379 4380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4383#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4384msgid "Database connection" 4385msgstr "Database connection" 4386 4387#: app/Gedcom.php:1632 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4388#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4391msgid "Database name" 4392msgstr "Database name" 4393 4394#: app/Gedcom.php:1633 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4397msgid "Database password" 4398msgstr "Database password" 4399 4400#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4401msgid "Database type" 4402msgstr "Database type" 4403 4404#: app/Gedcom.php:1635 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4407msgid "Database user account" 4408msgstr "Database user account" 4409 4410#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:537 4411#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1110 4412#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1250 4413#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1275 4414#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1446 4415#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1530 4416#: app/Gedcom.php:1686 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4417#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 4418#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4419#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4420#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4421#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4422#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4423#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4425#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4426#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4427#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4429#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4430#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4431msgid "Date" 4432msgstr "Date" 4433 4434#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4435msgid "Date differences" 4436msgstr "Date differences" 4437 4438#: app/Gedcom.php:578 4439msgid "Date of LDS baptism" 4440msgstr "Date of LDS baptism" 4441 4442#: app/Gedcom.php:717 4443msgid "Date of LDS child sealing" 4444msgstr "Date of LDS child sealing" 4445 4446#: app/Gedcom.php:619 4447msgid "Date of LDS confirmation" 4448msgstr "Date of LDS confirmation" 4449 4450#: app/Gedcom.php:639 4451msgid "Date of LDS endowment" 4452msgstr "Date of LDS endowment" 4453 4454#: app/Gedcom.php:472 4455msgid "Date of LDS spouse sealing" 4456msgstr "Date of LDS spouse sealing" 4457 4458#: app/Gedcom.php:568 4459msgid "Date of adoption" 4460msgstr "Date of adoption" 4461 4462#: app/Gedcom.php:584 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4463msgid "Date of baptism" 4464msgstr "Date of baptism" 4465 4466#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4467msgid "Date of bar mitzvah" 4468msgstr "Date of bar mitzvah" 4469 4470#: app/Gedcom.php:590 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4471msgid "Date of bat mitzvah" 4472msgstr "Date of bat mitzvah" 4473 4474#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4475#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4476#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4477#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4478msgid "Date of birth" 4479msgstr "Date of birth" 4480 4481#: app/Gedcom.php:597 4482msgid "Date of blessing" 4483msgstr "Date of blessing" 4484 4485#: app/Gedcom.php:949 4486msgid "Date of brit milah" 4487msgstr "Date of brit milah" 4488 4489#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4490msgid "Date of burial" 4491msgstr "Date of burial" 4492 4493#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4494msgid "Date of christening" 4495msgstr "Date of christening" 4496 4497#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4498msgid "Date of confirmation" 4499msgstr "Date of confirmation" 4500 4501#: app/Gedcom.php:625 4502msgid "Date of cremation" 4503msgstr "Date of cremation" 4504 4505#: app/Gedcom.php:629 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4506#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4508msgid "Date of death" 4509msgstr "Date of death" 4510 4511#: app/Gedcom.php:445 4512msgid "Date of divorce" 4513msgstr "Date of divorce" 4514 4515#: app/Gedcom.php:636 4516msgid "Date of emigration" 4517msgstr "Date of emigration" 4518 4519#: app/Gedcom.php:448 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4520msgid "Date of engagement" 4521msgstr "Date of engagement" 4522 4523#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:725 4524#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1116 4525#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1291 4526#: app/Gedcom.php:1704 app/Gedcom.php:1718 4527msgid "Date of entry in original source" 4528msgstr "Date of entry in original source" 4529 4530#: app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:1217 4531msgid "Date of event" 4532msgstr "Date of event" 4533 4534#: app/Gedcom.php:655 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4535msgid "Date of first communion" 4536msgstr "Date of first communion" 4537 4538#: app/Gedcom.php:662 4539msgid "Date of immigration" 4540msgstr "Date of immigration" 4541 4542#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:760 4543#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:854 4544#: app/Gedcom.php:1213 4545msgid "Date of last change" 4546msgstr "Date of last change" 4547 4548#: app/Gedcom.php:459 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4550msgid "Date of marriage" 4551msgstr "Date of marriage" 4552 4553#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4554msgid "Date of marriage banns" 4555msgstr "Date of marriage banns" 4556 4557#: app/Gedcom.php:690 4558msgid "Date of naturalization" 4559msgstr "Date of naturalisation" 4560 4561#: app/Gedcom.php:700 4562msgid "Date of ordination" 4563msgstr "Date of ordination" 4564 4565#: app/Gedcom.php:708 4566msgid "Date of residence" 4567msgstr "Date of residence" 4568 4569#: resources/views/help/date.phtml:105 4570msgid "Date period" 4571msgstr "Date period" 4572 4573#: resources/views/help/date.phtml:98 4574msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4575msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4576 4577#: app/Gedcom.php:813 resources/views/help/date.phtml:67 4578#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 4579msgid "Date range" 4580msgstr "Date range" 4581 4582#: resources/views/help/date.phtml:60 4583msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4584msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4585 4586#: resources/views/admin/users.phtml:31 4587msgid "Date registered" 4588msgstr "Date registered" 4589 4590#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69 4591msgid "Date sent" 4592msgstr "Date sent" 4593 4594#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 4596#, php-format 4597msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4598msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4599 4600#: resources/views/help/date.phtml:22 4601msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4602msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4603 4604#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4608msgid "Daughter" 4609msgstr "Daughter" 4610 4611#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4612#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4613#, php-format 4614msgid "Daughter of %s" 4615msgstr "Daughter of %s" 4616 4617#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4618msgid "Day" 4619msgstr "Day" 4620 4621#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4622msgid "Day not set" 4623msgstr "Day not set" 4624 4625#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4626#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4627#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4628msgid "Day:" 4629msgstr "Day:" 4630 4631#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4633msgid "Dead" 4634msgstr "Dead" 4635 4636#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4637#: resources/views/calendar-page.phtml:196 4638#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4641#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4642#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4643#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4644#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4645#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4646#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4674#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4676#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4762msgid "Death" 4763msgstr "Death" 4764 4765#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4766msgid "Death by country" 4767msgstr "Death by country" 4768 4769#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4770#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4771msgid "Death date range end" 4772msgstr "Death date range end" 4773 4774#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4775#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4776msgid "Death date range start" 4777msgstr "Death date range start" 4778 4779#: app/Services/IndividualFactsService.php:349 4780msgid "Death of a brother" 4781msgstr "Death of a brother" 4782 4783#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4785msgid "Death of a child" 4786msgstr "Death of a child" 4787 4788#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4789msgid "Death of a daughter" 4790msgstr "Death of a daughter" 4791 4792#: app/Services/IndividualFactsService.php:625 4793#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4794msgid "Death of a father" 4795msgstr "Death of a father" 4796 4797#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4798#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4799#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 4801msgid "Death of a grandchild" 4802msgstr "Death of a grandchild" 4803 4804#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4805msgid "Death of a granddaughter" 4806msgstr "Death of a granddaughter" 4807 4808#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4809msgctxt "daughter’s daughter" 4810msgid "Death of a granddaughter" 4811msgstr "Death of a granddaughter" 4812 4813#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4814msgctxt "son’s daughter" 4815msgid "Death of a granddaughter" 4816msgstr "Death of a granddaughter" 4817 4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:643 4819msgid "Death of a grandfather" 4820msgstr "Death of a grandfather" 4821 4822#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4823msgid "Death of a grandmother" 4824msgstr "Death of a grandmother" 4825 4826#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4828#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4830msgid "Death of a grandparent" 4831msgstr "Death of a grandparent" 4832 4833#: app/Services/IndividualFactsService.php:385 4834msgid "Death of a grandson" 4835msgstr "Death of a grandson" 4836 4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:403 4838msgctxt "daughter’s son" 4839msgid "Death of a grandson" 4840msgstr "Death of a grandson" 4841 4842#: app/Services/IndividualFactsService.php:421 4843msgctxt "son’s son" 4844msgid "Death of a grandson" 4845msgstr "Death of a grandson" 4846 4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:367 4848msgid "Death of a half-brother" 4849msgstr "Death of a half-brother" 4850 4851#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4852msgid "Death of a half-sibling" 4853msgstr "Death of a half-sibling" 4854 4855#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4856msgid "Death of a half-sister" 4857msgstr "Death of a half-sister" 4858 4859#: app/Services/IndividualFactsService.php:795 4860msgid "Death of a husband" 4861msgstr "Death of a husband" 4862 4863#: app/Services/IndividualFactsService.php:661 4864msgid "Death of a maternal grandfather" 4865msgstr "Death of a maternal grandfather" 4866 4867#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4868msgid "Death of a maternal grandmother" 4869msgstr "Death of a maternal grandmother" 4870 4871#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4872#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4873msgid "Death of a mother" 4874msgstr "Death of a mother" 4875 4876#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4878#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4879msgid "Death of a parent" 4880msgstr "Death of a parent" 4881 4882#: app/Services/IndividualFactsService.php:679 4883msgid "Death of a paternal grandfather" 4884msgstr "Death of a paternal grandfather" 4885 4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4887msgid "Death of a paternal grandmother" 4888msgstr "Death of a paternal grandmother" 4889 4890#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4892msgid "Death of a sibling" 4893msgstr "Death of a sibling" 4894 4895#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4896msgid "Death of a sister" 4897msgstr "Death of a sister" 4898 4899#: app/Services/IndividualFactsService.php:331 4900msgid "Death of a son" 4901msgstr "Death of a son" 4902 4903#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4905msgid "Death of a spouse" 4906msgstr "Death of a spouse" 4907 4908#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4909msgid "Death of a wife" 4910msgstr "Death of a wife" 4911 4912#: app/Gedcom.php:1010 4913msgid "Death of one spouse" 4914msgstr "Death of one spouse" 4915 4916#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4917msgid "Death place contains" 4918msgstr "Death place contains" 4919 4920#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4921msgid "Death places" 4922msgstr "Death places" 4923 4924#. I18N: Name of a module/report 4925#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4926#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 4927#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4928#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4929msgid "Deaths" 4930msgstr "Deaths" 4931 4932#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4933#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4934msgid "Deaths by century" 4935msgstr "Deaths by century" 4936 4937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4938msgctxt "Abbreviation for December" 4939msgid "Dec" 4940msgstr "Dec" 4941 4942#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 4943#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 4944#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 4945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 4946msgid "Decade of birth" 4947msgstr "Decade of birth" 4948 4949#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 4950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 4951msgid "Decade of death" 4952msgstr "Decade of death" 4953 4954#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 4955#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 4956msgid "Decade of marriage" 4957msgstr "Decade of marriage" 4958 4959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4960msgctxt "GENITIVE" 4961msgid "December" 4962msgstr "December" 4963 4964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4965msgctxt "INSTRUMENTAL" 4966msgid "December" 4967msgstr "December" 4968 4969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4970msgctxt "LOCATIVE" 4971msgid "December" 4972msgstr "December" 4973 4974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4975#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4976#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4977msgctxt "NOMINATIVE" 4978msgid "December" 4979msgstr "December" 4980 4981#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4982#: app/Date/FrenchDate.php:319 4983msgid "Decidi" 4984msgstr "Decidi" 4985 4986#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4987msgid "Default chart" 4988msgstr "Default chart" 4989 4990#: resources/views/admin/trees.phtml:127 4991msgid "Default family tree" 4992msgstr "Default family tree" 4993 4994#. I18N: A configuration setting 4995#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93 4997#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 4998msgid "Default individual" 4999msgstr "Default individual" 5000 5001#. I18N: A configuration setting 5002#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 5003msgid "Default theme" 5004msgstr "Default theme" 5005 5006#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 5007#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1156 5008msgid "Definition" 5009msgstr "Definition" 5010 5011#: app/Gedcom.php:1070 5012msgid "Degree" 5013msgstr "Degree" 5014 5015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5019#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5020#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5031msgctxt "font name" 5032msgid "DejaVu" 5033msgstr "DejaVu" 5034 5035#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5036#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 5038#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5039#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5040#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5041#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5042#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5043#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5044#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5045#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5046#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5047#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 5048#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5049#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5050#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 5051#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5052#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5053#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5054#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61 5055#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 5056#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 5057#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5058msgid "Delete" 5059msgstr "Delete" 5060 5061#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5063msgid "Delete inactive users" 5064msgstr "Delete inactive users" 5065 5066#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144 5067msgid "Delete selected messages" 5068msgstr "Delete selected messages" 5069 5070#: resources/views/admin/modules.phtml:46 5071msgid "Delete the preferences for this module." 5072msgstr "Delete the preferences for this module." 5073 5074#: resources/views/individual-page-name.phtml:88 5075#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 5076msgid "Delete this name" 5077msgstr "Delete this name" 5078 5079#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5080msgid "Delete unused locations" 5081msgstr "Delete unused locations" 5082 5083#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5084msgid "Delete your account" 5085msgstr "Delete your account" 5086 5087#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5088msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5089msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5090 5091#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5092msgid "Deleting…" 5093msgstr "Deleting…" 5094 5095#. I18N: Name of a country or state 5096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5097msgid "Democratic Republic of the Congo" 5098msgstr "Democratic Republic of the Congo" 5099 5100#: app/Gedcom.php:1274 5101msgid "Demographic data" 5102msgstr "Demographic data" 5103 5104#. I18N: Name of a country or state 5105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5106msgid "Denmark" 5107msgstr "Denmark" 5108 5109#. I18N: Location of an LDS church temple 5110#: app/Elements/TempleCode.php:89 5111msgid "Denver, Colorado, United States" 5112msgstr "Denver, Colorado, United States" 5113 5114#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5115msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5116msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5117 5118#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5119msgid "Descendant generations" 5120msgstr "Descendant generations" 5121 5122#. I18N: Name of a module/chart 5123#. I18N: Name of a module/sidebar 5124#. I18N: Name of a module/report 5125#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5126#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 5127#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5128#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5130#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5131#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5132#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5133#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5134msgid "Descendants" 5135msgstr "Descendants" 5136 5137#: app/Gedcom.php:631 5138msgid "Descendants interest" 5139msgstr "Descendants interest" 5140 5141#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5142msgid "Descendants of " 5143msgstr "Descendants of " 5144 5145#. I18N: %s is an individual’s name 5146#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5147#, php-format 5148msgid "Descendants of %s" 5149msgstr "Descendants of %s" 5150 5151#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1187 5152#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1562 5153#: resources/views/admin/modules.phtml:73 resources/views/admin/tags.phtml:48 5154#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 5155#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 5156#: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730 5157#: resources/views/admin/tags.phtml:784 resources/views/admin/tags.phtml:888 5158#: resources/views/report-setup-page.phtml:23 5159msgid "Description" 5160msgstr "Description" 5161 5162#. I18N: A configuration setting 5163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 5164msgid "Description META tag" 5165msgstr "Description META tag" 5166 5167#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:897 5168msgid "Destination" 5169msgstr "Destination" 5170 5171#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49 5172#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96 5173#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142 5174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72 5175#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5176msgid "Details" 5177msgstr "Details" 5178 5179#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 5180msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5181msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5182 5183#. I18N: Location of an LDS church temple 5184#: app/Elements/TempleCode.php:90 5185msgid "Detroit, Michigan, United States" 5186msgstr "Detroit, Michigan, United States" 5187 5188#: app/Date/JalaliDate.php:282 5189msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5190msgid "Dey" 5191msgstr "Dey" 5192 5193#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5194#: app/Date/JalaliDate.php:157 5195msgctxt "GENITIVE" 5196msgid "Dey" 5197msgstr "Dey" 5198 5199#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5200#: app/Date/JalaliDate.php:247 5201msgctxt "INSTRUMENTAL" 5202msgid "Dey" 5203msgstr "Dey" 5204 5205#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5206#: app/Date/JalaliDate.php:202 5207msgctxt "LOCATIVE" 5208msgid "Dey" 5209msgstr "Dey" 5210 5211#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5212#: app/Date/JalaliDate.php:112 5213msgctxt "NOMINATIVE" 5214msgid "Dey" 5215msgstr "Dey" 5216 5217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5218#: app/Date/HijriDate.php:164 5219msgctxt "GENITIVE" 5220msgid "Dhu al-Hijjah" 5221msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5222 5223#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5224#: app/Date/HijriDate.php:254 5225msgctxt "INSTRUMENTAL" 5226msgid "Dhu al-Hijjah" 5227msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5228 5229#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5230#: app/Date/HijriDate.php:209 5231msgctxt "LOCATIVE" 5232msgid "Dhu al-Hijjah" 5233msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5234 5235#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5236#: app/Date/HijriDate.php:119 5237msgctxt "NOMINATIVE" 5238msgid "Dhu al-Hijjah" 5239msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5240 5241#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5242#: app/Date/HijriDate.php:162 5243msgctxt "GENITIVE" 5244msgid "Dhu al-Qi’dah" 5245msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5246 5247#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5248#: app/Date/HijriDate.php:252 5249msgctxt "INSTRUMENTAL" 5250msgid "Dhu al-Qi’dah" 5251msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5252 5253#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5254#: app/Date/HijriDate.php:207 5255msgctxt "LOCATIVE" 5256msgid "Dhu al-Qi’dah" 5257msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5258 5259#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5260#: app/Date/HijriDate.php:117 5261msgctxt "NOMINATIVE" 5262msgid "Dhu al-Qi’dah" 5263msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5264 5265#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5266#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5267#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5268msgid "Died as a child: exempt" 5269msgstr "Died as a child: exempt" 5270 5271#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5272msgid "Differences" 5273msgstr "Differences" 5274 5275#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 5277msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5278msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5279 5280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5281#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5285msgid "Direct line ancestors" 5286msgstr "Direct line ancestors" 5287 5288#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5290#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5291#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5292#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5293msgid "Direct line ancestors and their families" 5294msgstr "Direct line ancestors and their families" 5295 5296#. I18N: %s is a number of records per page 5297#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5298#, php-format 5299msgid "Display %s" 5300msgstr "Display %s" 5301 5302#. I18N: Description of the “Favorites” module 5303#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5304msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5305msgstr "Display and manage a family tree’s favourite pages." 5306 5307#. I18N: Description of the “Favorites” module 5308#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5309msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5310msgstr "Display and manage a user’s favourite pages." 5311 5312#: app/Gedcom.php:444 resources/views/calendar-page.phtml:193 5313#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5314msgid "Divorce" 5315msgstr "Divorce" 5316 5317#: app/Gedcom.php:446 5318msgid "Divorce filed" 5319msgstr "Divorce filed" 5320 5321#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5322#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5323msgid "Divorces by century" 5324msgstr "Divorces by century" 5325 5326#. I18N: Name of a country or state 5327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5328msgid "Djibouti" 5329msgstr "Djibouti" 5330 5331#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5332#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5333msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5334msgstr "Do not seal, previous sealing cancelled" 5335 5336#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5337#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5338msgid "Do not seal: unauthorized" 5339msgstr "Do not seal: unauthorised" 5340 5341#. I18N: Type of media object 5342#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5343msgid "Document" 5344msgstr "Document" 5345 5346#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 5347msgid "Domain name" 5348msgstr "Domain name" 5349 5350#. I18N: Name of a country or state 5351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5352msgid "Dominica" 5353msgstr "Dominica" 5354 5355#. I18N: Name of a country or state 5356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5357msgid "Dominican Republic" 5358msgstr "Dominican Republic" 5359 5360#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5361#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5362#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5363msgid "Download" 5364msgstr "Download" 5365 5366#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5367#, php-format 5368msgid "Download %s…" 5369msgstr "Download %s…" 5370 5371#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5372msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5373msgstr "Download a .ICS file containing an anniversary" 5374 5375#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5376msgid "Download file" 5377msgstr "Download file" 5378 5379#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5380msgid "Drag the blocks to change their position." 5381msgstr "Drag the blocks to change their position." 5382 5383#. I18N: Location of an LDS church temple 5384#: app/Elements/TempleCode.php:91 5385msgid "Draper, Utah, United States" 5386msgstr "Draper, Utah, United States" 5387 5388#. I18N: The second day in the French republican calendar 5389#: app/Date/FrenchDate.php:303 5390msgid "Duodi" 5391msgstr "Duodi" 5392 5393#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5394#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5395#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5396#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5397msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5398msgstr "Duplicate e-mail address. A user with that e-mail already exists." 5399 5400#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5401#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5402#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5403#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5404msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5405msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5406 5407#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5408msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5409msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, ‘Oneida, Idaho, USA’ would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. ‘Idaho, USA’ would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5410 5411#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5412msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5413msgstr "Each user account has an option to ‘automatically accept changes’. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5414 5415#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5416#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 5417#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5418#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5419msgid "Earliest birth" 5420msgstr "Earliest birth" 5421 5422#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5423#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 5424#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5425#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5426msgid "Earliest death" 5427msgstr "Earliest death" 5428 5429#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5430msgid "Earliest divorce" 5431msgstr "Earliest divorce" 5432 5433#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5434msgid "Earliest marriage" 5435msgstr "Earliest marriage" 5436 5437#. I18N: Name of a country or state 5438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5439msgid "Ecuador" 5440msgstr "Ecuador" 5441 5442#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5443#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5444#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5445#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5446#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5447#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5448#: resources/views/admin/users.phtml:24 5449#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5450#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5451#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5452#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5453#: resources/views/media-page-menu.phtml:76 5454#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5455#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5456#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41 5457#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5458#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5459#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5460#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41 5461#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5462#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5463#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5464msgid "Edit" 5465msgstr "Edit" 5466 5467#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 5468#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20 5469msgid "Edit a media file" 5470msgstr "Edit a media file" 5471 5472#. I18N: Options for editing 5473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 5474msgid "Edit preferences" 5475msgstr "Edit preferences" 5476 5477#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5478msgid "Edit the FAQ" 5479msgstr "Edit the FAQ" 5480 5481#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5482#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5483#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40 5484#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5485msgid "Edit the gender" 5486msgstr "Edit the sex" 5487 5488#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5489#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5490#: resources/views/individual-page-name.phtml:75 5491#: resources/views/individual-page-name.phtml:77 5492msgid "Edit the name" 5493msgstr "Edit the name" 5494 5495#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5496#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5497#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56 5498#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56 5499#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5500#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5501msgid "Edit the raw GEDCOM" 5502msgstr "Edit the raw GEDCOM" 5503 5504#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5505msgid "Edit the shared note" 5506msgstr "Edit the shared note" 5507 5508#: app/Module/StoriesModule.php:302 5509#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5510msgid "Edit the story" 5511msgstr "Edit the story" 5512 5513#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5514msgid "Edit the user" 5515msgstr "Edit the user" 5516 5517#: app/Services/TreeService.php:227 5518msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5519msgstr "Edit this individual and replace their details with your own." 5520 5521#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50 5522#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 5523msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5524msgstr "Edit with all GEDCOM tags" 5525 5526#. I18N: Listbox entry; name of a role 5527#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5528#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252 5529#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5530#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5531msgid "Editor" 5532msgstr "Editor" 5533 5534#. I18N: Location of an LDS church temple 5535#: app/Elements/TempleCode.php:92 5536msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5537msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" 5538 5539#: app/Gedcom.php:633 5540msgid "Education" 5541msgstr "Education" 5542 5543#. I18N: Name of a country or state 5544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5545msgid "Egypt" 5546msgstr "Egypt" 5547 5548#. I18N: Name of a country or state 5549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5550msgid "El Salvador" 5551msgstr "El Salvador" 5552 5553#. I18N: Type of media object 5554#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5555msgid "Electronic" 5556msgstr "Electronic" 5557 5558#. I18N: a month in the Jewish calendar 5559#: app/Date/JewishDate.php:217 5560msgctxt "GENITIVE" 5561msgid "Elul" 5562msgstr "Elul" 5563 5564#. I18N: a month in the Jewish calendar 5565#: app/Date/JewishDate.php:321 5566msgctxt "INSTRUMENTAL" 5567msgid "Elul" 5568msgstr "Elul" 5569 5570#. I18N: a month in the Jewish calendar 5571#: app/Date/JewishDate.php:269 5572msgctxt "LOCATIVE" 5573msgid "Elul" 5574msgstr "Elul" 5575 5576#. I18N: a month in the Jewish calendar 5577#: app/Date/JewishDate.php:165 5578msgctxt "NOMINATIVE" 5579msgid "Elul" 5580msgstr "Elul" 5581 5582#: app/Gedcom.php:1495 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5583#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5584msgid "Email" 5585msgstr "E-mail" 5586 5587#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 5588#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1587 5589#: app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1647 5590#: resources/views/admin/users-create.phtml:69 5591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 5592#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 5593#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 5594#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5595#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5596#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 5597#: resources/views/register-page.phtml:47 5598#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5599msgid "Email address" 5600msgstr "E-mail address" 5601 5602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100 5603msgid "Email verified" 5604msgstr "E-mail verified" 5605 5606#: app/Gedcom.php:635 resources/views/calendar-page.phtml:202 5607msgid "Emigration" 5608msgstr "Emigration" 5609 5610#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5611msgid "Employee" 5612msgstr "Employee" 5613 5614#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5615msgctxt "FEMALE" 5616msgid "Employee" 5617msgstr "Employee" 5618 5619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5620msgctxt "MALE" 5621msgid "Employee" 5622msgstr "Employee" 5623 5624#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:697 5625#: app/Gedcom.php:712 5626msgid "Employer" 5627msgstr "Employer" 5628 5629#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5630msgctxt "FEMALE" 5631msgid "Employer" 5632msgstr "Employer" 5633 5634#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5635msgctxt "MALE" 5636msgid "Employer" 5637msgstr "Employer" 5638 5639#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41 5640msgid "Empty the clipboard" 5641msgstr "Empty the clipboard" 5642 5643#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5644msgid "Empty the clippings cart" 5645msgstr "Empty the clippings cart" 5646 5647#: resources/views/admin/components.phtml:39 5648#: resources/views/admin/components.phtml:85 5649#: resources/views/admin/modules.phtml:70 5650msgid "Enabled" 5651msgstr "Enabled" 5652 5653#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5654#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 5655msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5656msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5657 5658#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61 5659msgid "End year" 5660msgstr "End year" 5661 5662#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5663msgid "Ending range of change dates" 5664msgstr "Ending range of change dates" 5665 5666#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5667#: app/Elements/TempleCode.php:93 5668msgid "Endowment House" 5669msgstr "Endowment House" 5670 5671#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5672msgid "Engagement" 5673msgstr "Engagement" 5674 5675#. I18N: Name of a country or state 5676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5677msgid "England" 5678msgstr "England" 5679 5680#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5681msgid "Enter an optional note about this favorite" 5682msgstr "Enter an optional note about this favourite" 5683 5684#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 5685msgid "Entire record" 5686msgstr "Entire record" 5687 5688#. I18N: Name of a country or state 5689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5690msgid "Equatorial Guinea" 5691msgstr "Equatorial Guinea" 5692 5693#. I18N: Name of a country or state 5694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5695msgid "Eritrea" 5696msgstr "Eritrea" 5697 5698#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5699#, php-format 5700msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5701msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5702 5703#: app/Date/JalaliDate.php:284 5704msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5705msgid "Esf" 5706msgstr "Esf" 5707 5708#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5709#: app/Date/JalaliDate.php:161 5710msgctxt "GENITIVE" 5711msgid "Esfand" 5712msgstr "Esfand" 5713 5714#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5715#: app/Date/JalaliDate.php:251 5716msgctxt "INSTRUMENTAL" 5717msgid "Esfand" 5718msgstr "Esfand" 5719 5720#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5721#: app/Date/JalaliDate.php:206 5722msgctxt "LOCATIVE" 5723msgid "Esfand" 5724msgstr "Esfand" 5725 5726#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5727#: app/Date/JalaliDate.php:116 5728msgctxt "NOMINATIVE" 5729msgid "Esfand" 5730msgstr "Esfand" 5731 5732#. I18N: Name of a mapping organisation 5733#: app/Module/EsriMaps.php:38 5734msgid "Esri/ArcGIS" 5735msgstr "Esri/ArcGIS" 5736 5737#: app/Gedcom.php:931 5738msgid "Estate name" 5739msgstr "Estate name" 5740 5741#. I18N: A configuration setting 5742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5743msgid "Estimated dates for birth and death" 5744msgstr "Estimated dates for birth and death" 5745 5746#. I18N: Name of a country or state 5747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5748msgid "Estonia" 5749msgstr "Estonia" 5750 5751#. I18N: Name of a country or state 5752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5753msgid "Ethiopia" 5754msgstr "Ethiopia" 5755 5756#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 5757msgid "Europe" 5758msgstr "Europe" 5759 5760#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:559 5761#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 5762#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1216 5763#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1706 5764#: app/Gedcom.php:1720 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5765#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5766#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5768msgid "Event" 5769msgstr "Event" 5770 5771#: app/Gedcom.php:812 resources/views/calendar-page.phtml:176 5772#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 5773#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5774#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5775#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5776#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5777msgid "Events" 5778msgstr "Events" 5779 5780#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5781msgid "Events in countries" 5782msgstr "Events in countries" 5783 5784#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5785msgid "Events of close relatives" 5786msgstr "Events of close relatives" 5787 5788#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5789msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5790msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5791 5792#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5793msgid "Exact" 5794msgstr "Exact" 5795 5796#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5797msgid "Exact date" 5798msgstr "Exact date" 5799 5800#: app/Module/IndividualListModule.php:348 5801#, php-format 5802msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5803msgstr "Exclude individuals with ‘%s’ as a married name" 5804 5805#: resources/views/admin/media.phtml:71 5806msgid "Exclude subfolders" 5807msgstr "Exclude subfolders" 5808 5809#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5810#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5811#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5812#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5813#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5814msgid "Excluded from this submission" 5815msgstr "Excluded from this submission" 5816 5817#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5818#: resources/views/register-page.phtml:87 5819msgid "Explain why you are requesting an account." 5820msgstr "Explain why you are requesting an account." 5821 5822#: resources/views/admin/trees.phtml:280 5823msgid "Export" 5824msgstr "Export" 5825 5826#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5827msgid "Export a GEDCOM file" 5828msgstr "Export a GEDCOM file" 5829 5830#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5831msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5832msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5833 5834#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5835#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5836msgid "Export preferences" 5837msgstr "Export preferences" 5838 5839#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100 5841msgid "Extend privacy to dead individuals" 5842msgstr "Extend privacy to dead individuals" 5843 5844#. I18N: “External files” are stored on other computers 5845#: resources/views/admin/media.phtml:43 5846msgid "External files" 5847msgstr "External files" 5848 5849#: app/Gedcom.php:1065 app/Gedcom.php:1668 5850msgid "External link" 5851msgstr "External link" 5852 5853#: resources/views/admin/media.phtml:75 5854msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5855msgstr "External media files have a URL instead of a filename." 5856 5857#. I18N: Name of a module/sidebar 5858#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1393 5859#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5860msgid "Extra information" 5861msgstr "Extra information" 5862 5863#: app/Gedcom.php:952 5864msgid "Eye color" 5865msgstr "Eye colour" 5866 5867#. I18N: Name of a theme. 5868#: app/Module/FabTheme.php:39 5869msgid "F.A.B." 5870msgstr "F.A.B." 5871 5872#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5873#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5874msgid "FAQ" 5875msgstr "FAQ" 5876 5877#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5878#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5879msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5880msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5881 5882#. I18N: https://foko.genealogy.net 5883#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1377 5884#: app/Gedcom.php:1379 5885msgid "FOKO country" 5886msgstr "FOKO country" 5887 5888#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:1606 5889msgid "Fact" 5890msgstr "Fact" 5891 5892#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1048 5893#: app/Gedcom.php:1075 5894msgid "Fact 1" 5895msgstr "Fact 1" 5896 5897#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1031 app/Gedcom.php:1049 5898#: app/Gedcom.php:1076 5899msgid "Fact 10" 5900msgstr "Fact 10" 5901 5902#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1032 app/Gedcom.php:1050 5903#: app/Gedcom.php:1077 5904msgid "Fact 11" 5905msgstr "Fact 11" 5906 5907#: app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1033 app/Gedcom.php:1051 5908#: app/Gedcom.php:1078 5909msgid "Fact 12" 5910msgstr "Fact 12" 5911 5912#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1034 app/Gedcom.php:1052 5913#: app/Gedcom.php:1079 5914msgid "Fact 13" 5915msgstr "Fact 13" 5916 5917#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1035 app/Gedcom.php:1053 5918#: app/Gedcom.php:1080 5919msgid "Fact 2" 5920msgstr "Fact 2" 5921 5922#: app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1054 5923#: app/Gedcom.php:1081 5924msgid "Fact 3" 5925msgstr "Fact 3" 5926 5927#: app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1037 app/Gedcom.php:1055 5928#: app/Gedcom.php:1082 5929msgid "Fact 4" 5930msgstr "Fact 4" 5931 5932#: app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1056 5933#: app/Gedcom.php:1083 5934msgid "Fact 5" 5935msgstr "Fact 5" 5936 5937#: app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1057 5938#: app/Gedcom.php:1084 5939msgid "Fact 6" 5940msgstr "Fact 6" 5941 5942#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1040 app/Gedcom.php:1058 5943#: app/Gedcom.php:1085 5944msgid "Fact 7" 5945msgstr "Fact 7" 5946 5947#: app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1041 app/Gedcom.php:1059 5948#: app/Gedcom.php:1086 5949msgid "Fact 8" 5950msgstr "Fact 8" 5951 5952#: app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1042 app/Gedcom.php:1060 5953#: app/Gedcom.php:1087 5954msgid "Fact 9" 5955msgstr "Fact 9" 5956 5957#. I18N: A configuration setting 5958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 5959msgid "Fact icons" 5960msgstr "Fact icons" 5961 5962#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5963msgid "Fact or event" 5964msgstr "Fact or event" 5965 5966#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 5968#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5969#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5970#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 5971#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 5972#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5973#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5974msgid "Facts and events" 5975msgstr "Facts and events" 5976 5977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 5978msgid "Facts for family records" 5979msgstr "Facts for family records" 5980 5981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5982msgid "Facts for individual records" 5983msgstr "Facts for individual records" 5984 5985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 5986msgid "Facts for new families" 5987msgstr "Facts for new families" 5988 5989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5990msgid "Facts for new individuals" 5991msgstr "Facts for new individuals" 5992 5993#. I18N: Name of a country or state 5994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5995msgid "Falkland Islands" 5996msgstr "Falkland Islands" 5997 5998#. I18N: Name of a module/list 5999#. I18N: Name of a module 6000#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6001#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 6002#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6003#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6004#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6005#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 6006#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 6007#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 6008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6009#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 6010#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6011#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6012#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6013#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6014#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6015#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6016#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 6017#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6018#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6019#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6020#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6021#: resources/views/search-general-page.phtml:74 6022#: resources/views/search-results.phtml:48 6023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6024#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6025msgid "Families" 6026msgstr "Families" 6027 6028#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6029#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6030msgid "Families with sources" 6031msgstr "Families with sources" 6032 6033#. I18N: Name of a module/report 6034#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:1028 6035#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 6036#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 6038#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23 6039#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21 6040#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6041#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6042#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6043#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6044#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 6045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6049msgid "Family" 6050msgstr "Family" 6051 6052#: app/Gedcom.php:650 6053msgid "Family as a child" 6054msgstr "Family as a child" 6055 6056#: app/Gedcom.php:653 6057msgid "Family as a spouse" 6058msgstr "Family as a spouse" 6059 6060#. I18N: Name of a module/chart 6061#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6062msgid "Family book" 6063msgstr "Family book" 6064 6065#. I18N: %s is an individual’s name 6066#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6067#, php-format 6068msgid "Family book of %s" 6069msgstr "Family book of %s" 6070 6071#: app/Gedcom.php:439 6072msgid "Family census" 6073msgstr "Family census" 6074 6075#: resources/views/admin/tags.phtml:963 6076msgid "Family facts and events" 6077msgstr "Family facts and events" 6078 6079#: app/Gedcom.php:858 6080msgid "Family file" 6081msgstr "Family file" 6082 6083#. I18N: Name of a module/sidebar 6084#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6085msgid "Family navigator" 6086msgstr "Family navigator" 6087 6088#. I18N: Description of the “News” module 6089#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6090msgid "Family news and site announcements." 6091msgstr "Family news and site announcements." 6092 6093#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6094#, php-format 6095msgid "Family of %s" 6096msgstr "Family of %s" 6097 6098#: app/Gedcom.php:468 6099msgid "Family residence" 6100msgstr "Family residence" 6101 6102#: app/Gedcom.php:1127 6103msgid "Family status" 6104msgstr "Family status" 6105 6106#: app/Gedcom.php:887 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6107#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 6108#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6110#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6111#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 6112#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6113#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284 6115#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33 6116#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6117#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 6118#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 6119msgid "Family tree" 6120msgstr "Family tree" 6121 6122#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6123#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 6124msgid "Family tree clippings cart" 6125msgstr "Family tree clippings cart" 6126 6127#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23 6128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6129msgid "Family tree title" 6130msgstr "Family tree title" 6131 6132#. I18N: Name of a module 6133#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6136#: resources/views/search-trees.phtml:17 6137msgid "Family trees" 6138msgstr "Family trees" 6139 6140#. I18N: %s is the spouse name 6141#: app/Individual.php:920 6142#, php-format 6143msgid "Family with %s" 6144msgstr "Family with %s" 6145 6146#: app/Individual.php:850 6147msgid "Family with adoptive parents" 6148msgstr "Family with adoptive parents" 6149 6150#: app/Individual.php:851 6151msgid "Family with foster parents" 6152msgstr "Family with foster parents" 6153 6154#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6155#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6156msgid "Family with husband" 6157msgstr "Family with husband" 6158 6159#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 6160#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6161#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6162msgid "Family with parents" 6163msgstr "Family with parents" 6164 6165#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6166#: app/Individual.php:855 6167msgid "Family with rada parents" 6168msgstr "Family with radāʿ parents" 6169 6170#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6171#: app/Individual.php:853 6172msgid "Family with sealing parents" 6173msgstr "Family with sealing parents" 6174 6175#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 6176msgid "Family with spouse" 6177msgstr "Family with spouse" 6178 6179#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6180#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 6181#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6182msgid "Family with the most children" 6183msgstr "Family with the most children" 6184 6185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6186#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6187msgid "Family with wife" 6188msgstr "Family with wife" 6189 6190#. I18N: familysearch.org 6191#: app/Gedcom.php:978 6192msgid "FamilySearch ID" 6193msgstr "FamilySearch ID" 6194 6195#. I18N: Name of a module/chart 6196#: app/Module/FanChartModule.php:138 6197msgid "Fan chart" 6198msgstr "Fan chart" 6199 6200#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6201#: app/Module/FanChartModule.php:184 6202#, php-format 6203msgid "Fan chart of %s" 6204msgstr "Fan chart of %s" 6205 6206#: app/Date/JalaliDate.php:273 6207msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6208msgid "Far" 6209msgstr "Far" 6210 6211#. I18N: Name of a country or state 6212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6213msgid "Faroe Islands" 6214msgstr "Faroe Islands" 6215 6216#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6217#: app/Date/JalaliDate.php:139 6218msgctxt "GENITIVE" 6219msgid "Farvardin" 6220msgstr "Farvardin" 6221 6222#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6223#: app/Date/JalaliDate.php:229 6224msgctxt "INSTRUMENTAL" 6225msgid "Farvardin" 6226msgstr "Farvardin" 6227 6228#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6229#: app/Date/JalaliDate.php:184 6230msgctxt "LOCATIVE" 6231msgid "Farvardin" 6232msgstr "Farvardin" 6233 6234#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6235#: app/Date/JalaliDate.php:94 6236msgctxt "NOMINATIVE" 6237msgid "Farvardin" 6238msgstr "Farvardin" 6239 6240#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6241#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6242#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6243#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6244#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6245#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6246#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6247msgid "Father" 6248msgstr "Father" 6249 6250#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6251#, php-format 6252msgid "Father: %s" 6253msgstr "Father: %s" 6254 6255#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6256msgid "Father’s age" 6257msgstr "Father’s age" 6258 6259#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6260#: app/Individual.php:881 6261#, php-format 6262msgid "Father’s family with %s" 6263msgstr "Father’s family with %s" 6264 6265#. I18N: A step-family. 6266#: app/Individual.php:885 6267msgid "Father’s family with an unknown individual" 6268msgstr "Father’s family with an unknown individual" 6269 6270#. I18N: Name of a module 6271#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6272#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6273msgid "Favorites" 6274msgstr "Favourites" 6275 6276#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 6277#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1588 6278msgid "Fax" 6279msgstr "Fax" 6280 6281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6282msgctxt "Abbreviation for February" 6283msgid "Feb" 6284msgstr "Feb" 6285 6286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6287msgctxt "GENITIVE" 6288msgid "February" 6289msgstr "February" 6290 6291#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6292msgctxt "INSTRUMENTAL" 6293msgid "February" 6294msgstr "February" 6295 6296#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6297msgctxt "LOCATIVE" 6298msgid "February" 6299msgstr "February" 6300 6301#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6303#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6304msgctxt "NOMINATIVE" 6305msgid "February" 6306msgstr "February" 6307 6308#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6309msgid "Female" 6310msgstr "Female" 6311 6312#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6313#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6314#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6315#: resources/views/calendar-page.phtml:158 6316#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6317#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6318#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6319#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6320#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6321#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6322#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 6323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 6324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6325#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6326#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6327#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6328#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6329msgid "Females" 6330msgstr "Females" 6331 6332#. I18N: Name of a country or state 6333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6334msgid "Fiji" 6335msgstr "Fiji" 6336 6337#: app/Gedcom.php:992 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6338#: app/MediaFile.php:316 6339msgid "File size" 6340msgstr "File size" 6341 6342#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6343msgid "File successfully uploaded" 6344msgstr "File successfully uploaded" 6345 6346#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:496 6347#: app/Gedcom.php:763 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6348#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 6349#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 6350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6351msgid "Filename" 6352msgstr "Filename" 6353 6354#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 6356msgid "Filename on server" 6357msgstr "Filename on server" 6358 6359#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6360#, php-format 6361msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6362msgstr "Filenames are not allowed to contain the character ‘%s’." 6363 6364#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6365#, php-format 6366msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6367msgstr "Filenames are not allowed to have the extension ‘%s’." 6368 6369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6370msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6371msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6372 6373#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6374#, php-format 6375msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6376msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6377 6378#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6379#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6380msgid "Filter" 6381msgstr "Filter" 6382 6383#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6384msgid "Find a source" 6385msgstr "Find a source" 6386 6387#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6388#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6389#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27 6390#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6391msgid "Find a special character" 6392msgstr "Find a special character" 6393 6394#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6395msgid "Find all possible relationships" 6396msgstr "Find all possible relationships" 6397 6398#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6399msgid "Find any relationship" 6400msgstr "Find any relationship" 6401 6402#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6403#: resources/views/admin/trees.phtml:167 6404msgid "Find duplicates" 6405msgstr "Find duplicates" 6406 6407#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6408msgid "Find other relationships" 6409msgstr "Find other relationships" 6410 6411#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6412#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 6413msgid "Find relationships via ancestors" 6414msgstr "Find relationships via ancestors" 6415 6416#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6417#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65 6418msgid "Find the closest relationships" 6419msgstr "Find the closest relationships" 6420 6421#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6422#: resources/views/admin/trees.phtml:191 6423msgid "Find unrelated individuals" 6424msgstr "Find unrelated individuals" 6425 6426#. I18N: Name of a country or state 6427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6428msgid "Finland" 6429msgstr "Finland" 6430 6431#: app/Gedcom.php:654 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6432msgid "First communion" 6433msgstr "First communion" 6434 6435#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6436msgid "First event" 6437msgstr "First event" 6438 6439#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66 6440msgid "First record" 6441msgstr "First record" 6442 6443#. I18N: Name of a module 6444#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6445msgid "Fix name slashes and spaces" 6446msgstr "Fix name slashes and spaces" 6447 6448#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6449msgid "Flag" 6450msgstr "Flag" 6451 6452#. I18N: Name of a country or state 6453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6454msgid "Flanders" 6455msgstr "Flanders" 6456 6457#. I18N: a month in the French republican calendar 6458#: app/Date/FrenchDate.php:163 6459msgctxt "GENITIVE" 6460msgid "Floreal" 6461msgstr "Floréal" 6462 6463#. I18N: a month in the French republican calendar 6464#: app/Date/FrenchDate.php:257 6465msgctxt "INSTRUMENTAL" 6466msgid "Floreal" 6467msgstr "Floréal" 6468 6469#. I18N: a month in the French republican calendar 6470#: app/Date/FrenchDate.php:210 6471msgctxt "LOCATIVE" 6472msgid "Floreal" 6473msgstr "Floréal" 6474 6475#. I18N: a month in the French republican calendar 6476#: app/Date/FrenchDate.php:116 6477msgctxt "NOMINATIVE" 6478msgid "Floreal" 6479msgstr "Floréal" 6480 6481#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 6482#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6483msgid "Folder" 6484msgstr "Folder" 6485 6486#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56 6487msgid "Folder name on server" 6488msgstr "Folder name on server" 6489 6490#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6491#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6492msgid "Follow this link to verify your email address." 6493msgstr "Follow this link to verify your e-mail address." 6494 6495#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6496#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6497#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6498#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6499#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6500#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6501#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6502#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6505#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6506#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6508#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6509#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6510#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6511msgid "Font" 6512msgstr "Font" 6513 6514#: resources/views/admin/modules.phtml:233 6515#: resources/views/admin/modules.phtml:236 6516msgid "Footer" 6517msgstr "Footer" 6518 6519#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6520#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6521#: resources/views/admin/modules.phtml:107 6522#: resources/views/admin/modules.phtml:109 6523msgid "Footers" 6524msgstr "Footers" 6525 6526#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6527#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 6528#, php-format 6529msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6530msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6531 6532#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6533msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6534msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6535 6536#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6537msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6538msgstr "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6539 6540#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6541#, php-format 6542msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6543msgstr "For help with genealogy questions contact %s." 6544 6545#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6546#: resources/views/admin/tags.phtml:979 6547#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 6548#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 6549#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 6550#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 6551#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 6552#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 6553#, php-format 6554msgid "For more information, see %s." 6555msgstr "For more information, see %s." 6556 6557#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6558#, php-format 6559msgid "For technical support and information contact %s." 6560msgstr "For technical support and information contact %s." 6561 6562#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6563#, php-format 6564msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6565msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s." 6566 6567#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6568#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 6569msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6570msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6571 6572#: resources/views/login-page.phtml:59 6573#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40 6574msgid "Forgot password?" 6575msgstr "Forgot password?" 6576 6577#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:546 6578#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1221 6579#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 6580#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6581#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6582#: resources/views/report-setup-page.phtml:52 6583msgid "Format" 6584msgstr "Format" 6585 6586#. I18N: A configuration setting 6587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 6588msgid "Format text and notes" 6589msgstr "Format text and notes" 6590 6591#. I18N: Location of an LDS church temple 6592#: app/Elements/TempleCode.php:94 6593msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6594msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6595 6596#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6597msgctxt "Female pedigree" 6598msgid "Foster" 6599msgstr "Foster" 6600 6601#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6602msgctxt "Male pedigree" 6603msgid "Foster" 6604msgstr "Foster" 6605 6606#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6607msgctxt "Pedigree" 6608msgid "Foster" 6609msgstr "Foster" 6610 6611#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6612msgid "Foster child" 6613msgstr "Foster child" 6614 6615#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6616msgid "Foster father" 6617msgstr "Foster father" 6618 6619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6620msgid "Foster mother" 6621msgstr "Foster mother" 6622 6623#. I18N: Name of a country or state 6624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6625msgid "France" 6626msgstr "France" 6627 6628#. I18N: Location of an LDS church temple 6629#: app/Elements/TempleCode.php:95 6630msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6631msgstr "Frankfurt am Main, Germany" 6632 6633#. I18N: Location of an LDS church temple 6634#: app/Elements/TempleCode.php:96 6635msgid "Freiburg, Germany" 6636msgstr "Freiburg, Germany" 6637 6638#. I18N: The French calendar 6639#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6640#: resources/views/help/date.phtml:217 6641msgid "French" 6642msgstr "French" 6643 6644#. I18N: Name of a country or state 6645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6646msgid "French Guiana" 6647msgstr "French Guiana" 6648 6649#. I18N: Name of a country or state 6650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6651msgid "French Polynesia" 6652msgstr "French Polynesia" 6653 6654#. I18N: Name of a country or state 6655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6656msgid "French Southern Territories" 6657msgstr "French Southern Territories" 6658 6659#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6660#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6661#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6662#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6663msgid "Frequently asked questions" 6664msgstr "Frequently asked questions" 6665 6666#. I18N: Location of an LDS church temple 6667#: app/Elements/TempleCode.php:97 6668msgid "Fresno, California, United States" 6669msgstr "Fresno, California, United States" 6670 6671#. I18N: abbreviation for Friday 6672#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6673#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6674msgid "Fri" 6675msgstr "Fri" 6676 6677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6678msgid "Friday" 6679msgstr "Friday" 6680 6681#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6682msgid "Friend" 6683msgstr "Friend" 6684 6685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6686msgctxt "FEMALE" 6687msgid "Friend" 6688msgstr "Friend" 6689 6690#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6691msgctxt "MALE" 6692msgid "Friend" 6693msgstr "Friend" 6694 6695#. I18N: a month in the French republican calendar 6696#: app/Date/FrenchDate.php:153 6697msgctxt "GENITIVE" 6698msgid "Frimaire" 6699msgstr "Frimaire" 6700 6701#. I18N: a month in the French republican calendar 6702#: app/Date/FrenchDate.php:247 6703msgctxt "INSTRUMENTAL" 6704msgid "Frimaire" 6705msgstr "Frimaire" 6706 6707#. I18N: a month in the French republican calendar 6708#: app/Date/FrenchDate.php:200 6709msgctxt "LOCATIVE" 6710msgid "Frimaire" 6711msgstr "Frimaire" 6712 6713#. I18N: a month in the French republican calendar 6714#: app/Date/FrenchDate.php:105 6715msgctxt "NOMINATIVE" 6716msgid "Frimaire" 6717msgstr "Frimaire" 6718 6719#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25 6720#: resources/views/admin/email-page.phtml:30 6721#: resources/views/message-page.phtml:27 6722msgctxt "Email sender" 6723msgid "From" 6724msgstr "From" 6725 6726#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39 6727#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 6728msgctxt "Start of date range" 6729msgid "From" 6730msgstr "From" 6731 6732#. I18N: a month in the French republican calendar 6733#: app/Date/FrenchDate.php:171 6734msgctxt "GENITIVE" 6735msgid "Fructidor" 6736msgstr "Fructidor" 6737 6738#. I18N: a month in the French republican calendar 6739#: app/Date/FrenchDate.php:265 6740msgctxt "INSTRUMENTAL" 6741msgid "Fructidor" 6742msgstr "Fructidor" 6743 6744#. I18N: a month in the French republican calendar 6745#: app/Date/FrenchDate.php:218 6746msgctxt "LOCATIVE" 6747msgid "Fructidor" 6748msgstr "Fructidor" 6749 6750#. I18N: a month in the French republican calendar 6751#: app/Date/FrenchDate.php:124 6752msgctxt "NOMINATIVE" 6753msgid "Fructidor" 6754msgstr "Fructidor" 6755 6756#. I18N: Location of an LDS church temple 6757#: app/Elements/TempleCode.php:98 6758msgid "Fukuoka, Japan" 6759msgstr "Fukuoka, Japan" 6760 6761#: app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:1618 6762msgid "Funeral" 6763msgstr "Funeral" 6764 6765#: app/Gedcom.php:497 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 6766msgid "GEDCOM" 6767msgstr "GEDCOM" 6768 6769#. I18N: A configuration setting 6770#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 6771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6772msgid "GEDCOM errors" 6773msgstr "GEDCOM errors" 6774 6775#: resources/views/admin/trees.phtml:273 6776msgid "GEDCOM file" 6777msgstr "GEDCOM file" 6778 6779#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 6780#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 6781#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 6782#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 6783#: resources/views/admin/tags.phtml:889 6784msgid "GEDCOM tag" 6785msgstr "GEDCOM tag" 6786 6787#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76 6788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6789msgid "GEDCOM tags" 6790msgstr "GEDCOM tags" 6791 6792#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6793#: app/Gedcom.php:1141 resources/views/admin/tags.phtml:973 6794msgid "GEDCOM-L" 6795msgstr "GEDCOM-L" 6796 6797#. I18N: GEDZIP = file format 6798#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 6799msgid "GEDZIP" 6800msgstr "GEDZIP" 6801 6802#. I18N: https://gov.genealogy.net 6803#: app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1279 6804#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1381 6805msgid "GOV identifier" 6806msgstr "GOV identifier" 6807 6808#: app/Gedcom.php:1269 6809msgid "GOV identifier type" 6810msgstr "GOV identifier type" 6811 6812#. I18N: Name of a country or state 6813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6814msgid "Gabon" 6815msgstr "Gabon" 6816 6817#. I18N: Name of a country or state 6818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6819msgid "Gambia" 6820msgstr "Gambia" 6821 6822#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:1183 6823#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 6824#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6825#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6826#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6828#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6829msgid "Gender" 6830msgstr "Sex" 6831 6832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6833msgid "Genealogy" 6834msgstr "Genealogy" 6835 6836#. I18N: A configuration setting 6837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153 6838msgid "Genealogy contact" 6839msgstr "Genealogy contact" 6840 6841#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6842#: resources/views/admin/trees.phtml:160 6843msgid "Genealogy data" 6844msgstr "Genealogy data" 6845 6846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 6847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 6848msgid "General" 6849msgstr "General" 6850 6851#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6852#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6853msgid "General search" 6854msgstr "General search" 6855 6856#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6857#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6858msgid "Generate sitemap files for search engines." 6859msgstr "Generate sitemap files for search engines." 6860 6861#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6862#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6863#, php-format 6864msgid "Generated by %s" 6865msgstr "Generated by %s" 6866 6867#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6868msgid "Generation" 6869msgstr "Generation" 6870 6871#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6873msgid "Generation " 6874msgstr "Generation " 6875 6876#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37 6877#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37 6878#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6879#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49 6880#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 6881#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 6882#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32 6883#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6886#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6887msgid "Generations" 6888msgstr "Generations" 6889 6890#: app/Gedcom.php:852 6891msgid "Generations of ancestors" 6892msgstr "Generations of ancestors" 6893 6894#: app/Gedcom.php:857 6895msgid "Generations of descendants" 6896msgstr "Generations of descendants" 6897 6898#. I18N: https://www.geonames.org 6899#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6900#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6901msgid "GeoNames" 6902msgstr "GeoNames" 6903 6904#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 6905#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6906msgid "Geographic area" 6907msgstr "Geographic area" 6908 6909#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6910#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6911#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6913#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6914#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6915msgid "Geographic data" 6916msgstr "Geographic data" 6917 6918#. I18N: find latitude/longitude for a place 6919#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6921msgid "Geolocation" 6922msgstr "Geolocation" 6923 6924#. I18N: Name of a country or state 6925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6926msgid "Georgia" 6927msgstr "Georgia" 6928 6929#. I18N: Name of a country or state 6930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6931msgid "Germany" 6932msgstr "Germany" 6933 6934#. I18N: a month in the French republican calendar 6935#: app/Date/FrenchDate.php:161 6936msgctxt "GENITIVE" 6937msgid "Germinal" 6938msgstr "Germinal" 6939 6940#. I18N: a month in the French republican calendar 6941#: app/Date/FrenchDate.php:255 6942msgctxt "INSTRUMENTAL" 6943msgid "Germinal" 6944msgstr "Germinal" 6945 6946#. I18N: a month in the French republican calendar 6947#: app/Date/FrenchDate.php:208 6948msgctxt "LOCATIVE" 6949msgid "Germinal" 6950msgstr "Germinal" 6951 6952#. I18N: a month in the French republican calendar 6953#. I18N: a month in the French republican calendar 6954#: app/Date/FrenchDate.php:114 6955msgctxt "NOMINATIVE" 6956msgid "Germinal" 6957msgstr "Germinal" 6958 6959#. I18N: Name of a country or state 6960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6961msgid "Ghana" 6962msgstr "Ghana" 6963 6964#. I18N: Name of a country or state 6965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6966msgid "Gibraltar" 6967msgstr "Gibraltar" 6968 6969#. I18N: Location of an LDS church temple 6970#: app/Elements/TempleCode.php:99 6971msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6972msgstr "Gila Valley, Arizona, United States" 6973 6974#. I18N: Location of an LDS church temple 6975#: app/Elements/TempleCode.php:100 6976msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6977msgstr "Gilbert, Arizona, United States" 6978 6979#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 6980#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30 6981msgid "Given name" 6982msgstr "Given name" 6983 6984#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:678 6985#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 6986#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 6987#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 6989msgid "Given names" 6990msgstr "Given names" 6991 6992#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 6993msgid "Godchild" 6994msgstr "Godchild" 6995 6996#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 6997#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 6998msgid "Goddaughter" 6999msgstr "Goddaughter" 7000 7001#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7002#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7003msgid "Godfather" 7004msgstr "Godfather" 7005 7006#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7007#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7008msgid "Godmother" 7009msgstr "Godmother" 7010 7011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7012msgid "Godparent" 7013msgstr "Godparent" 7014 7015#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1180 7016#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1396 7017msgid "Godparents" 7018msgstr "Godparents" 7019 7020#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7021#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7022msgid "Godson" 7023msgstr "Godson" 7024 7025#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7026msgid "Google™ analytics" 7027msgstr "Google™ analytics" 7028 7029#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7030msgid "Google™ maps" 7031msgstr "Google™ maps" 7032 7033#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7034msgid "Google™ webmaster tools" 7035msgstr "Google™ webmaster tools" 7036 7037#: app/Gedcom.php:657 7038msgid "Graduation" 7039msgstr "Graduation" 7040 7041#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7042msgid "Greatest age at death" 7043msgstr "Greatest age at death" 7044 7045#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7046msgid "Greatest age between siblings" 7047msgstr "Greatest age between siblings" 7048 7049#. I18N: Name of a country or state 7050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7051msgid "Greece" 7052msgstr "Greece" 7053 7054#. I18N: The name of a colour-scheme 7055#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7056msgid "Green Beam" 7057msgstr "Green Beam" 7058 7059#. I18N: Name of a country or state 7060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7061msgid "Greenland" 7062msgstr "Greenland" 7063 7064#. I18N: The gregorian calendar 7065#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7066msgid "Gregorian" 7067msgstr "Gregorian" 7068 7069#. I18N: Name of a country or state 7070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7071msgid "Grenada" 7072msgstr "Grenada" 7073 7074#. I18N: Location of an LDS church temple 7075#: app/Elements/TempleCode.php:101 7076msgid "Guadalajara, Mexico" 7077msgstr "Guadalajara, Mexico" 7078 7079#. I18N: Name of a country or state 7080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7081msgid "Guadeloupe" 7082msgstr "Guadeloupe" 7083 7084#. I18N: Name of a country or state 7085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7086msgid "Guam" 7087msgstr "Guam" 7088 7089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7090msgid "Guardian" 7091msgstr "Guardian" 7092 7093#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7094msgctxt "FEMALE" 7095msgid "Guardian" 7096msgstr "Guardian" 7097 7098#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7099msgctxt "MALE" 7100msgid "Guardian" 7101msgstr "Guardian" 7102 7103#. I18N: Name of a country or state 7104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7105msgid "Guatemala" 7106msgstr "Guatemala" 7107 7108#. I18N: Location of an LDS church temple 7109#: app/Elements/TempleCode.php:102 7110msgid "Guatemala City, Guatemala" 7111msgstr "Guatemala City, Guatemala" 7112 7113#. I18N: Location of an LDS church temple 7114#: app/Elements/TempleCode.php:103 7115msgid "Guayaquil, Ecuador" 7116msgstr "Guayaquil, Ecuador" 7117 7118#. I18N: Name of a country or state 7119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7120msgid "Guernsey" 7121msgstr "Guernsey" 7122 7123#. I18N: Name of a country or state 7124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7125msgid "Guinea" 7126msgstr "Guinea" 7127 7128#. I18N: Name of a country or state 7129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7130msgid "Guinea-Bissau" 7131msgstr "Guinea-Bissau" 7132 7133#. I18N: Name of a country or state 7134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7135msgid "Guyana" 7136msgstr "Guyana" 7137 7138#. I18N: Name of a module 7139#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 7140msgid "HTML" 7141msgstr "HTML" 7142 7143#: app/Gedcom.php:954 7144msgid "Hair color" 7145msgstr "Hair colour" 7146 7147#. I18N: Name of a country or state 7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7149msgid "Haiti" 7150msgstr "Haiti" 7151 7152#. I18N: Location of an LDS church temple 7153#: app/Elements/TempleCode.php:105 7154msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7155msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7156 7157#. I18N: Location of an LDS church temple 7158#: app/Elements/TempleCode.php:147 7159msgid "Hamilton, New Zealand" 7160msgstr "Hamilton, New Zealand" 7161 7162#. I18N: Location of an LDS church temple 7163#: app/Elements/TempleCode.php:106 7164msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7165msgstr "Hartford, Connecticut, United States" 7166 7167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7168msgid "He " 7169msgstr "He " 7170 7171#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7172msgid "He died" 7173msgstr "He died" 7174 7175#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7176#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7177msgid "He married" 7178msgstr "He married" 7179 7180#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7181msgid "He resided at" 7182msgstr "He resided at" 7183 7184#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7185msgid "He was born" 7186msgstr "He was born" 7187 7188#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7189msgid "He was buried" 7190msgstr "He was buried" 7191 7192#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7193msgid "He was christened" 7194msgstr "He was christened" 7195 7196#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7197msgid "He was cremated" 7198msgstr "He was cremated" 7199 7200#: app/Gedcom.php:489 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7201#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 7202msgid "Header" 7203msgstr "Header" 7204 7205#. I18N: Name of a country or state 7206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7207msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7208msgstr "Heard Island and McDonald Islands" 7209 7210#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7211msgid "Hebrew" 7212msgstr "Hebrew" 7213 7214#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:936 7215msgid "Hebrew name" 7216msgstr "Hebrew name" 7217 7218#: app/Gedcom.php:955 7219msgid "Height" 7220msgstr "Height" 7221 7222#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16 7223#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7224#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7225#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7226#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7227#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7228#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15 7229#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15 7230#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7231#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7232#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7233#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7234#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7235#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7236#, php-format 7237msgid "Hello %s…" 7238msgstr "Hello %s…" 7239 7240#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7241#, php-format 7242msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7243msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7244 7245#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7246#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7247#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7248#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7249msgid "Hello administrator…" 7250msgstr "Hello administrator…" 7251 7252#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7253#: resources/views/help/link.phtml:13 7254msgid "Help" 7255msgstr "Help" 7256 7257#. I18N: Location of an LDS church temple 7258#: app/Elements/TempleCode.php:108 7259msgid "Helsinki, Finland" 7260msgstr "Helsinki, Finland" 7261 7262#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7263#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7264#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7265#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7266#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7267#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7268#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7269#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7270#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7271#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7272#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7273#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7275#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7276#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7277#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7278msgctxt "font name" 7279msgid "Helvetica" 7280msgstr "Helvetica" 7281 7282#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7283msgid "Her occupation was" 7284msgstr "Her occupation was" 7285 7286#. I18N: https://wego.here.com 7287#: app/Module/HereMaps.php:82 7288msgid "Here maps" 7289msgstr "Here maps" 7290 7291#. I18N: Location of an LDS church temple 7292#: app/Elements/TempleCode.php:109 7293msgid "Hermosillo, Mexico" 7294msgstr "Hermosillo, Mexico" 7295 7296#. I18N: a month in the Jewish calendar 7297#: app/Date/JewishDate.php:195 7298msgctxt "GENITIVE" 7299msgid "Heshvan" 7300msgstr "Heshvan" 7301 7302#. I18N: a month in the Jewish calendar 7303#: app/Date/JewishDate.php:299 7304msgctxt "INSTRUMENTAL" 7305msgid "Heshvan" 7306msgstr "Heshvan" 7307 7308#. I18N: a month in the Jewish calendar 7309#: app/Date/JewishDate.php:247 7310msgctxt "LOCATIVE" 7311msgid "Heshvan" 7312msgstr "Heshvan" 7313 7314#. I18N: a month in the Jewish calendar 7315#: app/Date/JewishDate.php:143 7316msgctxt "NOMINATIVE" 7317msgid "Heshvan" 7318msgstr "Heshvan" 7319 7320#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 7321#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 7322#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 7323#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 7324#: resources/views/admin/tags.phtml:890 7325msgid "Hide GEDCOM tags" 7326msgstr "Hide GEDCOM tags" 7327 7328#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7329#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7330#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7331#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 7332msgid "Hide from everyone" 7333msgstr "Hide from everyone" 7334 7335#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 7336#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 7337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 7338#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 7339#: resources/views/login-page.phtml:45 7340#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 7341#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 7342#: resources/views/register-page.phtml:74 7343#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7344#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7346#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7347msgid "Hide password" 7348msgstr "Hide password" 7349 7350#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7351msgid "Hide unused locations" 7352msgstr "Hide unused locations" 7353 7354#: app/Gedcom.php:1283 7355msgid "Hierarchical relationship" 7356msgstr "Hierarchical relationship" 7357 7358#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1198 7359#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1374 7360#: app/Gedcom.php:1397 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1624 7361#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7362#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7363msgid "Highlighted image" 7364msgstr "Highlighted image" 7365 7366#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7367#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7368#: resources/views/help/date.phtml:185 7369msgid "Hijri" 7370msgstr "Hijri" 7371 7372#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7373msgid "His occupation was" 7374msgstr "His occupation was" 7375 7376#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7377#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7378#: resources/views/admin/modules.phtml:115 7379#: resources/views/admin/modules.phtml:117 7380#: resources/views/admin/modules.phtml:249 7381#: resources/views/admin/modules.phtml:252 7382#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7383msgid "Historic events" 7384msgstr "Historic events" 7385 7386#. I18N: Name of a module 7387#. I18N: A configuration setting 7388#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 7390msgid "Hit counters" 7391msgstr "Hit counters" 7392 7393#: app/Gedcom.php:1619 7394msgid "Holocaust" 7395msgstr "Holocaust" 7396 7397#. I18N: Name of a module 7398#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7400#: resources/views/admin/modules.phtml:198 7401#: resources/views/admin/modules.phtml:202 resources/views/admin/trees.phtml:91 7402msgid "Home page" 7403msgstr "Home page" 7404 7405#. I18N: Name of a country or state 7406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7407msgid "Honduras" 7408msgstr "Honduras" 7409 7410#. I18N: Location of an LDS church temple 7411#. I18N: Name of a country or state 7412#: app/Elements/TempleCode.php:110 7413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7414msgid "Hong Kong" 7415msgstr "Hong Kong" 7416 7417#. I18N: Name of a module/chart 7418#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7419#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7420msgid "Hourglass chart" 7421msgstr "Hourglass chart" 7422 7423#. I18N: %s is an individual’s name 7424#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7425#, php-format 7426msgid "Hourglass chart of %s" 7427msgstr "Hourglass chart of %s" 7428 7429#: app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1371 7430msgid "House number" 7431msgstr "House number" 7432 7433#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7434msgid "Household" 7435msgstr "Household" 7436 7437#. I18N: Location of an LDS church temple 7438#: app/Elements/TempleCode.php:111 7439msgid "Houston, Texas, United States" 7440msgstr "Houston, Texas, United States" 7441 7442#. I18N: Configuration option 7443#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43 7444msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7445msgstr "How much recursion to use when searching for relationships" 7446 7447#. I18N: Name of a country or state 7448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7449msgid "Hungary" 7450msgstr "Hungary" 7451 7452#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:452 7453#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7454#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 7455#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 7456#: resources/views/fact-date.phtml:138 7457#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7458#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7468msgid "Husband" 7469msgstr "Husband" 7470 7471#: app/Gedcom.php:408 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7472msgid "Husband’s age" 7473msgstr "Husband’s age" 7474 7475#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58 7476#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7477msgid "IP address" 7478msgstr "IP address" 7479 7480#. I18N: Name of a country or state 7481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7482msgid "Iceland" 7483msgstr "Iceland" 7484 7485#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7486msgctxt "Surname tradition" 7487msgid "Icelandic" 7488msgstr "Icelandic" 7489 7490#. I18N: Location of an LDS church temple 7491#: app/Elements/TempleCode.php:112 7492msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7493msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States" 7494 7495#: app/Gedcom.php:659 7496msgid "Identification number" 7497msgstr "Identification number" 7498 7499#: resources/views/admin/tags.phtml:773 7500msgid "Identifiers" 7501msgstr "Identifiers" 7502 7503#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7504msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7505msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7506 7507#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7508#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87 7509msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7510msgstr "If a visitor to the website has not specified a preferred language in their browser configuration, or they have specified an unsupported language, then this language will be used. Typically, this setting applies to search engines." 7511 7512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110 7513msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7514msgstr "If an administrator creates a user account, the verification e-mail is not sent, and the e-mail must be verified manually." 7515 7516#: resources/views/help/name.phtml:22 7517#, php-format 7518msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7519msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7520 7521#: resources/views/help/name.phtml:19 7522#, php-format 7523msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7524msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7525 7526#: resources/views/help/name.phtml:28 7527#, php-format 7528msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7529msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7530 7531#: resources/views/help/name.phtml:25 7532#, php-format 7533msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7534msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7535 7536#: resources/views/help/name.phtml:16 7537#, php-format 7538msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7539msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7540 7541#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7542msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7543msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7544 7545#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7546msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7547msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7548 7549#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7550#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7551msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7552msgstr "If this individual has any events other than death, burial or cremation more recent than this number of years, they are considered to be ‘alive’. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7553 7554#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 7556msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7557msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7558 7559#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 7561msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7562msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7563 7564#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7565msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7566msgstr "If you are the website administrator, you should check that:" 7567 7568#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7569msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7570msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7571 7572#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7573msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7574msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7575 7576#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112 7577msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7578msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7579 7580#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7581#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7582msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7583msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message." 7584 7585#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7586#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7587msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7588msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7589 7590#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7591msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7592msgstr "If you have a large number of media files, you can organise them into folders and subfolders." 7593 7594#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97 7595msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7596msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using software that deletes media objects, then tick this box to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7597 7598#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7599#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 7600msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7601msgstr "If you modify the filename, you should also rename the file." 7602 7603#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 7604msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7605msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7606 7607#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 7609msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7610msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7611 7612#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7613#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 7614msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7615msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7616 7617#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7618msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7619msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7620 7621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7622msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7623msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7624 7625#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7626msgid "Image dimensions" 7627msgstr "Image dimensions" 7628 7629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 7630msgid "Images without watermarks" 7631msgstr "Images without watermarks" 7632 7633#: app/Gedcom.php:661 7634msgid "Immigration" 7635msgstr "Immigration" 7636 7637#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 7638#: resources/views/admin/trees.phtml:288 7639msgid "Import" 7640msgstr "Import" 7641 7642#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7643msgid "Import a GEDCOM file" 7644msgstr "Import a GEDCOM file" 7645 7646#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7647#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7648msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7649msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7650 7651#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7652msgid "Import geographic data" 7653msgstr "Import geographic data" 7654 7655#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7656msgid "Import preferences" 7657msgstr "Import preferences" 7658 7659#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7660#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7661msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7662msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an ‘XREF’) such as ‘F123’ or ‘R14’." 7663 7664#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7665msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7666msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Romanised’, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7667 7668#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7669msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7670msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Hebrew’, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7671 7672#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 7674msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7675msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7676 7677#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111 7679msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7680msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7681 7682#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7683msgid "In this month…" 7684msgstr "In this month…" 7685 7686#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7687msgid "In this year…" 7688msgstr "In this year…" 7689 7690#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7691#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7692msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7693msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the ‘thumbs’ folders." 7694 7695#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7696msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7697msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7698 7699#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7700msgid "Include aliases" 7701msgstr "Include aliases" 7702 7703#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7704msgid "Include associates" 7705msgstr "Include associates" 7706 7707#: app/Module/IndividualListModule.php:354 7708#, php-format 7709msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7710msgstr "Include individuals with ‘%s’ as a married name" 7711 7712#. I18N: Label for check-box 7713#: resources/views/admin/media.phtml:66 7714#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7715msgid "Include subfolders" 7716msgstr "Include subfolders" 7717 7718#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38 7719msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7720msgstr "Include the <code><script></script></code> tags." 7721 7722#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26 7723msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7724msgstr "Include the <code><style></style></code> tags." 7725 7726#. I18N: Label for a configuration option 7727#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31 7728msgid "Include the individual’s immediate family" 7729msgstr "Include the individual’s immediate family" 7730 7731#. I18N: Name of a country or state 7732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7733msgid "India" 7734msgstr "India" 7735 7736#. I18N: Location of an LDS church temple 7737#: app/Elements/TempleCode.php:113 7738msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7739msgstr "Indianapolis, Indiana, United States" 7740 7741#. I18N: Name of a module/report 7742#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:1046 7743#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 7744#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7745#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7746#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7747#: resources/views/admin/trees.phtml:224 7748#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21 7749#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 7750#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7751#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23 7752#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28 7753#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7754#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31 7755#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7756#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27 7757#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23 7758#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28 7759#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 7760#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7761#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 7763#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7764#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 7765#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7766#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 7767#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 7768#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7769#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7777msgid "Individual" 7778msgstr "Individual" 7779 7780#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31 7781msgid "Individual 1" 7782msgstr "Individual 1" 7783 7784#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 7785msgid "Individual 2" 7786msgstr "Individual 2" 7787 7788#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7789msgid "Individual distribution chart" 7790msgstr "Individual distribution chart" 7791 7792#: resources/views/admin/tags.phtml:943 7793msgid "Individual facts and events" 7794msgstr "Individual facts and events" 7795 7796#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7797msgid "Individual page" 7798msgstr "Individual page" 7799 7800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 7801msgid "Individual pages" 7802msgstr "Individual pages" 7803 7804#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290 7805#: resources/views/edit-account-page.phtml:55 7806msgid "Individual record" 7807msgstr "Individual record" 7808 7809#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7810#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 7811#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7812msgid "Individual who lived the longest" 7813msgstr "Individual who lived the longest" 7814 7815#. I18N: Name of a module/list 7816#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7817#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7818#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7819#: app/Module/IndividualListModule.php:94 7820#: app/Module/IndividualListModule.php:319 7821#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7822#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7823#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7824#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7825#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7826#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7827#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7828#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 7829#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7830#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7831#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7832#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7833#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7834#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7835#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7836#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7837#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7838#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 7839#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7840#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7841#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7842#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7843#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 7844#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 7845#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7846#: resources/views/search-general-page.phtml:66 7847#: resources/views/search-results.phtml:37 7848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7849#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7850msgid "Individuals" 7851msgstr "Individuals" 7852 7853#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7854#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7855msgid "Individuals with sources" 7856msgstr "Individuals with sources" 7857 7858#: app/Module/IndividualListModule.php:428 7859#, php-format 7860msgid "Individuals with surname %s" 7861msgstr "Individuals with surname %s" 7862 7863#. I18N: Name of a country or state 7864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7865msgid "Indonesia" 7866msgstr "Indonesia" 7867 7868#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7869msgid "Informant" 7870msgstr "Informant" 7871 7872#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7873msgctxt "FEMALE" 7874msgid "Informant" 7875msgstr "Informant" 7876 7877#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7878msgctxt "MALE" 7879msgid "Informant" 7880msgstr "Informant" 7881 7882#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed 7883#: app/Gedcom.php:894 7884msgid "Initiatory" 7885msgstr "Initiatory" 7886 7887#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7888msgid "Inline-source records are discouraged." 7889msgstr "Inline-source records are discouraged." 7890 7891#. I18N: Name of a module 7892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7893#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7894msgid "Interactive tree" 7895msgstr "Interactive tree" 7896 7897#. I18N: %s is an individual’s name 7898#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7899#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7900#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7901#, php-format 7902msgid "Interactive tree of %s" 7903msgstr "Interactive tree of %s" 7904 7905#: app/Gedcom.php:956 7906msgid "Interment" 7907msgstr "Interment" 7908 7909#: app/Services/MessageService.php:224 7910msgid "Internal messaging" 7911msgstr "Internal messaging" 7912 7913#: app/Services/MessageService.php:225 7914msgid "Internal messaging with emails" 7915msgstr "Internal messaging with e-mail" 7916 7917#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7918msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7919msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7920 7921#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7922msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7923msgstr "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7924 7925#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201 7926msgid "Invalid GEDCOM level number." 7927msgstr "Invalid GEDCOM level number." 7928 7929#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7930msgid "Invalid GEDCOM record" 7931msgstr "Invalid GEDCOM record" 7932 7933#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 7934msgid "Invalid GEDCOM record." 7935msgstr "Invalid GEDCOM record." 7936 7937#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 7938msgid "Invalid GEDCOM tag." 7939msgstr "Invalid GEDCOM tag." 7940 7941#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 7942msgid "Invalid GEDCOM value." 7943msgstr "Invalid GEDCOM value." 7944 7945#: app/Date.php:224 7946msgid "Invalid date" 7947msgstr "Invalid date" 7948 7949#. I18N: Name of a country or state 7950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7951msgid "Iran" 7952msgstr "Iran" 7953 7954#. I18N: Name of a country or state 7955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7956msgid "Iraq" 7957msgstr "Iraq" 7958 7959#. I18N: Name of a country or state 7960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7961msgid "Ireland" 7962msgstr "Ireland" 7963 7964#. I18N: Name of a country or state 7965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7966msgid "Isle of Man" 7967msgstr "Isle of Man" 7968 7969#. I18N: Name of a country or state 7970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7971msgid "Israel" 7972msgstr "Israel" 7973 7974#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7975msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7976msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7977 7978#: resources/views/admin/tags.phtml:936 7979msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7980msgstr "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7981 7982#. I18N: Name of a country or state 7983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7984msgid "Italy" 7985msgstr "Italy" 7986 7987#. I18N: a month in the Jewish calendar 7988#: app/Date/JewishDate.php:209 7989msgctxt "GENITIVE" 7990msgid "Iyar" 7991msgstr "Iyar" 7992 7993#. I18N: a month in the Jewish calendar 7994#: app/Date/JewishDate.php:313 7995msgctxt "INSTRUMENTAL" 7996msgid "Iyar" 7997msgstr "Iyar" 7998 7999#. I18N: a month in the Jewish calendar 8000#: app/Date/JewishDate.php:261 8001msgctxt "LOCATIVE" 8002msgid "Iyar" 8003msgstr "Iyar" 8004 8005#. I18N: a month in the Jewish calendar 8006#: app/Date/JewishDate.php:157 8007msgctxt "NOMINATIVE" 8008msgid "Iyar" 8009msgstr "Iyar" 8010 8011#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8012#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8013#: resources/views/help/date.phtml:201 8014msgid "Jalali" 8015msgstr "Jalali" 8016 8017#. I18N: Name of a country or state 8018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8019msgid "Jamaica" 8020msgstr "Jamaica" 8021 8022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8023msgctxt "Abbreviation for January" 8024msgid "Jan" 8025msgstr "Jan" 8026 8027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8028msgctxt "GENITIVE" 8029msgid "January" 8030msgstr "January" 8031 8032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8033msgctxt "INSTRUMENTAL" 8034msgid "January" 8035msgstr "January" 8036 8037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8038msgctxt "LOCATIVE" 8039msgid "January" 8040msgstr "January" 8041 8042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8043#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8044#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8045msgctxt "NOMINATIVE" 8046msgid "January" 8047msgstr "January" 8048 8049#. I18N: Name of a country or state 8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8051msgid "Japan" 8052msgstr "Japan" 8053 8054#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8055#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8056#: resources/views/help/date.phtml:169 8057msgid "Jewish" 8058msgstr "Jewish" 8059 8060#. I18N: Location of an LDS church temple 8061#: app/Elements/TempleCode.php:114 8062msgid "Johannesburg, South Africa" 8063msgstr "Johannesburg, South Africa" 8064 8065#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8066#: app/Services/TreeService.php:226 8067msgid "John /DOE/" 8068msgstr "Fred /NERK/" 8069 8070#: app/Gedcom.php:1369 8071msgid "Joint family name" 8072msgstr "Joint family name" 8073 8074#. I18N: Name of a country or state 8075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8076msgid "Jordan" 8077msgstr "Jordan" 8078 8079#. I18N: Location of an LDS church temple 8080#: app/Elements/TempleCode.php:115 8081msgid "Jordan River, Utah, United States" 8082msgstr "Jordan River, Utah, United States" 8083 8084#. I18N: Name of a module 8085#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8086msgid "Journal" 8087msgstr "Journal" 8088 8089#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8090msgctxt "Abbreviation for July" 8091msgid "Jul" 8092msgstr "Jul" 8093 8094#. I18N: The julian calendar 8095#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8096#: resources/views/help/date.phtml:153 8097msgid "Julian" 8098msgstr "Julian" 8099 8100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8101msgctxt "GENITIVE" 8102msgid "July" 8103msgstr "July" 8104 8105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8106msgctxt "INSTRUMENTAL" 8107msgid "July" 8108msgstr "July" 8109 8110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8111msgctxt "LOCATIVE" 8112msgid "July" 8113msgstr "July" 8114 8115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8116#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8117#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8118msgctxt "NOMINATIVE" 8119msgid "July" 8120msgstr "July" 8121 8122#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8123#: app/Date/HijriDate.php:150 8124msgctxt "GENITIVE" 8125msgid "Jumada al-awwal" 8126msgstr "Jumādá al-awwal" 8127 8128#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8129#: app/Date/HijriDate.php:240 8130msgctxt "INSTRUMENTAL" 8131msgid "Jumada al-awwal" 8132msgstr "Jumādá al-awwal" 8133 8134#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8135#: app/Date/HijriDate.php:195 8136msgctxt "LOCATIVE" 8137msgid "Jumada al-awwal" 8138msgstr "Jumādá al-awwal" 8139 8140#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8141#: app/Date/HijriDate.php:105 8142msgctxt "NOMINATIVE" 8143msgid "Jumada al-awwal" 8144msgstr "Jumādá al-awwal" 8145 8146#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8147#: app/Date/HijriDate.php:152 8148msgctxt "GENITIVE" 8149msgid "Jumada al-thani" 8150msgstr "Jumādá al-thānī" 8151 8152#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8153#: app/Date/HijriDate.php:242 8154msgctxt "INSTRUMENTAL" 8155msgid "Jumada al-thani" 8156msgstr "Jumādá al-thānī" 8157 8158#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8159#: app/Date/HijriDate.php:197 8160msgctxt "LOCATIVE" 8161msgid "Jumada al-thani" 8162msgstr "Jumādá al-thānī" 8163 8164#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8165#: app/Date/HijriDate.php:107 8166msgctxt "NOMINATIVE" 8167msgid "Jumada al-thani" 8168msgstr "Jumādá al-thānī" 8169 8170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8171msgctxt "Abbreviation for June" 8172msgid "Jun" 8173msgstr "Jun" 8174 8175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8176msgctxt "GENITIVE" 8177msgid "June" 8178msgstr "June" 8179 8180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8181msgctxt "INSTRUMENTAL" 8182msgid "June" 8183msgstr "June" 8184 8185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8186msgctxt "LOCATIVE" 8187msgid "June" 8188msgstr "June" 8189 8190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8191#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8192#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8193msgctxt "NOMINATIVE" 8194msgid "June" 8195msgstr "June" 8196 8197#. I18N: Location of an LDS church temple 8198#: app/Elements/TempleCode.php:116 8199msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8200msgstr "Kansas City, Missouri, United States" 8201 8202#. I18N: Name of a country or state 8203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8204msgid "Kazakhstan" 8205msgstr "Kazakhstan" 8206 8207#. I18N: A configuration setting 8208#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 8209msgid "Keep media objects" 8210msgstr "Keep media objects" 8211 8212#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8213msgid "Keep open" 8214msgstr "Keep open" 8215 8216#. I18N: A configuration setting 8217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 8218#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33 8219#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8220msgid "Keep the existing “last change” information" 8221msgstr "Keep the existing ‘last change’ information" 8222 8223#. I18N: Name of a country or state 8224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8225msgid "Kenya" 8226msgstr "Kenya" 8227 8228#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8229msgid "Keyword examples" 8230msgstr "Keyword examples" 8231 8232#: app/Date/JalaliDate.php:275 8233msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8234msgid "Khor" 8235msgstr "Khor" 8236 8237#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8238#: app/Date/JalaliDate.php:143 8239msgctxt "GENITIVE" 8240msgid "Khordad" 8241msgstr "Khordād" 8242 8243#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8244#: app/Date/JalaliDate.php:233 8245msgctxt "INSTRUMENTAL" 8246msgid "Khordad" 8247msgstr "Khordād" 8248 8249#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8250#: app/Date/JalaliDate.php:188 8251msgctxt "LOCATIVE" 8252msgid "Khordad" 8253msgstr "Khordād" 8254 8255#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8256#: app/Date/JalaliDate.php:98 8257msgctxt "NOMINATIVE" 8258msgid "Khordad" 8259msgstr "Khordād" 8260 8261#. I18N: Name of a country or state 8262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8263msgid "Kiribati" 8264msgstr "Kiribati" 8265 8266#. I18N: a month in the Jewish calendar 8267#: app/Date/JewishDate.php:197 8268msgctxt "GENITIVE" 8269msgid "Kislev" 8270msgstr "Kislev" 8271 8272#. I18N: a month in the Jewish calendar 8273#: app/Date/JewishDate.php:301 8274msgctxt "INSTRUMENTAL" 8275msgid "Kislev" 8276msgstr "Kislev" 8277 8278#. I18N: a month in the Jewish calendar 8279#: app/Date/JewishDate.php:249 8280msgctxt "LOCATIVE" 8281msgid "Kislev" 8282msgstr "Kislev" 8283 8284#. I18N: a month in the Jewish calendar 8285#: app/Date/JewishDate.php:145 8286msgctxt "NOMINATIVE" 8287msgid "Kislev" 8288msgstr "Kislev" 8289 8290#. I18N: Location of an LDS church temple 8291#: app/Elements/TempleCode.php:117 8292msgid "Kona, Hawaii, United States" 8293msgstr "Kona, Hawaii, United States" 8294 8295#. I18N: Name of a country or state 8296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8297msgid "Korea" 8298msgstr "Korea" 8299 8300#. I18N: Name of a country or state 8301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8302msgid "Kuwait" 8303msgstr "Kuwait" 8304 8305#. I18N: Location of an LDS church temple 8306#: app/Elements/TempleCode.php:118 8307msgid "Kyiv, Ukraine" 8308msgstr "Kiev, Ukraine" 8309 8310#. I18N: Name of a country or state 8311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8312msgid "Kyrgyzstan" 8313msgstr "Kyrgyzstan" 8314 8315#: app/Gedcom.php:577 8316msgid "LDS baptism" 8317msgstr "LDS baptism" 8318 8319#: app/Gedcom.php:716 8320msgid "LDS child sealing" 8321msgstr "LDS child sealing" 8322 8323#: resources/views/admin/tags.phtml:719 8324msgid "LDS church" 8325msgstr "LDS church" 8326 8327#: app/Gedcom.php:618 8328msgid "LDS confirmation" 8329msgstr "LDS confirmation" 8330 8331#: app/Gedcom.php:638 8332msgid "LDS endowment" 8333msgstr "LDS endowment" 8334 8335#: app/Gedcom.php:471 8336msgid "LDS spouse sealing" 8337msgstr "LDS spouse sealing" 8338 8339#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1043 app/Gedcom.php:1047 8340#: app/Gedcom.php:1062 8341msgid "Label" 8342msgstr "Label" 8343 8344#: app/Gedcom.php:1453 8345msgid "Label for husband" 8346msgstr "Label for husband" 8347 8348#: app/Gedcom.php:1455 8349msgid "Label for wife" 8350msgstr "Label for wife" 8351 8352#. I18N: Location of an LDS church temple 8353#: app/Elements/TempleCode.php:107 8354msgid "Laie, Hawaii, United States" 8355msgstr "Laie, Hawaii, United States" 8356 8357#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8358#: app/Gedcom.php:1650 8359msgid "Land purchase" 8360msgstr "Land purchase" 8361 8362#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8363#: app/Gedcom.php:1651 8364msgid "Land sale" 8365msgstr "Land sale" 8366 8367#. I18N: page orientation 8368#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8369#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8370#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8371msgid "Landscape" 8372msgstr "Landscape" 8373 8374#. I18N: A configuration setting 8375#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1251 8376#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 8377#: resources/views/admin/modules.phtml:265 8378#: resources/views/admin/modules.phtml:268 8379#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 8380#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 8381#: resources/views/admin/users.phtml:29 8382#: resources/views/edit-account-page.phtml:100 8383#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8384#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8385msgid "Language" 8386msgstr "Language" 8387 8388#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8390#: resources/views/admin/modules.phtml:123 8391#: resources/views/admin/modules.phtml:125 8392msgid "Languages" 8393msgstr "Languages" 8394 8395#. I18N: Name of a country or state 8396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8397msgid "Laos" 8398msgstr "Laos" 8399 8400#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8401msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8402msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8403 8404#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8405#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8406msgid "Largest families" 8407msgstr "Largest families" 8408 8409#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8410msgid "Largest number of grandchildren" 8411msgstr "Largest number of grandchildren" 8412 8413#. I18N: Location of an LDS church temple 8414#: app/Elements/TempleCode.php:125 8415msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8416msgstr "Las Vegas, Nevada, United States" 8417 8418#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:606 app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:759 8419#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:853 8420#: app/Gedcom.php:1212 resources/views/lists/families-table.phtml:234 8421#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8422#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8423#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8424#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8425#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8426#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8427#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8428#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8430#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8431#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8432msgid "Last change" 8433msgstr "Last change" 8434 8435#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8436msgid "Last email reminder was sent " 8437msgstr "Last e-mail reminder was sent " 8438 8439#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8440msgid "Last event" 8441msgstr "Last event" 8442 8443#: resources/views/admin/users.phtml:33 8444msgid "Last signed in" 8445msgstr "Last signed in" 8446 8447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 8449#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8450#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8451msgid "Latest birth" 8452msgstr "Latest birth" 8453 8454#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8455#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 8456#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8457#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8458msgid "Latest death" 8459msgstr "Latest death" 8460 8461#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8462msgid "Latest divorce" 8463msgstr "Latest divorce" 8464 8465#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8466msgid "Latest marriage" 8467msgstr "Latest marriage" 8468 8469#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:1223 8470#: app/Gedcom.php:1245 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8471#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8472#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8473#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8474#: resources/views/fact-place.phtml:33 8475#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8476msgid "Latitude" 8477msgstr "Latitude" 8478 8479#. I18N: Name of a country or state 8480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8481msgid "Latvia" 8482msgstr "Latvia" 8483 8484#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 8485#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 8486#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40 8487#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45 8488#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46 8489#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8490#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8491#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8492#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8493#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8494#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8495msgid "Layout" 8496msgstr "Layout" 8497 8498#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 8499msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8500msgstr "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8501 8502#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49 8503msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8504msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename" 8505 8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8508msgid "Leaves" 8509msgstr "Leaves" 8510 8511#. I18N: Name of a country or state 8512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8513msgid "Lebanon" 8514msgstr "Lebanon" 8515 8516#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8517#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8518msgid "Legacy URLs" 8519msgstr "Legacy URLs" 8520 8521#: app/Gedcom.php:1648 8522msgid "Legatee" 8523msgstr "Legatee" 8524 8525#: app/Gedcom.php:874 8526msgid "Length" 8527msgstr "Length" 8528 8529#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8530msgid "Length of marriage" 8531msgstr "Length of marriage" 8532 8533#. I18N: Name of a country or state 8534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8535msgid "Lesotho" 8536msgstr "Lesotho" 8537 8538#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8539#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8540#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8541#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8542#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8543#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8545#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8546#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8547#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8549#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8551#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8552#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8553#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8554msgctxt "paper size" 8555msgid "Letter" 8556msgstr "Letter" 8557 8558#. I18N: Name of a country or state 8559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8560msgid "Liberia" 8561msgstr "Liberia" 8562 8563#. I18N: Name of a country or state 8564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8565msgid "Libya" 8566msgstr "Libya" 8567 8568#. I18N: Name of a country or state 8569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8570msgid "Liechtenstein" 8571msgstr "Liechtenstein" 8572 8573#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8574msgid "Lifespan" 8575msgstr "Lifespan" 8576 8577#. I18N: Name of a module/chart 8578#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8579msgid "Lifespans" 8580msgstr "Lifespans" 8581 8582#. I18N: Location of an LDS church temple 8583#: app/Elements/TempleCode.php:120 8584msgid "Lima, Peru" 8585msgstr "Lima, Peru" 8586 8587#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 8588msgid "Line endings" 8589msgstr "Line endings" 8590 8591#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 8592msgid "Line number" 8593msgstr "Line number" 8594 8595#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8597msgid "Link media objects to facts and events" 8598msgstr "Link media objects to facts and events" 8599 8600#. I18N: You need to: 8601#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8602#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8603msgid "Link the user account to an individual." 8604msgstr "Link the user account to an individual." 8605 8606#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8607#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 8608msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8609msgstr "Link this individual to an existing family as a child" 8610 8611#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8612#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16 8613msgid "Link this media object to a family" 8614msgstr "Link this media object to a family" 8615 8616#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8617#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16 8618msgid "Link this media object to a source" 8619msgstr "Link this media object to a source" 8620 8621#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8622#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16 8623msgid "Link this media object to an individual" 8624msgstr "Link this media object to an individual" 8625 8626#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304 8627msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8628msgstr "Link this user to an individual in the family tree." 8629 8630#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8631#: resources/views/chart-box.phtml:126 8632msgid "Links" 8633msgstr "Links" 8634 8635#: resources/views/admin/modules.phtml:217 8636#: resources/views/admin/modules.phtml:220 8637msgid "List" 8638msgstr "List" 8639 8640#. I18N: Name of a module 8641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8642#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8644#: resources/views/admin/modules.phtml:99 8645#: resources/views/admin/modules.phtml:101 8646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 8647msgid "Lists" 8648msgstr "Lists" 8649 8650#. I18N: Name of a country or state 8651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8652msgid "Lithuania" 8653msgstr "Lithuania" 8654 8655#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8656msgctxt "Surname tradition" 8657msgid "Lithuanian" 8658msgstr "Lithuanian" 8659 8660#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8661msgid "Living" 8662msgstr "Living" 8663 8664#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8665msgid "Living individuals" 8666msgstr "Living individuals" 8667 8668#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8669msgid "Loading…" 8670msgstr "Loading…" 8671 8672#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8673#: resources/views/admin/media.phtml:38 8674msgid "Local files" 8675msgstr "Local files" 8676 8677#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1203 8678#: app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1526 8679#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 8680#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8681msgid "Location" 8682msgstr "Location" 8683 8684#. I18N: Name of a module/list 8685#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8686#: app/Module/LocationListModule.php:160 8687#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 8688#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8689#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8690#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8691#: resources/views/search-general-page.phtml:113 8692#: resources/views/search-results.phtml:92 8693msgid "Locations" 8694msgstr "Locations" 8695 8696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8697msgid "Lodger" 8698msgstr "Lodger" 8699 8700#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8701msgctxt "FEMALE" 8702msgid "Lodger" 8703msgstr "Lodger" 8704 8705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8706msgctxt "MALE" 8707msgid "Lodger" 8708msgstr "Lodger" 8709 8710#. I18N: Location of an LDS church temple 8711#: app/Elements/TempleCode.php:121 8712msgid "Logan, Utah, United States" 8713msgstr "Logan, Utah, United States" 8714 8715#. I18N: Location of an LDS church temple 8716#: app/Elements/TempleCode.php:122 8717msgid "London, England" 8718msgstr "London, England" 8719 8720#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 8722msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8723msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8724 8725#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8726msgid "Longest marriage" 8727msgstr "Longest marriage" 8728 8729#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:1224 8730#: app/Gedcom.php:1246 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 8731#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8732#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8733#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8734#: resources/views/fact-place.phtml:34 8735#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8736msgid "Longitude" 8737msgstr "Longitude" 8738 8739#. I18N: Location of an LDS church temple 8740#: app/Elements/TempleCode.php:119 8741msgid "Los Angeles, California, United States" 8742msgstr "Los Angeles, California, United States" 8743 8744#. I18N: Location of an LDS church temple 8745#: app/Elements/TempleCode.php:123 8746msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8747msgstr "Louisville, Kentucky, United States" 8748 8749#. I18N: Location of an LDS church temple 8750#: app/Elements/TempleCode.php:124 8751msgid "Lubbock, Texas, United States" 8752msgstr "Lubbock, Texas, United States" 8753 8754#. I18N: Name of a country or state 8755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8756msgid "Luxembourg" 8757msgstr "Luxembourg" 8758 8759#. I18N: Name of a country or state 8760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8761msgid "Macau" 8762msgstr "Macau" 8763 8764#. I18N: Name of a country or state 8765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8766msgid "Macedonia" 8767msgstr "Macedonia" 8768 8769#. I18N: Name of a country or state 8770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8771msgid "Madagascar" 8772msgstr "Madagascar" 8773 8774#. I18N: Location of an LDS church temple 8775#: app/Elements/TempleCode.php:126 8776msgid "Madrid, Spain" 8777msgstr "Madrid, Spain" 8778 8779#. I18N: Type of media object 8780#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8781msgid "Magazine" 8782msgstr "Magazine" 8783 8784#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8785#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1205 8786#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1383 8787msgid "Maidenhead location code" 8788msgstr "Maidenhead location code" 8789 8790#: app/Services/MessageService.php:227 8791msgid "Mailto link" 8792msgstr "Mailto link" 8793 8794#. I18N: Name of a country or state 8795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8796msgid "Malawi" 8797msgstr "Malawi" 8798 8799#. I18N: Name of a country or state 8800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8801msgid "Malaysia" 8802msgstr "Malaysia" 8803 8804#. I18N: Name of a country or state 8805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8806msgid "Maldives" 8807msgstr "Maldives" 8808 8809#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8810msgid "Male" 8811msgstr "Male" 8812 8813#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8814#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8815#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8816#: resources/views/calendar-page.phtml:148 8817#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8818#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8819#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8820#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8821#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8822#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8823#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 8824#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 8825#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8826#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8827#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8828#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8829#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8830msgid "Males" 8831msgstr "Males" 8832 8833#. I18N: Name of a country or state 8834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8835msgid "Mali" 8836msgstr "Mali" 8837 8838#. I18N: Name of a country or state 8839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8840msgid "Malta" 8841msgstr "Malta" 8842 8843#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8844#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8845#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8846#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8847#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8848#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8849#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 8850#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8851#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 8852#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8854#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8855#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8856#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8857msgid "Manage family trees" 8858msgstr "Manage family trees" 8859 8860#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8861#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8862#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8863msgid "Manage media" 8864msgstr "Manage media" 8865 8866#. I18N: Listbox entry; name of a role 8867#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8868#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 8869#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8870#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 8871msgid "Manager" 8872msgstr "Manager" 8873 8874#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8875msgid "Managers" 8876msgstr "Managers" 8877 8878#. I18N: Location of an LDS church temple 8879#: app/Elements/TempleCode.php:127 8880msgid "Manaus, Brazil" 8881msgstr "Manaus, Brazil" 8882 8883#. I18N: Location of an LDS church temple 8884#: app/Elements/TempleCode.php:128 8885msgid "Manhattan, New York, United States" 8886msgstr "Manhattan, New York, United States" 8887 8888#. I18N: Location of an LDS church temple 8889#: app/Elements/TempleCode.php:129 8890msgid "Manila, Philippines" 8891msgstr "Manila, Philippines" 8892 8893#. I18N: Location of an LDS church temple 8894#: app/Elements/TempleCode.php:130 8895msgid "Manti, Utah, United States" 8896msgstr "Manti, Utah, United States" 8897 8898#. I18N: Type of media object 8899#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8900msgid "Manuscript" 8901msgstr "Manuscript" 8902 8903#: resources/views/admin/tags.phtml:934 8904msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8905msgstr "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8906 8907#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8909msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8910msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognised tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8911 8912#. I18N: Type of media object 8913#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8915#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8916msgid "Map" 8917msgstr "Map" 8918 8919#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8920msgid "Map link" 8921msgstr "Map link" 8922 8923#. I18N: Links to maps 8924#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8925#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8926msgid "Map links" 8927msgstr "Map links" 8928 8929#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8930#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8932msgid "Map providers" 8933msgstr "Map providers" 8934 8935#. I18N: mapbox.com 8936#: app/Module/MapBox.php:82 8937msgid "Mapbox" 8938msgstr "Mapbox" 8939 8940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8941msgctxt "Abbreviation for March" 8942msgid "Mar" 8943msgstr "Mar" 8944 8945#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8946msgctxt "GENITIVE" 8947msgid "March" 8948msgstr "March" 8949 8950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8951msgctxt "INSTRUMENTAL" 8952msgid "March" 8953msgstr "March" 8954 8955#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8956msgctxt "LOCATIVE" 8957msgid "March" 8958msgstr "March" 8959 8960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8961#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8962#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8963msgctxt "NOMINATIVE" 8964msgid "March" 8965msgstr "March" 8966 8967#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 8969msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8970msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8971 8972#: app/Gedcom.php:458 app/Module/BranchesListModule.php:445 8973#: resources/views/calendar-page.phtml:190 8974#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 8975#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 8976#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8977#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 8978#: resources/views/selects/family.phtml:13 8979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8980#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8981#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8982#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9028msgid "Marriage" 9029msgstr "Marriage" 9030 9031#: app/Gedcom.php:453 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9032msgid "Marriage banns" 9033msgstr "Marriage banns" 9034 9035#: app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1045 9036msgid "Marriage beginning status" 9037msgstr "Marriage beginning status" 9038 9039#: app/Gedcom.php:919 9040msgid "Marriage bond" 9041msgstr "Marriage bond" 9042 9043#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9044msgid "Marriage by country" 9045msgstr "Marriage by country" 9046 9047#: app/Gedcom.php:456 9048msgid "Marriage contract" 9049msgstr "Marriage contract" 9050 9051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9052msgid "Marriage date range end" 9053msgstr "Marriage date range end" 9054 9055#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9056msgid "Marriage date range start" 9057msgstr "Marriage date range start" 9058 9059#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1044 9060msgid "Marriage ending status" 9061msgstr "Marriage ending status" 9062 9063#: app/Gedcom.php:918 9064msgid "Marriage intention" 9065msgstr "Marriage intention" 9066 9067#: app/Gedcom.php:457 9068msgid "Marriage license" 9069msgstr "Marriage licence" 9070 9071#: app/Services/IndividualFactsService.php:462 9072msgid "Marriage of a brother" 9073msgstr "Marriage of a brother" 9074 9075#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 9077msgid "Marriage of a child" 9078msgstr "Marriage of a child" 9079 9080#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9081msgid "Marriage of a daughter" 9082msgstr "Marriage of a daughter" 9083 9084#: app/Services/IndividualFactsService.php:696 9085msgid "Marriage of a father" 9086msgstr "Marriage of a father" 9087 9088#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9089#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9090#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 9092msgid "Marriage of a grandchild" 9093msgstr "Marriage of a grandchild" 9094 9095#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9096msgid "Marriage of a granddaughter" 9097msgstr "Marriage of a granddaughter" 9098 9099#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9100msgctxt "daughter’s daughter" 9101msgid "Marriage of a granddaughter" 9102msgstr "Marriage of a granddaughter" 9103 9104#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9105msgctxt "son’s daughter" 9106msgid "Marriage of a granddaughter" 9107msgstr "Marriage of a granddaughter" 9108 9109#: app/Services/IndividualFactsService.php:444 9110msgid "Marriage of a grandson" 9111msgstr "Marriage of a grandson" 9112 9113#: app/Services/IndividualFactsService.php:450 9114msgctxt "daughter’s son" 9115msgid "Marriage of a grandson" 9116msgstr "Marriage of a grandson" 9117 9118#: app/Services/IndividualFactsService.php:456 9119msgctxt "son’s son" 9120msgid "Marriage of a grandson" 9121msgstr "Marriage of a grandson" 9122 9123#: app/Services/IndividualFactsService.php:468 9124msgid "Marriage of a half-brother" 9125msgstr "Marriage of a half-brother" 9126 9127#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9128msgid "Marriage of a half-sibling" 9129msgstr "Marriage of a half-sibling" 9130 9131#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9132msgid "Marriage of a half-sister" 9133msgstr "Marriage of a half-sister" 9134 9135#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9136msgid "Marriage of a mother" 9137msgstr "Marriage of a mother" 9138 9139#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 9141msgid "Marriage of a parent" 9142msgstr "Marriage of a parent" 9143 9144#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 9146msgid "Marriage of a sibling" 9147msgstr "Marriage of a sibling" 9148 9149#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9150msgid "Marriage of a sister" 9151msgstr "Marriage of a sister" 9152 9153#: app/Services/IndividualFactsService.php:438 9154msgid "Marriage of a son" 9155msgstr "Marriage of a son" 9156 9157#: app/Services/IndividualFactsService.php:731 9158msgid "Marriage of parents" 9159msgstr "Marriage of parents" 9160 9161#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9162msgid "Marriage place contains" 9163msgstr "Marriage place contains" 9164 9165#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9166msgid "Marriage places" 9167msgstr "Marriage places" 9168 9169#: app/Gedcom.php:462 9170msgid "Marriage settlement" 9171msgstr "Marriage settlement" 9172 9173#. I18N: Name of a module/report 9174#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 9176#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9177#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9178msgid "Marriages" 9179msgstr "Marriages" 9180 9181#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9182#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9183msgid "Marriages by century" 9184msgstr "Marriages by century" 9185 9186#: app/Gedcom.php:1067 resources/views/lists/families-table.phtml:251 9187#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9188#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9190#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9191msgid "Married name" 9192msgstr "Married name" 9193 9194#. I18N: Name of a country or state 9195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9196msgid "Marshall Islands" 9197msgstr "Marshall Islands" 9198 9199#. I18N: Name of a country or state 9200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9201msgid "Martinique" 9202msgstr "Martinique" 9203 9204#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9205msgid "Masquerade as this user" 9206msgstr "Masquerade as this user" 9207 9208#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9209msgid "Match both upper and lower case letters." 9210msgstr "Match both upper and lower case letters." 9211 9212#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9213msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9214msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9215 9216#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9217msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9218msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9219 9220#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9221msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9222msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9223 9224#. I18N: Name of a country or state 9225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9226msgid "Mauritania" 9227msgstr "Mauritania" 9228 9229#. I18N: Name of a country or state 9230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9231msgid "Mauritius" 9232msgstr "Mauritius" 9233 9234#. I18N: A configuration setting 9235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 9236msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9237msgstr "Maximum number of surnames on individual list" 9238 9239#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9240#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47 9241msgid "Maximum upload size: " 9242msgstr "Maximum upload size: " 9243 9244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9245msgctxt "Abbreviation for May" 9246msgid "May" 9247msgstr "May" 9248 9249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9250msgctxt "GENITIVE" 9251msgid "May" 9252msgstr "May" 9253 9254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9255msgctxt "INSTRUMENTAL" 9256msgid "May" 9257msgstr "May" 9258 9259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9260msgctxt "LOCATIVE" 9261msgid "May" 9262msgstr "May" 9263 9264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9265#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9266#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9267msgctxt "NOMINATIVE" 9268msgid "May" 9269msgstr "May" 9270 9271#. I18N: Name of a country or state 9272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9273msgid "Mayotte" 9274msgstr "Mayotte" 9275 9276#. I18N: Location of an LDS church temple 9277#: app/Elements/TempleCode.php:131 9278msgid "Medford, Oregon, United States" 9279msgstr "Medford, Oregon, United States" 9280 9281#. I18N: Name of a module 9282#: app/Gedcom.php:1254 app/Media.php:148 app/Module/MediaListModule.php:224 9283#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9285#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9286#: resources/views/admin/media.phtml:102 9287#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9288#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9289msgid "Media" 9290msgstr "Media" 9291 9292#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29 9293#: resources/views/admin/media.phtml:98 9294#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9295#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9296#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25 9297#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 9298msgid "Media file" 9299msgstr "Media file" 9300 9301#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33 9302msgid "Media file to upload" 9303msgstr "Media file to upload" 9304 9305#: resources/views/admin/media.phtml:29 9306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 9307msgid "Media files" 9308msgstr "Media files" 9309 9310#. I18N: A configuration setting 9311#: resources/views/admin/media.phtml:59 9312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238 9313msgid "Media folder" 9314msgstr "Media folder" 9315 9316#: resources/views/admin/media.phtml:30 9317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233 9318msgid "Media folders" 9319msgstr "Media folders" 9320 9321#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:484 9322#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:730 9323#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:817 9324#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1175 9325#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1296 9326#: app/Gedcom.php:1709 app/Gedcom.php:1723 9327#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 9328#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9329#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9330#: resources/views/admin/media.phtml:106 9331#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 9332#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9333#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9334#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9335msgid "Media object" 9336msgstr "Media object" 9337 9338#. I18N: Name of a module/list 9339#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9340#: app/Services/AdminService.php:186 9341#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9342#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 9343#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9344#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9345#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9346#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 9349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9350#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9351#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9352#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9353msgid "Media objects" 9354msgstr "Media objects" 9355 9356#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9357msgid "Media objects found" 9358msgstr "Media objects found" 9359 9360#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9361msgid "Media objects per page" 9362msgstr "Media objects per page" 9363 9364#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:823 9365#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 9366#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9367msgid "Media type" 9368msgstr "Media type" 9369 9370#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1649 9371msgid "Medical" 9372msgstr "Medical" 9373 9374#. I18N: The name of a colour-scheme 9375#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9376msgid "Mediterranio" 9377msgstr "Mediterranio" 9378 9379#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9380msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9381msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9382 9383#: app/Date/JalaliDate.php:279 9384msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9385msgid "Mehr" 9386msgstr "Mehr" 9387 9388#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9389#: app/Date/JalaliDate.php:151 9390msgctxt "GENITIVE" 9391msgid "Mehr" 9392msgstr "Mehr" 9393 9394#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9395#: app/Date/JalaliDate.php:241 9396msgctxt "INSTRUMENTAL" 9397msgid "Mehr" 9398msgstr "Mehr" 9399 9400#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9401#: app/Date/JalaliDate.php:196 9402msgctxt "LOCATIVE" 9403msgid "Mehr" 9404msgstr "Mehr" 9405 9406#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9407#: app/Date/JalaliDate.php:106 9408msgctxt "NOMINATIVE" 9409msgid "Mehr" 9410msgstr "Mehr" 9411 9412#. I18N: Location of an LDS church temple 9413#: app/Elements/TempleCode.php:132 9414msgid "Melbourne, Australia" 9415msgstr "Melbourne, Australia" 9416 9417#. I18N: Listbox entry; name of a role 9418#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9419#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 9420#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9421#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9422#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 9423msgid "Member" 9424msgstr "Member" 9425 9426#. I18N: Location of an LDS church temple 9427#: app/Elements/TempleCode.php:133 9428msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9429msgstr "Memphis, Tennessee, United States" 9430 9431#: resources/views/admin/modules.phtml:162 9432#: resources/views/admin/modules.phtml:165 9433msgid "Menu" 9434msgstr "Menu" 9435 9436#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9438#: resources/views/admin/modules.phtml:79 9439#: resources/views/admin/modules.phtml:81 9440msgid "Menus" 9441msgstr "Menus" 9442 9443#. I18N: The name of a colour-scheme 9444#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9445msgid "Mercury" 9446msgstr "Mercury" 9447 9448#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9449msgid "Merge" 9450msgstr "Merge" 9451 9452#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9453#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9454msgid "Merge family trees" 9455msgstr "Merge family trees" 9456 9457#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9458#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9459#: resources/views/admin/trees.phtml:175 9460msgid "Merge records" 9461msgstr "Merge records" 9462 9463#. I18N: Location of an LDS church temple 9464#: app/Elements/TempleCode.php:134 9465msgid "Merida, Mexico" 9466msgstr "Mérida, Mexico" 9467 9468#. I18N: Location of an LDS church temple 9469#: app/Elements/TempleCode.php:60 9470msgid "Mesa, Arizona, United States" 9471msgstr "Mesa, Arizona, United States" 9472 9473#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52 9474#: resources/views/admin/email-page.phtml:57 9475#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 9476#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9477#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55 9478msgid "Message" 9479msgstr "Message" 9480 9481#. I18N: Name of a module 9482#. I18N: A configuration setting 9483#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9484#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 9485msgid "Messages" 9486msgstr "Messages" 9487 9488#. I18N: a month in the French republican calendar 9489#: app/Date/FrenchDate.php:167 9490msgctxt "GENITIVE" 9491msgid "Messidor" 9492msgstr "Messidor" 9493 9494#. I18N: a month in the French republican calendar 9495#: app/Date/FrenchDate.php:261 9496msgctxt "INSTRUMENTAL" 9497msgid "Messidor" 9498msgstr "Messidor" 9499 9500#. I18N: a month in the French republican calendar 9501#: app/Date/FrenchDate.php:214 9502msgctxt "LOCATIVE" 9503msgid "Messidor" 9504msgstr "Messidor" 9505 9506#. I18N: a month in the French republican calendar 9507#: app/Date/FrenchDate.php:120 9508msgctxt "NOMINATIVE" 9509msgid "Messidor" 9510msgstr "Messidor" 9511 9512#. I18N: Name of a country or state 9513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9514msgid "Mexico" 9515msgstr "Mexico" 9516 9517#. I18N: Location of an LDS church temple 9518#: app/Elements/TempleCode.php:135 9519msgid "Mexico City, Mexico" 9520msgstr "Mexico City, Mexico" 9521 9522#. I18N: Type of media object 9523#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9524msgid "Microfiche" 9525msgstr "Microfiche" 9526 9527#. I18N: Type of media object 9528#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9529msgid "Microfilm" 9530msgstr "Microfilm" 9531 9532#. I18N: Name of a country or state 9533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9534msgid "Micronesia" 9535msgstr "Micronesia" 9536 9537#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192 9538msgid "Middle East" 9539msgstr "Middle East" 9540 9541#: app/Gedcom.php:1620 9542msgid "Military" 9543msgstr "Military" 9544 9545#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1089 9546msgid "Military service" 9547msgstr "Military service" 9548 9549#. I18N: Name of a module/report 9550#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9553msgid "Missing data" 9554msgstr "Missing data" 9555 9556#. I18N: Listbox entry; name of a role 9557#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 9559msgid "Moderator" 9560msgstr "Moderator" 9561 9562#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9563msgid "Moderators" 9564msgstr "Moderators" 9565 9566#: resources/views/admin/components.phtml:38 9567#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9568msgid "Module" 9569msgstr "Module" 9570 9571#: resources/views/admin/modules.phtml:62 9572msgid "Module administration" 9573msgstr "Module administration" 9574 9575#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9576#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9577#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9578#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9579#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9580#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9581#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9582#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9583#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9584#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9585#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9586#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9587#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9588#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9589msgid "Modules" 9590msgstr "Modules" 9591 9592#. I18N: Name of a country or state 9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9594msgid "Moldova" 9595msgstr "Moldova" 9596 9597#. I18N: abbreviation for Monday 9598#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9599#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9600msgid "Mon" 9601msgstr "Mon" 9602 9603#. I18N: Name of a country or state 9604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9605msgid "Monaco" 9606msgstr "Monaco" 9607 9608#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9609msgid "Monday" 9610msgstr "Monday" 9611 9612#. I18N: Name of a country or state 9613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9614msgid "Mongolia" 9615msgstr "Mongolia" 9616 9617#. I18N: Name of a country or state 9618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9619msgid "Montenegro" 9620msgstr "Montenegro" 9621 9622#. I18N: Location of an LDS church temple 9623#: app/Elements/TempleCode.php:137 9624msgid "Monterrey, Mexico" 9625msgstr "Monterrey, Mexico" 9626 9627#. I18N: Location of an LDS church temple 9628#: app/Elements/TempleCode.php:136 9629msgid "Montevideo, Uruguay" 9630msgstr "Montevideo, Uruguay" 9631 9632#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9634#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9635#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9636#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9637#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9638#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9639msgid "Month" 9640msgstr "Month" 9641 9642#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 9644msgid "Month of birth" 9645msgstr "Month of birth" 9646 9647#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9649msgid "Month of birth of first child in a relation" 9650msgstr "Month of birth of first child in a relation" 9651 9652#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9653#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34 9654msgid "Month of death" 9655msgstr "Month of death" 9656 9657#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9658#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 9659msgid "Month of first marriage" 9660msgstr "Month of first marriage" 9661 9662#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49 9664msgid "Month of marriage" 9665msgstr "Month of marriage" 9666 9667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9668#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9670msgid "Month:" 9671msgstr "Month:" 9672 9673#. I18N: Location of an LDS church temple 9674#: app/Elements/TempleCode.php:138 9675msgid "Monticello, Utah, United States" 9676msgstr "Monticello, Utah, United States" 9677 9678#. I18N: Location of an LDS church temple 9679#: app/Elements/TempleCode.php:139 9680msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9681msgstr "Montréal, Québec, Canada" 9682 9683#. I18N: Name of a country or state 9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9685msgid "Montserrat" 9686msgstr "Montserrat" 9687 9688#: app/Date/JalaliDate.php:277 9689msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9690msgid "Mor" 9691msgstr "Mor" 9692 9693#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9694#: app/Date/JalaliDate.php:147 9695msgctxt "GENITIVE" 9696msgid "Mordad" 9697msgstr "Mordād" 9698 9699#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9700#: app/Date/JalaliDate.php:237 9701msgctxt "INSTRUMENTAL" 9702msgid "Mordad" 9703msgstr "Mordād" 9704 9705#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9706#: app/Date/JalaliDate.php:192 9707msgctxt "LOCATIVE" 9708msgid "Mordad" 9709msgstr "Mordād" 9710 9711#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9712#: app/Date/JalaliDate.php:102 9713msgctxt "NOMINATIVE" 9714msgid "Mordad" 9715msgstr "Mordād" 9716 9717#. I18N: Name of a country or state 9718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9719msgid "Morocco" 9720msgstr "Morocco" 9721 9722#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9723#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125 9724msgid "Most SMTP servers require a password." 9725msgstr "Most SMTP servers require a password." 9726 9727#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9728#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 9729#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9730msgid "Most common surnames" 9731msgstr "Most common surnames" 9732 9733#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9734msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9735msgstr "Most mail servers require a valid domain name." 9736 9737#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80 9738msgid "Most mail servers require a valid email address." 9739msgstr "Most mail servers require a valid e-mail address." 9740 9741#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9742#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 9743msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9744msgstr "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9745 9746#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9747#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167 9748msgid "Most servers do not use secure connections." 9749msgstr "Most servers do not use secure connections." 9750 9751#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9752#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9753#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9754msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9755msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9756 9757#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9758msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9759msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9760 9761#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9762msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9763msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9764 9765#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9766msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9767msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9768 9769#. I18N: Name of a module 9770#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9771msgid "Most viewed pages" 9772msgstr "Most viewed pages" 9773 9774#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75 9775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9776#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9777#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9781msgid "Mother" 9782msgstr "Mother" 9783 9784#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9785#, php-format 9786msgid "Mother: %s" 9787msgstr "Mother: %s" 9788 9789#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9790msgid "Mother’s age" 9791msgstr "Mother’s age" 9792 9793#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9794#: app/Individual.php:891 9795#, php-format 9796msgid "Mother’s family with %s" 9797msgstr "Mother’s family with %s" 9798 9799#. I18N: A step-family. 9800#: app/Individual.php:895 9801msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9802msgstr "Mother’s family with an unknown individual" 9803 9804#. I18N: Location of an LDS church temple 9805#: app/Elements/TempleCode.php:140 9806msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9807msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9808 9809#: resources/views/admin/components.phtml:45 9810#: resources/views/admin/components.phtml:150 9811#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9812msgid "Move down" 9813msgstr "Move down" 9814 9815#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9816msgid "Move the media object?" 9817msgstr "Move the media object?" 9818 9819#: resources/views/admin/components.phtml:44 9820#: resources/views/admin/components.phtml:144 9821#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9822msgid "Move up" 9823msgstr "Move up" 9824 9825#. I18N: Name of a country or state 9826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9827msgid "Mozambique" 9828msgstr "Mozambique" 9829 9830#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9831#: app/Date/HijriDate.php:142 9832msgctxt "GENITIVE" 9833msgid "Muharram" 9834msgstr "Muḥarram" 9835 9836#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9837#: app/Date/HijriDate.php:232 9838msgctxt "INSTRUMENTAL" 9839msgid "Muharram" 9840msgstr "Muḥarram" 9841 9842#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9843#: app/Date/HijriDate.php:187 9844msgctxt "LOCATIVE" 9845msgid "Muharram" 9846msgstr "Muḥarram" 9847 9848#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9849#: app/Date/HijriDate.php:97 9850msgctxt "NOMINATIVE" 9851msgid "Muharram" 9852msgstr "Muḥarram" 9853 9854#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9855msgid "Multiple marriages" 9856msgstr "Multiple marriages" 9857 9858#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9859#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9860msgid "My account" 9861msgstr "My account" 9862 9863#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9864msgid "My family tree" 9865msgstr "My family tree" 9866 9867#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9868msgid "My individual record" 9869msgstr "My individual record" 9870 9871#. I18N: Name of a module 9872#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 9873#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:189 9874#: resources/views/admin/modules.phtml:193 9875#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9876msgid "My page" 9877msgstr "My page" 9878 9879#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 9880msgid "My pages" 9881msgstr "My pages" 9882 9883#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 9884msgid "My pedigree" 9885msgstr "My pedigree" 9886 9887#. I18N: Name of a country or state 9888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9889msgid "Myanmar" 9890msgstr "Myanmar" 9891 9892#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:844 9893#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9894#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9895#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9896#: resources/views/individual-page-name.phtml:40 9897#: resources/views/individual-page-name.phtml:52 9898#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9899#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9900#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9901#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9902#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9903#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9904#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9905#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9906#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9907#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9908#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9909#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9914#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9915#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9916#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9917#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9918#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9919msgid "Name" 9920msgstr "Name" 9921 9922#: app/Gedcom.php:796 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9923msgctxt "Repository" 9924msgid "Name" 9925msgstr "Name" 9926 9927#: app/Gedcom.php:1617 9928msgid "Name in Hebrew" 9929msgstr "Name in Hebrew" 9930 9931#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1157 9932#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1502 9933#: app/Gedcom.php:1586 9934msgid "Name of addressee" 9935msgstr "Name of addressee" 9936 9937#: app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:680 9938msgid "Name prefix" 9939msgstr "Name prefix" 9940 9941#: app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:681 9942msgid "Name suffix" 9943msgstr "Name suffix" 9944 9945#: resources/views/admin/tags.phtml:37 9946#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9947#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 9948#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9949#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9950msgid "Names" 9951msgstr "Names" 9952 9953#: app/Gedcom.php:1092 9954msgid "Namesake" 9955msgstr "Namesake" 9956 9957#. I18N: Name of a country or state 9958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9959msgid "Namibia" 9960msgstr "Namibia" 9961 9962#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9963msgid "Nanny" 9964msgstr "Nanny" 9965 9966#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 9967msgid "Narrative description" 9968msgstr "Narrative description" 9969 9970#. I18N: Location of an LDS church temple 9971#: app/Elements/TempleCode.php:141 9972msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9973msgstr "Nashville, Tennessee, United States" 9974 9975#: app/Gedcom.php:688 9976msgid "Nationality" 9977msgstr "Nationality" 9978 9979#: app/Gedcom.php:689 9980msgid "Naturalization" 9981msgstr "Naturalisation" 9982 9983#. I18N: Name of a country or state 9984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9985msgid "Nauru" 9986msgstr "Nauru" 9987 9988#. I18N: Location of an LDS church temple 9989#: app/Elements/TempleCode.php:142 9990msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9991msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9992 9993#. I18N: Location of an LDS church temple 9994#: app/Elements/TempleCode.php:143 9995msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9996msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9997 9998#. I18N: Name of a country or state 9999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10000msgid "Nepal" 10001msgstr "Nepal" 10002 10003#. I18N: Name of a country or state 10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10005msgid "Netherlands" 10006msgstr "Netherlands" 10007 10008#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10009#: resources/views/components/datetime.phtml:13 10010msgid "Never" 10011msgstr "Never" 10012 10013#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:960 10014msgid "Never married" 10015msgstr "Never married" 10016 10017#. I18N: Name of a country or state 10018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10019msgid "New Caledonia" 10020msgstr "New Caledonia" 10021 10022#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1149 10023#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1151 10024msgid "New GEDCOM tag" 10025msgstr "New GEDCOM tag" 10026 10027#. I18N: Location of an LDS church temple 10028#: app/Elements/TempleCode.php:146 10029msgid "New York, New York, United States" 10030msgstr "New York, New York, United States" 10031 10032#. I18N: Name of a country or state 10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10034msgid "New Zealand" 10035msgstr "New Zealand" 10036 10037#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76 10038msgid "New data" 10039msgstr "New data" 10040 10041#. I18N: %s is a server name/URL 10042#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 10043#, php-format 10044msgid "New registration at %s" 10045msgstr "New registration at %s" 10046 10047#. I18N: %s is a server name/URL 10048#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10049#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 10050#, php-format 10051msgid "New user at %s" 10052msgstr "New user at %s" 10053 10054#. I18N: Location of an LDS church temple 10055#: app/Elements/TempleCode.php:144 10056msgid "Newport Beach, California, United States" 10057msgstr "Newport Beach, California, United States" 10058 10059#. I18N: Name of a module 10060#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10061msgid "News" 10062msgstr "News" 10063 10064#. I18N: Type of media object 10065#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10066msgid "Newspaper" 10067msgstr "Newspaper" 10068 10069#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10070msgid "Next email reminder will be sent after " 10071msgstr "Next e-mail reminder will be sent after " 10072 10073#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10074#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10075msgid "Next image" 10076msgstr "Next image" 10077 10078#. I18N: Name of a country or state 10079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10080msgid "Nicaragua" 10081msgstr "Nicaragua" 10082 10083#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:679 10084msgid "Nickname" 10085msgstr "Nickname" 10086 10087#. I18N: Name of a country or state 10088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10089msgid "Niger" 10090msgstr "Niger" 10091 10092#. I18N: Name of a country or state 10093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10094msgid "Nigeria" 10095msgstr "Nigeria" 10096 10097#. I18N: a month in the Jewish calendar 10098#: app/Date/JewishDate.php:207 10099msgctxt "GENITIVE" 10100msgid "Nissan" 10101msgstr "Nissan" 10102 10103#. I18N: a month in the Jewish calendar 10104#: app/Date/JewishDate.php:311 10105msgctxt "INSTRUMENTAL" 10106msgid "Nissan" 10107msgstr "Nissan" 10108 10109#. I18N: a month in the Jewish calendar 10110#: app/Date/JewishDate.php:259 10111msgctxt "LOCATIVE" 10112msgid "Nissan" 10113msgstr "Nissan" 10114 10115#. I18N: a month in the Jewish calendar 10116#: app/Date/JewishDate.php:155 10117msgctxt "NOMINATIVE" 10118msgid "Nissan" 10119msgstr "Nissan" 10120 10121#. I18N: Name of a country or state 10122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10123msgid "Niue" 10124msgstr "Niue" 10125 10126#. I18N: a month in the French republican calendar 10127#: app/Date/FrenchDate.php:155 10128msgctxt "GENITIVE" 10129msgid "Nivose" 10130msgstr "Nivôse" 10131 10132#. I18N: a month in the French republican calendar 10133#: app/Date/FrenchDate.php:249 10134msgctxt "INSTRUMENTAL" 10135msgid "Nivose" 10136msgstr "Nivôse" 10137 10138#. I18N: a month in the French republican calendar 10139#: app/Date/FrenchDate.php:202 10140msgctxt "LOCATIVE" 10141msgid "Nivose" 10142msgstr "Nivôse" 10143 10144#. I18N: a month in the French republican calendar 10145#: app/Date/FrenchDate.php:107 10146msgctxt "NOMINATIVE" 10147msgid "Nivose" 10148msgstr "Nivôse" 10149 10150#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 10151msgid "No" 10152msgstr "No" 10153 10154#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10155msgid "No GEDCOM file was received." 10156msgstr "No GEDCOM file was received." 10157 10158#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66 10159msgid "No GEDCOM files found." 10160msgstr "No GEDCOM files found." 10161 10162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 10163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 10164msgid "No calendar conversion" 10165msgstr "No calendar conversion" 10166 10167#: app/Gedcom.php:1456 app/Module/DescendancyModule.php:267 10168#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10169msgid "No children" 10170msgstr "No children" 10171 10172#: app/Services/MessageService.php:228 10173msgid "No contact" 10174msgstr "No contact" 10175 10176#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10177msgid "No duplicates have been found." 10178msgstr "No duplicates have been found." 10179 10180#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41 10181msgid "No errors have been found." 10182msgstr "No errors have been found." 10183 10184#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10185#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 10186#, php-format 10187msgid "No events exist for the next %s day." 10188msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10189msgstr[0] "No events exist for the next %s day." 10190msgstr[1] "No events exist for the next %s days." 10191 10192#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 10193msgid "No events exist for today." 10194msgstr "No events exist for today." 10195 10196#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10197msgid "No events exist for tomorrow." 10198msgstr "No events exist for tomorrow." 10199 10200#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 10201msgid "No events for living individuals exist for today." 10202msgstr "No events for living individuals exist for today." 10203 10204#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10205msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10206msgstr "No events for living individuals exist for tomorrow." 10207 10208#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10209#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 10210#, php-format 10211msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10212msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10213msgstr[0] "No events for living people exist for the next %s day." 10214msgstr[1] "No events for living people exist for the next %s days." 10215 10216#: resources/views/family-page.phtml:39 10217msgid "No facts exist for this family." 10218msgstr "No facts exist for this family." 10219 10220#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10221#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10222#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10223msgid "No file was received. Please try again." 10224msgstr "No file was received. Please try again." 10225 10226#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 10227msgid "No link between the two individuals could be found." 10228msgstr "No link between the two individuals could be found." 10229 10230#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 10231#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120 10232#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166 10233msgid "No matching facts found" 10234msgstr "No matching facts found" 10235 10236#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10237#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10238msgid "No news articles have been submitted." 10239msgstr "No news articles have been submitted." 10240 10241#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10242msgid "No predefined text" 10243msgstr "No predefined text" 10244 10245#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10246#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10247msgid "No records to display" 10248msgstr "No records to display" 10249 10250#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10251#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10252#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10253#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10254#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10255msgid "No results found." 10256msgstr "No results found." 10257 10258#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10259msgid "No signed-in and no anonymous users" 10260msgstr "No signed-in and no anonymous users" 10261 10262#: app/Module/IndividualListModule.php:292 10263#: app/Module/IndividualListModule.php:519 10264msgid "No surname" 10265msgstr "No surname" 10266 10267#: app/Elements/TempleCode.php:211 10268msgid "No temple - living ordinance" 10269msgstr "No temple - living ordinance" 10270 10271#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10272#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10273#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10274msgid "No upgrade information is available." 10275msgstr "No upgrade information is available." 10276 10277#. I18N: The name of a colour-scheme 10278#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10279msgid "Nocturnal" 10280msgstr "Nocturnal" 10281 10282#. I18N: https://nominatim.org 10283#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10284msgid "Nominatim" 10285msgstr "Nominatim" 10286 10287#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 10288#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10289#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10291#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10292msgid "None" 10293msgstr "None" 10294 10295#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10296#: app/Date/FrenchDate.php:317 10297msgid "Nonidi" 10298msgstr "Nonidi" 10299 10300#. I18N: Name of a country or state 10301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10302msgid "Norfolk Island" 10303msgstr "Norfolk Island" 10304 10305#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 10306msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10307msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10308 10309#. I18N: Name of a country or state 10310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10311msgid "North Korea" 10312msgstr "North Korea" 10313 10314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 10315msgid "Northern America" 10316msgstr "Northern America" 10317 10318#. I18N: Name of a country or state 10319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10320msgid "Northern Ireland" 10321msgstr "Northern Ireland" 10322 10323#. I18N: Name of a country or state 10324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10325msgid "Northern Mariana Islands" 10326msgstr "Northern Mariana Islands" 10327 10328#. I18N: Name of a country or state 10329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10330msgid "Norway" 10331msgstr "Norway" 10332 10333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10334msgid "Not approved by an administrator" 10335msgstr "Not approved by an administrator" 10336 10337#: app/Gedcom.php:959 10338msgid "Not living" 10339msgstr "Not living" 10340 10341#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:920 10342#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10343#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10344msgid "Not married" 10345msgstr "Not married" 10346 10347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10348msgid "Not verified by the user" 10349msgstr "Not verified by the user" 10350 10351#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:419 10352#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:501 10353#: app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:694 10354#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:753 10355#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 10356#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:816 10357#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:856 10358#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:1112 10359#: app/Gedcom.php:1120 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1166 10360#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1215 10361#: app/Gedcom.php:1225 app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1253 10362#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1700 10363#: app/Gedcom.php:1708 app/Gedcom.php:1714 app/Gedcom.php:1722 10364#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 10365#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 10366#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 10367#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10368#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10369#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10370#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10371#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10372#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10373#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10374#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10375#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10376#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10377msgid "Note" 10378msgstr "Note" 10379 10380#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10381msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10382msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10383 10384#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10385msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10386msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10387 10388#. I18N: Name of a module 10389#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 10390#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10391#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10392#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 10393#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10394#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10395#: resources/views/search-results.phtml:81 10396#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10397#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10398msgid "Notes" 10399msgstr "Notes" 10400 10401#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73 10402msgid "Nothing found to cleanup" 10403msgstr "Nothing found to cleanup" 10404 10405#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 10406msgid "Nothing found." 10407msgstr "Nothing found." 10408 10409#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10410#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10411msgid "Nothing to show" 10412msgstr "Nothing to show" 10413 10414#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10415msgctxt "Abbreviation for November" 10416msgid "Nov" 10417msgstr "Nov" 10418 10419#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10420msgctxt "GENITIVE" 10421msgid "November" 10422msgstr "November" 10423 10424#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10425msgctxt "INSTRUMENTAL" 10426msgid "November" 10427msgstr "November" 10428 10429#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10430msgctxt "LOCATIVE" 10431msgid "November" 10432msgstr "November" 10433 10434#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10435#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10436#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10437msgctxt "NOMINATIVE" 10438msgid "November" 10439msgstr "November" 10440 10441#. I18N: Location of an LDS church temple 10442#: app/Elements/TempleCode.php:145 10443msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10444msgstr "Nukuʻalofa, Tonga" 10445 10446#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:692 10447#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10448#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10449#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 10450msgid "Number of children" 10451msgstr "Number of children" 10452 10453#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10454#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10455#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10456msgid "Number of days to show" 10457msgstr "Number of days to show" 10458 10459#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10460#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10461msgid "Number of families without children" 10462msgstr "Number of families without children" 10463 10464#. I18N: ... to show in a list 10465#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10466msgid "Number of given names" 10467msgstr "Number of given names" 10468 10469#: app/Gedcom.php:693 10470msgid "Number of marriages" 10471msgstr "Number of marriages" 10472 10473#. I18N: ... to show in a list 10474#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10475msgid "Number of pages" 10476msgstr "Number of pages" 10477 10478#. I18N: ... to show in a list 10479#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10480#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10481msgid "Number of surnames" 10482msgstr "Number of surnames" 10483 10484#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10485msgid "Nurse" 10486msgstr "Nurse" 10487 10488#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10489msgctxt "FEMALE" 10490msgid "Nurse" 10491msgstr "Nurse" 10492 10493#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10494msgctxt "MALE" 10495msgid "Nurse" 10496msgstr "Nurse" 10497 10498#. I18N: Location of an LDS church temple 10499#: app/Elements/TempleCode.php:148 10500msgid "Oakland, California, United States" 10501msgstr "Oakland, California, United States" 10502 10503#. I18N: Location of an LDS church temple 10504#: app/Elements/TempleCode.php:149 10505msgid "Oaxaca, Mexico" 10506msgstr "Oaxaca, Mexico" 10507 10508#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:892 10509#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10510#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10511msgid "Occupation" 10512msgstr "Occupation" 10513 10514#. I18N: Name of a report 10515#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10516#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10517#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10518msgid "Occupations" 10519msgstr "Occupations" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10523msgid "Occupied Palestinian Territory" 10524msgstr "Occupied Palestinian Territory" 10525 10526#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10527msgctxt "Abbreviation for October" 10528msgid "Oct" 10529msgstr "Oct" 10530 10531#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10532#: app/Date/FrenchDate.php:315 10533msgid "Octidi" 10534msgstr "Octidi" 10535 10536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10537msgctxt "GENITIVE" 10538msgid "October" 10539msgstr "October" 10540 10541#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10542msgctxt "INSTRUMENTAL" 10543msgid "October" 10544msgstr "October" 10545 10546#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10547msgctxt "LOCATIVE" 10548msgid "October" 10549msgstr "October" 10550 10551#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10553#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10554msgctxt "NOMINATIVE" 10555msgid "October" 10556msgstr "October" 10557 10558#. I18N: Location of an LDS church temple 10559#: app/Elements/TempleCode.php:150 10560msgid "Ogden, Utah, United States" 10561msgstr "Ogden, Utah, United States" 10562 10563#. I18N: Location of an LDS church temple 10564#: app/Elements/TempleCode.php:151 10565msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10566msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10567 10568#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69 10569msgid "Old data" 10570msgstr "Old data" 10571 10572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10573msgid "Old files found" 10574msgstr "Old files found" 10575 10576#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10577msgid "Oldest father" 10578msgstr "Oldest father" 10579 10580#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10581msgid "Oldest female" 10582msgstr "Oldest female" 10583 10584#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10585msgid "Oldest living individuals" 10586msgstr "Oldest living individuals" 10587 10588#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10589msgid "Oldest male" 10590msgstr "Oldest male" 10591 10592#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10593msgid "Oldest mother" 10594msgstr "Oldest mother" 10595 10596#. I18N: The name of a colour-scheme 10597#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10598msgid "Olivia" 10599msgstr "Olivia" 10600 10601#. I18N: Name of a country or state 10602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10603msgid "Oman" 10604msgstr "Oman" 10605 10606#. I18N: Name of a module 10607#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10608msgid "On this day" 10609msgstr "On this day" 10610 10611#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10612msgid "On this day…" 10613msgstr "On this day…" 10614 10615#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10616msgid "Only add new records" 10617msgstr "Only add new records" 10618 10619#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10620#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10621msgid "Only managers can edit" 10622msgstr "Only managers can edit" 10623 10624#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10625msgid "Only update existing records" 10626msgstr "Only update existing records" 10627 10628#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10629msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10630msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10631 10632#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10633msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10634msgstr "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10635 10636#. I18N: https://openrouteservice.org 10637#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10638#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10639msgid "OpenRouteService" 10640msgstr "OpenRouteService" 10641 10642#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10643msgid "OpenStreetMap™" 10644msgstr "OpenStreetMap™" 10645 10646#. I18N: Location of an LDS church temple 10647#: app/Elements/TempleCode.php:152 10648msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10649msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10650 10651#: app/Date/JalaliDate.php:274 10652msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10653msgid "Ord" 10654msgstr "Ord" 10655 10656#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10657#: app/Date/JalaliDate.php:141 10658msgctxt "GENITIVE" 10659msgid "Ordibehesht" 10660msgstr "Ordibehesht" 10661 10662#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10663#: app/Date/JalaliDate.php:231 10664msgctxt "INSTRUMENTAL" 10665msgid "Ordibehesht" 10666msgstr "Ordibehesht" 10667 10668#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10669#: app/Date/JalaliDate.php:186 10670msgctxt "LOCATIVE" 10671msgid "Ordibehesht" 10672msgstr "Ordibehesht" 10673 10674#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10675#: app/Date/JalaliDate.php:96 10676msgctxt "NOMINATIVE" 10677msgid "Ordibehesht" 10678msgstr "Ordibehesht" 10679 10680#: app/Gedcom.php:860 10681msgid "Ordinance" 10682msgstr "Ordinance" 10683 10684#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:895 10685msgid "Ordination" 10686msgstr "Ordination" 10687 10688#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10689#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10690msgid "Ordnance Survey historic maps" 10691msgstr "Ordnance Survey historic maps" 10692 10693#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10695msgid "Orientation" 10696msgstr "Orientation" 10697 10698#: app/Gedcom.php:896 10699msgid "Origin" 10700msgstr "Origin" 10701 10702#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10703#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1364 10704#: app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1398 10705msgid "Original text" 10706msgstr "Original text" 10707 10708#. I18N: Location of an LDS church temple 10709#: app/Elements/TempleCode.php:153 10710msgid "Orlando, Florida, United States" 10711msgstr "Orlando, Florida, United States" 10712 10713#. I18N: Type of media object 10714#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10715#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10717#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10718#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10720msgid "Other" 10721msgstr "Other" 10722 10723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407 10724msgid "Other facts to show in charts" 10725msgstr "Other facts to show in charts" 10726 10727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689 10728msgid "Other preferences" 10729msgstr "Other preferences" 10730 10731#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10732msgid "Owner" 10733msgstr "Owner" 10734 10735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10736msgctxt "FEMALE" 10737msgid "Owner" 10738msgstr "Owner" 10739 10740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10741msgctxt "MALE" 10742msgid "Owner" 10743msgstr "Owner" 10744 10745#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10746#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10747msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10748msgstr "PHP blocked the file because of its extension." 10749 10750#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10751#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10752msgid "PHP failed to write to disk." 10753msgstr "PHP failed to write to disk." 10754 10755#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10756msgid "PHP information" 10757msgstr "PHP information" 10758 10759#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10760#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10761#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10762#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10763#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10764#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10766#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10770#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10772#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10774msgid "Page" 10775msgstr "Page" 10776 10777#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10778#, php-format 10779msgid "Page %s of %s" 10780msgstr "Page %s of %s" 10781 10782#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10783#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10784#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10785#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10786#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10787#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10792#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10793#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10794#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10795#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10798msgid "Page size" 10799msgstr "Page size" 10800 10801#. I18N: Type of media object 10802#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10803msgid "Painting" 10804msgstr "Painting" 10805 10806#. I18N: Name of a country or state 10807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10808msgid "Pakistan" 10809msgstr "Pakistan" 10810 10811#. I18N: Name of a country or state 10812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10813msgid "Palau" 10814msgstr "Palau" 10815 10816#. I18N: A colour scheme 10817#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10818msgid "Palette" 10819msgstr "Palette" 10820 10821#. I18N: Location of an LDS church temple 10822#: app/Elements/TempleCode.php:155 10823msgid "Palmyra, New York, United States" 10824msgstr "Palmyra, New York, United States" 10825 10826#. I18N: Name of a country or state 10827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10828msgid "Panama" 10829msgstr "Panama" 10830 10831#. I18N: Location of an LDS church temple 10832#: app/Elements/TempleCode.php:156 10833msgid "Panama City, Panama" 10834msgstr "Panama City, Panama" 10835 10836#. I18N: Location of an LDS church temple 10837#: app/Elements/TempleCode.php:157 10838msgid "Papeete, Tahiti" 10839msgstr "Papeete, Tahiti" 10840 10841#. I18N: Name of a country or state 10842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10843msgid "Papua New Guinea" 10844msgstr "Papua New Guinea" 10845 10846#. I18N: Name of a country or state 10847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10848msgid "Paraguay" 10849msgstr "Paraguay" 10850 10851#: app/Gedcom.php:1280 10852msgid "Parent location" 10853msgstr "Parent location" 10854 10855#: app/Gedcom.php:718 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10856#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 10857#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10858#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10859msgid "Parents" 10860msgstr "Parents" 10861 10862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10864#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10865#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10866#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10867msgid "Parents and siblings" 10868msgstr "Parents and siblings" 10869 10870#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10871msgid "Parent’s age" 10872msgstr "Parent’s age" 10873 10874#. I18N: A configuration setting 10875#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 10876#: resources/views/admin/users-create.phtml:56 10877#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 10878#: resources/views/edit-account-page.phtml:86 10879#: resources/views/login-page.phtml:42 10880#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29 10881#: resources/views/password-reset-page.phtml:32 10882#: resources/views/register-page.phtml:71 10883#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10884msgid "Password" 10885msgstr "Password" 10886 10887#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 10888#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 10889#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 10890#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 10891#: resources/views/register-page.phtml:76 10892msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10893msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that ‘secret’ is different to ‘SECRET’." 10894 10895#. I18N: Location of an LDS church temple 10896#: app/Elements/TempleCode.php:158 10897msgid "Payson, Utah, United States" 10898msgstr "Payson, Utah, United States" 10899 10900#. I18N: Name of a module/chart 10901#. I18N: Name of a report 10902#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10903#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 10904#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10905#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10906#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10907msgid "Pedigree" 10908msgstr "Pedigree" 10909 10910#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10911msgid "Pedigree chart" 10912msgstr "Pedigree chart" 10913 10914#. I18N: Name of a module 10915#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 10916msgid "Pedigree map" 10917msgstr "Pedigree map" 10918 10919#. I18N: %s is an individual’s name 10920#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 10921#, php-format 10922msgid "Pedigree map of %s" 10923msgstr "Pedigree map of %s" 10924 10925#. I18N: %s is an individual’s name 10926#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 10927#, php-format 10928msgid "Pedigree tree of %s" 10929msgstr "Pedigree tree of %s" 10930 10931#. I18N: Name of a module 10932#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10933#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10934#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10935#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10936#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10937#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10938#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10939#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10940msgid "Pending changes" 10941msgstr "Pending changes" 10942 10943#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10944msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10945msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports or search results." 10946 10947#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:961 10948msgid "Permanent number" 10949msgstr "Permanent number" 10950 10951#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111 10952#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103 10953msgid "Permanently delete these records?" 10954msgstr "Permanently delete these records?" 10955 10956#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10957msgid "Personal data" 10958msgstr "Personal data" 10959 10960#. I18N: Location of an LDS church temple 10961#: app/Elements/TempleCode.php:159 10962msgid "Perth, Australia" 10963msgstr "Perth, Australia" 10964 10965#. I18N: Name of a country or state 10966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10967msgid "Peru" 10968msgstr "Peru" 10969 10970#. I18N: Name of a country or state 10971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10972msgid "Philippines" 10973msgstr "Philippines" 10974 10975#. I18N: Location of an LDS church temple 10976#: app/Elements/TempleCode.php:160 10977msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10978msgstr "Phoenix, Arizona, United States" 10979 10980#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:798 10981#: app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:1589 10982#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 10983msgid "Phone" 10984msgstr "Phone" 10985 10986#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 10987msgid "Phonetic algorithm" 10988msgstr "Phonetic algorithm" 10989 10990#: app/Gedcom.php:665 10991msgid "Phonetic name" 10992msgstr "Phonetic name" 10993 10994#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:1219 10995msgid "Phonetic place" 10996msgstr "Phonetic place" 10997 10998#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10999#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 11000#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35 11001msgid "Phonetic search" 11002msgstr "Phonetic search" 11003 11004#: app/Gedcom.php:672 11005msgid "Phonetic type" 11006msgstr "Phonetic type" 11007 11008#. I18N: Type of media object 11009#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:995 11010msgid "Photo" 11011msgstr "Photo" 11012 11013#. I18N: The name of a colour-scheme 11014#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11015msgid "Pink Plastic" 11016msgstr "Pink Plastic" 11017 11018#. I18N: Name of a country or state 11019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11020msgid "Pitcairn" 11021msgstr "Pitcairn" 11022 11023#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:899 11024#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1471 11025#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11026#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 11027#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 11028#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11029#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 11030#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 11032#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11033#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 11034#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 11035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11037#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11038#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11039#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11040#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11041#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11044msgid "Place" 11045msgstr "Place" 11046 11047#. I18N: Name of a module/list 11048#: app/Gedcom.php:502 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 11049#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 11050#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11051msgid "Place hierarchy" 11052msgstr "Place hierarchy" 11053 11054#: app/Gedcom.php:1609 11055msgid "Place in Hebrew" 11056msgstr "Place in Hebrew" 11057 11058#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11059msgid "Place list" 11060msgstr "Place list" 11061 11062#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 11064msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11065msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11066 11067#: resources/views/help/place.phtml:12 11068msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11069msgstr "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11070 11071#: resources/views/help/place.phtml:8 11072msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11073msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, ‘Westminster, London, England’." 11074 11075#: app/Gedcom.php:579 11076msgid "Place of LDS baptism" 11077msgstr "Place of LDS baptism" 11078 11079#: app/Gedcom.php:719 11080msgid "Place of LDS child sealing" 11081msgstr "Place of LDS child sealing" 11082 11083#: app/Gedcom.php:620 11084msgid "Place of LDS confirmation" 11085msgstr "Place of LDS confirmation" 11086 11087#: app/Gedcom.php:640 11088msgid "Place of LDS endowment" 11089msgstr "Place of LDS endowment" 11090 11091#: app/Gedcom.php:473 11092msgid "Place of LDS spouse sealing" 11093msgstr "Place of LDS spouse sealing" 11094 11095#: app/Gedcom.php:571 11096msgid "Place of adoption" 11097msgstr "Place of adoption" 11098 11099#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11100msgid "Place of baptism" 11101msgstr "Place of baptism" 11102 11103#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11104msgid "Place of bar mitzvah" 11105msgstr "Place of bar mitzvah" 11106 11107#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11108msgid "Place of bat mitzvah" 11109msgstr "Place of bat mitzvah" 11110 11111#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11112#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11113msgid "Place of birth" 11114msgstr "Place of birth" 11115 11116#: app/Gedcom.php:598 11117msgid "Place of blessing" 11118msgstr "Place of blessing" 11119 11120#: app/Gedcom.php:950 11121msgid "Place of brit milah" 11122msgstr "Place of brit milah" 11123 11124#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11125msgid "Place of burial" 11126msgstr "Place of burial" 11127 11128#: app/Gedcom.php:612 app/Gedcom.php:614 11129#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11130msgid "Place of christening" 11131msgstr "Place of christening" 11132 11133#. I18N: German Bürgerort 11134#: app/Gedcom.php:1405 11135msgid "Place of citizenship" 11136msgstr "Place of citizenship" 11137 11138#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11139msgid "Place of confirmation" 11140msgstr "Place of confirmation" 11141 11142#: app/Gedcom.php:626 11143msgid "Place of cremation" 11144msgstr "Place of cremation" 11145 11146#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11147#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11148msgid "Place of death" 11149msgstr "Place of death" 11150 11151#: app/Gedcom.php:637 11152msgid "Place of emigration" 11153msgstr "Place of emigration" 11154 11155#: app/Gedcom.php:449 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11156msgid "Place of engagement" 11157msgstr "Place of engagement" 11158 11159#: app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:1218 11160msgid "Place of event" 11161msgstr "Place of event" 11162 11163#: app/Gedcom.php:656 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11164msgid "Place of first communion" 11165msgstr "Place of first communion" 11166 11167#: app/Gedcom.php:663 11168msgid "Place of immigration" 11169msgstr "Place of immigration" 11170 11171#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11172#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11173msgid "Place of marriage" 11174msgstr "Place of marriage" 11175 11176#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11177msgid "Place of marriage banns" 11178msgstr "Place of marriage banns" 11179 11180#: app/Gedcom.php:691 11181msgid "Place of naturalization" 11182msgstr "Place of naturalisation" 11183 11184#: app/Gedcom.php:701 11185msgid "Place of ordination" 11186msgstr "Place of ordination" 11187 11188#: app/Gedcom.php:709 11189msgid "Place of residence" 11190msgstr "Place of residence" 11191 11192#. I18N: Name of a module 11193#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 11194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 11195#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11196#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 11197msgid "Places" 11198msgstr "Places" 11199 11200#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11201#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11202#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11203msgid "Play" 11204msgstr "Play" 11205 11206#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11207msgid "Please enter a valid email address." 11208msgstr "Please enter a valid e-mail address." 11209 11210#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11211#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11212#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11213#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11214msgid "Please try again." 11215msgstr "Please try again." 11216 11217#. I18N: a month in the French republican calendar 11218#: app/Date/FrenchDate.php:157 11219msgctxt "GENITIVE" 11220msgid "Pluviose" 11221msgstr "Pluviôse" 11222 11223#. I18N: a month in the French republican calendar 11224#: app/Date/FrenchDate.php:251 11225msgctxt "INSTRUMENTAL" 11226msgid "Pluviose" 11227msgstr "Pluviôse" 11228 11229#. I18N: a month in the French republican calendar 11230#: app/Date/FrenchDate.php:204 11231msgctxt "LOCATIVE" 11232msgid "Pluviose" 11233msgstr "Pluviôse" 11234 11235#. I18N: a month in the French republican calendar 11236#: app/Date/FrenchDate.php:109 11237msgctxt "NOMINATIVE" 11238msgid "Pluviose" 11239msgstr "Pluviôse" 11240 11241#. I18N: Name of a country or state 11242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11243msgid "Poland" 11244msgstr "Poland" 11245 11246#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11247msgctxt "Surname tradition" 11248msgid "Polish" 11249msgstr "Polish" 11250 11251#. I18N: A configuration setting 11252#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 11253#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11254#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11255#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11256msgid "Port number" 11257msgstr "Port number" 11258 11259#. I18N: Location of an LDS church temple 11260#: app/Elements/TempleCode.php:162 11261msgid "Portland, Oregon, United States" 11262msgstr "Portland, Oregon, United States" 11263 11264#. I18N: Location of an LDS church temple 11265#: app/Elements/TempleCode.php:154 11266msgid "Porto Alegre, Brazil" 11267msgstr "Porto Alegre, Brazil" 11268 11269#. I18N: page orientation 11270#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11271#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11272#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11273msgid "Portrait" 11274msgstr "Portrait" 11275 11276#. I18N: Name of a country or state 11277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11278msgid "Portugal" 11279msgstr "Portugal" 11280 11281#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11282msgctxt "Surname tradition" 11283msgid "Portuguese" 11284msgstr "Portuguese" 11285 11286#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:788 11287#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1163 11288#: app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1286 11289#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1584 11290msgid "Postal code" 11291msgstr "Post code" 11292 11293#. I18N: Name of a module 11294#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11295msgid "Powered by webtrees™" 11296msgstr "Powered by webtrees™" 11297 11298#. I18N: a month in the French republican calendar 11299#: app/Date/FrenchDate.php:165 11300msgctxt "GENITIVE" 11301msgid "Prairial" 11302msgstr "Prairial" 11303 11304#. I18N: a month in the French republican calendar 11305#: app/Date/FrenchDate.php:259 11306msgctxt "INSTRUMENTAL" 11307msgid "Prairial" 11308msgstr "Prairial" 11309 11310#. I18N: a month in the French republican calendar 11311#: app/Date/FrenchDate.php:212 11312msgctxt "LOCATIVE" 11313msgid "Prairial" 11314msgstr "Prairial" 11315 11316#. I18N: a month in the French republican calendar 11317#: app/Date/FrenchDate.php:118 11318msgctxt "NOMINATIVE" 11319msgid "Prairial" 11320msgstr "Prairial" 11321 11322#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11323msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11324msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11325 11326#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11327msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11328msgstr "Predefined text that states all users can request a user account" 11329 11330#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11331msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11332msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account" 11333 11334#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11335#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11336#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11337#: resources/views/admin/components.phtml:60 11338#: resources/views/admin/components.phtml:63 11339#: resources/views/admin/modules.phtml:75 11340#: resources/views/admin/modules.phtml:77 11341#: resources/views/admin/modules.phtml:148 11342#: resources/views/admin/modules.phtml:151 11343#: resources/views/admin/modules.phtml:154 11344#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11345#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11346#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11347msgid "Preferences" 11348msgstr "Preferences" 11349 11350#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11351#, php-format 11352msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11353msgstr "Preferences exist for the module ‘%s’, but this module no longer exists." 11354 11355#. I18N: A configuration setting 11356#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184 11357msgid "Preferred contact method" 11358msgstr "Preferred contact method" 11359 11360#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11361#: app/Elements/TempleCode.php:161 11362msgid "President’s Office" 11363msgstr "President’s Office" 11364 11365#. I18N: Location of an LDS church temple 11366#: app/Elements/TempleCode.php:163 11367msgid "Preston, England" 11368msgstr "Preston, England" 11369 11370#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11371#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11372#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 11373msgid "Preview" 11374msgstr "Preview" 11375 11376#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11377msgid "Priest" 11378msgstr "Priest" 11379 11380#. I18N: The first day in the French republican calendar 11381#: app/Date/FrenchDate.php:301 11382msgid "Primidi" 11383msgstr "Primidi" 11384 11385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11386msgid "Print basic events when blank" 11387msgstr "Print basic events when blank" 11388 11389#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1523 11390msgid "Priority" 11391msgstr "Priority" 11392 11393#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11394#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11395msgid "Privacy" 11396msgstr "Privacy" 11397 11398#. I18N: Name of a module 11399#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11400#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11401msgid "Privacy policy" 11402msgstr "Privacy policy" 11403 11404#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 11406msgid "Privacy restrictions" 11407msgstr "Privacy restrictions" 11408 11409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11410msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11411msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11412 11413#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1468 11414#: app/Gedcom.php:1503 app/Gedcom.php:1510 app/GedcomRecord.php:357 11415#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11416#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11417msgid "Private" 11418msgstr "Private" 11419 11420#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 11421msgid "Private key" 11422msgstr "Private key" 11423 11424#: app/Gedcom.php:702 11425msgid "Probate" 11426msgstr "Probate" 11427 11428#: app/Gedcom.php:703 11429msgid "Property" 11430msgstr "Property" 11431 11432#. I18N: Location of an LDS church temple 11433#: app/Elements/TempleCode.php:164 11434msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11435msgstr "Provo City Centre, Utah, United States" 11436 11437#. I18N: Location of an LDS church temple 11438#: app/Elements/TempleCode.php:165 11439msgid "Provo, Utah, United States" 11440msgstr "Provo, Utah, United States" 11441 11442#. I18N: An individual that represents another 11443#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11444msgid "Proxy" 11445msgstr "Proxy" 11446 11447#: app/Gedcom.php:818 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11448#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11449msgid "Publication" 11450msgstr "Publication" 11451 11452#. I18N: Name of a country or state 11453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11454msgid "Puerto Rico" 11455msgstr "Puerto Rico" 11456 11457#. I18N: Name of a country or state 11458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11459msgid "Qatar" 11460msgstr "Qatar" 11461 11462#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 11463#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1123 11464#: app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1298 11465#: app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1725 11466msgid "Quality of data" 11467msgstr "Quality of data" 11468 11469#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11470#: app/Date/FrenchDate.php:307 11471msgid "Quartidi" 11472msgstr "Quartidi" 11473 11474#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11475#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 11476msgid "Question" 11477msgstr "Question" 11478 11479#. I18N: Location of an LDS church temple 11480#: app/Elements/TempleCode.php:166 11481msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11482msgstr "Quetzaltenango, Guatemala" 11483 11484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 11485msgid "Quick family facts" 11486msgstr "Quick family facts" 11487 11488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 11489msgid "Quick individual facts" 11490msgstr "Quick individual facts" 11491 11492#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11493#: app/Date/FrenchDate.php:309 11494msgid "Quintidi" 11495msgstr "Quintidi" 11496 11497#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11498#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113 11499#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114 11500msgid "RE: " 11501msgstr "RE: " 11502 11503#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11504msgid "Rabbi" 11505msgstr "Rabbi" 11506 11507#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11508#: app/Date/HijriDate.php:146 11509msgctxt "GENITIVE" 11510msgid "Rabi’ al-awwal" 11511msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11512 11513#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11514#: app/Date/HijriDate.php:236 11515msgctxt "INSTRUMENTAL" 11516msgid "Rabi’ al-awwal" 11517msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11518 11519#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11520#: app/Date/HijriDate.php:191 11521msgctxt "LOCATIVE" 11522msgid "Rabi’ al-awwal" 11523msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11524 11525#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11526#: app/Date/HijriDate.php:101 11527msgctxt "NOMINATIVE" 11528msgid "Rabi’ al-awwal" 11529msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11530 11531#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11532#: app/Date/HijriDate.php:148 11533msgctxt "GENITIVE" 11534msgid "Rabi’ al-thani" 11535msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11536 11537#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11538#: app/Date/HijriDate.php:238 11539msgctxt "INSTRUMENTAL" 11540msgid "Rabi’ al-thani" 11541msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11542 11543#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11544#: app/Date/HijriDate.php:193 11545msgctxt "LOCATIVE" 11546msgid "Rabi’ al-thani" 11547msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11548 11549#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11550#: app/Date/HijriDate.php:103 11551msgctxt "NOMINATIVE" 11552msgid "Rabi’ al-thani" 11553msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11554 11555#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11556#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11557msgctxt "Female pedigree" 11558msgid "Rada" 11559msgstr "Rada" 11560 11561#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11562#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11563msgctxt "Male pedigree" 11564msgid "Rada" 11565msgstr "Rada" 11566 11567#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11568#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11569msgctxt "Pedigree" 11570msgid "Rada" 11571msgstr "Rada" 11572 11573#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11574#: app/Date/HijriDate.php:154 11575msgctxt "GENITIVE" 11576msgid "Rajab" 11577msgstr "Rajab" 11578 11579#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11580#: app/Date/HijriDate.php:244 11581msgctxt "INSTRUMENTAL" 11582msgid "Rajab" 11583msgstr "Rajab" 11584 11585#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11586#: app/Date/HijriDate.php:199 11587msgctxt "LOCATIVE" 11588msgid "Rajab" 11589msgstr "Rajab" 11590 11591#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11592#: app/Date/HijriDate.php:109 11593msgctxt "NOMINATIVE" 11594msgid "Rajab" 11595msgstr "Rajab" 11596 11597#. I18N: Location of an LDS church temple 11598#: app/Elements/TempleCode.php:167 11599msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11600msgstr "Raleigh, North Carolina, United States" 11601 11602#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11603#: app/Date/HijriDate.php:158 11604msgctxt "GENITIVE" 11605msgid "Ramadan" 11606msgstr "Ramadan" 11607 11608#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11609#: app/Date/HijriDate.php:248 11610msgctxt "INSTRUMENTAL" 11611msgid "Ramadan" 11612msgstr "Ramadan" 11613 11614#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11615#: app/Date/HijriDate.php:203 11616msgctxt "LOCATIVE" 11617msgid "Ramadan" 11618msgstr "Ramadan" 11619 11620#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11621#: app/Date/HijriDate.php:113 11622msgctxt "NOMINATIVE" 11623msgid "Ramadan" 11624msgstr "Ramadan" 11625 11626#. I18N: Description of the “Slide show” module 11627#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11628msgid "Random images from the current family tree." 11629msgstr "Random images from the current family tree." 11630 11631#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 11632#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11633#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11634#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11635msgid "Re-order children" 11636msgstr "Re-order children" 11637 11638#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11639#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11640#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11641#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 11642msgid "Re-order families" 11643msgstr "Re-order families" 11644 11645#: app/Gedcom.php:1621 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11646#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11647#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11648#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11649#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11650msgid "Re-order media" 11651msgstr "Re-order media" 11652 11653#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 11654msgid "Re-order media files" 11655msgstr "Re-order media files" 11656 11657#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11658#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11659#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11660msgid "Re-order names" 11661msgstr "Re-order names" 11662 11663#: resources/views/admin/users-create.phtml:30 11664#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 11665#: resources/views/admin/users.phtml:27 11666#: resources/views/edit-account-page.phtml:42 11667#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11668#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11669#: resources/views/register-page.phtml:35 11670msgid "Real name" 11671msgstr "Real name" 11672 11673#. I18N: Name of a module 11674#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11675#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11676msgid "Recent changes" 11677msgstr "Recent changes" 11678 11679#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11680msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11681msgstr "Recent years (< 100 yrs)" 11682 11683#. I18N: Location of an LDS church temple 11684#: app/Elements/TempleCode.php:168 11685msgid "Recife, Brazil" 11686msgstr "Recife, Brazil" 11687 11688#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60 11689#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11690#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11692#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11693#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11694#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11695#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11696msgid "Record" 11697msgstr "Record" 11698 11699#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 11700#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:861 11701#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1555 11702#: app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1564 11703msgid "Record ID number" 11704msgstr "Record ID number" 11705 11706#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:848 11707msgid "Record file number" 11708msgstr "Record file number" 11709 11710#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11711#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11712#: resources/views/search-general-page.phtml:59 11713msgid "Records" 11714msgstr "Records" 11715 11716#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11717#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11718msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11719msgstr "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11720 11721#. I18N: Location of an LDS church temple 11722#: app/Elements/TempleCode.php:169 11723msgid "Redlands, California, United States" 11724msgstr "Redlands, California, United States" 11725 11726#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:768 11727#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:819 11728msgid "Reference number" 11729msgstr "Reference number" 11730 11731#. I18N: Location of an LDS church temple 11732#: app/Elements/TempleCode.php:170 11733msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11734msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada" 11735 11736#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11737msgid "Registered partnership" 11738msgstr "Registered partnership" 11739 11740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11741msgid "Registry officer" 11742msgstr "Registry officer" 11743 11744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11745msgctxt "FEMALE" 11746msgid "Registry officer" 11747msgstr "Registry officer" 11748 11749#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11750msgctxt "MALE" 11751msgid "Registry officer" 11752msgstr "Registry officer" 11753 11754#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11755#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11756msgid "Regular expression" 11757msgstr "Regular expression" 11758 11759#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11760msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11761msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11762 11763#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11764#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11765msgid "Reject" 11766msgstr "Reject" 11767 11768#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11769msgid "Reject all changes" 11770msgstr "Reject all changes" 11771 11772#. I18N: Name of a module/report 11773#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11775msgid "Related families" 11776msgstr "Related families" 11777 11778#. I18N: Name of a report 11779#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11781msgid "Related individuals" 11782msgstr "Related individuals" 11783 11784#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1126 11785#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1701 11786#: app/Gedcom.php:1715 app/Module/BranchesListModule.php:398 11787#: app/Module/BranchesListModule.php:436 11788#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11789msgid "Relationship" 11790msgstr "Relationship" 11791 11792#: app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1061 11793#: app/Gedcom.php:1449 11794msgid "Relationship to father" 11795msgstr "Relationship to father" 11796 11797#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 11798msgid "Relationship to me" 11799msgstr "Relationship to me" 11800 11801#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1063 11802#: app/Gedcom.php:1450 11803msgid "Relationship to mother" 11804msgstr "Relationship to mother" 11805 11806#: app/Gedcom.php:651 11807msgid "Relationship to parents" 11808msgstr "Relationship to parents" 11809 11810#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 11811#, php-format 11812msgid "Relationship: %s" 11813msgstr "Relationship: %s" 11814 11815#. I18N: Name of a module/chart 11816#. I18N: Configuration option 11817#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 11818#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 11819#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11820#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 11821msgid "Relationships" 11822msgstr "Relationships" 11823 11824#. I18N: %s are individual’s names 11825#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 11826#, php-format 11827msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11828msgstr "Relationships between %1$s and %2$s" 11829 11830#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1385 11831msgid "Reliability of the information" 11832msgstr "Reliability of the information" 11833 11834#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1239 11835#: app/Gedcom.php:1255 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11836#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11837msgid "Religion" 11838msgstr "Religion" 11839 11840#: app/Gedcom.php:699 11841msgid "Religious institution" 11842msgstr "Religious institution" 11843 11844#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11845msgid "Religious marriage" 11846msgstr "Religious marriage" 11847 11848#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11849msgid "Reload map" 11850msgstr "Reload map" 11851 11852#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1527 11853msgid "Reminder date" 11854msgstr "Reminder date" 11855 11856#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11857msgid "Reminder email frequency (days)" 11858msgstr "Reminder e-mail frequency (days)" 11859 11860#: app/Gedcom.php:1628 11861msgid "Remote server" 11862msgstr "Remote server" 11863 11864#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11865#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11866#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11867#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46 11868#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 11869msgid "Remove" 11870msgstr "Remove" 11871 11872#. I18N: Name of a module 11873#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11874msgid "Remove duplicate links" 11875msgstr "Remove duplicate links" 11876 11877#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11878msgid "Remove individual" 11879msgstr "Remove individual" 11880 11881#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11882#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120 11883msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11884msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11885 11886#: resources/views/admin/locations.phtml:127 11887msgid "Remove this location?" 11888msgstr "Remove this location?" 11889 11890#. I18N: Location of an LDS church temple 11891#: app/Elements/TempleCode.php:171 11892msgid "Reno, Nevada, United States" 11893msgstr "Reno, Nevada, United States" 11894 11895#: resources/views/admin/trees.phtml:199 11896msgid "Renumber" 11897msgstr "Renumber" 11898 11899#. I18N: Renumber the records in a family tree 11900#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11901#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11902#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11903msgid "Renumber family tree" 11904msgstr "Renumber family tree" 11905 11906#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11907msgid "Replace" 11908msgstr "Replace" 11909 11910#. I18N: Description of a “Data fix” module 11911#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11912msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11913msgstr "Replace cemetery tags with burial places." 11914 11915#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 11916msgid "Replace with" 11917msgstr "Replace with" 11918 11919#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11920msgid "Replacement text" 11921msgstr "Replacement text" 11922 11923#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128 11924#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129 11925msgid "Reply" 11926msgstr "Reply" 11927 11928#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11929#: resources/views/admin/modules.phtml:225 11930#: resources/views/admin/modules.phtml:228 11931#: resources/views/report-select-page.phtml:21 11932msgid "Report" 11933msgstr "Report" 11934 11935#. I18N: Name of a module 11936#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11937#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11939#: resources/views/admin/modules.phtml:103 11940#: resources/views/admin/modules.phtml:105 11941msgid "Reports" 11942msgstr "Reports" 11943 11944#. I18N: Name of a module/list 11945#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11946#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 11947#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 11948#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11949#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 11950#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 11951#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 11952#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 11953#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 11954#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 11955#: resources/views/record-page-links.phtml:85 11956#: resources/views/search-general-page.phtml:93 11957#: resources/views/search-results.phtml:70 11958msgid "Repositories" 11959msgstr "Repositories" 11960 11961#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1133 11962#: app/Gedcom.php:1189 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 11963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 11964#: resources/views/admin/trees.phtml:240 11965#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 11966#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 11967#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11968msgid "Repository" 11969msgstr "Repository" 11970 11971#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 11972msgid "Repository name" 11973msgstr "Repository name" 11974 11975#. I18N: Name of a country or state 11976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11977msgid "Republic of the Congo" 11978msgstr "Republic of the Congo" 11979 11980#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 11981#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 11982#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 11983msgid "Request a new password" 11984msgstr "Request a new password" 11985 11986#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 11987#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 11988#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 11989#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 11990msgid "Request a new user account" 11991msgstr "Request a new user account" 11992 11993#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 11994msgid "Research" 11995msgstr "Research" 11996 11997#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:1128 11998#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1522 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 11999#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 12000#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12001msgid "Research task" 12002msgstr "Research task" 12003 12004#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12005#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209 12006msgid "Research tasks" 12007msgstr "Research tasks" 12008 12009#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12010msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12011msgstr "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12012 12013#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12014msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12015msgstr "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag ‘_TODO’. Other genealogy applications may not recognise this tag." 12016 12017#: app/Gedcom.php:707 12018msgid "Residence" 12019msgstr "Residence" 12020 12021#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72 12022#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 12023msgid "Restore the default block layout" 12024msgstr "Restore the default block layout" 12025 12026#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 12027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 12028msgid "Restrict to immediate family" 12029msgstr "Restrict to immediate family" 12030 12031#. I18N: a restriction on viewing data 12032#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:710 12033#: app/Gedcom.php:1240 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1727 12034#: app/Gedcom.php:1729 app/Gedcom.php:1731 app/Gedcom.php:1733 12035#: app/Gedcom.php:1735 app/Gedcom.php:1737 12036#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12037#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12038msgid "Restriction" 12039msgstr "Restriction" 12040 12041#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12042msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12043msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12044 12045#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120 12046msgid "Results" 12047msgstr "Results" 12048 12049#: app/Gedcom.php:711 12050msgid "Retirement" 12051msgstr "Retirement" 12052 12053#. I18N: Name of a country or state 12054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12055msgid "Reunion" 12056msgstr "Réunion" 12057 12058#. I18N: Location of an LDS church temple 12059#: app/Elements/TempleCode.php:172 12060msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12061msgstr "Rexburg, Idaho, United States" 12062 12063#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 12064#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:1119 12065#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1294 12066#: app/Gedcom.php:1707 app/Gedcom.php:1721 12067#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 12068msgid "Role" 12069msgstr "Role" 12070 12071#. I18N: Name of a country or state 12072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12073msgid "Romania" 12074msgstr "Romania" 12075 12076#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12077msgid "Romanized" 12078msgstr "Romanised" 12079 12080#: app/Gedcom.php:677 12081msgid "Romanized name" 12082msgstr "Romanized name" 12083 12084#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1226 12085msgid "Romanized place" 12086msgstr "Romanised place" 12087 12088#: app/Gedcom.php:684 12089msgid "Romanized type" 12090msgstr "Romanized type" 12091 12092#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 12093#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 12094msgid "Roots" 12095msgstr "Roots" 12096 12097#: app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1403 12098msgid "Rufname" 12099msgstr "Rufname" 12100 12101#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12102#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39 12103#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 12104msgid "Russell" 12105msgstr "Russell" 12106 12107#. I18N: Name of a country or state 12108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12109msgid "Russia" 12110msgstr "Russia" 12111 12112#. I18N: Name of a country or state 12113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12114msgid "Rwanda" 12115msgstr "Rwanda" 12116 12117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 12118msgid "SMTP mail server" 12119msgstr "SMTP mail server" 12120 12121#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12122msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12123msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12124 12125#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12126#, php-format 12127msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12128msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12129 12130#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12131#: app/Services/EmailService.php:209 12132msgid "SSL/TLS" 12133msgstr "SSL/TLS" 12134 12135#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12136#: app/Services/EmailService.php:211 12137msgid "STARTTLS" 12138msgstr "STARTTLS" 12139 12140#. I18N: Location of an LDS church temple 12141#: app/Elements/TempleCode.php:173 12142msgid "Sacramento, California, United States" 12143msgstr "Sacramento, California, United States" 12144 12145#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12146#: app/Date/HijriDate.php:144 12147msgctxt "GENITIVE" 12148msgid "Safar" 12149msgstr "Ṣafar" 12150 12151#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12152#: app/Date/HijriDate.php:234 12153msgctxt "INSTRUMENTAL" 12154msgid "Safar" 12155msgstr "Ṣafar" 12156 12157#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12158#: app/Date/HijriDate.php:189 12159msgctxt "LOCATIVE" 12160msgid "Safar" 12161msgstr "Ṣafar" 12162 12163#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12164#: app/Date/HijriDate.php:99 12165msgctxt "NOMINATIVE" 12166msgid "Safar" 12167msgstr "Ṣafar" 12168 12169#. I18N: The name of a colour-scheme 12170#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12171msgid "Sage" 12172msgstr "Sage" 12173 12174#. I18N: Name of a country or state 12175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12176msgid "Saint Helena" 12177msgstr "Saint Helena" 12178 12179#. I18N: Name of a country or state 12180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12181msgid "Saint Kitts and Nevis" 12182msgstr "Saint Kitts and Nevis" 12183 12184#. I18N: Name of a country or state 12185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12186msgid "Saint Lucia" 12187msgstr "Saint Lucia" 12188 12189#. I18N: Name of a country or state 12190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12191msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12192msgstr "Saint Pierre and Miquelon" 12193 12194#. I18N: Name of a country or state 12195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12196msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12197msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" 12198 12199#. I18N: Location of an LDS church temple 12200#: app/Elements/TempleCode.php:183 12201msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12202msgstr "Salt Lake City, Utah, United States" 12203 12204#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12205msgid "Same as uploaded file" 12206msgstr "Same as uploaded file" 12207 12208#. I18N: Name of a country or state 12209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12210msgid "Samoa" 12211msgstr "Samoa" 12212 12213#. I18N: Location of an LDS church temple 12214#: app/Elements/TempleCode.php:176 12215msgid "San Antonio, Texas, United States" 12216msgstr "San Antonio, Texas, United States" 12217 12218#. I18N: Location of an LDS church temple 12219#: app/Elements/TempleCode.php:177 12220msgid "San Diego, California, United States" 12221msgstr "San Diego, California, United States" 12222 12223#. I18N: Location of an LDS church temple 12224#: app/Elements/TempleCode.php:182 12225msgid "San Jose, Costa Rica" 12226msgstr "San José, Costa Rica" 12227 12228#. I18N: Name of a country or state 12229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12230msgid "San Marino" 12231msgstr "San Marino" 12232 12233#. I18N: Location of an LDS church temple 12234#: app/Elements/TempleCode.php:174 12235msgid "San Salvador, El Salvador" 12236msgstr "San Salvador, El Salvador" 12237 12238#. I18N: Location of an LDS church temple 12239#: app/Elements/TempleCode.php:175 12240msgid "Santiago, Chile" 12241msgstr "Santiago, Chile" 12242 12243#. I18N: Location of an LDS church temple 12244#: app/Elements/TempleCode.php:178 12245msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12246msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic" 12247 12248#. I18N: Location of an LDS church temple 12249#: app/Elements/TempleCode.php:186 12250msgid "Sao Paulo, Brazil" 12251msgstr "São Paulo, Brazil" 12252 12253#. I18N: Name of a country or state 12254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12255msgid "Sao Tome and Principe" 12256msgstr "São Tomé and Príncipe" 12257 12258#. I18N: abbreviation for Saturday 12259#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12260#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12261msgid "Sat" 12262msgstr "Sat" 12263 12264#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12265msgid "Saturday" 12266msgstr "Saturday" 12267 12268#. I18N: Name of a country or state 12269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12270msgid "Saudi Arabia" 12271msgstr "Saudi Arabia" 12272 12273#: app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1145 12274msgid "Schema" 12275msgstr "Schema" 12276 12277#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:658 12278msgid "School or college" 12279msgstr "School or college" 12280 12281#. I18N: Name of a country or state 12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12283msgid "Scotland" 12284msgstr "Scotland" 12285 12286#: app/Gedcom.php:1532 12287msgid "Scrapbook" 12288msgstr "Scrapbook" 12289 12290#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12291#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12292msgctxt "Female pedigree" 12293msgid "Sealing" 12294msgstr "Sealing" 12295 12296#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12297#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12298msgctxt "Male pedigree" 12299msgid "Sealing" 12300msgstr "Sealing" 12301 12302#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12303#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12304msgctxt "Pedigree" 12305msgid "Sealing" 12306msgstr "Sealing" 12307 12308#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12309#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12310msgid "Sealing canceled (divorce)" 12311msgstr "Sealing cancelled (divorce)" 12312 12313#. I18N: Name of a module 12314#. I18N: A button label. 12315#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12316#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12317#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124 12318#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159 12319#: resources/views/layouts/default.phtml:85 12320#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12321#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12322#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15 12323#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36 12324#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12325#: resources/views/search-replace-page.phtml:42 12326msgid "Search" 12327msgstr "Search" 12328 12329#. I18N: Name of a module 12330#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12331#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12332msgid "Search and replace" 12333msgstr "Search and replace" 12334 12335#. I18N: Description of a “Data fix” module 12336#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12337msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12338msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12339 12340#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 12342msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12343msgstr "Search engines may use this description of your site in their search results." 12344 12345#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12346msgid "Search filters" 12347msgstr "Search filters" 12348 12349#: resources/views/search-general-page.phtml:47 12350#: resources/views/search-replace-page.phtml:24 12351msgid "Search for" 12352msgstr "Search for" 12353 12354#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12355msgid "Search for locations in an external database." 12356msgstr "Search for locations in an external database." 12357 12358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12359msgid "Search for place names in an external database." 12360msgstr "Search for place names in an external database." 12361 12362#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12363#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12364#, php-format 12365msgid "Search for place names using %s." 12366msgstr "Search for place names using %s." 12367 12368#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12369msgid "Search method" 12370msgstr "Search method" 12371 12372#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12373msgid "Search text/pattern" 12374msgstr "Search text/pattern" 12375 12376#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12377msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12378msgstr "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12379 12380#. I18N: Location of an LDS church temple 12381#: app/Elements/TempleCode.php:179 12382msgid "Seattle, Washington, United States" 12383msgstr "Seattle, Washington, United States" 12384 12385#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104 12386msgid "Second record" 12387msgstr "Second record" 12388 12389#. I18N: A configuration setting 12390#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 12391msgid "Secure connection" 12392msgstr "Secure connection" 12393 12394#. I18N: A configuration setting 12395#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12396msgid "Security code" 12397msgstr "Security code" 12398 12399#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12400#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23 12401#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 12402#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12403#, php-format 12404msgid "See %s for more information." 12405msgstr "See %s for more information." 12406 12407#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46 12408#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93 12409#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139 12410msgid "Select" 12411msgstr "Select" 12412 12413#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34 12414msgid "Select a GEDCOM file to import" 12415msgstr "Select a GEDCOM file to import" 12416 12417#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12418#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12419msgid "Select a date" 12420msgstr "Select a date" 12421 12422#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37 12423msgid "Select individuals by place or date" 12424msgstr "Select individuals by place or date" 12425 12426#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12428msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12429msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12430 12431#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146 12432msgid "Select the desired age interval" 12433msgstr "Select the desired age interval" 12434 12435#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32 12436msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12437msgstr "Select the facts and events to keep from both records." 12438 12439#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48 12440msgid "Select two records to merge." 12441msgstr "Select two records to merge." 12442 12443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208 12444msgid "Selector" 12445msgstr "Selector" 12446 12447#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12448msgid "Seller" 12449msgstr "Seller" 12450 12451#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12452msgctxt "FEMALE" 12453msgid "Seller" 12454msgstr "Seller" 12455 12456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12457msgctxt "MALE" 12458msgid "Seller" 12459msgstr "Seller" 12460 12461#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63 12462#: resources/views/admin/email-page.phtml:68 12463#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66 12464#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41 12465msgid "Send" 12466msgstr "Send" 12467 12468#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12469#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12470#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12471#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 12472#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12473msgid "Send a message" 12474msgstr "Send a message" 12475 12476#: app/Services/MessageService.php:210 12477msgid "Send a message to all users" 12478msgstr "Send a message to all users" 12479 12480#: app/Services/MessageService.php:211 12481msgid "Send a message to users who have never signed in" 12482msgstr "Send a message to users who have never signed in" 12483 12484#: app/Services/MessageService.php:212 12485msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12486msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12487 12488#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231 12489msgid "Send a test email using these settings" 12490msgstr "Send a test e-mail using these settings" 12491 12492#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 12493msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12494msgstr "Send an e-mail to all administrators when an upgrade is available." 12495 12496#. I18N: Label for a configuration option 12497#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12498msgid "Send out reminder emails" 12499msgstr "Send out reminder e-mails" 12500 12501#. I18N: A configuration setting 12502#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69 12503msgid "Sender email" 12504msgstr "Sender e-mail" 12505 12506#. I18N: A configuration setting 12507#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 12508msgid "Sender name" 12509msgstr "Sender name" 12510 12511#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12512#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12513msgid "Sending email" 12514msgstr "Sending e-mail" 12515 12516#. I18N: A configuration setting 12517#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 12518msgid "Sending server name" 12519msgstr "Sending server name" 12520 12521#. I18N: Name of a country or state 12522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12523msgid "Senegal" 12524msgstr "Senegal" 12525 12526#. I18N: Location of an LDS church temple 12527#: app/Elements/TempleCode.php:180 12528msgid "Seoul, Korea" 12529msgstr "Seoul, Korea" 12530 12531#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12532msgctxt "Abbreviation for September" 12533msgid "Sep" 12534msgstr "Sep" 12535 12536#: app/Gedcom.php:922 12537msgid "Separated" 12538msgstr "Separated" 12539 12540#: app/Gedcom.php:1026 12541msgid "Separation" 12542msgstr "Separation" 12543 12544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12545msgctxt "GENITIVE" 12546msgid "September" 12547msgstr "September" 12548 12549#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12550msgctxt "INSTRUMENTAL" 12551msgid "September" 12552msgstr "September" 12553 12554#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12555msgctxt "LOCATIVE" 12556msgid "September" 12557msgstr "September" 12558 12559#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12561#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12562msgctxt "NOMINATIVE" 12563msgid "September" 12564msgstr "September" 12565 12566#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12567#: app/Date/FrenchDate.php:313 12568msgid "Septidi" 12569msgstr "Septidi" 12570 12571#. I18N: Name of a country or state 12572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12573msgid "Serbia" 12574msgstr "Serbia" 12575 12576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12577msgid "Servant" 12578msgstr "Servant" 12579 12580#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12581msgctxt "FEMALE" 12582msgid "Servant" 12583msgstr "Servant" 12584 12585#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12586msgctxt "MALE" 12587msgid "Servant" 12588msgstr "Servant" 12589 12590#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12592msgid "Server information" 12593msgstr "Server information" 12594 12595#. I18N: A configuration setting 12596#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 12597#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12598#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12599#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12600msgid "Server name" 12601msgstr "Server name" 12602 12603#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12604msgid "Set a new password" 12605msgstr "Set a new password" 12606 12607#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136 12608msgid "Set as default" 12609msgstr "Set as default" 12610 12611#. I18N: You need to: 12612#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12613#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12614msgid "Set the access level for each tree." 12615msgstr "Set the access level for each tree." 12616 12617#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12619msgid "Set the default blocks for new family trees" 12620msgstr "Set the default blocks for new family trees" 12621 12622#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12624msgid "Set the default blocks for new users" 12625msgstr "Set the default blocks for new users" 12626 12627#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12628#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 12629msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12630msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals." 12631 12632#. I18N: You need to: 12633#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12634#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12635msgid "Set the status to “approved”." 12636msgstr "Set the status to ‘approved’." 12637 12638#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12640msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12641msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12642 12643#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12644#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12645msgid "Setup wizard for webtrees" 12646msgstr "Setup wizard for webtrees" 12647 12648#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12649#: app/Date/FrenchDate.php:311 12650msgid "Sextidi" 12651msgstr "Sextidi" 12652 12653#. I18N: Name of a country or state 12654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12655msgid "Seychelles" 12656msgstr "Seychelles" 12657 12658#: app/Date/JalaliDate.php:278 12659msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12660msgid "Shah" 12661msgstr "Shah" 12662 12663#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12664#: app/Date/JalaliDate.php:149 12665msgctxt "GENITIVE" 12666msgid "Shahrivar" 12667msgstr "Shahrīvar" 12668 12669#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12670#: app/Date/JalaliDate.php:239 12671msgctxt "INSTRUMENTAL" 12672msgid "Shahrivar" 12673msgstr "Shahrīvar" 12674 12675#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12676#: app/Date/JalaliDate.php:194 12677msgctxt "LOCATIVE" 12678msgid "Shahrivar" 12679msgstr "Shahrīvar" 12680 12681#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12682#: app/Date/JalaliDate.php:104 12683msgctxt "NOMINATIVE" 12684msgid "Shahrivar" 12685msgstr "Shahrīvar" 12686 12687#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12688#: resources/views/individual-page.phtml:66 12689msgid "Share" 12690msgstr "Share" 12691 12692#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12693msgid "Share the URL" 12694msgstr "Share the URL" 12695 12696#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12697msgid "Share the anniversary of an event" 12698msgstr "Share the anniversary of an event" 12699 12700#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:737 12701#: resources/views/admin/trees.phtml:257 12702#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 12703#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12704#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12705msgid "Shared note" 12706msgstr "Shared note" 12707 12708#. I18N: Name of a module/list 12709#: app/Module/NoteListModule.php:64 12710#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12711#: resources/views/search-general-page.phtml:103 12712msgid "Shared notes" 12713msgstr "Shared notes" 12714 12715#. I18N: plural noun - things that can be shared 12716#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12717#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12718msgid "Shares" 12719msgstr "Shares" 12720 12721#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12722#: app/Date/HijriDate.php:160 12723msgctxt "GENITIVE" 12724msgid "Shawwal" 12725msgstr "Shawwal" 12726 12727#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12728#: app/Date/HijriDate.php:250 12729msgctxt "INSTRUMENTAL" 12730msgid "Shawwal" 12731msgstr "Shawwal" 12732 12733#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12734#: app/Date/HijriDate.php:205 12735msgctxt "LOCATIVE" 12736msgid "Shawwal" 12737msgstr "Shawwal" 12738 12739#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12740#: app/Date/HijriDate.php:115 12741msgctxt "NOMINATIVE" 12742msgid "Shawwal" 12743msgstr "Shawwal" 12744 12745#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12746#: app/Date/HijriDate.php:156 12747msgctxt "GENITIVE" 12748msgid "Sha’aban" 12749msgstr "Sha’aban" 12750 12751#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12752#: app/Date/HijriDate.php:246 12753msgctxt "INSTRUMENTAL" 12754msgid "Sha’aban" 12755msgstr "Sha’aban" 12756 12757#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12758#: app/Date/HijriDate.php:201 12759msgctxt "LOCATIVE" 12760msgid "Sha’aban" 12761msgstr "Sha’aban" 12762 12763#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12764#: app/Date/HijriDate.php:111 12765msgctxt "NOMINATIVE" 12766msgid "Sha’aban" 12767msgstr "Sha’aban" 12768 12769#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12770msgid "She " 12771msgstr "She " 12772 12773#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12774msgid "She died" 12775msgstr "She died" 12776 12777#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12779msgid "She married" 12780msgstr "She married" 12781 12782#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12783msgid "She resided at" 12784msgstr "She resided at" 12785 12786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12787msgid "She was born" 12788msgstr "She was born" 12789 12790#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12791msgid "She was buried" 12792msgstr "She was buried" 12793 12794#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12795msgid "She was christened" 12796msgstr "She was christened" 12797 12798#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12799msgid "She was cremated" 12800msgstr "She was cremated" 12801 12802#. I18N: a month in the Jewish calendar 12803#: app/Date/JewishDate.php:201 12804msgctxt "GENITIVE" 12805msgid "Shevat" 12806msgstr "Shevat" 12807 12808#. I18N: a month in the Jewish calendar 12809#: app/Date/JewishDate.php:305 12810msgctxt "INSTRUMENTAL" 12811msgid "Shevat" 12812msgstr "Shevat" 12813 12814#. I18N: a month in the Jewish calendar 12815#: app/Date/JewishDate.php:253 12816msgctxt "LOCATIVE" 12817msgid "Shevat" 12818msgstr "Shevat" 12819 12820#. I18N: a month in the Jewish calendar 12821#: app/Date/JewishDate.php:149 12822msgctxt "NOMINATIVE" 12823msgid "Shevat" 12824msgstr "Shevat" 12825 12826#. I18N: The name of a colour-scheme 12827#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12828msgid "Shiny Tomato" 12829msgstr "Shiny Tomato" 12830 12831#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12832#: resources/views/help/date.phtml:111 12833msgid "Shortcut" 12834msgstr "Shortcut" 12835 12836#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12837msgid "Shortest marriage" 12838msgstr "Shortest marriage" 12839 12840#: resources/views/calendar-page.phtml:107 12841msgid "Show" 12842msgstr "Show" 12843 12844#. I18N: A configuration setting 12845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 12846msgid "Show a download link in the media viewer" 12847msgstr "Show a download link in the media viewer" 12848 12849#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12850#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12851msgid "Show a privacy policy." 12852msgstr "Show a privacy policy." 12853 12854#. I18N: A configuration setting 12855#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64 12856msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12857msgstr "Show acceptable use agreement on ‘Request a new user account’ page" 12858 12859#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12860msgid "Show all media" 12861msgstr "Show all media" 12862 12863#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12864msgid "Show all notes" 12865msgstr "Show all notes" 12866 12867#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12868msgid "Show all places in a list" 12869msgstr "Show all places in a list" 12870 12871#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12872msgid "Show all sources" 12873msgstr "Show all sources" 12874 12875#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12876#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12877msgid "Show an age cursor" 12878msgstr "Show an age cursor" 12879 12880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12881msgid "Show children of ancestors" 12882msgstr "Show children of ancestors" 12883 12884#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12885msgid "Show couples where either partner married more than once." 12886msgstr "Show couples where either partner married more than once." 12887 12888#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12889msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12890msgstr "Show couples where only the female partner is dead." 12891 12892#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12893msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12894msgstr "Show couples where only the male partner is dead." 12895 12896#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12897msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12898msgstr "Show couples who married more than 100 years ago." 12899 12900#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12901msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12902msgstr "Show couples who married within the last 100 years." 12903 12904#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12905msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12906msgstr "Show couples with an unknown marriage date." 12907 12908#. I18N: label for yes/no option 12909#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12910msgid "Show date of last update" 12911msgstr "Show date of last update" 12912 12913#. I18N: A configuration setting 12914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12915msgid "Show dead individuals" 12916msgstr "Show dead individuals" 12917 12918#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12919msgid "Show divorced couples." 12920msgstr "Show divorced couples." 12921 12922#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12923msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12924msgstr "Show individuals born more than 100 years ago." 12925 12926#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12927msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12928msgstr "Show individuals born within the last 100 years." 12929 12930#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 12931msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12932msgstr "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12933 12934#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 12935#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12936msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12937msgstr "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12938 12939#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12940msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12941msgstr "Show individuals who died more than 100 years ago." 12942 12943#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12944msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12945msgstr "Show individuals who died within the last 100 years." 12946 12947#. I18N: A configuration setting 12948#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96 12949msgid "Show list of family trees" 12950msgstr "Show list of family trees" 12951 12952#. I18N: A configuration setting 12953#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82 12954msgid "Show living individuals" 12955msgstr "Show living individuals" 12956 12957#. I18N: A configuration setting 12958#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 12959msgid "Show names of private individuals" 12960msgstr "Show names of private individuals" 12961 12962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12965#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12966msgid "Show notes" 12967msgstr "Show notes" 12968 12969#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12970msgid "Show occupations" 12971msgstr "Show occupations" 12972 12973#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 12974#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 12975msgid "Show only events of living individuals" 12976msgstr "Show only events of living individuals" 12977 12978#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12979msgid "Show only females." 12980msgstr "Show only females." 12981 12982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 12983msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12984msgstr "Show only individuals for whom the sex is not known." 12985 12986#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 12987msgid "Show only individuals, events, or all" 12988msgstr "Show only individuals, events or all" 12989 12990#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 12991msgid "Show only males." 12992msgstr "Show only males." 12993 12994#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 12995#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 12996msgid "Show parents" 12997msgstr "Show parents" 12998 12999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 13000#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 13001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 13002#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 13003#: resources/views/login-page.phtml:45 13004#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 13005#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 13006#: resources/views/register-page.phtml:74 13007#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13008#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13009#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13010#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13011msgid "Show password" 13012msgstr "Show password" 13013 13014#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13015msgid "Show pending changes" 13016msgstr "Show pending changes" 13017 13018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13021msgid "Show photos" 13022msgstr "Show photos" 13023 13024#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 13025msgid "Show place hierarchy" 13026msgstr "Show place hierarchy" 13027 13028#. I18N: A configuration setting 13029#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 13030msgid "Show private relationships" 13031msgstr "Show private relationships" 13032 13033#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13034msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13035msgstr "Show research tasks that are assigned to other users" 13036 13037#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13038msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13039msgstr "Show research tasks that are not assigned to any user" 13040 13041#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13042msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13043msgstr "Show research tasks that have a date in the future" 13044 13045#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13046msgid "Show residences" 13047msgstr "Show residences" 13048 13049#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13050msgid "Show slide show controls" 13051msgstr "Show slide show controls" 13052 13053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13056#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13057#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13058msgid "Show sources" 13059msgstr "Show sources" 13060 13061#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60 13062#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 13063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13064msgid "Show spouses" 13065msgstr "Show spouses" 13066 13067#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 13068#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 13069msgid "Show statistics charts" 13070msgstr "Show statistics charts" 13071 13072#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 13074#, php-format 13075msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13076msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13077 13078#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13079#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13080msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13081msgstr "Show the birthplace of ancestors on a map." 13082 13083#. I18N: label for a yes/no option 13084#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13085msgid "Show the date and time" 13086msgstr "Show the date and time" 13087 13088#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13089msgid "Show the date and time of update" 13090msgstr "Show the date and time of update" 13091 13092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 13093msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13094msgstr "Show the events of close relatives on the individual page" 13095 13096#. I18N: A configuration setting 13097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 13098msgid "Show the family tree" 13099msgstr "Show the family tree" 13100 13101#: app/Module/IndividualListModule.php:363 13102msgid "Show the list of individuals" 13103msgstr "Show the list of individuals" 13104 13105#: app/Module/IndividualListModule.php:369 13106msgid "Show the list of surnames" 13107msgstr "Show the list of surnames" 13108 13109#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13110#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13111msgid "Show the location of an event on an external map." 13112msgstr "Show the location of an event on an external map." 13113 13114#. I18N: Description of the “Places” module 13115#: app/Module/PlacesModule.php:96 13116msgid "Show the location of events on a map." 13117msgstr "Show the location of events on a map." 13118 13119#. I18N: label for a yes/no option 13120#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13121msgid "Show the user who made the change" 13122msgstr "Show the user who made the change" 13123 13124#. I18N: Label for a configuration option 13125#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52 13126#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13127#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58 13128msgid "Show this block for which languages" 13129msgstr "Show this block for which languages" 13130 13131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 13132msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13133msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups." 13134 13135#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13136#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13137#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13138#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13139msgid "Show to managers" 13140msgstr "Show to managers" 13141 13142#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13143#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13144#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13145#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13146#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13147#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13148msgid "Show to members" 13149msgstr "Show to members" 13150 13151#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13152#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13155#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 13156#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13157msgid "Show to visitors" 13158msgstr "Show to visitors" 13159 13160#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 13161#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 13162msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13163msgstr "Show ‘leaves’ couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13164 13165#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 13166#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 13167msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13168msgstr "Show ‘roots’ couples or individuals. These people may also be called ‘patriarchs’. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13169 13170#. I18N: %s are placeholders for numbers 13171#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13172#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13173#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13174#, php-format 13175msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13176msgstr "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13177 13178#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13179msgid "Sibling" 13180msgstr "Sibling" 13181 13182#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13183msgid "Siblings" 13184msgstr "Siblings" 13185 13186#: resources/views/admin/modules.phtml:178 13187#: resources/views/admin/modules.phtml:181 13188msgid "Sidebar" 13189msgstr "Sidebar" 13190 13191#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13192#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13193#: resources/views/admin/modules.phtml:87 13194#: resources/views/admin/modules.phtml:89 13195msgid "Sidebars" 13196msgstr "Sidebars" 13197 13198#. I18N: Name of a country or state 13199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13200msgid "Sierra Leone" 13201msgstr "Sierra Leone" 13202 13203#. I18N: Name of a module 13204#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13205#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 13206msgid "Sign in" 13207msgstr "Sign in" 13208 13209#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 13210#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13211msgid "Sign out" 13212msgstr "Sign out" 13213 13214#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13215#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13216msgid "Sign-in and registration" 13217msgstr "Sign-in and registration" 13218 13219#: app/Gedcom.php:1425 13220msgid "Signature" 13221msgstr "Signature" 13222 13223#: resources/views/help/date.phtml:136 13224msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13225msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13226 13227#. I18N: Name of a country or state 13228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13229msgid "Singapore" 13230msgstr "Singapore" 13231 13232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13234msgid "Sister" 13235msgstr "Sister" 13236 13237#. I18N: A configuration setting 13238#: app/Gedcom.php:1561 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13239#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13240#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13241msgid "Site identification code" 13242msgstr "Site identification code" 13243 13244#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 13246#: resources/views/edit-account-page.phtml:138 13247msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13248msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13249 13250#. I18N: A configuration setting 13251#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13252#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13253msgid "Site verification code" 13254msgstr "Site verification code" 13255 13256#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13257#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13258msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13259msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13260 13261#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13262#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13263msgid "Sitemaps" 13264msgstr "Sitemaps" 13265 13266#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13267#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13268msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13269msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/en_GB/\">www.sitemaps.org</a>." 13270 13271#. I18N: a month in the Jewish calendar 13272#: app/Date/JewishDate.php:211 13273msgctxt "GENITIVE" 13274msgid "Sivan" 13275msgstr "Sivan" 13276 13277#. I18N: a month in the Jewish calendar 13278#: app/Date/JewishDate.php:315 13279msgctxt "INSTRUMENTAL" 13280msgid "Sivan" 13281msgstr "Sivan" 13282 13283#. I18N: a month in the Jewish calendar 13284#: app/Date/JewishDate.php:263 13285msgctxt "LOCATIVE" 13286msgid "Sivan" 13287msgstr "Sivan" 13288 13289#. I18N: a month in the Jewish calendar 13290#: app/Date/JewishDate.php:159 13291msgctxt "NOMINATIVE" 13292msgid "Sivan" 13293msgstr "Sivan" 13294 13295#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13296#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13297#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13298msgid "Skip to content" 13299msgstr "Skip to content" 13300 13301#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13302msgid "Slave" 13303msgstr "Slave" 13304 13305#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13306msgctxt "FEMALE" 13307msgid "Slave" 13308msgstr "Slave" 13309 13310#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13311msgctxt "MALE" 13312msgid "Slave" 13313msgstr "Slave" 13314 13315#. I18N: Name of a module 13316#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13317msgid "Slide show" 13318msgstr "Slide show" 13319 13320#. I18N: Name of a country or state 13321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13322msgid "Slovakia" 13323msgstr "Slovakia" 13324 13325#. I18N: Name of a country or state 13326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13327msgid "Slovenia" 13328msgstr "Slovenia" 13329 13330#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13331msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13332msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13333 13334#. I18N: Location of an LDS church temple 13335#: app/Elements/TempleCode.php:185 13336msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13337msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 13338 13339#: app/Gedcom.php:733 13340msgid "Social security number" 13341msgstr "Social security number" 13342 13343#. I18N: Name of a country or state 13344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13345msgid "Solomon Islands" 13346msgstr "Solomon Islands" 13347 13348#. I18N: Name of a country or state 13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13350msgid "Somalia" 13351msgstr "Somalia" 13352 13353#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13354#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126 13355msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13356msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13357 13358#. I18N: Description of a “Data fix” module 13359#: app/Module/FixNameTags.php:95 13360msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13361msgstr "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13362 13363#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13364msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13365msgstr "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13366 13367#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 13369msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13370msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13371 13372#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 13374msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13375msgstr "Some themes can display icons on the ‘Facts and events’ tab." 13376 13377#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61 13378#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13380#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13381msgid "Son" 13382msgstr "Son" 13383 13384#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13385#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13386#, php-format 13387msgid "Son of %s" 13388msgstr "Son of %s" 13389 13390#: app/Gedcom.php:1685 13391msgid "Sort date" 13392msgstr "Sort date" 13393 13394#. I18N: Label for a configuration option 13395#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13396#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62 13397#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13398#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13399#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13400#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13401#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13402#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13403#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13404#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13405#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13407#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13408#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13409#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13410msgid "Sort order" 13411msgstr "Sort order" 13412 13413#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13414#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13415msgid "Sosa" 13416msgstr "Sosa" 13417 13418#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13419msgid "Sosa-Stradonitz number" 13420msgstr "Sosa-Stradonitz number" 13421 13422#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13423msgid "Sounds like" 13424msgstr "Sounds like" 13425 13426#. I18N: Name of a module/report 13427#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1256 13428#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1272 app/Gedcom.php:1276 13429#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1288 13430#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360 13431#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13432#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 13433#: resources/views/admin/trees.phtml:232 13434#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 13435#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 13436#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13437#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13438#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13439#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13441#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13442#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13443#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13444#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13445#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13447#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13449#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13452#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13453#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13454#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13455#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13456#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13457#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13458#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13459#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13460msgid "Source" 13461msgstr "Source" 13462 13463#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:723 13464#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1114 13465#: app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1702 13466#: app/Gedcom.php:1716 13467msgid "Source citation" 13468msgstr "Source citation" 13469 13470#: resources/views/admin/tags.phtml:321 13471msgid "Source citations" 13472msgstr "Source citations" 13473 13474#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13476msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13477msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13478 13479#. I18N: A configuration setting 13480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 13481#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13482msgid "Source type" 13483msgstr "Source type" 13484 13485#. I18N: Name of a module/list 13486#. I18N: Name of a module 13487#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13488#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13489#: app/Services/AdminService.php:183 13490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13491#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 13492#: resources/views/admin/tags.phtml:396 13493#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13494#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13495#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13496#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13497#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13498#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13499#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 13500#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13501#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13502#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13503#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13504#: resources/views/search-general-page.phtml:83 13505#: resources/views/search-results.phtml:59 13506#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13507#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13508#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13509#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13511msgid "Sources" 13512msgstr "Sources" 13513 13514#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13515msgid "Sources to the events" 13516msgstr "Sources to the events" 13517 13518#. I18N: Name of a country or state 13519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13520msgid "South Africa" 13521msgstr "South Africa" 13522 13523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 13524msgid "South America" 13525msgstr "South America" 13526 13527#. I18N: Name of a country or state 13528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13529msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13530msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13531 13532#. I18N: Name of a country or state 13533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13534msgid "South Sudan" 13535msgstr "South Sudan" 13536 13537#. I18N: Name of a country or state 13538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13539msgid "Spain" 13540msgstr "Spain" 13541 13542#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13543msgctxt "Surname tradition" 13544msgid "Spanish" 13545msgstr "Spanish" 13546 13547#. I18N: Location of an LDS church temple 13548#: app/Elements/TempleCode.php:188 13549msgid "Spokane, Washington, United States" 13550msgstr "Spokane, Washington, United States" 13551 13552#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13553#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 13554#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13555#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13556#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13557#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13559msgid "Spouse" 13560msgstr "Spouse" 13561 13562#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31 13563#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13564#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57 13565#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13566msgid "Spouses" 13567msgstr "Spouses" 13568 13569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13572#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13573#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13574msgid "Spouses and children" 13575msgstr "Spouses and children" 13576 13577#. I18N: Name of a country or state 13578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13579msgid "Sri Lanka" 13580msgstr "Sri Lanka" 13581 13582#. I18N: Location of an LDS church temple 13583#: app/Elements/TempleCode.php:181 13584msgid "St. George, Utah, United States" 13585msgstr "St. George, Utah, United States" 13586 13587#. I18N: Location of an LDS church temple 13588#: app/Elements/TempleCode.php:184 13589msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13590msgstr "St. Louis, Missouri, United States" 13591 13592#. I18N: Location of an LDS church temple 13593#: app/Elements/TempleCode.php:187 13594msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13595msgstr "St. Paul, Minnesota, United States" 13596 13597#: resources/views/admin/tags.phtml:27 13598msgid "Standard GEDCOM tags" 13599msgstr "Standard GEDCOM tags" 13600 13601#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13602msgid "Start slide show on page load" 13603msgstr "Start slide show on page load" 13604 13605#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52 13606msgid "Start year" 13607msgstr "Start year" 13608 13609#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13610msgid "Starting range of change dates" 13611msgstr "Starting range of change dates" 13612 13613#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13614msgid "Statcounter™" 13615msgstr "Statcounter™" 13616 13617#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 13618#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1585 13619msgid "State" 13620msgstr "State" 13621 13622#. I18N: Name of a module 13623#. I18N: Name of a module/chart 13624#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13625#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13626#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13627#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 13628#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 13629msgid "Statistics" 13630msgstr "Statistics" 13631 13632#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:641 13633#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:1134 13634#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1451 app/Gedcom.php:1454 13635#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 13636#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13637msgid "Status" 13638msgstr "Status" 13639 13640#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:642 13641#: app/Gedcom.php:721 13642msgid "Status change date" 13643msgstr "Status change date" 13644 13645#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13646#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13647#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13648#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13649msgid "Stillborn: exempt" 13650msgstr "Stillborn: exempt" 13651 13652#. I18N: Location of an LDS church temple 13653#: app/Elements/TempleCode.php:189 13654msgid "Stockholm, Sweden" 13655msgstr "Stockholm, Sweden" 13656 13657#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13658#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13659#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13660msgid "Stop" 13661msgstr "Stop" 13662 13663#. I18N: Name of a module 13664#: app/Module/StoriesModule.php:205 13665#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13666#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13667msgid "Stories" 13668msgstr "Stories" 13669 13670#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 13671msgid "Story" 13672msgstr "Story" 13673 13674#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13675#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13676#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13677msgid "Story title" 13678msgstr "Story title" 13679 13680#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1372 13681msgid "Street name" 13682msgstr "Street name" 13683 13684#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43 13685#: resources/views/admin/email-page.phtml:48 13686#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46 13687#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68 13688msgid "Subject" 13689msgstr "Subject" 13690 13691#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:851 13692#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44 13693#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13694msgid "Submission" 13695msgstr "Submission" 13696 13697#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13698#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13699#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13700#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13701#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13702msgid "Submitted but not yet cleared" 13703msgstr "Submitted but not yet cleared" 13704 13705#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:828 13706#: app/Gedcom.php:862 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 13707#: resources/views/admin/trees.phtml:265 13708#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13709#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13710msgid "Submitter" 13711msgstr "Submitter" 13712 13713#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13714msgid "Submitter name" 13715msgstr "Submitter name" 13716 13717#. I18N: Name of a module/list 13718#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13719#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 13720#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13721#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 13722#: resources/views/admin/tags.phtml:877 13723#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13724#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13725msgid "Submitters" 13726msgstr "Submitters" 13727 13728#. I18N: Name of a country or state 13729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13730msgid "Sudan" 13731msgstr "Sudan" 13732 13733#. I18N: abbreviation for Sunday 13734#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13735#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13736msgid "Sun" 13737msgstr "Sun" 13738 13739#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13740msgid "Sunday" 13741msgstr "Sunday" 13742 13743#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13744#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13745#, php-format 13746msgid "Support and documentation can be found at %s." 13747msgstr "Support and documentation can be found at %s." 13748 13749#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13750msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13751msgstr "Support for PostgreSQL is experimental." 13752 13753#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13754msgid "Support for SQL Server is experimental." 13755msgstr "Support for SQL Server is experimental." 13756 13757#. I18N: Name of a country or state 13758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13759msgid "Suriname" 13760msgstr "Suriname" 13761 13762#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:686 13763#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13764#: resources/views/branches-page.phtml:25 13765#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13766#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13768#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13769#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 13770#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 13771msgid "Surname" 13772msgstr "Surname" 13773 13774#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13775msgid "Surname distribution chart" 13776msgstr "Surname distribution chart" 13777 13778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 13779msgid "Surname list style" 13780msgstr "Surname list style" 13781 13782#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13783msgid "Surname option" 13784msgstr "Surname option" 13785 13786#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:685 13787msgid "Surname prefix" 13788msgstr "Surname prefix" 13789 13790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 13791msgid "Surname tradition" 13792msgstr "Surname tradition" 13793 13794#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13795#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13796#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 13797#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161 13798msgid "Surnames" 13799msgstr "Surnames" 13800 13801#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13802msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13803msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex and marital status." 13804 13805#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13806msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13807msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex." 13808 13809#. I18N: Location of an LDS church temple 13810#: app/Elements/TempleCode.php:190 13811msgid "Suva, Fiji" 13812msgstr "Suva, Fiji" 13813 13814#. I18N: Name of a country or state 13815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13816msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13817msgstr "Svalbard and Jan Mayen" 13818 13819#. I18N: Reverse the order of two individuals 13820#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82 13821msgid "Swap individuals" 13822msgstr "Swap individuals" 13823 13824#. I18N: Name of a country or state 13825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13826msgid "Swaziland" 13827msgstr "Swaziland" 13828 13829#. I18N: Name of a country or state 13830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13831msgid "Sweden" 13832msgstr "Sweden" 13833 13834#. I18N: Name of a country or state 13835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13836msgid "Switzerland" 13837msgstr "Switzerland" 13838 13839#. I18N: Location of an LDS church temple 13840#: app/Elements/TempleCode.php:192 13841msgid "Sydney, Australia" 13842msgstr "Sydney, Australia" 13843 13844#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13845msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13846msgstr "Synchronise family trees with GEDCOM files" 13847 13848#. I18N: Name of a country or state 13849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13850msgid "Syria" 13851msgstr "Syria" 13852 13853#: resources/views/admin/modules.phtml:170 13854#: resources/views/admin/modules.phtml:173 13855msgid "Tab" 13856msgstr "Tab" 13857 13858#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13859#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13860#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13861#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13862msgid "Table prefix" 13863msgstr "Table prefix" 13864 13865#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13866#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13867#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13868#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13869#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13870#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13875#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13876#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13877#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13879#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13880msgctxt "paper size" 13881msgid "Tabloid" 13882msgstr "Tabloid" 13883 13884#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13885#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13886#: resources/views/admin/modules.phtml:83 13887#: resources/views/admin/modules.phtml:85 13888msgid "Tabs" 13889msgstr "Tabs" 13890 13891#. I18N: Location of an LDS church temple 13892#: app/Elements/TempleCode.php:193 13893msgid "Taipei, Taiwan" 13894msgstr "Taipei, Taiwan" 13895 13896#. I18N: Name of a country or state 13897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13898msgid "Taiwan" 13899msgstr "Taiwan" 13900 13901#. I18N: Name of a country or state 13902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13903msgid "Tajikistan" 13904msgstr "Tajikistan" 13905 13906#. I18N: Location of an LDS church temple 13907#: app/Elements/TempleCode.php:194 13908msgid "Tampico, Mexico" 13909msgstr "Tampico, Mexico" 13910 13911#. I18N: a month in the Jewish calendar 13912#: app/Date/JewishDate.php:213 13913msgctxt "GENITIVE" 13914msgid "Tamuz" 13915msgstr "Tamuz" 13916 13917#. I18N: a month in the Jewish calendar 13918#: app/Date/JewishDate.php:317 13919msgctxt "INSTRUMENTAL" 13920msgid "Tamuz" 13921msgstr "Tamuz" 13922 13923#. I18N: a month in the Jewish calendar 13924#: app/Date/JewishDate.php:265 13925msgctxt "LOCATIVE" 13926msgid "Tamuz" 13927msgstr "Tamuz" 13928 13929#. I18N: a month in the Jewish calendar 13930#: app/Date/JewishDate.php:161 13931msgctxt "NOMINATIVE" 13932msgid "Tamuz" 13933msgstr "Tamuz" 13934 13935#. I18N: Name of a country or state 13936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13937msgid "Tanzania" 13938msgstr "Tanzania" 13939 13940#. I18N: The name of a colour-scheme 13941#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13942msgid "Teal Top" 13943msgstr "Teal Top" 13944 13945#. I18N: A configuration setting 13946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 13947msgid "Technical help contact" 13948msgstr "Technical help contact" 13949 13950#. I18N: Location of an LDS church temple 13951#: app/Elements/TempleCode.php:195 13952msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13953msgstr "Tegucigalpa, Honduras" 13954 13955#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13956msgid "Templates" 13957msgstr "Templates" 13958 13959#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13960#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:643 13961#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:863 13962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13963msgid "Temple" 13964msgstr "Temple" 13965 13966#. I18N: a month in the Jewish calendar 13967#: app/Date/JewishDate.php:199 13968msgctxt "GENITIVE" 13969msgid "Tevet" 13970msgstr "Tevet" 13971 13972#. I18N: a month in the Jewish calendar 13973#: app/Date/JewishDate.php:303 13974msgctxt "INSTRUMENTAL" 13975msgid "Tevet" 13976msgstr "Tevet" 13977 13978#. I18N: a month in the Jewish calendar 13979#: app/Date/JewishDate.php:251 13980msgctxt "LOCATIVE" 13981msgid "Tevet" 13982msgstr "Tevet" 13983 13984#. I18N: a month in the Jewish calendar 13985#: app/Date/JewishDate.php:147 13986msgctxt "NOMINATIVE" 13987msgid "Tevet" 13988msgstr "Tevet" 13989 13990#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:726 13991#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:1117 13992#: app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1292 13993#: app/Gedcom.php:1669 app/Gedcom.php:1705 app/Gedcom.php:1719 13994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 13995#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 13996msgid "Text" 13997msgstr "Text" 13998 13999#: app/Gedcom.php:1557 14000msgid "Text direction" 14001msgstr "Text direction" 14002 14003#. I18N: Name of a country or state 14004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14005msgid "Thailand" 14006msgstr "Thailand" 14007 14008#: resources/views/help/name.phtml:8 14009msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14010msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14011 14012#: resources/views/help/surname.phtml:8 14013msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14014msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14015 14016#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14017#, php-format 14018msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14019msgstr "The GEDCOM file ‘%s’ has been imported." 14020 14021#: resources/views/admin/tags.phtml:30 14022msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14023msgstr "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14024 14025#. I18N: Location of an LDS church temple 14026#: app/Elements/TempleCode.php:104 14027msgid "The Hague, Netherlands" 14028msgstr "The Hague, Netherlands" 14029 14030#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14031#, php-format 14032msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14033msgstr "The PHP extension ‘%s’ is not installed." 14034 14035#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14036#, php-format 14037msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14038msgstr "The PHP function ‘%1$s’ is disabled." 14039 14040#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14041#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14042msgid "The PHP temporary folder is missing." 14043msgstr "The PHP temporary folder is missing." 14044 14045#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14046#, php-format 14047msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14048msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is disabled." 14049 14050#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14051#, php-format 14052msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14053msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is enabled." 14054 14055#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14056msgid "The URL was copied to the clipboard" 14057msgstr "The URL was copied to the clipboard" 14058 14059#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20 14060#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14061#, php-format 14062msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14063msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14064 14065#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14066msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14067msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14068 14069#. I18N: Description of the “Calendar” module 14070#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14071msgid "The calendar menu." 14072msgstr "The calendar menu." 14073 14074#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14075#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14076#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14077#, php-format 14078msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14079msgstr "The changes to ‘%s’ have been accepted." 14080 14081#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14082#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14083#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14084#, php-format 14085msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14086msgstr "The changes to ‘%s’ have been rejected." 14087 14088#. I18N: Description of the “Charts” module 14089#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14090msgid "The charts menu." 14091msgstr "The charts menu." 14092 14093#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14094msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14095msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14096 14097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 14098msgid "The date and time of the last update" 14099msgstr "The date and time of the last update" 14100 14101#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14102#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14103#, php-format 14104msgid "The details for “%s” have been updated." 14105msgstr "The details for ‘%s’ have been updated." 14106 14107#. I18N: %s is a filename 14108#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14109#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 14110#, php-format 14111msgid "The family tree has been exported to %s." 14112msgstr "The family tree has been exported to %s." 14113 14114#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14115#, php-format 14116msgid "The family tree “%s” already exists." 14117msgstr "The family tree ‘%s’ already exists." 14118 14119#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14120#, php-format 14121msgid "The family tree “%s” has been created." 14122msgstr "The family tree ‘%s’ has been created." 14123 14124#. I18N: %s is the name of a family tree 14125#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14126#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14127#, php-format 14128msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14129msgstr "The family tree ‘%s’ has been deleted." 14130 14131#. I18N: %s is the name of a family tree 14132#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14133#, php-format 14134msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14135msgstr "The family tree ‘%s’ will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14136 14137#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14138msgid "The family trees have been merged successfully." 14139msgstr "The family trees have been merged successfully." 14140 14141#. I18N: Description of the “Family trees” module 14142#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14143msgid "The family trees menu." 14144msgstr "The family trees menu." 14145 14146#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14147#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14148#, php-format 14149msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14150msgstr "The family ‘%s’ has been deleted, because it only has one member." 14151 14152#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126 14153#, php-format 14154msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14155msgstr "The file %s already exists. Use another filename." 14156 14157#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14158#, php-format 14159msgid "The file %s could not be created." 14160msgstr "The file %s could not be created." 14161 14162#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14163#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14164#, php-format 14165msgid "The file %s could not be deleted." 14166msgstr "The file %s could not be deleted." 14167 14168#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14169#, php-format 14170msgid "The file %s has been deleted." 14171msgstr "The file %s has been deleted." 14172 14173#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14174#, php-format 14175msgid "The file %s has been uploaded." 14176msgstr "The file %s has been uploaded." 14177 14178#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14179#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14180msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14181msgstr "The file was only partially uploaded. Please try again." 14182 14183#. I18N: %s is a filename 14184#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14185#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14186#, php-format 14187msgid "The file “%s” does not exist." 14188msgstr "The file ‘%s’ does not exist." 14189 14190#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 14191msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14192msgstr "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14193 14194#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14195#, php-format 14196msgid "The folder %s could not be deleted." 14197msgstr "The folder %s could not be deleted." 14198 14199#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14200#, php-format 14201msgid "The folder %s has been created." 14202msgstr "The folder %s has been created." 14203 14204#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14205#, php-format 14206msgid "The folder %s has been deleted." 14207msgstr "The folder %s has been deleted." 14208 14209#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 14210msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14211msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14212 14213#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14214#, php-format 14215msgid "The folder “%s” does not exist." 14216msgstr "The folder ‘%s’ does not exist." 14217 14218#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37 14219msgid "The following facts and events were found in both records." 14220msgstr "The following facts and events were found in both records." 14221 14222#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14223#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84 14224#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130 14225#, php-format 14226msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14227msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s." 14228 14229#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14230msgid "The following list shows typical requirements." 14231msgstr "The following list shows typical requirements." 14232 14233#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14234msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14235msgstr "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14236 14237#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14238msgid "The help text has not been written for this item." 14239msgstr "The help text has not been written for this item." 14240 14241#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 14243msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14244msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14245 14246#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165 14248msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14249msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14250 14251#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14252#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14253#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14254#, php-format 14255msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14256msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been deleted." 14257 14258#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14259#, php-format 14260msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14261msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been updated." 14262 14263#. I18N: Description of the “Lists” module 14264#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14265msgid "The lists menu." 14266msgstr "The lists menu." 14267 14268#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14269#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14270msgid "The location has been created" 14271msgstr "The location has been created" 14272 14273#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14274msgid "The location of this place is not known." 14275msgstr "The location of this place is not known." 14276 14277#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 14278#, php-format 14279msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14280msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14281 14282#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14283#, php-format 14284msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14285msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14286 14287#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14288msgid "The media object has been created" 14289msgstr "The media object has been created" 14290 14291#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14292msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14293msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14294 14295#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14296#, php-format 14297msgid "The message was not sent to %s." 14298msgstr "The message was not sent to %s." 14299 14300#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14301#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14302#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14303msgid "The message was not sent." 14304msgstr "The message was not sent." 14305 14306#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14307#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14308#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14309#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14310#, php-format 14311msgid "The message was successfully sent to %s." 14312msgstr "The message was successfully sent to %s." 14313 14314#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14315#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14316#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14317#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14318#, php-format 14319msgid "The module “%s” has been disabled." 14320msgstr "The module ‘%s’ has been disabled." 14321 14322#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14323#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14324#, php-format 14325msgid "The module “%s” has been enabled." 14326msgstr "The module ‘%s’ has been enabled." 14327 14328#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14330msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14331msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14332 14333#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 14335msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14336msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14337 14338#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 14339msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14340msgstr "The new user will be asked to confirm their e-mail address before the account is created." 14341 14342#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14343msgid "The note has been created" 14344msgstr "The note has been created" 14345 14346#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 14347#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341 14348#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392 14349#, php-format 14350msgid "The parameter “%s” is missing." 14351msgstr "The parameter “%s” is missing." 14352 14353#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14354msgid "The password needs to be at least six characters long." 14355msgstr "The password needs to be at least six characters long." 14356 14357#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14358#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153 14359msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14360msgstr "The password required for authentication with the SMTP server." 14361 14362#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14363#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14364msgid "The password reset link has expired." 14365msgstr "The password reset link has expired." 14366 14367#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14368#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14369msgid "The place hierarchy." 14370msgstr "The place hierarchy." 14371 14372#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14373#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14374msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14375msgstr "The preferences for all family trees have been updated." 14376 14377#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14378#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14379msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14380msgstr "The preferences for new family trees have been updated." 14381 14382#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14383#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14384#, php-format 14385msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14386msgstr "The preferences for the family tree ‘%s’ have been updated." 14387 14388#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14389#, php-format 14390msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14391msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been deleted." 14392 14393#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14394#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14395#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14396#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14397#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14398#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14399#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 14400#, php-format 14401msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14402msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been updated." 14403 14404#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14408msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14409msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14410 14411#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14412#, php-format 14413msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14414msgstr "The records ‘%1$s’ and ‘%2$s’ have been merged." 14415 14416#. I18N: Description of the “Reports” module 14417#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14418msgid "The reports menu." 14419msgstr "The reports menu." 14420 14421#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14422msgid "The repository has been created" 14423msgstr "The repository has been created" 14424 14425#. I18N: Description of the “Search” module 14426#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14427msgid "The search menu." 14428msgstr "The search menu." 14429 14430#: app/Services/SearchService.php:1161 14431msgid "The search returned too many results." 14432msgstr "The search returned too many results." 14433 14434#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14435msgid "The server configuration is OK." 14436msgstr "The server configuration is OK." 14437 14438#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14439msgid "The server could not understand this request." 14440msgstr "The server could not understand this request." 14441 14442#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14443msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14444msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14445 14446#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14447#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14448#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 14449msgid "The server’s time limit has been reached." 14450msgstr "The server’s time limit has been reached." 14451 14452#. I18N: Description of “Statistics” module 14453#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14454msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14455msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14456 14457#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1185 14458msgid "The solution" 14459msgstr "The solution" 14460 14461#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14462msgid "The source has been created" 14463msgstr "The source has been created" 14464 14465#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14466msgid "The submission has been created" 14467msgstr "The submission has been created" 14468 14469#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14470msgid "The submitter has been created" 14471msgstr "The submitter has been created" 14472 14473#: resources/views/help/name.phtml:13 14474#, php-format 14475msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14476msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14477 14478#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 14479#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140 14480#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 14481msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14482msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14483 14484#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14485#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14486#, php-format 14487msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14488msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14489msgstr[0] "The two family trees have %1$s record which uses the same ‘XREF’." 14490msgstr[1] "The two family trees have %1$s records which use the same ‘XREF’." 14491 14492#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14493msgid "The upgrade is complete." 14494msgstr "The upgrade is complete." 14495 14496#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14497#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14498msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14499msgstr "The uploaded file exceeds the allowed size." 14500 14501#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14502#, php-format 14503msgid "The user %s has been deleted." 14504msgstr "The user %s has been deleted." 14505 14506#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14507#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14508msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14509msgstr "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request." 14510 14511#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14512#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14513msgid "The username or password is incorrect." 14514msgstr "The username or password is incorrect." 14515 14516#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14517#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139 14518msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14519msgstr "The username required for authentication with the SMTP server." 14520 14521#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14522#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14523#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14524#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14525#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14526#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14527#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14528#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14529#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14530#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14531#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14532#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14533#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14534#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14535#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14536#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14537#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14538#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14539#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14540#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14541#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14542#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63 14543msgid "The website preferences have been updated." 14544msgstr "The website preferences have been updated." 14545 14546#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14547#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14548msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14549msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14550 14551#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 14552#: resources/views/admin/modules.phtml:257 14553#: resources/views/admin/modules.phtml:260 14554#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 14555msgid "Theme" 14556msgstr "Theme" 14557 14558#. I18N: Name of a module 14559#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14560msgid "Theme change" 14561msgstr "Theme change" 14562 14563#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14565#: resources/views/admin/modules.phtml:119 14566#: resources/views/admin/modules.phtml:121 14567msgid "Themes" 14568msgstr "Themes" 14569 14570#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14571msgid "There are no facts for this individual." 14572msgstr "There are no facts for this individual." 14573 14574#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14575msgid "There are no links to this media object." 14576msgstr "There are no links to this media object." 14577 14578#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14579msgid "There are no media objects for this individual." 14580msgstr "There are no media objects for this individual." 14581 14582#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14583msgid "There are no notes for this individual." 14584msgstr "There are no notes for this individual." 14585 14586#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14587#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14588msgid "There are no pending changes." 14589msgstr "There are no pending changes." 14590 14591#: app/Module/ResearchTaskModule.php:131 14592msgid "There are no research tasks in this family tree." 14593msgstr "There are no research tasks in this family tree." 14594 14595#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14596msgid "There are no source citations for this individual." 14597msgstr "There are no source citations for this individual." 14598 14599#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14600#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14601#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14602msgid "There are pending changes for you to moderate." 14603msgstr "There are pending changes for you to moderate." 14604 14605#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14606#, php-format 14607msgid "There have been no changes within the last %s day." 14608msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14609msgstr[0] "There have been no changes within the last %s day." 14610msgstr[1] "There have been no changes within the last %s days." 14611 14612#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14613#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14614#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14615#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 14616#: app/Services/MediaFileService.php:226 14617msgid "There was an error uploading your file." 14618msgstr "There was an error uploading your file." 14619 14620#. I18N: a month in the French republican calendar 14621#: app/Date/FrenchDate.php:169 14622msgctxt "GENITIVE" 14623msgid "Thermidor" 14624msgstr "Thermidor" 14625 14626#. I18N: a month in the French republican calendar 14627#: app/Date/FrenchDate.php:263 14628msgctxt "INSTRUMENTAL" 14629msgid "Thermidor" 14630msgstr "Thermidor" 14631 14632#. I18N: a month in the French republican calendar 14633#: app/Date/FrenchDate.php:216 14634msgctxt "LOCATIVE" 14635msgid "Thermidor" 14636msgstr "Thermidor" 14637 14638#. I18N: a month in the French republican calendar 14639#: app/Date/FrenchDate.php:122 14640msgctxt "NOMINATIVE" 14641msgid "Thermidor" 14642msgstr "Thermidor" 14643 14644#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14645msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14646msgstr "These cookies are ‘essential’, and do not require consent." 14647 14648#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 14649#, php-format 14650msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14651msgstr "These groups of individuals are not related to %s." 14652 14653#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14654msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14655msgstr "These services may use cookies or other tracking technology." 14656 14657#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14658msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14659msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14660 14661#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14662msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14663msgstr "This account has not been verified. Please check your e-mail for a verification message." 14664 14665#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14666msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14667msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily e-mails to moderators whenever pending changes exist." 14668 14669#: resources/views/admin/users-create.phtml:74 14670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 14671#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 14672#: resources/views/register-page.phtml:52 14673#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14674msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14675msgstr "This e-mail address will be used to send password reminders, website notifications and messages from other family members who are registered on the website." 14676 14677#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14678msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14679msgstr "This event occurred, but the details are unknown." 14680 14681#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14682msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14683msgstr "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14684 14685#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14686msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14687msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14688 14689#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14690#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14691#, php-format 14692msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14693msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14694 14695#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14696msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14697msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14698 14699#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14700#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14701#, php-format 14702msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14703msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14704 14705#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14706#, php-format 14707msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14708msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14709msgstr[0] "This family tree has %s record which uses the same ‘XREF’ as another family tree." 14710msgstr[1] "This family tree has %s records which use the same ‘XREF’ as another family tree." 14711 14712#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14713msgid "This family tree has no images to display." 14714msgstr "This family tree has no images to display." 14715 14716#. I18N: do not translate the #keywords# 14717#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14718msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14719msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14720 14721#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 14722#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14723#, php-format 14724msgid "This family tree was last updated on %s." 14725msgstr "This family tree was last updated on %s." 14726 14727#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310 14728msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14729msgstr "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14730 14731#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14732#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14733msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14734msgstr "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14735 14736#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 14738msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14739msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14740 14741#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14742msgid "This form has expired. Try again." 14743msgstr "This form has expired. Try again." 14744 14745#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14746msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14747msgstr "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14748 14749#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14750msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14751msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14752 14753#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14754#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14755#, php-format 14756msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14757msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14758 14759#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14760msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14761msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14762 14763#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14764#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14765#, php-format 14766msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14767msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14768 14769#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 14771#: resources/views/edit-account-page.phtml:78 14772msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14773msgstr "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14774 14775#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14776#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14777#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14778#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14779#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14780#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14781#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14782#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822 14783#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14784#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14785#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14786#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14787#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14788#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14789#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14790#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14791#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14792#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14793#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14794#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14795msgid "This information is not available." 14796msgstr "This information is not available." 14797 14798#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14799#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14800#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14801#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14802#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14803#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14804#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14805#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863 14806#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177 14807#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197 14808#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217 14809#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237 14810#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257 14811#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277 14812msgid "This information is private and cannot be shown." 14813msgstr "This information is private and cannot be shown." 14814 14815#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 14816msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14817msgstr "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14818 14819#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14820#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14821#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14822#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14823#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14824#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14825msgid "This is case sensitive." 14826msgstr "This is case sensitive." 14827 14828#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14829#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14830#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14831msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14832msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14833 14834#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14835#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 14836msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14837msgstr "This is the name of the SMTP server. ‘localhost’ means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14838 14839#: resources/views/admin/users-create.phtml:35 14840#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46 14841#: resources/views/edit-account-page.phtml:47 14842#: resources/views/register-page.phtml:40 14843#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14844msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14845msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14846 14847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14848msgid "This link is valid for one hour." 14849msgstr "This link is valid for one hour." 14850 14851#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14852msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14853msgstr "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14854 14855#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 14856msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14857msgstr "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14858 14859#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14860msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14861msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14862 14863#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14864#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14865#, php-format 14866msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14867msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14868 14869#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14870msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14871msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14872 14873#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14874#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14875#, php-format 14876msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14877msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14878 14879#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14880#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14881#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14882#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14883msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14884msgstr "This message was sent while viewing the following URL: " 14885 14886#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14887msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14888msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14889 14890#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14891#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 14892#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 14893msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14894msgstr "This name is used in the ‘From’ field, when sending automatic e-mails from this server." 14895 14896#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 14897msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14898msgstr "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14899 14900#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14901msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14902msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14903 14904#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14905#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14906#, php-format 14907msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14908msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14909 14910#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14911msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14912msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14913 14914#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14915#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14916#, php-format 14917msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14918msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14919 14920#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534 14922msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14923msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14924 14925#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548 14927msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14928msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14929 14930#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14932msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14933msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14934 14935#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14937msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14938msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14939 14940#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14942msgid "This option will make it easier for users to download images." 14943msgstr "This option will make it easier for users to download images." 14944 14945#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 14947msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14948msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty ‘private’ boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14949 14950#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131 14952msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14953msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14954 14955#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 14956#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24 14957msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14958msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14959 14960#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 14961#, php-format 14962msgid "This page has been viewed %s time." 14963msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14964msgstr[0] "This page has been viewed %s time." 14965msgstr[1] "This page has been viewed %s times." 14966 14967#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 14968msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14969msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14970 14971#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 14972#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 14973msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14974msgstr "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14975 14976#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14977msgid "This record does not exist." 14978msgstr "This record does not exist." 14979 14980#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 14981msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14982msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14983 14984#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14985#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 14986#, php-format 14987msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14988msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14989 14990#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 14991msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14992msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14993 14994#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14995#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 14996#, php-format 14997msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14998msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14999 15000#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15001msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15002msgstr "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15003 15004#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15005msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15006msgstr "This research is a ‘legitimate interest’ under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15007 15008#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 15009msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15010msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15011 15012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 15013msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15014msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users and modules." 15015 15016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 15017msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15018msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the ‘automatically accept changes’ option enabled." 15019 15020#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269 15021msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15022msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15023 15024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 15025msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15026msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15027 15028#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15029#, php-format 15030msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15031msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15032 15033#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 15035msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15036msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add ‘OCCU’ to this field." 15037 15038#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15039msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15040msgstr "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15041 15042#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15043#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207 15044msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15045msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15046 15047#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15048msgid "This user account does not have access to any tree." 15049msgstr "This user account does not have access to any tree." 15050 15051#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15052msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15053msgstr "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15054 15055#: app/Services/UpgradeService.php:290 15056msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15057msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15058 15059#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15060msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15061msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15062 15063#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15064msgid "This website is operated by the following individuals." 15065msgstr "This website is operated by the following individuals." 15066 15067#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15068#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15069#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15070msgid "This website is temporarily unavailable" 15071msgstr "This website is temporarily unavailable" 15072 15073#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15074msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15075msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15076 15077#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15078msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15079msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15080 15081#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15082msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15083msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 15084 15085#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15086msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15087msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15088 15089#. I18N: %s is the name of a family tree 15090#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15091#, php-format 15092msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15093msgstr "This will delete all the genealogy data from ‘%s’ and replace it with data from a GEDCOM file." 15094 15095#. I18N: abbreviation for Thursday 15096#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15097#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15098msgid "Thu" 15099msgstr "Thu" 15100 15101#: app/Gedcom.php:1625 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15102msgid "Thumbnail image" 15103msgstr "Thumbnail image" 15104 15105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 15106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 15107msgid "Thumbnail images" 15108msgstr "Thumbnail images" 15109 15110#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15111msgid "Thursday" 15112msgstr "Thursday" 15113 15114#. I18N: Location of an LDS church temple 15115#: app/Elements/TempleCode.php:197 15116msgid "Tijuana, Mexico" 15117msgstr "Tijuana, Mexico" 15118 15119#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:1214 15120msgid "Time" 15121msgstr "Time" 15122 15123#: app/Gedcom.php:1611 15124msgid "Time of birth" 15125msgstr "Time of birth" 15126 15127#: resources/views/admin/tags.phtml:953 15128msgid "Time of birth and time of death" 15129msgstr "Time of birth and time of death" 15130 15131#: app/Gedcom.php:1615 15132msgid "Time of death" 15133msgstr "Time of death" 15134 15135#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:761 15136#: app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:855 15137msgid "Time of last change" 15138msgstr "Time of last change" 15139 15140#. I18N: A configuration setting 15141#: app/Gedcom.php:1556 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 15142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 15143#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 15144msgid "Time zone" 15145msgstr "Time zone" 15146 15147#. I18N: Name of a module/chart 15148#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 15149msgid "Timeline" 15150msgstr "Timeline" 15151 15152#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15153#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15154msgid "Timestamp" 15155msgstr "Timestamp" 15156 15157#. I18N: Name of a country or state 15158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15159msgid "Timor-Leste" 15160msgstr "Timor-Leste" 15161 15162#: app/Date/JalaliDate.php:276 15163msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15164msgid "Tir" 15165msgstr "Tīr" 15166 15167#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15168#: app/Date/JalaliDate.php:145 15169msgctxt "GENITIVE" 15170msgid "Tir" 15171msgstr "Tīr" 15172 15173#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15174#: app/Date/JalaliDate.php:235 15175msgctxt "INSTRUMENTAL" 15176msgid "Tir" 15177msgstr "Tīr" 15178 15179#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15180#: app/Date/JalaliDate.php:190 15181msgctxt "LOCATIVE" 15182msgid "Tir" 15183msgstr "Tīr" 15184 15185#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15186#: app/Date/JalaliDate.php:100 15187msgctxt "NOMINATIVE" 15188msgid "Tir" 15189msgstr "Tīr" 15190 15191#. I18N: a month in the Jewish calendar 15192#: app/Date/JewishDate.php:193 15193msgctxt "GENITIVE" 15194msgid "Tishrei" 15195msgstr "Tishrei" 15196 15197#. I18N: a month in the Jewish calendar 15198#: app/Date/JewishDate.php:297 15199msgctxt "INSTRUMENTAL" 15200msgid "Tishrei" 15201msgstr "Tishrei" 15202 15203#. I18N: a month in the Jewish calendar 15204#: app/Date/JewishDate.php:245 15205msgctxt "LOCATIVE" 15206msgid "Tishrei" 15207msgstr "Tishrei" 15208 15209#. I18N: a month in the Jewish calendar 15210#: app/Date/JewishDate.php:141 15211msgctxt "NOMINATIVE" 15212msgid "Tishrei" 15213msgstr "Tishrei" 15214 15215#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:827 15216#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15217#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15218#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15219#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15220#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33 15221#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15222#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15223#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15224#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15225#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15226#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23 15227#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15228#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23 15229msgid "Title" 15230msgstr "Title" 15231 15232#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34 15233#: resources/views/admin/email-page.phtml:39 15234#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36 15235msgctxt "Email recipient" 15236msgid "To" 15237msgstr "To" 15238 15239#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46 15240#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 15241msgctxt "End of date range" 15242msgid "To" 15243msgstr "To" 15244 15245#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15246msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15247msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15248 15249#: resources/views/admin/tags.phtml:938 15250msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15251msgstr "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15252 15253#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15254msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15255msgstr "To create new research tasks, you must first add ‘research task’ to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15256 15257#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15258msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15259msgstr "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15260 15261#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 15263msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15264msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15265 15266#. I18N: “Apache” is a software program. 15267#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34 15268msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15269msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15270 15271#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15272#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15273msgid "To set a new password, follow this link." 15274msgstr "To set a new password, follow this link." 15275 15276#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15277#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41 15278msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15279msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15280 15281#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49 15282msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15283msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15284 15285#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34 15286#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34 15287#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34 15288#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34 15289#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34 15290msgid "To use this service, you need an API key." 15291msgstr "To use this service, you need an API key." 15292 15293#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34 15294msgid "To use this service, you need an account." 15295msgstr "To use this service, you need an account." 15296 15297#. I18N: Name of a country or state 15298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15299msgid "Togo" 15300msgstr "Togo" 15301 15302#. I18N: Name of a country or state 15303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15304msgid "Tokelau" 15305msgstr "Tokelau" 15306 15307#. I18N: Location of an LDS church temple 15308#: app/Elements/TempleCode.php:198 15309msgid "Tokyo, Japan" 15310msgstr "Tokyo, Japan" 15311 15312#. I18N: Type of media object 15313#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15314msgid "Tombstone" 15315msgstr "Tombstone" 15316 15317#. I18N: Name of a country or state 15318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15319msgid "Tonga" 15320msgstr "Tonga" 15321 15322#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15323msgid "Too many requests. Try again later." 15324msgstr "Too many requests. Try again later." 15325 15326#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15327#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15328#, php-format 15329msgid "Top %s given name" 15330msgid_plural "Top %s given names" 15331msgstr[0] "Top %s given name" 15332msgstr[1] "Top %s given names" 15333 15334#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15335#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15336#, php-format 15337msgid "Top %s surname" 15338msgid_plural "Top %s surnames" 15339msgstr[0] "Top %s surname" 15340msgstr[1] "Top %s surnames" 15341 15342#. I18N: i.e. most popular given name. 15343#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15344msgid "Top given name" 15345msgstr "Top given name" 15346 15347#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15348#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15349#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15350msgid "Top given names" 15351msgstr "Top given names" 15352 15353#. I18N: i.e. most popular surname. 15354#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15355msgid "Top surname" 15356msgstr "Top surname" 15357 15358#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15359#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15360#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15361msgid "Top surnames" 15362msgstr "Top surnames" 15363 15364#. I18N: Location of an LDS church temple 15365#: app/Elements/TempleCode.php:199 15366msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15367msgstr "Toronto, Ontario, Canada" 15368 15369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15370#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15371#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15372#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15373#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15374#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15375#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15376#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15377#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15378#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15379#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15380#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15381#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15382#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15383#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15385#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15386#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15387msgid "Total" 15388msgstr "Total" 15389 15390#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15391msgid "Total accepted changes: " 15392msgstr "Total accepted changes: " 15393 15394#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15395msgid "Total births" 15396msgstr "Total births" 15397 15398#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15399msgid "Total dead" 15400msgstr "Total dead" 15401 15402#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15403msgid "Total deaths" 15404msgstr "Total deaths" 15405 15406#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15407msgid "Total divorces" 15408msgstr "Total divorces" 15409 15410#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15411#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15412#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15413msgid "Total events" 15414msgstr "Total events" 15415 15416#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15417#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15418#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15419#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15420#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15421#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15422#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15423msgid "Total families" 15424msgstr "Total families" 15425 15426#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15427msgid "Total females" 15428msgstr "Total females" 15429 15430#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15431msgid "Total given names" 15432msgstr "Total given names" 15433 15434#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15435#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15436#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15437#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15438#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15439#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15441#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15446msgid "Total individuals" 15447msgstr "Total individuals" 15448 15449#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15450msgid "Total living" 15451msgstr "Total living" 15452 15453#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15454msgid "Total males" 15455msgstr "Total males" 15456 15457#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15458msgid "Total marriages" 15459msgstr "Total marriages" 15460 15461#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15462msgid "Total pending changes: " 15463msgstr "Total pending changes: " 15464 15465#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15466#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15467#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15468msgid "Total surnames" 15469msgstr "Total surnames" 15470 15471#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15472msgid "Total users" 15473msgstr "Total users" 15474 15475#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15476#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15477#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15479#: resources/views/admin/modules.phtml:111 15480#: resources/views/admin/modules.phtml:113 15481#: resources/views/admin/modules.phtml:241 15482#: resources/views/admin/modules.phtml:244 15483#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15484msgid "Tracking and analytics" 15485msgstr "Tracking and analytics" 15486 15487#: app/Gedcom.php:864 15488msgid "Trailer" 15489msgstr "Trailer" 15490 15491#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15492#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15493#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15494#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15495msgid "Tree" 15496msgstr "Tree" 15497 15498#. I18N: The third day in the French republican calendar 15499#: app/Date/FrenchDate.php:305 15500msgid "Tridi" 15501msgstr "Tridi" 15502 15503#. I18N: Name of a country or state 15504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15505msgid "Trinidad and Tobago" 15506msgstr "Trinidad and Tobago" 15507 15508#. I18N: Location of an LDS church temple 15509#: app/Elements/TempleCode.php:200 15510msgid "Trujillo, Peru" 15511msgstr "Trujillo, Peru" 15512 15513#. I18N: abbreviation for Tuesday 15514#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15515#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15516msgid "Tue" 15517msgstr "Tue" 15518 15519#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15520msgid "Tuesday" 15521msgstr "Tuesday" 15522 15523#. I18N: Name of a country or state 15524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15525msgid "Tunisia" 15526msgstr "Tunisia" 15527 15528#. I18N: Name of a country or state 15529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15530msgid "Turkey" 15531msgstr "Turkey" 15532 15533#. I18N: Name of a country or state 15534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15535msgid "Turkmenistan" 15536msgstr "Turkmenistan" 15537 15538#. I18N: Name of a country or state 15539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15540msgid "Turks and Caicos Islands" 15541msgstr "Turks and Caicos Islands" 15542 15543#. I18N: Name of a country or state 15544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15545msgid "Tuvalu" 15546msgstr "Tuvalu" 15547 15548#. I18N: Location of an LDS church temple 15549#: app/Elements/TempleCode.php:196 15550msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15551msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15552 15553#. I18N: Location of an LDS church temple 15554#: app/Elements/TempleCode.php:201 15555msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15556msgstr "Twin Falls, Idaho, United States" 15557 15558#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:545 15559#: app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1220 15560#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1630 15561#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15562#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15563#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15564#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15565#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15566#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51 15567#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15568#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15569#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15570#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15571msgid "Type" 15572msgstr "Type" 15573 15574#: app/Gedcom.php:1249 15575msgid "Type of abbreviation" 15576msgstr "Type of abbreviation" 15577 15578#: app/Gedcom.php:1273 15579msgid "Type of administrative ID" 15580msgstr "Type of administrative ID" 15581 15582#: app/Gedcom.php:1277 15583msgid "Type of demographic data" 15584msgstr "Type of demographic data" 15585 15586#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1228 15587msgid "Type of event" 15588msgstr "Type of event" 15589 15590#: app/Gedcom.php:649 15591msgid "Type of fact" 15592msgstr "Type of fact" 15593 15594#: app/Gedcom.php:660 15595msgid "Type of identification number" 15596msgstr "Type of identification number" 15597 15598#: app/Gedcom.php:1266 15599msgid "Type of location" 15600msgstr "Type of location" 15601 15602#: app/Gedcom.php:461 15603msgid "Type of marriage" 15604msgstr "Type of marriage" 15605 15606#: app/Gedcom.php:687 15607msgid "Type of name" 15608msgstr "Type of name" 15609 15610#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 15611#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:820 15612msgid "Type of reference number" 15613msgstr "Type of reference number" 15614 15615#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1191 15616msgid "Type of research task" 15617msgstr "Type of research task" 15618 15619#. I18N: A configuration setting 15620#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:802 15621#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:1143 15622#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1629 15623#: app/Gedcom.php:1670 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15624#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 15625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 15626#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15627#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15628#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15629#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15630#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15631#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15632#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45 15633msgid "URL" 15634msgstr "URL" 15635 15636#. I18N: Name of a country or state 15637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15638msgid "US Minor Outlying Islands" 15639msgstr "US Minor Outlying Islands" 15640 15641#. I18N: Name of a country or state 15642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15643msgid "US Virgin Islands" 15644msgstr "US Virgin Islands" 15645 15646#. I18N: Name of a country or state 15647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15648msgid "Uganda" 15649msgstr "Uganda" 15650 15651#. I18N: Name of a country or state 15652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15653msgid "Ukraine" 15654msgstr "Ukraine" 15655 15656#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15657#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15658#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15659#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15660#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15661msgid "Uncleared: insufficient data" 15662msgstr "Uncleared: insufficient data" 15663 15664#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1197 15665#: app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1202 15666#: app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1289 15667#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1408 15668#: app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1412 app/Gedcom.php:1415 15669#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1535 15670#: app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1554 15671#: app/Gedcom.php:1559 app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 15672#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1591 app/Gedcom.php:1592 15673#: app/Gedcom.php:1593 app/Gedcom.php:1594 app/Gedcom.php:1645 15674#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1653 app/Gedcom.php:1654 15675#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 15676#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1675 15677msgid "Unique identifier" 15678msgstr "Unique identifier" 15679 15680#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 15682msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15683msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15684 15685#. I18N: Name of a country or state 15686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15687msgid "United Arab Emirates" 15688msgstr "United Arab Emirates" 15689 15690#. I18N: Name of a country or state 15691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15692msgid "United Kingdom" 15693msgstr "United Kingdom" 15694 15695#. I18N: Name of a country or state 15696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15697msgid "United States" 15698msgstr "United States" 15699 15700#. I18N: Name of a country or state 15701#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1093 15702#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 15703#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15705msgid "Unknown" 15706msgstr "Unknown" 15707 15708#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15709msgctxt "unknown century" 15710msgid "Unknown" 15711msgstr "Unknown" 15712 15713#: app/Elements/SexValue.php:87 15714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15716#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15717#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15718#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15719msgctxt "unknown gender" 15720msgid "Unknown" 15721msgstr "Unknown" 15722 15723#: resources/views/edit-account-page.phtml:62 15724msgctxt "unknown people" 15725msgid "Unknown" 15726msgstr "Unknown" 15727 15728#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15729#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15730msgid "Unlink" 15731msgstr "Unlink" 15732 15733#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15734msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15735msgstr "Unrecognised GEDCOM Code" 15736 15737#: resources/views/admin/media.phtml:48 15738msgid "Unused files" 15739msgstr "Unused files" 15740 15741#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15742#, php-format 15743msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15744msgstr "Unzip %s to a temporary folder…" 15745 15746#. I18N: Name of a module 15747#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15748msgid "Upcoming events" 15749msgstr "Upcoming events" 15750 15751#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15752msgid "Update" 15753msgstr "Update" 15754 15755#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15756msgid "Update all" 15757msgstr "Update all" 15758 15759#. I18N: Name of a module 15760#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15761msgid "Update place names" 15762msgstr "Update place names" 15763 15764#. I18N: Description of a “Data fix” module 15765#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15766msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15767msgstr "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15768 15769#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15770#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1565 15771msgid "Updated at" 15772msgstr "Updated at" 15773 15774#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15775#. I18N: %s is a version number 15776#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15777#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15778#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15779#, php-format 15780msgid "Upgrade to webtrees %s." 15781msgstr "Upgrade to webtrees %s." 15782 15783#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15784#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15785msgid "Upgrade wizard" 15786msgstr "Upgrade wizard" 15787 15788#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15789#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15790msgid "Upload media files" 15791msgstr "Upload media files" 15792 15793#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15794msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15795msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio or other formats." 15796 15797#. I18N: Name of a country or state 15798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15799msgid "Uruguay" 15800msgstr "Uruguay" 15801 15802#: app/Services/EmailService.php:225 15803msgid "Use SMTP to send messages" 15804msgstr "Use SMTP to send messages" 15805 15806#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15807msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15808msgstr "Use a ‘?’ to match a single character, use ‘*’ to match zero or more characters." 15809 15810#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15811msgid "Use an external service to find locations." 15812msgstr "Use an external service to find locations." 15813 15814#. I18N: placeholder text for new-password field 15815#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 15816#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 15817#: resources/views/register-page.phtml:74 15818#, php-format 15819msgid "Use at least %s character." 15820msgid_plural "Use at least %s characters." 15821msgstr[0] "Use at least %s character." 15822msgstr[1] "Use at least %s characters." 15823 15824#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15825#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15826#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15827msgid "Use colors" 15828msgstr "Use colours" 15829 15830#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15831msgid "Use compact layout" 15832msgstr "Use compact layout" 15833 15834#. I18N: A configuration setting 15835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 15836msgid "Use full source citations" 15837msgstr "Use full source citations" 15838 15839#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15840#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15841#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15842#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15843#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15844msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15845msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15846 15847#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15848msgid "Use maps in webtrees." 15849msgstr "Use maps in webtrees." 15850 15851#. I18N: A configuration setting 15852#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 15853msgid "Use password" 15854msgstr "Use password" 15855 15856#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15857#: app/Services/EmailService.php:224 15858msgid "Use sendmail to send messages" 15859msgstr "Use sendmail to send messages" 15860 15861#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 15863msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15864msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the sex of the individual in question." 15865 15866#. I18N: A configuration setting 15867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15868msgid "Use silhouettes" 15869msgstr "Use silhouettes" 15870 15871#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15872msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15873msgstr "Use the ‘edit’ menu to paste this into another record." 15874 15875#: resources/views/register-page.phtml:89 15876msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15877msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15878 15879#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 15880#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 15881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15882#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74 15883#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15884msgid "User" 15885msgstr "User" 15886 15887#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15889#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15890#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15891#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15893msgid "User administration" 15894msgstr "User administration" 15895 15896#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 15897msgid "User didn’t verify within 7 days." 15898msgstr "User didn’t verify within 7 days." 15899 15900#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15901msgid "User not verified by administrator." 15902msgstr "User not verified by administrator." 15903 15904#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15905msgid "User verification" 15906msgstr "User verification" 15907 15908#. I18N: A configuration setting 15909#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133 15910#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15911#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 15912#: resources/views/admin/users.phtml:26 15913#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 15914#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15915#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15916#: resources/views/login-page.phtml:33 15917#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21 15918#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22 15919#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15920#: resources/views/password-reset-page.phtml:23 15921#: resources/views/register-page.phtml:59 15922#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15923msgid "Username" 15924msgstr "Username" 15925 15926#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15927#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 15928msgid "Username or email address" 15929msgstr "Username or e-mail address" 15930 15931#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15932#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59 15933#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 15934#: resources/views/register-page.phtml:64 15935msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15936msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that ‘chloe’, ‘chloë’ and ‘Chloe’ are considered to be the same." 15937 15938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 15939#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 15940#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 15941msgid "Users" 15942msgstr "Users" 15943 15944#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43 15945msgid "User’s account has been inactive too long: " 15946msgstr "User’s account has been inactive too long: " 15947 15948#. I18N: Name of a country or state 15949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15950msgid "Uzbekistan" 15951msgstr "Uzbekistan" 15952 15953#. I18N: Location of an LDS church temple 15954#: app/Elements/TempleCode.php:202 15955msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15956msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada" 15957 15958#. I18N: Name of a country or state 15959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15960msgid "Vanuatu" 15961msgstr "Vanuatu" 15962 15963#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15964#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 15965msgid "Various statistics charts." 15966msgstr "Various statistics charts." 15967 15968#. I18N: Name of a country or state 15969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15970msgid "Vatican City" 15971msgstr "Vatican City" 15972 15973#. I18N: a month in the French republican calendar 15974#: app/Date/FrenchDate.php:149 15975msgctxt "GENITIVE" 15976msgid "Vendemiaire" 15977msgstr "Vendémiaire" 15978 15979#. I18N: a month in the French republican calendar 15980#: app/Date/FrenchDate.php:243 15981msgctxt "INSTRUMENTAL" 15982msgid "Vendemiaire" 15983msgstr "Vendémiaire" 15984 15985#. I18N: a month in the French republican calendar 15986#: app/Date/FrenchDate.php:196 15987msgctxt "LOCATIVE" 15988msgid "Vendemiaire" 15989msgstr "Vendémiaire" 15990 15991#. I18N: a month in the French republican calendar 15992#: app/Date/FrenchDate.php:101 15993msgctxt "NOMINATIVE" 15994msgid "Vendemiaire" 15995msgstr "Vendémiaire" 15996 15997#. I18N: Name of a country or state 15998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15999msgid "Venezuela" 16000msgstr "Venezuela" 16001 16002#. I18N: a month in the French republican calendar 16003#: app/Date/FrenchDate.php:159 16004msgctxt "GENITIVE" 16005msgid "Ventose" 16006msgstr "Ventôse" 16007 16008#. I18N: a month in the French republican calendar 16009#: app/Date/FrenchDate.php:253 16010msgctxt "INSTRUMENTAL" 16011msgid "Ventose" 16012msgstr "Ventôse" 16013 16014#. I18N: a month in the French republican calendar 16015#: app/Date/FrenchDate.php:206 16016msgctxt "LOCATIVE" 16017msgid "Ventose" 16018msgstr "Ventôse" 16019 16020#. I18N: a month in the French republican calendar 16021#: app/Date/FrenchDate.php:111 16022msgctxt "NOMINATIVE" 16023msgid "Ventose" 16024msgstr "Ventôse" 16025 16026#. I18N: Location of an LDS church temple 16027#: app/Elements/TempleCode.php:203 16028msgid "Veracruz, Mexico" 16029msgstr "Veracruz, Mexico" 16030 16031#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1507 16032#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1512 resources/views/admin/users.phtml:34 16033msgid "Verified" 16034msgstr "Verified" 16035 16036#. I18N: Location of an LDS church temple 16037#: app/Elements/TempleCode.php:204 16038msgid "Vernal, Utah, United States" 16039msgstr "Vernal, Utah, United States" 16040 16041#: app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1142 16042msgid "Version" 16043msgstr "Version" 16044 16045#. I18N: Type of media object 16046#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16047msgid "Video" 16048msgstr "Video" 16049 16050#. I18N: Name of a country or state 16051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16052msgid "Vietnam" 16053msgstr "Vietnam" 16054 16055#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16056#, php-format 16057msgid "View table of events occurring in %s" 16058msgstr "View table of events occurring in %s" 16059 16060#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16061msgid "View this day" 16062msgstr "View this day" 16063 16064#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16065#: resources/views/fact.phtml:108 16066#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16067#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16068msgid "View this family" 16069msgstr "View this family" 16070 16071#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16072#, php-format 16073msgid "View this location using %s" 16074msgstr "View this location using %s" 16075 16076#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16077msgid "View this month" 16078msgstr "View this month" 16079 16080#: resources/views/calendar-page.phtml:227 16081msgid "View this year" 16082msgstr "View this year" 16083 16084#. I18N: Location of an LDS church temple 16085#: app/Elements/TempleCode.php:205 16086msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16087msgstr "Villa Hermosa, Mexico" 16088 16089#. I18N: A configuration setting 16090#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 16091#: resources/views/edit-account-page.phtml:145 16092msgid "Visible online" 16093msgstr "Visible online" 16094 16095#. I18N: A configuration setting 16096#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 16097#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 16098msgid "Visible to other users when online" 16099msgstr "Visible to other users when online" 16100 16101#. I18N: Listbox entry; name of a role 16102#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16103#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 16104#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16105#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16106#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238 16107msgid "Visitor" 16108msgstr "Visitor" 16109 16110#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16111#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16112#: resources/views/calendar-page.phtml:178 16113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16114#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16115msgid "Vital records" 16116msgstr "Vital records" 16117 16118#. I18N: Name of a country or state 16119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16120msgid "Wales" 16121msgstr "Wales" 16122 16123#. I18N: Name of a country or state 16124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16125msgid "Wallis and Futuna" 16126msgstr "Wallis and Futuna" 16127 16128#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16129msgid "Ward" 16130msgstr "Ward" 16131 16132#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16133msgctxt "FEMALE" 16134msgid "Ward" 16135msgstr "Ward" 16136 16137#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16138msgctxt "MALE" 16139msgid "Ward" 16140msgstr "Ward" 16141 16142#. I18N: Location of an LDS church temple 16143#: app/Elements/TempleCode.php:206 16144msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16145msgstr "Washington, District of Columbia, United States" 16146 16147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 16148msgid "Watermarks" 16149msgstr "Watermarks" 16150 16151#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16153msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16154msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16155 16156#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16157#, php-format 16158msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16159msgstr "We will now send a confirmation e-mail to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation e-mail. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation e-mail, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16160 16161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 16164msgid "Website" 16165msgstr "Website" 16166 16167#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97 16168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16169msgid "Website logs" 16170msgstr "Website logs" 16171 16172#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16174msgid "Website preferences" 16175msgstr "Website preferences" 16176 16177#. I18N: abbreviation for Wednesday 16178#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16179#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16180msgid "Wed" 16181msgstr "Wed" 16182 16183#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16184msgid "Wednesday" 16185msgstr "Wednesday" 16186 16187#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:963 16188msgid "Weight" 16189msgstr "Weight" 16190 16191#. I18N: A %s is the user’s name 16192#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16193#, php-format 16194msgid "Welcome %s" 16195msgstr "Welcome %s" 16196 16197#. I18N: A configuration setting 16198#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24 16199msgid "Welcome text on sign-in page" 16200msgstr "Welcome text on sign-in page" 16201 16202#: resources/views/login-page.phtml:21 16203msgid "Welcome to this genealogy website" 16204msgstr "Welcome to this genealogy website" 16205 16206#. I18N: Name of a country or state 16207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16208msgid "Western Sahara" 16209msgstr "Western Sahara" 16210 16211#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 16213msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16214msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing ‘last change’ information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16215 16216#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 16217msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16218msgstr "When a user registers for an account, an e-mail is sent to their e-mail address with a verification link. When they follow this link, we know the e-mail address is correct, and the ‘e-mail verified’ option is selected automatically." 16219 16220#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 16222msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16223msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16224 16225#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34 16226msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16227msgstr "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16228 16229#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 16231msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16232msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16233 16234#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16235msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16236msgstr "When you add, edit or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a ‘pending’ area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16237 16238#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16239msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16240msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16241 16242#. I18N: Label for a configuration option 16243#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16244msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16245msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps" 16246 16247#. I18N: A configuration setting 16248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 16249msgid "Who can upload new media files" 16250msgstr "Who can upload new media files" 16251 16252#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16253#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16254msgid "Who is online" 16255msgstr "Who is online" 16256 16257#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16258msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16259msgstr "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16260 16261#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16262msgid "Widow" 16263msgstr "Widow" 16264 16265#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16266msgid "Widower" 16267msgstr "Widower" 16268 16269#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:488 16270#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16271#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 16272#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 16273#: resources/views/fact-date.phtml:139 16274#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16275#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16276#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16277#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16280#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16281#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16282#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16283msgid "Wife" 16284msgstr "Wife" 16285 16286#: app/Gedcom.php:436 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16287msgid "Wife’s age" 16288msgstr "Wife’s age" 16289 16290#: app/Gedcom.php:736 16291msgid "Will" 16292msgstr "Will" 16293 16294#. I18N: Location of an LDS church temple 16295#: app/Elements/TempleCode.php:207 16296msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16297msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16298 16299#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16300#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16301msgid "With sources" 16302msgstr "With sources" 16303 16304#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16305#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16306msgid "Without sources" 16307msgstr "Without sources" 16308 16309#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16310msgid "Witness" 16311msgstr "Witness" 16312 16313#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1362 16314#: app/Gedcom.php:1394 16315msgid "Witnesses" 16316msgstr "Witnesses" 16317 16318#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16319#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53 16320#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16321msgid "Wives take their husband’s surname." 16322msgstr "Wives take their husband’s surname." 16323 16324#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16325#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16326#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16327#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 16328msgid "World" 16329msgstr "World" 16330 16331#: app/Gedcom.php:964 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16332msgid "Yahrzeit" 16333msgstr "Yahrzeit" 16334 16335#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16336#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16337msgid "Yahrzeiten" 16338msgstr "Yahrzeiten" 16339 16340#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16341msgid "Year" 16342msgstr "Year" 16343 16344#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16345#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16346msgid "Year:" 16347msgstr "Year:" 16348 16349#. I18N: Name of a country or state 16350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16351msgid "Yemen" 16352msgstr "Yemen" 16353 16354#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16355#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16356#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16357#, php-format 16358msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16359msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the e-mail address %2$s." 16360 16361#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16362#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16363msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16364msgstr "You are not allowed to send messages that contain external links." 16365 16366#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16367#, php-format 16368msgid "You are signed in as %s." 16369msgstr "You are signed in as %s." 16370 16371#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16372msgid "You can apply for an account using the link below." 16373msgstr "You can apply for an account using the link below." 16374 16375#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16376#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68 16377msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16378msgstr "You can change the appearance of webtrees using ‘themes’. Each theme has a different style, layout, colour scheme, etc." 16379 16380#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175 16381#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16382msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16383msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16384 16385#. I18N: %s is a URL 16386#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 16387#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 16388#, php-format 16389msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16390msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16391 16392#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16393msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16394msgstr "You can opt out of tracking by setting the ‘Do Not Track’ header in your browser preferences." 16395 16396#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16397msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16398msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16399 16400#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16401msgid "You can renumber this family tree." 16402msgstr "You can renumber this family tree." 16403 16404#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16405#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 16406msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16407msgstr "You can set the access for a specific record, fact or event by adding a restriction to it. If a record, fact or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16408 16409#: resources/views/admin/tags.phtml:34 16410msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16411msgstr "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16412 16413#. I18N: Description of a “Data fix” module 16414#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16415msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16416msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16417 16418#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16419msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16420msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16421 16422#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16423#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16424msgid "You do not have permission to view this page." 16425msgstr "You do not have permission to view this page." 16426 16427#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16428msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16429msgstr "You have confirmed your request to become a registered user." 16430 16431#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16432msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16433msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16434 16435#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16436msgid "You have signed out." 16437msgstr "You have signed out." 16438 16439#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16440msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16441msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16442 16443#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16444msgid "You must enter all the administrator account fields." 16445msgstr "You must enter all the administrator account fields." 16446 16447#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16448msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16449msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16450 16451#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16452msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16453msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16454 16455#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364 16456msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16457msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16458 16459#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16460msgid "You need to be a family member to access this website." 16461msgstr "You need to be a family member to access this website." 16462 16463#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16464msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16465msgstr "You need to be an authorised user to access this website." 16466 16467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16468#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16469msgid "You need to create a family tree." 16470msgstr "You need to create a family tree." 16471 16472#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16473#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16474msgid "You need to review the account details." 16475msgstr "You need to review the account details." 16476 16477#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16478msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16479msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16480 16481#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16482#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16483msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16484msgstr "You sent the following message to a webtrees user:" 16485 16486#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16487msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16488msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16489 16490#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16491#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16492#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16493#, php-format 16494msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16495msgstr "You should delete the ‘%1$s’ from ‘%2$s’ and try again." 16496 16497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113 16498msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16499msgstr "You should not approve an account unless you know that the e-mail address is correct." 16500 16501#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16502#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16503msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16504msgstr "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16505 16506#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16507msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16508msgstr "You will use this to sign in to webtrees." 16509 16510#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16511msgid "Youngest father" 16512msgstr "Youngest father" 16513 16514#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16515msgid "Youngest female" 16516msgstr "Youngest female" 16517 16518#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16519msgid "Youngest male" 16520msgstr "Youngest male" 16521 16522#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16523msgid "Youngest mother" 16524msgstr "Youngest mother" 16525 16526#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16527msgid "Your clippings cart is empty." 16528msgstr "Your clippings cart is empty." 16529 16530#: resources/views/contact-page.phtml:41 16531#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16532msgid "Your name" 16533msgstr "Your name" 16534 16535#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16536msgid "Your password has been updated." 16537msgstr "Your password has been updated." 16538 16539#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16540#, php-format 16541msgid "Your registration at %s" 16542msgstr "Your registration at %s" 16543 16544#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16545#, php-format 16546msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16547msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16548 16549#. I18N: ZIP = file format 16550#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 16551#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 16552msgid "ZIP" 16553msgstr "ZIP" 16554 16555#. I18N: Name of a country or state 16556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16557msgid "Zambia" 16558msgstr "Zambia" 16559 16560#. I18N: Name of a country or state 16561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16562msgid "Zimbabwe" 16563msgstr "Zimbabwe" 16564 16565#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58 16566msgid "Zoom" 16567msgstr "Zoom" 16568 16569#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16570#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50 16571msgid "Zoom in" 16572msgstr "Zoom in" 16573 16574#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16575#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53 16576msgid "Zoom out" 16577msgstr "Zoom out" 16578 16579#. I18N: Description of a “Data fix” module 16580#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73 16581msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16582msgstr "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16583 16584#. I18N: Gedcom ABT dates 16585#: app/Date.php:185 16586#, php-format 16587msgid "about %s" 16588msgstr "about %s" 16589 16590#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16591#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16592#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16593#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16594#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16595#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16596msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16597msgid "accept" 16598msgstr "accept" 16599 16600#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16601#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16602#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16603#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16604#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16605#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16606msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16607msgid "accept" 16608msgstr "accept" 16609 16610#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16611#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16612msgid "accepted" 16613msgstr "accepted" 16614 16615#. I18N: A button label. 16616#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16617#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16618#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36 16619#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16620#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73 16621#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16622msgid "add" 16623msgstr "add" 16624 16625#. I18N: A button label. 16626#: resources/views/admin/locations.phtml:145 16627msgid "add place" 16628msgstr "add place" 16629 16630#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16631#: app/Elements/NameType.php:71 16632msgid "adopted name" 16633msgstr "adopted name" 16634 16635#. I18N: Gedcom AFT dates 16636#: app/Date.php:205 16637#, php-format 16638msgid "after %s" 16639msgstr "after %s" 16640 16641#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16642#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16643#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16644msgid "age" 16645msgstr "age" 16646 16647#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16648#: app/Elements/NameType.php:73 16649msgid "also known as" 16650msgstr "also known as" 16651 16652#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16653#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16654#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16655#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16656#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16660#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16661#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16662#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16663msgid "and" 16664msgstr "and" 16665 16666#: app/Services/RelationshipService.php:781 16667msgctxt "father’s brother’s wife" 16668msgid "aunt" 16669msgstr "aunt" 16670 16671#: app/Services/RelationshipService.php:539 16672msgctxt "father’s sister" 16673msgid "aunt" 16674msgstr "aunt" 16675 16676#: app/Services/RelationshipService.php:861 16677msgctxt "mother’s brother’s wife" 16678msgid "aunt" 16679msgstr "aunt" 16680 16681#: app/Services/RelationshipService.php:577 16682msgctxt "mother’s sister" 16683msgid "aunt" 16684msgstr "aunt" 16685 16686#: app/Services/RelationshipService.php:913 16687msgctxt "parent’s brother’s wife" 16688msgid "aunt" 16689msgstr "aunt" 16690 16691#: app/Services/RelationshipService.php:595 16692msgctxt "parent’s sister" 16693msgid "aunt" 16694msgstr "aunt" 16695 16696#: app/Services/RelationshipService.php:537 16697msgctxt "father’s sibling" 16698msgid "aunt/uncle" 16699msgstr "aunt/uncle" 16700 16701#: app/Services/RelationshipService.php:575 16702msgctxt "mother’s sibling" 16703msgid "aunt/uncle" 16704msgstr "aunt/uncle" 16705 16706#: app/Services/RelationshipService.php:593 16707msgctxt "parent’s sibling" 16708msgid "aunt/uncle" 16709msgstr "aunt/uncle" 16710 16711#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 16712msgid "automatic" 16713msgstr "automatic" 16714 16715#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16716msgid "back to top" 16717msgstr "back to top" 16718 16719#. I18N: Gedcom BEF dates 16720#: app/Date.php:201 16721#, php-format 16722msgid "before %s" 16723msgstr "before %s" 16724 16725#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16726#: app/Date.php:217 16727#, php-format 16728msgid "between %s and %s" 16729msgstr "between %s and %s" 16730 16731#. I18N: The name given to an individual at their birth 16732#: app/Elements/NameType.php:75 16733msgid "birth name" 16734msgstr "birth name" 16735 16736#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106 16738#, php-format 16739msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16740msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16741 16742#: app/Services/RelationshipService.php:451 16743msgid "brother" 16744msgstr "brother" 16745 16746#: app/Services/RelationshipService.php:719 16747msgctxt "brother’s wife’s brother" 16748msgid "brother-in-law" 16749msgstr "brother-in-law" 16750 16751#: app/Services/RelationshipService.php:545 16752msgctxt "husband’s brother" 16753msgid "brother-in-law" 16754msgstr "brother-in-law" 16755 16756#: app/Services/RelationshipService.php:835 16757msgctxt "husband’s sister’s husband" 16758msgid "brother-in-law" 16759msgstr "brother-in-law" 16760 16761#: app/Services/RelationshipService.php:613 16762msgctxt "sister’s husband" 16763msgid "brother-in-law" 16764msgstr "brother-in-law" 16765 16766#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16767msgctxt "sister’s husband’s brother" 16768msgid "brother-in-law" 16769msgstr "brother-in-law" 16770 16771#: app/Services/RelationshipService.php:625 16772msgctxt "spouse’s brother" 16773msgid "brother-in-law" 16774msgstr "brother-in-law" 16775 16776#: app/Services/RelationshipService.php:643 16777msgctxt "wife’s brother" 16778msgid "brother-in-law" 16779msgstr "brother-in-law" 16780 16781#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16782msgctxt "wife’s sister’s husband" 16783msgid "brother-in-law" 16784msgstr "brother-in-law" 16785 16786#: app/Services/RelationshipService.php:721 16787msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16788msgid "brother/sister-in-law" 16789msgstr "brother/sister-in-law" 16790 16791#: app/Services/RelationshipService.php:555 16792msgctxt "husband’s sibling" 16793msgid "brother/sister-in-law" 16794msgstr "brother/sister-in-law" 16795 16796#: app/Services/RelationshipService.php:607 16797msgctxt "sibling’s spouse" 16798msgid "brother/sister-in-law" 16799msgstr "brother/sister-in-law" 16800 16801#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16802msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16803msgid "brother/sister-in-law" 16804msgstr "brother/sister-in-law" 16805 16806#: app/Services/RelationshipService.php:641 16807msgctxt "spouse’s sibling" 16808msgid "brother/sister-in-law" 16809msgstr "brother/sister-in-law" 16810 16811#: app/Services/RelationshipService.php:653 16812msgctxt "wife’s sibling" 16813msgid "brother/sister-in-law" 16814msgstr "brother/sister-in-law" 16815 16816#. I18N: An option in a list-box 16817#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16818msgid "bullet list" 16819msgstr "bullet list" 16820 16821#. I18N: Gedcom CAL dates 16822#: app/Date.php:189 16823#, php-format 16824msgid "calculated %s" 16825msgstr "calculated %s" 16826 16827#. I18N: A button label. 16828#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 16829#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 16830#: resources/views/admin/components.phtml:167 16831#: resources/views/admin/email-page.phtml:71 16832#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 16833#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 16834#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 16835#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116 16836#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82 16837#: resources/views/admin/tags.phtml:991 16838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 16839#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16840#: resources/views/contact-page.phtml:81 16841#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68 16842#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95 16843#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45 16844#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45 16845#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52 16846#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 16847#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 16848#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 16849#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73 16850#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:48 16851#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102 16852#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42 16853#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41 16854#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44 16855#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44 16856#: resources/views/message-page.phtml:69 16857#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63 16858#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16859#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47 16860#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38 16861#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 16862#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50 16863#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37 16864#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16865#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52 16866#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47 16867#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47 16868#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47 16869#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47 16870#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47 16871#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74 16872#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52 16873msgid "cancel" 16874msgstr "cancel" 16875 16876#. I18N: Status of child-parent link 16877#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 16878msgid "challenged" 16879msgstr "challenged" 16880 16881#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16882#: app/Elements/NameType.php:77 16883msgid "change of name" 16884msgstr "change of name" 16885 16886#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430 16887msgid "child" 16888msgstr "child" 16889 16890#. I18N: Type of demographic data 16891#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16892msgid "citizen" 16893msgstr "citizen" 16894 16895#: resources/views/admin/components.phtml:106 16896#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16897#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16898#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16899#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16900#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 16901#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16902#: resources/views/modals/header.phtml:15 16903#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16904#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16905msgid "close" 16906msgstr "close" 16907 16908#. I18N: Name of a theme. 16909#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16910msgid "clouds" 16911msgstr "clouds" 16912 16913#. I18N: Name of a theme. 16914#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16915msgid "colors" 16916msgstr "colours" 16917 16918#. I18N: An option in a list-box 16919#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16920msgid "compact list" 16921msgstr "compact list" 16922 16923#. I18N: A button label. 16924#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 16925#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16926#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 16927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 16928#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24 16929#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135 16930#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 16931#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42 16932#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38 16933#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16934#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33 16935#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 16936#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16937#: resources/views/password-reset-page.phtml:48 16938#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16939#: resources/views/register-page.phtml:99 16940#: resources/views/report-select-page.phtml:38 16941msgid "continue" 16942msgstr "continue" 16943 16944#. I18N: A button label. 16945#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 16946msgid "create" 16947msgstr "create" 16948 16949#. I18N: Type of location hierarchy 16950#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 16951msgid "cultural" 16952msgstr "cultural" 16953 16954#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 16955msgid "date periods" 16956msgstr "date periods" 16957 16958#: app/Services/RelationshipService.php:428 16959msgid "daughter" 16960msgstr "daughter" 16961 16962#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16963msgid "daughter of" 16964msgstr "daughter of" 16965 16966#: app/Services/RelationshipService.php:515 16967msgctxt "child’s wife" 16968msgid "daughter-in-law" 16969msgstr "daughter-in-law" 16970 16971#: app/Services/RelationshipService.php:623 16972msgctxt "son’s wife" 16973msgid "daughter-in-law" 16974msgstr "daughter-in-law" 16975 16976#: app/Services/RelationshipService.php:1067 16977msgctxt "son’s wife’s father" 16978msgid "daughter-in-law’s father" 16979msgstr "daughter-in-law’s father" 16980 16981#: app/Services/RelationshipService.php:1069 16982msgctxt "son’s wife’s mother" 16983msgid "daughter-in-law’s mother" 16984msgstr "daughter-in-law’s mother" 16985 16986#: app/Services/RelationshipService.php:1071 16987msgctxt "son’s wife’s parent" 16988msgid "daughter-in-law’s parent" 16989msgstr "daughter-in-law’s parent" 16990 16991#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 16992#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 16993msgid "degrees" 16994msgstr "degrees" 16995 16996#. I18N: A button label. 16997#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 16998#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45 16999#: resources/views/admin/locations.phtml:127 17000#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 17001#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76 17002#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17003msgid "delete" 17004msgstr "delete" 17005 17006#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17007#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17008msgctxt "FEMALE" 17009msgid "died" 17010msgstr "died" 17011 17012#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17013#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17014msgctxt "MALE" 17015msgid "died" 17016msgstr "died" 17017 17018#. I18N: Status of child-parent link 17019#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17020msgid "disproven" 17021msgstr "disproven" 17022 17023#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17024#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17025#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17026msgid "down" 17027msgstr "down" 17028 17029#. I18N: A button label. 17030#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 17031#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100 17032#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 17033#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 17034#: resources/views/report-setup-page.phtml:81 17035#: resources/views/report-setup-page.phtml:94 17036msgid "download" 17037msgstr "download" 17038 17039#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17040msgid "d’Aboville number" 17041msgstr "d’Aboville number" 17042 17043#: resources/views/admin/components.phtml:137 17044#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17045#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17046#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17047#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17048msgid "edit" 17049msgstr "edit" 17050 17051#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17052msgid "eighth cousin" 17053msgstr "eighth cousin" 17054 17055#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17056msgctxt "FEMALE" 17057msgid "eighth cousin" 17058msgstr "eighth cousin" 17059 17060#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17061#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17062msgctxt "MALE" 17063msgid "eighth cousin" 17064msgstr "eighth cousin" 17065 17066#: app/Services/RelationshipService.php:446 17067msgid "elder brother" 17068msgstr "elder brother" 17069 17070#: app/Services/RelationshipService.php:488 17071msgid "elder sibling" 17072msgstr "elder sibling" 17073 17074#: app/Services/RelationshipService.php:467 17075msgid "elder sister" 17076msgstr "elder sister" 17077 17078#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17079msgid "eleventh cousin" 17080msgstr "eleventh cousin" 17081 17082#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17083msgctxt "FEMALE" 17084msgid "eleventh cousin" 17085msgstr "eleventh cousin" 17086 17087#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17088#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17089msgctxt "MALE" 17090msgid "eleventh cousin" 17091msgstr "eleventh cousin" 17092 17093#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17094#: app/Elements/NameType.php:79 17095msgid "estate name" 17096msgstr "estate name" 17097 17098#. I18N: Gedcom EST dates 17099#: app/Date.php:193 17100#, php-format 17101msgid "estimated %s" 17102msgstr "estimated %s" 17103 17104#: app/Services/RelationshipService.php:365 17105msgid "ex-husband" 17106msgstr "ex-husband" 17107 17108#: app/Services/RelationshipService.php:412 17109msgid "ex-spouse" 17110msgstr "ex-spouse" 17111 17112#: app/Services/RelationshipService.php:389 17113msgid "ex-wife" 17114msgstr "ex-wife" 17115 17116#. I18N: A button label. 17117#: resources/views/admin/locations.phtml:151 17118msgid "export file" 17119msgstr "export file" 17120 17121#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17122#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17123msgid "facts" 17124msgstr "facts" 17125 17126#: app/Services/RelationshipService.php:351 17127msgid "father" 17128msgstr "father" 17129 17130#: app/Services/RelationshipService.php:551 17131msgctxt "husband’s father" 17132msgid "father-in-law" 17133msgstr "father-in-law" 17134 17135#: app/Services/RelationshipService.php:631 17136msgctxt "spouse’s father" 17137msgid "father-in-law" 17138msgstr "father-in-law" 17139 17140#: app/Services/RelationshipService.php:649 17141msgctxt "wife’s father" 17142msgid "father-in-law" 17143msgstr "father-in-law" 17144 17145#: app/Services/RelationshipService.php:369 17146msgid "fiancé" 17147msgstr "fiancé" 17148 17149#: app/Services/RelationshipService.php:416 17150msgid "fiancé(e)" 17151msgstr "fiancé(e)" 17152 17153#: app/Services/RelationshipService.php:393 17154msgid "fiancée" 17155msgstr "fiancée" 17156 17157#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17158msgid "fifteenth cousin" 17159msgstr "fifteenth cousin" 17160 17161#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17162msgctxt "FEMALE" 17163msgid "fifteenth cousin" 17164msgstr "fifteenth cousin" 17165 17166#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17167#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17168msgctxt "MALE" 17169msgid "fifteenth cousin" 17170msgstr "fifteenth cousin" 17171 17172#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17173#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17174#, php-format 17175msgid "fifth %s" 17176msgstr "fifth %s" 17177 17178#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17179#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17180#, php-format 17181msgctxt "FEMALE" 17182msgid "fifth %s" 17183msgstr "fifth %s" 17184 17185#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17186#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17187#, php-format 17188msgctxt "MALE" 17189msgid "fifth %s" 17190msgstr "fifth %s" 17191 17192#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17193msgid "fifth cousin" 17194msgstr "fifth cousin" 17195 17196#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17197msgctxt "FEMALE" 17198msgid "fifth cousin" 17199msgstr "fifth cousin" 17200 17201#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17202#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17203msgctxt "MALE" 17204msgid "fifth cousin" 17205msgstr "fifth cousin" 17206 17207#. I18N: A button label, first page 17208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 17209#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17210#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17211#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17212msgid "first" 17213msgstr "first" 17214 17215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 17216msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17217msgid "first" 17218msgstr "first" 17219 17220#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17221#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17222#, php-format 17223msgid "first %s" 17224msgstr "first %s" 17225 17226#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17227#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17228#, php-format 17229msgctxt "FEMALE" 17230msgid "first %s" 17231msgstr "first %s" 17232 17233#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17234#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17235#, php-format 17236msgctxt "MALE" 17237msgid "first %s" 17238msgstr "first %s" 17239 17240#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17241msgid "first cousin" 17242msgstr "first cousin" 17243 17244#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17245msgctxt "FEMALE" 17246msgid "first cousin" 17247msgstr "first cousin" 17248 17249#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17250#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17251msgctxt "MALE" 17252msgid "first cousin" 17253msgstr "first cousin" 17254 17255#: app/Services/RelationshipService.php:775 17256msgctxt "father’s brother’s child" 17257msgid "first cousin" 17258msgstr "first cousin" 17259 17260#: app/Services/RelationshipService.php:777 17261msgctxt "father’s brother’s daughter" 17262msgid "first cousin" 17263msgstr "first cousin" 17264 17265#: app/Services/RelationshipService.php:779 17266msgctxt "father’s brother’s son" 17267msgid "first cousin" 17268msgstr "first cousin" 17269 17270#: app/Services/RelationshipService.php:819 17271msgctxt "father’s sister’s child" 17272msgid "first cousin" 17273msgstr "first cousin" 17274 17275#: app/Services/RelationshipService.php:821 17276msgctxt "father’s sister’s daughter" 17277msgid "first cousin" 17278msgstr "first cousin" 17279 17280#: app/Services/RelationshipService.php:825 17281msgctxt "father’s sister’s son" 17282msgid "first cousin" 17283msgstr "first cousin" 17284 17285#: app/Services/RelationshipService.php:855 17286msgctxt "mother’s brother’s child" 17287msgid "first cousin" 17288msgstr "first cousin" 17289 17290#: app/Services/RelationshipService.php:857 17291msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17292msgid "first cousin" 17293msgstr "first cousin" 17294 17295#: app/Services/RelationshipService.php:859 17296msgctxt "mother’s brother’s son" 17297msgid "first cousin" 17298msgstr "first cousin" 17299 17300#: app/Services/RelationshipService.php:905 17301msgctxt "mother’s sister’s child" 17302msgid "first cousin" 17303msgstr "first cousin" 17304 17305#: app/Services/RelationshipService.php:907 17306msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17307msgid "first cousin" 17308msgstr "first cousin" 17309 17310#: app/Services/RelationshipService.php:911 17311msgctxt "mother’s sister’s son" 17312msgid "first cousin" 17313msgstr "first cousin" 17314 17315#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17316msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17317msgid "first cousin once removed ascending" 17318msgstr "first cousin once removed ascending" 17319 17320#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17321msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17322msgid "first cousin once removed ascending" 17323msgstr "first cousin once removed ascending" 17324 17325#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17326msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17327msgid "first cousin once removed ascending" 17328msgstr "first cousin once removed ascending" 17329 17330#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17331msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17332msgid "first cousin once removed ascending" 17333msgstr "first cousin once removed ascending" 17334 17335#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17336msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17337msgid "first cousin once removed ascending" 17338msgstr "first cousin once removed ascending" 17339 17340#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17341msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17342msgid "first cousin once removed ascending" 17343msgstr "first cousin once removed ascending" 17344 17345#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17346msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17347msgid "first cousin once removed ascending" 17348msgstr "first cousin once removed ascending" 17349 17350#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17351msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17352msgid "first cousin once removed ascending" 17353msgstr "first cousin once removed ascending" 17354 17355#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17356msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17357msgid "first cousin once removed ascending" 17358msgstr "first cousin once removed ascending" 17359 17360#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17361msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17362msgid "first cousin once removed ascending" 17363msgstr "first cousin once removed ascending" 17364 17365#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17366msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17367msgid "first cousin once removed ascending" 17368msgstr "first cousin once removed ascending" 17369 17370#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17371msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17372msgid "first cousin once removed ascending" 17373msgstr "first cousin once removed ascending" 17374 17375#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17376msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17377msgid "first cousin once removed ascending" 17378msgstr "first cousin once removed ascending" 17379 17380#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17381msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17382msgid "first cousin once removed ascending" 17383msgstr "first cousin once removed ascending" 17384 17385#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17386msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17387msgid "first cousin once removed ascending" 17388msgstr "first cousin once removed ascending" 17389 17390#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17391msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17392msgid "first cousin once removed ascending" 17393msgstr "first cousin once removed ascending" 17394 17395#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17396msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17397msgid "first cousin once removed ascending" 17398msgstr "first cousin once removed ascending" 17399 17400#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17401msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17402msgid "first cousin once removed ascending" 17403msgstr "first cousin once removed ascending" 17404 17405#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17406msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17407msgid "first cousin once removed ascending" 17408msgstr "first cousin once removed ascending" 17409 17410#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17411msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17412msgid "first cousin once removed ascending" 17413msgstr "first cousin once removed ascending" 17414 17415#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17416msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17417msgid "first cousin once removed ascending" 17418msgstr "first cousin once removed ascending" 17419 17420#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17421msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17422msgid "first cousin once removed ascending" 17423msgstr "first cousin once removed ascending" 17424 17425#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17426msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17427msgid "first cousin once removed ascending" 17428msgstr "first cousin once removed ascending" 17429 17430#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17431msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17432msgid "first cousin once removed ascending" 17433msgstr "first cousin once removed ascending" 17434 17435#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17436msgid "fourteenth cousin" 17437msgstr "fourteenth cousin" 17438 17439#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17440msgctxt "FEMALE" 17441msgid "fourteenth cousin" 17442msgstr "fourteenth cousin" 17443 17444#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17445#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17446msgctxt "MALE" 17447msgid "fourteenth cousin" 17448msgstr "fourteenth cousin" 17449 17450#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17451#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17452#, php-format 17453msgid "fourth %s" 17454msgstr "fourth %s" 17455 17456#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17457#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17458#, php-format 17459msgctxt "FEMALE" 17460msgid "fourth %s" 17461msgstr "fourth %s" 17462 17463#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17464#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17465#, php-format 17466msgctxt "MALE" 17467msgid "fourth %s" 17468msgstr "fourth %s" 17469 17470#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17471msgid "fourth cousin" 17472msgstr "fourth cousin" 17473 17474#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17475msgctxt "FEMALE" 17476msgid "fourth cousin" 17477msgstr "fourth cousin" 17478 17479#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17480#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17481msgctxt "MALE" 17482msgid "fourth cousin" 17483msgstr "fourth cousin" 17484 17485#. I18N: from 1700 interval 50 years 17486#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17487#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17488#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111 17491#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 17492#, php-format 17493msgid "from %1$s interval %2$s year" 17494msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17495msgstr[0] "from %1$s interval %2$s year" 17496msgstr[1] "from %1$s interval %2$s years" 17497 17498#. I18N: Gedcom FROM dates 17499#: app/Date.php:209 17500#, php-format 17501msgid "from %s" 17502msgstr "from %s" 17503 17504#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17505#: app/Date.php:221 17506#, php-format 17507msgid "from %s to %s" 17508msgstr "from %s to %s" 17509 17510#. I18N: layout option for the fan chart 17511#: app/Module/FanChartModule.php:520 17512msgid "full circle" 17513msgstr "full circle" 17514 17515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 17516msgid "gender" 17517msgstr "sex" 17518 17519#. I18N: Type of location hierarchy 17520#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17521msgid "geographic" 17522msgstr "geographic" 17523 17524#. I18N: A button label. 17525#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48 17526msgid "go to new individual" 17527msgstr "go to new individual" 17528 17529#: app/Services/RelationshipService.php:505 17530msgctxt "child’s child" 17531msgid "grandchild" 17532msgstr "grandchild" 17533 17534#: app/Services/RelationshipService.php:517 17535msgctxt "daughter’s child" 17536msgid "grandchild" 17537msgstr "grandchild" 17538 17539#: app/Services/RelationshipService.php:617 17540msgctxt "son’s child" 17541msgid "grandchild" 17542msgstr "grandchild" 17543 17544#: app/Services/RelationshipService.php:507 17545msgctxt "child’s daughter" 17546msgid "granddaughter" 17547msgstr "granddaughter" 17548 17549#: app/Services/RelationshipService.php:519 17550msgctxt "daughter’s daughter" 17551msgid "granddaughter" 17552msgstr "granddaughter" 17553 17554#: app/Services/RelationshipService.php:619 17555msgctxt "son’s daughter" 17556msgid "granddaughter" 17557msgstr "granddaughter" 17558 17559#: app/Services/RelationshipService.php:735 17560msgctxt "child’s daughter’s husband" 17561msgid "granddaughter’s husband" 17562msgstr "granddaughter’s husband" 17563 17564#: app/Services/RelationshipService.php:757 17565msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17566msgid "granddaughter’s husband" 17567msgstr "granddaughter’s husband" 17568 17569#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17570msgctxt "son’s daughter’s husband" 17571msgid "granddaughter’s husband" 17572msgstr "granddaughter’s husband" 17573 17574#: app/Services/RelationshipService.php:587 17575msgctxt "parent’s father" 17576msgid "grandfather" 17577msgstr "grandfather" 17578 17579#: app/Services/RelationshipService.php:589 17580msgctxt "parent’s mother" 17581msgid "grandmother" 17582msgstr "grandmother" 17583 17584#: app/Services/RelationshipService.php:591 17585msgctxt "parent’s parent" 17586msgid "grandparent" 17587msgstr "grandparent" 17588 17589#: app/Services/RelationshipService.php:511 17590msgctxt "child’s son" 17591msgid "grandson" 17592msgstr "grandson" 17593 17594#: app/Services/RelationshipService.php:523 17595msgctxt "daughter’s son" 17596msgid "grandson" 17597msgstr "grandson" 17598 17599#: app/Services/RelationshipService.php:621 17600msgctxt "son’s son" 17601msgid "grandson" 17602msgstr "grandson" 17603 17604#: app/Services/RelationshipService.php:745 17605msgctxt "child’s son’s wife" 17606msgid "grandson’s wife" 17607msgstr "grandson’s wife" 17608 17609#: app/Services/RelationshipService.php:773 17610msgctxt "daughter’s son’s wife" 17611msgid "grandson’s wife" 17612msgstr "grandson’s wife" 17613 17614#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17615msgctxt "son’s son’s wife" 17616msgid "grandson’s wife" 17617msgstr "grandson’s wife" 17618 17619#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17620#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17621#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17622#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17623#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17624#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17625#, php-format 17626msgid "great ×%s aunt" 17627msgstr "great ×%s aunt" 17628 17629#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17630#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17631#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17632#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17633#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17634#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17635#, php-format 17636msgid "great ×%s aunt/uncle" 17637msgstr "great ×%s aunt/uncle" 17638 17639#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17640#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17641#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17642#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17643#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17644#, php-format 17645msgid "great ×%s grandchild" 17646msgstr "great ×%s grandchild" 17647 17648#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17649#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17650#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17651#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17652#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17653#, php-format 17654msgid "great ×%s granddaughter" 17655msgstr "great ×%s granddaughter" 17656 17657#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17658#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17659#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17660#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17661#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17662#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17663#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17664#, php-format 17665msgid "great ×%s grandfather" 17666msgstr "great ×%s grandfather" 17667 17668#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17669#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17670#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17671#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17672#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17673#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17674#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17675#, php-format 17676msgid "great ×%s grandmother" 17677msgstr "great ×%s grandmother" 17678 17679#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17680#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17681#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17682#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17683#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17684#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17685#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17686#, php-format 17687msgid "great ×%s grandparent" 17688msgstr "great ×%s grandparent" 17689 17690#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17691#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17692#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17693#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17694#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17695#, php-format 17696msgid "great ×%s grandson" 17697msgstr "great ×%s grandson" 17698 17699#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17700#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17701#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17702#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17703#, php-format 17704msgid "great ×%s nephew" 17705msgstr "great ×%s nephew" 17706 17707#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17708#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17709#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17710#, php-format 17711msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17712msgid "great ×%s nephew" 17713msgstr "great ×%s nephew" 17714 17715#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17716#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17717#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17718#, php-format 17719msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17720msgid "great ×%s nephew" 17721msgstr "great ×%s nephew" 17722 17723#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17724#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17725#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17726#, php-format 17727msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17728msgid "great ×%s nephew" 17729msgstr "great ×%s nephew" 17730 17731#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17732#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17733#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17734#, php-format 17735msgid "great ×%s nephew/niece" 17736msgstr "great ×%s nephew/niece" 17737 17738#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17739#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17740#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17741#, php-format 17742msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17743msgid "great ×%s nephew/niece" 17744msgstr "great ×%s nephew/niece" 17745 17746#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17748#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17749#, php-format 17750msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17751msgid "great ×%s nephew/niece" 17752msgstr "great ×%s nephew/niece" 17753 17754#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17755#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17756#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17757#, php-format 17758msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17759msgid "great ×%s nephew/niece" 17760msgstr "great ×%s nephew/niece" 17761 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17763#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17764#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17765#, php-format 17766msgid "great ×%s niece" 17767msgstr "great ×%s niece" 17768 17769#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17770#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17772#, php-format 17773msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17774msgid "great ×%s niece" 17775msgstr "great ×%s niece" 17776 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17780#, php-format 17781msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17782msgid "great ×%s niece" 17783msgstr "great ×%s niece" 17784 17785#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17788#, php-format 17789msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17790msgid "great ×%s niece" 17791msgstr "great ×%s niece" 17792 17793#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17797#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17798#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17799#, php-format 17800msgid "great ×%s uncle" 17801msgstr "great ×%s uncle" 17802 17803#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17804#, php-format 17805msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17806msgid "great ×%s uncle" 17807msgstr "great ×%s uncle" 17808 17809#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17810#, php-format 17811msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17812msgid "great ×%s uncle" 17813msgstr "great ×%s uncle" 17814 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17816#, php-format 17817msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17818msgid "great ×%s uncle" 17819msgstr "great ×%s uncle" 17820 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17822msgid "great ×4 aunt" 17823msgstr "great ×4 aunt" 17824 17825#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17826msgid "great ×4 aunt/uncle" 17827msgstr "great ×4 aunt/uncle" 17828 17829#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17830msgid "great ×4 grandchild" 17831msgstr "great ×4 grandchild" 17832 17833#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17834msgid "great ×4 granddaughter" 17835msgstr "great ×4 granddaughter" 17836 17837#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17838msgid "great ×4 grandfather" 17839msgstr "great ×4 grandfather" 17840 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17842msgid "great ×4 grandmother" 17843msgstr "great ×4 grandmother" 17844 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17846msgid "great ×4 grandparent" 17847msgstr "great ×4 grandparent" 17848 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17850msgid "great ×4 grandson" 17851msgstr "great ×4 grandson" 17852 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17854msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17855msgid "great ×4 nephew" 17856msgstr "great ×4 nephew" 17857 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17859msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17860msgid "great ×4 nephew" 17861msgstr "great ×4 nephew" 17862 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17864msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17865msgid "great ×4 nephew" 17866msgstr "great ×4 nephew" 17867 17868#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17869msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17870msgid "great ×4 nephew/niece" 17871msgstr "great ×4 nephew/niece" 17872 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17874msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17875msgid "great ×4 nephew/niece" 17876msgstr "great ×4 nephew/niece" 17877 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17879msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17880msgid "great ×4 nephew/niece" 17881msgstr "great ×4 nephew/niece" 17882 17883#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17884msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17885msgid "great ×4 niece" 17886msgstr "great ×4 niece" 17887 17888#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17889msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17890msgid "great ×4 niece" 17891msgstr "great ×4 niece" 17892 17893#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17894msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17895msgid "great ×4 niece" 17896msgstr "great ×4 niece" 17897 17898#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17899msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17900msgid "great ×4 uncle" 17901msgstr "great ×4 uncle" 17902 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17904msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17905msgid "great ×4 uncle" 17906msgstr "great ×4 uncle" 17907 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17909msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17910msgid "great ×4 uncle" 17911msgstr "great ×4 uncle" 17912 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17914msgid "great ×5 aunt" 17915msgstr "great ×5 aunt" 17916 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17918msgid "great ×5 aunt/uncle" 17919msgstr "great ×5 aunt/uncle" 17920 17921#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17922msgid "great ×5 grandchild" 17923msgstr "great ×5 grandchild" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17926msgid "great ×5 granddaughter" 17927msgstr "great ×5 granddaughter" 17928 17929#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17930msgid "great ×5 grandfather" 17931msgstr "great ×5 grandfather" 17932 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1854 17934msgid "great ×5 grandmother" 17935msgstr "great ×5 grandmother" 17936 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17938msgid "great ×5 grandparent" 17939msgstr "great ×5 grandparent" 17940 17941#: app/Services/RelationshipService.php:2007 17942msgid "great ×5 grandson" 17943msgstr "great ×5 grandson" 17944 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1631 17946msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17947msgid "great ×5 nephew" 17948msgstr "great ×5 nephew" 17949 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1635 17951msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17952msgid "great ×5 nephew" 17953msgstr "great ×5 nephew" 17954 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1638 17956msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17957msgid "great ×5 nephew" 17958msgstr "great ×5 nephew" 17959 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1654 17961msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17962msgid "great ×5 nephew/niece" 17963msgstr "great ×5 nephew/niece" 17964 17965#: app/Services/RelationshipService.php:1658 17966msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17967msgid "great ×5 nephew/niece" 17968msgstr "great ×5 nephew/niece" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17971msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17972msgid "great ×5 nephew/niece" 17973msgstr "great ×5 nephew/niece" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:1643 17976msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17977msgid "great ×5 niece" 17978msgstr "great ×5 niece" 17979 17980#: app/Services/RelationshipService.php:1647 17981msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17982msgid "great ×5 niece" 17983msgstr "great ×5 niece" 17984 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1650 17986msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17987msgid "great ×5 niece" 17988msgstr "great ×5 niece" 17989 17990#: app/Services/RelationshipService.php:1375 17991msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17992msgid "great ×5 uncle" 17993msgstr "great ×5 uncle" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1379 17996msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17997msgid "great ×5 uncle" 17998msgstr "great ×5 uncle" 17999 18000#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18001msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18002msgid "great ×5 uncle" 18003msgstr "great ×5 uncle" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18006msgid "great ×6 aunt" 18007msgstr "great ×6 aunt" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18010msgid "great ×6 aunt/uncle" 18011msgstr "great ×6 aunt/uncle" 18012 18013#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18014msgid "great ×6 grandchild" 18015msgstr "great ×6 grandchild" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18018msgid "great ×6 granddaughter" 18019msgstr "great ×6 granddaughter" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18022msgid "great ×6 grandfather" 18023msgstr "great ×6 grandfather" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18026msgid "great ×6 grandmother" 18027msgstr "great ×6 grandmother" 18028 18029#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18030msgid "great ×6 grandparent" 18031msgstr "great ×6 grandparent" 18032 18033#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18034msgid "great ×6 grandson" 18035msgstr "great ×6 grandson" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18038msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18039msgid "great ×6 uncle" 18040msgstr "great ×6 uncle" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18043msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18044msgid "great ×6 uncle" 18045msgstr "great ×6 uncle" 18046 18047#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18048msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18049msgid "great ×6 uncle" 18050msgstr "great ×6 uncle" 18051 18052#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18053msgid "great ×7 aunt" 18054msgstr "great ×7 aunt" 18055 18056#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18057msgid "great ×7 aunt/uncle" 18058msgstr "great ×7 aunt/uncle" 18059 18060#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18061msgid "great ×7 grandchild" 18062msgstr "great ×7 grandchild" 18063 18064#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18065msgid "great ×7 granddaughter" 18066msgstr "great ×7 granddaughter" 18067 18068#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18069msgid "great ×7 grandfather" 18070msgstr "great ×7 grandfather" 18071 18072#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18073msgid "great ×7 grandmother" 18074msgstr "great ×7 grandmother" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18077msgid "great ×7 grandparent" 18078msgstr "great ×7 grandparent" 18079 18080#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18081msgid "great ×7 grandson" 18082msgstr "great ×7 grandson" 18083 18084#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18085msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18086msgid "great ×7 uncle" 18087msgstr "great ×7 uncle" 18088 18089#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18090msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18091msgid "great ×7 uncle" 18092msgstr "great ×7 uncle" 18093 18094#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18095msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18096msgid "great ×7 uncle" 18097msgstr "great ×7 uncle" 18098 18099#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18100msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18101msgid "great-aunt" 18102msgstr "great-aunt" 18103 18104#: app/Services/RelationshipService.php:793 18105msgctxt "father’s father’s sister" 18106msgid "great-aunt" 18107msgstr "great-aunt" 18108 18109#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18110msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18111msgid "great-aunt" 18112msgstr "great-aunt" 18113 18114#: app/Services/RelationshipService.php:805 18115msgctxt "father’s mother’s sister" 18116msgid "great-aunt" 18117msgstr "great-aunt" 18118 18119#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18120msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18121msgid "great-aunt" 18122msgstr "great-aunt" 18123 18124#: app/Services/RelationshipService.php:817 18125msgctxt "father’s parent’s sister" 18126msgid "great-aunt" 18127msgstr "great-aunt" 18128 18129#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18130msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18131msgid "great-aunt" 18132msgstr "great-aunt" 18133 18134#: app/Services/RelationshipService.php:873 18135msgctxt "mother’s father’s sister" 18136msgid "great-aunt" 18137msgstr "great-aunt" 18138 18139#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18140msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18141msgid "great-aunt" 18142msgstr "great-aunt" 18143 18144#: app/Services/RelationshipService.php:891 18145msgctxt "mother’s mother’s sister" 18146msgid "great-aunt" 18147msgstr "great-aunt" 18148 18149#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18150msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18151msgid "great-aunt" 18152msgstr "great-aunt" 18153 18154#: app/Services/RelationshipService.php:903 18155msgctxt "mother’s parent’s sister" 18156msgid "great-aunt" 18157msgstr "great-aunt" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18160msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18161msgid "great-aunt" 18162msgstr "great-aunt" 18163 18164#: app/Services/RelationshipService.php:925 18165msgctxt "parent’s father’s sister" 18166msgid "great-aunt" 18167msgstr "great-aunt" 18168 18169#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18170msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18171msgid "great-aunt" 18172msgstr "great-aunt" 18173 18174#: app/Services/RelationshipService.php:937 18175msgctxt "parent’s mother’s sister" 18176msgid "great-aunt" 18177msgstr "great-aunt" 18178 18179#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18180msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18181msgid "great-aunt" 18182msgstr "great-aunt" 18183 18184#: app/Services/RelationshipService.php:949 18185msgctxt "parent’s parent’s sister" 18186msgid "great-aunt" 18187msgstr "great-aunt" 18188 18189#: app/Services/RelationshipService.php:791 18190msgctxt "father’s father’s sibling" 18191msgid "great-aunt/uncle" 18192msgstr "great-aunt/uncle" 18193 18194#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18195msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18196msgid "great-aunt/uncle" 18197msgstr "great-aunt/uncle" 18198 18199#: app/Services/RelationshipService.php:803 18200msgctxt "father’s mother’s sibling" 18201msgid "great-aunt/uncle" 18202msgstr "great-aunt/uncle" 18203 18204#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18205msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18206msgid "great-aunt/uncle" 18207msgstr "great-aunt/uncle" 18208 18209#: app/Services/RelationshipService.php:815 18210msgctxt "father’s parent’s sibling" 18211msgid "great-aunt/uncle" 18212msgstr "great-aunt/uncle" 18213 18214#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18215msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18216msgid "great-aunt/uncle" 18217msgstr "great-aunt/uncle" 18218 18219#: app/Services/RelationshipService.php:871 18220msgctxt "mother’s father’s sibling" 18221msgid "great-aunt/uncle" 18222msgstr "great-aunt/uncle" 18223 18224#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18225msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18226msgid "great-aunt/uncle" 18227msgstr "great-aunt/uncle" 18228 18229#: app/Services/RelationshipService.php:889 18230msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18231msgid "great-aunt/uncle" 18232msgstr "great-aunt/uncle" 18233 18234#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18235msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18236msgid "great-aunt/uncle" 18237msgstr "great-aunt/uncle" 18238 18239#: app/Services/RelationshipService.php:901 18240msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18241msgid "great-aunt/uncle" 18242msgstr "great-aunt/uncle" 18243 18244#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18245msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18246msgid "great-aunt/uncle" 18247msgstr "great-aunt/uncle" 18248 18249#: app/Services/RelationshipService.php:923 18250msgctxt "parent’s father’s sibling" 18251msgid "great-aunt/uncle" 18252msgstr "great-aunt/uncle" 18253 18254#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18255msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18256msgid "great-aunt/uncle" 18257msgstr "great-aunt/uncle" 18258 18259#: app/Services/RelationshipService.php:935 18260msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18261msgid "great-aunt/uncle" 18262msgstr "great-aunt/uncle" 18263 18264#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18265msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18266msgid "great-aunt/uncle" 18267msgstr "great-aunt/uncle" 18268 18269#: app/Services/RelationshipService.php:947 18270msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18271msgid "great-aunt/uncle" 18272msgstr "great-aunt/uncle" 18273 18274#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18275msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18276msgid "great-aunt/uncle" 18277msgstr "great-aunt/uncle" 18278 18279#: app/Services/RelationshipService.php:725 18280msgctxt "child’s child’s child" 18281msgid "great-grandchild" 18282msgstr "great-grandchild" 18283 18284#: app/Services/RelationshipService.php:731 18285msgctxt "child’s daughter’s child" 18286msgid "great-grandchild" 18287msgstr "great-grandchild" 18288 18289#: app/Services/RelationshipService.php:739 18290msgctxt "child’s son’s child" 18291msgid "great-grandchild" 18292msgstr "great-grandchild" 18293 18294#: app/Services/RelationshipService.php:747 18295msgctxt "daughter’s child’s child" 18296msgid "great-grandchild" 18297msgstr "great-grandchild" 18298 18299#: app/Services/RelationshipService.php:753 18300msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18301msgid "great-grandchild" 18302msgstr "great-grandchild" 18303 18304#: app/Services/RelationshipService.php:767 18305msgctxt "daughter’s son’s child" 18306msgid "great-grandchild" 18307msgstr "great-grandchild" 18308 18309#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18310msgctxt "son’s child’s child" 18311msgid "great-grandchild" 18312msgstr "great-grandchild" 18313 18314#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18315msgctxt "son’s daughter’s child" 18316msgid "great-grandchild" 18317msgstr "great-grandchild" 18318 18319#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18320msgctxt "son’s son’s child" 18321msgid "great-grandchild" 18322msgstr "great-grandchild" 18323 18324#: app/Services/RelationshipService.php:727 18325msgctxt "child’s child’s daughter" 18326msgid "great-granddaughter" 18327msgstr "great-granddaughter" 18328 18329#: app/Services/RelationshipService.php:733 18330msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18331msgid "great-granddaughter" 18332msgstr "great-granddaughter" 18333 18334#: app/Services/RelationshipService.php:741 18335msgctxt "child’s son’s daughter" 18336msgid "great-granddaughter" 18337msgstr "great-granddaughter" 18338 18339#: app/Services/RelationshipService.php:749 18340msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18341msgid "great-granddaughter" 18342msgstr "great-granddaughter" 18343 18344#: app/Services/RelationshipService.php:755 18345msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18346msgid "great-granddaughter" 18347msgstr "great-granddaughter" 18348 18349#: app/Services/RelationshipService.php:769 18350msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18351msgid "great-granddaughter" 18352msgstr "great-granddaughter" 18353 18354#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18355msgctxt "son’s child’s daughter" 18356msgid "great-granddaughter" 18357msgstr "great-granddaughter" 18358 18359#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18360msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18361msgid "great-granddaughter" 18362msgstr "great-granddaughter" 18363 18364#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18365msgctxt "son’s son’s daughter" 18366msgid "great-granddaughter" 18367msgstr "great-granddaughter" 18368 18369#: app/Services/RelationshipService.php:785 18370msgctxt "father’s father’s father" 18371msgid "great-grandfather" 18372msgstr "great-grandfather" 18373 18374#: app/Services/RelationshipService.php:797 18375msgctxt "father’s mother’s father" 18376msgid "great-grandfather" 18377msgstr "great-grandfather" 18378 18379#: app/Services/RelationshipService.php:809 18380msgctxt "father’s parent’s father" 18381msgid "great-grandfather" 18382msgstr "great-grandfather" 18383 18384#: app/Services/RelationshipService.php:865 18385msgctxt "mother’s father’s father" 18386msgid "great-grandfather" 18387msgstr "great-grandfather" 18388 18389#: app/Services/RelationshipService.php:883 18390msgctxt "mother’s mother’s father" 18391msgid "great-grandfather" 18392msgstr "great-grandfather" 18393 18394#: app/Services/RelationshipService.php:895 18395msgctxt "mother’s parent’s father" 18396msgid "great-grandfather" 18397msgstr "great-grandfather" 18398 18399#: app/Services/RelationshipService.php:917 18400msgctxt "parent’s father’s father" 18401msgid "great-grandfather" 18402msgstr "great-grandfather" 18403 18404#: app/Services/RelationshipService.php:929 18405msgctxt "parent’s mother’s father" 18406msgid "great-grandfather" 18407msgstr "great-grandfather" 18408 18409#: app/Services/RelationshipService.php:941 18410msgctxt "parent’s parent’s father" 18411msgid "great-grandfather" 18412msgstr "great-grandfather" 18413 18414#: app/Services/RelationshipService.php:787 18415msgctxt "father’s father’s mother" 18416msgid "great-grandmother" 18417msgstr "great-grandmother" 18418 18419#: app/Services/RelationshipService.php:799 18420msgctxt "father’s mother’s mother" 18421msgid "great-grandmother" 18422msgstr "great-grandmother" 18423 18424#: app/Services/RelationshipService.php:811 18425msgctxt "father’s parent’s mother" 18426msgid "great-grandmother" 18427msgstr "great-grandmother" 18428 18429#: app/Services/RelationshipService.php:867 18430msgctxt "mother’s father’s mother" 18431msgid "great-grandmother" 18432msgstr "great-grandmother" 18433 18434#: app/Services/RelationshipService.php:885 18435msgctxt "mother’s mother’s mother" 18436msgid "great-grandmother" 18437msgstr "great-grandmother" 18438 18439#: app/Services/RelationshipService.php:897 18440msgctxt "mother’s parent’s mother" 18441msgid "great-grandmother" 18442msgstr "great-grandmother" 18443 18444#: app/Services/RelationshipService.php:919 18445msgctxt "parent’s father’s mother" 18446msgid "great-grandmother" 18447msgstr "great-grandmother" 18448 18449#: app/Services/RelationshipService.php:931 18450msgctxt "parent’s mother’s mother" 18451msgid "great-grandmother" 18452msgstr "great-grandmother" 18453 18454#: app/Services/RelationshipService.php:943 18455msgctxt "parent’s parent’s mother" 18456msgid "great-grandmother" 18457msgstr "great-grandmother" 18458 18459#: app/Services/RelationshipService.php:789 18460msgctxt "father’s father’s parent" 18461msgid "great-grandparent" 18462msgstr "great-grandparent" 18463 18464#: app/Services/RelationshipService.php:801 18465msgctxt "father’s mother’s parent" 18466msgid "great-grandparent" 18467msgstr "great-grandparent" 18468 18469#: app/Services/RelationshipService.php:813 18470msgctxt "father’s parent’s parent" 18471msgid "great-grandparent" 18472msgstr "great-grandparent" 18473 18474#: app/Services/RelationshipService.php:869 18475msgctxt "mother’s father’s parent" 18476msgid "great-grandparent" 18477msgstr "great-grandparent" 18478 18479#: app/Services/RelationshipService.php:887 18480msgctxt "mother’s mother’s parent" 18481msgid "great-grandparent" 18482msgstr "great-grandparent" 18483 18484#: app/Services/RelationshipService.php:899 18485msgctxt "mother’s parent’s parent" 18486msgid "great-grandparent" 18487msgstr "great-grandparent" 18488 18489#: app/Services/RelationshipService.php:921 18490msgctxt "parent’s father’s parent" 18491msgid "great-grandparent" 18492msgstr "great-grandparent" 18493 18494#: app/Services/RelationshipService.php:933 18495msgctxt "parent’s mother’s parent" 18496msgid "great-grandparent" 18497msgstr "great-grandparent" 18498 18499#: app/Services/RelationshipService.php:945 18500msgctxt "parent’s parent’s parent" 18501msgid "great-grandparent" 18502msgstr "great-grandparent" 18503 18504#: app/Services/RelationshipService.php:729 18505msgctxt "child’s child’s son" 18506msgid "great-grandson" 18507msgstr "great-grandson" 18508 18509#: app/Services/RelationshipService.php:737 18510msgctxt "child’s daughter’s son" 18511msgid "great-grandson" 18512msgstr "great-grandson" 18513 18514#: app/Services/RelationshipService.php:743 18515msgctxt "child’s son’s son" 18516msgid "great-grandson" 18517msgstr "great-grandson" 18518 18519#: app/Services/RelationshipService.php:751 18520msgctxt "daughter’s child’s son" 18521msgid "great-grandson" 18522msgstr "great-grandson" 18523 18524#: app/Services/RelationshipService.php:759 18525msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18526msgid "great-grandson" 18527msgstr "great-grandson" 18528 18529#: app/Services/RelationshipService.php:771 18530msgctxt "daughter’s son’s son" 18531msgid "great-grandson" 18532msgstr "great-grandson" 18533 18534#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18535msgctxt "son’s child’s son" 18536msgid "great-grandson" 18537msgstr "great-grandson" 18538 18539#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18540msgctxt "son’s daughter’s son" 18541msgid "great-grandson" 18542msgstr "great-grandson" 18543 18544#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18545msgctxt "son’s son’s son" 18546msgid "great-grandson" 18547msgstr "great-grandson" 18548 18549#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18550msgid "great-great-aunt" 18551msgstr "great-great-aunt" 18552 18553#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18554msgid "great-great-aunt/uncle" 18555msgstr "great-great-aunt/uncle" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18558msgid "great-great-grandchild" 18559msgstr "great-great-grandchild" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18562msgid "great-great-granddaughter" 18563msgstr "great-great-granddaughter" 18564 18565#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18566msgid "great-great-grandfather" 18567msgstr "great-great-grandfather" 18568 18569#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18570msgid "great-great-grandmother" 18571msgstr "great-great-grandmother" 18572 18573#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18574msgid "great-great-grandparent" 18575msgstr "great-great-grandparent" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18578msgid "great-great-grandson" 18579msgstr "great-great-grandson" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18582msgid "great-great-great-aunt" 18583msgstr "great-great-great-aunt" 18584 18585#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18586msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18587msgstr "great-great-great-aunt/uncle" 18588 18589#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18590msgid "great-great-great-grandchild" 18591msgstr "great-great-great-grandchild" 18592 18593#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18594msgid "great-great-great-granddaughter" 18595msgstr "great-great-great-granddaughter" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18598msgid "great-great-great-grandfather" 18599msgstr "great-great-great-grandfather" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18602msgid "great-great-great-grandmother" 18603msgstr "great-great-great-grandmother" 18604 18605#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18606msgid "great-great-great-grandparent" 18607msgstr "great-great-great-grandparent" 18608 18609#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18610msgid "great-great-great-grandson" 18611msgstr "great-great-great-grandson" 18612 18613#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18614msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18615msgid "great-great-great-nephew" 18616msgstr "great-great-great-nephew" 18617 18618#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18619msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18620msgid "great-great-great-nephew" 18621msgstr "great-great-great-nephew" 18622 18623#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18624msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18625msgid "great-great-great-nephew" 18626msgstr "great-great-great-nephew" 18627 18628#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18629msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18630msgid "great-great-great-nephew/niece" 18631msgstr "great-great-great-nephew/niece" 18632 18633#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18634msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18635msgid "great-great-great-nephew/niece" 18636msgstr "great-great-great-nephew/niece" 18637 18638#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18639msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18640msgid "great-great-great-nephew/niece" 18641msgstr "great-great-great-nephew/niece" 18642 18643#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18644msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18645msgid "great-great-great-niece" 18646msgstr "great-great-great-niece" 18647 18648#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18649msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18650msgid "great-great-great-niece" 18651msgstr "great-great-great-niece" 18652 18653#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18654msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18655msgid "great-great-great-niece" 18656msgstr "great-great-great-niece" 18657 18658#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18659msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18660msgid "great-great-great-uncle" 18661msgstr "great-great-great-uncle" 18662 18663#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18664msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18665msgid "great-great-great-uncle" 18666msgstr "great-great-great-uncle" 18667 18668#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18669msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18670msgid "great-great-great-uncle" 18671msgstr "great-great-great-uncle" 18672 18673#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18674msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18675msgid "great-great-nephew" 18676msgstr "great-great-nephew" 18677 18678#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18679msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18680msgid "great-great-nephew" 18681msgstr "great-great-nephew" 18682 18683#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18684msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18685msgid "great-great-nephew" 18686msgstr "great-great-nephew" 18687 18688#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18689msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18690msgid "great-great-nephew/niece" 18691msgstr "great-great-nephew/niece" 18692 18693#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18694msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18695msgid "great-great-nephew/niece" 18696msgstr "great-great-nephew/niece" 18697 18698#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18699msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18700msgid "great-great-nephew/niece" 18701msgstr "great-great-nephew/niece" 18702 18703#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18704msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18705msgid "great-great-niece" 18706msgstr "great-great-niece" 18707 18708#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18709msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18710msgid "great-great-niece" 18711msgstr "great-great-niece" 18712 18713#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18714msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18715msgid "great-great-niece" 18716msgstr "great-great-niece" 18717 18718#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18719msgctxt "great-grandfather’s brother" 18720msgid "great-great-uncle" 18721msgstr "great-great-uncle" 18722 18723#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18724msgctxt "great-grandmother’s brother" 18725msgid "great-great-uncle" 18726msgstr "great-great-uncle" 18727 18728#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18729msgctxt "great-grandparent’s brother" 18730msgid "great-great-uncle" 18731msgstr "great-great-uncle" 18732 18733#: app/Services/RelationshipService.php:674 18734msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18735msgid "great-nephew" 18736msgstr "great-nephew" 18737 18738#: app/Services/RelationshipService.php:694 18739msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18740msgid "great-nephew" 18741msgstr "great-nephew" 18742 18743#: app/Services/RelationshipService.php:712 18744msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18745msgid "great-nephew" 18746msgstr "great-nephew" 18747 18748#: app/Services/RelationshipService.php:994 18749msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18750msgid "great-nephew" 18751msgstr "great-nephew" 18752 18753#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18754msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18755msgid "great-nephew" 18756msgstr "great-nephew" 18757 18758#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18759msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18760msgid "great-nephew" 18761msgstr "great-nephew" 18762 18763#: app/Services/RelationshipService.php:677 18764msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18765msgid "great-nephew" 18766msgstr "great-nephew" 18767 18768#: app/Services/RelationshipService.php:697 18769msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18770msgid "great-nephew" 18771msgstr "great-nephew" 18772 18773#: app/Services/RelationshipService.php:715 18774msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18775msgid "great-nephew" 18776msgstr "great-nephew" 18777 18778#: app/Services/RelationshipService.php:997 18779msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18780msgid "great-nephew" 18781msgstr "great-nephew" 18782 18783#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18784msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18785msgid "great-nephew" 18786msgstr "great-nephew" 18787 18788#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18789msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18790msgid "great-nephew" 18791msgstr "great-nephew" 18792 18793#: app/Services/RelationshipService.php:963 18794msgctxt "sibling’s child’s son" 18795msgid "great-nephew" 18796msgstr "great-nephew" 18797 18798#: app/Services/RelationshipService.php:971 18799msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18800msgid "great-nephew" 18801msgstr "great-nephew" 18802 18803#: app/Services/RelationshipService.php:977 18804msgctxt "sibling’s son’s son" 18805msgid "great-nephew" 18806msgstr "great-nephew" 18807 18808#: app/Services/RelationshipService.php:662 18809msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18810msgid "great-nephew/niece" 18811msgstr "great-nephew/niece" 18812 18813#: app/Services/RelationshipService.php:680 18814msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18815msgid "great-nephew/niece" 18816msgstr "great-nephew/niece" 18817 18818#: app/Services/RelationshipService.php:700 18819msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18820msgid "great-nephew/niece" 18821msgstr "great-nephew/niece" 18822 18823#: app/Services/RelationshipService.php:982 18824msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18825msgid "great-nephew/niece" 18826msgstr "great-nephew/niece" 18827 18828#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18829msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18830msgid "great-nephew/niece" 18831msgstr "great-nephew/niece" 18832 18833#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18834msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18835msgid "great-nephew/niece" 18836msgstr "great-nephew/niece" 18837 18838#: app/Services/RelationshipService.php:665 18839msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18840msgid "great-nephew/niece" 18841msgstr "great-nephew/niece" 18842 18843#: app/Services/RelationshipService.php:683 18844msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18845msgid "great-nephew/niece" 18846msgstr "great-nephew/niece" 18847 18848#: app/Services/RelationshipService.php:703 18849msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18850msgid "great-nephew/niece" 18851msgstr "great-nephew/niece" 18852 18853#: app/Services/RelationshipService.php:985 18854msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18855msgid "great-nephew/niece" 18856msgstr "great-nephew/niece" 18857 18858#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18859msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18860msgid "great-nephew/niece" 18861msgstr "great-nephew/niece" 18862 18863#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18864msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18865msgid "great-nephew/niece" 18866msgstr "great-nephew/niece" 18867 18868#: app/Services/RelationshipService.php:959 18869msgctxt "sibling’s child’s child" 18870msgid "great-nephew/niece" 18871msgstr "great-nephew/niece" 18872 18873#: app/Services/RelationshipService.php:965 18874msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18875msgid "great-nephew/niece" 18876msgstr "great-nephew/niece" 18877 18878#: app/Services/RelationshipService.php:973 18879msgctxt "sibling’s son’s child" 18880msgid "great-nephew/niece" 18881msgstr "great-nephew/niece" 18882 18883#: app/Services/RelationshipService.php:668 18884msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18885msgid "great-niece" 18886msgstr "great-niece" 18887 18888#: app/Services/RelationshipService.php:686 18889msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18890msgid "great-niece" 18891msgstr "great-niece" 18892 18893#: app/Services/RelationshipService.php:706 18894msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18895msgid "great-niece" 18896msgstr "great-niece" 18897 18898#: app/Services/RelationshipService.php:988 18899msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18900msgid "great-niece" 18901msgstr "great-niece" 18902 18903#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18904msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18905msgid "great-niece" 18906msgstr "great-niece" 18907 18908#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18909msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18910msgid "great-niece" 18911msgstr "great-niece" 18912 18913#: app/Services/RelationshipService.php:671 18914msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18915msgid "great-niece" 18916msgstr "great-niece" 18917 18918#: app/Services/RelationshipService.php:689 18919msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18920msgid "great-niece" 18921msgstr "great-niece" 18922 18923#: app/Services/RelationshipService.php:709 18924msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18925msgid "great-niece" 18926msgstr "great-niece" 18927 18928#: app/Services/RelationshipService.php:991 18929msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18930msgid "great-niece" 18931msgstr "great-niece" 18932 18933#: app/Services/RelationshipService.php:1009 18934msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18935msgid "great-niece" 18936msgstr "great-niece" 18937 18938#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18939msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18940msgid "great-niece" 18941msgstr "great-niece" 18942 18943#: app/Services/RelationshipService.php:961 18944msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18945msgid "great-niece" 18946msgstr "great-niece" 18947 18948#: app/Services/RelationshipService.php:967 18949msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18950msgid "great-niece" 18951msgstr "great-niece" 18952 18953#: app/Services/RelationshipService.php:975 18954msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18955msgid "great-niece" 18956msgstr "great-niece" 18957 18958#: app/Services/RelationshipService.php:783 18959msgctxt "father’s father’s brother" 18960msgid "great-uncle" 18961msgstr "great-uncle" 18962 18963#: app/Services/RelationshipService.php:1101 18964msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18965msgid "great-uncle" 18966msgstr "great-uncle" 18967 18968#: app/Services/RelationshipService.php:795 18969msgctxt "father’s mother’s brother" 18970msgid "great-uncle" 18971msgstr "great-uncle" 18972 18973#: app/Services/RelationshipService.php:1107 18974msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18975msgid "great-uncle" 18976msgstr "great-uncle" 18977 18978#: app/Services/RelationshipService.php:807 18979msgctxt "father’s parent’s brother" 18980msgid "great-uncle" 18981msgstr "great-uncle" 18982 18983#: app/Services/RelationshipService.php:1113 18984msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18985msgid "great-uncle" 18986msgstr "great-uncle" 18987 18988#: app/Services/RelationshipService.php:863 18989msgctxt "mother’s father’s brother" 18990msgid "great-uncle" 18991msgstr "great-uncle" 18992 18993#: app/Services/RelationshipService.php:1119 18994msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18995msgid "great-uncle" 18996msgstr "great-uncle" 18997 18998#: app/Services/RelationshipService.php:881 18999msgctxt "mother’s mother’s brother" 19000msgid "great-uncle" 19001msgstr "great-uncle" 19002 19003#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19004msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19005msgid "great-uncle" 19006msgstr "great-uncle" 19007 19008#: app/Services/RelationshipService.php:893 19009msgctxt "mother’s parent’s brother" 19010msgid "great-uncle" 19011msgstr "great-uncle" 19012 19013#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19014msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19015msgid "great-uncle" 19016msgstr "great-uncle" 19017 19018#: app/Services/RelationshipService.php:915 19019msgctxt "parent’s father’s brother" 19020msgid "great-uncle" 19021msgstr "great-uncle" 19022 19023#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19024msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19025msgid "great-uncle" 19026msgstr "great-uncle" 19027 19028#: app/Services/RelationshipService.php:927 19029msgctxt "parent’s mother’s brother" 19030msgid "great-uncle" 19031msgstr "great-uncle" 19032 19033#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19034msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19035msgid "great-uncle" 19036msgstr "great-uncle" 19037 19038#: app/Services/RelationshipService.php:939 19039msgctxt "parent’s parent’s brother" 19040msgid "great-uncle" 19041msgstr "great-uncle" 19042 19043#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19044msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19045msgid "great-uncle" 19046msgstr "great-uncle" 19047 19048#. I18N: layout option for the fan chart 19049#: app/Module/FanChartModule.php:516 19050msgid "half circle" 19051msgstr "half circle" 19052 19053#: app/Services/RelationshipService.php:541 19054msgctxt "father’s son" 19055msgid "half-brother" 19056msgstr "half-brother" 19057 19058#: app/Services/RelationshipService.php:579 19059msgctxt "mother’s son" 19060msgid "half-brother" 19061msgstr "half-brother" 19062 19063#: app/Services/RelationshipService.php:597 19064msgctxt "parent’s son" 19065msgid "half-brother" 19066msgstr "half-brother" 19067 19068#: app/Services/RelationshipService.php:527 19069msgctxt "father’s child" 19070msgid "half-sibling" 19071msgstr "half-sibling" 19072 19073#: app/Services/RelationshipService.php:563 19074msgctxt "mother’s child" 19075msgid "half-sibling" 19076msgstr "half-sibling" 19077 19078#: app/Services/RelationshipService.php:583 19079msgctxt "parent’s child" 19080msgid "half-sibling" 19081msgstr "half-sibling" 19082 19083#: app/Services/RelationshipService.php:529 19084msgctxt "father’s daughter" 19085msgid "half-sister" 19086msgstr "half-sister" 19087 19088#: app/Services/RelationshipService.php:565 19089msgctxt "mother’s daughter" 19090msgid "half-sister" 19091msgstr "half-sister" 19092 19093#: app/Services/RelationshipService.php:585 19094msgctxt "parent’s daughter" 19095msgid "half-sister" 19096msgstr "half-sister" 19097 19098#. I18N: reflexive pronoun 19099#: app/Services/RelationshipService.php:244 19100msgid "herself" 19101msgstr "herself" 19102 19103#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 19104#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 19105#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 19106#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 19107#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 19108#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 19109#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 19110#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 19111#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 19112#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 19113#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 19114#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 19115#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 19116#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 19117#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 19118#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 19119#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 19120#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 19121#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 19122#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 19123#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 19124#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 19125#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 19126#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 19127#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 19128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 19129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19130#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 19131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 19132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 19133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 19134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 19135#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 19136#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 19137#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 19138#: resources/views/login-page.phtml:45 19139#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19140#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 19141#: resources/views/register-page.phtml:74 19142#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19143#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19144#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19145#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19146msgid "hide" 19147msgstr "hide" 19148 19149#. I18N: reflexive pronoun 19150#: app/Services/RelationshipService.php:241 19151msgid "himself" 19152msgstr "himself" 19153 19154#. I18N: Type of demographic data 19155#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19156msgid "household" 19157msgstr "household" 19158 19159#: app/Services/RelationshipService.php:367 19160msgid "husband" 19161msgstr "husband" 19162 19163#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19164#: app/Elements/NameType.php:81 19165msgid "immigration name" 19166msgstr "immigration name" 19167 19168#. I18N: A button label. 19169#: resources/views/admin/locations.phtml:164 19170msgid "import file" 19171msgstr "import file" 19172 19173#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19174msgid "infant" 19175msgstr "Infant" 19176 19177#: app/Elements/NoteStructure.php:69 19178msgid "inline note" 19179msgstr "inline note" 19180 19181#. I18N: Gedcom INT dates 19182#: app/Date.php:197 19183#, php-format 19184msgid "interpreted %s (%s)" 19185msgstr "interpreted %s (%s)" 19186 19187#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19188#: resources/views/search-trees.phtml:52 19189msgid "invert selection" 19190msgstr "invert selection" 19191 19192#. I18N: a month in the French republican calendar 19193#: app/Date/FrenchDate.php:173 19194msgctxt "GENITIVE" 19195msgid "jours complementaires" 19196msgstr "jours complémentaires" 19197 19198#. I18N: a month in the French republican calendar 19199#: app/Date/FrenchDate.php:267 19200msgctxt "INSTRUMENTAL" 19201msgid "jours complementaires" 19202msgstr "jours complémentaires" 19203 19204#. I18N: a month in the French republican calendar 19205#: app/Date/FrenchDate.php:220 19206msgctxt "LOCATIVE" 19207msgid "jours complementaires" 19208msgstr "jours complementaires" 19209 19210#. I18N: a month in the French republican calendar 19211#: app/Date/FrenchDate.php:126 19212msgctxt "NOMINATIVE" 19213msgid "jours complementaires" 19214msgstr "jours complémentaires" 19215 19216#. I18N: A button label, last page 19217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 19218#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19219#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19220#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19221msgid "last" 19222msgstr "last" 19223 19224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 19225msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19226msgid "last" 19227msgstr "last" 19228 19229#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19230#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19231msgid "left" 19232msgstr "left" 19233 19234#. I18N: Layout option for lists of names 19235#. I18N: An option in a list-box 19236#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19237#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19238#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19239#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 19240#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19241msgid "list" 19242msgstr "list" 19243 19244#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19245#, php-format 19246msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19247msgstr "locations updated: %s, locations added: %s" 19248 19249#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19250#: app/Elements/NameType.php:83 19251msgid "maiden name" 19252msgstr "maiden name" 19253 19254#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 19255msgid "managers" 19256msgstr "managers" 19257 19258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19259#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19260msgid "markdown" 19261msgstr "markdown" 19262 19263#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19264msgctxt "FEMALE" 19265msgid "married" 19266msgstr "married" 19267 19268#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19269msgctxt "MALE" 19270msgid "married" 19271msgstr "married" 19272 19273#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19274#: app/Elements/NameType.php:85 19275msgid "married name" 19276msgstr "married name" 19277 19278#: app/Services/RelationshipService.php:567 19279msgctxt "mother’s father" 19280msgid "maternal grandfather" 19281msgstr "maternal grandfather" 19282 19283#: app/Services/RelationshipService.php:571 19284msgctxt "mother’s mother" 19285msgid "maternal grandmother" 19286msgstr "maternal grandmother" 19287 19288#: app/Services/RelationshipService.php:573 19289msgctxt "mother’s parent" 19290msgid "maternal grandparent" 19291msgstr "maternal grandparent" 19292 19293#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19294#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19295msgid "matrilineal" 19296msgstr "matrilineal" 19297 19298#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19299#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19300#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19301#, php-format 19302msgid "maximum %s day" 19303msgid_plural "maximum %s days" 19304msgstr[0] "maximum %s day" 19305msgstr[1] "maximum %s days" 19306 19307#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35 19308#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54 19309#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 19310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 19311#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 19312msgid "members" 19313msgstr "members" 19314 19315#. I18N: Name of a theme. 19316#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19317msgid "minimal" 19318msgstr "minimal" 19319 19320#: app/Services/RelationshipService.php:349 19321msgid "mother" 19322msgstr "mother" 19323 19324#: app/Services/RelationshipService.php:553 19325msgctxt "husband’s mother" 19326msgid "mother-in-law" 19327msgstr "mother-in-law" 19328 19329#: app/Services/RelationshipService.php:633 19330msgctxt "spouse’s mother" 19331msgid "mother-in-law" 19332msgstr "mother-in-law" 19333 19334#: app/Services/RelationshipService.php:651 19335msgctxt "wife’s mother" 19336msgid "mother-in-law" 19337msgstr "mother-in-law" 19338 19339#: app/Services/RelationshipService.php:639 19340msgctxt "spouse’s parent" 19341msgid "mother/father-in-law" 19342msgstr "mother/father-in-law" 19343 19344#: app/Services/RelationshipService.php:501 19345msgctxt "brother’s son" 19346msgid "nephew" 19347msgstr "nephew" 19348 19349#: app/Services/RelationshipService.php:853 19350msgctxt "husband’s brother’s son" 19351msgid "nephew" 19352msgstr "nephew" 19353 19354#: app/Services/RelationshipService.php:849 19355msgctxt "husband’s sibling’s son" 19356msgid "nephew" 19357msgstr "nephew" 19358 19359#: app/Services/RelationshipService.php:851 19360msgctxt "husband’s sister’s son" 19361msgid "nephew" 19362msgstr "nephew" 19363 19364#: app/Services/RelationshipService.php:605 19365msgctxt "sibling’s son" 19366msgid "nephew" 19367msgstr "nephew" 19368 19369#: app/Services/RelationshipService.php:615 19370msgctxt "sister’s son" 19371msgid "nephew" 19372msgstr "nephew" 19373 19374#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19375msgctxt "wife’s brother’s son" 19376msgid "nephew" 19377msgstr "nephew" 19378 19379#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19380msgctxt "wife’s sibling’s son" 19381msgid "nephew" 19382msgstr "nephew" 19383 19384#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19385msgctxt "wife’s sister’s son" 19386msgid "nephew" 19387msgstr "nephew" 19388 19389#: app/Services/RelationshipService.php:691 19390msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19391msgid "nephew-in-law" 19392msgstr "nephew-in-law" 19393 19394#: app/Services/RelationshipService.php:969 19395msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19396msgid "nephew-in-law" 19397msgstr "nephew-in-law" 19398 19399#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19400msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19401msgid "nephew-in-law" 19402msgstr "nephew-in-law" 19403 19404#: app/Services/RelationshipService.php:497 19405msgctxt "brother’s child" 19406msgid "nephew/niece" 19407msgstr "nephew/niece" 19408 19409#: app/Services/RelationshipService.php:841 19410msgctxt "husband’s brother’s child" 19411msgid "nephew/niece" 19412msgstr "nephew/niece" 19413 19414#: app/Services/RelationshipService.php:837 19415msgctxt "husband’s sibling’s child" 19416msgid "nephew/niece" 19417msgstr "nephew/niece" 19418 19419#: app/Services/RelationshipService.php:839 19420msgctxt "husband’s sister’s child" 19421msgid "nephew/niece" 19422msgstr "nephew/niece" 19423 19424#: app/Services/RelationshipService.php:601 19425msgctxt "sibling’s child" 19426msgid "nephew/niece" 19427msgstr "nephew/niece" 19428 19429#: app/Services/RelationshipService.php:609 19430msgctxt "sister’s child" 19431msgid "nephew/niece" 19432msgstr "nephew/niece" 19433 19434#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19435msgctxt "wife’s brother’s child" 19436msgid "nephew/niece" 19437msgstr "nephew/niece" 19438 19439#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19440msgctxt "wife’s sibling’s child" 19441msgid "nephew/niece" 19442msgstr "nephew/niece" 19443 19444#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19445msgctxt "wife’s sister’s child" 19446msgid "nephew/niece" 19447msgstr "nephew/niece" 19448 19449#. I18N: A button label, next page 19450#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48 19451#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19452#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19453#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19454#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19455#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19456#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19457#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19458#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19459#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19460#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19461#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19462#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19463msgid "next" 19464msgstr "next" 19465 19466#: app/Services/RelationshipService.php:499 19467msgctxt "brother’s daughter" 19468msgid "niece" 19469msgstr "niece" 19470 19471#: app/Services/RelationshipService.php:847 19472msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19473msgid "niece" 19474msgstr "niece" 19475 19476#: app/Services/RelationshipService.php:843 19477msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19478msgid "niece" 19479msgstr "niece" 19480 19481#: app/Services/RelationshipService.php:845 19482msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19483msgid "niece" 19484msgstr "niece" 19485 19486#: app/Services/RelationshipService.php:603 19487msgctxt "sibling’s daughter" 19488msgid "niece" 19489msgstr "niece" 19490 19491#: app/Services/RelationshipService.php:611 19492msgctxt "sister’s daughter" 19493msgid "niece" 19494msgstr "niece" 19495 19496#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19497msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19498msgid "niece" 19499msgstr "niece" 19500 19501#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19502msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19503msgid "niece" 19504msgstr "niece" 19505 19506#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19507msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19508msgid "niece" 19509msgstr "niece" 19510 19511#: app/Services/RelationshipService.php:717 19512msgctxt "brother’s son’s wife" 19513msgid "niece-in-law" 19514msgstr "niece-in-law" 19515 19516#: app/Services/RelationshipService.php:979 19517msgctxt "sibling’s son’s wife" 19518msgid "niece-in-law" 19519msgstr "niece-in-law" 19520 19521#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19522msgctxt "sisters’s son’s wife" 19523msgid "niece-in-law" 19524msgstr "niece-in-law" 19525 19526#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19527msgid "ninth cousin" 19528msgstr "ninth cousin" 19529 19530#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19531msgctxt "FEMALE" 19532msgid "ninth cousin" 19533msgstr "ninth cousin" 19534 19535#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19536#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19537msgctxt "MALE" 19538msgid "ninth cousin" 19539msgstr "ninth cousin" 19540 19541#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19542#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19543#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19544#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 19546#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 19547#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 19548#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 19549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 19550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 19552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 19553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 19555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 19556#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19557#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19558#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19559#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19560#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19561#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19562#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19563#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19564#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19565#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19566#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19567#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19568#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19569#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19575#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19576msgid "no" 19577msgstr "no" 19578 19579#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19580#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19581#: app/Services/EmailService.php:207 19582#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 19583msgid "none" 19584msgstr "none" 19585 19586#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19587msgctxt "Surname tradition" 19588msgid "none" 19589msgstr "none" 19590 19591#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 19592msgid "numbers" 19593msgstr "numbers" 19594 19595#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19596#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19597#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19598#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19599#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19600#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19601#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19602#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19605#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19606#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19607#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19608msgid "of" 19609msgstr "of" 19610 19611#: app/Services/RelationshipService.php:353 19612msgid "parent" 19613msgstr "parent" 19614 19615#: app/Services/RelationshipService.php:423 19616msgid "partner" 19617msgstr "partner" 19618 19619#: app/Services/RelationshipService.php:400 19620msgctxt "FEMALE" 19621msgid "partner" 19622msgstr "partner" 19623 19624#: app/Services/RelationshipService.php:376 19625msgctxt "MALE" 19626msgid "partner" 19627msgstr "partner" 19628 19629#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40 19630msgctxt "Surname tradition" 19631msgid "paternal" 19632msgstr "paternal" 19633 19634#: app/Services/RelationshipService.php:531 19635msgctxt "father’s father" 19636msgid "paternal grandfather" 19637msgstr "paternal grandfather" 19638 19639#: app/Services/RelationshipService.php:533 19640msgctxt "father’s mother" 19641msgid "paternal grandmother" 19642msgstr "paternal grandmother" 19643 19644#: app/Services/RelationshipService.php:535 19645msgctxt "father’s parent" 19646msgid "paternal grandparent" 19647msgstr "paternal grandparent" 19648 19649#. I18N: A system where children take their father’s surname 19650#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19651msgid "patrilineal" 19652msgstr "patrilineal" 19653 19654#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19655#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19656msgid "pending" 19657msgstr "pending" 19658 19659#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 19660msgid "percentage" 19661msgstr "percentage" 19662 19663#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19664#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19665msgid "plain text" 19666msgstr "plain text" 19667 19668#. I18N: Type of location hierarchy 19669#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19670msgid "political" 19671msgstr "political" 19672 19673#. I18N: A button label, previous page 19674#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19675#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19676#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19677#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19678#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19679#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19680#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19681#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19682#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19683#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19684#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19685msgid "previous" 19686msgstr "previous" 19687 19688#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19689#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19690msgid "primary evidence" 19691msgstr "primary evidence" 19692 19693#. I18N: Status of child-parent link 19694#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19695msgid "proven" 19696msgstr "proven" 19697 19698#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19699#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19700msgid "questionable evidence" 19701msgstr "questionable evidence" 19702 19703#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19704#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19705msgid "records" 19706msgstr "records" 19707 19708#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19709#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19710#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19711#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19712#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19713msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19714msgid "reject" 19715msgstr "reject" 19716 19717#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19718#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19719#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19720#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19721#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19722msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19723msgid "reject" 19724msgstr "reject" 19725 19726#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19727#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19728msgid "rejected" 19729msgstr "rejected" 19730 19731#. I18N: Type of location hierarchy 19732#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19733msgid "religious" 19734msgstr "religious" 19735 19736#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19737#: app/Elements/NameType.php:87 19738msgid "religious name" 19739msgstr "religious name" 19740 19741#. I18N: A button label. 19742#: resources/views/search-replace-page.phtml:51 19743msgid "replace" 19744msgstr "replace" 19745 19746#. I18N: A button label. 19747#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 19748#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 19749#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77 19750#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19751#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42 19752msgid "reset" 19753msgstr "reset" 19754 19755#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19756#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19757msgid "right" 19758msgstr "right" 19759 19760#. I18N: A button label. 19761#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 19762#: resources/views/admin/components.phtml:162 19763#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 19764#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 19765#: resources/views/admin/modules.phtml:280 19766#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 19767#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 19768#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 19769#: resources/views/admin/tags.phtml:987 19770#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40 19771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 19772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19773#: resources/views/admin/users-create.phtml:82 19774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347 19775#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 19776#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63 19777#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90 19778#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39 19779#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 19780#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47 19781#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 19782#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43 19783#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 19784#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69 19785#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 19786#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97 19787#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37 19788#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36 19789#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39 19790#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39 19791#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59 19792#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19793#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42 19794#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 19795#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33 19796#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88 19797#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19798#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48 19799#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42 19800#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42 19801#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42 19802#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42 19803#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42 19804#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55 19805#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 19806#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69 19807#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48 19808msgid "save" 19809msgstr "save" 19810 19811#. I18N: A button label. 19812#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99 19813#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90 19814#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83 19815#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89 19816#: resources/views/search-general-page.phtml:126 19817#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19818msgid "search" 19819msgstr "search" 19820 19821#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19822#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19823#, php-format 19824msgid "second %s" 19825msgstr "second %s" 19826 19827#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19828#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19829#, php-format 19830msgctxt "FEMALE" 19831msgid "second %s" 19832msgstr "second %s" 19833 19834#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19835#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19836#, php-format 19837msgctxt "MALE" 19838msgid "second %s" 19839msgstr "second %s" 19840 19841#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19842msgid "second cousin" 19843msgstr "second cousin" 19844 19845#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19846msgctxt "FEMALE" 19847msgid "second cousin" 19848msgstr "second cousin" 19849 19850#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19851#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19852msgctxt "MALE" 19853msgid "second cousin" 19854msgstr "second cousin" 19855 19856#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19857msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19858msgid "second cousin" 19859msgstr "second cousin" 19860 19861#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19862msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19863msgid "second cousin" 19864msgstr "second cousin" 19865 19866#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19867msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19868msgid "second cousin" 19869msgstr "second cousin" 19870 19871#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19872msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19873msgid "second cousin" 19874msgstr "second cousin" 19875 19876#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19877msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19878msgid "second cousin" 19879msgstr "second cousin" 19880 19881#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19882msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19883msgid "second cousin" 19884msgstr "second cousin" 19885 19886#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19887msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19888msgid "second cousin" 19889msgstr "second cousin" 19890 19891#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19892msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19893msgid "second cousin" 19894msgstr "second cousin" 19895 19896#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19897msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19898msgid "second cousin" 19899msgstr "second cousin" 19900 19901#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19902msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19903msgid "second cousin" 19904msgstr "second cousin" 19905 19906#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19907msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19908msgid "second cousin" 19909msgstr "second cousin" 19910 19911#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19912msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19913msgid "second cousin" 19914msgstr "second cousin" 19915 19916#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19917msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19918msgid "second cousin" 19919msgstr "second cousin" 19920 19921#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19922msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19923msgid "second cousin" 19924msgstr "second cousin" 19925 19926#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19927msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19928msgid "second cousin" 19929msgstr "second cousin" 19930 19931#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19932msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19933msgid "second cousin" 19934msgstr "second cousin" 19935 19936#: app/Services/RelationshipService.php:1250 19937msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19938msgid "second cousin" 19939msgstr "second cousin" 19940 19941#: app/Services/RelationshipService.php:1254 19942msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19943msgid "second cousin" 19944msgstr "second cousin" 19945 19946#: app/Services/RelationshipService.php:1282 19947msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19948msgid "second cousin" 19949msgstr "second cousin" 19950 19951#: app/Services/RelationshipService.php:1274 19952msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19953msgid "second cousin" 19954msgstr "second cousin" 19955 19956#: app/Services/RelationshipService.php:1278 19957msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19958msgid "second cousin" 19959msgstr "second cousin" 19960 19961#: app/Services/RelationshipService.php:1306 19962msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19963msgid "second cousin" 19964msgstr "second cousin" 19965 19966#: app/Services/RelationshipService.php:1298 19967msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19968msgid "second cousin" 19969msgstr "second cousin" 19970 19971#: app/Services/RelationshipService.php:1302 19972msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19973msgid "second cousin" 19974msgstr "second cousin" 19975 19976#: app/Services/RelationshipService.php:1294 19977msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19978msgid "second cousin" 19979msgstr "second cousin" 19980 19981#: app/Services/RelationshipService.php:1286 19982msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19983msgid "second cousin" 19984msgstr "second cousin" 19985 19986#: app/Services/RelationshipService.php:1290 19987msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19988msgid "second cousin" 19989msgstr "second cousin" 19990 19991#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19992#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 19993msgid "secondary evidence" 19994msgstr "secondary evidence" 19995 19996#. I18N: select all (of a list of options) 19997#: resources/views/search-trees.phtml:45 19998msgid "select all" 19999msgstr "select all" 20000 20001#. I18N: select none (of a list of options) 20002#: resources/views/search-trees.phtml:48 20003msgid "select none" 20004msgstr "select none" 20005 20006#: app/Services/RelationshipService.php:346 20007msgid "self" 20008msgstr "self" 20009 20010#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20011msgid "seventh cousin" 20012msgstr "seventh cousin" 20013 20014#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20015msgctxt "FEMALE" 20016msgid "seventh cousin" 20017msgstr "seventh cousin" 20018 20019#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20020#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20021msgctxt "MALE" 20022msgid "seventh cousin" 20023msgstr "seventh cousin" 20024 20025#: app/Elements/NoteStructure.php:70 20026msgid "shared note" 20027msgstr "shared note" 20028 20029#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 20030#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977 20031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 20032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 20033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 20034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 20035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 20036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 20037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 20038#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 20039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 20040#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 20041#: resources/views/login-page.phtml:45 20042#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 20043#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 20044#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 20045#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 20046#: resources/views/register-page.phtml:74 20047#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20048#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20049#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20050#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20051msgid "show" 20052msgstr "show" 20053 20054#. I18N: An option in a list-box 20055#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20056msgid "show changes made in webtrees" 20057msgstr "show changes made in webtrees" 20058 20059#. I18N: An option in a list-box 20060#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20061msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20062msgstr "show changes recorded in the genealogy data" 20063 20064#. I18N: button label 20065#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49 20066#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20067#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20068#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20069#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20070#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20071msgid "show more" 20072msgstr "show more" 20073 20074#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206 20075msgid "show the chart" 20076msgstr "show the chart" 20077 20078#: app/Services/RelationshipService.php:493 20079msgid "sibling" 20080msgstr "sibling" 20081 20082#. I18N: A button label. 20083#: resources/views/login-page.phtml:55 20084#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 20085msgid "sign in" 20086msgstr "sign in" 20087 20088#. I18N: A button label. 20089#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20090msgid "sign out" 20091msgstr "sign out" 20092 20093#: app/Services/RelationshipService.php:472 20094msgid "sister" 20095msgstr "sister" 20096 20097#: app/Services/RelationshipService.php:503 20098msgctxt "brother’s wife" 20099msgid "sister-in-law" 20100msgstr "sister-in-law" 20101 20102#: app/Services/RelationshipService.php:723 20103msgctxt "brother’s wife’s sister" 20104msgid "sister-in-law" 20105msgstr "sister-in-law" 20106 20107#: app/Services/RelationshipService.php:833 20108msgctxt "husband’s brother’s wife" 20109msgid "sister-in-law" 20110msgstr "sister-in-law" 20111 20112#: app/Services/RelationshipService.php:557 20113msgctxt "husband’s sister" 20114msgid "sister-in-law" 20115msgstr "sister-in-law" 20116 20117#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20118msgctxt "sister’s husband’s sister" 20119msgid "sister-in-law" 20120msgstr "sister-in-law" 20121 20122#: app/Services/RelationshipService.php:635 20123msgctxt "spouse’s sister" 20124msgid "sister-in-law" 20125msgstr "sister-in-law" 20126 20127#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20128msgctxt "wife’s brother’s wife" 20129msgid "sister-in-law" 20130msgstr "sister-in-law" 20131 20132#: app/Services/RelationshipService.php:655 20133msgctxt "wife’s sister" 20134msgid "sister-in-law" 20135msgstr "sister-in-law" 20136 20137#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20138msgid "sixth cousin" 20139msgstr "sixth cousin" 20140 20141#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20142msgctxt "FEMALE" 20143msgid "sixth cousin" 20144msgstr "sixth cousin" 20145 20146#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20147#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20148msgctxt "MALE" 20149msgid "sixth cousin" 20150msgstr "sixth cousin" 20151 20152#: app/Services/RelationshipService.php:426 20153msgid "son" 20154msgstr "son" 20155 20156#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20157msgid "son of" 20158msgstr "son of" 20159 20160#: app/Services/RelationshipService.php:509 20161msgctxt "child’s husband" 20162msgid "son-in-law" 20163msgstr "son-in-law" 20164 20165#: app/Services/RelationshipService.php:521 20166msgctxt "daughter’s husband" 20167msgid "son-in-law" 20168msgstr "son-in-law" 20169 20170#: app/Services/RelationshipService.php:761 20171msgctxt "daughter’s husband’s father" 20172msgid "son-in-law’s father" 20173msgstr "son-in-law’s father" 20174 20175#: app/Services/RelationshipService.php:763 20176msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20177msgid "son-in-law’s mother" 20178msgstr "son-in-law’s mother" 20179 20180#: app/Services/RelationshipService.php:765 20181msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20182msgid "son-in-law’s parent" 20183msgstr "son-in-law’s parent" 20184 20185#: app/Services/RelationshipService.php:513 20186msgctxt "child’s spouse" 20187msgid "son/daughter-in-law" 20188msgstr "son/daughter-in-law" 20189 20190#. I18N: An option in a list-box 20191#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 20192#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20193msgid "sort by date" 20194msgstr "sort by date" 20195 20196#. I18N: A button label. 20197#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:43 20198#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20199#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20200#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20201#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20203#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20204#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20205msgid "sort by date of birth" 20206msgstr "sort by date of birth" 20207 20208#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20210#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20211#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20212msgid "sort by date of death" 20213msgstr "sort by date of death" 20214 20215#. I18N: A button label. 20216#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40 20217#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20218msgid "sort by date of marriage" 20219msgstr "sort by date of marriage" 20220 20221#. I18N: An option in a list-box 20222#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20223msgid "sort by date, newest first" 20224msgstr "sort by date, newest first" 20225 20226#. I18N: An option in a list-box 20227#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20228msgid "sort by date, oldest first" 20229msgstr "sort by date, oldest first" 20230 20231#. I18N: An option in a list-box 20232#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20233#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 20234#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20235#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20236#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20237#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20238#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20239#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20241#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20242#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20243#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20244msgid "sort by name" 20245msgstr "sort by name" 20246 20247#: app/Services/RelationshipService.php:414 20248msgid "spouse" 20249msgstr "spouse" 20250 20251#: app/Services/RelationshipService.php:831 20252msgctxt "father’s wife’s son" 20253msgid "step-brother" 20254msgstr "step-brother" 20255 20256#: app/Services/RelationshipService.php:879 20257msgctxt "mother’s husband’s son" 20258msgid "step-brother" 20259msgstr "step-brother" 20260 20261#: app/Services/RelationshipService.php:957 20262msgctxt "parent’s spouse’s son" 20263msgid "step-brother" 20264msgstr "step-brother" 20265 20266#: app/Services/RelationshipService.php:547 20267msgctxt "husband’s child" 20268msgid "step-child" 20269msgstr "step-child" 20270 20271#: app/Services/RelationshipService.php:627 20272msgctxt "spouse’s child" 20273msgid "step-child" 20274msgstr "step-child" 20275 20276#: app/Services/RelationshipService.php:645 20277msgctxt "wife’s child" 20278msgid "step-child" 20279msgstr "step-child" 20280 20281#: app/Services/RelationshipService.php:549 20282msgctxt "husband’s daughter" 20283msgid "step-daughter" 20284msgstr "step-daughter" 20285 20286#: app/Services/RelationshipService.php:629 20287msgctxt "spouse’s daughter" 20288msgid "step-daughter" 20289msgstr "step-daughter" 20290 20291#: app/Services/RelationshipService.php:647 20292msgctxt "wife’s daughter" 20293msgid "step-daughter" 20294msgstr "step-daughter" 20295 20296#: app/Services/RelationshipService.php:569 20297msgctxt "mother’s husband" 20298msgid "step-father" 20299msgstr "step-father" 20300 20301#: app/Services/RelationshipService.php:543 20302msgctxt "father’s wife" 20303msgid "step-mother" 20304msgstr "step-mother" 20305 20306#: app/Services/RelationshipService.php:599 20307msgctxt "parent’s spouse" 20308msgid "step-parent" 20309msgstr "step-parent" 20310 20311#: app/Services/RelationshipService.php:827 20312msgctxt "father’s wife’s child" 20313msgid "step-sibling" 20314msgstr "step-sibling" 20315 20316#: app/Services/RelationshipService.php:875 20317msgctxt "mother’s husband’s child" 20318msgid "step-sibling" 20319msgstr "step-sibling" 20320 20321#: app/Services/RelationshipService.php:953 20322msgctxt "parent’s spouse’s child" 20323msgid "step-sibling" 20324msgstr "step-sibling" 20325 20326#: app/Services/RelationshipService.php:829 20327msgctxt "father’s wife’s daughter" 20328msgid "step-sister" 20329msgstr "step-sister" 20330 20331#: app/Services/RelationshipService.php:877 20332msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20333msgid "step-sister" 20334msgstr "step-sister" 20335 20336#: app/Services/RelationshipService.php:955 20337msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20338msgid "step-sister" 20339msgstr "step-sister" 20340 20341#: app/Services/RelationshipService.php:559 20342msgctxt "husband’s son" 20343msgid "step-son" 20344msgstr "step-son" 20345 20346#: app/Services/RelationshipService.php:637 20347msgctxt "spouse’s son" 20348msgid "step-son" 20349msgstr "step-son" 20350 20351#: app/Services/RelationshipService.php:657 20352msgctxt "wife’s son" 20353msgid "step-son" 20354msgstr "step-son" 20355 20356#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20357msgid "stillborn" 20358msgstr "Stillborn" 20359 20360#. I18N: Layout option for lists of names 20361#. I18N: An option in a list-box 20362#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20363#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20364#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20365#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 20366#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20367msgid "table" 20368msgstr "table" 20369 20370#. I18N: Layout option for lists of names 20371#. I18N: An option in a list-box 20372#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20373#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20374msgid "tag cloud" 20375msgstr "tag cloud" 20376 20377#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20378msgid "tenth cousin" 20379msgstr "tenth cousin" 20380 20381#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20382msgctxt "FEMALE" 20383msgid "tenth cousin" 20384msgstr "tenth cousin" 20385 20386#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20387#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20388msgctxt "MALE" 20389msgid "tenth cousin" 20390msgstr "tenth cousin" 20391 20392#. I18N: [you should check that:] ... 20393#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20394msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20395msgstr "the database connection settings in the file ‘/data/config.ini.php’ are still correct" 20396 20397#. I18N: [you should check that:] ... 20398#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20399msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20400msgstr "the folder ‘/data’ and the file ‘/data/config.ini.php’ have access permissions that allow the webserver to read them" 20401 20402#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20403#: app/Services/RelationshipService.php:247 20404msgid "themself" 20405msgstr "themself" 20406 20407#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20408#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20409#, php-format 20410msgid "third %s" 20411msgstr "third %s" 20412 20413#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20414#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20415#, php-format 20416msgctxt "FEMALE" 20417msgid "third %s" 20418msgstr "third %s" 20419 20420#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20421#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20422#, php-format 20423msgctxt "MALE" 20424msgid "third %s" 20425msgstr "third %s" 20426 20427#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20428msgid "third cousin" 20429msgstr "third cousin" 20430 20431#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20432msgctxt "FEMALE" 20433msgid "third cousin" 20434msgstr "third cousin" 20435 20436#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20437#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20438msgctxt "MALE" 20439msgid "third cousin" 20440msgstr "third cousin" 20441 20442#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20443msgid "thirteenth cousin" 20444msgstr "thirteenth cousin" 20445 20446#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20447msgctxt "FEMALE" 20448msgid "thirteenth cousin" 20449msgstr "thirteenth cousin" 20450 20451#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20452#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20453msgctxt "MALE" 20454msgid "thirteenth cousin" 20455msgstr "thirteenth cousin" 20456 20457#. I18N: layout option for the fan chart 20458#: app/Module/FanChartModule.php:518 20459msgid "three-quarter circle" 20460msgstr "three-quarter circle" 20461 20462#. I18N: Gedcom TO dates 20463#: app/Date.php:213 20464#, php-format 20465msgid "to %s" 20466msgstr "to %s" 20467 20468#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20469msgid "twelfth cousin" 20470msgstr "twelfth cousin" 20471 20472#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20473msgctxt "FEMALE" 20474msgid "twelfth cousin" 20475msgstr "twelfth cousin" 20476 20477#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20478#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20479msgctxt "MALE" 20480msgid "twelfth cousin" 20481msgstr "twelfth cousin" 20482 20483#: app/Services/RelationshipService.php:438 20484msgid "twin brother" 20485msgstr "twin brother" 20486 20487#: app/Services/RelationshipService.php:480 20488msgid "twin sibling" 20489msgstr "twin sibling" 20490 20491#: app/Services/RelationshipService.php:459 20492msgid "twin sister" 20493msgstr "twin sister" 20494 20495#: app/Services/RelationshipService.php:525 20496msgctxt "father’s brother" 20497msgid "uncle" 20498msgstr "uncle" 20499 20500#: app/Services/RelationshipService.php:823 20501msgctxt "father’s sister’s husband" 20502msgid "uncle" 20503msgstr "uncle" 20504 20505#: app/Services/RelationshipService.php:561 20506msgctxt "mother’s brother" 20507msgid "uncle" 20508msgstr "uncle" 20509 20510#: app/Services/RelationshipService.php:909 20511msgctxt "mother’s sister’s husband" 20512msgid "uncle" 20513msgstr "uncle" 20514 20515#: app/Services/RelationshipService.php:581 20516msgctxt "parent’s brother" 20517msgid "uncle" 20518msgstr "uncle" 20519 20520#: app/Services/RelationshipService.php:951 20521msgctxt "parent’s sister’s husband" 20522msgid "uncle" 20523msgstr "uncle" 20524 20525#: app/Place.php:249 20526msgid "unknown" 20527msgstr "unknown" 20528 20529#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20530msgctxt "unknown family" 20531msgid "unknown" 20532msgstr "unknown" 20533 20534#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20535msgid "unlimited" 20536msgstr "unlimited" 20537 20538#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20539#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20540msgid "unreliable evidence" 20541msgstr "unreliable evidence" 20542 20543#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20544#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20545#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20546msgid "up" 20547msgstr "up" 20548 20549#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20550msgid "update" 20551msgstr "update" 20552 20553#. I18N: A button label. 20554#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72 20555msgid "upload" 20556msgstr "upload" 20557 20558#. I18N: A button label. 20559#: resources/views/branches-page.phtml:49 20560#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56 20561#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33 20562#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56 20563#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67 20564#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71 20565#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55 20566#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34 20567#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57 20568#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43 20569#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77 20570#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20571#: resources/views/report-setup-page.phtml:90 20572msgid "view" 20573msgstr "view" 20574 20575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 20576#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53 20577#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 20578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123 20579#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143 20580msgid "visitors" 20581msgstr "visitors" 20582 20583#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20585msgctxt "FEMALE" 20586msgid "was born" 20587msgstr "was born" 20588 20589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20590#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20591msgctxt "MALE" 20592msgid "was born" 20593msgstr "was born" 20594 20595#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20596msgid "webtrees" 20597msgstr "webtrees" 20598 20599#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306 20600msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20601msgstr "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20602 20603#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20604msgid "webtrees does not recognise this file format." 20605msgstr "webtrees does not recognise this file format." 20606 20607#: app/Services/MessageService.php:129 20608msgid "webtrees message" 20609msgstr "webtrees message" 20610 20611#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20612msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20613msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20614 20615#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20616#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 20617msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20618msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications." 20619 20620#: app/Services/MessageService.php:226 20621msgid "webtrees sends emails with no storage" 20622msgstr "webtrees sends e-mail with no storage" 20623 20624#: app/Services/RelationshipService.php:391 20625msgid "wife" 20626msgstr "wife" 20627 20628#. I18N: Name of a theme. 20629#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20630msgid "xenea" 20631msgstr "xenea" 20632 20633#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20634msgid "years" 20635msgstr "years" 20636 20637#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20638#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20639#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20640#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20641#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20642#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20643#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 20644#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 20645#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 20646#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 20647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 20648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 20650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 20651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 20653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 20654#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20655#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20656#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20657#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20658#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20659#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20660#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20661#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20662#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20663#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20664#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20665#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20666#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20667#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20674msgid "yes" 20675msgstr "yes" 20676 20677#. I18N: [you should check that:] ... 20678#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20679msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20680msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20681 20682#: app/Services/RelationshipService.php:442 20683msgid "younger brother" 20684msgstr "younger brother" 20685 20686#: app/Services/RelationshipService.php:484 20687msgid "younger sibling" 20688msgstr "younger sibling" 20689 20690#: app/Services/RelationshipService.php:463 20691msgid "younger sister" 20692msgstr "younger sister" 20693 20694#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20695#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20696#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20697#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20698#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20699#, php-format 20700msgid "±%s year" 20701msgid_plural "±%s years" 20702msgstr[0] "±%s year" 20703msgstr[1] "±%s years" 20704 20705#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 20706#, php-format 20707msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20708msgstr "‘%1$s’ should be ‘%2$s’." 20709 20710#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20711#, php-format 20712msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20713msgstr "‘%s’ has been copied to the clipboard." 20714 20715#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20716#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20717#: app/Services/MapDataService.php:199 20718#, php-format 20719msgid "“%s” has been deleted." 20720msgstr "‘%s’ has been deleted." 20721 20722#. I18N: Description of a “Data fix” module 20723#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20724msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20725msgstr "‘Highlighted image’ (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20726 20727#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20728#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20729msgid "…" 20730msgstr "…" 20731 20732#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20733#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 20734#: app/Module/IndividualListModule.php:275 20735#: app/Module/IndividualListModule.php:499 20736msgctxt "Unknown given name" 20737msgid "…" 20738msgstr "…" 20739 20740#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20741#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 20742#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20743#: app/Module/IndividualListModule.php:284 20744#: app/Module/IndividualListModule.php:515 20745msgctxt "Unknown surname" 20746msgid "…" 20747msgstr "…" 20748 20749#~ msgid " per gender" 20750#~ msgstr " per sex" 20751 20752#~ msgid " per time period" 20753#~ msgstr " per time period" 20754 20755#, php-format 20756#~ msgid "#%s" 20757#~ msgstr "#%s" 20758 20759#, php-format 20760#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20761#~ msgstr "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20762 20763#, php-format 20764#~ msgid "%1$s does not exist." 20765#~ msgstr "%1$s does not exist." 20766 20767#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20768#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20769#~ msgstr[0] "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20770#~ msgstr[1] "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20771 20772#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20773#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20774#~ msgstr[0] "%1$s individual is missing birthplace map co-ordinates: %2$s." 20775#~ msgstr[1] "%1$s individuals are missing birthplace map co-ordinates: %2$s." 20776 20777#~ msgid "%s day ago" 20778#~ msgid_plural "%s days ago" 20779#~ msgstr[0] "%s day ago" 20780#~ msgstr[1] "%s days ago" 20781 20782#~ msgid "%s hour ago" 20783#~ msgid_plural "%s hours ago" 20784#~ msgstr[0] "%s hour ago" 20785#~ msgstr[1] "%s hours ago" 20786 20787#~ msgid "%s individual is private." 20788#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20789#~ msgstr[0] "%s individual is private." 20790#~ msgstr[1] "%s individuals are private." 20791 20792#, php-format 20793#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20794#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20795#~ msgstr[0] "%s individual with events between %s and %s" 20796#~ msgstr[1] "%s individuals with events between %s and %s" 20797 20798#, php-format 20799#~ msgid "%s individual with events in %s" 20800#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20801#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s" 20802#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s" 20803 20804#, php-format 20805#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20806#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20807#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s between %s and %s" 20808#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20809 20810#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20811#~ msgstr "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20812 20813#, php-format 20814#~ msgid "%s location has been imported." 20815#~ msgid_plural "%s locations have been imported." 20816#~ msgstr[0] "%s location has been imported." 20817#~ msgstr[1] "%s locations have been imported." 20818 20819#~ msgid "%s minute ago" 20820#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20821#~ msgstr[0] "%s minute ago" 20822#~ msgstr[1] "%s minutes ago" 20823 20824#~ msgid "%s month ago" 20825#~ msgid_plural "%s months ago" 20826#~ msgstr[0] "%s month ago" 20827#~ msgstr[1] "%s months ago" 20828 20829#~ msgid "%s second ago" 20830#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20831#~ msgstr[0] "%s second ago" 20832#~ msgstr[1] "%s seconds ago" 20833 20834#~ msgid "%s year ago" 20835#~ msgid_plural "%s years ago" 20836#~ msgstr[0] "%s year ago" 20837#~ msgstr[1] "%s years ago" 20838 20839#, php-format 20840#~ msgid "(aged less than %s)" 20841#~ msgstr "(aged less than %s)" 20842 20843#, php-format 20844#~ msgid "(aged more than %s)" 20845#~ msgstr "(aged more than %s)" 20846 20847#~ msgid "(in childhood)" 20848#~ msgstr "(in childhood)" 20849 20850#~ msgid "(in infancy)" 20851#~ msgstr "(in infancy)" 20852 20853#~ msgid "(stillborn)" 20854#~ msgstr "(stillborn)" 20855 20856#~ msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file." 20857#~ msgstr "<b>GUID</b> in this context is an acronym for ‘Globally Unique ID’.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organisations such as the Family History Centre of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Centre is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file." 20858 20859#~ msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." 20860#~ msgstr "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." 20861 20862#~ msgid "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information of dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places, and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data." 20863#~ msgstr "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information about dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data." 20864 20865#~ msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 20866#~ msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 20867 20868#, php-format 20869#~ msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 20870#~ msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 20871 20872#~ msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." 20873#~ msgstr "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." 20874 20875#, php-format 20876#~ msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 20877#~ msgstr "A new password has been created and e-mailed to %s. You can change this password after you sign in." 20878 20879#~ msgid "A new password has been requested for your username." 20880#~ msgstr "A new password has been requested for your username." 20881 20882#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree." 20883#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree." 20884 20885#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree." 20886#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree." 20887 20888#~ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission." 20889#~ msgstr "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission." 20890 20891#~ msgid "A.M." 20892#~ msgstr "A.M." 20893 20894#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" 20895#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" 20896 20897#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" 20898#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" 20899 20900#~ msgid "Acadia" 20901#~ msgstr "Acadia" 20902 20903#~ msgid "Add a blank row" 20904#~ msgstr "Add a blank row" 20905 20906#~ msgid "Add a brother or sister" 20907#~ msgstr "Add a brother or sister" 20908 20909#~ msgid "Add a child to this family" 20910#~ msgstr "Add a child to this family" 20911 20912#~ msgid "Add a geographic location" 20913#~ msgstr "Add a geographic location" 20914 20915#~ msgid "Add a husband to this family" 20916#~ msgstr "Add a husband to this family" 20917 20918#~ msgid "Add a restriction" 20919#~ msgstr "Add a restriction" 20920 20921#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20922#~ msgstr "Add a scrollbar when block contents grow" 20923 20924#~ msgid "Add a shared note" 20925#~ msgstr "Add a shared note" 20926 20927#~ msgid "Add a son or daughter" 20928#~ msgstr "Add a son or daughter" 20929 20930#~ msgid "Add a wife to this family" 20931#~ msgstr "Add a wife to this family" 20932 20933#~ msgid "Add an associate" 20934#~ msgstr "Add an associate" 20935 20936#~ msgid "Add an event" 20937#~ msgstr "Add an event" 20938 20939#~ msgid "Add another individual to the chart" 20940#~ msgstr "Add another individual to the chart" 20941 20942#~ msgid "Add historic events to an individual‘s page." 20943#~ msgstr "Add historic events to an individual’s page." 20944 20945#~ msgid "Add links" 20946#~ msgstr "Add links" 20947 20948#~ msgid "Add married names" 20949#~ msgstr "Add married names" 20950 20951#~ msgid "Add missing married names" 20952#~ msgstr "Add missing married names" 20953 20954#~ msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 20955#~ msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames" 20956 20957#~ msgid "Add to favorites" 20958#~ msgstr "Add to favourites" 20959 20960#~ msgid "Add watermarks to thumbnails" 20961#~ msgstr "Add watermarks to thumbnails" 20962 20963#~ msgctxt "FEMALE" 20964#~ msgid "Adopted by both parents" 20965#~ msgstr "Adopted by both parents" 20966 20967#~ msgctxt "MALE" 20968#~ msgid "Adopted by both parents" 20969#~ msgstr "Adopted by both parents" 20970 20971#~ msgctxt "FEMALE" 20972#~ msgid "Adopted by father" 20973#~ msgstr "Adopted by father" 20974 20975#~ msgctxt "MALE" 20976#~ msgid "Adopted by father" 20977#~ msgstr "Adopted by father" 20978 20979#~ msgctxt "FEMALE" 20980#~ msgid "Adopted by mother" 20981#~ msgstr "Adopted by mother" 20982 20983#~ msgctxt "MALE" 20984#~ msgid "Adopted by mother" 20985#~ msgstr "Adopted by mother" 20986 20987#~ msgid "Advanced" 20988#~ msgstr "Advanced" 20989 20990#~ msgid "Advanced fact preferences" 20991#~ msgstr "Advanced fact preferences" 20992 20993#~ msgid "Advanced name facts" 20994#~ msgstr "Advanced name facts" 20995 20996#~ msgid "Advanced place name facts" 20997#~ msgstr "Advanced place name facts" 20998 20999#~ msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 21000#~ msgstr "After you have signed in, select the ‘My account’ link under the ‘My pages’ menu and fill in the password fields to change your password." 21001 21002#~ msgid "Age of item" 21003#~ msgstr "Age of item" 21004 21005#~ msgid "Age related to birth year" 21006#~ msgstr "Age related to birth year" 21007 21008#~ msgid "All changes in PhpGedView must be accepted" 21009#~ msgstr "All changes in PhpGedView must be accepted" 21010 21011#~ msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses" 21012#~ msgstr "All existing PhpGedView users must have distinct e-mail addresses" 21013 21014#~ msgid "All family facts" 21015#~ msgstr "All family facts" 21016 21017#~ msgid "All files have read and write permission." 21018#~ msgstr "All files have read and write permission." 21019 21020#~ msgid "All individual facts" 21021#~ msgstr "All individual facts" 21022 21023#~ msgid "All repository facts" 21024#~ msgstr "All repository facts" 21025 21026#~ msgid "All source facts" 21027#~ msgstr "All source facts" 21028 21029#~ msgid "Allow users to select their own theme" 21030#~ msgstr "Allow users to select their own theme" 21031 21032#~ msgctxt "FEMALE" 21033#~ msgid "Also known as" 21034#~ msgstr "Also known as" 21035 21036#~ msgctxt "MALE" 21037#~ msgid "Also known as" 21038#~ msgstr "Also known as" 21039 21040#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 21041#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 21042 21043#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 21044#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 21045 21046#~ msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc." 21047#~ msgstr "An edit menu for individuals, families, sources, etc." 21048 21049#~ msgid "An error occurred when unzipping the file." 21050#~ msgstr "An error occurred when unzipping the file." 21051 21052#~ msgid "An unknown error occurred" 21053#~ msgstr "An unknown error occurred" 21054 21055#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21056#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21057 21058#~ msgid "Approval of account at %s" 21059#~ msgstr "Approval of account at %s" 21060 21061#~ msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?" 21062#~ msgstr "Are you sure you want to remove links to this media object?" 21063 21064#~ msgid "Associates" 21065#~ msgstr "Associates" 21066 21067#, fuzzy 21068#~ msgid "Automatically add unique identifiers" 21069#~ msgstr "Automatically create globally unique IDs" 21070 21071#~ msgid "Automatically expand list of events of close relatives" 21072#~ msgstr "Automatically expand list of events of close relatives" 21073 21074#~ msgid "Available blocks" 21075#~ msgstr "Available blocks" 21076 21077#~ msgid "Basic" 21078#~ msgstr "Basic" 21079 21080#~ msgid "Batch update" 21081#~ msgstr "Batch update" 21082 21083#~ msgid "Bearing" 21084#~ msgstr "Bearing" 21085 21086#~ msgid "Body" 21087#~ msgstr "Body" 21088 21089#~ msgid "Booklet" 21090#~ msgstr "Booklet" 21091 21092#~ msgid "Brit milah of a brother" 21093#~ msgstr "Brit milah of a brother" 21094 21095#~ msgid "Brit milah of a grandson" 21096#~ msgstr "Brit milah of a grandson" 21097 21098#~ msgctxt "daughter’s son" 21099#~ msgid "Brit milah of a grandson" 21100#~ msgstr "Brit milah of a grandson" 21101 21102#~ msgctxt "son’s son" 21103#~ msgid "Brit milah of a grandson" 21104#~ msgstr "Brit milah of a grandson" 21105 21106#~ msgid "Brit milah of a half-brother" 21107#~ msgstr "Brit milah of a half-brother" 21108 21109#~ msgid "Brit milah of a son" 21110#~ msgstr "Brit milah of a son" 21111 21112#~ msgid "British West Indies" 21113#~ msgstr "British West Indies" 21114 21115#~ msgid "Burial of a maternal grandparent" 21116#~ msgstr "Burial of a maternal grandparent" 21117 21118#~ msgid "Burial of a paternal grandparent" 21119#~ msgstr "Burial of a paternal grandparent" 21120 21121#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 21122#~ msgstr "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 21123 21124#~ msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second." 21125#~ msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds." 21126#~ msgstr[0] "By default, your server allows scripts to run for %s second." 21127#~ msgstr[1] "By default, your server allows scripts to run for %s seconds." 21128 21129#~ msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory." 21130#~ msgstr "By default, your server allows scripts to use %s of memory." 21131 21132#~ msgid "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc." 21133#~ msgstr "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc." 21134 21135#~ msgid "Cannot create" 21136#~ msgstr "Cannot create" 21137 21138#~ msgid "Cape Colony" 21139#~ msgstr "Cape Colony" 21140 21141#~ msgid "Case insensitive" 21142#~ msgstr "Case insensitive" 21143 21144#~ msgid "Catalonia" 21145#~ msgstr "Catalonia" 21146 21147#~ msgid "Caution!" 21148#~ msgstr "Caution!" 21149 21150#~ msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working." 21151#~ msgstr "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working." 21152 21153#~ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." 21154#~ msgstr "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." 21155 21156#~ msgid "Cemeteries" 21157#~ msgstr "Cemeteries" 21158 21159#~ msgid "Center map here" 21160#~ msgstr "Centre map here" 21161 21162#~ msgid "Change" 21163#~ msgstr "Change" 21164 21165#~ msgid "Change flag" 21166#~ msgstr "Change flag" 21167 21168#~ msgid "Change language" 21169#~ msgstr "Change language" 21170 21171#~ msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 21172#~ msgstr "Change the blocks on this user’s ‘My page’" 21173 21174#~ msgid "Channel Islands" 21175#~ msgstr "Channel Islands" 21176 21177#~ msgid "Check file permissions…" 21178#~ msgstr "Check file permissions…" 21179 21180#~ msgid "Check for custom modules…" 21181#~ msgstr "Check for custom modules…" 21182 21183#~ msgid "Check for custom themes…" 21184#~ msgstr "Check for custom themes…" 21185 21186#~ msgid "Check the access rights on this folder." 21187#~ msgstr "Check the access rights on this folder." 21188 21189#~ msgid "Check the settings and try again." 21190#~ msgstr "Check the settings and try again." 21191 21192#~ msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording." 21193#~ msgstr "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording." 21194 21195#~ msgid "Choose: " 21196#~ msgstr "Choose: " 21197 21198#~ msgid "Cleared but not yet completed" 21199#~ msgstr "Cleared but not yet completed" 21200 21201#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 21202#~ msgstr "Click %s to choose individual as head of family." 21203 21204#~ msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media" 21205#~ msgstr "Click a row, then drag-and-drop to re-order media" 21206 21207#~ msgid "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard" 21208#~ msgstr "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard" 21209 21210#~ msgid "Click here to add, edit, or delete" 21211#~ msgstr "Click here to add, edit or delete" 21212 21213#~ msgid "Click here to open or close the sidebar" 21214#~ msgstr "Click here to open or close the sidebar" 21215 21216#~ msgid "Click name to add individual to add links list." 21217#~ msgstr "Click name to add individual to add links list." 21218 21219#~ msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all." 21220#~ msgstr "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all." 21221 21222#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 21223#~ msgstr "Click to choose individual as head of family." 21224 21225#~ msgid "Columns per page" 21226#~ msgstr "Columns per page" 21227 21228#~ msgid "Compress the GEDCOM file" 21229#~ msgstr "Compress the GEDCOM file" 21230 21231#~ msgid "Concatenation" 21232#~ msgstr "Concatenation" 21233 21234#~ msgid "Configure" 21235#~ msgstr "Configure" 21236 21237#~ msgid "Confirm password" 21238#~ msgstr "Confirm password" 21239 21240#~ msgid "Continue adding" 21241#~ msgstr "Continue adding" 21242 21243#~ msgid "Continued" 21244#~ msgstr "Continued" 21245 21246#~ msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 21247#~ msgstr "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 21248 21249#~ msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 21250#~ msgstr "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 21251 21252#~ msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 21253#~ msgstr "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 21254 21255#~ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 21256#~ msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 21257 21258#~ msgid "Cookie warning" 21259#~ msgstr "Cookie warning" 21260 21261#~ msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." 21262#~ msgstr "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." 21263 21264#~ msgid "Count" 21265#~ msgstr "Count" 21266 21267#~ msgid "Countries" 21268#~ msgstr "Countries" 21269 21270#~ msgid "Counts " 21271#~ msgstr "Counts " 21272 21273#~ msgid "County" 21274#~ msgstr "County" 21275 21276#~ msgid "Create a family" 21277#~ msgstr "Create a family" 21278 21279#~ msgid "Create a website access rule" 21280#~ msgstr "Create a website access rule" 21281 21282#~ msgid "Current" 21283#~ msgstr "Current" 21284 21285#~ msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 21286#~ msgstr "Custom GEDCOM sub-tags" 21287 21288#~ msgid "Custom GEDCOM tag" 21289#~ msgstr "Custom GEDCOM tag" 21290 21291#~ msgid "Custom fact" 21292#~ msgstr "Custom fact" 21293 21294#~ msgid "Custom tags" 21295#~ msgstr "Custom tags" 21296 21297#~ msgid "Custom theme" 21298#~ msgstr "Custom theme" 21299 21300#~ msgid "Czechoslovakia" 21301#~ msgstr "Czechoslovakia" 21302 21303#~ msgid "Dashboard" 21304#~ msgstr "Dashboard" 21305 21306#~ msgid "Data Fixes" 21307#~ msgstr "Data Fixes" 21308 21309#~ msgid "Database and table names" 21310#~ msgstr "Database and table names" 21311 21312#~ msgid "Default" 21313#~ msgstr "Default" 21314 21315#~ msgid "Default map type" 21316#~ msgstr "Default map type" 21317 21318#~ msgid "Default pedigree chart layout" 21319#~ msgstr "Default pedigree chart layout" 21320 21321#~ msgid "Default pedigree generations" 21322#~ msgstr "Default pedigree generations" 21323 21324#~ msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 21325#~ msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file." 21326 21327#~ msgid "Delete old files…" 21328#~ msgstr "Delete old files…" 21329 21330#~ msgid "Delete temporary files…" 21331#~ msgstr "Delete temporary files…" 21332 21333#~ msgid "Description unavailable" 21334#~ msgstr "Description unavailable" 21335 21336#~ msgid "Desired password" 21337#~ msgstr "Desired password" 21338 21339#~ msgid "Desired username" 21340#~ msgstr "Desired username" 21341 21342#~ msgid "Died as an infant: exempt" 21343#~ msgstr "Died as an infant: exempt" 21344 21345#~ msgid "Disable these modules" 21346#~ msgstr "Disable these modules" 21347 21348#~ msgid "Disable these themes" 21349#~ msgstr "Disable these themes" 21350 21351#~ msgid "Display all" 21352#~ msgstr "Display all" 21353 21354#~ msgid "Display custom GEDCOM tags" 21355#~ msgstr "Display custom GEDCOM tags" 21356 21357#~ msgid "Display map coordinates" 21358#~ msgstr "Display map co-ordinates" 21359 21360#~ msgid "Do not change to keep original filename." 21361#~ msgstr "Do not change to keep original filename." 21362 21363#~ msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." 21364#~ msgstr "Do not create new locations, just import co-ordinates for existing locations." 21365 21366#~ msgid "Do not use maps" 21367#~ msgstr "Do not use maps" 21368 21369#~ msgid "Down" 21370#~ msgstr "Down" 21371 21372#~ msgid "Download geographic data" 21373#~ msgstr "Download geographic data" 21374 21375#~ msgid "Earliest birth year" 21376#~ msgstr "Earliest birth year" 21377 21378#~ msgid "Earliest death year" 21379#~ msgstr "Earliest death year" 21380 21381#~ msgid "Edit a website access rule" 21382#~ msgstr "Edit a website access rule" 21383 21384#~ msgid "Edit media" 21385#~ msgstr "Edit media" 21386 21387#~ msgid "Edit the details" 21388#~ msgstr "Edit the details" 21389 21390#~ msgid "Edit the media object" 21391#~ msgstr "Edit the media object" 21392 21393#~ msgid "Edit the note" 21394#~ msgstr "Edit the note" 21395 21396#~ msgid "Edit the repository" 21397#~ msgstr "Edit the repository" 21398 21399#~ msgid "Edit the source" 21400#~ msgstr "Edit the source" 21401 21402#~ msgid "Editing restriction" 21403#~ msgstr "Editing restriction" 21404 21405#~ msgid "Eire" 21406#~ msgstr "Eire" 21407 21408#~ msgid "Elevation" 21409#~ msgstr "Elevation" 21410 21411#~ msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 21412#~ msgstr "E-mail address to be used in the ‘From:’ field of e-mails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create e-mails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification e-mails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the ‘From:’ field of these automatically created e-mails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the e-mail is required. To guard against spam or other e-mail abuse, some e-mail systems require each message’s ‘From:’ field to reflect a valid e-mail account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 21413 21414#~ msgid "Embedded variable" 21415#~ msgstr "Embedded variable" 21416 21417#~ msgid "End IP address" 21418#~ msgstr "End IP address" 21419 21420#~ msgid "Enter an individual, family, or source ID" 21421#~ msgstr "Enter an individual, family or source ID" 21422 21423#~ msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked." 21424#~ msgstr "Enter or search for the ID of the individual, family or source to which this media object should be linked." 21425 21426#~ msgid "Enter report values" 21427#~ msgstr "Enter report values" 21428 21429#~ msgid "Exact text" 21430#~ msgstr "Exact text" 21431 21432#~ msgid "FAQ position" 21433#~ msgstr "FAQ position" 21434 21435#~ msgid "FAQ visibility" 21436#~ msgstr "FAQ visibility" 21437 21438#~ msgid "Facts for repository records" 21439#~ msgstr "Facts for repository records" 21440 21441#~ msgid "Facts for source records" 21442#~ msgstr "Facts for source records" 21443 21444#~ msgid "Family ID prefix" 21445#~ msgstr "Family ID prefix" 21446 21447#~ msgid "Family group information" 21448#~ msgstr "Family group information" 21449 21450#~ msgid "Family list" 21451#~ msgstr "Family list" 21452 21453#~ msgid "File containing places (CSV)" 21454#~ msgstr "File containing places (CSV)" 21455 21456#~ msgid "Find a fact or event" 21457#~ msgstr "Find a fact or event" 21458 21459#~ msgid "Find a family" 21460#~ msgstr "Find a family" 21461 21462#~ msgid "Find a media object" 21463#~ msgstr "Find a media object" 21464 21465#~ msgid "Find a place" 21466#~ msgstr "Find a place" 21467 21468#~ msgid "Find a repository" 21469#~ msgstr "Find a repository" 21470 21471#~ msgid "Find a shared note" 21472#~ msgstr "Find a shared note" 21473 21474#~ msgid "Find an individual" 21475#~ msgstr "Find an individual" 21476 21477#, php-format 21478#~ msgid "Flag of %s" 21479#~ msgstr "Flag of %s" 21480 21481#~ msgid "From" 21482#~ msgstr "From" 21483 21484#~ msgid "GEDCOM sub-tag" 21485#~ msgstr "GEDCOM sub-tag" 21486 21487#~ msgid "Gender icon on charts" 21488#~ msgstr "Sex icon on charts" 21489 21490#~ msgid "Get an API key from Google." 21491#~ msgstr "Get an API key from Google." 21492 21493#~ msgid "Gives users the option of selecting their own theme." 21494#~ msgstr "Gives users the option of selecting their own theme." 21495 21496#~ msgid "Google Street View™" 21497#~ msgstr "Google Street View™" 21498 21499#~ msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key." 21500#~ msgstr "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key." 21501 21502#~ msgid "Google™ maps preferences" 21503#~ msgstr "Google™ maps preferences" 21504 21505#~ msgid "Grandparents" 21506#~ msgstr "Grandparents" 21507 21508#~ msgid "Head of household" 21509#~ msgstr "Head of household" 21510 21511#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21512#~ msgstr "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21513 21514#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21515#~ msgstr "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21516 21517#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21518#~ msgstr "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21519 21520#~ msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 21521#~ msgstr "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 21522 21523#~ msgid "Highest population" 21524#~ msgstr "Highest population" 21525 21526#~ msgid "Historical facts" 21527#~ msgstr "Historical facts" 21528 21529#~ msgid "House" 21530#~ msgstr "House" 21531 21532#~ msgid "Hybrid" 21533#~ msgstr "Hybrid" 21534 21535#~ msgid "Icon" 21536#~ msgstr "Icon" 21537 21538#~ msgid "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>" 21539#~ msgstr "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>" 21540 21541#~ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 21542#~ msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 21543 21544#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 21545#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 21546 21547#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 21548#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 21549 21550#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21551#~ msgstr "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21552 21553#~ msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." 21554#~ msgstr "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." 21555 21556#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 21557#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 21558 21559#~ msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the “Top surnames” list on the “Home page”." 21560#~ msgstr "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the ‘Top surnames’ list on the ‘Home page’." 21561 21562#~ msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." 21563#~ msgstr "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." 21564 21565#~ msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." 21566#~ msgstr "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." 21567 21568#~ msgid "Import Options." 21569#~ msgstr "Import Options." 21570 21571#~ msgid "Import all places from a family tree" 21572#~ msgstr "Import all places from a family tree" 21573 21574#~ msgid "Include fully matched places" 21575#~ msgstr "Include fully matched places" 21576 21577#~ msgid "Include media (automatically zips files)" 21578#~ msgstr "Include media (automatically zips files)" 21579 21580#~ msgid "Individual ID prefix" 21581#~ msgstr "Individual ID prefix" 21582 21583#~ msgid "Individual distribution" 21584#~ msgstr "Individual distribution" 21585 21586#~ msgid "Individual list" 21587#~ msgstr "Individual list" 21588 21589#~ msgid "Individuals!" 21590#~ msgstr "Individuals!" 21591 21592#~ msgid "Information about the request is shown under the link below." 21593#~ msgstr "Information about the request is shown under the link below." 21594 21595#~ msgid "Installation folder" 21596#~ msgstr "Installation folder" 21597 21598#~ msgid "Instructions for Google mail" 21599#~ msgstr "Instructions for Google mail" 21600 21601#~ msgid "Interred" 21602#~ msgstr "Interred" 21603 21604#~ msgctxt "FEMALE" 21605#~ msgid "Interred" 21606#~ msgstr "Interred" 21607 21608#~ msgctxt "MALE" 21609#~ msgid "Interred" 21610#~ msgstr "Interred" 21611 21612#~ msgid "Invalid GEDCOM format" 21613#~ msgstr "Invalid GEDCOM format" 21614 21615#~ msgid "Invalid GEDCOM value" 21616#~ msgstr "Invalid GEDCOM value" 21617 21618#~ msgid "Keep" 21619#~ msgstr "Keep" 21620 21621#~ msgid "Keep link in list" 21622#~ msgstr "Keep link in list" 21623 21624#~ msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" 21625#~ msgstr "LDS ordinance codes in chart boxes" 21626 21627#~ msgid "LDS temple" 21628#~ msgstr "LDS temple" 21629 21630#~ msgid "Latest birth year" 21631#~ msgstr "Latest birth year" 21632 21633#~ msgid "Latest death year" 21634#~ msgstr "Latest death year" 21635 21636#~ msgid "Leave this blank to use the default value." 21637#~ msgstr "If you leave this setting empty, the default value will be used." 21638 21639#~ msgid "Left" 21640#~ msgstr "Left" 21641 21642#~ msgctxt "paper size" 21643#~ msgid "Legal" 21644#~ msgstr "Legal" 21645 21646#~ msgid "Level" 21647#~ msgstr "Level" 21648 21649#~ msgid "Limit" 21650#~ msgstr "Limit" 21651 21652#~ msgid "Limit display by" 21653#~ msgstr "Limit display by" 21654 21655#~ msgid "Link to an existing media object" 21656#~ msgstr "Link to an existing media object" 21657 21658#~ msgid "Linked database ID" 21659#~ msgstr "Linked database ID" 21660 21661#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21662#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations" 21663 21664#~ msgid "Login ID" 21665#~ msgstr "Login ID" 21666 21667#~ msgid "Lost password request" 21668#~ msgstr "Lost password request" 21669 21670#~ msgid "Lowest population" 21671#~ msgstr "Lowest population" 21672 21673#~ msgid "Mailing name" 21674#~ msgstr "Mailing name" 21675 21676#~ msgid "Main section blocks" 21677#~ msgstr "Main section blocks" 21678 21679#~ msgid "Manage family trees " 21680#~ msgstr "Manage family trees " 21681 21682#~ msgid "Manage the links" 21683#~ msgstr "Manage the links" 21684 21685#~ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 21686#~ msgstr "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 21687 21688#~ msgid "Map provider" 21689#~ msgstr "Map provider" 21690 21691#~ msgid "Marriage status" 21692#~ msgstr "Marriage status" 21693 21694#~ msgid "Marriage type unknown" 21695#~ msgstr "Marriage type unknown" 21696 21697#~ msgid "Married surname" 21698#~ msgstr "Married surname" 21699 21700#~ msgid "Match calendar" 21701#~ msgstr "Match calendar" 21702 21703#~ msgid "Max" 21704#~ msgstr "Max" 21705 21706#~ msgid "Maximum descendancy generations" 21707#~ msgstr "Maximum descendancy generations" 21708 21709#~ msgid "Maximum pedigree generations" 21710#~ msgstr "Maximum pedigree generations" 21711 21712#~ msgid "Media ID prefix" 21713#~ msgstr "Media ID prefix" 21714 21715#~ msgid "Media contains" 21716#~ msgstr "Media contains" 21717 21718#, php-format 21719#~ msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 21720#~ msgstr "Media filenames will be prefixed by %s." 21721 21722#~ msgid "Medical condition" 21723#~ msgstr "Medical condition" 21724 21725#~ msgid "Memory limit" 21726#~ msgstr "Memory limit" 21727 21728#~ msgid "Midnight" 21729#~ msgstr "Midnight" 21730 21731#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21732#~ msgstr "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21733 21734#~ msgid "Minimum number of occurrences to be a “common surname”" 21735#~ msgstr "Minimum number of occurrences to be a ‘common surname’" 21736 21737#~ msgid "Moderate pending changes" 21738#~ msgstr "Moderate pending changes" 21739 21740#~ msgid "More news articles" 21741#~ msgstr "More news articles" 21742 21743#~ msgid "Move left" 21744#~ msgstr "Move left" 21745 21746#~ msgid "Move right" 21747#~ msgstr "Move right" 21748 21749#~ msgid "MySQL gave the error: %s" 21750#~ msgstr "MySQL gave the error: %s" 21751 21752#~ msgid "MySQL variables" 21753#~ msgstr "MySQL variables" 21754 21755#~ msgid "Name contains" 21756#~ msgstr "Name contains" 21757 21758#~ msgid "Names to add to common surnames (comma separated)" 21759#~ msgstr "Names to add to common surnames (comma separated)" 21760 21761#~ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)" 21762#~ msgstr "Names to remove from common surnames (comma separated)" 21763 21764#~ msgid "Neighborhood" 21765#~ msgstr "Neighbourhood" 21766 21767#~ msgid "Netherlands Antilles" 21768#~ msgstr "Netherlands Antilles" 21769 21770#~ msgid "Neutral Zone" 21771#~ msgstr "Neutral Zone" 21772 21773#~ msgctxt "FEMALE" 21774#~ msgid "Never married" 21775#~ msgstr "Never married" 21776 21777#~ msgctxt "MALE" 21778#~ msgid "Never married" 21779#~ msgstr "Never married" 21780 21781#~ msgid "No ancestors in the database." 21782#~ msgstr "No ancestors in the database." 21783 21784#~ msgid "No custom modules are enabled." 21785#~ msgstr "No custom modules are enabled." 21786 21787#~ msgid "No custom themes are enabled." 21788#~ msgstr "No custom themes are enabled." 21789 21790#~ msgid "No limit" 21791#~ msgstr "No limit" 21792 21793#~ msgid "No map data exists for this individual" 21794#~ msgstr "No map data exists for this individual" 21795 21796#~ msgid "No mappable items" 21797#~ msgstr "No mappable items" 21798 21799#~ msgid "No media file was provided." 21800#~ msgstr "No media file was provided." 21801 21802#~ msgid "No places found" 21803#~ msgstr "No places found" 21804 21805#~ msgid "No places have been found." 21806#~ msgstr "No places have been found." 21807 21808#~ msgid "Nobody at all" 21809#~ msgstr "Nobody at all" 21810 21811#~ msgid "Noon" 21812#~ msgstr "M." 21813 21814#~ msgid "Not a valid individual, family, or source ID" 21815#~ msgstr "Not a valid individual, family or source ID" 21816 21817#~ msgctxt "FEMALE" 21818#~ msgid "Not married" 21819#~ msgstr "Not married" 21820 21821#~ msgctxt "MALE" 21822#~ msgid "Not married" 21823#~ msgstr "Not married" 21824 21825#~ msgid "Note ID prefix" 21826#~ msgstr "Note ID prefix" 21827 21828#~ msgid "Number of generations" 21829#~ msgstr "Number of generations" 21830 21831#~ msgid "Number of items" 21832#~ msgstr "Number of items" 21833 21834#~ msgid "Number of items to show" 21835#~ msgstr "Number of items to show" 21836 21837#~ msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 21838#~ msgstr "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 21839 21840#~ msgid "Oldest at bottom" 21841#~ msgstr "Oldest at bottom" 21842 21843#~ msgid "Oldest at top" 21844#~ msgstr "Oldest at top" 21845 21846#~ msgid "Optional prefixes and suffixes" 21847#~ msgstr "Optional prefixes and suffixes" 21848 21849#~ msgid "Order" 21850#~ msgstr "Order" 21851 21852#~ msgid "Other folder… please type in" 21853#~ msgstr "Other folder… please type in" 21854 21855#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 21856#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognise this data." 21857 21858#~ msgid "Others" 21859#~ msgstr "Others" 21860 21861#~ msgid "Overwrite existing coordinates." 21862#~ msgstr "Overwrite existing co-ordinates." 21863 21864#~ msgid "Own charts" 21865#~ msgstr "Own charts" 21866 21867#~ msgid "P.M." 21868#~ msgstr "P.M." 21869 21870#~ msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 21871#~ msgstr "PHP extension ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 21872 21873#~ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 21874#~ msgstr "PHP extension ‘%s’ is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 21875 21876#~ msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 21877#~ msgstr "PHP setting ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 21878 21879#~ msgid "PHP time limit" 21880#~ msgstr "PHP time limit" 21881 21882#~ msgid "Parent" 21883#~ msgstr "Parent" 21884 21885#~ msgid "Passwords do not match." 21886#~ msgstr "Passwords do not match." 21887 21888#~ msgid "Passwords must contain at least 8 characters." 21889#~ msgstr "Passwords must contain at least 8 characters." 21890 21891#~ msgid "Pedigree of %s" 21892#~ msgstr "Pedigree of %s" 21893 21894#~ msgid "Phonetic" 21895#~ msgstr "Phonetic" 21896 21897#~ msgid "Phonetic title" 21898#~ msgstr "Phonetic title" 21899 21900#~ msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:" 21901#~ msgstr "PhpGedView might be installed in one of these folders:" 21902 21903#~ msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" 21904#~ msgstr "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" 21905 21906#~ msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees." 21907#~ msgstr "PhpGedView must use the same database as webtrees." 21908 21909#~ msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard" 21910#~ msgstr "PhpGedView to webtrees transfer wizard" 21911 21912#~ msgid "Place check" 21913#~ msgstr "Place check" 21914 21915#~ msgid "Place contains" 21916#~ msgstr "Place contains" 21917 21918#~ msgid "Place the website offline, by creating the file %s…" 21919#~ msgstr "Place the website offline, by creating the file %s…" 21920 21921#~ msgid "Place the website online, by deleting the file %s…" 21922#~ msgstr "Place the website online, by deleting the file %s…" 21923 21924#~ msgid "Places found" 21925#~ msgstr "Places found" 21926 21927#~ msgid "Places in %s" 21928#~ msgstr "Places in %s" 21929 21930#~ msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 21931#~ msgstr "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as ‘Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA’.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, ‘Salt Lake City,’ is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, ‘Salt Lake,’ is the county. ‘Utah’ is the state, and ‘USA’ is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: ‘Salt Lake City, , Utah, USA’. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: ‘, , Utah, USA’. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 21932 21933#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 21934#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 21935 21936#~ msgid "Please enter a given name, surname, or place in addition to the year" 21937#~ msgstr "Please enter a given name, surname or place in addition to the year" 21938 21939#~ msgid "Please enter a message subject." 21940#~ msgstr "Please enter a message subject." 21941 21942#~ msgid "Please enter more than one character." 21943#~ msgstr "Please enter more than one character." 21944 21945#~ msgid "Please enter some message text before sending." 21946#~ msgstr "Please enter some message text before sending." 21947 21948#~ msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." 21949#~ msgstr "Please provide your e-mail address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your e-mail address we will not be able to respond to your inquiry. Your e-mail address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." 21950 21951#~ msgid "Precision" 21952#~ msgstr "Precision" 21953 21954#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 21955#~ msgstr "Precision of the latitude and longitude" 21956 21957#~ msgid "Prefixes" 21958#~ msgstr "Prefixes" 21959 21960#~ msgid "Presentation style" 21961#~ msgstr "Presentation style" 21962 21963#~ msgid "Privacy restriction" 21964#~ msgstr "Privacy restriction" 21965 21966#~ msgid "Publisher" 21967#~ msgstr "Publisher" 21968 21969#~ msgid "Quick repository facts" 21970#~ msgstr "Quick repository facts" 21971 21972#~ msgid "Quick source facts" 21973#~ msgstr "Quick source facts" 21974 21975#~ msgid "README documentation" 21976#~ msgstr "README documentation" 21977 21978#~ msgid "Rada" 21979#~ msgstr "Radāʿ" 21980 21981#~ msgid "Really delete all geographic data?" 21982#~ msgstr "Really delete all geographic data?" 21983 21984#~ msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type." 21985#~ msgstr "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type." 21986 21987#~ msgid "Redraw map" 21988#~ msgstr "Redraw map" 21989 21990#~ msgid "Religious name" 21991#~ msgstr "Religious name" 21992 21993#~ msgctxt "FEMALE" 21994#~ msgid "Religious name" 21995#~ msgstr "Religious name" 21996 21997#~ msgctxt "MALE" 21998#~ msgid "Religious name" 21999#~ msgstr "Religious name" 22000 22001#~ msgid "Remove flag" 22002#~ msgstr "Remove flag" 22003 22004#~ msgid "Remove link from list" 22005#~ msgstr "Remove link from list" 22006 22007#~ msgid "Repositories found" 22008#~ msgstr "Repositories found" 22009 22010#~ msgid "Repository ID prefix" 22011#~ msgstr "Repository ID prefix" 22012 22013#~ msgid "Repository contains" 22014#~ msgstr "Repository contains" 22015 22016#~ msgid "Reset to initial map state" 22017#~ msgstr "Reset to initial map state" 22018 22019#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 22020#~ msgstr "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 22021 22022#~ msgid "Resulting value" 22023#~ msgstr "Resulting value" 22024 22025#~ msgid "Right" 22026#~ msgstr "Right" 22027 22028#~ msgid "Right section blocks" 22029#~ msgstr "Right section blocks" 22030 22031#~ msgid "Romanized title" 22032#~ msgstr "Romanised title" 22033 22034#~ msgid "Rule" 22035#~ msgstr "Rule" 22036 22037#~ msgid "Satellite" 22038#~ msgstr "Satellite" 22039 22040#~ msgid "Search engine" 22041#~ msgstr "Search engine" 22042 22043#~ msgid "Search for individuals to add to add Links list." 22044#~ msgstr "Search for individuals to add to add Links list." 22045 22046#~ msgid "Search globally" 22047#~ msgstr "Search globally" 22048 22049#~ msgid "Search locally" 22050#~ msgstr "Search locally" 22051 22052#~ msgid "Select a block and use the arrows to move it." 22053#~ msgstr "Select a block and use the arrows to move it." 22054 22055#~ msgid "Select chart type" 22056#~ msgstr "Select chart type" 22057 22058#~ msgid "Select events" 22059#~ msgstr "Select events" 22060 22061#~ msgid "Select flag" 22062#~ msgstr "Select flag" 22063 22064#~ msgid "Select the desired count interval" 22065#~ msgstr "Select the desired count interval" 22066 22067#~ msgid "Select the languages that will be shown in menus." 22068#~ msgstr "Select the languages that will be shown in menus." 22069 22070#~ msgid "Select the stats to show in this block" 22071#~ msgstr "Select the stats to show in this block" 22072 22073#~ msgid "Send broadcast messages" 22074#~ msgstr "Send broadcast messages" 22075 22076#~ msgid "Serbia and Montenegro" 22077#~ msgstr "Serbia and Montenegro" 22078 22079#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 22080#~ msgstr "Server file containing places (CSV)" 22081 22082#~ msgid "Session timeout" 22083#~ msgstr "Session timeout" 22084 22085#~ msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts." 22086#~ msgstr "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts." 22087 22088#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts." 22089#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts." 22090 22091#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts." 22092#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts." 22093 22094#~ msgid "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings, and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN." 22095#~ msgstr "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN." 22096 22097#~ msgid "Shared note contains" 22098#~ msgstr "Shared note contains" 22099 22100#~ msgid "Shared notes found" 22101#~ msgstr "Shared notes found" 22102 22103#~ msgid "Short version" 22104#~ msgstr "Short version" 22105 22106#~ msgid "Should this block be hidden when it is empty" 22107#~ msgstr "Should this block be hidden when it is empty" 22108 22109#~ msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs" 22110#~ msgstr "Show all notes and source references on notes and sources tabs" 22111 22112#~ msgid "Show all spouses and ancestors" 22113#~ msgstr "Show all spouses and ancestors" 22114 22115#~ msgid "Show all tags" 22116#~ msgstr "Show all tags" 22117 22118#~ msgid "Show chart details by default" 22119#~ msgstr "Show chart details by default" 22120 22121#~ msgid "Show common surnames" 22122#~ msgstr "Show common surnames" 22123 22124#~ msgid "Show counts before or after name" 22125#~ msgstr "Show counts before or after name" 22126 22127#~ msgid "Show cousins" 22128#~ msgstr "Show cousins" 22129 22130#~ msgid "Show date differences" 22131#~ msgstr "Show date differences" 22132 22133#~ msgid "Show details" 22134#~ msgstr "Show details" 22135 22136#~ msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages." 22137#~ msgstr "Show hit counters on Portal and Individual pages." 22138 22139#~ msgid "Show images" 22140#~ msgstr "Show images" 22141 22142#~ msgid "Show inactive places" 22143#~ msgstr "Show inactive places" 22144 22145#~ msgid "Show only births, deaths, and marriages" 22146#~ msgstr "Show only births, deaths and marriages" 22147 22148#~ msgid "Show only the selected tags" 22149#~ msgstr "Show only the selected tags" 22150 22151#~ msgid "Show places in hierarchy" 22152#~ msgstr "Show places in hierarchy" 22153 22154#~ msgid "Show related individuals/families" 22155#~ msgstr "Show related individuals/families" 22156 22157#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 22158#~ msgstr "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 22159 22160#~ msgid "Sicily" 22161#~ msgstr "Sicily" 22162 22163#~ msgid "Sign-in URL" 22164#~ msgstr "Sign-in URL" 22165 22166#~ msgid "Signed-in as " 22167#~ msgstr "Signed-in as " 22168 22169#~ msgid "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted." 22170#~ msgstr "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted." 22171 22172#~ msgid "Size of map (in pixels)" 22173#~ msgstr "Size of map (in pixels)" 22174 22175#~ msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”." 22176#~ msgstr "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example ‘Durham‘ versus ‘County Durham‘. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example ‘County;County of‘ or ‘Parish;Par;Par.‘." 22177 22178#~ msgid "Source ID prefix" 22179#~ msgstr "Source ID prefix" 22180 22181#~ msgid "Source contains" 22182#~ msgstr "Source contains" 22183 22184#~ msgid "Spouse census date" 22185#~ msgstr "Spouse census date" 22186 22187#~ msgid "Spouse census place" 22188#~ msgstr "Spouse census place" 22189 22190#~ msgid "Spouse note" 22191#~ msgstr "Spouse note" 22192 22193#~ msgid "Standard" 22194#~ msgstr "Standard" 22195 22196#~ msgid "Start IP address" 22197#~ msgstr "Start IP address" 22198 22199#~ msgid "Start at parents" 22200#~ msgstr "Start at parents" 22201 22202#~ msgid "Statistics chart" 22203#~ msgstr "Statistics chart" 22204 22205#~ msgid "Store watermarked full size images on server" 22206#~ msgstr "Store watermarked full size images on server" 22207 22208#~ msgid "Store watermarked thumbnails on server" 22209#~ msgstr "Store watermarked thumbnails on server" 22210 22211#~ msgid "Subdivision" 22212#~ msgstr "Subdivision" 22213 22214#~ msgid "Suffixes" 22215#~ msgstr "Suffixes" 22216 22217#~ msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 22218#~ msgstr "Support for non-standard GEDCOM tags." 22219 22220#~ msgid "System settings" 22221#~ msgstr "System settings" 22222 22223#~ msgid "Tag" 22224#~ msgstr "Tag" 22225 22226#~ msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 22227#~ msgstr "Tell visitors why this site uses cookies." 22228 22229#~ msgid "Terrain" 22230#~ msgstr "Terrain" 22231 22232#~ msgid "The FAQ list is empty." 22233#~ msgstr "The FAQ list is empty." 22234 22235#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 22236#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 22237 22238#~ msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" 22239#~ msgstr "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" 22240 22241#~ msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 22242#~ msgstr "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 22243 22244#~ msgid "The database reported the following error message:" 22245#~ msgstr "The database reported the following error message:" 22246 22247#~ msgid "The details of this family are private." 22248#~ msgstr "The details of this family are private." 22249 22250#~ msgid "The details of this individual are private." 22251#~ msgstr "The details of this individual are private." 22252 22253#~ msgid "The file %s could not be updated." 22254#~ msgstr "The file %s could not be updated." 22255 22256#~ msgid "The file %s has been created." 22257#~ msgstr "The file %s has been created." 22258 22259#, php-format 22260#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 22261#~ msgstr "The folder %s does not exist, and it could not be created." 22262 22263#~ msgid "The following places have been changed:" 22264#~ msgstr "The following places have been changed:" 22265 22266#~ msgid "The following places would be changed:" 22267#~ msgstr "The following places would be changed:" 22268 22269#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 22270#~ msgstr "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 22271 22272#~ msgid "The media file %s does not exist." 22273#~ msgstr "The media file %s does not exist." 22274 22275#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 22276#~ msgstr "The media file was not found in this family tree." 22277 22278#~ msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." 22279#~ msgstr "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called ‘granny.jpg’.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." 22280 22281#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22282#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22283 22284#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22285#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22286 22287#~ msgid "The new files are currently located in the folder %s." 22288#~ msgstr "The new files are currently located in the folder %s." 22289 22290#~ msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." 22291#~ msgstr "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." 22292 22293#~ msgid "The passwords do not match." 22294#~ msgstr "The passwords do not match." 22295 22296#~ msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated." 22297#~ msgstr "The preferences for the chart ‘%s’ have been updated." 22298 22299#~ msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." 22300#~ msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. ‘wt_’ is suggested, but can be anything you want." 22301 22302#~ msgid "The problem" 22303#~ msgstr "The problem" 22304 22305#~ msgid "The record %1$s has been renamed to %2$s." 22306#~ msgstr "The record %1$s has been renamed to %2$s." 22307 22308#~ msgid "The record has been copied to the clipboard." 22309#~ msgstr "The record has been copied to the clipboard." 22310 22311#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 22312#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 22313 22314#~ msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 22315#~ msgstr "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 22316 22317#~ msgid "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." 22318#~ msgstr "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." 22319 22320#~ msgid "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s." 22321#~ msgstr "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s." 22322 22323#~ msgid "The thumbnail file %s does not exist." 22324#~ msgstr "The thumbnail file %s does not exist." 22325 22326#~ msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours." 22327#~ msgstr "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours." 22328 22329#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 22330#~ msgstr "The value to place in the ‘meta description’ tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 22331 22332#~ msgid "The version of %s is too new." 22333#~ msgstr "The version of %s is too new." 22334 22335#~ msgid "The version of %s is too old." 22336#~ msgstr "The version of %s is too old." 22337 22338#~ msgid "The website access rule has been created." 22339#~ msgstr "The website access rule has been created." 22340 22341#~ msgid "The website access rule has been deleted." 22342#~ msgstr "The website access rule has been deleted." 22343 22344#~ msgid "The website access rule has been updated." 22345#~ msgstr "The website access rule has been updated." 22346 22347#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 22348#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 22349 22350#~ msgid "The “%” character is a wildcard, and will match zero or more other characters." 22351#~ msgstr "The ‘%’ character is a wildcard, and will match zero or more other characters." 22352 22353#~ msgid "Theme menu" 22354#~ msgstr "Theme menu" 22355 22356#~ msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 22357#~ msgstr "Themes can be selected at three levels: user, family tree and website. User settings take priority over family tree settings, which in turn take priority over the website setting. Selecting ‘default theme’ at one level will use the theme at the next level." 22358 22359#, php-format 22360#~ msgid "There is no account with the username or email “%s”." 22361#~ msgstr "There is no account with the username or e-mail ‘%s’." 22362 22363#, php-format 22364#~ msgid "There is no user account with the email “%s”." 22365#~ msgstr "There is no user account with the e-mail ‘%s’." 22366 22367#~ msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site." 22368#~ msgstr "These pages provide access to all the configuration settings and management tools for this webtrees site." 22369 22370#~ msgid "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s." 22371#~ msgstr "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s." 22372 22373#, php-format 22374#~ msgid "This could be caused by an error at %s" 22375#~ msgstr "This could be caused by an error at %s" 22376 22377#~ msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." 22378#~ msgstr "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." 22379 22380#~ msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." 22381#~ msgstr "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." 22382 22383#~ msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field." 22384#~ msgstr "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field." 22385 22386#~ msgid "This family remained childless" 22387#~ msgstr "This family remained childless" 22388 22389#~ msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed." 22390#~ msgstr "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved or renamed until these links have been removed." 22391 22392#~ msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 22393#~ msgstr "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 22394 22395#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 22396#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 22397 22398#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 22399#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 22400 22401#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 22402#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birthdate and birthplace will be shown on the form." 22403 22404#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 22405#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 22406 22407#~ msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing." 22408#~ msgstr "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing." 22409 22410#~ msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." 22411#~ msgstr "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." 22412 22413#~ msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts." 22414#~ msgstr "This is the initial setting for the ‘show details’ option on the charts." 22415 22416#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 22417#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique family facts’ list." 22418 22419#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 22420#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique individual facts’ list." 22421 22422#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 22423#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique repository facts’ list." 22424 22425#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 22426#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique source facts’ list." 22427 22428#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 22429#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All family facts’ list." 22430 22431#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 22432#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All individual facts’ list." 22433 22434#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 22435#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All repository facts’ list." 22436 22437#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 22438#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All source facts’ list." 22439 22440#~ msgid "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the “Home page”." 22441#~ msgstr "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the ‘Home page’." 22442 22443#~ msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100." 22444#~ msgstr "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100." 22445 22446#~ msgid "This may be a mistake in your data." 22447#~ msgstr "This may be a mistake in your data." 22448 22449#~ msgid "This may cause a problem for other applications." 22450#~ msgstr "This may cause a problem for other applications." 22451 22452#~ msgid "This may cause a problem for webtrees." 22453#~ msgstr "This may cause a problem for webtrees." 22454 22455#~ msgid "This media file does not exist." 22456#~ msgstr "This media file does not exist." 22457 22458#~ msgid "This media file exists, but cannot be accessed." 22459#~ msgstr "This media file exists, but cannot be accessed." 22460 22461#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 22462#~ msgstr "This media file is broken and cannot be watermarked." 22463 22464#~ msgid "This media object is not linked to any other record." 22465#~ msgstr "This media object is not linked to any other record." 22466 22467#~ msgid "This message will be sent to %s" 22468#~ msgstr "This message will be sent to %s" 22469 22470#~ msgid "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1." 22471#~ msgstr "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1." 22472 22473#~ msgid "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list." 22474#~ msgstr "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list." 22475 22476#~ msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box." 22477#~ msgstr "This option controls whether or not to show the individual’s sex icon on charts.<br><br>Since the sex is also indicated by the colour of the box, this option doesn’t conceal the sex. The option simply removes some duplicate information from the box." 22478 22479#~ msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode." 22480#~ msgstr "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode." 22481 22482#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 22483#~ msgstr "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 22484 22485#~ msgid "This place has no coordinates" 22486#~ msgstr "This place has no co-ordinates" 22487 22488#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22489#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22490 22491#, php-format 22492#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22493#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22494 22495#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22496#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22497 22498#, php-format 22499#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22500#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22501 22502#~ msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS." 22503#~ msgstr "This server does not support secure downloads using HTTPS." 22504 22505#~ msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 22506#~ msgstr "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 22507 22508#~ msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 22509#~ msgstr "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 22510 22511#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22512#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22513 22514#, php-format 22515#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22516#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22517 22518#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22519#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22520 22521#, php-format 22522#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22523#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22524 22525#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 22526#~ msgstr "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 22527 22528#~ msgid "This type of link is not allowed here." 22529#~ msgstr "This type of link is not allowed here." 22530 22531#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 22532#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, ‘Mexico’ will match ‘Quintana Roo, Mexico’, but not ‘Santa Fe, New Mexico’." 22533 22534#~ msgid "Thumbnail files must contain images." 22535#~ msgstr "Thumbnail files must contain images." 22536 22537#~ msgid "Thumbnail to upload" 22538#~ msgstr "Thumbnail to upload" 22539 22540#~ msgid "Title in Hebrew" 22541#~ msgstr "Title in Hebrew" 22542 22543#~ msgid "To" 22544#~ msgstr "To" 22545 22546#~ msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." 22547#~ msgstr "To complete the upgrade, you should install the files manually." 22548 22549#~ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." 22550#~ msgstr "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." 22551 22552#~ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link." 22553#~ msgstr "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link." 22554 22555#~ msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 22556#~ msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 22557 22558#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 22559#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 22560 22561#~ msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 22562#~ msgstr "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 22563 22564#~ msgid "Top level" 22565#~ msgstr "Top level" 22566 22567#, php-format 22568#~ msgid "Total families: %s" 22569#~ msgstr "Total families: %s" 22570 22571#, php-format 22572#~ msgid "Total individuals: %s" 22573#~ msgstr "Total individuals: %s" 22574 22575#~ msgid "Total number of users" 22576#~ msgstr "Total number of users" 22577 22578#~ msgid "Total places: %s" 22579#~ msgstr "Total places: %s" 22580 22581#~ msgid "Total sources: %s" 22582#~ msgstr "Total sources: %s" 22583 22584#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 22585#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel." 22586 22587#~ msgid "Transylvania" 22588#~ msgstr "Transylvania" 22589 22590#~ msgid "Type of place markers in the place hierarchy" 22591#~ msgstr "Type of place markers in the place hierarchy" 22592 22593#~ msgid "Type the password again." 22594#~ msgstr "Type the password again." 22595 22596#~ msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." 22597#~ msgstr "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." 22598 22599#~ msgid "Types of error" 22600#~ msgstr "Types of error" 22601 22602#~ msgid "USSR" 22603#~ msgstr "USSR" 22604 22605#~ msgid "UTC" 22606#~ msgstr "UTC" 22607 22608#~ msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error." 22609#~ msgstr "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error." 22610 22611#~ msgid "Unable to find record with ID" 22612#~ msgstr "Unable to find record with ID" 22613 22614#~ msgid "Unique family facts" 22615#~ msgstr "Unique family facts" 22616 22617#~ msgid "Unique individual facts" 22618#~ msgstr "Unique individual facts" 22619 22620#~ msgid "Unique repository facts" 22621#~ msgstr "Unique repository facts" 22622 22623#~ msgid "Unique source facts" 22624#~ msgstr "Unique source facts" 22625 22626#~ msgid "Unlink the media object" 22627#~ msgstr "Unlink the media object" 22628 22629#~ msgid "Up" 22630#~ msgstr "Up" 22631 22632#~ msgid "Update all the place names in a family tree" 22633#~ msgstr "Update all the place names in a family tree" 22634 22635#~ msgid "Upgrade anyway" 22636#~ msgstr "Upgrade anyway" 22637 22638#~ msgid "Upload" 22639#~ msgstr "Upload" 22640 22641#~ msgid "Upload geographic data" 22642#~ msgstr "Upload geographic data" 22643 22644#~ msgid "Use Google™ maps for the place hierarchy" 22645#~ msgstr "Use Google™ maps for the place hierarchy" 22646 22647#~ msgid "Use PHP mail to send messages" 22648#~ msgstr "Use PHP mail to send messages" 22649 22650#~ msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID" 22651#~ msgstr "Use RIN number instead of GEDCOM ID" 22652 22653#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 22654#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 22655 22656#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 22657#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page." 22658 22659#~ msgid "Use this value" 22660#~ msgstr "Use this value" 22661 22662#~ msgid "User preferences" 22663#~ msgstr "User preferences" 22664 22665#~ msgid "User-agent string" 22666#~ msgstr "User-agent string" 22667 22668#~ msgid "Users who are signed in" 22669#~ msgstr "Users who are signed in" 22670 22671#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 22672#~ msgstr "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 22673 22674#~ msgid "Verification code" 22675#~ msgstr "Verification code" 22676 22677#~ msgid "View" 22678#~ msgstr "View" 22679 22680#~ msgid "View all records found in this place" 22681#~ msgstr "View all records found in this place" 22682 22683#~ msgid "View the archive" 22684#~ msgstr "View the archive" 22685 22686#~ msgid "View the details" 22687#~ msgstr "View the details" 22688 22689#~ msgid "View the notes" 22690#~ msgstr "View the notes" 22691 22692#~ msgid "View the statistics as graphs" 22693#~ msgstr "View the statistics as graphs" 22694 22695#~ msgid "View this individual" 22696#~ msgstr "View this individual" 22697 22698#~ msgid "View this source" 22699#~ msgstr "View this source" 22700 22701#~ msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." 22702#~ msgstr "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." 22703 22704#~ msgid "Website URL" 22705#~ msgstr "Website URL" 22706 22707#~ msgid "Website access rules" 22708#~ msgstr "Website access rules" 22709 22710#~ msgid "Website and META tag settings" 22711#~ msgstr "Website and META tag settings" 22712 22713#~ msgid "West Africa" 22714#~ msgstr "West Africa" 22715 22716#~ msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty." 22717#~ msgstr "When adding a link, the ID field cannot be empty." 22718 22719#~ msgid "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record." 22720#~ msgstr "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record." 22721 22722#~ msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided." 22723#~ msgstr "When you send this message you will receive a copy sent via e-mail to the address you provided." 22724 22725#~ msgid "Where is your PhpGedView installation?" 22726#~ msgstr "Where is your PhpGedView installation?" 22727 22728#~ msgid "Whole words only" 22729#~ msgstr "Whole words only" 22730 22731#~ msgid "Width" 22732#~ msgstr "Width" 22733 22734#~ msgid "Width of generated thumbnails" 22735#~ msgstr "Width of generated thumbnails" 22736 22737#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 22738#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name" 22739 22740#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 22741#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 22742 22743#~ msgid "Wildcards" 22744#~ msgstr "Wildcards" 22745 22746#~ msgid "XREF prefixes" 22747#~ msgstr "XREF prefixes" 22748 22749#~ msgid "Year input box" 22750#~ msgstr "Year input box" 22751 22752#~ msgid "Yes" 22753#~ msgstr "Yes" 22754 22755#~ msgid "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created." 22756#~ msgstr "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created." 22757 22758#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 22759#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 22760 22761#~ msgid "You can re-enable these modules after the upgrade." 22762#~ msgstr "You can re-enable these modules after the upgrade." 22763 22764#~ msgid "You can re-enable these themes after the upgrade." 22765#~ msgstr "You can re-enable these themes after the upgrade." 22766 22767#~ msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." 22768#~ msgstr "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." 22769 22770#~ msgid "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website." 22771#~ msgstr "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website." 22772 22773#~ msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." 22774#~ msgstr "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." 22775 22776#~ msgid "You have not created any journal items." 22777#~ msgstr "You have not created any journal items." 22778 22779#~ msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”." 22780#~ msgstr "You may enter a URL, beginning with ‘http://’." 22781 22782#~ msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 22783#~ msgstr "You must also enable ‘less secure applications’ in your Google account." 22784 22785#~ msgid "You must change this before you can continue." 22786#~ msgstr "You must change this before you can continue." 22787 22788#~ msgid "You must enter a name" 22789#~ msgstr "You must enter a name" 22790 22791#~ msgid "You must enter a real name." 22792#~ msgstr "You must enter a real name." 22793 22794#~ msgid "You must enter a username." 22795#~ msgstr "You must enter a username." 22796 22797#~ msgid "You must provide a repository name." 22798#~ msgstr "You must provide a repository name." 22799 22800#~ msgid "You must provide a source title" 22801#~ msgstr "You must provide a source title" 22802 22803#~ msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password." 22804#~ msgstr "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password." 22805 22806#~ msgid "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ." 22807#~ msgstr "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com.au/webtrees/login.php ." 22808 22809#~ msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:" 22810#~ msgstr "You sent the following message to a webtrees administrator:" 22811 22812#~ msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 22813#~ msgstr "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 22814 22815#~ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 22816#~ msgstr "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 22817 22818#~ msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." 22819#~ msgstr "Your server’s administrator will provide you with the connection details." 22820 22821#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 22822#~ msgstr "Your user account does not have ‘automatically accept changes’ enabled. You will only be able to change one record at a time." 22823 22824#~ msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version." 22825#~ msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version." 22826 22827#~ msgid "Yugoslavia" 22828#~ msgstr "Yugoslavia" 22829 22830#~ msgid "ZIP (includes media files)" 22831#~ msgstr "ZIP (includes media files)" 22832 22833#~ msgid "Zaire" 22834#~ msgstr "Zaire" 22835 22836#~ msgid "Zip file(s)" 22837#~ msgstr "Zip file(s)" 22838 22839#~ msgid "Zoom in here" 22840#~ msgstr "Zoom in here" 22841 22842#~ msgid "Zoom in/out on this box." 22843#~ msgstr "Zoom in/out on this box." 22844 22845#~ msgid "Zoom level" 22846#~ msgstr "Zoom level" 22847 22848#~ msgid "Zoom level of map" 22849#~ msgstr "Zoom level of map" 22850 22851#~ msgid "Zoom out here" 22852#~ msgstr "Zoom out here" 22853 22854#~ msgid "Zoom=" 22855#~ msgstr "Zoom=" 22856 22857#~ msgid "a.m." 22858#~ msgstr "a.m." 22859 22860#~ msgctxt "FEMALE" 22861#~ msgid "adopted name" 22862#~ msgstr "adopted name" 22863 22864#~ msgctxt "MALE" 22865#~ msgid "adopted name" 22866#~ msgstr "adopted name" 22867 22868#~ msgid "adoption" 22869#~ msgstr "adoption" 22870 22871#~ msgid "after" 22872#~ msgstr "after" 22873 22874#~ msgid "after death" 22875#~ msgstr "after death" 22876 22877#~ msgid "allow" 22878#~ msgstr "allow" 22879 22880#~ msgctxt "FEMALE" 22881#~ msgid "also known as" 22882#~ msgstr "also known as" 22883 22884#~ msgctxt "MALE" 22885#~ msgid "also known as" 22886#~ msgstr "also known as" 22887 22888#~ msgid "always" 22889#~ msgstr "always" 22890 22891#~ msgid "before" 22892#~ msgstr "before" 22893 22894#~ msgid "birth" 22895#~ msgstr "birth" 22896 22897#~ msgctxt "FEMALE" 22898#~ msgid "birth name" 22899#~ msgstr "birth name" 22900 22901#~ msgctxt "MALE" 22902#~ msgid "birth name" 22903#~ msgstr "birth name" 22904 22905#~ msgid "burial" 22906#~ msgstr "burial" 22907 22908#~ msgid "by" 22909#~ msgstr "by" 22910 22911#~ msgid "census added" 22912#~ msgstr "census added" 22913 22914#~ msgid "century" 22915#~ msgstr "century" 22916 22917#~ msgctxt "FEMALE" 22918#~ msgid "change of name" 22919#~ msgstr "change of name" 22920 22921#~ msgctxt "MALE" 22922#~ msgid "change of name" 22923#~ msgstr "change of name" 22924 22925#~ msgid "children" 22926#~ msgstr "children" 22927 22928#~ msgid "creating thumbnails of images" 22929#~ msgstr "creating thumbnails of images" 22930 22931#~ msgid "death" 22932#~ msgstr "death" 22933 22934#~ msgid "deny" 22935#~ msgstr "deny" 22936 22937#~ msgid "east" 22938#~ msgstr "east" 22939 22940#~ msgctxt "FEMALE" 22941#~ msgid "estate name" 22942#~ msgstr "estate name" 22943 22944#~ msgctxt "MALE" 22945#~ msgid "estate name" 22946#~ msgstr "estate name" 22947 22948#~ msgid "ex-partner" 22949#~ msgstr "ex-partner" 22950 22951#~ msgctxt "FEMALE" 22952#~ msgid "ex-partner" 22953#~ msgstr "ex-partner" 22954 22955#~ msgctxt "MALE" 22956#~ msgid "ex-partner" 22957#~ msgstr "ex-partner" 22958 22959#~ msgid "file upload capability" 22960#~ msgstr "file upload capability" 22961 22962#~ msgid "half-year after marriage" 22963#~ msgstr "half-year after marriage" 22964 22965#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 22966#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss" 22967 22968#~ msgctxt "FEMALE" 22969#~ msgid "immigration name" 22970#~ msgstr "immigration name" 22971 22972#~ msgctxt "MALE" 22973#~ msgid "immigration name" 22974#~ msgstr "immigration name" 22975 22976#~ msgid "import" 22977#~ msgstr "import" 22978 22979#~ msgid "interval %s year" 22980#~ msgid_plural "interval %s years" 22981#~ msgstr[0] "interval %s year" 22982#~ msgstr[1] "interval %s years" 22983 22984#~ msgid "interval one child" 22985#~ msgstr "interval one child" 22986 22987#~ msgid "interval two children" 22988#~ msgstr "interval two children" 22989 22990#~ msgid "jours complementaires" 22991#~ msgstr "jours complémentaires" 22992 22993#~ msgid "less than" 22994#~ msgstr "less than" 22995 22996#~ msgid "link" 22997#~ msgstr "link" 22998 22999#~ msgid "marriage" 23000#~ msgstr "marriage" 23001 23002#~ msgctxt "FEMALE" 23003#~ msgid "married name" 23004#~ msgstr "married name" 23005 23006#~ msgctxt "MALE" 23007#~ msgid "married name" 23008#~ msgstr "married name" 23009 23010#~ msgid "maximum" 23011#~ msgstr "maximum" 23012 23013#~ msgid "midnight" 23014#~ msgstr "midnight" 23015 23016#~ msgid "minimum" 23017#~ msgstr "minimum" 23018 23019#~ msgid "month" 23020#~ msgstr "month" 23021 23022#~ msgid "months after marriage" 23023#~ msgstr "months after marriage" 23024 23025#~ msgid "months before and after marriage" 23026#~ msgstr "months before and after marriage" 23027 23028#~ msgid "never" 23029#~ msgstr "never" 23030 23031#~ msgid "noon" 23032#~ msgstr "noon" 23033 23034#~ msgid "north" 23035#~ msgstr "north" 23036 23037#~ msgid "over" 23038#~ msgstr "over" 23039 23040#~ msgid "overall" 23041#~ msgstr "overall" 23042 23043#~ msgid "p.m." 23044#~ msgstr "p.m." 23045 23046#~ msgid "pixels" 23047#~ msgstr "pixels" 23048 23049#~ msgid "preview" 23050#~ msgstr "preview" 23051 23052#~ msgid "quarters after marriage" 23053#~ msgstr "quarters after marriage" 23054 23055#~ msgctxt "FEMALE" 23056#~ msgid "religious name" 23057#~ msgstr "religious name" 23058 23059#~ msgctxt "MALE" 23060#~ msgid "religious name" 23061#~ msgstr "religious name" 23062 23063#~ msgid "reporting" 23064#~ msgstr "reporting" 23065 23066#~ msgid "robot" 23067#~ msgstr "robot" 23068 23069#~ msgid "sort by filename" 23070#~ msgstr "sort by filename" 23071 23072#~ msgid "sort by title" 23073#~ msgstr "sort by title" 23074 23075#~ msgid "south" 23076#~ msgstr "south" 23077 23078#~ msgid "ssl" 23079#~ msgstr "ssl" 23080 23081#~ msgid "this record does not exist" 23082#~ msgstr "this record does not exist" 23083 23084#~ msgid "tls" 23085#~ msgstr "tls" 23086 23087#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 23088#~ msgstr "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 23089 23090#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 23091#~ msgstr "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 23092 23093#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 23094#~ msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 23095 23096#~ msgid "webtrees reply address" 23097#~ msgstr "webtrees reply address" 23098 23099#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 23100#~ msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 23101 23102#~ msgid "webtrees wiki" 23103#~ msgstr "webtrees wiki" 23104 23105#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 23106#~ msgstr "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 23107 23108#~ msgid "west" 23109#~ msgstr "west" 23110 23111#, php-format 23112#~ msgid "“%s”" 23113#~ msgstr "‘%s’" 23114 23115#~ msgid "“%s” has been added to your favorites." 23116#~ msgstr "‘%s’ has been added to your favourites." 23117