1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n" 5"PO-Revision-Date: 2024-03-04 10:50+0000\n" 6"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n" 7"Language-Team: English (Australia) <https://translate.webtrees.net/projects/" 8"webtrees/webtrees/en_AU/>\n" 9"Language: en-AU\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " but the details are unknown" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " in " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "%1$s %2$s times removed ascending" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "%1$s %2$s times removed descending" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "%1$s (%2$s)" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "%1$s does not have a link back to %2$s." 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 90msgstr[1] "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 91 92#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 93#, php-format 94msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 95msgstr "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 96 97#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 98#: app/Services/RelationshipService.php:2436 99#, php-format 100msgid "%1$s × %2$s" 101msgstr "%1$s × %2$s" 102 103#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 104#: app/Services/RelationshipService.php:2414 105#, php-format 106msgctxt "FEMALE" 107msgid "%1$s × %2$s" 108msgstr "%1$s × %2$s" 109 110#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 111#: app/Services/RelationshipService.php:2391 112#, php-format 113msgctxt "MALE" 114msgid "%1$s × %2$s" 115msgstr "%1$s × %2$s" 116 117#. I18N: image dimensions, width × height 118#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326 119#, php-format 120msgid "%1$s × %2$s pixels" 121msgstr "%1$s × %2$s pixels" 122 123#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 124#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 125#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 126#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130 127#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 128#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569 129#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 131#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 134#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 135#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 136#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 137#, php-format 138msgid "%1$s: %2$s" 139msgstr "%1$s: %2$s" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "%1$s–%2$s" 146 147#: app/Services/RelationshipService.php:2204 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "%1$s’s %2$s" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:604 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "%H:%i:%s" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:242 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "%j %F %Y" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "%s B.C." 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 169#: app/Services/MediaFileService.php:93 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "%s KB" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "%s and her ancestors" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "%s and his ancestors" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "%s and the individuals that reference it." 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "%s and their children" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "%s and their descendants" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "%s anonymous signed-in user" 206msgstr[1] "%s anonymous signed-in users" 207 208#: resources/views/family-page-children.phtml:21 209#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 210#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 211#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 212#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 213#, php-format 214msgid "%s child" 215msgid_plural "%s children" 216msgstr[0] "%s child" 217msgstr[1] "%s children" 218 219#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 220#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 221#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 222#, php-format 223msgid "%s day" 224msgid_plural "%s days" 225msgstr[0] "%s day" 226msgstr[1] "%s days" 227 228#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 229#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94 230#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85 231#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 232#, php-format 233msgid "%s does not exist." 234msgstr "%s does not exist." 235 236#: resources/views/calendar-list.phtml:25 237#, php-format 238msgid "%s family" 239msgid_plural "%s families" 240msgstr[0] "%s family" 241msgstr[1] "%s families" 242 243#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 244#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 245#, php-format 246msgid "%s family has been updated." 247msgid_plural "%s families have been updated." 248msgstr[0] "%s family has been updated." 249msgstr[1] "%s families have been updated." 250 251#: resources/views/admin/locations.phtml:111 252#, php-format 253msgid "%s family tree" 254msgid_plural "%s family trees" 255msgstr[0] "%s family tree" 256msgstr[1] "%s family trees" 257 258#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 259#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 260#, php-format 261msgid "%s grandchild" 262msgid_plural "%s grandchildren" 263msgstr[0] "%s grandchild" 264msgstr[1] "%s grandchildren" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 267#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 268#: resources/views/calendar-list.phtml:20 269#, php-format 270msgid "%s individual" 271msgid_plural "%s individuals" 272msgstr[0] "%s individual" 273msgstr[1] "%s individuals" 274 275#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71 276#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97 277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103 278#, php-format 279msgid "%s individual has been updated." 280msgid_plural "%s individuals have been updated." 281msgstr[0] "%s individual has been updated." 282msgstr[1] "%s individuals have been updated." 283 284#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 285#, php-format 286msgid "%s message" 287msgid_plural "%s messages" 288msgstr[0] "%s message" 289msgstr[1] "%s messages" 290 291#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 292#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 294#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 295#, php-format 296msgid "%s month" 297msgid_plural "%s months" 298msgstr[0] "%s month" 299msgstr[1] "%s months" 300 301#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 302#, php-format 303msgid "%s note has been updated." 304msgid_plural "%s notes have been updated." 305msgstr[0] "%s note has been updated." 306msgstr[1] "%s notes have been updated." 307 308#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 309#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 310#, php-format 311msgid "%s occurs too many times." 312msgstr "%s occurs too many times." 313 314#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 315#: app/Services/RelationshipService.php:2151 316#, php-format 317msgid "%s once removed ascending" 318msgstr "%s once removed ascending" 319 320#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 321#: app/Services/RelationshipService.php:2156 322#, php-format 323msgid "%s once removed descending" 324msgstr "%s once removed descending" 325 326#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 327#, php-format 328msgid "%s repository has been updated." 329msgid_plural "%s repositories have been updated." 330msgstr[0] "%s repository has been updated." 331msgstr[1] "%s repositories have been updated." 332 333#. I18N: %s is a person's name 334#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 335#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 336#, php-format 337msgid "%s sent you the following message." 338msgstr "%s sent you the following message." 339 340#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 341#, php-format 342msgid "%s signed-in user" 343msgid_plural "%s signed-in users" 344msgstr[0] "%s signed-in user" 345msgstr[1] "%s signed-in users" 346 347#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 348#, php-format 349msgid "%s source has been updated." 350msgid_plural "%s sources have been updated." 351msgstr[0] "%s source has been updated." 352msgstr[1] "%s sources have been updated." 353 354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 355#: app/Services/RelationshipService.php:2169 356#, php-format 357msgid "%s three times removed ascending" 358msgstr "%s thrice removed ascending" 359 360#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 361#: app/Services/RelationshipService.php:2174 362#, php-format 363msgid "%s three times removed descending" 364msgstr "%s thrice removed descending" 365 366#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 367#: app/Services/RelationshipService.php:2160 368#, php-format 369msgid "%s twice removed ascending" 370msgstr "%s twice removed ascending" 371 372#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 373#: app/Services/RelationshipService.php:2165 374#, php-format 375msgid "%s twice removed descending" 376msgstr "%s twice removed descending" 377 378#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 379#, php-format 380msgid "%s week" 381msgid_plural "%s weeks" 382msgstr[0] "%s week" 383msgstr[1] "%s weeks" 384 385#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 386#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 387#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991 388#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 389#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 390#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 391#, php-format 392msgid "%s year" 393msgid_plural "%s years" 394msgstr[0] "%s year" 395msgstr[1] "%s years" 396 397#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 398#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 399#, php-format 400msgid "%s year anniversary" 401msgstr "%s year anniversary" 402 403#: app/Services/RelationshipService.php:2354 404#, php-format 405msgid "%s × cousin" 406msgstr "%s × cousin" 407 408#: app/Services/RelationshipService.php:2318 409#, php-format 410msgctxt "FEMALE" 411msgid "%s × cousin" 412msgstr "%s × cousin" 413 414#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 415#: app/Services/RelationshipService.php:2281 416#, php-format 417msgctxt "MALE" 418msgid "%s × cousin" 419msgstr "%s × cousin" 420 421#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 422#: app/Date/JulianDate.php:98 423#, php-format 424msgid "%s BCE" 425msgstr "%s BC" 426 427#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 428#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 429#, php-format 430msgid "%s CE" 431msgstr "AD %s" 432 433#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 434#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860 435#, php-format 436msgid "%s+" 437msgstr "%s+" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548 440#, php-format 441msgid "%s, her ancestors and their families" 442msgstr "%s, her ancestors and their families" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 445#, php-format 446msgid "%s, her parents and siblings" 447msgstr "%s, her parents and siblings" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 450#, php-format 451msgid "%s, her spouses and children" 452msgstr "%s, her spouses and children" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 455#, php-format 456msgid "%s, her spouses and descendants" 457msgstr "%s, her spouses and descendants" 458 459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 460#, php-format 461msgid "%s, his ancestors and their families" 462msgstr "%s, his ancestors and their families" 463 464#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 465#, php-format 466msgid "%s, his parents and siblings" 467msgstr "%s, his parents and siblings" 468 469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 470#, php-format 471msgid "%s, his spouses and children" 472msgstr "%s, his spouses and children" 473 474#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 475#, php-format 476msgid "%s, his spouses and descendants" 477msgstr "%s, his spouses and descendants" 478 479#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 480#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 481#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 482msgid "<select>" 483msgstr "<select>" 484 485#: resources/views/fact-date.phtml:121 486#, php-format 487msgid "(%s after death)" 488msgstr "(%s after death)" 489 490#. I18N: The current age of a living individual 491#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 492#, php-format 493msgid "(age %s)" 494msgstr "(age %s)" 495 496#. I18N: The age of an individual at a given date 497#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 498#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 499#: resources/views/fact-date.phtml:103 500#, php-format 501msgid "(aged %s)" 502msgstr "(aged %s)" 503 504#. I18N: The age of an individual at a given date 505#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 506#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 507#: resources/views/fact-date.phtml:99 508#, php-format 509msgctxt "Female" 510msgid "(aged %s)" 511msgstr "(aged %s)" 512 513#. I18N: The age of an individual at a given date 514#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 515#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 516#: resources/views/fact-date.phtml:95 517#, php-format 518msgctxt "Male" 519msgid "(aged %s)" 520msgstr "(aged %s)" 521 522#. I18N: %s is a number 523#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 524#, php-format 525msgid "(filtered from %s total entries)" 526msgstr "(filtered from %s total entries)" 527 528#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 529#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 530msgid "(includes media files)" 531msgstr "(includes media files)" 532 533#: resources/views/fact-date.phtml:117 534msgid "(on the date of death)" 535msgstr "(on the date of death)" 536 537#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 538#: app/I18N.php:315 539msgid ", " 540msgstr ", " 541 542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 543msgctxt "CENTURY" 544msgid "10th" 545msgstr "10th" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "11th" 550msgstr "11th" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "12th" 555msgstr "12th" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "13th" 560msgstr "13th" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "14th" 565msgstr "14th" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "15th" 570msgstr "15th" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "16th" 575msgstr "16th" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "17th" 580msgstr "17th" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "18th" 585msgstr "18th" 586 587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 588msgctxt "CENTURY" 589msgid "19th" 590msgstr "19th" 591 592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 593msgctxt "CENTURY" 594msgid "1st" 595msgstr "1st" 596 597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 598msgctxt "CENTURY" 599msgid "20th" 600msgstr "20th" 601 602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 603msgctxt "CENTURY" 604msgid "21st" 605msgstr "21st" 606 607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 608msgctxt "CENTURY" 609msgid "2nd" 610msgstr "2nd" 611 612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 613msgctxt "CENTURY" 614msgid "3rd" 615msgstr "3rd" 616 617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 618msgctxt "CENTURY" 619msgid "4th" 620msgstr "4th" 621 622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 623msgctxt "CENTURY" 624msgid "5th" 625msgstr "5th" 626 627#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 628msgctxt "CENTURY" 629msgid "6th" 630msgstr "6th" 631 632#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 633msgctxt "CENTURY" 634msgid "7th" 635msgstr "7th" 636 637#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 638msgctxt "CENTURY" 639msgid "8th" 640msgstr "8th" 641 642#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 643msgctxt "CENTURY" 644msgid "9th" 645msgstr "9th" 646 647#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 648#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111 649msgid "<default theme>" 650msgstr "<default theme>" 651 652#: resources/views/register-page.phtml:28 653msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 654msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 655 656#. I18N: URL = web address 657#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 658msgid "A URL" 659msgstr "A URL" 660 661#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 662#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125 663msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 664msgstr "A chart displaying relationships between two individuals." 665 666#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 667#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 668msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 669msgstr "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 670 671#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 672#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 673msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 674msgstr "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 675 676#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 677#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 678msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 679msgstr "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 680 681#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 682#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 683msgid "A chart of an individual’s ancestors." 684msgstr "A chart of an individual’s ancestors." 685 686#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 687#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 688msgid "A chart of an individual’s descendants." 689msgstr "A chart of an individual’s descendants." 690 691#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 692#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 693msgid "A chart of individuals’ lifespans." 694msgstr "A chart of individuals’ lifespans." 695 696#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 697msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 698msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 699 700#. I18N: Description of a “Data fix” module 701#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 702msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 703msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 704 705#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 706#: app/Module/FanChartModule.php:150 707msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 708msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors." 709 710#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 711#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 712#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 713#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 714#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 715msgid "A file on the server" 716msgstr "A file on the server" 717 718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 719#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 720#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 721#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 722#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 723msgid "A file on your computer" 724msgstr "A file on your computer" 725 726#. I18N: Description of the “My page” module 727#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 728msgid "A greeting message and useful links for a user." 729msgstr "A greeting message and useful links for a user." 730 731#. I18N: Description of the “Home page” module 732#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 733msgid "A greeting message for site visitors." 734msgstr "A greeting message for site visitors." 735 736#. I18N: Description of the “Contact information” module 737#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 738msgid "A link to the site contacts." 739msgstr "A link to the site contacts." 740 741#. I18N: Description of the “webtrees” module 742#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 743msgid "A link to the webtrees home page." 744msgstr "A link to the webtrees home page." 745 746#. I18N: Description of the “Branches” module 747#: app/Module/BranchesListModule.php:112 748msgid "A list of branches of a family." 749msgstr "A list of branches of a family." 750 751#. I18N: Description of the “Pending changes” module 752#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 753msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 754msgstr "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and e-mail notifications." 755 756#. I18N: Description of the “Families” module 757#: app/Module/FamilyListModule.php:56 758msgid "A list of families." 759msgstr "A list of families." 760 761#. I18N: Description of the “FAQ” module 762#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83 763msgid "A list of frequently asked questions and answers." 764msgstr "A list of frequently asked questions and answers." 765 766#. I18N: Description of the “Individuals” module 767#: app/Module/IndividualListModule.php:99 768msgid "A list of individuals." 769msgstr "A list of individuals." 770 771#. I18N: Description of the “Locations” module 772#: app/Module/LocationListModule.php:76 773msgid "A list of locations." 774msgstr "A list of locations." 775 776#. I18N: Description of the “Media objects” module 777#: app/Module/MediaListModule.php:98 778msgid "A list of media objects." 779msgstr "A list of media objects." 780 781#. I18N: Description of the “Recent changes” module 782#: app/Module/RecentChangesModule.php:98 783msgid "A list of records that have been updated recently." 784msgstr "A list of records that have been updated recently." 785 786#. I18N: Description of the “Repositories” module 787#: app/Module/RepositoryListModule.php:76 788msgid "A list of repositories." 789msgstr "A list of repositories." 790 791#. I18N: Description of the “Shared notes” module 792#: app/Module/NoteListModule.php:73 793msgid "A list of shared notes." 794msgstr "A list of shared notes." 795 796#. I18N: Description of the “Sources” module 797#: app/Module/SourceListModule.php:75 798msgid "A list of sources." 799msgstr "A list of sources." 800 801#. I18N: Description of the “Submitters” module 802#: app/Module/SubmitterListModule.php:76 803msgid "A list of submitters." 804msgstr "A list of submitters." 805 806#. I18N: Description of “Research tasks” module 807#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 808msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 809msgstr "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 810 811#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 812#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 813msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 814msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 815 816#. I18N: Description of the “On this day” module 817#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 818msgid "A list of the anniversaries that occur today." 819msgstr "A list of the anniversaries that occur today." 820 821#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 822#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 823msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 824msgstr "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 825 826#. I18N: Description of the “Top given names” module 827#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59 828msgid "A list of the most popular given names." 829msgstr "A list of the most popular given names." 830 831#. I18N: Description of the “Top surnames” module 832#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85 833msgid "A list of the most popular surnames." 834msgstr "A list of the most popular surnames." 835 836#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 837#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 838msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 839msgstr "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 840 841#. I18N: Description of the “Who is online” module 842#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 843msgid "A list of users and visitors who are currently online." 844msgstr "A list of users and visitors who are currently online." 845 846#: resources/views/help/media-object.phtml:10 847msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 848msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 849 850#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 851#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 852#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 853#, php-format 854msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 855msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an e-mail address (%3$s)." 856 857#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 858#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104 859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 860#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 861#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 862#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 863msgid "A new version of webtrees is available." 864msgstr "A new version of webtrees is available." 865 866#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121 867#, php-format 868msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 869msgstr "A password reset link has been sent to ‘%s’." 870 871#. I18N: Description of the “Journal” module 872#: app/Module/UserJournalModule.php:66 873msgid "A private area to record notes or keep a journal." 874msgstr "A private area to record notes or keep a journal." 875 876#. I18N: %s is a server name/URL 877#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 878#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 879#, php-format 880msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 881msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s." 882 883#. I18N: Description of the “Pedigree” module 884#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 886msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 887msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 888 889#. I18N: Description of the “Ancestors” module 890#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 891#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 892msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 893msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 894 895#. I18N: Description of the “Descendants” module 896#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 897#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 898msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 899msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 900 901#. I18N: Description of the “Individual” module 902#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 903#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 904msgid "A report of an individual’s details." 905msgstr "A report of an individual’s details." 906 907#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 908msgid "A report of facts which are supported by a given source." 909msgstr "A report of facts which are supported by a given source." 910 911#. I18N: Description of the “Family” module 912#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 914msgid "A report of family members and their details." 915msgstr "A report of family members and their details." 916 917#. I18N: Description of the “Deaths” module 918#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 919msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 920msgstr "A report of individuals who died in a given time or place." 921 922#. I18N: Description of the “Occupations” module 923#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 924#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 925msgid "A report of individuals who had a given occupation." 926msgstr "A report of individuals who had a given occupation." 927 928#. I18N: Description of the “Births” module 929#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 930msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 931msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place." 932 933#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 934#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 935#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 936msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 937msgstr "A report of individuals who were buried in a given place." 938 939#. I18N: Description of the “Marriages” module 940#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 941#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 942msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 943msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place." 944 945#. I18N: Description of the “Changes” module 946#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 947#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 948msgid "A report of recent and pending changes." 949msgstr "A report of recent and pending changes." 950 951#. I18N: Description of the “Related families” 952#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 953#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 954msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 955msgstr "A report of the families that are closely related to an individual." 956 957#. I18N: Description of the “Related individuals” module 958#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 959#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 960msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 961msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual." 962 963#. I18N: Description of the “Source” module 964#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 965msgid "A report of the information provided by a source." 966msgstr "A report of the information provided by a source." 967 968#. I18N: Description of the “Missing data” 969#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 970#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 971msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 972msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 973 974#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 975#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 976#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 977msgid "A report of vital records for a given date or place." 978msgstr "A report of vital records for a given date or place." 979 980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 981msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 982msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 983 984#. I18N: Description of the “Family navigator” module 985#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 986msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 987msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 988 989#. I18N: Description of the “Extra information” module 990#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 991msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 992msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 993 994#. I18N: Description of the “Descendants” module 995#: app/Module/DescendancyModule.php:72 996msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 997msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual." 998 999#. I18N: Description of the “Families” module 1000#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1001msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1002msgstr "A tab showing the close relatives of an individual." 1003 1004#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1005#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 1006msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1007msgstr "A tab showing the facts and events of an individual." 1008 1009#. I18N: Description of the “Media” module 1010#: app/Module/MediaTabModule.php:70 1011msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1012msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual." 1013 1014#. I18N: Description of the “Notes” module 1015#: app/Module/NotesTabModule.php:71 1016msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1017msgstr "A tab showing the notes attached to an individual." 1018 1019#. I18N: Description of the “Sources” module 1020#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1021msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1022msgstr "A tab showing the sources linked to an individual." 1023 1024#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1025#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1026msgid "A timeline displaying individual events." 1027msgstr "A timeline displaying individual events." 1028 1029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1030msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1031msgstr "A user will not be able to sign in until both ‘e-mail verified’ and ‘approved by administrator’ are selected." 1032 1033#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1034#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1035#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1036#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1038#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1039#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1042#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1043#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1044#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1049msgctxt "paper size" 1050msgid "A3" 1051msgstr "A3" 1052 1053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1055#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1056#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1057#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1058#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1064#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1068#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1069msgctxt "paper size" 1070msgid "A4" 1071msgstr "A4" 1072 1073#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1074#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1075#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1076#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1077#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1078msgid "API key" 1079msgstr "API key" 1080 1081#. I18N: Location of an LDS church temple 1082#: app/Elements/TempleCode.php:53 1083msgid "Aba, Nigeria" 1084msgstr "Aba, Nigeria" 1085 1086#: app/Date/JalaliDate.php:280 1087msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1088msgid "Aban" 1089msgstr "Ābān" 1090 1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1092#: app/Date/JalaliDate.php:153 1093msgctxt "GENITIVE" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "Ābān" 1096 1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1098#: app/Date/JalaliDate.php:243 1099msgctxt "INSTRUMENTAL" 1100msgid "Aban" 1101msgstr "Ābān" 1102 1103#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1104#: app/Date/JalaliDate.php:198 1105msgctxt "LOCATIVE" 1106msgid "Aban" 1107msgstr "Ābān" 1108 1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1110#: app/Date/JalaliDate.php:108 1111msgctxt "NOMINATIVE" 1112msgid "Aban" 1113msgstr "Ābān" 1114 1115#. I18N: A configuration setting 1116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 1117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 1119msgid "Abbreviate place names" 1120msgstr "Abbreviate place names" 1121 1122#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1123#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 1124#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1125msgid "Abbreviation" 1126msgstr "Abbreviation" 1127 1128#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1129#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1130msgid "Accept" 1131msgstr "Accept" 1132 1133#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1134msgid "Accept all changes" 1135msgstr "Accept all changes" 1136 1137#: resources/views/admin/components.phtml:43 1138#: resources/views/admin/components.phtml:106 1139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1140msgid "Access level" 1141msgstr "Access level" 1142 1143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1144msgid "Access to family trees" 1145msgstr "Access to family trees" 1146 1147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1148msgid "Account approval and email verification" 1149msgstr "Account approval and e-mail verification" 1150 1151#. I18N: Location of an LDS church temple 1152#: app/Elements/TempleCode.php:54 1153msgid "Accra, Ghana" 1154msgstr "Accra, Ghana" 1155 1156#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1157msgid "Action" 1158msgstr "Action" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:205 1162msgctxt "GENITIVE" 1163msgid "Adar" 1164msgstr "Adar" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:309 1168msgctxt "INSTRUMENTAL" 1169msgid "Adar" 1170msgstr "Adar" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:257 1174msgctxt "LOCATIVE" 1175msgid "Adar" 1176msgstr "Adar" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:153 1180msgctxt "NOMINATIVE" 1181msgid "Adar" 1182msgstr "Adar" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:203 1186msgctxt "GENITIVE" 1187msgid "Adar I" 1188msgstr "Adar I" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:307 1192msgctxt "INSTRUMENTAL" 1193msgid "Adar I" 1194msgstr "Adar I" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:255 1198msgctxt "LOCATIVE" 1199msgid "Adar I" 1200msgstr "Adar I" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:151 1204msgctxt "NOMINATIVE" 1205msgid "Adar I" 1206msgstr "Adar I" 1207 1208#. I18N: a month in the Jewish calendar 1209#: app/Date/JewishDate.php:223 1210msgctxt "GENITIVE" 1211msgid "Adar II" 1212msgstr "Adar II" 1213 1214#. I18N: a month in the Jewish calendar 1215#: app/Date/JewishDate.php:327 1216msgctxt "INSTRUMENTAL" 1217msgid "Adar II" 1218msgstr "Adar II" 1219 1220#. I18N: a month in the Jewish calendar 1221#: app/Date/JewishDate.php:275 1222msgctxt "LOCATIVE" 1223msgid "Adar II" 1224msgstr "Adar II" 1225 1226#. I18N: a month in the Jewish calendar 1227#: app/Date/JewishDate.php:171 1228msgctxt "NOMINATIVE" 1229msgid "Adar II" 1230msgstr "Adar II" 1231 1232#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1233#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1234msgid "Add" 1235msgstr "Add" 1236 1237#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 1238#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562 1239#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672 1240#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1241#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1242#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1243#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853 1244#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908 1245#, php-format 1246msgid "Add %s to the clippings cart" 1247msgstr "Add %s to the clippings cart" 1248 1249#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1250msgid "Add a brother" 1251msgstr "Add a brother" 1252 1253#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1254#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1255#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1256msgid "Add a child" 1257msgstr "Add a child" 1258 1259#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1261msgid "Add a child to create a one-parent family" 1262msgstr "Add a child to create a one-parent family" 1263 1264#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1265#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1266#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1267msgid "Add a daughter" 1268msgstr "Add a daughter" 1269 1270#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1271#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1272#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1273msgid "Add a fact" 1274msgstr "Add a fact" 1275 1276#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1277#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1278#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1280msgid "Add a father" 1281msgstr "Add a father" 1282 1283#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1284#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1285msgid "Add a favorite" 1286msgstr "Add a favourite" 1287 1288#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1289#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1290#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1291#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1294msgid "Add a husband" 1295msgstr "Add a husband" 1296 1297#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1299msgid "Add a husband using an existing individual" 1300msgstr "Add a husband using an existing individual" 1301 1302#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1303msgid "Add a journal entry" 1304msgstr "Add a journal entry" 1305 1306#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70 1307#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1308#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1309msgid "Add a media file" 1310msgstr "Add a media file" 1311 1312#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1313#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1315msgid "Add a media object" 1316msgstr "Add a media object" 1317 1318#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1319#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1320#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1321#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1322msgid "Add a mother" 1323msgstr "Add a mother" 1324 1325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1326msgid "Add a name" 1327msgstr "Add a name" 1328 1329#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1330msgid "Add a news article" 1331msgstr "Add a news article" 1332 1333#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1334msgid "Add a note" 1335msgstr "Add a note" 1336 1337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1338msgid "Add a sibling" 1339msgstr "Add a sibling" 1340 1341#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1342msgid "Add a sister" 1343msgstr "Add a sister" 1344 1345#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1346#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1347#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1348msgid "Add a son" 1349msgstr "Add a son" 1350 1351#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1352msgid "Add a source citation" 1353msgstr "Add a source citation" 1354 1355#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1356msgid "Add a spouse" 1357msgstr "Add a spouse" 1358 1359#: app/Module/StoriesModule.php:291 1360#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1361#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1362msgid "Add a story" 1363msgstr "Add a story" 1364 1365#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538 1367msgid "Add a user" 1368msgstr "Add a user" 1369 1370#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1371#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1372#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1373#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1374#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1375#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1376msgid "Add a wife" 1377msgstr "Add a wife" 1378 1379#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1380#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1381msgid "Add a wife using an existing individual" 1382msgstr "Add a wife using an existing individual" 1383 1384#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1385#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1386#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1387msgid "Add an FAQ" 1388msgstr "Add an FAQ" 1389 1390#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1391msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1392msgstr "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1393 1394#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1395msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1396msgstr "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1397 1398#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1399msgid "Add from clipboard" 1400msgstr "Add from clipboard" 1401 1402#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1403msgid "Add historic events to an individual’s page." 1404msgstr "Add historic events to an individual’s page." 1405 1406#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1407msgid "Add individuals" 1408msgstr "Add individuals" 1409 1410#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1411msgid "Add marriage details" 1412msgstr "Add marriage details" 1413 1414#. I18N: Name of a module 1415#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1416msgid "Add missing death records" 1417msgstr "Add missing death records" 1418 1419#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1420msgid "Add more blocks from the following list." 1421msgstr "Add more blocks from the following list." 1422 1423#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1424msgid "Add more fields" 1425msgstr "Add more fields" 1426 1427#. I18N: Description of the “Stories” module 1428#: app/Module/StoriesModule.php:76 1429msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1430msgstr "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1431 1432#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1433msgid "Add new, and update existing records" 1434msgstr "Add new, and update existing records" 1435 1436#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1437msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1438msgstr "Add spaces where long lines were wrapped" 1439 1440#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1441#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1442msgid "Add styling and scripts to every page." 1443msgstr "Add styling and scripts to every page." 1444 1445#. I18N: A configuration setting 1446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1447msgid "Add to TITLE header tag" 1448msgstr "Add to TITLE header tag" 1449 1450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1451#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1452msgid "Add to the clippings cart" 1453msgstr "Add to the clippings cart" 1454 1455#. I18N: A configuration setting 1456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1457msgid "Add unique identifiers" 1458msgstr "Add unique identifiers" 1459 1460#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1461msgid "Add unlinked records" 1462msgstr "Add unlinked records" 1463 1464#. I18N: Description of the “HTML” module 1465#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1466msgid "Add your own text and graphics." 1467msgstr "Add your own text and graphics." 1468 1469#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1470msgid "Add/edit a journal/news entry" 1471msgstr "Add/edit a journal/news entry" 1472 1473#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 1474#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400 1475#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851 1476#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1477#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1478#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1479msgid "Address" 1480msgstr "Address" 1481 1482#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1483#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 1484#: app/Gedcom.php:852 1485msgid "Address line 1" 1486msgstr "Address line 1" 1487 1488#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1489#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 1490#: app/Gedcom.php:853 1491msgid "Address line 2" 1492msgstr "Address line 2" 1493 1494#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 1495#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854 1496msgid "Address line 3" 1497msgstr "Address line 3" 1498 1499#: resources/views/admin/tags.phtml:264 1500msgid "Addresses" 1501msgstr "Addresses" 1502 1503#. I18N: Location of an LDS church temple 1504#: app/Elements/TempleCode.php:55 1505msgid "Adelaide, Australia" 1506msgstr "Adelaide, Australia" 1507 1508#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 1509msgid "Administrative ID" 1510msgstr "Administrative ID" 1511 1512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1514msgid "Administrator" 1515msgstr "Administrator" 1516 1517#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1518msgid "Administrator account" 1519msgstr "Administrator account" 1520 1521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1522msgid "Administrator comments on user" 1523msgstr "Administrator comments on user" 1524 1525#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 1526msgid "Administrators" 1527msgstr "Administrators" 1528 1529#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1530msgctxt "Female pedigree" 1531msgid "Adopted" 1532msgstr "Adopted" 1533 1534#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1535msgctxt "Male pedigree" 1536msgid "Adopted" 1537msgstr "Adopted" 1538 1539#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1540msgctxt "Pedigree" 1541msgid "Adopted" 1542msgstr "Adopted" 1543 1544#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1545msgid "Adopted by both parents" 1546msgstr "Adopted by both parents" 1547 1548#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1549#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1550msgid "Adopted by father" 1551msgstr "Adopted by father" 1552 1553#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1554#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1555msgid "Adopted by mother" 1556msgstr "Adopted by mother" 1557 1558#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1559#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1560msgid "Adopted name" 1561msgstr "Adopted name" 1562 1563#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 1564#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1565msgid "Adoption" 1566msgstr "Adoption" 1567 1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1569msgid "Adoption of a brother" 1570msgstr "Adoption of a brother" 1571 1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1573msgid "Adoption of a child" 1574msgstr "Adoption of a child" 1575 1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1577msgid "Adoption of a daughter" 1578msgstr "Adoption of a daughter" 1579 1580#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1583msgid "Adoption of a grandchild" 1584msgstr "Adoption of a grandchild" 1585 1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1587msgid "Adoption of a granddaughter" 1588msgstr "Adoption of a granddaughter" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1591msgctxt "daughter’s daughter" 1592msgid "Adoption of a granddaughter" 1593msgstr "Adoption of a granddaughter" 1594 1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1596msgctxt "son’s daughter" 1597msgid "Adoption of a granddaughter" 1598msgstr "Adoption of a granddaughter" 1599 1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1601msgid "Adoption of a grandson" 1602msgstr "Adoption of a grandson" 1603 1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1605msgctxt "daughter’s son" 1606msgid "Adoption of a grandson" 1607msgstr "Adoption of a grandson" 1608 1609#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1610msgctxt "son’s son" 1611msgid "Adoption of a grandson" 1612msgstr "Adoption of a grandson" 1613 1614#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1615msgid "Adoption of a half-brother" 1616msgstr "Adoption of a half-brother" 1617 1618#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1619msgid "Adoption of a half-sibling" 1620msgstr "Adoption of a half-sibling" 1621 1622#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1623msgid "Adoption of a half-sister" 1624msgstr "Adoption of a half-sister" 1625 1626#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1627msgid "Adoption of a sibling" 1628msgstr "Adoption of a sibling" 1629 1630#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1631msgid "Adoption of a sister" 1632msgstr "Adoption of a sister" 1633 1634#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1635msgid "Adoption of a son" 1636msgstr "Adoption of a son" 1637 1638#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1639msgid "Adoptive parents" 1640msgstr "Adoptive parents" 1641 1642#: app/Gedcom.php:621 1643msgid "Adult christening" 1644msgstr "Adult christening" 1645 1646#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1647#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1648msgid "Advanced search" 1649msgstr "Advanced search" 1650 1651#. I18N: Name of a country or state 1652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1653msgid "Afghanistan" 1654msgstr "Afghanistan" 1655 1656#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1657msgid "Africa" 1658msgstr "Africa" 1659 1660#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1661msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1662msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1663 1664#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1665#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1666#: resources/views/fact-date.phtml:138 1667#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1668#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1669#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1671msgid "Age" 1672msgstr "Age" 1673 1674#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1675msgid "Age at birth of child" 1676msgstr "Age at birth of child" 1677 1678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1679msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1680msgstr "Age at which to assume an individual is dead" 1681 1682#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1683msgid "Age between husband and wife" 1684msgstr "Age between husband and wife" 1685 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1687msgid "Age between siblings" 1688msgstr "Age between siblings" 1689 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1691msgid "Age between wife and husband" 1692msgstr "Age between wife and husband" 1693 1694#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1695msgid "Age difference" 1696msgstr "Age difference" 1697 1698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1700msgid "Age in year of first marriage" 1701msgstr "Age in year of first marriage" 1702 1703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1705#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1706msgid "Age in year of marriage" 1707msgstr "Age in year of marriage" 1708 1709#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1712msgid "Age interval" 1713msgstr "Age interval" 1714 1715#. I18N: A configuration setting 1716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1717msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1718msgstr "Age of parents next to child’s birthdate" 1719 1720#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542 1721#: app/Gedcom.php:833 1722msgid "Agency" 1723msgstr "Agency" 1724 1725#. I18N: Name of a country or state 1726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1727msgid "Albania" 1728msgstr "Albania" 1729 1730#. I18N: Name of a module 1731#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1732msgid "Album" 1733msgstr "Album" 1734 1735#. I18N: Location of an LDS church temple 1736#: app/Elements/TempleCode.php:57 1737msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1738msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States" 1739 1740#. I18N: Name of a country or state 1741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 1742msgid "Algeria" 1743msgstr "Algeria" 1744 1745#: app/Gedcom.php:580 1746msgid "Alias" 1747msgstr "Alias" 1748 1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1750msgid "Alive" 1751msgstr "Alive" 1752 1753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1754#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1755#: app/Module/IndividualListModule.php:247 1756#: app/Module/IndividualListModule.php:251 1757#: app/Module/IndividualListModule.php:325 1758#: app/Module/IndividualListModule.php:457 1759#: app/Module/IndividualListModule.php:459 1760#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1761#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1762#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1763#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1764#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1765#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1766#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1773#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1774#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1775#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1776msgid "All" 1777msgstr "All" 1778 1779#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1781msgid "All facts and events" 1782msgstr "All facts and events" 1783 1784#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257 1785msgid "All fields must be completed." 1786msgstr "All fields must be completed." 1787 1788#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1789#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1790msgid "All individuals" 1791msgstr "All individuals" 1792 1793#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1794#: resources/views/admin/components.phtml:30 1795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 1796msgid "All modules" 1797msgstr "All modules" 1798 1799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1801msgid "All records" 1802msgstr "All records" 1803 1804#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1805#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1806msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1807msgstr "Allow other modules to edit text using a ‘WYSIWYG’ editor, instead of using HTML codes." 1808 1809#. I18N: A configuration setting 1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 1811msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1812msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records" 1813 1814#. I18N: A configuration setting 1815#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1816msgid "Allow visitors to request a new user account" 1817msgstr "Allow visitors to request a new user account" 1818 1819#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1820#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1821#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1822#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1823msgid "Also known as" 1824msgstr "Also known as" 1825 1826#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1827msgid "Alternative spelling of surname" 1828msgstr "Alternative spelling of surname" 1829 1830#. I18N: Name of a country or state 1831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1832msgid "American Samoa" 1833msgstr "American Samoa" 1834 1835#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1836#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1837msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1838msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1839 1840#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1841msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1842msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1843 1844#. I18N: Description of the “Album” module 1845#: app/Module/AlbumModule.php:53 1846msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1847msgstr "An alternative to the ‘media’ tab, and an enhanced image viewer." 1848 1849#. I18N: Description of the “Charts” module 1850#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78 1851msgid "An alternative way to display charts." 1852msgstr "An alternative way to display charts." 1853 1854#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1855#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1856msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1857msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1858 1859#. I18N: Description of the “Theme change” module 1860#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57 1861msgid "An alternative way to select a new theme." 1862msgstr "An alternative way to select a new theme." 1863 1864#. I18N: Description of the “Sign in” module 1865#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1866msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1867msgstr "An alternative way to sign in and sign out." 1868 1869#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1870#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1871msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1872msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1873 1874#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1875msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1876msgstr "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1877 1878#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1879#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1880msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1881msgstr "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1882 1883#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1884#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1885msgid "An unexpected database error occurred." 1886msgstr "An unexpected database error occurred." 1887 1888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224 1889msgid "An upgrade is available." 1890msgstr "An upgrade is available." 1891 1892#. I18N: Name of a module/report 1893#. I18N: Name of a module/chart 1894#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1895#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1897msgid "Ancestors" 1898msgstr "Ancestors" 1899 1900#: app/Gedcom.php:581 1901msgid "Ancestors interest" 1902msgstr "Ancestors interest" 1903 1904#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1905msgid "Ancestors of " 1906msgstr "Ancestors of " 1907 1908#. I18N: %s is an individual’s name 1909#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1910#, php-format 1911msgid "Ancestors of %s" 1912msgstr "Ancestors of %s" 1913 1914#: app/Gedcom.php:579 1915msgid "Ancestral file number" 1916msgstr "Ancestral file number" 1917 1918#. I18N: GEDCOM tag _APID 1919#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1920msgid "Ancestry PID" 1921msgstr "Ancestry PID" 1922 1923#. I18N: GEDCOM tag _APID 1924#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1925msgid "Ancestry.com source identifier" 1926msgstr "Ancestry.com source identifier" 1927 1928#. I18N: Location of an LDS church temple 1929#: app/Elements/TempleCode.php:58 1930msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1931msgstr "Anchorage, Alaska, United States" 1932 1933#. I18N: Name of a country or state 1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1935msgid "Andorra" 1936msgstr "Andorra" 1937 1938#. I18N: Name of a country or state 1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1940msgid "Angola" 1941msgstr "Angola" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1945msgid "Anguilla" 1946msgstr "Anguilla" 1947 1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1954msgid "Anniversary" 1955msgstr "Anniversary" 1956 1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111 1958msgid "Anniversary calendar" 1959msgstr "Anniversary calendar" 1960 1961#: app/Gedcom.php:444 1962msgid "Annulment" 1963msgstr "Annulment" 1964 1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1966msgid "Answer" 1967msgstr "Answer" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1971msgid "Antarctica" 1972msgstr "Antarctica" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1976msgid "Antigua and Barbuda" 1977msgstr "Antigua and Barbuda" 1978 1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1980msgid "Anyone with a user account can access this website." 1981msgstr "Anyone with a user account can access this website." 1982 1983#. I18N: Location of an LDS church temple 1984#: app/Elements/TempleCode.php:59 1985msgid "Apia, Samoa" 1986msgstr "Apia, Samoa" 1987 1988#: app/Gedcom.php:511 1989msgid "Application ID" 1990msgstr "Application ID" 1991 1992#: app/Gedcom.php:528 1993msgid "Application name" 1994msgstr "Application name" 1995 1996#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 1997msgid "Apply privacy settings" 1998msgstr "Apply privacy settings" 1999 2000#. I18N: Label for checkbox 2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731 2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 2003msgid "Apply these preferences to all family trees" 2004msgstr "Apply these preferences to all family trees" 2005 2006#. I18N: Label for checkbox 2007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 2008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 2009msgid "Apply these preferences to new family trees" 2010msgstr "Apply these preferences to new family trees" 2011 2012#: resources/views/admin/users.phtml:37 2013msgid "Approved" 2014msgstr "Approved" 2015 2016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 2017msgid "Approved by administrator" 2018msgstr "Approved by administrator" 2019 2020#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2021msgctxt "Abbreviation for April" 2022msgid "Apr" 2023msgstr "Apr" 2024 2025#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2026msgctxt "GENITIVE" 2027msgid "April" 2028msgstr "April" 2029 2030#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2031msgctxt "INSTRUMENTAL" 2032msgid "April" 2033msgstr "April" 2034 2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2036msgctxt "LOCATIVE" 2037msgid "April" 2038msgstr "April" 2039 2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 2042#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2043msgctxt "NOMINATIVE" 2044msgid "April" 2045msgstr "April" 2046 2047#. I18N: The name of a colour-scheme 2048#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2049msgid "Aqua Marine" 2050msgstr "Aqua Marine" 2051 2052#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2053#, php-format 2054msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2055msgstr "Are you sure you want to delete the link to ‘%s’?" 2056 2057#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2058#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2059msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2060msgstr "Are you sure you want to delete this fact?" 2061 2062#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2063#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2064msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2065msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2066 2067#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259 2068#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2069#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2070#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2071#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2072#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2073#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2074#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2075#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2076#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2077#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2078#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2079#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2080#, php-format 2081msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2082msgstr "Are you sure you want to delete ‘%s’?" 2083 2084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2085msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2086msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2087 2088#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2089msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2090msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favourites?" 2091 2092#. I18N: Name of a country or state 2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2094msgid "Argentina" 2095msgstr "Argentina" 2096 2097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2099#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2101#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2102#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2104#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2109#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2110#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2112#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2113msgctxt "font name" 2114msgid "Arial" 2115msgstr "Arial" 2116 2117#. I18N: Name of a country or state 2118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2119msgid "Armenia" 2120msgstr "Armenia" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2124msgid "Aruba" 2125msgstr "Aruba" 2126 2127#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2128msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2129msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2130 2131#. I18N: The name of a colour-scheme 2132#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2133msgid "Ash" 2134msgstr "Ash" 2135 2136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2137msgid "Asia" 2138msgstr "Asia" 2139 2140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 2141#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116 2142#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2143#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2144#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 2145#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 2146#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 2147msgid "Associate" 2148msgstr "Associate" 2149 2150#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2151msgid "Associate events with this source" 2152msgstr "Associate events with this source" 2153 2154#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2155msgid "Associated events" 2156msgstr "Associated events" 2157 2158#. I18N: Location of an LDS church temple 2159#: app/Elements/TempleCode.php:61 2160msgid "Asunción, Paraguay" 2161msgstr "Asunción, Paraguay" 2162 2163#. I18N: Name of a country or state 2164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 2165msgid "At sea" 2166msgstr "At sea" 2167 2168#. I18N: Location of an LDS church temple 2169#: app/Elements/TempleCode.php:62 2170msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2171msgstr "Atlanta, Georgia, United States" 2172 2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2174msgid "Attendant" 2175msgstr "Attendant" 2176 2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2178msgctxt "FEMALE" 2179msgid "Attendant" 2180msgstr "Attendant" 2181 2182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2183msgctxt "MALE" 2184msgid "Attendant" 2185msgstr "Attendant" 2186 2187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2188msgid "Attending" 2189msgstr "Attending" 2190 2191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2192msgctxt "FEMALE" 2193msgid "Attending" 2194msgstr "Attending" 2195 2196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2197msgctxt "MALE" 2198msgid "Attending" 2199msgstr "Attending" 2200 2201#. I18N: Type of media object 2202#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2203msgid "Audio" 2204msgstr "Audio" 2205 2206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2207msgctxt "Abbreviation for August" 2208msgid "Aug" 2209msgstr "Aug" 2210 2211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2212msgctxt "GENITIVE" 2213msgid "August" 2214msgstr "August" 2215 2216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2217msgctxt "INSTRUMENTAL" 2218msgid "August" 2219msgstr "August" 2220 2221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2222msgctxt "LOCATIVE" 2223msgid "August" 2224msgstr "August" 2225 2226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2227#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 2228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2229msgctxt "NOMINATIVE" 2230msgid "August" 2231msgstr "August" 2232 2233#. I18N: Name of a country or state 2234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2235msgid "Australia" 2236msgstr "Australia" 2237 2238#. I18N: Name of a country or state 2239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2240msgid "Austria" 2241msgstr "Austria" 2242 2243#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 2244#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2245msgid "Author" 2246msgstr "Author" 2247 2248#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2249#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2250#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2251#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 2252#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 2253msgid "Author of last change" 2254msgstr "Author of last change" 2255 2256#. I18N: Automatic suggestions when you type 2257#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2258#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 2259msgid "Autocomplete" 2260msgstr "Autocomplete" 2261 2262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2263msgid "Automatically accept changes made by this user" 2264msgstr "Automatically accept changes made by this user" 2265 2266#. I18N: A configuration setting 2267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527 2268msgid "Automatically expand notes" 2269msgstr "Automatically expand notes" 2270 2271#. I18N: A configuration setting 2272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 2273msgid "Automatically expand sources" 2274msgstr "Automatically expand sources" 2275 2276#. I18N: a month in the Jewish calendar 2277#: app/Date/JewishDate.php:215 2278msgctxt "GENITIVE" 2279msgid "Av" 2280msgstr "Av" 2281 2282#. I18N: a month in the Jewish calendar 2283#: app/Date/JewishDate.php:319 2284msgctxt "INSTRUMENTAL" 2285msgid "Av" 2286msgstr "Av" 2287 2288#. I18N: a month in the Jewish calendar 2289#: app/Date/JewishDate.php:267 2290msgctxt "LOCATIVE" 2291msgid "Av" 2292msgstr "Av" 2293 2294#. I18N: a month in the Jewish calendar 2295#: app/Date/JewishDate.php:163 2296msgctxt "NOMINATIVE" 2297msgid "Av" 2298msgstr "Av" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2301#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2302msgid "Average age" 2303msgstr "Average age" 2304 2305#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2306#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2307#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2309#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2310#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2311#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2312msgid "Average age at death" 2313msgstr "Average age at death" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2316msgid "Average age at marriage" 2317msgstr "Average age at marriage" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2320msgid "Average age in century of marriage" 2321msgstr "Average age in century of marriage" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2324msgid "Average age related to death century" 2325msgstr "Average age related to death century" 2326 2327#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2328msgid "Average number" 2329msgstr "Average number" 2330 2331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2334#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2335#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2336msgid "Average number of children per family" 2337msgstr "Average number of children per family" 2338 2339#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2340#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2342msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2343msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2344 2345#: app/Date/JalaliDate.php:281 2346msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2347msgid "Azar" 2348msgstr "Āzar" 2349 2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2351#: app/Date/JalaliDate.php:155 2352msgctxt "GENITIVE" 2353msgid "Azar" 2354msgstr "Āzar" 2355 2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2357#: app/Date/JalaliDate.php:245 2358msgctxt "INSTRUMENTAL" 2359msgid "Azar" 2360msgstr "Āzar" 2361 2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2363#: app/Date/JalaliDate.php:200 2364msgctxt "LOCATIVE" 2365msgid "Azar" 2366msgstr "Āzar" 2367 2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2369#: app/Date/JalaliDate.php:110 2370msgctxt "NOMINATIVE" 2371msgid "Azar" 2372msgstr "Āzar" 2373 2374#. I18N: Name of a country or state 2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2376msgid "Azerbaijan" 2377msgstr "Azerbaijan" 2378 2379#. I18N: Name of a country or state 2380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2381msgid "Azores" 2382msgstr "Azores" 2383 2384#: app/Date/JalaliDate.php:283 2385msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2386msgid "Bah" 2387msgstr "Bah" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2391msgid "Bahamas" 2392msgstr "Bahamas" 2393 2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2395#: app/Date/JalaliDate.php:159 2396msgctxt "GENITIVE" 2397msgid "Bahman" 2398msgstr "Bahman" 2399 2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2401#: app/Date/JalaliDate.php:249 2402msgctxt "INSTRUMENTAL" 2403msgid "Bahman" 2404msgstr "Bahman" 2405 2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2407#: app/Date/JalaliDate.php:204 2408msgctxt "LOCATIVE" 2409msgid "Bahman" 2410msgstr "Bahman" 2411 2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2413#: app/Date/JalaliDate.php:114 2414msgctxt "NOMINATIVE" 2415msgid "Bahman" 2416msgstr "Bahman" 2417 2418#. I18N: Name of a country or state 2419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2420msgid "Bahrain" 2421msgstr "Bahrain" 2422 2423#. I18N: Name of a country or state 2424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2425msgid "Bangladesh" 2426msgstr "Bangladesh" 2427 2428#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189 2429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2430msgid "Baptism" 2431msgstr "Baptism" 2432 2433#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2434msgid "Baptism of a brother" 2435msgstr "Baptism of a brother" 2436 2437#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2438msgid "Baptism of a child" 2439msgstr "Baptism of a child" 2440 2441#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2442msgid "Baptism of a daughter" 2443msgstr "Baptism of a daughter" 2444 2445#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2446#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2447#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2449#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2450msgid "Baptism of a grandchild" 2451msgstr "Baptism of a grandchild" 2452 2453#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2454msgid "Baptism of a granddaughter" 2455msgstr "Baptism of a granddaughter" 2456 2457#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2458msgctxt "daughter’s daughter" 2459msgid "Baptism of a granddaughter" 2460msgstr "Baptism of a granddaughter" 2461 2462#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2463msgctxt "son’s daughter" 2464msgid "Baptism of a granddaughter" 2465msgstr "Baptism of a granddaughter" 2466 2467#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2468msgid "Baptism of a grandson" 2469msgstr "Baptism of a grandson" 2470 2471#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2472msgctxt "daughter’s son" 2473msgid "Baptism of a grandson" 2474msgstr "Baptism of a grandson" 2475 2476#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2477msgctxt "son’s son" 2478msgid "Baptism of a grandson" 2479msgstr "Baptism of a grandson" 2480 2481#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2482msgid "Baptism of a half-brother" 2483msgstr "Baptism of a half-brother" 2484 2485#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2486msgid "Baptism of a half-sibling" 2487msgstr "Baptism of a half-sibling" 2488 2489#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2490msgid "Baptism of a half-sister" 2491msgstr "Baptism of a half-sister" 2492 2493#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2494msgid "Baptism of a sibling" 2495msgstr "Baptism of a sibling" 2496 2497#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2498msgid "Baptism of a sister" 2499msgstr "Baptism of a sister" 2500 2501#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2502msgid "Baptism of a son" 2503msgstr "Baptism of a son" 2504 2505#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2506msgid "Bar mitzvah" 2507msgstr "Bar mitzvah" 2508 2509#. I18N: Name of a country or state 2510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107 2511msgid "Barbados" 2512msgstr "Barbados" 2513 2514#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2515msgid "Base GEDCOM tag" 2516msgstr "Base GEDCOM tag" 2517 2518#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2519msgid "Bat mitzvah" 2520msgstr "Bat mitzvah" 2521 2522#. I18N: Location of an LDS church temple 2523#: app/Elements/TempleCode.php:73 2524msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2525msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2526 2527#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 2528msgid "Begins with" 2529msgstr "Begins with" 2530 2531#. I18N: Name of a country or state 2532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97 2533msgid "Belarus" 2534msgstr "Belarus" 2535 2536#. I18N: The name of a colour-scheme 2537#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2538msgid "Belgian Chocolate" 2539msgstr "Belgian Chocolate" 2540 2541#. I18N: Name of a country or state 2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2543msgid "Belgium" 2544msgstr "Belgium" 2545 2546#. I18N: Name of a country or state 2547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99 2548msgid "Belize" 2549msgstr "Belize" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2553msgid "Benin" 2554msgstr "Benin" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101 2558msgid "Bermuda" 2559msgstr "Bermuda" 2560 2561#. I18N: Location of an LDS church temple 2562#: app/Elements/TempleCode.php:191 2563msgid "Bern, Switzerland" 2564msgstr "Bern, Switzerland" 2565 2566#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2567msgid "Best man" 2568msgstr "Best man" 2569 2570#. I18N: Name of a country or state 2571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111 2572msgid "Bhutan" 2573msgstr "Bhutan" 2574 2575#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2576msgid "Bibliography" 2577msgstr "Bibliography" 2578 2579#. I18N: Location of an LDS church temple 2580#: app/Elements/TempleCode.php:64 2581msgid "Billings, Montana, United States" 2582msgstr "Billings, Montana, United States" 2583 2584#: app/Gedcom.php:780 2585msgid "Binary data object" 2586msgstr "Binary data object" 2587 2588#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42 2589msgid "Bing™ maps" 2590msgstr "Bing™ maps" 2591 2592#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2593msgid "Bing™ webmaster tools" 2594msgstr "Bing™ webmaster tools" 2595 2596#. I18N: Location of an LDS church temple 2597#: app/Elements/TempleCode.php:65 2598msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2599msgstr "Birmingham, Alabama, United States" 2600 2601#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2602#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2606#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2608#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2609#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2610#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2725#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2726msgid "Birth" 2727msgstr "Birth" 2728 2729#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2730msgctxt "Female pedigree" 2731msgid "Birth" 2732msgstr "Birth" 2733 2734#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2735msgctxt "Male pedigree" 2736msgid "Birth" 2737msgstr "Birth" 2738 2739#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2740msgctxt "Pedigree" 2741msgid "Birth" 2742msgstr "Birth" 2743 2744#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2745msgid "Birth by country" 2746msgstr "Birth by country" 2747 2748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2750msgid "Birth date range end" 2751msgstr "Birth date range end" 2752 2753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2754#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2755msgid "Birth date range start" 2756msgstr "Birth date range start" 2757 2758#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2759msgid "Birth name" 2760msgstr "Birth name" 2761 2762#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2763msgid "Birth of a brother" 2764msgstr "Birth of a brother" 2765 2766#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 2768msgid "Birth of a child" 2769msgstr "Birth of a child" 2770 2771#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2772msgid "Birth of a daughter" 2773msgstr "Birth of a daughter" 2774 2775#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2776#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2779msgid "Birth of a grandchild" 2780msgstr "Birth of a grandchild" 2781 2782#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2783msgid "Birth of a granddaughter" 2784msgstr "Birth of a granddaughter" 2785 2786#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2787msgctxt "daughter’s daughter" 2788msgid "Birth of a granddaughter" 2789msgstr "Birth of a granddaughter" 2790 2791#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2792msgctxt "son’s daughter" 2793msgid "Birth of a granddaughter" 2794msgstr "Birth of a granddaughter" 2795 2796#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2797msgid "Birth of a grandson" 2798msgstr "Birth of a grandson" 2799 2800#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2801msgctxt "daughter’s son" 2802msgid "Birth of a grandson" 2803msgstr "Birth of a grandson" 2804 2805#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2806msgctxt "son’s son" 2807msgid "Birth of a grandson" 2808msgstr "Birth of a grandson" 2809 2810#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2811msgid "Birth of a half-brother" 2812msgstr "Birth of a half-brother" 2813 2814#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2815msgid "Birth of a half-sibling" 2816msgstr "Birth of a half-sibling" 2817 2818#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2819msgid "Birth of a half-sister" 2820msgstr "Birth of a half-sister" 2821 2822#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 2824msgid "Birth of a sibling" 2825msgstr "Birth of a sibling" 2826 2827#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2828msgid "Birth of a sister" 2829msgstr "Birth of a sister" 2830 2831#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2832msgid "Birth of a son" 2833msgstr "Birth of a son" 2834 2835#: app/Gedcom.php:601 2836msgid "Birth parents" 2837msgstr "Birth parents" 2838 2839#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2840msgid "Birth places" 2841msgstr "Birthplaces" 2842 2843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2844msgid "Birthplace contains" 2845msgstr "Birthplace contains" 2846 2847#. I18N: Name of a module/report 2848#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2852msgid "Births" 2853msgstr "Births" 2854 2855#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2856#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2857msgid "Births by century" 2858msgstr "Births by century" 2859 2860#. I18N: Location of an LDS church temple 2861#: app/Elements/TempleCode.php:66 2862msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2863msgstr "Bismarck, North Dakota, United States" 2864 2865#: app/Gedcom.php:603 2866msgid "Blessing" 2867msgstr "Blessing" 2868 2869#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2870msgid "Block" 2871msgstr "Block" 2872 2873#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2874#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 2875#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2876#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2877msgid "Blocks" 2878msgstr "Blocks" 2879 2880#. I18N: The name of a colour-scheme 2881#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2882msgid "Blue Lagoon" 2883msgstr "Blue Lagoon" 2884 2885#. I18N: The name of a colour-scheme 2886#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2887msgid "Blue Marine" 2888msgstr "Blue Marine" 2889 2890#. I18N: Location of an LDS church temple 2891#: app/Elements/TempleCode.php:67 2892msgid "Bogotá, Colombia" 2893msgstr "Bogotá, Colombia" 2894 2895#. I18N: Location of an LDS church temple 2896#: app/Elements/TempleCode.php:68 2897msgid "Boise, Idaho, United States" 2898msgstr "Boise, Idaho, United States" 2899 2900#. I18N: Name of a country or state 2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103 2902msgid "Bolivia" 2903msgstr "Bolivia" 2904 2905#. I18N: Type of media object 2906#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2907msgid "Book" 2908msgstr "Book" 2909 2910#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2911#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2912#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2913msgid "Born in the covenant" 2914msgstr "Born in the covenant" 2915 2916#. I18N: Name of a country or state 2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2918msgid "Bosnia and Herzegovina" 2919msgstr "Bosnia and Herzegovina" 2920 2921#. I18N: Location of an LDS church temple 2922#: app/Elements/TempleCode.php:69 2923msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2924msgstr "Boston, Massachusetts, United States" 2925 2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2927msgid "Both alive" 2928msgstr "Both alive" 2929 2930#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2931msgid "Both dead" 2932msgstr "Both dead" 2933 2934#. I18N: Name of a country or state 2935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115 2936msgid "Botswana" 2937msgstr "Botswana" 2938 2939#. I18N: Location of an LDS church temple 2940#: app/Elements/TempleCode.php:70 2941msgid "Bountiful, Utah, United States" 2942msgstr "Bountiful, Utah, United States" 2943 2944#. I18N: Name of a country or state 2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113 2946msgid "Bouvet Island" 2947msgstr "Bouvet Island" 2948 2949#. I18N: Name of a module/list 2950#. I18N: Branches of a family tree 2951#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242 2952msgid "Branches" 2953msgstr "Branches" 2954 2955#. I18N: %s is a surname 2956#: app/Module/BranchesListModule.php:232 2957#, php-format 2958msgid "Branches of the %s family" 2959msgstr "Branches of the %s family" 2960 2961#. I18N: Name of a country or state 2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105 2963msgid "Brazil" 2964msgstr "Brazil" 2965 2966#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2967msgid "Bridesmaid" 2968msgstr "Bridesmaid" 2969 2970#. I18N: Location of an LDS church temple 2971#: app/Elements/TempleCode.php:71 2972msgid "Brigham City, Utah, United States" 2973msgstr "Brigham City, Utah, United States" 2974 2975#. I18N: Location of an LDS church temple 2976#: app/Elements/TempleCode.php:72 2977msgid "Brisbane, Australia" 2978msgstr "Brisbane, Australia" 2979 2980#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2981msgid "Brit milah" 2982msgstr "Brit milah" 2983 2984#. I18N: Name of a country or state 2985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 2986msgid "British Indian Ocean Territory" 2987msgstr "British Indian Ocean Territory" 2988 2989#. I18N: Name of a country or state 2990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 2991msgid "British Virgin Islands" 2992msgstr "British Virgin Islands" 2993 2994#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2995#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2996msgid "Brother" 2997msgstr "Brother" 2998 2999#. I18N: a month in the French republican calendar 3000#: app/Date/FrenchDate.php:151 3001msgctxt "GENITIVE" 3002msgid "Brumaire" 3003msgstr "Brumaire" 3004 3005#. I18N: a month in the French republican calendar 3006#: app/Date/FrenchDate.php:245 3007msgctxt "INSTRUMENTAL" 3008msgid "Brumaire" 3009msgstr "Brumaire" 3010 3011#. I18N: a month in the French republican calendar 3012#: app/Date/FrenchDate.php:198 3013msgctxt "LOCATIVE" 3014msgid "Brumaire" 3015msgstr "Brumaire" 3016 3017#. I18N: a month in the French republican calendar 3018#: app/Date/FrenchDate.php:103 3019msgctxt "NOMINATIVE" 3020msgid "Brumaire" 3021msgstr "Brumaire" 3022 3023#. I18N: Name of a country or state 3024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109 3025msgid "Brunei Darussalam" 3026msgstr "Brunei Darussalam" 3027 3028#. I18N: Location of an LDS church temple 3029#: app/Elements/TempleCode.php:63 3030msgid "Buenos Aires, Argentina" 3031msgstr "Buenos Aires, Argentina" 3032 3033#. I18N: Name of a country or state 3034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3035msgid "Bulgaria" 3036msgstr "Bulgaria" 3037 3038#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201 3039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3043msgid "Burial" 3044msgstr "Burial" 3045 3046#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3047msgid "Burial of a brother" 3048msgstr "Burial of a brother" 3049 3050#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3051msgid "Burial of a child" 3052msgstr "Burial of a child" 3053 3054#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3055msgid "Burial of a daughter" 3056msgstr "Burial of a daughter" 3057 3058#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3059msgid "Burial of a father" 3060msgstr "Burial of a father" 3061 3062#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3065msgid "Burial of a grandchild" 3066msgstr "Burial of a grandchild" 3067 3068#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3069msgid "Burial of a granddaughter" 3070msgstr "Burial of a granddaughter" 3071 3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3073msgctxt "daughter’s daughter" 3074msgid "Burial of a granddaughter" 3075msgstr "Burial of a granddaughter" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3078msgctxt "son’s daughter" 3079msgid "Burial of a granddaughter" 3080msgstr "Burial of a granddaughter" 3081 3082#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3083msgid "Burial of a grandfather" 3084msgstr "Burial of a grandfather" 3085 3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3087msgid "Burial of a grandmother" 3088msgstr "Burial of a grandmother" 3089 3090#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3092#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3093msgid "Burial of a grandparent" 3094msgstr "Burial of a grandparent" 3095 3096#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3097msgid "Burial of a grandson" 3098msgstr "Burial of a grandson" 3099 3100#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3101msgctxt "daughter’s son" 3102msgid "Burial of a grandson" 3103msgstr "Burial of a grandson" 3104 3105#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3106msgctxt "son’s son" 3107msgid "Burial of a grandson" 3108msgstr "Burial of a grandson" 3109 3110#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3111msgid "Burial of a half-brother" 3112msgstr "Burial of a half-brother" 3113 3114#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3115msgid "Burial of a half-sibling" 3116msgstr "Burial of a half-sibling" 3117 3118#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3119msgid "Burial of a half-sister" 3120msgstr "Burial of a half-sister" 3121 3122#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3123msgid "Burial of a husband" 3124msgstr "Burial of a husband" 3125 3126#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3127msgid "Burial of a maternal grandfather" 3128msgstr "Burial of a maternal grandfather" 3129 3130#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3131msgid "Burial of a maternal grandmother" 3132msgstr "Burial of a maternal grandmother" 3133 3134#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3135msgid "Burial of a mother" 3136msgstr "Burial of a mother" 3137 3138#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3139msgid "Burial of a parent" 3140msgstr "Burial of a parent" 3141 3142#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3143msgid "Burial of a paternal grandfather" 3144msgstr "Burial of a paternal grandfather" 3145 3146#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3147msgid "Burial of a paternal grandmother" 3148msgstr "Burial of a paternal grandmother" 3149 3150#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3151msgid "Burial of a sibling" 3152msgstr "Burial of a sibling" 3153 3154#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3155msgid "Burial of a sister" 3156msgstr "Burial of a sister" 3157 3158#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3159msgid "Burial of a son" 3160msgstr "Burial of a son" 3161 3162#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3163msgid "Burial of a spouse" 3164msgstr "Burial of a spouse" 3165 3166#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3167msgid "Burial of a wife" 3168msgstr "Burial of a wife" 3169 3170#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3171msgid "Burial place contains" 3172msgstr "Burial place contains" 3173 3174#. I18N: Name of a module/report 3175#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3176#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3177#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3178msgid "Burials" 3179msgstr "Burials" 3180 3181#. I18N: Name of a country or state 3182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3183msgid "Burkina Faso" 3184msgstr "Burkina Faso" 3185 3186#. I18N: Name of a country or state 3187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3188msgid "Burundi" 3189msgstr "Burundi" 3190 3191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3192msgid "Buyer" 3193msgstr "Buyer" 3194 3195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3196msgctxt "FEMALE" 3197msgid "Buyer" 3198msgstr "Buyer" 3199 3200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3201msgctxt "MALE" 3202msgid "Buyer" 3203msgstr "Buyer" 3204 3205#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3206#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3207msgid "By default, SMTP works on port 25." 3208msgstr "By default, SMTP works on port 25." 3209 3210#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3211#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3212msgid "CKEditor™" 3213msgstr "CKEditor™" 3214 3215#. I18N: Name of a module. 3216#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3217msgid "CSS and JS" 3218msgstr "CSS and JS" 3219 3220#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3221#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3222msgid "Calculating…" 3223msgstr "Calculating…" 3224 3225#. I18N: Name of a module 3226#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3227#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3228msgid "Calendar" 3229msgstr "Calendar" 3230 3231#. I18N: A configuration setting 3232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3235msgid "Calendar conversion" 3236msgstr "Calendar conversion" 3237 3238#. I18N: Location of an LDS church temple 3239#: app/Elements/TempleCode.php:74 3240msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3241msgstr "Calgary, Alberta, Canada" 3242 3243#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3244msgid "Call number" 3245msgstr "Call number" 3246 3247#. I18N: Name of a country or state 3248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 3249msgid "Cambodia" 3250msgstr "Cambodia" 3251 3252#. I18N: Name of a country or state 3253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131 3254msgid "Cameroon" 3255msgstr "Cameroon" 3256 3257#. I18N: Location of an LDS church temple 3258#: app/Elements/TempleCode.php:75 3259msgid "Campinas, Brazil" 3260msgstr "Campinas, Brazil" 3261 3262#. I18N: Name of a country or state 3263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119 3264msgid "Canada" 3265msgstr "Canada" 3266 3267#. I18N: Name of a country or state 3268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 3269msgid "Cape Verde" 3270msgstr "Cape Verde" 3271 3272#. I18N: Location of an LDS church temple 3273#: app/Elements/TempleCode.php:76 3274msgid "Caracas, Venezuela" 3275msgstr "Caracas, Venezuela" 3276 3277#. I18N: Type of media object 3278#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3279msgid "Card" 3280msgstr "Card" 3281 3282#. I18N: Location of an LDS church temple 3283#: app/Elements/TempleCode.php:56 3284msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3285msgstr "Cardston, Alberta, Canada" 3286 3287#: app/Gedcom.php:609 3288msgid "Caste" 3289msgstr "Caste" 3290 3291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3292msgid "Categories" 3293msgstr "Categories" 3294 3295#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3296#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3297msgid "Category" 3298msgstr "Category" 3299 3300#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 3301msgid "Cause" 3302msgstr "Cause" 3303 3304#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636 3305msgid "Cause of death" 3306msgstr "Cause of death" 3307 3308#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3309#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3310#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3311msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3312msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient." 3313 3314#. I18N: Name of a country or state 3315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 3316msgid "Cayman Islands" 3317msgstr "Cayman Islands" 3318 3319#. I18N: Location of an LDS church temple 3320#: app/Elements/TempleCode.php:77 3321msgid "Cebu City, Philippines" 3322msgstr "Cebu City, Philippines" 3323 3324#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3325msgid "Cemetery" 3326msgstr "Cemetery" 3327 3328#: app/Gedcom.php:610 3329msgid "Census" 3330msgstr "Census" 3331 3332#. I18N: Name of a module 3333#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3334msgid "Census assistant" 3335msgstr "Census assistant" 3336 3337#: app/Gedcom.php:611 3338#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3339msgid "Census date" 3340msgstr "Census date" 3341 3342#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3343msgid "Census date and place" 3344msgstr "Census date and place" 3345 3346#: app/Gedcom.php:612 3347msgid "Census place" 3348msgstr "Census place" 3349 3350#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3351msgid "Census transcript" 3352msgstr "Census transcript" 3353 3354#. I18N: Name of a country or state 3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117 3356msgid "Central African Republic" 3357msgstr "Central African Republic" 3358 3359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979 3360#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3361#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3362#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3363#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3364#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3365#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3366#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3367#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3368#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3369#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3370#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3371#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3372#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3373msgid "Century" 3374msgstr "Century" 3375 3376#. I18N: Type of media object 3377#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3378msgid "Certificate" 3379msgstr "Certificate" 3380 3381#. I18N: Name of a country or state 3382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 3383msgid "Chad" 3384msgstr "Chad" 3385 3386#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49 3387#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3388msgid "Change family members" 3389msgstr "Change family members" 3390 3391#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3392msgid "Change the “Home page” blocks" 3393msgstr "Change the ‘Home page’ blocks" 3394 3395#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3396msgid "Change the “My page” blocks" 3397msgstr "Change the ‘My page’ blocks" 3398 3399#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3400#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3401#, php-format 3402msgid "Changed by %1$s" 3403msgstr "Changed by %1$s" 3404 3405#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3406#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3407#, php-format 3408msgid "Changed on %1$s" 3409msgstr "Changed on %1$s" 3410 3411#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3412#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3413#, php-format 3414msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3415msgstr "Changed on %1$s by %2$s" 3416 3417#. I18N: Name of a module/report 3418#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3420#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3421#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3422#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3423#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3424msgid "Changes" 3425msgstr "Changes" 3426 3427#: app/Module/RecentChangesModule.php:177 3428#, php-format 3429msgid "Changes in the last %s day" 3430msgid_plural "Changes in the last %s days" 3431msgstr[0] "Changes in the last %s day" 3432msgstr[1] "Changes in the last %s days" 3433 3434#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94 3435#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3436msgid "Changes log" 3437msgstr "Changes log" 3438 3439#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3440#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3441msgid "Character encoding" 3442msgstr "Character encoding" 3443 3444#: app/Gedcom.php:497 3445msgid "Character set" 3446msgstr "Character set" 3447 3448#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3449#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3450msgid "Chart" 3451msgstr "Chart" 3452 3453#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 3454msgid "Chart preferences" 3455msgstr "Chart preferences" 3456 3457#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3458#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3460#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3461msgid "Chart type" 3462msgstr "Chart type" 3463 3464#. I18N: Name of a module/block 3465#. I18N: Name of a module 3466#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3467#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3468#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109 3469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3471#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3473msgid "Charts" 3474msgstr "Charts" 3475 3476#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3477#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3478msgid "Check for errors" 3479msgstr "Check for errors" 3480 3481#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66 3482msgid "Check for new version" 3483msgstr "Check for new version" 3484 3485#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 3486msgid "Check for pending changes…" 3487msgstr "Check for pending changes…" 3488 3489#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3490msgid "Checking server capacity" 3491msgstr "Checking server capacity" 3492 3493#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3494msgid "Checking server configuration" 3495msgstr "Checking server configuration" 3496 3497#. I18N: Location of an LDS church temple 3498#: app/Elements/TempleCode.php:78 3499msgid "Chicago, Illinois, United States" 3500msgstr "Chicago, Illinois, United States" 3501 3502#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3503#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3504#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3505msgid "Child" 3506msgstr "Child" 3507 3508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3510msgid "Child of " 3511msgstr "Child of " 3512 3513#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3514#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3515#, php-format 3516msgid "Child of %s" 3517msgstr "Child of %s" 3518 3519#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3520#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3521#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 3522#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3523#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3525#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3526#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3527#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3528#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3529msgid "Children" 3530msgstr "Children" 3531 3532#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3533msgid "Children in family" 3534msgstr "Children in family" 3535 3536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3537#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3538msgid "Children of " 3539msgstr "Children of " 3540 3541#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3542#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3543msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3544msgstr "Children take a patronym instead of a surname." 3545 3546#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3547#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3548msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3549msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3550 3551#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3552#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3553msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3554msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3555 3556#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3558#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3559#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3560#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3561msgid "Children take their father’s surname." 3562msgstr "Children take their father’s surname." 3563 3564#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3565#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3566msgid "Children take their mother’s surname." 3567msgstr "Children take their mother’s surname." 3568 3569#. I18N: Name of a country or state 3570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125 3571msgid "Chile" 3572msgstr "Chile" 3573 3574#. I18N: Name of a country or state 3575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127 3576msgid "China" 3577msgstr "China" 3578 3579#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3580msgid "Choose a report to run" 3581msgstr "Choose a report to run" 3582 3583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3585#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3586msgid "Choose relatives" 3587msgstr "Choose relatives" 3588 3589#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3590msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3591msgstr "Choose user defined welcome text typed below" 3592 3593#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3597msgid "Christening" 3598msgstr "Christening" 3599 3600#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3601msgid "Christening of a brother" 3602msgstr "Christening of a brother" 3603 3604#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3605msgid "Christening of a child" 3606msgstr "Christening of a child" 3607 3608#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3609msgid "Christening of a daughter" 3610msgstr "Christening of a daughter" 3611 3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3614#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3615msgid "Christening of a grandchild" 3616msgstr "Christening of a grandchild" 3617 3618#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3619msgid "Christening of a granddaughter" 3620msgstr "Christening of a granddaughter" 3621 3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3623msgctxt "daughter’s daughter" 3624msgid "Christening of a granddaughter" 3625msgstr "Christening of a granddaughter" 3626 3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3628msgctxt "son’s daughter" 3629msgid "Christening of a granddaughter" 3630msgstr "Christening of a granddaughter" 3631 3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3633msgid "Christening of a grandson" 3634msgstr "Christening of a grandson" 3635 3636#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3637msgctxt "daughter’s son" 3638msgid "Christening of a grandson" 3639msgstr "Christening of a grandson" 3640 3641#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3642msgctxt "son’s son" 3643msgid "Christening of a grandson" 3644msgstr "Christening of a grandson" 3645 3646#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3647msgid "Christening of a half-brother" 3648msgstr "Christening of a half-brother" 3649 3650#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3651msgid "Christening of a half-sibling" 3652msgstr "Christening of a half-sibling" 3653 3654#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3655msgid "Christening of a half-sister" 3656msgstr "Christening of a half-sister" 3657 3658#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3659msgid "Christening of a sibling" 3660msgstr "Christening of a sibling" 3661 3662#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3663msgid "Christening of a sister" 3664msgstr "Christening of a sister" 3665 3666#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3667msgid "Christening of a son" 3668msgstr "Christening of a son" 3669 3670#. I18N: Name of a country or state 3671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3672msgid "Christmas Island" 3673msgstr "Christmas Island" 3674 3675#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3676msgid "Circumciser" 3677msgstr "Circumciser" 3678 3679#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3680msgid "Circumcision" 3681msgstr "Circumcision" 3682 3683#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3684msgid "Citation" 3685msgstr "Citation" 3686 3687#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3688#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 3689#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681 3690#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910 3691#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3692#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3695msgid "Citation details" 3696msgstr "Citation details" 3697 3698#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3699msgid "Citizenship" 3700msgstr "Citizenship" 3701 3702#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3703#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 3704#: app/Gedcom.php:855 3705msgid "City" 3706msgstr "City" 3707 3708#. I18N: Location of an LDS church temple 3709#: app/Elements/TempleCode.php:79 3710msgid "Ciudad Juárez, Mexico" 3711msgstr "Ciudad Juárez, Mexico" 3712 3713#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3715msgid "Civil marriage" 3716msgstr "Civil marriage" 3717 3718#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3719msgid "Civil registrar" 3720msgstr "Civil registrar" 3721 3722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3723msgctxt "FEMALE" 3724msgid "Civil registrar" 3725msgstr "Civil registrar" 3726 3727#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3728msgctxt "MALE" 3729msgid "Civil registrar" 3730msgstr "Civil registrar" 3731 3732#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3733#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268 3734msgid "Clean up data folder" 3735msgstr "Clean-up data folder" 3736 3737#. I18N: Name of a module 3738#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3739msgid "Clippings cart" 3740msgstr "Clippings cart" 3741 3742#. I18N: Type of media object 3743#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3744msgid "Coat of arms" 3745msgstr "Coat of arms" 3746 3747#. I18N: Location of an LDS church temple 3748#: app/Elements/TempleCode.php:80 3749msgid "Cochabamba, Bolivia" 3750msgstr "Cochabamba, Bolivia" 3751 3752#. I18N: Name of a country or state 3753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121 3754msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3755msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 3756 3757#. I18N: The name of a colour-scheme 3758#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3759msgid "Coffee and Cream" 3760msgstr "Coffee and Cream" 3761 3762#. I18N: The name of a colour-scheme 3763#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3764msgid "Cold Day" 3765msgstr "Cold Day" 3766 3767#. I18N: Name of a country or state 3768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139 3769msgid "Colombia" 3770msgstr "Colombia" 3771 3772#. I18N: Location of an LDS church temple 3773#: app/Elements/TempleCode.php:81 3774msgid "Colonia Juárez, Mexico" 3775msgstr "Colonia Juárez, Mexico" 3776 3777#. I18N: Location of an LDS church temple 3778#: app/Elements/TempleCode.php:86 3779msgid "Columbia River, Washington, United States" 3780msgstr "Columbia River, Washington, United States" 3781 3782#. I18N: Location of an LDS church temple 3783#: app/Elements/TempleCode.php:82 3784msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3785msgstr "Columbia, South Carolina, United States" 3786 3787#. I18N: Location of an LDS church temple 3788#: app/Elements/TempleCode.php:83 3789msgid "Columbus, Ohio, United States" 3790msgstr "Columbus, Ohio, United States" 3791 3792#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3793msgid "Comment" 3794msgstr "Comment" 3795 3796#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3797#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3798#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3799#: resources/views/register-page.phtml:85 3800msgid "Comments" 3801msgstr "Comments" 3802 3803#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3804msgid "Common law marriage" 3805msgstr "Common law marriage" 3806 3807#. I18N: Description of the “Messages” module 3808#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3809msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3810msgstr "Communicate directly with other users, using private messages." 3811 3812#. I18N: Name of a country or state 3813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141 3814msgid "Comoros" 3815msgstr "Comoros" 3816 3817#. I18N: Name of a module/chart 3818#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3819msgid "Compact tree" 3820msgstr "Compact tree" 3821 3822#. I18N: %s is an individual’s name 3823#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3824#, php-format 3825msgid "Compact tree of %s" 3826msgstr "Compact tree of %s" 3827 3828#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3829msgid "Comparison" 3830msgstr "Comparison" 3831 3832#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3833#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3834#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3835#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3836#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3837#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3838msgid "Completed before 1970; date not available" 3839msgstr "Completed before 1970; date not available" 3840 3841#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3842#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3843#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3844#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3845#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3846msgid "Completed; date unknown" 3847msgstr "Completed; date unknown" 3848 3849#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3850#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3851msgid "Completion date" 3852msgstr "Completion date" 3853 3854#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3855msgid "Confirmation" 3856msgstr "Confirmation" 3857 3858#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3859msgid "Connection to database server" 3860msgstr "Connection to database server" 3861 3862#. I18N: Name of a module 3863#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3865msgid "Contact information" 3866msgstr "Contact information" 3867 3868#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3869msgid "Contact method" 3870msgstr "Contact method" 3871 3872#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255 3873msgid "Contains" 3874msgstr "Contains" 3875 3876#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3877#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3878#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3879msgid "Content" 3880msgstr "Content" 3881 3882#: app/Gedcom.php:765 3883msgid "Continuation" 3884msgstr "Continuation" 3885 3886#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3887#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3888#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3889#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3890#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3891#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3892#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3893#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3894#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3895#: resources/views/admin/components.phtml:30 3896#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3897#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3898#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3899#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3900#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3901#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3902#: resources/views/admin/media.phtml:23 3903#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3904#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3905#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3906#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3907#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3908#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3909#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17 3910#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3911#: resources/views/admin/tags.phtml:27 3912#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3913#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3914#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3915#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3916#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3917#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3919#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3920#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3921#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3922#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3923#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3924#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3925#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3926#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3927#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3928#: resources/views/admin/users.phtml:17 3929#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3930#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3931#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3932#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3933#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3934#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3935#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3936#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3937#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3938#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3939#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3940#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3941#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3942#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3943msgid "Control panel" 3944msgstr "Control panel" 3945 3946#. I18N: Name of a module 3947#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3948#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61 3949#, php-format 3950msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3951msgstr "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3952 3953#. I18N: Label for option 3954#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3955msgid "Convert to" 3956msgstr "Convert to" 3957 3958#. I18N: Name of a country or state 3959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137 3960msgid "Cook Islands" 3961msgstr "Cook Islands" 3962 3963#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31 3964msgid "Cookies" 3965msgstr "Cookies" 3966 3967#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 3968#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554 3969msgid "Coordinates" 3970msgstr "Coordinates" 3971 3972#. I18N: Location of an LDS church temple 3973#: app/Elements/TempleCode.php:84 3974msgid "Copenhagen, Denmark" 3975msgstr "Copenhagen, Denmark" 3976 3977#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3978#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 3979#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 3980#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 3981#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 3982msgid "Copy" 3983msgstr "Copy" 3984 3985#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3986#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3987#, php-format 3988msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3989msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3990 3991#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 3992msgid "Copy files…" 3993msgstr "Copy files…" 3994 3995#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3996msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3997msgstr "Copy the URL of the record to the clipboard" 3998 3999#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 4000msgid "Copyright" 4001msgstr "Copyright" 4002 4003#. I18N: Location of an LDS church temple 4004#: app/Elements/TempleCode.php:85 4005msgid "Córdoba, Argentina" 4006msgstr "Córdoba, Argentina" 4007 4008#: app/Gedcom.php:512 4009msgid "Corporation" 4010msgstr "Corporation" 4011 4012#. I18N: Description of a “Data fix” module 4013#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4014msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4015msgstr "Correct NAME records of the form ‘Fred/NERK/’ or ‘Fred /NERK’, as produced by older genealogy programs." 4016 4017#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4018msgid "Correspondence" 4019msgstr "Correspondence" 4020 4021#. I18N: Name of a country or state 4022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145 4023msgid "Costa Rica" 4024msgstr "Costa Rica" 4025 4026#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4027msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4028msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4029 4030#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4031#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4032msgid "Count the visits to each page" 4033msgstr "Count the visits to each page" 4034 4035#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4036#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 4037#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4038msgid "Country" 4039msgstr "Country" 4040 4041#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 4042msgid "Create" 4043msgstr "Create" 4044 4045#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 4047msgid "Create a family tree" 4048msgstr "Create a family tree" 4049 4050#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4051#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4052msgid "Create a location" 4053msgstr "Create a location" 4054 4055#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4057#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4058msgid "Create a media object" 4059msgstr "Create a media object" 4060 4061#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4062#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4063msgid "Create a repository" 4064msgstr "Create a repository" 4065 4066#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4067#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4068msgid "Create a shared note" 4069msgstr "Create a shared note" 4070 4071#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4072msgid "Create a shared note using the census assistant" 4073msgstr "Create a shared note using the census assistant" 4074 4075#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4076msgid "Create a source" 4077msgstr "Create a source" 4078 4079#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4080#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4081msgid "Create a submission" 4082msgstr "Create a submission" 4083 4084#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4085#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4086msgid "Create a submitter" 4087msgstr "Create a submitter" 4088 4089#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 4090msgid "Create a temporary folder…" 4091msgstr "Create a temporary folder…" 4092 4093#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4094msgid "Create a unique filename" 4095msgstr "Create a unique filename" 4096 4097#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74 4098msgid "Create an individual" 4099msgstr "Create an individual" 4100 4101#. I18N: %s is a link/URL 4102#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51 4103#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51 4104#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4105#, php-format 4106msgid "Create maps using %s." 4107msgstr "Create maps using %s." 4108 4109#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4110msgid "Create your own chart" 4111msgstr "Create your own chart" 4112 4113#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4114msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4115msgstr "Create, update and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4116 4117#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4118#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 4119#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136 4120#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149 4121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166 4122msgid "Created at" 4123msgstr "Created at" 4124 4125#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 4126#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 4127#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 4128#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4129#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4130msgid "Creation date" 4131msgstr "Creation date" 4132 4133#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 4134#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142 4135#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 4136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 4137msgid "Creation time" 4138msgstr "Creation time" 4139 4140#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4144#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4145#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4146msgid "Cremation" 4147msgstr "Cremation" 4148 4149#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4150msgid "Cremation of a brother" 4151msgstr "Cremation of a brother" 4152 4153#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4154msgid "Cremation of a child" 4155msgstr "Cremation of a child" 4156 4157#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4158msgid "Cremation of a daughter" 4159msgstr "Cremation of a daughter" 4160 4161#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4162msgid "Cremation of a father" 4163msgstr "Cremation of a father" 4164 4165#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4166msgid "Cremation of a grandchild" 4167msgstr "Cremation of a grandchild" 4168 4169#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4170msgid "Cremation of a granddaughter" 4171msgstr "Cremation of a granddaughter" 4172 4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4174msgctxt "daughter’s daughter" 4175msgid "Cremation of a granddaughter" 4176msgstr "Cremation of a granddaughter" 4177 4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4179msgctxt "son’s daughter" 4180msgid "Cremation of a granddaughter" 4181msgstr "Cremation of a granddaughter" 4182 4183#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4184msgid "Cremation of a grandfather" 4185msgstr "Cremation of a grandfather" 4186 4187#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4188msgid "Cremation of a grandmother" 4189msgstr "Cremation of a grandmother" 4190 4191#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4193#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4194msgid "Cremation of a grandparent" 4195msgstr "Cremation of a grandparent" 4196 4197#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4198msgid "Cremation of a grandson" 4199msgstr "Cremation of a grandson" 4200 4201#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4202msgctxt "daughter’s son" 4203msgid "Cremation of a grandson" 4204msgstr "Cremation of a grandson" 4205 4206#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4207msgctxt "son’s son" 4208msgid "Cremation of a grandson" 4209msgstr "Cremation of a grandson" 4210 4211#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4212msgid "Cremation of a half-brother" 4213msgstr "Cremation of a half-brother" 4214 4215#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4216msgid "Cremation of a half-sibling" 4217msgstr "Cremation of a half-sibling" 4218 4219#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4220msgid "Cremation of a half-sister" 4221msgstr "Cremation of a half-sister" 4222 4223#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4224msgid "Cremation of a husband" 4225msgstr "Cremation of a husband" 4226 4227#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4228msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4229msgstr "Cremation of a maternal grandfather" 4230 4231#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4232msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4233msgstr "Cremation of a maternal grandmother" 4234 4235#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4236msgid "Cremation of a mother" 4237msgstr "Cremation of a mother" 4238 4239#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4240msgid "Cremation of a parent" 4241msgstr "Cremation of a parent" 4242 4243#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4244msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4245msgstr "Cremation of a paternal grandfather" 4246 4247#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4248msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4249msgstr "Cremation of a paternal grandmother" 4250 4251#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4252msgid "Cremation of a sibling" 4253msgstr "Cremation of a sibling" 4254 4255#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4256msgid "Cremation of a sister" 4257msgstr "Cremation of a sister" 4258 4259#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4260msgid "Cremation of a son" 4261msgstr "Cremation of a son" 4262 4263#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4264msgid "Cremation of a spouse" 4265msgstr "Cremation of a spouse" 4266 4267#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4268msgid "Cremation of a wife" 4269msgstr "Cremation of a wife" 4270 4271#. I18N: Name of a country or state 4272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 4273msgid "Croatia" 4274msgstr "Croatia" 4275 4276#. I18N: Name of a country or state 4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 4278msgid "Cuba" 4279msgstr "Cuba" 4280 4281#. I18N: Name of a country or state 4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 4283msgid "Curaçao" 4284msgstr "Curaçao" 4285 4286#. I18N: Location of an LDS church temple 4287#: app/Elements/TempleCode.php:87 4288msgid "Curitiba, Brazil" 4289msgstr "Curitiba, Brazil" 4290 4291#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4292msgid "Custom" 4293msgstr "Custom" 4294 4295#: resources/views/admin/tags.phtml:1020 4296msgid "Custom GEDCOM tags" 4297msgstr "Custom GEDCOM tags" 4298 4299#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4300msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4301msgstr "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4302 4303#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4304msgid "Custom event" 4305msgstr "Custom event" 4306 4307#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4308msgid "Custom module" 4309msgstr "Custom module" 4310 4311#. I18N: A configuration setting 4312#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4313msgid "Custom welcome text" 4314msgstr "Custom welcome text" 4315 4316#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4317msgid "Customize this page" 4318msgstr "Customise this page" 4319 4320#. I18N: Name of a country or state 4321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4322msgid "Cyprus" 4323msgstr "Cyprus" 4324 4325#. I18N: Name of a country or state 4326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 4327msgid "Czech Republic" 4328msgstr "Czech Republic" 4329 4330#. I18N: Name of a country or state 4331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129 4332msgid "Côte d’Ivoire" 4333msgstr "Côte d’Ivoire" 4334 4335#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4336#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4337msgid "DKIM digital signature" 4338msgstr "DKIM digital signature" 4339 4340#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4341msgid "DNA markers" 4342msgstr "DNA markers" 4343 4344#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4345#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4346#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4347msgid "Daitch-Mokotoff" 4348msgstr "Daitch–Mokotoff" 4349 4350#. I18N: Location of an LDS church temple 4351#: app/Elements/TempleCode.php:88 4352msgid "Dallas, Texas, United States" 4353msgstr "Dallas, Texas, United States" 4354 4355#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4356#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 4357#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 4358#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 4359#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917 4360#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4361msgid "Data" 4362msgstr "Data" 4363 4364#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68 4365msgid "Data controller" 4366msgstr "Data controller" 4367 4368#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4369#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4370#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4371#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4372msgid "Data fix" 4373msgstr "Data fix" 4374 4375#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4376#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4377#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4378#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 4380#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4381#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4382#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4383#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4384msgid "Data fixes" 4385msgstr "Data fixes" 4386 4387#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4388msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4389msgstr "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4390 4391#. I18N: A configuration setting 4392#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4393msgid "Data folder" 4394msgstr "Data folder" 4395 4396#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4397#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4400msgid "Database connection" 4401msgstr "Database connection" 4402 4403#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4404#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 4405#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 4406#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97 4408msgid "Database name" 4409msgstr "Database name" 4410 4411#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4412#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97 4413#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 4414#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 4415msgid "Database password" 4416msgstr "Database password" 4417 4418#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4419msgid "Database type" 4420msgstr "Database type" 4421 4422#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4423#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83 4424#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4426msgid "Database user account" 4427msgstr "Database user account" 4428 4429#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4430#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4431#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4432#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280 4433#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288 4434#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 4435#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4436#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4437#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410 4438#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 4439#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4440#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4441#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4442#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4443#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4444#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4445#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4446#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4447#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4448#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4449#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4450#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4451#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4452#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4453#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4454msgid "Date" 4455msgstr "Date" 4456 4457#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4458msgid "Date differences" 4459msgstr "Date differences" 4460 4461#: app/Gedcom.php:585 4462msgid "Date of LDS baptism" 4463msgstr "Date of LDS baptism" 4464 4465#: app/Gedcom.php:739 4466msgid "Date of LDS child sealing" 4467msgstr "Date of LDS child sealing" 4468 4469#: app/Gedcom.php:627 4470msgid "Date of LDS confirmation" 4471msgstr "Date of LDS confirmation" 4472 4473#: app/Gedcom.php:647 4474msgid "Date of LDS endowment" 4475msgstr "Date of LDS endowment" 4476 4477#: app/Gedcom.php:479 4478msgid "Date of LDS spouse sealing" 4479msgstr "Date of LDS spouse sealing" 4480 4481#: app/Gedcom.php:575 4482msgid "Date of adoption" 4483msgstr "Date of adoption" 4484 4485#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4486msgid "Date of baptism" 4487msgstr "Date of baptism" 4488 4489#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4490msgid "Date of bar mitzvah" 4491msgstr "Date of bar mitzvah" 4492 4493#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4494msgid "Date of bat mitzvah" 4495msgstr "Date of bat mitzvah" 4496 4497#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4500#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4501msgid "Date of birth" 4502msgstr "Date of birth" 4503 4504#: app/Gedcom.php:604 4505msgid "Date of blessing" 4506msgstr "Date of blessing" 4507 4508#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4509msgid "Date of brit milah" 4510msgstr "Date of brit milah" 4511 4512#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4513msgid "Date of burial" 4514msgstr "Date of burial" 4515 4516#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4517msgid "Date of christening" 4518msgstr "Date of christening" 4519 4520#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4521msgid "Date of confirmation" 4522msgstr "Date of confirmation" 4523 4524#: app/Gedcom.php:633 4525msgid "Date of cremation" 4526msgstr "Date of cremation" 4527 4528#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4529#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4530#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4531msgid "Date of death" 4532msgstr "Date of death" 4533 4534#: app/Gedcom.php:452 4535msgid "Date of divorce" 4536msgstr "Date of divorce" 4537 4538#: app/Gedcom.php:644 4539msgid "Date of emigration" 4540msgstr "Date of emigration" 4541 4542#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4543msgid "Date of engagement" 4544msgstr "Date of engagement" 4545 4546#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4547#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4548#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 4549#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904 4550#: app/Gedcom.php:918 4551msgid "Date of entry in original source" 4552msgstr "Date of entry in original source" 4553 4554#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653 4555msgid "Date of event" 4556msgstr "Date of event" 4557 4558#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4559msgid "Date of first communion" 4560msgstr "Date of first communion" 4561 4562#: app/Gedcom.php:670 4563msgid "Date of immigration" 4564msgstr "Date of immigration" 4565 4566#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 4567#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 4568#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 4569msgid "Date of last change" 4570msgstr "Date of last change" 4571 4572#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4574msgid "Date of marriage" 4575msgstr "Date of marriage" 4576 4577#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4578msgid "Date of marriage banns" 4579msgstr "Date of marriage banns" 4580 4581#: app/Gedcom.php:712 4582msgid "Date of naturalization" 4583msgstr "Date of naturalisation" 4584 4585#: app/Gedcom.php:722 4586msgid "Date of ordination" 4587msgstr "Date of ordination" 4588 4589#: app/Gedcom.php:730 4590msgid "Date of residence" 4591msgstr "Date of residence" 4592 4593#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 4594msgid "Date of status change" 4595msgstr "Date of status change" 4596 4597#: resources/views/help/date.phtml:107 4598msgid "Date period" 4599msgstr "Date period" 4600 4601#: resources/views/help/date.phtml:100 4602msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4603msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4604 4605#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69 4606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4607msgid "Date range" 4608msgstr "Date range" 4609 4610#: resources/views/help/date.phtml:62 4611msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4612msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4613 4614#: resources/views/admin/users.phtml:33 4615msgid "Date registered" 4616msgstr "Date registered" 4617 4618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4619msgid "Date sent" 4620msgstr "Date sent" 4621 4622#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4624#, php-format 4625msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4626msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4627 4628#: resources/views/help/date.phtml:24 4629msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4630msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4631 4632#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4636msgid "Daughter" 4637msgstr "Daughter" 4638 4639#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4640#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4641#, php-format 4642msgid "Daughter of %s" 4643msgstr "Daughter of %s" 4644 4645#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4646msgid "Day" 4647msgstr "Day" 4648 4649#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4650msgid "Day not set" 4651msgstr "Day not set" 4652 4653#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4656msgid "Day:" 4657msgstr "Day:" 4658 4659#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4660#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4661msgid "Dead" 4662msgstr "Dead" 4663 4664#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4665#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4667#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4668#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4669#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4672#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4673#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4674#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4681#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4682#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4683#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4691#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4692#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4693#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4701#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4702#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4703#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4704#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4789#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4790msgid "Death" 4791msgstr "Death" 4792 4793#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4794msgid "Death by country" 4795msgstr "Death by country" 4796 4797#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4798#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4799msgid "Death date range end" 4800msgstr "Death date range end" 4801 4802#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4803#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4804msgid "Death date range start" 4805msgstr "Death date range start" 4806 4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4808msgid "Death of a brother" 4809msgstr "Death of a brother" 4810 4811#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4813msgid "Death of a child" 4814msgstr "Death of a child" 4815 4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4817msgid "Death of a daughter" 4818msgstr "Death of a daughter" 4819 4820#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4821#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4822msgid "Death of a father" 4823msgstr "Death of a father" 4824 4825#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4826#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4829msgid "Death of a grandchild" 4830msgstr "Death of a grandchild" 4831 4832#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4833msgid "Death of a granddaughter" 4834msgstr "Death of a granddaughter" 4835 4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4837msgctxt "daughter’s daughter" 4838msgid "Death of a granddaughter" 4839msgstr "Death of a granddaughter" 4840 4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4842msgctxt "son’s daughter" 4843msgid "Death of a granddaughter" 4844msgstr "Death of a granddaughter" 4845 4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4847msgid "Death of a grandfather" 4848msgstr "Death of a grandfather" 4849 4850#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4851msgid "Death of a grandmother" 4852msgstr "Death of a grandmother" 4853 4854#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4855#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4858msgid "Death of a grandparent" 4859msgstr "Death of a grandparent" 4860 4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4862msgid "Death of a grandson" 4863msgstr "Death of a grandson" 4864 4865#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4866msgctxt "daughter’s son" 4867msgid "Death of a grandson" 4868msgstr "Death of a grandson" 4869 4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4871msgctxt "son’s son" 4872msgid "Death of a grandson" 4873msgstr "Death of a grandson" 4874 4875#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4876msgid "Death of a half-brother" 4877msgstr "Death of a half-brother" 4878 4879#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4880msgid "Death of a half-sibling" 4881msgstr "Death of a half-sibling" 4882 4883#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4884msgid "Death of a half-sister" 4885msgstr "Death of a half-sister" 4886 4887#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4888msgid "Death of a husband" 4889msgstr "Death of a husband" 4890 4891#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4892msgid "Death of a maternal grandfather" 4893msgstr "Death of a maternal grandfather" 4894 4895#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4896msgid "Death of a maternal grandmother" 4897msgstr "Death of a maternal grandmother" 4898 4899#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4900#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4901msgid "Death of a mother" 4902msgstr "Death of a mother" 4903 4904#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4906#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4907msgid "Death of a parent" 4908msgstr "Death of a parent" 4909 4910#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4911msgid "Death of a paternal grandfather" 4912msgstr "Death of a paternal grandfather" 4913 4914#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4915msgid "Death of a paternal grandmother" 4916msgstr "Death of a paternal grandmother" 4917 4918#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4920msgid "Death of a sibling" 4921msgstr "Death of a sibling" 4922 4923#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4924msgid "Death of a sister" 4925msgstr "Death of a sister" 4926 4927#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4928msgid "Death of a son" 4929msgstr "Death of a son" 4930 4931#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4933msgid "Death of a spouse" 4934msgstr "Death of a spouse" 4935 4936#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4937msgid "Death of a wife" 4938msgstr "Death of a wife" 4939 4940#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4941msgid "Death of one spouse" 4942msgstr "Death of one spouse" 4943 4944#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4945msgid "Death place contains" 4946msgstr "Death place contains" 4947 4948#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4949msgid "Death places" 4950msgstr "Death places" 4951 4952#. I18N: Name of a module/report 4953#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4954#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4955#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4956#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4957msgid "Deaths" 4958msgstr "Deaths" 4959 4960#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4961#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4962msgid "Deaths by century" 4963msgstr "Deaths by century" 4964 4965#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4966msgctxt "Abbreviation for December" 4967msgid "Dec" 4968msgstr "Dec" 4969 4970#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4971msgctxt "GENITIVE" 4972msgid "December" 4973msgstr "December" 4974 4975#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4976msgctxt "INSTRUMENTAL" 4977msgid "December" 4978msgstr "December" 4979 4980#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4981msgctxt "LOCATIVE" 4982msgid "December" 4983msgstr "December" 4984 4985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4986#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 4987#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 4988msgctxt "NOMINATIVE" 4989msgid "December" 4990msgstr "December" 4991 4992#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4993#: app/Date/FrenchDate.php:319 4994msgid "Decidi" 4995msgstr "Decidi" 4996 4997#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4998msgid "Default chart" 4999msgstr "Default chart" 5000 5001#: resources/views/admin/trees.phtml:129 5002msgid "Default family tree" 5003msgstr "Default family tree" 5004 5005#. I18N: A configuration setting 5006#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 5008#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5009msgid "Default individual" 5010msgstr "Default individual" 5011 5012#. I18N: A configuration setting 5013#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5014msgid "Default theme" 5015msgstr "Default theme" 5016 5017#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 5018#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5019#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5020msgid "Definition" 5021msgstr "Definition" 5022 5023#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5024msgid "Degree" 5025msgstr "Degree" 5026 5027#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5028#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5029#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5030#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5031#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5032#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5033#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5034#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5035#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5036#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5038#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5040#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5042#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5043msgctxt "font name" 5044msgid "DejaVu" 5045msgstr "DejaVu" 5046 5047#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261 5048#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5050#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5051#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5052#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5053#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5054#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5055#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5056#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5057#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5058#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5059#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5060#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5061#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5062#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5063#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5064#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5065#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5066#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5067#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5068#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5069#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5070msgid "Delete" 5071msgstr "Delete" 5072 5073#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544 5075msgid "Delete inactive users" 5076msgstr "Delete inactive users" 5077 5078#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5079msgid "Delete selected messages" 5080msgstr "Delete selected messages" 5081 5082#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5083msgid "Delete the preferences for this module." 5084msgstr "Delete the preferences for this module." 5085 5086#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5087#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5088msgid "Delete this name" 5089msgstr "Delete this name" 5090 5091#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5092msgid "Delete unused locations" 5093msgstr "Delete unused locations" 5094 5095#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5096msgid "Delete your account" 5097msgstr "Delete your account" 5098 5099#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5100msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5101msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5102 5103#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5104msgid "Deleting…" 5105msgstr "Deleting…" 5106 5107#. I18N: Name of a country or state 5108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133 5109msgid "Democratic Republic of the Congo" 5110msgstr "Democratic Republic of the Congo" 5111 5112#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 5113msgid "Demographic data" 5114msgstr "Demographic data" 5115 5116#. I18N: Name of a country or state 5117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5118msgid "Denmark" 5119msgstr "Denmark" 5120 5121#. I18N: Location of an LDS church temple 5122#: app/Elements/TempleCode.php:89 5123msgid "Denver, Colorado, United States" 5124msgstr "Denver, Colorado, United States" 5125 5126#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5127msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5128msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5129 5130#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5131msgid "Descendant generations" 5132msgstr "Descendant generations" 5133 5134#. I18N: Name of a module/chart 5135#. I18N: Name of a module/sidebar 5136#. I18N: Name of a module/report 5137#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 5138#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61 5139#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5141#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5144#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5146msgid "Descendants" 5147msgstr "Descendants" 5148 5149#: app/Gedcom.php:639 5150msgid "Descendants interest" 5151msgstr "Descendants interest" 5152 5153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5154msgid "Descendants of " 5155msgstr "Descendants of " 5156 5157#. I18N: %s is an individual’s name 5158#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5159#, php-format 5160msgid "Descendants of %s" 5161msgstr "Descendants of %s" 5162 5163#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5164#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5165#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76 5166#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 5167#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 5168#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 5169#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 5170#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 5171#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5172msgid "Description" 5173msgstr "Description" 5174 5175#. I18N: A configuration setting 5176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5177msgid "Description META tag" 5178msgstr "Description META tag" 5179 5180#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502 5181msgid "Destination" 5182msgstr "Destination" 5183 5184#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5185#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5186#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5187#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5188#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5189msgid "Details" 5190msgstr "Details" 5191 5192#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5193msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5194msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5195 5196#. I18N: Location of an LDS church temple 5197#: app/Elements/TempleCode.php:90 5198msgid "Detroit, Michigan, United States" 5199msgstr "Detroit, Michigan, United States" 5200 5201#: app/Date/JalaliDate.php:282 5202msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5203msgid "Dey" 5204msgstr "Dey" 5205 5206#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5207#: app/Date/JalaliDate.php:157 5208msgctxt "GENITIVE" 5209msgid "Dey" 5210msgstr "Dey" 5211 5212#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5213#: app/Date/JalaliDate.php:247 5214msgctxt "INSTRUMENTAL" 5215msgid "Dey" 5216msgstr "Dey" 5217 5218#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5219#: app/Date/JalaliDate.php:202 5220msgctxt "LOCATIVE" 5221msgid "Dey" 5222msgstr "Dey" 5223 5224#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5225#: app/Date/JalaliDate.php:112 5226msgctxt "NOMINATIVE" 5227msgid "Dey" 5228msgstr "Dey" 5229 5230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5231#: app/Date/HijriDate.php:164 5232msgctxt "GENITIVE" 5233msgid "Dhu al-Hijjah" 5234msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5235 5236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5237#: app/Date/HijriDate.php:254 5238msgctxt "INSTRUMENTAL" 5239msgid "Dhu al-Hijjah" 5240msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5241 5242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5243#: app/Date/HijriDate.php:209 5244msgctxt "LOCATIVE" 5245msgid "Dhu al-Hijjah" 5246msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5247 5248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5249#: app/Date/HijriDate.php:119 5250msgctxt "NOMINATIVE" 5251msgid "Dhu al-Hijjah" 5252msgstr "Dhū al-Ḥijjah" 5253 5254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5255#: app/Date/HijriDate.php:162 5256msgctxt "GENITIVE" 5257msgid "Dhu al-Qi’dah" 5258msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5259 5260#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5261#: app/Date/HijriDate.php:252 5262msgctxt "INSTRUMENTAL" 5263msgid "Dhu al-Qi’dah" 5264msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5265 5266#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5267#: app/Date/HijriDate.php:207 5268msgctxt "LOCATIVE" 5269msgid "Dhu al-Qi’dah" 5270msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5271 5272#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5273#: app/Date/HijriDate.php:117 5274msgctxt "NOMINATIVE" 5275msgid "Dhu al-Qi’dah" 5276msgstr "Dhū al-Qiʿdah" 5277 5278#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5279#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5280#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5281#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5282msgid "Died as a child: exempt" 5283msgstr "Died as a child: exempt" 5284 5285#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5286#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5287msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5288msgstr "Died less than 1 year old, sealing not required." 5289 5290#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5291msgid "Differences" 5292msgstr "Differences" 5293 5294#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5296msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5297msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5298 5299#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5300#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5301#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5302#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5303#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5304msgid "Direct line ancestors" 5305msgstr "Direct line ancestors" 5306 5307#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5309#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5310#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5311#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5312msgid "Direct line ancestors and their families" 5313msgstr "Direct line ancestors and their families" 5314 5315#. I18N: %s is a number of records per page 5316#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5317#, php-format 5318msgid "Display %s" 5319msgstr "Display %s" 5320 5321#. I18N: Description of the “Favorites” module 5322#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5323msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5324msgstr "Display and manage a family tree’s favourite pages." 5325 5326#. I18N: Description of the “Favorites” module 5327#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5328msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5329msgstr "Display and manage a user’s favourite pages." 5330 5331#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195 5332#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5333msgid "Divorce" 5334msgstr "Divorce" 5335 5336#: app/Gedcom.php:453 5337msgid "Divorce filed" 5338msgstr "Divorce filed" 5339 5340#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5341#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5342msgid "Divorces by century" 5343msgstr "Divorces by century" 5344 5345#. I18N: Name of a country or state 5346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5347msgid "Djibouti" 5348msgstr "Djibouti" 5349 5350#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5351#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5352#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5353msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5354msgstr "Do not seal, previous sealing cancelled" 5355 5356#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5357#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5358#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5359msgid "Do not seal: unauthorized" 5360msgstr "Do not seal: unauthorised" 5361 5362#. I18N: Type of media object 5363#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5364msgid "Document" 5365msgstr "Document" 5366 5367#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5368msgid "Domain name" 5369msgstr "Domain name" 5370 5371#. I18N: Name of a country or state 5372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5373msgid "Dominica" 5374msgstr "Dominica" 5375 5376#. I18N: Name of a country or state 5377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5378msgid "Dominican Republic" 5379msgstr "Dominican Republic" 5380 5381#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5382#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5383#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5384msgid "Download" 5385msgstr "Download" 5386 5387#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 5388#, php-format 5389msgid "Download %s…" 5390msgstr "Download %s…" 5391 5392#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5393msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5394msgstr "Download a .ICS file containing an anniversary" 5395 5396#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5397msgid "Download file" 5398msgstr "Download file" 5399 5400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5401msgid "Drag the blocks to change their position." 5402msgstr "Drag the blocks to change their position." 5403 5404#. I18N: Location of an LDS church temple 5405#: app/Elements/TempleCode.php:91 5406msgid "Draper, Utah, United States" 5407msgstr "Draper, Utah, United States" 5408 5409#. I18N: The second day in the French republican calendar 5410#: app/Date/FrenchDate.php:303 5411msgid "Duodi" 5412msgstr "Duodi" 5413 5414#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5415#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267 5416#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5417#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150 5418msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5419msgstr "Duplicate e-mail address. A user with that e-mail already exists." 5420 5421#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5422#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262 5423#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5424#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156 5425msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5426msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5427 5428#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5429msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5430msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, ‘Oneida, Idaho, USA’ would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. ‘Idaho, USA’ would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5431 5432#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5433msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5434msgstr "Each user account has an option to ‘automatically accept changes’. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5435 5436#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5437#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5438#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5439#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5440msgid "Earliest birth" 5441msgstr "Earliest birth" 5442 5443#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5444#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5445#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5446#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5447msgid "Earliest death" 5448msgstr "Earliest death" 5449 5450#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5451msgid "Earliest divorce" 5452msgstr "Earliest divorce" 5453 5454#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5455msgid "Earliest marriage" 5456msgstr "Earliest marriage" 5457 5458#. I18N: Name of a country or state 5459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5460msgid "Ecuador" 5461msgstr "Ecuador" 5462 5463#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5464#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5465#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5466#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5467#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5468#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5469#: resources/views/admin/users.phtml:26 5470#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5471#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5472#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5473#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5474#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5475#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5476#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5477#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5478#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5479#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5480#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5481#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5482#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5483#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5484#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5485msgid "Edit" 5486msgstr "Edit" 5487 5488#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72 5489#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5490msgid "Edit a media file" 5491msgstr "Edit a media file" 5492 5493#. I18N: Options for editing 5494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 5495msgid "Edit preferences" 5496msgstr "Edit preferences" 5497 5498#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5499msgid "Edit the FAQ" 5500msgstr "Edit the FAQ" 5501 5502#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5503#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5504#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5505#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5506msgid "Edit the gender" 5507msgstr "Edit the sex" 5508 5509#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5510#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5511#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5512#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5513msgid "Edit the name" 5514msgstr "Edit the name" 5515 5516#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5517#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5518#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5519#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5520#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5521#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5522msgid "Edit the raw GEDCOM" 5523msgstr "Edit the raw GEDCOM" 5524 5525#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5526msgid "Edit the shared note" 5527msgstr "Edit the shared note" 5528 5529#: app/Module/StoriesModule.php:301 5530#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5531msgid "Edit the story" 5532msgstr "Edit the story" 5533 5534#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120 5535msgid "Edit the user" 5536msgstr "Edit the user" 5537 5538#: app/Services/TreeService.php:227 5539msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5540msgstr "Edit this individual and replace their details with your own." 5541 5542#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5543#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5544msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5545msgstr "Edit with all GEDCOM tags" 5546 5547#. I18N: Listbox entry; name of a role 5548#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 5549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5550#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5551#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5552msgid "Editor" 5553msgstr "Editor" 5554 5555#. I18N: Location of an LDS church temple 5556#: app/Elements/TempleCode.php:92 5557msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5558msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" 5559 5560#: app/Gedcom.php:641 5561msgid "Education" 5562msgstr "Education" 5563 5564#. I18N: Name of a country or state 5565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5566msgid "Egypt" 5567msgstr "Egypt" 5568 5569#. I18N: Name of a country or state 5570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 5571msgid "El Salvador" 5572msgstr "El Salvador" 5573 5574#. I18N: Type of media object 5575#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5576msgid "Electronic" 5577msgstr "Electronic" 5578 5579#. I18N: a month in the Jewish calendar 5580#: app/Date/JewishDate.php:217 5581msgctxt "GENITIVE" 5582msgid "Elul" 5583msgstr "Elul" 5584 5585#. I18N: a month in the Jewish calendar 5586#: app/Date/JewishDate.php:321 5587msgctxt "INSTRUMENTAL" 5588msgid "Elul" 5589msgstr "Elul" 5590 5591#. I18N: a month in the Jewish calendar 5592#: app/Date/JewishDate.php:269 5593msgctxt "LOCATIVE" 5594msgid "Elul" 5595msgstr "Elul" 5596 5597#. I18N: a month in the Jewish calendar 5598#: app/Date/JewishDate.php:165 5599msgctxt "NOMINATIVE" 5600msgid "Elul" 5601msgstr "Elul" 5602 5603#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5604#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5605#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5606msgid "Email" 5607msgstr "E-mail" 5608 5609#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 5610#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5611#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816 5612#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5614#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5615#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5616#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5617#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5619#: resources/views/register-page.phtml:49 5620#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5621msgid "Email address" 5622msgstr "E-mail address" 5623 5624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5625msgid "Email verified" 5626msgstr "E-mail verified" 5627 5628#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204 5629msgid "Emigration" 5630msgstr "Emigration" 5631 5632#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5633msgid "Employee" 5634msgstr "Employee" 5635 5636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5637msgctxt "FEMALE" 5638msgid "Employee" 5639msgstr "Employee" 5640 5641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5642msgctxt "MALE" 5643msgid "Employee" 5644msgstr "Employee" 5645 5646#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719 5647#: app/Gedcom.php:734 5648msgid "Employer" 5649msgstr "Employer" 5650 5651#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5652msgctxt "FEMALE" 5653msgid "Employer" 5654msgstr "Employer" 5655 5656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5657msgctxt "MALE" 5658msgid "Employer" 5659msgstr "Employer" 5660 5661#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5662msgid "Empty the clipboard" 5663msgstr "Empty the clipboard" 5664 5665#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5666msgid "Empty the clippings cart" 5667msgstr "Empty the clippings cart" 5668 5669#: resources/views/admin/components.phtml:41 5670#: resources/views/admin/components.phtml:87 5671#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5672msgid "Enabled" 5673msgstr "Enabled" 5674 5675#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5676#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5677msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5678msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5679 5680#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5681msgid "End year" 5682msgstr "End year" 5683 5684#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5685msgid "Ending range of change dates" 5686msgstr "Ending range of change dates" 5687 5688#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5689#: app/Elements/TempleCode.php:93 5690msgid "Endowment House" 5691msgstr "Endowment House" 5692 5693#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5694msgid "Engagement" 5695msgstr "Engagement" 5696 5697#. I18N: Name of a country or state 5698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5699msgid "England" 5700msgstr "England" 5701 5702#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5703msgid "Enter an optional note about this favorite" 5704msgstr "Enter an optional note about this favourite" 5705 5706#: app/Services/LeafletJsService.php:75 5707#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5708msgid "Enter fullscreen" 5709msgstr "Enter fullscreen" 5710 5711#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5712msgid "Entire record" 5713msgstr "Entire record" 5714 5715#. I18N: Name of a country or state 5716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 5717msgid "Equatorial Guinea" 5718msgstr "Equatorial Guinea" 5719 5720#. I18N: Name of a country or state 5721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 5722msgid "Eritrea" 5723msgstr "Eritrea" 5724 5725#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5726#, php-format 5727msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5728msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5729 5730#: app/Date/JalaliDate.php:284 5731msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5732msgid "Esf" 5733msgstr "Esf" 5734 5735#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5736#: app/Date/JalaliDate.php:161 5737msgctxt "GENITIVE" 5738msgid "Esfand" 5739msgstr "Esfand" 5740 5741#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5742#: app/Date/JalaliDate.php:251 5743msgctxt "INSTRUMENTAL" 5744msgid "Esfand" 5745msgstr "Esfand" 5746 5747#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5748#: app/Date/JalaliDate.php:206 5749msgctxt "LOCATIVE" 5750msgid "Esfand" 5751msgstr "Esfand" 5752 5753#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5754#: app/Date/JalaliDate.php:116 5755msgctxt "NOMINATIVE" 5756msgid "Esfand" 5757msgstr "Esfand" 5758 5759#. I18N: Name of a mapping organisation 5760#: app/Module/EsriMaps.php:38 5761msgid "Esri/ArcGIS" 5762msgstr "Esri/ArcGIS" 5763 5764#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5765msgid "Estate name" 5766msgstr "Estate name" 5767 5768#. I18N: A configuration setting 5769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5770msgid "Estimated dates for birth and death" 5771msgstr "Estimated dates for birth and death" 5772 5773#. I18N: Name of a country or state 5774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5775msgid "Estonia" 5776msgstr "Estonia" 5777 5778#. I18N: Name of a country or state 5779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 5780msgid "Ethiopia" 5781msgstr "Ethiopia" 5782 5783#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5784msgid "Europe" 5785msgstr "Europe" 5786 5787#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5788#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 5789#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457 5790#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677 5791#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906 5792#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5793#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5794#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5795#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5796msgid "Event" 5797msgstr "Event" 5798 5799#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74 5800msgid "Event did not occur" 5801msgstr "Event did not occur" 5802 5803#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178 5804#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5805#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5806#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5807#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5808#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5809msgid "Events" 5810msgstr "Events" 5811 5812#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5813msgid "Events in countries" 5814msgstr "Events in countries" 5815 5816#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5817msgid "Events of close relatives" 5818msgstr "Events of close relatives" 5819 5820#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5821msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5822msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5823 5824#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 5825msgid "Exact" 5826msgstr "Exact" 5827 5828#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 5829msgid "Exact date" 5830msgstr "Exact date" 5831 5832#: app/Module/IndividualListModule.php:335 5833#, php-format 5834msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5835msgstr "Exclude individuals with ‘%s’ as a married name" 5836 5837#: resources/views/admin/media.phtml:73 5838msgid "Exclude subfolders" 5839msgstr "Exclude subfolders" 5840 5841#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5842#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5843#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5844#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5845#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5846#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5847msgid "Excluded from this submission" 5848msgstr "Excluded from this submission" 5849 5850#: app/Services/LeafletJsService.php:76 5851#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27 5852msgid "Exit fullscreen" 5853msgstr "Exit fullscreen" 5854 5855#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5856#: resources/views/register-page.phtml:89 5857msgid "Explain why you are requesting an account." 5858msgstr "Explain why you are requesting an account." 5859 5860#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5861msgid "Export" 5862msgstr "Export" 5863 5864#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5865msgid "Export a GEDCOM file" 5866msgstr "Export a GEDCOM file" 5867 5868#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116 5869msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5870msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5871 5872#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5873#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5874msgid "Export preferences" 5875msgstr "Export preferences" 5876 5877#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5878#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5879msgid "Extend privacy to dead individuals" 5880msgstr "Extend privacy to dead individuals" 5881 5882#. I18N: “External files” are stored on other computers 5883#: resources/views/admin/media.phtml:45 5884msgid "External files" 5885msgstr "External files" 5886 5887#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 5888#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125 5889#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152 5890#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169 5891msgid "External identifier" 5892msgstr "External identifier" 5893 5894#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5895msgid "External link" 5896msgstr "External link" 5897 5898#: resources/views/admin/media.phtml:77 5899msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5900msgstr "External media files have a URL instead of a filename." 5901 5902#. I18N: Name of a module/sidebar 5903#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5904msgid "Extra information" 5905msgstr "Extra information" 5906 5907#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5908msgid "Eye color" 5909msgstr "Eye colour" 5910 5911#. I18N: Name of a theme. 5912#: app/Module/FabTheme.php:39 5913msgid "F.A.B." 5914msgstr "F.A.B." 5915 5916#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5917#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72 5918msgid "FAQ" 5919msgstr "FAQ" 5920 5921#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5922#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5923msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5924msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5925 5926#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656 5927msgid "Fact" 5928msgstr "Fact" 5929 5930#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5932msgid "Fact 1" 5933msgstr "Fact 1" 5934 5935#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5937msgid "Fact 10" 5938msgstr "Fact 10" 5939 5940#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5942msgid "Fact 11" 5943msgstr "Fact 11" 5944 5945#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5947msgid "Fact 12" 5948msgstr "Fact 12" 5949 5950#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5952msgid "Fact 13" 5953msgstr "Fact 13" 5954 5955#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5957msgid "Fact 2" 5958msgstr "Fact 2" 5959 5960#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5961#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5962msgid "Fact 3" 5963msgstr "Fact 3" 5964 5965#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5966#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5967#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5968msgid "Fact 4" 5969msgstr "Fact 4" 5970 5971#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5972#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5973#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5974msgid "Fact 5" 5975msgstr "Fact 5" 5976 5977#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5978#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5979#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5980msgid "Fact 6" 5981msgstr "Fact 6" 5982 5983#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 5984#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 5985#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 5986msgid "Fact 7" 5987msgstr "Fact 7" 5988 5989#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 5990#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 5991#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 5992msgid "Fact 8" 5993msgstr "Fact 8" 5994 5995#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 5996#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 5997#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 5998msgid "Fact 9" 5999msgstr "Fact 9" 6000 6001#. I18N: A configuration setting 6002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 6003msgid "Fact icons" 6004msgstr "Fact icons" 6005 6006#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 6007msgid "Fact or event" 6008msgstr "Fact or event" 6009 6010#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6011#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 6012#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 6013#: resources/views/admin/locations.phtml:51 6014#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36 6015#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 6016#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6018msgid "Facts and events" 6019msgstr "Facts and events" 6020 6021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 6022msgid "Facts for family records" 6023msgstr "Facts for family records" 6024 6025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 6026msgid "Facts for individual records" 6027msgstr "Facts for individual records" 6028 6029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 6030msgid "Facts for new families" 6031msgstr "Facts for new families" 6032 6033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 6034msgid "Facts for new individuals" 6035msgstr "Facts for new individuals" 6036 6037#. I18N: Name of a country or state 6038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6039msgid "Falkland Islands" 6040msgstr "Falkland Islands" 6041 6042#. I18N: Name of a module/list 6043#. I18N: Name of a module 6044#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6045#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 6046#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6047#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6048#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 6050#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 6051#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185 6052#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 6053#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6054#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69 6055#: resources/views/lists/media-table.phtml:85 6056#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97 6057#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105 6058#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73 6059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6060#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6061#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6062#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6063#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6064#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6065#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6066#: resources/views/search-results.phtml:50 6067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6068#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6069msgid "Families" 6070msgstr "Families" 6071 6072#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6073#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6074msgid "Families with sources" 6075msgstr "Families with sources" 6076 6077#. I18N: Name of a module/report 6078#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399 6079#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6080#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6082#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6083#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6084#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 6085#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6086#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6087#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6093msgid "Family" 6094msgstr "Family" 6095 6096#: app/Gedcom.php:658 6097msgid "Family as a child" 6098msgstr "Family as a child" 6099 6100#: app/Gedcom.php:661 6101msgid "Family as a spouse" 6102msgstr "Family as a spouse" 6103 6104#. I18N: Name of a module/chart 6105#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6106msgid "Family book" 6107msgstr "Family book" 6108 6109#. I18N: %s is an individual’s name 6110#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6111#, php-format 6112msgid "Family book of %s" 6113msgstr "Family book of %s" 6114 6115#: app/Gedcom.php:445 6116msgid "Family census" 6117msgstr "Family census" 6118 6119#: resources/views/admin/tags.phtml:976 6120msgid "Family fact" 6121msgstr "Family fact" 6122 6123#: resources/views/admin/tags.phtml:1042 6124msgid "Family facts and events" 6125msgstr "Family facts and events" 6126 6127#: app/Gedcom.php:880 6128msgid "Family file" 6129msgstr "Family file" 6130 6131#. I18N: Name of a module/sidebar 6132#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6133msgid "Family navigator" 6134msgstr "Family navigator" 6135 6136#. I18N: Description of the “News” module 6137#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6138msgid "Family news and site announcements." 6139msgstr "Family news and site announcements." 6140 6141#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6142#, php-format 6143msgid "Family of %s" 6144msgstr "Family of %s" 6145 6146#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475 6147msgid "Family residence" 6148msgstr "Family residence" 6149 6150#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6151msgid "Family status" 6152msgstr "Family status" 6153 6154#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6155#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6156#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341 6158#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6159#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6160#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6161#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6162#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6163#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6164#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6165#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6166#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6167msgid "Family tree" 6168msgstr "Family tree" 6169 6170#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400 6172msgid "Family tree clippings cart" 6173msgstr "Family tree clippings cart" 6174 6175#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6177msgid "Family tree title" 6178msgstr "Family tree title" 6179 6180#. I18N: Name of a module 6181#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6182#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 6183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 6184#: resources/views/search-trees.phtml:19 6185msgid "Family trees" 6186msgstr "Family trees" 6187 6188#. I18N: %s is the spouse name 6189#: app/Individual.php:923 6190#, php-format 6191msgid "Family with %s" 6192msgstr "Family with %s" 6193 6194#: app/Individual.php:853 6195msgid "Family with adoptive parents" 6196msgstr "Family with adoptive parents" 6197 6198#: app/Individual.php:854 6199msgid "Family with foster parents" 6200msgstr "Family with foster parents" 6201 6202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6203#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6204msgid "Family with husband" 6205msgstr "Family with husband" 6206 6207#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906 6208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6209#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6210msgid "Family with parents" 6211msgstr "Family with parents" 6212 6213#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6214#: app/Individual.php:858 6215msgid "Family with rada parents" 6216msgstr "Family with radāʿ parents" 6217 6218#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6219#: app/Individual.php:856 6220msgid "Family with sealing parents" 6221msgstr "Family with sealing parents" 6222 6223#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6224msgid "Family with spouse" 6225msgstr "Family with spouse" 6226 6227#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6228#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6229#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6230msgid "Family with the most children" 6231msgstr "Family with the most children" 6232 6233#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6234#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6235msgid "Family with wife" 6236msgstr "Family with wife" 6237 6238#. I18N: familysearch.org 6239#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6240msgid "FamilySearch ID" 6241msgstr "FamilySearch ID" 6242 6243#. I18N: Name of a module/chart 6244#: app/Module/FanChartModule.php:139 6245msgid "Fan chart" 6246msgstr "Fan chart" 6247 6248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6249#: app/Module/FanChartModule.php:185 6250#, php-format 6251msgid "Fan chart of %s" 6252msgstr "Fan chart of %s" 6253 6254#: app/Date/JalaliDate.php:273 6255msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6256msgid "Far" 6257msgstr "Far" 6258 6259#. I18N: Name of a country or state 6260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6261msgid "Faroe Islands" 6262msgstr "Faroe Islands" 6263 6264#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6265#: app/Date/JalaliDate.php:139 6266msgctxt "GENITIVE" 6267msgid "Farvardin" 6268msgstr "Farvardin" 6269 6270#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6271#: app/Date/JalaliDate.php:229 6272msgctxt "INSTRUMENTAL" 6273msgid "Farvardin" 6274msgstr "Farvardin" 6275 6276#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6277#: app/Date/JalaliDate.php:184 6278msgctxt "LOCATIVE" 6279msgid "Farvardin" 6280msgstr "Farvardin" 6281 6282#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6283#: app/Date/JalaliDate.php:94 6284msgctxt "NOMINATIVE" 6285msgid "Farvardin" 6286msgstr "Farvardin" 6287 6288#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6289#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6290#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6291#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6292#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6293#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6295msgid "Father" 6296msgstr "Father" 6297 6298#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6299#, php-format 6300msgid "Father: %s" 6301msgstr "Father: %s" 6302 6303#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6304msgid "Father’s age" 6305msgstr "Father’s age" 6306 6307#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6308#: app/Individual.php:884 6309#, php-format 6310msgid "Father’s family with %s" 6311msgstr "Father’s family with %s" 6312 6313#. I18N: A step-family. 6314#: app/Individual.php:888 6315msgid "Father’s family with an unknown individual" 6316msgstr "Father’s family with an unknown individual" 6317 6318#. I18N: Name of a module 6319#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6320#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6321msgid "Favorites" 6322msgstr "Favourites" 6323 6324#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 6325#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412 6326#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864 6327msgid "Fax" 6328msgstr "Fax" 6329 6330#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6331msgctxt "Abbreviation for February" 6332msgid "Feb" 6333msgstr "Feb" 6334 6335#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6336msgctxt "GENITIVE" 6337msgid "February" 6338msgstr "February" 6339 6340#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6341msgctxt "INSTRUMENTAL" 6342msgid "February" 6343msgstr "February" 6344 6345#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6346msgctxt "LOCATIVE" 6347msgid "February" 6348msgstr "February" 6349 6350#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 6352#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6353msgctxt "NOMINATIVE" 6354msgid "February" 6355msgstr "February" 6356 6357#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 6358msgid "Female" 6359msgstr "Female" 6360 6361#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6362#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6363#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6364#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6365#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6366#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6367#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6368#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6369#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6370#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6371#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6372msgid "Females" 6373msgstr "Females" 6374 6375#. I18N: Data entry field 6376#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6377msgid "Field" 6378msgstr "Field" 6379 6380#. I18N: Data entry field 6381#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6382#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6383msgid "Field name" 6384msgstr "Field name" 6385 6386#. I18N: Data entry field 6387#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6388#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6389msgid "Field value" 6390msgstr "Field value" 6391 6392#. I18N: Name of a country or state 6393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6394msgid "Fiji" 6395msgstr "Fiji" 6396 6397#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6398#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314 6399msgid "File size" 6400msgstr "File size" 6401 6402#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6403msgid "File successfully uploaded" 6404msgstr "File successfully uploaded" 6405 6406#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 6407#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 6408#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6409#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6410#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6411msgid "Filename" 6412msgstr "Filename" 6413 6414#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6415#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6416msgid "Filename on server" 6417msgstr "Filename on server" 6418 6419#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104 6420#, php-format 6421msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6422msgstr "Filenames are not allowed to contain the character ‘%s’." 6423 6424#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110 6425#, php-format 6426msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6427msgstr "Filenames are not allowed to have the extension ‘%s’." 6428 6429#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867 6430msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6431msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6432 6433#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6434#, php-format 6435msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6436msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6437 6438#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6439#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6440msgid "Filter" 6441msgstr "Filter" 6442 6443#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6444msgid "Find a source" 6445msgstr "Find a source" 6446 6447#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6448#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6449#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6450#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6451msgid "Find a special character" 6452msgstr "Find a special character" 6453 6454#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736 6455msgid "Find all possible relationships" 6456msgstr "Find all possible relationships" 6457 6458#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464 6459msgid "Find any relationship" 6460msgstr "Find any relationship" 6461 6462#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6463#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6464msgid "Find duplicates" 6465msgstr "Find duplicates" 6466 6467#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738 6468msgid "Find other relationships" 6469msgstr "Find other relationships" 6470 6471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465 6472#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6473msgid "Find relationships via ancestors" 6474msgstr "Find relationships via ancestors" 6475 6476#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 6477#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6478msgid "Find the closest relationships" 6479msgstr "Find the closest relationships" 6480 6481#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6482#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6483msgid "Find unrelated individuals" 6484msgstr "Find unrelated individuals" 6485 6486#. I18N: Name of a country or state 6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6488msgid "Finland" 6489msgstr "Finland" 6490 6491#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6492msgid "First communion" 6493msgstr "First communion" 6494 6495#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6496msgid "First event" 6497msgstr "First event" 6498 6499#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6500msgid "First record" 6501msgstr "First record" 6502 6503#. I18N: Name of a module 6504#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6505msgid "Fix name slashes and spaces" 6506msgstr "Fix name slashes and spaces" 6507 6508#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6509msgid "Flag" 6510msgstr "Flag" 6511 6512#. I18N: Name of a country or state 6513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6514msgid "Flanders" 6515msgstr "Flanders" 6516 6517#. I18N: a month in the French republican calendar 6518#: app/Date/FrenchDate.php:163 6519msgctxt "GENITIVE" 6520msgid "Floreal" 6521msgstr "Floréal" 6522 6523#. I18N: a month in the French republican calendar 6524#: app/Date/FrenchDate.php:257 6525msgctxt "INSTRUMENTAL" 6526msgid "Floreal" 6527msgstr "Floréal" 6528 6529#. I18N: a month in the French republican calendar 6530#: app/Date/FrenchDate.php:210 6531msgctxt "LOCATIVE" 6532msgid "Floreal" 6533msgstr "Floréal" 6534 6535#. I18N: a month in the French republican calendar 6536#: app/Date/FrenchDate.php:116 6537msgctxt "NOMINATIVE" 6538msgid "Floreal" 6539msgstr "Floréal" 6540 6541#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6542#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6543msgid "Folder" 6544msgstr "Folder" 6545 6546#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6547msgid "Folder name on server" 6548msgstr "Folder name on server" 6549 6550#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6551#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6552msgid "Follow this link to verify your email address." 6553msgstr "Follow this link to verify your e-mail address." 6554 6555#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6556#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6557#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6558#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6559#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6560#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6561#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6562#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6566#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6569#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6571msgid "Font" 6572msgstr "Font" 6573 6574#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6575#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6576msgid "Footer" 6577msgstr "Footer" 6578 6579#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6580#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 6581#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6582#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6583msgid "Footers" 6584msgstr "Footers" 6585 6586#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6587#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6588#, php-format 6589msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6590msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6591 6592#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6593msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6594msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6595 6596#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6597msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6598msgstr "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6599 6600#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6601#, php-format 6602msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6603msgstr "For help with genealogy questions contact %s." 6604 6605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 6606#: resources/views/admin/tags.phtml:1058 6607#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6608#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6609#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6610#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6611#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6612#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6613#, php-format 6614msgid "For more information, see %s." 6615msgstr "For more information, see %s." 6616 6617#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6618#, php-format 6619msgid "For technical support and information contact %s." 6620msgstr "For technical support and information contact %s." 6621 6622#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6623#, php-format 6624msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6625msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s." 6626 6627#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6628#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6629msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6630msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6631 6632#: resources/views/login-page.phtml:61 6633#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6634msgid "Forgot password?" 6635msgstr "Forgot password?" 6636 6637#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6638#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 6639#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6640#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6641#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6642#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6643msgid "Format" 6644msgstr "Format" 6645 6646#. I18N: A configuration setting 6647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 6648msgid "Format text and notes" 6649msgstr "Format text and notes" 6650 6651#. I18N: Location of an LDS church temple 6652#: app/Elements/TempleCode.php:94 6653msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6654msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6655 6656#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6657msgctxt "Female pedigree" 6658msgid "Foster" 6659msgstr "Foster" 6660 6661#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6662msgctxt "Male pedigree" 6663msgid "Foster" 6664msgstr "Foster" 6665 6666#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6667msgctxt "Pedigree" 6668msgid "Foster" 6669msgstr "Foster" 6670 6671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6672msgid "Foster child" 6673msgstr "Foster child" 6674 6675#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6676msgid "Foster father" 6677msgstr "Foster father" 6678 6679#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6680msgid "Foster mother" 6681msgstr "Foster mother" 6682 6683#. I18N: Name of a country or state 6684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6685msgid "France" 6686msgstr "France" 6687 6688#. I18N: Location of an LDS church temple 6689#: app/Elements/TempleCode.php:95 6690msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6691msgstr "Frankfurt am Main, Germany" 6692 6693#. I18N: Location of an LDS church temple 6694#: app/Elements/TempleCode.php:96 6695msgid "Freiburg, Germany" 6696msgstr "Freiburg, Germany" 6697 6698#. I18N: The French calendar 6699#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6700#: resources/views/help/date.phtml:219 6701msgid "French" 6702msgstr "French" 6703 6704#. I18N: Name of a country or state 6705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6706msgid "French Guiana" 6707msgstr "French Guiana" 6708 6709#. I18N: Name of a country or state 6710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 6711msgid "French Polynesia" 6712msgstr "French Polynesia" 6713 6714#. I18N: Name of a country or state 6715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6716msgid "French Southern Territories" 6717msgstr "French Southern Territories" 6718 6719#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160 6720#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6721#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6722#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6723msgid "Frequently asked questions" 6724msgstr "Frequently asked questions" 6725 6726#. I18N: Location of an LDS church temple 6727#: app/Elements/TempleCode.php:97 6728msgid "Fresno, California, United States" 6729msgstr "Fresno, California, United States" 6730 6731#. I18N: abbreviation for Friday 6732#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6733#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6734msgid "Fri" 6735msgstr "Fri" 6736 6737#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6738msgid "Friday" 6739msgstr "Friday" 6740 6741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6742msgid "Friend" 6743msgstr "Friend" 6744 6745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6746msgctxt "FEMALE" 6747msgid "Friend" 6748msgstr "Friend" 6749 6750#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6751msgctxt "MALE" 6752msgid "Friend" 6753msgstr "Friend" 6754 6755#. I18N: a month in the French republican calendar 6756#: app/Date/FrenchDate.php:153 6757msgctxt "GENITIVE" 6758msgid "Frimaire" 6759msgstr "Frimaire" 6760 6761#. I18N: a month in the French republican calendar 6762#: app/Date/FrenchDate.php:247 6763msgctxt "INSTRUMENTAL" 6764msgid "Frimaire" 6765msgstr "Frimaire" 6766 6767#. I18N: a month in the French republican calendar 6768#: app/Date/FrenchDate.php:200 6769msgctxt "LOCATIVE" 6770msgid "Frimaire" 6771msgstr "Frimaire" 6772 6773#. I18N: a month in the French republican calendar 6774#: app/Date/FrenchDate.php:105 6775msgctxt "NOMINATIVE" 6776msgid "Frimaire" 6777msgstr "Frimaire" 6778 6779#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6780#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6781#: resources/views/message-page.phtml:29 6782msgctxt "Email sender" 6783msgid "From" 6784msgstr "From" 6785 6786#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6787#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6788msgctxt "Start of date range" 6789msgid "From" 6790msgstr "From" 6791 6792#. I18N: a month in the French republican calendar 6793#: app/Date/FrenchDate.php:171 6794msgctxt "GENITIVE" 6795msgid "Fructidor" 6796msgstr "Fructidor" 6797 6798#. I18N: a month in the French republican calendar 6799#: app/Date/FrenchDate.php:265 6800msgctxt "INSTRUMENTAL" 6801msgid "Fructidor" 6802msgstr "Fructidor" 6803 6804#. I18N: a month in the French republican calendar 6805#: app/Date/FrenchDate.php:218 6806msgctxt "LOCATIVE" 6807msgid "Fructidor" 6808msgstr "Fructidor" 6809 6810#. I18N: a month in the French republican calendar 6811#: app/Date/FrenchDate.php:124 6812msgctxt "NOMINATIVE" 6813msgid "Fructidor" 6814msgstr "Fructidor" 6815 6816#. I18N: Location of an LDS church temple 6817#: app/Elements/TempleCode.php:98 6818msgid "Fukuoka, Japan" 6819msgstr "Fukuoka, Japan" 6820 6821#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6822msgid "Funeral" 6823msgstr "Funeral" 6824 6825#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6826msgid "GEDCOM" 6827msgstr "GEDCOM" 6828 6829#: resources/views/admin/tags.phtml:936 6830msgid "GEDCOM 7" 6831msgstr "GEDCOM 7" 6832 6833#. I18N: A configuration setting 6834#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6836msgid "GEDCOM errors" 6837msgstr "GEDCOM errors" 6838 6839#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6840msgid "GEDCOM file" 6841msgstr "GEDCOM file" 6842 6843#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 6844#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 6845#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 6846#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 6847#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 6848msgid "GEDCOM tag" 6849msgstr "GEDCOM tag" 6850 6851#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83 6852#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 6853msgid "GEDCOM tags" 6854msgstr "GEDCOM tags" 6855 6856#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6857#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052 6858msgid "GEDCOM-L" 6859msgstr "GEDCOM-L" 6860 6861#. I18N: GEDZIP = file format 6862#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6863msgid "GEDZIP" 6864msgstr "GEDZIP" 6865 6866#. I18N: https://gov.genealogy.net 6867#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6868#: app/CustomTags/GedcomL.php:292 6869msgid "GOV identifier" 6870msgstr "GOV identifier" 6871 6872#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 6873msgid "GOV identifier type" 6874msgstr "GOV identifier type" 6875 6876#. I18N: Name of a country or state 6877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6878msgid "Gabon" 6879msgstr "Gabon" 6880 6881#. I18N: Name of a country or state 6882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6883msgid "Gambia" 6884msgstr "Gambia" 6885 6886#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737 6887#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6893msgid "Gender" 6894msgstr "Sex" 6895 6896#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 6897msgid "Genealogy" 6898msgstr "Genealogy" 6899 6900#. I18N: A configuration setting 6901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6902msgid "Genealogy contact" 6903msgstr "Genealogy contact" 6904 6905#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6906#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6907msgid "Genealogy data" 6908msgstr "Genealogy data" 6909 6910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6912msgid "General" 6913msgstr "General" 6914 6915#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202 6916#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6917msgid "General search" 6918msgstr "General search" 6919 6920#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6921#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6922msgid "Generate sitemap files for search engines." 6923msgstr "Generate sitemap files for search engines." 6924 6925#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6926#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6927#, php-format 6928msgid "Generated by %s" 6929msgstr "Generated by %s" 6930 6931#: app/Module/BranchesListModule.php:515 6932msgid "Generation" 6933msgstr "Generation" 6934 6935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6936#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6937msgid "Generation " 6938msgstr "Generation " 6939 6940#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6941#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6942#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6943#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6944#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6945#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6946#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6947#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6948#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6949#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6951msgid "Generations" 6952msgstr "Generations" 6953 6954#: app/Gedcom.php:874 6955msgid "Generations of ancestors" 6956msgstr "Generations of ancestors" 6957 6958#: app/Gedcom.php:879 6959msgid "Generations of descendants" 6960msgstr "Generations of descendants" 6961 6962#. I18N: https://www.geonames.org 6963#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6964#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6965msgid "GeoNames" 6966msgstr "GeoNames" 6967 6968#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6969#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6970msgid "Geographic area" 6971msgstr "Geographic area" 6972 6973#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6974#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6975#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6977#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848 6978#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6979msgid "Geographic data" 6980msgstr "Geographic data" 6981 6982#. I18N: find latitude/longitude for a place 6983#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6985msgid "Geolocation" 6986msgstr "Geolocation" 6987 6988#. I18N: Name of a country or state 6989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6990msgid "Georgia" 6991msgstr "Georgia" 6992 6993#. I18N: Name of a country or state 6994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 6995msgid "Germany" 6996msgstr "Germany" 6997 6998#. I18N: a month in the French republican calendar 6999#: app/Date/FrenchDate.php:161 7000msgctxt "GENITIVE" 7001msgid "Germinal" 7002msgstr "Germinal" 7003 7004#. I18N: a month in the French republican calendar 7005#: app/Date/FrenchDate.php:255 7006msgctxt "INSTRUMENTAL" 7007msgid "Germinal" 7008msgstr "Germinal" 7009 7010#. I18N: a month in the French republican calendar 7011#: app/Date/FrenchDate.php:208 7012msgctxt "LOCATIVE" 7013msgid "Germinal" 7014msgstr "Germinal" 7015 7016#. I18N: a month in the French republican calendar 7017#. I18N: a month in the French republican calendar 7018#: app/Date/FrenchDate.php:114 7019msgctxt "NOMINATIVE" 7020msgid "Germinal" 7021msgstr "Germinal" 7022 7023#. I18N: Name of a country or state 7024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7025msgid "Ghana" 7026msgstr "Ghana" 7027 7028#. I18N: Name of a country or state 7029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7030msgid "Gibraltar" 7031msgstr "Gibraltar" 7032 7033#. I18N: Location of an LDS church temple 7034#: app/Elements/TempleCode.php:99 7035msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7036msgstr "Gila Valley, Arizona, United States" 7037 7038#. I18N: Location of an LDS church temple 7039#: app/Elements/TempleCode.php:100 7040msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7041msgstr "Gilbert, Arizona, United States" 7042 7043#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7044#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7045msgid "Given name" 7046msgstr "Given name" 7047 7048#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698 7049#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7050#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7051#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7052#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7053msgid "Given names" 7054msgstr "Given names" 7055 7056#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7057msgid "Godchild" 7058msgstr "Godchild" 7059 7060#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7061#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7062msgid "Goddaughter" 7063msgstr "Goddaughter" 7064 7065#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7066#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7067msgid "Godfather" 7068msgstr "Godfather" 7069 7070#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7071#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7072msgid "Godmother" 7073msgstr "Godmother" 7074 7075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7076msgid "Godparent" 7077msgstr "Godparent" 7078 7079#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7080#: app/Gedcom.php:619 7081msgid "Godparents" 7082msgstr "Godparents" 7083 7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7086msgid "Godson" 7087msgstr "Godson" 7088 7089#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7090msgid "Google™ analytics" 7091msgstr "Google™ analytics" 7092 7093#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7094msgid "Google™ maps" 7095msgstr "Google™ maps" 7096 7097#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7098msgid "Google™ webmaster tools" 7099msgstr "Google™ webmaster tools" 7100 7101#: app/Gedcom.php:665 7102msgid "Graduation" 7103msgstr "Graduation" 7104 7105#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7106msgid "Greatest age at death" 7107msgstr "Greatest age at death" 7108 7109#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7110msgid "Greatest age between siblings" 7111msgstr "Greatest age between siblings" 7112 7113#. I18N: Name of a country or state 7114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7115msgid "Greece" 7116msgstr "Greece" 7117 7118#. I18N: The name of a colour-scheme 7119#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7120msgid "Green Beam" 7121msgstr "Green Beam" 7122 7123#. I18N: Name of a country or state 7124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7125msgid "Greenland" 7126msgstr "Greenland" 7127 7128#. I18N: The gregorian calendar 7129#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7130msgid "Gregorian" 7131msgstr "Gregorian" 7132 7133#. I18N: Name of a country or state 7134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7135msgid "Grenada" 7136msgstr "Grenada" 7137 7138#. I18N: Location of an LDS church temple 7139#: app/Elements/TempleCode.php:101 7140msgid "Guadalajara, Mexico" 7141msgstr "Guadalajara, Mexico" 7142 7143#. I18N: Name of a country or state 7144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 7145msgid "Guadeloupe" 7146msgstr "Guadeloupe" 7147 7148#. I18N: Name of a country or state 7149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7150msgid "Guam" 7151msgstr "Guam" 7152 7153#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7154msgid "Guardian" 7155msgstr "Guardian" 7156 7157#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7158msgctxt "FEMALE" 7159msgid "Guardian" 7160msgstr "Guardian" 7161 7162#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7163msgctxt "MALE" 7164msgid "Guardian" 7165msgstr "Guardian" 7166 7167#. I18N: Name of a country or state 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 7169msgid "Guatemala" 7170msgstr "Guatemala" 7171 7172#. I18N: Location of an LDS church temple 7173#: app/Elements/TempleCode.php:102 7174msgid "Guatemala City, Guatemala" 7175msgstr "Guatemala City, Guatemala" 7176 7177#. I18N: Location of an LDS church temple 7178#: app/Elements/TempleCode.php:103 7179msgid "Guayaquil, Ecuador" 7180msgstr "Guayaquil, Ecuador" 7181 7182#. I18N: Name of a country or state 7183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7184msgid "Guernsey" 7185msgstr "Guernsey" 7186 7187#. I18N: Name of a country or state 7188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7189msgid "Guinea" 7190msgstr "Guinea" 7191 7192#. I18N: Name of a country or state 7193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 7194msgid "Guinea-Bissau" 7195msgstr "Guinea-Bissau" 7196 7197#. I18N: Name of a country or state 7198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7199msgid "Guyana" 7200msgstr "Guyana" 7201 7202#. I18N: Name of a module 7203#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7204msgid "HTML" 7205msgstr "HTML" 7206 7207#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7208msgid "Hair color" 7209msgstr "Hair colour" 7210 7211#. I18N: Name of a country or state 7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7213msgid "Haiti" 7214msgstr "Haiti" 7215 7216#. I18N: Location of an LDS church temple 7217#: app/Elements/TempleCode.php:105 7218msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7219msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7220 7221#. I18N: Location of an LDS church temple 7222#: app/Elements/TempleCode.php:147 7223msgid "Hamilton, New Zealand" 7224msgstr "Hamilton, New Zealand" 7225 7226#. I18N: Location of an LDS church temple 7227#: app/Elements/TempleCode.php:106 7228msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7229msgstr "Hartford, Connecticut, United States" 7230 7231#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7232msgid "He " 7233msgstr "He " 7234 7235#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7236msgid "He died" 7237msgstr "He died" 7238 7239#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7241msgid "He married" 7242msgstr "He married" 7243 7244#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7245msgid "He resided at" 7246msgstr "He resided at" 7247 7248#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7249msgid "He was born" 7250msgstr "He was born" 7251 7252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7253msgid "He was buried" 7254msgstr "He was buried" 7255 7256#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7257msgid "He was christened" 7258msgstr "He was christened" 7259 7260#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7261msgid "He was cremated" 7262msgstr "He was cremated" 7263 7264#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7265#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7266msgid "Header" 7267msgstr "Header" 7268 7269#. I18N: Name of a country or state 7270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7271msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7272msgstr "Heard Island and McDonald Islands" 7273 7274#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7275msgid "Hebrew" 7276msgstr "Hebrew" 7277 7278#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7279msgid "Hebrew name" 7280msgstr "Hebrew name" 7281 7282#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7283msgid "Height" 7284msgstr "Height" 7285 7286#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7287#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7288#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7289#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7290#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7291#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7292#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7293#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7294#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7295#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7296#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7297#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7298#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7299#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7300#, php-format 7301msgid "Hello %s…" 7302msgstr "Hello %s…" 7303 7304#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7305#, php-format 7306msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7307msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7308 7309#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7310#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7311#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7312#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7313msgid "Hello administrator…" 7314msgstr "Hello administrator…" 7315 7316#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7317#: resources/views/help/link.phtml:15 7318msgid "Help" 7319msgstr "Help" 7320 7321#. I18N: Location of an LDS church temple 7322#: app/Elements/TempleCode.php:108 7323msgid "Helsinki, Finland" 7324msgstr "Helsinki, Finland" 7325 7326#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7327#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7328#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7329#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7330#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7331#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7332#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7333#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7334#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7335#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7336#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7337#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7338#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7339#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7340#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7341#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7342msgctxt "font name" 7343msgid "Helvetica" 7344msgstr "Helvetica" 7345 7346#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7347msgid "Her occupation was" 7348msgstr "Her occupation was" 7349 7350#. I18N: https://wego.here.com 7351#: app/Module/HereMaps.php:96 7352msgid "Here maps" 7353msgstr "Here maps" 7354 7355#. I18N: Location of an LDS church temple 7356#: app/Elements/TempleCode.php:109 7357msgid "Hermosillo, Mexico" 7358msgstr "Hermosillo, Mexico" 7359 7360#. I18N: a month in the Jewish calendar 7361#: app/Date/JewishDate.php:195 7362msgctxt "GENITIVE" 7363msgid "Heshvan" 7364msgstr "Heshvan" 7365 7366#. I18N: a month in the Jewish calendar 7367#: app/Date/JewishDate.php:299 7368msgctxt "INSTRUMENTAL" 7369msgid "Heshvan" 7370msgstr "Heshvan" 7371 7372#. I18N: a month in the Jewish calendar 7373#: app/Date/JewishDate.php:247 7374msgctxt "LOCATIVE" 7375msgid "Heshvan" 7376msgstr "Heshvan" 7377 7378#. I18N: a month in the Jewish calendar 7379#: app/Date/JewishDate.php:143 7380msgctxt "NOMINATIVE" 7381msgid "Heshvan" 7382msgstr "Heshvan" 7383 7384#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185 7385#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339 7386#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453 7387#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791 7388#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953 7389msgid "Hide GEDCOM tags" 7390msgstr "Hide GEDCOM tags" 7391 7392#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609 7393#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7394#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7396msgid "Hide from everyone" 7397msgstr "Hide from everyone" 7398 7399#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7400#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7402#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7403#: resources/views/login-page.phtml:47 7404#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7405#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7406#: resources/views/register-page.phtml:76 7407#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 7408#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 7409#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 7410#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7411msgid "Hide password" 7412msgstr "Hide password" 7413 7414#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7415#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7416#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7417msgid "Hide these errors" 7418msgstr "Hide these errors" 7419 7420#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7421msgid "Hide unused locations" 7422msgstr "Hide unused locations" 7423 7424#: app/CustomTags/GedcomL.php:296 7425msgid "Hierarchical relationship" 7426msgstr "Hierarchical relationship" 7427 7428#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7429#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7430#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7431#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7432msgid "Highlighted image" 7433msgstr "Highlighted image" 7434 7435#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7436#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7437#: resources/views/help/date.phtml:187 7438msgid "Hijri" 7439msgstr "Hijri" 7440 7441#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7442msgid "His occupation was" 7443msgstr "His occupation was" 7444 7445#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743 7447#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7448#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7449#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7450#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7451#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7452msgid "Historic events" 7453msgstr "Historic events" 7454 7455#. I18N: Name of a module 7456#. I18N: A configuration setting 7457#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626 7459msgid "Hit counters" 7460msgstr "Hit counters" 7461 7462#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7463msgid "Holocaust" 7464msgstr "Holocaust" 7465 7466#. I18N: Name of a module 7467#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 7469#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7470#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7471msgid "Home page" 7472msgstr "Home page" 7473 7474#. I18N: Name of a country or state 7475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 7476msgid "Honduras" 7477msgstr "Honduras" 7478 7479#. I18N: Location of an LDS church temple 7480#. I18N: Name of a country or state 7481#: app/Elements/TempleCode.php:110 7482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7483msgid "Hong Kong" 7484msgstr "Hong Kong" 7485 7486#. I18N: Name of a module/chart 7487#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259 7488#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7489msgid "Hourglass chart" 7490msgstr "Hourglass chart" 7491 7492#. I18N: %s is an individual’s name 7493#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7494#, php-format 7495msgid "Hourglass chart of %s" 7496msgstr "Hourglass chart of %s" 7497 7498#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7499msgid "Household" 7500msgstr "Household" 7501 7502#. I18N: Location of an LDS church temple 7503#: app/Elements/TempleCode.php:111 7504msgid "Houston, Texas, United States" 7505msgstr "Houston, Texas, United States" 7506 7507#. I18N: Configuration option 7508#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7509msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7510msgstr "How much recursion to use when searching for relationships" 7511 7512#. I18N: Name of a country or state 7513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7514msgid "Hungary" 7515msgstr "Hungary" 7516 7517#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459 7518#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7521#: resources/views/fact-date.phtml:139 7522#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7523#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7527#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7528#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7529#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7530#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7531#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7532#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7533msgid "Husband" 7534msgstr "Husband" 7535 7536#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7537msgid "Husband’s age" 7538msgstr "Husband’s age" 7539 7540#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7541#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7542msgid "IP address" 7543msgstr "IP address" 7544 7545#. I18N: Name of a country or state 7546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7547msgid "Iceland" 7548msgstr "Iceland" 7549 7550#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7551msgctxt "Surname tradition" 7552msgid "Icelandic" 7553msgstr "Icelandic" 7554 7555#. I18N: Location of an LDS church temple 7556#: app/Elements/TempleCode.php:112 7557msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7558msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States" 7559 7560#: app/Gedcom.php:667 7561msgid "Identification number" 7562msgstr "Identification number" 7563 7564#: resources/views/admin/tags.phtml:778 7565msgid "Identifiers" 7566msgstr "Identifiers" 7567 7568#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7569msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7570msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7571 7572#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7573#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7574msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7575msgstr "If a visitor to the website has not specified a preferred language in their browser configuration, or they have specified an unsupported language, then this language will be used. Typically, this setting applies to search engines." 7576 7577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7578msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7579msgstr "If an administrator creates a user account, the verification e-mail is not sent, and the e-mail must be verified manually." 7580 7581#: resources/views/help/name.phtml:24 7582#, php-format 7583msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7584msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7585 7586#: resources/views/help/name.phtml:21 7587#, php-format 7588msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7589msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7590 7591#: resources/views/help/name.phtml:30 7592#, php-format 7593msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7594msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7595 7596#: resources/views/help/name.phtml:27 7597#, php-format 7598msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7599msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7600 7601#: resources/views/help/name.phtml:18 7602#, php-format 7603msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7604msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7605 7606#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7607msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7608msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7609 7610#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7611msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7612msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7613 7614#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7615#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7616msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7617msgstr "If this individual has any events other than death, burial or cremation more recent than this number of years, they are considered to be ‘alive’. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7618 7619#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7621msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7622msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7623 7624#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7626msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7627msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7628 7629#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7630msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7631msgstr "If you are the website administrator, you should check that:" 7632 7633#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7634msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7635msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7636 7637#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 7638msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7639msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7640 7641#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7642msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7643msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7644 7645#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7646#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7647msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7648msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message." 7649 7650#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7651#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7652msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7653msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7654 7655#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7656msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7657msgstr "If you have a large number of media files, you can organise them into folders and subfolders." 7658 7659#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7660msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7661msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using software that deletes media objects, then tick this box to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7662 7663#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7664#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7665msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7666msgstr "If you modify the filename, you should also rename the file." 7667 7668#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7669msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7670msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7671 7672#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7674msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7675msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7676 7677#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7678#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7679msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7680msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7681 7682#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7683msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7684msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7685 7686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7687msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7688msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7689 7690#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328 7691msgid "Image dimensions" 7692msgstr "Image dimensions" 7693 7694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7695msgid "Images without watermarks" 7696msgstr "Images without watermarks" 7697 7698#: app/Gedcom.php:669 7699msgid "Immigration" 7700msgstr "Immigration" 7701 7702#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7703#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7704msgid "Import" 7705msgstr "Import" 7706 7707#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7708msgid "Import a GEDCOM file" 7709msgstr "Import a GEDCOM file" 7710 7711#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 7713msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7714msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7715 7716#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7717msgid "Import geographic data" 7718msgstr "Import geographic data" 7719 7720#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7721msgid "Import preferences" 7722msgstr "Import preferences" 7723 7724#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7725#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7726msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7727msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an ‘XREF’) such as ‘F123’ or ‘R14’." 7728 7729#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7730msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7731msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Romanised’, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7732 7733#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7734msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7735msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanised version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labelled ‘Hebrew’, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7736 7737#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7739msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7740msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7741 7742#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7744msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7745msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7746 7747#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118 7748msgid "In this month…" 7749msgstr "In this month…" 7750 7751#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121 7752msgid "In this year…" 7753msgstr "In this year…" 7754 7755#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7756#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7757msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7758msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the ‘thumbs’ folders." 7759 7760#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7761msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7762msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7763 7764#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7765msgid "Include aliases" 7766msgstr "Include aliases" 7767 7768#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7769msgid "Include associates" 7770msgstr "Include associates" 7771 7772#: app/Module/IndividualListModule.php:341 7773#, php-format 7774msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7775msgstr "Include individuals with ‘%s’ as a married name" 7776 7777#. I18N: Label for check-box 7778#: resources/views/admin/media.phtml:68 7779#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7780msgid "Include subfolders" 7781msgstr "Include subfolders" 7782 7783#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7784msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7785msgstr "Include the <code><script></script></code> tags." 7786 7787#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7788msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7789msgstr "Include the <code><style></style></code> tags." 7790 7791#. I18N: Label for a configuration option 7792#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7793msgid "Include the individual’s immediate family" 7794msgstr "Include the individual’s immediate family" 7795 7796#. I18N: Name of a country or state 7797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7798msgid "India" 7799msgstr "India" 7800 7801#. I18N: Location of an LDS church temple 7802#: app/Elements/TempleCode.php:113 7803msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7804msgstr "Indianapolis, Indiana, United States" 7805 7806#. I18N: Name of a module/report 7807#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532 7808#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7809#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7810#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7811#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7812#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7813#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7814#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7815#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7816#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7817#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7818#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7819#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7820#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7821#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7822#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7823#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7824#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7825#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7826#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7828#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7829#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7830#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7831#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7832#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7833#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7834#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7835#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7836#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7839#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7841#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7842msgid "Individual" 7843msgstr "Individual" 7844 7845#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7846msgid "Individual 1" 7847msgstr "Individual 1" 7848 7849#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7850msgid "Individual 2" 7851msgstr "Individual 2" 7852 7853#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7854msgid "Individual distribution chart" 7855msgstr "Individual distribution chart" 7856 7857#: resources/views/admin/tags.phtml:1032 7858msgid "Individual facts and events" 7859msgstr "Individual facts and events" 7860 7861#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 7862msgid "Individual page" 7863msgstr "Individual page" 7864 7865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 7866msgid "Individual pages" 7867msgstr "Individual pages" 7868 7869#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7870#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7871msgid "Individual record" 7872msgstr "Individual record" 7873 7874#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7875#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7876#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7877msgid "Individual who lived the longest" 7878msgstr "Individual who lived the longest" 7879 7880#. I18N: Name of a module/list 7881#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7882#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7883#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7884#: app/Module/IndividualListModule.php:88 7885#: app/Module/IndividualListModule.php:304 7886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7887#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 7888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 7889#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184 7892#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 7893#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7894#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7895#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 7896#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 7897#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 7898#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 7899#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 7900#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40 7901#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7904#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7905#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7906#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7907#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7909#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7910#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7911#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7912#: resources/views/search-results.phtml:39 7913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7914#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7915msgid "Individuals" 7916msgstr "Individuals" 7917 7918#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7919#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7920msgid "Individuals with sources" 7921msgstr "Individuals with sources" 7922 7923#: app/Module/IndividualListModule.php:435 7924#, php-format 7925msgid "Individuals with surname %s" 7926msgstr "Individuals with surname %s" 7927 7928#. I18N: Name of a country or state 7929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7930msgid "Indonesia" 7931msgstr "Indonesia" 7932 7933#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7934msgid "Informant" 7935msgstr "Informant" 7936 7937#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7938msgctxt "FEMALE" 7939msgid "Informant" 7940msgstr "Informant" 7941 7942#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7943msgctxt "MALE" 7944msgid "Informant" 7945msgstr "Informant" 7946 7947#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7948msgid "Inline-source records are discouraged." 7949msgstr "Inline-source records are discouraged." 7950 7951#. I18N: Name of a module 7952#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260 7953#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7954msgid "Interactive tree" 7955msgstr "Interactive tree" 7956 7957#. I18N: %s is an individual’s name 7958#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172 7959#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7960#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7961#, php-format 7962msgid "Interactive tree of %s" 7963msgstr "Interactive tree of %s" 7964 7965#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7966msgid "Interment" 7967msgstr "Interment" 7968 7969#: app/Services/MessageService.php:231 7970msgid "Internal messaging" 7971msgstr "Internal messaging" 7972 7973#: app/Services/MessageService.php:232 7974msgid "Internal messaging with emails" 7975msgstr "Internal messaging with e-mail" 7976 7977#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7978msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7979msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7980 7981#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7982msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7983msgstr "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7984 7985#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 7986msgid "Invalid GEDCOM level number." 7987msgstr "Invalid GEDCOM level number." 7988 7989#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7990msgid "Invalid GEDCOM record" 7991msgstr "Invalid GEDCOM record" 7992 7993#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 7994msgid "Invalid GEDCOM record." 7995msgstr "Invalid GEDCOM record." 7996 7997#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 7998msgid "Invalid GEDCOM tag." 7999msgstr "Invalid GEDCOM tag." 8000 8001#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 8002msgid "Invalid GEDCOM value." 8003msgstr "Invalid GEDCOM value." 8004 8005#: app/Date.php:224 8006msgid "Invalid date" 8007msgstr "Invalid date" 8008 8009#. I18N: Name of a country or state 8010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8011msgid "Iran" 8012msgstr "Iran" 8013 8014#. I18N: Name of a country or state 8015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 8016msgid "Iraq" 8017msgstr "Iraq" 8018 8019#. I18N: Name of a country or state 8020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8021msgid "Ireland" 8022msgstr "Ireland" 8023 8024#. I18N: Name of a country or state 8025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 8026msgid "Isle of Man" 8027msgstr "Isle of Man" 8028 8029#. I18N: Name of a country or state 8030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8031msgid "Israel" 8032msgstr "Israel" 8033 8034#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8035msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8036msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8037 8038#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 8039msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8040msgstr "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8041 8042#. I18N: Name of a country or state 8043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8044msgid "Italy" 8045msgstr "Italy" 8046 8047#. I18N: a month in the Jewish calendar 8048#: app/Date/JewishDate.php:209 8049msgctxt "GENITIVE" 8050msgid "Iyar" 8051msgstr "Iyar" 8052 8053#. I18N: a month in the Jewish calendar 8054#: app/Date/JewishDate.php:313 8055msgctxt "INSTRUMENTAL" 8056msgid "Iyar" 8057msgstr "Iyar" 8058 8059#. I18N: a month in the Jewish calendar 8060#: app/Date/JewishDate.php:261 8061msgctxt "LOCATIVE" 8062msgid "Iyar" 8063msgstr "Iyar" 8064 8065#. I18N: a month in the Jewish calendar 8066#: app/Date/JewishDate.php:157 8067msgctxt "NOMINATIVE" 8068msgid "Iyar" 8069msgstr "Iyar" 8070 8071#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8072#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8073#: resources/views/help/date.phtml:203 8074msgid "Jalali" 8075msgstr "Jalali" 8076 8077#. I18N: Name of a country or state 8078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269 8079msgid "Jamaica" 8080msgstr "Jamaica" 8081 8082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8083msgctxt "Abbreviation for January" 8084msgid "Jan" 8085msgstr "Jan" 8086 8087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8088msgctxt "GENITIVE" 8089msgid "January" 8090msgstr "January" 8091 8092#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8093msgctxt "INSTRUMENTAL" 8094msgid "January" 8095msgstr "January" 8096 8097#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8098msgctxt "LOCATIVE" 8099msgid "January" 8100msgstr "January" 8101 8102#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8103#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 8104#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8105msgctxt "NOMINATIVE" 8106msgid "January" 8107msgstr "January" 8108 8109#. I18N: Name of a country or state 8110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8111msgid "Japan" 8112msgstr "Japan" 8113 8114#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8115#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8116#: resources/views/help/date.phtml:171 8117msgid "Jewish" 8118msgstr "Jewish" 8119 8120#. I18N: Location of an LDS church temple 8121#: app/Elements/TempleCode.php:114 8122msgid "Johannesburg, South Africa" 8123msgstr "Johannesburg, South Africa" 8124 8125#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8126#: app/Services/TreeService.php:226 8127msgid "John /DOE/" 8128msgstr "Fred /NERK/" 8129 8130#. I18N: Name of a country or state 8131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8132msgid "Jordan" 8133msgstr "Jordan" 8134 8135#. I18N: Location of an LDS church temple 8136#: app/Elements/TempleCode.php:115 8137msgid "Jordan River, Utah, United States" 8138msgstr "Jordan River, Utah, United States" 8139 8140#. I18N: Name of a module 8141#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8142msgid "Journal" 8143msgstr "Journal" 8144 8145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8146msgctxt "Abbreviation for July" 8147msgid "Jul" 8148msgstr "Jul" 8149 8150#. I18N: The julian calendar 8151#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8152#: resources/views/help/date.phtml:155 8153msgid "Julian" 8154msgstr "Julian" 8155 8156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8157msgctxt "GENITIVE" 8158msgid "July" 8159msgstr "July" 8160 8161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8162msgctxt "INSTRUMENTAL" 8163msgid "July" 8164msgstr "July" 8165 8166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8167msgctxt "LOCATIVE" 8168msgid "July" 8169msgstr "July" 8170 8171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8172#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8173#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8174msgctxt "NOMINATIVE" 8175msgid "July" 8176msgstr "July" 8177 8178#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8179#: app/Date/HijriDate.php:150 8180msgctxt "GENITIVE" 8181msgid "Jumada al-awwal" 8182msgstr "Jumādá al-awwal" 8183 8184#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8185#: app/Date/HijriDate.php:240 8186msgctxt "INSTRUMENTAL" 8187msgid "Jumada al-awwal" 8188msgstr "Jumādá al-awwal" 8189 8190#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8191#: app/Date/HijriDate.php:195 8192msgctxt "LOCATIVE" 8193msgid "Jumada al-awwal" 8194msgstr "Jumādá al-awwal" 8195 8196#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8197#: app/Date/HijriDate.php:105 8198msgctxt "NOMINATIVE" 8199msgid "Jumada al-awwal" 8200msgstr "Jumādá al-awwal" 8201 8202#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8203#: app/Date/HijriDate.php:152 8204msgctxt "GENITIVE" 8205msgid "Jumada al-thani" 8206msgstr "Jumādá al-thānī" 8207 8208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8209#: app/Date/HijriDate.php:242 8210msgctxt "INSTRUMENTAL" 8211msgid "Jumada al-thani" 8212msgstr "Jumādá al-thānī" 8213 8214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8215#: app/Date/HijriDate.php:197 8216msgctxt "LOCATIVE" 8217msgid "Jumada al-thani" 8218msgstr "Jumādá al-thānī" 8219 8220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8221#: app/Date/HijriDate.php:107 8222msgctxt "NOMINATIVE" 8223msgid "Jumada al-thani" 8224msgstr "Jumādá al-thānī" 8225 8226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8227msgctxt "Abbreviation for June" 8228msgid "Jun" 8229msgstr "Jun" 8230 8231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8232msgctxt "GENITIVE" 8233msgid "June" 8234msgstr "June" 8235 8236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8237msgctxt "INSTRUMENTAL" 8238msgid "June" 8239msgstr "June" 8240 8241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8242msgctxt "LOCATIVE" 8243msgid "June" 8244msgstr "June" 8245 8246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8247#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8248#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8249msgctxt "NOMINATIVE" 8250msgid "June" 8251msgstr "June" 8252 8253#. I18N: Location of an LDS church temple 8254#: app/Elements/TempleCode.php:116 8255msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8256msgstr "Kansas City, Missouri, United States" 8257 8258#. I18N: Name of a country or state 8259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8260msgid "Kazakhstan" 8261msgstr "Kazakhstan" 8262 8263#. I18N: A configuration setting 8264#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8265msgid "Keep media objects" 8266msgstr "Keep media objects" 8267 8268#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8269msgid "Keep open" 8270msgstr "Keep open" 8271 8272#. I18N: A configuration setting 8273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 8274#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8275#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8276msgid "Keep the existing “last change” information" 8277msgstr "Keep the existing ‘last change’ information" 8278 8279#. I18N: Name of a country or state 8280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8281msgid "Kenya" 8282msgstr "Kenya" 8283 8284#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8285msgid "Keyword examples" 8286msgstr "Keyword examples" 8287 8288#: app/Date/JalaliDate.php:275 8289msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8290msgid "Khor" 8291msgstr "Khor" 8292 8293#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8294#: app/Date/JalaliDate.php:143 8295msgctxt "GENITIVE" 8296msgid "Khordad" 8297msgstr "Khordād" 8298 8299#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8300#: app/Date/JalaliDate.php:233 8301msgctxt "INSTRUMENTAL" 8302msgid "Khordad" 8303msgstr "Khordād" 8304 8305#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8306#: app/Date/JalaliDate.php:188 8307msgctxt "LOCATIVE" 8308msgid "Khordad" 8309msgstr "Khordād" 8310 8311#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8312#: app/Date/JalaliDate.php:98 8313msgctxt "NOMINATIVE" 8314msgid "Khordad" 8315msgstr "Khordād" 8316 8317#. I18N: Name of a country or state 8318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8319msgid "Kiribati" 8320msgstr "Kiribati" 8321 8322#. I18N: a month in the Jewish calendar 8323#: app/Date/JewishDate.php:197 8324msgctxt "GENITIVE" 8325msgid "Kislev" 8326msgstr "Kislev" 8327 8328#. I18N: a month in the Jewish calendar 8329#: app/Date/JewishDate.php:301 8330msgctxt "INSTRUMENTAL" 8331msgid "Kislev" 8332msgstr "Kislev" 8333 8334#. I18N: a month in the Jewish calendar 8335#: app/Date/JewishDate.php:249 8336msgctxt "LOCATIVE" 8337msgid "Kislev" 8338msgstr "Kislev" 8339 8340#. I18N: a month in the Jewish calendar 8341#: app/Date/JewishDate.php:145 8342msgctxt "NOMINATIVE" 8343msgid "Kislev" 8344msgstr "Kislev" 8345 8346#. I18N: Location of an LDS church temple 8347#: app/Elements/TempleCode.php:117 8348msgid "Kona, Hawaii, United States" 8349msgstr "Kona, Hawaii, United States" 8350 8351#. I18N: Name of a country or state 8352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8353msgid "Korea" 8354msgstr "Korea" 8355 8356#. I18N: Name of a country or state 8357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8358msgid "Kuwait" 8359msgstr "Kuwait" 8360 8361#. I18N: Location of an LDS church temple 8362#: app/Elements/TempleCode.php:118 8363msgid "Kyiv, Ukraine" 8364msgstr "Kiev, Ukraine" 8365 8366#. I18N: Name of a country or state 8367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 8368msgid "Kyrgyzstan" 8369msgstr "Kyrgyzstan" 8370 8371#: app/Gedcom.php:584 8372msgid "LDS baptism" 8373msgstr "LDS baptism" 8374 8375#: app/Gedcom.php:738 8376msgid "LDS child sealing" 8377msgstr "LDS child sealing" 8378 8379#: resources/views/admin/tags.phtml:724 8380msgid "LDS church" 8381msgstr "LDS church" 8382 8383#: app/Gedcom.php:626 8384msgid "LDS confirmation" 8385msgstr "LDS confirmation" 8386 8387#: app/Gedcom.php:646 8388msgid "LDS endowment" 8389msgstr "LDS endowment" 8390 8391#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8392#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127 8393msgid "LDS initiatory" 8394msgstr "LDS initiatory" 8395 8396#: app/Gedcom.php:478 8397msgid "LDS spouse sealing" 8398msgstr "LDS spouse sealing" 8399 8400#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8401#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8402msgid "Label" 8403msgstr "Label" 8404 8405#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8406msgid "Label for husband" 8407msgstr "Label for husband" 8408 8409#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8410msgid "Label for wife" 8411msgstr "Label for wife" 8412 8413#. I18N: Location of an LDS church temple 8414#: app/Elements/TempleCode.php:107 8415msgid "Laie, Hawaii, United States" 8416msgstr "Laie, Hawaii, United States" 8417 8418#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8419#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8420msgid "Land purchase" 8421msgstr "Land purchase" 8422 8423#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8424#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8425msgid "Land sale" 8426msgstr "Land sale" 8427 8428#. I18N: page orientation 8429#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8430#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8431#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8432msgid "Landscape" 8433msgstr "Landscape" 8434 8435#. I18N: A configuration setting 8436#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865 8437#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8438#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8439#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8440#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8441#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8442#: resources/views/admin/users.phtml:31 8443#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8444#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8445#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8446msgid "Language" 8447msgstr "Language" 8448 8449#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 8451#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8452#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8453msgid "Languages" 8454msgstr "Languages" 8455 8456#. I18N: Name of a country or state 8457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8458msgid "Laos" 8459msgstr "Laos" 8460 8461#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8462msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8463msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8464 8465#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8466#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8467msgid "Largest families" 8468msgstr "Largest families" 8469 8470#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8471msgid "Largest number of grandchildren" 8472msgstr "Largest number of grandchildren" 8473 8474#. I18N: Location of an LDS church temple 8475#: app/Elements/TempleCode.php:125 8476msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8477msgstr "Las Vegas, Nevada, United States" 8478 8479#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613 8480#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828 8481#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875 8482#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8484#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70 8485#: resources/views/lists/media-table.phtml:87 8486#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100 8487#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55 8488#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108 8489#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74 8490#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8491#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8492#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8493#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8494msgid "Last change" 8495msgstr "Last change" 8496 8497#. I18N: Last checked X hours ago. 8498#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 8499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 8500#, php-format 8501msgid "Last checked %s." 8502msgstr "Last checked %s." 8503 8504#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 8505msgid "Last email reminder was sent " 8506msgstr "Last e-mail reminder was sent " 8507 8508#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8509msgid "Last event" 8510msgstr "Last event" 8511 8512#: resources/views/admin/users.phtml:35 8513msgid "Last signed in" 8514msgstr "Last signed in" 8515 8516#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8517#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8518#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8519#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8520msgid "Latest birth" 8521msgstr "Latest birth" 8522 8523#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8524#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8525#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8526#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8527msgid "Latest death" 8528msgstr "Latest death" 8529 8530#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8531msgid "Latest divorce" 8532msgstr "Latest divorce" 8533 8534#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8535msgid "Latest marriage" 8536msgstr "Latest marriage" 8537 8538#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 8539#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 8540#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 8541#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8542#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8543#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8544#: resources/views/fact-place.phtml:35 8545#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8546msgid "Latitude" 8547msgstr "Latitude" 8548 8549#. I18N: Name of a country or state 8550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8551msgid "Latvia" 8552msgstr "Latvia" 8553 8554#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8555#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8556#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8557#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8558#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8559#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8560#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8561#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8562#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8563#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8564#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8565msgid "Layout" 8566msgstr "Layout" 8567 8568#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8569msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8570msgstr "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8571 8572#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8573msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8574msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename" 8575 8576#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8578msgid "Leaves" 8579msgstr "Leaves" 8580 8581#. I18N: Name of a country or state 8582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8583msgid "Lebanon" 8584msgstr "Lebanon" 8585 8586#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8587#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8588msgid "Legacy URLs" 8589msgstr "Legacy URLs" 8590 8591#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8592msgid "Legatee" 8593msgstr "Legatee" 8594 8595#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8596msgid "Length" 8597msgstr "Length" 8598 8599#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8600msgid "Length of marriage" 8601msgstr "Length of marriage" 8602 8603#. I18N: Name of a country or state 8604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8605msgid "Lesotho" 8606msgstr "Lesotho" 8607 8608#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8609#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8610#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8611#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8612#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8613#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8614#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8619#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8621#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8623#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8624msgctxt "paper size" 8625msgid "Letter" 8626msgstr "Letter" 8627 8628#. I18N: Name of a country or state 8629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8630msgid "Liberia" 8631msgstr "Liberia" 8632 8633#. I18N: Name of a country or state 8634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8635msgid "Libya" 8636msgstr "Libya" 8637 8638#. I18N: Name of a country or state 8639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8640msgid "Liechtenstein" 8641msgstr "Liechtenstein" 8642 8643#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8644msgid "Lifespan" 8645msgstr "Lifespan" 8646 8647#. I18N: Name of a module/chart 8648#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8649msgid "Lifespans" 8650msgstr "Lifespans" 8651 8652#. I18N: Location of an LDS church temple 8653#: app/Elements/TempleCode.php:120 8654msgid "Lima, Peru" 8655msgstr "Lima, Peru" 8656 8657#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8658msgid "Line endings" 8659msgstr "Line endings" 8660 8661#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8662msgid "Line number" 8663msgstr "Line number" 8664 8665#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821 8667msgid "Link media objects to facts and events" 8668msgstr "Link media objects to facts and events" 8669 8670#. I18N: You need to: 8671#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8672#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8673msgid "Link the user account to an individual." 8674msgstr "Link the user account to an individual." 8675 8676#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8677#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8678msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8679msgstr "Link this individual to an existing family as a child" 8680 8681#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8682#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8683msgid "Link this media object to a family" 8684msgstr "Link this media object to a family" 8685 8686#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8687#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8688msgid "Link this media object to a source" 8689msgstr "Link this media object to a source" 8690 8691#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8692#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8693msgid "Link this media object to an individual" 8694msgstr "Link this media object to an individual" 8695 8696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8697msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8698msgstr "Link this user to an individual in the family tree." 8699 8700#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8701#: resources/views/chart-box.phtml:126 8702msgid "Links" 8703msgstr "Links" 8704 8705#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8706#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8707msgid "List" 8708msgstr "List" 8709 8710#. I18N: Name of a module 8711#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8712#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8713#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 8714#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8715#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8717msgid "Lists" 8718msgstr "Lists" 8719 8720#. I18N: Name of a country or state 8721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8722msgid "Lithuania" 8723msgstr "Lithuania" 8724 8725#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8726msgctxt "Surname tradition" 8727msgid "Lithuanian" 8728msgstr "Lithuanian" 8729 8730#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8731msgid "Living" 8732msgstr "Living" 8733 8734#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8735msgid "Living individuals" 8736msgstr "Living individuals" 8737 8738#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8739msgid "Loading…" 8740msgstr "Loading…" 8741 8742#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8743#: resources/views/admin/media.phtml:40 8744msgid "Local files" 8745msgstr "Local files" 8746 8747#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8748#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219 8749#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140 8750#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8751#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 8752msgid "Location" 8753msgstr "Location" 8754 8755#. I18N: Name of a module/list 8756#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65 8757#: app/Module/LocationListModule.php:144 8758#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8759#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62 8760#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8761#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8762#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8763#: resources/views/search-results.phtml:94 8764msgid "Locations" 8765msgstr "Locations" 8766 8767#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8768msgid "Lodger" 8769msgstr "Lodger" 8770 8771#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8772msgctxt "FEMALE" 8773msgid "Lodger" 8774msgstr "Lodger" 8775 8776#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8777msgctxt "MALE" 8778msgid "Lodger" 8779msgstr "Lodger" 8780 8781#. I18N: Location of an LDS church temple 8782#: app/Elements/TempleCode.php:121 8783msgid "Logan, Utah, United States" 8784msgstr "Logan, Utah, United States" 8785 8786#. I18N: Location of an LDS church temple 8787#: app/Elements/TempleCode.php:122 8788msgid "London, England" 8789msgstr "London, England" 8790 8791#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8793msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8794msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8795 8796#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8797msgid "Longest marriage" 8798msgstr "Longest marriage" 8799 8800#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8801#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 8802#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 8803#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8804#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8805#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8806#: resources/views/fact-place.phtml:36 8807#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8808msgid "Longitude" 8809msgstr "Longitude" 8810 8811#. I18N: Location of an LDS church temple 8812#: app/Elements/TempleCode.php:119 8813msgid "Los Angeles, California, United States" 8814msgstr "Los Angeles, California, United States" 8815 8816#. I18N: Location of an LDS church temple 8817#: app/Elements/TempleCode.php:123 8818msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8819msgstr "Louisville, Kentucky, United States" 8820 8821#. I18N: Location of an LDS church temple 8822#: app/Elements/TempleCode.php:124 8823msgid "Lubbock, Texas, United States" 8824msgstr "Lubbock, Texas, United States" 8825 8826#. I18N: Name of a country or state 8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8828msgid "Luxembourg" 8829msgstr "Luxembourg" 8830 8831#. I18N: Name of a country or state 8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314 8833msgid "Macau" 8834msgstr "Macau" 8835 8836#. I18N: Name of a country or state 8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8838msgid "Macedonia" 8839msgstr "Macedonia" 8840 8841#. I18N: Name of a country or state 8842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8843msgid "Madagascar" 8844msgstr "Madagascar" 8845 8846#. I18N: Location of an LDS church temple 8847#: app/Elements/TempleCode.php:126 8848msgid "Madrid, Spain" 8849msgstr "Madrid, Spain" 8850 8851#. I18N: Type of media object 8852#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8853msgid "Magazine" 8854msgstr "Magazine" 8855 8856#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8857#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8858#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298 8859msgid "Maidenhead location code" 8860msgstr "Maidenhead location code" 8861 8862#: app/Services/MessageService.php:234 8863msgid "Mailto link" 8864msgstr "Mailto link" 8865 8866#. I18N: Name of a country or state 8867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8868msgid "Malawi" 8869msgstr "Malawi" 8870 8871#. I18N: Name of a country or state 8872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8873msgid "Malaysia" 8874msgstr "Malaysia" 8875 8876#. I18N: Name of a country or state 8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8878msgid "Maldives" 8879msgstr "Maldives" 8880 8881#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774 8882msgid "Male" 8883msgstr "Male" 8884 8885#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8886#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8887#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8888#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8889#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8890#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8891#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8892#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8893#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8894#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8895#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8896msgid "Males" 8897msgstr "Males" 8898 8899#. I18N: Name of a country or state 8900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8901msgid "Mali" 8902msgstr "Mali" 8903 8904#. I18N: Name of a country or state 8905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 8906msgid "Malta" 8907msgstr "Malta" 8908 8909#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8910#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8911#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8912#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8913#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8915#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8916#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8917#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8918#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8920#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8921#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8922#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8923msgid "Manage family trees" 8924msgstr "Manage family trees" 8925 8926#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 8927#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809 8928#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8929msgid "Manage media" 8930msgstr "Manage media" 8931 8932#. I18N: Listbox entry; name of a role 8933#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105 8934#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8935#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8936#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8937msgid "Manager" 8938msgstr "Manager" 8939 8940#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 8941msgid "Managers" 8942msgstr "Managers" 8943 8944#. I18N: Location of an LDS church temple 8945#: app/Elements/TempleCode.php:127 8946msgid "Manaus, Brazil" 8947msgstr "Manaus, Brazil" 8948 8949#. I18N: Location of an LDS church temple 8950#: app/Elements/TempleCode.php:128 8951msgid "Manhattan, New York, United States" 8952msgstr "Manhattan, New York, United States" 8953 8954#. I18N: Location of an LDS church temple 8955#: app/Elements/TempleCode.php:129 8956msgid "Manila, Philippines" 8957msgstr "Manila, Philippines" 8958 8959#. I18N: Location of an LDS church temple 8960#: app/Elements/TempleCode.php:130 8961msgid "Manti, Utah, United States" 8962msgstr "Manti, Utah, United States" 8963 8964#. I18N: Type of media object 8965#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8966msgid "Manuscript" 8967msgstr "Manuscript" 8968 8969#: resources/views/admin/tags.phtml:1023 8970msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8971msgstr "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8972 8973#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 8975msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8976msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognised tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8977 8978#. I18N: Type of media object 8979#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8980#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838 8981#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8982msgid "Map" 8983msgstr "Map" 8984 8985#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8986msgid "Map link" 8987msgstr "Map link" 8988 8989#. I18N: Links to maps 8990#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 8992msgid "Map links" 8993msgstr "Map links" 8994 8995#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8996#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 8998msgid "Map providers" 8999msgstr "Map providers" 9000 9001#. I18N: mapbox.com 9002#: app/Module/MapBox.php:96 9003msgid "Mapbox" 9004msgstr "Mapbox" 9005 9006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 9007msgctxt "Abbreviation for March" 9008msgid "Mar" 9009msgstr "Mar" 9010 9011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 9012msgctxt "GENITIVE" 9013msgid "March" 9014msgstr "March" 9015 9016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 9017msgctxt "INSTRUMENTAL" 9018msgid "March" 9019msgstr "March" 9020 9021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9022msgctxt "LOCATIVE" 9023msgid "March" 9024msgstr "March" 9025 9026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9027#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 9028#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9029msgctxt "NOMINATIVE" 9030msgid "March" 9031msgstr "March" 9032 9033#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 9035msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9036msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9037 9038#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465 9039#: app/Module/BranchesListModule.php:459 9040#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9041#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9042#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9043#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9044#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9045#: resources/views/selects/family.phtml:15 9046#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9047#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9048#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9095msgid "Marriage" 9096msgstr "Marriage" 9097 9098#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9099msgid "Marriage banns" 9100msgstr "Marriage banns" 9101 9102#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9103msgid "Marriage beginning status" 9104msgstr "Marriage beginning status" 9105 9106#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9107msgid "Marriage bond" 9108msgstr "Marriage bond" 9109 9110#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9111msgid "Marriage by country" 9112msgstr "Marriage by country" 9113 9114#: app/Gedcom.php:463 9115msgid "Marriage contract" 9116msgstr "Marriage contract" 9117 9118#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9119msgid "Marriage date range end" 9120msgstr "Marriage date range end" 9121 9122#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9123msgid "Marriage date range start" 9124msgstr "Marriage date range start" 9125 9126#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9127msgid "Marriage ending status" 9128msgstr "Marriage ending status" 9129 9130#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9131msgid "Marriage intention" 9132msgstr "Marriage intention" 9133 9134#: app/Gedcom.php:464 9135msgid "Marriage license" 9136msgstr "Marriage licence" 9137 9138#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9139msgid "Marriage of a brother" 9140msgstr "Marriage of a brother" 9141 9142#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 9144msgid "Marriage of a child" 9145msgstr "Marriage of a child" 9146 9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9148msgid "Marriage of a daughter" 9149msgstr "Marriage of a daughter" 9150 9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9152msgid "Marriage of a father" 9153msgstr "Marriage of a father" 9154 9155#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9156#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9157#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 9159msgid "Marriage of a grandchild" 9160msgstr "Marriage of a grandchild" 9161 9162#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9163msgid "Marriage of a granddaughter" 9164msgstr "Marriage of a granddaughter" 9165 9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9167msgctxt "daughter’s daughter" 9168msgid "Marriage of a granddaughter" 9169msgstr "Marriage of a granddaughter" 9170 9171#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9172msgctxt "son’s daughter" 9173msgid "Marriage of a granddaughter" 9174msgstr "Marriage of a granddaughter" 9175 9176#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9177msgid "Marriage of a grandson" 9178msgstr "Marriage of a grandson" 9179 9180#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9181msgctxt "daughter’s son" 9182msgid "Marriage of a grandson" 9183msgstr "Marriage of a grandson" 9184 9185#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9186msgctxt "son’s son" 9187msgid "Marriage of a grandson" 9188msgstr "Marriage of a grandson" 9189 9190#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9191msgid "Marriage of a half-brother" 9192msgstr "Marriage of a half-brother" 9193 9194#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9195msgid "Marriage of a half-sibling" 9196msgstr "Marriage of a half-sibling" 9197 9198#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9199msgid "Marriage of a half-sister" 9200msgstr "Marriage of a half-sister" 9201 9202#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9203msgid "Marriage of a mother" 9204msgstr "Marriage of a mother" 9205 9206#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467 9208msgid "Marriage of a parent" 9209msgstr "Marriage of a parent" 9210 9211#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 9213msgid "Marriage of a sibling" 9214msgstr "Marriage of a sibling" 9215 9216#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9217msgid "Marriage of a sister" 9218msgstr "Marriage of a sister" 9219 9220#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9221msgid "Marriage of a son" 9222msgstr "Marriage of a son" 9223 9224#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9225msgid "Marriage of parents" 9226msgstr "Marriage of parents" 9227 9228#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9229msgid "Marriage place contains" 9230msgstr "Marriage place contains" 9231 9232#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9233msgid "Marriage places" 9234msgstr "Marriage places" 9235 9236#: app/Gedcom.php:469 9237msgid "Marriage settlement" 9238msgstr "Marriage settlement" 9239 9240#. I18N: Name of a module/report 9241#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9242#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9243#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9244#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9245msgid "Marriages" 9246msgstr "Marriages" 9247 9248#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9249#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9250msgid "Marriages by century" 9251msgstr "Marriages by century" 9252 9253#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 9254#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9255#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9256#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9257#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9258#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9259msgid "Married name" 9260msgstr "Married name" 9261 9262#. I18N: Name of a country or state 9263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 9264msgid "Marshall Islands" 9265msgstr "Marshall Islands" 9266 9267#. I18N: Name of a country or state 9268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9269msgid "Martinique" 9270msgstr "Martinique" 9271 9272#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9273msgid "Masquerade as this user" 9274msgstr "Masquerade as this user" 9275 9276#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9277msgid "Match both upper and lower case letters." 9278msgstr "Match both upper and lower case letters." 9279 9280#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9281msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9282msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9283 9284#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9285msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9286msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9287 9288#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9289msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9290msgstr "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9291 9292#. I18N: Name of a country or state 9293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9294msgid "Mauritania" 9295msgstr "Mauritania" 9296 9297#. I18N: Name of a country or state 9298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 9299msgid "Mauritius" 9300msgstr "Mauritius" 9301 9302#. I18N: A configuration setting 9303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9304msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9305msgstr "Maximum number of surnames on individual list" 9306 9307#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9308#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9309msgid "Maximum upload size: " 9310msgstr "Maximum upload size: " 9311 9312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9313msgctxt "Abbreviation for May" 9314msgid "May" 9315msgstr "May" 9316 9317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9318msgctxt "GENITIVE" 9319msgid "May" 9320msgstr "May" 9321 9322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9323msgctxt "INSTRUMENTAL" 9324msgid "May" 9325msgstr "May" 9326 9327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9328msgctxt "LOCATIVE" 9329msgid "May" 9330msgstr "May" 9331 9332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9333#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9334#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9335msgctxt "NOMINATIVE" 9336msgid "May" 9337msgstr "May" 9338 9339#. I18N: Name of a country or state 9340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9341msgid "Mayotte" 9342msgstr "Mayotte" 9343 9344#. I18N: Location of an LDS church temple 9345#: app/Elements/TempleCode.php:131 9346msgid "Medford, Oregon, United States" 9347msgstr "Medford, Oregon, United States" 9348 9349#. I18N: Name of a module 9350#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 9351#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59 9352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 9353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 9354#: resources/views/admin/media.phtml:104 9355#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 9356#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9357msgid "Media" 9358msgstr "Media" 9359 9360#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9361#: resources/views/admin/media.phtml:100 9362#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9363#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9364#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9365#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9366msgid "Media file" 9367msgstr "Media file" 9368 9369#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9370msgid "Media file to upload" 9371msgstr "Media file to upload" 9372 9373#: resources/views/admin/media.phtml:31 9374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9375msgid "Media files" 9376msgstr "Media files" 9377 9378#. I18N: A configuration setting 9379#: resources/views/admin/media.phtml:61 9380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9381msgid "Media folder" 9382msgstr "Media folder" 9383 9384#: resources/views/admin/media.phtml:32 9385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9386msgid "Media folders" 9387msgstr "Media folders" 9388 9389#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9390#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 9391#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437 9392#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 9393#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 9394#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868 9395#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923 9396#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9397#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9398#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9399#: resources/views/admin/media.phtml:108 9400#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9401#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9402#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9403#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9404msgid "Media object" 9405msgstr "Media object" 9406 9407#. I18N: Name of a module/list 9408#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9409#: app/Services/AdminService.php:186 9410#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9411#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9412#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9413#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9414#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98 9415#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106 9416#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9417#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9418#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9419#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9420#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9421#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9422msgid "Media objects" 9423msgstr "Media objects" 9424 9425#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9426msgid "Media objects found" 9427msgstr "Media objects found" 9428 9429#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9430msgid "Media objects per page" 9431msgstr "Media objects per page" 9432 9433#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845 9434#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9435#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9436msgid "Media type" 9437msgstr "Media type" 9438 9439#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9440#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9441msgid "Medical" 9442msgstr "Medical" 9443 9444#. I18N: The name of a colour-scheme 9445#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9446msgid "Mediterranio" 9447msgstr "Mediterranio" 9448 9449#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9450msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9451msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9452 9453#: app/Date/JalaliDate.php:279 9454msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9455msgid "Mehr" 9456msgstr "Mehr" 9457 9458#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9459#: app/Date/JalaliDate.php:151 9460msgctxt "GENITIVE" 9461msgid "Mehr" 9462msgstr "Mehr" 9463 9464#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9465#: app/Date/JalaliDate.php:241 9466msgctxt "INSTRUMENTAL" 9467msgid "Mehr" 9468msgstr "Mehr" 9469 9470#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9471#: app/Date/JalaliDate.php:196 9472msgctxt "LOCATIVE" 9473msgid "Mehr" 9474msgstr "Mehr" 9475 9476#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9477#: app/Date/JalaliDate.php:106 9478msgctxt "NOMINATIVE" 9479msgid "Mehr" 9480msgstr "Mehr" 9481 9482#. I18N: Location of an LDS church temple 9483#: app/Elements/TempleCode.php:132 9484msgid "Melbourne, Australia" 9485msgstr "Melbourne, Australia" 9486 9487#. I18N: Listbox entry; name of a role 9488#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 9489#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9490#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9491#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9492#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9493msgid "Member" 9494msgstr "Member" 9495 9496#. I18N: Location of an LDS church temple 9497#: app/Elements/TempleCode.php:133 9498msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9499msgstr "Memphis, Tennessee, United States" 9500 9501#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9502#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9503msgid "Menu" 9504msgstr "Menu" 9505 9506#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 9508#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9509#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9510msgid "Menus" 9511msgstr "Menus" 9512 9513#. I18N: The name of a colour-scheme 9514#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9515msgid "Mercury" 9516msgstr "Mercury" 9517 9518#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9519msgid "Merge" 9520msgstr "Merge" 9521 9522#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9523#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9524msgid "Merge family trees" 9525msgstr "Merge family trees" 9526 9527#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9528#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9529#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9530msgid "Merge records" 9531msgstr "Merge records" 9532 9533#. I18N: Location of an LDS church temple 9534#: app/Elements/TempleCode.php:134 9535msgid "Merida, Mexico" 9536msgstr "Mérida, Mexico" 9537 9538#. I18N: Location of an LDS church temple 9539#: app/Elements/TempleCode.php:60 9540msgid "Mesa, Arizona, United States" 9541msgstr "Mesa, Arizona, United States" 9542 9543#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9544#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9545#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9546#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9547#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9548msgid "Message" 9549msgstr "Message" 9550 9551#. I18N: Name of a module 9552#. I18N: A configuration setting 9553#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9554#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9555msgid "Messages" 9556msgstr "Messages" 9557 9558#. I18N: a month in the French republican calendar 9559#: app/Date/FrenchDate.php:167 9560msgctxt "GENITIVE" 9561msgid "Messidor" 9562msgstr "Messidor" 9563 9564#. I18N: a month in the French republican calendar 9565#: app/Date/FrenchDate.php:261 9566msgctxt "INSTRUMENTAL" 9567msgid "Messidor" 9568msgstr "Messidor" 9569 9570#. I18N: a month in the French republican calendar 9571#: app/Date/FrenchDate.php:214 9572msgctxt "LOCATIVE" 9573msgid "Messidor" 9574msgstr "Messidor" 9575 9576#. I18N: a month in the French republican calendar 9577#: app/Date/FrenchDate.php:120 9578msgctxt "NOMINATIVE" 9579msgid "Messidor" 9580msgstr "Messidor" 9581 9582#. I18N: Name of a country or state 9583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9584msgid "Mexico" 9585msgstr "Mexico" 9586 9587#. I18N: Location of an LDS church temple 9588#: app/Elements/TempleCode.php:135 9589msgid "Mexico City, Mexico" 9590msgstr "Mexico City, Mexico" 9591 9592#. I18N: Type of media object 9593#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9594msgid "Microfiche" 9595msgstr "Microfiche" 9596 9597#. I18N: Type of media object 9598#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9599msgid "Microfilm" 9600msgstr "Microfilm" 9601 9602#. I18N: Name of a country or state 9603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 9604msgid "Micronesia" 9605msgstr "Micronesia" 9606 9607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9608msgid "Middle East" 9609msgstr "Middle East" 9610 9611#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9612msgid "Military" 9613msgstr "Military" 9614 9615#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9616msgid "Military service" 9617msgstr "Military service" 9618 9619#. I18N: Name of a module/report 9620#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9623msgid "Missing data" 9624msgstr "Missing data" 9625 9626#. I18N: Listbox entry; name of a role 9627#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 9628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9629msgid "Moderator" 9630msgstr "Moderator" 9631 9632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 9633msgid "Moderators" 9634msgstr "Moderators" 9635 9636#: resources/views/admin/components.phtml:40 9637#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9638msgid "Module" 9639msgstr "Module" 9640 9641#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9642msgid "Module administration" 9643msgstr "Module administration" 9644 9645#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 9647#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9648#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9649#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9650#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9651#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9652#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9653#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9654#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9655#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9656#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9657#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9658#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9659msgid "Modules" 9660msgstr "Modules" 9661 9662#. I18N: Name of a country or state 9663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 9664msgid "Moldova" 9665msgstr "Moldova" 9666 9667#. I18N: abbreviation for Monday 9668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9670msgid "Mon" 9671msgstr "Mon" 9672 9673#. I18N: Name of a country or state 9674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9675msgid "Monaco" 9676msgstr "Monaco" 9677 9678#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9679msgid "Monday" 9680msgstr "Monday" 9681 9682#. I18N: Name of a country or state 9683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9684msgid "Mongolia" 9685msgstr "Mongolia" 9686 9687#. I18N: Name of a country or state 9688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9689msgid "Montenegro" 9690msgstr "Montenegro" 9691 9692#. I18N: Location of an LDS church temple 9693#: app/Elements/TempleCode.php:137 9694msgid "Monterrey, Mexico" 9695msgstr "Monterrey, Mexico" 9696 9697#. I18N: Location of an LDS church temple 9698#: app/Elements/TempleCode.php:136 9699msgid "Montevideo, Uruguay" 9700msgstr "Montevideo, Uruguay" 9701 9702#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9708#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9709msgid "Month" 9710msgstr "Month" 9711 9712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275 9713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9714msgid "Month of birth" 9715msgstr "Month of birth" 9716 9717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415 9718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9719msgid "Month of birth of first child in a relation" 9720msgstr "Month of birth of first child in a relation" 9721 9722#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324 9723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9724msgid "Month of death" 9725msgstr "Month of death" 9726 9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464 9728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9729msgid "Month of first marriage" 9730msgstr "Month of first marriage" 9731 9732#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373 9733#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9734msgid "Month of marriage" 9735msgstr "Month of marriage" 9736 9737#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9740msgid "Month:" 9741msgstr "Month:" 9742 9743#. I18N: Location of an LDS church temple 9744#: app/Elements/TempleCode.php:138 9745msgid "Monticello, Utah, United States" 9746msgstr "Monticello, Utah, United States" 9747 9748#. I18N: Location of an LDS church temple 9749#: app/Elements/TempleCode.php:139 9750msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9751msgstr "Montréal, Québec, Canada" 9752 9753#. I18N: Name of a country or state 9754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9755msgid "Montserrat" 9756msgstr "Montserrat" 9757 9758#: app/Date/JalaliDate.php:277 9759msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9760msgid "Mor" 9761msgstr "Mor" 9762 9763#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9764#: app/Date/JalaliDate.php:147 9765msgctxt "GENITIVE" 9766msgid "Mordad" 9767msgstr "Mordād" 9768 9769#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9770#: app/Date/JalaliDate.php:237 9771msgctxt "INSTRUMENTAL" 9772msgid "Mordad" 9773msgstr "Mordād" 9774 9775#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9776#: app/Date/JalaliDate.php:192 9777msgctxt "LOCATIVE" 9778msgid "Mordad" 9779msgstr "Mordād" 9780 9781#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9782#: app/Date/JalaliDate.php:102 9783msgctxt "NOMINATIVE" 9784msgid "Mordad" 9785msgstr "Mordād" 9786 9787#. I18N: Name of a country or state 9788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9789msgid "Morocco" 9790msgstr "Morocco" 9791 9792#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9793#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9794msgid "Most SMTP servers require a password." 9795msgstr "Most SMTP servers require a password." 9796 9797#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9798#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9799#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9800msgid "Most common surnames" 9801msgstr "Most common surnames" 9802 9803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9804msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9805msgstr "Most mail servers require a valid domain name." 9806 9807#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9808msgid "Most mail servers require a valid email address." 9809msgstr "Most mail servers require a valid e-mail address." 9810 9811#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9812#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9813msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9814msgstr "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9815 9816#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9817#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9818msgid "Most servers do not use secure connections." 9819msgstr "Most servers do not use secure connections." 9820 9821#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9822#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9823#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9824msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9825msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9826 9827#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9828msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9829msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9830 9831#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76 9832msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9833msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9834 9835#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9836msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9837msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9838 9839#. I18N: Name of a module 9840#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9841msgid "Most viewed pages" 9842msgstr "Most viewed pages" 9843 9844#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9845#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9846#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9847#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9848#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9849#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9850#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9851msgid "Mother" 9852msgstr "Mother" 9853 9854#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9855#, php-format 9856msgid "Mother: %s" 9857msgstr "Mother: %s" 9858 9859#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9860msgid "Mother’s age" 9861msgstr "Mother’s age" 9862 9863#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9864#: app/Individual.php:894 9865#, php-format 9866msgid "Mother’s family with %s" 9867msgstr "Mother’s family with %s" 9868 9869#. I18N: A step-family. 9870#: app/Individual.php:898 9871msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9872msgstr "Mother’s family with an unknown individual" 9873 9874#. I18N: Location of an LDS church temple 9875#: app/Elements/TempleCode.php:140 9876msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9877msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9878 9879#: resources/views/admin/components.phtml:47 9880#: resources/views/admin/components.phtml:154 9881#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9882msgid "Move down" 9883msgstr "Move down" 9884 9885#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9886msgid "Move the media object?" 9887msgstr "Move the media object?" 9888 9889#: resources/views/admin/components.phtml:46 9890#: resources/views/admin/components.phtml:148 9891#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9892msgid "Move up" 9893msgstr "Move up" 9894 9895#. I18N: Name of a country or state 9896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9897msgid "Mozambique" 9898msgstr "Mozambique" 9899 9900#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9901#: app/Date/HijriDate.php:142 9902msgctxt "GENITIVE" 9903msgid "Muharram" 9904msgstr "Muḥarram" 9905 9906#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9907#: app/Date/HijriDate.php:232 9908msgctxt "INSTRUMENTAL" 9909msgid "Muharram" 9910msgstr "Muḥarram" 9911 9912#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9913#: app/Date/HijriDate.php:187 9914msgctxt "LOCATIVE" 9915msgid "Muharram" 9916msgstr "Muḥarram" 9917 9918#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9919#: app/Date/HijriDate.php:97 9920msgctxt "NOMINATIVE" 9921msgid "Muharram" 9922msgstr "Muḥarram" 9923 9924#. I18N: twin, triplet, etc. 9925#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9926msgid "Multiple birth" 9927msgstr "Multiple birth" 9928 9929#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9930msgid "Multiple marriages" 9931msgstr "Multiple marriages" 9932 9933#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9934#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9935msgid "My account" 9936msgstr "My account" 9937 9938#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9939msgid "My family tree" 9940msgstr "My family tree" 9941 9942#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9943msgid "My individual record" 9944msgstr "My individual record" 9945 9946#. I18N: Name of a module 9947#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9948#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196 9949#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9950#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9951msgid "My page" 9952msgstr "My page" 9953 9954#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9955msgid "My pages" 9956msgstr "My pages" 9957 9958#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9959msgid "My pedigree" 9960msgstr "My pedigree" 9961 9962#. I18N: Name of a country or state 9963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9964msgid "Myanmar" 9965msgstr "Myanmar" 9966 9967#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866 9968#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9969#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9970#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9971#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9972#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9973#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9974#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9975#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9976#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9977#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9978#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9979#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9980#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9981#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9982#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9983#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9984#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9990#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9992#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9994msgid "Name" 9995msgstr "Name" 9996 9997#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9998msgctxt "Repository" 9999msgid "Name" 10000msgstr "Name" 10001 10002#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 10003msgid "Name in Hebrew" 10004msgstr "Name in Hebrew" 10005 10006#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 10007#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 10008#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116 10009#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 10010msgid "Name of addressee" 10011msgstr "Name of addressee" 10012 10013#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701 10014msgid "Name prefix" 10015msgstr "Name prefix" 10016 10017#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 10018msgid "Name suffix" 10019msgstr "Name suffix" 10020 10021#: resources/views/admin/tags.phtml:42 10022#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10023#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10024#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10025#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10026msgid "Names" 10027msgstr "Names" 10028 10029#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10030msgid "Namesake" 10031msgstr "Namesake" 10032 10033#. I18N: Name of a country or state 10034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10035msgid "Namibia" 10036msgstr "Namibia" 10037 10038#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10039msgid "Nanny" 10040msgstr "Nanny" 10041 10042#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10043msgid "Narrative description" 10044msgstr "Narrative description" 10045 10046#. I18N: Location of an LDS church temple 10047#: app/Elements/TempleCode.php:141 10048msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10049msgstr "Nashville, Tennessee, United States" 10050 10051#: app/Gedcom.php:710 10052msgid "Nationality" 10053msgstr "Nationality" 10054 10055#: app/Gedcom.php:711 10056msgid "Naturalization" 10057msgstr "Naturalisation" 10058 10059#. I18N: Name of a country or state 10060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10061msgid "Nauru" 10062msgstr "Nauru" 10063 10064#. I18N: Location of an LDS church temple 10065#: app/Elements/TempleCode.php:142 10066msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10067msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10068 10069#. I18N: Location of an LDS church temple 10070#: app/Elements/TempleCode.php:143 10071msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10072msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10073 10074#. I18N: Name of a country or state 10075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10076msgid "Nepal" 10077msgstr "Nepal" 10078 10079#. I18N: Name of a country or state 10080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10081msgid "Netherlands" 10082msgstr "Netherlands" 10083 10084#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10085#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10086msgid "Never" 10087msgstr "Never" 10088 10089#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10090msgid "Never married" 10091msgstr "Never married" 10092 10093#. I18N: Name of a country or state 10094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10095msgid "New Caledonia" 10096msgstr "New Caledonia" 10097 10098#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10099#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10100#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10101msgid "New GEDCOM tag" 10102msgstr "New GEDCOM tag" 10103 10104#. I18N: Location of an LDS church temple 10105#: app/Elements/TempleCode.php:146 10106msgid "New York, New York, United States" 10107msgstr "New York, New York, United States" 10108 10109#. I18N: Name of a country or state 10110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10111msgid "New Zealand" 10112msgstr "New Zealand" 10113 10114#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10115msgid "New data" 10116msgstr "New data" 10117 10118#. I18N: %s is a server name/URL 10119#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169 10120#, php-format 10121msgid "New registration at %s" 10122msgstr "New registration at %s" 10123 10124#. I18N: %s is a server name/URL 10125#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108 10126#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10127#, php-format 10128msgid "New user at %s" 10129msgstr "New user at %s" 10130 10131#. I18N: Location of an LDS church temple 10132#: app/Elements/TempleCode.php:144 10133msgid "Newport Beach, California, United States" 10134msgstr "Newport Beach, California, United States" 10135 10136#. I18N: Name of a module 10137#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10138msgid "News" 10139msgstr "News" 10140 10141#. I18N: Type of media object 10142#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10143msgid "Newspaper" 10144msgstr "Newspaper" 10145 10146#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 10147msgid "Next email reminder will be sent after " 10148msgstr "Next e-mail reminder will be sent after " 10149 10150#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10151#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10152msgid "Next image" 10153msgstr "Next image" 10154 10155#. I18N: Name of a country or state 10156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10157msgid "Nicaragua" 10158msgstr "Nicaragua" 10159 10160#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 10161msgid "Nickname" 10162msgstr "Nickname" 10163 10164#. I18N: Name of a country or state 10165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10166msgid "Niger" 10167msgstr "Niger" 10168 10169#. I18N: Name of a country or state 10170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10171msgid "Nigeria" 10172msgstr "Nigeria" 10173 10174#. I18N: a month in the Jewish calendar 10175#: app/Date/JewishDate.php:207 10176msgctxt "GENITIVE" 10177msgid "Nissan" 10178msgstr "Nissan" 10179 10180#. I18N: a month in the Jewish calendar 10181#: app/Date/JewishDate.php:311 10182msgctxt "INSTRUMENTAL" 10183msgid "Nissan" 10184msgstr "Nissan" 10185 10186#. I18N: a month in the Jewish calendar 10187#: app/Date/JewishDate.php:259 10188msgctxt "LOCATIVE" 10189msgid "Nissan" 10190msgstr "Nissan" 10191 10192#. I18N: a month in the Jewish calendar 10193#: app/Date/JewishDate.php:155 10194msgctxt "NOMINATIVE" 10195msgid "Nissan" 10196msgstr "Nissan" 10197 10198#. I18N: Name of a country or state 10199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10200msgid "Niue" 10201msgstr "Niue" 10202 10203#. I18N: a month in the French republican calendar 10204#: app/Date/FrenchDate.php:155 10205msgctxt "GENITIVE" 10206msgid "Nivose" 10207msgstr "Nivôse" 10208 10209#. I18N: a month in the French republican calendar 10210#: app/Date/FrenchDate.php:249 10211msgctxt "INSTRUMENTAL" 10212msgid "Nivose" 10213msgstr "Nivôse" 10214 10215#. I18N: a month in the French republican calendar 10216#: app/Date/FrenchDate.php:202 10217msgctxt "LOCATIVE" 10218msgid "Nivose" 10219msgstr "Nivôse" 10220 10221#. I18N: a month in the French republican calendar 10222#: app/Date/FrenchDate.php:107 10223msgctxt "NOMINATIVE" 10224msgid "Nivose" 10225msgstr "Nivôse" 10226 10227#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10228msgid "No" 10229msgstr "No" 10230 10231#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10232#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10233msgid "No GEDCOM file was received." 10234msgstr "No GEDCOM file was received." 10235 10236#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10237msgid "No GEDCOM files found." 10238msgstr "No GEDCOM files found." 10239 10240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10242msgid "No calendar conversion" 10243msgstr "No calendar conversion" 10244 10245#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268 10246#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10247msgid "No children" 10248msgstr "No children" 10249 10250#: app/Services/MessageService.php:235 10251msgid "No contact" 10252msgstr "No contact" 10253 10254#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10255msgid "No duplicates have been found." 10256msgstr "No duplicates have been found." 10257 10258#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10259msgid "No errors have been found." 10260msgstr "No errors have been found." 10261 10262#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10263#, php-format 10264msgid "No events exist for the next %s day." 10265msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10266msgstr[0] "No events exist for the next %s day." 10267msgstr[1] "No events exist for the next %s days." 10268 10269#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10270msgid "No events exist for today." 10271msgstr "No events exist for today." 10272 10273#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10274msgid "No events exist for tomorrow." 10275msgstr "No events exist for tomorrow." 10276 10277#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10278msgid "No events for living individuals exist for today." 10279msgstr "No events for living individuals exist for today." 10280 10281#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10282msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10283msgstr "No events for living individuals exist for tomorrow." 10284 10285#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10286#, php-format 10287msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10288msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10289msgstr[0] "No events for living people exist for the next %s day." 10290msgstr[1] "No events for living people exist for the next %s days." 10291 10292#: resources/views/family-page.phtml:41 10293msgid "No facts exist for this family." 10294msgstr "No facts exist for this family." 10295 10296#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10297#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10298msgid "No file was received." 10299msgstr "No file was received." 10300 10301#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10302#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10303#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10304msgid "No file was received. Please try again." 10305msgstr "No file was received. Please try again." 10306 10307#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 10308msgid "No link between the two individuals could be found." 10309msgstr "No link between the two individuals could be found." 10310 10311#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10312#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10313#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10314msgid "No matching facts found" 10315msgstr "No matching facts found" 10316 10317#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10318#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10319msgid "No news articles have been submitted." 10320msgstr "No news articles have been submitted." 10321 10322#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10323msgid "No predefined text" 10324msgstr "No predefined text" 10325 10326#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10327#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10328msgid "No records to display" 10329msgstr "No records to display" 10330 10331#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10332#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10333#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10334#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10335#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10336msgid "No results found." 10337msgstr "No results found." 10338 10339#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10340msgid "No signed-in and no anonymous users" 10341msgstr "No signed-in and no anonymous users" 10342 10343#: app/Module/IndividualListModule.php:263 10344#: app/Module/IndividualListModule.php:286 10345#: app/Module/IndividualListModule.php:524 10346#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34 10347#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27 10348#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57 10349#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69 10350#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34 10351msgid "No surname" 10352msgstr "No surname" 10353 10354#: app/Elements/TempleCode.php:211 10355msgid "No temple - living ordinance" 10356msgstr "No temple - living ordinance" 10357 10358#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155 10359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199 10360#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10361msgid "No upgrade information is available." 10362msgstr "No upgrade information is available." 10363 10364#. I18N: The name of a colour-scheme 10365#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10366msgid "Nocturnal" 10367msgstr "Nocturnal" 10368 10369#. I18N: https://nominatim.org 10370#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10371msgid "Nominatim" 10372msgstr "Nominatim" 10373 10374#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10375#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10376#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10378#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10379msgid "None" 10380msgstr "None" 10381 10382#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10383#: app/Date/FrenchDate.php:317 10384msgid "Nonidi" 10385msgstr "Nonidi" 10386 10387#. I18N: Name of a country or state 10388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10389msgid "Norfolk Island" 10390msgstr "Norfolk Island" 10391 10392#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10393msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10394msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10395 10396#. I18N: Name of a country or state 10397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10398msgid "North Korea" 10399msgstr "North Korea" 10400 10401#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10402msgid "Northern America" 10403msgstr "Northern America" 10404 10405#. I18N: Name of a country or state 10406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10407msgid "Northern Ireland" 10408msgstr "Northern Ireland" 10409 10410#. I18N: Name of a country or state 10411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 10412msgid "Northern Mariana Islands" 10413msgstr "Northern Mariana Islands" 10414 10415#. I18N: Name of a country or state 10416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10417msgid "Norway" 10418msgstr "Norway" 10419 10420#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10421msgid "Not approved by an administrator" 10422msgstr "Not approved by an administrator" 10423 10424#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10425msgid "Not living" 10426msgstr "Not living" 10427 10428#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10429#: app/Module/BranchesListModule.php:461 10430#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10431msgid "Not married" 10432msgstr "Not married" 10433 10434#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10435#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10436#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104 10437msgid "Not recorded" 10438msgstr "Not recorded" 10439 10440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10441msgid "Not verified by the user" 10442msgstr "Not verified by the user" 10443 10444#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10445#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10446#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 10447#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471 10448#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764 10449#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881 10450#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10451#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10452#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10453#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10454#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10455#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10456#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10457#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10458#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10459#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10462#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10463#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10464msgid "Note" 10465msgstr "Note" 10466 10467#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10468#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 10469msgid "Note on association" 10470msgstr "Note on association" 10471 10472#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 10473#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 10474#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 10475msgid "Note on last change" 10476msgstr "Note on last change" 10477 10478#: app/Gedcom.php:686 10479msgid "Note on phonetic name" 10480msgstr "Note on phonetic name" 10481 10482#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 10483msgid "Note on place" 10484msgstr "Note on place" 10485 10486#: app/Gedcom.php:846 10487msgid "Note on repository reference" 10488msgstr "Note on repository reference" 10489 10490#: app/Gedcom.php:700 10491msgid "Note on romanized name" 10492msgstr "Note on romanised name" 10493 10494#: app/Gedcom.php:838 10495msgid "Note on source" 10496msgstr "Note on source" 10497 10498#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10499#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 10500#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 10501#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 10502#: app/Gedcom.php:922 10503msgid "Note on source citation" 10504msgstr "Note on source citation" 10505 10506#: app/Gedcom.php:837 10507msgid "Note on source data" 10508msgstr "Note on source data" 10509 10510#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10511msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10512msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10513 10514#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10515msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10516msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10517 10518#. I18N: Name of a module 10519#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141 10520#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10521#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 10522#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10523#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10524#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10525#: resources/views/search-results.phtml:83 10526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10528msgid "Notes" 10529msgstr "Notes" 10530 10531#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10532msgid "Nothing found to cleanup" 10533msgstr "Nothing found to cleanup" 10534 10535#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 10536msgid "Nothing found." 10537msgstr "Nothing found." 10538 10539#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10540#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10541msgid "Nothing to show" 10542msgstr "Nothing to show" 10543 10544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10545msgctxt "Abbreviation for November" 10546msgid "Nov" 10547msgstr "Nov" 10548 10549#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10550msgctxt "GENITIVE" 10551msgid "November" 10552msgstr "November" 10553 10554#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10555msgctxt "INSTRUMENTAL" 10556msgid "November" 10557msgstr "November" 10558 10559#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10560msgctxt "LOCATIVE" 10561msgid "November" 10562msgstr "November" 10563 10564#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10565#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10566#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10567msgctxt "NOMINATIVE" 10568msgid "November" 10569msgstr "November" 10570 10571#. I18N: Location of an LDS church temple 10572#: app/Elements/TempleCode.php:145 10573msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10574msgstr "Nukuʻalofa, Tonga" 10575 10576#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 10577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10578#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10579#: resources/views/admin/tags.phtml:990 10580#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10581msgid "Number of children" 10582msgstr "Number of children" 10583 10584#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10585#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10586#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10587msgid "Number of days to show" 10588msgstr "Number of days to show" 10589 10590#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10591#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10592msgid "Number of families without children" 10593msgstr "Number of families without children" 10594 10595#. I18N: ... to show in a list 10596#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10597msgid "Number of given names" 10598msgstr "Number of given names" 10599 10600#: app/Gedcom.php:715 10601msgid "Number of marriages" 10602msgstr "Number of marriages" 10603 10604#. I18N: ... to show in a list 10605#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10606msgid "Number of pages" 10607msgstr "Number of pages" 10608 10609#. I18N: ... to show in a list 10610#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10611#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10612msgid "Number of surnames" 10613msgstr "Number of surnames" 10614 10615#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10616msgid "Nurse" 10617msgstr "Nurse" 10618 10619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10620msgctxt "FEMALE" 10621msgid "Nurse" 10622msgstr "Nurse" 10623 10624#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10625msgctxt "MALE" 10626msgid "Nurse" 10627msgstr "Nurse" 10628 10629#. I18N: Location of an LDS church temple 10630#: app/Elements/TempleCode.php:148 10631msgid "Oakland, California, United States" 10632msgstr "Oakland, California, United States" 10633 10634#. I18N: Location of an LDS church temple 10635#: app/Elements/TempleCode.php:149 10636msgid "Oaxaca, Mexico" 10637msgstr "Oaxaca, Mexico" 10638 10639#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718 10640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10641#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10642msgid "Occupation" 10643msgstr "Occupation" 10644 10645#. I18N: Name of a report 10646#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10647#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10648#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10649msgid "Occupations" 10650msgstr "Occupations" 10651 10652#. I18N: Name of a country or state 10653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 10654msgid "Occupied Palestinian Territory" 10655msgstr "Occupied Palestinian Territory" 10656 10657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10658msgctxt "Abbreviation for October" 10659msgid "Oct" 10660msgstr "Oct" 10661 10662#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10663#: app/Date/FrenchDate.php:315 10664msgid "Octidi" 10665msgstr "Octidi" 10666 10667#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10668msgctxt "GENITIVE" 10669msgid "October" 10670msgstr "October" 10671 10672#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10673msgctxt "INSTRUMENTAL" 10674msgid "October" 10675msgstr "October" 10676 10677#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10678msgctxt "LOCATIVE" 10679msgid "October" 10680msgstr "October" 10681 10682#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10684#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10685msgctxt "NOMINATIVE" 10686msgid "October" 10687msgstr "October" 10688 10689#. I18N: Location of an LDS church temple 10690#: app/Elements/TempleCode.php:150 10691msgid "Ogden, Utah, United States" 10692msgstr "Ogden, Utah, United States" 10693 10694#. I18N: Location of an LDS church temple 10695#: app/Elements/TempleCode.php:151 10696msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10697msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10698 10699#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10700msgid "Old data" 10701msgstr "Old data" 10702 10703#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862 10704msgid "Old files found" 10705msgstr "Old files found" 10706 10707#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10708msgid "Oldest father" 10709msgstr "Oldest father" 10710 10711#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10712msgid "Oldest female" 10713msgstr "Oldest female" 10714 10715#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10716msgid "Oldest living individuals" 10717msgstr "Oldest living individuals" 10718 10719#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10720msgid "Oldest male" 10721msgstr "Oldest male" 10722 10723#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10724msgid "Oldest mother" 10725msgstr "Oldest mother" 10726 10727#. I18N: The name of a colour-scheme 10728#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10729msgid "Olivia" 10730msgstr "Olivia" 10731 10732#. I18N: Name of a country or state 10733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10734msgid "Oman" 10735msgstr "Oman" 10736 10737#. I18N: Name of a module 10738#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10739msgid "On this day" 10740msgstr "On this day" 10741 10742#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115 10743msgid "On this day…" 10744msgstr "On this day…" 10745 10746#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10747msgid "Only add new records" 10748msgstr "Only add new records" 10749 10750#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10751#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10752msgid "Only managers can edit" 10753msgstr "Only managers can edit" 10754 10755#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10756msgid "Only update existing records" 10757msgstr "Only update existing records" 10758 10759#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10760msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10761msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10762 10763#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10764msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10765msgstr "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10766 10767#. I18N: https://openrouteservice.org 10768#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10769#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10770msgid "OpenRouteService" 10771msgstr "OpenRouteService" 10772 10773#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10774msgid "OpenStreetMap™" 10775msgstr "OpenStreetMap™" 10776 10777#. I18N: Location of an LDS church temple 10778#: app/Elements/TempleCode.php:152 10779msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10780msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10781 10782#: app/Date/JalaliDate.php:274 10783msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10784msgid "Ord" 10785msgstr "Ord" 10786 10787#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10788#: app/Date/JalaliDate.php:141 10789msgctxt "GENITIVE" 10790msgid "Ordibehesht" 10791msgstr "Ordibehesht" 10792 10793#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10794#: app/Date/JalaliDate.php:231 10795msgctxt "INSTRUMENTAL" 10796msgid "Ordibehesht" 10797msgstr "Ordibehesht" 10798 10799#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10800#: app/Date/JalaliDate.php:186 10801msgctxt "LOCATIVE" 10802msgid "Ordibehesht" 10803msgstr "Ordibehesht" 10804 10805#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10806#: app/Date/JalaliDate.php:96 10807msgctxt "NOMINATIVE" 10808msgid "Ordibehesht" 10809msgstr "Ordibehesht" 10810 10811#: app/Gedcom.php:882 10812msgid "Ordinance" 10813msgstr "Ordinance" 10814 10815#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720 10816msgid "Ordination" 10817msgstr "Ordination" 10818 10819#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10821msgid "Orientation" 10822msgstr "Orientation" 10823 10824#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10825msgid "Origin" 10826msgstr "Origin" 10827 10828#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10829#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10830msgid "Original text" 10831msgstr "Original text" 10832 10833#. I18N: Location of an LDS church temple 10834#: app/Elements/TempleCode.php:153 10835msgid "Orlando, Florida, United States" 10836msgstr "Orlando, Florida, United States" 10837 10838#. I18N: Type of media object 10839#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10840#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10842#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10843#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760 10845msgid "Other" 10846msgstr "Other" 10847 10848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10849msgid "Other facts to show in charts" 10850msgstr "Other facts to show in charts" 10851 10852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 10853msgid "Other preferences" 10854msgstr "Other preferences" 10855 10856#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10857msgid "Owner" 10858msgstr "Owner" 10859 10860#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10861msgctxt "FEMALE" 10862msgid "Owner" 10863msgstr "Owner" 10864 10865#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10866msgctxt "MALE" 10867msgid "Owner" 10868msgstr "Owner" 10869 10870#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10871#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10872msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10873msgstr "PHP blocked the file because of its extension." 10874 10875#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10876#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10877msgid "PHP failed to write to disk." 10878msgstr "PHP failed to write to disk." 10879 10880#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10881msgid "PHP information" 10882msgstr "PHP information" 10883 10884#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10885#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10886#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10887#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10888#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10889#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10890#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10892#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10893#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10894#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10895#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10896#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10897#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10898#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10899msgid "Page" 10900msgstr "Page" 10901 10902#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10903#, php-format 10904msgid "Page %s of %s" 10905msgstr "Page %s of %s" 10906 10907#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10908#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10909#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10910#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10911#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10912#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10913#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10914#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10917#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10919#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10920#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10922#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10923msgid "Page size" 10924msgstr "Page size" 10925 10926#. I18N: Type of media object 10927#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10928msgid "Painting" 10929msgstr "Painting" 10930 10931#. I18N: Name of a country or state 10932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10933msgid "Pakistan" 10934msgstr "Pakistan" 10935 10936#. I18N: Name of a country or state 10937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10938msgid "Palau" 10939msgstr "Palau" 10940 10941#. I18N: A colour scheme 10942#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10943msgid "Palette" 10944msgstr "Palette" 10945 10946#. I18N: Location of an LDS church temple 10947#: app/Elements/TempleCode.php:155 10948msgid "Palmyra, New York, United States" 10949msgstr "Palmyra, New York, United States" 10950 10951#. I18N: Name of a country or state 10952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10953msgid "Panama" 10954msgstr "Panama" 10955 10956#. I18N: Location of an LDS church temple 10957#: app/Elements/TempleCode.php:156 10958msgid "Panama City, Panama" 10959msgstr "Panama City, Panama" 10960 10961#. I18N: Location of an LDS church temple 10962#: app/Elements/TempleCode.php:157 10963msgid "Papeete, Tahiti" 10964msgstr "Papeete, Tahiti" 10965 10966#. I18N: Name of a country or state 10967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10968msgid "Papua New Guinea" 10969msgstr "Papua New Guinea" 10970 10971#. I18N: Name of a country or state 10972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10973msgid "Paraguay" 10974msgstr "Paraguay" 10975 10976#: app/CustomTags/GedcomL.php:293 10977msgid "Parent location" 10978msgstr "Parent location" 10979 10980#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10981#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10982#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 10983#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10984msgid "Parents" 10985msgstr "Parents" 10986 10987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10988#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10990#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10991#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10992msgid "Parents and siblings" 10993msgstr "Parents and siblings" 10994 10995#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 10996msgid "Parent’s age" 10997msgstr "Parent’s age" 10998 10999#. I18N: A configuration setting 11000#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 11001#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 11002#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 11003#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 11004#: resources/views/login-page.phtml:44 11005#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 11006#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 11007#: resources/views/register-page.phtml:73 11008#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 11009msgid "Password" 11010msgstr "Password" 11011 11012#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11013#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 11014#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 11015#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 11016#: resources/views/register-page.phtml:78 11017msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11018msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that ‘secret’ is different to ‘SECRET’." 11019 11020#. I18N: Location of an LDS church temple 11021#: app/Elements/TempleCode.php:158 11022msgid "Payson, Utah, United States" 11023msgstr "Payson, Utah, United States" 11024 11025#. I18N: Name of a module/chart 11026#. I18N: Name of a report 11027#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 11028#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 11029#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11032msgid "Pedigree" 11033msgstr "Pedigree" 11034 11035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11036msgid "Pedigree chart" 11037msgstr "Pedigree chart" 11038 11039#. I18N: Name of a module 11040#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 11041msgid "Pedigree map" 11042msgstr "Pedigree map" 11043 11044#. I18N: %s is an individual’s name 11045#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 11046#, php-format 11047msgid "Pedigree map of %s" 11048msgstr "Pedigree map of %s" 11049 11050#. I18N: %s is an individual’s name 11051#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 11052#, php-format 11053msgid "Pedigree tree of %s" 11054msgstr "Pedigree tree of %s" 11055 11056#. I18N: Name of a module 11057#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11058#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 11059#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 11060#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 11061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 11062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368 11063#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11064#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11065msgid "Pending changes" 11066msgstr "Pending changes" 11067 11068#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11069msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11070msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports or search results." 11071 11072#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11073msgid "Permanent number" 11074msgstr "Permanent number" 11075 11076#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11077#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11078msgid "Permanently delete these records?" 11079msgstr "Permanently delete these records?" 11080 11081#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 11082msgid "Personal data" 11083msgstr "Personal data" 11084 11085#. I18N: Location of an LDS church temple 11086#: app/Elements/TempleCode.php:159 11087msgid "Perth, Australia" 11088msgstr "Perth, Australia" 11089 11090#. I18N: Name of a country or state 11091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11092msgid "Peru" 11093msgstr "Peru" 11094 11095#. I18N: Name of a country or state 11096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 11097msgid "Philippines" 11098msgstr "Philippines" 11099 11100#. I18N: Location of an LDS church temple 11101#: app/Elements/TempleCode.php:160 11102msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11103msgstr "Phoenix, Arizona, United States" 11104 11105#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 11106#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417 11107#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869 11108#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11109msgid "Phone" 11110msgstr "Phone" 11111 11112#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11113msgid "Phonetic algorithm" 11114msgstr "Phonetic algorithm" 11115 11116#: app/Gedcom.php:683 11117msgid "Phonetic name" 11118msgstr "Phonetic name" 11119 11120#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 11121msgid "Phonetic place" 11122msgstr "Phonetic place" 11123 11124#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11125#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105 11126#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11127msgid "Phonetic search" 11128msgstr "Phonetic search" 11129 11130#: app/Gedcom.php:692 11131msgid "Phonetic type" 11132msgstr "Phonetic type" 11133 11134#. I18N: Type of media object 11135#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11136msgid "Photo" 11137msgstr "Photo" 11138 11139#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11140msgid "Photograph" 11141msgstr "Photograph" 11142 11143#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78 11144#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 11145#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103 11146#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 11147#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 11148#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 11149msgid "Phrase" 11150msgstr "Phrase" 11151 11152#. I18N: The name of a colour-scheme 11153#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11154msgid "Pink Plastic" 11155msgstr "Pink Plastic" 11156 11157#. I18N: Name of a country or state 11158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11159msgid "Pitcairn" 11160msgstr "Pitcairn" 11161 11162#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11163#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 11164#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836 11165#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11166#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 11167#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 11168#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11169#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11170#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11171#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11172#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11173#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11174#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11175#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11176#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11177#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11178#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11179#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11180#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11181#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11182#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11183#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11184msgid "Place" 11185msgstr "Place" 11186 11187#. I18N: Name of a module/list 11188#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 11189#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232 11190#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11191msgid "Place hierarchy" 11192msgstr "Place hierarchy" 11193 11194#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11195msgid "Place in Hebrew" 11196msgstr "Place in Hebrew" 11197 11198#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11199msgid "Place list" 11200msgstr "Place list" 11201 11202#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 11204msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11205msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11206 11207#: resources/views/help/place.phtml:14 11208msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11209msgstr "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11210 11211#: resources/views/help/place.phtml:10 11212msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11213msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, ‘Westminster, London, England’." 11214 11215#: app/Gedcom.php:586 11216msgid "Place of LDS baptism" 11217msgstr "Place of LDS baptism" 11218 11219#: app/Gedcom.php:741 11220msgid "Place of LDS child sealing" 11221msgstr "Place of LDS child sealing" 11222 11223#: app/Gedcom.php:628 11224msgid "Place of LDS confirmation" 11225msgstr "Place of LDS confirmation" 11226 11227#: app/Gedcom.php:648 11228msgid "Place of LDS endowment" 11229msgstr "Place of LDS endowment" 11230 11231#: app/Gedcom.php:480 11232msgid "Place of LDS spouse sealing" 11233msgstr "Place of LDS spouse sealing" 11234 11235#: app/Gedcom.php:578 11236msgid "Place of adoption" 11237msgstr "Place of adoption" 11238 11239#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11240msgid "Place of baptism" 11241msgstr "Place of baptism" 11242 11243#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11244msgid "Place of bar mitzvah" 11245msgstr "Place of bar mitzvah" 11246 11247#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11248msgid "Place of bat mitzvah" 11249msgstr "Place of bat mitzvah" 11250 11251#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11252#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11253msgid "Place of birth" 11254msgstr "Place of birth" 11255 11256#: app/Gedcom.php:605 11257msgid "Place of blessing" 11258msgstr "Place of blessing" 11259 11260#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11261msgid "Place of brit milah" 11262msgstr "Place of brit milah" 11263 11264#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11265msgid "Place of burial" 11266msgstr "Place of burial" 11267 11268#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622 11269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11270msgid "Place of christening" 11271msgstr "Place of christening" 11272 11273#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11274msgid "Place of confirmation" 11275msgstr "Place of confirmation" 11276 11277#: app/Gedcom.php:634 11278msgid "Place of cremation" 11279msgstr "Place of cremation" 11280 11281#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11283msgid "Place of death" 11284msgstr "Place of death" 11285 11286#: app/Gedcom.php:645 11287msgid "Place of emigration" 11288msgstr "Place of emigration" 11289 11290#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11291msgid "Place of engagement" 11292msgstr "Place of engagement" 11293 11294#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654 11295msgid "Place of event" 11296msgstr "Place of event" 11297 11298#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11299msgid "Place of first communion" 11300msgstr "Place of first communion" 11301 11302#: app/Gedcom.php:671 11303msgid "Place of immigration" 11304msgstr "Place of immigration" 11305 11306#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11307#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11308msgid "Place of marriage" 11309msgstr "Place of marriage" 11310 11311#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11312msgid "Place of marriage banns" 11313msgstr "Place of marriage banns" 11314 11315#: app/Gedcom.php:713 11316msgid "Place of naturalization" 11317msgstr "Place of naturalisation" 11318 11319#: app/Gedcom.php:723 11320msgid "Place of ordination" 11321msgstr "Place of ordination" 11322 11323#: app/Gedcom.php:731 11324msgid "Place of residence" 11325msgstr "Place of residence" 11326 11327#. I18N: Name of a module 11328#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172 11329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 11330#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11331#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11332msgid "Places" 11333msgstr "Places" 11334 11335#: resources/views/layouts/default.phtml:159 11336#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11337#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11338msgid "Play" 11339msgstr "Play" 11340 11341#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11342msgid "Please enter a valid email address." 11343msgstr "Please enter a valid e-mail address." 11344 11345#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11346#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82 11347#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11348#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104 11349msgid "Please try again." 11350msgstr "Please try again." 11351 11352#. I18N: a month in the French republican calendar 11353#: app/Date/FrenchDate.php:157 11354msgctxt "GENITIVE" 11355msgid "Pluviose" 11356msgstr "Pluviôse" 11357 11358#. I18N: a month in the French republican calendar 11359#: app/Date/FrenchDate.php:251 11360msgctxt "INSTRUMENTAL" 11361msgid "Pluviose" 11362msgstr "Pluviôse" 11363 11364#. I18N: a month in the French republican calendar 11365#: app/Date/FrenchDate.php:204 11366msgctxt "LOCATIVE" 11367msgid "Pluviose" 11368msgstr "Pluviôse" 11369 11370#. I18N: a month in the French republican calendar 11371#: app/Date/FrenchDate.php:109 11372msgctxt "NOMINATIVE" 11373msgid "Pluviose" 11374msgstr "Pluviôse" 11375 11376#. I18N: Name of a country or state 11377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11378msgid "Poland" 11379msgstr "Poland" 11380 11381#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11382msgctxt "Surname tradition" 11383msgid "Polish" 11384msgstr "Polish" 11385 11386#. I18N: A configuration setting 11387#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11388#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69 11389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11391msgid "Port number" 11392msgstr "Port number" 11393 11394#. I18N: Location of an LDS church temple 11395#: app/Elements/TempleCode.php:162 11396msgid "Portland, Oregon, United States" 11397msgstr "Portland, Oregon, United States" 11398 11399#. I18N: Location of an LDS church temple 11400#: app/Elements/TempleCode.php:154 11401msgid "Porto Alegre, Brazil" 11402msgstr "Porto Alegre, Brazil" 11403 11404#. I18N: page orientation 11405#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11406#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11407#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11408msgid "Portrait" 11409msgstr "Portrait" 11410 11411#. I18N: Name of a country or state 11412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 11413msgid "Portugal" 11414msgstr "Portugal" 11415 11416#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11417msgctxt "Surname tradition" 11418msgid "Portuguese" 11419msgstr "Portuguese" 11420 11421#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11422#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 11423#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11424#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 11425#: app/Gedcom.php:857 11426msgid "Postal code" 11427msgstr "Post code" 11428 11429#. I18N: Name of a module 11430#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11431msgid "Powered by webtrees™" 11432msgstr "Powered by webtrees™" 11433 11434#. I18N: a month in the French republican calendar 11435#: app/Date/FrenchDate.php:165 11436msgctxt "GENITIVE" 11437msgid "Prairial" 11438msgstr "Prairial" 11439 11440#. I18N: a month in the French republican calendar 11441#: app/Date/FrenchDate.php:259 11442msgctxt "INSTRUMENTAL" 11443msgid "Prairial" 11444msgstr "Prairial" 11445 11446#. I18N: a month in the French republican calendar 11447#: app/Date/FrenchDate.php:212 11448msgctxt "LOCATIVE" 11449msgid "Prairial" 11450msgstr "Prairial" 11451 11452#. I18N: a month in the French republican calendar 11453#: app/Date/FrenchDate.php:118 11454msgctxt "NOMINATIVE" 11455msgid "Prairial" 11456msgstr "Prairial" 11457 11458#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11459msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11460msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11461 11462#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11463msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11464msgstr "Predefined text that states all users can request a user account" 11465 11466#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11467msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11468msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account" 11469 11470#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11471#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11472#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11473#: resources/views/admin/components.phtml:62 11474#: resources/views/admin/components.phtml:65 11475#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11476#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11477#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11478#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11479#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11480#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11481#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11482#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11483msgid "Preferences" 11484msgstr "Preferences" 11485 11486#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11487#, php-format 11488msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11489msgstr "Preferences exist for the module ‘%s’, but this module no longer exists." 11490 11491#. I18N: A configuration setting 11492#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11493msgid "Preferred contact method" 11494msgstr "Preferred contact method" 11495 11496#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11497#: app/Elements/TempleCode.php:161 11498msgid "President’s Office" 11499msgstr "President’s Office" 11500 11501#. I18N: Location of an LDS church temple 11502#: app/Elements/TempleCode.php:163 11503msgid "Preston, England" 11504msgstr "Preston, England" 11505 11506#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11507#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11508#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11509msgid "Preview" 11510msgstr "Preview" 11511 11512#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11513msgid "Priest" 11514msgstr "Priest" 11515 11516#. I18N: The first day in the French republican calendar 11517#: app/Date/FrenchDate.php:301 11518msgid "Primidi" 11519msgstr "Primidi" 11520 11521#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11522msgid "Print basic events when blank" 11523msgstr "Print basic events when blank" 11524 11525#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11526#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11527msgid "Priority" 11528msgstr "Priority" 11529 11530#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11531#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11532msgid "Privacy" 11533msgstr "Privacy" 11534 11535#. I18N: Name of a module 11536#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11537#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11538msgid "Privacy policy" 11539msgstr "Privacy policy" 11540 11541#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11543msgid "Privacy restrictions" 11544msgstr "Privacy restrictions" 11545 11546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11547msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11548msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11549 11550#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11551#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11552#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359 11553#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997 11554#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11555msgid "Private" 11556msgstr "Private" 11557 11558#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11559msgid "Private key" 11560msgstr "Private key" 11561 11562#: app/Gedcom.php:724 11563msgid "Probate" 11564msgstr "Probate" 11565 11566#: app/Gedcom.php:725 11567msgid "Property" 11568msgstr "Property" 11569 11570#. I18N: Location of an LDS church temple 11571#: app/Elements/TempleCode.php:164 11572msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11573msgstr "Provo City Centre, Utah, United States" 11574 11575#. I18N: Location of an LDS church temple 11576#: app/Elements/TempleCode.php:165 11577msgid "Provo, Utah, United States" 11578msgstr "Provo, Utah, United States" 11579 11580#. I18N: An individual that represents another 11581#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11582msgid "Proxy" 11583msgstr "Proxy" 11584 11585#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 11586#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11587msgid "Publication" 11588msgstr "Publication" 11589 11590#. I18N: Name of a country or state 11591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 11592msgid "Puerto Rico" 11593msgstr "Puerto Rico" 11594 11595#. I18N: Name of a country or state 11596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11597msgid "Qatar" 11598msgstr "Qatar" 11599 11600#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11601#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 11602#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 11603#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 11604#: app/Gedcom.php:925 11605msgid "Quality of data" 11606msgstr "Quality of data" 11607 11608#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11609#: app/Date/FrenchDate.php:307 11610msgid "Quartidi" 11611msgstr "Quartidi" 11612 11613#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11614#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11615msgid "Question" 11616msgstr "Question" 11617 11618#. I18N: Location of an LDS church temple 11619#: app/Elements/TempleCode.php:166 11620msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11621msgstr "Quetzaltenango, Guatemala" 11622 11623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 11624msgid "Quick family facts" 11625msgstr "Quick family facts" 11626 11627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 11628msgid "Quick individual facts" 11629msgstr "Quick individual facts" 11630 11631#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11632#: app/Date/FrenchDate.php:309 11633msgid "Quintidi" 11634msgstr "Quintidi" 11635 11636#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11637#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11638#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11639msgid "RE: " 11640msgstr "RE: " 11641 11642#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11643msgid "Rabbi" 11644msgstr "Rabbi" 11645 11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11647#: app/Date/HijriDate.php:146 11648msgctxt "GENITIVE" 11649msgid "Rabi’ al-awwal" 11650msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11651 11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11653#: app/Date/HijriDate.php:236 11654msgctxt "INSTRUMENTAL" 11655msgid "Rabi’ al-awwal" 11656msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11657 11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11659#: app/Date/HijriDate.php:191 11660msgctxt "LOCATIVE" 11661msgid "Rabi’ al-awwal" 11662msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11663 11664#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11665#: app/Date/HijriDate.php:101 11666msgctxt "NOMINATIVE" 11667msgid "Rabi’ al-awwal" 11668msgstr "Rabīʿ al-awwal" 11669 11670#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11671#: app/Date/HijriDate.php:148 11672msgctxt "GENITIVE" 11673msgid "Rabi’ al-thani" 11674msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11675 11676#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11677#: app/Date/HijriDate.php:238 11678msgctxt "INSTRUMENTAL" 11679msgid "Rabi’ al-thani" 11680msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11681 11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11683#: app/Date/HijriDate.php:193 11684msgctxt "LOCATIVE" 11685msgid "Rabi’ al-thani" 11686msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11687 11688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11689#: app/Date/HijriDate.php:103 11690msgctxt "NOMINATIVE" 11691msgid "Rabi’ al-thani" 11692msgstr "Rabīʿ al-thānī" 11693 11694#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11695#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11696msgctxt "Female pedigree" 11697msgid "Rada" 11698msgstr "Rada" 11699 11700#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11701#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11702msgctxt "Male pedigree" 11703msgid "Rada" 11704msgstr "Rada" 11705 11706#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11707#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11708msgctxt "Pedigree" 11709msgid "Rada" 11710msgstr "Rada" 11711 11712#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11713#: app/Date/HijriDate.php:154 11714msgctxt "GENITIVE" 11715msgid "Rajab" 11716msgstr "Rajab" 11717 11718#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11719#: app/Date/HijriDate.php:244 11720msgctxt "INSTRUMENTAL" 11721msgid "Rajab" 11722msgstr "Rajab" 11723 11724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11725#: app/Date/HijriDate.php:199 11726msgctxt "LOCATIVE" 11727msgid "Rajab" 11728msgstr "Rajab" 11729 11730#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11731#: app/Date/HijriDate.php:109 11732msgctxt "NOMINATIVE" 11733msgid "Rajab" 11734msgstr "Rajab" 11735 11736#. I18N: Location of an LDS church temple 11737#: app/Elements/TempleCode.php:167 11738msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11739msgstr "Raleigh, North Carolina, United States" 11740 11741#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11742#: app/Date/HijriDate.php:158 11743msgctxt "GENITIVE" 11744msgid "Ramadan" 11745msgstr "Ramadan" 11746 11747#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11748#: app/Date/HijriDate.php:248 11749msgctxt "INSTRUMENTAL" 11750msgid "Ramadan" 11751msgstr "Ramadan" 11752 11753#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11754#: app/Date/HijriDate.php:203 11755msgctxt "LOCATIVE" 11756msgid "Ramadan" 11757msgstr "Ramadan" 11758 11759#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11760#: app/Date/HijriDate.php:113 11761msgctxt "NOMINATIVE" 11762msgid "Ramadan" 11763msgstr "Ramadan" 11764 11765#. I18N: Description of the “Slide show” module 11766#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11767msgid "Random images from the current family tree." 11768msgstr "Random images from the current family tree." 11769 11770#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11771#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11772#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11773#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11774msgid "Re-order children" 11775msgstr "Re-order children" 11776 11777#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11778#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11779#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11780#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11781msgid "Re-order families" 11782msgstr "Re-order families" 11783 11784#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11785#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11786#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11787#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11788#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11789#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11790msgid "Re-order media" 11791msgstr "Re-order media" 11792 11793#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11794msgid "Re-order media files" 11795msgstr "Re-order media files" 11796 11797#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11798#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11799#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11800msgid "Re-order names" 11801msgstr "Re-order names" 11802 11803#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11804#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11805#: resources/views/admin/users.phtml:29 11806#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11807#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11808#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11809#: resources/views/register-page.phtml:37 11810msgid "Real name" 11811msgstr "Real name" 11812 11813#. I18N: Name of a module 11814#: app/Module/RecentChangesModule.php:87 11815#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11816msgid "Recent changes" 11817msgstr "Recent changes" 11818 11819#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11820msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11821msgstr "Recent years (< 100 yrs)" 11822 11823#. I18N: Location of an LDS church temple 11824#: app/Elements/TempleCode.php:168 11825msgid "Recife, Brazil" 11826msgstr "Recife, Brazil" 11827 11828#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11829#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11830#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11831#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11832#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11833#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11834#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11835#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11836msgid "Record" 11837msgstr "Record" 11838 11839#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11840#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11841#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736 11842#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847 11843#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883 11844msgid "Record ID number" 11845msgstr "Record ID number" 11846 11847#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870 11848msgid "Record file number" 11849msgstr "Record file number" 11850 11851#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11852#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11853#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11854msgid "Records" 11855msgstr "Records" 11856 11857#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11858#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11859msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11860msgstr "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11861 11862#. I18N: Location of an LDS church temple 11863#: app/Elements/TempleCode.php:169 11864msgid "Redlands, California, United States" 11865msgstr "Redlands, California, United States" 11866 11867#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 11868#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 11869#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 11870#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11871#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726 11872#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841 11873msgid "Reference number" 11874msgstr "Reference number" 11875 11876#. I18N: Location of an LDS church temple 11877#: app/Elements/TempleCode.php:170 11878msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11879msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada" 11880 11881#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11883msgid "Registered partnership" 11884msgstr "Registered partnership" 11885 11886#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11887msgid "Registry officer" 11888msgstr "Registry officer" 11889 11890#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11891msgctxt "FEMALE" 11892msgid "Registry officer" 11893msgstr "Registry officer" 11894 11895#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11896msgctxt "MALE" 11897msgid "Registry officer" 11898msgstr "Registry officer" 11899 11900#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11901#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11902msgid "Regular expression" 11903msgstr "Regular expression" 11904 11905#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11906msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11907msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11908 11909#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11910#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11911msgid "Reject" 11912msgstr "Reject" 11913 11914#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11915msgid "Reject all changes" 11916msgstr "Reject all changes" 11917 11918#. I18N: Name of a module/report 11919#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11920#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11921msgid "Related families" 11922msgstr "Related families" 11923 11924#. I18N: Name of a report 11925#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11927msgid "Related individuals" 11928msgstr "Related individuals" 11929 11930#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11931#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11932#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 11933#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450 11934#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87 11935msgid "Relationship" 11936msgstr "Relationship" 11937 11938#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11939#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11940msgid "Relationship to father" 11941msgstr "Relationship to father" 11942 11943#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156 11944msgid "Relationship to me" 11945msgstr "Relationship to me" 11946 11947#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11948#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11949msgid "Relationship to mother" 11950msgstr "Relationship to mother" 11951 11952#: app/Gedcom.php:659 11953msgid "Relationship to parents" 11954msgstr "Relationship to parents" 11955 11956#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334 11957#, php-format 11958msgid "Relationship: %s" 11959msgstr "Relationship: %s" 11960 11961#. I18N: Name of a module/chart 11962#. I18N: Configuration option 11963#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190 11964#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267 11965#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11966#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11967msgid "Relationships" 11968msgstr "Relationships" 11969 11970#. I18N: %s are individual’s names 11971#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 11972#, php-format 11973msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11974msgstr "Relationships between %1$s and %2$s" 11975 11976#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 11977#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 11978#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11980msgid "Religion" 11981msgstr "Religion" 11982 11983#: app/Gedcom.php:721 11984msgid "Religious institution" 11985msgstr "Religious institution" 11986 11987#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 11988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11989msgid "Religious marriage" 11990msgstr "Religious marriage" 11991 11992#: app/Services/LeafletJsService.php:80 11993msgid "Reload map" 11994msgstr "Reload map" 11995 11996#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 11997#: app/CustomTags/Legacy.php:141 11998msgid "Reminder date" 11999msgstr "Reminder date" 12000 12001#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 12002msgid "Reminder email frequency (days)" 12003msgstr "Reminder e-mail frequency (days)" 12004 12005#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 12006msgid "Remote server" 12007msgstr "Remote server" 12008 12009#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 12010#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 12011#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 12012#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 12013#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 12014msgid "Remove" 12015msgstr "Remove" 12016 12017#. I18N: Name of a module 12018#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 12019msgid "Remove duplicate links" 12020msgstr "Remove duplicate links" 12021 12022#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 12023msgid "Remove individual" 12024msgstr "Remove individual" 12025 12026#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12027#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12028msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12029msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12030 12031#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12032msgid "Remove this location?" 12033msgstr "Remove this location?" 12034 12035#. I18N: Location of an LDS church temple 12036#: app/Elements/TempleCode.php:171 12037msgid "Reno, Nevada, United States" 12038msgstr "Reno, Nevada, United States" 12039 12040#. I18N: Renumber the records in a family tree 12041#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12042#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12043#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12044#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12045msgid "Renumber XREFs" 12046msgstr "Renumber XREFs" 12047 12048#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12049msgid "Replace" 12050msgstr "Replace" 12051 12052#. I18N: Description of a “Data fix” module 12053#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12054msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12055msgstr "Replace cemetery tags with burial places." 12056 12057#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12058msgid "Replace with" 12059msgstr "Replace with" 12060 12061#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12062msgid "Replacement text" 12063msgstr "Replacement text" 12064 12065#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12066#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12067msgid "Reply" 12068msgstr "Reply" 12069 12070#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108 12071#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12072#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12073#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12074msgid "Report" 12075msgstr "Report" 12076 12077#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12078#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12079msgid "Report phrase" 12080msgstr "Report phrase" 12081 12082#. I18N: Name of a module 12083#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12084#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110 12085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 12086#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12087#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12088msgid "Reports" 12089msgstr "Reports" 12090 12091#. I18N: Name of a module/list 12092#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12093#: app/Module/RepositoryListModule.php:65 12094#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182 12095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346 12096#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12097#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48 12098#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12099#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12100#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12101#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12102#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12103#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12104#: resources/views/search-results.phtml:72 12105msgid "Repositories" 12106msgstr "Repositories" 12107 12108#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12109#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843 12110#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12112#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12113#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12114#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12115#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12116msgid "Repository" 12117msgstr "Repository" 12118 12119#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 12120msgid "Repository name" 12121msgstr "Repository name" 12122 12123#. I18N: Name of a country or state 12124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135 12125msgid "Republic of the Congo" 12126msgstr "Republic of the Congo" 12127 12128#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108 12129#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12130#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 12131msgid "Request a new password" 12132msgstr "Request a new password" 12133 12134#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212 12135#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12136#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 12137#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 12138msgid "Request a new user account" 12139msgstr "Request a new user account" 12140 12141#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12142msgid "Research" 12143msgstr "Research" 12144 12145#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12146#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12147#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12148#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12149#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12150msgid "Research task" 12151msgstr "Research task" 12152 12153#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12154#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12155msgid "Research tasks" 12156msgstr "Research tasks" 12157 12158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12159msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12160msgstr "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12161 12162#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12163msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12164msgstr "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag ‘_TODO’. Other genealogy applications may not recognise this tag." 12165 12166#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729 12167#: resources/views/admin/tags.phtml:1004 12168msgid "Residence" 12169msgstr "Residence" 12170 12171#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12172#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12173msgid "Restore the default block layout" 12174msgstr "Restore the default block layout" 12175 12176#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12177#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12178msgid "Restrict to immediate family" 12179msgstr "Restrict to immediate family" 12180 12181#. I18N: a restriction on viewing data 12182#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12183#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732 12184#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 12185#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 12186#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12187#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12188msgid "Restriction" 12189msgstr "Restriction" 12190 12191#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12192msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12193msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12194 12195#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12196msgid "Results" 12197msgstr "Results" 12198 12199#: app/Gedcom.php:733 12200msgid "Retirement" 12201msgstr "Retirement" 12202 12203#. I18N: Location of an LDS church temple 12204#: app/Elements/TempleCode.php:172 12205msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12206msgstr "Rexburg, Idaho, United States" 12207 12208#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89 12209#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 12210#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12211#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 12212#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 12213#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 12214#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12215msgid "Role" 12216msgstr "Role" 12217 12218#. I18N: Name of a country or state 12219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12220msgid "Romania" 12221msgstr "Romania" 12222 12223#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12224msgid "Romanized" 12225msgstr "Romanised" 12226 12227#: app/Gedcom.php:697 12228msgid "Romanized name" 12229msgstr "Romanized name" 12230 12231#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 12232msgid "Romanized place" 12233msgstr "Romanised place" 12234 12235#: app/Gedcom.php:706 12236msgid "Romanized type" 12237msgstr "Romanized type" 12238 12239#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12240#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12241msgid "Roots" 12242msgstr "Roots" 12243 12244#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12245msgid "Rufname" 12246msgstr "Rufname" 12247 12248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12249#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12250#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12251msgid "Russell" 12252msgstr "Russell" 12253 12254#. I18N: Name of a country or state 12255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12256msgid "Russia" 12257msgstr "Russia" 12258 12259#. I18N: Name of a country or state 12260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12261msgid "Rwanda" 12262msgstr "Rwanda" 12263 12264#. I18N: Name of a country or state 12265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12266msgid "Réunion" 12267msgstr "Réunion" 12268 12269#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12270msgid "SMTP mail server" 12271msgstr "SMTP mail server" 12272 12273#: app/Services/ServerCheckService.php:322 12274msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12275msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12276 12277#: app/Services/ServerCheckService.php:212 12278#, php-format 12279msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12280msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12281 12282#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12283#: app/Services/EmailService.php:209 12284msgid "SSL/TLS" 12285msgstr "SSL/TLS" 12286 12287#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12288#: app/Services/EmailService.php:211 12289msgid "STARTTLS" 12290msgstr "STARTTLS" 12291 12292#. I18N: Location of an LDS church temple 12293#: app/Elements/TempleCode.php:173 12294msgid "Sacramento, California, United States" 12295msgstr "Sacramento, California, United States" 12296 12297#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12298#: app/Date/HijriDate.php:144 12299msgctxt "GENITIVE" 12300msgid "Safar" 12301msgstr "Ṣafar" 12302 12303#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12304#: app/Date/HijriDate.php:234 12305msgctxt "INSTRUMENTAL" 12306msgid "Safar" 12307msgstr "Ṣafar" 12308 12309#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12310#: app/Date/HijriDate.php:189 12311msgctxt "LOCATIVE" 12312msgid "Safar" 12313msgstr "Ṣafar" 12314 12315#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12316#: app/Date/HijriDate.php:99 12317msgctxt "NOMINATIVE" 12318msgid "Safar" 12319msgstr "Ṣafar" 12320 12321#. I18N: The name of a colour-scheme 12322#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12323msgid "Sage" 12324msgstr "Sage" 12325 12326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95 12327msgid "Saint Barthélemy" 12328msgstr "Saint Barthélemy" 12329 12330#. I18N: Name of a country or state 12331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12332msgid "Saint Helena" 12333msgstr "Saint Helena" 12334 12335#. I18N: Name of a country or state 12336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 12337msgid "Saint Kitts and Nevis" 12338msgstr "Saint Kitts and Nevis" 12339 12340#. I18N: Name of a country or state 12341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 12342msgid "Saint Lucia" 12343msgstr "Saint Lucia" 12344 12345#. I18N: Name of a country or state 12346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 12347msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12348msgstr "Saint Pierre and Miquelon" 12349 12350#. I18N: Name of a country or state 12351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 12352msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12353msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" 12354 12355#. I18N: Location of an LDS church temple 12356#: app/Elements/TempleCode.php:183 12357msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12358msgstr "Salt Lake City, Utah, United States" 12359 12360#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12361msgid "Same as uploaded file" 12362msgstr "Same as uploaded file" 12363 12364#. I18N: Name of a country or state 12365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 12366msgid "Samoa" 12367msgstr "Samoa" 12368 12369#. I18N: Location of an LDS church temple 12370#: app/Elements/TempleCode.php:176 12371msgid "San Antonio, Texas, United States" 12372msgstr "San Antonio, Texas, United States" 12373 12374#. I18N: Location of an LDS church temple 12375#: app/Elements/TempleCode.php:177 12376msgid "San Diego, California, United States" 12377msgstr "San Diego, California, United States" 12378 12379#. I18N: Location of an LDS church temple 12380#: app/Elements/TempleCode.php:182 12381msgid "San José, Costa Rica" 12382msgstr "San José, Costa Rica" 12383 12384#. I18N: Name of a country or state 12385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12386msgid "San Marino" 12387msgstr "San Marino" 12388 12389#. I18N: Location of an LDS church temple 12390#: app/Elements/TempleCode.php:174 12391msgid "San Salvador, El Salvador" 12392msgstr "San Salvador, El Salvador" 12393 12394#. I18N: Location of an LDS church temple 12395#: app/Elements/TempleCode.php:175 12396msgid "Santiago, Chile" 12397msgstr "Santiago, Chile" 12398 12399#. I18N: Location of an LDS church temple 12400#: app/Elements/TempleCode.php:178 12401msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12402msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic" 12403 12404#. I18N: Location of an LDS church temple 12405#: app/Elements/TempleCode.php:186 12406msgid "São Paulo, Brazil" 12407msgstr "São Paulo, Brazil" 12408 12409#. I18N: Name of a country or state 12410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12411msgid "Sao Tome and Principe" 12412msgstr "São Tomé and Príncipe" 12413 12414#. I18N: abbreviation for Saturday 12415#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12416#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12417msgid "Sat" 12418msgstr "Sat" 12419 12420#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12421msgid "Saturday" 12422msgstr "Saturday" 12423 12424#. I18N: Name of a country or state 12425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12426msgid "Saudi Arabia" 12427msgstr "Saudi Arabia" 12428 12429#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12430msgid "Schema" 12431msgstr "Schema" 12432 12433#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666 12434msgid "School or college" 12435msgstr "School or college" 12436 12437#. I18N: Name of a country or state 12438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 12439msgid "Scotland" 12440msgstr "Scotland" 12441 12442#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12443msgid "Scrapbook" 12444msgstr "Scrapbook" 12445 12446#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12447#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12448msgctxt "Female pedigree" 12449msgid "Sealing" 12450msgstr "Sealing" 12451 12452#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12453#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12454msgctxt "Male pedigree" 12455msgid "Sealing" 12456msgstr "Sealing" 12457 12458#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12459#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12460msgctxt "Pedigree" 12461msgid "Sealing" 12462msgstr "Sealing" 12463 12464#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12465#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12466#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12467msgid "Sealing canceled (divorce)" 12468msgstr "Sealing cancelled (divorce)" 12469 12470#. I18N: Name of a module 12471#. I18N: A button label. 12472#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12473#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12474#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 12475#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168 12476#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12477#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12478#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12479#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12480#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12481#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12482#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12483msgid "Search" 12484msgstr "Search" 12485 12486#. I18N: Name of a module 12487#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12488#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12489msgid "Search and replace" 12490msgstr "Search and replace" 12491 12492#. I18N: Description of a “Data fix” module 12493#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12494msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12495msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12496 12497#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12499msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12500msgstr "Search engines may use this description of your site in their search results." 12501 12502#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12503msgid "Search filters" 12504msgstr "Search filters" 12505 12506#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12507#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12508msgid "Search for" 12509msgstr "Search for" 12510 12511#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12512msgid "Search for locations in an external database." 12513msgstr "Search for locations in an external database." 12514 12515#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12516msgid "Search for place names in an external database." 12517msgstr "Search for place names in an external database." 12518 12519#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12520#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12521#, php-format 12522msgid "Search for place names using %s." 12523msgstr "Search for place names using %s." 12524 12525#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12526msgid "Search method" 12527msgstr "Search method" 12528 12529#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12530msgid "Search text/pattern" 12531msgstr "Search text/pattern" 12532 12533#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12534msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12535msgstr "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12536 12537#. I18N: Location of an LDS church temple 12538#: app/Elements/TempleCode.php:179 12539msgid "Seattle, Washington, United States" 12540msgstr "Seattle, Washington, United States" 12541 12542#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12543msgid "Second record" 12544msgstr "Second record" 12545 12546#. I18N: A configuration setting 12547#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12548msgid "Secure connection" 12549msgstr "Secure connection" 12550 12551#. I18N: A configuration setting 12552#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12553msgid "Security code" 12554msgstr "Security code" 12555 12556#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12557#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12558#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12559#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12560#, php-format 12561msgid "See %s for more information." 12562msgstr "See %s for more information." 12563 12564#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12565#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12566#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12567msgid "Select" 12568msgstr "Select" 12569 12570#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12571msgid "Select a GEDCOM file to import" 12572msgstr "Select a GEDCOM file to import" 12573 12574#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12575#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12576msgid "Select a date" 12577msgstr "Select a date" 12578 12579#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12580msgid "Select individuals by place or date" 12581msgstr "Select individuals by place or date" 12582 12583#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12584#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12585msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12586msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12587 12588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12589msgid "Select the desired age interval" 12590msgstr "Select the desired age interval" 12591 12592#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12593msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12594msgstr "Select the facts and events to keep from both records." 12595 12596#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12597msgid "Select two records to merge." 12598msgstr "Select two records to merge." 12599 12600#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12601msgid "Selector" 12602msgstr "Selector" 12603 12604#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12605msgid "Seller" 12606msgstr "Seller" 12607 12608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12609msgctxt "FEMALE" 12610msgid "Seller" 12611msgstr "Seller" 12612 12613#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12614msgctxt "MALE" 12615msgid "Seller" 12616msgstr "Seller" 12617 12618#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12619#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12620#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12621#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12622msgid "Send" 12623msgstr "Send" 12624 12625#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12626#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12627#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12628#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12629#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12630msgid "Send a message" 12631msgstr "Send a message" 12632 12633#: app/Services/MessageService.php:217 12634msgid "Send a message to all users" 12635msgstr "Send a message to all users" 12636 12637#: app/Services/MessageService.php:218 12638msgid "Send a message to users who have never signed in" 12639msgstr "Send a message to users who have never signed in" 12640 12641#: app/Services/MessageService.php:219 12642msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12643msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12644 12645#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12646msgid "Send a test email using these settings" 12647msgstr "Send a test e-mail using these settings" 12648 12649#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76 12650msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12651msgstr "Send an e-mail to all administrators when an upgrade is available." 12652 12653#. I18N: Label for a configuration option 12654#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12655msgid "Send out reminder emails" 12656msgstr "Send out reminder e-mails" 12657 12658#. I18N: A configuration setting 12659#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12660msgid "Sender email" 12661msgstr "Sender e-mail" 12662 12663#. I18N: A configuration setting 12664#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12665msgid "Sender name" 12666msgstr "Sender name" 12667 12668#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12669#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 12670msgid "Sending email" 12671msgstr "Sending e-mail" 12672 12673#. I18N: A configuration setting 12674#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12675msgid "Sending server name" 12676msgstr "Sending server name" 12677 12678#. I18N: Name of a country or state 12679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12680msgid "Senegal" 12681msgstr "Senegal" 12682 12683#. I18N: Location of an LDS church temple 12684#: app/Elements/TempleCode.php:180 12685msgid "Seoul, Korea" 12686msgstr "Seoul, Korea" 12687 12688#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12689msgctxt "Abbreviation for September" 12690msgid "Sep" 12691msgstr "Sep" 12692 12693#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12694msgid "Separated" 12695msgstr "Separated" 12696 12697#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12698msgid "Separation" 12699msgstr "Separation" 12700 12701#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12702msgctxt "GENITIVE" 12703msgid "September" 12704msgstr "September" 12705 12706#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12707msgctxt "INSTRUMENTAL" 12708msgid "September" 12709msgstr "September" 12710 12711#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12712msgctxt "LOCATIVE" 12713msgid "September" 12714msgstr "September" 12715 12716#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 12718#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12719msgctxt "NOMINATIVE" 12720msgid "September" 12721msgstr "September" 12722 12723#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12724#: app/Date/FrenchDate.php:313 12725msgid "Septidi" 12726msgstr "Septidi" 12727 12728#. I18N: Name of a country or state 12729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12730msgid "Serbia" 12731msgstr "Serbia" 12732 12733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12734msgid "Servant" 12735msgstr "Servant" 12736 12737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12738msgctxt "FEMALE" 12739msgid "Servant" 12740msgstr "Servant" 12741 12742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12743msgctxt "MALE" 12744msgid "Servant" 12745msgstr "Servant" 12746 12747#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 12749msgid "Server information" 12750msgstr "Server information" 12751 12752#. I18N: A configuration setting 12753#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12754#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 12755#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12756#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12757msgid "Server name" 12758msgstr "Server name" 12759 12760#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12761msgid "Set a new password" 12762msgstr "Set a new password" 12763 12764#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12765msgid "Set as default" 12766msgstr "Set as default" 12767 12768#. I18N: You need to: 12769#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12770#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12771msgid "Set the access level for each tree." 12772msgstr "Set the access level for each tree." 12773 12774#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12775#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 12776msgid "Set the default blocks for new family trees" 12777msgstr "Set the default blocks for new family trees" 12778 12779#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12781msgid "Set the default blocks for new users" 12782msgstr "Set the default blocks for new users" 12783 12784#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12786msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12787msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals." 12788 12789#. I18N: You need to: 12790#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12791#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12792msgid "Set the status to “approved”." 12793msgstr "Set the status to ‘approved’." 12794 12795#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 12797msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12798msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12799 12800#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12801#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12802msgid "Setup wizard for webtrees" 12803msgstr "Setup wizard for webtrees" 12804 12805#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12806#: app/Date/FrenchDate.php:311 12807msgid "Sextidi" 12808msgstr "Sextidi" 12809 12810#. I18N: Name of a country or state 12811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 12812msgid "Seychelles" 12813msgstr "Seychelles" 12814 12815#: app/Date/JalaliDate.php:278 12816msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12817msgid "Shah" 12818msgstr "Shah" 12819 12820#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12821#: app/Date/JalaliDate.php:149 12822msgctxt "GENITIVE" 12823msgid "Shahrivar" 12824msgstr "Shahrīvar" 12825 12826#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12827#: app/Date/JalaliDate.php:239 12828msgctxt "INSTRUMENTAL" 12829msgid "Shahrivar" 12830msgstr "Shahrīvar" 12831 12832#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12833#: app/Date/JalaliDate.php:194 12834msgctxt "LOCATIVE" 12835msgid "Shahrivar" 12836msgstr "Shahrīvar" 12837 12838#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12839#: app/Date/JalaliDate.php:104 12840msgctxt "NOMINATIVE" 12841msgid "Shahrivar" 12842msgstr "Shahrīvar" 12843 12844#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12845#: resources/views/individual-page.phtml:68 12846msgid "Share" 12847msgstr "Share" 12848 12849#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12850msgid "Share the URL" 12851msgstr "Share the URL" 12852 12853#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12854msgid "Share the anniversary of an event" 12855msgstr "Share the anniversary of an event" 12856 12857#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 12858#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 12859#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147 12860#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 12861#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759 12862#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12863#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12864#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12865#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12866msgid "Shared note" 12867msgstr "Shared note" 12868 12869#. I18N: Name of a module/list 12870#: app/Module/NoteListModule.php:62 12871#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107 12872#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12873msgid "Shared notes" 12874msgstr "Shared notes" 12875 12876#. I18N: plural noun - things that can be shared 12877#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12878#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 12879msgid "Shares" 12880msgstr "Shares" 12881 12882#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12883#: app/Date/HijriDate.php:160 12884msgctxt "GENITIVE" 12885msgid "Shawwal" 12886msgstr "Shawwal" 12887 12888#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12889#: app/Date/HijriDate.php:250 12890msgctxt "INSTRUMENTAL" 12891msgid "Shawwal" 12892msgstr "Shawwal" 12893 12894#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12895#: app/Date/HijriDate.php:205 12896msgctxt "LOCATIVE" 12897msgid "Shawwal" 12898msgstr "Shawwal" 12899 12900#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12901#: app/Date/HijriDate.php:115 12902msgctxt "NOMINATIVE" 12903msgid "Shawwal" 12904msgstr "Shawwal" 12905 12906#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12907#: app/Date/HijriDate.php:156 12908msgctxt "GENITIVE" 12909msgid "Sha’aban" 12910msgstr "Sha’aban" 12911 12912#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12913#: app/Date/HijriDate.php:246 12914msgctxt "INSTRUMENTAL" 12915msgid "Sha’aban" 12916msgstr "Sha’aban" 12917 12918#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12919#: app/Date/HijriDate.php:201 12920msgctxt "LOCATIVE" 12921msgid "Sha’aban" 12922msgstr "Sha’aban" 12923 12924#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12925#: app/Date/HijriDate.php:111 12926msgctxt "NOMINATIVE" 12927msgid "Sha’aban" 12928msgstr "Sha’aban" 12929 12930#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12931msgid "She " 12932msgstr "She " 12933 12934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12935msgid "She died" 12936msgstr "She died" 12937 12938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12939#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12940msgid "She married" 12941msgstr "She married" 12942 12943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12944msgid "She resided at" 12945msgstr "She resided at" 12946 12947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12948msgid "She was born" 12949msgstr "She was born" 12950 12951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12952msgid "She was buried" 12953msgstr "She was buried" 12954 12955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12956msgid "She was christened" 12957msgstr "She was christened" 12958 12959#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12960msgid "She was cremated" 12961msgstr "She was cremated" 12962 12963#. I18N: a month in the Jewish calendar 12964#: app/Date/JewishDate.php:201 12965msgctxt "GENITIVE" 12966msgid "Shevat" 12967msgstr "Shevat" 12968 12969#. I18N: a month in the Jewish calendar 12970#: app/Date/JewishDate.php:305 12971msgctxt "INSTRUMENTAL" 12972msgid "Shevat" 12973msgstr "Shevat" 12974 12975#. I18N: a month in the Jewish calendar 12976#: app/Date/JewishDate.php:253 12977msgctxt "LOCATIVE" 12978msgid "Shevat" 12979msgstr "Shevat" 12980 12981#. I18N: a month in the Jewish calendar 12982#: app/Date/JewishDate.php:149 12983msgctxt "NOMINATIVE" 12984msgid "Shevat" 12985msgstr "Shevat" 12986 12987#. I18N: The name of a colour-scheme 12988#: app/Module/ColorsTheme.php:178 12989msgid "Shiny Tomato" 12990msgstr "Shiny Tomato" 12991 12992#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 12993#: resources/views/help/date.phtml:113 12994msgid "Shortcut" 12995msgstr "Shortcut" 12996 12997#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12998msgid "Shortest marriage" 12999msgstr "Shortest marriage" 13000 13001#: resources/views/calendar-page.phtml:109 13002msgid "Show" 13003msgstr "Show" 13004 13005#. I18N: A configuration setting 13006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 13007msgid "Show a download link in the media viewer" 13008msgstr "Show a download link in the media viewer" 13009 13010#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13011#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 13012msgid "Show a privacy policy." 13013msgstr "Show a privacy policy." 13014 13015#. I18N: A configuration setting 13016#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 13017msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13018msgstr "Show acceptable use agreement on ‘Request a new user account’ page" 13019 13020#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 13021msgid "Show all media" 13022msgstr "Show all media" 13023 13024#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 13025msgid "Show all notes" 13026msgstr "Show all notes" 13027 13028#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203 13029msgid "Show all places in a list" 13030msgstr "Show all places in a list" 13031 13032#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13033msgid "Show all sources" 13034msgstr "Show all sources" 13035 13036#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13037#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13038msgid "Show an age cursor" 13039msgstr "Show an age cursor" 13040 13041#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13042msgid "Show children of ancestors" 13043msgstr "Show children of ancestors" 13044 13045#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13046msgid "Show couples where either partner married more than once." 13047msgstr "Show couples where either partner married more than once." 13048 13049#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13050msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13051msgstr "Show couples where only the female partner is dead." 13052 13053#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13054msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13055msgstr "Show couples where only the male partner is dead." 13056 13057#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13058msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13059msgstr "Show couples who married more than 100 years ago." 13060 13061#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13062msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13063msgstr "Show couples who married within the last 100 years." 13064 13065#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13066msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13067msgstr "Show couples with an unknown marriage date." 13068 13069#. I18N: label for yes/no option 13070#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13071msgid "Show date of last update" 13072msgstr "Show date of last update" 13073 13074#. I18N: A configuration setting 13075#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13076msgid "Show dead individuals" 13077msgstr "Show dead individuals" 13078 13079#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13080msgid "Show divorced couples." 13081msgstr "Show divorced couples." 13082 13083#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13084msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13085msgstr "Show individuals born more than 100 years ago." 13086 13087#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13088msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13089msgstr "Show individuals born within the last 100 years." 13090 13091#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13092msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13093msgstr "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13094 13095#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13097msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13098msgstr "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13099 13100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13101msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13102msgstr "Show individuals who died more than 100 years ago." 13103 13104#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13105msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13106msgstr "Show individuals who died within the last 100 years." 13107 13108#. I18N: A configuration setting 13109#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 13110msgid "Show list of family trees" 13111msgstr "Show list of family trees" 13112 13113#. I18N: A configuration setting 13114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13115msgid "Show living individuals" 13116msgstr "Show living individuals" 13117 13118#. I18N: A configuration setting 13119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13120msgid "Show names of private individuals" 13121msgstr "Show names of private individuals" 13122 13123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13127msgid "Show notes" 13128msgstr "Show notes" 13129 13130#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13131msgid "Show occupations" 13132msgstr "Show occupations" 13133 13134#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13135#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13136msgid "Show only events of living individuals" 13137msgstr "Show only events of living individuals" 13138 13139#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13140msgid "Show only females." 13141msgstr "Show only females." 13142 13143#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13144msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13145msgstr "Show only individuals for whom the sex is not known." 13146 13147#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13148msgid "Show only individuals, events, or all" 13149msgstr "Show only individuals, events or all" 13150 13151#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13152msgid "Show only males." 13153msgstr "Show only males." 13154 13155#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13156#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13157msgid "Show parents" 13158msgstr "Show parents" 13159 13160#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13161#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13162#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13163#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13164#: resources/views/login-page.phtml:47 13165#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13166#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13167#: resources/views/register-page.phtml:76 13168#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13169#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13170#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 13171#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13172msgid "Show password" 13173msgstr "Show password" 13174 13175#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13176msgid "Show pending changes" 13177msgstr "Show pending changes" 13178 13179#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13180#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13181#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13182msgid "Show photos" 13183msgstr "Show photos" 13184 13185#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197 13186msgid "Show place hierarchy" 13187msgstr "Show place hierarchy" 13188 13189#. I18N: A configuration setting 13190#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13191msgid "Show private relationships" 13192msgstr "Show private relationships" 13193 13194#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13195msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13196msgstr "Show research tasks that are assigned to other users" 13197 13198#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13199msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13200msgstr "Show research tasks that are not assigned to any user" 13201 13202#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13203msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13204msgstr "Show research tasks that have a date in the future" 13205 13206#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13207msgid "Show residences" 13208msgstr "Show residences" 13209 13210#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13211msgid "Show slide show controls" 13212msgstr "Show slide show controls" 13213 13214#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13215#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13217#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13218#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13219msgid "Show sources" 13220msgstr "Show sources" 13221 13222#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13223#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13224#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13225msgid "Show spouses" 13226msgstr "Show spouses" 13227 13228#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 13230#, php-format 13231msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13232msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13233 13234#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13235#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13236msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13237msgstr "Show the birthplace of ancestors on a map." 13238 13239#. I18N: label for a yes/no option 13240#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13241msgid "Show the date and time" 13242msgstr "Show the date and time" 13243 13244#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13245msgid "Show the date and time of update" 13246msgstr "Show the date and time of update" 13247 13248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 13249msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13250msgstr "Show the events of close relatives on the individual page" 13251 13252#. I18N: A configuration setting 13253#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13254msgid "Show the family tree" 13255msgstr "Show the family tree" 13256 13257#: app/Module/IndividualListModule.php:350 13258msgid "Show the list of individuals" 13259msgstr "Show the list of individuals" 13260 13261#: app/Module/IndividualListModule.php:356 13262msgid "Show the list of surnames" 13263msgstr "Show the list of surnames" 13264 13265#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13266#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13267msgid "Show the location of an event on an external map." 13268msgstr "Show the location of an event on an external map." 13269 13270#. I18N: Description of the “Places” module 13271#: app/Module/PlacesModule.php:96 13272msgid "Show the location of events on a map." 13273msgstr "Show the location of events on a map." 13274 13275#. I18N: label for a yes/no option 13276#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13277msgid "Show the user who made the change" 13278msgstr "Show the user who made the change" 13279 13280#. I18N: Label for a configuration option 13281#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13282#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13283#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13284msgid "Show this block for which languages" 13285msgstr "Show this block for which languages" 13286 13287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13288msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13289msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups." 13290 13291#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13292#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13293#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13294#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13295msgid "Show to managers" 13296msgstr "Show to managers" 13297 13298#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13299#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13300#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13301#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13302#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13303#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13304msgid "Show to members" 13305msgstr "Show to members" 13306 13307#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13308#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13309#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13311#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13312#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13313msgid "Show to visitors" 13314msgstr "Show to visitors" 13315 13316#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13317#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13318msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13319msgstr "Show ‘leaves’ couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13320 13321#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13322#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13323msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13324msgstr "Show ‘roots’ couples or individuals. These people may also be called ‘patriarchs’. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13325 13326#. I18N: %s are placeholders for numbers 13327#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13328#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13329#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13330#, php-format 13331msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13332msgstr "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13333 13334#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13335msgid "Sibling" 13336msgstr "Sibling" 13337 13338#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13339msgid "Siblings" 13340msgstr "Siblings" 13341 13342#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13343#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13344msgid "Sidebar" 13345msgstr "Sidebar" 13346 13347#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 13349#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13350#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13351msgid "Sidebars" 13352msgstr "Sidebars" 13353 13354#. I18N: Name of a country or state 13355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 13356msgid "Sierra Leone" 13357msgstr "Sierra Leone" 13358 13359#. I18N: Name of a module 13360#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13361#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13362msgid "Sign in" 13363msgstr "Sign in" 13364 13365#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13366#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 13367msgid "Sign out" 13368msgstr "Sign out" 13369 13370#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252 13372msgid "Sign-in and registration" 13373msgstr "Sign-in and registration" 13374 13375#: app/CustomTags/Heredis.php:52 13376msgid "Signature" 13377msgstr "Signature" 13378 13379#: resources/views/help/date.phtml:138 13380msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13381msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13382 13383#. I18N: Name of a country or state 13384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13385msgid "Singapore" 13386msgstr "Singapore" 13387 13388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13390msgid "Sister" 13391msgstr "Sister" 13392 13393#. I18N: A configuration setting 13394#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13395#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13396#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13397#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13398msgid "Site identification code" 13399msgstr "Site identification code" 13400 13401#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13402#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13403#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13404msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13405msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13406 13407#. I18N: A configuration setting 13408#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13409#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13410msgid "Site verification code" 13411msgstr "Site verification code" 13412 13413#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13414#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13415msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13416msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13417 13418#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13419#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13420msgid "Sitemaps" 13421msgstr "Sitemaps" 13422 13423#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13424#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13425msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13426msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/en_GB/\">www.sitemaps.org</a>." 13427 13428#. I18N: a month in the Jewish calendar 13429#: app/Date/JewishDate.php:211 13430msgctxt "GENITIVE" 13431msgid "Sivan" 13432msgstr "Sivan" 13433 13434#. I18N: a month in the Jewish calendar 13435#: app/Date/JewishDate.php:315 13436msgctxt "INSTRUMENTAL" 13437msgid "Sivan" 13438msgstr "Sivan" 13439 13440#. I18N: a month in the Jewish calendar 13441#: app/Date/JewishDate.php:263 13442msgctxt "LOCATIVE" 13443msgid "Sivan" 13444msgstr "Sivan" 13445 13446#. I18N: a month in the Jewish calendar 13447#: app/Date/JewishDate.php:159 13448msgctxt "NOMINATIVE" 13449msgid "Sivan" 13450msgstr "Sivan" 13451 13452#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13453#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 13454#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13455msgid "Skip to content" 13456msgstr "Skip to content" 13457 13458#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13459msgid "Slave" 13460msgstr "Slave" 13461 13462#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13463msgctxt "FEMALE" 13464msgid "Slave" 13465msgstr "Slave" 13466 13467#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13468msgctxt "MALE" 13469msgid "Slave" 13470msgstr "Slave" 13471 13472#. I18N: Name of a module 13473#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13474msgid "Slide show" 13475msgstr "Slide show" 13476 13477#. I18N: Name of a country or state 13478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13479msgid "Slovakia" 13480msgstr "Slovakia" 13481 13482#. I18N: Name of a country or state 13483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13484msgid "Slovenia" 13485msgstr "Slovenia" 13486 13487#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13488msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13489msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13490 13491#. I18N: Location of an LDS church temple 13492#: app/Elements/TempleCode.php:185 13493msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13494msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 13495 13496#: app/Gedcom.php:755 13497msgid "Social security number" 13498msgstr "Social security number" 13499 13500#. I18N: Name of a country or state 13501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13502msgid "Solomon Islands" 13503msgstr "Solomon Islands" 13504 13505#. I18N: Name of a country or state 13506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13507msgid "Somalia" 13508msgstr "Somalia" 13509 13510#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13511#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13512msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13513msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13514 13515#. I18N: Description of a “Data fix” module 13516#: app/Module/FixNameTags.php:95 13517msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13518msgstr "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13519 13520#: resources/views/admin/tags.phtml:37 13521msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13522msgstr "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13523 13524#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 13526msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13527msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13528 13529#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 13531msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13532msgstr "Some themes can display icons on the ‘Facts and events’ tab." 13533 13534#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13535#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13536#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13537#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13538msgid "Son" 13539msgstr "Son" 13540 13541#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13542#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13543#, php-format 13544msgid "Son of %s" 13545msgstr "Son of %s" 13546 13547#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 13548#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13549msgid "Sort date" 13550msgstr "Sort date" 13551 13552#. I18N: Label for a configuration option 13553#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13554#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13555#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13556#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13557#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13558#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13559#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13560#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13561#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13562#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13563#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13565#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13566#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13567#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13568msgid "Sort order" 13569msgstr "Sort order" 13570 13571#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111 13572msgid "Sort time" 13573msgstr "Sort time" 13574 13575#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13577msgid "Sosa" 13578msgstr "Sosa" 13579 13580#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13581msgid "Sosa-Stradonitz number" 13582msgstr "Sosa-Stradonitz number" 13583 13584#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 13585msgid "Sounds like" 13586msgstr "Sounds like" 13587 13588#. I18N: Name of a module/report 13589#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 13590#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 13591#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 13592#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825 13593#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13594#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13595#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13596#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13597#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13598#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13599#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13600#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13601#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13602#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13603#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13604#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13606#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13607#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13608#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13610#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13623msgid "Source" 13624msgstr "Source" 13625 13626#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13627#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484 13628#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703 13629#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902 13630#: app/Gedcom.php:916 13631msgid "Source citation" 13632msgstr "Source citation" 13633 13634#: resources/views/admin/tags.phtml:326 13635msgid "Source citations" 13636msgstr "Source citations" 13637 13638#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13639msgid "Source type" 13640msgstr "Source type" 13641 13642#. I18N: Name of a module/list 13643#. I18N: Name of a module 13644#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64 13645#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13646#: app/Services/AdminService.php:183 13647#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 13648#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13649#: resources/views/admin/tags.phtml:401 13650#: resources/views/lists/media-table.phtml:86 13651#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 13652#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99 13653#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 13654#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 13655#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13656#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13657#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13658#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13659#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13660#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13661#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13662#: resources/views/search-results.phtml:61 13663#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13664#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13668msgid "Sources" 13669msgstr "Sources" 13670 13671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13672msgid "Sources to the events" 13673msgstr "Sources to the events" 13674 13675#. I18N: Name of a country or state 13676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 13677msgid "South Africa" 13678msgstr "South Africa" 13679 13680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13681msgid "South America" 13682msgstr "South America" 13683 13684#. I18N: Name of a country or state 13685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13686msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13687msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13688 13689#. I18N: Name of a country or state 13690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13691msgid "South Sudan" 13692msgstr "South Sudan" 13693 13694#. I18N: Name of a country or state 13695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 13696msgid "Spain" 13697msgstr "Spain" 13698 13699#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13700msgctxt "Surname tradition" 13701msgid "Spanish" 13702msgstr "Spanish" 13703 13704#. I18N: Location of an LDS church temple 13705#: app/Elements/TempleCode.php:188 13706msgid "Spokane, Washington, United States" 13707msgstr "Spokane, Washington, United States" 13708 13709#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13710#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13711#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13712#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13714#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13716msgid "Spouse" 13717msgstr "Spouse" 13718 13719#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13720#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38 13721#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13722#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13723msgid "Spouses" 13724msgstr "Spouses" 13725 13726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13727#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13728#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13729#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13730#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13731msgid "Spouses and children" 13732msgstr "Spouses and children" 13733 13734#. I18N: Name of a country or state 13735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 13736msgid "Sri Lanka" 13737msgstr "Sri Lanka" 13738 13739#. I18N: Location of an LDS church temple 13740#: app/Elements/TempleCode.php:181 13741msgid "St. George, Utah, United States" 13742msgstr "St. George, Utah, United States" 13743 13744#. I18N: Location of an LDS church temple 13745#: app/Elements/TempleCode.php:184 13746msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13747msgstr "St. Louis, Missouri, United States" 13748 13749#. I18N: Location of an LDS church temple 13750#: app/Elements/TempleCode.php:187 13751msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13752msgstr "St. Paul, Minnesota, United States" 13753 13754#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13755msgid "Standard GEDCOM tags" 13756msgstr "Standard GEDCOM tags" 13757 13758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13759msgid "Start slide show on page load" 13760msgstr "Start slide show on page load" 13761 13762#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13763msgid "Start year" 13764msgstr "Start year" 13765 13766#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13767msgid "Starting range of change dates" 13768msgstr "Starting range of change dates" 13769 13770#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13771msgid "Statcounter™" 13772msgstr "Statcounter™" 13773 13774#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13775#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 13776#: app/Gedcom.php:858 13777msgid "State" 13778msgstr "State" 13779 13780#. I18N: Name of a module 13781#. I18N: Name of a module/chart 13782#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70 13783#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13784#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13785#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13786#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13787msgid "Statistics" 13788msgstr "Statistics" 13789 13790#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13791#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13792#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 13793#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742 13794#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13795#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13796msgid "Status" 13797msgstr "Status" 13798 13799#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 13800#: app/Gedcom.php:743 13801msgid "Status change date" 13802msgstr "Status change date" 13803 13804#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13805#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13806#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13807#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13808#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13809msgid "Stillborn: exempt" 13810msgstr "Stillborn: exempt" 13811 13812#. I18N: Location of an LDS church temple 13813#: app/Elements/TempleCode.php:189 13814msgid "Stockholm, Sweden" 13815msgstr "Stockholm, Sweden" 13816 13817#: resources/views/layouts/default.phtml:160 13818#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13819#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13820msgid "Stop" 13821msgstr "Stop" 13822 13823#. I18N: Name of a module 13824#: app/Module/StoriesModule.php:206 13825#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13826#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13827msgid "Stories" 13828msgstr "Stories" 13829 13830#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13831msgid "Story" 13832msgstr "Story" 13833 13834#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13835#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13836#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13837msgid "Story title" 13838msgstr "Story title" 13839 13840#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13841#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13842#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13843#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13844msgid "Subject" 13845msgstr "Subject" 13846 13847#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873 13848#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13849#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13850msgid "Submission" 13851msgstr "Submission" 13852 13853#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13854#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13855#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13856#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13857#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13858#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13859msgid "Submitted but not yet cleared" 13860msgstr "Submitted but not yet cleared" 13861 13862#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850 13863#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13864#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13865#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13866#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13867msgid "Submitter" 13868msgstr "Submitter" 13869 13870#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 13871msgid "Submitter name" 13872msgstr "Submitter name" 13873 13874#. I18N: Name of a module/list 13875#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65 13876#: app/Module/SubmitterListModule.php:154 13877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 13878#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13879#: resources/views/admin/tags.phtml:882 13880#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66 13881#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13882msgid "Submitters" 13883msgstr "Submitters" 13884 13885#. I18N: Name of a country or state 13886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 13887msgid "Sudan" 13888msgstr "Sudan" 13889 13890#. I18N: abbreviation for Sunday 13891#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13892#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13893msgid "Sun" 13894msgstr "Sun" 13895 13896#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13897msgid "Sunday" 13898msgstr "Sunday" 13899 13900#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183 13902#, php-format 13903msgid "Support and documentation can be found at %s." 13904msgstr "Support and documentation can be found at %s." 13905 13906#: app/Services/ServerCheckService.php:327 13907msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13908msgstr "Support for PostgreSQL is experimental." 13909 13910#: app/Services/ServerCheckService.php:332 13911msgid "Support for SQL Server is experimental." 13912msgstr "Support for SQL Server is experimental." 13913 13914#. I18N: Name of a country or state 13915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13916msgid "Suriname" 13917msgstr "Suriname" 13918 13919#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 13920#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13921#: resources/views/branches-page.phtml:27 13922#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13923#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13924#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13925#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34 13926#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13927#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13928msgid "Surname" 13929msgstr "Surname" 13930 13931#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13932msgid "Surname distribution chart" 13933msgstr "Surname distribution chart" 13934 13935#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13936msgid "Surname list style" 13937msgstr "Surname list style" 13938 13939#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13940msgid "Surname option" 13941msgstr "Surname option" 13942 13943#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707 13944msgid "Surname prefix" 13945msgstr "Surname prefix" 13946 13947#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13948msgid "Surname tradition" 13949msgstr "Surname tradition" 13950 13951#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 13952#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13953#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13954#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13955msgid "Surnames" 13956msgstr "Surnames" 13957 13958#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13959msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13960msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex and marital status." 13961 13962#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13963msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13964msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s sex." 13965 13966#. I18N: Location of an LDS church temple 13967#: app/Elements/TempleCode.php:190 13968msgid "Suva, Fiji" 13969msgstr "Suva, Fiji" 13970 13971#. I18N: Name of a country or state 13972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13973msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13974msgstr "Svalbard and Jan Mayen" 13975 13976#. I18N: Reverse the order of two individuals 13977#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13978msgid "Swap individuals" 13979msgstr "Swap individuals" 13980 13981#. I18N: Name of a country or state 13982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471 13983msgid "Swaziland" 13984msgstr "Swaziland" 13985 13986#. I18N: Name of a country or state 13987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13988msgid "Sweden" 13989msgstr "Sweden" 13990 13991#. I18N: Name of a country or state 13992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123 13993msgid "Switzerland" 13994msgstr "Switzerland" 13995 13996#. I18N: Location of an LDS church temple 13997#: app/Elements/TempleCode.php:192 13998msgid "Sydney, Australia" 13999msgstr "Sydney, Australia" 14000 14001#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 14002msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14003msgstr "Synchronise family trees with GEDCOM files" 14004 14005#. I18N: Name of a country or state 14006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 14007msgid "Syria" 14008msgstr "Syria" 14009 14010#: resources/views/admin/modules.phtml:177 14011#: resources/views/admin/modules.phtml:180 14012msgid "Tab" 14013msgstr "Tab" 14014 14015#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121 14016#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 14017#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 14018#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 14019msgid "Table prefix" 14020msgstr "Table prefix" 14021 14022#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14023#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14024#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14026#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14028#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14031#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14032#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14034#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14036#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14037msgctxt "paper size" 14038msgid "Tabloid" 14039msgstr "Tabloid" 14040 14041#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14042#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 14043#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14044#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14045msgid "Tabs" 14046msgstr "Tabs" 14047 14048#. I18N: Location of an LDS church temple 14049#: app/Elements/TempleCode.php:193 14050msgid "Taipei, Taiwan" 14051msgstr "Taipei, Taiwan" 14052 14053#. I18N: Name of a country or state 14054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14055msgid "Taiwan" 14056msgstr "Taiwan" 14057 14058#. I18N: Name of a country or state 14059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14060msgid "Tajikistan" 14061msgstr "Tajikistan" 14062 14063#. I18N: Location of an LDS church temple 14064#: app/Elements/TempleCode.php:194 14065msgid "Tampico, Mexico" 14066msgstr "Tampico, Mexico" 14067 14068#. I18N: a month in the Jewish calendar 14069#: app/Date/JewishDate.php:213 14070msgctxt "GENITIVE" 14071msgid "Tamuz" 14072msgstr "Tamuz" 14073 14074#. I18N: a month in the Jewish calendar 14075#: app/Date/JewishDate.php:317 14076msgctxt "INSTRUMENTAL" 14077msgid "Tamuz" 14078msgstr "Tamuz" 14079 14080#. I18N: a month in the Jewish calendar 14081#: app/Date/JewishDate.php:265 14082msgctxt "LOCATIVE" 14083msgid "Tamuz" 14084msgstr "Tamuz" 14085 14086#. I18N: a month in the Jewish calendar 14087#: app/Date/JewishDate.php:161 14088msgctxt "NOMINATIVE" 14089msgid "Tamuz" 14090msgstr "Tamuz" 14091 14092#. I18N: Name of a country or state 14093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 14094msgid "Tanzania" 14095msgstr "Tanzania" 14096 14097#. I18N: The name of a colour-scheme 14098#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14099msgid "Teal Top" 14100msgstr "Teal Top" 14101 14102#. I18N: A configuration setting 14103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14104msgid "Technical help contact" 14105msgstr "Technical help contact" 14106 14107#. I18N: Location of an LDS church temple 14108#: app/Elements/TempleCode.php:195 14109msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14110msgstr "Tegucigalpa, Honduras" 14111 14112#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14113msgid "Template" 14114msgstr "Template" 14115 14116#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14117msgid "Templates" 14118msgstr "Templates" 14119 14120#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14121#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 14122#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885 14123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14124msgid "Temple" 14125msgstr "Temple" 14126 14127#. I18N: a month in the Jewish calendar 14128#: app/Date/JewishDate.php:199 14129msgctxt "GENITIVE" 14130msgid "Tevet" 14131msgstr "Tevet" 14132 14133#. I18N: a month in the Jewish calendar 14134#: app/Date/JewishDate.php:303 14135msgctxt "INSTRUMENTAL" 14136msgid "Tevet" 14137msgstr "Tevet" 14138 14139#. I18N: a month in the Jewish calendar 14140#: app/Date/JewishDate.php:251 14141msgctxt "LOCATIVE" 14142msgid "Tevet" 14143msgstr "Tevet" 14144 14145#. I18N: a month in the Jewish calendar 14146#: app/Date/JewishDate.php:147 14147msgctxt "NOMINATIVE" 14148msgid "Tevet" 14149msgstr "Tevet" 14150 14151#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14152#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 14153#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 14154#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 14155#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919 14156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 14157#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14158msgid "Text" 14159msgstr "Text" 14160 14161#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14162msgid "Text direction" 14163msgstr "Text direction" 14164 14165#. I18N: Name of a country or state 14166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14167msgid "Thailand" 14168msgstr "Thailand" 14169 14170#: resources/views/help/name.phtml:10 14171msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14172msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14173 14174#: resources/views/help/surname.phtml:10 14175msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14176msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14177 14178#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14179#, php-format 14180msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14181msgstr "The GEDCOM file ‘%s’ has been imported." 14182 14183#: resources/views/admin/tags.phtml:35 14184msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14185msgstr "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14186 14187#. I18N: Location of an LDS church temple 14188#: app/Elements/TempleCode.php:104 14189msgid "The Hague, Netherlands" 14190msgstr "The Hague, Netherlands" 14191 14192#: app/Services/ServerCheckService.php:123 14193#, php-format 14194msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14195msgstr "The PHP extension ‘%s’ is not installed." 14196 14197#: app/Services/ServerCheckService.php:179 14198#, php-format 14199msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14200msgstr "The PHP function ‘%1$s’ is disabled." 14201 14202#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14203#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14204msgid "The PHP temporary folder is missing." 14205msgstr "The PHP temporary folder is missing." 14206 14207#: app/Services/ServerCheckService.php:142 14208#, php-format 14209msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14210msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is disabled." 14211 14212#: app/Services/ServerCheckService.php:146 14213#, php-format 14214msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14215msgstr "The PHP.INI setting ‘%1$s’ is enabled." 14216 14217#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14218msgid "The URL was copied to the clipboard" 14219msgstr "The URL was copied to the clipboard" 14220 14221#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14222#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14223#, php-format 14224msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14225msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14226 14227#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14228msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14229msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14230 14231#. I18N: Description of the “Calendar” module 14232#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14233msgid "The calendar menu." 14234msgstr "The calendar menu." 14235 14236#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14237#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14238#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14239#, php-format 14240msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14241msgstr "The changes to ‘%s’ have been accepted." 14242 14243#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14244#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14245#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14246#, php-format 14247msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14248msgstr "The changes to ‘%s’ have been rejected." 14249 14250#. I18N: Description of the “Charts” module 14251#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14252msgid "The charts menu." 14253msgstr "The charts menu." 14254 14255#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14256msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14257msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14258 14259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14260msgid "The date and time of the last update" 14261msgstr "The date and time of the last update" 14262 14263#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14264#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14265#, php-format 14266msgid "The details for “%s” have been updated." 14267msgstr "The details for ‘%s’ have been updated." 14268 14269#. I18N: %s is a filename 14270#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86 14271#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219 14272#, php-format 14273msgid "The family tree has been exported to %s." 14274msgstr "The family tree has been exported to %s." 14275 14276#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14277#, php-format 14278msgid "The family tree “%s” already exists." 14279msgstr "The family tree ‘%s’ already exists." 14280 14281#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14282#, php-format 14283msgid "The family tree “%s” has been created." 14284msgstr "The family tree ‘%s’ has been created." 14285 14286#. I18N: %s is the name of a family tree 14287#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14288#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14289#, php-format 14290msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14291msgstr "The family tree ‘%s’ has been deleted." 14292 14293#. I18N: %s is the name of a family tree 14294#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14295#, php-format 14296msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14297msgstr "The family tree ‘%s’ will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14298 14299#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14300msgid "The family trees have been merged successfully." 14301msgstr "The family trees have been merged successfully." 14302 14303#. I18N: Description of the “Family trees” module 14304#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14305msgid "The family trees menu." 14306msgstr "The family trees menu." 14307 14308#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14309#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14310#, php-format 14311msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14312msgstr "The family ‘%s’ has been deleted, because it only has one member." 14313 14314#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123 14315#, php-format 14316msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14317msgstr "The file %s already exists. Use another filename." 14318 14319#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89 14320#, php-format 14321msgid "The file %s could not be created." 14322msgstr "The file %s could not be created." 14323 14324#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14325#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14326#, php-format 14327msgid "The file %s could not be deleted." 14328msgstr "The file %s could not be deleted." 14329 14330#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14331#, php-format 14332msgid "The file %s has been deleted." 14333msgstr "The file %s has been deleted." 14334 14335#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 14336#, php-format 14337msgid "The file %s has been uploaded." 14338msgstr "The file %s has been uploaded." 14339 14340#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14341#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14342msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14343msgstr "The file was only partially uploaded. Please try again." 14344 14345#. I18N: %s is a filename 14346#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14347#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 14348#, php-format 14349msgid "The file “%s” does not exist." 14350msgstr "The file ‘%s’ does not exist." 14351 14352#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14353msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14354msgstr "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14355 14356#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14357#, php-format 14358msgid "The folder %s could not be deleted." 14359msgstr "The folder %s could not be deleted." 14360 14361#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183 14362#, php-format 14363msgid "The folder %s has been created." 14364msgstr "The folder %s has been created." 14365 14366#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14367#, php-format 14368msgid "The folder %s has been deleted." 14369msgstr "The folder %s has been deleted." 14370 14371#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14372msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14373msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14374 14375#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58 14376#, php-format 14377msgid "The folder “%s” does not exist." 14378msgstr "The folder ‘%s’ does not exist." 14379 14380#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14381msgid "The following facts and events were found in both records." 14382msgstr "The following facts and events were found in both records." 14383 14384#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14385#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14386#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14387#, php-format 14388msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14389msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s." 14390 14391#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14392msgid "The following list shows typical requirements." 14393msgstr "The following list shows typical requirements." 14394 14395#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14396msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14397msgstr "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14398 14399#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14400msgid "The help text has not been written for this item." 14401msgstr "The help text has not been written for this item." 14402 14403#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14405msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14406msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14407 14408#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14410msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14411msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14412 14413#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14414#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14415#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14416#, php-format 14417msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14418msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been deleted." 14419 14420#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14421#, php-format 14422msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14423msgstr "The link from ‘%1$s’ to ‘%2$s’ has been updated." 14424 14425#. I18N: Description of the “Lists” module 14426#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14427msgid "The lists menu." 14428msgstr "The lists menu." 14429 14430#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56 14431#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14432msgid "The location has been created" 14433msgstr "The location has been created" 14434 14435#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14436msgid "The location of this place is not known." 14437msgstr "The location of this place is not known." 14438 14439#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134 14440#, php-format 14441msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14442msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14443 14444#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131 14445#, php-format 14446msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14447msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14448 14449#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98 14450msgid "The media object has been created" 14451msgstr "The media object has been created" 14452 14453#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14454msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14455msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14456 14457#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14458#, php-format 14459msgid "The message was not sent to %s." 14460msgstr "The message was not sent to %s." 14461 14462#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14463#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102 14464#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14465msgid "The message was not sent." 14466msgstr "The message was not sent." 14467 14468#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14469#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14470#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14471#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14472#, php-format 14473msgid "The message was successfully sent to %s." 14474msgstr "The message was successfully sent to %s." 14475 14476#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79 14477#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14478#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144 14479#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178 14480#, php-format 14481msgid "The module “%s” has been disabled." 14482msgstr "The module ‘%s’ has been disabled." 14483 14484#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77 14485#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14486#, php-format 14487msgid "The module “%s” has been enabled." 14488msgstr "The module ‘%s’ has been enabled." 14489 14490#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683 14492msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14493msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14494 14495#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658 14497msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14498msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14499 14500#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14501msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14502msgstr "The new user will be asked to confirm their e-mail address before the account is created." 14503 14504#: resources/views/admin/tags.phtml:939 14505msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14506msgstr "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14507 14508#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62 14509msgid "The note has been created" 14510msgstr "The note has been created" 14511 14512#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314 14513#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374 14514#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406 14515#, php-format 14516msgid "The parameter “%s” is missing." 14517msgstr "The parameter “%s” is missing." 14518 14519#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381 14520msgid "The password needs to be at least six characters long." 14521msgstr "The password needs to be at least six characters long." 14522 14523#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14524#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14525msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14526msgstr "The password required for authentication with the SMTP server." 14527 14528#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81 14529#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14530msgid "The password reset link has expired." 14531msgstr "The password reset link has expired." 14532 14533#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14534#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114 14535msgid "The place hierarchy." 14536msgstr "The place hierarchy." 14537 14538#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170 14539#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14540msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14541msgstr "The preferences for all family trees have been updated." 14542 14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174 14544#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14545msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14546msgstr "The preferences for new family trees have been updated." 14547 14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163 14549#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14550#, php-format 14551msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14552msgstr "The preferences for the family tree ‘%s’ have been updated." 14553 14554#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14555#, php-format 14556msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14557msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been deleted." 14558 14559#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14560#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100 14561#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110 14562#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14563#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14564#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14565#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171 14566#, php-format 14567msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14568msgstr "The preferences for the module ‘%s’ have been updated." 14569 14570#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126 14571#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111 14572#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14573#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111 14574msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14575msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14576 14577#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14578#, php-format 14579msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14580msgstr "The records ‘%1$s’ and ‘%2$s’ have been merged." 14581 14582#. I18N: Description of the “Reports” module 14583#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 14584msgid "The reports menu." 14585msgstr "The reports menu." 14586 14587#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77 14588msgid "The repository has been created" 14589msgstr "The repository has been created" 14590 14591#. I18N: Description of the “Search” module 14592#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14593msgid "The search menu." 14594msgstr "The search menu." 14595 14596#: app/Services/SearchService.php:1178 14597msgid "The search returned too many results." 14598msgstr "The search returned too many results." 14599 14600#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14601msgid "The server configuration is OK." 14602msgstr "The server configuration is OK." 14603 14604#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14605msgid "The server could not understand this request." 14606msgstr "The server could not understand this request." 14607 14608#: app/Services/ServerCheckService.php:244 14609msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14610msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14611 14612#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14613#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14614#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14615msgid "The server’s time limit has been reached." 14616msgstr "The server’s time limit has been reached." 14617 14618#. I18N: Description of “Statistics” module 14619#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81 14620msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14621msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14622 14623#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14624msgid "The solution" 14625msgstr "The solution" 14626 14627#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98 14628msgid "The source has been created" 14629msgstr "The source has been created" 14630 14631#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14632msgid "The submission has been created" 14633msgstr "The submission has been created" 14634 14635#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14636msgid "The submitter has been created" 14637msgstr "The submitter has been created" 14638 14639#: resources/views/help/name.phtml:15 14640#, php-format 14641msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14642msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14643 14644#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14645#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14646#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14647msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14648msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14649 14650#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14651#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14652#, php-format 14653msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14654msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14655msgstr[0] "The two family trees have %1$s record which uses the same ‘XREF’." 14656msgstr[1] "The two family trees have %1$s records which use the same ‘XREF’." 14657 14658#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292 14659msgid "The upgrade is complete." 14660msgstr "The upgrade is complete." 14661 14662#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14663#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14664msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14665msgstr "The uploaded file exceeds the allowed size." 14666 14667#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14668#, php-format 14669msgid "The user %s has been deleted." 14670msgstr "The user %s has been deleted." 14671 14672#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14673#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14674msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14675msgstr "The user has been sent an e-mail with the information necessary to confirm the access request." 14676 14677#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14678#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14679msgid "The username or password is incorrect." 14680msgstr "The username or password is incorrect." 14681 14682#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14683#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14684msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14685msgstr "The username required for authentication with the SMTP server." 14686 14687#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94 14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14704#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14705#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14706#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66 14707#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14708#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69 14709msgid "The website preferences have been updated." 14710msgstr "The website preferences have been updated." 14711 14712#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14713#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14714msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14715msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14716 14717#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14718#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14719#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14720#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14721msgid "Theme" 14722msgstr "Theme" 14723 14724#. I18N: Name of a module 14725#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46 14726msgid "Theme change" 14727msgstr "Theme change" 14728 14729#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 14731#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14732#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14733msgid "Themes" 14734msgstr "Themes" 14735 14736#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14737msgid "There are no facts for this individual." 14738msgstr "There are no facts for this individual." 14739 14740#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328 14741msgid "There are no links to this media object." 14742msgstr "There are no links to this media object." 14743 14744#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14745msgid "There are no media objects for this individual." 14746msgstr "There are no media objects for this individual." 14747 14748#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14749msgid "There are no notes for this individual." 14750msgstr "There are no notes for this individual." 14751 14752#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201 14753#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14754msgid "There are no pending changes." 14755msgstr "There are no pending changes." 14756 14757#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14758msgid "There are no research tasks in this family tree." 14759msgstr "There are no research tasks in this family tree." 14760 14761#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14762msgid "There are no source citations for this individual." 14763msgstr "There are no source citations for this individual." 14764 14765#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157 14766#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14767#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14768msgid "There are pending changes for you to moderate." 14769msgstr "There are pending changes for you to moderate." 14770 14771#: app/Module/RecentChangesModule.php:151 14772#, php-format 14773msgid "There have been no changes within the last %s day." 14774msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14775msgstr[0] "There have been no changes within the last %s day." 14776msgstr[1] "There have been no changes within the last %s days." 14777 14778#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 14779msgid "There was an error checking for a new version." 14780msgstr "There was an error checking for a new version." 14781 14782#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14783#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78 14784#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78 14785#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14786#: app/Services/MediaFileService.php:222 14787msgid "There was an error uploading your file." 14788msgstr "There was an error uploading your file." 14789 14790#. I18N: a month in the French republican calendar 14791#: app/Date/FrenchDate.php:169 14792msgctxt "GENITIVE" 14793msgid "Thermidor" 14794msgstr "Thermidor" 14795 14796#. I18N: a month in the French republican calendar 14797#: app/Date/FrenchDate.php:263 14798msgctxt "INSTRUMENTAL" 14799msgid "Thermidor" 14800msgstr "Thermidor" 14801 14802#. I18N: a month in the French republican calendar 14803#: app/Date/FrenchDate.php:216 14804msgctxt "LOCATIVE" 14805msgid "Thermidor" 14806msgstr "Thermidor" 14807 14808#. I18N: a month in the French republican calendar 14809#: app/Date/FrenchDate.php:122 14810msgctxt "NOMINATIVE" 14811msgid "Thermidor" 14812msgstr "Thermidor" 14813 14814#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38 14815msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14816msgstr "These cookies are ‘essential’, and do not require consent." 14817 14818#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14819#, php-format 14820msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14821msgstr "These groups of individuals are not related to %s." 14822 14823#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59 14824msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14825msgstr "These services may use cookies or other tracking technology." 14826 14827#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14828msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14829msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14830 14831#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14832msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14833msgstr "This account has not been verified. Please check your e-mail for a verification message." 14834 14835#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14836msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14837msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily e-mails to moderators whenever pending changes exist." 14838 14839#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14840#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14841#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14842#: resources/views/register-page.phtml:54 14843#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14844msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14845msgstr "This e-mail address will be used to send password reminders, website notifications and messages from other family members who are registered on the website." 14846 14847#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14848msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14849msgstr "This event occurred, but the details are unknown." 14850 14851#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14852msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14853msgstr "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14854 14855#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14856msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14857msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14858 14859#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14860#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14861#, php-format 14862msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14863msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14864 14865#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14866msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14867msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14868 14869#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14870#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14871#, php-format 14872msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14873msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14874 14875#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14876#, php-format 14877msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14878msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14879msgstr[0] "This family tree has %s record which uses the same ‘XREF’ as another family tree." 14880msgstr[1] "This family tree has %s records which use the same ‘XREF’ as another family tree." 14881 14882#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14883msgid "This family tree has no images to display." 14884msgstr "This family tree has no images to display." 14885 14886#. I18N: do not translate the #keywords# 14887#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14888msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14889msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14890 14891#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14892#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14893#, php-format 14894msgid "This family tree was last updated on %s." 14895msgstr "This family tree was last updated on %s." 14896 14897#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14898msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14899msgstr "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14900 14901#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14902#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14903msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14904msgstr "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14905 14906#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14908msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14909msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14910 14911#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14912msgid "This form has expired. Try again." 14913msgstr "This form has expired. Try again." 14914 14915#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14916msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14917msgstr "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14918 14919#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14920msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14921msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14922 14923#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14924#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14925#, php-format 14926msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14927msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14928 14929#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14930msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14931msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14932 14933#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14934#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14935#, php-format 14936msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14937msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14938 14939#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14941#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14942msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14943msgstr "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14944 14945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946 14946#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14947#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99 14948#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14949#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14950#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506 14951#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834 14952#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859 14953#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14954#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14955#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14956#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14957#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14958#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14959#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14960#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14961#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14962#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14963#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14964#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14965msgid "This information is not available." 14966msgstr "This information is not available." 14967 14968#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14969#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14970#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378 14971#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14972#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14973#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14974#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518 14975#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865 14976#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179 14977#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199 14978#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219 14979#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239 14980#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259 14981#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279 14982msgid "This information is private and cannot be shown." 14983msgstr "This information is private and cannot be shown." 14984 14985#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14986msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14987msgstr "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14988 14989#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90 14990#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 14991#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78 14992#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90 14993#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78 14994#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90 14995msgid "This is case sensitive." 14996msgstr "This is case sensitive." 14997 14998#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159 14999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 15000#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 15001msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15002msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15003 15004#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 15005#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 15006msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15007msgstr "This is the name of the SMTP server. ‘localhost’ means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15008 15009#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 15011#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 15012#: resources/views/register-page.phtml:42 15013#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 15014msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15015msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15016 15017#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122 15018msgid "This link is valid for one hour." 15019msgstr "This link is valid for one hour." 15020 15021#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 15022msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15023msgstr "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15024 15025#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 15026msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15027msgstr "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15028 15029#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 15030msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15031msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15032 15033#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15034#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15035#, php-format 15036msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15037msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15038 15039#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15040msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15041msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15042 15043#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15044#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15045#, php-format 15046msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15047msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15048 15049#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15050#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15051#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15052#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15053msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15054msgstr "This message was sent while viewing the following URL: " 15055 15056#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15057msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15058msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15059 15060#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15061#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15062#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15063msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15064msgstr "This name is used in the ‘From’ field, when sending automatic e-mails from this server." 15065 15066#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409 15067#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 15068msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15069msgstr "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15070 15071#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15072msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15073msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15074 15075#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15076#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15077#, php-format 15078msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15079msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15080 15081#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15082msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15083msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15084 15085#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15086#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15087#, php-format 15088msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15089msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15090 15091#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 15093msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15094msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15095 15096#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 15098msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15099msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15100 15101#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 15103msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15104msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15105 15106#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 15108msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15109msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15110 15111#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15113msgid "This option will make it easier for users to download images." 15114msgstr "This option will make it easier for users to download images." 15115 15116#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15118msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15119msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty ‘private’ boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15120 15121#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15122#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15123msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15124msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15125 15126#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15127#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15128msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15129msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15130 15131#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15132#, php-format 15133msgid "This page has been viewed %s time." 15134msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15135msgstr[0] "This page has been viewed %s time." 15136msgstr[1] "This page has been viewed %s times." 15137 15138#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15139msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15140msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15141 15142#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525 15143#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15144msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15145msgstr "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15146 15147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15148msgid "This record does not exist." 15149msgstr "This record does not exist." 15150 15151#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15152msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15153msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15154 15155#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15156#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15157#, php-format 15158msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15159msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15160 15161#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15162msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15163msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15164 15165#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15166#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15167#, php-format 15168msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15169msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15170 15171#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15172msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15173msgstr "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15174 15175#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 15176msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15177msgstr "This research is a ‘legitimate interest’ under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15178 15179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15180msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15181msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15182 15183#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15184msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15185msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users and modules." 15186 15187#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15188msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15189msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the ‘automatically accept changes’ option enabled." 15190 15191#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15192msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15193msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15194 15195#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15196msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15197msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15198 15199#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15200#, php-format 15201msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15202msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15203 15204#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115 15205#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74 15206msgid "This service requires an API key." 15207msgstr "This service requires an API key." 15208 15209#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15210msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15211msgstr "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15212 15213#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15215msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15216msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15217 15218#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15219msgid "This user account does not have access to any tree." 15220msgstr "This user account does not have access to any tree." 15221 15222#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15223msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15224msgstr "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15225 15226#: app/Services/UpgradeService.php:314 15227msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15228msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15229 15230#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15231msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15232msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15233 15234#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72 15235msgid "This website is operated by the following individuals." 15236msgstr "This website is operated by the following individuals." 15237 15238#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15239#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15240#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15241msgid "This website is temporarily unavailable" 15242msgstr "This website is temporarily unavailable" 15243 15244#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 15245msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15246msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15247 15248#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35 15249msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15250msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15251 15252#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15253msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15254msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 15255 15256#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47 15257msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15258msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15259 15260#. I18N: %s is the name of a family tree 15261#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15262#, php-format 15263msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15264msgstr "This will delete all the genealogy data from ‘%s’ and replace it with data from a GEDCOM file." 15265 15266#. I18N: abbreviation for Thursday 15267#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15268#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15269msgid "Thu" 15270msgstr "Thu" 15271 15272#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15273#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15274msgid "Thumbnail image" 15275msgstr "Thumbnail image" 15276 15277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15279msgid "Thumbnail images" 15280msgstr "Thumbnail images" 15281 15282#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15283msgid "Thursday" 15284msgstr "Thursday" 15285 15286#. I18N: Location of an LDS church temple 15287#: app/Elements/TempleCode.php:197 15288msgid "Tijuana, Mexico" 15289msgstr "Tijuana, Mexico" 15290 15291#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106 15292#: app/Gedcom.php:501 15293msgid "Time" 15294msgstr "Time" 15295 15296#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 15297#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15298msgid "Time of birth" 15299msgstr "Time of birth" 15300 15301#: resources/views/admin/tags.phtml:960 15302msgid "Time of birth and time of death" 15303msgstr "Time of birth and time of death" 15304 15305#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 15306#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15307msgid "Time of death" 15308msgstr "Time of death" 15309 15310#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 15311#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 15312#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 15313msgid "Time of last change" 15314msgstr "Time of last change" 15315 15316#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 15317msgid "Time of status change" 15318msgstr "Time of status change" 15319 15320#. I18N: A configuration setting 15321#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15322#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15323#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15324#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15325msgid "Time zone" 15326msgstr "Time zone" 15327 15328#. I18N: Name of a module/chart 15329#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15330msgid "Timeline" 15331msgstr "Timeline" 15332 15333#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15334#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15335msgid "Timestamp" 15336msgstr "Timestamp" 15337 15338#. I18N: Name of a country or state 15339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15340msgid "Timor-Leste" 15341msgstr "Timor-Leste" 15342 15343#: app/Date/JalaliDate.php:276 15344msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15345msgid "Tir" 15346msgstr "Tīr" 15347 15348#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15349#: app/Date/JalaliDate.php:145 15350msgctxt "GENITIVE" 15351msgid "Tir" 15352msgstr "Tīr" 15353 15354#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15355#: app/Date/JalaliDate.php:235 15356msgctxt "INSTRUMENTAL" 15357msgid "Tir" 15358msgstr "Tīr" 15359 15360#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15361#: app/Date/JalaliDate.php:190 15362msgctxt "LOCATIVE" 15363msgid "Tir" 15364msgstr "Tīr" 15365 15366#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15367#: app/Date/JalaliDate.php:100 15368msgctxt "NOMINATIVE" 15369msgid "Tir" 15370msgstr "Tīr" 15371 15372#. I18N: a month in the Jewish calendar 15373#: app/Date/JewishDate.php:193 15374msgctxt "GENITIVE" 15375msgid "Tishrei" 15376msgstr "Tishrei" 15377 15378#. I18N: a month in the Jewish calendar 15379#: app/Date/JewishDate.php:297 15380msgctxt "INSTRUMENTAL" 15381msgid "Tishrei" 15382msgstr "Tishrei" 15383 15384#. I18N: a month in the Jewish calendar 15385#: app/Date/JewishDate.php:245 15386msgctxt "LOCATIVE" 15387msgid "Tishrei" 15388msgstr "Tishrei" 15389 15390#. I18N: a month in the Jewish calendar 15391#: app/Date/JewishDate.php:141 15392msgctxt "NOMINATIVE" 15393msgid "Tishrei" 15394msgstr "Tishrei" 15395 15396#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788 15397#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15398#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 15399#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 15400#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 15401#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15402#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15403#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15404#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15405#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15406#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15407#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15408#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15409#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15410msgid "Title" 15411msgstr "Title" 15412 15413#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15414#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15415#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15416msgctxt "Email recipient" 15417msgid "To" 15418msgstr "To" 15419 15420#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15421#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15422msgctxt "End of date range" 15423msgid "To" 15424msgstr "To" 15425 15426#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15427msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15428msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15429 15430#: resources/views/admin/tags.phtml:1027 15431msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15432msgstr "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15433 15434#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15435msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15436msgstr "To create new research tasks, you must first add ‘research task’ to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15437 15438#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15439msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15440msgstr "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15441 15442#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 15444msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15445msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15446 15447#. I18N: “Apache” is a software program. 15448#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15449msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15450msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15451 15452#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15453#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15454msgid "To set a new password, follow this link." 15455msgstr "To set a new password, follow this link." 15456 15457#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15458#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15459msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15460msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15461 15462#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15463msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15464msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15465 15466#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15467#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15468#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15469#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15470#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15471msgid "To use this service, you need an API key." 15472msgstr "To use this service, you need an API key." 15473 15474#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15475msgid "To use this service, you need an account." 15476msgstr "To use this service, you need an account." 15477 15478#. I18N: Name of a country or state 15479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 15480msgid "Togo" 15481msgstr "Togo" 15482 15483#. I18N: Name of a country or state 15484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15485msgid "Tokelau" 15486msgstr "Tokelau" 15487 15488#. I18N: Location of an LDS church temple 15489#: app/Elements/TempleCode.php:198 15490msgid "Tokyo, Japan" 15491msgstr "Tokyo, Japan" 15492 15493#. I18N: Type of media object 15494#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15495msgid "Tombstone" 15496msgstr "Tombstone" 15497 15498#. I18N: Name of a country or state 15499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15500msgid "Tonga" 15501msgstr "Tonga" 15502 15503#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15504msgid "Too many requests. Try again later." 15505msgstr "Too many requests. Try again later." 15506 15507#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15508#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15509#, php-format 15510msgid "Top %s given name" 15511msgid_plural "Top %s given names" 15512msgstr[0] "Top %s given name" 15513msgstr[1] "Top %s given names" 15514 15515#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15516#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194 15517#, php-format 15518msgid "Top %s surname" 15519msgid_plural "Top %s surnames" 15520msgstr[0] "Top %s surname" 15521msgstr[1] "Top %s surnames" 15522 15523#. I18N: i.e. most popular given name. 15524#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15525msgid "Top given name" 15526msgstr "Top given name" 15527 15528#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15529#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48 15530#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15531msgid "Top given names" 15532msgstr "Top given names" 15533 15534#. I18N: i.e. most popular surname. 15535#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 15536msgid "Top surname" 15537msgstr "Top surname" 15538 15539#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15540#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74 15541#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15542msgid "Top surnames" 15543msgstr "Top surnames" 15544 15545#. I18N: Location of an LDS church temple 15546#: app/Elements/TempleCode.php:199 15547msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15548msgstr "Toronto, Ontario, Canada" 15549 15550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764 15551#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15552#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15553#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15554#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15555#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15556#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15557#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15558#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15559#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15560#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15561#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15562#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15563#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15564#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15565#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 15566msgid "Total" 15567msgstr "Total" 15568 15569#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15570msgid "Total accepted changes: " 15571msgstr "Total accepted changes: " 15572 15573#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15574msgid "Total births" 15575msgstr "Total births" 15576 15577#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15578msgid "Total dead" 15579msgstr "Total dead" 15580 15581#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15582msgid "Total deaths" 15583msgstr "Total deaths" 15584 15585#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15586msgid "Total divorces" 15587msgstr "Total divorces" 15588 15589#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15590#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15592msgid "Total events" 15593msgstr "Total events" 15594 15595#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15596#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15600#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15601#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15602msgid "Total families" 15603msgstr "Total families" 15604 15605#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15606msgid "Total females" 15607msgstr "Total females" 15608 15609#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15610msgid "Total given names" 15611msgstr "Total given names" 15612 15613#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15615#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15616#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15617#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15623#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15624#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15625msgid "Total individuals" 15626msgstr "Total individuals" 15627 15628#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15629msgid "Total living" 15630msgstr "Total living" 15631 15632#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15633msgid "Total males" 15634msgstr "Total males" 15635 15636#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15637msgid "Total marriages" 15638msgstr "Total marriages" 15639 15640#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15641msgid "Total pending changes: " 15642msgstr "Total pending changes: " 15643 15644#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15645#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15646#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15647msgid "Total surnames" 15648msgstr "Total surnames" 15649 15650#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15651msgid "Total users" 15652msgstr "Total users" 15653 15654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15655#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15656#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 15658#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15659#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15660#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15661#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15662#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43 15663msgid "Tracking and analytics" 15664msgstr "Tracking and analytics" 15665 15666#: app/Gedcom.php:886 15667msgid "Trailer" 15668msgstr "Trailer" 15669 15670#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15671#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15672#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15673#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15674msgid "Tree" 15675msgstr "Tree" 15676 15677#. I18N: The third day in the French republican calendar 15678#: app/Date/FrenchDate.php:305 15679msgid "Tridi" 15680msgstr "Tridi" 15681 15682#. I18N: Name of a country or state 15683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15684msgid "Trinidad and Tobago" 15685msgstr "Trinidad and Tobago" 15686 15687#. I18N: Location of an LDS church temple 15688#: app/Elements/TempleCode.php:200 15689msgid "Trujillo, Peru" 15690msgstr "Trujillo, Peru" 15691 15692#. I18N: abbreviation for Tuesday 15693#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15694#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15695msgid "Tue" 15696msgstr "Tue" 15697 15698#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15699msgid "Tuesday" 15700msgstr "Tuesday" 15701 15702#. I18N: Name of a country or state 15703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15704msgid "Tunisia" 15705msgstr "Tunisia" 15706 15707#. I18N: Name of a country or state 15708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15709msgid "Turkey" 15710msgstr "Türkiye" 15711 15712#. I18N: Name of a country or state 15713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15714msgid "Turkmenistan" 15715msgstr "Turkmenistan" 15716 15717#. I18N: Name of a country or state 15718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 15719msgid "Turks and Caicos Islands" 15720msgstr "Turks and Caicos Islands" 15721 15722#. I18N: Name of a country or state 15723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 15724msgid "Tuvalu" 15725msgstr "Tuvalu" 15726 15727#. I18N: Location of an LDS church temple 15728#: app/Elements/TempleCode.php:196 15729msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15730msgstr "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15731 15732#. I18N: Location of an LDS church temple 15733#: app/Elements/TempleCode.php:201 15734msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15735msgstr "Twin Falls, Idaho, United States" 15736 15737#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95 15738#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 15739#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 15740#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 15741#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 15742#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163 15743#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 15744#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 15745#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15746#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552 15747#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 15748#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15749#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15750#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15751#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15752#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15753#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15754#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15755#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15756#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15757#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15758msgid "Type" 15759msgstr "Type" 15760 15761#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 15762msgid "Type of abbreviation" 15763msgstr "Type of abbreviation" 15764 15765#: app/CustomTags/GedcomL.php:286 15766msgid "Type of administrative ID" 15767msgstr "Type of administrative ID" 15768 15769#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 15770msgid "Type of demographic data" 15771msgstr "Type of demographic data" 15772 15773#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655 15774msgid "Type of event" 15775msgstr "Type of event" 15776 15777#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657 15778msgid "Type of fact" 15779msgstr "Type of fact" 15780 15781#: app/Gedcom.php:668 15782msgid "Type of identification number" 15783msgstr "Type of identification number" 15784 15785#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 15786msgid "Type of location" 15787msgstr "Type of location" 15788 15789#: app/Gedcom.php:468 15790msgid "Type of marriage" 15791msgstr "Type of marriage" 15792 15793#: app/Gedcom.php:709 15794msgid "Type of name" 15795msgstr "Type of name" 15796 15797#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 15798#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 15799msgid "Type of reference number" 15800msgstr "Type of reference number" 15801 15802#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15803msgid "Type of research task" 15804msgstr "Type of research task" 15805 15806#. I18N: A configuration setting 15807#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15808#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 15809#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15810#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15811#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824 15812#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15813#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15815#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15816#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15817#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15818#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15819#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15820#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15821#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15822msgid "URL" 15823msgstr "URL" 15824 15825#. I18N: Name of a country or state 15826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15827msgid "US Minor Outlying Islands" 15828msgstr "US Minor Outlying Islands" 15829 15830#. I18N: Name of a country or state 15831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15832msgid "US Virgin Islands" 15833msgstr "US Virgin Islands" 15834 15835#. I18N: Name of a country or state 15836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15837msgid "Uganda" 15838msgstr "Uganda" 15839 15840#. I18N: Name of a country or state 15841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15842msgid "Ukraine" 15843msgstr "Ukraine" 15844 15845#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15846#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15847#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15848#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15849#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15850#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15851msgid "Uncleared: insufficient data" 15852msgstr "Uncleared: insufficient data" 15853 15854#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101 15855#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 15856#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156 15857#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174 15858#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15859#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15860#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15861#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218 15862#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80 15863#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15864#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15865#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15866#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15867#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15868#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15869#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15870#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15871#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15872#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15873#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15874#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15875#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15876#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15877msgid "Unique identifier" 15878msgstr "Unique identifier" 15879 15880#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15882msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15883msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15884 15885#. I18N: Name of a country or state 15886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15887msgid "United Arab Emirates" 15888msgstr "United Arab Emirates" 15889 15890#. I18N: Name of a country or state 15891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 15892msgid "United Kingdom" 15893msgstr "United Kingdom" 15894 15895#. I18N: Name of a country or state 15896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15897msgid "United States" 15898msgstr "United States" 15899 15900#. I18N: Name of a country or state 15901#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15902#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 15903#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15905msgid "Unknown" 15906msgstr "Unknown" 15907 15908#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15909msgctxt "unknown century" 15910msgid "Unknown" 15911msgstr "Unknown" 15912 15913#: app/Elements/SexValue.php:87 15914#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15915#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15917#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15918#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15919msgctxt "unknown gender" 15920msgid "Unknown" 15921msgstr "Unknown" 15922 15923#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15924msgctxt "unknown people" 15925msgid "Unknown" 15926msgstr "Unknown" 15927 15928#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15929#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15930msgid "Unlink" 15931msgstr "Unlink" 15932 15933#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15934msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15935msgstr "Unrecognised GEDCOM Code" 15936 15937#: resources/views/admin/media.phtml:50 15938msgid "Unused files" 15939msgstr "Unused files" 15940 15941#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 15942#, php-format 15943msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15944msgstr "Unzip %s to a temporary folder…" 15945 15946#. I18N: Name of a module 15947#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15948msgid "Upcoming events" 15949msgstr "Upcoming events" 15950 15951#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15952msgid "Update" 15953msgstr "Update" 15954 15955#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15956msgid "Update all" 15957msgstr "Update all" 15958 15959#. I18N: Name of a module 15960#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15961msgid "Update place names" 15962msgstr "Update place names" 15963 15964#. I18N: Description of a “Data fix” module 15965#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15966msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15967msgstr "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15968 15969#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15970#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15971msgid "Updated at" 15972msgstr "Updated at" 15973 15974#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15975#. I18N: %s is a version number 15976#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 15978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 15979#, php-format 15980msgid "Upgrade to webtrees %s." 15981msgstr "Upgrade to webtrees %s." 15982 15983#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80 15984#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 15985msgid "Upgrade wizard" 15986msgstr "Upgrade wizard" 15987 15988#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 15990msgid "Upload media files" 15991msgstr "Upload media files" 15992 15993#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 15994msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15995msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio or other formats." 15996 15997#. I18N: Name of a country or state 15998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15999msgid "Uruguay" 16000msgstr "Uruguay" 16001 16002#: app/Services/EmailService.php:225 16003msgid "Use SMTP to send messages" 16004msgstr "Use SMTP to send messages" 16005 16006#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 16007msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16008msgstr "Use a ‘?’ to match a single character, use ‘*’ to match zero or more characters." 16009 16010#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 16011msgid "Use an external service to find locations." 16012msgstr "Use an external service to find locations." 16013 16014#. I18N: placeholder text for new-password field 16015#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 16017#: resources/views/register-page.phtml:76 16018#, php-format 16019msgid "Use at least %s character." 16020msgid_plural "Use at least %s characters." 16021msgstr[0] "Use at least %s character." 16022msgstr[1] "Use at least %s characters." 16023 16024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16027msgid "Use colors" 16028msgstr "Use colours" 16029 16030#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22 16031msgid "Use compact layout" 16032msgstr "Use compact layout" 16033 16034#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127 16035#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112 16036#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 16037#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 16038#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112 16039msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16040msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16041 16042#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16043msgid "Use maps in webtrees." 16044msgstr "Use maps in webtrees." 16045 16046#. I18N: A configuration setting 16047#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16048msgid "Use password" 16049msgstr "Use password" 16050 16051#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16052#: app/Services/EmailService.php:224 16053msgid "Use sendmail to send messages" 16054msgstr "Use sendmail to send messages" 16055 16056#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16058msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16059msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the sex of the individual in question." 16060 16061#. I18N: A configuration setting 16062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16063msgid "Use silhouettes" 16064msgstr "Use silhouettes" 16065 16066#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 16067msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16068msgstr "Use the ‘edit’ menu to paste this into another record." 16069 16070#: resources/views/register-page.phtml:91 16071msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16072msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16073 16074#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16075#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16076#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16077#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16078#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16079msgid "User" 16080msgstr "User" 16081 16082#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532 16084#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16085#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16086#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16087#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16088msgid "User administration" 16089msgstr "User administration" 16090 16091#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16092msgid "User didn’t verify within 7 days." 16093msgstr "User didn’t verify within 7 days." 16094 16095#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16096msgid "User not verified by administrator." 16097msgstr "User not verified by administrator." 16098 16099#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16100msgid "User verification" 16101msgstr "User verification" 16102 16103#. I18N: A configuration setting 16104#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16105#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16106#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16107#: resources/views/admin/users.phtml:28 16108#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16109#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16110#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16111#: resources/views/login-page.phtml:35 16112#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16113#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16114#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16115#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16116#: resources/views/register-page.phtml:61 16117#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16118msgid "Username" 16119msgstr "Username" 16120 16121#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16122#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60 16123msgid "Username or email address" 16124msgstr "Username or e-mail address" 16125 16126#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16127#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16128#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16129#: resources/views/register-page.phtml:66 16130msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16131msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that ‘chloe’, ‘chloë’ and ‘Chloe’ are considered to be the same." 16132 16133#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498 16134#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16135#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16136msgid "Users" 16137msgstr "Users" 16138 16139#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16140msgid "User’s account has been inactive too long: " 16141msgstr "User’s account has been inactive too long: " 16142 16143#. I18N: Name of a country or state 16144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16145msgid "Uzbekistan" 16146msgstr "Uzbekistan" 16147 16148#. I18N: Location of an LDS church temple 16149#: app/Elements/TempleCode.php:202 16150msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16151msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada" 16152 16153#. I18N: Name of a country or state 16154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16155msgid "Vanuatu" 16156msgstr "Vanuatu" 16157 16158#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16159#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16160msgid "Various statistics charts." 16161msgstr "Various statistics charts." 16162 16163#. I18N: Name of a country or state 16164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 16165msgid "Vatican City" 16166msgstr "Vatican City" 16167 16168#. I18N: a month in the French republican calendar 16169#: app/Date/FrenchDate.php:149 16170msgctxt "GENITIVE" 16171msgid "Vendemiaire" 16172msgstr "Vendémiaire" 16173 16174#. I18N: a month in the French republican calendar 16175#: app/Date/FrenchDate.php:243 16176msgctxt "INSTRUMENTAL" 16177msgid "Vendemiaire" 16178msgstr "Vendémiaire" 16179 16180#. I18N: a month in the French republican calendar 16181#: app/Date/FrenchDate.php:196 16182msgctxt "LOCATIVE" 16183msgid "Vendemiaire" 16184msgstr "Vendémiaire" 16185 16186#. I18N: a month in the French republican calendar 16187#: app/Date/FrenchDate.php:101 16188msgctxt "NOMINATIVE" 16189msgid "Vendemiaire" 16190msgstr "Vendémiaire" 16191 16192#. I18N: Name of a country or state 16193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 16194msgid "Venezuela" 16195msgstr "Venezuela" 16196 16197#. I18N: a month in the French republican calendar 16198#: app/Date/FrenchDate.php:159 16199msgctxt "GENITIVE" 16200msgid "Ventose" 16201msgstr "Ventôse" 16202 16203#. I18N: a month in the French republican calendar 16204#: app/Date/FrenchDate.php:253 16205msgctxt "INSTRUMENTAL" 16206msgid "Ventose" 16207msgstr "Ventôse" 16208 16209#. I18N: a month in the French republican calendar 16210#: app/Date/FrenchDate.php:206 16211msgctxt "LOCATIVE" 16212msgid "Ventose" 16213msgstr "Ventôse" 16214 16215#. I18N: a month in the French republican calendar 16216#: app/Date/FrenchDate.php:111 16217msgctxt "NOMINATIVE" 16218msgid "Ventose" 16219msgstr "Ventôse" 16220 16221#. I18N: Location of an LDS church temple 16222#: app/Elements/TempleCode.php:203 16223msgid "Veracruz, Mexico" 16224msgstr "Veracruz, Mexico" 16225 16226#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16227#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16228#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16229msgid "Verified" 16230msgstr "Verified" 16231 16232#. I18N: Location of an LDS church temple 16233#: app/Elements/TempleCode.php:204 16234msgid "Vernal, Utah, United States" 16235msgstr "Vernal, Utah, United States" 16236 16237#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 16238#: app/Gedcom.php:529 16239msgid "Version" 16240msgstr "Version" 16241 16242#. I18N: Type of media object 16243#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16244msgid "Video" 16245msgstr "Video" 16246 16247#. I18N: Name of a country or state 16248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16249msgid "Vietnam" 16250msgstr "Vietnam" 16251 16252#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16253#, php-format 16254msgid "View table of events occurring in %s" 16255msgstr "View table of events occurring in %s" 16256 16257#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16258msgid "View this day" 16259msgstr "View this day" 16260 16261#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16262#: resources/views/fact.phtml:110 16263#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16264#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16265msgid "View this family" 16266msgstr "View this family" 16267 16268#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16269#, php-format 16270msgid "View this location using %s" 16271msgstr "View this location using %s" 16272 16273#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16274msgid "View this month" 16275msgstr "View this month" 16276 16277#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16278msgid "View this year" 16279msgstr "View this year" 16280 16281#. I18N: Location of an LDS church temple 16282#: app/Elements/TempleCode.php:205 16283msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16284msgstr "Villa Hermosa, Mexico" 16285 16286#. I18N: A configuration setting 16287#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16288#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16289msgid "Visible online" 16290msgstr "Visible online" 16291 16292#. I18N: A configuration setting 16293#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16294#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16295msgid "Visible to other users when online" 16296msgstr "Visible to other users when online" 16297 16298#. I18N: Listbox entry; name of a role 16299#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 16300#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16301#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16302#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16303#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16304msgid "Visitor" 16305msgstr "Visitor" 16306 16307#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16308#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16309#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16310#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16311#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16312msgid "Vital records" 16313msgstr "Vital records" 16314 16315#. I18N: Name of a country or state 16316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 16317msgid "Wales" 16318msgstr "Wales" 16319 16320#. I18N: Name of a country or state 16321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16322msgid "Wallis and Futuna" 16323msgstr "Wallis and Futuna" 16324 16325#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16326msgid "Ward" 16327msgstr "Ward" 16328 16329#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16330msgctxt "FEMALE" 16331msgid "Ward" 16332msgstr "Ward" 16333 16334#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16335msgctxt "MALE" 16336msgid "Ward" 16337msgstr "Ward" 16338 16339#. I18N: Location of an LDS church temple 16340#: app/Elements/TempleCode.php:206 16341msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16342msgstr "Washington, District of Columbia, United States" 16343 16344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16345msgid "Watermarks" 16346msgstr "Watermarks" 16347 16348#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16350msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16351msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16352 16353#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16354#, php-format 16355msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16356msgstr "We will now send a confirmation e-mail to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation e-mail. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation e-mail, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16357 16358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 16359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 16360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16361msgid "Website" 16362msgstr "Website" 16363 16364#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 16365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 16366msgid "Website logs" 16367msgstr "Website logs" 16368 16369#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240 16371msgid "Website preferences" 16372msgstr "Website preferences" 16373 16374#. I18N: abbreviation for Wednesday 16375#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16376#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16377msgid "Wed" 16378msgstr "Wed" 16379 16380#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16381msgid "Wednesday" 16382msgstr "Wednesday" 16383 16384#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16385msgid "Weight" 16386msgstr "Weight" 16387 16388#. I18N: A %s is the user’s name 16389#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16390#, php-format 16391msgid "Welcome %s" 16392msgstr "Welcome %s" 16393 16394#. I18N: A configuration setting 16395#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16396msgid "Welcome text on sign-in page" 16397msgstr "Welcome text on sign-in page" 16398 16399#: resources/views/login-page.phtml:23 16400msgid "Welcome to this genealogy website" 16401msgstr "Welcome to this genealogy website" 16402 16403#. I18N: Name of a country or state 16404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 16405msgid "Western Sahara" 16406msgstr "Western Sahara" 16407 16408#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 16410msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16411msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing ‘last change’ information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16412 16413#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16414msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16415msgstr "When a user registers for an account, an e-mail is sent to their e-mail address with a verification link. When they follow this link, we know the e-mail address is correct, and the ‘e-mail verified’ option is selected automatically." 16416 16417#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16418msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16419msgstr "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16420 16421#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 16423msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16424msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16425 16426#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16427msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16428msgstr "When you add, edit or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a ‘pending’ area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16429 16430#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16431msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16432msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16433 16434#. I18N: Label for a configuration option 16435#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16436msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16437msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps" 16438 16439#. I18N: A configuration setting 16440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16441msgid "Who can upload new media files" 16442msgstr "Who can upload new media files" 16443 16444#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16445#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16446msgid "Who is online" 16447msgstr "Who is online" 16448 16449#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16450msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16451msgstr "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16452 16453#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16454msgid "Widow" 16455msgstr "Widow" 16456 16457#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16458msgid "Widower" 16459msgstr "Widower" 16460 16461#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 16462#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16463#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16464#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16465#: resources/views/fact-date.phtml:140 16466#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16468#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16469#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16470#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16471#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16472#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16474#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16475msgid "Wife" 16476msgstr "Wife" 16477 16478#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16479msgid "Wife’s age" 16480msgstr "Wife’s age" 16481 16482#: app/Gedcom.php:758 16483msgid "Will" 16484msgstr "Will" 16485 16486#. I18N: Location of an LDS church temple 16487#: app/Elements/TempleCode.php:207 16488msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16489msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16490 16491#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16492#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16493msgid "With sources" 16494msgstr "With sources" 16495 16496#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16497#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16498msgid "Without sources" 16499msgstr "Without sources" 16500 16501#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16502msgid "Witness" 16503msgstr "Witness" 16504 16505#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16506msgid "Witnesses" 16507msgstr "Witnesses" 16508 16509#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16510#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16511#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16512msgid "Wives take their husband’s surname." 16513msgstr "Wives take their husband’s surname." 16514 16515#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16516#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16517#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16519msgid "World" 16520msgstr "World" 16521 16522#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16523#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16524msgid "Yahrzeit" 16525msgstr "Yahrzeit" 16526 16527#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16528#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16529msgid "Yahrzeiten" 16530msgstr "Yahrzeiten" 16531 16532#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16533msgid "Year" 16534msgstr "Year" 16535 16536#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16537#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16538msgid "Year:" 16539msgstr "Year:" 16540 16541#. I18N: Name of a country or state 16542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16543msgid "Yemen" 16544msgstr "Yemen" 16545 16546#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16547#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16548#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16549#, php-format 16550msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16551msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the e-mail address %2$s." 16552 16553#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16554#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 16555msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16556msgstr "You are not allowed to send messages that contain external links." 16557 16558#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16559#, php-format 16560msgid "You are signed in as %s." 16561msgstr "You are signed in as %s." 16562 16563#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16564msgid "You can apply for an account using the link below." 16565msgstr "You can apply for an account using the link below." 16566 16567#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16568#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16569msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16570msgstr "You can change the appearance of webtrees using ‘themes’. Each theme has a different style, layout, colour scheme, etc." 16571 16572#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16573#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16574msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16575msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16576 16577#. I18N: %s is a URL 16578#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16579#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16580#, php-format 16581msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16582msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16583 16584#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63 16585msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16586msgstr "You can opt out of tracking by setting the ‘Do Not Track’ header in your browser preferences." 16587 16588#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16589msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16590msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16591 16592#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16593msgid "You can renumber this family tree." 16594msgstr "You can renumber this family tree." 16595 16596#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16598msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16599msgstr "You can set the access for a specific record, fact or event by adding a restriction to it. If a record, fact or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16600 16601#: resources/views/admin/tags.phtml:39 16602msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16603msgstr "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16604 16605#. I18N: Description of a “Data fix” module 16606#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16607msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16608msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16609 16610#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16611msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16612msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16613 16614#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16615#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16616msgid "You do not have permission to view this page." 16617msgstr "You do not have permission to view this page." 16618 16619#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16620msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16621msgstr "You have confirmed your request to become a registered user." 16622 16623#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16624msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16625msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16626 16627#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16628msgid "You have signed out." 16629msgstr "You have signed out." 16630 16631#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16632msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16633msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16634 16635#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377 16636msgid "You must enter all the administrator account fields." 16637msgstr "You must enter all the administrator account fields." 16638 16639#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16640msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16641msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16642 16643#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184 16644msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16645msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16646 16647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16648msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16649msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16650 16651#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16652msgid "You need to be a family member to access this website." 16653msgstr "You need to be a family member to access this website." 16654 16655#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16656msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16657msgstr "You need to be an authorised user to access this website." 16658 16659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 16660#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16661msgid "You need to create a family tree." 16662msgstr "You need to create a family tree." 16663 16664#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16665#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16666msgid "You need to review the account details." 16667msgstr "You need to review the account details." 16668 16669#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16670msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16671msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16672 16673#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16674#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16675msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16676msgstr "You sent the following message to a webtrees user:" 16677 16678#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196 16679msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16680msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16681 16682#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16683#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16684#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 16685#, php-format 16686msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16687msgstr "You should delete the ‘%1$s’ from ‘%2$s’ and try again." 16688 16689#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16690msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16691msgstr "You should not approve an account unless you know that the e-mail address is correct." 16692 16693#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16694#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16695msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16696msgstr "You will be informed by e-mail when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16697 16698#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16699msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16700msgstr "You will use this to sign in to webtrees." 16701 16702#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16703msgid "Youngest father" 16704msgstr "Youngest father" 16705 16706#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16707msgid "Youngest female" 16708msgstr "Youngest female" 16709 16710#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16711msgid "Youngest male" 16712msgstr "Youngest male" 16713 16714#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16715msgid "Youngest mother" 16716msgstr "Youngest mother" 16717 16718#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16719msgid "Your clippings cart is empty." 16720msgstr "Your clippings cart is empty." 16721 16722#: resources/views/contact-page.phtml:43 16723#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16724msgid "Your name" 16725msgstr "Your name" 16726 16727#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74 16728msgid "Your password has been updated." 16729msgstr "Your password has been updated." 16730 16731#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 16732#, php-format 16733msgid "Your registration at %s" 16734msgstr "Your registration at %s" 16735 16736#: app/Services/ServerCheckService.php:194 16737#, php-format 16738msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16739msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16740 16741#. I18N: ZIP = file format 16742#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16743#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16744msgid "ZIP" 16745msgstr "ZIP" 16746 16747#. I18N: Name of a country or state 16748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16749msgid "Zambia" 16750msgstr "Zambia" 16751 16752#. I18N: Name of a country or state 16753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546 16754msgid "Zimbabwe" 16755msgstr "Zimbabwe" 16756 16757#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16758msgid "Zoom" 16759msgstr "Zoom" 16760 16761#: app/Services/LeafletJsService.php:81 16762#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16763msgid "Zoom in" 16764msgstr "Zoom in" 16765 16766#: app/Services/LeafletJsService.php:82 16767#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16768msgid "Zoom out" 16769msgstr "Zoom out" 16770 16771#. I18N: Description of a “Data fix” module 16772#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72 16773msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16774msgstr "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16775 16776#. I18N: Gedcom ABT dates 16777#: app/Date.php:185 16778#, php-format 16779msgid "about %s" 16780msgstr "about %s" 16781 16782#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16783#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16784#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16785#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16786#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16787#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16788msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16789msgid "accept" 16790msgstr "accept" 16791 16792#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16793#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16794#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16795#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16796#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16797#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16798msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16799msgid "accept" 16800msgstr "accept" 16801 16802#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16803#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115 16804msgid "accepted" 16805msgstr "accepted" 16806 16807#. I18N: A button label. 16808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16809#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16810#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16811#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16812#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16813#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16814msgid "add" 16815msgstr "add" 16816 16817#. I18N: A button label. 16818#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16819msgid "add place" 16820msgstr "add place" 16821 16822#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16823#: app/Elements/NameType.php:71 16824msgid "adopted name" 16825msgstr "adopted name" 16826 16827#. I18N: Gedcom AFT dates 16828#: app/Date.php:205 16829#, php-format 16830msgid "after %s" 16831msgstr "after %s" 16832 16833#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16834#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16835#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16836msgid "age" 16837msgstr "age" 16838 16839#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16840#: app/Elements/NameType.php:73 16841msgid "also known as" 16842msgstr "also known as" 16843 16844#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16845#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16846#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16847#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16851#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16852#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16853#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16855msgid "and" 16856msgstr "and" 16857 16858#: app/Services/RelationshipService.php:781 16859msgctxt "father’s brother’s wife" 16860msgid "aunt" 16861msgstr "aunt" 16862 16863#: app/Services/RelationshipService.php:539 16864msgctxt "father’s sister" 16865msgid "aunt" 16866msgstr "aunt" 16867 16868#: app/Services/RelationshipService.php:861 16869msgctxt "mother’s brother’s wife" 16870msgid "aunt" 16871msgstr "aunt" 16872 16873#: app/Services/RelationshipService.php:577 16874msgctxt "mother’s sister" 16875msgid "aunt" 16876msgstr "aunt" 16877 16878#: app/Services/RelationshipService.php:913 16879msgctxt "parent’s brother’s wife" 16880msgid "aunt" 16881msgstr "aunt" 16882 16883#: app/Services/RelationshipService.php:595 16884msgctxt "parent’s sister" 16885msgid "aunt" 16886msgstr "aunt" 16887 16888#: app/Services/RelationshipService.php:537 16889msgctxt "father’s sibling" 16890msgid "aunt/uncle" 16891msgstr "aunt/uncle" 16892 16893#: app/Services/RelationshipService.php:575 16894msgctxt "mother’s sibling" 16895msgid "aunt/uncle" 16896msgstr "aunt/uncle" 16897 16898#: app/Services/RelationshipService.php:593 16899msgctxt "parent’s sibling" 16900msgid "aunt/uncle" 16901msgstr "aunt/uncle" 16902 16903#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16904msgid "automatic" 16905msgstr "automatic" 16906 16907#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16908msgid "back to top" 16909msgstr "back to top" 16910 16911#. I18N: Gedcom BEF dates 16912#: app/Date.php:201 16913#, php-format 16914msgid "before %s" 16915msgstr "before %s" 16916 16917#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16918#: app/Date.php:217 16919#, php-format 16920msgid "between %s and %s" 16921msgstr "between %s and %s" 16922 16923#. I18N: The name given to an individual at their birth 16924#: app/Elements/NameType.php:75 16925msgid "birth name" 16926msgstr "birth name" 16927 16928#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16929#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16930#, php-format 16931msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16932msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16933 16934#: app/Services/RelationshipService.php:451 16935msgid "brother" 16936msgstr "brother" 16937 16938#: app/Services/RelationshipService.php:719 16939msgctxt "brother’s wife’s brother" 16940msgid "brother-in-law" 16941msgstr "brother-in-law" 16942 16943#: app/Services/RelationshipService.php:545 16944msgctxt "husband’s brother" 16945msgid "brother-in-law" 16946msgstr "brother-in-law" 16947 16948#: app/Services/RelationshipService.php:835 16949msgctxt "husband’s sister’s husband" 16950msgid "brother-in-law" 16951msgstr "brother-in-law" 16952 16953#: app/Services/RelationshipService.php:613 16954msgctxt "sister’s husband" 16955msgid "brother-in-law" 16956msgstr "brother-in-law" 16957 16958#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16959msgctxt "sister’s husband’s brother" 16960msgid "brother-in-law" 16961msgstr "brother-in-law" 16962 16963#: app/Services/RelationshipService.php:625 16964msgctxt "spouse’s brother" 16965msgid "brother-in-law" 16966msgstr "brother-in-law" 16967 16968#: app/Services/RelationshipService.php:643 16969msgctxt "wife’s brother" 16970msgid "brother-in-law" 16971msgstr "brother-in-law" 16972 16973#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16974msgctxt "wife’s sister’s husband" 16975msgid "brother-in-law" 16976msgstr "brother-in-law" 16977 16978#: app/Services/RelationshipService.php:721 16979msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16980msgid "brother/sister-in-law" 16981msgstr "brother/sister-in-law" 16982 16983#: app/Services/RelationshipService.php:555 16984msgctxt "husband’s sibling" 16985msgid "brother/sister-in-law" 16986msgstr "brother/sister-in-law" 16987 16988#: app/Services/RelationshipService.php:607 16989msgctxt "sibling’s spouse" 16990msgid "brother/sister-in-law" 16991msgstr "brother/sister-in-law" 16992 16993#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16994msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16995msgid "brother/sister-in-law" 16996msgstr "brother/sister-in-law" 16997 16998#: app/Services/RelationshipService.php:641 16999msgctxt "spouse’s sibling" 17000msgid "brother/sister-in-law" 17001msgstr "brother/sister-in-law" 17002 17003#: app/Services/RelationshipService.php:653 17004msgctxt "wife’s sibling" 17005msgid "brother/sister-in-law" 17006msgstr "brother/sister-in-law" 17007 17008#. I18N: An option in a list-box 17009#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273 17010msgid "bullet list" 17011msgstr "bullet list" 17012 17013#. I18N: Gedcom CAL dates 17014#: app/Date.php:189 17015#, php-format 17016msgid "calculated %s" 17017msgstr "calculated %s" 17018 17019#. I18N: A button label. 17020#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 17021#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 17022#: resources/views/admin/components.phtml:171 17023#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17024#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 17025#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 17026#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 17027#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 17028#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 17029#: resources/views/admin/tags.phtml:1070 17030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 17031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 17032#: resources/views/contact-page.phtml:83 17033#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 17034#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17035#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 17036#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17037#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17038#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17039#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 17040#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 17041#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 17042#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 17043#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17044#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 17045#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17046#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17047#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17048#: resources/views/message-page.phtml:71 17049#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17050#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17051#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17052#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17053#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17054#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17055#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17056#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17057#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17058#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17059#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17060#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17061#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17062#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17063#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17064#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17065msgid "cancel" 17066msgstr "cancel" 17067 17068#. I18N: Status of child-parent link 17069#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17070msgid "challenged" 17071msgstr "challenged" 17072 17073#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17074#: app/Elements/NameType.php:77 17075msgid "change of name" 17076msgstr "change of name" 17077 17078#. I18N: button label 17079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 17080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 17081msgid "check now" 17082msgstr "check now" 17083 17084#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17085#: app/Services/RelationshipService.php:430 17086msgid "child" 17087msgstr "child" 17088 17089#. I18N: Type of demographic data 17090#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17091msgid "citizen" 17092msgstr "citizen" 17093 17094#: resources/views/admin/components.phtml:108 17095#: resources/views/admin/components.phtml:129 17096#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17097#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17098#: resources/views/layouts/default.phtml:127 17099#: resources/views/layouts/default.phtml:161 17100#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17101#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17102#: resources/views/modals/header.phtml:17 17103#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17104#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17105msgid "close" 17106msgstr "close" 17107 17108#. I18N: Name of a theme. 17109#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17110msgid "clouds" 17111msgstr "clouds" 17112 17113#. I18N: Name of a theme. 17114#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17115msgid "colors" 17116msgstr "colours" 17117 17118#. I18N: An option in a list-box 17119#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275 17120msgid "compact list" 17121msgstr "compact list" 17122 17123#. I18N: A button label. 17124#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293 17125#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42 17126#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17127#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17128#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17129#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17130#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17131#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17132#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17133#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17134#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17135#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66 17136#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17137#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17138#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17139#: resources/views/register-page.phtml:101 17140#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17141msgid "continue" 17142msgstr "continue" 17143 17144#. I18N: A button label. 17145#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17146msgid "create" 17147msgstr "create" 17148 17149#. I18N: Type of location hierarchy 17150#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17151msgid "cultural" 17152msgstr "cultural" 17153 17154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17155msgid "date periods" 17156msgstr "date periods" 17157 17158#: app/Services/RelationshipService.php:428 17159msgid "daughter" 17160msgstr "daughter" 17161 17162#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17163msgid "daughter of" 17164msgstr "daughter of" 17165 17166#: app/Services/RelationshipService.php:515 17167msgctxt "child’s wife" 17168msgid "daughter-in-law" 17169msgstr "daughter-in-law" 17170 17171#: app/Services/RelationshipService.php:623 17172msgctxt "son’s wife" 17173msgid "daughter-in-law" 17174msgstr "daughter-in-law" 17175 17176#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17177msgctxt "son’s wife’s father" 17178msgid "daughter-in-law’s father" 17179msgstr "daughter-in-law’s father" 17180 17181#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17182msgctxt "son’s wife’s mother" 17183msgid "daughter-in-law’s mother" 17184msgstr "daughter-in-law’s mother" 17185 17186#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17187msgctxt "son’s wife’s parent" 17188msgid "daughter-in-law’s parent" 17189msgstr "daughter-in-law’s parent" 17190 17191#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54 17192#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 17193msgid "degrees" 17194msgstr "degrees" 17195 17196#. I18N: A button label. 17197#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17198#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17199#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17200#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17201#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17202#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17203msgid "delete" 17204msgstr "delete" 17205 17206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17208msgctxt "FEMALE" 17209msgid "died" 17210msgstr "died" 17211 17212#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17214msgctxt "MALE" 17215msgid "died" 17216msgstr "died" 17217 17218#. I18N: Status of child-parent link 17219#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17220msgid "disproven" 17221msgstr "disproven" 17222 17223#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17224#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17225#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17226msgid "down" 17227msgstr "down" 17228 17229#. I18N: A button label. 17230#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17231#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17232#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17233#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17234#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17235#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17236msgid "download" 17237msgstr "download" 17238 17239#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17240msgid "d’Aboville number" 17241msgstr "d’Aboville number" 17242 17243#: resources/views/admin/components.phtml:141 17244#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17245#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17246#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17247#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17248msgid "edit" 17249msgstr "edit" 17250 17251#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17252msgid "eighth cousin" 17253msgstr "eighth cousin" 17254 17255#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17256msgctxt "FEMALE" 17257msgid "eighth cousin" 17258msgstr "eighth cousin" 17259 17260#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17261#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17262msgctxt "MALE" 17263msgid "eighth cousin" 17264msgstr "eighth cousin" 17265 17266#: app/Services/RelationshipService.php:446 17267msgid "elder brother" 17268msgstr "elder brother" 17269 17270#: app/Services/RelationshipService.php:488 17271msgid "elder sibling" 17272msgstr "elder sibling" 17273 17274#: app/Services/RelationshipService.php:467 17275msgid "elder sister" 17276msgstr "elder sister" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17279msgid "eleventh cousin" 17280msgstr "eleventh cousin" 17281 17282#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17283msgctxt "FEMALE" 17284msgid "eleventh cousin" 17285msgstr "eleventh cousin" 17286 17287#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17288#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17289msgctxt "MALE" 17290msgid "eleventh cousin" 17291msgstr "eleventh cousin" 17292 17293#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17294#: app/Elements/NameType.php:79 17295msgid "estate name" 17296msgstr "estate name" 17297 17298#. I18N: Gedcom EST dates 17299#: app/Date.php:193 17300#, php-format 17301msgid "estimated %s" 17302msgstr "estimated %s" 17303 17304#: app/Services/RelationshipService.php:365 17305msgid "ex-husband" 17306msgstr "ex-husband" 17307 17308#: app/Services/RelationshipService.php:412 17309msgid "ex-spouse" 17310msgstr "ex-spouse" 17311 17312#: app/Services/RelationshipService.php:389 17313msgid "ex-wife" 17314msgstr "ex-wife" 17315 17316#. I18N: A button label. 17317#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17318msgid "export file" 17319msgstr "export file" 17320 17321#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17322#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17323msgid "facts" 17324msgstr "facts" 17325 17326#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 17327msgid "father" 17328msgstr "father" 17329 17330#: app/Services/RelationshipService.php:551 17331msgctxt "husband’s father" 17332msgid "father-in-law" 17333msgstr "father-in-law" 17334 17335#: app/Services/RelationshipService.php:631 17336msgctxt "spouse’s father" 17337msgid "father-in-law" 17338msgstr "father-in-law" 17339 17340#: app/Services/RelationshipService.php:649 17341msgctxt "wife’s father" 17342msgid "father-in-law" 17343msgstr "father-in-law" 17344 17345#: app/Services/RelationshipService.php:369 17346msgid "fiancé" 17347msgstr "fiancé" 17348 17349#: app/Services/RelationshipService.php:416 17350msgid "fiancé(e)" 17351msgstr "fiancé(e)" 17352 17353#: app/Services/RelationshipService.php:393 17354msgid "fiancée" 17355msgstr "fiancée" 17356 17357#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17358msgid "fifteenth cousin" 17359msgstr "fifteenth cousin" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17362msgctxt "FEMALE" 17363msgid "fifteenth cousin" 17364msgstr "fifteenth cousin" 17365 17366#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17367#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17368msgctxt "MALE" 17369msgid "fifteenth cousin" 17370msgstr "fifteenth cousin" 17371 17372#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17373#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17374#, php-format 17375msgid "fifth %s" 17376msgstr "fifth %s" 17377 17378#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17379#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17380#, php-format 17381msgctxt "FEMALE" 17382msgid "fifth %s" 17383msgstr "fifth %s" 17384 17385#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17386#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17387#, php-format 17388msgctxt "MALE" 17389msgid "fifth %s" 17390msgstr "fifth %s" 17391 17392#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17393msgid "fifth cousin" 17394msgstr "fifth cousin" 17395 17396#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17397msgctxt "FEMALE" 17398msgid "fifth cousin" 17399msgstr "fifth cousin" 17400 17401#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17402#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17403msgctxt "MALE" 17404msgid "fifth cousin" 17405msgstr "fifth cousin" 17406 17407#. I18N: A button label, first page 17408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 17409#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17410#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17411#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17412msgid "first" 17413msgstr "first" 17414 17415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 17416msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17417msgid "first" 17418msgstr "first" 17419 17420#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17421#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17422#, php-format 17423msgid "first %s" 17424msgstr "first %s" 17425 17426#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17427#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17428#, php-format 17429msgctxt "FEMALE" 17430msgid "first %s" 17431msgstr "first %s" 17432 17433#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17434#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17435#, php-format 17436msgctxt "MALE" 17437msgid "first %s" 17438msgstr "first %s" 17439 17440#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17441msgid "first cousin" 17442msgstr "first cousin" 17443 17444#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17445msgctxt "FEMALE" 17446msgid "first cousin" 17447msgstr "first cousin" 17448 17449#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17450#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17451msgctxt "MALE" 17452msgid "first cousin" 17453msgstr "first cousin" 17454 17455#: app/Services/RelationshipService.php:775 17456msgctxt "father’s brother’s child" 17457msgid "first cousin" 17458msgstr "first cousin" 17459 17460#: app/Services/RelationshipService.php:777 17461msgctxt "father’s brother’s daughter" 17462msgid "first cousin" 17463msgstr "first cousin" 17464 17465#: app/Services/RelationshipService.php:779 17466msgctxt "father’s brother’s son" 17467msgid "first cousin" 17468msgstr "first cousin" 17469 17470#: app/Services/RelationshipService.php:819 17471msgctxt "father’s sister’s child" 17472msgid "first cousin" 17473msgstr "first cousin" 17474 17475#: app/Services/RelationshipService.php:821 17476msgctxt "father’s sister’s daughter" 17477msgid "first cousin" 17478msgstr "first cousin" 17479 17480#: app/Services/RelationshipService.php:825 17481msgctxt "father’s sister’s son" 17482msgid "first cousin" 17483msgstr "first cousin" 17484 17485#: app/Services/RelationshipService.php:855 17486msgctxt "mother’s brother’s child" 17487msgid "first cousin" 17488msgstr "first cousin" 17489 17490#: app/Services/RelationshipService.php:857 17491msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17492msgid "first cousin" 17493msgstr "first cousin" 17494 17495#: app/Services/RelationshipService.php:859 17496msgctxt "mother’s brother’s son" 17497msgid "first cousin" 17498msgstr "first cousin" 17499 17500#: app/Services/RelationshipService.php:905 17501msgctxt "mother’s sister’s child" 17502msgid "first cousin" 17503msgstr "first cousin" 17504 17505#: app/Services/RelationshipService.php:907 17506msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17507msgid "first cousin" 17508msgstr "first cousin" 17509 17510#: app/Services/RelationshipService.php:911 17511msgctxt "mother’s sister’s son" 17512msgid "first cousin" 17513msgstr "first cousin" 17514 17515#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17516msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17517msgid "first cousin once removed ascending" 17518msgstr "first cousin once removed ascending" 17519 17520#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17521msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17522msgid "first cousin once removed ascending" 17523msgstr "first cousin once removed ascending" 17524 17525#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17526msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17527msgid "first cousin once removed ascending" 17528msgstr "first cousin once removed ascending" 17529 17530#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17531msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17532msgid "first cousin once removed ascending" 17533msgstr "first cousin once removed ascending" 17534 17535#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17536msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17537msgid "first cousin once removed ascending" 17538msgstr "first cousin once removed ascending" 17539 17540#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17541msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17542msgid "first cousin once removed ascending" 17543msgstr "first cousin once removed ascending" 17544 17545#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17546msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17547msgid "first cousin once removed ascending" 17548msgstr "first cousin once removed ascending" 17549 17550#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17551msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17552msgid "first cousin once removed ascending" 17553msgstr "first cousin once removed ascending" 17554 17555#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17556msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17557msgid "first cousin once removed ascending" 17558msgstr "first cousin once removed ascending" 17559 17560#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17561msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17562msgid "first cousin once removed ascending" 17563msgstr "first cousin once removed ascending" 17564 17565#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17566msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17567msgid "first cousin once removed ascending" 17568msgstr "first cousin once removed ascending" 17569 17570#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17571msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17572msgid "first cousin once removed ascending" 17573msgstr "first cousin once removed ascending" 17574 17575#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17576msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17577msgid "first cousin once removed ascending" 17578msgstr "first cousin once removed ascending" 17579 17580#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17581msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17582msgid "first cousin once removed ascending" 17583msgstr "first cousin once removed ascending" 17584 17585#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17586msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17587msgid "first cousin once removed ascending" 17588msgstr "first cousin once removed ascending" 17589 17590#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17591msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17592msgid "first cousin once removed ascending" 17593msgstr "first cousin once removed ascending" 17594 17595#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17596msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17597msgid "first cousin once removed ascending" 17598msgstr "first cousin once removed ascending" 17599 17600#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17601msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17602msgid "first cousin once removed ascending" 17603msgstr "first cousin once removed ascending" 17604 17605#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17606msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17607msgid "first cousin once removed ascending" 17608msgstr "first cousin once removed ascending" 17609 17610#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17611msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17612msgid "first cousin once removed ascending" 17613msgstr "first cousin once removed ascending" 17614 17615#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17616msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17617msgid "first cousin once removed ascending" 17618msgstr "first cousin once removed ascending" 17619 17620#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17621msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17622msgid "first cousin once removed ascending" 17623msgstr "first cousin once removed ascending" 17624 17625#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17626msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17627msgid "first cousin once removed ascending" 17628msgstr "first cousin once removed ascending" 17629 17630#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17631msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17632msgid "first cousin once removed ascending" 17633msgstr "first cousin once removed ascending" 17634 17635#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17636msgid "fourteenth cousin" 17637msgstr "fourteenth cousin" 17638 17639#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17640msgctxt "FEMALE" 17641msgid "fourteenth cousin" 17642msgstr "fourteenth cousin" 17643 17644#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17645#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17646msgctxt "MALE" 17647msgid "fourteenth cousin" 17648msgstr "fourteenth cousin" 17649 17650#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17651#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17652#, php-format 17653msgid "fourth %s" 17654msgstr "fourth %s" 17655 17656#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17657#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17658#, php-format 17659msgctxt "FEMALE" 17660msgid "fourth %s" 17661msgstr "fourth %s" 17662 17663#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17664#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17665#, php-format 17666msgctxt "MALE" 17667msgid "fourth %s" 17668msgstr "fourth %s" 17669 17670#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17671msgid "fourth cousin" 17672msgstr "fourth cousin" 17673 17674#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17675msgctxt "FEMALE" 17676msgid "fourth cousin" 17677msgstr "fourth cousin" 17678 17679#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17680#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17681msgctxt "MALE" 17682msgid "fourth cousin" 17683msgstr "fourth cousin" 17684 17685#. I18N: from 1700 interval 50 years 17686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17692#, php-format 17693msgid "from %1$s interval %2$s year" 17694msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17695msgstr[0] "from %1$s interval %2$s year" 17696msgstr[1] "from %1$s interval %2$s years" 17697 17698#. I18N: Gedcom FROM dates 17699#: app/Date.php:209 17700#, php-format 17701msgid "from %s" 17702msgstr "from %s" 17703 17704#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17705#: app/Date.php:221 17706#, php-format 17707msgid "from %s to %s" 17708msgstr "from %s to %s" 17709 17710#. I18N: layout option for the fan chart 17711#: app/Module/FanChartModule.php:521 17712msgid "full circle" 17713msgstr "full circle" 17714 17715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17716msgid "gender" 17717msgstr "sex" 17718 17719#. I18N: Type of location hierarchy 17720#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17721msgid "geographic" 17722msgstr "geographic" 17723 17724#. I18N: A button label. 17725#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17726msgid "go to new individual" 17727msgstr "go to new individual" 17728 17729#: app/Services/RelationshipService.php:505 17730msgctxt "child’s child" 17731msgid "grandchild" 17732msgstr "grandchild" 17733 17734#: app/Services/RelationshipService.php:517 17735msgctxt "daughter’s child" 17736msgid "grandchild" 17737msgstr "grandchild" 17738 17739#: app/Services/RelationshipService.php:617 17740msgctxt "son’s child" 17741msgid "grandchild" 17742msgstr "grandchild" 17743 17744#: app/Services/RelationshipService.php:507 17745msgctxt "child’s daughter" 17746msgid "granddaughter" 17747msgstr "granddaughter" 17748 17749#: app/Services/RelationshipService.php:519 17750msgctxt "daughter’s daughter" 17751msgid "granddaughter" 17752msgstr "granddaughter" 17753 17754#: app/Services/RelationshipService.php:619 17755msgctxt "son’s daughter" 17756msgid "granddaughter" 17757msgstr "granddaughter" 17758 17759#: app/Services/RelationshipService.php:735 17760msgctxt "child’s daughter’s husband" 17761msgid "granddaughter’s husband" 17762msgstr "granddaughter’s husband" 17763 17764#: app/Services/RelationshipService.php:757 17765msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17766msgid "granddaughter’s husband" 17767msgstr "granddaughter’s husband" 17768 17769#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17770msgctxt "son’s daughter’s husband" 17771msgid "granddaughter’s husband" 17772msgstr "granddaughter’s husband" 17773 17774#: app/Services/RelationshipService.php:587 17775msgctxt "parent’s father" 17776msgid "grandfather" 17777msgstr "grandfather" 17778 17779#: app/Services/RelationshipService.php:589 17780msgctxt "parent’s mother" 17781msgid "grandmother" 17782msgstr "grandmother" 17783 17784#: app/Services/RelationshipService.php:591 17785msgctxt "parent’s parent" 17786msgid "grandparent" 17787msgstr "grandparent" 17788 17789#: app/Services/RelationshipService.php:511 17790msgctxt "child’s son" 17791msgid "grandson" 17792msgstr "grandson" 17793 17794#: app/Services/RelationshipService.php:523 17795msgctxt "daughter’s son" 17796msgid "grandson" 17797msgstr "grandson" 17798 17799#: app/Services/RelationshipService.php:621 17800msgctxt "son’s son" 17801msgid "grandson" 17802msgstr "grandson" 17803 17804#: app/Services/RelationshipService.php:745 17805msgctxt "child’s son’s wife" 17806msgid "grandson’s wife" 17807msgstr "grandson’s wife" 17808 17809#: app/Services/RelationshipService.php:773 17810msgctxt "daughter’s son’s wife" 17811msgid "grandson’s wife" 17812msgstr "grandson’s wife" 17813 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17815msgctxt "son’s son’s wife" 17816msgid "grandson’s wife" 17817msgstr "grandson’s wife" 17818 17819#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17825#, php-format 17826msgid "great ×%s aunt" 17827msgstr "great ×%s aunt" 17828 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17835#, php-format 17836msgid "great ×%s aunt/uncle" 17837msgstr "great ×%s aunt/uncle" 17838 17839#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17840#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17841#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17842#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17843#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17844#, php-format 17845msgid "great ×%s grandchild" 17846msgstr "great ×%s grandchild" 17847 17848#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17849#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17850#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17851#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17852#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17853#, php-format 17854msgid "great ×%s granddaughter" 17855msgstr "great ×%s granddaughter" 17856 17857#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17864#, php-format 17865msgid "great ×%s grandfather" 17866msgstr "great ×%s grandfather" 17867 17868#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17875#, php-format 17876msgid "great ×%s grandmother" 17877msgstr "great ×%s grandmother" 17878 17879#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17881#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17882#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17883#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17884#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17886#, php-format 17887msgid "great ×%s grandparent" 17888msgstr "great ×%s grandparent" 17889 17890#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17891#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17892#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17893#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17894#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17895#, php-format 17896msgid "great ×%s grandson" 17897msgstr "great ×%s grandson" 17898 17899#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17903#, php-format 17904msgid "great ×%s nephew" 17905msgstr "great ×%s nephew" 17906 17907#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17910#, php-format 17911msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17912msgid "great ×%s nephew" 17913msgstr "great ×%s nephew" 17914 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17916#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17918#, php-format 17919msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17920msgid "great ×%s nephew" 17921msgstr "great ×%s nephew" 17922 17923#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17926#, php-format 17927msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17928msgid "great ×%s nephew" 17929msgstr "great ×%s nephew" 17930 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17934#, php-format 17935msgid "great ×%s nephew/niece" 17936msgstr "great ×%s nephew/niece" 17937 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17939#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17941#, php-format 17942msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17943msgid "great ×%s nephew/niece" 17944msgstr "great ×%s nephew/niece" 17945 17946#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17947#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17949#, php-format 17950msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17951msgid "great ×%s nephew/niece" 17952msgstr "great ×%s nephew/niece" 17953 17954#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17956#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17957#, php-format 17958msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17959msgid "great ×%s nephew/niece" 17960msgstr "great ×%s nephew/niece" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17963#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17964#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17965#, php-format 17966msgid "great ×%s niece" 17967msgstr "great ×%s niece" 17968 17969#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17972#, php-format 17973msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17974msgid "great ×%s niece" 17975msgstr "great ×%s niece" 17976 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17978#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17979#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17980#, php-format 17981msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17982msgid "great ×%s niece" 17983msgstr "great ×%s niece" 17984 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17988#, php-format 17989msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17990msgid "great ×%s niece" 17991msgstr "great ×%s niece" 17992 17993#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17994#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17995#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17996#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17997#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17998#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17999#, php-format 18000msgid "great ×%s uncle" 18001msgstr "great ×%s uncle" 18002 18003#: app/Services/RelationshipService.php:1449 18004#, php-format 18005msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 18006msgid "great ×%s uncle" 18007msgstr "great ×%s uncle" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1453 18010#, php-format 18011msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18012msgid "great ×%s uncle" 18013msgstr "great ×%s uncle" 18014 18015#: app/Services/RelationshipService.php:1456 18016#, php-format 18017msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18018msgid "great ×%s uncle" 18019msgstr "great ×%s uncle" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:1367 18022msgid "great ×4 aunt" 18023msgstr "great ×4 aunt" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1370 18026msgid "great ×4 aunt/uncle" 18027msgstr "great ×4 aunt/uncle" 18028 18029#: app/Services/RelationshipService.php:2003 18030msgid "great ×4 grandchild" 18031msgstr "great ×4 grandchild" 18032 18033#: app/Services/RelationshipService.php:2000 18034msgid "great ×4 granddaughter" 18035msgstr "great ×4 granddaughter" 18036 18037#: app/Services/RelationshipService.php:1839 18038msgid "great ×4 grandfather" 18039msgstr "great ×4 grandfather" 18040 18041#: app/Services/RelationshipService.php:1843 18042msgid "great ×4 grandmother" 18043msgstr "great ×4 grandmother" 18044 18045#: app/Services/RelationshipService.php:1846 18046msgid "great ×4 grandparent" 18047msgstr "great ×4 grandparent" 18048 18049#: app/Services/RelationshipService.php:1996 18050msgid "great ×4 grandson" 18051msgstr "great ×4 grandson" 18052 18053#: app/Services/RelationshipService.php:1596 18054msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18055msgid "great ×4 nephew" 18056msgstr "great ×4 nephew" 18057 18058#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18059msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18060msgid "great ×4 nephew" 18061msgstr "great ×4 nephew" 18062 18063#: app/Services/RelationshipService.php:1603 18064msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18065msgid "great ×4 nephew" 18066msgstr "great ×4 nephew" 18067 18068#: app/Services/RelationshipService.php:1619 18069msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18070msgid "great ×4 nephew/niece" 18071msgstr "great ×4 nephew/niece" 18072 18073#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18074msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18075msgid "great ×4 nephew/niece" 18076msgstr "great ×4 nephew/niece" 18077 18078#: app/Services/RelationshipService.php:1626 18079msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18080msgid "great ×4 nephew/niece" 18081msgstr "great ×4 nephew/niece" 18082 18083#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18084msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18085msgid "great ×4 niece" 18086msgstr "great ×4 niece" 18087 18088#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18089msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18090msgid "great ×4 niece" 18091msgstr "great ×4 niece" 18092 18093#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18094msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18095msgid "great ×4 niece" 18096msgstr "great ×4 niece" 18097 18098#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18099msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18100msgid "great ×4 uncle" 18101msgstr "great ×4 uncle" 18102 18103#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18104msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18105msgid "great ×4 uncle" 18106msgstr "great ×4 uncle" 18107 18108#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18109msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18110msgid "great ×4 uncle" 18111msgstr "great ×4 uncle" 18112 18113#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18114msgid "great ×5 aunt" 18115msgstr "great ×5 aunt" 18116 18117#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18118msgid "great ×5 aunt/uncle" 18119msgstr "great ×5 aunt/uncle" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18122msgid "great ×5 grandchild" 18123msgstr "great ×5 grandchild" 18124 18125#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18126msgid "great ×5 granddaughter" 18127msgstr "great ×5 granddaughter" 18128 18129#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18130msgid "great ×5 grandfather" 18131msgstr "great ×5 grandfather" 18132 18133#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18134msgid "great ×5 grandmother" 18135msgstr "great ×5 grandmother" 18136 18137#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18138msgid "great ×5 grandparent" 18139msgstr "great ×5 grandparent" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18142msgid "great ×5 grandson" 18143msgstr "great ×5 grandson" 18144 18145#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18146msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18147msgid "great ×5 nephew" 18148msgstr "great ×5 nephew" 18149 18150#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18151msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18152msgid "great ×5 nephew" 18153msgstr "great ×5 nephew" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18156msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18157msgid "great ×5 nephew" 18158msgstr "great ×5 nephew" 18159 18160#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18161msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18162msgid "great ×5 nephew/niece" 18163msgstr "great ×5 nephew/niece" 18164 18165#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18166msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18167msgid "great ×5 nephew/niece" 18168msgstr "great ×5 nephew/niece" 18169 18170#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18171msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18172msgid "great ×5 nephew/niece" 18173msgstr "great ×5 nephew/niece" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18176msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18177msgid "great ×5 niece" 18178msgstr "great ×5 niece" 18179 18180#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18181msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18182msgid "great ×5 niece" 18183msgstr "great ×5 niece" 18184 18185#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18186msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18187msgid "great ×5 niece" 18188msgstr "great ×5 niece" 18189 18190#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18191msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18192msgid "great ×5 uncle" 18193msgstr "great ×5 uncle" 18194 18195#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18196msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18197msgid "great ×5 uncle" 18198msgstr "great ×5 uncle" 18199 18200#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18201msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18202msgid "great ×5 uncle" 18203msgstr "great ×5 uncle" 18204 18205#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18206msgid "great ×6 aunt" 18207msgstr "great ×6 aunt" 18208 18209#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18210msgid "great ×6 aunt/uncle" 18211msgstr "great ×6 aunt/uncle" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18214msgid "great ×6 grandchild" 18215msgstr "great ×6 grandchild" 18216 18217#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18218msgid "great ×6 granddaughter" 18219msgstr "great ×6 granddaughter" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18222msgid "great ×6 grandfather" 18223msgstr "great ×6 grandfather" 18224 18225#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18226msgid "great ×6 grandmother" 18227msgstr "great ×6 grandmother" 18228 18229#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18230msgid "great ×6 grandparent" 18231msgstr "great ×6 grandparent" 18232 18233#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18234msgid "great ×6 grandson" 18235msgstr "great ×6 grandson" 18236 18237#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18238msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18239msgid "great ×6 uncle" 18240msgstr "great ×6 uncle" 18241 18242#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18243msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18244msgid "great ×6 uncle" 18245msgstr "great ×6 uncle" 18246 18247#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18248msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18249msgid "great ×6 uncle" 18250msgstr "great ×6 uncle" 18251 18252#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18253msgid "great ×7 aunt" 18254msgstr "great ×7 aunt" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18257msgid "great ×7 aunt/uncle" 18258msgstr "great ×7 aunt/uncle" 18259 18260#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18261msgid "great ×7 grandchild" 18262msgstr "great ×7 grandchild" 18263 18264#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18265msgid "great ×7 granddaughter" 18266msgstr "great ×7 granddaughter" 18267 18268#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18269msgid "great ×7 grandfather" 18270msgstr "great ×7 grandfather" 18271 18272#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18273msgid "great ×7 grandmother" 18274msgstr "great ×7 grandmother" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18277msgid "great ×7 grandparent" 18278msgstr "great ×7 grandparent" 18279 18280#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18281msgid "great ×7 grandson" 18282msgstr "great ×7 grandson" 18283 18284#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18285msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18286msgid "great ×7 uncle" 18287msgstr "great ×7 uncle" 18288 18289#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18290msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18291msgid "great ×7 uncle" 18292msgstr "great ×7 uncle" 18293 18294#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18295msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18296msgid "great ×7 uncle" 18297msgstr "great ×7 uncle" 18298 18299#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18300msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18301msgid "great-aunt" 18302msgstr "great-aunt" 18303 18304#: app/Services/RelationshipService.php:793 18305msgctxt "father’s father’s sister" 18306msgid "great-aunt" 18307msgstr "great-aunt" 18308 18309#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18310msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18311msgid "great-aunt" 18312msgstr "great-aunt" 18313 18314#: app/Services/RelationshipService.php:805 18315msgctxt "father’s mother’s sister" 18316msgid "great-aunt" 18317msgstr "great-aunt" 18318 18319#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18320msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18321msgid "great-aunt" 18322msgstr "great-aunt" 18323 18324#: app/Services/RelationshipService.php:817 18325msgctxt "father’s parent’s sister" 18326msgid "great-aunt" 18327msgstr "great-aunt" 18328 18329#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18330msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18331msgid "great-aunt" 18332msgstr "great-aunt" 18333 18334#: app/Services/RelationshipService.php:873 18335msgctxt "mother’s father’s sister" 18336msgid "great-aunt" 18337msgstr "great-aunt" 18338 18339#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18340msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18341msgid "great-aunt" 18342msgstr "great-aunt" 18343 18344#: app/Services/RelationshipService.php:891 18345msgctxt "mother’s mother’s sister" 18346msgid "great-aunt" 18347msgstr "great-aunt" 18348 18349#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18350msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18351msgid "great-aunt" 18352msgstr "great-aunt" 18353 18354#: app/Services/RelationshipService.php:903 18355msgctxt "mother’s parent’s sister" 18356msgid "great-aunt" 18357msgstr "great-aunt" 18358 18359#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18360msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18361msgid "great-aunt" 18362msgstr "great-aunt" 18363 18364#: app/Services/RelationshipService.php:925 18365msgctxt "parent’s father’s sister" 18366msgid "great-aunt" 18367msgstr "great-aunt" 18368 18369#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18370msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18371msgid "great-aunt" 18372msgstr "great-aunt" 18373 18374#: app/Services/RelationshipService.php:937 18375msgctxt "parent’s mother’s sister" 18376msgid "great-aunt" 18377msgstr "great-aunt" 18378 18379#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18380msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18381msgid "great-aunt" 18382msgstr "great-aunt" 18383 18384#: app/Services/RelationshipService.php:949 18385msgctxt "parent’s parent’s sister" 18386msgid "great-aunt" 18387msgstr "great-aunt" 18388 18389#: app/Services/RelationshipService.php:791 18390msgctxt "father’s father’s sibling" 18391msgid "great-aunt/uncle" 18392msgstr "great-aunt/uncle" 18393 18394#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18395msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18396msgid "great-aunt/uncle" 18397msgstr "great-aunt/uncle" 18398 18399#: app/Services/RelationshipService.php:803 18400msgctxt "father’s mother’s sibling" 18401msgid "great-aunt/uncle" 18402msgstr "great-aunt/uncle" 18403 18404#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18405msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18406msgid "great-aunt/uncle" 18407msgstr "great-aunt/uncle" 18408 18409#: app/Services/RelationshipService.php:815 18410msgctxt "father’s parent’s sibling" 18411msgid "great-aunt/uncle" 18412msgstr "great-aunt/uncle" 18413 18414#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18415msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18416msgid "great-aunt/uncle" 18417msgstr "great-aunt/uncle" 18418 18419#: app/Services/RelationshipService.php:871 18420msgctxt "mother’s father’s sibling" 18421msgid "great-aunt/uncle" 18422msgstr "great-aunt/uncle" 18423 18424#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18425msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18426msgid "great-aunt/uncle" 18427msgstr "great-aunt/uncle" 18428 18429#: app/Services/RelationshipService.php:889 18430msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18431msgid "great-aunt/uncle" 18432msgstr "great-aunt/uncle" 18433 18434#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18435msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18436msgid "great-aunt/uncle" 18437msgstr "great-aunt/uncle" 18438 18439#: app/Services/RelationshipService.php:901 18440msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18441msgid "great-aunt/uncle" 18442msgstr "great-aunt/uncle" 18443 18444#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18445msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18446msgid "great-aunt/uncle" 18447msgstr "great-aunt/uncle" 18448 18449#: app/Services/RelationshipService.php:923 18450msgctxt "parent’s father’s sibling" 18451msgid "great-aunt/uncle" 18452msgstr "great-aunt/uncle" 18453 18454#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18455msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18456msgid "great-aunt/uncle" 18457msgstr "great-aunt/uncle" 18458 18459#: app/Services/RelationshipService.php:935 18460msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18461msgid "great-aunt/uncle" 18462msgstr "great-aunt/uncle" 18463 18464#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18465msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18466msgid "great-aunt/uncle" 18467msgstr "great-aunt/uncle" 18468 18469#: app/Services/RelationshipService.php:947 18470msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18471msgid "great-aunt/uncle" 18472msgstr "great-aunt/uncle" 18473 18474#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18475msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18476msgid "great-aunt/uncle" 18477msgstr "great-aunt/uncle" 18478 18479#: app/Services/RelationshipService.php:725 18480msgctxt "child’s child’s child" 18481msgid "great-grandchild" 18482msgstr "great-grandchild" 18483 18484#: app/Services/RelationshipService.php:731 18485msgctxt "child’s daughter’s child" 18486msgid "great-grandchild" 18487msgstr "great-grandchild" 18488 18489#: app/Services/RelationshipService.php:739 18490msgctxt "child’s son’s child" 18491msgid "great-grandchild" 18492msgstr "great-grandchild" 18493 18494#: app/Services/RelationshipService.php:747 18495msgctxt "daughter’s child’s child" 18496msgid "great-grandchild" 18497msgstr "great-grandchild" 18498 18499#: app/Services/RelationshipService.php:753 18500msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18501msgid "great-grandchild" 18502msgstr "great-grandchild" 18503 18504#: app/Services/RelationshipService.php:767 18505msgctxt "daughter’s son’s child" 18506msgid "great-grandchild" 18507msgstr "great-grandchild" 18508 18509#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18510msgctxt "son’s child’s child" 18511msgid "great-grandchild" 18512msgstr "great-grandchild" 18513 18514#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18515msgctxt "son’s daughter’s child" 18516msgid "great-grandchild" 18517msgstr "great-grandchild" 18518 18519#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18520msgctxt "son’s son’s child" 18521msgid "great-grandchild" 18522msgstr "great-grandchild" 18523 18524#: app/Services/RelationshipService.php:727 18525msgctxt "child’s child’s daughter" 18526msgid "great-granddaughter" 18527msgstr "great-granddaughter" 18528 18529#: app/Services/RelationshipService.php:733 18530msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18531msgid "great-granddaughter" 18532msgstr "great-granddaughter" 18533 18534#: app/Services/RelationshipService.php:741 18535msgctxt "child’s son’s daughter" 18536msgid "great-granddaughter" 18537msgstr "great-granddaughter" 18538 18539#: app/Services/RelationshipService.php:749 18540msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18541msgid "great-granddaughter" 18542msgstr "great-granddaughter" 18543 18544#: app/Services/RelationshipService.php:755 18545msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18546msgid "great-granddaughter" 18547msgstr "great-granddaughter" 18548 18549#: app/Services/RelationshipService.php:769 18550msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18551msgid "great-granddaughter" 18552msgstr "great-granddaughter" 18553 18554#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18555msgctxt "son’s child’s daughter" 18556msgid "great-granddaughter" 18557msgstr "great-granddaughter" 18558 18559#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18560msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18561msgid "great-granddaughter" 18562msgstr "great-granddaughter" 18563 18564#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18565msgctxt "son’s son’s daughter" 18566msgid "great-granddaughter" 18567msgstr "great-granddaughter" 18568 18569#: app/Services/RelationshipService.php:785 18570msgctxt "father’s father’s father" 18571msgid "great-grandfather" 18572msgstr "great-grandfather" 18573 18574#: app/Services/RelationshipService.php:797 18575msgctxt "father’s mother’s father" 18576msgid "great-grandfather" 18577msgstr "great-grandfather" 18578 18579#: app/Services/RelationshipService.php:809 18580msgctxt "father’s parent’s father" 18581msgid "great-grandfather" 18582msgstr "great-grandfather" 18583 18584#: app/Services/RelationshipService.php:865 18585msgctxt "mother’s father’s father" 18586msgid "great-grandfather" 18587msgstr "great-grandfather" 18588 18589#: app/Services/RelationshipService.php:883 18590msgctxt "mother’s mother’s father" 18591msgid "great-grandfather" 18592msgstr "great-grandfather" 18593 18594#: app/Services/RelationshipService.php:895 18595msgctxt "mother’s parent’s father" 18596msgid "great-grandfather" 18597msgstr "great-grandfather" 18598 18599#: app/Services/RelationshipService.php:917 18600msgctxt "parent’s father’s father" 18601msgid "great-grandfather" 18602msgstr "great-grandfather" 18603 18604#: app/Services/RelationshipService.php:929 18605msgctxt "parent’s mother’s father" 18606msgid "great-grandfather" 18607msgstr "great-grandfather" 18608 18609#: app/Services/RelationshipService.php:941 18610msgctxt "parent’s parent’s father" 18611msgid "great-grandfather" 18612msgstr "great-grandfather" 18613 18614#: app/Services/RelationshipService.php:787 18615msgctxt "father’s father’s mother" 18616msgid "great-grandmother" 18617msgstr "great-grandmother" 18618 18619#: app/Services/RelationshipService.php:799 18620msgctxt "father’s mother’s mother" 18621msgid "great-grandmother" 18622msgstr "great-grandmother" 18623 18624#: app/Services/RelationshipService.php:811 18625msgctxt "father’s parent’s mother" 18626msgid "great-grandmother" 18627msgstr "great-grandmother" 18628 18629#: app/Services/RelationshipService.php:867 18630msgctxt "mother’s father’s mother" 18631msgid "great-grandmother" 18632msgstr "great-grandmother" 18633 18634#: app/Services/RelationshipService.php:885 18635msgctxt "mother’s mother’s mother" 18636msgid "great-grandmother" 18637msgstr "great-grandmother" 18638 18639#: app/Services/RelationshipService.php:897 18640msgctxt "mother’s parent’s mother" 18641msgid "great-grandmother" 18642msgstr "great-grandmother" 18643 18644#: app/Services/RelationshipService.php:919 18645msgctxt "parent’s father’s mother" 18646msgid "great-grandmother" 18647msgstr "great-grandmother" 18648 18649#: app/Services/RelationshipService.php:931 18650msgctxt "parent’s mother’s mother" 18651msgid "great-grandmother" 18652msgstr "great-grandmother" 18653 18654#: app/Services/RelationshipService.php:943 18655msgctxt "parent’s parent’s mother" 18656msgid "great-grandmother" 18657msgstr "great-grandmother" 18658 18659#: app/Services/RelationshipService.php:789 18660msgctxt "father’s father’s parent" 18661msgid "great-grandparent" 18662msgstr "great-grandparent" 18663 18664#: app/Services/RelationshipService.php:801 18665msgctxt "father’s mother’s parent" 18666msgid "great-grandparent" 18667msgstr "great-grandparent" 18668 18669#: app/Services/RelationshipService.php:813 18670msgctxt "father’s parent’s parent" 18671msgid "great-grandparent" 18672msgstr "great-grandparent" 18673 18674#: app/Services/RelationshipService.php:869 18675msgctxt "mother’s father’s parent" 18676msgid "great-grandparent" 18677msgstr "great-grandparent" 18678 18679#: app/Services/RelationshipService.php:887 18680msgctxt "mother’s mother’s parent" 18681msgid "great-grandparent" 18682msgstr "great-grandparent" 18683 18684#: app/Services/RelationshipService.php:899 18685msgctxt "mother’s parent’s parent" 18686msgid "great-grandparent" 18687msgstr "great-grandparent" 18688 18689#: app/Services/RelationshipService.php:921 18690msgctxt "parent’s father’s parent" 18691msgid "great-grandparent" 18692msgstr "great-grandparent" 18693 18694#: app/Services/RelationshipService.php:933 18695msgctxt "parent’s mother’s parent" 18696msgid "great-grandparent" 18697msgstr "great-grandparent" 18698 18699#: app/Services/RelationshipService.php:945 18700msgctxt "parent’s parent’s parent" 18701msgid "great-grandparent" 18702msgstr "great-grandparent" 18703 18704#: app/Services/RelationshipService.php:729 18705msgctxt "child’s child’s son" 18706msgid "great-grandson" 18707msgstr "great-grandson" 18708 18709#: app/Services/RelationshipService.php:737 18710msgctxt "child’s daughter’s son" 18711msgid "great-grandson" 18712msgstr "great-grandson" 18713 18714#: app/Services/RelationshipService.php:743 18715msgctxt "child’s son’s son" 18716msgid "great-grandson" 18717msgstr "great-grandson" 18718 18719#: app/Services/RelationshipService.php:751 18720msgctxt "daughter’s child’s son" 18721msgid "great-grandson" 18722msgstr "great-grandson" 18723 18724#: app/Services/RelationshipService.php:759 18725msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18726msgid "great-grandson" 18727msgstr "great-grandson" 18728 18729#: app/Services/RelationshipService.php:771 18730msgctxt "daughter’s son’s son" 18731msgid "great-grandson" 18732msgstr "great-grandson" 18733 18734#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18735msgctxt "son’s child’s son" 18736msgid "great-grandson" 18737msgstr "great-grandson" 18738 18739#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18740msgctxt "son’s daughter’s son" 18741msgid "great-grandson" 18742msgstr "great-grandson" 18743 18744#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18745msgctxt "son’s son’s son" 18746msgid "great-grandson" 18747msgstr "great-grandson" 18748 18749#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18750msgid "great-great-aunt" 18751msgstr "great-great-aunt" 18752 18753#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18754msgid "great-great-aunt/uncle" 18755msgstr "great-great-aunt/uncle" 18756 18757#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18758msgid "great-great-grandchild" 18759msgstr "great-great-grandchild" 18760 18761#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18762msgid "great-great-granddaughter" 18763msgstr "great-great-granddaughter" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18766msgid "great-great-grandfather" 18767msgstr "great-great-grandfather" 18768 18769#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18770msgid "great-great-grandmother" 18771msgstr "great-great-grandmother" 18772 18773#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18774msgid "great-great-grandparent" 18775msgstr "great-great-grandparent" 18776 18777#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18778msgid "great-great-grandson" 18779msgstr "great-great-grandson" 18780 18781#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18782msgid "great-great-great-aunt" 18783msgstr "great-great-great-aunt" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18786msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18787msgstr "great-great-great-aunt/uncle" 18788 18789#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18790msgid "great-great-great-grandchild" 18791msgstr "great-great-great-grandchild" 18792 18793#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18794msgid "great-great-great-granddaughter" 18795msgstr "great-great-great-granddaughter" 18796 18797#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18798msgid "great-great-great-grandfather" 18799msgstr "great-great-great-grandfather" 18800 18801#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18802msgid "great-great-great-grandmother" 18803msgstr "great-great-great-grandmother" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18806msgid "great-great-great-grandparent" 18807msgstr "great-great-great-grandparent" 18808 18809#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18810msgid "great-great-great-grandson" 18811msgstr "great-great-great-grandson" 18812 18813#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18814msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18815msgid "great-great-great-nephew" 18816msgstr "great-great-great-nephew" 18817 18818#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18819msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18820msgid "great-great-great-nephew" 18821msgstr "great-great-great-nephew" 18822 18823#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18824msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18825msgid "great-great-great-nephew" 18826msgstr "great-great-great-nephew" 18827 18828#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18829msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18830msgid "great-great-great-nephew/niece" 18831msgstr "great-great-great-nephew/niece" 18832 18833#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18834msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18835msgid "great-great-great-nephew/niece" 18836msgstr "great-great-great-nephew/niece" 18837 18838#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18839msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18840msgid "great-great-great-nephew/niece" 18841msgstr "great-great-great-nephew/niece" 18842 18843#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18844msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18845msgid "great-great-great-niece" 18846msgstr "great-great-great-niece" 18847 18848#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18849msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18850msgid "great-great-great-niece" 18851msgstr "great-great-great-niece" 18852 18853#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18854msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18855msgid "great-great-great-niece" 18856msgstr "great-great-great-niece" 18857 18858#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18859msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18860msgid "great-great-great-uncle" 18861msgstr "great-great-great-uncle" 18862 18863#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18864msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18865msgid "great-great-great-uncle" 18866msgstr "great-great-great-uncle" 18867 18868#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18869msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18870msgid "great-great-great-uncle" 18871msgstr "great-great-great-uncle" 18872 18873#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18874msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18875msgid "great-great-nephew" 18876msgstr "great-great-nephew" 18877 18878#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18879msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18880msgid "great-great-nephew" 18881msgstr "great-great-nephew" 18882 18883#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18884msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18885msgid "great-great-nephew" 18886msgstr "great-great-nephew" 18887 18888#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18889msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18890msgid "great-great-nephew/niece" 18891msgstr "great-great-nephew/niece" 18892 18893#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18894msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18895msgid "great-great-nephew/niece" 18896msgstr "great-great-nephew/niece" 18897 18898#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18899msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18900msgid "great-great-nephew/niece" 18901msgstr "great-great-nephew/niece" 18902 18903#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18904msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18905msgid "great-great-niece" 18906msgstr "great-great-niece" 18907 18908#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18909msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18910msgid "great-great-niece" 18911msgstr "great-great-niece" 18912 18913#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18914msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18915msgid "great-great-niece" 18916msgstr "great-great-niece" 18917 18918#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18919msgctxt "great-grandfather’s brother" 18920msgid "great-great-uncle" 18921msgstr "great-great-uncle" 18922 18923#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18924msgctxt "great-grandmother’s brother" 18925msgid "great-great-uncle" 18926msgstr "great-great-uncle" 18927 18928#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18929msgctxt "great-grandparent’s brother" 18930msgid "great-great-uncle" 18931msgstr "great-great-uncle" 18932 18933#: app/Services/RelationshipService.php:674 18934msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18935msgid "great-nephew" 18936msgstr "great-nephew" 18937 18938#: app/Services/RelationshipService.php:694 18939msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18940msgid "great-nephew" 18941msgstr "great-nephew" 18942 18943#: app/Services/RelationshipService.php:712 18944msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18945msgid "great-nephew" 18946msgstr "great-nephew" 18947 18948#: app/Services/RelationshipService.php:994 18949msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18950msgid "great-nephew" 18951msgstr "great-nephew" 18952 18953#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18954msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18955msgid "great-nephew" 18956msgstr "great-nephew" 18957 18958#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18959msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18960msgid "great-nephew" 18961msgstr "great-nephew" 18962 18963#: app/Services/RelationshipService.php:677 18964msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18965msgid "great-nephew" 18966msgstr "great-nephew" 18967 18968#: app/Services/RelationshipService.php:697 18969msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18970msgid "great-nephew" 18971msgstr "great-nephew" 18972 18973#: app/Services/RelationshipService.php:715 18974msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18975msgid "great-nephew" 18976msgstr "great-nephew" 18977 18978#: app/Services/RelationshipService.php:997 18979msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18980msgid "great-nephew" 18981msgstr "great-nephew" 18982 18983#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18984msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18985msgid "great-nephew" 18986msgstr "great-nephew" 18987 18988#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18989msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18990msgid "great-nephew" 18991msgstr "great-nephew" 18992 18993#: app/Services/RelationshipService.php:963 18994msgctxt "sibling’s child’s son" 18995msgid "great-nephew" 18996msgstr "great-nephew" 18997 18998#: app/Services/RelationshipService.php:971 18999msgctxt "sibling’s daughter’s son" 19000msgid "great-nephew" 19001msgstr "great-nephew" 19002 19003#: app/Services/RelationshipService.php:977 19004msgctxt "sibling’s son’s son" 19005msgid "great-nephew" 19006msgstr "great-nephew" 19007 19008#: app/Services/RelationshipService.php:662 19009msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19010msgid "great-nephew/niece" 19011msgstr "great-nephew/niece" 19012 19013#: app/Services/RelationshipService.php:680 19014msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19015msgid "great-nephew/niece" 19016msgstr "great-nephew/niece" 19017 19018#: app/Services/RelationshipService.php:700 19019msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19020msgid "great-nephew/niece" 19021msgstr "great-nephew/niece" 19022 19023#: app/Services/RelationshipService.php:982 19024msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19025msgid "great-nephew/niece" 19026msgstr "great-nephew/niece" 19027 19028#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19029msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19030msgid "great-nephew/niece" 19031msgstr "great-nephew/niece" 19032 19033#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19034msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19035msgid "great-nephew/niece" 19036msgstr "great-nephew/niece" 19037 19038#: app/Services/RelationshipService.php:665 19039msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19040msgid "great-nephew/niece" 19041msgstr "great-nephew/niece" 19042 19043#: app/Services/RelationshipService.php:683 19044msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19045msgid "great-nephew/niece" 19046msgstr "great-nephew/niece" 19047 19048#: app/Services/RelationshipService.php:703 19049msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19050msgid "great-nephew/niece" 19051msgstr "great-nephew/niece" 19052 19053#: app/Services/RelationshipService.php:985 19054msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19055msgid "great-nephew/niece" 19056msgstr "great-nephew/niece" 19057 19058#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19059msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19060msgid "great-nephew/niece" 19061msgstr "great-nephew/niece" 19062 19063#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19064msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19065msgid "great-nephew/niece" 19066msgstr "great-nephew/niece" 19067 19068#: app/Services/RelationshipService.php:959 19069msgctxt "sibling’s child’s child" 19070msgid "great-nephew/niece" 19071msgstr "great-nephew/niece" 19072 19073#: app/Services/RelationshipService.php:965 19074msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19075msgid "great-nephew/niece" 19076msgstr "great-nephew/niece" 19077 19078#: app/Services/RelationshipService.php:973 19079msgctxt "sibling’s son’s child" 19080msgid "great-nephew/niece" 19081msgstr "great-nephew/niece" 19082 19083#: app/Services/RelationshipService.php:668 19084msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19085msgid "great-niece" 19086msgstr "great-niece" 19087 19088#: app/Services/RelationshipService.php:686 19089msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19090msgid "great-niece" 19091msgstr "great-niece" 19092 19093#: app/Services/RelationshipService.php:706 19094msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19095msgid "great-niece" 19096msgstr "great-niece" 19097 19098#: app/Services/RelationshipService.php:988 19099msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19100msgid "great-niece" 19101msgstr "great-niece" 19102 19103#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19104msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19105msgid "great-niece" 19106msgstr "great-niece" 19107 19108#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19109msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19110msgid "great-niece" 19111msgstr "great-niece" 19112 19113#: app/Services/RelationshipService.php:671 19114msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19115msgid "great-niece" 19116msgstr "great-niece" 19117 19118#: app/Services/RelationshipService.php:689 19119msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19120msgid "great-niece" 19121msgstr "great-niece" 19122 19123#: app/Services/RelationshipService.php:709 19124msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19125msgid "great-niece" 19126msgstr "great-niece" 19127 19128#: app/Services/RelationshipService.php:991 19129msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19130msgid "great-niece" 19131msgstr "great-niece" 19132 19133#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19134msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19135msgid "great-niece" 19136msgstr "great-niece" 19137 19138#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19139msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19140msgid "great-niece" 19141msgstr "great-niece" 19142 19143#: app/Services/RelationshipService.php:961 19144msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19145msgid "great-niece" 19146msgstr "great-niece" 19147 19148#: app/Services/RelationshipService.php:967 19149msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19150msgid "great-niece" 19151msgstr "great-niece" 19152 19153#: app/Services/RelationshipService.php:975 19154msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19155msgid "great-niece" 19156msgstr "great-niece" 19157 19158#: app/Services/RelationshipService.php:783 19159msgctxt "father’s father’s brother" 19160msgid "great-uncle" 19161msgstr "great-uncle" 19162 19163#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19164msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19165msgid "great-uncle" 19166msgstr "great-uncle" 19167 19168#: app/Services/RelationshipService.php:795 19169msgctxt "father’s mother’s brother" 19170msgid "great-uncle" 19171msgstr "great-uncle" 19172 19173#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19174msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19175msgid "great-uncle" 19176msgstr "great-uncle" 19177 19178#: app/Services/RelationshipService.php:807 19179msgctxt "father’s parent’s brother" 19180msgid "great-uncle" 19181msgstr "great-uncle" 19182 19183#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19184msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19185msgid "great-uncle" 19186msgstr "great-uncle" 19187 19188#: app/Services/RelationshipService.php:863 19189msgctxt "mother’s father’s brother" 19190msgid "great-uncle" 19191msgstr "great-uncle" 19192 19193#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19194msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19195msgid "great-uncle" 19196msgstr "great-uncle" 19197 19198#: app/Services/RelationshipService.php:881 19199msgctxt "mother’s mother’s brother" 19200msgid "great-uncle" 19201msgstr "great-uncle" 19202 19203#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19204msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19205msgid "great-uncle" 19206msgstr "great-uncle" 19207 19208#: app/Services/RelationshipService.php:893 19209msgctxt "mother’s parent’s brother" 19210msgid "great-uncle" 19211msgstr "great-uncle" 19212 19213#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19214msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19215msgid "great-uncle" 19216msgstr "great-uncle" 19217 19218#: app/Services/RelationshipService.php:915 19219msgctxt "parent’s father’s brother" 19220msgid "great-uncle" 19221msgstr "great-uncle" 19222 19223#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19224msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19225msgid "great-uncle" 19226msgstr "great-uncle" 19227 19228#: app/Services/RelationshipService.php:927 19229msgctxt "parent’s mother’s brother" 19230msgid "great-uncle" 19231msgstr "great-uncle" 19232 19233#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19234msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19235msgid "great-uncle" 19236msgstr "great-uncle" 19237 19238#: app/Services/RelationshipService.php:939 19239msgctxt "parent’s parent’s brother" 19240msgid "great-uncle" 19241msgstr "great-uncle" 19242 19243#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19244msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19245msgid "great-uncle" 19246msgstr "great-uncle" 19247 19248#. I18N: layout option for the fan chart 19249#: app/Module/FanChartModule.php:517 19250msgid "half circle" 19251msgstr "half circle" 19252 19253#: app/Services/RelationshipService.php:541 19254msgctxt "father’s son" 19255msgid "half-brother" 19256msgstr "half-brother" 19257 19258#: app/Services/RelationshipService.php:579 19259msgctxt "mother’s son" 19260msgid "half-brother" 19261msgstr "half-brother" 19262 19263#: app/Services/RelationshipService.php:597 19264msgctxt "parent’s son" 19265msgid "half-brother" 19266msgstr "half-brother" 19267 19268#: app/Services/RelationshipService.php:527 19269msgctxt "father’s child" 19270msgid "half-sibling" 19271msgstr "half-sibling" 19272 19273#: app/Services/RelationshipService.php:563 19274msgctxt "mother’s child" 19275msgid "half-sibling" 19276msgstr "half-sibling" 19277 19278#: app/Services/RelationshipService.php:583 19279msgctxt "parent’s child" 19280msgid "half-sibling" 19281msgstr "half-sibling" 19282 19283#: app/Services/RelationshipService.php:529 19284msgctxt "father’s daughter" 19285msgid "half-sister" 19286msgstr "half-sister" 19287 19288#: app/Services/RelationshipService.php:565 19289msgctxt "mother’s daughter" 19290msgid "half-sister" 19291msgstr "half-sister" 19292 19293#: app/Services/RelationshipService.php:585 19294msgctxt "parent’s daughter" 19295msgid "half-sister" 19296msgstr "half-sister" 19297 19298#. I18N: reflexive pronoun 19299#: app/Services/RelationshipService.php:244 19300msgid "herself" 19301msgstr "herself" 19302 19303#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19304#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84 19305#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110 19306#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138 19307#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166 19308#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214 19309#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242 19310#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292 19311#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320 19312#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367 19313#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395 19314#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468 19315#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496 19316#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532 19317#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564 19318#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592 19319#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620 19320#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648 19321#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676 19322#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704 19323#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772 19324#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820 19325#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848 19326#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876 19327#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930 19328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 19333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 19334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 19335#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19336#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19337#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19338#: resources/views/login-page.phtml:47 19339#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19340#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19341#: resources/views/register-page.phtml:76 19342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 19343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 19344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 19345#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19346msgid "hide" 19347msgstr "hide" 19348 19349#. I18N: reflexive pronoun 19350#: app/Services/RelationshipService.php:241 19351msgid "himself" 19352msgstr "himself" 19353 19354#. I18N: Type of demographic data 19355#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19356msgid "household" 19357msgstr "household" 19358 19359#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 19360msgid "husband" 19361msgstr "husband" 19362 19363#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19364#: app/Elements/NameType.php:81 19365msgid "immigration name" 19366msgstr "immigration name" 19367 19368#. I18N: A button label. 19369#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19370msgid "import file" 19371msgstr "import file" 19372 19373#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19374msgid "infant" 19375msgstr "Infant" 19376 19377#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19378msgid "inline note" 19379msgstr "inline note" 19380 19381#. I18N: Gedcom INT dates 19382#: app/Date.php:197 19383#, php-format 19384msgid "interpreted %s (%s)" 19385msgstr "interpreted %s (%s)" 19386 19387#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19388#: resources/views/search-trees.phtml:54 19389msgid "invert selection" 19390msgstr "invert selection" 19391 19392#. I18N: a month in the French republican calendar 19393#: app/Date/FrenchDate.php:173 19394msgctxt "GENITIVE" 19395msgid "jours complementaires" 19396msgstr "jours complémentaires" 19397 19398#. I18N: a month in the French republican calendar 19399#: app/Date/FrenchDate.php:267 19400msgctxt "INSTRUMENTAL" 19401msgid "jours complementaires" 19402msgstr "jours complémentaires" 19403 19404#. I18N: a month in the French republican calendar 19405#: app/Date/FrenchDate.php:220 19406msgctxt "LOCATIVE" 19407msgid "jours complementaires" 19408msgstr "jours complementaires" 19409 19410#. I18N: a month in the French republican calendar 19411#: app/Date/FrenchDate.php:126 19412msgctxt "NOMINATIVE" 19413msgid "jours complementaires" 19414msgstr "jours complémentaires" 19415 19416#. I18N: A button label, last page 19417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 19418#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19419#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19420#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19421msgid "last" 19422msgstr "last" 19423 19424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19425msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19426msgid "last" 19427msgstr "last" 19428 19429#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19430#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19431msgid "left" 19432msgstr "left" 19433 19434#. I18N: Layout option for lists of names 19435#. I18N: An option in a list-box 19436#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19437#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261 19438#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19439#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19440#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19441msgid "list" 19442msgstr "list" 19443 19444#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19445#, php-format 19446msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19447msgstr "locations updated: %s, locations added: %s" 19448 19449#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19450#: app/Elements/NameType.php:83 19451msgid "maiden name" 19452msgstr "maiden name" 19453 19454#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19455msgid "managers" 19456msgstr "managers" 19457 19458#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19459#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19460msgid "markdown" 19461msgstr "markdown" 19462 19463#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19464msgctxt "FEMALE" 19465msgid "married" 19466msgstr "married" 19467 19468#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19469msgctxt "MALE" 19470msgid "married" 19471msgstr "married" 19472 19473#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19474#: app/Elements/NameType.php:85 19475msgid "married name" 19476msgstr "married name" 19477 19478#: app/Services/RelationshipService.php:567 19479msgctxt "mother’s father" 19480msgid "maternal grandfather" 19481msgstr "maternal grandfather" 19482 19483#: app/Services/RelationshipService.php:571 19484msgctxt "mother’s mother" 19485msgid "maternal grandmother" 19486msgstr "maternal grandmother" 19487 19488#: app/Services/RelationshipService.php:573 19489msgctxt "mother’s parent" 19490msgid "maternal grandparent" 19491msgstr "maternal grandparent" 19492 19493#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19494#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19495msgid "matrilineal" 19496msgstr "matrilineal" 19497 19498#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19499#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19500#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19501#, php-format 19502msgid "maximum %s day" 19503msgid_plural "maximum %s days" 19504msgstr[0] "maximum %s day" 19505msgstr[1] "maximum %s days" 19506 19507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19508#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19510#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19511#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19512msgid "members" 19513msgstr "members" 19514 19515#. I18N: Name of a theme. 19516#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19517msgid "minimal" 19518msgstr "minimal" 19519 19520#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 19521msgid "mother" 19522msgstr "mother" 19523 19524#: app/Services/RelationshipService.php:553 19525msgctxt "husband’s mother" 19526msgid "mother-in-law" 19527msgstr "mother-in-law" 19528 19529#: app/Services/RelationshipService.php:633 19530msgctxt "spouse’s mother" 19531msgid "mother-in-law" 19532msgstr "mother-in-law" 19533 19534#: app/Services/RelationshipService.php:651 19535msgctxt "wife’s mother" 19536msgid "mother-in-law" 19537msgstr "mother-in-law" 19538 19539#: app/Services/RelationshipService.php:639 19540msgctxt "spouse’s parent" 19541msgid "mother/father-in-law" 19542msgstr "mother/father-in-law" 19543 19544#: app/Services/RelationshipService.php:501 19545msgctxt "brother’s son" 19546msgid "nephew" 19547msgstr "nephew" 19548 19549#: app/Services/RelationshipService.php:853 19550msgctxt "husband’s brother’s son" 19551msgid "nephew" 19552msgstr "nephew" 19553 19554#: app/Services/RelationshipService.php:849 19555msgctxt "husband’s sibling’s son" 19556msgid "nephew" 19557msgstr "nephew" 19558 19559#: app/Services/RelationshipService.php:851 19560msgctxt "husband’s sister’s son" 19561msgid "nephew" 19562msgstr "nephew" 19563 19564#: app/Services/RelationshipService.php:605 19565msgctxt "sibling’s son" 19566msgid "nephew" 19567msgstr "nephew" 19568 19569#: app/Services/RelationshipService.php:615 19570msgctxt "sister’s son" 19571msgid "nephew" 19572msgstr "nephew" 19573 19574#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19575msgctxt "wife’s brother’s son" 19576msgid "nephew" 19577msgstr "nephew" 19578 19579#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19580msgctxt "wife’s sibling’s son" 19581msgid "nephew" 19582msgstr "nephew" 19583 19584#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19585msgctxt "wife’s sister’s son" 19586msgid "nephew" 19587msgstr "nephew" 19588 19589#: app/Services/RelationshipService.php:691 19590msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19591msgid "nephew-in-law" 19592msgstr "nephew-in-law" 19593 19594#: app/Services/RelationshipService.php:969 19595msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19596msgid "nephew-in-law" 19597msgstr "nephew-in-law" 19598 19599#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19600msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19601msgid "nephew-in-law" 19602msgstr "nephew-in-law" 19603 19604#: app/Services/RelationshipService.php:497 19605msgctxt "brother’s child" 19606msgid "nephew/niece" 19607msgstr "nephew/niece" 19608 19609#: app/Services/RelationshipService.php:841 19610msgctxt "husband’s brother’s child" 19611msgid "nephew/niece" 19612msgstr "nephew/niece" 19613 19614#: app/Services/RelationshipService.php:837 19615msgctxt "husband’s sibling’s child" 19616msgid "nephew/niece" 19617msgstr "nephew/niece" 19618 19619#: app/Services/RelationshipService.php:839 19620msgctxt "husband’s sister’s child" 19621msgid "nephew/niece" 19622msgstr "nephew/niece" 19623 19624#: app/Services/RelationshipService.php:601 19625msgctxt "sibling’s child" 19626msgid "nephew/niece" 19627msgstr "nephew/niece" 19628 19629#: app/Services/RelationshipService.php:609 19630msgctxt "sister’s child" 19631msgid "nephew/niece" 19632msgstr "nephew/niece" 19633 19634#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19635msgctxt "wife’s brother’s child" 19636msgid "nephew/niece" 19637msgstr "nephew/niece" 19638 19639#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19640msgctxt "wife’s sibling’s child" 19641msgid "nephew/niece" 19642msgstr "nephew/niece" 19643 19644#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19645msgctxt "wife’s sister’s child" 19646msgid "nephew/niece" 19647msgstr "nephew/niece" 19648 19649#. I18N: A button label, next page 19650#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19651#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19652#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19653#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19654#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19655#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19656#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19657#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19658#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136 19659#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121 19660#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19661#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121 19662#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19663msgid "next" 19664msgstr "next" 19665 19666#: app/Services/RelationshipService.php:499 19667msgctxt "brother’s daughter" 19668msgid "niece" 19669msgstr "niece" 19670 19671#: app/Services/RelationshipService.php:847 19672msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19673msgid "niece" 19674msgstr "niece" 19675 19676#: app/Services/RelationshipService.php:843 19677msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19678msgid "niece" 19679msgstr "niece" 19680 19681#: app/Services/RelationshipService.php:845 19682msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19683msgid "niece" 19684msgstr "niece" 19685 19686#: app/Services/RelationshipService.php:603 19687msgctxt "sibling’s daughter" 19688msgid "niece" 19689msgstr "niece" 19690 19691#: app/Services/RelationshipService.php:611 19692msgctxt "sister’s daughter" 19693msgid "niece" 19694msgstr "niece" 19695 19696#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19697msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19698msgid "niece" 19699msgstr "niece" 19700 19701#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19702msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19703msgid "niece" 19704msgstr "niece" 19705 19706#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19707msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19708msgid "niece" 19709msgstr "niece" 19710 19711#: app/Services/RelationshipService.php:717 19712msgctxt "brother’s son’s wife" 19713msgid "niece-in-law" 19714msgstr "niece-in-law" 19715 19716#: app/Services/RelationshipService.php:979 19717msgctxt "sibling’s son’s wife" 19718msgid "niece-in-law" 19719msgstr "niece-in-law" 19720 19721#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19722msgctxt "sisters’s son’s wife" 19723msgid "niece-in-law" 19724msgstr "niece-in-law" 19725 19726#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19727msgid "ninth cousin" 19728msgstr "ninth cousin" 19729 19730#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19731msgctxt "FEMALE" 19732msgid "ninth cousin" 19733msgstr "ninth cousin" 19734 19735#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19736#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19737msgctxt "MALE" 19738msgid "ninth cousin" 19739msgstr "ninth cousin" 19740 19741#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19742#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19743#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19744#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19745#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19746#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19747#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19748#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 19752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 19753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 19754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 19755#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19756#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19757#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19759#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19760#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19761#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19762#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19763#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19764#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19765#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19766#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19767#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19768#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19770#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19771#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19772#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19775msgid "no" 19776msgstr "no" 19777 19778#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19779#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477 19780#: app/Services/EmailService.php:207 19781#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19782msgid "none" 19783msgstr "none" 19784 19785#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19786msgctxt "Surname tradition" 19787msgid "none" 19788msgstr "none" 19789 19790#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19791msgid "numbers" 19792msgstr "numbers" 19793 19794#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19796#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19797#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19798#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19799#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19801#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19804#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19805#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19806#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19807msgid "of" 19808msgstr "of" 19809 19810#: app/Services/RelationshipService.php:353 19811msgid "parent" 19812msgstr "parent" 19813 19814#: app/Services/RelationshipService.php:423 19815msgid "partner" 19816msgstr "partner" 19817 19818#: app/Services/RelationshipService.php:400 19819msgctxt "FEMALE" 19820msgid "partner" 19821msgstr "partner" 19822 19823#: app/Services/RelationshipService.php:376 19824msgctxt "MALE" 19825msgid "partner" 19826msgstr "partner" 19827 19828#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19829msgctxt "Surname tradition" 19830msgid "paternal" 19831msgstr "paternal" 19832 19833#: app/Services/RelationshipService.php:531 19834msgctxt "father’s father" 19835msgid "paternal grandfather" 19836msgstr "paternal grandfather" 19837 19838#: app/Services/RelationshipService.php:533 19839msgctxt "father’s mother" 19840msgid "paternal grandmother" 19841msgstr "paternal grandmother" 19842 19843#: app/Services/RelationshipService.php:535 19844msgctxt "father’s parent" 19845msgid "paternal grandparent" 19846msgstr "paternal grandparent" 19847 19848#. I18N: A system where children take their father’s surname 19849#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19850msgid "patrilineal" 19851msgstr "patrilineal" 19852 19853#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19854#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119 19855msgid "pending" 19856msgstr "pending" 19857 19858#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19859msgid "percentage" 19860msgstr "percentage" 19861 19862#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19863#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19864msgid "plain text" 19865msgstr "plain text" 19866 19867#. I18N: Type of location hierarchy 19868#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19869msgid "political" 19870msgstr "political" 19871 19872#. I18N: A button label, previous page 19873#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19874#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19875#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19876#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19877#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19878#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19879#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 19880#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125 19881#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19882#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125 19883#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19884msgid "previous" 19885msgstr "previous" 19886 19887#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19888#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19889msgid "primary evidence" 19890msgstr "primary evidence" 19891 19892#. I18N: Status of child-parent link 19893#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19894msgid "proven" 19895msgstr "proven" 19896 19897#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19898#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19899msgid "questionable evidence" 19900msgstr "questionable evidence" 19901 19902#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19903#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19904msgid "records" 19905msgstr "records" 19906 19907#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19908#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19909#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19910#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19911#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19912msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19913msgid "reject" 19914msgstr "reject" 19915 19916#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19917#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19918#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19919#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19920#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19921msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19922msgid "reject" 19923msgstr "reject" 19924 19925#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19926#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117 19927msgid "rejected" 19928msgstr "rejected" 19929 19930#. I18N: Type of location hierarchy 19931#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19932msgid "religious" 19933msgstr "religious" 19934 19935#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19936#: app/Elements/NameType.php:87 19937msgid "religious name" 19938msgstr "religious name" 19939 19940#. I18N: A button label. 19941#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19942msgid "replace" 19943msgstr "replace" 19944 19945#. I18N: A button label. 19946#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19947#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19948#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19949#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19950#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19951msgid "reset" 19952msgstr "reset" 19953 19954#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19955#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19956msgid "right" 19957msgstr "right" 19958 19959#. I18N: A button label. 19960#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19961#: resources/views/admin/components.phtml:166 19962#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19963#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19964#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19965#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19966#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19967#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19968#: resources/views/admin/tags.phtml:1066 19969#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 19970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 19971#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19972#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 19974#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19975#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 19976#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19977#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 19978#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19979#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19980#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19981#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 19982#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 19983#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 19984#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 19985#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19986#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19987#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19988#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19989#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19990#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19991#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 19992#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19993#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 19994#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19995#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 19996#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 19997#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19998#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19999#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 20000#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 20001#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 20002#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 20003#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 20004#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20005#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20006#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20007msgid "save" 20008msgstr "save" 20009 20010#. I18N: A button label. 20011#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20012#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20013#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 20014#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 20015#: resources/views/search-general-page.phtml:128 20016#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 20017msgid "search" 20018msgstr "search" 20019 20020#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20021#: app/Services/RelationshipService.php:2424 20022#, php-format 20023msgid "second %s" 20024msgstr "second %s" 20025 20026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20027#: app/Services/RelationshipService.php:2402 20028#, php-format 20029msgctxt "FEMALE" 20030msgid "second %s" 20031msgstr "second %s" 20032 20033#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20034#: app/Services/RelationshipService.php:2379 20035#, php-format 20036msgctxt "MALE" 20037msgid "second %s" 20038msgstr "second %s" 20039 20040#: app/Services/RelationshipService.php:2326 20041msgid "second cousin" 20042msgstr "second cousin" 20043 20044#: app/Services/RelationshipService.php:2290 20045msgctxt "FEMALE" 20046msgid "second cousin" 20047msgstr "second cousin" 20048 20049#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20050#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20051msgctxt "MALE" 20052msgid "second cousin" 20053msgstr "second cousin" 20054 20055#: app/Services/RelationshipService.php:1210 20056msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20057msgid "second cousin" 20058msgstr "second cousin" 20059 20060#: app/Services/RelationshipService.php:1202 20061msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20062msgid "second cousin" 20063msgstr "second cousin" 20064 20065#: app/Services/RelationshipService.php:1206 20066msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20067msgid "second cousin" 20068msgstr "second cousin" 20069 20070#: app/Services/RelationshipService.php:1234 20071msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20072msgid "second cousin" 20073msgstr "second cousin" 20074 20075#: app/Services/RelationshipService.php:1226 20076msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20077msgid "second cousin" 20078msgstr "second cousin" 20079 20080#: app/Services/RelationshipService.php:1230 20081msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20082msgid "second cousin" 20083msgstr "second cousin" 20084 20085#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20086msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20087msgid "second cousin" 20088msgstr "second cousin" 20089 20090#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20091msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20092msgid "second cousin" 20093msgstr "second cousin" 20094 20095#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20096msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20097msgid "second cousin" 20098msgstr "second cousin" 20099 20100#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20101msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20102msgid "second cousin" 20103msgstr "second cousin" 20104 20105#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20106msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20107msgid "second cousin" 20108msgstr "second cousin" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20111msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20112msgid "second cousin" 20113msgstr "second cousin" 20114 20115#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20116msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20117msgid "second cousin" 20118msgstr "second cousin" 20119 20120#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20121msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20122msgid "second cousin" 20123msgstr "second cousin" 20124 20125#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20126msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20127msgid "second cousin" 20128msgstr "second cousin" 20129 20130#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20131msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20132msgid "second cousin" 20133msgstr "second cousin" 20134 20135#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20136msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20137msgid "second cousin" 20138msgstr "second cousin" 20139 20140#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20141msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20142msgid "second cousin" 20143msgstr "second cousin" 20144 20145#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20146msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20147msgid "second cousin" 20148msgstr "second cousin" 20149 20150#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20151msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20152msgid "second cousin" 20153msgstr "second cousin" 20154 20155#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20156msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20157msgid "second cousin" 20158msgstr "second cousin" 20159 20160#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20161msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20162msgid "second cousin" 20163msgstr "second cousin" 20164 20165#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20166msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20167msgid "second cousin" 20168msgstr "second cousin" 20169 20170#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20171msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20172msgid "second cousin" 20173msgstr "second cousin" 20174 20175#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20176msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20177msgid "second cousin" 20178msgstr "second cousin" 20179 20180#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20181msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20182msgid "second cousin" 20183msgstr "second cousin" 20184 20185#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20186msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20187msgid "second cousin" 20188msgstr "second cousin" 20189 20190#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20191#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20192msgid "secondary evidence" 20193msgstr "secondary evidence" 20194 20195#. I18N: select all (of a list of options) 20196#: resources/views/search-trees.phtml:47 20197msgid "select all" 20198msgstr "select all" 20199 20200#. I18N: select none (of a list of options) 20201#: resources/views/search-trees.phtml:50 20202msgid "select none" 20203msgstr "select none" 20204 20205#: app/Services/RelationshipService.php:346 20206msgid "self" 20207msgstr "self" 20208 20209#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20210msgid "seventh cousin" 20211msgstr "seventh cousin" 20212 20213#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20214msgctxt "FEMALE" 20215msgid "seventh cousin" 20216msgstr "seventh cousin" 20217 20218#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20219#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20220msgctxt "MALE" 20221msgid "seventh cousin" 20222msgstr "seventh cousin" 20223 20224#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20225msgid "shared note" 20226msgstr "shared note" 20227 20228#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20229#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984 20230#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014 20231#: resources/views/admin/tags.phtml:1056 20232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 20234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 20235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 20237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 20238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 20239#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20241#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20242#: resources/views/login-page.phtml:47 20243#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20244#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20245#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20246#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20247#: resources/views/register-page.phtml:76 20248#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 20249#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 20250#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 20251#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20252msgid "show" 20253msgstr "show" 20254 20255#. I18N: An option in a list-box 20256#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20257msgid "show changes made in webtrees" 20258msgstr "show changes made in webtrees" 20259 20260#. I18N: An option in a list-box 20261#: app/Module/RecentChangesModule.php:279 20262msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20263msgstr "show changes recorded in the genealogy data" 20264 20265#. I18N: button label 20266#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20267#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20268#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20269#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20270#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20271#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20272msgid "show more" 20273msgstr "show more" 20274 20275#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20276msgid "show the chart" 20277msgstr "show the chart" 20278 20279#: app/Services/RelationshipService.php:493 20280msgid "sibling" 20281msgstr "sibling" 20282 20283#. I18N: A button label. 20284#: resources/views/login-page.phtml:57 20285#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20286msgid "sign in" 20287msgstr "sign in" 20288 20289#. I18N: A button label. 20290#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20291msgid "sign out" 20292msgstr "sign out" 20293 20294#: app/Services/RelationshipService.php:472 20295msgid "sister" 20296msgstr "sister" 20297 20298#: app/Services/RelationshipService.php:503 20299msgctxt "brother’s wife" 20300msgid "sister-in-law" 20301msgstr "sister-in-law" 20302 20303#: app/Services/RelationshipService.php:723 20304msgctxt "brother’s wife’s sister" 20305msgid "sister-in-law" 20306msgstr "sister-in-law" 20307 20308#: app/Services/RelationshipService.php:833 20309msgctxt "husband’s brother’s wife" 20310msgid "sister-in-law" 20311msgstr "sister-in-law" 20312 20313#: app/Services/RelationshipService.php:557 20314msgctxt "husband’s sister" 20315msgid "sister-in-law" 20316msgstr "sister-in-law" 20317 20318#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20319msgctxt "sister’s husband’s sister" 20320msgid "sister-in-law" 20321msgstr "sister-in-law" 20322 20323#: app/Services/RelationshipService.php:635 20324msgctxt "spouse’s sister" 20325msgid "sister-in-law" 20326msgstr "sister-in-law" 20327 20328#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20329msgctxt "wife’s brother’s wife" 20330msgid "sister-in-law" 20331msgstr "sister-in-law" 20332 20333#: app/Services/RelationshipService.php:655 20334msgctxt "wife’s sister" 20335msgid "sister-in-law" 20336msgstr "sister-in-law" 20337 20338#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20339msgid "sixth cousin" 20340msgstr "sixth cousin" 20341 20342#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20343msgctxt "FEMALE" 20344msgid "sixth cousin" 20345msgstr "sixth cousin" 20346 20347#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20348#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20349msgctxt "MALE" 20350msgid "sixth cousin" 20351msgstr "sixth cousin" 20352 20353#: app/Services/RelationshipService.php:426 20354msgid "son" 20355msgstr "son" 20356 20357#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20358msgid "son of" 20359msgstr "son of" 20360 20361#: app/Services/RelationshipService.php:509 20362msgctxt "child’s husband" 20363msgid "son-in-law" 20364msgstr "son-in-law" 20365 20366#: app/Services/RelationshipService.php:521 20367msgctxt "daughter’s husband" 20368msgid "son-in-law" 20369msgstr "son-in-law" 20370 20371#: app/Services/RelationshipService.php:761 20372msgctxt "daughter’s husband’s father" 20373msgid "son-in-law’s father" 20374msgstr "son-in-law’s father" 20375 20376#: app/Services/RelationshipService.php:763 20377msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20378msgid "son-in-law’s mother" 20379msgstr "son-in-law’s mother" 20380 20381#: app/Services/RelationshipService.php:765 20382msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20383msgid "son-in-law’s parent" 20384msgstr "son-in-law’s parent" 20385 20386#: app/Services/RelationshipService.php:513 20387msgctxt "child’s spouse" 20388msgid "son/daughter-in-law" 20389msgstr "son/daughter-in-law" 20390 20391#. I18N: An option in a list-box 20392#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20393#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20394msgid "sort by date" 20395msgstr "sort by date" 20396 20397#. I18N: A button label. 20398#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20399#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20400#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20401#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20402#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20404#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20405#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20406msgid "sort by date of birth" 20407msgstr "sort by date of birth" 20408 20409#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20410#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20411#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20412#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20413msgid "sort by date of death" 20414msgstr "sort by date of death" 20415 20416#. I18N: A button label. 20417#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20418#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20419msgid "sort by date of marriage" 20420msgstr "sort by date of marriage" 20421 20422#. I18N: An option in a list-box 20423#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272 20424msgid "sort by date, newest first" 20425msgstr "sort by date, newest first" 20426 20427#. I18N: An option in a list-box 20428#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20429msgid "sort by date, oldest first" 20430msgstr "sort by date, oldest first" 20431 20432#. I18N: An option in a list-box 20433#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20434#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20435#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20436#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20437#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20438#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20439#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20445msgid "sort by name" 20446msgstr "sort by name" 20447 20448#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 20449msgid "spouse" 20450msgstr "spouse" 20451 20452#: app/Services/RelationshipService.php:831 20453msgctxt "father’s wife’s son" 20454msgid "step-brother" 20455msgstr "step-brother" 20456 20457#: app/Services/RelationshipService.php:879 20458msgctxt "mother’s husband’s son" 20459msgid "step-brother" 20460msgstr "step-brother" 20461 20462#: app/Services/RelationshipService.php:957 20463msgctxt "parent’s spouse’s son" 20464msgid "step-brother" 20465msgstr "step-brother" 20466 20467#: app/Services/RelationshipService.php:547 20468msgctxt "husband’s child" 20469msgid "step-child" 20470msgstr "step-child" 20471 20472#: app/Services/RelationshipService.php:627 20473msgctxt "spouse’s child" 20474msgid "step-child" 20475msgstr "step-child" 20476 20477#: app/Services/RelationshipService.php:645 20478msgctxt "wife’s child" 20479msgid "step-child" 20480msgstr "step-child" 20481 20482#: app/Services/RelationshipService.php:549 20483msgctxt "husband’s daughter" 20484msgid "step-daughter" 20485msgstr "step-daughter" 20486 20487#: app/Services/RelationshipService.php:629 20488msgctxt "spouse’s daughter" 20489msgid "step-daughter" 20490msgstr "step-daughter" 20491 20492#: app/Services/RelationshipService.php:647 20493msgctxt "wife’s daughter" 20494msgid "step-daughter" 20495msgstr "step-daughter" 20496 20497#: app/Services/RelationshipService.php:569 20498msgctxt "mother’s husband" 20499msgid "step-father" 20500msgstr "step-father" 20501 20502#: app/Services/RelationshipService.php:543 20503msgctxt "father’s wife" 20504msgid "step-mother" 20505msgstr "step-mother" 20506 20507#: app/Services/RelationshipService.php:599 20508msgctxt "parent’s spouse" 20509msgid "step-parent" 20510msgstr "step-parent" 20511 20512#: app/Services/RelationshipService.php:827 20513msgctxt "father’s wife’s child" 20514msgid "step-sibling" 20515msgstr "step-sibling" 20516 20517#: app/Services/RelationshipService.php:875 20518msgctxt "mother’s husband’s child" 20519msgid "step-sibling" 20520msgstr "step-sibling" 20521 20522#: app/Services/RelationshipService.php:953 20523msgctxt "parent’s spouse’s child" 20524msgid "step-sibling" 20525msgstr "step-sibling" 20526 20527#: app/Services/RelationshipService.php:829 20528msgctxt "father’s wife’s daughter" 20529msgid "step-sister" 20530msgstr "step-sister" 20531 20532#: app/Services/RelationshipService.php:877 20533msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20534msgid "step-sister" 20535msgstr "step-sister" 20536 20537#: app/Services/RelationshipService.php:955 20538msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20539msgid "step-sister" 20540msgstr "step-sister" 20541 20542#: app/Services/RelationshipService.php:559 20543msgctxt "husband’s son" 20544msgid "step-son" 20545msgstr "step-son" 20546 20547#: app/Services/RelationshipService.php:637 20548msgctxt "spouse’s son" 20549msgid "step-son" 20550msgstr "step-son" 20551 20552#: app/Services/RelationshipService.php:657 20553msgctxt "wife’s son" 20554msgid "step-son" 20555msgstr "step-son" 20556 20557#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20558msgid "stillborn" 20559msgstr "Stillborn" 20560 20561#. I18N: Layout option for lists of names 20562#. I18N: An option in a list-box 20563#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20564#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263 20565#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277 20566#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20567#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20568msgid "table" 20569msgstr "table" 20570 20571#. I18N: Layout option for lists of names 20572#. I18N: An option in a list-box 20573#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20574#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279 20575msgid "tag cloud" 20576msgstr "tag cloud" 20577 20578#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20579msgid "tenth cousin" 20580msgstr "tenth cousin" 20581 20582#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20583msgctxt "FEMALE" 20584msgid "tenth cousin" 20585msgstr "tenth cousin" 20586 20587#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20588#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20589msgctxt "MALE" 20590msgid "tenth cousin" 20591msgstr "tenth cousin" 20592 20593#. I18N: [you should check that:] ... 20594#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20595msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20596msgstr "the database connection settings in the file ‘/data/config.ini.php’ are still correct" 20597 20598#. I18N: [you should check that:] ... 20599#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20600msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20601msgstr "the folder ‘/data’ and the file ‘/data/config.ini.php’ have access permissions that allow the webserver to read them" 20602 20603#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20604#: app/Services/RelationshipService.php:247 20605msgid "themself" 20606msgstr "themself" 20607 20608#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20609#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20610#, php-format 20611msgid "third %s" 20612msgstr "third %s" 20613 20614#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20615#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20616#, php-format 20617msgctxt "FEMALE" 20618msgid "third %s" 20619msgstr "third %s" 20620 20621#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20622#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20623#, php-format 20624msgctxt "MALE" 20625msgid "third %s" 20626msgstr "third %s" 20627 20628#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20629msgid "third cousin" 20630msgstr "third cousin" 20631 20632#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20633msgctxt "FEMALE" 20634msgid "third cousin" 20635msgstr "third cousin" 20636 20637#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20638#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20639msgctxt "MALE" 20640msgid "third cousin" 20641msgstr "third cousin" 20642 20643#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20644msgid "thirteenth cousin" 20645msgstr "thirteenth cousin" 20646 20647#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20648msgctxt "FEMALE" 20649msgid "thirteenth cousin" 20650msgstr "thirteenth cousin" 20651 20652#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20653#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20654msgctxt "MALE" 20655msgid "thirteenth cousin" 20656msgstr "thirteenth cousin" 20657 20658#. I18N: layout option for the fan chart 20659#: app/Module/FanChartModule.php:519 20660msgid "three-quarter circle" 20661msgstr "three-quarter circle" 20662 20663#. I18N: Gedcom TO dates 20664#: app/Date.php:213 20665#, php-format 20666msgid "to %s" 20667msgstr "to %s" 20668 20669#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20670msgid "twelfth cousin" 20671msgstr "twelfth cousin" 20672 20673#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20674msgctxt "FEMALE" 20675msgid "twelfth cousin" 20676msgstr "twelfth cousin" 20677 20678#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20679#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20680msgctxt "MALE" 20681msgid "twelfth cousin" 20682msgstr "twelfth cousin" 20683 20684#: app/Services/RelationshipService.php:438 20685msgid "twin brother" 20686msgstr "twin brother" 20687 20688#: app/Services/RelationshipService.php:480 20689msgid "twin sibling" 20690msgstr "twin sibling" 20691 20692#: app/Services/RelationshipService.php:459 20693msgid "twin sister" 20694msgstr "twin sister" 20695 20696#: app/Services/RelationshipService.php:525 20697msgctxt "father’s brother" 20698msgid "uncle" 20699msgstr "uncle" 20700 20701#: app/Services/RelationshipService.php:823 20702msgctxt "father’s sister’s husband" 20703msgid "uncle" 20704msgstr "uncle" 20705 20706#: app/Services/RelationshipService.php:561 20707msgctxt "mother’s brother" 20708msgid "uncle" 20709msgstr "uncle" 20710 20711#: app/Services/RelationshipService.php:909 20712msgctxt "mother’s sister’s husband" 20713msgid "uncle" 20714msgstr "uncle" 20715 20716#: app/Services/RelationshipService.php:581 20717msgctxt "parent’s brother" 20718msgid "uncle" 20719msgstr "uncle" 20720 20721#: app/Services/RelationshipService.php:951 20722msgctxt "parent’s sister’s husband" 20723msgid "uncle" 20724msgstr "uncle" 20725 20726#: app/Place.php:248 20727msgid "unknown" 20728msgstr "unknown" 20729 20730#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20731msgctxt "unknown family" 20732msgid "unknown" 20733msgstr "unknown" 20734 20735#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 20736msgid "unlimited" 20737msgstr "unlimited" 20738 20739#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20740#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20741msgid "unreliable evidence" 20742msgstr "unreliable evidence" 20743 20744#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20745#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20746#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20747msgid "up" 20748msgstr "up" 20749 20750#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20751msgid "update" 20752msgstr "update" 20753 20754#. I18N: A button label. 20755#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20756msgid "upload" 20757msgstr "upload" 20758 20759#. I18N: A button label. 20760#: resources/views/branches-page.phtml:51 20761#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20762#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20763#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20764#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20765#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20766#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20767#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20768#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20769#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20770#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20771#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20772#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20773msgid "view" 20774msgstr "view" 20775 20776#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20781msgid "visitors" 20782msgstr "visitors" 20783 20784#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20785#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20786msgctxt "FEMALE" 20787msgid "was born" 20788msgstr "was born" 20789 20790#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20791#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20792msgctxt "MALE" 20793msgid "was born" 20794msgstr "was born" 20795 20796#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20797msgid "webtrees" 20798msgstr "webtrees" 20799 20800#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20801msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20802msgstr "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20803 20804#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20805msgid "webtrees does not recognise this file format." 20806msgstr "webtrees does not recognise this file format." 20807 20808#: app/Services/MessageService.php:136 20809msgid "webtrees message" 20810msgstr "webtrees message" 20811 20812#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20813msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20814msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20815 20816#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20817#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20818msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20819msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications." 20820 20821#: app/Services/MessageService.php:233 20822msgid "webtrees sends emails with no storage" 20823msgstr "webtrees sends e-mail with no storage" 20824 20825#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 20826msgid "wife" 20827msgstr "wife" 20828 20829#. I18N: Name of a theme. 20830#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20831msgid "xenea" 20832msgstr "xenea" 20833 20834#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20835msgid "years" 20836msgstr "years" 20837 20838#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20839#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20840#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20841#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20842#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20843#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20844#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20845#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20847#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 20851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 20852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 20853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 20854#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20855#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20856#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20857#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20858#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20859#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20860#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20861#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20862#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20863#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20864#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20865#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20866#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20867#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20868#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20872#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20874msgid "yes" 20875msgstr "yes" 20876 20877#. I18N: [you should check that:] ... 20878#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20879msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20880msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20881 20882#: app/Services/RelationshipService.php:442 20883msgid "younger brother" 20884msgstr "younger brother" 20885 20886#: app/Services/RelationshipService.php:484 20887msgid "younger sibling" 20888msgstr "younger sibling" 20889 20890#: app/Services/RelationshipService.php:463 20891msgid "younger sister" 20892msgstr "younger sister" 20893 20894#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20895#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20898#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20899#, php-format 20900msgid "±%s year" 20901msgid_plural "±%s years" 20902msgstr[0] "±%s year" 20903msgstr[1] "±%s years" 20904 20905#. I18N: Name of a country or state 20906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 20907msgid "Åland Islands" 20908msgstr "Åland Islands" 20909 20910#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20911#, php-format 20912msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20913msgstr "‘%1$s’ should be ‘%2$s’." 20914 20915#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20916#, php-format 20917msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20918msgstr "‘%s’ has been copied to the clipboard." 20919 20920#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20921#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20922#: app/Services/MapDataService.php:199 20923#, php-format 20924msgid "“%s” has been deleted." 20925msgstr "‘%s’ has been deleted." 20926 20927#. I18N: Description of a “Data fix” module 20928#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20929msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20930msgstr "‘Highlighted image’ (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20931 20932#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002 20933#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088 20934msgid "…" 20935msgstr "…" 20936 20937#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20938#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051 20939#: app/Module/IndividualListModule.php:272 20940#: app/Module/IndividualListModule.php:504 20941msgctxt "Unknown given name" 20942msgid "…" 20943msgstr "…" 20944 20945#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20946#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050 20947#: app/Module/IndividualListModule.php:257 20948#: app/Module/IndividualListModule.php:280 20949#: app/Module/IndividualListModule.php:520 20950#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 20951#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23 20952#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54 20953#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66 20954msgctxt "Unknown surname" 20955msgid "…" 20956msgstr "…" 20957 20958#~ msgid " per gender" 20959#~ msgstr " per sex" 20960 20961#~ msgid " per time period" 20962#~ msgstr " per time period" 20963 20964#, php-format 20965#~ msgid "#%s" 20966#~ msgstr "#%s" 20967 20968#, php-format 20969#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20970#~ msgstr "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20971 20972#, php-format 20973#~ msgid "%1$s does not exist." 20974#~ msgstr "%1$s does not exist." 20975 20976#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20977#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20978#~ msgstr[0] "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20979#~ msgstr[1] "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20980 20981#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20982#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20983#~ msgstr[0] "%1$s individual is missing birthplace map co-ordinates: %2$s." 20984#~ msgstr[1] "%1$s individuals are missing birthplace map co-ordinates: %2$s." 20985 20986#~ msgid "%s day ago" 20987#~ msgid_plural "%s days ago" 20988#~ msgstr[0] "%s day ago" 20989#~ msgstr[1] "%s days ago" 20990 20991#~ msgid "%s hour ago" 20992#~ msgid_plural "%s hours ago" 20993#~ msgstr[0] "%s hour ago" 20994#~ msgstr[1] "%s hours ago" 20995 20996#~ msgid "%s individual is private." 20997#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20998#~ msgstr[0] "%s individual is private." 20999#~ msgstr[1] "%s individuals are private." 21000 21001#, php-format 21002#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 21003#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 21004#~ msgstr[0] "%s individual with events between %s and %s" 21005#~ msgstr[1] "%s individuals with events between %s and %s" 21006 21007#, php-format 21008#~ msgid "%s individual with events in %s" 21009#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 21010#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s" 21011#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s" 21012 21013#, php-format 21014#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 21015#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 21016#~ msgstr[0] "%s individual with events in %s between %s and %s" 21017#~ msgstr[1] "%s individuals with events in %s between %s and %s" 21018 21019#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 21020#~ msgstr "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 21021 21022#, php-format 21023#~ msgid "%s location has been imported." 21024#~ msgid_plural "%s locations have been imported." 21025#~ msgstr[0] "%s location has been imported." 21026#~ msgstr[1] "%s locations have been imported." 21027 21028#~ msgid "%s minute ago" 21029#~ msgid_plural "%s minutes ago" 21030#~ msgstr[0] "%s minute ago" 21031#~ msgstr[1] "%s minutes ago" 21032 21033#~ msgid "%s month ago" 21034#~ msgid_plural "%s months ago" 21035#~ msgstr[0] "%s month ago" 21036#~ msgstr[1] "%s months ago" 21037 21038#~ msgid "%s second ago" 21039#~ msgid_plural "%s seconds ago" 21040#~ msgstr[0] "%s second ago" 21041#~ msgstr[1] "%s seconds ago" 21042 21043#~ msgid "%s year ago" 21044#~ msgid_plural "%s years ago" 21045#~ msgstr[0] "%s year ago" 21046#~ msgstr[1] "%s years ago" 21047 21048#, php-format 21049#~ msgid "(aged less than %s)" 21050#~ msgstr "(aged less than %s)" 21051 21052#, php-format 21053#~ msgid "(aged more than %s)" 21054#~ msgstr "(aged more than %s)" 21055 21056#~ msgid "(in childhood)" 21057#~ msgstr "(in childhood)" 21058 21059#~ msgid "(in infancy)" 21060#~ msgstr "(in infancy)" 21061 21062#~ msgid "(stillborn)" 21063#~ msgstr "(stillborn)" 21064 21065#~ msgid "<b>GUID</b> in this context is an acronym for “Globally Unique ID”.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organizations such as the Family History Center of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Center is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file." 21066#~ msgstr "<b>GUID</b> in this context is an acronym for ‘Globally Unique ID’.<br><br>GUIDs are intended to help identify each individual in a manner that is repeatable, so that central organisations such as the Family History Centre of the LDS church in Salt Lake City, or even compatible programs running on your own server, can determine whether they are dealing with the same individual no matter where the GEDCOM file originates. The goal of the Family History Centre is to have a central repository of genealogy data and expose it through web services. This will enable any program to access the data and update their data within it.<br><br>If you do not intend to share this GEDCOM file with anyone else, you do not need to let webtrees create these GUIDs; however, doing so will do no harm other than increasing the size of your GEDCOM file." 21067 21068#~ msgid "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." 21069#~ msgstr "<b>Important note:</b> The transfer wizard is not able to assist with moving media items. You will need to set up and move or copy your media configuration and objects separately after the transfer wizard is finished." 21070 21071#~ msgid "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information of dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places, and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data." 21072#~ msgstr "<b>Please note:</b> Private information of living individuals will only be given to family relatives and close friends. You will be asked to verify your relationship before you will receive any private data. Sometimes information about dead individuals may also be private. If this is the case, it is because there is not enough information known about the individual to determine whether they are alive or not and we probably do not have more information on this individual.<br><br>Before asking a question, please verify that you are inquiring about the correct individual by checking dates, places and close relatives. If you are submitting changes to the genealogy data, please include the sources where you obtained the data." 21073 21074#~ msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 21075#~ msgstr "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 21076 21077#, php-format 21078#~ msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 21079#~ msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 21080 21081#~ msgid "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." 21082#~ msgstr "A database server can store many separate databases. You need to select an existing database (created by your server’s administrator) or create a new one (if your database user account has sufficient privileges)." 21083 21084#, php-format 21085#~ msgid "A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in." 21086#~ msgstr "A new password has been created and e-mailed to %s. You can change this password after you sign in." 21087 21088#~ msgid "A new password has been requested for your username." 21089#~ msgstr "A new password has been requested for your username." 21090 21091#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree." 21092#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the families in the family tree." 21093 21094#~ msgid "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree." 21095#~ msgstr "A sidebar showing an alphabetic list of all the individuals in the family tree." 21096 21097#~ msgid "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission." 21098#~ msgstr "A watermark is text that is added to an image, to discourage others from copying it without permission." 21099 21100#~ msgid "A.M." 21101#~ msgstr "A.M." 21102 21103#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" 21104#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" 21105 21106#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" 21107#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" 21108 21109#~ msgid "Acadia" 21110#~ msgstr "Acadia" 21111 21112#~ msgid "Add a blank row" 21113#~ msgstr "Add a blank row" 21114 21115#~ msgid "Add a brother or sister" 21116#~ msgstr "Add a brother or sister" 21117 21118#~ msgid "Add a child to this family" 21119#~ msgstr "Add a child to this family" 21120 21121#~ msgid "Add a geographic location" 21122#~ msgstr "Add a geographic location" 21123 21124#~ msgid "Add a husband to this family" 21125#~ msgstr "Add a husband to this family" 21126 21127#~ msgid "Add a restriction" 21128#~ msgstr "Add a restriction" 21129 21130#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 21131#~ msgstr "Add a scrollbar when block contents grow" 21132 21133#~ msgid "Add a shared note" 21134#~ msgstr "Add a shared note" 21135 21136#~ msgid "Add a son or daughter" 21137#~ msgstr "Add a son or daughter" 21138 21139#~ msgid "Add a wife to this family" 21140#~ msgstr "Add a wife to this family" 21141 21142#~ msgid "Add an associate" 21143#~ msgstr "Add an associate" 21144 21145#~ msgid "Add an event" 21146#~ msgstr "Add an event" 21147 21148#~ msgid "Add another individual to the chart" 21149#~ msgstr "Add another individual to the chart" 21150 21151#~ msgid "Add historic events to an individual‘s page." 21152#~ msgstr "Add historic events to an individual’s page." 21153 21154#~ msgid "Add links" 21155#~ msgstr "Add links" 21156 21157#~ msgid "Add married names" 21158#~ msgstr "Add married names" 21159 21160#~ msgid "Add missing married names" 21161#~ msgstr "Add missing married names" 21162 21163#~ msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 21164#~ msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames" 21165 21166#~ msgid "Add to favorites" 21167#~ msgstr "Add to favourites" 21168 21169#~ msgid "Add watermarks to thumbnails" 21170#~ msgstr "Add watermarks to thumbnails" 21171 21172#~ msgid "Additional information" 21173#~ msgstr "Additional information" 21174 21175#~ msgctxt "FEMALE" 21176#~ msgid "Adopted by both parents" 21177#~ msgstr "Adopted by both parents" 21178 21179#~ msgctxt "MALE" 21180#~ msgid "Adopted by both parents" 21181#~ msgstr "Adopted by both parents" 21182 21183#~ msgctxt "FEMALE" 21184#~ msgid "Adopted by father" 21185#~ msgstr "Adopted by father" 21186 21187#~ msgctxt "MALE" 21188#~ msgid "Adopted by father" 21189#~ msgstr "Adopted by father" 21190 21191#~ msgctxt "FEMALE" 21192#~ msgid "Adopted by mother" 21193#~ msgstr "Adopted by mother" 21194 21195#~ msgctxt "MALE" 21196#~ msgid "Adopted by mother" 21197#~ msgstr "Adopted by mother" 21198 21199#~ msgid "Advanced" 21200#~ msgstr "Advanced" 21201 21202#~ msgid "Advanced fact preferences" 21203#~ msgstr "Advanced fact preferences" 21204 21205#~ msgid "Advanced name facts" 21206#~ msgstr "Advanced name facts" 21207 21208#~ msgid "Advanced place name facts" 21209#~ msgstr "Advanced place name facts" 21210 21211#~ msgid "After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password." 21212#~ msgstr "After you have signed in, select the ‘My account’ link under the ‘My pages’ menu and fill in the password fields to change your password." 21213 21214#~ msgid "Age of item" 21215#~ msgstr "Age of item" 21216 21217#~ msgid "Age related to birth year" 21218#~ msgstr "Age related to birth year" 21219 21220#~ msgid "Age related to death year" 21221#~ msgstr "Age related to death year" 21222 21223#~ msgid "All changes in PhpGedView must be accepted" 21224#~ msgstr "All changes in PhpGedView must be accepted" 21225 21226#~ msgid "All existing PhpGedView users must have distinct email addresses" 21227#~ msgstr "All existing PhpGedView users must have distinct e-mail addresses" 21228 21229#~ msgid "All family facts" 21230#~ msgstr "All family facts" 21231 21232#~ msgid "All files have read and write permission." 21233#~ msgstr "All files have read and write permission." 21234 21235#~ msgid "All individual facts" 21236#~ msgstr "All individual facts" 21237 21238#~ msgid "All repository facts" 21239#~ msgstr "All repository facts" 21240 21241#~ msgid "All source facts" 21242#~ msgstr "All source facts" 21243 21244#~ msgid "Allow users to select their own theme" 21245#~ msgstr "Allow users to select their own theme" 21246 21247#~ msgctxt "FEMALE" 21248#~ msgid "Also known as" 21249#~ msgstr "Also known as" 21250 21251#~ msgctxt "MALE" 21252#~ msgid "Also known as" 21253#~ msgstr "Also known as" 21254 21255#~ msgid "Alternative place name" 21256#~ msgstr "Alternative place name" 21257 21258#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 21259#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 21260 21261#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 21262#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 21263 21264#~ msgid "An edit menu for individuals, families, sources, etc." 21265#~ msgstr "An edit menu for individuals, families, sources, etc." 21266 21267#~ msgid "An error occurred when unzipping the file." 21268#~ msgstr "An error occurred when unzipping the file." 21269 21270#~ msgid "An unknown error occurred" 21271#~ msgstr "An unknown error occurred" 21272 21273#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21274#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21275 21276#~ msgid "Approval of account at %s" 21277#~ msgstr "Approval of account at %s" 21278 21279#~ msgid "Are you sure you want to remove links to this media object?" 21280#~ msgstr "Are you sure you want to remove links to this media object?" 21281 21282#~ msgid "Associates" 21283#~ msgstr "Associates" 21284 21285#, fuzzy 21286#~ msgid "Automatically add unique identifiers" 21287#~ msgstr "Automatically create globally unique IDs" 21288 21289#~ msgid "Automatically expand list of events of close relatives" 21290#~ msgstr "Automatically expand list of events of close relatives" 21291 21292#~ msgid "Available blocks" 21293#~ msgstr "Available blocks" 21294 21295#~ msgid "Basic" 21296#~ msgstr "Basic" 21297 21298#~ msgid "Batch update" 21299#~ msgstr "Batch update" 21300 21301#~ msgid "Bearing" 21302#~ msgstr "Bearing" 21303 21304#~ msgid "Body" 21305#~ msgstr "Body" 21306 21307#~ msgid "Booklet" 21308#~ msgstr "Booklet" 21309 21310#~ msgid "Brit milah of a brother" 21311#~ msgstr "Brit milah of a brother" 21312 21313#~ msgid "Brit milah of a grandson" 21314#~ msgstr "Brit milah of a grandson" 21315 21316#~ msgctxt "daughter’s son" 21317#~ msgid "Brit milah of a grandson" 21318#~ msgstr "Brit milah of a grandson" 21319 21320#~ msgctxt "son’s son" 21321#~ msgid "Brit milah of a grandson" 21322#~ msgstr "Brit milah of a grandson" 21323 21324#~ msgid "Brit milah of a half-brother" 21325#~ msgstr "Brit milah of a half-brother" 21326 21327#~ msgid "Brit milah of a son" 21328#~ msgstr "Brit milah of a son" 21329 21330#~ msgid "British West Indies" 21331#~ msgstr "British West Indies" 21332 21333#~ msgid "Burial of a maternal grandparent" 21334#~ msgstr "Burial of a maternal grandparent" 21335 21336#~ msgid "Burial of a paternal grandparent" 21337#~ msgstr "Burial of a paternal grandparent" 21338 21339#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 21340#~ msgstr "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 21341 21342#~ msgid "By default, your server allows scripts to run for %s second." 21343#~ msgid_plural "By default, your server allows scripts to run for %s seconds." 21344#~ msgstr[0] "By default, your server allows scripts to run for %s second." 21345#~ msgstr[1] "By default, your server allows scripts to run for %s seconds." 21346 21347#~ msgid "By default, your server allows scripts to use %s of memory." 21348#~ msgstr "By default, your server allows scripts to use %s of memory." 21349 21350#~ msgid "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc." 21351#~ msgstr "Calculate the age differences between siblings, children, spouses, etc." 21352 21353#~ msgid "Cannot create" 21354#~ msgstr "Cannot create" 21355 21356#~ msgid "Cape Colony" 21357#~ msgstr "Cape Colony" 21358 21359#~ msgid "Case insensitive" 21360#~ msgstr "Case insensitive" 21361 21362#~ msgid "Catalonia" 21363#~ msgstr "Catalonia" 21364 21365#~ msgid "Caution!" 21366#~ msgstr "Caution!" 21367 21368#~ msgid "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working." 21369#~ msgstr "Caution: old modules may not work, or they may prevent webtrees from working." 21370 21371#~ msgid "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." 21372#~ msgstr "Caution: old themes may not work, or they may prevent webtrees from working." 21373 21374#~ msgid "Cemeteries" 21375#~ msgstr "Cemeteries" 21376 21377#~ msgid "Center map here" 21378#~ msgstr "Centre map here" 21379 21380#~ msgid "Certificate number" 21381#~ msgstr "Certificate number" 21382 21383#~ msgid "Change" 21384#~ msgstr "Change" 21385 21386#~ msgid "Change flag" 21387#~ msgstr "Change flag" 21388 21389#~ msgid "Change language" 21390#~ msgstr "Change language" 21391 21392#~ msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 21393#~ msgstr "Change the blocks on this user’s ‘My page’" 21394 21395#~ msgid "Channel Islands" 21396#~ msgstr "Channel Islands" 21397 21398#~ msgid "Check file permissions…" 21399#~ msgstr "Check file permissions…" 21400 21401#~ msgid "Check for custom modules…" 21402#~ msgstr "Check for custom modules…" 21403 21404#~ msgid "Check for custom themes…" 21405#~ msgstr "Check for custom themes…" 21406 21407#~ msgid "Check the access rights on this folder." 21408#~ msgstr "Check the access rights on this folder." 21409 21410#~ msgid "Check the settings and try again." 21411#~ msgstr "Check the settings and try again." 21412 21413#~ msgid "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording." 21414#~ msgstr "Choose the thumbnail image that you want to upload. Although thumbnails can be generated automatically for images, you may wish to generate your own thumbnail, especially for other media types. For example, you can provide a still image from a video, or a photograph of the individual who made an audio recording." 21415 21416#~ msgid "Choose: " 21417#~ msgstr "Choose: " 21418 21419#~ msgid "Cleared but not yet completed" 21420#~ msgstr "Cleared but not yet completed" 21421 21422#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 21423#~ msgstr "Click %s to choose individual as head of family." 21424 21425#~ msgid "Click a row, then drag-and-drop to re-order media" 21426#~ msgstr "Click a row, then drag-and-drop to re-order media" 21427 21428#~ msgid "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard" 21429#~ msgstr "Click here for PhpGedView to webtrees transfer wizard" 21430 21431#~ msgid "Click here to add, edit, or delete" 21432#~ msgstr "Click here to add, edit or delete" 21433 21434#~ msgid "Click here to open or close the sidebar" 21435#~ msgstr "Click here to open or close the sidebar" 21436 21437#~ msgid "Click name to add individual to add links list." 21438#~ msgstr "Click name to add individual to add links list." 21439 21440#~ msgid "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all." 21441#~ msgstr "Click on a title to go straight to it, or scroll down to read them all." 21442 21443#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 21444#~ msgstr "Click to choose individual as head of family." 21445 21446#~ msgid "Cohabitation" 21447#~ msgstr "Cohabitation" 21448 21449#~ msgid "Columns per page" 21450#~ msgstr "Columns per page" 21451 21452#~ msgid "Compress the GEDCOM file" 21453#~ msgstr "Compress the GEDCOM file" 21454 21455#~ msgid "Concatenation" 21456#~ msgstr "Concatenation" 21457 21458#~ msgid "Configure" 21459#~ msgstr "Configure" 21460 21461#~ msgid "Confirm password" 21462#~ msgstr "Confirm password" 21463 21464#~ msgid "Continue adding" 21465#~ msgstr "Continue adding" 21466 21467#~ msgid "Continued" 21468#~ msgstr "Continued" 21469 21470#~ msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 21471#~ msgstr "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 21472 21473#~ msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 21474#~ msgstr "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 21475 21476#~ msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 21477#~ msgstr "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 21478 21479#~ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 21480#~ msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 21481 21482#~ msgid "Cookie warning" 21483#~ msgstr "Cookie warning" 21484 21485#~ msgid "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." 21486#~ msgstr "Copy these files to the folder %s, replacing any that have the same name." 21487 21488#~ msgid "Count" 21489#~ msgstr "Count" 21490 21491#~ msgid "Countries" 21492#~ msgstr "Countries" 21493 21494#~ msgid "Counts " 21495#~ msgstr "Counts " 21496 21497#~ msgid "County" 21498#~ msgstr "County" 21499 21500#~ msgid "Create a family" 21501#~ msgstr "Create a family" 21502 21503#~ msgid "Create a website access rule" 21504#~ msgstr "Create a website access rule" 21505 21506#~ msgid "Current" 21507#~ msgstr "Current" 21508 21509#~ msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 21510#~ msgstr "Custom GEDCOM sub-tags" 21511 21512#~ msgid "Custom GEDCOM tag" 21513#~ msgstr "Custom GEDCOM tag" 21514 21515#~ msgid "Custom fact" 21516#~ msgstr "Custom fact" 21517 21518#~ msgid "Custom tags" 21519#~ msgstr "Custom tags" 21520 21521#~ msgid "Custom theme" 21522#~ msgstr "Custom theme" 21523 21524#~ msgid "Czechoslovakia" 21525#~ msgstr "Czechoslovakia" 21526 21527#~ msgid "Dashboard" 21528#~ msgstr "Dashboard" 21529 21530#~ msgid "Data Fixes" 21531#~ msgstr "Data Fixes" 21532 21533#~ msgid "Database and table names" 21534#~ msgstr "Database and table names" 21535 21536#~ msgid "Decade of birth" 21537#~ msgstr "Decade of birth" 21538 21539#~ msgid "Decade of death" 21540#~ msgstr "Decade of death" 21541 21542#~ msgid "Decade of marriage" 21543#~ msgstr "Decade of marriage" 21544 21545#~ msgid "Default" 21546#~ msgstr "Default" 21547 21548#~ msgid "Default map type" 21549#~ msgstr "Default map type" 21550 21551#~ msgid "Default pedigree chart layout" 21552#~ msgstr "Default pedigree chart layout" 21553 21554#~ msgid "Default pedigree generations" 21555#~ msgstr "Default pedigree generations" 21556 21557#~ msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 21558#~ msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file." 21559 21560#~ msgid "Delete old files…" 21561#~ msgstr "Delete old files…" 21562 21563#~ msgid "Delete temporary files…" 21564#~ msgstr "Delete temporary files…" 21565 21566#~ msgid "Description unavailable" 21567#~ msgstr "Description unavailable" 21568 21569#~ msgid "Desired password" 21570#~ msgstr "Desired password" 21571 21572#~ msgid "Desired username" 21573#~ msgstr "Desired username" 21574 21575#~ msgid "Died as an infant: exempt" 21576#~ msgstr "Died as an infant: exempt" 21577 21578#~ msgid "Disable these modules" 21579#~ msgstr "Disable these modules" 21580 21581#~ msgid "Disable these themes" 21582#~ msgstr "Disable these themes" 21583 21584#~ msgid "Display all" 21585#~ msgstr "Display all" 21586 21587#~ msgid "Display custom GEDCOM tags" 21588#~ msgstr "Display custom GEDCOM tags" 21589 21590#~ msgid "Display map coordinates" 21591#~ msgstr "Display map co-ordinates" 21592 21593#~ msgid "Do not change to keep original filename." 21594#~ msgstr "Do not change to keep original filename." 21595 21596#~ msgid "Do not create new locations, just import coordinates for existing locations." 21597#~ msgstr "Do not create new locations, just import co-ordinates for existing locations." 21598 21599#~ msgid "Do not use maps" 21600#~ msgstr "Do not use maps" 21601 21602#~ msgid "Down" 21603#~ msgstr "Down" 21604 21605#~ msgid "Download geographic data" 21606#~ msgstr "Download geographic data" 21607 21608#~ msgid "Earliest birth year" 21609#~ msgstr "Earliest birth year" 21610 21611#~ msgid "Earliest death year" 21612#~ msgstr "Earliest death year" 21613 21614#~ msgid "Edit a website access rule" 21615#~ msgstr "Edit a website access rule" 21616 21617#~ msgid "Edit media" 21618#~ msgstr "Edit media" 21619 21620#~ msgid "Edit the details" 21621#~ msgstr "Edit the details" 21622 21623#~ msgid "Edit the media object" 21624#~ msgstr "Edit the media object" 21625 21626#~ msgid "Edit the note" 21627#~ msgstr "Edit the note" 21628 21629#~ msgid "Edit the repository" 21630#~ msgstr "Edit the repository" 21631 21632#~ msgid "Edit the source" 21633#~ msgstr "Edit the source" 21634 21635#~ msgid "Editing restriction" 21636#~ msgstr "Editing restriction" 21637 21638#~ msgid "Eire" 21639#~ msgstr "Eire" 21640 21641#~ msgid "Elevation" 21642#~ msgstr "Elevation" 21643 21644#~ msgid "Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 21645#~ msgstr "E-mail address to be used in the ‘From:’ field of e-mails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create e-mails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification e-mails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the ‘From:’ field of these automatically created e-mails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the e-mail is required. To guard against spam or other e-mail abuse, some e-mail systems require each message’s ‘From:’ field to reflect a valid e-mail account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>." 21646 21647#~ msgid "Embedded variable" 21648#~ msgstr "Embedded variable" 21649 21650#~ msgid "End IP address" 21651#~ msgstr "End IP address" 21652 21653#~ msgid "Enter an individual, family, or source ID" 21654#~ msgstr "Enter an individual, family or source ID" 21655 21656#~ msgid "Enter or search for the ID of the individual, family, or source to which this media object should be linked." 21657#~ msgstr "Enter or search for the ID of the individual, family or source to which this media object should be linked." 21658 21659#~ msgid "Enter report values" 21660#~ msgstr "Enter report values" 21661 21662#~ msgid "Exact text" 21663#~ msgstr "Exact text" 21664 21665#~ msgid "FAQ position" 21666#~ msgstr "FAQ position" 21667 21668#~ msgid "FAQ visibility" 21669#~ msgstr "FAQ visibility" 21670 21671#~ msgid "FOKO country" 21672#~ msgstr "FOKO country" 21673 21674#~ msgid "Facts for repository records" 21675#~ msgstr "Facts for repository records" 21676 21677#~ msgid "Facts for source records" 21678#~ msgstr "Facts for source records" 21679 21680#~ msgid "Family ID prefix" 21681#~ msgstr "Family ID prefix" 21682 21683#~ msgid "Family group information" 21684#~ msgstr "Family group information" 21685 21686#~ msgid "Family list" 21687#~ msgstr "Family list" 21688 21689#~ msgid "File containing places (CSV)" 21690#~ msgstr "File containing places (CSV)" 21691 21692#~ msgid "Find a fact or event" 21693#~ msgstr "Find a fact or event" 21694 21695#~ msgid "Find a family" 21696#~ msgstr "Find a family" 21697 21698#~ msgid "Find a media object" 21699#~ msgstr "Find a media object" 21700 21701#~ msgid "Find a place" 21702#~ msgstr "Find a place" 21703 21704#~ msgid "Find a repository" 21705#~ msgstr "Find a repository" 21706 21707#~ msgid "Find a shared note" 21708#~ msgstr "Find a shared note" 21709 21710#~ msgid "Find an individual" 21711#~ msgstr "Find an individual" 21712 21713#, php-format 21714#~ msgid "Flag of %s" 21715#~ msgstr "Flag of %s" 21716 21717#~ msgid "From" 21718#~ msgstr "From" 21719 21720#~ msgid "GEDCOM sub-tag" 21721#~ msgstr "GEDCOM sub-tag" 21722 21723#~ msgid "Gender icon on charts" 21724#~ msgstr "Sex icon on charts" 21725 21726#~ msgid "Get an API key from Google." 21727#~ msgstr "Get an API key from Google." 21728 21729#~ msgid "Gives users the option of selecting their own theme." 21730#~ msgstr "Gives users the option of selecting their own theme." 21731 21732#~ msgid "Google Street View™" 21733#~ msgstr "Google Street View™" 21734 21735#~ msgid "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key." 21736#~ msgstr "Google allows a small number of anonymous map requests per day. If you need more than this, you will need a Google account and an API key." 21737 21738#~ msgid "Google™ maps preferences" 21739#~ msgstr "Google™ maps preferences" 21740 21741#~ msgid "Grandparents" 21742#~ msgstr "Grandparents" 21743 21744#~ msgid "Head of household" 21745#~ msgstr "Head of household" 21746 21747#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21748#~ msgstr "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 21749 21750#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21751#~ msgstr "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 21752 21753#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21754#~ msgstr "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 21755 21756#~ msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 21757#~ msgstr "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 21758 21759#~ msgid "Highest population" 21760#~ msgstr "Highest population" 21761 21762#~ msgid "Historical facts" 21763#~ msgstr "Historical facts" 21764 21765#~ msgid "House" 21766#~ msgstr "House" 21767 21768#~ msgid "House number" 21769#~ msgstr "House number" 21770 21771#~ msgid "Hybrid" 21772#~ msgstr "Hybrid" 21773 21774#~ msgid "Icon" 21775#~ msgstr "Icon" 21776 21777#~ msgid "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>" 21778#~ msgstr "If the number of times that a certain surname occurs is lower than the threshold, it will not appear in the list. It can be added here manually. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive.</b>" 21779 21780#~ msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 21781#~ msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 21782 21783#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 21784#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 21785 21786#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 21787#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 21788 21789#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21790#~ msgstr "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 21791 21792#~ msgid "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." 21793#~ msgstr "If you hide an empty block, you will not be able to change its configuration until it becomes visible by no longer being empty." 21794 21795#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 21796#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 21797 21798#~ msgid "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the “Top surnames” list on the “Home page”." 21799#~ msgstr "If you want to remove a surname from the Common Surname list without increasing the threshold value, you can do that by entering the surname here. If more than one surname is entered, they must be separated by a comma. <b>Surnames are case-sensitive</b>. Surnames entered here will also be removed from the ‘Top surnames’ list on the ‘Home page’." 21800 21801#~ msgid "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." 21802#~ msgstr "If your server’s security policy permits it, you will be able to request increased memory or CPU time using the webtrees administration page. Otherwise, you will need to contact your server’s administrator." 21803 21804#~ msgid "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." 21805#~ msgstr "If your website can be reached using more than one URL, such as <b>http://www.example.com/webtrees/</b> and <b>http://webtrees.example.com/</b>, you can specify the preferred URL. Requests for the other URLs will be redirected to the preferred one." 21806 21807#~ msgid "Import Options." 21808#~ msgstr "Import Options." 21809 21810#~ msgid "Import all places from a family tree" 21811#~ msgstr "Import all places from a family tree" 21812 21813#~ msgid "Include fully matched places" 21814#~ msgstr "Include fully matched places" 21815 21816#~ msgid "Include media (automatically zips files)" 21817#~ msgstr "Include media (automatically zips files)" 21818 21819#~ msgid "Individual ID prefix" 21820#~ msgstr "Individual ID prefix" 21821 21822#~ msgid "Individual distribution" 21823#~ msgstr "Individual distribution" 21824 21825#~ msgid "Individual list" 21826#~ msgstr "Individual list" 21827 21828#~ msgid "Individuals!" 21829#~ msgstr "Individuals!" 21830 21831#~ msgid "Information about the request is shown under the link below." 21832#~ msgstr "Information about the request is shown under the link below." 21833 21834#~ msgid "Initiatory" 21835#~ msgstr "Initiatory" 21836 21837#~ msgid "Installation folder" 21838#~ msgstr "Installation folder" 21839 21840#~ msgid "Instructions for Google mail" 21841#~ msgstr "Instructions for Google mail" 21842 21843#~ msgid "Interred" 21844#~ msgstr "Interred" 21845 21846#~ msgctxt "FEMALE" 21847#~ msgid "Interred" 21848#~ msgstr "Interred" 21849 21850#~ msgctxt "MALE" 21851#~ msgid "Interred" 21852#~ msgstr "Interred" 21853 21854#~ msgid "Invalid GEDCOM format" 21855#~ msgstr "Invalid GEDCOM format" 21856 21857#~ msgid "Invalid GEDCOM value" 21858#~ msgstr "Invalid GEDCOM value" 21859 21860#~ msgid "Joint family name" 21861#~ msgstr "Joint family name" 21862 21863#~ msgid "Keep" 21864#~ msgstr "Keep" 21865 21866#~ msgid "Keep link in list" 21867#~ msgstr "Keep link in list" 21868 21869#~ msgid "LDS ordinance codes in chart boxes" 21870#~ msgstr "LDS ordinance codes in chart boxes" 21871 21872#~ msgid "LDS temple" 21873#~ msgstr "LDS temple" 21874 21875#~ msgid "Latest birth year" 21876#~ msgstr "Latest birth year" 21877 21878#~ msgid "Latest death year" 21879#~ msgstr "Latest death year" 21880 21881#~ msgid "Leave this blank to use the default value." 21882#~ msgstr "If you leave this setting empty, the default value will be used." 21883 21884#~ msgid "Left" 21885#~ msgstr "Left" 21886 21887#~ msgctxt "paper size" 21888#~ msgid "Legal" 21889#~ msgstr "Legal" 21890 21891#~ msgid "Level" 21892#~ msgstr "Level" 21893 21894#~ msgid "Limit" 21895#~ msgstr "Limit" 21896 21897#~ msgid "Limit display by" 21898#~ msgstr "Limit display by" 21899 21900#~ msgid "Link to an existing media object" 21901#~ msgstr "Link to an existing media object" 21902 21903#~ msgid "Linked database ID" 21904#~ msgstr "Linked database ID" 21905 21906#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 21907#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations" 21908 21909#~ msgid "Login ID" 21910#~ msgstr "Login ID" 21911 21912#~ msgid "Lost password request" 21913#~ msgstr "Lost password request" 21914 21915#~ msgid "Lowest population" 21916#~ msgstr "Lowest population" 21917 21918#~ msgid "Mailing name" 21919#~ msgstr "Mailing name" 21920 21921#~ msgid "Main section blocks" 21922#~ msgstr "Main section blocks" 21923 21924#~ msgid "Manage family trees " 21925#~ msgstr "Manage family trees " 21926 21927#~ msgid "Manage the links" 21928#~ msgstr "Manage the links" 21929 21930#~ msgid "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 21931#~ msgstr "Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 21932 21933#~ msgid "Map provider" 21934#~ msgstr "Map provider" 21935 21936#~ msgid "Marriage status" 21937#~ msgstr "Marriage status" 21938 21939#~ msgid "Marriage type unknown" 21940#~ msgstr "Marriage type unknown" 21941 21942#~ msgid "Married surname" 21943#~ msgstr "Married surname" 21944 21945#~ msgid "Match calendar" 21946#~ msgstr "Match calendar" 21947 21948#~ msgid "Max" 21949#~ msgstr "Max" 21950 21951#~ msgid "Maximum descendancy generations" 21952#~ msgstr "Maximum descendancy generations" 21953 21954#~ msgid "Maximum pedigree generations" 21955#~ msgstr "Maximum pedigree generations" 21956 21957#~ msgid "Media ID prefix" 21958#~ msgstr "Media ID prefix" 21959 21960#~ msgid "Media contains" 21961#~ msgstr "Media contains" 21962 21963#, php-format 21964#~ msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 21965#~ msgstr "Media filenames will be prefixed by %s." 21966 21967#~ msgid "Medical condition" 21968#~ msgstr "Medical condition" 21969 21970#~ msgid "Memory limit" 21971#~ msgstr "Memory limit" 21972 21973#~ msgid "Midnight" 21974#~ msgstr "Midnight" 21975 21976#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21977#~ msgstr "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 21978 21979#~ msgid "Minimum number of occurrences to be a “common surname”" 21980#~ msgstr "Minimum number of occurrences to be a ‘common surname’" 21981 21982#~ msgid "Moderate pending changes" 21983#~ msgstr "Moderate pending changes" 21984 21985#~ msgid "More news articles" 21986#~ msgstr "More news articles" 21987 21988#~ msgid "Move left" 21989#~ msgstr "Move left" 21990 21991#~ msgid "Move right" 21992#~ msgstr "Move right" 21993 21994#~ msgid "MySQL gave the error: %s" 21995#~ msgstr "MySQL gave the error: %s" 21996 21997#~ msgid "MySQL variables" 21998#~ msgstr "MySQL variables" 21999 22000#~ msgid "Name contains" 22001#~ msgstr "Name contains" 22002 22003#~ msgid "Names to add to common surnames (comma separated)" 22004#~ msgstr "Names to add to common surnames (comma separated)" 22005 22006#~ msgid "Names to remove from common surnames (comma separated)" 22007#~ msgstr "Names to remove from common surnames (comma separated)" 22008 22009#~ msgid "Neighborhood" 22010#~ msgstr "Neighbourhood" 22011 22012#~ msgid "Netherlands Antilles" 22013#~ msgstr "Netherlands Antilles" 22014 22015#~ msgid "Neutral Zone" 22016#~ msgstr "Neutral Zone" 22017 22018#~ msgctxt "FEMALE" 22019#~ msgid "Never married" 22020#~ msgstr "Never married" 22021 22022#~ msgctxt "MALE" 22023#~ msgid "Never married" 22024#~ msgstr "Never married" 22025 22026#~ msgid "No ancestors in the database." 22027#~ msgstr "No ancestors in the database." 22028 22029#~ msgid "No custom modules are enabled." 22030#~ msgstr "No custom modules are enabled." 22031 22032#~ msgid "No custom themes are enabled." 22033#~ msgstr "No custom themes are enabled." 22034 22035#~ msgid "No limit" 22036#~ msgstr "No limit" 22037 22038#~ msgid "No map data exists for this individual" 22039#~ msgstr "No map data exists for this individual" 22040 22041#~ msgid "No mappable items" 22042#~ msgstr "No mappable items" 22043 22044#~ msgid "No media file was provided." 22045#~ msgstr "No media file was provided." 22046 22047#~ msgid "No places found" 22048#~ msgstr "No places found" 22049 22050#~ msgid "No places have been found." 22051#~ msgstr "No places have been found." 22052 22053#~ msgid "Nobody at all" 22054#~ msgstr "Nobody at all" 22055 22056#~ msgid "Noon" 22057#~ msgstr "M." 22058 22059#~ msgid "Not a valid individual, family, or source ID" 22060#~ msgstr "Not a valid individual, family or source ID" 22061 22062#~ msgctxt "FEMALE" 22063#~ msgid "Not married" 22064#~ msgstr "Not married" 22065 22066#~ msgctxt "MALE" 22067#~ msgid "Not married" 22068#~ msgstr "Not married" 22069 22070#~ msgid "Note ID prefix" 22071#~ msgstr "Note ID prefix" 22072 22073#~ msgid "Number of generations" 22074#~ msgstr "Number of generations" 22075 22076#~ msgid "Number of items" 22077#~ msgstr "Number of items" 22078 22079#~ msgid "Number of items to show" 22080#~ msgstr "Number of items to show" 22081 22082#~ msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 22083#~ msgstr "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 22084 22085#~ msgid "Oldest at bottom" 22086#~ msgstr "Oldest at bottom" 22087 22088#~ msgid "Oldest at top" 22089#~ msgstr "Oldest at top" 22090 22091#~ msgid "Optional prefixes and suffixes" 22092#~ msgstr "Optional prefixes and suffixes" 22093 22094#~ msgid "Order" 22095#~ msgstr "Order" 22096 22097#~ msgid "Ordnance Survey historic maps" 22098#~ msgstr "Ordnance Survey historic maps" 22099 22100#~ msgid "Other folder… please type in" 22101#~ msgstr "Other folder… please type in" 22102 22103#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 22104#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognise this data." 22105 22106#~ msgid "Others" 22107#~ msgstr "Others" 22108 22109#~ msgid "Overwrite existing coordinates." 22110#~ msgstr "Overwrite existing co-ordinates." 22111 22112#~ msgid "Own charts" 22113#~ msgstr "Own charts" 22114 22115#~ msgid "P.M." 22116#~ msgstr "P.M." 22117 22118#~ msgid "PHP extension “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 22119#~ msgstr "PHP extension ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 22120 22121#~ msgid "PHP extension “%s” is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 22122#~ msgstr "PHP extension ‘%s’ is disabled. You cannot install webtrees until this is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 22123 22124#~ msgid "PHP setting “%1$s” is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 22125#~ msgstr "PHP setting ‘%1$s’ is disabled. Without it, the following features will not work: %2$s. Please ask your server’s administrator to enable it." 22126 22127#~ msgid "PHP time limit" 22128#~ msgstr "PHP time limit" 22129 22130#~ msgid "Parent" 22131#~ msgstr "Parent" 22132 22133#~ msgid "Passwords do not match." 22134#~ msgstr "Passwords do not match." 22135 22136#~ msgid "Passwords must contain at least 8 characters." 22137#~ msgstr "Passwords must contain at least 8 characters." 22138 22139#~ msgid "Pedigree of %s" 22140#~ msgstr "Pedigree of %s" 22141 22142#~ msgid "Phonetic" 22143#~ msgstr "Phonetic" 22144 22145#~ msgid "Phonetic title" 22146#~ msgstr "Phonetic title" 22147 22148#~ msgid "PhpGedView might be installed in one of these folders:" 22149#~ msgstr "PhpGedView might be installed in one of these folders:" 22150 22151#~ msgid "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" 22152#~ msgstr "PhpGedView must be version 4.2.3, or any SVN up to #%s" 22153 22154#~ msgid "PhpGedView must use the same database as webtrees." 22155#~ msgstr "PhpGedView must use the same database as webtrees." 22156 22157#~ msgid "PhpGedView to webtrees transfer wizard" 22158#~ msgstr "PhpGedView to webtrees transfer wizard" 22159 22160#~ msgid "Place check" 22161#~ msgstr "Place check" 22162 22163#~ msgid "Place contains" 22164#~ msgstr "Place contains" 22165 22166#~ msgid "Place of citizenship" 22167#~ msgstr "Place of citizenship" 22168 22169#~ msgid "Place the website offline, by creating the file %s…" 22170#~ msgstr "Place the website offline, by creating the file %s…" 22171 22172#~ msgid "Place the website online, by deleting the file %s…" 22173#~ msgstr "Place the website online, by deleting the file %s…" 22174 22175#~ msgid "Places found" 22176#~ msgstr "Places found" 22177 22178#~ msgid "Places in %s" 22179#~ msgstr "Places in %s" 22180 22181#~ msgid "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 22182#~ msgstr "Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as ‘Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA’.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, ‘Salt Lake City,’ is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, ‘Salt Lake,’ is the county. ‘Utah’ is the state, and ‘USA’ is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: ‘Salt Lake City, , Utah, USA’. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: ‘, , Utah, USA’. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database." 22183 22184#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 22185#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 22186 22187#~ msgid "Please enter a given name, surname, or place in addition to the year" 22188#~ msgstr "Please enter a given name, surname or place in addition to the year" 22189 22190#~ msgid "Please enter a message subject." 22191#~ msgstr "Please enter a message subject." 22192 22193#~ msgid "Please enter more than one character." 22194#~ msgstr "Please enter more than one character." 22195 22196#~ msgid "Please enter some message text before sending." 22197#~ msgstr "Please enter some message text before sending." 22198 22199#~ msgid "Please provide your email address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your email address we will not be able to respond to your inquiry. Your email address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." 22200#~ msgstr "Please provide your e-mail address so that we may contact you in response to this message. If you do not provide your e-mail address we will not be able to respond to your inquiry. Your e-mail address will not be used in any other way besides responding to this inquiry." 22201 22202#~ msgid "Precision" 22203#~ msgstr "Precision" 22204 22205#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 22206#~ msgstr "Precision of the latitude and longitude" 22207 22208#~ msgid "Prefixes" 22209#~ msgstr "Prefixes" 22210 22211#~ msgid "Presentation style" 22212#~ msgstr "Presentation style" 22213 22214#~ msgid "Privacy restriction" 22215#~ msgstr "Privacy restriction" 22216 22217#~ msgid "Publisher" 22218#~ msgstr "Publisher" 22219 22220#~ msgid "Quick repository facts" 22221#~ msgstr "Quick repository facts" 22222 22223#~ msgid "Quick source facts" 22224#~ msgstr "Quick source facts" 22225 22226#~ msgid "README documentation" 22227#~ msgstr "README documentation" 22228 22229#~ msgid "Rada" 22230#~ msgstr "Radāʿ" 22231 22232#~ msgid "Really delete all geographic data?" 22233#~ msgstr "Really delete all geographic data?" 22234 22235#~ msgid "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type." 22236#~ msgstr "Records are not the same type. Cannot merge records that are not the same type." 22237 22238#~ msgid "Redraw map" 22239#~ msgstr "Redraw map" 22240 22241#~ msgid "Reliability of the information" 22242#~ msgstr "Reliability of the information" 22243 22244#~ msgid "Religious name" 22245#~ msgstr "Religious name" 22246 22247#~ msgctxt "FEMALE" 22248#~ msgid "Religious name" 22249#~ msgstr "Religious name" 22250 22251#~ msgctxt "MALE" 22252#~ msgid "Religious name" 22253#~ msgstr "Religious name" 22254 22255#~ msgid "Remove flag" 22256#~ msgstr "Remove flag" 22257 22258#~ msgid "Remove link from list" 22259#~ msgstr "Remove link from list" 22260 22261#~ msgid "Renumber" 22262#~ msgstr "Renumber" 22263 22264#~ msgid "Renumber family tree" 22265#~ msgstr "Renumber family tree" 22266 22267#~ msgid "Repositories found" 22268#~ msgstr "Repositories found" 22269 22270#~ msgid "Repository ID prefix" 22271#~ msgstr "Repository ID prefix" 22272 22273#~ msgid "Repository contains" 22274#~ msgstr "Repository contains" 22275 22276#~ msgid "Reset to initial map state" 22277#~ msgstr "Reset to initial map state" 22278 22279#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 22280#~ msgstr "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 22281 22282#~ msgid "Resulting value" 22283#~ msgstr "Resulting value" 22284 22285#~ msgid "Right" 22286#~ msgstr "Right" 22287 22288#~ msgid "Right section blocks" 22289#~ msgstr "Right section blocks" 22290 22291#~ msgid "Romanized title" 22292#~ msgstr "Romanised title" 22293 22294#~ msgid "Rule" 22295#~ msgstr "Rule" 22296 22297#~ msgid "Satellite" 22298#~ msgstr "Satellite" 22299 22300#~ msgid "Search engine" 22301#~ msgstr "Search engine" 22302 22303#~ msgid "Search for individuals to add to add Links list." 22304#~ msgstr "Search for individuals to add to add Links list." 22305 22306#~ msgid "Search globally" 22307#~ msgstr "Search globally" 22308 22309#~ msgid "Search locally" 22310#~ msgstr "Search locally" 22311 22312#~ msgid "Select a block and use the arrows to move it." 22313#~ msgstr "Select a block and use the arrows to move it." 22314 22315#~ msgid "Select chart type" 22316#~ msgstr "Select chart type" 22317 22318#~ msgid "Select events" 22319#~ msgstr "Select events" 22320 22321#~ msgid "Select flag" 22322#~ msgstr "Select flag" 22323 22324#~ msgid "Select the desired count interval" 22325#~ msgstr "Select the desired count interval" 22326 22327#~ msgid "Select the languages that will be shown in menus." 22328#~ msgstr "Select the languages that will be shown in menus." 22329 22330#~ msgid "Select the stats to show in this block" 22331#~ msgstr "Select the stats to show in this block" 22332 22333#~ msgid "Send broadcast messages" 22334#~ msgstr "Send broadcast messages" 22335 22336#~ msgid "Serbia and Montenegro" 22337#~ msgstr "Serbia and Montenegro" 22338 22339#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 22340#~ msgstr "Server file containing places (CSV)" 22341 22342#~ msgid "Session timeout" 22343#~ msgstr "Session timeout" 22344 22345#~ msgid "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts." 22346#~ msgstr "Set the default number of generations to display on descendancy and pedigree charts." 22347 22348#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts." 22349#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on descendancy charts." 22350 22351#~ msgid "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts." 22352#~ msgstr "Set the maximum number of generations to display on pedigree charts." 22353 22354#~ msgid "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings, and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN." 22355#~ msgstr "Set to <b>Yes</b> to use the RIN number instead of the GEDCOM ID when asked for individual IDs in configuration files, user settings and charts. This is useful for genealogy programs that do not consistently export GEDCOMs with the same ID assigned to each individual but always use the same RIN." 22356 22357#~ msgid "Shared note contains" 22358#~ msgstr "Shared note contains" 22359 22360#~ msgid "Shared notes found" 22361#~ msgstr "Shared notes found" 22362 22363#~ msgid "Short version" 22364#~ msgstr "Short version" 22365 22366#~ msgid "Should this block be hidden when it is empty" 22367#~ msgstr "Should this block be hidden when it is empty" 22368 22369#~ msgid "Show all notes and source references on notes and sources tabs" 22370#~ msgstr "Show all notes and source references on notes and sources tabs" 22371 22372#~ msgid "Show all spouses and ancestors" 22373#~ msgstr "Show all spouses and ancestors" 22374 22375#~ msgid "Show all tags" 22376#~ msgstr "Show all tags" 22377 22378#~ msgid "Show chart details by default" 22379#~ msgstr "Show chart details by default" 22380 22381#~ msgid "Show common surnames" 22382#~ msgstr "Show common surnames" 22383 22384#~ msgid "Show counts before or after name" 22385#~ msgstr "Show counts before or after name" 22386 22387#~ msgid "Show cousins" 22388#~ msgstr "Show cousins" 22389 22390#~ msgid "Show date differences" 22391#~ msgstr "Show date differences" 22392 22393#~ msgid "Show details" 22394#~ msgstr "Show details" 22395 22396#~ msgid "Show hit counters on Portal and Individual pages." 22397#~ msgstr "Show hit counters on Portal and Individual pages." 22398 22399#~ msgid "Show images" 22400#~ msgstr "Show images" 22401 22402#~ msgid "Show inactive places" 22403#~ msgstr "Show inactive places" 22404 22405#~ msgid "Show only births, deaths, and marriages" 22406#~ msgstr "Show only births, deaths and marriages" 22407 22408#~ msgid "Show only the selected tags" 22409#~ msgstr "Show only the selected tags" 22410 22411#~ msgid "Show places in hierarchy" 22412#~ msgstr "Show places in hierarchy" 22413 22414#~ msgid "Show related individuals/families" 22415#~ msgstr "Show related individuals/families" 22416 22417#~ msgid "Show statistics charts" 22418#~ msgstr "Show statistics charts" 22419 22420#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 22421#~ msgstr "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 22422 22423#~ msgid "Sicily" 22424#~ msgstr "Sicily" 22425 22426#~ msgid "Sign-in URL" 22427#~ msgstr "Sign-in URL" 22428 22429#~ msgid "Signed-in as " 22430#~ msgstr "Signed-in as " 22431 22432#~ msgid "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted." 22433#~ msgstr "Simple search filter based on the characters entered, no wildcards are accepted." 22434 22435#~ msgid "Size of map (in pixels)" 22436#~ msgstr "Size of map (in pixels)" 22437 22438#~ msgid "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example “Orange” versus “Orange County”. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example “County;County of” or “Township;Twp;Twp.”." 22439#~ msgstr "Some place names may be written with optional prefixes and suffixes. For example ‘Durham‘ versus ‘County Durham‘. If the family tree contains the full place names, but the geographic database contains the short place names, then you should specify a list of the prefixes and suffixes to be disregarded. Multiple values should be separated with semicolons. For example ‘County;County of‘ or ‘Parish;Par;Par.‘." 22440 22441#~ msgid "Source ID prefix" 22442#~ msgstr "Source ID prefix" 22443 22444#~ msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 22445#~ msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 22446 22447#~ msgid "Source contains" 22448#~ msgstr "Source contains" 22449 22450#~ msgid "Spouse census date" 22451#~ msgstr "Spouse census date" 22452 22453#~ msgid "Spouse census place" 22454#~ msgstr "Spouse census place" 22455 22456#~ msgid "Spouse note" 22457#~ msgstr "Spouse note" 22458 22459#~ msgid "Standard" 22460#~ msgstr "Standard" 22461 22462#~ msgid "Start IP address" 22463#~ msgstr "Start IP address" 22464 22465#~ msgid "Start at parents" 22466#~ msgstr "Start at parents" 22467 22468#~ msgid "Statistics chart" 22469#~ msgstr "Statistics chart" 22470 22471#~ msgid "Store watermarked full size images on server" 22472#~ msgstr "Store watermarked full size images on server" 22473 22474#~ msgid "Store watermarked thumbnails on server" 22475#~ msgstr "Store watermarked thumbnails on server" 22476 22477#~ msgid "Street name" 22478#~ msgstr "Street name" 22479 22480#~ msgid "Subdivision" 22481#~ msgstr "Subdivision" 22482 22483#~ msgid "Suffixes" 22484#~ msgstr "Suffixes" 22485 22486#~ msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 22487#~ msgstr "Support for non-standard GEDCOM tags." 22488 22489#~ msgid "System settings" 22490#~ msgstr "System settings" 22491 22492#~ msgid "Tag" 22493#~ msgstr "Tag" 22494 22495#~ msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 22496#~ msgstr "Tell visitors why this site uses cookies." 22497 22498#~ msgid "Terrain" 22499#~ msgstr "Terrain" 22500 22501#~ msgid "The FAQ list is empty." 22502#~ msgstr "The FAQ list is empty." 22503 22504#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 22505#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 22506 22507#~ msgid "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" 22508#~ msgstr "The PhpGedView to webtrees wizard is an automated process to assist administrators make the move from a PhpGedView installation to a new webtrees one. It will transfer all PhpGedView GEDCOM and other database information directly to your new webtrees database. The following requirements are necessary:" 22509 22510#~ msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 22511#~ msgstr "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 22512 22513#~ msgid "The database reported the following error message:" 22514#~ msgstr "The database reported the following error message:" 22515 22516#~ msgid "The details of this family are private." 22517#~ msgstr "The details of this family are private." 22518 22519#~ msgid "The details of this individual are private." 22520#~ msgstr "The details of this individual are private." 22521 22522#~ msgid "The file %s could not be updated." 22523#~ msgstr "The file %s could not be updated." 22524 22525#~ msgid "The file %s has been created." 22526#~ msgstr "The file %s has been created." 22527 22528#, php-format 22529#~ msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 22530#~ msgstr "The folder %s does not exist, and it could not be created." 22531 22532#~ msgid "The following places have been changed:" 22533#~ msgstr "The following places have been changed:" 22534 22535#~ msgid "The following places would be changed:" 22536#~ msgstr "The following places would be changed:" 22537 22538#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 22539#~ msgstr "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 22540 22541#~ msgid "The media file %s does not exist." 22542#~ msgstr "The media file %s does not exist." 22543 22544#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 22545#~ msgstr "The media file was not found in this family tree." 22546 22547#~ msgid "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called “granny.jpg“.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." 22548#~ msgstr "The media file you are uploading can be, and probably should be, named differently on the server than it is on your local computer. This is so because often the local filename has meaning to you but is much less meaningful to others visiting this website. Consider also the possibility that you and someone else both try to upload different files called ‘granny.jpg’.<br><br>In this field, you specify the new name of the file you are uploading. The name you enter here will also be used to name the thumbnail, which can be uploaded separately or generated automatically. You do not need to enter the filename extension (jpg, gif, pdf, doc, etc.)<br><br>Leave this field blank to keep the original name of the file you have uploaded from your local computer." 22549 22550#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22551#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22552 22553#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22554#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 22555 22556#~ msgid "The new files are currently located in the folder %s." 22557#~ msgstr "The new files are currently located in the folder %s." 22558 22559#~ msgid "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." 22560#~ msgstr "The number of occurrences of the specified name will be shown on the map. If you leave this field empty, the most common surname will be used." 22561 22562#~ msgid "The passwords do not match." 22563#~ msgstr "The passwords do not match." 22564 22565#~ msgid "The preferences for the chart “%s” have been updated." 22566#~ msgstr "The preferences for the chart ‘%s’ have been updated." 22567 22568#~ msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. “wt_” is suggested, but can be anything you want." 22569#~ msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database. ‘wt_’ is suggested, but can be anything you want." 22570 22571#~ msgid "The problem" 22572#~ msgstr "The problem" 22573 22574#~ msgid "The record %1$s has been renamed to %2$s." 22575#~ msgstr "The record %1$s has been renamed to %2$s." 22576 22577#~ msgid "The record has been copied to the clipboard." 22578#~ msgstr "The record has been copied to the clipboard." 22579 22580#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 22581#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 22582 22583#~ msgid "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 22584#~ msgstr "The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme." 22585 22586#~ msgid "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." 22587#~ msgstr "The thumbnail file %1$s could not be renamed to %2$s." 22588 22589#~ msgid "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s." 22590#~ msgstr "The thumbnail file %1$s has been renamed to %2$s." 22591 22592#~ msgid "The thumbnail file %s does not exist." 22593#~ msgstr "The thumbnail file %s does not exist." 22594 22595#~ msgid "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours." 22596#~ msgstr "The time in seconds that a webtrees session remains active before requiring a new sign-in. The default is 7200, which is 2 hours." 22597 22598#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 22599#~ msgstr "The value to place in the ‘meta description’ tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 22600 22601#~ msgid "The version of %s is too new." 22602#~ msgstr "The version of %s is too new." 22603 22604#~ msgid "The version of %s is too old." 22605#~ msgstr "The version of %s is too old." 22606 22607#~ msgid "The website access rule has been created." 22608#~ msgstr "The website access rule has been created." 22609 22610#~ msgid "The website access rule has been deleted." 22611#~ msgstr "The website access rule has been deleted." 22612 22613#~ msgid "The website access rule has been updated." 22614#~ msgstr "The website access rule has been updated." 22615 22616#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 22617#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 22618 22619#~ msgid "The “%” character is a wildcard, and will match zero or more other characters." 22620#~ msgstr "The ‘%’ character is a wildcard, and will match zero or more other characters." 22621 22622#~ msgid "Theme menu" 22623#~ msgstr "Theme menu" 22624 22625#~ msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 22626#~ msgstr "Themes can be selected at three levels: user, family tree and website. User settings take priority over family tree settings, which in turn take priority over the website setting. Selecting ‘default theme’ at one level will use the theme at the next level." 22627 22628#, php-format 22629#~ msgid "There is no account with the username or email “%s”." 22630#~ msgstr "There is no account with the username or e-mail ‘%s’." 22631 22632#, php-format 22633#~ msgid "There is no user account with the email “%s”." 22634#~ msgstr "There is no user account with the e-mail ‘%s’." 22635 22636#~ msgid "These pages provide access to all the preferences and management tools for this webtrees site." 22637#~ msgstr "These pages provide access to all the configuration settings and management tools for this webtrees site." 22638 22639#~ msgid "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s." 22640#~ msgstr "This GEDCOM file is encoded using %1$s. Assume this to mean %2$s." 22641 22642#, php-format 22643#~ msgid "This could be caused by an error at %s" 22644#~ msgstr "This could be caused by an error at %s" 22645 22646#~ msgid "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." 22647#~ msgstr "This database and table-prefix appear to be used by another application. If you have an existing PhpGedView system, you should create a new webtrees system. You can import your PhpGedView data and settings later." 22648 22649#~ msgid "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." 22650#~ msgstr "This database is only running MySQL version %s. You cannot install webtrees here." 22651 22652#~ msgid "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field." 22653#~ msgstr "This entry is ignored if you have entered a URL into the filename field." 22654 22655#~ msgid "This family remained childless" 22656#~ msgstr "This family remained childless" 22657 22658#~ msgid "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved, or renamed until these links have been removed." 22659#~ msgstr "This file is linked to another family tree on this server. It cannot be deleted, moved or renamed until these links have been removed." 22660 22661#~ msgid "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 22662#~ msgstr "This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>" 22663 22664#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 22665#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 22666 22667#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 22668#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 22669 22670#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 22671#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birthdate and birthplace will be shown on the form." 22672 22673#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 22674#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 22675 22676#~ msgid "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing." 22677#~ msgstr "This is a summary of the <abbr title=\"The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints\">LDS</abbr> ordinances for the individual. “B” indicates an LDS baptism. “E” indicates an LDS endowment. “S” indicates an LDS spouse sealing. “P” indicates an LDS child-to-parent sealing." 22678 22679#~ msgid "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." 22680#~ msgstr "This is case sensitive. If a database with this name does not already exist webtrees will attempt to create one for you. Success will depend on permissions set for your web server, but you will be notified if this fails." 22681 22682#~ msgid "This is the initial value for the “show details” option on the charts." 22683#~ msgstr "This is the initial setting for the ‘show details’ option on the charts." 22684 22685#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 22686#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique family facts’ list." 22687 22688#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 22689#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique individual facts’ list." 22690 22691#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 22692#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique repository facts’ list." 22693 22694#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 22695#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘Unique source facts’ list." 22696 22697#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 22698#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All family facts’ list." 22699 22700#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 22701#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All individual facts’ list." 22702 22703#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 22704#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All repository facts’ list." 22705 22706#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 22707#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the ‘All source facts’ list." 22708 22709#~ msgid "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the “Home page”." 22710#~ msgstr "This is the number of times that a surname must occur before it shows up in the Common Surname list on the ‘Home page’." 22711 22712#~ msgid "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default value is 100." 22713#~ msgstr "This is the width (in pixels) that the program will use when automatically generating thumbnails. The default setting is 100." 22714 22715#~ msgid "This may be a mistake in your data." 22716#~ msgstr "This may be a mistake in your data." 22717 22718#~ msgid "This may cause a problem for other applications." 22719#~ msgstr "This may cause a problem for other applications." 22720 22721#~ msgid "This may cause a problem for webtrees." 22722#~ msgstr "This may cause a problem for webtrees." 22723 22724#~ msgid "This media file does not exist." 22725#~ msgstr "This media file does not exist." 22726 22727#~ msgid "This media file exists, but cannot be accessed." 22728#~ msgstr "This media file exists, but cannot be accessed." 22729 22730#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 22731#~ msgstr "This media file is broken and cannot be watermarked." 22732 22733#~ msgid "This media object is not linked to any other record." 22734#~ msgstr "This media object is not linked to any other record." 22735 22736#~ msgid "This message will be sent to %s" 22737#~ msgstr "This message will be sent to %s" 22738 22739#~ msgid "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1." 22740#~ msgstr "This option controls whether Notes and Source references that are attached to Facts should be shown on the Notes and Sources tabs of the Individual page.<br><br>Ordinarily, the Notes and Sources tabs show only Notes and Source references that are attached directly to the individual’s database record. These are <i>level 1</i> Notes and Source references.<br><br>The <b>Yes</b> option causes these tabs to also show Notes and Source references that are part of the various Facts in the individual’s database record. These are <i>level 2</i> Notes and Source references because the various Facts are at level 1." 22741 22742#~ msgid "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list." 22743#~ msgstr "This option controls whether or not to automatically expand the <i>Events of close relatives</i> list." 22744 22745#~ msgid "This option controls whether or not to show the individual’s gender icon on charts.<br><br>Since the gender is also indicated by the color of the box, this option doesn’t conceal the gender. The option simply removes some duplicate information from the box." 22746#~ msgstr "This option controls whether or not to show the individual’s sex icon on charts.<br><br>Since the sex is also indicated by the colour of the box, this option doesn’t conceal the sex. The option simply removes some duplicate information from the box." 22747 22748#~ msgid "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode." 22749#~ msgstr "This option indicates whether the pedigree chart should be generated in landscape or portrait mode." 22750 22751#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 22752#~ msgstr "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 22753 22754#~ msgid "This place has no coordinates" 22755#~ msgstr "This place has no co-ordinates" 22756 22757#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22758#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22759 22760#, php-format 22761#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22762#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22763 22764#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22765#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22766 22767#, php-format 22768#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22769#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22770 22771#~ msgid "This server does not support secure downloads using HTTPS." 22772#~ msgstr "This server does not support secure downloads using HTTPS." 22773 22774#~ msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 22775#~ msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add ‘OCCU’ to this field." 22776 22777#~ msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 22778#~ msgstr "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 22779 22780#~ msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 22781#~ msgstr "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 22782 22783#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22784#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 22785 22786#, php-format 22787#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22788#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 22789 22790#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22791#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 22792 22793#, php-format 22794#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22795#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 22796 22797#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 22798#~ msgstr "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 22799 22800#~ msgid "This type of link is not allowed here." 22801#~ msgstr "This type of link is not allowed here." 22802 22803#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 22804#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, ‘Mexico’ will match ‘Quintana Roo, Mexico’, but not ‘Santa Fe, New Mexico’." 22805 22806#~ msgid "Thumbnail files must contain images." 22807#~ msgstr "Thumbnail files must contain images." 22808 22809#~ msgid "Thumbnail to upload" 22810#~ msgstr "Thumbnail to upload" 22811 22812#~ msgid "Title in Hebrew" 22813#~ msgstr "Title in Hebrew" 22814 22815#~ msgid "To" 22816#~ msgstr "To" 22817 22818#~ msgid "To complete the upgrade, you should install the files manually." 22819#~ msgstr "To complete the upgrade, you should install the files manually." 22820 22821#~ msgid "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." 22822#~ msgstr "To prevent visitors from accessing the website while you are in the middle of copying files, you can temporarily create a file %s on the server. If it contains a message, it will be displayed to visitors." 22823 22824#~ msgid "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link." 22825#~ msgstr "To reduce the height of the News block, the administrator has hidden some articles. You can reveal these hidden articles by clicking the <b>View the archive</b> link." 22826 22827#~ msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 22828#~ msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 22829 22830#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 22831#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 22832 22833#~ msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 22834#~ msgstr "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 22835 22836#~ msgid "Top level" 22837#~ msgstr "Top level" 22838 22839#, php-format 22840#~ msgid "Total families: %s" 22841#~ msgstr "Total families: %s" 22842 22843#, php-format 22844#~ msgid "Total individuals: %s" 22845#~ msgstr "Total individuals: %s" 22846 22847#~ msgid "Total number of users" 22848#~ msgstr "Total number of users" 22849 22850#~ msgid "Total places: %s" 22851#~ msgstr "Total places: %s" 22852 22853#~ msgid "Total sources: %s" 22854#~ msgstr "Total sources: %s" 22855 22856#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 22857#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel." 22858 22859#~ msgid "Transylvania" 22860#~ msgstr "Transylvania" 22861 22862#~ msgid "Type of place markers in the place hierarchy" 22863#~ msgstr "Type of place markers in the place hierarchy" 22864 22865#~ msgid "Type the password again." 22866#~ msgstr "Type the password again." 22867 22868#~ msgid "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." 22869#~ msgstr "Type your password again, to make sure you have typed it correctly." 22870 22871#~ msgid "Types of error" 22872#~ msgstr "Types of error" 22873 22874#~ msgid "USSR" 22875#~ msgstr "USSR" 22876 22877#~ msgid "UTC" 22878#~ msgstr "UTC" 22879 22880#~ msgid "Unable to connect using this username and password. Your server gave the following error." 22881#~ msgstr "Unable to connect using these settings. Your server gave the following error." 22882 22883#~ msgid "Unable to find record with ID" 22884#~ msgstr "Unable to find record with ID" 22885 22886#~ msgid "Unique family facts" 22887#~ msgstr "Unique family facts" 22888 22889#~ msgid "Unique individual facts" 22890#~ msgstr "Unique individual facts" 22891 22892#~ msgid "Unique repository facts" 22893#~ msgstr "Unique repository facts" 22894 22895#~ msgid "Unique source facts" 22896#~ msgstr "Unique source facts" 22897 22898#~ msgid "Unlink the media object" 22899#~ msgstr "Unlink the media object" 22900 22901#~ msgid "Up" 22902#~ msgstr "Up" 22903 22904#~ msgid "Update all the place names in a family tree" 22905#~ msgstr "Update all the place names in a family tree" 22906 22907#~ msgid "Upgrade anyway" 22908#~ msgstr "Upgrade anyway" 22909 22910#~ msgid "Upload" 22911#~ msgstr "Upload" 22912 22913#~ msgid "Upload geographic data" 22914#~ msgstr "Upload geographic data" 22915 22916#~ msgid "Use Google™ maps for the place hierarchy" 22917#~ msgstr "Use Google™ maps for the place hierarchy" 22918 22919#~ msgid "Use PHP mail to send messages" 22920#~ msgstr "Use PHP mail to send messages" 22921 22922#~ msgid "Use RIN number instead of GEDCOM ID" 22923#~ msgstr "Use RIN number instead of GEDCOM ID" 22924 22925#~ msgid "Use full source citations" 22926#~ msgstr "Use full source citations" 22927 22928#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 22929#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 22930 22931#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 22932#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page." 22933 22934#~ msgid "Use this value" 22935#~ msgstr "Use this value" 22936 22937#~ msgid "User preferences" 22938#~ msgstr "User preferences" 22939 22940#~ msgid "User-agent string" 22941#~ msgstr "User-agent string" 22942 22943#~ msgid "Users who are signed in" 22944#~ msgstr "Users who are signed in" 22945 22946#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 22947#~ msgstr "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 22948 22949#~ msgid "Verification code" 22950#~ msgstr "Verification code" 22951 22952#~ msgid "View" 22953#~ msgstr "View" 22954 22955#~ msgid "View all records found in this place" 22956#~ msgstr "View all records found in this place" 22957 22958#~ msgid "View the archive" 22959#~ msgstr "View the archive" 22960 22961#~ msgid "View the details" 22962#~ msgstr "View the details" 22963 22964#~ msgid "View the notes" 22965#~ msgstr "View the notes" 22966 22967#~ msgid "View the statistics as graphs" 22968#~ msgstr "View the statistics as graphs" 22969 22970#~ msgid "View this individual" 22971#~ msgstr "View this individual" 22972 22973#~ msgid "View this source" 22974#~ msgstr "View this source" 22975 22976#~ msgid "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." 22977#~ msgstr "Watermarks can be slow to generate for large images. Busy websites may prefer to generate them once and store the watermarked image on the server." 22978 22979#~ msgid "Website URL" 22980#~ msgstr "Website URL" 22981 22982#~ msgid "Website access rules" 22983#~ msgstr "Website access rules" 22984 22985#~ msgid "Website and META tag settings" 22986#~ msgstr "Website and META tag settings" 22987 22988#~ msgid "West Africa" 22989#~ msgstr "West Africa" 22990 22991#~ msgid "When adding a link, the ID field cannot be empty." 22992#~ msgstr "When adding a link, the ID field cannot be empty." 22993 22994#~ msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 22995#~ msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 22996 22997#~ msgid "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record." 22998#~ msgstr "When new records are created, they are given an internal ID number. You can specify the prefix used for each type of record." 22999 23000#~ msgid "When you send this message you will receive a copy sent via email to the address you provided." 23001#~ msgstr "When you send this message you will receive a copy sent via e-mail to the address you provided." 23002 23003#~ msgid "Where is your PhpGedView installation?" 23004#~ msgstr "Where is your PhpGedView installation?" 23005 23006#~ msgid "Whole words only" 23007#~ msgstr "Whole words only" 23008 23009#~ msgid "Width" 23010#~ msgstr "Width" 23011 23012#~ msgid "Width of generated thumbnails" 23013#~ msgstr "Width of generated thumbnails" 23014 23015#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 23016#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name" 23017 23018#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 23019#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 23020 23021#~ msgid "Wildcards" 23022#~ msgstr "Wildcards" 23023 23024#~ msgid "XREF prefixes" 23025#~ msgstr "XREF prefixes" 23026 23027#~ msgid "Year input box" 23028#~ msgstr "Year input box" 23029 23030#~ msgid "Yes" 23031#~ msgstr "Yes" 23032 23033#~ msgid "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created." 23034#~ msgstr "You can choose the prefix that will be used whenever new XREFs are created." 23035 23036#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 23037#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 23038 23039#~ msgid "You can re-enable these modules after the upgrade." 23040#~ msgstr "You can re-enable these modules after the upgrade." 23041 23042#~ msgid "You can re-enable these themes after the upgrade." 23043#~ msgstr "You can re-enable these themes after the upgrade." 23044 23045#~ msgid "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." 23046#~ msgstr "You can request a higher or lower limit, although the server may ignore this request." 23047 23048#~ msgid "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website." 23049#~ msgstr "You cannot create a rule which would prevent yourself from accessing the website." 23050 23051#~ msgid "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." 23052#~ msgstr "You entered the same IDs. You cannot merge the same records." 23053 23054#~ msgid "You have not created any journal items." 23055#~ msgstr "You have not created any journal items." 23056 23057#~ msgid "You may enter a URL, beginning with “http://”." 23058#~ msgstr "You may enter a URL, beginning with ‘http://’." 23059 23060#~ msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 23061#~ msgstr "You must also enable ‘less secure applications’ in your Google account." 23062 23063#~ msgid "You must change this before you can continue." 23064#~ msgstr "You must change this before you can continue." 23065 23066#~ msgid "You must enter a name" 23067#~ msgstr "You must enter a name" 23068 23069#~ msgid "You must enter a real name." 23070#~ msgstr "You must enter a real name." 23071 23072#~ msgid "You must enter a username." 23073#~ msgstr "You must enter a username." 23074 23075#~ msgid "You must provide a repository name." 23076#~ msgstr "You must provide a repository name." 23077 23078#~ msgid "You must provide a source title" 23079#~ msgstr "You must provide a source title" 23080 23081#~ msgid "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password." 23082#~ msgstr "You need to sign in again, using your PhpGedView username and password." 23083 23084#~ msgid "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com/webtrees/login.php ." 23085#~ msgstr "You only need to enter a Sign-in URL if you want to redirect to a different website or location when your users sign in. This is very useful if you need to switch from http to https when your users sign in. Include the full URL to <i>login.php</i>. For example, https://www.yourserver.com.au/webtrees/login.php ." 23086 23087#~ msgid "You sent the following message to a webtrees administrator:" 23088#~ msgstr "You sent the following message to a webtrees administrator:" 23089 23090#~ msgid "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 23091#~ msgstr "You should consult the module’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 23092 23093#~ msgid "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 23094#~ msgstr "You should consult the theme’s author to confirm compatibility with this version of webtrees." 23095 23096#~ msgid "Your server’s administrator will provide you with the connection details." 23097#~ msgstr "Your server’s administrator will provide you with the connection details." 23098 23099#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 23100#~ msgstr "Your user account does not have ‘automatically accept changes’ enabled. You will only be able to change one record at a time." 23101 23102#~ msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version." 23103#~ msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer maintained. You should upgrade to a later version." 23104 23105#~ msgid "Yugoslavia" 23106#~ msgstr "Yugoslavia" 23107 23108#~ msgid "ZIP (includes media files)" 23109#~ msgstr "ZIP (includes media files)" 23110 23111#~ msgid "Zaire" 23112#~ msgstr "Zaire" 23113 23114#~ msgid "Zip file(s)" 23115#~ msgstr "Zip file(s)" 23116 23117#~ msgid "Zoom in here" 23118#~ msgstr "Zoom in here" 23119 23120#~ msgid "Zoom in/out on this box." 23121#~ msgstr "Zoom in/out on this box." 23122 23123#~ msgid "Zoom level" 23124#~ msgstr "Zoom level" 23125 23126#~ msgid "Zoom level of map" 23127#~ msgstr "Zoom level of map" 23128 23129#~ msgid "Zoom out here" 23130#~ msgstr "Zoom out here" 23131 23132#~ msgid "Zoom=" 23133#~ msgstr "Zoom=" 23134 23135#~ msgid "a.m." 23136#~ msgstr "a.m." 23137 23138#~ msgctxt "FEMALE" 23139#~ msgid "adopted name" 23140#~ msgstr "adopted name" 23141 23142#~ msgctxt "MALE" 23143#~ msgid "adopted name" 23144#~ msgstr "adopted name" 23145 23146#~ msgid "adoption" 23147#~ msgstr "adoption" 23148 23149#~ msgid "after" 23150#~ msgstr "after" 23151 23152#~ msgid "after death" 23153#~ msgstr "after death" 23154 23155#~ msgid "allow" 23156#~ msgstr "allow" 23157 23158#~ msgctxt "FEMALE" 23159#~ msgid "also known as" 23160#~ msgstr "also known as" 23161 23162#~ msgctxt "MALE" 23163#~ msgid "also known as" 23164#~ msgstr "also known as" 23165 23166#~ msgid "always" 23167#~ msgstr "always" 23168 23169#~ msgid "before" 23170#~ msgstr "before" 23171 23172#~ msgid "birth" 23173#~ msgstr "birth" 23174 23175#~ msgctxt "FEMALE" 23176#~ msgid "birth name" 23177#~ msgstr "birth name" 23178 23179#~ msgctxt "MALE" 23180#~ msgid "birth name" 23181#~ msgstr "birth name" 23182 23183#~ msgid "burial" 23184#~ msgstr "burial" 23185 23186#~ msgid "by" 23187#~ msgstr "by" 23188 23189#~ msgid "census added" 23190#~ msgstr "census added" 23191 23192#~ msgid "century" 23193#~ msgstr "century" 23194 23195#~ msgctxt "FEMALE" 23196#~ msgid "change of name" 23197#~ msgstr "change of name" 23198 23199#~ msgctxt "MALE" 23200#~ msgid "change of name" 23201#~ msgstr "change of name" 23202 23203#~ msgid "children" 23204#~ msgstr "children" 23205 23206#~ msgid "creating thumbnails of images" 23207#~ msgstr "creating thumbnails of images" 23208 23209#~ msgid "death" 23210#~ msgstr "death" 23211 23212#~ msgid "deny" 23213#~ msgstr "deny" 23214 23215#~ msgid "east" 23216#~ msgstr "east" 23217 23218#~ msgctxt "FEMALE" 23219#~ msgid "estate name" 23220#~ msgstr "estate name" 23221 23222#~ msgctxt "MALE" 23223#~ msgid "estate name" 23224#~ msgstr "estate name" 23225 23226#~ msgid "ex-partner" 23227#~ msgstr "ex-partner" 23228 23229#~ msgctxt "FEMALE" 23230#~ msgid "ex-partner" 23231#~ msgstr "ex-partner" 23232 23233#~ msgctxt "MALE" 23234#~ msgid "ex-partner" 23235#~ msgstr "ex-partner" 23236 23237#~ msgid "file upload capability" 23238#~ msgstr "file upload capability" 23239 23240#~ msgid "half-year after marriage" 23241#~ msgstr "half-year after marriage" 23242 23243#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 23244#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss" 23245 23246#~ msgctxt "FEMALE" 23247#~ msgid "immigration name" 23248#~ msgstr "immigration name" 23249 23250#~ msgctxt "MALE" 23251#~ msgid "immigration name" 23252#~ msgstr "immigration name" 23253 23254#~ msgid "import" 23255#~ msgstr "import" 23256 23257#~ msgid "interval %s year" 23258#~ msgid_plural "interval %s years" 23259#~ msgstr[0] "interval %s year" 23260#~ msgstr[1] "interval %s years" 23261 23262#~ msgid "interval one child" 23263#~ msgstr "interval one child" 23264 23265#~ msgid "interval two children" 23266#~ msgstr "interval two children" 23267 23268#~ msgid "jours complementaires" 23269#~ msgstr "jours complémentaires" 23270 23271#~ msgid "less than" 23272#~ msgstr "less than" 23273 23274#~ msgid "link" 23275#~ msgstr "link" 23276 23277#~ msgid "marriage" 23278#~ msgstr "marriage" 23279 23280#~ msgctxt "FEMALE" 23281#~ msgid "married name" 23282#~ msgstr "married name" 23283 23284#~ msgctxt "MALE" 23285#~ msgid "married name" 23286#~ msgstr "married name" 23287 23288#~ msgid "maximum" 23289#~ msgstr "maximum" 23290 23291#~ msgid "midnight" 23292#~ msgstr "midnight" 23293 23294#~ msgid "minimum" 23295#~ msgstr "minimum" 23296 23297#~ msgid "month" 23298#~ msgstr "month" 23299 23300#~ msgid "months after marriage" 23301#~ msgstr "months after marriage" 23302 23303#~ msgid "months before and after marriage" 23304#~ msgstr "months before and after marriage" 23305 23306#~ msgid "never" 23307#~ msgstr "never" 23308 23309#~ msgid "noon" 23310#~ msgstr "noon" 23311 23312#~ msgid "north" 23313#~ msgstr "north" 23314 23315#~ msgid "over" 23316#~ msgstr "over" 23317 23318#~ msgid "overall" 23319#~ msgstr "overall" 23320 23321#~ msgid "p.m." 23322#~ msgstr "p.m." 23323 23324#~ msgid "pixels" 23325#~ msgstr "pixels" 23326 23327#~ msgid "preview" 23328#~ msgstr "preview" 23329 23330#~ msgid "quarters after marriage" 23331#~ msgstr "quarters after marriage" 23332 23333#~ msgctxt "FEMALE" 23334#~ msgid "religious name" 23335#~ msgstr "religious name" 23336 23337#~ msgctxt "MALE" 23338#~ msgid "religious name" 23339#~ msgstr "religious name" 23340 23341#~ msgid "reporting" 23342#~ msgstr "reporting" 23343 23344#~ msgid "robot" 23345#~ msgstr "robot" 23346 23347#~ msgid "sort by filename" 23348#~ msgstr "sort by filename" 23349 23350#~ msgid "sort by title" 23351#~ msgstr "sort by title" 23352 23353#~ msgid "south" 23354#~ msgstr "south" 23355 23356#~ msgid "ssl" 23357#~ msgstr "ssl" 23358 23359#~ msgid "this record does not exist" 23360#~ msgstr "this record does not exist" 23361 23362#~ msgid "tls" 23363#~ msgstr "tls" 23364 23365#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 23366#~ msgstr "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 23367 23368#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 23369#~ msgstr "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 23370 23371#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 23372#~ msgstr "webtrees needs to send e-mails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 23373 23374#~ msgid "webtrees reply address" 23375#~ msgstr "webtrees reply address" 23376 23377#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 23378#~ msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 23379 23380#~ msgid "webtrees wiki" 23381#~ msgstr "webtrees wiki" 23382 23383#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 23384#~ msgstr "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 23385 23386#~ msgid "west" 23387#~ msgstr "west" 23388 23389#, php-format 23390#~ msgid "“%s”" 23391#~ msgstr "‘%s’" 23392 23393#~ msgid "“%s” has been added to your favorites." 23394#~ msgstr "‘%s’ has been added to your favourites." 23395