1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: Welsh (webtrees)\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2021-06-28 13:22+0000\n" 6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Language-Team: Welsh <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" 9"webtrees-20/cy/>\n" 10"Language: cy\n" 11"MIME-Version: 1.0\n" 12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : " 15"(n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" 16"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 17 18#: app/Auth.php:532, 19#: app/Auth.php:545, 20#: app/Elements/RestrictionNotice.php:76, 21#: app/Functions/FunctionsEdit.php:220, 22#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398, 23#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:744, 24#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:982, 25#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126, 26#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92, 27#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41, 28#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103, 29#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 30msgid "Show to members" 31msgstr "Dangos i aelodau" 32 33#: app/Age.php:120, 34#: app/Functions/FunctionsDate.php:72, 35#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267, 36#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340, 37#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 38#, php-format 39msgid "%s day" 40msgid_plural "%s days" 41msgstr[0] "%s diwrnodau" 42msgstr[1] "%s diwrnod" 43msgstr[2] "%s ddiwrnod" 44msgstr[3] "%s diwrnod" 45msgstr[4] "%s niwrnod" 46msgstr[5] "%s diwrnod" 47 48#. I18N: The current age of a living individual 49#: app/Age.php:192, 50#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:192 51#, php-format 52msgid "(age %s)" 53msgstr "(oed %s)" 54 55#: app/Age.php:219, 56#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 57#, php-format 58msgid "(%s after death)" 59msgstr "(%s ar ôl marwolaeth)" 60 61#: app/Age.php:213, 62#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371 63msgid "(on the date of death)" 64msgstr "(ar ddyddiad y farwolaeth)" 65 66#. I18N: The age of an individual at a given date 67#: app/Age.php:196, 68#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358, 69#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:494, 70#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179 71#, php-format 72msgid "(aged %s)" 73msgstr "(yn %s oed)" 74 75#. I18N: abbreviation for Sunday 76#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297, 77#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 78msgid "Sun" 79msgstr "Sul" 80 81#. I18N: The Persian/Jalali calendar 82#: app/Date.php:242 83msgid "Jalali" 84msgstr "Jalali" 85 86#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 87#: app/Date.php:240, 88#: resources/views/help/date.phtml:184 89msgid "Hijri" 90msgstr "Hijri" 91 92#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 93msgctxt "LOCATIVE" 94msgid "December" 95msgstr "Rhagfyr" 96 97#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 98msgctxt "LOCATIVE" 99msgid "November" 100msgstr "Tachwedd" 101 102#. I18N: a month in the French republican calendar 103#: app/Date/FrenchDate.php:106 104msgctxt "NOMINATIVE" 105msgid "Messidor" 106msgstr "Negesydd" 107 108#. I18N: a month in the French republican calendar 109#: app/Date/FrenchDate.php:97 110msgctxt "NOMINATIVE" 111msgid "Ventose" 112msgstr "Ventose" 113 114#. I18N: a month in the French republican calendar 115#: app/Date/FrenchDate.php:91 116msgctxt "NOMINATIVE" 117msgid "Frimaire" 118msgstr "Frimaire" 119 120#. I18N: a month in the French republican calendar 121#: app/Date/FrenchDate.php:102 122msgctxt "NOMINATIVE" 123msgid "Floreal" 124msgstr "Floreal" 125 126#. I18N: a month in the French republican calendar 127#: app/Date/FrenchDate.php:95 128msgctxt "NOMINATIVE" 129msgid "Pluviose" 130msgstr "Pluviose" 131 132#. I18N: a month in the French republican calendar 133#: app/Date/FrenchDate.php:206 134msgctxt "LOCATIVE" 135msgid "jours complementaires" 136msgstr "jours complementaires" 137 138#. I18N: a month in the French republican calendar 139#: app/Date/FrenchDate.php:159 140msgctxt "GENITIVE" 141msgid "jours complementaires" 142msgstr "jours complementaires" 143 144#. I18N: a month in the French republican calendar 145#: app/Date/FrenchDate.php:135 146msgctxt "GENITIVE" 147msgid "Vendemiaire" 148msgstr "Vendemiaire" 149 150#. I18N: a month in the French republican calendar 151#: app/Date/FrenchDate.php:241 152msgctxt "INSTRUMENTAL" 153msgid "Germinal" 154msgstr "Germinal" 155 156#. I18N: a month in the French republican calendar 157#: app/Date/FrenchDate.php:243 158msgctxt "INSTRUMENTAL" 159msgid "Floreal" 160msgstr "Floreal" 161 162#. I18N: a month in the French republican calendar 163#: app/Date/FrenchDate.php:235 164msgctxt "INSTRUMENTAL" 165msgid "Nivose" 166msgstr "Nivose" 167 168#. I18N: a month in the French republican calendar 169#: app/Date/FrenchDate.php:151 170msgctxt "GENITIVE" 171msgid "Prairial" 172msgstr "Prairial" 173 174#. I18N: a month in the French republican calendar 175#: app/Date/FrenchDate.php:239 176msgctxt "INSTRUMENTAL" 177msgid "Ventose" 178msgstr "Ventose" 179 180#. I18N: a month in the French republican calendar 181#: app/Date/FrenchDate.php:237 182msgctxt "INSTRUMENTAL" 183msgid "Pluviose" 184msgstr "Pluviose" 185 186#. I18N: a month in the French republican calendar 187#: app/Date/FrenchDate.php:253 188msgctxt "INSTRUMENTAL" 189msgid "jours complementaires" 190msgstr "jours complementaires" 191 192#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 193#: app/Date/JalaliDate.php:127 194msgctxt "GENITIVE" 195msgid "Ordibehesht" 196msgstr "Ordibehesht" 197 198#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 199#: app/Date/JalaliDate.php:125 200msgctxt "GENITIVE" 201msgid "Farvardin" 202msgstr "Farvardin" 203 204#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 205#: app/Date/JalaliDate.php:231 206msgctxt "INSTRUMENTAL" 207msgid "Azar" 208msgstr "Azar" 209 210#. I18N: a month in the Jewish calendar 211#: app/Date/JewishDate.php:230 212msgctxt "LOCATIVE" 213msgid "Tishrei" 214msgstr "Tishrei" 215 216#. I18N: gedcom tag _ADPF 217#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58, 218#: app/Factories/ElementFactory.php:775, 219#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50, 220#: app/GedcomTag.php:1027 221msgid "Adopted by father" 222msgstr "Mabwysiadwyd gan y tad" 223 224#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57, 225#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:49 226msgid "Adopted by both parents" 227msgstr "Mabwysiadwyd gan y ddau riant" 228 229#. I18N: Type of demographic data 230#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 231msgid "citizen" 232msgstr "dinesydd" 233 234#. I18N: Type of demographic data 235#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 236msgid "household" 237msgstr "aelwyd" 238 239#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 240#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 241#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69, 242#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 243msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 244msgstr "Peidio â selio, selio blaenorol wedi'i ddiddymu" 245 246#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 248#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67, 249#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 250msgid "Do not seal: unauthorized" 251msgstr "Peidio â selio: heb awdurdod" 252 253#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 255#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63, 256#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 257msgid "Sealing canceled (divorce)" 258msgstr "Selio wedi'i ddiddymu (ysgariad)" 259 260#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 261#: app/Elements/NameType.php:61, 262#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 263msgid "married name" 264msgstr "" 265 266#: app/Elements/NoteStructure.php:74, 267#: resources/views/family-page.phtml:86, 268#: resources/views/media-page.phtml:190, 269#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 270msgid "Add a shared note" 271msgstr "" 272 273#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 274#: app/Elements/NameType.php:59, 275#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 276msgid "maiden name" 277msgstr "enw morwynol" 278 279#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 280#: app/Elements/NameType.php:57, 281#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 282msgid "immigration name" 283msgstr "enw mewnfudo" 284 285#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 286#: app/Elements/NameType.php:55, 287#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 288msgid "estate name" 289msgstr "enw ystad" 290 291#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 292#: app/Elements/NameType.php:53, 293#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 294msgid "change of name" 295msgstr "newid enw" 296 297#. I18N: The name given to an individual at their birth 298#: app/Elements/NameType.php:51, 299#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 300msgid "birth name" 301msgstr "enw geni" 302 303#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 304#: app/Elements/NameType.php:49, 305#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 306msgid "also known as" 307msgstr "hefyd yn hysbys fel" 308 309#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 310#: app/Elements/NameType.php:47, 311#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 312msgid "adopted name" 313msgstr "enw mabwysiedig" 314 315#: app/Elements/MarriageType.php:62, 316#: app/Factories/ElementFactory.php:730, 317#: app/Functions/FunctionsEdit.php:596, 318#: app/GedcomTag.php:796, 319#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 320msgid "Religious marriage" 321msgstr "Priodas grefyddol" 322 323#: app/Elements/NoteStructure.php:73, 324#: resources/views/family-page.phtml:75, 325#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 326msgid "Add a note" 327msgstr "" 328 329#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52, 330#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 331msgctxt "Male pedigree" 332msgid "Foster" 333msgstr "" 334 335#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55, 336#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90, 337#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125, 338#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 339msgid "Circumciser" 340msgstr "" 341 342#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 343#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 344#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74, 345#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 346msgctxt "Pedigree" 347msgid "Sealing" 348msgstr "" 349 350#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51, 351#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 352msgctxt "Male pedigree" 353msgid "Adopted" 354msgstr "" 355 356#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61, 357#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 358msgctxt "Female pedigree" 359msgid "Adopted" 360msgstr "" 361 362#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71, 363#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 364msgctxt "Pedigree" 365msgid "Adopted" 366msgstr "" 367 368#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68, 369#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103, 370#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:138, 371#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 372msgid "Godchild" 373msgstr "" 374 375#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69, 376#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 377msgctxt "MALE" 378msgid "Guardian" 379msgstr "" 380 381#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97, 382#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 383msgctxt "FEMALE" 384msgid "Friend" 385msgstr "Ffrind" 386 387#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76, 388#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111, 389#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:146, 390#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 391msgid "Rabbi" 392msgstr "Rabbi" 393 394#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:147, 395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 396msgid "Registry officer" 397msgstr "" 398 399#: app/Elements/SexValue.php:75, 400#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543, 401#: resources/views/individual-sex.phtml:39, 402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844, 403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399, 404#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606, 405#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388, 406#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 407msgctxt "unknown gender" 408msgid "Unknown" 409msgstr "Anhysbys" 410 411#: app/Elements/SexValue.php:74, 412#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543, 413#: app/Module/StatisticsChartModule.php:782, 414#: resources/views/individual-sex.phtml:36 415msgid "Female" 416msgstr "Benyw" 417 418#: app/Elements/SexValue.php:73, 419#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543, 420#: app/Module/StatisticsChartModule.php:781, 421#: resources/views/individual-sex.phtml:33 422msgid "Male" 423msgstr "Gwryw" 424 425#. I18N: Type of media object 426#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 427msgid "Newspaper" 428msgstr "" 429 430#. I18N: Type of media object 431#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 432msgid "Painting" 433msgstr "" 434 435#. I18N: Type of media object 436#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 437msgid "Tombstone" 438msgstr "" 439 440#. I18N: Location of an LDS church temple 441#: app/Elements/TempleCode.php:56, 442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 443msgid "Cardston, Alberta, Canada" 444msgstr "" 445 446#. I18N: Type of media object 447#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 448msgid "Coat of arms" 449msgstr "" 450 451#. I18N: Type of media object 452#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 453msgid "Manuscript" 454msgstr "" 455 456#. I18N: Type of media object 457#: app/Elements/SourceMediaType.php:68, 458#: app/Factories/ElementFactory.php:1004 459msgid "Microfilm" 460msgstr "" 461 462#. I18N: Type of media object 463#: app/Elements/SourceMediaType.php:77, 464#: app/Factories/ElementFactory.php:943, 465#: app/Factories/ElementFactory.php:955, 466#: app/Factories/ElementFactory.php:986, 467#: app/Factories/ElementFactory.php:1041 468msgid "Video" 469msgstr "Fideo" 470 471#. I18N: Type of media object 472#: app/Elements/SourceMediaType.php:74, 473#: app/Factories/ElementFactory.php:807, 474#: app/Factories/ElementFactory.php:809, 475#: app/Factories/ElementFactory.php:932, 476#: app/Factories/ElementFactory.php:954, 477#: app/Factories/ElementFactory.php:984, 478#: app/Factories/ElementFactory.php:1013, 479#: app/GedcomTag.php:1200 480msgid "Photo" 481msgstr "Llun" 482 483#. I18N: Type of media object 484#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 485msgid "Electronic" 486msgstr "Electroneg" 487 488#. I18N: Type of media object 489#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 490msgid "Document" 491msgstr "Dogfen" 492 493#. I18N: Type of media object 494#: app/Elements/SourceMediaType.php:71, 495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747, 496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 497msgid "Map" 498msgstr "Map" 499 500#. I18N: Location of an LDS church temple 501#: app/Elements/TempleCode.php:54, 502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 503msgid "Accra, Ghana" 504msgstr "" 505 506#. I18N: Location of an LDS church temple 507#: app/Elements/TempleCode.php:55, 508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 509msgid "Adelaide, Australia" 510msgstr "" 511 512#. I18N: Location of an LDS church temple 513#: app/Elements/TempleCode.php:57, 514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 515msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 516msgstr "" 517 518#. I18N: Location of an LDS church temple 519#: app/Elements/TempleCode.php:58, 520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 521msgid "Anchorage, Alaska, United States" 522msgstr "" 523 524#. I18N: Location of an LDS church temple 525#: app/Elements/TempleCode.php:59, 526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 527msgid "Apia, Samoa" 528msgstr "" 529 530#. I18N: Type of media object 531#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 532msgid "Microfiche" 533msgstr "Microfiche" 534 535#. I18N: Location of an LDS church temple 536#: app/Elements/TempleCode.php:53, 537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 538msgid "Aba, Nigeria" 539msgstr "Aba, Nigeria" 540 541#. I18N: Location of an LDS church temple 542#: app/Elements/TempleCode.php:61, 543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 544msgid "Asuncion, Paraguay" 545msgstr "" 546 547#. I18N: Location of an LDS church temple 548#: app/Elements/TempleCode.php:62, 549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 550msgid "Atlanta, Georgia, United States" 551msgstr "" 552 553#. I18N: Location of an LDS church temple 554#: app/Elements/TempleCode.php:65, 555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 556msgid "Birmingham, Alabama, United States" 557msgstr "" 558 559#. I18N: Location of an LDS church temple 560#: app/Elements/TempleCode.php:64, 561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 562msgid "Billings, Montana, United States" 563msgstr "" 564 565#. I18N: Location of an LDS church temple 566#: app/Elements/TempleCode.php:68, 567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 568msgid "Boise, Idaho, United States" 569msgstr "" 570 571#. I18N: Location of an LDS church temple 572#: app/Elements/TempleCode.php:69, 573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 574msgid "Boston, Massachusetts, United States" 575msgstr "" 576 577#. I18N: Location of an LDS church temple 578#: app/Elements/TempleCode.php:66, 579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 580msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 581msgstr "" 582 583#. I18N: Location of an LDS church temple 584#: app/Elements/TempleCode.php:67, 585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 586msgid "Bogota, Colombia" 587msgstr "Bogota, Colombia" 588 589#. I18N: Location of an LDS church temple 590#: app/Elements/TempleCode.php:72, 591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 592msgid "Brisbane, Australia" 593msgstr "" 594 595#. I18N: Location of an LDS church temple 596#: app/Elements/TempleCode.php:71, 597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 598msgid "Brigham City, Utah, United States" 599msgstr "" 600 601#. I18N: Location of an LDS church temple 602#: app/Elements/TempleCode.php:75, 603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 604msgid "Campinas, Brazil" 605msgstr "" 606 607#. I18N: Location of an LDS church temple 608#: app/Elements/TempleCode.php:77, 609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 610msgid "Cebu City, Philippines" 611msgstr "" 612 613#. I18N: Location of an LDS church temple 614#: app/Elements/TempleCode.php:73, 615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 616msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 617msgstr "" 618 619#. I18N: Location of an LDS church temple 620#: app/Elements/TempleCode.php:74, 621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 622msgid "Calgary, Alberta, Canada" 623msgstr "" 624 625#. I18N: Location of an LDS church temple 626#: app/Elements/TempleCode.php:76, 627#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 628msgid "Caracas, Venezuela" 629msgstr "" 630 631#. I18N: Location of an LDS church temple 632#: app/Elements/TempleCode.php:80, 633#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 634msgid "Cochabamba, Bolivia" 635msgstr "" 636 637#. I18N: Location of an LDS church temple 638#: app/Elements/TempleCode.php:81, 639#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 640msgid "Colonia Juarez, Mexico" 641msgstr "" 642 643#. I18N: Location of an LDS church temple 644#: app/Elements/TempleCode.php:79, 645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 646msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 647msgstr "" 648 649#. I18N: Location of an LDS church temple 650#: app/Elements/TempleCode.php:84, 651#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 652msgid "Copenhagen, Denmark" 653msgstr "" 654 655#. I18N: Location of an LDS church temple 656#: app/Elements/TempleCode.php:82, 657#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 658msgid "Columbia, South Carolina, United States" 659msgstr "" 660 661#. I18N: Location of an LDS church temple 662#: app/Elements/TempleCode.php:83, 663#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 664msgid "Columbus, Ohio, United States" 665msgstr "" 666 667#. I18N: Location of an LDS church temple 668#: app/Elements/TempleCode.php:90, 669#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 670msgid "Detroit, Michigan, United States" 671msgstr "" 672 673#. I18N: Location of an LDS church temple 674#: app/Elements/TempleCode.php:88, 675#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 676msgid "Dallas, Texas, United States" 677msgstr "" 678 679#. I18N: Location of an LDS church temple 680#: app/Elements/TempleCode.php:85, 681#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 682msgid "Cordoba, Argentina" 683msgstr "" 684 685#. I18N: Location of an LDS church temple 686#: app/Elements/TempleCode.php:95, 687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 688msgid "Frankfurt am Main, Germany" 689msgstr "" 690 691#. I18N: Location of an LDS church temple 692#: app/Elements/TempleCode.php:97, 693#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 694msgid "Fresno, California, United States" 695msgstr "" 696 697#. I18N: Location of an LDS church temple 698#: app/Elements/TempleCode.php:96, 699#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 700msgid "Freiburg, Germany" 701msgstr "" 702 703#. I18N: Location of an LDS church temple 704#: app/Elements/TempleCode.php:94, 705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 706msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 707msgstr "" 708 709#. I18N: Location of an LDS church temple 710#: app/Elements/TempleCode.php:98, 711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 712msgid "Fukuoka, Japan" 713msgstr "" 714 715#. I18N: Location of an LDS church temple 716#: app/Elements/TempleCode.php:99, 717#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 718msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 719msgstr "" 720 721#. I18N: Location of an LDS church temple 722#: app/Elements/TempleCode.php:100, 723#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 724msgid "Gilbert, Arizona, United States" 725msgstr "" 726 727#. I18N: Location of an LDS church temple 728#: app/Elements/TempleCode.php:108, 729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 730msgid "Helsinki, Finland" 731msgstr "" 732 733#. I18N: Location of an LDS church temple 734#: app/Elements/TempleCode.php:111, 735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 736msgid "Houston, Texas, United States" 737msgstr "" 738 739#. I18N: Location of an LDS church temple 740#: app/Elements/TempleCode.php:102, 741#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 742msgid "Guatemala City, Guatemala" 743msgstr "" 744 745#. I18N: Location of an LDS church temple 746#: app/Elements/TempleCode.php:105, 747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 748msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 749msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 750 751#. I18N: Location of an LDS church temple 752#: app/Elements/TempleCode.php:118, 753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 754msgid "Kiev, Ukraine" 755msgstr "" 756 757#. I18N: Location of an LDS church temple 758#: app/Elements/TempleCode.php:113, 759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 760msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 761msgstr "" 762 763#. I18N: Location of an LDS church temple 764#: app/Elements/TempleCode.php:117, 765#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 766msgid "Kona, Hawaii, United States" 767msgstr "" 768 769#. I18N: Location of an LDS church temple 770#: app/Elements/TempleCode.php:116, 771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 772msgid "Kansas City, Missouri, United States" 773msgstr "" 774 775#. I18N: Location of an LDS church temple 776#: app/Elements/TempleCode.php:121, 777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 778msgid "Logan, Utah, United States" 779msgstr "" 780 781#. I18N: Location of an LDS church temple 782#: app/Elements/TempleCode.php:122, 783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 784msgid "London, England" 785msgstr "" 786 787#. I18N: Location of an LDS church temple 788#: app/Elements/TempleCode.php:126, 789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 790msgid "Madrid, Spain" 791msgstr "" 792 793#. I18N: Location of an LDS church temple 794#: app/Elements/TempleCode.php:128, 795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 796msgid "Manhattan, New York, United States" 797msgstr "" 798 799#. I18N: Location of an LDS church temple 800#: app/Elements/TempleCode.php:123, 801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 802msgid "Louisville, Kentucky, United States" 803msgstr "" 804 805#. I18N: Location of an LDS church temple 806#: app/Elements/TempleCode.php:124, 807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 808msgid "Lubbock, Texas, United States" 809msgstr "" 810 811#. I18N: Location of an LDS church temple 812#: app/Elements/TempleCode.php:131, 813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 814msgid "Medford, Oregon, United States" 815msgstr "" 816 817#. I18N: Location of an LDS church temple 818#: app/Elements/TempleCode.php:130, 819#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 820msgid "Manti, Utah, United States" 821msgstr "" 822 823#. I18N: Location of an LDS church temple 824#: app/Elements/TempleCode.php:129, 825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 826msgid "Manila, Philippines" 827msgstr "Manila, Philippines" 828 829#. I18N: Location of an LDS church temple 830#: app/Elements/TempleCode.php:142, 831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 832msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 833msgstr "" 834 835#. I18N: Location of an LDS church temple 836#: app/Elements/TempleCode.php:136, 837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 838msgid "Montevideo, Uruguay" 839msgstr "" 840 841#. I18N: Location of an LDS church temple 842#: app/Elements/TempleCode.php:138, 843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 844msgid "Monticello, Utah, United States" 845msgstr "" 846 847#. I18N: Location of an LDS church temple 848#: app/Elements/TempleCode.php:141, 849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 850msgid "Nashville, Tennessee, United States" 851msgstr "" 852 853#. I18N: Location of an LDS church temple 854#: app/Elements/TempleCode.php:144, 855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 856msgid "Newport Beach, California, United States" 857msgstr "" 858 859#. I18N: Location of an LDS church temple 860#: app/Elements/TempleCode.php:143, 861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 862msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 863msgstr "" 864 865#. I18N: Location of an LDS church temple 866#: app/Elements/TempleCode.php:137, 867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 868msgid "Monterrey, Mexico" 869msgstr "" 870 871#. I18N: Location of an LDS church temple 872#: app/Elements/TempleCode.php:140, 873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 874msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 875msgstr "" 876 877#. I18N: Location of an LDS church temple 878#: app/Elements/TempleCode.php:135, 879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 880msgid "Mexico City, Mexico" 881msgstr "" 882 883#. I18N: Location of an LDS church temple 884#: app/Elements/TempleCode.php:139, 885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 886msgid "Montreal, Quebec, Canada" 887msgstr "Montreal, Quebec, Canada" 888 889#. I18N: Location of an LDS church temple 890#: app/Elements/TempleCode.php:153, 891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 892msgid "Orlando, Florida, United States" 893msgstr "" 894 895#. I18N: Location of an LDS church temple 896#: app/Elements/TempleCode.php:152, 897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 898msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 899msgstr "" 900 901#. I18N: Location of an LDS church temple 902#: app/Elements/TempleCode.php:146, 903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 904msgid "New York, New York, United States" 905msgstr "" 906 907#. I18N: Location of an LDS church temple 908#: app/Elements/TempleCode.php:150, 909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 910msgid "Ogden, Utah, United States" 911msgstr "" 912 913#. I18N: Location of an LDS church temple 914#: app/Elements/TempleCode.php:148, 915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 916msgid "Oakland, California, United States" 917msgstr "" 918 919#. I18N: Location of an LDS church temple 920#: app/Elements/TempleCode.php:158, 921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 922msgid "Payson, Utah, United States" 923msgstr "" 924 925#. I18N: Location of an LDS church temple 926#: app/Elements/TempleCode.php:160, 927#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 928msgid "Phoenix, Arizona, United States" 929msgstr "" 930 931#. I18N: Location of an LDS church temple 932#: app/Elements/TempleCode.php:156, 933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 934msgid "Panama City, Panama" 935msgstr "" 936 937#. I18N: Location of an LDS church temple 938#: app/Elements/TempleCode.php:159, 939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 940msgid "Perth, Australia" 941msgstr "" 942 943#. I18N: Location of an LDS church temple 944#: app/Elements/TempleCode.php:157, 945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 946msgid "Papeete, Tahiti" 947msgstr "" 948 949#. I18N: Location of an LDS church temple 950#: app/Elements/TempleCode.php:164, 951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 952msgid "Provo City Center, Utah, United States" 953msgstr "" 954 955#. I18N: Location of an LDS church temple 956#: app/Elements/TempleCode.php:167, 957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 958msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 959msgstr "" 960 961#. I18N: Location of an LDS church temple 962#: app/Elements/TempleCode.php:162, 963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 964msgid "Portland, Oregon, United States" 965msgstr "" 966 967#. I18N: Location of an LDS church temple 968#: app/Elements/TempleCode.php:165, 969#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 970msgid "Provo, Utah, United States" 971msgstr "" 972 973#. I18N: Location of an LDS church temple 974#: app/Elements/TempleCode.php:166, 975#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 976msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 977msgstr "" 978 979#. I18N: Location of an LDS church temple 980#: app/Elements/TempleCode.php:169, 981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 982msgid "Redlands, California, United States" 983msgstr "" 984 985#. I18N: Location of an LDS church temple 986#: app/Elements/TempleCode.php:168, 987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 988msgid "Recife, Brazil" 989msgstr "" 990 991#. I18N: Location of an LDS church temple 992#: app/Elements/TempleCode.php:170, 993#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 994msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 995msgstr "" 996 997#. I18N: Location of an LDS church temple 998#: app/Elements/TempleCode.php:163, 999#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 1000msgid "Preston, England" 1001msgstr "" 1002 1003#. I18N: Location of an LDS church temple 1004#: app/Elements/TempleCode.php:175, 1005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 1006msgid "Santiago, Chile" 1007msgstr "" 1008 1009#. I18N: Location of an LDS church temple 1010#: app/Elements/TempleCode.php:173, 1011#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 1012msgid "Sacramento, California, United States" 1013msgstr "" 1014 1015#. I18N: Location of an LDS church temple 1016#: app/Elements/TempleCode.php:174, 1017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 1018msgid "San Salvador, El Salvador" 1019msgstr "" 1020 1021#. I18N: Location of an LDS church temple 1022#: app/Elements/TempleCode.php:176, 1023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 1024msgid "San Antonio, Texas, United States" 1025msgstr "" 1026 1027#. I18N: Location of an LDS church temple 1028#: app/Elements/TempleCode.php:178, 1029#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 1030msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 1031msgstr "" 1032 1033#. I18N: Location of an LDS church temple 1034#: app/Elements/TempleCode.php:182, 1035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 1036msgid "San Jose, Costa Rica" 1037msgstr "" 1038 1039#. I18N: Location of an LDS church temple 1040#: app/Elements/TempleCode.php:180, 1041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 1042msgid "Seoul, Korea" 1043msgstr "" 1044 1045#. I18N: Location of an LDS church temple 1046#: app/Elements/TempleCode.php:179, 1047#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 1048msgid "Seattle, Washington, United States" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:181, 1053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 1054msgid "St. George, Utah, United States" 1055msgstr "" 1056 1057#. I18N: Location of an LDS church temple 1058#: app/Elements/TempleCode.php:185, 1059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 1060msgid "Snowflake, Arizona, United States" 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: Location of an LDS church temple 1064#: app/Elements/TempleCode.php:188, 1065#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 1066msgid "Spokane, Washington, United States" 1067msgstr "" 1068 1069#. I18N: Location of an LDS church temple 1070#: app/Elements/TempleCode.php:186, 1071#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 1072msgid "Sao Paulo, Brazil" 1073msgstr "" 1074 1075#. I18N: Location of an LDS church temple 1076#: app/Elements/TempleCode.php:184, 1077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 1078msgid "St. Louis, Missouri, United States" 1079msgstr "" 1080 1081#. I18N: Location of an LDS church temple 1082#: app/Elements/TempleCode.php:187, 1083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 1084msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 1085msgstr "" 1086 1087#. I18N: Location of an LDS church temple 1088#: app/Elements/TempleCode.php:183, 1089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 1090msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 1091msgstr "" 1092 1093#. I18N: Location of an LDS church temple 1094#: app/Elements/TempleCode.php:189, 1095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 1096msgid "Stockholm, Sweden" 1097msgstr "Stockholm, Sweden" 1098 1099#. I18N: Location of an LDS church temple 1100#: app/Elements/TempleCode.php:197, 1101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 1102msgid "Tijuana, Mexico" 1103msgstr "" 1104 1105#. I18N: Location of an LDS church temple 1106#: app/Elements/TempleCode.php:190, 1107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 1108msgid "Suva, Fiji" 1109msgstr "" 1110 1111#. I18N: Location of an LDS church temple 1112#: app/Elements/TempleCode.php:196, 1113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 1114msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 1115msgstr "" 1116 1117#. I18N: Location of an LDS church temple 1118#: app/Elements/TempleCode.php:194, 1119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 1120msgid "Tampico, Mexico" 1121msgstr "" 1122 1123#. I18N: Location of an LDS church temple 1124#: app/Elements/TempleCode.php:195, 1125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 1126msgid "Tegucigalpa, Honduras" 1127msgstr "" 1128 1129#. I18N: Location of an LDS church temple 1130#: app/Elements/TempleCode.php:191, 1131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 1132msgid "Bern, Switzerland" 1133msgstr "" 1134 1135#. I18N: Location of an LDS church temple 1136#: app/Elements/TempleCode.php:192, 1137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 1138msgid "Sydney, Australia" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: Location of an LDS church temple 1142#: app/Elements/TempleCode.php:202, 1143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 1144msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 1145msgstr "" 1146 1147#. I18N: Location of an LDS church temple 1148#: app/Elements/TempleCode.php:201, 1149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 1150msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 1151msgstr "" 1152 1153#. I18N: Location of an LDS church temple 1154#: app/Elements/TempleCode.php:203, 1155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 1156msgid "Veracruz, Mexico" 1157msgstr "" 1158 1159#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35, 1160#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 1161msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 1162msgstr "" 1163 1164#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34, 1165#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 1166msgid "You do not have permission to view this page." 1167msgstr "" 1168 1169#. I18N: A button label. 1170#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45, 1171#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11, 1172#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9, 1173#: resources/xml/reports/change_report.xml:7, 1174#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7, 1175#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8, 1176#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6, 1177#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 1178msgid "sort by date of birth" 1179msgstr "" 1180 1181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 1182msgid "Death of a grandmother" 1183msgstr "" 1184 1185#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61, 1186#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61, 1187#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:139, 1188#: resources/views/edit/edit-record.phtml:59, 1189#: resources/views/edit/new-individual.phtml:347, 1190#: resources/views/family-page-menu.phtml:67, 1191#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107, 1192#: resources/views/media-page-menu.phtml:50, 1193#: resources/views/note-page-menu.phtml:30, 1194#: resources/views/repository-page-menu.phtml:30, 1195#: resources/views/source-page-menu.phtml:30 1196msgid "Edit the raw GEDCOM" 1197msgstr "" 1198 1199#: app/Elements/XrefSource.php:70, 1200#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547, 1201#: resources/views/modals/create-source.phtml:16 1202msgid "Create a source" 1203msgstr "" 1204 1205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759, 1206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777, 1207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795, 1208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 1209msgid "Death of a grandparent" 1210msgstr "" 1211 1212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386, 1213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409, 1214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432, 1215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509, 1216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527 1217msgid "Baptism of a grandchild" 1218msgstr "" 1219 1220#. I18N: gedcom tag NCHI 1221#: app/Factories/ElementFactory.php:316, 1222#: app/Factories/ElementFactory.php:552, 1223#: app/GedcomTag.php:824, 1224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718, 1225#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114, 1226#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 1227msgid "Number of children" 1228msgstr "" 1229 1230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:803 1231msgid "Cremation of a paternal grandfather" 1232msgstr "" 1233 1234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142, 1235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 1236msgctxt "FEMALE" 1237msgid "was born" 1238msgstr "" 1239 1240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 1241msgid "Burial of a grandson" 1242msgstr "" 1243 1244#: app/Functions/Functions.php:1160 1245msgctxt "mother’s mother’s sibling" 1246msgid "great-aunt/uncle" 1247msgstr "" 1248 1249#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 1250#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 1251msgctxt "Pedigree" 1252msgid "Rada" 1253msgstr "" 1254 1255#. I18N: gedcom tag REFN 1256#: app/Factories/ElementFactory.php:319, 1257#: app/Factories/ElementFactory.php:564, 1258#: app/Factories/ElementFactory.php:605, 1259#: app/Factories/ElementFactory.php:628, 1260#: app/Factories/ElementFactory.php:659, 1261#: app/Factories/ElementFactory.php:679, 1262#: app/GedcomTag.php:896 1263msgid "Reference number" 1264msgstr "" 1265 1266#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 1267msgid "The following list shows typical requirements." 1268msgstr "" 1269 1270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:270 1271msgid "Cremation of a spouse" 1272msgstr "" 1273 1274#: app/Functions/Functions.php:1182 1275msgctxt "mother’s sister’s son" 1276msgid "first cousin" 1277msgstr "" 1278 1279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 1280msgid "Baptism of a brother" 1281msgstr "" 1282 1283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 1284msgctxt "daughter’s son" 1285msgid "Burial of a grandson" 1286msgstr "" 1287 1288#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89, 1289#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 1290msgctxt "FEMALE" 1291msgid "Buyer" 1292msgstr "" 1293 1294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 1295msgid "Marriage of a grandson" 1296msgstr "" 1297 1298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 1299msgctxt "son’s daughter" 1300msgid "Cremation of a granddaughter" 1301msgstr "" 1302 1303#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 1304msgid "First event" 1305msgstr "" 1306 1307#: app/Functions/Functions.php:1108 1308msgctxt "husband’s sibling’s child" 1309msgid "nephew/niece" 1310msgstr "" 1311 1312#: app/Functions/Functions.php:1096 1313msgctxt "father’s sister’s son" 1314msgid "first cousin" 1315msgstr "" 1316 1317#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:576, 1318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 1319msgid "Marriage of a sibling" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 1323msgid "Birth of a half-sibling" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:274, 1327#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 1328msgid "Restrict to immediate family" 1329msgstr "" 1330 1331#: app/Functions/Functions.php:636 1332msgid "ex-husband" 1333msgstr "" 1334 1335#. I18N: gedcom tag PAGE 1336#: app/Factories/ElementFactory.php:285, 1337#: app/Factories/ElementFactory.php:339, 1338#: app/Factories/ElementFactory.php:417, 1339#: app/Factories/ElementFactory.php:592, 1340#: app/Factories/ElementFactory.php:616, 1341#: app/Factories/ElementFactory.php:639, 1342#: app/Factories/ElementFactory.php:1161, 1343#: app/GedcomTag.php:862, 1344#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74, 1345#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161, 1346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277, 1347#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 1348msgid "Citation details" 1349msgstr "" 1350 1351#: app/Functions/Functions.php:1028 1352msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 1353msgid "granddaughter’s husband" 1354msgstr "" 1355 1356#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 1357#, php-format 1358msgid "This could be caused by an error at %s" 1359msgstr "" 1360 1361#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 1362#, php-format 1363msgid "" 1364"This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 1365msgstr "" 1366 1367#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 1368msgid "Cremation of a grandchild" 1369msgstr "" 1370 1371#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363 1372msgid "Baptism of a half-sibling" 1373msgstr "" 1374 1375#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552, 1376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 1377msgid "Marriage of a child" 1378msgstr "" 1379 1380#: app/Functions/Functions.php:1064 1381msgctxt "father’s father’s sister" 1382msgid "great-aunt" 1383msgstr "" 1384 1385#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 1386msgid "" 1387"Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a " 1388"moderator. This option allows a user to make changes without needing a " 1389"moderator." 1390msgstr "" 1391 1392#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 1393msgid "" 1394"The new user will be asked to confirm their email address before the account " 1395"is created." 1396msgstr "" 1397 1398#: app/Functions/Functions.php:1098 1399msgctxt "father’s wife’s child" 1400msgid "step-sibling" 1401msgstr "" 1402 1403#: app/Functions/Functions.php:638 1404msgid "husband" 1405msgstr "" 1406 1407#. I18N: gedcom tag CTRY 1408#: app/Factories/ElementFactory.php:252, 1409#: app/Factories/ElementFactory.php:365, 1410#: app/Factories/ElementFactory.php:385, 1411#: app/Factories/ElementFactory.php:647, 1412#: app/Factories/ElementFactory.php:694, 1413#: app/GedcomTag.php:610, 1414#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 1415msgid "Country" 1416msgstr "Gwlad" 1417 1418#. I18N: gedcom tag CITY 1419#: app/Factories/ElementFactory.php:251, 1420#: app/Factories/ElementFactory.php:364, 1421#: app/Factories/ElementFactory.php:384, 1422#: app/Factories/ElementFactory.php:646, 1423#: app/Factories/ElementFactory.php:693, 1424#: app/GedcomTag.php:575 1425msgid "City" 1426msgstr "Dinas" 1427 1428#. I18N: gedcom tag ADR2 1429#: app/Factories/ElementFactory.php:249, 1430#: app/Factories/ElementFactory.php:362, 1431#: app/Factories/ElementFactory.php:382, 1432#: app/Factories/ElementFactory.php:644, 1433#: app/Factories/ElementFactory.php:691, 1434#: app/GedcomTag.php:433 1435msgid "Address line 2" 1436msgstr "Cyfeiriad llinell 2" 1437 1438#. I18N: gedcom tag ADR3 1439#: app/Factories/ElementFactory.php:250, 1440#: app/Factories/ElementFactory.php:363, 1441#: app/Factories/ElementFactory.php:383, 1442#: app/Factories/ElementFactory.php:645, 1443#: app/Factories/ElementFactory.php:692, 1444#: app/GedcomTag.php:436 1445msgid "Address line 3" 1446msgstr "" 1447 1448#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:799 1449msgid "Burial of a paternal grandmother" 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: Name of a module 1453#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:267, 1454#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:71, 1455#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424, 1456#: app/Module/ReviewChangesModule.php:80, 1457#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134, 1458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:281, 1459#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307, 1460#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78, 1461#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 1462msgid "Pending changes" 1463msgstr "" 1464 1465#: resources/views/help/name.phtml:22 1466#, php-format 1467msgid "" 1468"If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón " 1469"Einarsson<%s>" 1470msgstr "" 1471 1472#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:71 1473msgid "Import a GEDCOM file" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/Functions/Functions.php:1122 1477msgctxt "husband’s sister’s son" 1478msgid "nephew" 1479msgstr "" 1480 1481#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35, 1482#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 1483msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 1484msgstr "" 1485 1486#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 1487msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:141, 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 1492msgid "Lodger" 1493msgstr "" 1494 1495#: app/Functions/Functions.php:1112 1496msgctxt "husband’s brother’s child" 1497msgid "nephew/niece" 1498msgstr "" 1499 1500#: app/Functions/Functions.php:1046 1501msgctxt "father’s brother’s child" 1502msgid "first cousin" 1503msgstr "" 1504 1505#: app/Functions/Functions.php:1370 1506msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 1507msgid "great-aunt/uncle" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 1511msgid "Cremation of a half-brother" 1512msgstr "" 1513 1514#: app/Functions/Functions.php:784 1515msgctxt "child’s spouse" 1516msgid "son/daughter-in-law" 1517msgstr "" 1518 1519#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116, 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 1521msgctxt "FEMALE" 1522msgid "Ward" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 1526msgid "Baptism of a grandson" 1527msgstr "" 1528 1529#: app/Functions/Functions.php:1178 1530msgctxt "mother’s sister’s daughter" 1531msgid "first cousin" 1532msgstr "" 1533 1534#. I18N: gedcom tag CAUS 1535#: app/Factories/ElementFactory.php:256, 1536#: app/Factories/ElementFactory.php:390, 1537#: app/GedcomTag.php:533 1538msgid "Cause" 1539msgstr "" 1540 1541#. I18N: gedcom tag STAE 1542#: app/Factories/ElementFactory.php:254, 1543#: app/Factories/ElementFactory.php:367, 1544#: app/Factories/ElementFactory.php:387, 1545#: app/Factories/ElementFactory.php:649, 1546#: app/Factories/ElementFactory.php:696, 1547#: app/GedcomTag.php:970 1548msgid "State" 1549msgstr "Sir/Talaith" 1550 1551#. I18N: gedcom tag POST 1552#: app/Factories/ElementFactory.php:253, 1553#: app/Factories/ElementFactory.php:366, 1554#: app/Factories/ElementFactory.php:386, 1555#: app/Factories/ElementFactory.php:648, 1556#: app/Factories/ElementFactory.php:695, 1557#: app/Factories/ElementFactory.php:1181, 1558#: app/GedcomTag.php:881 1559msgid "Postal code" 1560msgstr "Cod Post" 1561 1562#. I18N: gedcom tag AGNC 1563#: app/Factories/ElementFactory.php:255, 1564#: app/Factories/ElementFactory.php:389, 1565#: app/Factories/ElementFactory.php:671, 1566#: app/GedcomTag.php:452 1567msgid "Agency" 1568msgstr "" 1569 1570#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47, 1571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 1572msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/Functions/Functions.php:1138 1576msgctxt "mother’s father’s mother" 1577msgid "great-grandmother" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:582 1581msgid "Marriage of a half-sibling" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59, 1585#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94, 1586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:129, 1587#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 1588msgid "Foster child" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 1592msgid "Baptism of a half-sister" 1593msgstr "" 1594 1595#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 1596#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83, 1597#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 1598#, php-format 1599msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 1600msgstr "" 1601 1602#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57, 1603#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37, 1604#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1605msgid "Re-order names" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Functions/Functions.php:792 1609msgctxt "daughter’s husband" 1610msgid "son-in-law" 1611msgstr "" 1612 1613#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 1614#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 1615msgid "" 1616"You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a " 1617"different style, layout, color scheme, etc." 1618msgstr "" 1619 1620#: app/Functions/Functions.php:1118 1621msgctxt "husband’s brother’s daughter" 1622msgid "niece" 1623msgstr "" 1624 1625#: app/Functions/Functions.php:1394 1626msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 1627msgid "great-aunt/uncle" 1628msgstr "" 1629 1630#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115, 1631#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 1632msgctxt "FEMALE" 1633msgid "Slave" 1634msgstr "" 1635 1636#. I18N: gedcom tag _COML 1637#: app/Factories/ElementFactory.php:746, 1638#: app/GedcomTag.php:1060 1639msgid "Common law marriage" 1640msgstr "" 1641 1642#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 1643#. I18N: gedcom tag TEMP 1644#: app/Factories/ElementFactory.php:330, 1645#: app/Factories/ElementFactory.php:439, 1646#: app/Factories/ElementFactory.php:481, 1647#: app/Factories/ElementFactory.php:502, 1648#: app/Factories/ElementFactory.php:583, 1649#: app/Factories/ElementFactory.php:723, 1650#: app/GedcomTag.php:987, 1651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 1652msgid "Temple" 1653msgstr "" 1654 1655#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62, 1656#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 1657msgctxt "Female pedigree" 1658msgid "Foster" 1659msgstr "" 1660 1661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 1662msgid "Burial of a granddaughter" 1663msgstr "" 1664 1665#: app/Functions/Functions.php:1066 1666msgctxt "father’s mother’s brother" 1667msgid "great-uncle" 1668msgstr "" 1669 1670#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67, 1671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102, 1672#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:137, 1673#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213, 1674#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 1675msgid "Goddaughter" 1676msgstr "" 1677 1678#: app/Factories/ElementFactory.php:732, 1679#: app/GedcomTag.php:798 1680msgid "Marriage type unknown" 1681msgstr "" 1682 1683#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9, 1684#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 1685msgid "Death date range start" 1686msgstr "" 1687 1688#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 1689msgid "Cremation of a grandson" 1690msgstr "" 1691 1692#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35, 1693#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 1694msgid "" 1695"This media object does not exist or you do not have permission to view it." 1696msgstr "" 1697 1698#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78, 1699#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 1700msgid "Generation " 1701msgstr "" 1702 1703#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222 1704msgid "Date of divorce" 1705msgstr "" 1706 1707#: app/Elements/XrefSubmission.php:61, 1708#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 1709msgid "Create a submission" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34, 1713#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34, 1714#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39, 1715#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 1716msgid "Database connection" 1717msgstr "" 1718 1719#: app/Functions/Functions.php:1198 1720msgctxt "parent’s mother’s brother" 1721msgid "great-uncle" 1722msgstr "" 1723 1724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:93, 1725#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 1726msgctxt "FEMALE" 1727msgid "Employer" 1728msgstr "" 1729 1730#: app/Functions/Functions.php:1164 1731msgctxt "mother’s parent’s brother" 1732msgid "great-uncle" 1733msgstr "" 1734 1735#: app/Factories/ElementFactory.php:537 1736msgid "Romanized name" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: A configuration setting 1740#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 1741msgid "Show list of family trees" 1742msgstr "" 1743 1744#: app/Functions/Functions.php:898 1745msgctxt "spouse’s child" 1746msgid "step-child" 1747msgstr "" 1748 1749#: app/Functions/Functions.php:780 1750msgctxt "child’s husband" 1751msgid "son-in-law" 1752msgstr "" 1753 1754#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 1755msgid "Exact date" 1756msgstr "" 1757 1758#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:284, 1759#: resources/views/admin/trees-export.phtml:57 1760msgid "Compress the GEDCOM file" 1761msgstr "" 1762 1763#: app/Functions/Functions.php:864 1764msgctxt "parent’s sibling" 1765msgid "aunt/uncle" 1766msgstr "" 1767 1768#: app/Functions/Functions.php:1202 1769msgctxt "parent’s mother’s mother" 1770msgid "great-grandmother" 1771msgstr "" 1772 1773#: app/Functions/Functions.php:1070 1774msgctxt "father’s mother’s mother" 1775msgid "great-grandmother" 1776msgstr "" 1777 1778#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 1779msgid "Burial of a half-sister" 1780msgstr "" 1781 1782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:140, 1783#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 1784msgid "Informant" 1785msgstr "" 1786 1787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 1788msgid "" 1789"This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional " 1790"access granted by the family tree configuration." 1791msgstr "" 1792 1793#. I18N: gedcom tag CORP 1794#: app/Factories/ElementFactory.php:359, 1795#: app/GedcomTag.php:600 1796msgid "Corporation" 1797msgstr "" 1798 1799#: app/Functions/Functions.php:1265 1800msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 1801msgid "great-nephew" 1802msgstr "" 1803 1804#: app/Functions/Functions.php:874 1805msgctxt "sibling’s daughter" 1806msgid "niece" 1807msgstr "" 1808 1809#: app/Functions/Functions.php:1062 1810msgctxt "father’s father’s sibling" 1811msgid "great-aunt/uncle" 1812msgstr "" 1813 1814#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 1815msgid "" 1816"You should not approve an account unless you know that the email address is " 1817"correct." 1818msgstr "" 1819 1820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 1821msgid "Birth of a sister" 1822msgstr "" 1823 1824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 1825msgid "Death of a maternal grandmother" 1826msgstr "" 1827 1828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 1829msgid "Burial of a maternal grandfather" 1830msgstr "" 1831 1832#: app/Functions/Functions.php:722 1833msgid "brother" 1834msgstr "" 1835 1836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:268 1837msgid "Cremation of a husband" 1838msgstr "" 1839 1840#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 1841msgid "" 1842"This process allows the site’s owner to ensure that the new information " 1843"follows the site’s standards and conventions, has proper source " 1844"attributions, etc." 1845msgstr "" 1846 1847#. I18N: A configuration setting 1848#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 1849msgid "Welcome text on sign-in page" 1850msgstr "" 1851 1852#. I18N: gedcom tag QUAY 1853#: app/Factories/ElementFactory.php:286, 1854#: app/Factories/ElementFactory.php:340, 1855#: app/Factories/ElementFactory.php:418, 1856#: app/Factories/ElementFactory.php:593, 1857#: app/Factories/ElementFactory.php:617, 1858#: app/Factories/ElementFactory.php:640, 1859#: app/Factories/ElementFactory.php:949, 1860#: app/Factories/ElementFactory.php:951, 1861#: app/Factories/ElementFactory.php:975, 1862#: app/Factories/ElementFactory.php:977, 1863#: app/Factories/ElementFactory.php:1022, 1864#: app/Factories/ElementFactory.php:1162, 1865#: app/GedcomTag.php:893 1866msgid "Quality of data" 1867msgstr "" 1868 1869#: app/Functions/Functions.php:1154 1870msgctxt "mother’s mother’s father" 1871msgid "great-grandfather" 1872msgstr "" 1873 1874#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 1875msgid "Death places" 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 1879#: app/Factories/ElementFactory.php:324, 1880#: app/GedcomTag.php:958 1881msgid "LDS spouse sealing" 1882msgstr "" 1883 1884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:143, 1885#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 1886msgid "Nurse" 1887msgstr "" 1888 1889#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 1890msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 1891msgstr "" 1892 1893#. I18N: Name of a module/list 1894#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277, 1895#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266, 1896#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110, 1897#: app/Module/IndividualListModule.php:100, 1898#: app/Module/IndividualListModule.php:323, 1899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:146, 1900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287, 1901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336, 1902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:529, 1903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:591, 1904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:652, 1905#: app/Services/AdminService.php:181, 1906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:282, 1907#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:51, 1908#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:65, 1909#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29, 1910#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64, 1911#: resources/views/lists/media-table.phtml:79, 1912#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90, 1913#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97, 1914#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68, 1915#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37, 1916#: resources/views/media-page.phtml:70, 1917#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60, 1918#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46, 1919#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46, 1920#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24, 1921#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20, 1922#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36, 1923#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20, 1924#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64, 1925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160, 1926#: resources/views/note-page.phtml:66, 1927#: resources/views/search-general-page.phtml:55, 1928#: resources/views/search-results.phtml:34, 1929#: resources/views/source-page.phtml:65, 1930#: resources/views/submitter-page.phtml:58, 1931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54, 1932#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 1933msgid "Individuals" 1934msgstr "" 1935 1936#: app/Functions/Functions.php:1058 1937msgctxt "father’s father’s mother" 1938msgid "great-grandmother" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: A button label. 1942#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45, 1943#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72, 1944#: resources/views/admin/components.phtml:163, 1945#: resources/views/admin/email-page.phtml:73, 1946#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76, 1947#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91, 1948#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232, 1949#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120, 1950#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88, 1951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964, 1952#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301, 1953#: resources/views/contact-page.phtml:82, 1954#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65, 1955#: resources/views/edit/add-fact.phtml:103, 1956#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97, 1957#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:135, 1958#: resources/views/edit/edit-record.phtml:55, 1959#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54, 1960#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:45, 1961#: resources/views/edit/new-individual.phtml:342, 1962#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45, 1963#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68, 1964#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50, 1965#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104, 1966#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43, 1967#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46, 1968#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46, 1969#: resources/views/message-page.phtml:71, 1970#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65, 1971#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14, 1972#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39, 1973#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96, 1974#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51, 1975#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39, 1976#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171, 1977#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54, 1978#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76, 1979#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 1980msgid "cancel" 1981msgstr "" 1982 1983#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 1984msgid "Birth places" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: gedcom tag NMR 1988#: app/Factories/ElementFactory.php:553, 1989#: app/GedcomTag.php:830 1990msgid "Number of marriages" 1991msgstr "" 1992 1993#: app/Functions/Functions.php:1044 1994msgctxt "daughter’s son’s wife" 1995msgid "grandson’s wife" 1996msgstr "" 1997 1998#: app/Functions/Functions.php:1214 1999msgctxt "parent’s parent’s mother" 2000msgid "great-grandmother" 2001msgstr "" 2002 2003#. I18N: gedcom tag FAMC 2004#: app/Factories/ElementFactory.php:509, 2005#: app/GedcomTag.php:699 2006msgid "Family as a child" 2007msgstr "" 2008 2009#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52, 2010#: app/Elements/ResearchTaskType.php:51 2011msgid "Correspondence" 2012msgstr "" 2013 2014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391, 2015#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 2016msgid "Children of " 2017msgstr "" 2018 2019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176, 2020#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 2021msgid "" 2022"You can choose whether to appear in the list of users who are currently " 2023"signed-in." 2024msgstr "" 2025 2026#: app/Functions/Functions.php:876 2027msgctxt "sibling’s son" 2028msgid "nephew" 2029msgstr "" 2030 2031#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 2032msgctxt "son’s son" 2033msgid "Death of a grandson" 2034msgstr "" 2035 2036#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133, 2037#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13, 2038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248, 2039#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252, 2040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350, 2041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354, 2042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 2043msgid "Total families" 2044msgstr "" 2045 2046#. I18N: gedcom tag FAX 2047#: app/Factories/ElementFactory.php:259, 2048#: app/Factories/ElementFactory.php:369, 2049#: app/Factories/ElementFactory.php:393, 2050#: app/Factories/ElementFactory.php:655, 2051#: app/Factories/ElementFactory.php:702, 2052#: app/GedcomTag.php:708 2053msgid "Fax" 2054msgstr "Ffacs" 2055 2056#: app/Functions/Functions.php:788 2057msgctxt "daughter’s child" 2058msgid "grandchild" 2059msgstr "" 2060 2061#: app/Functions/Functions.php:1220 2062msgctxt "parent’s parent’s sister" 2063msgid "great-aunt" 2064msgstr "" 2065 2066#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:574 2067msgid "Marriage of a brother" 2068msgstr "" 2069 2070#. I18N: gedcom tag WIFE 2071#: app/Factories/ElementFactory.php:288, 2072#: app/Factories/ElementFactory.php:342, 2073#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392, 2074#: app/GedcomTag.php:1017, 2075#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:60, 2076#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34, 2077#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49, 2078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501, 2079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078, 2080#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207, 2081#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224, 2082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493, 2083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195, 2084#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216, 2085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489, 2086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 2087msgid "Wife" 2088msgstr "" 2089 2090#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 2091msgid "Spouse note" 2092msgstr "" 2093 2094#: app/Functions/Functions.php:1084 2095msgctxt "father’s parent’s parent" 2096msgid "great-grandparent" 2097msgstr "" 2098 2099#: app/Functions/Functions.php:738 2100msgid "elder sister" 2101msgstr "" 2102 2103#: app/Functions/Functions.php:1368 2104msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 2105msgid "great-aunt" 2106msgstr "" 2107 2108#: app/Functions/Functions.php:1102 2109msgctxt "father’s wife’s son" 2110msgid "step-brother" 2111msgstr "" 2112 2113#. I18N: gedcom tag RIN 2114#: app/Factories/ElementFactory.php:323, 2115#: app/Factories/ElementFactory.php:574, 2116#: app/Factories/ElementFactory.php:607, 2117#: app/Factories/ElementFactory.php:630, 2118#: app/Factories/ElementFactory.php:661, 2119#: app/Factories/ElementFactory.php:685, 2120#: app/Factories/ElementFactory.php:709, 2121#: app/Factories/ElementFactory.php:721, 2122#: app/GedcomTag.php:932 2123msgid "Record ID number" 2124msgstr "" 2125 2126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307, 2127#: app/Module/PlacesModule.php:247, 2128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 2129msgid "Birth of a child" 2130msgstr "" 2131 2132#: app/Functions/Functions.php:900 2133msgctxt "spouse’s daughter" 2134msgid "step-daughter" 2135msgstr "" 2136 2137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 2138msgid "Death of a brother" 2139msgstr "" 2140 2141#: app/Functions/Functions.php:759 2142msgid "elder sibling" 2143msgstr "" 2144 2145#: app/Functions/Functions.php:1398 2146msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 2147msgid "great-aunt" 2148msgstr "" 2149 2150#: app/Functions/Functions.php:743 2151msgid "sister" 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: %s is the name of a family tree 2155#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 2156#, php-format 2157msgid "" 2158"The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at " 2159"this website." 2160msgstr "" 2161 2162#. I18N: gedcom tag FACT 2163#: app/Factories/ElementFactory.php:507, 2164#: app/GedcomTag.php:691 2165msgid "Fact" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/Functions/Functions.php:1086 2169msgctxt "father’s parent’s sibling" 2170msgid "great-aunt/uncle" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Factories/ElementFactory.php:492, 2174#: app/Factories/ElementFactory.php:518, 2175#: app/GedcomTag.php:651 2176msgid "School or college" 2177msgstr "" 2178 2179#. I18N: gedcom tag SURN 2180#: app/Factories/ElementFactory.php:530, 2181#: app/Factories/ElementFactory.php:543, 2182#: app/Factories/ElementFactory.php:546, 2183#: app/GedcomTag.php:984, 2184#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:227, 2185#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229, 2186#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:231, 2187#: resources/views/branches-page.phtml:27, 2188#: resources/views/lists/families-table.phtml:215, 2189#: resources/views/lists/families-table.phtml:218, 2190#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233, 2191#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31, 2192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168, 2193#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 2194msgid "Surname" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 2198msgid "You can apply for an account using the link below." 2199msgstr "" 2200 2201#: app/Functions/Functions.php:1396 2202msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 2203msgid "great-uncle" 2204msgstr "" 2205 2206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 2207msgctxt "son’s daughter" 2208msgid "Birth of a granddaughter" 2209msgstr "" 2210 2211#. I18N: A configuration setting 2212#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 2213msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 2214msgstr "" 2215 2216#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 2217msgid "Total pending changes: " 2218msgstr "" 2219 2220#: app/Functions/Functions.php:776 2221msgctxt "child’s child" 2222msgid "grandchild" 2223msgstr "" 2224 2225#: resources/views/register-success-page.phtml:23 2226#, php-format 2227msgid "" 2228"We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must " 2229"verify your account request by following instructions in the confirmation " 2230"email. If you do not confirm your account request within seven days, your " 2231"application will be rejected automatically. You will have to apply " 2232"again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation " 2233"email, the administrator still has to approve your request before your " 2234"account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to " 2235"know your username and password." 2236msgstr "" 2237 2238#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78, 2239#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 2240msgid "Dead" 2241msgstr "" 2242 2243#: app/Functions/Functions.php:928 2244msgctxt "wife’s son" 2245msgid "step-son" 2246msgstr "" 2247 2248#: app/Functions/Functions.php:1174 2249msgctxt "mother’s parent’s sister" 2250msgid "great-aunt" 2251msgstr "" 2252 2253#. I18N: gedcom tag PHON 2254#: app/Factories/ElementFactory.php:264, 2255#: app/Factories/ElementFactory.php:370, 2256#: app/Factories/ElementFactory.php:396, 2257#: app/Factories/ElementFactory.php:658, 2258#: app/Factories/ElementFactory.php:707, 2259#: app/GedcomTag.php:868, 2260#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 2261msgid "Phone" 2262msgstr "Ffôn" 2263 2264#. I18N: gedcom tag OBJE 2265#: app/Factories/ElementFactory.php:263, 2266#: app/Factories/ElementFactory.php:284, 2267#: app/Factories/ElementFactory.php:318, 2268#: app/Factories/ElementFactory.php:338, 2269#: app/Factories/ElementFactory.php:395, 2270#: app/Factories/ElementFactory.php:416, 2271#: app/Factories/ElementFactory.php:555, 2272#: app/Factories/ElementFactory.php:591, 2273#: app/Factories/ElementFactory.php:615, 2274#: app/Factories/ElementFactory.php:618, 2275#: app/Factories/ElementFactory.php:638, 2276#: app/Factories/ElementFactory.php:677, 2277#: app/Factories/ElementFactory.php:706, 2278#: app/Factories/ElementFactory.php:1133, 2279#: app/Factories/ElementFactory.php:1160, 2280#: app/GedcomTag.php:842, 2281#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:232, 2282#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35, 2283#: resources/views/admin/media.phtml:108, 2284#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185, 2285#: resources/views/admin/trees.phtml:248, 2286#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41, 2287#: resources/views/family-page.phtml:94, 2288#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94, 2289#: resources/views/source-page.phtml:107 2290msgid "Media object" 2291msgstr "Gwrthrych cyfrwng" 2292 2293#. I18N: gedcom tag NOTE 2294#: app/Factories/ElementFactory.php:262, 2295#: app/Factories/ElementFactory.php:272, 2296#: app/Factories/ElementFactory.php:283, 2297#: app/Factories/ElementFactory.php:296, 2298#: app/Factories/ElementFactory.php:317, 2299#: app/Factories/ElementFactory.php:326, 2300#: app/Factories/ElementFactory.php:337, 2301#: app/Factories/ElementFactory.php:355, 2302#: app/Factories/ElementFactory.php:394, 2303#: app/Factories/ElementFactory.php:404, 2304#: app/Factories/ElementFactory.php:415, 2305#: app/Factories/ElementFactory.php:430, 2306#: app/Factories/ElementFactory.php:435, 2307#: app/Factories/ElementFactory.php:466, 2308#: app/Factories/ElementFactory.php:477, 2309#: app/Factories/ElementFactory.php:498, 2310#: app/Factories/ElementFactory.php:510, 2311#: app/Factories/ElementFactory.php:534, 2312#: app/Factories/ElementFactory.php:554, 2313#: app/Factories/ElementFactory.php:579, 2314#: app/Factories/ElementFactory.php:590, 2315#: app/Factories/ElementFactory.php:598, 2316#: app/Factories/ElementFactory.php:602, 2317#: app/Factories/ElementFactory.php:603, 2318#: app/Factories/ElementFactory.php:614, 2319#: app/Factories/ElementFactory.php:622, 2320#: app/Factories/ElementFactory.php:627, 2321#: app/Factories/ElementFactory.php:637, 2322#: app/Factories/ElementFactory.php:653, 2323#: app/Factories/ElementFactory.php:657, 2324#: app/Factories/ElementFactory.php:669, 2325#: app/Factories/ElementFactory.php:675, 2326#: app/Factories/ElementFactory.php:676, 2327#: app/Factories/ElementFactory.php:684, 2328#: app/Factories/ElementFactory.php:700, 2329#: app/Factories/ElementFactory.php:705, 2330#: app/Factories/ElementFactory.php:716, 2331#: app/Factories/ElementFactory.php:719, 2332#: app/Factories/ElementFactory.php:1030, 2333#: app/Factories/ElementFactory.php:1059, 2334#: app/Factories/ElementFactory.php:1064, 2335#: app/Factories/ElementFactory.php:1100, 2336#: app/Factories/ElementFactory.php:1132, 2337#: app/Factories/ElementFactory.php:1138, 2338#: app/Factories/ElementFactory.php:1150, 2339#: app/Factories/ElementFactory.php:1159, 2340#: app/Functions/FunctionsPrint.php:103, 2341#: app/Functions/FunctionsPrint.php:176, 2342#: app/GedcomTag.php:833, 2343#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184, 2344#: resources/views/cards/add-note.phtml:16, 2345#: resources/views/family-page.phtml:71, 2346#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51, 2347#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19, 2348#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9, 2349#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159, 2350#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51, 2351#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68, 2352#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56, 2353#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485, 2354#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749, 2355#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101, 2356#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 2357msgid "Note" 2358msgstr "Nodyn" 2359 2360#: app/Factories/ElementFactory.php:483, 2361#: app/GedcomTag.php:605 2362msgid "Date of cremation" 2363msgstr "" 2364 2365#: app/Functions/Functions.php:983 2366msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 2367msgid "great-nephew" 2368msgstr "" 2369 2370#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317 2371msgid "Baptism of a child" 2372msgstr "" 2373 2374#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426 2375msgctxt "son’s daughter" 2376msgid "Christening of a granddaughter" 2377msgstr "" 2378 2379#: app/Functions/Functions.php:1222 2380msgctxt "parent’s sister’s husband" 2381msgid "uncle" 2382msgstr "" 2383 2384#: app/Functions/Functions.php:866 2385msgctxt "parent’s sister" 2386msgid "aunt" 2387msgstr "" 2388 2389#: app/Functions/Functions.php:960 2390msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 2391msgid "great-niece" 2392msgstr "" 2393 2394#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70 2395#, php-format 2396msgid "The folder %s could not be deleted." 2397msgstr "" 2398 2399#: app/Services/MessageService.php:227 2400msgid "Internal messaging with emails" 2401msgstr "" 2402 2403#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:445, 2404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:501 2405msgid "Death of a child" 2406msgstr "" 2407 2408#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 2409msgctxt "son’s son" 2410msgid "Cremation of a grandson" 2411msgstr "" 2412 2413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73, 2414#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 2415msgctxt "MALE" 2416msgid "Nurse" 2417msgstr "" 2418 2419#: app/Functions/Functions.php:1414 2420msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 2421msgid "great-uncle" 2422msgstr "" 2423 2424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294, 2425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:300 2426msgid "Thumbnail images" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 2430msgid "Death of a maternal grandfather" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:260, 2434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2435msgid "Death of a spouse" 2436msgstr "" 2437 2438#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:575 2439msgid "Marriage of a sister" 2440msgstr "" 2441 2442#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:381, 2443#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:404, 2444#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:427 2445msgid "Christening of a grandchild" 2446msgstr "" 2447 2448#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 2449#, php-format 2450msgid "These groups of individuals are not related to %s." 2451msgstr "" 2452 2453#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2454msgid "Birth by country" 2455msgstr "" 2456 2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 2458msgid "Cremation of a parent" 2459msgstr "" 2460 2461#. I18N: gedcom tag _TODO 2462#: app/Factories/ElementFactory.php:752, 2463#: app/Factories/ElementFactory.php:791, 2464#: app/Factories/ElementFactory.php:1067, 2465#: app/Factories/ElementFactory.php:1109, 2466#: app/GedcomTag.php:1226, 2467#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58, 2468#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61, 2469#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 2470msgid "Research task" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/Functions/Functions.php:906 2474msgctxt "spouse’s sister" 2475msgid "sister-in-law" 2476msgstr "" 2477 2478#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 2479msgid "No duplicates have been found." 2480msgstr "" 2481 2482#. I18N: %s is a server name/URL 2483#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 2484#, php-format 2485msgid "New registration at %s" 2486msgstr "" 2487 2488#: app/Functions/Functions.php:1128 2489msgctxt "mother’s brother’s daughter" 2490msgid "first cousin" 2491msgstr "" 2492 2493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36, 2494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55, 2495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97, 2496#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139, 2497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 2498msgid "visitors" 2499msgstr "" 2500 2501#: app/Services/ServerCheckService.php:248 2502msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 2503msgstr "" 2504 2505#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:150, 2506#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 2507msgid "Slave" 2508msgstr "" 2509 2510#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:580 2511msgid "Marriage of a half-brother" 2512msgstr "" 2513 2514#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 2515msgid "The record has been copied to the clipboard." 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: gedcom tag SUBM 2519#: app/Factories/ElementFactory.php:341, 2520#: app/Factories/ElementFactory.php:377, 2521#: app/Factories/ElementFactory.php:595, 2522#: app/Factories/ElementFactory.php:688, 2523#: app/Factories/ElementFactory.php:722, 2524#: app/GedcomTag.php:978, 2525#: resources/views/admin/trees.phtml:264, 2526#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14, 2527#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 2528msgid "Submitter" 2529msgstr "" 2530 2531#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 2532msgid "Birth of a half-sister" 2533msgstr "" 2534 2535#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 2536#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 2537#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54, 2538#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 2539msgctxt "Male pedigree" 2540msgid "Sealing" 2541msgstr "" 2542 2543#: app/Elements/XrefLocation.php:61, 2544#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 2545msgid "Create a location" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: gedcom tag DATA 2549#: app/Factories/ElementFactory.php:278, 2550#: app/Factories/ElementFactory.php:332, 2551#: app/Factories/ElementFactory.php:410, 2552#: app/Factories/ElementFactory.php:585, 2553#: app/Factories/ElementFactory.php:609, 2554#: app/Factories/ElementFactory.php:632, 2555#: app/Factories/ElementFactory.php:670, 2556#: app/Factories/ElementFactory.php:1154, 2557#: app/GedcomTag.php:613, 2558#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 2559msgid "Data" 2560msgstr "Data" 2561 2562#. I18N: gedcom tag RELI 2563#: app/Factories/ElementFactory.php:275, 2564#: app/Factories/ElementFactory.php:407, 2565#: app/Factories/ElementFactory.php:566, 2566#: app/GedcomTag.php:902, 2567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26, 2568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 2569msgid "Religion" 2570msgstr "Crefydd" 2571 2572#. I18N: gedcom tag MAP 2573#: app/Factories/ElementFactory.php:269, 2574#: app/Factories/ElementFactory.php:401, 2575#: app/Factories/ElementFactory.php:1141, 2576#: app/GedcomTag.php:770 2577msgid "Coordinates" 2578msgstr "Cyfesurynnau" 2579 2580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 2581msgid "Cremation of a father" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: gedcom tag ROLE 2585#: app/Factories/ElementFactory.php:282, 2586#: app/Factories/ElementFactory.php:336, 2587#: app/Factories/ElementFactory.php:414, 2588#: app/Factories/ElementFactory.php:589, 2589#: app/Factories/ElementFactory.php:613, 2590#: app/Factories/ElementFactory.php:636, 2591#: app/Factories/ElementFactory.php:1158, 2592#: app/GedcomTag.php:935, 2593#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 2594msgid "Role" 2595msgstr "Rôl" 2596 2597#. I18N: gedcom tag EVEN 2598#: app/Factories/ElementFactory.php:281, 2599#: app/Factories/ElementFactory.php:303, 2600#: app/Factories/ElementFactory.php:335, 2601#: app/Factories/ElementFactory.php:413, 2602#: app/Factories/ElementFactory.php:503, 2603#: app/Factories/ElementFactory.php:588, 2604#: app/Factories/ElementFactory.php:612, 2605#: app/Factories/ElementFactory.php:635, 2606#: app/Factories/ElementFactory.php:1139, 2607#: app/Factories/ElementFactory.php:1157, 2608#: app/GedcomTag.php:682, 2609#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42, 2610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70, 2611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157, 2612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 2613msgid "Event" 2614msgstr "Digwyddiad" 2615 2616#. I18N: gedcom tag ANUL 2617#: app/Factories/ElementFactory.php:291, 2618#: app/GedcomTag.php:464 2619msgid "Annulment" 2620msgstr "" 2621 2622#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:56, 2623#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 2624msgid "Link this individual to an existing family as a child" 2625msgstr "" 2626 2627#. I18N: %s is the name of a genealogy record 2628#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 2629#, php-format 2630msgid "“%s” has been deleted." 2631msgstr "" 2632 2633#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 2634#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 2635msgctxt "Female pedigree" 2636msgid "Rada" 2637msgstr "" 2638 2639#: app/Functions/Functions.php:939 2640msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 2641msgid "great-niece" 2642msgstr "" 2643 2644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 2645msgid "Find a source" 2646msgstr "" 2647 2648#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 2649msgid "Shortest marriage" 2650msgstr "" 2651 2652#: app/Factories/ElementFactory.php:578, 2653#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:223, 2654#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72, 2655#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 2656msgid "Parents" 2657msgstr "" 2658 2659#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 2660msgctxt "daughter’s daughter" 2661msgid "Baptism of a granddaughter" 2662msgstr "" 2663 2664#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 2665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 2666msgid "" 2667"If you select a different folder, you must also move any media files from " 2668"the existing folder to the new one." 2669msgstr "" 2670 2671#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96, 2672#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 2673msgid "Individuals with sources" 2674msgstr "" 2675 2676#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24, 2677#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 2678msgid "" 2679"This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data " 2680"directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you " 2681"understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be " 2682"difficult to fix." 2683msgstr "" 2684 2685#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 2686msgid "" 2687"This account has not been verified. Please check your email for a " 2688"verification message." 2689msgstr "" 2690 2691#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 2692msgid "Baptism of a sister" 2693msgstr "" 2694 2695#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:79, 2696#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:91 2697msgid "No GEDCOM file was received." 2698msgstr "" 2699 2700#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117, 2701#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140, 2702#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62, 2703#: resources/views/calendar-page.phtml:145, 2704#: resources/views/lists/families-table.phtml:115, 2705#: resources/views/lists/families-table.phtml:130, 2706#: resources/views/lists/families-table.phtml:142, 2707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130, 2708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145, 2709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157, 2710#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55, 2711#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227, 2712#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28, 2713#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14, 2714#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20, 2715#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29, 2716#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 2717msgid "Males" 2718msgstr "" 2719 2720#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 2721msgid "Keyword examples" 2722msgstr "" 2723 2724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128, 2725#: app/Factories/ElementFactory.php:557, 2726#: app/Factories/ElementFactory.php:572, 2727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163, 2728#: app/GedcomTag.php:847, 2729#: app/GedcomTag.php:922 2730msgid "Employer" 2731msgstr "" 2732 2733#: app/Services/MessageService.php:228 2734msgid "webtrees sends emails with no storage" 2735msgstr "" 2736 2737#: app/Functions/Functions.php:751 2738msgid "twin sibling" 2739msgstr "" 2740 2741#: app/Functions/Functions.php:1144 2742msgctxt "mother’s father’s sister" 2743msgid "great-aunt" 2744msgstr "" 2745 2746#. I18N: A configuration setting 2747#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23, 2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648 2749msgid "GEDCOM errors" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/Functions/Functions.php:1230 2753msgctxt "sibling’s child’s child" 2754msgid "great-nephew/niece" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/Functions/Functions.php:1040 2758msgctxt "daughter’s son’s daughter" 2759msgid "great-granddaughter" 2760msgstr "" 2761 2762#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 2763msgid "You need to be a family member to access this website." 2764msgstr "" 2765 2766#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 2767msgid "Total accepted changes: " 2768msgstr "" 2769 2770#: resources/views/admin/modules.phtml:45 2771msgid "Delete the preferences for this module." 2772msgstr "" 2773 2774#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35, 2775#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 2776msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 2777msgstr "" 2778 2779#: app/Functions/Functions.php:948 2780msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 2781msgid "great-nephew" 2782msgstr "" 2783 2784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 2785msgid "Watermarks" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:61, 2789#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:75 2790#, php-format 2791msgid "The file %s could not be deleted." 2792msgstr "" 2793 2794#: app/Functions/Functions.php:962 2795msgctxt "brother’s daughter’s husband" 2796msgid "nephew-in-law" 2797msgstr "" 2798 2799#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 2800msgid "No errors have been found." 2801msgstr "" 2802 2803#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 2804msgid "He was buried" 2805msgstr "" 2806 2807#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24, 2808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 2809msgid "Family tree title" 2810msgstr "" 2811 2812#. I18N: gedcom tag MARC 2813#: app/Factories/ElementFactory.php:309, 2814#: app/GedcomTag.php:780 2815msgid "Marriage contract" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 2819msgid "Date of LDS spouse sealing" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79, 2823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 2824msgctxt "MALE" 2825msgid "Servant" 2826msgstr "" 2827 2828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 2829msgid "Birth of a half-brother" 2830msgstr "" 2831 2832#. I18N: gedcom tag _HAIR 2833#: app/Factories/ElementFactory.php:783, 2834#: app/GedcomTag.php:1124 2835msgid "Hair color" 2836msgstr "" 2837 2838#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 2839#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 2840msgid "" 2841"This option will retain family links in private records. This means that you " 2842"will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts " 2843"with private individuals." 2844msgstr "" 2845 2846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 2847msgctxt "daughter’s son" 2848msgid "Death of a grandson" 2849msgstr "" 2850 2851#. I18N: Location of an LDS church temple 2852#: app/Elements/TempleCode.php:103, 2853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 2854msgid "Guayaquil, Ecuador" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Functions/Functions.php:1392 2858msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 2859msgid "great-aunt" 2860msgstr "" 2861 2862#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114, 2863#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 2864msgctxt "FEMALE" 2865msgid "Servant" 2866msgstr "" 2867 2868#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57, 2869#: resources/views/individual-page-menu.phtml:69, 2870#: resources/views/individual-page-menu.phtml:74, 2871#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 2872msgid "Re-order families" 2873msgstr "" 2874 2875#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 2876msgctxt "daughter’s daughter" 2877msgid "Marriage of a granddaughter" 2878msgstr "" 2879 2880#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 2881msgid "Marriage of a granddaughter" 2882msgstr "" 2883 2884#: app/Functions/Functions.php:1100 2885msgctxt "father’s wife’s daughter" 2886msgid "step-sister" 2887msgstr "" 2888 2889#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 2890msgid "Burial of a grandfather" 2891msgstr "" 2892 2893#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96, 2894#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55, 2895#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 2896msgid "Request a new password" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: A button label. 2900#: resources/views/edit/new-individual.phtml:336 2901msgid "go to new individual" 2902msgstr "" 2903 2904#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81, 2905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 2906msgctxt "MALE" 2907msgid "Ward" 2908msgstr "" 2909 2910#: app/Factories/ElementFactory.php:442, 2911#: app/GedcomTag.php:486, 2912#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 2913msgid "Place of baptism" 2914msgstr "" 2915 2916#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262 2917msgid "Associate events with this source" 2918msgstr "" 2919 2920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480 2921msgid "Death of a half-sister" 2922msgstr "" 2923 2924#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:581 2925msgid "Marriage of a half-sister" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: gedcom tag DIVF 2929#: app/Factories/ElementFactory.php:299, 2930#: app/GedcomTag.php:643 2931msgid "Divorce filed" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: Location of an LDS church temple 2935#: app/Elements/TempleCode.php:92, 2936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 2937msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 2938msgstr "" 2939 2940#: app/Functions/Functions.php:1210 2941msgctxt "parent’s parent’s brother" 2942msgid "great-uncle" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: gedcom tag ANCE 2946#: app/Factories/ElementFactory.php:712, 2947#: app/GedcomTag.php:458 2948msgid "Generations of ancestors" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 2952#: app/Factories/ElementFactory.php:294, 2953#: app/Factories/ElementFactory.php:464, 2954#: app/Factories/ElementFactory.php:600, 2955#: app/Factories/ElementFactory.php:620, 2956#: app/Factories/ElementFactory.php:651, 2957#: app/Factories/ElementFactory.php:667, 2958#: app/Factories/ElementFactory.php:698, 2959#: app/Factories/ElementFactory.php:714, 2960#: app/Factories/ElementFactory.php:1136, 2961#: app/GedcomTag.php:550 2962msgid "Date of last change" 2963msgstr "" 2964 2965#. I18N: gedcom tag ENGA 2966#: app/Factories/ElementFactory.php:300, 2967#: app/GedcomTag.php:675, 2968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 2969msgid "Engagement" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: gedcom tag MARL 2973#: app/Factories/ElementFactory.php:310, 2974#: app/GedcomTag.php:783 2975msgid "Marriage license" 2976msgstr "" 2977 2978#: app/Factories/ElementFactory.php:312, 2979#: app/GedcomTag.php:788, 2980#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226, 2981#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319, 2982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 2983msgid "Date of marriage" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: gedcom tag DIV 2987#: app/Factories/ElementFactory.php:298, 2988#: app/GedcomTag.php:640, 2989#: resources/views/calendar-page.phtml:191, 2990#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 2991msgid "Divorce" 2992msgstr "" 2993 2994#. I18N: gedcom tag MARR 2995#: app/Factories/ElementFactory.php:311, 2996#: app/GedcomTag.php:786, 2997#: app/Module/BranchesListModule.php:446, 2998#: resources/views/calendar-page.phtml:188, 2999#: resources/views/lists/families-table.phtml:195, 3000#: resources/views/lists/families-table.phtml:199, 3001#: resources/views/lists/families-table.phtml:220, 3002#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144, 3003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449, 3004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78, 3005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575, 3006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377, 3007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23, 3008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76, 3009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77, 3010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97, 3011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98, 3012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137, 3013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138, 3014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178, 3015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179, 3016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221, 3017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222, 3018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264, 3019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265, 3020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307, 3021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308, 3022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350, 3023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351, 3024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392, 3025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430, 3026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468, 3027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506, 3028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544, 3029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582, 3030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620, 3031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658, 3032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778, 3033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779, 3034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799, 3035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800, 3036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839, 3037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840, 3038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879, 3039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880, 3040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923, 3041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966, 3042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009, 3043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052, 3044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099, 3045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137, 3046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175, 3047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213, 3048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251, 3049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289, 3050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327, 3051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 3052msgid "Marriage" 3053msgstr "" 3054 3055#. I18N: gedcom tag CHIL 3056#: app/Factories/ElementFactory.php:297, 3057#: app/Functions/FunctionsDate.php:51, 3058#: app/Functions/FunctionsPrint.php:246, 3059#: app/GedcomTag.php:559, 3060#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67, 3061#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78, 3062#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3063msgid "Child" 3064msgstr "Plentyn" 3065 3066#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 3067msgctxt "daughter’s daughter" 3068msgid "Burial of a granddaughter" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491 3072msgid "Cremation of a half-sibling" 3073msgstr "" 3074 3075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112, 3076#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 3077msgctxt "FEMALE" 3078msgid "Registry officer" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60, 3082#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95, 3083#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:130, 3084#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 3085msgid "Foster father" 3086msgstr "" 3087 3088#: app/Functions/Functions.php:1110 3089msgctxt "husband’s sister’s child" 3090msgid "nephew/niece" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450 3094msgid "Burial of a child" 3095msgstr "" 3096 3097#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 3098#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 3099msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 3100msgstr "" 3101 3102#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 3103msgid "The upgrade is complete." 3104msgstr "" 3105 3106#: app/Factories/ElementFactory.php:505, 3107#: app/GedcomTag.php:686 3108msgid "Place of event" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Factories/ElementFactory.php:473, 3112#: app/GedcomTag.php:589, 3113#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 3114msgid "Date of confirmation" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/Functions/Functions.php:1390 3118msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 3119msgid "great-uncle" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 3123msgid "The source has been created" 3124msgstr "" 3125 3126#. I18N: Name of a module 3127#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52, 3128#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77, 3129#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 3130msgid "Search and replace" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Functions/Functions.php:1360 3134msgctxt "wife’s sibling’s son" 3135msgid "nephew" 3136msgstr "" 3137 3138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 3139msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 3140msgstr "" 3141 3142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 3143#: app/Soundex.php:3491, 3144#: resources/views/branches-page.phtml:42, 3145#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 3146msgid "Russell" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Functions/Functions.php:1410 3150msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 3151msgid "great-aunt" 3152msgstr "" 3153 3154#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 3155msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 3156msgstr "" 3157 3158#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28, 3159#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60, 3160#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3161msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3162msgstr "" 3163 3164#. I18N: gedcom tag IMMI 3165#: app/Factories/ElementFactory.php:520, 3166#: app/GedcomTag.php:745 3167msgid "Immigration" 3168msgstr "" 3169 3170#. I18N: gedcom tag _HNM 3171#: app/Factories/ElementFactory.php:764, 3172#: app/Factories/ElementFactory.php:765, 3173#: app/GedcomTag.php:1133 3174msgid "Hebrew name" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:183 3178msgid "" 3179"This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 3180msgstr "" 3181 3182#. I18N: gedcom tag _PRMN 3183#: app/Factories/ElementFactory.php:750, 3184#: app/Factories/ElementFactory.php:790, 3185#: app/GedcomTag.php:1205 3186msgid "Permanent number" 3187msgstr "" 3188 3189#: app/Factories/ElementFactory.php:351 3190msgid "GEDCOM" 3191msgstr "" 3192 3193#: app/Factories/ElementFactory.php:329, 3194#: app/Factories/ElementFactory.php:438, 3195#: app/Factories/ElementFactory.php:480, 3196#: app/Factories/ElementFactory.php:501, 3197#: app/Factories/ElementFactory.php:582, 3198#: app/GedcomTag.php:975 3199msgid "Status change date" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/Factories/ElementFactory.php:314 3203msgid "Type of marriage" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: gedcom tag SUBN 3207#: app/Factories/ElementFactory.php:378, 3208#: app/Factories/ElementFactory.php:711, 3209#: app/GedcomTag.php:981, 3210#: app/Submission.php:95, 3211#: app/Submission.php:96, 3212#: app/Submission.php:97 3213msgid "Submission" 3214msgstr "Cyflwyniad" 3215 3216#. I18N: gedcom tag FILE 3217#: app/Factories/ElementFactory.php:350, 3218#: app/Factories/ElementFactory.php:623, 3219#: app/GedcomTag.php:718, 3220#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:305, 3221#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 3222msgid "Filename" 3223msgstr "Enw ffeil" 3224 3225#. I18N: gedcom tag DEST 3226#: app/Factories/ElementFactory.php:349, 3227#: app/GedcomTag.php:637 3228msgid "Destination" 3229msgstr "Cyrchfan" 3230 3231#. I18N: gedcom tag COPR 3232#: app/Factories/ElementFactory.php:346, 3233#: app/Factories/ElementFactory.php:373, 3234#: app/GedcomTag.php:597 3235msgid "Copyright" 3236msgstr "Hawlfraint" 3237 3238#. I18N: gedcom tag VERS 3239#: app/Factories/ElementFactory.php:345, 3240#: app/Factories/ElementFactory.php:353, 3241#: app/Factories/ElementFactory.php:376, 3242#: app/GedcomTag.php:1014 3243msgid "Version" 3244msgstr "Fersiwn" 3245 3246#: app/Functions/Functions.php:1253 3247msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 3248msgid "great-nephew/niece" 3249msgstr "" 3250 3251#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 3252msgid "He was born" 3253msgstr "" 3254 3255#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141, 3256#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 3257msgctxt "MALE" 3258msgid "was born" 3259msgstr "" 3260 3261#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 3262msgid "Database type" 3263msgstr "" 3264 3265#: resources/views/admin/media.phtml:75 3266msgid "Exclude subfolders" 3267msgstr "" 3268 3269#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173, 3270#: resources/views/chart-box.phtml:35 3271msgid "Family with spouse" 3272msgstr "" 3273 3274#: app/Functions/Functions.php:697 3275msgid "son" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: Location of an LDS church temple 3279#: app/Elements/TempleCode.php:106, 3280#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 3281msgid "Hartford, Connecticut, United States" 3282msgstr "" 3283 3284#: app/Factories/ElementFactory.php:454, 3285#: app/GedcomTag.php:512 3286msgid "Date of blessing" 3287msgstr "" 3288 3289#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 3290msgid "" 3291"It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 3292msgstr "" 3293 3294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 3295msgid "Cremation of a granddaughter" 3296msgstr "" 3297 3298#: app/Functions/Functions.php:1218 3299msgctxt "parent’s parent’s sibling" 3300msgid "great-aunt/uncle" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: A configuration setting 3304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 3305msgid "Show living individuals" 3306msgstr "" 3307 3308#. I18N: Description of the “News” module 3309#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 3310msgid "Family news and site announcements." 3311msgstr "" 3312 3313#. I18N: Name of a module/sidebar 3314#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 3315msgid "Family navigator" 3316msgstr "" 3317 3318#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3319msgid "Burial place contains" 3320msgstr "" 3321 3322#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80, 3323#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 3324msgctxt "MALE" 3325msgid "Slave" 3326msgstr "" 3327 3328#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 3329#: app/Factories/ElementFactory.php:793, 3330#: app/GedcomTag.php:1247, 3331#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 3332msgid "Yahrzeit" 3333msgstr "" 3334 3335#: app/Functions/Functions.php:782 3336msgctxt "child’s son" 3337msgid "grandson" 3338msgstr "" 3339 3340#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558, 3341#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564, 3342#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570, 3343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 3344msgid "Marriage of a grandchild" 3345msgstr "" 3346 3347#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25, 3348#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 3349msgid "" 3350"In a family tree, each record has an internal reference number (called an " 3351"“XREF”) such as “F123” or “R14”." 3352msgstr "" 3353 3354#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340 3355msgid "Baptism of a sibling" 3356msgstr "" 3357 3358#. I18N: %s is the name of a family tree 3359#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 3360#, php-format 3361msgid "" 3362"This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data " 3363"from a GEDCOM file." 3364msgstr "" 3365 3366#: app/Services/ServerCheckService.php:331 3367msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 3368msgstr "" 3369 3370#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 3371#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128, 3372#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 3373#, php-format 3374msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 3375msgstr "" 3376 3377#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 3378#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49, 3379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 3380msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 3381msgstr "" 3382 3383#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330 3384msgid "census added" 3385msgstr "" 3386 3387#: app/Factories/ElementFactory.php:478 3388msgid "Place of LDS confirmation" 3389msgstr "" 3390 3391#: app/Functions/Functions.php:974 3392msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 3393msgid "great-nephew/niece" 3394msgstr "" 3395 3396#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 3397#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 3398#, php-format 3399msgid "Son of %s" 3400msgstr "" 3401 3402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3403msgid "Burial of a son" 3404msgstr "" 3405 3406#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 3407#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 3408msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 3409msgstr "" 3410 3411#. I18N: gedcom tag _EYEC 3412#: app/Factories/ElementFactory.php:781, 3413#: app/GedcomTag.php:1080 3414msgid "Eye color" 3415msgstr "" 3416 3417#: app/Functions/Functions.php:1162 3418msgctxt "mother’s mother’s sister" 3419msgid "great-aunt" 3420msgstr "" 3421 3422#: app/Functions/Functions.php:1000 3423msgctxt "child’s child’s son" 3424msgid "great-grandson" 3425msgstr "" 3426 3427#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769, 3428#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787, 3429#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:805 3430msgid "Cremation of a grandparent" 3431msgstr "" 3432 3433#: app/Functions/Functions.php:977 3434msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 3435msgid "great-niece" 3436msgstr "" 3437 3438#: app/Factories/ElementFactory.php:302, 3439#: app/GedcomTag.php:679, 3440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 3441msgid "Place of engagement" 3442msgstr "" 3443 3444#: app/Functions/Functions.php:1420 3445msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 3446msgid "great-uncle" 3447msgstr "" 3448 3449#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50, 3450#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 3451msgctxt "Male pedigree" 3452msgid "Birth" 3453msgstr "" 3454 3455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:264 3456msgid "Burial of a wife" 3457msgstr "" 3458 3459#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 3460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 3461msgid "" 3462"This option controls whether or not to show estimated dates for birth and " 3463"death instead of leaving blanks on individual lists and charts for " 3464"individuals whose dates are not known." 3465msgstr "" 3466 3467#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53, 3468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88, 3469#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123, 3470#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 3471msgid "Bridesmaid" 3472msgstr "" 3473 3474#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 3475#, php-format 3476msgid "The parameter “%s” is missing." 3477msgstr "" 3478 3479#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 3480msgid "Edit the shared note" 3481msgstr "" 3482 3483#: app/Functions/Functions.php:1262 3484msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 3485msgid "great-niece" 3486msgstr "" 3487 3488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 3489msgid "Christening of a son" 3490msgstr "" 3491 3492#: app/Functions/Functions.php:1134 3493msgctxt "mother’s father’s brother" 3494msgid "great-uncle" 3495msgstr "" 3496 3497#. I18N: A configuration setting 3498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111, 3499#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113, 3500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 3501msgid "Calendar conversion" 3502msgstr "" 3503 3504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43, 3505#: resources/views/admin/control-panel.phtml:656, 3506#: resources/views/admin/modules.phtml:114, 3507#: resources/views/admin/modules.phtml:116, 3508#: resources/views/admin/modules.phtml:248, 3509#: resources/views/admin/modules.phtml:251, 3510#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:33 3511msgid "Historic events" 3512msgstr "" 3513 3514#. I18N: The name of a colour-scheme 3515#: app/Module/ColorsTheme.php:183 3516msgid "Teal Top" 3517msgstr "" 3518 3519#: app/Factories/ElementFactory.php:779, 3520#: app/GedcomTag.php:1056 3521msgid "Place of brit milah" 3522msgstr "" 3523 3524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:425 3525msgid "Other facts to show in charts" 3526msgstr "" 3527 3528#. I18N: A configuration setting 3529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173, 3530#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 3531msgid "Visible to other users when online" 3532msgstr "" 3533 3534#: app/Functions/Functions.php:1026 3535msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 3536msgid "great-granddaughter" 3537msgstr "" 3538 3539#: app/Functions/Functions.php:1244 3540msgctxt "sibling’s son’s child" 3541msgid "great-nephew/niece" 3542msgstr "" 3543 3544#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 3545msgid "" 3546"Depending on your server configuration, you may be able to upgrade " 3547"automatically." 3548msgstr "" 3549 3550#: app/Factories/ElementFactory.php:261, 3551#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 3552msgid "Husband’s age" 3553msgstr "" 3554 3555#: app/Functions/Functions.php:1416 3556msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 3557msgid "great-aunt" 3558msgstr "" 3559 3560#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 3561#, php-format 3562msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 3563msgstr "" 3564 3565#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 3566msgctxt "daughter’s son" 3567msgid "Cremation of a grandson" 3568msgstr "" 3569 3570#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91, 3571#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3572msgctxt "FEMALE" 3573msgid "Civil registrar" 3574msgstr "" 3575 3576#. I18N: Location of an LDS church temple 3577#: app/Elements/TempleCode.php:133, 3578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 3579msgid "Memphis, Tennessee, United States" 3580msgstr "" 3581 3582#: app/Functions/Functions.php:1148 3583msgctxt "mother’s husband’s daughter" 3584msgid "step-sister" 3585msgstr "" 3586 3587#: app/Functions/Functions.php:1060 3588msgctxt "father’s father’s parent" 3589msgid "great-grandparent" 3590msgstr "" 3591 3592#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 3593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 3594msgid "" 3595"Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as " 3596"Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and " 3597"sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 3598msgstr "" 3599 3600#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 3601msgid "Death place contains" 3602msgstr "" 3603 3604#: app/Functions/Functions.php:1246 3605msgctxt "sibling’s son’s daughter" 3606msgid "great-niece" 3607msgstr "" 3608 3609#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3610#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3611msgid "By default, SMTP works on port 25." 3612msgstr "" 3613 3614#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 3615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 3616msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Factories/ElementFactory.php:778, 3620#: app/GedcomTag.php:1054 3621msgid "Date of brit milah" 3622msgstr "" 3623 3624#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15, 3625#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14, 3626#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12, 3627#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10, 3628#: resources/xml/reports/change_report.xml:12, 3629#: resources/xml/reports/death_report.xml:13, 3630#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10, 3631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10, 3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14, 3633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15, 3634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12, 3635#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12, 3636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10, 3637#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9, 3638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10, 3639#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 3640msgctxt "font name" 3641msgid "Arial" 3642msgstr "" 3643 3644#. I18N: gedcom tag SSN 3645#: app/Factories/ElementFactory.php:594, 3646#: app/GedcomTag.php:967 3647msgid "Social security number" 3648msgstr "" 3649 3650#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 3651#: app/Factories/ElementFactory.php:580, 3652#: app/GedcomTag.php:955 3653msgid "Place of LDS child sealing" 3654msgstr "" 3655 3656#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 3657msgid "" 3658"If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and " 3659"blank pages." 3660msgstr "" 3661 3662#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 3663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 3664msgid "Extend privacy to dead individuals" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 3668msgid "Birth of a daughter" 3669msgstr "" 3670 3671#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 3672#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 3673#, php-format 3674msgid "" 3675"For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find " 3676"%2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 3677msgstr "" 3678 3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 3680msgid "Cremation of a half-sister" 3681msgstr "" 3682 3683#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 3684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 3685msgid "" 3686"This option controls whether or not to show age of father and mother next to " 3687"child’s birthdate on charts." 3688msgstr "" 3689 3690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 3691msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Functions/Functions.php:1186 3695msgctxt "parent’s father’s brother" 3696msgid "great-uncle" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:175, 3700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170, 3701#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 3702msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 3703msgstr "" 3704 3705#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 3706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 3707msgid "" 3708"This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You " 3709"can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as " 3710"necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “" 3711"Unique individual facts” list." 3712msgstr "" 3713 3714#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 3715msgid "" 3716"Could not verify the information you entered. Please try again or contact " 3717"the site administrator for more information." 3718msgstr "" 3719 3720#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 3721msgid "Burial of a parent" 3722msgstr "" 3723 3724#. I18N: gedcom tag MARB 3725#: app/Factories/ElementFactory.php:306, 3726#: app/GedcomTag.php:773, 3727#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 3728msgid "Marriage banns" 3729msgstr "" 3730 3731#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 3732msgid "Death of a son" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 3736msgid "Cremation of a maternal grandfather" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: gedcom tag _MARI 3740#: app/Factories/ElementFactory.php:747, 3741#: app/GedcomTag.php:1147 3742msgid "Marriage intention" 3743msgstr "" 3744 3745#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 3746msgid "She was born" 3747msgstr "" 3748 3749#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85, 3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 3751msgctxt "FEMALE" 3752msgid "Attendant" 3753msgstr "" 3754 3755#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43, 3756#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 3757msgid "" 3758"You will be informed by email when this prospective user has confirmed the " 3759"request. You can then complete the process by activating the username. The " 3760"new user will not be able to sign in until you activate the account." 3761msgstr "" 3762 3763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 3764msgid "Cremation of a mother" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3768#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:366 3769#, php-format 3770msgid "Child of %s" 3771msgstr "" 3772 3773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:151, 3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 3775msgid "Ward" 3776msgstr "" 3777 3778#: app/Functions/Functions.php:1204 3779msgctxt "parent’s mother’s parent" 3780msgid "great-grandparent" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 3784#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 3785#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64, 3786#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 3787msgctxt "Female pedigree" 3788msgid "Sealing" 3789msgstr "" 3790 3791#: app/Functions/Functions.php:1078 3792msgctxt "father’s parent’s brother" 3793msgid "great-uncle" 3794msgstr "" 3795 3796#. I18N: %s is an individual’s name 3797#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 3798#, php-format 3799msgid "Family book of %s" 3800msgstr "" 3801 3802#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:231, 3803#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41, 3804#: resources/views/admin/trees.phtml:115, 3805#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44, 3806#: resources/views/edit-account-page.phtml:175, 3807#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:26, 3808#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99, 3809#: resources/views/media-page-menu.phtml:42, 3810#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98, 3811#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45, 3812#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84, 3813#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45, 3814#: resources/views/note-page-menu.phtml:22, 3815#: resources/views/repository-page-menu.phtml:22, 3816#: resources/views/source-page-menu.phtml:22, 3817#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:26 3818#, php-format 3819msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 3820msgstr "" 3821 3822#: app/Functions/Functions.php:778 3823msgctxt "child’s daughter" 3824msgid "granddaughter" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: gedcom tag BLES 3828#: app/Factories/ElementFactory.php:453, 3829#: app/GedcomTag.php:510 3830msgid "Blessing" 3831msgstr "" 3832 3833#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37, 3834#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56, 3835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98, 3836#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140, 3837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 3838msgid "members" 3839msgstr "" 3840 3841#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64, 3842#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99, 3843#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:134, 3844#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194, 3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 3846msgid "Godmother" 3847msgstr "" 3848 3849#: app/Functions/Functions.php:1126 3850msgctxt "mother’s brother’s child" 3851msgid "first cousin" 3852msgstr "" 3853 3854#: app/Functions/Functions.php:687 3855msgid "fiancé(e)" 3856msgstr "" 3857 3858#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 3859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 3860msgid "" 3861"This text will be appended to each page title. It will be shown in the " 3862"browser’s title bar, bookmarks, etc." 3863msgstr "" 3864 3865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 3866msgid "Burial of a sister" 3867msgstr "" 3868 3869#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 3870#: app/Elements/NameType.php:63, 3871#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 3872msgid "religious name" 3873msgstr "" 3874 3875#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504, 3876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522, 3877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 3878msgid "Burial of a grandchild" 3879msgstr "" 3880 3881#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 3882msgid "He resided at" 3883msgstr "" 3884 3885#: app/Functions/Functions.php:1140 3886msgctxt "mother’s father’s parent" 3887msgid "great-grandparent" 3888msgstr "" 3889 3890#: app/Services/ServerCheckService.php:125 3891#, php-format 3892msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 3893msgstr "" 3894 3895#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88, 3896#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 3897msgid "With sources" 3898msgstr "" 3899 3900#. I18N: gedcom tag TEXT 3901#: app/Factories/ElementFactory.php:280, 3902#: app/Factories/ElementFactory.php:334, 3903#: app/Factories/ElementFactory.php:412, 3904#: app/Factories/ElementFactory.php:587, 3905#: app/Factories/ElementFactory.php:611, 3906#: app/Factories/ElementFactory.php:634, 3907#: app/Factories/ElementFactory.php:686, 3908#: app/Factories/ElementFactory.php:1035, 3909#: app/Factories/ElementFactory.php:1039, 3910#: app/Factories/ElementFactory.php:1156, 3911#: app/GedcomTag.php:990, 3912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607, 3913#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 3914msgid "Text" 3915msgstr "" 3916 3917#: app/Functions/Functions.php:1188 3918msgctxt "parent’s father’s father" 3919msgid "great-grandfather" 3920msgstr "" 3921 3922#: app/Functions/Functions.php:1168 3923msgctxt "mother’s parent’s mother" 3924msgid "great-grandmother" 3925msgstr "" 3926 3927#: app/Functions/Functions.php:1412 3928msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 3929msgid "great-aunt/uncle" 3930msgstr "" 3931 3932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:312 3933msgid "Christening of a child" 3934msgstr "" 3935 3936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77, 3937#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 3938msgctxt "MALE" 3939msgid "Registry officer" 3940msgstr "" 3941 3942#. I18N: gedcom tag GRAD 3943#: app/Factories/ElementFactory.php:517, 3944#: app/GedcomTag.php:733 3945msgid "Graduation" 3946msgstr "" 3947 3948#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 3949#: app/Factories/ElementFactory.php:433, 3950#: app/GedcomTag.php:473 3951msgid "LDS baptism" 3952msgstr "" 3953 3954#. I18N: gedcom tag BAPM 3955#: app/Factories/ElementFactory.php:440, 3956#: app/GedcomTag.php:482, 3957#: resources/views/calendar-page.phtml:185, 3958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3959msgid "Baptism" 3960msgstr "" 3961 3962#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 3963#: app/Factories/ElementFactory.php:436, 3964#: app/GedcomTag.php:479 3965msgid "Place of LDS baptism" 3966msgstr "" 3967 3968#: app/Factories/ElementFactory.php:432, 3969#: app/Factories/ElementFactory.php:1061, 3970#: app/Factories/ElementFactory.php:1066, 3971#: app/Factories/ElementFactory.php:1102 3972msgid "Source citation" 3973msgstr "" 3974 3975#: app/Factories/ElementFactory.php:425, 3976#: app/GedcomTag.php:443 3977msgid "Place of adoption" 3978msgstr "" 3979 3980#. I18N: gedcom tag ASSO 3981#. I18N: gedcom tag _ASSO 3982#: app/Factories/ElementFactory.php:429, 3983#: app/Factories/ElementFactory.php:1058, 3984#: app/Factories/ElementFactory.php:1099, 3985#: app/Factories/ElementFactory.php:1338, 3986#: app/Factories/ElementFactory.php:1342, 3987#: app/Factories/ElementFactory.php:1345, 3988#: app/GedcomTag.php:467, 3989#: app/GedcomTag.php:1044, 3990#: resources/views/cards/add-associate.phtml:17 3991msgid "Associate" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: gedcom tag _MILT 3995#: app/Factories/ElementFactory.php:787, 3996#: app/Factories/ElementFactory.php:896, 3997#: app/GedcomTag.php:1174 3998msgid "Military service" 3999msgstr "" 4000 4001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:258 4002msgid "Death of a husband" 4003msgstr "" 4004 4005#. I18N: Location of an LDS church temple 4006#: app/Elements/TempleCode.php:109, 4007#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 4008msgid "Hermosillo, Mexico" 4009msgstr "" 4010 4011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:71, 4012#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 4013msgctxt "MALE" 4014msgid "Lodger" 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 4018#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 4019msgid "Legacy URLs" 4020msgstr "" 4021 4022#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 4023#: app/Factories/ElementFactory.php:496, 4024#: app/GedcomTag.php:666 4025msgid "LDS endowment" 4026msgstr "" 4027 4028#. I18N: gedcom tag ALIA 4029#: app/Factories/ElementFactory.php:427, 4030#: app/GedcomTag.php:455 4031msgid "Alias" 4032msgstr "Enw Arall" 4033 4034#. I18N: gedcom tag ADOP 4035#: app/Factories/ElementFactory.php:421, 4036#: app/Factories/ElementFactory.php:424, 4037#: app/GedcomTag.php:439 4038msgid "Adoption" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Factories/ElementFactory.php:423 4042msgid "Adoptive parents" 4043msgstr "" 4044 4045#. I18N: gedcom tag AFN 4046#: app/Factories/ElementFactory.php:426, 4047#: app/GedcomTag.php:446 4048msgid "Ancestral file number" 4049msgstr "" 4050 4051#. I18N: gedcom tag ANCI 4052#: app/Factories/ElementFactory.php:428, 4053#: app/GedcomTag.php:461 4054msgid "Ancestors interest" 4055msgstr "" 4056 4057#: app/Factories/ElementFactory.php:452, 4058#: app/GedcomTag.php:507, 4059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273, 4060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 4061msgid "Place of birth" 4062msgstr "" 4063 4064#: app/Factories/ElementFactory.php:448, 4065#: app/GedcomTag.php:500, 4066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 4067msgid "Place of bat mitzvah" 4068msgstr "" 4069 4070#. I18N: gedcom tag BARM 4071#: app/Factories/ElementFactory.php:443, 4072#: app/GedcomTag.php:489, 4073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 4074msgid "Bar mitzvah" 4075msgstr "" 4076 4077#: app/Factories/ElementFactory.php:441, 4078#: app/GedcomTag.php:484, 4079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4080msgid "Date of baptism" 4081msgstr "" 4082 4083#. I18N: gedcom tag BASM 4084#: app/Factories/ElementFactory.php:446, 4085#: app/GedcomTag.php:496, 4086#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 4087msgid "Bat mitzvah" 4088msgstr "" 4089 4090#: app/Factories/ElementFactory.php:447, 4091#: app/GedcomTag.php:498, 4092#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4093msgid "Date of bat mitzvah" 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Factories/ElementFactory.php:445, 4097#: app/GedcomTag.php:493, 4098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 4099msgid "Place of bar mitzvah" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/Factories/ElementFactory.php:444, 4103#: app/GedcomTag.php:491, 4104#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4105msgid "Date of bar mitzvah" 4106msgstr "" 4107 4108#: app/Factories/ElementFactory.php:451 4109msgid "Birth parents" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 4113msgid "Christening of a brother" 4114msgstr "" 4115 4116#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129, 4117#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 4118msgid "Marriages by century" 4119msgstr "" 4120 4121#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:51, 4122#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 4123msgctxt "MALE" 4124msgid "Attending" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/Functions/Functions.php:890 4128msgctxt "son’s daughter" 4129msgid "granddaughter" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/Functions/Functions.php:1136 4133msgctxt "mother’s father’s father" 4134msgid "great-grandfather" 4135msgstr "" 4136 4137#. I18N: gedcom tag _BRTM 4138#: app/Factories/ElementFactory.php:777, 4139#: app/GedcomTag.php:1052 4140msgid "Brit milah" 4141msgstr "" 4142 4143#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 4144#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33, 4145#: resources/views/submitter-page.phtml:27 4146#, php-format 4147msgid "" 4148"This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s " 4149"or %2$s it." 4150msgstr "" 4151 4152#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 4153msgid "His occupation was" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/Factories/ElementFactory.php:273, 4157#: app/Factories/ElementFactory.php:405, 4158#: app/GedcomTag.php:876 4159msgid "Romanized place" 4160msgstr "" 4161 4162#. I18N: The name of a colour-scheme 4163#: app/Module/ColorsTheme.php:173 4164msgid "Nocturnal" 4165msgstr "" 4166 4167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4168msgctxt "son’s son" 4169msgid "Christening of a grandson" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 4173msgid "Average age related to death century" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/Functions/Functions.php:908 4177msgctxt "spouse’s son" 4178msgid "step-son" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:108 4182msgid "The media object has been created" 4183msgstr "" 4184 4185#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 4186msgid "Largest number of grandchildren" 4187msgstr "" 4188 4189#. I18N: A configuration setting 4190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:315 4191msgid "Use silhouettes" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/Factories/ElementFactory.php:474, 4195#: app/GedcomTag.php:591, 4196#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 4197msgid "Place of confirmation" 4198msgstr "" 4199 4200#. I18N: Location of an LDS church temple 4201#: app/Elements/TempleCode.php:101, 4202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 4203msgid "Guadalajara, Mexico" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/Functions/Functions.php:786 4207msgctxt "child’s wife" 4208msgid "daughter-in-law" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/Functions/Functions.php:902 4212msgctxt "spouse’s father" 4213msgid "father-in-law" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 4217msgid "Baptism of a granddaughter" 4218msgstr "" 4219 4220#. I18N: gedcom tag NICK 4221#: app/Factories/ElementFactory.php:526, 4222#: app/Factories/ElementFactory.php:533, 4223#: app/Factories/ElementFactory.php:539, 4224#: app/GedcomTag.php:827 4225msgid "Nickname" 4226msgstr "Llys Enw" 4227 4228#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121, 4229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 4230msgid "Attending" 4231msgstr "" 4232 4233#. I18N: gedcom tag CHR 4234#: app/Factories/ElementFactory.php:467, 4235#: app/GedcomTag.php:562, 4236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206, 4237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560, 4238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904, 4239#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 4240msgid "Christening" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/Factories/ElementFactory.php:462, 4244#: app/GedcomTag.php:543 4245msgid "Census place" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Factories/ElementFactory.php:469 4249msgid "Godparents" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Factories/ElementFactory.php:457, 4253#: app/GedcomTag.php:522, 4254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4255msgid "Date of burial" 4256msgstr "" 4257 4258#. I18N: gedcom tag CAST 4259#: app/Factories/ElementFactory.php:459, 4260#: app/GedcomTag.php:530 4261msgid "Caste" 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Factories/ElementFactory.php:461, 4265#: app/GedcomTag.php:541, 4266#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:24 4267msgid "Census date" 4268msgstr "" 4269 4270#: app/Factories/ElementFactory.php:470, 4271#: app/GedcomTag.php:566, 4272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 4273msgid "Place of christening" 4274msgstr "" 4275 4276#: app/Functions/Functions.php:622 4277msgid "father" 4278msgstr "" 4279 4280#. I18N: gedcom tag HUSB 4281#: app/Factories/ElementFactory.php:260, 4282#: app/Factories/ElementFactory.php:305, 4283#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391, 4284#: app/GedcomTag.php:739, 4285#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:57, 4286#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32, 4287#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47, 4288#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7, 4289#: resources/xml/reports/death_report.xml:10, 4290#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147, 4291#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087, 4292#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204, 4293#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221, 4294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457, 4295#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192, 4296#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213, 4297#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449, 4298#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 4299msgid "Husband" 4300msgstr "" 4301 4302#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:279, 4303#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72, 4304#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4305msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4306msgstr "" 4307 4308#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 4309msgctxt "son’s daughter" 4310msgid "Baptism of a granddaughter" 4311msgstr "" 4312 4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:263 4314msgid "Burial of a husband" 4315msgstr "" 4316 4317#: app/Functions/Functions.php:957 4318msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 4319msgid "great-niece" 4320msgstr "" 4321 4322#: app/Factories/ElementFactory.php:458, 4323#: app/GedcomTag.php:524, 4324#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 4325msgid "Place of burial" 4326msgstr "" 4327 4328#: app/Factories/ElementFactory.php:468, 4329#: app/GedcomTag.php:564, 4330#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4331msgid "Date of christening" 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: gedcom tag GIVN 4335#: app/Factories/ElementFactory.php:525, 4336#: app/Factories/ElementFactory.php:532, 4337#: app/Factories/ElementFactory.php:538, 4338#: app/GedcomTag.php:730, 4339#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228, 4340#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230, 4341#: resources/views/lists/families-table.phtml:214, 4342#: resources/views/lists/families-table.phtml:217, 4343#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21, 4344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 4345msgid "Given names" 4346msgstr "" 4347 4348#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:265 4349msgid "Burial of a spouse" 4350msgstr "" 4351 4352#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4353msgid "Cremation of a son" 4354msgstr "" 4355 4356#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 4357#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 4358msgid "Who is online" 4359msgstr "" 4360 4361#. I18N: Name of a module/list 4362#: app/Module/NoteListModule.php:70, 4363#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100, 4364#: resources/views/search-general-page.phtml:87 4365msgid "Shared notes" 4366msgstr "" 4367 4368#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 4369#: resources/views/note-page.phtml:41 4370#, php-format 4371msgid "" 4372"This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$" 4373"s them." 4374msgstr "" 4375 4376#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 4377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 4378msgid "" 4379"Unique identifiers allow the same record to be found in different family " 4380"trees and in different systems. They will be added whenever records are " 4381"created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, " 4382"you can hide them using the privacy rules." 4383msgstr "" 4384 4385#: app/Functions/Functions.php:1418 4386msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 4387msgid "great-aunt/uncle" 4388msgstr "" 4389 4390#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20, 4391#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 4392msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 4393msgstr "" 4394 4395#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:92, 4396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 4397msgctxt "FEMALE" 4398msgid "Employee" 4399msgstr "" 4400 4401#: app/Functions/Functions.php:918 4402msgctxt "wife’s daughter" 4403msgid "step-daughter" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/Elements/TempleCode.php:211 4407msgid "No temple - living ordinance" 4408msgstr "" 4409 4410#: app/Functions/Functions.php:942 4411msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 4412msgid "great-niece" 4413msgstr "" 4414 4415#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 4416#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 4417msgid "Show a privacy policy." 4418msgstr "" 4419 4420#. I18N: Name of a report 4421#: app/Module/OccupationReportModule.php:44, 4422#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3, 4423#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 4424msgid "Occupations" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 4428#, php-format 4429msgid "This page has been viewed %s time." 4430msgid_plural "This page has been viewed %s times." 4431msgstr[0] "" 4432msgstr[1] "" 4433msgstr[2] "" 4434msgstr[3] "" 4435msgstr[4] "" 4436msgstr[5] "" 4437 4438#: app/Functions/Functions.php:910 4439msgctxt "spouse’s parent" 4440msgid "mother/father-in-law" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/Functions/Functions.php:774 4444msgctxt "brother’s wife" 4445msgid "sister-in-law" 4446msgstr "" 4447 4448#. I18N: Label for check-box 4449#: resources/views/admin/media.phtml:70, 4450#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:49 4451msgid "Include subfolders" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78, 4455#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 4456msgctxt "MALE" 4457msgid "Seller" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330, 4461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 4462msgid "Birth of a sibling" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/Functions/Functions.php:1170 4466msgctxt "mother’s parent’s parent" 4467msgid "great-grandparent" 4468msgstr "" 4469 4470#: app/Factories/ElementFactory.php:289, 4471#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 4472msgid "Wife’s age" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Functions/Functions.php:1422 4476msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 4477msgid "first cousin once removed ascending" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4481msgid "Cremation of a brother" 4482msgstr "" 4483 4484#. I18N: gedcom tag CREM 4485#: app/Factories/ElementFactory.php:482, 4486#: app/GedcomTag.php:603, 4487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315, 4488#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342, 4489#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669, 4490#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696, 4491#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013, 4492#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4493msgid "Cremation" 4494msgstr "" 4495 4496#. I18N: gedcom tag EMIG 4497#: app/Factories/ElementFactory.php:493, 4498#: app/GedcomTag.php:659, 4499#: resources/views/calendar-page.phtml:200 4500msgid "Emigration" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/Factories/ElementFactory.php:494, 4504#: app/GedcomTag.php:661 4505msgid "Date of emigration" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/Factories/ElementFactory.php:508, 4509#: app/GedcomTag.php:693 4510msgid "Type of fact" 4511msgstr "" 4512 4513#: app/Factories/ElementFactory.php:488, 4514#: app/GedcomTag.php:628, 4515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275, 4516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 4517msgid "Place of death" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Factories/ElementFactory.php:486, 4521#: app/Factories/ElementFactory.php:876, 4522#: app/GedcomTag.php:624 4523msgid "Cause of death" 4524msgstr "" 4525 4526#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4527#: app/Factories/ElementFactory.php:499, 4528#: app/GedcomTag.php:672 4529msgid "Place of LDS endowment" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Factories/ElementFactory.php:495, 4533#: app/GedcomTag.php:663 4534msgid "Place of emigration" 4535msgstr "" 4536 4537#. I18N: gedcom tag EDUC 4538#: app/Factories/ElementFactory.php:491, 4539#: app/GedcomTag.php:649 4540msgid "Education" 4541msgstr "Addysg" 4542 4543#. I18N: gedcom tag CHRA 4544#: app/Factories/ElementFactory.php:471, 4545#: app/GedcomTag.php:569 4546msgid "Adult christening" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Factories/ElementFactory.php:547 4550msgid "Type of name" 4551msgstr "" 4552 4553#. I18N: gedcom tag NPFX 4554#: app/Factories/ElementFactory.php:527, 4555#: app/Factories/ElementFactory.php:535, 4556#: app/Factories/ElementFactory.php:540, 4557#: app/GedcomTag.php:836 4558msgid "Name prefix" 4559msgstr "" 4560 4561#. I18N: gedcom tag NATU 4562#: app/Factories/ElementFactory.php:549, 4563#: app/GedcomTag.php:817 4564msgid "Naturalization" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Factories/ElementFactory.php:550, 4568#: app/GedcomTag.php:819 4569msgid "Date of naturalization" 4570msgstr "" 4571 4572#: app/Factories/ElementFactory.php:551, 4573#: app/GedcomTag.php:821 4574msgid "Place of naturalization" 4575msgstr "" 4576 4577#: app/Factories/ElementFactory.php:531 4578msgid "Phonetic type" 4579msgstr "" 4580 4581#. I18N: gedcom tag SPFX 4582#: app/Factories/ElementFactory.php:529, 4583#: app/Factories/ElementFactory.php:542, 4584#: app/Factories/ElementFactory.php:545, 4585#: app/GedcomTag.php:964 4586msgid "Surname prefix" 4587msgstr "" 4588 4589#. I18N: gedcom tag NATI 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:548, 4591#: app/GedcomTag.php:814 4592msgid "Nationality" 4593msgstr "Cenedl" 4594 4595#. I18N: gedcom tag DEAT 4596#: app/Factories/ElementFactory.php:485, 4597#: app/GedcomTag.php:622, 4598#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:217, 4599#: resources/views/calendar-page.phtml:194, 4600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199, 4601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203, 4602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246, 4603#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27, 4604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457, 4605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87, 4606#: resources/xml/reports/change_report.xml:102, 4607#: resources/xml/reports/change_report.xml:118, 4608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594, 4609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289, 4610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470, 4611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477, 4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643, 4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733, 4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740, 4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987, 4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081, 4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090, 4618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281, 4619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317, 4620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357, 4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393, 4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429, 4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487, 4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523, 4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564, 4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600, 4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636, 4628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270, 4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306, 4630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346, 4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382, 4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418, 4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479, 4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519, 4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560, 4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596, 4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632, 4638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24, 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80, 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81, 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101, 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102, 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119, 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120, 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141, 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142, 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159, 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160, 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182, 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183, 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200, 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201, 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225, 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226, 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243, 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244, 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268, 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269, 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286, 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287, 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311, 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312, 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329, 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330, 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354, 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355, 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372, 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373, 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395, 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411, 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433, 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449, 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471, 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487, 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509, 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525, 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547, 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563, 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585, 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601, 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623, 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639, 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661, 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677, 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782, 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783, 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803, 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804, 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821, 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822, 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843, 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844, 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861, 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862, 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883, 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884, 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901, 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902, 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927, 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945, 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970, 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988, 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013, 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031, 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056, 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074, 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096, 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115, 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134, 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153, 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172, 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191, 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210, 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229, 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248, 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267, 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286, 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305, 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324, 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343, 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362, 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381, 4723#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4724msgid "Death" 4725msgstr "" 4726 4727#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 4728#, php-format 4729msgid "The folder “%s” does not exist." 4730msgstr "" 4731 4732#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48, 4733#: resources/views/admin/control-panel.phtml:730 4734msgid "Link media objects to facts and events" 4735msgstr "" 4736 4737#. I18N: gedcom tag MEDI 4738#. I18N: gedcom tag _TYPE 4739#: app/Factories/ElementFactory.php:625, 4740#: app/Factories/ElementFactory.php:683, 4741#: app/Factories/ElementFactory.php:991, 4742#: app/Factories/ElementFactory.php:1287, 4743#: app/GedcomTag.php:804, 4744#: app/GedcomTag.php:1229, 4745#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43, 4746#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 4747msgid "Media type" 4748msgstr "" 4749 4750#. I18N: gedcom tag PROB 4751#: app/Factories/ElementFactory.php:562, 4752#: app/GedcomTag.php:884 4753msgid "Probate" 4754msgstr "" 4755 4756#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4757#: app/Factories/ElementFactory.php:577, 4758#: app/GedcomTag.php:952 4759msgid "Date of LDS child sealing" 4760msgstr "" 4761 4762#: app/Factories/ElementFactory.php:561, 4763#: app/GedcomTag.php:859 4764msgid "Place of ordination" 4765msgstr "" 4766 4767#: app/Factories/ElementFactory.php:559, 4768#: app/GedcomTag.php:855 4769msgid "Religious institution" 4770msgstr "" 4771 4772#. I18N: gedcom tag WILL 4773#: app/Factories/ElementFactory.php:597, 4774#: app/GedcomTag.php:1020 4775msgid "Will" 4776msgstr "" 4777 4778#. I18N: gedcom tag RFN 4779#: app/Factories/ElementFactory.php:573, 4780#: app/Factories/ElementFactory.php:708, 4781#: app/GedcomTag.php:925 4782msgid "Record file number" 4783msgstr "" 4784 4785#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 4786#: app/Factories/ElementFactory.php:576, 4787#: app/GedcomTag.php:949 4788msgid "LDS child sealing" 4789msgstr "" 4790 4791#. I18N: gedcom tag RETI 4792#: app/Factories/ElementFactory.php:571, 4793#: app/GedcomTag.php:920 4794msgid "Retirement" 4795msgstr "" 4796 4797#. I18N: gedcom tag CONT 4798#: app/Factories/ElementFactory.php:604, 4799#: app/GedcomTag.php:584 4800msgid "Continued" 4801msgstr "" 4802 4803#: app/Factories/ElementFactory.php:672, 4804#: resources/views/calendar-page.phtml:174, 4805#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135, 4806#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56, 4807#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28, 4808#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40, 4809#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 4810msgid "Events" 4811msgstr "Digwyddiadau" 4812 4813#. I18N: gedcom tag AUTH 4814#: app/Factories/ElementFactory.php:665, 4815#: app/GedcomTag.php:470, 4816#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95, 4817#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 4818msgid "Author" 4819msgstr "Awdur" 4820 4821#. I18N: gedcom tag ABBR 4822#: app/Factories/ElementFactory.php:664, 4823#: app/Factories/ElementFactory.php:1145, 4824#: app/Factories/ElementFactory.php:1333, 4825#: app/GedcomTag.php:424, 4826#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94, 4827#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 4828msgid "Abbreviation" 4829msgstr "Byrfodd" 4830 4831#: app/Factories/ElementFactory.php:656, 4832#: app/GedcomTag.php:907, 4833#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 4834msgctxt "Repository" 4835msgid "Name" 4836msgstr "Enw" 4837 4838#. I18N: gedcom tag _MBON 4839#: app/Factories/ElementFactory.php:748, 4840#: app/GedcomTag.php:1159 4841msgid "Marriage bond" 4842msgstr "" 4843 4844#. I18N: gedcom tag _INTE 4845#: app/Factories/ElementFactory.php:785, 4846#: app/GedcomTag.php:1140 4847msgid "Interment" 4848msgstr "" 4849 4850#. I18N: gedcom tag FAMF 4851#: app/Factories/ElementFactory.php:718, 4852#: app/GedcomTag.php:702 4853msgid "Family file" 4854msgstr "" 4855 4856#. I18N: gedcom tag _WEIG 4857#: app/Factories/ElementFactory.php:792, 4858#: app/GedcomTag.php:1238 4859msgid "Weight" 4860msgstr "Pwysau" 4861 4862#. I18N: gedcom tag _MDCL 4863#: app/Factories/ElementFactory.php:786, 4864#: app/Factories/ElementFactory.php:1324, 4865#: app/GedcomTag.php:1162 4866msgid "Medical" 4867msgstr "Meddygaeth" 4868 4869#: app/Factories/ElementFactory.php:737 4870msgid "Ancestry PID" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Factories/ElementFactory.php:754, 4874#: app/Factories/ElementFactory.php:1278 4875msgid "Adopted name" 4876msgstr "" 4877 4878#. I18N: gedcom tag _AKA 4879#: app/Factories/ElementFactory.php:755, 4880#: app/Factories/ElementFactory.php:803, 4881#: app/Factories/ElementFactory.php:873, 4882#: app/Factories/ElementFactory.php:1279, 4883#: app/Factories/ElementFactory.php:1280, 4884#: app/GedcomTag.php:1036 4885msgid "Also known as" 4886msgstr "" 4887 4888#. I18N: gedcom tag BIRT 4889#: app/Factories/ElementFactory.php:449, 4890#: app/GedcomTag.php:503, 4891#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208, 4892#: resources/views/calendar-page.phtml:182, 4893#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210, 4894#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214, 4895#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236, 4896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441, 4897#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58, 4898#: resources/xml/reports/change_report.xml:102, 4899#: resources/xml/reports/change_report.xml:118, 4900#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560, 4901#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182, 4902#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470, 4903#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477, 4904#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536, 4905#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733, 4906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740, 4907#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880, 4908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081, 4909#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090, 4910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281, 4911#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317, 4912#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357, 4913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393, 4914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429, 4915#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487, 4916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523, 4917#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564, 4918#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600, 4919#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636, 4920#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270, 4921#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306, 4922#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346, 4923#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382, 4924#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418, 4925#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479, 4926#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519, 4927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560, 4928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596, 4929#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632, 4930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15, 4931#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73, 4932#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74, 4933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94, 4934#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95, 4935#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116, 4936#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117, 4937#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134, 4938#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135, 4939#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156, 4940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157, 4941#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175, 4942#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176, 4943#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197, 4944#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198, 4945#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218, 4946#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219, 4947#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240, 4948#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241, 4949#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261, 4950#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262, 4951#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283, 4952#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284, 4953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304, 4954#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305, 4955#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326, 4956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327, 4957#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347, 4958#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348, 4959#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369, 4960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370, 4961#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390, 4962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409, 4963#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428, 4964#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447, 4965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466, 4966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485, 4967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504, 4968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523, 4969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542, 4970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561, 4971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580, 4972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599, 4973#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618, 4974#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637, 4975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656, 4976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675, 4977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775, 4978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776, 4979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796, 4980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797, 4981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818, 4982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819, 4983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836, 4984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837, 4985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858, 4986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859, 4987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876, 4988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877, 4989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898, 4990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899, 4991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920, 4992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942, 4993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963, 4994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985, 4995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006, 4996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028, 4997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049, 4998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071, 4999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094, 5000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113, 5001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132, 5002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151, 5003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170, 5004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189, 5005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208, 5006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227, 5007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246, 5008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265, 5009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284, 5010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303, 5011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322, 5012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341, 5013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360, 5014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379, 5015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 5016msgid "Birth" 5017msgstr "" 5018 5019#: app/Functions/Functions.php:1364 5020msgctxt "wife’s brother’s son" 5021msgid "nephew" 5022msgstr "" 5023 5024#. I18N: A configuration setting 5025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 5026msgid "Estimated dates for birth and death" 5027msgstr "" 5028 5029#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 5030#: app/SurnameTradition.php:96 5031msgid "" 5032"Children take one surname from the mother and one surname from the father." 5033msgstr "" 5034 5035#. I18N: gedcom tag IDNO 5036#: app/Factories/ElementFactory.php:519, 5037#: app/GedcomTag.php:742 5038msgid "Identification number" 5039msgstr "" 5040 5041#: app/Functions/Functions.php:1054 5042msgctxt "father’s father’s brother" 5043msgid "great-uncle" 5044msgstr "" 5045 5046#. I18N: A configuration setting 5047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 5048msgid "Show a download link in the media viewer" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 5052#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 5053msgid "Most servers do not use secure connections." 5054msgstr "" 5055 5056#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 5057msgid "He was christened" 5058msgstr "" 5059 5060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311 5061msgid "Christening of a daughter" 5062msgstr "" 5063 5064#: app/Functions/Functions.php:768 5065msgctxt "brother’s child" 5066msgid "nephew/niece" 5067msgstr "" 5068 5069#: app/Functions/Functions.php:794 5070msgctxt "daughter’s son" 5071msgid "grandson" 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: A configuration setting 5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 5076msgid "Automatically expand sources" 5077msgstr "" 5078 5079#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 5080msgid "Replacement text" 5081msgstr "" 5082 5083#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 5084#, php-format 5085msgid "The family tree “%s” has been created." 5086msgstr "" 5087 5088#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254, 5089#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110, 5090#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381, 5091#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84, 5092#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472, 5093#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849, 5094#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500, 5095#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838, 5096#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152, 5097#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172, 5098#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192, 5099#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212, 5100#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232, 5101#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 5102msgid "This information is private and cannot be shown." 5103msgstr "" 5104 5105#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 5106msgid "Marriage by country" 5107msgstr "" 5108 5109#: resources/views/admin/trees.phtml:197 5110msgid "Renumber" 5111msgstr "" 5112 5113#: app/Factories/ElementFactory.php:308, 5114#: app/GedcomTag.php:777, 5115#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 5116msgid "Place of marriage banns" 5117msgstr "" 5118 5119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 5120msgid "Christening of a grandson" 5121msgstr "" 5122 5123#: app/Functions/Functions.php:1216 5124msgctxt "parent’s parent’s parent" 5125msgid "great-grandparent" 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 5129#: app/SurnameTradition.php:99 5130msgid "Children take a patronym instead of a surname." 5131msgstr "" 5132 5133#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10, 5134#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 5135msgid "Death date range end" 5136msgstr "" 5137 5138#: app/Elements/XrefRepository.php:61, 5139#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533, 5140#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 5141msgid "Create a repository" 5142msgstr "" 5143 5144#: app/Functions/Functions.php:1259 5145msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 5146msgid "great-niece" 5147msgstr "" 5148 5149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:534 5150msgctxt "son’s daughter" 5151msgid "Death of a granddaughter" 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: Description of a “Data fix” module 5155#: app/Module/FixPlaceNames.php:73 5156msgid "" 5157"Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level " 5158"parts." 5159msgstr "" 5160 5161#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167, 5162#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 5163msgid "General search" 5164msgstr "" 5165 5166#: app/Functions/Functions.php:1038 5167msgctxt "daughter’s son’s child" 5168msgid "great-grandchild" 5169msgstr "" 5170 5171#. I18N: “Local files” are stored on this computer 5172#: resources/views/admin/media.phtml:40 5173msgid "Local files" 5174msgstr "" 5175 5176#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:145 5177#, php-format 5178msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: gedcom tag DESI 5182#: app/Factories/ElementFactory.php:489, 5183#: app/GedcomTag.php:634 5184msgid "Descendants interest" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: %s is a filename 5188#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:98, 5189#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:244 5190#, php-format 5191msgid "The family tree has been exported to %s." 5192msgstr "" 5193 5194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 5195msgctxt "son’s daughter" 5196msgid "Burial of a granddaughter" 5197msgstr "" 5198 5199#: app/Functions/Functions.php:730 5200msgid "twin sister" 5201msgstr "" 5202 5203#. I18N: gedcom tag _FNRL 5204#: app/Factories/ElementFactory.php:782, 5205#: app/Factories/ElementFactory.php:1299, 5206#: app/GedcomTag.php:1109 5207msgid "Funeral" 5208msgstr "" 5209 5210#: app/Module/IndividualListModule.php:352 5211#, php-format 5212msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5213msgstr "" 5214 5215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 5216msgid "Death of a paternal grandfather" 5217msgstr "" 5218 5219#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 5220msgid "Marriage date range end" 5221msgstr "" 5222 5223#: app/Functions/Functions.php:1376 5224msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 5225msgid "great-aunt/uncle" 5226msgstr "" 5227 5228#: resources/views/admin/users-create.phtml:76, 5229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86, 5230#: resources/views/edit-account-page.phtml:129, 5231#: resources/views/register-page.phtml:53, 5232#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 5233msgid "" 5234"This email address will be used to send password reminders, website " 5235"notifications, and messages from other family members who are registered on " 5236"the website." 5237msgstr "" 5238 5239#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:50, 5240#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 5241msgctxt "MALE" 5242msgid "Attendant" 5243msgstr "" 5244 5245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 5246msgctxt "daughter’s daughter" 5247msgid "Cremation of a granddaughter" 5248msgstr "" 5249 5250#: app/Functions/Functions.php:683 5251msgid "ex-spouse" 5252msgstr "" 5253 5254#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56, 5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 5256msgctxt "MALE" 5257msgid "Civil registrar" 5258msgstr "" 5259 5260#: app/Functions/Functions.php:755 5261msgid "younger sibling" 5262msgstr "" 5263 5264#: app/Functions/Functions.php:992 5265msgctxt "brother’s wife’s sibling" 5266msgid "brother/sister-in-law" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: gedcom tag ORDI 5270#: app/Factories/ElementFactory.php:720, 5271#: app/GedcomTag.php:850 5272msgid "Ordinance" 5273msgstr "" 5274 5275#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 5276msgid "" 5277"If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces " 5278"when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing " 5279"spaces." 5280msgstr "" 5281 5282#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 5284msgid "" 5285"In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at " 5286"sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any " 5287"event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these " 5288"types of calendar will be one day out." 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473 5292msgid "Cremation of a sibling" 5293msgstr "" 5294 5295#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61, 5296#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96, 5297#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:131, 5298#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 5299msgid "Foster mother" 5300msgstr "" 5301 5302#: app/Functions/Functions.php:1080 5303msgctxt "father’s parent’s father" 5304msgid "great-grandfather" 5305msgstr "" 5306 5307#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105, 5308#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 5309msgctxt "FEMALE" 5310msgid "Informant" 5311msgstr "" 5312 5313#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 5314#: resources/views/admin/trees.phtml:158 5315msgid "Genealogy data" 5316msgstr "" 5317 5318#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54, 5319#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 5320msgctxt "MALE" 5321msgid "Buyer" 5322msgstr "" 5323 5324#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 5325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:371 5326msgid "" 5327"Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller " 5328"sub-lists according to the first letter of the individual’s given " 5329"name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. " 5330"To disable sub-listing completely, set this option to zero." 5331msgstr "" 5332 5333#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6, 5334#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91, 5335#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6, 5336#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6, 5337#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5338msgid "Direct line ancestors" 5339msgstr "" 5340 5341#: app/Factories/ElementFactory.php:484, 5342#: app/GedcomTag.php:607 5343msgid "Place of cremation" 5344msgstr "" 5345 5346#: app/Functions/Functions.php:1052 5347msgctxt "father’s brother’s wife" 5348msgid "aunt" 5349msgstr "" 5350 5351#. I18N: Name of a module 5352#: app/Module/FixPlaceNames.php:62 5353msgid "Update place names" 5354msgstr "" 5355 5356#. I18N: layout option for the fan chart 5357#: app/Module/FanChartModule.php:583 5358msgid "half circle" 5359msgstr "" 5360 5361#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106, 5362#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 5363msgctxt "FEMALE" 5364msgid "Lodger" 5365msgstr "" 5366 5367#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 5368msgid "Total marriages" 5369msgstr "" 5370 5371#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 5372msgid "Youngest female" 5373msgstr "" 5374 5375#: app/Functions/Functions.php:990 5376msgctxt "brother’s wife’s brother" 5377msgid "brother-in-law" 5378msgstr "" 5379 5380#. I18N: gedcom tag _DETS 5381#: app/Factories/ElementFactory.php:817, 5382#: app/GedcomTag.php:1071 5383msgid "Death of one spouse" 5384msgstr "" 5385 5386#. I18N: Location of an LDS church temple 5387#: app/Elements/TempleCode.php:199, 5388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 5389msgid "Toronto, Ontario, Canada" 5390msgstr "" 5391 5392#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68 5393#, php-format 5394msgid "The folder %s has been deleted." 5395msgstr "" 5396 5397#. I18N: gedcom tag _MREL 5398#: app/Factories/ElementFactory.php:816, 5399#: app/GedcomTag.php:1177 5400msgid "Relationship to mother" 5401msgstr "" 5402 5403#. I18N: gedcom tag _FREL 5404#: app/Factories/ElementFactory.php:815, 5405#: app/GedcomTag.php:1112 5406msgid "Relationship to father" 5407msgstr "" 5408 5409#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208, 5410#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 5411msgid "Death of a mother" 5412msgstr "" 5413 5414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 5415msgid "Images without watermarks" 5416msgstr "" 5417 5418#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 5419#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 5420msgid "DKIM digital signature" 5421msgstr "" 5422 5423#. I18N: Name of a module 5424#: app/Module/RecentChangesModule.php:88, 5425#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 5426msgid "Recent changes" 5427msgstr "" 5428 5429#: resources/views/help/date.phtml:21 5430msgid "" 5431"Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are " 5432"available as alternatives to these abbreviations and keywords." 5433msgstr "" 5434 5435#: app/Factories/ElementFactory.php:839, 5436#: app/Factories/ElementFactory.php:857, 5437#: app/GedcomTag.php:1102 5438msgid "Fact 11" 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: gedcom tag _SEPR 5442#: app/Factories/ElementFactory.php:833, 5443#: app/GedcomTag.php:1214 5444msgid "Separation" 5445msgstr "" 5446 5447#: app/Factories/ElementFactory.php:840, 5448#: app/Factories/ElementFactory.php:858, 5449#: app/GedcomTag.php:1104 5450msgid "Fact 12" 5451msgstr "" 5452 5453#. I18N: gedcom tag _MSTAT 5454#: app/Factories/ElementFactory.php:832, 5455#: app/Factories/ElementFactory.php:852, 5456#: app/GedcomTag.php:1180 5457msgid "Marriage beginning status" 5458msgstr "" 5459 5460#: app/Factories/ElementFactory.php:279, 5461#: app/Factories/ElementFactory.php:333, 5462#: app/Factories/ElementFactory.php:411, 5463#: app/Factories/ElementFactory.php:586, 5464#: app/Factories/ElementFactory.php:610, 5465#: app/Factories/ElementFactory.php:633, 5466#: app/Factories/ElementFactory.php:1155, 5467#: app/GedcomTag.php:615, 5468#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 5469msgid "Date of entry in original source" 5470msgstr "" 5471 5472#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86, 5473#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 5474msgctxt "FEMALE" 5475msgid "Attending" 5476msgstr "" 5477 5478#: app/Functions/Functions.php:1406 5479msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 5480msgid "great-aunt/uncle" 5481msgstr "" 5482 5483#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 5484msgctxt "daughter’s daughter" 5485msgid "Birth of a granddaughter" 5486msgstr "" 5487 5488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:845 5489msgid "Marriage of parents" 5490msgstr "" 5491 5492#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 5493msgctxt "son’s son" 5494msgid "Baptism of a grandson" 5495msgstr "" 5496 5497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486 5498msgid "Burial of a half-sibling" 5499msgstr "" 5500 5501#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 5502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:102, 5503#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 5504msgid "" 5505"This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 5506msgstr "" 5507 5508#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 5509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 5510msgid "" 5511"This option controls whether or not to automatically display content of a " 5512"<i>Source</i> record on the Individual page." 5513msgstr "" 5514 5515#: app/Factories/ElementFactory.php:846, 5516#: app/Factories/ElementFactory.php:864, 5517#: app/GedcomTag.php:1092 5518msgid "Fact 6" 5519msgstr "" 5520 5521#: app/Factories/ElementFactory.php:842, 5522#: app/Factories/ElementFactory.php:860, 5523#: app/GedcomTag.php:1084 5524msgid "Fact 2" 5525msgstr "" 5526 5527#. I18N: Location of an LDS church temple 5528#: app/Elements/TempleCode.php:107, 5529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 5530msgid "Laie, Hawaii, United States" 5531msgstr "" 5532 5533#: app/Functions/Functions.php:1036 5534msgctxt "daughter’s husband’s parent" 5535msgid "son-in-law’s parent" 5536msgstr "" 5537 5538#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64, 5539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 5540msgid "Sending email" 5541msgstr "" 5542 5543#: app/Functions/Functions.php:1072 5544msgctxt "father’s mother’s parent" 5545msgid "great-grandparent" 5546msgstr "" 5547 5548#: app/Module/DescendancyModule.php:273, 5549#: resources/views/family-page-children.phtml:17 5550msgid "No children" 5551msgstr "" 5552 5553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104, 5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 5555msgctxt "FEMALE" 5556msgid "Guardian" 5557msgstr "" 5558 5559#: app/Functions/Functions.php:912 5560msgctxt "spouse’s sibling" 5561msgid "brother/sister-in-law" 5562msgstr "" 5563 5564#: app/Functions/Functions.php:1388 5565msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 5566msgid "great-aunt/uncle" 5567msgstr "" 5568 5569#. I18N: gedcom tag _WITN 5570#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82, 5571#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117, 5572#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:152, 5573#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350, 5574#: app/GedcomTag.php:1241 5575msgid "Witness" 5576msgstr "" 5577 5578#: app/Factories/ElementFactory.php:504, 5579#: app/GedcomTag.php:684 5580msgid "Date of event" 5581msgstr "" 5582 5583#: app/Factories/ElementFactory.php:1062 5584msgid "Family status" 5585msgstr "" 5586 5587#: app/Factories/ElementFactory.php:1078, 5588#: app/Factories/ElementFactory.php:1120 5589msgid "Reminder date" 5590msgstr "" 5591 5592#: app/Factories/ElementFactory.php:1068, 5593#: app/Factories/ElementFactory.php:1110 5594msgid "The solution" 5595msgstr "" 5596 5597#: app/Factories/ElementFactory.php:1071, 5598#: app/Factories/ElementFactory.php:1113 5599msgid "The problem" 5600msgstr "" 5601 5602#: app/Factories/ElementFactory.php:982, 5603#: app/GedcomTag.php:1207 5604msgid "Religious name" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: gedcom tag _NAMS 5608#: app/Factories/ElementFactory.php:899, 5609#: app/Factories/ElementFactory.php:983, 5610#: app/GedcomTag.php:1186 5611msgid "Namesake" 5612msgstr "" 5613 5614#: app/Factories/ElementFactory.php:1074, 5615#: app/Factories/ElementFactory.php:1116 5616msgid "Type of research task" 5617msgstr "" 5618 5619#: app/Factories/ElementFactory.php:1077, 5620#: app/Factories/ElementFactory.php:1119 5621msgid "Priority" 5622msgstr "Blaenoriaeth" 5623 5624#: app/Factories/ElementFactory.php:1076, 5625#: app/Factories/ElementFactory.php:1118 5626msgid "Completion date" 5627msgstr "Dyddiad cwblhau" 5628 5629#: app/Factories/ElementFactory.php:1075, 5630#: app/Factories/ElementFactory.php:1117 5631msgid "Category" 5632msgstr "Categori" 5633 5634#: app/Factories/ElementFactory.php:1082 5635msgid "Base GEDCOM tag" 5636msgstr "" 5637 5638#: app/Factories/ElementFactory.php:1081 5639msgid "Schema" 5640msgstr "" 5641 5642#: app/Functions/Functions.php:1362 5643msgctxt "wife’s sister’s son" 5644msgid "nephew" 5645msgstr "" 5646 5647#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 5648msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 5649msgstr "" 5650 5651#: app/Factories/ElementFactory.php:847, 5652#: app/Factories/ElementFactory.php:865, 5653#: app/GedcomTag.php:1094 5654msgid "Fact 7" 5655msgstr "" 5656 5657#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61, 5658#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555, 5659#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 5660msgid "Create a submitter" 5661msgstr "" 5662 5663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 5664msgctxt "daughter’s son" 5665msgid "Christening of a grandson" 5666msgstr "" 5667 5668#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:139, 5669#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 5670msgid "Guardian" 5671msgstr "" 5672 5673#: app/Factories/ElementFactory.php:1146 5674msgid "Type of abbreviation" 5675msgstr "" 5676 5677#: app/Factories/ElementFactory.php:1106 5678msgid "Rufname" 5679msgstr "Rufname" 5680 5681#: app/Factories/ElementFactory.php:1163 5682msgid "Type of location" 5683msgstr "" 5684 5685#: app/Factories/ElementFactory.php:1170 5686msgid "Type of administrative ID" 5687msgstr "" 5688 5689#: app/Functions/Functions.php:914 5690msgctxt "wife’s brother" 5691msgid "brother-in-law" 5692msgstr "" 5693 5694#: app/Factories/ElementFactory.php:1176 5695msgid "Parent" 5696msgstr "Rhiant" 5697 5698#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 5699#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20, 5700#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 5701#, php-format 5702msgid "" 5703"You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using " 5704"the email address %2$s." 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69, 5708#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91, 5709#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:257, 5710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43, 5711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575, 5712#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24, 5713#: resources/views/admin/trees.phtml:149 5714msgid "Data fixes" 5715msgstr "" 5716 5717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126, 5718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 5719msgid "Civil registrar" 5720msgstr "" 5721 5722#: app/Functions/Functions.php:1158 5723msgctxt "mother’s mother’s parent" 5724msgid "great-grandparent" 5725msgstr "" 5726 5727#: app/Functions/Functions.php:734 5728msgid "younger sister" 5729msgstr "" 5730 5731#. I18N: gedcom tag NSFX 5732#: app/Factories/ElementFactory.php:528, 5733#: app/Factories/ElementFactory.php:536, 5734#: app/Factories/ElementFactory.php:541, 5735#: app/GedcomTag.php:839 5736msgid "Name suffix" 5737msgstr "" 5738 5739#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:88, 5740#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:81, 5741#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130, 5742#: app/Services/MediaFileService.php:246 5743msgid "There was an error uploading your file." 5744msgstr "" 5745 5746#. I18N: gedcom tag _SCBK 5747#: app/Factories/ElementFactory.php:1285, 5748#: app/GedcomTag.php:1211 5749msgid "Scrapbook" 5750msgstr "" 5751 5752#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468 5753msgid "Burial of a sibling" 5754msgstr "" 5755 5756#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 5757msgid "Burial of a mother" 5758msgstr "" 5759 5760#: app/Functions/Functions.php:1194 5761msgctxt "parent’s father’s sibling" 5762msgid "great-aunt/uncle" 5763msgstr "" 5764 5765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 5766msgid "Baptism of a son" 5767msgstr "" 5768 5769#: resources/views/help/name.phtml:25 5770#, php-format 5771msgid "" 5772"If an individual was not known by their first given name, the preferred name " 5773"should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 5774msgstr "" 5775 5776#. I18N: gedcom tag _NAME 5777#: app/Factories/ElementFactory.php:1284, 5778#: app/GedcomTag.php:1183 5779msgid "Mailing name" 5780msgstr "" 5781 5782#. I18N: gedcom tag _HEB 5783#: app/Factories/ElementFactory.php:1283, 5784#: app/GedcomTag.php:1127, 5785#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:252 5786msgid "Hebrew" 5787msgstr "Hebraeg" 5788 5789#. I18N: gedcom tag _SSHOW 5790#. I18N: Name of a module 5791#: app/Factories/ElementFactory.php:1286, 5792#: app/GedcomTag.php:1217, 5793#: app/Module/SlideShowModule.php:189 5794msgid "Slide show" 5795msgstr "Sioe sleidiau" 5796 5797#: app/Factories/ElementFactory.php:1306, 5798#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 5799msgid "Thumbnail image" 5800msgstr "" 5801 5802#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 5803#: app/Factories/ElementFactory.php:1302, 5804#: app/Factories/ElementFactory.php:1349, 5805#: app/GedcomTag.php:1244, 5806#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57, 5807#: app/Module/FixPrimaryTag.php:108, 5808#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88, 5809#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 5810msgid "Re-order media" 5811msgstr "" 5812 5813#. I18N: gedcom tag _HOL 5814#: app/Factories/ElementFactory.php:1300, 5815#: app/GedcomTag.php:1136 5816msgid "Holocaust" 5817msgstr "" 5818 5819#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39, 5820#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 5821msgid "" 5822"The user has been sent an email with the information necessary to confirm " 5823"the access request." 5824msgstr "" 5825 5826#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75, 5827#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110, 5828#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:145, 5829#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 5830msgid "Priest" 5831msgstr "" 5832 5833#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:82, 5834#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5835msgid "Edit a media file" 5836msgstr "" 5837 5838#: app/Functions/FunctionsPrint.php:119, 5839#: app/Note.php:121, 5840#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972, 5841#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054 5842msgid "…" 5843msgstr "" 5844 5845#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 5846msgid "" 5847"The administrator has been informed. As soon as they give you permission to " 5848"sign in, you can sign in with your username and password." 5849msgstr "" 5850 5851#. I18N: gedcom tag _MILI 5852#: app/Factories/ElementFactory.php:1301, 5853#: app/GedcomTag.php:1171 5854msgid "Military" 5855msgstr "Milwrol" 5856 5857#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55, 5858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141, 5859#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 5860msgid "" 5861"The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s " 5862"date." 5863msgstr "" 5864 5865#: app/Factories/ElementFactory.php:569, 5866#: app/GedcomTag.php:914 5867msgid "Place of residence" 5868msgstr "" 5869 5870#. I18N: “Apache” is a software program. 5871#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 5872msgid "" 5873"To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file " 5874"(.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does " 5875"not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, " 5876"then you can select another folder, away from your web documents." 5877msgstr "" 5878 5879#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 5880msgid "The submitter has been created" 5881msgstr "" 5882 5883#: app/Factories/ElementFactory.php:1314, 5884#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95, 5885#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83, 5886#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 5887msgid "Database password" 5888msgstr "Cyfrinair cronfa ddata" 5889 5890#: app/Factories/ElementFactory.php:1313, 5891#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109, 5892#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95, 5893#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52, 5894#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 5895msgid "Database name" 5896msgstr "Enw cronfa ddata" 5897 5898#: app/Factories/ElementFactory.php:1312, 5899#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 5900msgid "Block" 5901msgstr "Rhwystro" 5902 5903#: app/Functions/Functions.php:980 5904msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 5905msgid "great-niece" 5906msgstr "" 5907 5908#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 5909msgid "" 5910"If you select a different folder, you must also move all files (except " 5911"config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the " 5912"new folder." 5913msgstr "" 5914 5915#: resources/views/admin/users-create.phtml:50, 5916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60, 5917#: resources/views/edit-account-page.phtml:38, 5918#: resources/views/register-page.phtml:65 5919msgid "" 5920"Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, " 5921"“chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 5922msgstr "" 5923 5924#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 5925#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 5926msgctxt "Male pedigree" 5927msgid "Rada" 5928msgstr "" 5929 5930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 5931msgid "" 5932"The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or " 5933"relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 5934msgstr "" 5935 5936#. I18N: Location of an LDS church temple 5937#: app/Elements/TempleCode.php:204, 5938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 5939msgid "Vernal, Utah, United States" 5940msgstr "" 5941 5942#: app/Module/IndividualListModule.php:358 5943#, php-format 5944msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 5945msgstr "" 5946 5947#. I18N: Name of a theme. 5948#: app/Module/ColorsTheme.php:53 5949msgid "colors" 5950msgstr "" 5951 5952#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35, 5953#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 5954msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 5955msgstr "" 5956 5957#. I18N: gedcom tag ORDN 5958#: app/Factories/ElementFactory.php:558, 5959#: app/GedcomTag.php:853 5960msgid "Ordination" 5961msgstr "" 5962 5963#: app/Functions/Functions.php:926 5964msgctxt "wife’s sister" 5965msgid "sister-in-law" 5966msgstr "" 5967 5968#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5969msgid "Earliest divorce" 5970msgstr "" 5971 5972#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222 5973msgid "Parent’s age" 5974msgstr "" 5975 5976#. I18N: gedcom tag LEGA 5977#: app/Factories/ElementFactory.php:1323, 5978#: app/GedcomTag.php:764 5979msgid "Legatee" 5980msgstr "" 5981 5982#: app/Factories/ElementFactory.php:1344, 5983#: app/GedcomTag.php:878 5984msgid "Place in Hebrew" 5985msgstr "" 5986 5987#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 5988#: app/Functions/Functions.php:49 5989msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 5990msgstr "" 5991 5992#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 5993msgid "" 5994"Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data " 5995"folder." 5996msgstr "" 5997 5998#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:72, 5999#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107, 6000#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:142, 6001#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 6002msgid "Nanny" 6003msgstr "" 6004 6005#. I18N: gedcom tag CITN 6006#: app/Factories/ElementFactory.php:1322, 6007#: app/GedcomTag.php:572 6008msgid "Citizenship" 6009msgstr "" 6010 6011#. I18N: gedcom tag _BIBL 6012#: app/Factories/ElementFactory.php:1332, 6013#: app/GedcomTag.php:1048 6014msgid "Bibliography" 6015msgstr "Llyfryddiaeth" 6016 6017#: app/Functions/Functions.php:45 6018msgid "File successfully uploaded" 6019msgstr "Llwythwyd y ffeil yn llwyddiannus" 6020 6021#: app/Functions/Functions.php:894 6022msgctxt "son’s wife" 6023msgid "daughter-in-law" 6024msgstr "" 6025 6026#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 6027msgid "Latest marriage" 6028msgstr "" 6029 6030#. I18N: The name of a colour-scheme 6031#: app/Module/ColorsTheme.php:181 6032msgid "Shiny Tomato" 6033msgstr "" 6034 6035#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 6036msgid "" 6037"Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other " 6038"genealogy applications may not recognize this tag." 6039msgstr "" 6040 6041#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 6042msgid "The server could not understand this request." 6043msgstr "" 6044 6045#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 6046#: app/Functions/Functions.php:61 6047msgid "PHP failed to write to disk." 6048msgstr "" 6049 6050#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 6051#: app/Functions/Functions.php:64 6052msgid "PHP blocked the file because of its extension." 6053msgstr "" 6054 6055#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 6056#: app/Functions/Functions.php:55 6057msgid "No file was received. Please try again." 6058msgstr "" 6059 6060#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 6061#: app/Functions/Functions.php:194 6062msgid "themself" 6063msgstr "" 6064 6065#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 6066#: app/Functions/Functions.php:58 6067msgid "The PHP temporary folder is missing." 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: reflexive pronoun 6071#: app/Functions/Functions.php:188 6072msgid "himself" 6073msgstr "" 6074 6075#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6076#: app/Functions/Functions.php:379 6077msgctxt "MALE" 6078msgid "first cousin" 6079msgstr "" 6080 6081#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6082#: app/Functions/Functions.php:382 6083msgctxt "MALE" 6084msgid "second cousin" 6085msgstr "" 6086 6087#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6088#: app/Functions/Functions.php:385 6089msgctxt "MALE" 6090msgid "third cousin" 6091msgstr "" 6092 6093#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6094#: app/Functions/Functions.php:388 6095msgctxt "MALE" 6096msgid "fourth cousin" 6097msgstr "" 6098 6099#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6100#: app/Functions/Functions.php:391 6101msgctxt "MALE" 6102msgid "fifth cousin" 6103msgstr "" 6104 6105#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6106#: app/Functions/Functions.php:394 6107msgctxt "MALE" 6108msgid "sixth cousin" 6109msgstr "" 6110 6111#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:149 6112#, php-format 6113msgid "Your registration at %s" 6114msgstr "" 6115 6116#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6117#: app/Functions/Functions.php:397 6118msgctxt "MALE" 6119msgid "seventh cousin" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6123#: app/Functions/Functions.php:400 6124msgctxt "MALE" 6125msgid "eighth cousin" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6129#: app/Functions/Functions.php:403 6130msgctxt "MALE" 6131msgid "ninth cousin" 6132msgstr "" 6133 6134#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6135#: app/Functions/Functions.php:406 6136msgctxt "MALE" 6137msgid "tenth cousin" 6138msgstr "" 6139 6140#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6141#: app/Functions/Functions.php:409 6142msgctxt "MALE" 6143msgid "eleventh cousin" 6144msgstr "" 6145 6146#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6147#: app/Functions/Functions.php:412 6148msgctxt "MALE" 6149msgid "twelfth cousin" 6150msgstr "" 6151 6152#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6153#: app/Functions/Functions.php:415 6154msgctxt "MALE" 6155msgid "thirteenth cousin" 6156msgstr "" 6157 6158#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6159#: app/Functions/Functions.php:418 6160msgctxt "MALE" 6161msgid "fourteenth cousin" 6162msgstr "" 6163 6164#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6165#: app/Functions/Functions.php:421 6166msgctxt "MALE" 6167msgid "fifteenth cousin" 6168msgstr "" 6169 6170#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 6171#: app/Functions/Functions.php:424 6172#, php-format 6173msgctxt "MALE" 6174msgid "%s × cousin" 6175msgstr "" 6176 6177#: app/Functions/Functions.php:431 6178msgctxt "FEMALE" 6179msgid "first cousin" 6180msgstr "" 6181 6182#: app/Functions/Functions.php:433 6183msgctxt "FEMALE" 6184msgid "second cousin" 6185msgstr "" 6186 6187#: app/Functions/Functions.php:435 6188msgctxt "FEMALE" 6189msgid "third cousin" 6190msgstr "" 6191 6192#: app/Functions/Functions.php:437 6193msgctxt "FEMALE" 6194msgid "fourth cousin" 6195msgstr "" 6196 6197#: app/Functions/Functions.php:439 6198msgctxt "FEMALE" 6199msgid "fifth cousin" 6200msgstr "" 6201 6202#: app/Functions/Functions.php:441 6203msgctxt "FEMALE" 6204msgid "sixth cousin" 6205msgstr "" 6206 6207#: app/Functions/Functions.php:443 6208msgctxt "FEMALE" 6209msgid "seventh cousin" 6210msgstr "" 6211 6212#: app/Functions/Functions.php:445 6213msgctxt "FEMALE" 6214msgid "eighth cousin" 6215msgstr "" 6216 6217#: app/Functions/Functions.php:447 6218msgctxt "FEMALE" 6219msgid "ninth cousin" 6220msgstr "" 6221 6222#: app/Functions/Functions.php:449 6223msgctxt "FEMALE" 6224msgid "tenth cousin" 6225msgstr "" 6226 6227#: app/Functions/Functions.php:451 6228msgctxt "FEMALE" 6229msgid "eleventh cousin" 6230msgstr "" 6231 6232#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 6233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 6234msgid "" 6235"If two family trees use the same media folder, then they will be able to " 6236"share media files. If they use different media folders, then their media " 6237"files will be kept separate." 6238msgstr "" 6239 6240#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 6241msgid "" 6242"You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 6243msgstr "" 6244 6245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 6246msgid "Birth of a grandson" 6247msgstr "" 6248 6249#: app/Functions/Functions.php:453 6250msgctxt "FEMALE" 6251msgid "twelfth cousin" 6252msgstr "" 6253 6254#: app/Functions/Functions.php:455 6255msgctxt "FEMALE" 6256msgid "thirteenth cousin" 6257msgstr "" 6258 6259#: app/Functions/Functions.php:457 6260msgctxt "FEMALE" 6261msgid "fourteenth cousin" 6262msgstr "" 6263 6264#: app/Functions/Functions.php:459 6265msgctxt "FEMALE" 6266msgid "fifteenth cousin" 6267msgstr "" 6268 6269#: app/Functions/Functions.php:461 6270#, php-format 6271msgctxt "FEMALE" 6272msgid "%s × cousin" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Functions/Functions.php:467 6276msgid "first cousin" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Functions/Functions.php:469 6280msgid "second cousin" 6281msgstr "" 6282 6283#: app/Functions/Functions.php:471 6284msgid "third cousin" 6285msgstr "" 6286 6287#: app/Functions/Functions.php:473 6288msgid "fourth cousin" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Functions/Functions.php:475 6292msgid "fifth cousin" 6293msgstr "" 6294 6295#: app/Functions/Functions.php:477 6296msgid "sixth cousin" 6297msgstr "" 6298 6299#: app/Functions/Functions.php:479 6300msgid "seventh cousin" 6301msgstr "" 6302 6303#: app/Functions/Functions.php:481 6304msgid "eighth cousin" 6305msgstr "" 6306 6307#: app/Functions/Functions.php:483 6308msgid "ninth cousin" 6309msgstr "" 6310 6311#: app/Functions/Functions.php:485 6312msgid "tenth cousin" 6313msgstr "" 6314 6315#: app/Functions/Functions.php:487 6316msgid "eleventh cousin" 6317msgstr "" 6318 6319#: app/Functions/Functions.php:620 6320msgid "mother" 6321msgstr "" 6322 6323#: app/Functions/Functions.php:640 6324msgid "fiancé" 6325msgstr "" 6326 6327#: app/Functions/Functions.php:489 6328msgid "twelfth cousin" 6329msgstr "" 6330 6331#: app/Functions/Functions.php:491 6332msgid "thirteenth cousin" 6333msgstr "" 6334 6335#: app/Functions/Functions.php:493 6336msgid "fourteenth cousin" 6337msgstr "" 6338 6339#: app/Functions/Functions.php:495 6340msgid "fifteenth cousin" 6341msgstr "" 6342 6343#: app/Functions/Functions.php:497 6344#, php-format 6345msgid "%s × cousin" 6346msgstr "" 6347 6348#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6349#: app/Functions/Functions.php:517 6350#, php-format 6351msgctxt "MALE" 6352msgid "first %s" 6353msgstr "" 6354 6355#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6356#: app/Functions/Functions.php:520 6357#, php-format 6358msgctxt "MALE" 6359msgid "second %s" 6360msgstr "" 6361 6362#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6363#: app/Functions/Functions.php:523 6364#, php-format 6365msgctxt "MALE" 6366msgid "third %s" 6367msgstr "" 6368 6369#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6370#: app/Functions/Functions.php:526 6371#, php-format 6372msgctxt "MALE" 6373msgid "fourth %s" 6374msgstr "" 6375 6376#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6377#: app/Functions/Functions.php:529 6378#, php-format 6379msgctxt "MALE" 6380msgid "fifth %s" 6381msgstr "" 6382 6383#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6384#: app/Functions/Functions.php:532 6385#, php-format 6386msgctxt "MALE" 6387msgid "%1$s × %2$s" 6388msgstr "" 6389 6390#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6391#: app/Functions/Functions.php:540 6392#, php-format 6393msgctxt "FEMALE" 6394msgid "first %s" 6395msgstr "" 6396 6397#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6398#: app/Functions/Functions.php:543 6399#, php-format 6400msgctxt "FEMALE" 6401msgid "second %s" 6402msgstr "" 6403 6404#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6405#: app/Functions/Functions.php:546 6406#, php-format 6407msgctxt "FEMALE" 6408msgid "third %s" 6409msgstr "" 6410 6411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6412#: app/Functions/Functions.php:549 6413#, php-format 6414msgctxt "FEMALE" 6415msgid "fourth %s" 6416msgstr "" 6417 6418#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6419#: app/Functions/Functions.php:552 6420#, php-format 6421msgctxt "FEMALE" 6422msgid "fifth %s" 6423msgstr "" 6424 6425#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6426#: app/Functions/Functions.php:555 6427#, php-format 6428msgctxt "FEMALE" 6429msgid "%1$s × %2$s" 6430msgstr "" 6431 6432#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6433#: app/Functions/Functions.php:562 6434#, php-format 6435msgid "first %s" 6436msgstr "" 6437 6438#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6439#: app/Functions/Functions.php:565 6440#, php-format 6441msgid "second %s" 6442msgstr "" 6443 6444#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6445#: app/Functions/Functions.php:568 6446#, php-format 6447msgid "third %s" 6448msgstr "" 6449 6450#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6451#: app/Functions/Functions.php:571 6452#, php-format 6453msgid "fourth %s" 6454msgstr "" 6455 6456#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6457#: app/Functions/Functions.php:574 6458#, php-format 6459msgid "fifth %s" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/Functions/Functions.php:624 6463msgid "parent" 6464msgstr "rhiant" 6465 6466#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 6467#: app/Functions/Functions.php:577 6468#, php-format 6469msgid "%1$s × %2$s" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/Functions/Functions.php:790 6473msgctxt "daughter’s daughter" 6474msgid "granddaughter" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/Functions/Functions.php:664 6478msgid "fiancée" 6479msgstr "" 6480 6481#: app/Functions/Functions.php:713 6482msgid "younger brother" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/Functions/Functions.php:660 6486msgid "ex-wife" 6487msgstr "" 6488 6489#: app/Functions/Functions.php:662 6490msgid "wife" 6491msgstr "" 6492 6493#: app/Functions/Functions.php:764 6494msgid "sibling" 6495msgstr "brawd neu chwaer" 6496 6497#: app/Functions/Functions.php:701 6498msgid "child" 6499msgstr "plentyn" 6500 6501#: app/Functions/Functions.php:694 6502msgid "partner" 6503msgstr "partner" 6504 6505#: app/Functions/Functions.php:671 6506msgctxt "FEMALE" 6507msgid "partner" 6508msgstr "partner" 6509 6510#. I18N: The name of a colour-scheme 6511#: app/Module/ColorsTheme.php:175 6512msgid "Olivia" 6513msgstr "" 6514 6515#: app/Functions/Functions.php:1088 6516msgctxt "father’s parent’s sister" 6517msgid "great-aunt" 6518msgstr "" 6519 6520#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101, 6521#: resources/views/admin/trees.phtml:207 6522msgid "Changes log" 6523msgstr "" 6524 6525#: app/Functions/Functions.php:924 6526msgctxt "wife’s sibling" 6527msgid "brother/sister-in-law" 6528msgstr "" 6529 6530#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 6531msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 6532msgstr "" 6533 6534#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 6535#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111 6536msgid "markdown" 6537msgstr "" 6538 6539#. I18N: %s is the name of a genealogy record 6540#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69, 6541#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:66 6542#, php-format 6543msgid "The changes to “%s” have been accepted." 6544msgstr "" 6545 6546#: app/Functions/Functions.php:822 6547msgctxt "husband’s father" 6548msgid "father-in-law" 6549msgstr "" 6550 6551#: app/Functions/Functions.php:816 6552msgctxt "husband’s brother" 6553msgid "brother-in-law" 6554msgstr "" 6555 6556#: app/Functions/Functions.php:804 6557msgctxt "father’s mother" 6558msgid "paternal grandmother" 6559msgstr "" 6560 6561#: app/Functions/Functions.php:828 6562msgctxt "husband’s sister" 6563msgid "sister-in-law" 6564msgstr "" 6565 6566#: app/Functions/Functions.php:814 6567msgctxt "father’s wife" 6568msgid "step-mother" 6569msgstr "" 6570 6571#: app/Functions/Functions.php:820 6572msgctxt "husband’s daughter" 6573msgid "step-daughter" 6574msgstr "" 6575 6576#: app/Functions/Functions.php:830 6577msgctxt "husband’s son" 6578msgid "step-son" 6579msgstr "" 6580 6581#: app/Functions/Functions.php:806 6582msgctxt "father’s parent" 6583msgid "paternal grandparent" 6584msgstr "" 6585 6586#: app/Functions/Functions.php:818 6587msgctxt "husband’s child" 6588msgid "step-child" 6589msgstr "" 6590 6591#: app/Functions/Functions.php:812 6592msgctxt "father’s son" 6593msgid "half-brother" 6594msgstr "" 6595 6596#: app/Elements/UnknownElement.php:36, 6597#: app/GedcomTag.php:1264 6598msgid "Unrecognized GEDCOM code" 6599msgstr "" 6600 6601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 6602msgid "Automatically accept changes made by this user" 6603msgstr "" 6604 6605#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70, 6606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 6607msgid "Set the default blocks for new family trees" 6608msgstr "" 6609 6610#: app/Functions/Functions.php:936 6611msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 6612msgid "great-nephew/niece" 6613msgstr "" 6614 6615#: app/Functions/Functions.php:856 6616msgctxt "parent’s daughter" 6617msgid "half-sister" 6618msgstr "" 6619 6620#: app/Functions/Functions.php:836 6621msgctxt "mother’s daughter" 6622msgid "half-sister" 6623msgstr "" 6624 6625#: app/Functions/Functions.php:842 6626msgctxt "mother’s mother" 6627msgid "maternal grandmother" 6628msgstr "" 6629 6630#: app/Functions/Functions.php:852 6631msgctxt "parent’s brother" 6632msgid "uncle" 6633msgstr "" 6634 6635#: app/Functions/Functions.php:834 6636msgctxt "mother’s child" 6637msgid "half-sibling" 6638msgstr "" 6639 6640#: app/Functions/Functions.php:848 6641msgctxt "mother’s sister" 6642msgid "aunt" 6643msgstr "" 6644 6645#: app/Functions/Functions.php:844 6646msgctxt "mother’s parent" 6647msgid "maternal grandparent" 6648msgstr "" 6649 6650#: app/Functions/Functions.php:858 6651msgctxt "parent’s father" 6652msgid "grandfather" 6653msgstr "" 6654 6655#: app/Functions/Functions.php:840 6656msgctxt "mother’s husband" 6657msgid "step-father" 6658msgstr "" 6659 6660#: app/Functions/Functions.php:838 6661msgctxt "mother’s father" 6662msgid "maternal grandfather" 6663msgstr "" 6664 6665#: app/Functions/Functions.php:846 6666msgctxt "mother’s sibling" 6667msgid "aunt/uncle" 6668msgstr "" 6669 6670#: app/Factories/ElementFactory.php:1174 6671msgid "Type of demographic data" 6672msgstr "" 6673 6674#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 6675msgid "Contact method" 6676msgstr "" 6677 6678#: app/Functions/Functions.php:922 6679msgctxt "wife’s mother" 6680msgid "mother-in-law" 6681msgstr "" 6682 6683#: app/Functions/Functions.php:951 6684msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 6685msgid "great-nephew/niece" 6686msgstr "" 6687 6688#: app/Functions/Functions.php:904 6689msgctxt "spouse’s mother" 6690msgid "mother-in-law" 6691msgstr "" 6692 6693#: app/Functions/Functions.php:896 6694msgctxt "spouse’s brother" 6695msgid "brother-in-law" 6696msgstr "" 6697 6698#: app/Functions/Functions.php:862 6699msgctxt "parent’s parent" 6700msgid "grandparent" 6701msgstr "" 6702 6703#: app/Functions/Functions.php:1002 6704msgctxt "child’s daughter’s child" 6705msgid "great-grandchild" 6706msgstr "" 6707 6708#: app/Functions/Functions.php:1012 6709msgctxt "child’s son’s daughter" 6710msgid "great-granddaughter" 6711msgstr "" 6712 6713#: app/Functions/Functions.php:968 6714msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 6715msgid "great-nephew" 6716msgstr "" 6717 6718#: app/Functions/Functions.php:1010 6719msgctxt "child’s son’s child" 6720msgid "great-grandchild" 6721msgstr "" 6722 6723#: app/Functions/Functions.php:1016 6724msgctxt "child’s son’s wife" 6725msgid "grandson’s wife" 6726msgstr "" 6727 6728#: app/Functions/Functions.php:996 6729msgctxt "child’s child’s child" 6730msgid "great-grandchild" 6731msgstr "" 6732 6733#: app/Functions/Functions.php:994 6734msgctxt "brother’s wife’s sister" 6735msgid "sister-in-law" 6736msgstr "" 6737 6738#: app/Functions/Functions.php:1014 6739msgctxt "child’s son’s son" 6740msgid "great-grandson" 6741msgstr "" 6742 6743#: app/Functions/Functions.php:998 6744msgctxt "child’s child’s daughter" 6745msgid "great-granddaughter" 6746msgstr "" 6747 6748#: app/Functions/Functions.php:971 6749msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 6750msgid "great-nephew/niece" 6751msgstr "" 6752 6753#: app/Functions/Functions.php:1056 6754msgctxt "father’s father’s father" 6755msgid "great-grandfather" 6756msgstr "" 6757 6758#: app/Functions/Functions.php:1074 6759msgctxt "father’s mother’s sibling" 6760msgid "great-aunt/uncle" 6761msgstr "" 6762 6763#: app/Functions/Functions.php:1034 6764msgctxt "daughter’s husband’s mother" 6765msgid "son-in-law’s mother" 6766msgstr "" 6767 6768#: app/Functions/Functions.php:1092 6769msgctxt "father’s sister’s daughter" 6770msgid "first cousin" 6771msgstr "" 6772 6773#: app/Functions/Functions.php:1030 6774msgctxt "daughter’s daughter’s son" 6775msgid "great-grandson" 6776msgstr "" 6777 6778#: app/Functions/Functions.php:1150 6779msgctxt "mother’s husband’s son" 6780msgid "step-brother" 6781msgstr "" 6782 6783#: app/Functions/Functions.php:1180 6784msgctxt "mother’s sister’s husband" 6785msgid "uncle" 6786msgstr "" 6787 6788#: app/Functions/Functions.php:1130 6789msgctxt "mother’s brother’s son" 6790msgid "first cousin" 6791msgstr "" 6792 6793#: app/Functions/Functions.php:1120 6794msgctxt "husband’s sibling’s son" 6795msgid "nephew" 6796msgstr "" 6797 6798#: app/Functions/Functions.php:1238 6799msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 6800msgid "great-niece" 6801msgstr "" 6802 6803#: app/Functions/Functions.php:1236 6804msgctxt "sibling’s daughter’s child" 6805msgid "great-nephew/niece" 6806msgstr "" 6807 6808#: app/Functions/Functions.php:1256 6809msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 6810msgid "great-nephew/niece" 6811msgstr "" 6812 6813#: app/Functions/Functions.php:1234 6814msgctxt "sibling’s child’s son" 6815msgid "great-nephew" 6816msgstr "" 6817 6818#: app/Functions/Functions.php:1206 6819msgctxt "parent’s mother’s sibling" 6820msgid "great-aunt/uncle" 6821msgstr "" 6822 6823#: app/Functions/Functions.php:1192 6824msgctxt "parent’s father’s parent" 6825msgid "great-grandparent" 6826msgstr "" 6827 6828#: app/Functions/Functions.php:1232 6829msgctxt "sibling’s child’s daughter" 6830msgid "great-niece" 6831msgstr "" 6832 6833#: app/Functions/Functions.php:1196 6834msgctxt "parent’s father’s sister" 6835msgid "great-aunt" 6836msgstr "" 6837 6838#: app/Functions/Functions.php:1224 6839msgctxt "parent’s spouse’s child" 6840msgid "step-sibling" 6841msgstr "" 6842 6843#: app/Functions/Functions.php:1285 6844msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 6845msgid "great-nephew" 6846msgstr "" 6847 6848#: app/Functions/Functions.php:1274 6849msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 6850msgid "great-nephew/niece" 6851msgstr "" 6852 6853#: app/Functions/Functions.php:1280 6854msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 6855msgid "great-niece" 6856msgstr "" 6857 6858#: app/Functions/Functions.php:1282 6859msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 6860msgid "nephew-in-law" 6861msgstr "" 6862 6863#: app/Functions/Functions.php:1271 6864msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 6865msgid "great-nephew/niece" 6866msgstr "" 6867 6868#: app/Functions/Functions.php:1277 6869msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 6870msgid "great-niece" 6871msgstr "" 6872 6873#: app/Functions/Functions.php:699 6874msgid "daughter" 6875msgstr "" 6876 6877#. I18N: A configuration setting 6878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:551 6879msgid "Automatically expand notes" 6880msgstr "" 6881 6882#: app/Functions/Functions.php:1408 6883msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 6884msgid "great-uncle" 6885msgstr "" 6886 6887#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 6888msgid "Oldest female" 6889msgstr "" 6890 6891#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 6892msgid "" 6893"Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the " 6894"corresponding family tree." 6895msgstr "" 6896 6897#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99, 6898#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:428, 6899#: app/Module/SiteMapModule.php:180 6900#, php-format 6901msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 6902msgstr "" 6903 6904#: app/Functions/Functions.php:965 6905msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 6906msgid "great-nephew" 6907msgstr "" 6908 6909#: app/Functions/Functions.php:1152 6910msgctxt "mother’s mother’s brother" 6911msgid "great-uncle" 6912msgstr "" 6913 6914#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11, 6915#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6, 6916#: resources/xml/reports/death_report.xml:9, 6917#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 6918msgid "sort by date of death" 6919msgstr "" 6920 6921#: app/Factories/ElementFactory.php:560, 6922#: app/GedcomTag.php:857 6923msgid "Date of ordination" 6924msgstr "" 6925 6926#: app/Functions/Functions.php:1290 6927msgctxt "sister’s husband’s brother" 6928msgid "brother-in-law" 6929msgstr "" 6930 6931#: app/Functions/Functions.php:1326 6932msgctxt "son’s daughter’s husband" 6933msgid "granddaughter’s husband" 6934msgstr "" 6935 6936#: app/Functions/Functions.php:1320 6937msgctxt "son’s child’s son" 6938msgid "great-grandson" 6939msgstr "" 6940 6941#: app/Functions/Functions.php:1309 6942msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 6943msgid "great-nephew" 6944msgstr "" 6945 6946#: app/Functions/Functions.php:1314 6947msgctxt "sisters’s son’s wife" 6948msgid "niece-in-law" 6949msgstr "" 6950 6951#: app/Functions/Functions.php:1312 6952msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 6953msgid "great-nephew" 6954msgstr "" 6955 6956#: app/Functions/Functions.php:1288 6957msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 6958msgid "great-nephew" 6959msgstr "" 6960 6961#: app/Functions/Functions.php:1300 6962msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 6963msgid "great-nephew/niece" 6964msgstr "" 6965 6966#: app/Functions/Functions.php:1322 6967msgctxt "son’s daughter’s child" 6968msgid "great-grandchild" 6969msgstr "" 6970 6971#: app/Functions/Functions.php:1297 6972msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 6973msgid "great-nephew/niece" 6974msgstr "" 6975 6976#: app/Functions/Functions.php:1292 6977msgctxt "sister’s husband’s sibling" 6978msgid "brother/sister-in-law" 6979msgstr "" 6980 6981#: app/Functions/Functions.php:1316 6982msgctxt "son’s child’s child" 6983msgid "great-grandchild" 6984msgstr "" 6985 6986#: app/Functions/Functions.php:1294 6987msgctxt "sister’s husband’s sister" 6988msgid "sister-in-law" 6989msgstr "" 6990 6991#: app/Functions/Functions.php:1306 6992msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 6993msgid "great-niece" 6994msgstr "" 6995 6996#: app/Functions/Functions.php:1324 6997msgctxt "son’s daughter’s daughter" 6998msgid "great-granddaughter" 6999msgstr "" 7000 7001#. I18N: gedcom tag CENS 7002#: app/Factories/ElementFactory.php:292, 7003#: app/Factories/ElementFactory.php:460, 7004#: app/GedcomTag.php:539 7005msgid "Census" 7006msgstr "" 7007 7008#: app/Functions/Functions.php:1318 7009msgctxt "son’s child’s daughter" 7010msgid "great-granddaughter" 7011msgstr "" 7012 7013#: app/Functions/Functions.php:1338 7014msgctxt "son’s wife’s father" 7015msgid "daughter-in-law’s father" 7016msgstr "" 7017 7018#: app/Functions/Functions.php:1332 7019msgctxt "son’s son’s daughter" 7020msgid "great-granddaughter" 7021msgstr "" 7022 7023#: app/Functions/Functions.php:1330 7024msgctxt "son’s son’s child" 7025msgid "great-grandchild" 7026msgstr "" 7027 7028#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 7029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:320 7030msgid "" 7031"Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been " 7032"specified. The images used are specific to the gender of the individual in " 7033"question." 7034msgstr "" 7035 7036#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 7037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 7038msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 7039msgstr "" 7040 7041#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 7042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 7043msgid "" 7044"This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You " 7045"can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as " 7046"necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “" 7047"Unique family facts” list." 7048msgstr "" 7049 7050#: app/Services/TreeService.php:203 7051msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 7052msgstr "" 7053 7054#: app/Functions/Functions.php:878 7055msgctxt "sibling’s spouse" 7056msgid "brother/sister-in-law" 7057msgstr "" 7058 7059#. I18N: Description of the “Hit counters” module 7060#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 7061msgid "Count the visits to each page" 7062msgstr "" 7063 7064#: app/Functions/FunctionsEdit.php:584, 7065#: app/Http/RequestHandlers/EditName.php:71, 7066#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13, 7067#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16, 7068#: resources/views/individual-name.phtml:81, 7069#: resources/views/individual-name.phtml:83 7070msgid "Edit the name" 7071msgstr "" 7072 7073#: app/Functions/Functions.php:1340 7074msgctxt "son’s wife’s mother" 7075msgid "daughter-in-law’s mother" 7076msgstr "" 7077 7078#: app/Functions/Functions.php:1334 7079msgctxt "son’s son’s son" 7080msgid "great-grandson" 7081msgstr "" 7082 7083#: app/Functions/Functions.php:1336 7084msgctxt "son’s son’s wife" 7085msgid "grandson’s wife" 7086msgstr "" 7087 7088#: app/Functions/Functions.php:1328 7089msgctxt "son’s daughter’s son" 7090msgid "great-grandson" 7091msgstr "" 7092 7093#: app/Functions/Functions.php:1356 7094msgctxt "wife’s sister’s daughter" 7095msgid "niece" 7096msgstr "" 7097 7098#: app/Functions/Functions.php:1342 7099msgctxt "son’s wife’s parent" 7100msgid "daughter-in-law’s parent" 7101msgstr "" 7102 7103#: app/Functions/Functions.php:1344 7104msgctxt "wife’s brother’s wife" 7105msgid "sister-in-law" 7106msgstr "" 7107 7108#: app/Functions/Functions.php:1352 7109msgctxt "wife’s brother’s child" 7110msgid "nephew/niece" 7111msgstr "" 7112 7113#: app/Functions/Functions.php:1358 7114msgctxt "wife’s brother’s daughter" 7115msgid "niece" 7116msgstr "" 7117 7118#: app/Functions/Functions.php:1350 7119msgctxt "wife’s sister’s child" 7120msgid "nephew/niece" 7121msgstr "" 7122 7123#: app/Functions/Functions.php:1346 7124msgctxt "wife’s sister’s husband" 7125msgid "brother-in-law" 7126msgstr "" 7127 7128#: resources/views/help/surname.phtml:8 7129msgid "" 7130"The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and " 7131"grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is " 7132"always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort " 7133"surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling " 7134"variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to " 7135"be listed under more than one surname, each name should be separated by a " 7136"comma." 7137msgstr "" 7138 7139#: app/Functions/Functions.php:1018 7140msgctxt "daughter’s child’s child" 7141msgid "great-grandchild" 7142msgstr "" 7143 7144#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261, 7145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 7146msgid "She married" 7147msgstr "" 7148 7149#: app/Functions/Functions.php:796 7150msgctxt "father’s brother" 7151msgid "uncle" 7152msgstr "" 7153 7154#: app/Functions/Functions.php:1354 7155msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 7156msgid "niece" 7157msgstr "" 7158 7159#: app/Functions/Functions.php:1348 7160msgctxt "wife’s sibling’s child" 7161msgid "nephew/niece" 7162msgstr "" 7163 7164#: app/Functions/Functions.php:1372 7165msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 7166msgid "great-uncle" 7167msgstr "" 7168 7169#: app/Functions/Functions.php:1378 7170msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 7171msgid "great-uncle" 7172msgstr "" 7173 7174#: app/Functions/Functions.php:1386 7175msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 7176msgid "great-aunt" 7177msgstr "" 7178 7179#: app/Functions/Functions.php:1382 7180msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 7181msgid "great-aunt/uncle" 7182msgstr "" 7183 7184#: app/Functions/Functions.php:1424 7185msgctxt "father’s father’s brother’s son" 7186msgid "first cousin once removed ascending" 7187msgstr "" 7188 7189#: app/Functions/Functions.php:1426 7190msgctxt "father’s father’s brother’s child" 7191msgid "first cousin once removed ascending" 7192msgstr "" 7193 7194#: app/Functions/Functions.php:1428 7195msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 7196msgid "first cousin once removed ascending" 7197msgstr "" 7198 7199#: app/Functions/Functions.php:1430 7200msgctxt "father’s father’s sister’s son" 7201msgid "first cousin once removed ascending" 7202msgstr "" 7203 7204#: app/Functions/Functions.php:1432 7205msgctxt "father’s father’s sister’s child" 7206msgid "first cousin once removed ascending" 7207msgstr "" 7208 7209#: app/Functions/Functions.php:1434 7210msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 7211msgid "first cousin once removed ascending" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: Name of a module 7215#. I18N: A configuration setting 7216#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75, 7217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 7218msgid "Hit counters" 7219msgstr "" 7220 7221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125, 7222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110, 7223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69, 7224#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84, 7225#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 7226msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 7227msgstr "" 7228 7229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15, 7230#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14, 7231#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12, 7232#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10, 7233#: resources/xml/reports/change_report.xml:12, 7234#: resources/xml/reports/death_report.xml:13, 7235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10, 7236#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10, 7237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14, 7238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15, 7239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12, 7240#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12, 7241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10, 7242#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9, 7243#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10, 7244#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7245msgctxt "font name" 7246msgid "Helvetica" 7247msgstr "" 7248 7249#: app/Functions/Functions.php:850 7250msgctxt "mother’s son" 7251msgid "half-brother" 7252msgstr "" 7253 7254#: app/Functions/Functions.php:1212 7255msgctxt "parent’s parent’s father" 7256msgid "great-grandfather" 7257msgstr "" 7258 7259#. I18N: gedcom tag _MEND 7260#: app/Factories/ElementFactory.php:831, 7261#: app/Factories/ElementFactory.php:851, 7262#: app/GedcomTag.php:1168 7263msgid "Marriage ending status" 7264msgstr "" 7265 7266#. I18N: %s is the name of a family tree 7267#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65, 7268#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104 7269#, php-format 7270msgid "The family tree “%s” has been deleted." 7271msgstr "" 7272 7273#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70, 7274#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7275msgctxt "MALE" 7276msgid "Informant" 7277msgstr "" 7278 7279#: app/Factories/ElementFactory.php:515, 7280#: app/GedcomTag.php:713, 7281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 7282msgid "Date of first communion" 7283msgstr "" 7284 7285#: app/Functions/Functions.php:1436 7286msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 7287msgid "first cousin once removed ascending" 7288msgstr "" 7289 7290#: app/Functions/Functions.php:1438 7291msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 7292msgid "first cousin once removed ascending" 7293msgstr "" 7294 7295#: app/Functions/Functions.php:1440 7296msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 7297msgid "first cousin once removed ascending" 7298msgstr "" 7299 7300#: app/Functions/Functions.php:1442 7301msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 7302msgid "first cousin once removed ascending" 7303msgstr "" 7304 7305#: app/Functions/Functions.php:1444 7306msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 7307msgid "first cousin once removed ascending" 7308msgstr "" 7309 7310#: app/Functions/Functions.php:1446 7311msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 7312msgid "first cousin once removed ascending" 7313msgstr "" 7314 7315#: app/Functions/Functions.php:1448 7316msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 7317msgid "first cousin once removed ascending" 7318msgstr "" 7319 7320#: app/Functions/Functions.php:1450 7321msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 7322msgid "first cousin once removed ascending" 7323msgstr "" 7324 7325#: app/Functions/Functions.php:1452 7326msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 7327msgid "first cousin once removed ascending" 7328msgstr "" 7329 7330#: app/Functions/Functions.php:1454 7331msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 7332msgid "first cousin once removed ascending" 7333msgstr "" 7334 7335#: app/Functions/Functions.php:1456 7336msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 7337msgid "first cousin once removed ascending" 7338msgstr "" 7339 7340#: app/Functions/Functions.php:1458 7341msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 7342msgid "first cousin once removed ascending" 7343msgstr "" 7344 7345#: app/Functions/Functions.php:1460 7346msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 7347msgid "first cousin once removed ascending" 7348msgstr "" 7349 7350#: app/Functions/Functions.php:1462 7351msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 7352msgid "first cousin once removed ascending" 7353msgstr "" 7354 7355#: app/Functions/Functions.php:1464 7356msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 7357msgid "first cousin once removed ascending" 7358msgstr "" 7359 7360#: app/Functions/Functions.php:1466 7361msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 7362msgid "first cousin once removed ascending" 7363msgstr "" 7364 7365#: app/Functions/Functions.php:1468 7366msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 7367msgid "first cousin once removed ascending" 7368msgstr "" 7369 7370#: app/Functions/Functions.php:1473 7371msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 7372msgid "second cousin" 7373msgstr "" 7374 7375#: app/Functions/Functions.php:1477 7376msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 7377msgid "second cousin" 7378msgstr "" 7379 7380#: app/Functions/Functions.php:1481 7381msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 7382msgid "second cousin" 7383msgstr "" 7384 7385#: app/Functions/Functions.php:1485 7386msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 7387msgid "second cousin" 7388msgstr "" 7389 7390#: app/Functions/Functions.php:1489 7391msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 7392msgid "second cousin" 7393msgstr "" 7394 7395#: app/Functions/Functions.php:1493 7396msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 7397msgid "second cousin" 7398msgstr "" 7399 7400#: app/Functions/Functions.php:1497 7401msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 7402msgid "second cousin" 7403msgstr "" 7404 7405#: app/Functions/Functions.php:1501 7406msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 7407msgid "second cousin" 7408msgstr "" 7409 7410#: app/Functions/Functions.php:1505 7411msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 7412msgid "second cousin" 7413msgstr "" 7414 7415#: app/Functions/Functions.php:1509 7416msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 7417msgid "second cousin" 7418msgstr "" 7419 7420#: app/Functions/Functions.php:1513 7421msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 7422msgid "second cousin" 7423msgstr "" 7424 7425#: app/Functions/Functions.php:1517 7426msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 7427msgid "second cousin" 7428msgstr "" 7429 7430#: app/Functions/Functions.php:1521 7431msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 7432msgid "second cousin" 7433msgstr "" 7434 7435#: app/Functions/Functions.php:1525 7436msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 7437msgid "second cousin" 7438msgstr "" 7439 7440#: app/Functions/Functions.php:1529 7441msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 7442msgid "second cousin" 7443msgstr "" 7444 7445#: app/Functions/Functions.php:1533 7446msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 7447msgid "second cousin" 7448msgstr "" 7449 7450#: app/Functions/Functions.php:1537 7451msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 7452msgid "second cousin" 7453msgstr "" 7454 7455#: app/Functions/Functions.php:1541 7456msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 7457msgid "second cousin" 7458msgstr "" 7459 7460#: app/Functions/Functions.php:1545 7461msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 7462msgid "second cousin" 7463msgstr "" 7464 7465#: app/Functions/Functions.php:1549 7466msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 7467msgid "second cousin" 7468msgstr "" 7469 7470#: app/Functions/Functions.php:1553 7471msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 7472msgid "second cousin" 7473msgstr "" 7474 7475#: app/Functions/Functions.php:1557 7476msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 7477msgid "second cousin" 7478msgstr "" 7479 7480#: app/Functions/Functions.php:1561 7481msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 7482msgid "second cousin" 7483msgstr "" 7484 7485#: app/Functions/Functions.php:1565 7486msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 7487msgid "second cousin" 7488msgstr "" 7489 7490#: app/Functions/Functions.php:1569 7491msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 7492msgid "second cousin" 7493msgstr "" 7494 7495#: app/Functions/Functions.php:1573 7496msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 7497msgid "second cousin" 7498msgstr "" 7499 7500#: app/Functions/Functions.php:1577 7501msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 7502msgid "second cousin" 7503msgstr "" 7504 7505#: app/Functions/Functions.php:1589 7506msgctxt "great-grandfather’s brother" 7507msgid "great-great-uncle" 7508msgstr "" 7509 7510#: app/Functions/Functions.php:1593 7511msgctxt "great-grandmother’s brother" 7512msgid "great-great-uncle" 7513msgstr "" 7514 7515#: app/Functions/Functions.php:1596 7516msgctxt "great-grandparent’s brother" 7517msgid "great-great-uncle" 7518msgstr "" 7519 7520#: app/Functions/Functions.php:1600 7521msgid "great-great-aunt" 7522msgstr "" 7523 7524#: app/Functions/Functions.php:1603 7525msgid "great-great-aunt/uncle" 7526msgstr "" 7527 7528#: app/Functions/Functions.php:1608 7529msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 7530msgid "great-great-great-uncle" 7531msgstr "" 7532 7533#: app/Functions/Functions.php:1612 7534msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 7535msgid "great-great-great-uncle" 7536msgstr "" 7537 7538#: app/Functions/Functions.php:1615 7539msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 7540msgid "great-great-great-uncle" 7541msgstr "" 7542 7543#: app/Functions/Functions.php:1619 7544msgid "great-great-great-aunt" 7545msgstr "" 7546 7547#: app/Functions/Functions.php:1622 7548msgid "great-great-great-aunt/uncle" 7549msgstr "" 7550 7551#: app/Functions/Functions.php:1627 7552msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 7553msgid "great ×4 uncle" 7554msgstr "" 7555 7556#: app/Functions/Functions.php:1631 7557msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 7558msgid "great ×4 uncle" 7559msgstr "" 7560 7561#: app/Functions/Functions.php:1634 7562msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 7563msgid "great ×4 uncle" 7564msgstr "" 7565 7566#: app/Functions/Functions.php:1638 7567msgid "great ×4 aunt" 7568msgstr "" 7569 7570#: app/Functions/Functions.php:1641 7571msgid "great ×4 aunt/uncle" 7572msgstr "" 7573 7574#: app/Functions/Functions.php:1646 7575msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 7576msgid "great ×5 uncle" 7577msgstr "" 7578 7579#: app/Functions/Functions.php:1650 7580msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 7581msgid "great ×5 uncle" 7582msgstr "" 7583 7584#: app/Functions/Functions.php:1653 7585msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 7586msgid "great ×5 uncle" 7587msgstr "" 7588 7589#: app/Functions/Functions.php:1657 7590msgid "great ×5 aunt" 7591msgstr "" 7592 7593#: app/Functions/Functions.php:1660 7594msgid "great ×5 aunt/uncle" 7595msgstr "" 7596 7597#: app/Functions/Functions.php:1665 7598msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 7599msgid "great ×6 uncle" 7600msgstr "" 7601 7602#: app/Functions/Functions.php:1669 7603msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 7604msgid "great ×6 uncle" 7605msgstr "" 7606 7607#: app/Functions/Functions.php:1672 7608msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 7609msgid "great ×6 uncle" 7610msgstr "" 7611 7612#: app/Functions/Functions.php:1676 7613msgid "great ×6 aunt" 7614msgstr "" 7615 7616#: app/Functions/Functions.php:1679 7617msgid "great ×6 aunt/uncle" 7618msgstr "" 7619 7620#: app/Functions/Functions.php:1684 7621msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 7622msgid "great ×7 uncle" 7623msgstr "" 7624 7625#: app/Functions/Functions.php:1688 7626msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 7627msgid "great ×7 uncle" 7628msgstr "" 7629 7630#: app/Functions/Functions.php:1691 7631msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 7632msgid "great ×7 uncle" 7633msgstr "" 7634 7635#: app/Functions/Functions.php:1695 7636msgid "great ×7 aunt" 7637msgstr "" 7638 7639#: app/Functions/Functions.php:1698 7640msgid "great ×7 aunt/uncle" 7641msgstr "" 7642 7643#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 7644#: app/Functions/Functions.php:1708, 7645#: app/Functions/Functions.php:1739, 7646#: app/Functions/Functions.php:1751, 7647#: app/Functions/Functions.php:1766 7648#, php-format 7649msgid "great ×%s uncle" 7650msgstr "" 7651 7652#: app/Functions/Functions.php:1712, 7653#: app/Functions/Functions.php:1731, 7654#: app/Functions/Functions.php:1743, 7655#: app/Functions/Functions.php:1754, 7656#: app/Functions/Functions.php:1770 7657#, php-format 7658msgid "great ×%s aunt" 7659msgstr "" 7660 7661#: app/Functions/Functions.php:1715, 7662#: app/Functions/Functions.php:1734, 7663#: app/Functions/Functions.php:1746, 7664#: app/Functions/Functions.php:1757, 7665#: app/Functions/Functions.php:1773 7666#, php-format 7667msgid "great ×%s aunt/uncle" 7668msgstr "" 7669 7670#: app/Functions/Functions.php:1720 7671#, php-format 7672msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 7673msgid "great ×%s uncle" 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Functions/Functions.php:1724 7677#, php-format 7678msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 7679msgid "great ×%s uncle" 7680msgstr "" 7681 7682#: app/Functions/Functions.php:1727 7683#, php-format 7684msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 7685msgid "great ×%s uncle" 7686msgstr "" 7687 7688#: app/Functions/Functions.php:1785 7689msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 7690msgid "great-great-nephew" 7691msgstr "" 7692 7693#: app/Functions/Functions.php:1789 7694msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 7695msgid "great-great-nephew" 7696msgstr "" 7697 7698#: app/Functions/Functions.php:1792 7699msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 7700msgid "great-great-nephew" 7701msgstr "" 7702 7703#: app/Functions/Functions.php:1797 7704msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 7705msgid "great-great-niece" 7706msgstr "" 7707 7708#: app/Functions/Functions.php:1801 7709msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 7710msgid "great-great-niece" 7711msgstr "" 7712 7713#: app/Functions/Functions.php:1804 7714msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 7715msgid "great-great-niece" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: Description of the “Favorites” module 7719#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 7720msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 7721msgstr "" 7722 7723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7, 7724#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 7725msgid "Birth date range start" 7726msgstr "" 7727 7728#: resources/views/admin/modules.phtml:43 7729#, php-format 7730msgid "" 7731"Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 7732msgstr "" 7733 7734#: app/Functions/Functions.php:1808 7735msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 7736msgid "great-great-nephew/niece" 7737msgstr "" 7738 7739#: app/Functions/Functions.php:1812 7740msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 7741msgid "great-great-nephew/niece" 7742msgstr "" 7743 7744#: app/Functions/Functions.php:1815 7745msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 7746msgid "great-great-nephew/niece" 7747msgstr "" 7748 7749#: app/Functions/Functions.php:1820 7750msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 7751msgid "great-great-great-nephew" 7752msgstr "" 7753 7754#: app/Functions/Functions.php:1824 7755msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 7756msgid "great-great-great-nephew" 7757msgstr "" 7758 7759#: app/Functions/Functions.php:1827 7760msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 7761msgid "great-great-great-nephew" 7762msgstr "" 7763 7764#: app/Functions/Functions.php:1832 7765msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 7766msgid "great-great-great-niece" 7767msgstr "" 7768 7769#: app/Functions/Functions.php:1836 7770msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 7771msgid "great-great-great-niece" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Functions/Functions.php:1839 7775msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 7776msgid "great-great-great-niece" 7777msgstr "" 7778 7779#: app/Functions/Functions.php:1843 7780msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 7781msgid "great-great-great-nephew/niece" 7782msgstr "" 7783 7784#: app/Functions/Functions.php:1847 7785msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 7786msgid "great-great-great-nephew/niece" 7787msgstr "" 7788 7789#: app/Functions/Functions.php:1850 7790msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 7791msgid "great-great-great-nephew/niece" 7792msgstr "" 7793 7794#: app/Functions/Functions.php:1855 7795msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 7796msgid "great ×4 nephew" 7797msgstr "" 7798 7799#: app/Functions/Functions.php:1859 7800msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 7801msgid "great ×4 nephew" 7802msgstr "" 7803 7804#: app/Functions/Functions.php:1862 7805msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 7806msgid "great ×4 nephew" 7807msgstr "" 7808 7809#: app/Functions/Functions.php:1867 7810msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 7811msgid "great ×4 niece" 7812msgstr "" 7813 7814#: app/Functions/Functions.php:1871 7815msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 7816msgid "great ×4 niece" 7817msgstr "" 7818 7819#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 7820#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191, 7821#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 7822msgid "" 7823"Site members can send each other messages. You can choose to how these " 7824"messages are sent to you, or choose not receive them at all." 7825msgstr "" 7826 7827#: resources/views/help/date.phtml:135 7828msgid "" 7829"Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date " 7830"in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional " 7831"if the month or year format make the date unambiguous." 7832msgstr "" 7833 7834#. I18N: %s is the name of a folder. 7835#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 7836#, php-format 7837msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 7838msgstr "" 7839 7840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:358 7841msgid "Christening of a half-sibling" 7842msgstr "" 7843 7844#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 7845#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 7846msgid "" 7847"Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames " 7848"with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow " 7849"webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 7850msgstr "" 7851 7852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 7853msgid "Marriage of a son" 7854msgstr "" 7855 7856#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 7857msgid "Total divorces" 7858msgstr "" 7859 7860#: app/Functions/Functions.php:1142 7861msgctxt "mother’s father’s sibling" 7862msgid "great-aunt/uncle" 7863msgstr "" 7864 7865#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 7866msgid "The location has been created" 7867msgstr "" 7868 7869#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75, 7870#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122, 7871#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 7872msgid "No matching facts found" 7873msgstr "" 7874 7875#: app/Factories/ElementFactory.php:717 7876msgid "Generations of descendants" 7877msgstr "" 7878 7879#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:101 7880#, php-format 7881msgid "The file %s could not be created." 7882msgstr "" 7883 7884#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:41, 7885#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79, 7886#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17, 7887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596, 7888#: resources/views/admin/modules.phtml:110, 7889#: resources/views/admin/modules.phtml:112, 7890#: resources/views/admin/modules.phtml:240, 7891#: resources/views/admin/modules.phtml:243, 7892#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 7893msgid "Tracking and analytics" 7894msgstr "" 7895 7896#. I18N: gedcom tag _GOV - see https://gov.genealogy.net 7897#: app/Factories/ElementFactory.php:1053, 7898#: app/Factories/ElementFactory.php:1094, 7899#: app/Factories/ElementFactory.php:1175, 7900#: app/GedcomTag.php:1121 7901msgid "GOV identifier" 7902msgstr "" 7903 7904#: app/Factories/ElementFactory.php:422, 7905#: app/GedcomTag.php:441 7906msgid "Date of adoption" 7907msgstr "" 7908 7909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 7910msgid "Burial of a daughter" 7911msgstr "" 7912 7913#. I18N: A configuration setting 7914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 7915msgid "Show the family tree" 7916msgstr "" 7917 7918#: app/Factories/ElementFactory.php:845, 7919#: app/Factories/ElementFactory.php:863, 7920#: app/GedcomTag.php:1090 7921msgid "Fact 5" 7922msgstr "" 7923 7924#. I18N: Location of an LDS church temple 7925#: app/Elements/TempleCode.php:115, 7926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7927msgid "Jordan River, Utah, United States" 7928msgstr "" 7929 7930#: app/Functions/Functions.php:1874 7931msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 7932msgid "great ×4 niece" 7933msgstr "" 7934 7935#: app/Functions/Functions.php:1878 7936msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 7937msgid "great ×4 nephew/niece" 7938msgstr "" 7939 7940#: app/Functions/Functions.php:1882 7941msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 7942msgid "great ×4 nephew/niece" 7943msgstr "" 7944 7945#: app/Functions/Functions.php:1885 7946msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 7947msgid "great ×4 nephew/niece" 7948msgstr "" 7949 7950#: app/Functions/Functions.php:1890 7951msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 7952msgid "great ×5 nephew" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/Functions/Functions.php:1894 7956msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 7957msgid "great ×5 nephew" 7958msgstr "" 7959 7960#: app/Functions/Functions.php:1897 7961msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 7962msgid "great ×5 nephew" 7963msgstr "" 7964 7965#: app/Functions/Functions.php:1902 7966msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 7967msgid "great ×5 niece" 7968msgstr "" 7969 7970#: app/Functions/Functions.php:1906 7971msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 7972msgid "great ×5 niece" 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Functions/Functions.php:1909 7976msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 7977msgid "great ×5 niece" 7978msgstr "" 7979 7980#: app/Functions/Functions.php:1913 7981msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 7982msgid "great ×5 nephew/niece" 7983msgstr "" 7984 7985#: app/Functions/Functions.php:1917 7986msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 7987msgid "great ×5 nephew/niece" 7988msgstr "" 7989 7990#: app/Functions/Functions.php:1920 7991msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 7992msgid "great ×5 nephew/niece" 7993msgstr "" 7994 7995#: app/Functions/Functions.php:1931, 7996#: app/Functions/Functions.php:1967 7997#, php-format 7998msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 7999msgid "great ×%s nephew" 8000msgstr "" 8001 8002#: app/Functions/Functions.php:1935, 8003#: app/Functions/Functions.php:1970 8004#, php-format 8005msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 8006msgid "great ×%s nephew" 8007msgstr "" 8008 8009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15, 8010#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14, 8011#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12, 8012#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10, 8013#: resources/xml/reports/change_report.xml:12, 8014#: resources/xml/reports/death_report.xml:13, 8015#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10, 8016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10, 8017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14, 8018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15, 8019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12, 8020#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12, 8021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10, 8022#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9, 8023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10, 8024#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 8025msgctxt "font name" 8026msgid "DejaVu" 8027msgstr "" 8028 8029#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:200 8030#, php-format 8031msgid "" 8032"Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not " 8033"currently supported." 8034msgstr "" 8035 8036#: app/Functions/Functions.php:1374 8037msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 8038msgid "great-aunt" 8039msgstr "" 8040 8041#: app/Functions/Functions.php:1208 8042msgctxt "parent’s mother’s sister" 8043msgid "great-aunt" 8044msgstr "" 8045 8046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 8047msgid "Cremation of a grandfather" 8048msgstr "" 8049 8050#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96, 8051#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 8052msgid "Families with sources" 8053msgstr "" 8054 8055#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:136 8056msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8057msgstr "" 8058 8059#: app/Factories/ElementFactory.php:673, 8060#: resources/views/help/date.phtml:66, 8061#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 8062msgid "Date range" 8063msgstr "" 8064 8065#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 8066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 8067msgid "" 8068"You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a " 8069"restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, " 8070"the following default restrictions will be used." 8071msgstr "" 8072 8073#: app/Functions/Functions.php:1090 8074msgctxt "father’s sister’s child" 8075msgid "first cousin" 8076msgstr "" 8077 8078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:810 8079msgid "Marriage of a father" 8080msgstr "" 8081 8082#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 8083#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 8084msgid "Most SMTP servers require a password." 8085msgstr "" 8086 8087#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68, 8088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:718, 8089#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8090msgid "Manage media" 8091msgstr "" 8092 8093#: app/Functions/Functions.php:920 8094msgctxt "wife’s father" 8095msgid "father-in-law" 8096msgstr "" 8097 8098#: app/Services/SearchService.php:1171 8099msgid "The search returned too many results." 8100msgstr "" 8101 8102#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:149, 8103#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 8104msgid "Servant" 8105msgstr "" 8106 8107#: resources/views/help/place.phtml:8 8108msgid "" 8109"Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the " 8110"smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, " 8111"London, England”." 8112msgstr "" 8113 8114#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35, 8115#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 8116msgid "" 8117"This individual does not exist or you do not have permission to view it." 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: The name of a colour-scheme 8121#: app/Module/ColorsTheme.php:169 8122msgid "Mediterranio" 8123msgstr "" 8124 8125#. I18N: Location of an LDS church temple 8126#: app/Elements/TempleCode.php:63, 8127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 8128msgid "Buenos Aires, Argentina" 8129msgstr "" 8130 8131#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 8132msgid "Average age at marriage" 8133msgstr "" 8134 8135#. I18N: gedcom tag FCOM 8136#: app/Factories/ElementFactory.php:514, 8137#: app/GedcomTag.php:711, 8138#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 8139msgid "First communion" 8140msgstr "" 8141 8142#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66, 8143#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101, 8144#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:136, 8145#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209, 8146#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 8147msgid "Godson" 8148msgstr "" 8149 8150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:499, 8151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:517, 8152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535, 8153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495 8154msgid "Death of a grandchild" 8155msgstr "" 8156 8157#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129, 8158#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 8159msgid "Divorces by century" 8160msgstr "" 8161 8162#. I18N: A configuration setting 8163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8164msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8165msgstr "" 8166 8167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63, 8168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98, 8169#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:133, 8170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190, 8171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 8172msgid "Godfather" 8173msgstr "" 8174 8175#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 8176msgid "Children in family" 8177msgstr "" 8178 8179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444 8180msgid "Death of a daughter" 8181msgstr "" 8182 8183#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 8184#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 8185msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 8186msgstr "" 8187 8188#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72, 8189#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 8190msgctxt "Pedigree" 8191msgid "Foster" 8192msgstr "" 8193 8194#. I18N: A configuration setting 8195#: resources/views/admin/media.phtml:63, 8196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 8197msgid "Media folder" 8198msgstr "" 8199 8200#: app/Functions/Functions.php:709 8201msgid "twin brother" 8202msgstr "" 8203 8204#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 8205msgid "My pedigree" 8206msgstr "" 8207 8208#. I18N: gedcom tag BLOB 8209#: app/Factories/ElementFactory.php:1047, 8210#: app/GedcomTag.php:517 8211msgid "Binary data object" 8212msgstr "" 8213 8214#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45, 8215#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 8216msgid "Filename on server" 8217msgstr "" 8218 8219#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 8220#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39, 8221#: resources/views/submitter-page.phtml:33 8222#, php-format 8223msgid "" 8224"This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or " 8225"%2$s them." 8226msgstr "" 8227 8228#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127, 8229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 8230msgid "Employee" 8231msgstr "" 8232 8233#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:148, 8234#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 8235msgid "Seller" 8236msgstr "" 8237 8238#. I18N: gedcom tag FAMS 8239#: app/Factories/ElementFactory.php:513, 8240#: app/GedcomTag.php:705 8241msgid "Family as a spouse" 8242msgstr "" 8243 8244#. I18N: A configuration setting 8245#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 8246msgid "Show names of private individuals" 8247msgstr "" 8248 8249#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:386 8250msgid "You must enter all the administrator account fields." 8251msgstr "" 8252 8253#: app/Services/ServerCheckService.php:336 8254msgid "Support for SQL Server is experimental." 8255msgstr "" 8256 8257#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:261, 8258#: resources/views/admin/trees.phtml:181 8259msgid "Check for errors" 8260msgstr "" 8261 8262#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60, 8263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 8264msgid "Server information" 8265msgstr "" 8266 8267#. I18N: Name of a module 8268#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 8269msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 8270msgstr "" 8271 8272#: app/Functions/Functions.php:1938, 8273#: app/Functions/Functions.php:1972 8274#, php-format 8275msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 8276msgid "great ×%s nephew" 8277msgstr "" 8278 8279#: app/Functions/Functions.php:1943, 8280#: app/Functions/Functions.php:1976 8281#, php-format 8282msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 8283msgid "great ×%s niece" 8284msgstr "" 8285 8286#: app/Functions/Functions.php:1947, 8287#: app/Functions/Functions.php:1979 8288#, php-format 8289msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 8290msgid "great ×%s niece" 8291msgstr "" 8292 8293#: app/Functions/Functions.php:1950, 8294#: app/Functions/Functions.php:1981 8295#, php-format 8296msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 8297msgid "great ×%s niece" 8298msgstr "" 8299 8300#: app/Functions/Functions.php:1954, 8301#: app/Functions/Functions.php:1984 8302#, php-format 8303msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 8304msgid "great ×%s nephew/niece" 8305msgstr "" 8306 8307#: app/Functions/Functions.php:1958, 8308#: app/Functions/Functions.php:1987 8309#, php-format 8310msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 8311msgid "great ×%s nephew/niece" 8312msgstr "" 8313 8314#: app/Functions/Functions.php:1961, 8315#: app/Functions/Functions.php:1989 8316#, php-format 8317msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 8318msgid "great ×%s nephew/niece" 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 8322#: app/Functions/Functions.php:1993, 8323#: app/Functions/Functions.php:2005, 8324#: app/Functions/Functions.php:2021 8325#, php-format 8326msgid "great ×%s nephew" 8327msgstr "" 8328 8329#: app/Functions/Functions.php:1997, 8330#: app/Functions/Functions.php:2009, 8331#: app/Functions/Functions.php:2025 8332#, php-format 8333msgid "great ×%s niece" 8334msgstr "" 8335 8336#: app/Functions/Functions.php:2000, 8337#: app/Functions/Functions.php:2012, 8338#: app/Functions/Functions.php:2028 8339#, php-format 8340msgid "great ×%s nephew/niece" 8341msgstr "" 8342 8343#: app/Functions/Functions.php:2038 8344msgid "great-great-grandfather" 8345msgstr "" 8346 8347#: app/Functions/Functions.php:2042 8348msgid "great-great-grandmother" 8349msgstr "" 8350 8351#: app/Functions/Functions.php:2045 8352msgid "great-great-grandparent" 8353msgstr "" 8354 8355#: app/Functions/Functions.php:2049 8356msgid "great-great-great-grandfather" 8357msgstr "" 8358 8359#: app/Functions/Functions.php:2053 8360msgid "great-great-great-grandmother" 8361msgstr "" 8362 8363#: app/Functions/Functions.php:2056 8364msgid "great-great-great-grandparent" 8365msgstr "" 8366 8367#: app/Functions/Functions.php:2060 8368msgid "great ×4 grandfather" 8369msgstr "" 8370 8371#: app/Functions/Functions.php:2064 8372msgid "great ×4 grandmother" 8373msgstr "" 8374 8375#: app/Functions/Functions.php:2067 8376msgid "great ×4 grandparent" 8377msgstr "" 8378 8379#: app/Functions/Functions.php:2071 8380msgid "great ×5 grandfather" 8381msgstr "" 8382 8383#: app/Functions/Functions.php:2075 8384msgid "great ×5 grandmother" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/Functions/Functions.php:2078 8388msgid "great ×5 grandparent" 8389msgstr "" 8390 8391#: app/Functions/Functions.php:2082 8392msgid "great ×6 grandfather" 8393msgstr "" 8394 8395#: app/Functions/Functions.php:2086 8396msgid "great ×6 grandmother" 8397msgstr "" 8398 8399#: app/Functions/Functions.php:2089 8400msgid "great ×6 grandparent" 8401msgstr "" 8402 8403#: app/Functions/Functions.php:2093 8404msgid "great ×7 grandfather" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/Functions/Functions.php:2097 8408msgid "great ×7 grandmother" 8409msgstr "" 8410 8411#: app/Functions/Functions.php:2100 8412msgid "great ×7 grandparent" 8413msgstr "" 8414 8415#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 8416#: app/Functions/Functions.php:2110, 8417#: app/Functions/Functions.php:2124, 8418#: app/Functions/Functions.php:2136, 8419#: app/Functions/Functions.php:2149, 8420#: app/Functions/Functions.php:2165 8421#, php-format 8422msgid "great ×%s grandfather" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 8426#: app/Functions/Functions.php:2114, 8427#: app/Functions/Functions.php:2128, 8428#: app/Functions/Functions.php:2140, 8429#: app/Functions/Functions.php:2154, 8430#: app/Functions/Functions.php:2170 8431#, php-format 8432msgid "great ×%s grandmother" 8433msgstr "" 8434 8435#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 8436#: app/Functions/Functions.php:2117, 8437#: app/Functions/Functions.php:2131, 8438#: app/Functions/Functions.php:2143, 8439#: app/Functions/Functions.php:2158, 8440#: app/Functions/Functions.php:2174 8441#, php-format 8442msgid "great ×%s grandparent" 8443msgstr "" 8444 8445#: app/Functions/Functions.php:2184 8446msgid "great-great-grandson" 8447msgstr "" 8448 8449#: app/Functions/Functions.php:2188 8450msgid "great-great-granddaughter" 8451msgstr "" 8452 8453#: app/Functions/Functions.php:2191 8454msgid "great-great-grandchild" 8455msgstr "" 8456 8457#: app/Functions/Functions.php:2195 8458msgid "great-great-great-grandson" 8459msgstr "" 8460 8461#: app/Functions/Functions.php:2199 8462msgid "great-great-great-granddaughter" 8463msgstr "" 8464 8465#: app/Functions/Functions.php:2202 8466msgid "great-great-great-grandchild" 8467msgstr "" 8468 8469#: app/Functions/Functions.php:2206 8470msgid "great ×4 grandson" 8471msgstr "" 8472 8473#: app/Functions/Functions.php:2210 8474msgid "great ×4 granddaughter" 8475msgstr "" 8476 8477#: app/Functions/Functions.php:945 8478msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 8479msgid "great-nephew" 8480msgstr "" 8481 8482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 8483msgid "Descendants of " 8484msgstr "" 8485 8486#: app/Functions/Functions.php:802 8487msgctxt "father’s father" 8488msgid "paternal grandfather" 8489msgstr "" 8490 8491#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82, 8492#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45, 8493#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46, 8494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46, 8495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45, 8496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46, 8497#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45, 8498#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45, 8499#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46, 8500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47, 8501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46, 8502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47, 8503#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47, 8504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45, 8505#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63, 8506#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 8507msgid "The website preferences have been updated." 8508msgstr "" 8509 8510#: app/Functions/Functions.php:810 8511msgctxt "father’s sister" 8512msgid "aunt" 8513msgstr "" 8514 8515#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 8516msgid "Cremation of a grandmother" 8517msgstr "" 8518 8519#: app/Functions/Functions.php:2213 8520msgid "great ×4 grandchild" 8521msgstr "" 8522 8523#: app/Functions/Functions.php:2217 8524msgid "great ×5 grandson" 8525msgstr "" 8526 8527#: app/Functions/Functions.php:2221 8528msgid "great ×5 granddaughter" 8529msgstr "" 8530 8531#: app/Functions/Functions.php:2224 8532msgid "great ×5 grandchild" 8533msgstr "" 8534 8535#: app/Functions/Functions.php:2228 8536msgid "great ×6 grandson" 8537msgstr "" 8538 8539#: app/Functions/Functions.php:2232 8540msgid "great ×6 granddaughter" 8541msgstr "" 8542 8543#: app/Functions/Functions.php:2235 8544msgid "great ×6 grandchild" 8545msgstr "" 8546 8547#: app/Functions/Functions.php:2239 8548msgid "great ×7 grandson" 8549msgstr "" 8550 8551#: app/Functions/Functions.php:2243 8552msgid "great ×7 granddaughter" 8553msgstr "" 8554 8555#: app/Functions/Functions.php:2246 8556msgid "great ×7 grandchild" 8557msgstr "" 8558 8559#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 8560#: app/Functions/Functions.php:2258, 8561#: app/Functions/Functions.php:2270, 8562#: app/Functions/Functions.php:2287 8563#, php-format 8564msgid "great ×%s grandson" 8565msgstr "" 8566 8567#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 8568#: app/Functions/Functions.php:2262, 8569#: app/Functions/Functions.php:2273, 8570#: app/Functions/Functions.php:2292 8571#, php-format 8572msgid "great ×%s granddaughter" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 8576#: app/Functions/Functions.php:2265, 8577#: app/Functions/Functions.php:2275, 8578#: app/Functions/Functions.php:2296 8579#, php-format 8580msgid "great ×%s grandchild" 8581msgstr "" 8582 8583#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 8584#: app/Functions/Functions.php:2350 8585#, php-format 8586msgid "%s once removed ascending" 8587msgstr "" 8588 8589#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 8590#: app/Functions/Functions.php:2354 8591#, php-format 8592msgid "%s once removed descending" 8593msgstr "" 8594 8595#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 8596#: app/Functions/Functions.php:2358 8597#, php-format 8598msgid "%s twice removed ascending" 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 8602#: app/Functions/Functions.php:2362 8603#, php-format 8604msgid "%s twice removed descending" 8605msgstr "" 8606 8607#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 8608#: app/Functions/Functions.php:2366 8609#, php-format 8610msgid "%s three times removed ascending" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 8614#: app/Functions/Functions.php:2370 8615#, php-format 8616msgid "%s three times removed descending" 8617msgstr "" 8618 8619#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 8620#: app/Functions/Functions.php:2374 8621#, php-format 8622msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 8623msgstr "" 8624 8625#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 8626msgid "" 8627"Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain " 8628"a GEDCOM RESN tag" 8629msgstr "" 8630 8631#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 8632msgid "Greatest age at death" 8633msgstr "" 8634 8635#: app/Factories/ElementFactory.php:1297, 8636#: app/GedcomTag.php:811 8637msgid "Name in Hebrew" 8638msgstr "" 8639 8640#: app/Functions/Functions.php:880 8641msgctxt "sister’s child" 8642msgid "nephew/niece" 8643msgstr "" 8644 8645#. I18N: Name of a module/list 8646#: app/Factories/ElementFactory.php:356, 8647#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:98, 8648#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:246, 8649#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 8650msgid "Place hierarchy" 8651msgstr "" 8652 8653#. I18N: %s is an individual’s name 8654#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 8655#, php-format 8656msgid "Hourglass chart of %s" 8657msgstr "" 8658 8659#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 8660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 8661msgid "" 8662"In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but " 8663"also to those who have died recently. This option will allow you to extend " 8664"the privacy rules for living individuals to those who were born or died " 8665"within a specified number of years. Leave these values empty to disable this " 8666"feature." 8667msgstr "" 8668 8669#: app/Functions/Functions.php:872 8670msgctxt "sibling’s child" 8671msgid "nephew/niece" 8672msgstr "" 8673 8674#. I18N: gedcom tag CALN 8675#: app/Factories/ElementFactory.php:682, 8676#: app/GedcomTag.php:527, 8677#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 8678msgid "Call number" 8679msgstr "" 8680 8681#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 8682#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 8683#, php-format 8684msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 8685msgstr "" 8686 8687#. I18N: Description of a “Data fix” module 8688#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 8689msgid "" 8690"“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to " 8691"indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-" 8692"order the images so that the preferred one is listed first." 8693msgstr "" 8694 8695#: app/Module/IndividualListModule.php:421 8696#, php-format 8697msgid "Individuals with surname %s" 8698msgstr "" 8699 8700#. I18N: Location of an LDS church temple 8701#: app/Elements/TempleCode.php:127, 8702#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8703msgid "Manaus, Brazil" 8704msgstr "" 8705 8706#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741, 8707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:513 8708msgid "Death of a parent" 8709msgstr "" 8710 8711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 8712msgid "Birth of a son" 8713msgstr "" 8714 8715#: app/Functions/Functions.php:986 8716msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 8717msgid "great-nephew" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 8721#: app/Factories/ElementFactory.php:497, 8722#: app/GedcomTag.php:669 8723msgid "Date of LDS endowment" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: Options for editing 8727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 8728msgid "Edit preferences" 8729msgstr "" 8730 8731#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218 8732msgid "Father’s age" 8733msgstr "" 8734 8735#: app/Functions/FunctionsDate.php:55, 8736#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 8737msgid "Stillborn" 8738msgstr "" 8739 8740#. I18N: gedcom tag INFL 8741#: app/Functions/FunctionsDate.php:53, 8742#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248, 8743#: app/GedcomTag.php:755 8744msgid "Infant" 8745msgstr "" 8746 8747#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210 8748msgid "Mother’s age" 8749msgstr "" 8750 8751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131, 8752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122, 8753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:125 8754msgid "No calendar conversion" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 8758#: app/Functions/Functions.php:2378 8759#, php-format 8760msgid "%1$s %2$s times removed descending" 8761msgstr "" 8762 8763#: app/Functions/Functions.php:2396 8764#, php-format 8765msgid "%1$s’s %2$s" 8766msgstr "" 8767 8768#: app/Functions/FunctionsEdit.php:454 8769msgid "" 8770"An associate is another individual who was involved with this individual, " 8771"such as a friend or an employer." 8772msgstr "" 8773 8774#: app/Functions/FunctionsEdit.php:456 8775msgid "" 8776"An associate is another individual who was involved with this fact or event, " 8777"such as a witness or a priest." 8778msgstr "" 8779 8780#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 8781msgid "Create a family" 8782msgstr "" 8783 8784#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 8785#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 8786msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 8790msgid "always" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 8794msgid "never" 8795msgstr "" 8796 8797#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 8798msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 8799msgstr "" 8800 8801#. I18N: The age of an individual at a given date 8802#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350, 8803#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:488, 8804#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:173 8805#, php-format 8806msgctxt "Male" 8807msgid "(aged %s)" 8808msgstr "(yn %s oed)" 8809 8810#: app/Functions/FunctionsDate.php:70, 8811#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265 8812#, php-format 8813msgid "%s week" 8814msgid_plural "%s weeks" 8815msgstr[0] "%s wythnosau" 8816msgstr[1] "%s wythnos" 8817msgstr[2] "%s wythnos" 8818msgstr[3] "%s wythnos" 8819msgstr[4] "%s wythnos" 8820msgstr[5] "%s wythnos" 8821 8822#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:198, 8823#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470, 8824#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23, 8825#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 8826msgid "View this family" 8827msgstr "" 8828 8829#: app/Functions/FunctionsPrint.php:459, 8830#: app/Functions/FunctionsPrint.php:461, 8831#: resources/views/admin/map-provider.phtml:28 8832msgid "OpenStreetMap™" 8833msgstr "" 8834 8835#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:953 8836msgid "View" 8837msgstr "Dangos" 8838 8839#: app/Functions/FunctionsPrint.php:449, 8840#: app/Functions/FunctionsPrint.php:451 8841msgid "Google Maps™" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/Functions/FunctionsPrint.php:454, 8845#: app/Functions/FunctionsPrint.php:456 8846msgid "Bing Maps™" 8847msgstr "" 8848 8849#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 8850msgid "Yes" 8851msgstr "" 8852 8853#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265, 8854#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 8855msgid "No" 8856msgstr "Na" 8857 8858#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 8859#, php-format 8860msgid "%1$s (%2$s)" 8861msgstr "%1$s (%2$s)" 8862 8863#. I18N: The age of an individual at a given date 8864#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354, 8865#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:491, 8866#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:176 8867#, php-format 8868msgctxt "Female" 8869msgid "(aged %s)" 8870msgstr "(yn %s oed)" 8871 8872#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149, 8873#: app/Individual.php:930 8874msgid "Family with foster parents" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147, 8878#: app/Individual.php:929 8879msgid "Family with adoptive parents" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 8883#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152, 8884#: app/Individual.php:932 8885msgid "Family with sealing parents" 8886msgstr "" 8887 8888#. I18N: gedcom tag PUBL 8889#: app/Factories/ElementFactory.php:678, 8890#: app/GedcomTag.php:890, 8891#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96, 8892#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 8893msgid "Publication" 8894msgstr "" 8895 8896#: app/Functions/Functions.php:1022 8897msgctxt "daughter’s child’s son" 8898msgid "great-grandson" 8899msgstr "" 8900 8901#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 8902#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 8903msgctxt "MALE" 8904msgid "adopted name" 8905msgstr "" 8906 8907#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 8908#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 8909msgctxt "FEMALE" 8910msgid "adopted name" 8911msgstr "" 8912 8913#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 8914#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 8915msgctxt "MALE" 8916msgid "also known as" 8917msgstr "" 8918 8919#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 8920#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 8921msgctxt "FEMALE" 8922msgid "also known as" 8923msgstr "" 8924 8925#. I18N: The name given to an individual at their birth 8926#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 8927msgctxt "MALE" 8928msgid "birth name" 8929msgstr "" 8930 8931#. I18N: The name given to an individual at their birth 8932#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 8933msgctxt "FEMALE" 8934msgid "birth name" 8935msgstr "" 8936 8937#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 8938#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 8939msgctxt "MALE" 8940msgid "change of name" 8941msgstr "" 8942 8943#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 8944#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 8945msgctxt "FEMALE" 8946msgid "change of name" 8947msgstr "" 8948 8949#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 8950#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 8951msgctxt "MALE" 8952msgid "estate name" 8953msgstr "" 8954 8955#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 8956#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 8957msgctxt "FEMALE" 8958msgid "estate name" 8959msgstr "" 8960 8961#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 8962#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 8963msgctxt "MALE" 8964msgid "immigration name" 8965msgstr "" 8966 8967#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 8968#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 8969msgctxt "FEMALE" 8970msgid "immigration name" 8971msgstr "" 8972 8973#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 8974#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 8975msgctxt "MALE" 8976msgid "married name" 8977msgstr "" 8978 8979#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 8980#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 8981msgctxt "FEMALE" 8982msgid "married name" 8983msgstr "" 8984 8985#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 8986#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 8987msgctxt "MALE" 8988msgid "religious name" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 8992#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 8993msgctxt "FEMALE" 8994msgid "religious name" 8995msgstr "" 8996 8997#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 8998#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 8999msgid "Rada" 9000msgstr "" 9001 9002#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 9003#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 9004msgid "Cleared but not yet completed" 9005msgstr "" 9006 9007#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 9008#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 9009msgid "Died as an infant: exempt" 9010msgstr "" 9011 9012#. I18N: gedcom tag CONC 9013#: app/GedcomTag.php:581 9014msgid "Concatenation" 9015msgstr "" 9016 9017#. I18N: gedcom tag FONE 9018#: app/GedcomTag.php:721 9019msgid "Phonetic" 9020msgstr "" 9021 9022#: app/GedcomTag.php:998 9023msgid "Phonetic title" 9024msgstr "" 9025 9026#: app/GedcomTag.php:1000 9027msgid "Romanized title" 9028msgstr "" 9029 9030#: app/GedcomTag.php:1002 9031msgid "Title in Hebrew" 9032msgstr "" 9033 9034#. I18N: gedcom tag _DBID 9035#: app/GedcomTag.php:1064 9036msgid "Linked database ID" 9037msgstr "" 9038 9039#: app/GedcomTag.php:1155 9040msgid "Married surname" 9041msgstr "" 9042 9043#. I18N: gedcom tag _MEDC 9044#: app/GedcomTag.php:1165 9045msgid "Medical condition" 9046msgstr "" 9047 9048#. I18N: gedcom tag ROMN 9049#: app/GedcomTag.php:938, 9050#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:247 9051msgid "Romanized" 9052msgstr "" 9053 9054#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 9055msgid "" 9056"You need to set up an administrator account. This account can control all " 9057"aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 9058msgstr "" 9059 9060#. I18N: gedcom tag GEDC 9061#. I18N: gedcom tag _GEDF 9062#: app/GedcomTag.php:727, 9063#: app/GedcomTag.php:1115, 9064#: resources/views/admin/trees.phtml:272 9065msgid "GEDCOM file" 9066msgstr "" 9067 9068#: app/Functions/Functions.php:1050 9069msgctxt "father’s brother’s son" 9070msgid "first cousin" 9071msgstr "" 9072 9073#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:120 9074#, php-format 9075msgid "The file %s already exists. Use another filename." 9076msgstr "" 9077 9078#. I18N: gedcom tag MARS 9079#: app/Factories/ElementFactory.php:315, 9080#: app/GedcomTag.php:801 9081msgid "Marriage settlement" 9082msgstr "" 9083 9084#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96, 9085#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:247, 9086#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:73, 9087#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:155 9088msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 9089msgstr "" 9090 9091#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114, 9092#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:86 9093#, php-format 9094msgid "The details for “%s” have been updated." 9095msgstr "" 9096 9097#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 9098msgid "This form has expired. Try again." 9099msgstr "" 9100 9101#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87, 9102#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:242, 9103#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:68, 9104#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:161 9105msgid "" 9106"Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose " 9107"another username." 9108msgstr "" 9109 9110#: app/GedcomTag.php:1202 9111msgid "by" 9112msgstr "" 9113 9114#. I18N: gedcom tag _STAT 9115#: app/GedcomTag.php:1220 9116msgid "Marriage status" 9117msgstr "" 9118 9119#. I18N: gedcom tag _SUBQ 9120#: app/GedcomTag.php:1223 9121msgid "Short version" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/GedcomTag.php:1254, 9125#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:320 9126msgid "Image dimensions" 9127msgstr "Dimensiynau delwedd" 9128 9129#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:58, 9130#: resources/views/family-page-children.phtml:41, 9131#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 9132msgid "Add a son" 9133msgstr "" 9134 9135#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:59, 9136#: resources/views/family-page-children.phtml:45, 9137#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 9138msgid "Add a daughter" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:60, 9142#: resources/views/family-page-menu.phtml:47, 9143#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 9144msgid "Add a child" 9145msgstr "" 9146 9147#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:55, 9148#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 9149msgid "Add a child to create a one-parent family" 9150msgstr "" 9151 9152#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:78, 9153#: resources/views/media-page.phtml:210, 9154#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 9155msgid "Add a media file" 9156msgstr "" 9157 9158#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:58, 9159#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:63, 9160#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:71, 9161#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 9162msgid "Add a mother" 9163msgstr "" 9164 9165#: app/Http/RequestHandlers/AddName.php:55, 9166#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31 9167msgid "Add a name" 9168msgstr "" 9169 9170#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:211 9171msgid "Day not set" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 9175msgid "On this day…" 9176msgstr "" 9177 9178#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82, 9179#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147, 9180#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90, 9181#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 9182#, php-format 9183msgid "The message was successfully sent to %s." 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:51 9187msgid "Create an individual" 9188msgstr "" 9189 9190#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54, 9191#: resources/views/family-page-menu.phtml:28 9192msgid "Change family members" 9193msgstr "" 9194 9195#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89, 9196#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154, 9197#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92, 9198#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 9199msgid "The message was not sent." 9200msgstr "" 9201 9202#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:129 9203msgid "In this month…" 9204msgstr "" 9205 9206#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:236, 9207#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:241 9208msgid "This type of link is not allowed here." 9209msgstr "" 9210 9211#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 9212#, php-format 9213msgid "For help with genealogy questions contact %s." 9214msgstr "" 9215 9216#: app/Functions/Functions.php:1068 9217msgctxt "father’s mother’s father" 9218msgid "great-grandfather" 9219msgstr "" 9220 9221#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:59, 9222#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:56, 9223#: resources/views/family-page-menu.phtml:34, 9224#: resources/views/family-page-parents.phtml:27, 9225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63, 9226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 9227msgid "Add a husband" 9228msgstr "" 9229 9230#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:162, 9231#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 9232#, php-format 9233msgid "%s year anniversary" 9234msgstr "" 9235 9236#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:122 9237msgid "Anniversary calendar" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 9241#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:223 9242#, php-format 9243msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 9247#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226, 9248#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:88 9249#, php-format 9250msgid "%1$s does not exist." 9251msgstr "" 9252 9253#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 9254#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:247 9255#, php-format 9256msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 9257msgstr "" 9258 9259#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:132 9260msgid "In this year…" 9261msgstr "Eleni…" 9262 9263#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118, 9264#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141, 9265#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67, 9266#: resources/views/calendar-page.phtml:155, 9267#: resources/views/lists/families-table.phtml:118, 9268#: resources/views/lists/families-table.phtml:133, 9269#: resources/views/lists/families-table.phtml:143, 9270#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133, 9271#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148, 9272#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158, 9273#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66, 9274#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229, 9275#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32, 9276#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18, 9277#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29, 9278#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38, 9279#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 9280msgid "Females" 9281msgstr "" 9282 9283#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 9284msgid "Include media (automatically zips files)" 9285msgstr "" 9286 9287#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58, 9288#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 9289msgctxt "MALE" 9290msgid "Employer" 9291msgstr "" 9292 9293#: app/Functions/Functions.php:1032 9294msgctxt "daughter’s husband’s father" 9295msgid "son-in-law’s father" 9296msgstr "" 9297 9298#. I18N: A configuration setting 9299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:181 9300msgid "Technical help contact" 9301msgstr "" 9302 9303#: app/Functions/Functions.php:988 9304msgctxt "brother’s son’s wife" 9305msgid "niece-in-law" 9306msgstr "" 9307 9308#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113, 9309#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 9310msgctxt "FEMALE" 9311msgid "Seller" 9312msgstr "" 9313 9314#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334, 9315#: app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9316msgid "My individual record" 9317msgstr "" 9318 9319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 9320msgid "Surname list style" 9321msgstr "" 9322 9323#: app/Functions/Functions.php:1042 9324msgctxt "daughter’s son’s son" 9325msgid "great-grandson" 9326msgstr "" 9327 9328#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:463, 9329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 9330msgid "Death of a sibling" 9331msgstr "" 9332 9333#. I18N: Name of a module/chart 9334#: app/Module/FanChartModule.php:119 9335msgid "Fan chart" 9336msgstr "" 9337 9338#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129, 9339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 9340msgid "Deaths by century" 9341msgstr "" 9342 9343#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 9344#, php-format 9345msgid "" 9346"This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family " 9347"tree." 9348msgid_plural "" 9349"This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family " 9350"tree." 9351msgstr[0] "" 9352msgstr[1] "" 9353msgstr[2] "" 9354msgstr[3] "" 9355msgstr[4] "" 9356msgstr[5] "" 9357 9358#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 9359msgid "Death of a paternal grandmother" 9360msgstr "" 9361 9362#. I18N: gedcom tag SERV 9363#: app/Factories/ElementFactory.php:1309, 9364#: app/GedcomTag.php:941 9365msgid "Remote server" 9366msgstr "" 9367 9368#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 9369#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103, 9370#: app/Module/SearchMenuModule.php:113, 9371#: resources/views/branches-page.phtml:38 9372msgid "Phonetic search" 9373msgstr "" 9374 9375#: app/Services/MessageService.php:229 9376msgid "Mailto link" 9377msgstr "" 9378 9379#: app/Functions/Functions.php:1303 9380msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 9381msgid "great-niece" 9382msgstr "" 9383 9384#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:216, 9385#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 9386msgid "There are no pending changes." 9387msgstr "" 9388 9389#: app/Functions/Functions.php:1132 9390msgctxt "mother’s brother’s wife" 9391msgid "aunt" 9392msgstr "" 9393 9394#. I18N: Location of an LDS church temple 9395#: app/Elements/TempleCode.php:112, 9396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 9397msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 9398msgstr "" 9399 9400#: app/Factories/ElementFactory.php:266, 9401#: app/Factories/ElementFactory.php:398, 9402#: app/GedcomTag.php:874 9403msgid "Phonetic place" 9404msgstr "" 9405 9406#: app/Factories/ElementFactory.php:307, 9407#: app/GedcomTag.php:775, 9408#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 9409msgid "Date of marriage banns" 9410msgstr "" 9411 9412#. I18N: A configuration setting 9413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:223 9414msgid "Description META tag" 9415msgstr "" 9416 9417#. I18N: A configuration setting 9418#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167, 9419#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 9420msgid "Visible online" 9421msgstr "" 9422 9423#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 9424msgid "Include associates" 9425msgstr "" 9426 9427#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129, 9428#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 9429msgid "Births by century" 9430msgstr "" 9431 9432#. I18N: Name of a module 9433#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:59 9434msgid "Remove duplicate links" 9435msgstr "" 9436 9437#. I18N: The name of a colour-scheme 9438#: app/Module/ColorsTheme.php:179 9439msgid "Sage" 9440msgstr "" 9441 9442#: app/Functions/Functions.php:954 9443msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 9444msgid "great-nephew/niece" 9445msgstr "" 9446 9447#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 9448msgid "Burial of a maternal grandmother" 9449msgstr "" 9450 9451#: app/Functions/Functions.php:1228 9452msgctxt "parent’s spouse’s son" 9453msgid "step-brother" 9454msgstr "" 9455 9456#. I18N: Location of an LDS church temple 9457#: app/Elements/TempleCode.php:151, 9458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 9459msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 9460msgstr "" 9461 9462#: app/Functions/Functions.php:1248 9463msgctxt "sibling’s son’s son" 9464msgid "great-nephew" 9465msgstr "" 9466 9467#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70, 9468#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 9469msgid "Data fix" 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: %s is an individual’s name 9473#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 9474#, php-format 9475msgid "Descendants of %s" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: A button label. 9479#: resources/views/admin/locations.phtml:163 9480msgid "import file" 9481msgstr "" 9482 9483#: app/Functions/Functions.php:1024 9484msgctxt "daughter’s daughter’s child" 9485msgid "great-grandchild" 9486msgstr "" 9487 9488#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74, 9489#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266, 9490#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9491msgid "Most common surnames" 9492msgstr "" 9493 9494#: resources/views/calendar-page.phtml:219 9495msgid "View this month" 9496msgstr "" 9497 9498#: app/Services/ServerCheckService.php:144 9499#, php-format 9500msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 9501msgstr "" 9502 9503#. I18N: gedcom tag _NLIV 9504#: app/Factories/ElementFactory.php:788, 9505#: app/GedcomTag.php:1189 9506msgid "Not living" 9507msgstr "" 9508 9509#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123, 9510#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 9511msgid "Largest families" 9512msgstr "" 9513 9514#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80 9515msgid "The repository has been created" 9516msgstr "" 9517 9518#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58, 9519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254 9520msgid "Create a family tree" 9521msgstr "" 9522 9523#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:59 9524#, php-format 9525msgid "The file %s has been deleted." 9526msgstr "" 9527 9528#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:93, 9529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 9530msgid "Clean up data folder" 9531msgstr "" 9532 9533#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9534msgid "My family tree" 9535msgstr "" 9536 9537#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 9538msgid "The note has been created" 9539msgstr "" 9540 9541#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 9542msgid "The submission has been created" 9543msgstr "" 9544 9545#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127, 9546#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 9547msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 9548msgstr "" 9549 9550#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107, 9551#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85, 9552#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 9553msgid "Preview" 9554msgstr "Rhagolwg" 9555 9556#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 9557msgid "Please enter a valid email address." 9558msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys." 9559 9560#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 9561#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:256 9562#, php-format 9563msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 9564msgstr "" 9565 9566#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301 9567#, php-format 9568msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 9569msgstr "" 9570 9571#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 9572msgid "Update" 9573msgstr "Diweddariad" 9574 9575#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:64, 9576#: resources/views/admin/trees.phtml:165 9577msgid "Find duplicates" 9578msgstr "" 9579 9580#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289, 9581#: resources/views/help/link.phtml:11, 9582#: resources/views/help/link.phtml:13 9583msgid "Help" 9584msgstr "Cymorth" 9585 9586#. I18N: gedcom tag _PRIM 9587#: app/Factories/ElementFactory.php:810, 9588#: app/Factories/ElementFactory.php:1107, 9589#: app/Factories/ElementFactory.php:1123, 9590#: app/Factories/ElementFactory.php:1305, 9591#: app/GedcomTag.php:1153, 9592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11, 9593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9594msgid "Highlighted image" 9595msgstr "" 9596 9597#: resources/views/admin/users.phtml:33 9598msgid "Last signed in" 9599msgstr "" 9600 9601#: app/Functions/Functions.php:1240 9602msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 9603msgid "nephew-in-law" 9604msgstr "" 9605 9606#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:335 9607msgid "Christening of a sibling" 9608msgstr "" 9609 9610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 9611msgctxt "daughter’s son" 9612msgid "Baptism of a grandson" 9613msgstr "" 9614 9615#: app/Functions/Functions.php:888 9616msgctxt "son’s child" 9617msgid "grandchild" 9618msgstr "" 9619 9620#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 9621msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 9622msgstr "" 9623 9624#. I18N: Location of an LDS church temple 9625#: app/Elements/TempleCode.php:91, 9626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 9627msgid "Draper, Utah, United States" 9628msgstr "" 9629 9630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 9631msgid "She was christened" 9632msgstr "" 9633 9634#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 9635msgid "Folder name on server" 9636msgstr "" 9637 9638#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 9639#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155, 9640#: app/Individual.php:934 9641msgid "Family with rada parents" 9642msgstr "" 9643 9644#: app/Factories/ElementFactory.php:476 9645msgid "Date of LDS confirmation" 9646msgstr "" 9647 9648#: resources/views/admin/media.phtml:50 9649msgid "Unused files" 9650msgstr "" 9651 9652#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57, 9653#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67, 9654#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9655msgid "Merge records" 9656msgstr "" 9657 9658#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:182 9659msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 9660msgstr "" 9661 9662#: app/Functions/Functions.php:1008 9663msgctxt "child’s daughter’s son" 9664msgid "great-grandson" 9665msgstr "" 9666 9667#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 9668#, php-format 9669msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 9670msgstr "" 9671 9672#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 9673msgid "Lifespan" 9674msgstr "" 9675 9676#: app/Elements/XrefNote.php:61, 9677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483, 9678#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 9679msgid "Create a shared note" 9680msgstr "" 9681 9682#: app/Services/ServerCheckService.php:326 9683msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 9687#: app/Factories/ElementFactory.php:475, 9688#: app/GedcomTag.php:594 9689msgid "LDS confirmation" 9690msgstr "" 9691 9692#: app/Functions/Functions.php:1190 9693msgctxt "parent’s father’s mother" 9694msgid "great-grandmother" 9695msgstr "" 9696 9697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12, 9698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13, 9699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 9700msgid "Use colors" 9701msgstr "" 9702 9703#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 9704msgid "" 9705"This account has not been approved. Please wait for an administrator to " 9706"approve it." 9707msgstr "" 9708 9709#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 9710msgid "You need to be an authorized user to access this website." 9711msgstr "" 9712 9713#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 9714#. I18N: %s is a version number 9715#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83, 9716#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:180, 9717#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 9718#, php-format 9719msgid "Upgrade to webtrees %s." 9720msgstr "" 9721 9722#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 9723msgid "You have signed out." 9724msgstr "" 9725 9726#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:238, 9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427, 9728#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719, 9729#: resources/views/lists/families-table.phtml:227, 9730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244, 9731#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38, 9732#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215, 9733#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761, 9734#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 9735msgid "Children" 9736msgstr "Plentyn" 9737 9738#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:227 9739msgid "Create" 9740msgstr "Creu" 9741 9742#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:56, 9743#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 9744msgid "Add a husband using an existing individual" 9745msgstr "" 9746 9747#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:59, 9748#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 9749msgid "Add a wife using an existing individual" 9750msgstr "" 9751 9752#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83, 9753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163, 9754#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 9755msgid "A new version of webtrees is available." 9756msgstr "" 9757 9758#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 9759msgid "Anyone with a user account can access this website." 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: Name of a module 9763#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80, 9764#: app/Module/LoginBlockModule.php:43, 9765#: app/Module/LoginBlockModule.php:75, 9766#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 9767msgid "Sign in" 9768msgstr "Mewngofnodi" 9769 9770#: app/Functions/Functions.php:1250 9771msgctxt "sibling’s son’s wife" 9772msgid "niece-in-law" 9773msgstr "" 9774 9775#: app/Functions/Functions.php:1402 9776msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 9777msgid "great-uncle" 9778msgstr "" 9779 9780#. I18N: Location of an LDS church temple 9781#: app/Elements/TempleCode.php:206, 9782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 9783msgid "Washington, District of Columbia, United States" 9784msgstr "" 9785 9786#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:71, 9787#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28, 9788#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31, 9789#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 9790msgid "World" 9791msgstr "" 9792 9793#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:42 9794msgid "" 9795"If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees " 9796"can add the tracking codes automatically." 9797msgstr "" 9798 9799#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:186 9800#, php-format 9801msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 9802msgstr "" 9803 9804#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 9805#, php-format 9806msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 9807msgstr "" 9808 9809#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:65 9810msgid "Import geographic data" 9811msgstr "" 9812 9813#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:163 9814#, php-format 9815msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 9816msgstr "" 9817 9818#: app/Http/RequestHandlers/MapProviderPage.php:46, 9819#: resources/views/admin/control-panel.phtml:767, 9820#: resources/views/admin/map-provider.phtml:23 9821msgid "Map provider" 9822msgstr "" 9823 9824#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43, 9825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589, 9826#: resources/views/admin/modules.phtml:106, 9827#: resources/views/admin/modules.phtml:108 9828msgid "Footers" 9829msgstr "Troedynnau" 9830 9831#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:76, 9832#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:79 9833msgid "Add" 9834msgstr "Ychwanegu" 9835 9836#. I18N: image dimensions, width × height 9837#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:322, 9838#: app/MediaFile.php:333 9839#, php-format 9840msgid "%1$s × %2$s pixels" 9841msgstr "" 9842 9843#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:59, 9844#: resources/views/admin/components.phtml:28, 9845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531 9846msgid "All modules" 9847msgstr "" 9848 9849#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 9850msgid "Edit the FAQ" 9851msgstr "" 9852 9853#. I18N: Location of an LDS church temple 9854#: app/Elements/TempleCode.php:205, 9855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 9856msgid "Villa Hermosa, Mexico" 9857msgstr "" 9858 9859#: app/Factories/ElementFactory.php:516, 9860#: app/GedcomTag.php:715, 9861#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 9862msgid "Place of first communion" 9863msgstr "" 9864 9865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 9866msgid "Death of a half-brother" 9867msgstr "" 9868 9869#: app/Functions/Functions.php:870 9870msgctxt "parent’s spouse" 9871msgid "step-parent" 9872msgstr "" 9873 9874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 9875msgctxt "FEMALE" 9876msgid "married" 9877msgstr "" 9878 9879#: app/Functions/Functions.php:886 9880msgctxt "sister’s son" 9881msgid "nephew" 9882msgstr "" 9883 9884#. I18N: Location of an LDS church temple 9885#: app/Elements/TempleCode.php:177, 9886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 9887msgid "San Diego, California, United States" 9888msgstr "" 9889 9890#: app/Functions/Functions.php:1006 9891msgctxt "child’s daughter’s husband" 9892msgid "granddaughter’s husband" 9893msgstr "" 9894 9895#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 9896msgid "Include aliases" 9897msgstr "" 9898 9899#. I18N: Location of an LDS church temple 9900#: app/Elements/TempleCode.php:132, 9901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9902msgid "Melbourne, Australia" 9903msgstr "" 9904 9905#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 9906#: app/SurnameTradition.php:93 9907msgid "" 9908"Children take one surname from the father and one surname from the mother." 9909msgstr "" 9910 9911#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 9912msgid "" 9913"You can renumber the records in a family tree, so that these internal " 9914"reference numbers are not duplicated in any other family tree." 9915msgstr "" 9916 9917#: app/Factories/ElementFactory.php:1179 9918msgid "Hierarchical relationship" 9919msgstr "" 9920 9921#: app/Functions/Functions.php:1156 9922msgctxt "mother’s mother’s mother" 9923msgid "great-grandmother" 9924msgstr "" 9925 9926#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 9927msgid "Length of marriage" 9928msgstr "" 9929 9930#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9931msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9932msgstr "" 9933 9934#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9935msgid "Module administration" 9936msgstr "" 9937 9938#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:47 9939msgid "Select two records to merge." 9940msgstr "" 9941 9942#: app/Functions/Functions.php:854 9943msgctxt "parent’s child" 9944msgid "half-sibling" 9945msgstr "" 9946 9947#: app/Factories/ElementFactory.php:301, 9948#: app/GedcomTag.php:677, 9949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 9950msgid "Date of engagement" 9951msgstr "" 9952 9953#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 9954msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 9955msgstr "" 9956 9957#. I18N: Location of an LDS church temple 9958#: app/Elements/TempleCode.php:87, 9959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 9960msgid "Curitiba, Brazil" 9961msgstr "" 9962 9963#: app/Functions/Functions.php:1226 9964msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 9965msgid "step-sister" 9966msgstr "" 9967 9968#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:143, 9969#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 9970msgid "The preferences for all family trees have been updated." 9971msgstr "" 9972 9973#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76, 9974#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 9975#, php-format 9976msgid "The module “%s” has been enabled." 9977msgstr "" 9978 9979#: app/Elements/XrefMedia.php:61, 9980#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492, 9981#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19, 9982#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 9983msgid "Create a media object" 9984msgstr "" 9985 9986#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43, 9987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547, 9988#: resources/views/admin/modules.phtml:78, 9989#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9990msgid "Menus" 9991msgstr "Dewislenni" 9992 9993#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43, 9994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610, 9995#: resources/views/admin/modules.phtml:122, 9996#: resources/views/admin/modules.phtml:124 9997msgid "Languages" 9998msgstr "Ieithoedd" 9999 10000#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84, 10001#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 10002msgid "The password reset link has expired." 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 10006#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 10007msgid "pending" 10008msgstr "o dan ystyriaeth" 10009 10010#. I18N: %s is the name of a genealogy record 10011#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:68, 10012#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 10013#, php-format 10014msgid "The changes to “%s” have been rejected." 10015msgstr "" 10016 10017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 10018msgctxt "MALE" 10019msgid "married" 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 10023#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 10024msgid "rejected" 10025msgstr "gwrthodwyd" 10026 10027#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 10028#, php-format 10029msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 10030msgstr "" 10031 10032#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 10033#, php-format 10034msgid "There is no user account with the email “%s”." 10035msgstr "" 10036 10037#: app/Factories/ElementFactory.php:751 10038msgid "Separated" 10039msgstr "" 10040 10041#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 10042msgid "Place of LDS spouse sealing" 10043msgstr "" 10044 10045#. I18N: Name of a module/chart 10046#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 10047msgid "Lifespans" 10048msgstr "" 10049 10050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462 10051msgid "Death of a sister" 10052msgstr "" 10053 10054#: app/Functions/FunctionsPrint.php:98, 10055#: app/GedcomTag.php:946, 10056#: resources/views/admin/trees.phtml:256, 10057#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:16, 10058#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23, 10059#: resources/views/family-page.phtml:82, 10060#: resources/views/media-page.phtml:186, 10061#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:61, 10062#: resources/views/note-page.phtml:98 10063msgid "Shared note" 10064msgstr "" 10065 10066#: app/Functions/Functions.php:1176 10067msgctxt "mother’s sister’s child" 10068msgid "first cousin" 10069msgstr "" 10070 10071#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:556, 10072#: app/Services/UpgradeService.php:150, 10073#: app/Services/UpgradeService.php:183 10074msgid "The server’s time limit has been reached." 10075msgstr "" 10076 10077#. I18N: Renumber the records in a family tree 10078#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:66, 10079#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35, 10080#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 10081msgid "Renumber family tree" 10082msgstr "" 10083 10084#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57, 10085#: resources/views/family-page-children.phtml:50, 10086#: resources/views/family-page-menu.phtml:53, 10087#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 10088msgid "Re-order children" 10089msgstr "" 10090 10091#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:198, 10092#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68, 10093#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114, 10094#: resources/views/login-page.phtml:66, 10095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 10096msgid "Request a new user account" 10097msgstr "" 10098 10099#: app/Services/ServerCheckService.php:216 10100#, php-format 10101msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 10102msgstr "" 10103 10104#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 10105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 10106msgid "" 10107"This should be a comma or space separated list of facts, in addition to " 10108"birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree " 10109"chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM " 10110"5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the " 10111"box, you would add “OCCU” to this field." 10112msgstr "" 10113 10114#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:237 10115msgid "All fields must be completed." 10116msgstr "" 10117 10118#. I18N: layout option for the fan chart 10119#: app/Module/FanChartModule.php:585 10120msgid "three-quarter circle" 10121msgstr "" 10122 10123#. I18N: Location of an LDS church temple 10124#: app/Elements/TempleCode.php:172, 10125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 10126msgid "Rexburg, Idaho, United States" 10127msgstr "" 10128 10129#. I18N: A configuration setting 10130#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 10131msgid "Show private relationships" 10132msgstr "" 10133 10134#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10135msgid "No predefined text" 10136msgstr "" 10137 10138#: app/Services/ServerCheckService.php:148 10139#, php-format 10140msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 10141msgstr "" 10142 10143#. I18N: Description of the “Places” module 10144#: app/Module/PlacesModule.php:78 10145msgid "Show the location of events on a map." 10146msgstr "" 10147 10148#: resources/views/admin/trees.phtml:126 10149msgid "Default family tree" 10150msgstr "" 10151 10152#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 10153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 10154#, php-format 10155msgid "" 10156"Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, " 10157"only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar " 10158"and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 10159msgstr "" 10160 10161#: app/Factories/ElementFactory.php:524, 10162#: app/GedcomTag.php:809 10163msgid "Phonetic name" 10164msgstr "" 10165 10166#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:263 10167msgid "Sounds like" 10168msgstr "" 10169 10170#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244, 10171#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245, 10172#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246, 10173#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247, 10174#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:248 10175#, php-format 10176msgid "±%s year" 10177msgid_plural "±%s years" 10178msgstr[0] "" 10179msgstr[1] "" 10180msgstr[2] "" 10181msgstr[3] "" 10182msgstr[4] "" 10183msgstr[5] "" 10184 10185#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260 10186msgid "Exact" 10187msgstr "" 10188 10189#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262 10190msgid "Contains" 10191msgstr "Yn cynnwys" 10192 10193#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261 10194msgid "Begins with" 10195msgstr "Cychwyn gyda" 10196 10197#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75, 10198#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109, 10199#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 10200#, php-format 10201msgid "%s individual has been updated." 10202msgid_plural "%s individuals have been updated." 10203msgstr[0] "" 10204msgstr[1] "" 10205msgstr[2] "" 10206msgstr[3] "" 10207msgstr[4] "" 10208msgstr[5] "" 10209 10210#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79, 10211#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 10212#, php-format 10213msgid "%s family has been updated." 10214msgid_plural "%s families have been updated." 10215msgstr[0] "" 10216msgstr[1] "" 10217msgstr[2] "" 10218msgstr[3] "" 10219msgstr[4] "" 10220msgstr[5] "" 10221 10222#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 10223#, php-format 10224msgid "%s repository has been updated." 10225msgid_plural "%s repositories have been updated." 10226msgstr[0] "" 10227msgstr[1] "" 10228msgstr[2] "" 10229msgstr[3] "" 10230msgstr[4] "" 10231msgstr[5] "" 10232 10233#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 10234#, php-format 10235msgid "%s source has been updated." 10236msgid_plural "%s sources have been updated." 10237msgstr[0] "" 10238msgstr[1] "" 10239msgstr[2] "" 10240msgstr[3] "" 10241msgstr[4] "" 10242msgstr[5] "" 10243 10244#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 10245#, php-format 10246msgid "%s note has been updated." 10247msgid_plural "%s notes have been updated." 10248msgstr[0] "" 10249msgstr[1] "" 10250msgstr[2] "" 10251msgstr[3] "" 10252msgstr[4] "" 10253msgstr[5] "" 10254 10255#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:136, 10256#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 10257#, php-format 10258msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 10259msgstr "" 10260 10261#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44, 10262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 10263msgid "Sign-in and registration" 10264msgstr "" 10265 10266#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 10267msgid "" 10268"Predefined text that states only family members can request a user account" 10269msgstr "" 10270 10271#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 10272msgid "" 10273"Predefined text that states admin will decide on each request for a user " 10274"account" 10275msgstr "" 10276 10277#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:93 10278#, php-format 10279msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 10280msgstr "" 10281 10282#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:147, 10283#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 10284msgid "The preferences for new family trees have been updated." 10285msgstr "" 10286 10287#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 10288msgid "Choose user defined welcome text typed below" 10289msgstr "" 10290 10291#. I18N: None of the other options 10292#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109, 10293#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115, 10294#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:454, 10295#: app/Services/EmailService.php:234, 10296#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 10297msgid "none" 10298msgstr "dim" 10299 10300#. I18N: page orientation 10301#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:104, 10302#: resources/xml/reports/change_report.xml:10, 10303#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10304msgid "Landscape" 10305msgstr "Tirlun" 10306 10307#. I18N: page orientation 10308#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102, 10309#: resources/xml/reports/change_report.xml:10, 10310#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10311msgid "Portrait" 10312msgstr "Darlun" 10313 10314#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:81, 10315#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 10316msgid "Upgrade wizard" 10317msgstr "" 10318 10319#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 10320msgid "Check for pending changes…" 10321msgstr "Gwirio am newidiadau sydd ar ddod…" 10322 10323#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:117 10324msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 10325msgstr "" 10326 10327#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109, 10328#: resources/views/admin/trees.phtml:189 10329msgid "Find unrelated individuals" 10330msgstr "" 10331 10332#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116, 10333#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 10334msgid "facts" 10335msgstr "" 10336 10337#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 10338msgid "Set a new password" 10339msgstr "" 10340 10341#: app/Functions/Functions.php:1106 10342msgctxt "husband’s sister’s husband" 10343msgid "brother-in-law" 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123, 10347#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:114 10348msgid "<default theme>" 10349msgstr "" 10350 10351#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:176, 10352#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 10353msgid "All facts and events" 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 10357msgid "Create a temporary folder…" 10358msgstr "Creu ffolder dros dro…" 10359 10360#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:171, 10361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160, 10362#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10363msgid "No upgrade information is available." 10364msgstr "" 10365 10366#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:200 10367#, php-format 10368msgid "The folder %s has been created." 10369msgstr "" 10370 10371#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:70, 10372#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724 10373msgid "Upload media files" 10374msgstr "" 10375 10376#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 10377#, php-format 10378msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 10379msgstr "" 10380 10381#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51, 10382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468, 10383#: resources/views/admin/email-page.phtml:21, 10384#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22, 10385#: resources/views/admin/users-create.phtml:20, 10386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 10387msgid "User administration" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: %s is a server name/URL 10391#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:113, 10392#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10393#, php-format 10394msgid "New user at %s" 10395msgstr "" 10396 10397#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:123 10398msgid "Edit the user" 10399msgstr "" 10400 10401#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:142, 10402#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10403msgid "Never" 10404msgstr "Byth" 10405 10406#. I18N: Listbox entry; name of a role 10407#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:108, 10408#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107, 10409#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267, 10410#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 10411msgid "Manager" 10412msgstr "Rheolwr" 10413 10414#. I18N: Listbox entry; name of a role 10415#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:106, 10416#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 10417msgid "Moderator" 10418msgstr "Cymedrolwr" 10419 10420#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:269 10421#, php-format 10422msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 10423msgstr "" 10424 10425#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48, 10426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:474 10427msgid "Add a user" 10428msgstr "" 10429 10430#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:99 10431#, php-format 10432msgid "%1$s does not exist" 10433msgstr "Nid yw %1$s yn bodoli" 10434 10435#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 10436#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290 10437#, php-format 10438msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 10439msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 10440msgstr[0] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 10441msgstr[1] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 10442msgstr[2] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 10443msgstr[3] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 10444msgstr[4] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 10445msgstr[5] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 10446 10447#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 10448#, php-format 10449msgid "Download %s…" 10450msgstr "Llwytho %s i Lawr…" 10451 10452#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:127 10453msgid "Copy files…" 10454msgstr "Copïo ffeiliau…" 10455 10456#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 10457#, php-format 10458msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 10459msgstr "Dadsipio %s i ffolder dros dro…" 10460 10461#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 10462#: app/Individual.php:970 10463#, php-format 10464msgid "Mother’s family with %s" 10465msgstr "" 10466 10467#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 10468#, php-format 10469msgid "The user %s has been deleted." 10470msgstr "" 10471 10472#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69, 10473#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 10474msgid "Set the default blocks for new users" 10475msgstr "" 10476 10477#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66, 10478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 10479msgid "Delete inactive users" 10480msgstr "" 10481 10482#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 10483#: app/Individual.php:960 10484#, php-format 10485msgid "Father’s family with %s" 10486msgstr "" 10487 10488#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 10489msgid "Change the “My page” blocks" 10490msgstr "" 10491 10492#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 10493msgid "User verification" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: A step-family. 10497#: app/Individual.php:964 10498msgid "Father’s family with an unknown individual" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 10502#: app/I18N.php:600 10503msgid "%H:%i:%s" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: A range of numbers 10507#: app/Individual.php:549, 10508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 10509#, php-format 10510msgid "%1$s–%2$s" 10511msgstr "" 10512 10513#. I18N: A step-family. 10514#: app/Individual.php:974 10515msgid "Mother’s family with an unknown individual" 10516msgstr "" 10517 10518#. I18N: %s is the spouse name 10519#: app/Individual.php:999 10520#, php-format 10521msgid "Family with %s" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: Name of a module/report 10525#. I18N: Name of a module/chart 10526#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40, 10527#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108, 10528#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 10529msgid "Ancestors" 10530msgstr "Hynafiaid" 10531 10532#. I18N: Description of the “Ancestors” module 10533#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52, 10534#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 10535msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: Description of the “Album” module 10539#: app/Module/AlbumModule.php:53 10540msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 10541msgstr "" 10542 10543#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 10544#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 10545msgid "A chart of an individual’s ancestors." 10546msgstr "" 10547 10548#. I18N: %s is an individual’s name 10549#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 10550#, php-format 10551msgid "Ancestors of %s" 10552msgstr "" 10553 10554#. I18N: gedcom tag RESN 10555#: app/Factories/ElementFactory.php:276, 10556#: app/Factories/ElementFactory.php:322, 10557#: app/Factories/ElementFactory.php:408, 10558#: app/Factories/ElementFactory.php:570, 10559#: app/Factories/ElementFactory.php:1315, 10560#: app/Factories/ElementFactory.php:1351, 10561#: app/Factories/ElementFactory.php:1354, 10562#: app/Factories/ElementFactory.php:1357, 10563#: app/Factories/ElementFactory.php:1360, 10564#: app/Factories/ElementFactory.php:1363, 10565#: app/Factories/ElementFactory.php:1366, 10566#: app/GedcomTag.php:917, 10567#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:242, 10568#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:16, 10569#: resources/views/media-page.phtml:196 10570msgid "Restriction" 10571msgstr "" 10572 10573#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 10574#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 10575msgid "" 10576"To set this text for other languages, you must switch to that language, and " 10577"visit this page again." 10578msgstr "" 10579 10580#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54, 10581#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52, 10582#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 10583msgid "" 10584"Most sites are configured to use localhost. This means that your database " 10585"runs on the same computer as your web server." 10586msgstr "" 10587 10588#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 10589msgid "Total deaths" 10590msgstr "" 10591 10592#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 10593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 10594msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 10595msgstr "" 10596 10597#. I18N: An option in a list-box 10598#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 10599msgid "show changes made in webtrees" 10600msgstr "" 10601 10602#: resources/views/lists/families-table.phtml:171, 10603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 10604msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 10605msgstr "" 10606 10607#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 10608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 10609msgid "" 10610"Most mail servers require that the sending server identifies itself " 10611"correctly, using a valid domain name." 10612msgstr "" 10613 10614#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122, 10615#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 10616msgid "The username or password is incorrect." 10617msgstr "" 10618 10619#: app/Factories/ElementFactory.php:837, 10620#: app/Factories/ElementFactory.php:855, 10621#: app/GedcomTag.php:1082 10622msgid "Fact 1" 10623msgstr "" 10624 10625#. I18N: Type of media object 10626#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 10627msgid "Magazine" 10628msgstr "" 10629 10630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 10631msgid "Burial of a half-brother" 10632msgstr "" 10633 10634#: app/Factories/ElementFactory.php:521, 10635#: app/GedcomTag.php:747 10636msgid "Date of immigration" 10637msgstr "" 10638 10639#: app/Factories/ElementFactory.php:304, 10640#: app/Factories/ElementFactory.php:506, 10641#: app/Factories/ElementFactory.php:1140, 10642#: app/GedcomTag.php:688 10643msgid "Type of event" 10644msgstr "" 10645 10646#: app/Functions/Functions.php:882 10647msgctxt "sister’s daughter" 10648msgid "niece" 10649msgstr "" 10650 10651#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 10652msgid "" 10653"As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert " 10654"database fields which are updated automatically. These special fields are " 10655"marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be " 10656"replaced with the actual number of families in the database. Advanced users " 10657"may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches " 10658"the currently selected theme." 10659msgstr "" 10660 10661#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 10662msgid "This user account does not have access to any tree." 10663msgstr "" 10664 10665#: app/Functions/Functions.php:826 10666msgctxt "husband’s sibling" 10667msgid "brother/sister-in-law" 10668msgstr "" 10669 10670#. I18N: Location of an LDS church temple 10671#: app/Elements/TempleCode.php:154, 10672#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10673msgid "Porto Alegre, Brazil" 10674msgstr "" 10675 10676#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568 10677msgctxt "son’s son" 10678msgid "Marriage of a grandson" 10679msgstr "" 10680 10681#: app/Functions/Functions.php:1094 10682msgctxt "father’s sister’s husband" 10683msgid "uncle" 10684msgstr "" 10685 10686#: app/Factories/ElementFactory.php:544 10687msgid "Romanized type" 10688msgstr "" 10689 10690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 10691msgid "Really delete all geographic data?" 10692msgstr "" 10693 10694#: app/Factories/ElementFactory.php:313, 10695#: app/GedcomTag.php:790, 10696#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227, 10697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321, 10698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10699msgid "Place of marriage" 10700msgstr "" 10701 10702#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 10703msgid "You can renumber this family tree." 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: Location of an LDS church temple 10707#: app/Elements/TempleCode.php:119, 10708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 10709msgid "Los Angeles, California, United States" 10710msgstr "" 10711 10712#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 10713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:193 10714msgid "" 10715"The individual to be contacted about technical questions or errors " 10716"encountered on your website." 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 10720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 10721msgid "" 10722"Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and " 10723"families to let users bring up another window containing the raw data taken " 10724"right out of the GEDCOM file." 10725msgstr "" 10726 10727#: app/Factories/ElementFactory.php:760 10728msgid "Estate name" 10729msgstr "" 10730 10731#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 10732msgid "She was cremated" 10733msgstr "" 10734 10735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57, 10736#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 10737msgctxt "MALE" 10738msgid "Employee" 10739msgstr "" 10740 10741#: app/Services/ServerCheckService.php:198 10742#, php-format 10743msgid "" 10744"Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving " 10745"security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 10746msgstr "" 10747 10748#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10749#: app/Factories/ElementFactory.php:434, 10750#: app/GedcomTag.php:476 10751msgid "Date of LDS baptism" 10752msgstr "" 10753 10754#. I18N: Location of an LDS church temple 10755#: app/Elements/TempleCode.php:200, 10756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 10757msgid "Trujillo, Peru" 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 10761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 10762#, php-format 10763msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 10764msgstr "" 10765 10766#: app/Functions/Functions.php:717 10767msgid "elder brother" 10768msgstr "" 10769 10770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 10771msgid "Individual pages" 10772msgstr "" 10773 10774#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10775msgid "" 10776"Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be " 10777"busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index." 10778"php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10779msgstr "" 10780 10781#: app/Factories/ElementFactory.php:1083, 10782#: app/Factories/ElementFactory.php:1084, 10783#: app/Factories/ElementFactory.php:1085, 10784#: app/Factories/ElementFactory.php:1086, 10785#: app/Factories/ElementFactory.php:1087 10786msgid "New GEDCOM tag" 10787msgstr "" 10788 10789#. I18N: Name of a module/list 10790#. I18N: Name of a module 10791#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278, 10792#: app/Module/DescendancyChartModule.php:267, 10793#: app/Module/FamilyListModule.php:46, 10794#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109, 10795#: app/Module/IndividualListModule.php:321, 10796#: app/Module/RelativesTabModule.php:42, 10797#: app/Module/StatisticsChartModule.php:151, 10798#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385, 10799#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476, 10800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:724, 10801#: app/Services/AdminService.php:182, 10802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283, 10803#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52, 10804#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:74, 10805#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65, 10806#: resources/views/lists/media-table.phtml:80, 10807#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91, 10808#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98, 10809#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69, 10810#: resources/views/media-page.phtml:77, 10811#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48, 10812#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90, 10813#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40, 10814#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26, 10815#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:41, 10816#: resources/views/note-page.phtml:73, 10817#: resources/views/search-general-page.phtml:63, 10818#: resources/views/search-results.phtml:45, 10819#: resources/views/source-page.phtml:72, 10820#: resources/views/submitter-page.phtml:65, 10821#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152, 10822#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 10823msgid "Families" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 10827msgid "Bing™ webmaster tools" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83, 10831#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 10832msgid "Without sources" 10833msgstr "" 10834 10835#: app/Functions/Functions.php:832 10836msgctxt "mother’s brother" 10837msgid "uncle" 10838msgstr "" 10839 10840#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 10841#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52, 10842#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 10843msgid "A report of vital records for a given date or place." 10844msgstr "" 10845 10846#: app/Functions/Functions.php:1404 10847msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 10848msgid "great-aunt" 10849msgstr "" 10850 10851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 10852msgid "She resided at" 10853msgstr "" 10854 10855#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764, 10856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782, 10857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:800 10858msgid "Burial of a grandparent" 10859msgstr "" 10860 10861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:259 10862msgid "Death of a wife" 10863msgstr "" 10864 10865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240, 10866#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 10867msgid "Fact or event" 10868msgstr "" 10869 10870#: app/Factories/ElementFactory.php:455, 10871#: app/GedcomTag.php:514 10872msgid "Place of blessing" 10873msgstr "" 10874 10875#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34, 10876#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 10877msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 10878msgstr "" 10879 10880#. I18N: Location of an LDS church temple 10881#: app/Elements/TempleCode.php:114, 10882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 10883msgid "Johannesburg, South Africa" 10884msgstr "" 10885 10886#. I18N: Location of an LDS church temple 10887#: app/Elements/TempleCode.php:120, 10888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 10889msgid "Lima, Peru" 10890msgstr "" 10891 10892#: app/Functions/Functions.php:1172 10893msgctxt "mother’s parent’s sibling" 10894msgid "great-aunt/uncle" 10895msgstr "" 10896 10897#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:288 10898msgid "There are no links to this media object." 10899msgstr "" 10900 10901#: app/Functions/Functions.php:1146 10902msgctxt "mother’s husband’s child" 10903msgid "step-sibling" 10904msgstr "" 10905 10906#: app/Functions/Functions.php:1268 10907msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 10908msgid "great-nephew" 10909msgstr "" 10910 10911#: app/Factories/ElementFactory.php:849, 10912#: app/Factories/ElementFactory.php:867, 10913#: app/GedcomTag.php:1098 10914msgid "Fact 9" 10915msgstr "" 10916 10917#: app/Functions/Functions.php:1384 10918msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 10919msgid "great-uncle" 10920msgstr "" 10921 10922#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183 10923msgid "Empty the clippings cart" 10924msgstr "" 10925 10926#: app/Functions/Functions.php:1076 10927msgctxt "father’s mother’s sister" 10928msgid "great-aunt" 10929msgstr "" 10930 10931#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 10932msgid "This link is valid for one hour." 10933msgstr "" 10934 10935#. I18N: gedcom tag OCCU 10936#: app/Factories/ElementFactory.php:556, 10937#: app/Factories/ElementFactory.php:738, 10938#: app/GedcomTag.php:845, 10939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5, 10940#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10941msgid "Occupation" 10942msgstr "" 10943 10944#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 10945msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 10946msgstr "" 10947 10948#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 10949msgid "Google™ webmaster tools" 10950msgstr "" 10951 10952#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:481 10953msgid "Death of a half-sibling" 10954msgstr "" 10955 10956#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78, 10957#: app/Functions/FunctionsEdit.php:222, 10958#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:404, 10959#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:750, 10960#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:988, 10961#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10962msgid "Only managers can edit" 10963msgstr "" 10964 10965#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22, 10966#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10967msgid "No records to display" 10968msgstr "" 10969 10970#: app/Functions/Functions.php:1184 10971msgctxt "parent’s brother’s wife" 10972msgid "aunt" 10973msgstr "" 10974 10975#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 10976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257 10977msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 10978msgstr "" 10979 10980#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 10981msgid "Surname distribution chart" 10982msgstr "" 10983 10984#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 10985msgid "Media file to upload" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: Location of an LDS church temple 10989#: app/Elements/TempleCode.php:193, 10990#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 10991msgid "Taipei, Taiwan" 10992msgstr "" 10993 10994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:812, 10995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 10996msgid "Marriage of a parent" 10997msgstr "" 10998 10999#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 11000#, php-format 11001msgid "The family tree “%s” already exists." 11002msgstr "" 11003 11004#: app/Functions/Functions.php:800 11005msgctxt "father’s daughter" 11006msgid "half-sister" 11007msgstr "" 11008 11009#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 11010msgid "Only update existing records" 11011msgstr "" 11012 11013#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:151 11014#, php-format 11015msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 11016msgstr "" 11017 11018#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 11019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 11020msgid "" 11021"Search engines may use this description of your site in their search results." 11022msgstr "" 11023 11024#. I18N: Name of a module/report 11025#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40, 11026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3, 11027#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 11028msgid "Burials" 11029msgstr "" 11030 11031#. I18N: %s is a surname 11032#: app/Module/BranchesListModule.php:224 11033#, php-format 11034msgid "Branches of the %s family" 11035msgstr "" 11036 11037#. I18N: Name of a module 11038#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 11039msgid "Census assistant" 11040msgstr "" 11041 11042#. I18N: Description of the “Calendar” module 11043#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 11044msgid "The calendar menu." 11045msgstr "" 11046 11047#. I18N: Name of a module/chart 11048#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165, 11049#: app/Module/ChartsBlockModule.php:270, 11050#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 11051msgid "Hourglass chart" 11052msgstr "" 11053 11054#. I18N: Name of a module/chart 11055#. I18N: Name of a report 11056#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125, 11057#: app/Module/ChartsBlockModule.php:268, 11058#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118, 11059#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40, 11060#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34, 11061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3, 11062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11063msgid "Pedigree" 11064msgstr "" 11065 11066#. I18N: %s is an individual’s name 11067#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174, 11068#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:157, 11069#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 11070#, php-format 11071msgid "Interactive tree of %s" 11072msgstr "" 11073 11074#: app/Module/BranchesListModule.php:502 11075msgid "Generation" 11076msgstr "" 11077 11078#. I18N: Name of a module/report 11079#: app/Module/BirthReportModule.php:40, 11080#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65, 11081#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3, 11082#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 11083msgid "Births" 11084msgstr "" 11085 11086#. I18N: Name of a module/report 11087#: app/Module/ChangeReportModule.php:44, 11088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149, 11089#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49, 11090#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48, 11091#: resources/xml/reports/change_report.xml:3, 11092#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 11093msgid "Changes" 11094msgstr "Newidiadau" 11095 11096#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117, 11097#: resources/views/calendar-page.phtml:75 11098msgid "Year" 11099msgstr "Blwyddyn" 11100 11101#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91, 11102#: resources/views/calendar-page.phtml:40 11103msgid "Day" 11104msgstr "Diwrnod" 11105 11106#. I18N: Description of the “Births” module 11107#: app/Module/BirthReportModule.php:52, 11108#: resources/xml/reports/birth_report.xml:4 11109msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 11110msgstr "" 11111 11112#. I18N: Description of the “Branches” module 11113#: app/Module/BranchesListModule.php:115 11114msgid "A list of branches of a family." 11115msgstr "" 11116 11117#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 11118#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52, 11119#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 11120msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 11121msgstr "" 11122 11123#. I18N: Description of the “Census assistant” module 11124#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 11125msgid "" 11126"An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 11127msgstr "" 11128 11129#. I18N: Description of the “Changes” module 11130#: app/Module/ChangeReportModule.php:56, 11131#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 11132msgid "A report of recent and pending changes." 11133msgstr "" 11134 11135#. I18N: Description of the “Charts” module 11136#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 11137msgid "An alternative way to display charts." 11138msgstr "" 11139 11140#. I18N: Name of a module 11141#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179, 11142#: app/Module/ChartsBlockModule.php:271, 11143#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 11144msgid "Interactive tree" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 11148#: app/Module/ClippingsCartModule.php:127 11149msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: Description of the “Charts” module 11153#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 11154msgid "The charts menu." 11155msgstr "" 11156 11157#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 11158msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 11159msgstr "" 11160 11161#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 11162#: app/Module/CkeditorModule.php:43 11163msgid "CKEditor™" 11164msgstr "" 11165 11166#. I18N: A configuration setting 11167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 11168msgid "Genealogy contact" 11169msgstr "" 11170 11171#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 11172#: app/Module/CkeditorModule.php:54 11173msgid "" 11174"Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using " 11175"HTML codes." 11176msgstr "" 11177 11178#. I18N: Name of a module 11179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:207 11180msgid "Clippings cart" 11181msgstr "" 11182 11183#. I18N: The name of a colour-scheme 11184#: app/Module/ColorsTheme.php:159 11185msgid "Blue Lagoon" 11186msgstr "" 11187 11188#. I18N: The name of a colour-scheme 11189#: app/Module/ColorsTheme.php:161 11190msgid "Blue Marine" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: Name of a theme. 11194#: app/Module/CloudsTheme.php:43 11195msgid "clouds" 11196msgstr "" 11197 11198#. I18N: The name of a colour-scheme 11199#: app/Module/ColorsTheme.php:167 11200msgid "Green Beam" 11201msgstr "" 11202 11203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234, 11204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 11205msgid "Family tree clippings cart" 11206msgstr "" 11207 11208#. I18N: The name of a colour-scheme 11209#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11210msgid "Pink Plastic" 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: The name of a colour-scheme 11214#: app/Module/ColorsTheme.php:163 11215msgid "Coffee and Cream" 11216msgstr "" 11217 11218#. I18N: A colour scheme 11219#: app/Module/ColorsTheme.php:124 11220msgid "Palette" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: The name of a colour-scheme 11224#: app/Module/ColorsTheme.php:157 11225msgid "Belgian Chocolate" 11226msgstr "" 11227 11228#. I18N: The name of a colour-scheme 11229#: app/Module/ColorsTheme.php:165 11230msgid "Cold Day" 11231msgstr "" 11232 11233#. I18N: The name of a colour-scheme 11234#: app/Module/ColorsTheme.php:171 11235msgid "Mercury" 11236msgstr "Arian byw" 11237 11238#: app/Module/ClippingsCartModule.php:179, 11239#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 11240msgid "Add to the clippings cart" 11241msgstr "" 11242 11243#. I18N: %s is a family (husband + wife) 11244#: app/Module/ClippingsCartModule.php:508 11245#, php-format 11246msgid "%s and their children" 11247msgstr "" 11248 11249#. I18N: %s is a family (husband + wife) 11250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510 11251#, php-format 11252msgid "%s and their descendants" 11253msgstr "" 11254 11255#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 11256#, php-format 11257msgid "%s, her parents and siblings" 11258msgstr "" 11259 11260#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 11261#, php-format 11262msgid "%s, her spouses and children" 11263msgstr "" 11264 11265#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 11266#, php-format 11267msgid "%s and her ancestors" 11268msgstr "" 11269 11270#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 11271#, php-format 11272msgid "%s, her ancestors and their families" 11273msgstr "" 11274 11275#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 11276#, php-format 11277msgid "%s, her spouses and descendants" 11278msgstr "" 11279 11280#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 11281#, php-format 11282msgid "%s, his parents and siblings" 11283msgstr "" 11284 11285#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 11286#, php-format 11287msgid "%s, his spouses and children" 11288msgstr "" 11289 11290#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 11291#, php-format 11292msgid "%s and his ancestors" 11293msgstr "" 11294 11295#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 11296#, php-format 11297msgid "%s, his ancestors and their families" 11298msgstr "" 11299 11300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 11301#, php-format 11302msgid "%s, his spouses and descendants" 11303msgstr "" 11304 11305#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 11306#, php-format 11307msgid "%s and the individuals that reference it." 11308msgstr "" 11309 11310#. I18N: The name of a colour-scheme 11311#: app/Module/ColorsTheme.php:153 11312msgid "Aqua Marine" 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 11316msgid "Cremation of a daughter" 11317msgstr "" 11318 11319#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:269 11320msgid "Cremation of a wife" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 11324#: app/Module/FanChartModule.php:165 11325#, php-format 11326msgid "Fan chart of %s" 11327msgstr "" 11328 11329#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:90, 11330#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31, 11331#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24, 11332#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20, 11333#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38, 11334#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23, 11335#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17, 11336#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18, 11337#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17, 11338#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22, 11339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41, 11340#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 11341msgid "Manage family trees" 11342msgstr "" 11343 11344#: resources/views/help/name.phtml:8 11345msgid "" 11346"The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would " 11347"have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on " 11348"screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts " 11349"of the name." 11350msgstr "" 11351 11352#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 11353msgid "Marriage date range start" 11354msgstr "" 11355 11356#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334 11357msgid "Christening of a sister" 11358msgstr "" 11359 11360#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 11361msgid "The following facts and events were found in both records." 11362msgstr "" 11363 11364#: app/Functions/Functions.php:916 11365msgctxt "wife’s child" 11366msgid "step-child" 11367msgstr "" 11368 11369#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 11370msgid "Change the “Home page” blocks" 11371msgstr "" 11372 11373#: app/Functions/Functions.php:1114 11374msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 11375msgid "niece" 11376msgstr "" 11377 11378#: app/Functions/Functions.php:892 11379msgctxt "son’s son" 11380msgid "grandson" 11381msgstr "" 11382 11383#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70, 11384#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 11385msgctxt "Pedigree" 11386msgid "Birth" 11387msgstr "" 11388 11389#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 11390msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 11391msgstr "" 11392 11393#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 11394#: app/Services/TreeService.php:202 11395msgid "John /DOE/" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11399#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11400msgid "Privacy restrictions" 11401msgstr "" 11402 11403#: app/Functions/Functions.php:1242 11404msgctxt "sibling’s daughter’s son" 11405msgid "great-nephew" 11406msgstr "" 11407 11408#. I18N: Location of an LDS church temple 11409#: app/Elements/TempleCode.php:198, 11410#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 11411msgid "Tokyo, Japan" 11412msgstr "" 11413 11414#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 11415#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 11416msgid "" 11417"If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions " 11418"are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 11419msgstr "" 11420 11421#: app/Functions/Functions.php:808 11422msgctxt "father’s sibling" 11423msgid "aunt/uncle" 11424msgstr "" 11425 11426#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 11427msgid "User not verified by administrator." 11428msgstr "" 11429 11430#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 11431msgid "Christening of a half-brother" 11432msgstr "" 11433 11434#: app/Functions/Functions.php:1200 11435msgctxt "parent’s mother’s father" 11436msgid "great-grandfather" 11437msgstr "" 11438 11439#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 11440msgctxt "son’s son" 11441msgid "Birth of a grandson" 11442msgstr "" 11443 11444#: app/Functions/Functions.php:1004 11445msgctxt "child’s daughter’s daughter" 11446msgid "great-granddaughter" 11447msgstr "" 11448 11449#. I18N: reflexive pronoun 11450#: app/Functions/Functions.php:191 11451msgid "herself" 11452msgstr "" 11453 11454#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65, 11455#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 11456msgid "Website preferences" 11457msgstr "" 11458 11459#: app/Functions/Functions.php:868 11460msgctxt "parent’s son" 11461msgid "half-brother" 11462msgstr "" 11463 11464#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:251 11465msgid "The family trees have been merged successfully." 11466msgstr "" 11467 11468#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 11469#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:51 11470#, php-format 11471msgid "Changed by %1$s" 11472msgstr "" 11473 11474#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 11475msgctxt "son’s son" 11476msgid "Burial of a grandson" 11477msgstr "" 11478 11479#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 11480#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 11481#, php-format 11482msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 11483msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 11484msgstr[0] "" 11485msgstr[1] "" 11486msgstr[2] "" 11487msgstr[3] "" 11488msgstr[4] "" 11489msgstr[5] "" 11490 11491#: app/Factories/ElementFactory.php:1316, 11492#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81, 11493#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71, 11494#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 11495msgid "Database user account" 11496msgstr "" 11497 11498#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 11499#: app/Factories/ElementFactory.php:878, 11500#: app/Factories/ElementFactory.php:1331, 11501#: app/GedcomTag.php:1074 11502msgid "DNA markers" 11503msgstr "" 11504 11505#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 11506msgid "" 11507"If an administrator creates a user account, the verification email is not " 11508"sent, and the email must be verified manually." 11509msgstr "" 11510 11511#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11512#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11513msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11514msgstr "" 11515 11516#: app/Functions/Functions.php:884 11517msgctxt "sister’s husband" 11518msgid "brother-in-law" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 11522msgid "Choose a report to run" 11523msgstr "" 11524 11525#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 11526#: app/SurnameTradition.php:106 11527msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 11528msgstr "" 11529 11530#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 11531msgid "Cremation of a maternal grandmother" 11532msgstr "" 11533 11534#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 11535#, php-format 11536msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 11537msgstr "" 11538 11539#. I18N: Name of a module. 11540#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 11541msgid "CSS and JS" 11542msgstr "" 11543 11544#. I18N: %s is an individual’s name 11545#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 11546#, php-format 11547msgid "Compact tree of %s" 11548msgstr "" 11549 11550#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 11551#, php-format 11552msgid "For technical support and information contact %s." 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 11556#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 11557msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 11558msgstr "" 11559 11560#. I18N: Description of the “Contact information” module 11561#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 11562msgid "A link to the site contacts." 11563msgstr "" 11564 11565#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 11566#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 11567msgid "Add styling and scripts to every page." 11568msgstr "" 11569 11570#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78, 11571#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:72, 11572#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126, 11573#: app/Module/ChartsBlockModule.php:146, 11574#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166, 11575#: app/Module/ChartsBlockModule.php:180 11576#, php-format 11577msgid "The module “%s” has been disabled." 11578msgstr "" 11579 11580#: app/Factories/ElementFactory.php:848, 11581#: app/Factories/ElementFactory.php:866, 11582#: app/GedcomTag.php:1096 11583msgid "Fact 8" 11584msgstr "" 11585 11586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516 11587msgctxt "daughter’s daughter" 11588msgid "Death of a granddaughter" 11589msgstr "" 11590 11591#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 11592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 11593msgid "" 11594"To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and " 11595"transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, " 11596"formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 11597msgstr "" 11598 11599#: app/Functions/Functions.php:1124 11600msgctxt "husband’s brother’s son" 11601msgid "nephew" 11602msgstr "" 11603 11604#: resources/views/search-general-page.phtml:36, 11605#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11606msgid "Search for" 11607msgstr "" 11608 11609#. I18N: gedcom tag _UID 11610#: app/Factories/ElementFactory.php:1079, 11611#: app/Factories/ElementFactory.php:1121, 11612#: app/Factories/ElementFactory.php:1122, 11613#: app/Factories/ElementFactory.php:1124, 11614#: app/Factories/ElementFactory.php:1126, 11615#: app/Factories/ElementFactory.php:1127, 11616#: app/Factories/ElementFactory.php:1129, 11617#: app/Factories/ElementFactory.php:1130, 11618#: app/Factories/ElementFactory.php:1184, 11619#: app/Factories/ElementFactory.php:1341, 11620#: app/Factories/ElementFactory.php:1348, 11621#: app/Factories/ElementFactory.php:1352, 11622#: app/Factories/ElementFactory.php:1355, 11623#: app/Factories/ElementFactory.php:1358, 11624#: app/Factories/ElementFactory.php:1361, 11625#: app/Factories/ElementFactory.php:1364, 11626#: app/Factories/ElementFactory.php:1367, 11627#: app/GedcomTag.php:1232 11628msgid "Unique identifier" 11629msgstr "" 11630 11631#: resources/views/family-page.phtml:26 11632msgid "" 11633"This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a " 11634"moderator." 11635msgstr "" 11636 11637#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 11638msgid "Most mail servers require a valid domain name." 11639msgstr "" 11640 11641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 11642msgid "Burial of a brother" 11643msgstr "" 11644 11645#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 11646msgid "Starting range of change dates" 11647msgstr "" 11648 11649#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124, 11650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 11651msgid "Buyer" 11652msgstr "" 11653 11654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380 11655msgid "Christening of a granddaughter" 11656msgstr "" 11657 11658#: app/Functions/Functions.php:1400 11659msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 11660msgid "great-aunt/uncle" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: gedcom tag PEDI 11664#: app/Factories/ElementFactory.php:511, 11665#: app/GedcomTag.php:865 11666msgid "Relationship to parents" 11667msgstr "" 11668 11669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569 11670msgctxt "son’s daughter" 11671msgid "Marriage of a granddaughter" 11672msgstr "" 11673 11674#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:390 11675msgid "The password needs to be at least six characters long." 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 11679#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40, 11680#: resources/views/calendar-page.phtml:176, 11681#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3, 11682#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 11683msgid "Vital records" 11684msgstr "" 11685 11686#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:77, 11687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:267 11688msgid "Merge family trees" 11689msgstr "" 11690 11691#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102, 11692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 11693msgid "Website logs" 11694msgstr "" 11695 11696#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 11697msgid "Burial of a grandmother" 11698msgstr "" 11699 11700#: app/Functions/Functions.php:770 11701msgctxt "brother’s daughter" 11702msgid "niece" 11703msgstr "" 11704 11705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120, 11706#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 11707msgid "Attendant" 11708msgstr "" 11709 11710#: app/Functions/Functions.php:1082 11711msgctxt "father’s parent’s mother" 11712msgid "great-grandmother" 11713msgstr "" 11714 11715#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158, 11716#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405, 11717#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 11718msgid "Frequently asked questions" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 11722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 11723msgid "" 11724"This option will show the names (but no other details) of private " 11725"individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy " 11726"restriction has been added to their individual record. To hide a specific " 11727"name, add a privacy restriction to that name record." 11728msgstr "" 11729 11730#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 11731msgid "Move the media object?" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: gedcom tag RESI 11735#: app/Factories/ElementFactory.php:321, 11736#: app/Factories/ElementFactory.php:567, 11737#: app/GedcomTag.php:910 11738msgid "Residence" 11739msgstr "" 11740 11741#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 11742msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: Name of a module/sidebar 11746#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 11747msgid "Extra information" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 11751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 11752#, php-format 11753msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 11754msgstr "" 11755 11756#: app/Functions/Functions.php:772 11757msgctxt "brother’s son" 11758msgid "nephew" 11759msgstr "" 11760 11761#: app/Functions/Functions.php:1380 11762msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 11763msgid "great-aunt" 11764msgstr "" 11765 11766#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 11767msgid "birth" 11768msgstr "" 11769 11770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6, 11771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92, 11772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6, 11773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6, 11774#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 11775msgid "Direct line ancestors and their families" 11776msgstr "" 11777 11778#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 11779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 11780msgid "This option will make it easier for users to download images." 11781msgstr "" 11782 11783#. I18N: Name of a theme. 11784#: app/Module/FabTheme.php:39 11785msgid "F.A.B." 11786msgstr "" 11787 11788#. I18N: Name of a module 11789#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90, 11790#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349, 11791#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62, 11792#: resources/views/admin/modules.phtml:188, 11793#: resources/views/admin/modules.phtml:192, 11794#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 11795msgid "My page" 11796msgstr "" 11797 11798#. I18N: Layout option for lists of names 11799#. I18N: An option in a list-box 11800#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:97, 11801#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 11802msgid "tag cloud" 11803msgstr "" 11804 11805#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 11806msgid "" 11807"Everybody has this role, including visitors to the website and search " 11808"engines." 11809msgstr "" 11810 11811#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35, 11812#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 11813msgid "" 11814"This repository does not exist or you do not have permission to view it." 11815msgstr "" 11816 11817#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 11818msgid "Nothing found to cleanup" 11819msgstr "" 11820 11821#: resources/views/help/date.phtml:59 11822msgid "" 11823"Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on " 11824"an unknown date within a possible range." 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Location of an LDS church temple 11828#: app/Elements/TempleCode.php:147, 11829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 11830msgid "Hamilton, New Zealand" 11831msgstr "" 11832 11833#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 11834#, php-format 11835msgid "The file %s has been uploaded." 11836msgstr "" 11837 11838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 11839msgid "Burial of a father" 11840msgstr "" 11841 11842#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 11843msgid "Domain name" 11844msgstr "" 11845 11846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 11847msgid "Birth of a granddaughter" 11848msgstr "" 11849 11850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 11851msgid "Death of a grandson" 11852msgstr "" 11853 11854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403 11855msgctxt "daughter’s daughter" 11856msgid "Christening of a granddaughter" 11857msgstr "" 11858 11859#. I18N: Location of an LDS church temple 11860#: app/Elements/TempleCode.php:207, 11861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 11862msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: Name of a module/report 11866#: app/Module/DeathReportModule.php:40, 11867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67, 11868#: resources/xml/reports/death_report.xml:3, 11869#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 11870msgid "Deaths" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Name of a module/chart 11874#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 11875msgid "Family book" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Description of “Statistics” module 11879#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 11880msgid "" 11881"The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 11882msgstr "" 11883 11884#. I18N: Name of a module 11885#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 11886msgid "News" 11887msgstr "Newyddion" 11888 11889#. I18N: Name of a module 11890#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51, 11891#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 11892msgid "Favorites" 11893msgstr "Ffefrynnau" 11894 11895#. I18N: Description of the “Deaths” module 11896#: app/Module/DeathReportModule.php:52, 11897#: resources/xml/reports/death_report.xml:4 11898msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 11899msgstr "" 11900 11901#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 11902#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 11903msgid "A chart of an individual’s descendants." 11904msgstr "" 11905 11906#. I18N: Description of the “Descendants” module 11907#: app/Module/DescendancyModule.php:73 11908msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 11909msgstr "" 11910 11911#. I18N: Description of the “Descendants” module 11912#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52, 11913#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 11914msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: Description of the “Source” module 11918#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 11919msgid "A report of the information provided by a source." 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 11923#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 11924msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: Description of the “Family” module 11928#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56, 11929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 11930msgid "A report of family members and their details." 11931msgstr "" 11932 11933#. I18N: Description of the “Families” module 11934#: app/Module/FamilyListModule.php:57 11935msgid "A list of families." 11936msgstr "" 11937 11938#. I18N: Description of the “Family navigator” module 11939#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 11940msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 11941msgstr "" 11942 11943#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182, 11944#: app/Module/UserJournalModule.php:182 11945msgid "Add/edit a journal/news entry" 11946msgstr "" 11947 11948#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216, 11949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 11950msgid "Death of a father" 11951msgstr "" 11952 11953#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 11954msgid "update" 11955msgstr "" 11956 11957#: resources/views/admin/media.phtml:32, 11958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 11959msgid "Media folders" 11960msgstr "" 11961 11962#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52, 11963#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87, 11964#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122, 11965#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 11966msgid "Best man" 11967msgstr "" 11968 11969#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 11970msgid "Custom fact" 11971msgstr "" 11972 11973#. I18N: Name of a module/chart 11974#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 11975msgid "Compact tree" 11976msgstr "" 11977 11978#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 11979msgid "Show couples where only the male partner is dead." 11980msgstr "" 11981 11982#. I18N: A configuration setting 11983#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11984msgid "Use password" 11985msgstr "" 11986 11987#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 11988#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 11989msgid "" 11990"This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, " 11991"temporary files, etc. These files may contain private data, and should not " 11992"be made available over the internet." 11993msgstr "" 11994 11995#. I18N: Location of an LDS church temple 11996#: app/Elements/TempleCode.php:89, 11997#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 11998msgid "Denver, Colorado, United States" 11999msgstr "" 12000 12001#. I18N: Location of an LDS church temple 12002#: app/Elements/TempleCode.php:125, 12003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 12004msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 12005msgstr "" 12006 12007#: app/Factories/ElementFactory.php:756 12008msgid "Birth name" 12009msgstr "" 12010 12011#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60, 12012#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 12013msgctxt "Female pedigree" 12014msgid "Birth" 12015msgstr "" 12016 12017#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:290 12018msgid "The help text has not been written for this item." 12019msgstr "" 12020 12021#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:211 12022msgid "Show place hierarchy" 12023msgstr "" 12024 12025#: app/Factories/ElementFactory.php:522, 12026#: app/GedcomTag.php:749 12027msgid "Place of immigration" 12028msgstr "" 12029 12030#. I18N: Type of media object 12031#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 12032msgid "Card" 12033msgstr "" 12034 12035#: app/Factories/ElementFactory.php:838, 12036#: app/Factories/ElementFactory.php:856, 12037#: app/GedcomTag.php:1100 12038msgid "Fact 10" 12039msgstr "" 12040 12041#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 12042msgid "Cremation of a sister" 12043msgstr "" 12044 12045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 12046msgid "Baptism of a daughter" 12047msgstr "" 12048 12049#. I18N: Name of a module 12050#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 12051msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 12052msgstr "" 12053 12054#. I18N: Name of a module 12055#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 12056msgid "Fix name slashes and spaces" 12057msgstr "" 12058 12059#. I18N: Name of a module 12060#: app/Module/FixNameTags.php:84 12061msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 12062msgstr "" 12063 12064#. I18N: Description of a “Data fix” module 12065#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 12066msgid "" 12067"You can speed up the privacy calculations by adding a death record to " 12068"individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not " 12069"have a record of death, burial, cremation, etc." 12070msgstr "" 12071 12072#. I18N: Description of a “Data fix” module 12073#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12074msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12075msgstr "" 12076 12077#. I18N: Name of a module 12078#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:69 12079msgid "Add married names" 12080msgstr "" 12081 12082#. I18N: Description of a “Data fix” module 12083#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:80 12084msgid "" 12085"You can make it easier to search for married women by recording their " 12086"married name. However not all women take their husband’s surname, so beware " 12087"of introducing incorrect information into your database." 12088msgstr "" 12089 12090#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:93 12091msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 12092msgstr "" 12093 12094#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 12095msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 12096msgstr "" 12097 12098#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 12099#: app/Module/FanChartModule.php:130 12100msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 12101msgstr "" 12102 12103#. I18N: Description of a “Data fix” module 12104#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:70 12105msgid "" 12106"A common error is to have multiple links to the same record, for example " 12107"listing the same child more than once in a family record." 12108msgstr "" 12109 12110#. I18N: Name of a module 12111#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 12112msgid "Add missing death records" 12113msgstr "" 12114 12115#: app/Factories/ElementFactory.php:841, 12116#: app/Factories/ElementFactory.php:859, 12117#: app/GedcomTag.php:1106 12118msgid "Fact 13" 12119msgstr "" 12120 12121#. I18N: Location of an LDS church temple 12122#: app/Elements/TempleCode.php:149, 12123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 12124msgid "Oaxaca, Mexico" 12125msgstr "" 12126 12127#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 12128msgid "Invalid GEDCOM record" 12129msgstr "" 12130 12131#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 12132#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 12133msgid "" 12134"If this individual has any events other than death, burial, or cremation " 12135"more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. " 12136"Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 12137msgstr "" 12138 12139#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 12140msgid "Export a GEDCOM file" 12141msgstr "" 12142 12143#: app/Factories/ElementFactory.php:843, 12144#: app/Factories/ElementFactory.php:861, 12145#: app/GedcomTag.php:1086 12146msgid "Fact 3" 12147msgstr "" 12148 12149#. I18N: Description of a “Data fix” module 12150#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 12151msgid "" 12152"Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by " 12153"older genealogy programs." 12154msgstr "" 12155 12156#: app/Factories/ElementFactory.php:844, 12157#: app/Factories/ElementFactory.php:862, 12158#: app/GedcomTag.php:1088 12159msgid "Fact 4" 12160msgstr "" 12161 12162#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 12163msgid "" 12164"This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong " 12165"individual, contact an administrator." 12166msgstr "" 12167 12168#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 12169msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 12170msgstr "" 12171 12172#. I18N: Description of a “Data fix” module 12173#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12174msgid "" 12175"Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 12179msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 12180msgstr "" 12181 12182#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 12183msgid "" 12184"Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more " 12185"characters." 12186msgstr "" 12187 12188#. I18N: Name of a module/list 12189#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113, 12190#: app/Module/RepositoryListModule.php:73, 12191#: app/Module/RepositoryListModule.php:167, 12192#: app/Services/AdminService.php:179, 12193#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285, 12194#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54, 12195#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45, 12196#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51, 12197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124, 12198#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52, 12199#: resources/views/search-general-page.phtml:79, 12200#: resources/views/search-results.phtml:67, 12201#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12202msgid "Repositories" 12203msgstr "" 12204 12205#. I18N: Location of an LDS church temple 12206#: app/Elements/TempleCode.php:104, 12207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 12208msgid "The Hague, Netherlands" 12209msgstr "" 12210 12211#. I18N: Name of a module 12212#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112, 12213#: app/Module/NoteListModule.php:164, 12214#: app/Module/NotesTabModule.php:59, 12215#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287, 12216#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55, 12217#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:101, 12218#: resources/views/media-page.phtml:91, 12219#: resources/views/search-results.phtml:78, 12220#: resources/views/source-page.phtml:86, 12221#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39, 12222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237, 12223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 12224msgid "Notes" 12225msgstr "Nodiadau" 12226 12227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 12228#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 12229msgid "Regular expression" 12230msgstr "Mynegiad rheolaidd" 12231 12232#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 12233msgid "Google™ analytics" 12234msgstr "" 12235 12236#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 12237msgid "Narrative description" 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 12241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:67, 12242#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38, 12243#: resources/views/admin/locations.phtml:49, 12244#: resources/views/family-page.phtml:51, 12245#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20, 12246#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161, 12247#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 12248msgid "Facts and events" 12249msgstr "" 12250 12251#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191, 12252#: app/Module/StatisticsChartModule.php:161 12253msgid "Custom" 12254msgstr "Cyfaddasu" 12255 12256#. I18N: Name of a module 12257#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 12258msgid "HTML" 12259msgstr "HTML" 12260 12261#. I18N: Description of the “FAQ” module 12262#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 12263msgid "A list of frequently asked questions and answers." 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 12267#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301, 12268#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 12269msgid "Add an FAQ" 12270msgstr "" 12271 12272#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 12273#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 12274msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: Description of the “HTML” module 12278#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 12279msgid "Add your own text and graphics." 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: Description of the “Facts and events” module 12283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:78 12284msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: A button label. 12288#: resources/views/branches-page.phtml:53, 12289#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60, 12290#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35, 12291#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60, 12292#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69, 12293#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77, 12294#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59, 12295#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36, 12296#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59, 12297#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45, 12298#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83, 12299#: resources/views/report-setup-page.phtml:87, 12300#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 12301msgid "view" 12302msgstr "" 12303 12304#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 12305msgid "Marriage of a daughter" 12306msgstr "" 12307 12308#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:88, 12309#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:82, 12310#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:109, 12311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757, 12312#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 12313msgid "Geographic data" 12314msgstr "" 12315 12316#: app/Functions/Functions.php:1116 12317msgctxt "husband’s sister’s daughter" 12318msgid "niece" 12319msgstr "" 12320 12321#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108, 12322#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 12323msgctxt "FEMALE" 12324msgid "Nurse" 12325msgstr "" 12326 12327#: app/Factories/ElementFactory.php:568, 12328#: app/GedcomTag.php:912 12329msgid "Date of residence" 12330msgstr "" 12331 12332#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 12333msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 12334msgstr "" 12335 12336#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 12337msgid "Birth of a brother" 12338msgstr "" 12339 12340#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357 12341msgid "Christening of a half-sister" 12342msgstr "" 12343 12344#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 12345msgid "Baptism of a half-brother" 12346msgstr "" 12347 12348#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 12349msgid "Adoption of a son" 12350msgstr "" 12351 12352#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 12353msgid "Adoption of a daughter" 12354msgstr "" 12355 12356#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322 12357msgid "Adoption of a child" 12358msgstr "" 12359 12360#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 12361msgid "Adoption of a brother" 12362msgstr "" 12363 12364#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 12365msgid "Adoption of a sister" 12366msgstr "" 12367 12368#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345 12369msgid "Adoption of a sibling" 12370msgstr "" 12371 12372#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455 12373msgid "Cremation of a child" 12374msgstr "" 12375 12376#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 12377msgctxt "daughter’s son" 12378msgid "Birth of a grandson" 12379msgstr "" 12380 12381#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 12382msgid "Adoption of a half-sister" 12383msgstr "" 12384 12385#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368 12386msgid "Adoption of a half-sibling" 12387msgstr "" 12388 12389#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 12390msgid "Adoption of a grandson" 12391msgstr "" 12392 12393#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 12394msgid "Adoption of a granddaughter" 12395msgstr "" 12396 12397#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391, 12398#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414, 12399#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437 12400msgid "Adoption of a grandchild" 12401msgstr "" 12402 12403#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 12404msgctxt "daughter’s son" 12405msgid "Adoption of a grandson" 12406msgstr "" 12407 12408#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 12409msgctxt "daughter’s daughter" 12410msgid "Adoption of a granddaughter" 12411msgstr "" 12412 12413#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 12414msgctxt "son’s son" 12415msgid "Adoption of a grandson" 12416msgstr "" 12417 12418#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 12419msgctxt "son’s daughter" 12420msgid "Adoption of a granddaughter" 12421msgstr "" 12422 12423#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 12424msgctxt "daughter’s son" 12425msgid "Marriage of a grandson" 12426msgstr "" 12427 12428#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498 12429msgid "Death of a granddaughter" 12430msgstr "" 12431 12432#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:804 12433msgid "Cremation of a paternal grandmother" 12434msgstr "" 12435 12436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798 12437msgid "Burial of a paternal grandfather" 12438msgstr "" 12439 12440#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 12441msgid "Death of a grandfather" 12442msgstr "" 12443 12444#: app/Module/IndividualListModule.php:373 12445msgid "Show the list of surnames" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: Name of a module/report 12449#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44, 12450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 12451msgid "Related families" 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: Description of the “Lists” module 12455#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 12456msgid "The lists menu." 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 12460#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:362 12461#, php-format 12462msgid "Daughter of %s" 12463msgstr "" 12464 12465#: app/Module/IndividualListModule.php:367 12466msgid "Show the list of individuals" 12467msgstr "" 12468 12469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:811 12470msgid "Marriage of a mother" 12471msgstr "" 12472 12473#: app/Module/IndividualListModule.php:296, 12474#: app/Module/IndividualListModule.php:512, 12475#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101, 12476#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30, 12477#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7, 12478#: resources/xml/reports/death_report.xml:10, 12479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11, 12480#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12481msgid "None" 12482msgstr "Dim" 12483 12484#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12485msgctxt "unknown family" 12486msgid "unknown" 12487msgstr "anhysbys" 12488 12489#. I18N: Name of a module/list 12490#: app/Module/LocationListModule.php:73, 12491#: app/Module/LocationListModule.php:167, 12492#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 12493msgid "Locations" 12494msgstr "Lleoliadau" 12495 12496#. I18N: Description of the “Related families” 12497#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56, 12498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 12499msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 12500msgstr "" 12501 12502#. I18N: Description of the “Individuals” module 12503#: app/Module/IndividualListModule.php:111 12504msgid "A list of individuals." 12505msgstr "" 12506 12507#. I18N: Description of the “Extra information” module 12508#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 12509msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 12510msgstr "" 12511 12512#. I18N: Description of the “Individual” module 12513#: app/Module/IndividualReportModule.php:52, 12514#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 12515msgid "A report of an individual’s details." 12516msgstr "" 12517 12518#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 12519#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 12520msgid "" 12521"An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an " 12522"individual." 12523msgstr "" 12524 12525#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 12526#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 12527msgid "A chart of individuals’ lifespans." 12528msgstr "" 12529 12530#: app/Module/LifespansChartModule.php:276, 12531#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38, 12532#: resources/views/calendar-list.phtml:18 12533#, php-format 12534msgid "%s individual" 12535msgid_plural "%s individuals" 12536msgstr[0] "" 12537msgstr[1] "" 12538msgstr[2] "" 12539msgstr[3] "" 12540msgstr[4] "" 12541msgstr[5] "" 12542 12543#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204, 12544#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 12545msgid "Customize this page" 12546msgstr "" 12547 12548#. I18N: Name of a module/report 12549#: app/Module/MarriageReportModule.php:40, 12550#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66, 12551#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3, 12552#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 12553msgid "Marriages" 12554msgstr "" 12555 12556#. I18N: Name of a module/report 12557#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44, 12558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3, 12559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 12560msgid "Missing data" 12561msgstr "" 12562 12563#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 12564msgid "My pages" 12565msgstr "" 12566 12567#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 12568msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 12569msgstr "" 12570 12571#. I18N: Name of a theme. 12572#: app/Module/MinimalTheme.php:39 12573msgid "minimal" 12574msgstr "" 12575 12576#. I18N: Description of the “Locations” module 12577#: app/Module/LocationListModule.php:84 12578msgid "A list of locations." 12579msgstr "" 12580 12581#. I18N: Description of the “Who is online” module 12582#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 12583msgid "A list of users and visitors who are currently online." 12584msgstr "" 12585 12586#. I18N: Description of the “Sign in” module 12587#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 12588msgid "An alternative way to sign in and sign out." 12589msgstr "" 12590 12591#. I18N: Description of the “Marriages” module 12592#: app/Module/MarriageReportModule.php:52, 12593#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 12594msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 12595msgstr "" 12596 12597#. I18N: Description of the “Media objects” module 12598#: app/Module/MediaListModule.php:93 12599msgid "A list of media objects." 12600msgstr "" 12601 12602#. I18N: Description of the “Media” module 12603#: app/Module/MediaTabModule.php:71 12604msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 12605msgstr "" 12606 12607#. I18N: Description of the “Missing data” 12608#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56, 12609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 12610msgid "" 12611"A report of the information that is missing for an individual and their " 12612"relatives." 12613msgstr "" 12614 12615#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 12616msgid "Add historic events to an individual’s page." 12617msgstr "" 12618 12619#. I18N: Description of the “Shared notes” module 12620#: app/Module/NoteListModule.php:81 12621msgid "A list of shared notes." 12622msgstr "" 12623 12624#. I18N: Description of the “Notes” module 12625#: app/Module/NotesTabModule.php:70 12626msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 12627msgstr "" 12628 12629#. I18N: Name of a module 12630#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 12631msgid "On this day" 12632msgstr "" 12633 12634#. I18N: Description of the “Occupations” module 12635#: app/Module/OccupationReportModule.php:56, 12636#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 12637msgid "A report of individuals who had a given occupation." 12638msgstr "" 12639 12640#. I18N: Description of the “On this day” module 12641#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 12642msgid "A list of the anniversaries that occur today." 12643msgstr "" 12644 12645#. I18N: An option in a list-box 12646#: app/Module/OnThisDayModule.php:268, 12647#: app/Module/RecentChangesModule.php:266 12648msgid "sort by date, oldest first" 12649msgstr "" 12650 12651#. I18N: An option in a list-box 12652#: app/Module/OnThisDayModule.php:270, 12653#: app/Module/RecentChangesModule.php:268 12654msgid "sort by date, newest first" 12655msgstr "" 12656 12657#. I18N: %s is an individual’s name 12658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 12659#, php-format 12660msgid "Pedigree tree of %s" 12661msgstr "" 12662 12663#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 12664#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 12665msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 12666msgstr "" 12667 12668#. I18N: Name of a module 12669#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 12670msgid "Pedigree map" 12671msgstr "" 12672 12673#. I18N: %s is an individual’s name 12674#: app/Module/PedigreeMapModule.php:169, 12675#: app/Module/PedigreeMapModule.php:233 12676#, php-format 12677msgid "Pedigree map of %s" 12678msgstr "" 12679 12680#. I18N: An option in a list-box 12681#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 12682msgid "show changes recorded in the genealogy data" 12683msgstr "" 12684 12685#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 12686msgid "Show all places in a list" 12687msgstr "" 12688 12689#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 12690#, php-format 12691msgid "There have been no changes within the last %s day." 12692msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 12693msgstr[0] "" 12694msgstr[1] "" 12695msgstr[2] "" 12696msgstr[3] "" 12697msgstr[4] "" 12698msgstr[5] "" 12699 12700#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 12701#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:109 12702msgid "The place hierarchy." 12703msgstr "" 12704 12705#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12706#: app/Module/PedigreeMapModule.php:134 12707msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12708msgstr "" 12709 12710#. I18N: Name of a module 12711#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 12712msgid "Powered by webtrees™" 12713msgstr "" 12714 12715#. I18N: Name of a module 12716#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67, 12717#: app/Module/PrivacyPolicy.php:128, 12718#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 12719msgid "Privacy policy" 12720msgstr "Polisi preifatrwydd" 12721 12722#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390, 12723#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398, 12724#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 12725msgid "down" 12726msgstr "i lawr" 12727 12728#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389, 12729#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397, 12730#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 12731msgid "up" 12732msgstr "i fyny" 12733 12734#. I18N: Description of the “Pedigree” module 12735#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52, 12736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 12737msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 12738msgstr "" 12739 12740#. I18N: Description of the “webtrees” module 12741#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 12742msgid "A link to the webtrees home page." 12743msgstr "" 12744 12745#. I18N: Description of the “Recent changes” module 12746#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 12747msgid "A list of records that have been updated recently." 12748msgstr "" 12749 12750#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 12751#, php-format 12752msgid "Changes in the last %s day" 12753msgid_plural "Changes in the last %s days" 12754msgstr[0] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 12755msgstr[1] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 12756msgstr[2] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 12757msgstr[3] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 12758msgstr[4] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 12759msgstr[5] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 12760 12761#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138 12762msgid "Relationship to me" 12763msgstr "" 12764 12765#. I18N: Name of a report 12766#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40, 12767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 12768msgid "Related individuals" 12769msgstr "" 12770 12771#. I18N: %s are individual’s names 12772#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:247 12773#, php-format 12774msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 12775msgstr "" 12776 12777#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:310 12778#, php-format 12779msgid "Relationship: %s" 12780msgstr "" 12781 12782#. I18N: Description of the “Related individuals” module 12783#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52, 12784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 12785msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 12786msgstr "" 12787 12788#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 12789#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:110 12790msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 12791msgstr "" 12792 12793#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:715 12794msgid "Find other relationships" 12795msgstr "" 12796 12797#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442, 12798#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 12799msgid "Find relationships via ancestors" 12800msgstr "" 12801 12802#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:719, 12803#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 12804msgid "Find the closest relationships" 12805msgstr "" 12806 12807#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:384 12808msgid "No link between the two individuals could be found." 12809msgstr "" 12810 12811#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 12812msgid "Find all possible relationships" 12813msgstr "" 12814 12815#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:407 12816msgid "Chart preferences" 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: Description of the “Reports” module 12820#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 12821msgid "The reports menu." 12822msgstr "" 12823 12824#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:441 12825msgid "Find any relationship" 12826msgstr "" 12827 12828#. I18N: Description of the “Families” module 12829#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 12830msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 12831msgstr "" 12832 12833#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 12834msgid "Next email reminder will be sent after " 12835msgstr "" 12836 12837#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12838#: app/Module/ResearchTaskModule.php:200 12839msgid "Research tasks" 12840msgstr "" 12841 12842#: app/Module/ResearchTaskModule.php:122 12843msgid "There are no research tasks in this family tree." 12844msgstr "" 12845 12846#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155, 12847#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20, 12848#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 12849msgid "There are pending changes for you to moderate." 12850msgstr "" 12851 12852#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60, 12853#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63, 12854#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85, 12855#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138, 12856#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76, 12857#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 12858msgid "User" 12859msgstr "Defnyddwyr" 12860 12861#. I18N: Description of “Research tasks” module 12862#: app/Module/ResearchTaskModule.php:75 12863msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 12864msgstr "" 12865 12866#. I18N: Description of the “Pending changes” module 12867#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 12868msgid "" 12869"A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email " 12870"notifications." 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: Description of the “Repositories” module 12874#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 12875msgid "A list of repositories." 12876msgstr "Rhestr o'r storfannau sydd ar gael." 12877 12878#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 12879msgid "Last email reminder was sent " 12880msgstr "Anfonwyd yr e-bost nodyn atgoffa olaf " 12881 12882#. I18N: Description of the “Search” module 12883#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 12884msgid "The search menu." 12885msgstr "" 12886 12887#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12888#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12889msgid "Sitemaps" 12890msgstr "" 12891 12892#. I18N: Description of the “Slide show” module 12893#: app/Module/SlideShowModule.php:62 12894msgid "Random images from the current family tree." 12895msgstr "" 12896 12897#: app/Module/SlideShowModule.php:165 12898msgid "This family tree has no images to display." 12899msgstr "" 12900 12901#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 12902#: app/Module/SiteMapModule.php:117 12903msgid "Generate sitemap files for search engines." 12904msgstr "" 12905 12906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281, 12907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 12908msgid "Month of birth" 12909msgstr "" 12910 12911#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421, 12912#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 12913msgid "Month of birth of first child in a relation" 12914msgstr "" 12915 12916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330, 12917#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 12918msgid "Month of death" 12919msgstr "" 12920 12921#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 12922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99 12923msgid "Various statistics charts." 12924msgstr "" 12925 12926#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379, 12927#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 12928msgid "Month of marriage" 12929msgstr "" 12930 12931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470, 12932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 12933msgid "Month of first marriage" 12934msgstr "" 12935 12936#. I18N: Description of the “Sources” module 12937#: app/Module/SourceListModule.php:83 12938msgid "A list of sources." 12939msgstr "" 12940 12941#. I18N: Description of the “Sources” module 12942#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 12943msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 12944msgstr "" 12945 12946#: app/Module/StatcounterModule.php:41 12947msgid "Statcounter™" 12948msgstr "Statcounter™" 12949 12950#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523, 12951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585, 12952#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 12953msgid "age" 12954msgstr "" 12955 12956#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522, 12957#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139, 12958#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59, 12959#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222, 12960#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89, 12961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38, 12962#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 12963msgid "Average age at death" 12964msgstr "" 12965 12966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584, 12967#: resources/views/lists/families-table.phtml:482, 12968#: resources/views/lists/families-table.phtml:524, 12969#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39, 12970#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 12971msgid "Age in year of marriage" 12972msgstr "" 12973 12974#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645, 12975#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 12976msgid "Age in year of first marriage" 12977msgstr "" 12978 12979#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 12980#: app/Module/StatisticsChartModule.php:867 12981#, php-format 12982msgid "%s+" 12983msgstr "" 12984 12985#: app/Module/StatisticsChartModule.php:988, 12986#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116, 12987#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144, 12988#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114, 12989#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94, 12990#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117, 12991#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114, 12992#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114, 12993#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114, 12994#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139, 12995#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167, 12996#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66, 12997#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102, 12998#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136, 12999#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24, 13000#: resources/views/lists/families-table.phtml:112, 13001#: resources/views/lists/families-table.phtml:127, 13002#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127, 13003#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13004msgid "Century" 13005msgstr "" 13006 13007#. I18N: Description of the “Stories” module 13008#: app/Module/StoriesModule.php:78 13009msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 13010msgstr "" 13011 13012#: app/Module/StoriesModule.php:310, 13013#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 13014msgid "Edit the story" 13015msgstr "" 13016 13017#. I18N: Name of a module 13018#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 13019msgid "Theme change" 13020msgstr "" 13021 13022#. I18N: i.e. most popular given name. 13023#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 13024msgid "Top given name" 13025msgstr "" 13026 13027#. I18N: Name of a module. Top=Most common 13028#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47, 13029#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 13030msgid "Top given names" 13031msgstr "" 13032 13033#. I18N: Name of a module/chart 13034#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 13035msgid "Timeline" 13036msgstr "Llinell amser" 13037 13038#: app/Module/StoriesModule.php:299, 13039#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38, 13040#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 13041msgid "Add a story" 13042msgstr "" 13043 13044#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 13045#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 13046msgid "A list of submitters." 13047msgstr "" 13048 13049#. I18N: Description of the “Theme change” module 13050#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 13051msgid "An alternative way to select a new theme." 13052msgstr "" 13053 13054#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 13055#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 13056msgid "A timeline displaying individual events." 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: Description of the “Top given names” module 13060#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 13061msgid "A list of the most popular given names." 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: Name of a module. Top=Most common 13065#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65, 13066#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 13067msgid "Top surnames" 13068msgstr "" 13069 13070#. I18N: i.e. most popular surname. 13071#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 13072msgid "Top surname" 13073msgstr "" 13074 13075#. I18N: Name of a module 13076#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 13077msgid "Most viewed pages" 13078msgstr "" 13079 13080#. I18N: An option in a list-box 13081#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 13082msgid "compact list" 13083msgstr "" 13084 13085#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 13086#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 13087msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 13088msgstr "" 13089 13090#. I18N: Description of the “Top surnames” module 13091#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 13092msgid "A list of the most popular surnames." 13093msgstr "" 13094 13095#. I18N: Description of the “Family trees” module 13096#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13097msgid "The family trees menu." 13098msgstr "" 13099 13100#. I18N: Description of the “Favorites” module 13101#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 13102msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 13103msgstr "" 13104 13105#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 13106msgid "No events exist for tomorrow." 13107msgstr "" 13108 13109#: app/Module/TreesMenuModule.php:96, 13110#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92, 13111#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139, 13112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280, 13113#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34, 13114#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83, 13115#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127, 13116#: resources/views/admin/trees.phtml:84, 13117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285, 13118#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35, 13119#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54, 13120#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73, 13121#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 13122msgid "Family tree" 13123msgstr "" 13124 13125#. I18N: An option in a list-box 13126#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283, 13127#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13128msgid "sort by date" 13129msgstr "" 13130 13131#. I18N: Name of a module 13132#: app/Module/UserJournalModule.php:119 13133msgid "Journal" 13134msgstr "Dyddlyfr" 13135 13136#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 13137#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 13138msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 13139msgstr "" 13140 13141#. I18N: Description of the “Journal” module 13142#: app/Module/UserJournalModule.php:66 13143msgid "A private area to record notes or keep a journal." 13144msgstr "" 13145 13146#. I18N: A %s is the user’s name 13147#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 13148#, php-format 13149msgid "Welcome %s" 13150msgstr "" 13151 13152#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 13153msgid "webtrees" 13154msgstr "" 13155 13156#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101, 13157#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 13158msgid "Default chart" 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: Description of the “Messages” module 13162#: app/Module/UserMessagesModule.php:87 13163msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 13164msgstr "" 13165 13166#. I18N: Name of a module 13167#. I18N: A configuration setting 13168#: app/Module/UserMessagesModule.php:76, 13169#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 13170msgid "Messages" 13171msgstr "Negeseuon" 13172 13173#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 13174#, php-format 13175msgid "%s message" 13176msgid_plural "%s messages" 13177msgstr[0] "" 13178msgstr[1] "" 13179msgstr[2] "" 13180msgstr[3] "" 13181msgstr[4] "" 13182msgstr[5] "" 13183 13184#. I18N: Description of the “My page” module 13185#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 13186msgid "A greeting message and useful links for a user." 13187msgstr "" 13188 13189#. I18N: A configuration setting 13190#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107, 13191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97, 13192#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 13193msgid "Default individual" 13194msgstr "" 13195 13196#. I18N: Name of a module 13197#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60, 13198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:621, 13199#: resources/views/admin/modules.phtml:197, 13200#: resources/views/admin/modules.phtml:201, 13201#: resources/views/admin/trees.phtml:90 13202msgid "Home page" 13203msgstr "Tudalen gartref" 13204 13205#. I18N: Description of the “Home page” module 13206#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 13207msgid "A greeting message for site visitors." 13208msgstr "" 13209 13210#: app/Services/MessageService.php:214, 13211#: resources/views/admin/control-panel.phtml:508 13212msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 13213msgstr "" 13214 13215#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 13216#: app/Services/EmailService.php:236 13217msgid "ssl" 13218msgstr "" 13219 13220#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 13221#: app/Services/EmailService.php:251 13222msgid "Use sendmail to send messages" 13223msgstr "" 13224 13225#: app/Services/MessageService.php:212, 13226#: resources/views/admin/control-panel.phtml:502 13227msgid "Send a message to users who have never signed in" 13228msgstr "" 13229 13230#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 13231#: app/Services/EmailService.php:238 13232msgid "tls" 13233msgstr "" 13234 13235#: app/Services/MessageService.php:127 13236msgid "webtrees message" 13237msgstr "" 13238 13239#: app/Services/EmailService.php:252 13240msgid "Use SMTP to send messages" 13241msgstr "" 13242 13243#: app/Services/MessageService.php:226 13244msgid "Internal messaging" 13245msgstr "" 13246 13247#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 13248#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 13249#, php-format 13250msgid "Generated by %s" 13251msgstr "" 13252 13253#: app/Services/MessageService.php:210, 13254#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 13255msgid "Send a message to all users" 13256msgstr "" 13257 13258#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 13259#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 13260msgid "" 13261"A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 13262msgstr "" 13263 13264#: app/Services/UpgradeService.php:254 13265msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 13266msgstr "" 13267 13268#: app/Services/MessageService.php:230 13269msgid "No contact" 13270msgstr "" 13271 13272#: app/Services/ServerCheckService.php:183 13273#, php-format 13274msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13275msgstr "" 13276 13277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 13278#: app/Soundex.php:3493, 13279#: resources/views/branches-page.phtml:43, 13280#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 13281msgid "Daitch-Mokotoff" 13282msgstr "" 13283 13284#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 13285msgid "Individual distribution chart" 13286msgstr "" 13287 13288#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 13289msgid "Death by country" 13290msgstr "" 13291 13292#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 13293msgid "Average number" 13294msgstr "" 13295 13296#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119, 13297#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142, 13298#: resources/views/lists/families-table.phtml:144, 13299#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 13300msgid "Average age" 13301msgstr "" 13302 13303#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106, 13304#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61, 13305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250, 13306#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97, 13307#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 13308msgid "Average number of children per family" 13309msgstr "" 13310 13311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 13312msgid "Average age in century of marriage" 13313msgstr "" 13314 13315#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 13316msgid "death" 13317msgstr "" 13318 13319#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125, 13320#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 13321msgid "Number of families without children" 13322msgstr "" 13323 13324#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 13325msgid "burial" 13326msgstr "" 13327 13328#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 13329msgid "adoption" 13330msgstr "" 13331 13332#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 13333msgid "Living" 13334msgstr "" 13335 13336#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 13337msgid "marriage" 13338msgstr "priodas" 13339 13340#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 13341msgctxt "unknown century" 13342msgid "Unknown" 13343msgstr "Anhysbys" 13344 13345#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 13346msgid "No signed-in and no anonymous users" 13347msgstr "" 13348 13349#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 13350msgctxt "CENTURY" 13351msgid "16th" 13352msgstr "16eg" 13353 13354#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 13355msgctxt "CENTURY" 13356msgid "17th" 13357msgstr "17eg" 13358 13359#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 13360msgctxt "CENTURY" 13361msgid "18th" 13362msgstr "18fed" 13363 13364#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 13365msgctxt "CENTURY" 13366msgid "19th" 13367msgstr "19eg" 13368 13369#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 13370msgctxt "CENTURY" 13371msgid "20th" 13372msgstr "20fed" 13373 13374#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 13375msgctxt "CENTURY" 13376msgid "21st" 13377msgstr "21ain" 13378 13379#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 13380#, php-format 13381msgid "%s anonymous signed-in user" 13382msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 13383msgstr[0] "" 13384msgstr[1] "" 13385msgstr[2] "" 13386msgstr[3] "" 13387msgstr[4] "" 13388msgstr[5] "" 13389 13390#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 13391#, php-format 13392msgid "%s signed-in user" 13393msgid_plural "%s signed-in users" 13394msgstr[0] "" 13395msgstr[1] "" 13396msgstr[2] "" 13397msgstr[3] "" 13398msgstr[4] "" 13399msgstr[5] "" 13400 13401#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 13402#, php-format 13403msgid "%s BCE" 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: Name of a country or state 13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 13408msgid "Anguilla" 13409msgstr "Anguilla" 13410 13411#. I18N: Name of a country or state 13412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 13413msgid "Angola" 13414msgstr "Angola" 13415 13416#. I18N: Name of a country or state 13417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 13418msgid "Afghanistan" 13419msgstr "Affganistan" 13420 13421#. I18N: Name of a country or state 13422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13423msgid "Cocos (Keeling) Islands" 13424msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 13425 13426#. I18N: Name of a country or state 13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 13428msgid "Canada" 13429msgstr "Canada" 13430 13431#. I18N: Name of a country or state 13432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 13433msgid "Aland Islands" 13434msgstr "" 13435 13436#. I18N: Name of a country or state 13437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 13438msgid "Democratic Republic of the Congo" 13439msgstr "" 13440 13441#. I18N: Name of a country or state 13442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 13443msgid "Flanders" 13444msgstr "" 13445 13446#. I18N: Name of a country or state 13447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 13448msgid "Republic of the Congo" 13449msgstr "" 13450 13451#. I18N: Name of a country or state 13452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 13453msgid "England" 13454msgstr "" 13455 13456#. I18N: Name of a country or state 13457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 13458msgid "China" 13459msgstr "Tsieina" 13460 13461#. I18N: Name of a country or state 13462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 13463msgid "Faroe Islands" 13464msgstr "Ynysoedd Ffaro" 13465 13466#. I18N: Name of a country or state 13467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 13468msgid "Cote d’Ivoire" 13469msgstr "Cote d’Ivoire" 13470 13471#. I18N: Name of a country or state 13472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 13473msgid "French Guiana" 13474msgstr "Guyane" 13475 13476#. I18N: Name of a country or state 13477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 13478msgid "Guatemala" 13479msgstr "Guatemala" 13480 13481#. I18N: Name of a country or state 13482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 13483msgid "Greenland" 13484msgstr "Yr Ynys Las" 13485 13486#. I18N: Name of a country or state 13487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 13488msgid "Grenada" 13489msgstr "Grenada" 13490 13491#. I18N: Name of a country or state 13492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 13493msgid "Greece" 13494msgstr "Groeg" 13495 13496#. I18N: Name of a country or state 13497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 13498msgid "Equatorial Guinea" 13499msgstr "Gini Gyhydeddol" 13500 13501#. I18N: Name of a country or state 13502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 13503msgid "Guinea-Bissau" 13504msgstr "Gini Bisaw" 13505 13506#. I18N: Name of a country or state 13507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 13508msgid "Gambia" 13509msgstr "Gambia" 13510 13511#. I18N: Name of a country or state 13512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 13513msgid "Kyrgyzstan" 13514msgstr "Cirgistan" 13515 13516#. I18N: Name of a country or state 13517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 13518msgid "Kenya" 13519msgstr "Kenya" 13520 13521#. I18N: Name of a country or state 13522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 13523msgid "Kazakhstan" 13524msgstr "Kazakhstan" 13525 13526#. I18N: Name of a country or state 13527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 13528msgid "Macedonia" 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: Name of a country or state 13532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 13533msgid "New Caledonia" 13534msgstr "New Caledonia" 13535 13536#. I18N: Name of a country or state 13537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 13538msgid "Namibia" 13539msgstr "Namibia" 13540 13541#. I18N: Name of a country or state 13542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 13543msgid "Northern Ireland" 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: Name of a country or state 13547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 13548msgid "North Korea" 13549msgstr "Gogledd Korea" 13550 13551#. I18N: Name of a country or state 13552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 13553msgid "Puerto Rico" 13554msgstr "Puerto Rico" 13555 13556#. I18N: Name of a country or state 13557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 13558msgid "At sea" 13559msgstr "" 13560 13561#. I18N: Name of a country or state 13562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13563msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: Name of a country or state 13567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13568msgid "Scotland" 13569msgstr "" 13570 13571#. I18N: Name of a country or state 13572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 13573msgid "Occupied Palestinian Territory" 13574msgstr "" 13575 13576#. I18N: Name of a country or state 13577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13578msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13579msgstr "Svalbard a Jan Mayen" 13580 13581#. I18N: Name of a country or state 13582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 13583msgid "Reunion" 13584msgstr "Reunion" 13585 13586#. I18N: Name of a country or state 13587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13588msgid "Sao Tome and Principe" 13589msgstr "" 13590 13591#. I18N: Name of a country or state 13592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13593msgid "Slovakia" 13594msgstr "Slofacia" 13595 13596#. I18N: Name of a country or state 13597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13598msgid "Suriname" 13599msgstr "Swrinam" 13600 13601#. I18N: Name of a country or state 13602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 13603msgid "Tokelau" 13604msgstr "Tokelau" 13605 13606#. I18N: Name of a country or state 13607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 13608msgid "Turks and Caicos Islands" 13609msgstr "Turks a Caicos Islands" 13610 13611#. I18N: Name of a country or state 13612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13613msgid "Tanzania" 13614msgstr "Tansanïa" 13615 13616#. I18N: Name of a country or state 13617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13618msgid "Taiwan" 13619msgstr "Taiwan" 13620 13621#. I18N: Name of a country or state 13622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 13623msgid "US Virgin Islands" 13624msgstr "" 13625 13626#. I18N: Name of a country or state 13627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 13628msgid "Vatican City" 13629msgstr "" 13630 13631#. I18N: Name of a country or state 13632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 13633msgid "US Minor Outlying Islands" 13634msgstr "" 13635 13636#. I18N: Name of a country or state 13637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 13638msgid "British Virgin Islands" 13639msgstr "Ynysoedd Virgin Prydeinig" 13640 13641#. I18N: Name of a country or state 13642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 13643msgid "Venezuela" 13644msgstr "Venezuela" 13645 13646#. I18N: Name of a country or state 13647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 13648msgid "Wales" 13649msgstr "" 13650 13651#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 13652#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13653#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13654#: app/SurnameTradition.php:81, 13655#: app/SurnameTradition.php:104, 13656#: app/SurnameTradition.php:111 13657msgid "Wives take their husband’s surname." 13658msgstr "" 13659 13660#: app/SurnameTradition.php:77 13661msgctxt "Surname tradition" 13662msgid "paternal" 13663msgstr "" 13664 13665#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 13666#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 13667#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13668#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13669#: app/SurnameTradition.php:79, 13670#: app/SurnameTradition.php:86, 13671#: app/SurnameTradition.php:102, 13672#: app/SurnameTradition.php:109 13673msgid "Children take their father’s surname." 13674msgstr "" 13675 13676#. I18N: Name of a country or state 13677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 13678msgid "Zimbabwe" 13679msgstr "Zimbabwe" 13680 13681#. I18N: Name of a country or state 13682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 13683msgid "Zambia" 13684msgstr "Zambia" 13685 13686#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13687#: app/SurnameTradition.php:113 13688msgid "" 13689"Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13690msgstr "" 13691 13692#. I18N: A system where children take their mother’s surname 13693#: app/SurnameTradition.php:88 13694msgid "matrilineal" 13695msgstr "" 13696 13697#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 13698#: app/SurnameTradition.php:90 13699msgid "Children take their mother’s surname." 13700msgstr "" 13701 13702#. I18N: A system where children take their father’s surname 13703#: app/SurnameTradition.php:84 13704msgid "patrilineal" 13705msgstr "" 13706 13707#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17, 13708#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521, 13709#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20, 13710#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21, 13711#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20, 13712#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18, 13713#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18, 13714#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13715msgid "Modules" 13716msgstr "Modiwlau" 13717 13718#: app/SurnameTradition.php:114 13719msgctxt "Surname tradition" 13720msgid "none" 13721msgstr "dim" 13722 13723#: app/SurnameTradition.php:107 13724msgctxt "Surname tradition" 13725msgid "Lithuanian" 13726msgstr "Lithwaneg" 13727 13728#: app/SurnameTradition.php:100 13729msgctxt "Surname tradition" 13730msgid "Polish" 13731msgstr "Pwyleg" 13732 13733#: app/SurnameTradition.php:97 13734msgctxt "Surname tradition" 13735msgid "Icelandic" 13736msgstr "Eislandeg" 13737 13738#: app/SurnameTradition.php:94 13739msgctxt "Surname tradition" 13740msgid "Portuguese" 13741msgstr "Portiwgaleg" 13742 13743#: app/SurnameTradition.php:91 13744msgctxt "Surname tradition" 13745msgid "Spanish" 13746msgstr "Sbaeneg" 13747 13748#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48, 13749#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 13750msgctxt "End of date range" 13751msgid "To" 13752msgstr "At" 13753 13754#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41, 13755#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 13756msgctxt "Start of date range" 13757msgid "From" 13758msgstr "Oddiwrth" 13759 13760#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69, 13761#: resources/views/admin/email-page.phtml:70, 13762#: resources/views/contact-page.phtml:79, 13763#: resources/views/message-page.phtml:68, 13764#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 13765msgid "Send" 13766msgstr "Anfon" 13767 13768#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58, 13769#: resources/views/admin/email-page.phtml:59, 13770#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69, 13771#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124, 13772#: resources/views/contact-page.phtml:68, 13773#: resources/views/message-page.phtml:57 13774msgid "Message" 13775msgstr "Neges" 13776 13777#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39, 13778#: resources/views/admin/email-page.phtml:41, 13779#: resources/views/contact-page.phtml:32, 13780#: resources/views/message-page.phtml:38 13781msgctxt "Email recipient" 13782msgid "To" 13783msgstr "At" 13784 13785#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 13786msgid "Old data" 13787msgstr "" 13788 13789#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 13790msgid "Not verified by the user" 13791msgstr "" 13792 13793#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 13794msgid "" 13795"Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can " 13796"sometimes be a security risk. You should delete them." 13797msgstr "" 13798 13799#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781 13800msgid "Old files found" 13801msgstr "" 13802 13803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:635 13804msgid "Individual page" 13805msgstr "" 13806 13807#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113, 13808#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 13809msgid "Permanently delete these records?" 13810msgstr "" 13811 13812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 13813msgid "Not approved by an administrator" 13814msgstr "" 13815 13816#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13817#: resources/views/admin/control-panel.phtml:156 13818#, php-format 13819msgid "Support and documentation can be found at %s." 13820msgstr "" 13821 13822#. I18N: A button label. 13823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101, 13824#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92, 13825#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86, 13826#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87, 13827#: resources/views/search-general-page.phtml:140, 13828#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:121 13829msgid "search" 13830msgstr "" 13831 13832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246, 13833#: resources/views/admin/trees.phtml:48 13834msgid "You need to create a family tree." 13835msgstr "" 13836 13837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540 13838msgid "Genealogy" 13839msgstr "" 13840 13841#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 13842#, php-format 13843msgid "" 13844"Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 13845msgstr "" 13846 13847#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 13848msgid "New data" 13849msgstr "" 13850 13851#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 13852msgid "Custom module" 13853msgstr "" 13854 13855#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 13856msgid "Update all" 13857msgstr "Diweddaru'r cyfan" 13858 13859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 13860msgid "Moderators" 13861msgstr "Cymedrolwyr" 13862 13863#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 13864msgid "Managers" 13865msgstr "Rheolwyr" 13866 13867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 13868msgid "Administrators" 13869msgstr "Gweinyddwyr" 13870 13871#: resources/views/admin/components.phtml:42, 13872#: resources/views/admin/components.phtml:99, 13873#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 13874msgid "Access level" 13875msgstr "" 13876 13877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13878msgid "An upgrade is available." 13879msgstr "" 13880 13881#. I18N: A button label. 13882#: resources/views/admin/locations.phtml:144 13883msgid "add place" 13884msgstr "" 13885 13886#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 13887msgid "" 13888"Upload one or more media files from your local computer. Media files can be " 13889"pictures, video, audio, or other formats." 13890msgstr "" 13891 13892#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 13893msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 13894msgstr "" 13895 13896#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 13897msgid "" 13898"If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a " 13899"fact or event, then you can move it to the correct location." 13900msgstr "" 13901 13902#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 13903msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 13904msgstr "" 13905 13906#: resources/views/admin/locations.phtml:35 13907msgid "Hide unused locations" 13908msgstr "" 13909 13910#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 13911msgid "Only add new records" 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: A button label. 13915#: resources/views/admin/locations.phtml:150 13916msgid "export file" 13917msgstr "" 13918 13919#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130 13920msgid "Reset to initial map state" 13921msgstr "" 13922 13923#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 13924msgid "Do not use maps" 13925msgstr "" 13926 13927#: resources/views/admin/map-provider.phtml:38 13928msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 13929msgstr "" 13930 13931#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 13932#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 13933msgid "" 13934"The website www.geonames.org provides a large database of place names. This " 13935"can be searched when entering new places. To use this feature, you must " 13936"register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 13937msgstr "" 13938 13939#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74, 13940#: resources/views/admin/trees.phtml:287 13941msgid "Import" 13942msgstr "Mewnforio" 13943 13944#: resources/views/admin/locations.phtml:128 13945msgid "Remove this location?" 13946msgstr "Tynnu'r lleoliad hwn?" 13947 13948#: resources/views/admin/locations.phtml:46 13949msgid "Flag" 13950msgstr "Baner" 13951 13952#: resources/views/admin/location-edit.phtml:156 13953msgid "Nothing found." 13954msgstr "Heb ganfod dim." 13955 13956#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33, 13957#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32, 13958#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 13959msgid "<select>" 13960msgstr "" 13961 13962#: resources/views/admin/locations.phtml:109 13963#, php-format 13964msgid "%s family tree" 13965msgid_plural "%s family trees" 13966msgstr[0] "" 13967msgstr[1] "" 13968msgstr[2] "" 13969msgstr[3] "" 13970msgstr[4] "" 13971msgstr[5] "" 13972 13973#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27, 13974#: resources/views/admin/trees-export.phtml:25, 13975#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54, 13976#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29, 13977#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 13978msgid "A file on the server" 13979msgstr "" 13980 13981#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51, 13982#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44, 13983#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43, 13984#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25, 13985#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 13986msgid "A file on your computer" 13987msgstr "" 13988 13989#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 13990msgid "Add new, and update existing records" 13991msgstr "" 13992 13993#. I18N: “External files” are stored on other computers 13994#: resources/views/admin/media.phtml:45 13995msgid "External files" 13996msgstr "" 13997 13998#: resources/views/admin/media.phtml:31, 13999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264 14000msgid "Media files" 14001msgstr "" 14002 14003#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:98 14004msgid "Second record" 14005msgstr "" 14006 14007#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86, 14009#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14010#, php-format 14011msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14012msgstr "" 14013 14014#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 14015msgid "Select the facts and events to keep from both records." 14016msgstr "" 14017 14018#: resources/views/admin/media.phtml:79 14019msgid "External media files have a URL instead of a filename." 14020msgstr "" 14021 14022#: resources/views/admin/modules.phtml:169, 14023#: resources/views/admin/modules.phtml:172 14024msgid "Tab" 14025msgstr "Tab" 14026 14027#: resources/views/admin/modules.phtml:161, 14028#: resources/views/admin/modules.phtml:164 14029msgid "Menu" 14030msgstr "Dewislen" 14031 14032#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48, 14033#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95, 14034#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 14035msgid "Select" 14036msgstr "Dewis" 14037 14038#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:64 14039msgid "First record" 14040msgstr "Cofnod cyntaf" 14041 14042#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24, 14043#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 14044msgid "Maximum upload size: " 14045msgstr "Uchafswm maint llwytho i fyny: " 14046 14047#. I18N: A configuration setting 14048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 14049msgid "Sender name" 14050msgstr "" 14051 14052#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 14053msgid "Most mail servers require a valid email address." 14054msgstr "" 14055 14056#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 14057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 14058msgid "" 14059"webtrees needs to send emails, such as password reminders and website " 14060"notifications." 14061msgstr "" 14062 14063#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 14064msgid "PHP information" 14065msgstr "" 14066 14067#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14068#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14069msgid "" 14070"This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from " 14071"this server." 14072msgstr "" 14073 14074#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 14075msgid "SMTP mail server" 14076msgstr "" 14077 14078#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34, 14079#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 14080#, php-format 14081msgid "See %s for more information." 14082msgstr "" 14083 14084#. I18N: A configuration setting 14085#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79, 14086#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47, 14087#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47, 14088#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 14089msgid "Server name" 14090msgstr "Enw gweinydd" 14091 14092#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60, 14093#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 14094msgid "IP address" 14095msgstr "Cyfeiriad IP" 14096 14097#: resources/views/admin/modules.phtml:232, 14098#: resources/views/admin/modules.phtml:235 14099msgid "Footer" 14100msgstr "Troedyn" 14101 14102#: resources/views/admin/modules.phtml:216, 14103#: resources/views/admin/modules.phtml:219 14104msgid "List" 14105msgstr "Rhestr" 14106 14107#: resources/views/admin/modules.phtml:208, 14108#: resources/views/admin/modules.phtml:211 14109msgid "Chart" 14110msgstr "Siart" 14111 14112#: resources/views/admin/modules.phtml:177, 14113#: resources/views/admin/modules.phtml:180 14114msgid "Sidebar" 14115msgstr "Bar Ochr" 14116 14117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 14118msgid "Send a test email using these settings" 14119msgstr "" 14120 14121#. I18N: A configuration setting 14122#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93, 14123#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67, 14124#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59, 14125#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 14126msgid "Port number" 14127msgstr "" 14128 14129#. I18N: A configuration setting 14130#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 14131msgid "Sending server name" 14132msgstr "" 14133 14134#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14135#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14136msgid "" 14137"This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service " 14138"is running on the same computer as your web server." 14139msgstr "" 14140 14141#. I18N: A configuration setting 14142#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50, 14143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136, 14144#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 14145msgid "Time zone" 14146msgstr "Cylchfa amser" 14147 14148#. I18N: A configuration setting 14149#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14150msgid "Data folder" 14151msgstr "Ffolder data" 14152 14153#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 14154msgid "Selector" 14155msgstr "Dewisydd" 14156 14157#. I18N: A configuration setting 14158#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 14159msgid "Secure connection" 14160msgstr "Cysylltiad diogel" 14161 14162#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 14163msgid "Private key" 14164msgstr "Allwedd breifat" 14165 14166#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 14167#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 14168msgid "" 14169"For websites with more than one family tree, this option will show the list " 14170"of family trees in the main menu, the search pages, etc." 14171msgstr "" 14172 14173#. I18N: A configuration setting 14174#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 14175msgid "Custom welcome text" 14176msgstr "" 14177 14178#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 14179msgid "Export preferences" 14180msgstr "" 14181 14182#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 14183msgid "Merge" 14184msgstr "Cyfuno" 14185 14186#. I18N: A button label. 14187#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 14188msgid "create" 14189msgstr "creu" 14190 14191#. I18N: A configuration setting 14192#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 14193msgid "Allow visitors to request a new user account" 14194msgstr "" 14195 14196#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 14197msgid "" 14198"An administrator must approve the new user account and select an access " 14199"level before the user can sign in." 14200msgstr "" 14201 14202#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 14203msgid "" 14204"After creating the family tree, you will be able to import data from a " 14205"GEDCOM file." 14206msgstr "" 14207 14208#. I18N: A configuration setting 14209#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 14210msgid "Keep media objects" 14211msgstr "" 14212 14213#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 14214msgid "No GEDCOM files found." 14215msgstr "" 14216 14217#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 14218msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 14219msgstr "" 14220 14221#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 14222msgid "Import preferences" 14223msgstr "" 14224 14225#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 14226msgid "Select a GEDCOM file to import" 14227msgstr "" 14228 14229#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94, 14230#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24, 14231#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 14232msgid "Apply privacy settings" 14233msgstr "" 14234 14235#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 14236msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 14237msgstr "" 14238 14239#. I18N: A configuration setting 14240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269 14241msgid "Who can upload new media files" 14242msgstr "" 14243 14244#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 14245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274 14246msgid "" 14247"If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can " 14248"restrict media uploads to managers only." 14249msgstr "" 14250 14251#. I18N: A configuration setting 14252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 14253msgid "Add unique identifiers" 14254msgstr "" 14255 14256#. I18N: A configuration setting 14257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 14258msgid "Add to TITLE header tag" 14259msgstr "" 14260 14261#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 14262#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 14263#, php-format 14264msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 14265msgstr "Copïo'r holl gofnodion o '%1$s' i '%2$s." 14266 14267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:395 14268msgid "The date and time of the last update" 14269msgstr "" 14270 14271#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 14272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 14273msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 14274msgstr "" 14275 14276#. I18N: A configuration setting 14277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 14278msgid "Fact icons" 14279msgstr "" 14280 14281#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 14283msgid "" 14284"This option controls whether or not to automatically display content of a " 14285"<i>Note</i> record on the Individual page." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: A configuration setting 14289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 14290msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 14291msgstr "" 14292 14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 14294msgid "Facts for individual records" 14295msgstr "" 14296 14297#. I18N: A configuration setting 14298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 14299msgid "Format text and notes" 14300msgstr "" 14301 14302#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 14303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 14304msgid "" 14305"Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can " 14306"be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>" 14307"village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, " 14308"country</i>." 14309msgstr "" 14310 14311#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 14313msgid "" 14314"Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees " 14315"understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets " 14316"you choose whether to ignore them or display a warning message." 14317msgstr "" 14318 14319#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 14320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 14321msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 14322msgstr "" 14323 14324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 14325msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 14326msgid "last" 14327msgstr "olaf" 14328 14329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 14330msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 14331msgid "first" 14332msgstr "cyntaf" 14333 14334#. I18N: A configuration setting 14335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585, 14336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587, 14337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 14338msgid "Abbreviate place names" 14339msgstr "" 14340 14341#. I18N: A configuration setting 14342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633 14343msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 14344msgstr "" 14345 14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 14347msgid "All individual facts" 14348msgstr "" 14349 14350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 14351msgid "Facts for new individuals" 14352msgstr "" 14353 14354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 14355msgid "Quick individual facts" 14356msgstr "" 14357 14358#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 14360msgid "" 14361"This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when " 14362"adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for " 14363"birth date and birth place will be shown on the form." 14364msgstr "" 14365 14366#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14368msgid "" 14369"The most common individual facts and events are listed separately, so that " 14370"they can be added more easily." 14371msgstr "" 14372 14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 14374msgid "Facts for family records" 14375msgstr "" 14376 14377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 14378msgid "All family facts" 14379msgstr "" 14380 14381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 14382msgid "Unique family facts" 14383msgstr "" 14384 14385#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 14387msgid "" 14388"This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when " 14389"adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for " 14390"marriage date and marriage place will be shown on the form." 14391msgstr "" 14392 14393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 14394msgid "Quick family facts" 14395msgstr "" 14396 14397#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 14399msgid "" 14400"The most common family facts and events are listed separately, so that they " 14401"can be added more easily." 14402msgstr "" 14403 14404#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14406msgid "" 14407"This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to " 14408"families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to " 14409"add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this " 14410"list must not also appear in the “All family facts” list." 14411msgstr "" 14412 14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 14414msgid "Facts for new families" 14415msgstr "" 14416 14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 14418msgid "Other preferences" 14419msgstr "" 14420 14421#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 14423msgid "" 14424"This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when " 14425"you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, " 14426"Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, " 14427"FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14428msgstr "" 14429 14430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 14431msgid "Surname tradition" 14432msgstr "" 14433 14434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 14435msgid "Facts for source records" 14436msgstr "" 14437 14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 14439msgid "All source facts" 14440msgstr "" 14441 14442#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14444msgid "" 14445"This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can " 14446"modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as " 14447"necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “" 14448"Unique source facts” list." 14449msgstr "" 14450 14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 14452msgid "Unique source facts" 14453msgstr "" 14454 14455#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 14457msgid "" 14458"This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to " 14459"sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add " 14460"more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list " 14461"must not also appear in the “All source facts” list." 14462msgstr "" 14463 14464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 14465msgid "Quick source facts" 14466msgstr "" 14467 14468#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 14469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 14470msgid "" 14471"The most common source facts are listed separately, so that they can be " 14472"added more easily." 14473msgstr "" 14474 14475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 14476msgid "Facts for repository records" 14477msgstr "" 14478 14479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 14480msgid "All repository facts" 14481msgstr "" 14482 14483#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14485msgid "" 14486"This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. " 14487"You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, " 14488"as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in " 14489"the “Unique repository facts” list." 14490msgstr "" 14491 14492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 14493msgid "Unique repository facts" 14494msgstr "" 14495 14496#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 14498msgid "" 14499"This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to " 14500"repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able " 14501"to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in " 14502"this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14503msgstr "" 14504 14505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 14506msgid "Quick repository facts" 14507msgstr "" 14508 14509#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 14510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 14511msgid "" 14512"The most common repository facts are listed separately, so that they can be " 14513"added more easily." 14514msgstr "" 14515 14516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 14517msgid "Advanced fact preferences" 14518msgstr "" 14519 14520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 14521msgid "Advanced name facts" 14522msgstr "" 14523 14524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 14525msgid "Advanced place name facts" 14526msgstr "" 14527 14528#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 14529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 14530msgid "" 14531"Source citations can include fields to record the quality of the data (" 14532"primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. " 14533"If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source " 14534"citations." 14535msgstr "" 14536 14537#. I18N: A configuration setting 14538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 14539msgid "Use full source citations" 14540msgstr "" 14541 14542#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 14543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 14544msgid "" 14545"When you add a new family member, a default surname can be provided. This " 14546"surname will depend on the local tradition." 14547msgstr "" 14548 14549#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 14550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 14551msgid "" 14552"When adding new close relatives, you can add source citations to the records " 14553"(individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and " 14554"death). This option controls whether records or facts will be selected by " 14555"default." 14556msgstr "" 14557 14558#. I18N: A configuration setting 14559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930, 14560#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 14561msgid "Source type" 14562msgstr "" 14563 14564#. I18N: A configuration setting 14565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945, 14566#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85, 14567#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113, 14568#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 14569msgid "Keep the existing “last change” information" 14570msgstr "" 14571 14572#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 14573#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 14574msgid "" 14575"Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view " 14576"any data on the website." 14577msgstr "" 14578 14579#. I18N: A configuration setting 14580#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 14581msgid "Show dead individuals" 14582msgstr "" 14583 14584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14585msgid "managers" 14586msgstr "" 14587 14588#. I18N: Label for checkbox 14589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971, 14590#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 14591msgid "Apply these preferences to all family trees" 14592msgstr "" 14593 14594#. I18N: Label for checkbox 14595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978, 14596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 14597msgid "Apply these preferences to new family trees" 14598msgstr "" 14599 14600#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 14601msgid "Age at which to assume an individual is dead" 14602msgstr "" 14603 14604#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 14605msgid "User didn’t verify within 7 days." 14606msgstr "" 14607 14608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 14609msgid "This record does not exist." 14610msgstr "" 14611 14612#. I18N: A button label. 14613#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248, 14614#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24, 14615#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:48, 14616#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:48, 14617#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65, 14618#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75, 14619#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 14620msgid "add" 14621msgstr "" 14622 14623#: resources/views/admin/users-create.phtml:37, 14624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47, 14625#: resources/views/edit-account-page.phtml:50, 14626#: resources/views/register-page.phtml:41, 14627#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14628msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14629msgstr "" 14630 14631#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17, 14632#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 14633msgid "Manage family trees " 14634msgstr "" 14635 14636#: resources/views/admin/trees.phtml:279 14637msgid "Export" 14638msgstr "Allforio" 14639 14640#: resources/views/admin/trees.phtml:129, 14641#: resources/views/admin/trees.phtml:136 14642msgid "Set as default" 14643msgstr "Gosod fel rhagosodiad" 14644 14645#: resources/views/admin/trees.phtml:71, 14646#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 14647msgid "Calculating…" 14648msgstr "Cyfrifo…" 14649 14650#: resources/views/admin/trees.phtml:216 14651msgid "Add unlinked records" 14652msgstr "" 14653 14654#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 14655msgid "User’s account has been inactive too long: " 14656msgstr "Mae cyfrif defnyddiwr wedi bod yn anweithredol yn rhy hir: " 14657 14658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 14659msgid "" 14660"When a user registers for an account, an email is sent to their email " 14661"address with a verification link. When they follow this link, we know the " 14662"email address is correct, and the “email verified” option is selected " 14663"automatically." 14664msgstr "" 14665 14666#. I18N: A configuration setting 14667#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14668msgid "Preferred contact method" 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224, 14672#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 14673msgid "Administrator" 14674msgstr "Gweinyddwr" 14675 14676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 14677msgid "Account approval and email verification" 14678msgstr "" 14679 14680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 14681msgid "Approved by administrator" 14682msgstr "" 14683 14684#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14685msgid "" 14686"A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved " 14687"by administrator” are selected." 14688msgstr "" 14689 14690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 14691msgid "Administrator comments on user" 14692msgstr "" 14693 14694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 14695msgid "Access to family trees" 14696msgstr "" 14697 14698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 14699msgid "" 14700"A role is a set of access rights, which give permission to view data, change " 14701"preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted " 14702"to users. Each family tree can assign different access to each role, and " 14703"users can have a different role in each family tree." 14704msgstr "" 14705 14706#. I18N: placeholder text for new-password field 14707#: resources/views/admin/users-create.phtml:61, 14708#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71, 14709#: resources/views/register-page.phtml:76 14710#, php-format 14711msgid "Use at least %s character." 14712msgid_plural "Use at least %s characters." 14713msgstr[0] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 14714msgstr[1] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 14715msgstr[2] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 14716msgstr[3] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 14717msgstr[4] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 14718msgstr[5] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 14719 14720#: resources/views/admin/users.phtml:31 14721msgid "Date registered" 14722msgstr "" 14723 14724#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14725msgid "" 14726"This role has all the permissions of the editor role, plus permission to " 14727"accept/reject changes made by other users." 14728msgstr "" 14729 14730#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 14731msgid "" 14732"You must specify an individual record before you can restrict the user to " 14733"their immediate family." 14734msgstr "" 14735 14736#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 14737msgid "Link this user to an individual in the family tree." 14738msgstr "" 14739 14740#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 14741msgid "Masquerade as this user" 14742msgstr "" 14743 14744#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 14745msgid "" 14746"This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional " 14747"access granted by the family tree configuration, plus permission to change " 14748"the settings/configuration of a family tree." 14749msgstr "" 14750 14751#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 14752msgid "" 14753"This role has all the permissions of the manager role in all family trees, " 14754"plus permission to change the settings/configuration of the website, users, " 14755"and modules." 14756msgstr "" 14757 14758#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291, 14759#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 14760msgid "Individual record" 14761msgstr "" 14762 14763#: resources/views/calendar-page.phtml:124 14764msgid "Living individuals" 14765msgstr "" 14766 14767#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 14768#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 14769msgid "" 14770"In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by " 14771"creating files in the “thumbs” folders." 14772msgstr "" 14773 14774#: resources/views/calendar-page.phtml:223 14775msgid "View this year" 14776msgstr "" 14777 14778#: resources/views/calendar-page.phtml:127 14779msgid "Recent years (< 100 yrs)" 14780msgstr "" 14781 14782#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 14783msgid "" 14784"In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file " 14785"in the same media object." 14786msgstr "" 14787 14788#: resources/views/calendar-page.phtml:215 14789msgid "View this day" 14790msgstr "" 14791 14792#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 14793msgid "" 14794"If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media " 14795"object." 14796msgstr "" 14797 14798#: resources/views/calendar-page.phtml:203, 14799#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 14800msgid "Custom event" 14801msgstr "" 14802 14803#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 14804msgid "" 14805"If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer " 14806"needed and you should delete it." 14807msgstr "" 14808 14809#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:15 14810msgid "Add an event" 14811msgstr "" 14812 14813#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 14814msgctxt "unknown people" 14815msgid "Unknown" 14816msgstr "Anhysbys" 14817 14818#: resources/views/contact-page.phtml:42, 14819#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 14820msgid "Your name" 14821msgstr "Eich enw" 14822 14823#: resources/views/chart-box.phtml:112, 14824#: resources/views/chart-box.phtml:124, 14825#: resources/views/chart-box.phtml:125 14826msgid "Links" 14827msgstr "Cysylltiadau" 14828 14829#: resources/views/calendar-page.phtml:105 14830msgid "Show" 14831msgstr "Dangos" 14832 14833#: resources/views/calendar-list.phtml:23 14834#, php-format 14835msgid "%s family" 14836msgid_plural "%s families" 14837msgstr[0] "" 14838msgstr[1] "" 14839msgstr[2] "" 14840msgstr[3] "" 14841msgstr[4] "" 14842msgstr[5] "" 14843 14844#: resources/views/calendar-page.phtml:121, 14845#: resources/views/calendar-page.phtml:133 14846msgid "All individuals" 14847msgstr "" 14848 14849#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:16, 14850#: resources/views/family-page.phtml:98, 14851#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82, 14852#: resources/views/individual-page.phtml:94, 14853#: resources/views/source-page.phtml:111 14854msgid "Add a media object" 14855msgstr "" 14856 14857#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 14858msgid "Delete your account" 14859msgstr "" 14860 14861#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63, 14862#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774, 14863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534, 14864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 14865msgid "Son" 14866msgstr "" 14867 14868#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 14869msgid "Drag the blocks to change their position." 14870msgstr "" 14871 14872#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65, 14873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809, 14874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570, 14875#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 14876msgid "Daughter" 14877msgstr "" 14878 14879#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69, 14880#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 14881msgid "Restore the default block layout" 14882msgstr "" 14883 14884#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13, 14885#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15, 14886#: resources/views/individual-name.phtml:86, 14887#: resources/views/individual-name.phtml:88 14888msgid "Copy" 14889msgstr "Copïo" 14890 14891#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 14892msgid "Add more blocks from the following list." 14893msgstr "" 14894 14895#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13, 14896#: resources/views/individual-name.phtml:92, 14897#: resources/views/media-page.phtml:114 14898msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 14899msgstr "" 14900 14901#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13, 14902#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16, 14903#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29, 14904#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 14905msgid "Find a special character" 14906msgstr "" 14907 14908#. I18N: A button label. 14909#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42, 14910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 14911msgid "sort by date of marriage" 14912msgstr "" 14913 14914#. I18N: %s is a URL 14915#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27, 14916#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 14917#, php-format 14918msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 14919msgstr "" 14920 14921#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 14922msgid "" 14923"When an individual has more than one spouse, you should sort the families in " 14924"date order." 14925msgstr "" 14926 14927#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33, 14928#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35, 14929#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58, 14930#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 14931msgid "Spouses" 14932msgstr "" 14933 14934#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 14935msgid "Add a fact" 14936msgstr "" 14937 14938#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 14939msgid "" 14940"A child may have more than one set of parents. The relationship between the " 14941"child and the parents can be biological, legal, or based on local culture " 14942"and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship " 14943"will be assumed." 14944msgstr "" 14945 14946#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 14947msgid "" 14948"An individual can have more than one set of parents. For example, birth and " 14949"adopted." 14950msgstr "" 14951 14952#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:20 14953msgid "Add from clipboard" 14954msgstr "" 14955 14956#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26, 14957#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 14958msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 14959msgstr "" 14960 14961#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14962msgid "" 14963"The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14964msgstr "" 14965 14966#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18, 14967#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 14968msgid "To set a new password, follow this link." 14969msgstr "" 14970 14971#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19, 14972#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14973#, php-format 14974msgid "" 14975"The administrator at the webtrees site %s has approved your application for " 14976"an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14977msgstr "" 14978 14979#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28, 14980#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 14981msgid "You need to review the account details." 14982msgstr "" 14983 14984#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24, 14985#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 14986msgid "Follow this link to verify your email address." 14987msgstr "" 14988 14989#. I18N: %s is a person's name 14990#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21, 14991#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14992#, php-format 14993msgid "%s sent you the following message." 14994msgstr "" 14995 14996#. I18N: %s is a server name/URL 14997#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22, 14998#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 14999#, php-format 15000msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 15001msgstr "" 15002 15003#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 15004#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20, 15005#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 15006#, php-format 15007msgid "" 15008"A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email " 15009"address (%3$s)." 15010msgstr "" 15011 15012#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17, 15013#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15, 15014#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14, 15015#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 15016msgid "Hello administrator…" 15017msgstr "Helo weinyddwr…" 15018 15019#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33, 15020#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23, 15021#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34, 15022#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15023msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15024msgstr "Anfonwyd y neges hon wrth edrych ar yr URL canlynol: " 15025 15026#. I18N: You need to: 15027#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41, 15028#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 15029msgid "Link the user account to an individual." 15030msgstr "" 15031 15032#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 15033msgid "" 15034"If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the " 15035"forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 15036msgstr "" 15037 15038#. I18N: [you should check that:] ... 15039#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 15040msgid "" 15041"you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 15042msgstr "" 15043 15044#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 15045msgid "" 15046"Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but " 15047"will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this " 15048"family?" 15049msgstr "" 15050 15051#. I18N: [you should check that:] ... 15052#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 15053msgid "" 15054"the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access " 15055"permissions that allow the webserver to read them" 15056msgstr "" 15057 15058#. I18N: You need to: 15059#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39, 15060#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 15061msgid "Set the access level for each tree." 15062msgstr "" 15063 15064#. I18N: [you should check that:] ... 15065#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 15066msgid "" 15067"the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are " 15068"still correct" 15069msgstr "" 15070 15071#: resources/views/errors/database-error.phtml:20, 15072#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 15073msgid "" 15074"The webtrees developers would be very interested to learn about this error. " 15075"If you contact them, they will help you resolve the problem." 15076msgstr "" 15077 15078#: resources/views/errors/database-error.phtml:12, 15079#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 15080msgid "An unexpected database error occurred." 15081msgstr "" 15082 15083#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15084#: resources/views/family-page.phtml:24, 15085#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33, 15086#: resources/views/individual-page.phtml:34, 15087#: resources/views/media-page.phtml:39, 15088#: resources/views/note-page.phtml:35, 15089#: resources/views/repository-page.phtml:27, 15090#: resources/views/source-page.phtml:34, 15091#: resources/views/submitter-page.phtml:27 15092msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 15093msgid "accept" 15094msgstr "" 15095 15096#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15097#: resources/views/family-page.phtml:24 15098#, php-format 15099msgid "" 15100"This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s " 15101"or %2$s it." 15102msgstr "" 15103 15104#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15105#: resources/views/family-page.phtml:30 15106#, php-format 15107msgid "" 15108"This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or " 15109"%2$s them." 15110msgstr "" 15111 15112#: resources/views/family-page.phtml:56 15113msgid "No facts exist for this family." 15114msgstr "" 15115 15116#: resources/views/family-page.phtml:32 15117msgid "" 15118"This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15119msgstr "" 15120 15121#: resources/views/family-page.phtml:110, 15122#: resources/views/media-page.phtml:180, 15123#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:53 15124msgid "Add a source citation" 15125msgstr "" 15126 15127#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35, 15128#: resources/views/submitter-page.phtml:29 15129msgid "" 15130"This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a " 15131"moderator." 15132msgstr "" 15133 15134#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:41, 15135#: resources/views/submitter-page.phtml:35 15136msgid "" 15137"This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15138msgstr "" 15139 15140#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 15141msgid "" 15142"This list is created using a simple (but fast) search, and therefore " 15143"includes records that will not be updated." 15144msgstr "" 15145 15146#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 15147msgid "" 15148"For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, " 15149"but it is much slower to calculate if the individual is dead." 15150msgstr "" 15151 15152#: resources/views/help/date.phtml:97 15153msgid "" 15154"Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, " 15155"continued for a period of time." 15156msgstr "" 15157 15158#: resources/views/help/date.phtml:104 15159msgid "Date period" 15160msgstr "" 15161 15162#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 15163msgid "" 15164"In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the " 15165"traditional characters and also a romanized version of the name as it would " 15166"be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as " 15167"English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in " 15168"the standard name fields, then you can use this field to enter the same name " 15169"in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or " 15170"Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>" 15171"Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing " 15172"only Hebrew characters." 15173msgstr "" 15174 15175#: resources/views/help/media-object.phtml:8 15176msgid "" 15177"A media object is a record in the family tree which contains information " 15178"about a media file. This information may include a title, a copyright " 15179"notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the " 15180"photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a " 15181"different webserver)." 15182msgstr "" 15183 15184#: resources/views/help/name.phtml:13 15185#, php-format 15186msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 15187msgstr "" 15188 15189#: resources/views/help/name.phtml:16 15190#, php-format 15191msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 15192msgstr "" 15193 15194#: resources/views/help/name.phtml:19 15195#, php-format 15196msgid "" 15197"If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by " 15198"slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 15199msgstr "" 15200 15201#: resources/views/help/name.phtml:28 15202#, php-format 15203msgid "" 15204"If an individual was known by a nickname which is not part of their formal " 15205"name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John " 15206""Nobby" /Clark/<%s>." 15207msgstr "" 15208 15209#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 15210msgid "" 15211"When you add, edit, or delete information, the changes are not saved " 15212"immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending " 15213"changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15214msgstr "" 15215 15216#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 15217msgid "" 15218"Pending changes are only shown when your account has permission to edit. " 15219"When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending " 15220"changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in " 15221"lists, reports, or search results." 15222msgstr "" 15223 15224#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 15225msgid "" 15226"Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this " 15227"is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many " 15228"administrators enable this for their own user account." 15229msgstr "" 15230 15231#: resources/views/help/place.phtml:12 15232msgid "" 15233"Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the " 15234"current name for a town or country. The historic name can be shown in " 15235"sources, notes, etc." 15236msgstr "" 15237 15238#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 15239msgid "" 15240"Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your " 15241"website run slowly for these users." 15242msgstr "" 15243 15244#: resources/views/help/restriction.phtml:11 15245msgid "" 15246"Note that if a user account is linked to a record, then that user will " 15247"always be able to view that record." 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/help/restriction.phtml:8 15251msgid "" 15252"Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can " 15253"view the data and who can edit it." 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/help/source-events.phtml:8 15257msgid "" 15258"Each source records specific events, generally for a given date range and " 15259"for a place jurisdiction. For example a Census records census events and " 15260"church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the " 15261"events that are recorded by this source from the list of events provided. " 15262"The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO " 15263"1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that " 15264"encompasses all lower-level places named in this source. For example, “" 15265"Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events " 15266"occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be " 15267"the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in " 15268"Oneida County but also in other counties in Idaho." 15269msgstr "" 15270 15271#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15272msgid "" 15273"To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP " 15274"file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15275msgstr "" 15276 15277#: resources/views/individual-name.phtml:94, 15278#: resources/views/individual-name.phtml:96 15279msgid "Delete this name" 15280msgstr "" 15281 15282#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15283#: resources/views/individual-page.phtml:34 15284#, php-format 15285msgid "" 15286"This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$" 15287"s or %2$s it." 15288msgstr "" 15289 15290#: resources/views/individual-page.phtml:37 15291msgid "" 15292"This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a " 15293"moderator." 15294msgstr "" 15295 15296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51, 15297#: resources/views/individual-page-menu.phtml:59, 15298#: resources/views/individual-sex.phtml:52, 15299#: resources/views/individual-sex.phtml:54 15300msgid "Edit the gender" 15301msgstr "" 15302 15303#: resources/views/individual-page.phtml:46 15304msgid "" 15305"This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a " 15306"moderator." 15307msgstr "" 15308 15309#: resources/views/layouts/default.phtml:165, 15310#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24, 15311#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 15312msgid "Play" 15313msgstr "Chwarae" 15314 15315#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 15316#: resources/views/layouts/administration.phtml:47, 15317#: resources/views/layouts/default.phtml:78 15318msgid "Skip to content" 15319msgstr "Mynd i'r cynnwys" 15320 15321#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15322msgid "" 15323"This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try " 15324"again</a> in a few minutes." 15325msgstr "" 15326 15327#: resources/views/layouts/setup.phtml:16, 15328#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 15329msgid "Setup wizard for webtrees" 15330msgstr "" 15331 15332#: resources/views/layouts/error.phtml:17, 15333#: resources/views/layouts/error.phtml:34, 15334#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15335msgid "This website is temporarily unavailable" 15336msgstr "" 15337 15338#. I18N: button label 15339#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24, 15340#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26, 15341#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23, 15342#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26, 15343#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 15344msgid "show more" 15345msgstr "" 15346 15347#. I18N: %s are placeholders for numbers 15348#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24, 15349#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25, 15350#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 15351#, php-format 15352msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 15353msgstr "" 15354 15355#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15356msgid "Widower" 15357msgstr "" 15358 15359#. I18N: %s is a number of records per page 15360#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 15361#, php-format 15362msgid "Display %s" 15363msgstr "" 15364 15365#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15366msgid "Widow" 15367msgstr "" 15368 15369#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 15370msgid "Both alive" 15371msgstr "" 15372 15373#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 15374msgid "Show couples where only the female partner is dead." 15375msgstr "" 15376 15377#. I18N: %s is a number 15378#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 15379#, php-format 15380msgid "(filtered from %s total entries)" 15381msgstr "" 15382 15383#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 15384msgid "Both dead" 15385msgstr "" 15386 15387#: resources/views/lists/families-table.phtml:178, 15388#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 15389msgid "" 15390"Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called " 15391"“patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the " 15392"database." 15393msgstr "" 15394 15395#: resources/views/lists/families-table.phtml:180, 15396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 15397msgid "Roots" 15398msgstr "" 15399 15400#: resources/views/lists/families-table.phtml:182, 15401#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 15402msgid "" 15403"Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive " 15404"but have no children recorded in the database." 15405msgstr "" 15406 15407#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 15408msgid "Show couples where either partner married more than once." 15409msgstr "" 15410 15411#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 15412msgid "Show couples with an unknown marriage date." 15413msgstr "" 15414 15415#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 15416msgid "Show couples who married within the last 100 years." 15417msgstr "" 15418 15419#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 15420msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 15421msgstr "" 15422 15423#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 15424msgid "Show divorced couples." 15425msgstr "" 15426 15427#: resources/views/lists/families-table.phtml:414, 15428#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 15429msgid "Show parents" 15430msgstr "" 15431 15432#: resources/views/lists/families-table.phtml:432, 15433#: resources/views/lists/families-table.phtml:448, 15434#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438, 15435#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 15436msgid "Decade of birth" 15437msgstr "" 15438 15439#: resources/views/lists/families-table.phtml:457, 15440#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 15441msgid "Decade of marriage" 15442msgstr "" 15443 15444#: resources/views/lists/families-table.phtml:417, 15445#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 15446msgid "Show statistics charts" 15447msgstr "" 15448 15449#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 15450msgid "Multiple marriages" 15451msgstr "" 15452 15453#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 15454#, php-format 15455msgid "Mother: %s" 15456msgstr "" 15457 15458#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 15459#, php-format 15460msgid "Father: %s" 15461msgstr "" 15462 15463#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 15464msgid "Show only males." 15465msgstr "" 15466 15467#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 15468msgid "" 15469"Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 15470msgstr "" 15471 15472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 15473msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 15474msgstr "" 15475 15476#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 15477msgid "Alive" 15478msgstr "" 15479 15480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 15481msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 15485#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 15486msgid "Sosa" 15487msgstr "" 15488 15489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 15490msgid "Show individuals born within the last 100 years." 15491msgstr "" 15492 15493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 15494msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 15495msgstr "" 15496 15497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 15498msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 15499msgstr "" 15500 15501#: resources/views/login-page.phtml:22 15502msgid "Welcome to this genealogy website" 15503msgstr "" 15504 15505#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 15506msgid "Submitter name" 15507msgstr "" 15508 15509#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 15510msgid "Repository name" 15511msgstr "" 15512 15513#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490, 15514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 15515msgid "Age related to death year" 15516msgstr "" 15517 15518#: resources/views/media-page-menu.phtml:32, 15519#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 15520msgid "Link this media object to a family" 15521msgstr "" 15522 15523#: resources/views/media-page-menu.phtml:27, 15524#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 15525msgid "Link this media object to an individual" 15526msgstr "" 15527 15528#: resources/views/login-page.phtml:61, 15529#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 15530msgid "Forgot password?" 15531msgstr "Anghofio cyfrinair?" 15532 15533#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15534#: resources/views/media-page.phtml:39 15535#, php-format 15536msgid "" 15537"This media object has been deleted. You should review the deletion and then " 15538"%1$s or %2$s it." 15539msgstr "" 15540 15541#: resources/views/media-page-menu.phtml:37, 15542#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 15543msgid "Link this media object to a source" 15544msgstr "" 15545 15546#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15547#: resources/views/media-page.phtml:45 15548#, php-format 15549msgid "" 15550"This media object has been edited. You should review the changes and then %1$" 15551"s or %2$s them." 15552msgstr "" 15553 15554#: resources/views/media-page.phtml:47 15555msgid "" 15556"This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a " 15557"moderator." 15558msgstr "" 15559 15560#: resources/views/media-page.phtml:41 15561msgid "" 15562"This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by " 15563"a moderator." 15564msgstr "" 15565 15566#. I18N: %s is a filename 15567#: resources/views/media-page.phtml:132, 15568#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:140 15569#, php-format 15570msgid "The file “%s” does not exist." 15571msgstr "" 15572 15573#: resources/views/media-page.phtml:200 15574msgid "Add a restriction" 15575msgstr "" 15576 15577#. I18N: URL = web address 15578#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 15579msgid "A URL" 15580msgstr "" 15581 15582#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 15583msgid "Create a unique filename" 15584msgstr "" 15585 15586#. I18N: a restrction on viewing data 15587#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 15588msgid "Privacy restriction" 15589msgstr "" 15590 15591#. I18N: A restriction on editing data 15592#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 15593msgid "Editing restriction" 15594msgstr "" 15595 15596#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 15597msgid "Keep open" 15598msgstr "" 15599 15600#. I18N: A configuration setting 15601#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9, 15602#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 15603msgid "Site verification code" 15604msgstr "" 15605 15606#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 15607msgid "Sosa-Stradonitz number" 15608msgstr "" 15609 15610#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 15611msgid "Census transcript" 15612msgstr "" 15613 15614#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18, 15615#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 15616msgid "" 15617"Site verification codes do not work when webtrees is installed in a " 15618"subfolder." 15619msgstr "" 15620 15621#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 15622msgid "Create a shared note using the census assistant" 15623msgstr "" 15624 15625#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 15626msgid "Citation" 15627msgstr "Dyfyniad" 15628 15629#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 15630msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 15631msgstr "Ychwanegwch gynnwys at ddiwedd yr elfen <code><body></code>." 15632 15633#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 15634msgid "" 15635"The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and " 15636"download them as a GEDCOM file." 15637msgstr "" 15638 15639#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 15640msgid "Your clippings cart is empty." 15641msgstr "" 15642 15643#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 15644#, php-format 15645msgid "Family of %s" 15646msgstr "" 15647 15648#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 15649msgid "d’Aboville number" 15650msgstr "" 15651 15652#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 15653msgid "Descendant generations" 15654msgstr "" 15655 15656#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 15657msgid "" 15658"You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15659msgstr "" 15660 15661#. I18N: Label for a configuration option 15662#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53, 15663#: resources/views/modules/html/config.phtml:63, 15664#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 15665msgid "Show this block for which languages" 15666msgstr "" 15667 15668#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 15669msgid "Answer" 15670msgstr "Ateb" 15671 15672#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55, 15673#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 15674msgid "Question" 15675msgstr "Cwestiwn" 15676 15677#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 15678msgid "back to top" 15679msgstr "" 15680 15681#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 15682msgid "Enter an optional note about this favorite" 15683msgstr "" 15684 15685#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 15686msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 15687msgstr "" 15688 15689#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44, 15690#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 15691msgid "Add a favorite" 15692msgstr "" 15693 15694#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 15695msgid "Search text/pattern" 15696msgstr "" 15697 15698#. I18N: Label for option 15699#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 15700msgid "Convert to" 15701msgstr "" 15702 15703#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 15704msgid "Surname option" 15705msgstr "" 15706 15707#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 15708msgid "Search method" 15709msgstr "" 15710 15711#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 15712msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 15713msgstr "" 15714 15715#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 15716#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 15717msgid "Match both upper and lower case letters." 15718msgstr "" 15719 15720#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 15721msgid "Case insensitive" 15722msgstr "" 15723 15724#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37, 15725#: resources/views/modules/html/config.phtml:39, 15726#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 15727msgid "Content" 15728msgstr "Cynnwys" 15729 15730#. I18N: label for yes/no option 15731#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 15732msgid "Show date of last update" 15733msgstr "" 15734 15735#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18, 15736#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 15737msgid "No news articles have been submitted." 15738msgstr "" 15739 15740#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 15741msgid "Add a news article" 15742msgstr "" 15743 15744#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15745msgid "Total users" 15746msgstr "" 15747 15748#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47, 15749#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36, 15750#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15751msgid "Total surnames" 15752msgstr "" 15753 15754#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52, 15755#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12, 15756#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15757msgid "Total events" 15758msgstr "" 15759 15760#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54, 15761#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167, 15762#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69, 15763#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 15764msgid "Earliest birth" 15765msgstr "" 15766 15767#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57, 15768#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200, 15769#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81, 15770#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 15771msgid "Latest death" 15772msgstr "" 15773 15774#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56, 15775#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189, 15776#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77, 15777#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 15778msgid "Earliest death" 15779msgstr "" 15780 15781#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60, 15782#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237, 15783#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 15784msgid "Family with the most children" 15785msgstr "" 15786 15787#. I18N: ... to show in a list 15788#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82, 15789#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 15790msgid "Number of surnames" 15791msgstr "" 15792 15793#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32, 15794#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 15795#, php-format 15796msgid "This family tree was last updated on %s." 15797msgstr "" 15798 15799#. I18N: A configuration setting 15800#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9, 15801#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9, 15802#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 15803msgid "Site identification code" 15804msgstr "" 15805 15806#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 15807msgid "Show the date and time of update" 15808msgstr "" 15809 15810#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15811msgid "Use compact layout" 15812msgstr "" 15813 15814#. I18N: Label for a configuration option 15815#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 15816msgid "Include the individual’s immediate family" 15817msgstr "" 15818 15819#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 15820msgid "Select individuals by place or date" 15821msgstr "" 15822 15823#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 15824msgid "Start year" 15825msgstr "" 15826 15827#. I18N: A button label. 15828#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 15829msgid "sign out" 15830msgstr "" 15831 15832#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:53 15833msgid "Media objects per page" 15834msgstr "" 15835 15836#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 15837msgid "Media objects found" 15838msgstr "" 15839 15840#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:76 15841msgid "Search filters" 15842msgstr "" 15843 15844#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 15845#, php-format 15846msgid "You are signed in as %s." 15847msgstr "" 15848 15849#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 15850msgid "There are no notes for this individual." 15851msgstr "" 15852 15853#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 15854msgid "Show all notes" 15855msgstr "" 15856 15857#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 15858msgid "There are no media objects for this individual." 15859msgstr "" 15860 15861#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 15862msgid "Siblings" 15863msgstr "" 15864 15865#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:28 15866msgid "Events of close relatives" 15867msgstr "" 15868 15869#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110, 15870#: resources/views/modules/places/tab.phtml:107 15871msgid "Nothing to show" 15872msgstr "" 15873 15874#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 15875msgid "Sibling" 15876msgstr "" 15877 15878#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 15879msgid "Place list" 15880msgstr "" 15881 15882#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 15883#, php-format 15884msgid "View table of events occurring in %s" 15885msgstr "" 15886 15887#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 15888msgid "There are no facts for this individual." 15889msgstr "" 15890 15891#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15892msgid "" 15893"This website processes personal data for the purpose of historical and " 15894"genealogical research." 15895msgstr "" 15896 15897#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15898msgid "" 15899"This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU " 15900"General Data Protection Regulations." 15901msgstr "" 15902 15903#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:30 15904msgid "The location of this place is not known." 15905msgstr "" 15906 15907#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15908msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15909msgstr "" 15910 15911#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 15912msgid "Cookies" 15913msgstr "Cwcis" 15914 15915#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 15916msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 15917msgstr "" 15918 15919#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 15920msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 15921msgstr "" 15922 15923#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15924msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15925msgstr "" 15926 15927#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 15928msgid "Show slide show controls" 15929msgstr "" 15930 15931#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15932msgid "This website is operated by the following individuals." 15933msgstr "" 15934 15935#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 15936msgid "Start slide show on page load" 15937msgstr "" 15938 15939#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 15940msgid "Data controller" 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 15944msgid "Show only individuals, events, or all" 15945msgstr "" 15946 15947#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 15948msgid "" 15949"You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your " 15950"browser preferences." 15951msgstr "" 15952 15953#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 15954#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 15955#, php-format 15956msgid "Changed on %1$s by %2$s" 15957msgstr "" 15958 15959#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 15960#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:49 15961#, php-format 15962msgid "Changed on %1$s" 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25, 15966#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25, 15967#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 15968#, php-format 15969msgid "maximum %s day" 15970msgid_plural "maximum %s days" 15971msgstr[0] "" 15972msgstr[1] "" 15973msgstr[2] "" 15974msgstr[3] "" 15975msgstr[4] "" 15976msgstr[5] "" 15977 15978#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21, 15979#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21, 15980#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 15981msgid "Number of days to show" 15982msgstr "" 15983 15984#. I18N: label for a yes/no option 15985#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 15986msgid "Show the user who made the change" 15987msgstr "" 15988 15989#. I18N: Configuration option 15990#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 15991msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 15992msgstr "" 15993 15994#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 15995msgid "" 15996"Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex " 15997"trees." 15998msgstr "" 15999 16000#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 16001msgid "Individual 1" 16002msgstr "" 16003 16004#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 16005msgid "Individual 2" 16006msgstr "" 16007 16008#. I18N: label for a yes/no option 16009#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 16010msgid "Show the date and time" 16011msgstr "" 16012 16013#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 16014msgid "Date differences" 16015msgstr "" 16016 16017#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 16018msgid "Add marriage details" 16019msgstr "" 16020 16021#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 16022msgid "Add a brother" 16023msgstr "" 16024 16025#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 16026msgid "Add a sister" 16027msgstr "" 16028 16029#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 16030msgid "Add a sibling" 16031msgstr "" 16032 16033#. I18N: Label for a configuration option 16034#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 16035msgid "Send out reminder emails" 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 16039msgid "" 16040"This block will show editors a list of records with pending changes that " 16041"need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to " 16042"moderators whenever pending changes exist." 16043msgstr "" 16044 16045#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 16046msgid "Reminder email frequency (days)" 16047msgstr "" 16048 16049#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 16050#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 16051msgid "" 16052"Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on " 16053"a website that are available for crawling. All major search engines support " 16054"sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"" 16055">www.sitemaps.org</a>." 16056msgstr "" 16057 16058#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 16059msgid "" 16060"To tell search engines that sitemaps are available, you can use the " 16061"following links." 16062msgstr "" 16063 16064#. I18N: A configuration setting 16065#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 16066msgid "Security code" 16067msgstr "" 16068 16069#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 16070msgid "Show all sources" 16071msgstr "" 16072 16073#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 16074msgid "There are no source citations for this individual." 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 16078msgid "Create your own chart" 16079msgstr "" 16080 16081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 16082msgid "date periods" 16083msgstr "" 16084 16085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 16086msgid "gender" 16087msgstr "rhyw" 16088 16089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 16090msgid "Categories" 16091msgstr "Categorïau" 16092 16093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 16094msgid "percentage" 16095msgstr "" 16096 16097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 16098msgid "numbers" 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 16102msgid "Results" 16103msgstr "Canlyniadau" 16104 16105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174, 16106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 16107msgid "Geographic area" 16108msgstr "" 16109 16110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 16111msgid "Select the desired age interval" 16112msgstr "" 16113 16114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 16115msgid "Northern America" 16116msgstr "" 16117 16118#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55, 16119#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42, 16120#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 16121msgid "Story title" 16122msgstr "" 16123 16124#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 16125msgid "Middle East" 16126msgstr "" 16127 16128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 16129msgid "show the chart" 16130msgstr "" 16131 16132#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 16133msgid "Story" 16134msgstr "Stori" 16135 16136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 16137msgid "Africa" 16138msgstr "Affrica" 16139 16140#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 16141msgid "Remove individual" 16142msgstr "" 16143 16144#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143, 16145#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16146msgid "Year:" 16147msgstr "Blwyddyn:" 16148 16149#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 16150msgid "years" 16151msgstr "blynedd" 16152 16153#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139, 16154#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141, 16155#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16156msgid "Day:" 16157msgstr "Diwrnod:" 16158 16159#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139, 16160#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141, 16161#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16162msgid "Month:" 16163msgstr "Mis:" 16164 16165#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 16166#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 16167msgid "Show an age cursor" 16168msgstr "" 16169 16170#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 16171msgid "No events exist for today." 16172msgstr "" 16173 16174#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19, 16175#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 16176msgid "Show only events of living individuals" 16177msgstr "" 16178 16179#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 16180msgid "" 16181"To create new research tasks, you must first add “research task” to the list " 16182"of facts and events in the family tree’s preferences." 16183msgstr "" 16184 16185#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 16186msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 16187msgstr "" 16188 16189#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 16190msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 16191msgstr "" 16192 16193#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 16194msgid "Show research tasks that have a date in the future" 16195msgstr "" 16196 16197#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51, 16198#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 16199msgid "" 16200"Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 16201msgstr "" 16202 16203#. I18N: ... to show in a list 16204#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 16205msgid "Number of given names" 16206msgstr "" 16207 16208#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 16209msgid "Add a journal entry" 16210msgstr "" 16211 16212#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16213#: resources/views/note-page.phtml:35 16214#, php-format 16215msgid "" 16216"This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or " 16217"%2$s it." 16218msgstr "" 16219 16220#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 16221msgid "Delete selected messages" 16222msgstr "" 16223 16224#: resources/views/note-page.phtml:43 16225msgid "" 16226"This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 16227msgstr "" 16228 16229#: resources/views/note-page.phtml:37 16230msgid "" 16231"This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a " 16232"moderator." 16233msgstr "" 16234 16235#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 16236msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 16237msgstr "" 16238 16239#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 16240msgid "Reject all changes" 16241msgstr "" 16242 16243#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 16244msgid "Accept all changes" 16245msgstr "" 16246 16247#. I18N: placeholder text for registration-comments field 16248#: resources/views/register-page.phtml:89 16249msgid "Explain why you are requesting an account." 16250msgstr "" 16251 16252#: resources/views/register-success-page.phtml:19 16253#, php-format 16254msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 16255msgstr "" 16256 16257#: resources/views/register-page.phtml:91 16258msgid "" 16259"Use this field to tell the site administrator why you are requesting an " 16260"account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You " 16261"can also use this to enter any other comments you may have for the site " 16262"administrator." 16263msgstr "" 16264 16265#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16266#: resources/views/repository-page.phtml:27 16267#, php-format 16268msgid "" 16269"This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$" 16270"s or %2$s it." 16271msgstr "" 16272 16273#: resources/views/repository-page.phtml:29 16274msgid "" 16275"This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a " 16276"moderator." 16277msgstr "" 16278 16279#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16280#: resources/views/repository-page.phtml:33 16281#, php-format 16282msgid "" 16283"This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s " 16284"or %2$s them." 16285msgstr "" 16286 16287#: resources/views/repository-page.phtml:35 16288msgid "" 16289"This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a " 16290"moderator." 16291msgstr "" 16292 16293#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45 16294msgid "Add more fields" 16295msgstr "" 16296 16297#. I18N: A button label. 16298#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 16299msgid "replace" 16300msgstr "" 16301 16302#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 16303msgid "Checking server configuration" 16304msgstr "" 16305 16306#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 16307msgid "Phonetic algorithm" 16308msgstr "" 16309 16310#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 16311msgid "Entire record" 16312msgstr "" 16313 16314#: resources/views/search-general-page.phtml:125, 16315#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:108 16316msgid "invert selection" 16317msgstr "" 16318 16319#. I18N: select none (of the family trees) 16320#: resources/views/search-general-page.phtml:122, 16321#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 16322msgid "select none" 16323msgstr "dewis dim" 16324 16325#. I18N: select all (of the family trees) 16326#: resources/views/search-general-page.phtml:118, 16327#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:105 16328msgid "select all" 16329msgstr "dewis y cyfan" 16330 16331#: resources/views/search-replace-page.phtml:47, 16332#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12, 16333#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7, 16334#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 16335msgid "Names" 16336msgstr "Enwau" 16337 16338#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 16339msgid "Replace with" 16340msgstr "Amnewid gyda" 16341 16342#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 16343msgid "Checking server capacity" 16344msgstr "" 16345 16346#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 16347msgid "Connection to database server" 16348msgstr "" 16349 16350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 16351msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 16352msgstr "" 16353 16354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 16355msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 16356msgstr "" 16357 16358#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16359msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16360msgstr "" 16361 16362#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 16363msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 16364msgstr "" 16365 16366#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 16367msgid "Administrator account" 16368msgstr "" 16369 16370#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16371#: resources/views/source-page.phtml:34 16372#, php-format 16373msgid "" 16374"This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s " 16375"or %2$s it." 16376msgstr "" 16377 16378#: resources/views/source-page.phtml:36 16379msgid "" 16380"This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a " 16381"moderator." 16382msgstr "" 16383 16384#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16385#: resources/views/source-page.phtml:40 16386#, php-format 16387msgid "" 16388"This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or " 16389"%2$s them." 16390msgstr "" 16391 16392#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 16393msgid "Oldest mother" 16394msgstr "" 16395 16396#: resources/views/source-page.phtml:42 16397msgid "" 16398"This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 16399msgstr "" 16400 16401#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 16402msgid "Greatest age between siblings" 16403msgstr "" 16404 16405#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16406msgid "Youngest father" 16407msgstr "" 16408 16409#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16410msgid "Youngest mother" 16411msgstr "" 16412 16413#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 16414msgid "Oldest father" 16415msgstr "" 16416 16417#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 16418msgid "Age difference" 16419msgstr "" 16420 16421#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 16422msgid "Age between siblings" 16423msgstr "" 16424 16425#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 16426msgid "Age between husband and wife" 16427msgstr "" 16428 16429#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 16430msgid "Age between wife and husband" 16431msgstr "" 16432 16433#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 16434msgid "Age at birth of child" 16435msgstr "" 16436 16437#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 16438msgid "Longest marriage" 16439msgstr "" 16440 16441#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 16442msgid "Oldest male" 16443msgstr "" 16444 16445#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 16446msgid "Total births" 16447msgstr "" 16448 16449#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 16450msgid "Earliest marriage" 16451msgstr "" 16452 16453#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 16454msgid "Oldest living individuals" 16455msgstr "" 16456 16457#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 16458msgid "Latest divorce" 16459msgstr "" 16460 16461#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 16462msgid "Total given names" 16463msgstr "" 16464 16465#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 16466msgid "Total dead" 16467msgstr "" 16468 16469#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 16470msgid "Total living" 16471msgstr "" 16472 16473#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 16474msgid "Total males" 16475msgstr "" 16476 16477#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 16478msgid "Total females" 16479msgstr "" 16480 16481#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 16482msgid "Marriage places" 16483msgstr "" 16484 16485#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 16486msgid "Last event" 16487msgstr "" 16488 16489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 16490msgid "Show children of ancestors" 16491msgstr "" 16492 16493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 16494msgid "Show residences" 16495msgstr "" 16496 16497#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 16498msgid "Show occupations" 16499msgstr "" 16500 16501#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8, 16502#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7, 16503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7, 16504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9, 16505#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 16506msgid "Show sources" 16507msgstr "" 16508 16509#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9, 16510#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8, 16511#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10, 16512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 16513msgid "Show notes" 16514msgstr "Dangos nodiadau" 16515 16516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13, 16517#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12, 16518#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10, 16519#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8, 16520#: resources/xml/reports/change_report.xml:9, 16521#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8, 16522#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8, 16523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11, 16524#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12, 16525#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9, 16526#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10, 16527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8, 16528#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7, 16529#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8, 16530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 16531msgctxt "paper size" 16532msgid "Tabloid" 16533msgstr "Tabloid" 16534 16535#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56, 16536#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42, 16537#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32, 16538#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35, 16539#: resources/xml/reports/change_report.xml:45, 16540#: resources/xml/reports/death_report.xml:33, 16541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43, 16542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44, 16543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89, 16544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89, 16545#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31, 16546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38, 16547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 16548msgid "of" 16549msgstr "o" 16550 16551#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 16552msgid "Ancestors of " 16553msgstr "" 16554 16555#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161, 16556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189, 16557#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281, 16558#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308, 16559#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333, 16560#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 16561msgid " but the details are unknown" 16562msgstr "" 16563 16564#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 16565msgid "Her occupation was" 16566msgstr "" 16567 16568#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 16569msgid "He died" 16570msgstr "" 16571 16572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 16573msgid "He was cremated" 16574msgstr "" 16575 16576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 16577msgid "She was buried" 16578msgstr "" 16579 16580#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 16581msgid "Birthplace contains" 16582msgstr "" 16583 16584#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8, 16585#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 16586msgid "Birth date range end" 16587msgstr "" 16588 16589#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 16590msgid "Show pending changes" 16591msgstr "" 16592 16593#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 16594msgid "Ending range of change dates" 16595msgstr "" 16596 16597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134, 16598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16599msgctxt "MALE" 16600msgid "died" 16601msgstr "" 16602 16603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 16604msgid "He " 16605msgstr "" 16606 16607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 16608msgid "son of" 16609msgstr "" 16610 16611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16612msgid "daughter of" 16613msgstr "" 16614 16615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 16616msgid "A report of facts which are supported by a given source." 16617msgstr "" 16618 16619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 16620msgid "She " 16621msgstr "Fe " 16622 16623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 16624msgid "Print basic events when blank" 16625msgstr "" 16626 16627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6, 16628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89, 16629#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6, 16630#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6, 16631#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 16632msgid "Parents and siblings" 16633msgstr "" 16634 16635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6, 16636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90, 16637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6, 16638#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6, 16639#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 16640msgid "Spouses and children" 16641msgstr "" 16642 16643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443, 16644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 16645msgid "Family with wife" 16646msgstr "" 16647 16648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6, 16649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6, 16650#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 16651msgid "Choose relatives" 16652msgstr "" 16653 16654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449, 16655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 16656msgid "Family with husband" 16657msgstr "" 16658 16659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 16660msgid "Sources to the events" 16661msgstr "" 16662 16663#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 16664msgid "Marriage place contains" 16665msgstr "" 16666 16667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 16668msgid "Pedigree chart" 16669msgstr "" 16670 16671#. I18N: gedcom tag DATE 16672#: app/Factories/ElementFactory.php:257, 16673#: app/Factories/ElementFactory.php:325, 16674#: app/Factories/ElementFactory.php:347, 16675#: app/Factories/ElementFactory.php:374, 16676#: app/Factories/ElementFactory.php:391, 16677#: app/Factories/ElementFactory.php:805, 16678#: app/Factories/ElementFactory.php:1057, 16679#: app/Factories/ElementFactory.php:1063, 16680#: app/Factories/ElementFactory.php:1098, 16681#: app/Factories/ElementFactory.php:1147, 16682#: app/Factories/ElementFactory.php:1164, 16683#: app/Factories/ElementFactory.php:1168, 16684#: app/Factories/ElementFactory.php:1172, 16685#: app/Factories/ElementFactory.php:1177, 16686#: app/Factories/ElementFactory.php:1182, 16687#: app/GedcomTag.php:619, 16688#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206, 16689#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59, 16690#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62, 16691#: resources/views/help/date.phtml:28, 16692#: resources/views/help/date.phtml:142, 16693#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35, 16694#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27, 16695#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50, 16696#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132, 16697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158, 16698#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192, 16699#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40, 16700#: resources/xml/reports/death_report.xml:46, 16701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72, 16702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159, 16703#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46, 16704#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 16705msgid "Date" 16706msgstr "Dyddiad" 16707 16708#. I18N: Label for a configuration option 16709#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53, 16710#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63, 16711#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40, 16712#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46, 16713#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58, 16714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11, 16715#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9, 16716#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6, 16717#: resources/xml/reports/change_report.xml:7, 16718#: resources/xml/reports/death_report.xml:9, 16719#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7, 16720#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8, 16721#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9, 16722#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6, 16723#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 16724msgid "Sort order" 16725msgstr "Cyfeiriad trefnu" 16726 16727#. I18N: a month in the French republican calendar 16728#: app/Date/FrenchDate.php:245 16729msgctxt "INSTRUMENTAL" 16730msgid "Prairial" 16731msgstr "Prairial" 16732 16733#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 16734#: app/Date/HijriDate.php:136 16735msgctxt "GENITIVE" 16736msgid "Jumada al-awwal" 16737msgstr "Jumada al-awwal" 16738 16739#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 16740#: app/Date/JalaliDate.php:129 16741msgctxt "GENITIVE" 16742msgid "Khordad" 16743msgstr "Khordad" 16744 16745#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 16746#: app/Date/JalaliDate.php:233 16747msgctxt "INSTRUMENTAL" 16748msgid "Dey" 16749msgstr "Dey" 16750 16751#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:146, 16752#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:89, 16753#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:83, 16754#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:113, 16755#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224, 16756#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:228, 16757#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17, 16758#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21, 16759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31, 16760#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15, 16761#: resources/views/admin/components.phtml:28, 16762#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24, 16763#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20, 16764#: resources/views/admin/email-page.phtml:20, 16765#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15, 16766#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17, 16767#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15, 16768#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18, 16769#: resources/views/admin/media.phtml:21, 16770#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38, 16771#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23, 16772#: resources/views/admin/modules.phtml:34, 16773#: resources/views/admin/server-information.phtml:13, 16774#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29, 16775#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29, 16776#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15, 16777#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16, 16778#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17, 16779#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15, 16780#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18, 16781#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17, 16782#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22, 16783#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19, 16784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41, 16785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22, 16786#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17, 16787#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21, 16788#: resources/views/admin/trees.phtml:41, 16789#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14, 16790#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15, 16791#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21, 16792#: resources/views/admin/users-create.phtml:19, 16793#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28, 16794#: resources/views/admin/users.phtml:15, 16795#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14, 16796#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14, 16797#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20, 16798#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21, 16799#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20, 16800#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18, 16801#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18, 16802#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 16803msgid "Control panel" 16804msgstr "" 16805 16806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62, 16807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 16808msgctxt "MALE" 16809msgid "Friend" 16810msgstr "Ffrind" 16811 16812#. I18N: Location of an LDS church temple 16813#. I18N: Name of a country or state 16814#: app/Elements/TempleCode.php:110, 16815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396, 16816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 16817msgid "Hong Kong" 16818msgstr "Hong Kong" 16819 16820#. I18N: gedcom tag STAT 16821#: app/Factories/ElementFactory.php:328, 16822#: app/Factories/ElementFactory.php:437, 16823#: app/Factories/ElementFactory.php:479, 16824#: app/Factories/ElementFactory.php:500, 16825#: app/Factories/ElementFactory.php:512, 16826#: app/Factories/ElementFactory.php:581, 16827#: app/Factories/ElementFactory.php:1073, 16828#: app/Factories/ElementFactory.php:1115, 16829#: app/GedcomTag.php:973, 16830#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55, 16831#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 16832msgid "Status" 16833msgstr "Statws" 16834 16835#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 16836#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 16837#. I18N: gedcom tag _URL 16838#. I18N: A configuration setting 16839#: app/Factories/ElementFactory.php:290, 16840#: app/Factories/ElementFactory.php:371, 16841#: app/Factories/ElementFactory.php:420, 16842#: app/Factories/ElementFactory.php:662, 16843#: app/Factories/ElementFactory.php:710, 16844#: app/Factories/ElementFactory.php:1282, 16845#: app/Factories/ElementFactory.php:1288, 16846#: app/Factories/ElementFactory.php:1310, 16847#: app/GedcomTag.php:1011, 16848#: app/GedcomTag.php:1023, 16849#: app/GedcomTag.php:1235, 16850#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32, 16851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:72, 16852#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100, 16853#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136, 16854#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143, 16855#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145, 16856#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18, 16857#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 16858msgid "URL" 16859msgstr "URL" 16860 16861#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 16862msgid "" 16863"For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able " 16864"to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their " 16865"step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, " 16866"child)." 16867msgstr "" 16868 16869#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16870msgid "" 16871"Where a user is associated to an individual record in a family tree and has " 16872"a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing " 16873"the details of distant, living relations. You specify the number of " 16874"relationship steps that the user is allowed to see." 16875msgstr "" 16876 16877#. I18N: gedcom tag AGE 16878#: app/Factories/ElementFactory.php:388, 16879#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390, 16880#: app/GedcomTag.php:449, 16881#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141, 16882#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164, 16883#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32, 16884#: resources/views/lists/families-table.phtml:141, 16885#: resources/views/lists/families-table.phtml:216, 16886#: resources/views/lists/families-table.phtml:219, 16887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156, 16888#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252, 16889#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 16890msgid "Age" 16891msgstr "Oed" 16892 16893#. I18N: gedcom tag CONF 16894#: app/Factories/ElementFactory.php:472, 16895#: app/GedcomTag.php:587, 16896#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 16897msgid "Confirmation" 16898msgstr "Cadarnhad" 16899 16900#. I18N: gedcom tag SEX 16901#: app/Factories/ElementFactory.php:575, 16902#: app/Factories/ElementFactory.php:1108, 16903#: app/GedcomTag.php:944, 16904#: resources/views/individual-sex.phtml:29, 16905#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844, 16906#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399, 16907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606, 16908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388, 16909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 16910msgid "Gender" 16911msgstr "Rhyw" 16912 16913#. I18N: gedcom tag PROP 16914#: app/Factories/ElementFactory.php:563, 16915#: app/GedcomTag.php:887 16916msgid "Property" 16917msgstr "Eiddo" 16918 16919#. I18N: gedcom tag _DEG 16920#: app/Factories/ElementFactory.php:877, 16921#: app/GedcomTag.php:1068 16922msgid "Degree" 16923msgstr "Gradd" 16924 16925#: app/Factories/ElementFactory.php:836, 16926#: app/Factories/ElementFactory.php:850, 16927#: app/Factories/ElementFactory.php:854, 16928#: app/Factories/ElementFactory.php:869 16929msgid "Label" 16930msgstr "Label" 16931 16932#. I18N: Name of a module 16933#: app/Factories/ElementFactory.php:1151, 16934#: app/Module/MediaListModule.php:219, 16935#: app/Module/MediaTabModule.php:60, 16936#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286, 16937#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710, 16938#: resources/views/admin/media.phtml:104, 16939#: resources/views/lists/media-table.phtml:77, 16940#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 16941msgid "Media" 16942msgstr "Cyfryngau" 16943 16944#: app/Factories/ElementFactory.php:1088, 16945#: app/Factories/ElementFactory.php:1089, 16946#: app/Factories/ElementFactory.php:1090, 16947#: app/Factories/ElementFactory.php:1091, 16948#: app/Factories/ElementFactory.php:1092 16949msgid "Definition" 16950msgstr "Diffiniad" 16951 16952#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229, 16953#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36, 16954#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51, 16955#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31, 16956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169, 16957#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210, 16958#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 16959msgid "Spouse" 16960msgstr "Priod" 16961 16962#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115, 16963#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85, 16964#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77, 16965#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:101 16966msgid "Please try again." 16967msgstr "Ceisiwch eto." 16968 16969#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:94, 16970#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319, 16971#: app/Module/UserWelcomeModule.php:115 16972msgid "My account" 16973msgstr "Fy Nghyfrif" 16974 16975#: app/GedcomRecord.php:412, 16976#: app/GedcomRecord.php:520, 16977#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967, 16978#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 16979msgid "Private" 16980msgstr "Preifat" 16981 16982#. I18N: Name of a module 16983#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43, 16984#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61, 16985#: app/Module/ReportsMenuModule.php:109, 16986#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568, 16987#: resources/views/admin/modules.phtml:102, 16988#: resources/views/admin/modules.phtml:104 16989msgid "Reports" 16990msgstr "Adroddiadau" 16991 16992#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43, 16993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628, 16994#: resources/views/admin/modules.phtml:90, 16995#: resources/views/admin/modules.phtml:92 16996msgid "Blocks" 16997msgstr "Blociau" 16998 16999#. I18N: size of file in KB 17000#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:312, 17001#: app/MediaFile.php:320, 17002#: app/Services/MediaFileService.php:89 17003#, php-format 17004msgid "%s KB" 17005msgstr "%s KB" 17006 17007#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121, 17008#: resources/views/admin/modules.phtml:224, 17009#: resources/views/admin/modules.phtml:227, 17010#: resources/views/report-select-page.phtml:22 17011msgid "Report" 17012msgstr "Adroddiad" 17013 17014#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117, 17015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17016msgid "records" 17017msgstr "cofnodion" 17018 17019#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64, 17020#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:177, 17021#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64, 17022#: resources/views/admin/components.phtml:60, 17023#: resources/views/admin/components.phtml:63, 17024#: resources/views/admin/modules.phtml:74, 17025#: resources/views/admin/modules.phtml:76, 17026#: resources/views/admin/modules.phtml:147, 17027#: resources/views/admin/modules.phtml:150, 17028#: resources/views/admin/modules.phtml:153, 17029#: resources/views/admin/trees.phtml:99, 17030#: resources/views/modules/block-template.phtml:18, 17031#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 17032msgid "Preferences" 17033msgstr "Dewisiadau" 17034 17035#. I18N: A button label. 17036#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:323, 17037#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39, 17038#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87, 17039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:137, 17040#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25, 17041#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34, 17042#: resources/views/admin/trees-export.phtml:127, 17043#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128, 17044#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57, 17045#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43, 17046#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40, 17047#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35, 17048#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34, 17049#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64, 17050#: resources/views/password-request-page.phtml:36, 17051#: resources/views/password-reset-page.phtml:51, 17052#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34, 17053#: resources/views/register-page.phtml:101, 17054#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17055msgid "continue" 17056msgstr "parhau" 17057 17058#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104, 17059#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282, 17060#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331, 17061#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380, 17062#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422, 17063#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471, 17064#: resources/views/calendar-page.phtml:56 17065msgid "Month" 17066msgstr "Mis" 17067 17068#. I18N: Name of a module/list 17069#. I18N: Branches of a family tree 17070#: app/Module/BranchesListModule.php:104, 17071#: app/Module/BranchesListModule.php:229 17072msgid "Branches" 17073msgstr "Canghennau" 17074 17075#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276, 17076#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265, 17077#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34, 17078#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 17079msgid "Tree" 17080msgstr "Coeden" 17081 17082#. I18N: Name of a module 17083#. I18N: Name of a module/chart 17084#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52, 17085#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194, 17086#: app/Module/StatisticsChartModule.php:88, 17087#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43, 17088#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40, 17089#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 17090msgid "Statistics" 17091msgstr "Ystadegau" 17092 17093#. I18N: Name of a module 17094#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57, 17095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:156 17096msgid "Contact information" 17097msgstr "Manylion cyswllt" 17098 17099#: app/Module/ClippingsCartModule.php:189, 17100#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234 17101msgid "Download" 17102msgstr "Llwytho i lawr" 17103 17104#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 17105#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 17106msgid "FAQ" 17107msgstr "Cwestiynau Cyffredin" 17108 17109#. I18N: Name of a module/list 17110#. I18N: Name of a module 17111#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114, 17112#: app/Module/SourceListModule.php:72, 17113#: app/Module/SourceListModule.php:164, 17114#: app/Module/SourcesTabModule.php:59, 17115#: app/Services/AdminService.php:180, 17116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284, 17117#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53, 17118#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:92, 17119#: resources/views/lists/media-table.phtml:81, 17120#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84, 17121#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93, 17122#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51, 17123#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88, 17124#: resources/views/media-page.phtml:84, 17125#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49, 17126#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102, 17127#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44, 17128#: resources/views/note-page.phtml:87, 17129#: resources/views/repository-page.phtml:58, 17130#: resources/views/search-general-page.phtml:71, 17131#: resources/views/search-results.phtml:56, 17132#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12, 17133#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30, 17134#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475, 17135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611, 17136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118, 17137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651, 17138#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 17139msgid "Sources" 17140msgstr "Ffynonellau" 17141 17142#. I18N: Name of a module/list 17143#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111, 17144#: app/Module/MediaListModule.php:82, 17145#: app/Services/AdminService.php:183, 17146#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30, 17147#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56, 17148#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35, 17149#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:83, 17150#: resources/views/lists/media-table.phtml:72, 17151#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92, 17152#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99, 17153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50, 17154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113, 17155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48, 17156#: resources/views/note-page.phtml:80, 17157#: resources/views/source-page.phtml:79, 17158#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12, 17159#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 17160msgid "Media objects" 17161msgstr "Gwrthrychau cyfrwng" 17162 17163#: app/Place.php:246 17164msgid "unknown" 17165msgstr "anhysbys" 17166 17167#. I18N: Name of a module 17168#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 17169msgid "Upcoming events" 17170msgstr "Digwyddiadau i ddod" 17171 17172#. I18N: An option in a list-box 17173#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 17174msgid "bullet list" 17175msgstr "rhestr bwled" 17176 17177#. I18N: Name of a module 17178#: app/Module/StoriesModule.php:208, 17179#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 17180msgid "Stories" 17181msgstr "Straeon" 17182 17183#. I18N: Name of a module 17184#. I18N: A button label. 17185#: app/Module/SearchMenuModule.php:48, 17186#: app/Module/SearchMenuModule.php:90, 17187#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42, 17188#: resources/views/admin/location-edit.phtml:157, 17189#: resources/views/admin/location-edit.phtml:178, 17190#: resources/views/layouts/default.phtml:92, 17191#: resources/views/layouts/default.phtml:94, 17192#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16, 17193#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35, 17194#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11, 17195#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 17196msgid "Search" 17197msgstr "Chwilio" 17198 17199#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65, 17200#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:451, 17201#: resources/views/admin/modules.phtml:256, 17202#: resources/views/admin/modules.phtml:259, 17203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 17204msgid "Theme" 17205msgstr "Thema" 17206 17207#: app/Module/LoginBlockModule.php:70, 17208#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:302, 17209#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 17210msgid "Sign out" 17211msgstr "Allgofnodi" 17212 17213#. I18N: Name of a country or state 17214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 17215msgid "Switzerland" 17216msgstr "Y Swistir" 17217 17218#. I18N: Name of a country or state 17219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 17220msgid "Belgium" 17221msgstr "Gwlad Belg" 17222 17223#. I18N: Name of a country or state 17224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 17225msgid "Albania" 17226msgstr "Albania" 17227 17228#. I18N: Name of a country or state 17229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 17230msgid "Guam" 17231msgstr "Guam" 17232 17233#. I18N: Name of a country or state 17234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 17235msgid "Czech Republic" 17236msgstr "Gweriniaeth Tsiec" 17237 17238#. I18N: Name of a country or state 17239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 17240msgid "Turkmenistan" 17241msgstr "Tyrcmentistan" 17242 17243#. I18N: Name of a country or state 17244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 17245msgid "Slovenia" 17246msgstr "Slofenia" 17247 17248#. I18N: Name of a country or state 17249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 17250msgid "Portugal" 17251msgstr "Portiwgal" 17252 17253#. I18N: Name of a country or state 17254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 17255msgid "Papua New Guinea" 17256msgstr "Papwa Gini Newydd" 17257 17258#. I18N: Name of a country or state 17259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 17260msgid "Niger" 17261msgstr "Niger" 17262 17263#. I18N: Name of a country or state 17264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 17265msgid "Luxembourg" 17266msgstr "Lwcsembwrg" 17267 17268#. I18N: Name of a country or state 17269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 17270msgid "Saint Pierre and Miquelon" 17271msgstr "Saint Pierre a Miquelon" 17272 17273#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145, 17274#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157, 17275#: app/Individual.php:928, 17276#: app/Individual.php:982, 17277#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245, 17278#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 17279msgid "Family with parents" 17280msgstr "" 17281 17282#: resources/views/admin/components.phtml:133, 17283#: resources/views/family-page-menu.phtml:22, 17284#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17, 17285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:25, 17286#: resources/views/media-page-menu.phtml:21, 17287#: resources/views/note-page-menu.phtml:18, 17288#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18, 17289#: resources/views/source-page-menu.phtml:18, 17290#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 17291msgid "edit" 17292msgstr "golygu" 17293 17294#. I18N: A button label. 17295#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106, 17296#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97, 17297#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79, 17298#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:89, 17299#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 17300msgid "reset" 17301msgstr "ailosod" 17302 17303#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51, 17304#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98, 17305#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144, 17306#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58, 17307#: resources/views/media-page.phtml:64, 17308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74, 17309#: resources/views/note-page.phtml:60, 17310#: resources/views/repository-page.phtml:52, 17311#: resources/views/source-page.phtml:59, 17312#: resources/views/submitter-page.phtml:52 17313msgid "Details" 17314msgstr "Manylion" 17315 17316#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31, 17317#: resources/views/admin/media.phtml:100, 17318#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40, 17319#: resources/views/media-page.phtml:103, 17320#: resources/views/media-page.phtml:206, 17321#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27, 17322#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 17323msgid "Media file" 17324msgstr "Ffeil cyfrwng" 17325 17326#. I18N: A button label, next page 17327#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50, 17328#: resources/views/individual-page.phtml:86, 17329#: resources/views/layouts/default.phtml:164, 17330#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18, 17331#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45, 17332#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59, 17333#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87, 17334#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93, 17335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134, 17336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119, 17337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93, 17338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119, 17339#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 17340msgid "next" 17341msgstr "nesaf" 17342 17343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303, 17344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383, 17345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398, 17346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414, 17347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539, 17348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651, 17349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666, 17350#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38, 17351#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 17352msgid "show" 17353msgstr "dangos" 17354 17355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303, 17356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383, 17357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398, 17358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414, 17359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539, 17360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651, 17361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 17362msgid "hide" 17363msgstr "cuddio" 17364 17365#: resources/views/help/date.phtml:34, 17366#: resources/views/help/date.phtml:72, 17367#: resources/views/help/date.phtml:110 17368msgid "Shortcut" 17369msgstr "Llwybr Byr" 17370 17371#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32, 17372#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26, 17373#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84, 17374#: resources/views/register-page.phtml:85 17375msgid "Comments" 17376msgstr "Nodiadau" 17377 17378#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13, 17379#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 17380msgid "Select a date" 17381msgstr "Dewis dyddiad" 17382 17383#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14, 17384#: resources/views/layouts/administration.phtml:75, 17385#: resources/views/layouts/default.phtml:132, 17386#: resources/views/layouts/default.phtml:167, 17387#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20, 17388#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10, 17389#: resources/views/modals/header.phtml:15, 17390#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17391msgid "close" 17392msgstr "cau" 17393 17394#: resources/views/calendar-page.phtml:119, 17395#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 17396msgid "Filter" 17397msgstr "Hidlo" 17398 17399#: resources/views/admin/users.phtml:34 17400msgid "Verified" 17401msgstr "Gwiriwyd" 17402 17403#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179, 17404#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 17405msgid "All records" 17406msgstr "Pob cofnod" 17407 17408#. I18N: A button label, first page 17409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588, 17410#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22, 17411#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14, 17412#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17413msgid "first" 17414msgstr "cyntaf" 17415 17416#. I18N: A button label, previous page 17417#: resources/views/individual-page.phtml:82, 17418#: resources/views/layouts/default.phtml:163, 17419#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20, 17420#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33, 17421#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91, 17422#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97, 17423#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138, 17424#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123, 17425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97, 17426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123, 17427#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 17428msgid "previous" 17429msgstr "blaenorol" 17430 17431#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 17432msgid "Zoom" 17433msgstr "Chwyddo" 17434 17435#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49, 17436#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49, 17437#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42, 17438#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48, 17439#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 17440msgid "Layout" 17441msgstr "Gosodiad" 17442 17443#: resources/views/media-page.phtml:159 17444msgid "Download file" 17445msgstr "Llwytho Ffeil i Lawr" 17446 17447#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26, 17448#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 17449msgid "Given name" 17450msgstr "Enw" 17451 17452#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39, 17453#: resources/views/lists/families-table.phtml:222, 17454#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238, 17455#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248, 17456#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 17457msgid "Anniversary" 17458msgstr "Dathliad" 17459 17460#: resources/views/layouts/default.phtml:166, 17461#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28, 17462#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 17463msgid "Stop" 17464msgstr "Atal" 17465 17466#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65, 17467#: resources/views/search-general-page.phtml:48, 17468#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 17469msgid "Records" 17470msgstr "Cofnodion" 17471 17472#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 17473msgid "Replace" 17474msgstr "Amnewid" 17475 17476#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 17477msgid "Europe" 17478msgstr "Ewrop" 17479 17480#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47, 17481#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 17482msgid "Accept" 17483msgstr "Derbyn" 17484 17485#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131, 17486#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 17487msgid "Reply" 17488msgstr "Ateb" 17489 17490#. I18N: ... to show in a list 17491#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 17492msgid "Number of pages" 17493msgstr "Nifer o dudalennau" 17494 17495#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119, 17496#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104, 17497#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76, 17498#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 17499msgid "Table prefix" 17500msgstr "Rhagddodiad tabl" 17501 17502#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62, 17503#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118, 17504#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467, 17505#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730, 17506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251, 17507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240, 17508#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 17509msgid "Father" 17510msgstr "Tad" 17511 17512#: resources/xml/reports/change_report.xml:10, 17513#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 17514msgid "Orientation" 17515msgstr "Cyfeiriadaeth" 17516 17517#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327, 17518#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 17519msgid "Brother" 17520msgstr "Brawd" 17521 17522#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513, 17523#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625, 17524#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742, 17525#: app/Module/ClippingsCartModule.php:792, 17526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:842, 17527#: app/Module/ClippingsCartModule.php:892, 17528#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947, 17529#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1009 17530#, php-format 17531msgid "Add %s to the clippings cart" 17532msgstr "" 17533 17534#. I18N: gedcom tag DESC 17535#. I18N: Name of a module/chart 17536#. I18N: Name of a module/sidebar 17537#. I18N: Name of a module/report 17538#: app/GedcomTag.php:631, 17539#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145, 17540#: app/Module/ChartsBlockModule.php:269, 17541#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108, 17542#: app/Module/DescendancyModule.php:62, 17543#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40, 17544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3, 17545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6, 17546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93, 17547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6, 17548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6, 17549#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 17550msgid "Descendants" 17551msgstr "" 17552 17553#. I18N: gedcom tag _MARNM 17554#: app/Factories/ElementFactory.php:874, 17555#: app/GedcomTag.php:1150, 17556#: resources/views/lists/families-table.phtml:245, 17557#: resources/views/lists/families-table.phtml:280, 17558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267, 17559#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7, 17560#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 17561msgid "Married name" 17562msgstr "" 17563 17564#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 17565#: app/Factories/ElementFactory.php:1293, 17566#: app/Factories/ElementFactory.php:1295, 17567#: app/Factories/ElementFactory.php:1303, 17568#: app/Factories/ElementFactory.php:1304, 17569#: app/Factories/ElementFactory.php:1307, 17570#: app/Factories/ElementFactory.php:1308, 17571#: app/Factories/ElementFactory.php:1340, 17572#: app/Factories/ElementFactory.php:1347, 17573#: app/Factories/ElementFactory.php:1350, 17574#: app/Factories/ElementFactory.php:1353, 17575#: app/Factories/ElementFactory.php:1356, 17576#: app/Factories/ElementFactory.php:1359, 17577#: app/Factories/ElementFactory.php:1362, 17578#: app/Factories/ElementFactory.php:1365, 17579#: app/GedcomTag.php:553, 17580#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118, 17581#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37 17582msgid "Author of last change" 17583msgstr "" 17584 17585#. I18N: Name of a module/list 17586#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115, 17587#: app/Module/SubmitterListModule.php:73, 17588#: app/Module/SubmitterListModule.php:177, 17589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288, 17590#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57, 17591#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 17592msgid "Submitters" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376, 17596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399, 17597#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422, 17598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 17599msgid "Birth of a grandchild" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 17603msgid "Adoption of a half-brother" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Age.php:112, 17607#: app/Functions/FunctionsDate.php:66, 17608#: app/Functions/FunctionsPrint.php:261, 17609#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351, 17610#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964, 17611#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194, 17612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141, 17613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 17614#, php-format 17615msgid "%s year" 17616msgid_plural "%s years" 17617msgstr[0] "%s blynyddoedd" 17618msgstr[1] "%s blwyddyn" 17619msgstr[2] "%s flynedd" 17620msgstr[3] "%s blynedd" 17621msgstr[4] "%s mlynedd" 17622msgstr[5] "%s blynedd" 17623 17624#: app/Age.php:116, 17625#: app/Functions/FunctionsDate.php:68, 17626#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263, 17627#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346, 17628#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959, 17629#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 17630#, php-format 17631msgid "%s month" 17632msgid_plural "%s months" 17633msgstr[0] "%s misoedd" 17634msgstr[1] "%s mis" 17635msgstr[2] "%s fis" 17636msgstr[3] "%s mis" 17637msgstr[4] "%s mis" 17638msgstr[5] "%s mis" 17639 17640#: app/Module/StatisticsChartModule.php:953, 17641#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246, 17642#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102, 17643#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517, 17644#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772, 17645#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797, 17646#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31, 17647#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51, 17648#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73, 17649#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93, 17650#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31, 17651#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51, 17652#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73, 17653#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93, 17654#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31, 17655#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51, 17656#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31, 17657#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27, 17658#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25, 17659#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27, 17660#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26, 17661#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19, 17662#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18, 17663#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17, 17664#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21, 17665#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19, 17666#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55, 17667#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 17668msgid "This information is not available." 17669msgstr "" 17670 17671#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 17672#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 17673#, php-format 17674msgid "Top %s given name" 17675msgid_plural "Top %s given names" 17676msgstr[0] "%s enw mwyaf poblogaidd" 17677msgstr[1] "%s enw mwyaf poblogaidd" 17678msgstr[2] "%s enw mwyaf poblogaidd" 17679msgstr[3] "%s enw mwyaf poblogaidd" 17680msgstr[4] "%s enw mwyaf poblogaidd" 17681msgstr[5] "%s enw mwyaf poblogaidd" 17682 17683#. I18N: Name of a module 17684#: app/Module/TreesMenuModule.php:60, 17685#: app/Module/TreesMenuModule.php:109, 17686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:236, 17687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:275, 17688#: resources/views/search-general-page.phtml:98, 17689#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:89 17690msgid "Family trees" 17691msgstr "" 17692 17693#. I18N: Name of a theme. 17694#: app/Module/XeneaTheme.php:39 17695msgid "xenea" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Auth.php:531, 17699#: app/Auth.php:544, 17700#: app/Elements/RestrictionNotice.php:75, 17701#: app/Functions/FunctionsEdit.php:219, 17702#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:395, 17703#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:741, 17704#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:979, 17705#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91, 17706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41, 17707#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103, 17708#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164, 17709#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 17710msgid "Show to visitors" 17711msgstr "Dangos i ymwelwyr" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:798 17714msgctxt "father’s child" 17715msgid "half-sibling" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:824 17719msgctxt "husband’s mother" 17720msgid "mother-in-law" 17721msgstr "" 17722 17723#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67, 17724#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:76, 17725#: resources/views/modules/places/tab.phtml:63 17726msgid "Reload map" 17727msgstr "" 17728 17729#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 17730#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 17731msgid "Yahrzeiten" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1020 17735msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17736msgid "great-granddaughter" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:933 17740msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 17741msgid "great-nephew/niece" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1048 17745msgctxt "father’s brother’s daughter" 17746msgid "first cousin" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:860 17750msgctxt "parent’s mother" 17751msgid "grandmother" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1104 17755msgctxt "husband’s brother’s wife" 17756msgid "sister-in-law" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1166 17760msgctxt "mother’s parent’s father" 17761msgid "great-grandfather" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Auth.php:533, 17765#: app/Auth.php:546, 17766#: app/Elements/RestrictionNotice.php:77, 17767#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221, 17768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401, 17769#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:747, 17770#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:985, 17771#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127, 17772#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93, 17773#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 17774msgid "Show to managers" 17775msgstr "Dangos i reolwyr" 17776 17777#: app/Auth.php:534, 17778#: app/Auth.php:547, 17779#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:128, 17780#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94, 17781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 17782msgid "Hide from everyone" 17783msgstr "Cuddio rhag pawb" 17784 17785#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 17786msgid "" 17787"If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited " 17788"this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then " 17789"select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM " 17790"file." 17791msgstr "" 17792 17793#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 17794#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 17795msgid "" 17796"If a visitor to the website has not selected a preferred language in their " 17797"browser preferences, or they have selected an unsupported language, then " 17798"this language will be used. Typically this applies to search engines." 17799msgstr "" 17800 17801#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 17802#: resources/views/admin/trees-export.phtml:83 17803msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 17804msgstr "" 17805 17806#. I18N: The French calendar 17807#: app/Date.php:236, 17808#: resources/views/help/date.phtml:200 17809msgid "French" 17810msgstr "Ffrengig" 17811 17812#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 17813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 17814msgid "" 17815"Different calendar systems are used in different parts of the world, and " 17816"many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you " 17817"should enter dates using the calendar in which the event was originally " 17818"recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more " 17819"familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two " 17820"conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 17821msgstr "" 17822 17823#. I18N: abbreviation for Monday 17824#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285, 17825#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 17826msgid "Mon" 17827msgstr "Llu" 17828 17829#. I18N: abbreviation for Tuesday 17830#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287, 17831#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 17832msgid "Tue" 17833msgstr "Maw" 17834 17835#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 17836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 17837msgid "" 17838"This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to " 17839"individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to " 17840"add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in " 17841"this list must not also appear in the “All individual facts” list." 17842msgstr "" 17843 17844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 17845msgid "Unique individual facts" 17846msgstr "" 17847 17848#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 17849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 17850msgid "" 17851"This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the " 17852"add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, " 17853"Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. " 17854"to allow you to store names in several different alphabets." 17855msgstr "" 17856 17857#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 17858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 17859msgid "" 17860"When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it " 17861"is desirable to keep the existing “last change” information, for example " 17862"when making minor corrections to someone else’s data. This option controls " 17863"whether this feature is selected by default." 17864msgstr "" 17865 17866#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65, 17867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796, 17868#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 17869msgctxt "NOMINATIVE" 17870msgid "March" 17871msgstr "Mawrth" 17872 17873#: resources/views/admin/users-create.phtml:63, 17874#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73, 17875#: resources/views/edit-account-page.phtml:94, 17876#: resources/views/password-reset-page.phtml:40, 17877#: resources/views/register-page.phtml:78 17878msgid "" 17879"Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that " 17880"“secret” is different from “SECRET”." 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66, 17884#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797, 17885#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 17886msgctxt "NOMINATIVE" 17887msgid "April" 17888msgstr "Ebrill" 17889 17890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 17891msgid "" 17892"This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/" 17893"change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, " 17894"unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 17895msgstr "" 17896 17897#: resources/views/family-page.phtml:24, 17898#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33, 17899#: resources/views/individual-page.phtml:34, 17900#: resources/views/media-page.phtml:39, 17901#: resources/views/note-page.phtml:35, 17902#: resources/views/repository-page.phtml:27, 17903#: resources/views/source-page.phtml:34, 17904#: resources/views/submitter-page.phtml:27 17905msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 17906msgid "reject" 17907msgstr "" 17908 17909#. I18N: You need to: 17910#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37, 17911#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 17912msgid "Set the status to “approved”." 17913msgstr "" 17914 17915#: resources/views/family-page-children.phtml:19, 17916#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39, 17917#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41, 17918#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20, 17919#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 17920#, php-format 17921msgid "%s child" 17922msgid_plural "%s children" 17923msgstr[0] "" 17924msgstr[1] "" 17925msgstr[2] "" 17926msgstr[3] "" 17927msgstr[4] "" 17928msgstr[5] "" 17929 17930#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17931#: resources/views/family-page.phtml:30, 17932#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39, 17933#: resources/views/individual-page.phtml:43, 17934#: resources/views/media-page.phtml:45, 17935#: resources/views/note-page.phtml:41, 17936#: resources/views/repository-page.phtml:33, 17937#: resources/views/source-page.phtml:40, 17938#: resources/views/submitter-page.phtml:33 17939msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 17940msgid "accept" 17941msgstr "" 17942 17943#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 17944msgid "" 17945"Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to " 17946"create an exact list of records that need to be updated." 17947msgstr "" 17948 17949#: resources/views/family-page.phtml:30, 17950#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39, 17951#: resources/views/individual-page.phtml:43, 17952#: resources/views/media-page.phtml:45, 17953#: resources/views/note-page.phtml:41, 17954#: resources/views/repository-page.phtml:33, 17955#: resources/views/source-page.phtml:40, 17956#: resources/views/submitter-page.phtml:33 17957msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 17958msgid "reject" 17959msgstr "" 17960 17961#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 17962msgid "" 17963"webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and " 17964"non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy " 17965"software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-" 17966"1 encoding." 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 17970msgctxt "LOCATIVE" 17971msgid "July" 17972msgstr "Gorffennaf" 17973 17974#: resources/views/help/romanized.phtml:8 17975msgid "" 17976"In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the " 17977"traditional characters and also a romanized version of the name as it would " 17978"be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as " 17979"English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, " 17980"Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name " 17981"fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin " 17982"alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>" 17983"Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to " 17984"containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use " 17985"with Japanese names, where three different alphabets may occur." 17986msgstr "" 17987 17988#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17989#: resources/views/individual-page.phtml:43 17990#, php-format 17991msgid "" 17992"This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s " 17993"or %2$s them." 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 17997msgctxt "INSTRUMENTAL" 17998msgid "November" 17999msgstr "Tachwedd" 18000 18001#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464, 18002#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 18003msgid "Decade of death" 18004msgstr "" 18005 18006#: resources/views/lists/families-table.phtml:184, 18007#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 18008msgid "Leaves" 18009msgstr "" 18010 18011#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 18012msgid "Show only females." 18013msgstr "" 18014 18015#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26, 18016#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70, 18017#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79, 18018#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 18019msgid "Surnames" 18020msgstr "" 18021 18022#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 18023msgid "Same as uploaded file" 18024msgstr "" 18025 18026#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 18027msgid "Household" 18028msgstr "" 18029 18030#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18, 18031#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26, 18032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155, 18033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 18034msgid "Chart type" 18035msgstr "" 18036 18037#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 18038msgid "" 18039"If you have a large number of media files, you can organize them into " 18040"folders and subfolders." 18041msgstr "" 18042 18043#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55, 18044#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178, 18045#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73, 18046#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 18047msgid "Latest birth" 18048msgstr "" 18049 18050#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 18051msgid "" 18052"To assist you in getting started with this block, we have created several " 18053"standard templates. When you select one of these templates, the text area " 18054"will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 18055msgstr "" 18056 18057#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58, 18058#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211, 18059#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 18060msgid "Individual who lived the longest" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 18064msgctxt "Abbreviation for February" 18065msgid "Feb" 18066msgstr "Chw" 18067 18068#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 18069#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 18070msgid "" 18071"FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’" 18072"s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically " 18073"concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, " 18074"requirement for source-citations, etc." 18075msgstr "" 18076 18077#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 18078#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 18079msgid "" 18080"An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the " 18081"family trees." 18082msgstr "" 18083 18084#. I18N: do not translate the #keywords# 18085#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 18086msgid "" 18087"This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are " 18088"#totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is " 18089"the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most " 18090"recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in " 18091"#lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact " 18092"#contactWebmaster#." 18093msgstr "" 18094 18095#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32, 18096#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 18097msgid "Next image" 18098msgstr "" 18099 18100#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 18101#, php-format 18102msgid "Page %s of %s" 18103msgstr "" 18104 18105#. I18N: from 1700 interval 50 years 18106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101, 18107#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104, 18108#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107, 18109#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110, 18110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113, 18111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 18112#, php-format 18113msgid "from %1$s interval %2$s year" 18114msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 18115msgstr[0] "" 18116msgstr[1] "" 18117msgstr[2] "" 18118msgstr[3] "" 18119msgstr[4] "" 18120msgstr[5] "" 18121 18122#. I18N: Label for a configuration option 18123#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 18124msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 18125msgstr "" 18126 18127#. I18N: Label for a configuration option 18128#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31, 18129#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37, 18130#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24, 18131#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24, 18132#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49, 18133#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 18134msgid "Presentation style" 18135msgstr "" 18136 18137#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 18138#: app/I18N.php:257 18139msgid "%j %F %Y" 18140msgstr "% j %F% Y" 18141 18142#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 18143msgid "" 18144"This website uses cookies to enable login sessions, and to remember " 18145"preferences such as your chosen language." 18146msgstr "" 18147 18148#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 18149msgid "End year" 18150msgstr "" 18151 18152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136, 18153#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139, 18154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 18155msgid "Age interval" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 18159msgctxt "Abbreviation for July" 18160msgid "Jul" 18161msgstr "Gor" 18162 18163#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 18164msgid "" 18165"Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, " 18166"which identify the need for further research. You can use them as a reminder " 18167"to check facts against more reliable sources, to obtain documents or " 18168"photographs, to resolve conflicting information, etc." 18169msgstr "" 18170 18171#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15, 18172#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12, 18173#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16, 18174#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14, 18175#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16, 18176#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14, 18177#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14, 18178#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12, 18179#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16, 18180#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15, 18181#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15, 18182#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 18183#, php-format 18184msgid "Hello %s…" 18185msgstr "Helo %s…" 18186 18187#: resources/views/register-page.phtml:26 18188msgid "" 18189"<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing " 18190"and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living " 18191"individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to " 18192"explain to whom you are related, or to provide us with information on " 18193"someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 18194msgstr "" 18195 18196#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 18197msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 18198msgstr "" 18199 18200#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 18201msgid "" 18202"If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and " 18203"leave the port number empty." 18204msgstr "" 18205 18206#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 18207msgid "The server configuration is OK." 18208msgstr "" 18209 18210#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 18211msgid "" 18212"The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in " 18213"your family tree." 18214msgstr "" 18215 18216#. I18N: a month in the French republican calendar 18217#: app/Date/FrenchDate.php:112 18218msgctxt "NOMINATIVE" 18219msgid "jours complementaires" 18220msgstr "jours complementaires" 18221 18222#. I18N: a month in the French republican calendar 18223#: app/Date/FrenchDate.php:153 18224msgctxt "GENITIVE" 18225msgid "Messidor" 18226msgstr "Messidor" 18227 18228#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88, 18229#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102, 18230#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76, 18231#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88, 18232#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76, 18233#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 18234msgid "This is case sensitive." 18235msgstr "" 18236 18237#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 18238msgid "Events in countries" 18239msgstr "" 18240 18241#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 18242msgid "Youngest male" 18243msgstr "" 18244 18245#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124, 18246#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109, 18247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83, 18248#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 18249msgid "" 18250"The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique " 18251"prefix you can let several different applications share the same database." 18252msgstr "" 18253 18254#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20, 18255#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 18256#, php-format 18257msgid "%s grandchild" 18258msgid_plural "%s grandchildren" 18259msgstr[0] "" 18260msgstr[1] "" 18261msgstr[2] "" 18262msgstr[3] "" 18263msgstr[4] "" 18264msgstr[5] "" 18265 18266#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13, 18267#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12, 18268#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10, 18269#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8, 18270#: resources/xml/reports/change_report.xml:9, 18271#: resources/xml/reports/death_report.xml:11, 18272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8, 18273#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8, 18274#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11, 18275#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12, 18276#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9, 18277#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10, 18278#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8, 18279#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7, 18280#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8, 18281#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 18282msgid "Page size" 18283msgstr "" 18284 18285#. I18N: a month in the French republican calendar 18286#: app/Date/FrenchDate.php:139 18287msgctxt "GENITIVE" 18288msgid "Frimaire" 18289msgstr "Frimaire" 18290 18291#. I18N: a month in the French republican calendar 18292#: app/Date/FrenchDate.php:137 18293msgctxt "GENITIVE" 18294msgid "Brumaire" 18295msgstr "Brumaire" 18296 18297#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260, 18298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 18299msgid "He married" 18300msgstr "" 18301 18302#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 18303msgid "She died" 18304msgstr "" 18305 18306#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388, 18307#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 18308msgid "Child of " 18309msgstr "" 18310 18311#. I18N: a month in the French republican calendar 18312#: app/Date/FrenchDate.php:104 18313msgctxt "NOMINATIVE" 18314msgid "Prairial" 18315msgstr "Prairial" 18316 18317#. I18N: a month in the French republican calendar 18318#: app/Date/FrenchDate.php:110 18319msgctxt "NOMINATIVE" 18320msgid "Fructidor" 18321msgstr "Fructidor" 18322 18323#. I18N: a month in the French republican calendar 18324#: app/Date/FrenchDate.php:108 18325msgctxt "NOMINATIVE" 18326msgid "Thermidor" 18327msgstr "Thermidor" 18328 18329#. I18N: a month in the French republican calendar 18330#. I18N: a month in the French republican calendar 18331#: app/Date/FrenchDate.php:100 18332msgctxt "NOMINATIVE" 18333msgid "Germinal" 18334msgstr "Germinal" 18335 18336#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160, 18337#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188, 18338#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215, 18339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280, 18340#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307, 18341#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332, 18342#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357, 18343#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125, 18344#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157, 18345#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315, 18346#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353, 18347#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384, 18348#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423, 18349#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 18350msgid " in " 18351msgstr "" 18352 18353#. I18N: a month in the French republican calendar 18354#: app/Date/FrenchDate.php:141 18355msgctxt "GENITIVE" 18356msgid "Nivose" 18357msgstr "Nivose" 18358 18359#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 18360msgctxt "Abbreviation for December" 18361msgid "Dec" 18362msgstr "Rha" 18363 18364#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 18365msgctxt "Abbreviation for November" 18366msgid "Nov" 18367msgstr "Tac" 18368 18369#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 18370msgctxt "Abbreviation for October" 18371msgid "Oct" 18372msgstr "Hyd" 18373 18374#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 18375msgctxt "Abbreviation for September" 18376msgid "Sep" 18377msgstr "Med" 18378 18379#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 18380msgctxt "Abbreviation for August" 18381msgid "Aug" 18382msgstr "Aws" 18383 18384#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 18385msgctxt "Abbreviation for June" 18386msgid "Jun" 18387msgstr "Meh" 18388 18389#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 18390msgctxt "Abbreviation for May" 18391msgid "May" 18392msgstr "Mai" 18393 18394#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 18395msgctxt "Abbreviation for April" 18396msgid "Apr" 18397msgstr "Ebr" 18398 18399#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 18400msgctxt "Abbreviation for March" 18401msgid "Mar" 18402msgstr "Maw" 18403 18404#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 18405msgctxt "Abbreviation for January" 18406msgid "Jan" 18407msgstr "Ion" 18408 18409#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 18410msgctxt "INSTRUMENTAL" 18411msgid "December" 18412msgstr "Rhagfyr" 18413 18414#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 18415msgctxt "INSTRUMENTAL" 18416msgid "October" 18417msgstr "Hydref" 18418 18419#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 18420msgctxt "INSTRUMENTAL" 18421msgid "September" 18422msgstr "Medi" 18423 18424#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 18425msgctxt "INSTRUMENTAL" 18426msgid "August" 18427msgstr "Awst" 18428 18429#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 18430msgctxt "INSTRUMENTAL" 18431msgid "July" 18432msgstr "Gorffennaf" 18433 18434#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 18435msgctxt "INSTRUMENTAL" 18436msgid "June" 18437msgstr "Mehefin" 18438 18439#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 18440msgctxt "INSTRUMENTAL" 18441msgid "May" 18442msgstr "Mai" 18443 18444#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 18445msgctxt "INSTRUMENTAL" 18446msgid "April" 18447msgstr "Ebrill" 18448 18449#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 18450msgctxt "INSTRUMENTAL" 18451msgid "March" 18452msgstr "Mawrth" 18453 18454#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 18455msgctxt "INSTRUMENTAL" 18456msgid "February" 18457msgstr "Chwefror" 18458 18459#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 18460msgctxt "INSTRUMENTAL" 18461msgid "January" 18462msgstr "Ionawr" 18463 18464#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 18465msgctxt "LOCATIVE" 18466msgid "October" 18467msgstr "Hydref" 18468 18469#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 18470msgctxt "LOCATIVE" 18471msgid "September" 18472msgstr "Medi" 18473 18474#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 18475msgctxt "LOCATIVE" 18476msgid "August" 18477msgstr "Awst" 18478 18479#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 18480msgctxt "LOCATIVE" 18481msgid "June" 18482msgstr "Mehefin" 18483 18484#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 18485msgctxt "LOCATIVE" 18486msgid "May" 18487msgstr "Mai" 18488 18489#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 18490msgctxt "LOCATIVE" 18491msgid "April" 18492msgstr "Ebrill" 18493 18494#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 18495msgctxt "LOCATIVE" 18496msgid "March" 18497msgstr "Mawrth" 18498 18499#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 18500msgctxt "LOCATIVE" 18501msgid "February" 18502msgstr "Chwefror" 18503 18504#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 18505msgctxt "LOCATIVE" 18506msgid "January" 18507msgstr "Ionawr" 18508 18509#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 18510msgctxt "GENITIVE" 18511msgid "December" 18512msgstr "Rhagfyr" 18513 18514#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 18515msgctxt "GENITIVE" 18516msgid "November" 18517msgstr "Tachwedd" 18518 18519#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 18520msgctxt "GENITIVE" 18521msgid "October" 18522msgstr "Hydref" 18523 18524#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 18525msgctxt "GENITIVE" 18526msgid "September" 18527msgstr "Medi" 18528 18529#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 18530msgctxt "GENITIVE" 18531msgid "August" 18532msgstr "Awst" 18533 18534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 18535msgctxt "GENITIVE" 18536msgid "July" 18537msgstr "Gorffennaf" 18538 18539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 18540msgctxt "GENITIVE" 18541msgid "June" 18542msgstr "Mehefin" 18543 18544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 18545msgctxt "GENITIVE" 18546msgid "May" 18547msgstr "Mai" 18548 18549#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 18550msgctxt "GENITIVE" 18551msgid "April" 18552msgstr "Ebrill" 18553 18554#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 18555msgctxt "GENITIVE" 18556msgid "March" 18557msgstr "Mawrth" 18558 18559#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 18560msgctxt "GENITIVE" 18561msgid "February" 18562msgstr "Chwefror" 18563 18564#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 18565msgctxt "GENITIVE" 18566msgid "January" 18567msgstr "Ionawr" 18568 18569#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74, 18570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805, 18571#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 18572msgctxt "NOMINATIVE" 18573msgid "December" 18574msgstr "Rhagfyr" 18575 18576#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73, 18577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804, 18578#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 18579msgctxt "NOMINATIVE" 18580msgid "November" 18581msgstr "Tachwedd" 18582 18583#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72, 18584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803, 18585#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 18586msgctxt "NOMINATIVE" 18587msgid "October" 18588msgstr "Hydref" 18589 18590#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71, 18591#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802, 18592#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 18593msgctxt "NOMINATIVE" 18594msgid "September" 18595msgstr "Medi" 18596 18597#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70, 18598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801, 18599#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 18600msgctxt "NOMINATIVE" 18601msgid "August" 18602msgstr "Awst" 18603 18604#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69, 18605#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800, 18606#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 18607msgctxt "NOMINATIVE" 18608msgid "July" 18609msgstr "Gorffennaf" 18610 18611#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68, 18612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799, 18613#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 18614msgctxt "NOMINATIVE" 18615msgid "June" 18616msgstr "Mehefin" 18617 18618#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67, 18619#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798, 18620#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 18621msgctxt "NOMINATIVE" 18622msgid "May" 18623msgstr "Mai" 18624 18625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64, 18626#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795, 18627#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 18628msgctxt "NOMINATIVE" 18629msgid "February" 18630msgstr "Chwefror" 18631 18632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63, 18633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794, 18634#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 18635msgctxt "NOMINATIVE" 18636msgid "January" 18637msgstr "Ionawr" 18638 18639#. I18N: abbreviation for Saturday 18640#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295, 18641#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 18642msgid "Sat" 18643msgstr "Sad" 18644 18645#. I18N: abbreviation for Friday 18646#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293, 18647#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 18648msgid "Fri" 18649msgstr "Gwe" 18650 18651#. I18N: abbreviation for Thursday 18652#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291, 18653#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 18654msgid "Thu" 18655msgstr "Iau" 18656 18657#. I18N: abbreviation for Wednesday 18658#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289, 18659#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 18660msgid "Wed" 18661msgstr "Mer" 18662 18663#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 18664msgid "Sunday" 18665msgstr "Dydd Sul" 18666 18667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 18668msgid "Saturday" 18669msgstr "Dydd Sadwrn" 18670 18671#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 18672msgid "Friday" 18673msgstr "Dydd Gwener" 18674 18675#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 18676msgid "Thursday" 18677msgstr "Dydd Iau" 18678 18679#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 18680msgid "Wednesday" 18681msgstr "Dydd Mercher" 18682 18683#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 18684msgid "Tuesday" 18685msgstr "Dydd Mawrth" 18686 18687#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 18688msgid "Monday" 18689msgstr "Dydd Llun" 18690 18691#: app/Date.php:381 18692msgid "Invalid date" 18693msgstr "Dyddiad annilys" 18694 18695#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 18696#: app/Date.php:378 18697#, php-format 18698msgid "from %s to %s" 18699msgstr "o %s hyd %s" 18700 18701#. I18N: Gedcom BET-AND dates 18702#: app/Date.php:374 18703#, php-format 18704msgid "between %s and %s" 18705msgstr "rhwng %s a %s" 18706 18707#. I18N: Gedcom TO dates 18708#: app/Date.php:370 18709#, php-format 18710msgid "to %s" 18711msgstr "hyd %s" 18712 18713#. I18N: Gedcom FROM dates 18714#: app/Date.php:366 18715#, php-format 18716msgid "from %s" 18717msgstr "o %s" 18718 18719#. I18N: Gedcom AFT dates 18720#: app/Date.php:362 18721#, php-format 18722msgid "after %s" 18723msgstr "ar ôl %s" 18724 18725#. I18N: Gedcom BEF dates 18726#: app/Date.php:358 18727#, php-format 18728msgid "before %s" 18729msgstr "cyn %s" 18730 18731#. I18N: Gedcom INT dates 18732#: app/Date.php:354 18733#, php-format 18734msgid "interpreted %s (%s)" 18735msgstr "dehonglwyd %s (%s)" 18736 18737#. I18N: Gedcom EST dates 18738#: app/Date.php:350 18739#, php-format 18740msgid "estimated %s" 18741msgstr "amcangyfrifwyd %s" 18742 18743#. I18N: Gedcom CAL dates 18744#: app/Date.php:346 18745#, php-format 18746msgid "calculated %s" 18747msgstr "cyfrifwyd %s" 18748 18749#. I18N: Gedcom ABT dates 18750#: app/Date.php:342 18751#, php-format 18752msgid "about %s" 18753msgstr "tua %s" 18754 18755#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 18756#: app/Date.php:238, 18757#: app/Module/YahrzeitModule.php:263, 18758#: resources/views/help/date.phtml:168 18759msgid "Jewish" 18760msgstr "Iddewig" 18761 18762#. I18N: The julian calendar 18763#: app/Date.php:234, 18764#: resources/views/help/date.phtml:152 18765msgid "Julian" 18766msgstr "Juliaidd" 18767 18768#. I18N: The gregorian calendar 18769#: app/Date.php:232, 18770#: app/Module/YahrzeitModule.php:264 18771msgid "Gregorian" 18772msgstr "Gregoraidd" 18773 18774#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42, 18775#: app/Family.php:395, 18776#: app/Family.php:413, 18777#: app/Individual.php:1138, 18778#: app/Module/IndividualListModule.php:279, 18779#: app/Module/IndividualListModule.php:492 18780msgctxt "Unknown given name" 18781msgid "…" 18782msgstr "…" 18783 18784#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41, 18785#: app/Family.php:395, 18786#: app/Family.php:413, 18787#: app/Individual.php:1137, 18788#: app/Module/IndividualListModule.php:264, 18789#: app/Module/IndividualListModule.php:288, 18790#: app/Module/IndividualListModule.php:508 18791msgctxt "Unknown surname" 18792msgid "…" 18793msgstr "…" 18794 18795#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137, 18796#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 18797msgctxt "FEMALE" 18798msgid "died" 18799msgstr "" 18800 18801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9, 18802#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11, 18803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 18804msgid "Show photos" 18805msgstr "" 18806 18807#: app/Elements/MarriageType.php:61, 18808#: app/Factories/ElementFactory.php:731, 18809#: app/Functions/FunctionsEdit.php:597, 18810#: app/GedcomTag.php:794, 18811#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 18812msgid "Registered partnership" 18813msgstr "Partneriaeth gofrestredig" 18814 18815#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 18816#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116, 18817#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 18818msgid "RE: " 18819msgstr "Ynghylch: " 18820 18821#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 18822msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 18823msgstr "Ychwanegu cynnwys at ddiwedd yr elfen <code><head></code>." 18824 18825#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 18826msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 18827msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code><style></style></code>." 18828 18829#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 18830msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 18831msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code><script></script></code>." 18832 18833#. I18N: gedcom tag NAME 18834#: app/Factories/ElementFactory.php:523, 18835#: app/Factories/ElementFactory.php:704, 18836#: app/Factories/ElementFactory.php:911, 18837#: app/GedcomTag.php:807, 18838#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:222, 18839#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81, 18840#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140, 18841#: resources/views/individual-name.phtml:44, 18842#: resources/views/individual-name.phtml:55, 18843#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9, 18844#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9, 18845#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26, 18846#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5, 18847#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49, 18848#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5, 18849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36, 18850#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40, 18851#: resources/xml/reports/change_report.xml:56, 18852#: resources/xml/reports/change_report.xml:96, 18853#: resources/xml/reports/death_report.xml:5, 18854#: resources/xml/reports/death_report.xml:38, 18855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62, 18856#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155, 18857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266, 18858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317, 18859#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5, 18860#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38, 18861#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54, 18862#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43, 18863#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 18864msgid "Name" 18865msgstr "Enw" 18866 18867#: resources/views/admin/users-create.phtml:32, 18868#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42, 18869#: resources/views/admin/users.phtml:27, 18870#: resources/views/edit-account-page.phtml:45, 18871#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28, 18872#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22, 18873#: resources/views/register-page.phtml:36 18874msgid "Real name" 18875msgstr "Enw go iawn" 18876 18877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 18878#: app/Date/HijriDate.php:83 18879msgctxt "NOMINATIVE" 18880msgid "Muharram" 18881msgstr "Muharram" 18882 18883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 18884#: app/Date/HijriDate.php:87 18885msgctxt "NOMINATIVE" 18886msgid "Rabi’ al-awwal" 18887msgstr "Rabi ’al-awwal" 18888 18889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 18890#: app/Date/HijriDate.php:132 18891msgctxt "GENITIVE" 18892msgid "Rabi’ al-awwal" 18893msgstr "Rabi ’al-awwal" 18894 18895#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 18896#: app/Date/HijriDate.php:238 18897msgctxt "INSTRUMENTAL" 18898msgid "Dhu al-Qi’dah" 18899msgstr "Dhu al-Qi’dah" 18900 18901#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 18902#: app/Date/JalaliDate.php:98 18903msgctxt "NOMINATIVE" 18904msgid "Dey" 18905msgstr "Dey" 18906 18907#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 18908#: app/Date/JalaliDate.php:143 18909msgctxt "GENITIVE" 18910msgid "Dey" 18911msgstr "Dey" 18912 18913#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 18914#: app/Date/JalaliDate.php:237 18915msgctxt "INSTRUMENTAL" 18916msgid "Esfand" 18917msgstr "Esfand" 18918 18919#: app/Date/JalaliDate.php:263 18920msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 18921msgid "Mor" 18922msgstr "Mor" 18923 18924#. I18N: a month in the Jewish calendar 18925#: app/Date/JewishDate.php:148 18926msgctxt "NOMINATIVE" 18927msgid "Av" 18928msgstr "Av" 18929 18930#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 18931#: app/Date/JulianDate.php:102, 18932#: app/Date/JulianDate.php:106 18933#, php-format 18934msgid "%s CE" 18935msgstr "%s CE" 18936 18937#. I18N: gedcom tag _ADPM 18938#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59, 18939#: app/Factories/ElementFactory.php:776, 18940#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:51, 18941#: app/GedcomTag.php:1031 18942msgid "Adopted by mother" 18943msgstr "Mabwysiadwyd gan y fam" 18944 18945#. I18N: gedcom tag _NMR 18946#: app/Elements/FamilyStatusText.php:64, 18947#: app/Factories/ElementFactory.php:749, 18948#: app/GedcomTag.php:1196, 18949#: app/Module/BranchesListModule.php:448, 18950#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 18951msgid "Not married" 18952msgstr "Heb briod" 18953 18954#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 18955#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 18956#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67, 18957#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68, 18958#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65, 18959#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 18960msgid "Completed; date unknown" 18961msgstr "Wedi'i gwblhau; dyddiad anhysbys" 18962 18963#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 18964#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 18965#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69, 18966#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62, 18967#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70, 18968#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71, 18969#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 18970msgid "Excluded from this submission" 18971msgstr "Wedi'i eithrio o'r cyflwyniad hwn" 18972 18973#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55, 18974#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152, 18975#: app/Functions/FunctionsEdit.php:186, 18976#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143, 18977#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144, 18978#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147, 18979#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65, 18980#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111, 18981#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102, 18982#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55, 18983#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72, 18984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148, 18985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318, 18986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554, 18987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570, 18988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636, 18989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918, 18990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948, 18991#: resources/views/lists/families-table.phtml:324, 18992#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56, 18993#: resources/views/modules/html/config.phtml:55, 18994#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42, 18995#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51, 18996#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61, 18997#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70, 18998#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22, 18999#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22, 19000#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24, 19001#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34, 19002#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43, 19003#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34, 19004#: resources/xml/reports/change_report.xml:8, 19005#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255, 19006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426, 19007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609, 19008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953, 19009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190, 19010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19011msgid "no" 19012msgstr "na" 19013 19014#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56, 19015#: app/Functions/FunctionsEdit.php:153, 19016#: app/Functions/FunctionsEdit.php:187, 19017#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143, 19018#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144, 19019#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146, 19020#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65, 19021#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111, 19022#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102, 19023#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55, 19024#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72, 19025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148, 19026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318, 19027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554, 19028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570, 19029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636, 19030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918, 19031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948, 19032#: resources/views/lists/families-table.phtml:326, 19033#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56, 19034#: resources/views/modules/html/config.phtml:55, 19035#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42, 19036#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51, 19037#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61, 19038#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70, 19039#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22, 19040#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22, 19041#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24, 19042#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34, 19043#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43, 19044#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34, 19045#: resources/xml/reports/change_report.xml:8, 19046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252, 19047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423, 19048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606, 19049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950, 19050#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187, 19051#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 19052msgid "yes" 19053msgstr "iawn" 19054 19055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74, 19056#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 19057msgctxt "MALE" 19058msgid "Owner" 19059msgstr "Perchennog" 19060 19061#. I18N: Type of media object 19062#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53, 19063#: app/Elements/ResearchTaskType.php:52, 19064#: app/Elements/SexXValue.php:43, 19065#: app/Elements/SourceMediaType.php:73, 19066#: app/Module/StatisticsChartModule.php:156, 19067#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91, 19068#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150, 19069#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 19070msgid "Other" 19071msgstr "Arall" 19072 19073#. I18N: gedcom tag FAM 19074#. I18N: Name of a module/report 19075#: app/Factories/ElementFactory.php:246, 19076#: app/Factories/ElementFactory.php:835, 19077#: app/Factories/ElementFactory.php:957, 19078#: app/GedcomTag.php:696, 19079#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44, 19080#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181, 19081#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53, 19082#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25, 19083#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23, 19084#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89, 19085#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80, 19086#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64, 19087#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62, 19088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47, 19089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3, 19090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6, 19091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88, 19092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 19093msgid "Family" 19094msgstr "Teulu" 19095 19096#. I18N: gedcom tag ADDR 19097#: app/Factories/ElementFactory.php:247, 19098#: app/Factories/ElementFactory.php:360, 19099#: app/Factories/ElementFactory.php:380, 19100#: app/Factories/ElementFactory.php:642, 19101#: app/Factories/ElementFactory.php:689, 19102#: app/GedcomTag.php:427, 19103#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85, 19104#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 19105msgid "Address" 19106msgstr "Cyfeiriad" 19107 19108#. I18N: gedcom tag EMAIL 19109#. I18N: gedcom tag _EMAIL 19110#: app/Factories/ElementFactory.php:258, 19111#: app/Factories/ElementFactory.php:368, 19112#: app/Factories/ElementFactory.php:392, 19113#: app/Factories/ElementFactory.php:654, 19114#: app/Factories/ElementFactory.php:701, 19115#: app/Factories/ElementFactory.php:780, 19116#: app/Factories/ElementFactory.php:1281, 19117#: app/Factories/ElementFactory.php:1298, 19118#: app/Factories/ElementFactory.php:1321, 19119#: app/GedcomTag.php:656, 19120#: app/GedcomTag.php:1077, 19121#: resources/views/admin/users-create.phtml:71, 19122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81, 19123#: resources/views/admin/users.phtml:28, 19124#: resources/views/contact-page.phtml:50, 19125#: resources/views/edit-account-page.phtml:124, 19126#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30, 19127#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24, 19128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72, 19129#: resources/views/register-page.phtml:48, 19130#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19131msgid "Email address" 19132msgstr "Cyfeiriad e-bost" 19133 19134#. I18N: gedcom tag TYPE 19135#: app/Factories/ElementFactory.php:267, 19136#: app/Factories/ElementFactory.php:274, 19137#: app/Factories/ElementFactory.php:287, 19138#: app/Factories/ElementFactory.php:320, 19139#: app/Factories/ElementFactory.php:399, 19140#: app/Factories/ElementFactory.php:406, 19141#: app/Factories/ElementFactory.php:419, 19142#: app/Factories/ElementFactory.php:565, 19143#: app/Factories/ElementFactory.php:606, 19144#: app/Factories/ElementFactory.php:629, 19145#: app/Factories/ElementFactory.php:660, 19146#: app/Factories/ElementFactory.php:680, 19147#: app/Factories/ElementFactory.php:1311, 19148#: app/GedcomTag.php:1008, 19149#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104, 19150#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76, 19151#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76, 19152#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76, 19153#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55, 19154#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53, 19155#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123, 19156#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62, 19157#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27, 19158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 19159msgid "Type" 19160msgstr "Teip" 19161 19162#. I18N: gedcom tag FORM 19163#: app/Factories/ElementFactory.php:268, 19164#: app/Factories/ElementFactory.php:352, 19165#: app/Factories/ElementFactory.php:357, 19166#: app/Factories/ElementFactory.php:400, 19167#: app/Factories/ElementFactory.php:624, 19168#: app/GedcomTag.php:724, 19169#: resources/views/help/date.phtml:31, 19170#: resources/views/help/date.phtml:69, 19171#: resources/views/help/date.phtml:107, 19172#: resources/views/help/date.phtml:145, 19173#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 19174msgid "Format" 19175msgstr "Fformatio" 19176 19177#. I18N: gedcom tag SOUR 19178#. I18N: Name of a module/report 19179#: app/Factories/ElementFactory.php:277, 19180#: app/Factories/ElementFactory.php:331, 19181#: app/Factories/ElementFactory.php:409, 19182#: app/Factories/ElementFactory.php:584, 19183#: app/Factories/ElementFactory.php:608, 19184#: app/Factories/ElementFactory.php:631, 19185#: app/Factories/ElementFactory.php:663, 19186#: app/Factories/ElementFactory.php:1134, 19187#: app/Factories/ElementFactory.php:1149, 19188#: app/Factories/ElementFactory.php:1153, 19189#: app/Factories/ElementFactory.php:1165, 19190#: app/Factories/ElementFactory.php:1169, 19191#: app/Factories/ElementFactory.php:1173, 19192#: app/Factories/ElementFactory.php:1178, 19193#: app/Factories/ElementFactory.php:1183, 19194#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:561, 19195#: app/GedcomTag.php:961, 19196#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44, 19197#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182, 19198#: resources/views/admin/trees.phtml:231, 19199#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:25, 19200#: resources/views/family-page.phtml:106, 19201#: resources/views/media-page.phtml:176, 19202#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23, 19203#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108, 19204#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73, 19205#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71, 19206#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:49, 19207#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136, 19208#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162, 19209#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196, 19210#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43, 19211#: resources/xml/reports/death_report.xml:54, 19212#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3, 19213#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43, 19214#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54, 19215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108, 19216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153, 19217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194, 19218#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236, 19219#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277, 19220#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318, 19221#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360, 19222#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402, 19223#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444, 19224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487, 19225#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529, 19226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 19227msgid "Source" 19228msgstr "Ffynhonnell" 19229 19230#. I18N: gedcom tag TIME 19231#: app/Factories/ElementFactory.php:295, 19232#: app/Factories/ElementFactory.php:348, 19233#: app/Factories/ElementFactory.php:465, 19234#: app/Factories/ElementFactory.php:601, 19235#: app/Factories/ElementFactory.php:621, 19236#: app/Factories/ElementFactory.php:652, 19237#: app/Factories/ElementFactory.php:668, 19238#: app/Factories/ElementFactory.php:699, 19239#: app/Factories/ElementFactory.php:715, 19240#: app/Factories/ElementFactory.php:1137, 19241#: app/GedcomTag.php:993 19242msgid "Time" 19243msgstr "Amser" 19244 19245#. I18N: gedcom tag LANG 19246#. I18N: A configuration setting 19247#: app/Factories/ElementFactory.php:354, 19248#: app/Factories/ElementFactory.php:703, 19249#: app/Factories/ElementFactory.php:1148, 19250#: app/GedcomTag.php:758, 19251#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48, 19252#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241, 19253#: resources/views/admin/modules.phtml:264, 19254#: resources/views/admin/modules.phtml:267, 19255#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78, 19256#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126, 19257#: resources/views/admin/users.phtml:29, 19258#: resources/views/edit-account-page.phtml:103, 19259#: resources/views/layouts/administration.phtml:57, 19260#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 19261msgid "Language" 19262msgstr "Iaith" 19263 19264#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 19265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 19266#, php-format 19267msgid "No events exist for the next %s day." 19268msgid_plural "No events exist for the next %s days." 19269msgstr[0] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 19270msgstr[1] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 19271msgstr[2] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 19272msgstr[3] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 19273msgstr[4] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 19274msgstr[5] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 19275 19276#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 19277#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 19278#, php-format 19279msgid "Top %s surname" 19280msgid_plural "Top %s surnames" 19281msgstr[0] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 19282msgstr[1] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 19283msgstr[2] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 19284msgstr[3] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 19285msgstr[4] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 19286msgstr[5] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 19287 19288#: app/Functions/Functions.php:647 19289msgctxt "MALE" 19290msgid "partner" 19291msgstr "partner" 19292 19293#. I18N: gedcom tag RELA 19294#: app/Factories/ElementFactory.php:431, 19295#: app/Factories/ElementFactory.php:1060, 19296#: app/Factories/ElementFactory.php:1101, 19297#: app/Factories/ElementFactory.php:1339, 19298#: app/Factories/ElementFactory.php:1343, 19299#: app/Factories/ElementFactory.php:1346, 19300#: app/GedcomTag.php:899, 19301#: app/Module/BranchesListModule.php:399, 19302#: app/Module/BranchesListModule.php:437 19303msgid "Relationship" 19304msgstr "Perthynas" 19305 19306#: app/Factories/ElementFactory.php:450, 19307#: app/GedcomTag.php:505, 19308#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68, 19309#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272, 19310#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81, 19311#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 19312msgid "Date of birth" 19313msgstr "Dyddiad geni" 19314 19315#: app/Factories/ElementFactory.php:487, 19316#: app/GedcomTag.php:626, 19317#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46, 19318#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274, 19319#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 19320msgid "Date of death" 19321msgstr "Dyddiad marwolaeth" 19322 19323#. I18N: gedcom tag DSCR 19324#: app/Factories/ElementFactory.php:490, 19325#: app/Factories/ElementFactory.php:1070, 19326#: app/Factories/ElementFactory.php:1112, 19327#: app/GedcomTag.php:646, 19328#: resources/views/admin/modules.phtml:72, 19329#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 19330msgid "Description" 19331msgstr "Disgrifiad" 19332 19333#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363, 19334#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 19335msgid "Sister" 19336msgstr "Chwaer" 19337 19338#. I18N: gedcom tag TITL 19339#: app/Factories/ElementFactory.php:596, 19340#: app/Factories/ElementFactory.php:626, 19341#: app/Factories/ElementFactory.php:687, 19342#: app/GedcomTag.php:996, 19343#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36, 19344#: resources/views/lists/media-table.phtml:78, 19345#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89, 19346#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93, 19347#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35, 19348#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109, 19349#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14, 19350#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25, 19351#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149, 19352#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151, 19353#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25, 19354#: resources/views/modules/html/config.phtml:18, 19355#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 19356msgid "Title" 19357msgstr "Teitl" 19358 19359#. I18N: gedcom tag TRLR 19360#: app/Factories/ElementFactory.php:724, 19361#: app/GedcomTag.php:1005 19362msgid "Trailer" 19363msgstr "Hysbysiad" 19364 19365#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 19366#: app/Functions/Functions.php:52 19367msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 19368msgstr "" 19369"Dim ond yn rhannol y mae'r ffeil wedi'i llwytho. Rhowch gynnig arall arni." 19370 19371#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96, 19372#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76, 19373#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124, 19374#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30, 19375#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 19376msgid "Send a message" 19377msgstr "Anfon neges" 19378 19379#: app/Factories/ElementFactory.php:806, 19380#: app/GedcomTag.php:1251, 19381#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:313 19382msgid "File size" 19383msgstr "Maint ffeil" 19384 19385#. I18N: Name of a module/block 19386#. I18N: Name of a module 19387#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43, 19388#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69, 19389#: app/Module/ChartsMenuModule.php:59, 19390#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107, 19391#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554, 19392#: resources/views/admin/modules.phtml:94, 19393#: resources/views/admin/modules.phtml:96, 19394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 19395msgid "Charts" 19396msgstr "Siartiau" 19397 19398#. I18N: Name of a module 19399#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43, 19400#: app/Module/ListsMenuModule.php:58, 19401#: app/Module/ListsMenuModule.php:104, 19402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:561, 19403#: resources/views/admin/modules.phtml:98, 19404#: resources/views/admin/modules.phtml:100, 19405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:341 19406msgid "Lists" 19407msgstr "Rhestrau" 19408 19409#. I18N: Layout option for lists of names 19410#. I18N: An option in a list-box 19411#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93, 19412#: app/Module/OnThisDayModule.php:259, 19413#: app/Module/RecentChangesModule.php:257, 19414#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182, 19415#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274, 19416#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19417msgid "list" 19418msgstr "rhestr" 19419 19420#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68, 19421#: resources/views/admin/trees.phtml:107 19422msgid "Privacy" 19423msgstr "Preifatrwydd" 19424 19425#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 19426#: app/I18N.php:324 19427msgid ", " 19428msgstr ", " 19429 19430#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233, 19431#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257, 19432#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31, 19433#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47, 19434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 19435msgid "Remove" 19436msgstr "Tynnu" 19437 19438#. I18N: The name of a colour-scheme 19439#: app/Module/ColorsTheme.php:155 19440msgid "Ash" 19441msgstr "Lludw" 19442 19443#. I18N: gedcom tag _LOC 19444#: app/Factories/ElementFactory.php:1054, 19445#: app/Factories/ElementFactory.php:1095, 19446#: app/Factories/ElementFactory.php:1131, 19447#: app/GedcomTag.php:1144, 19448#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 19449msgid "Location" 19450msgstr "Lleoliad" 19451 19452#. I18N: gedcom tag COMM 19453#: app/Factories/ElementFactory.php:1294, 19454#: app/Factories/ElementFactory.php:1296, 19455#: app/GedcomTag.php:578 19456msgid "Comment" 19457msgstr "Sylw" 19458 19459#. I18N: layout option for the fan chart 19460#: app/Module/FanChartModule.php:587 19461msgid "full circle" 19462msgstr "cylch llawn" 19463 19464#. I18N: Name of a module 19465#: app/Module/PlacesModule.php:67, 19466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579, 19467#: resources/views/search-replace-page.phtml:47, 19468#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 19469msgid "Places" 19470msgstr "Mannau" 19471 19472#. I18N: Name of a module/chart 19473#. I18N: Configuration option 19474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171, 19475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:255, 19476#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283, 19477#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 19478msgid "Relationships" 19479msgstr "Perthnasau" 19480 19481#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:458 19482msgid "unlimited" 19483msgstr "diderfyn" 19484 19485#: app/Functions/Functions.php:617 19486msgid "self" 19487msgstr "hunan" 19488 19489#. I18N: Name of a country or state 19490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 19491msgid "Andorra" 19492msgstr "Andorra" 19493 19494#. I18N: Name of a country or state 19495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 19496msgid "United Arab Emirates" 19497msgstr "Yr Emiraethau Arabaidd Unedig" 19498 19499#. I18N: Name of a country or state 19500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 19501msgid "Bangladesh" 19502msgstr "Bangladesh" 19503 19504#. I18N: Name of a country or state 19505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 19506msgid "Brunei Darussalam" 19507msgstr "Brunei Darussalam" 19508 19509#. I18N: Name of a country or state 19510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 19511msgid "Chile" 19512msgstr "Chile" 19513 19514#. I18N: Name of a country or state 19515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 19516msgid "Costa Rica" 19517msgstr "Costa Rica" 19518 19519#. I18N: Name of a country or state 19520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 19521msgid "Dominican Republic" 19522msgstr "Y Weriniaeth Ddominicaidd" 19523 19524#. I18N: Name of a country or state 19525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 19526msgid "Falkland Islands" 19527msgstr "Ynysoedd y Falklands" 19528 19529#. I18N: Name of a country or state 19530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 19531msgid "Guyana" 19532msgstr "Guyana" 19533 19534#. I18N: Name of a country or state 19535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 19536msgid "Isle of Man" 19537msgstr "Ynys Manaw" 19538 19539#. I18N: Name of a country or state 19540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 19541msgid "Kiribati" 19542msgstr "Kiribati" 19543 19544#. I18N: Name of a country or state 19545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 19546msgid "Saint Kitts and Nevis" 19547msgstr "Saint Kitts a Nevis" 19548 19549#. I18N: Name of a country or state 19550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 19551msgid "Maldives" 19552msgstr "Maldives" 19553 19554#. I18N: Name of a country or state 19555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 19556msgid "Northern Mariana Islands" 19557msgstr "Northern Mariana Islands" 19558 19559#. I18N: Name of a country or state 19560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 19561msgid "Pitcairn" 19562msgstr "Pitcairn" 19563 19564#. I18N: Name of a country or state 19565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 19566msgid "Paraguay" 19567msgstr "Paraguay" 19568 19569#. I18N: Name of a country or state 19570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 19571msgid "Sierra Leone" 19572msgstr "Sierra Leone" 19573 19574#. I18N: Name of a country or state 19575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 19576msgid "South Sudan" 19577msgstr "De Swdan" 19578 19579#. I18N: Name of a country or state 19580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 19581msgid "Sweden" 19582msgstr "Sweden" 19583 19584#. I18N: Name of a country or state 19585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 19586msgid "Chad" 19587msgstr "Tsiad" 19588 19589#. I18N: Name of a country or state 19590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 19591msgid "Ukraine" 19592msgstr "Ukrain" 19593 19594#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62, 19595#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136, 19596#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66, 19597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237, 19598#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32, 19599#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30, 19600#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43, 19601#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 19602msgid "Record" 19603msgstr "Recordio" 19604 19605#. I18N: A configuration setting 19606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123, 19607#: resources/views/admin/users-create.phtml:45, 19608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55, 19609#: resources/views/admin/users.phtml:26, 19610#: resources/views/edit-account-page.phtml:33, 19611#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26, 19612#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20, 19613#: resources/views/login-page.phtml:35, 19614#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24, 19615#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33, 19616#: resources/views/password-reset-page.phtml:26, 19617#: resources/views/register-page.phtml:60, 19618#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 19619msgid "Username" 19620msgstr "Enw defnyddiwr" 19621 19622#. I18N: A configuration setting 19623#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137, 19624#: resources/views/admin/users-create.phtml:58, 19625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68, 19626#: resources/views/edit-account-page.phtml:89, 19627#: resources/views/login-page.phtml:44, 19628#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31, 19629#: resources/views/password-reset-page.phtml:35, 19630#: resources/views/register-page.phtml:72, 19631#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 19632msgid "Password" 19633msgstr "Cyfrinair" 19634 19635#. I18N: A configuration setting 19636#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 19637msgid "Default theme" 19638msgstr "Thema ragosodedig" 19639 19640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48, 19641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 19642msgid "General" 19643msgstr "Cyffredinol" 19644 19645#. I18N: A button label, last page 19646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588, 19647#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34, 19648#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16, 19649#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19650msgid "last" 19651msgstr "olaf" 19652 19653#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 19654msgid "Email verified" 19655msgstr "E-bost wedi'i wirio" 19656 19657#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22, 19658#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 19659msgid "Username or email address" 19660msgstr "Enw defnyddiwr neu gyfeiriad e-bost" 19661 19662#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 19663msgid "Loading…" 19664msgstr "Llwytho…" 19665 19666#. I18N: A button label. 19667#: resources/views/login-page.phtml:57, 19668#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 19669msgid "sign in" 19670msgstr "mewngofnodi" 19671 19672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63, 19673#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:45 19674msgid "Folder" 19675msgstr "Ffolder" 19676 19677#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17, 19678#: resources/views/password-request-page.phtml:23 19679msgid "Email" 19680msgstr "E-bost" 19681 19682#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 19683msgid "Templates" 19684msgstr "Templedi" 19685 19686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 19687msgid "South America" 19688msgstr "De America" 19689 19690#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 19691msgid "Date sent" 19692msgstr "Dyddiad anfon" 19693 19694#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51, 19695#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 19696msgid "Reject" 19697msgstr "Gwrthod" 19698 19699#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74, 19700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120, 19701#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474, 19702#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737, 19703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287, 19704#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276, 19705#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 19706msgid "Mother" 19707msgstr "Mam" 19708 19709#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13, 19710#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12, 19711#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10, 19712#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8, 19713#: resources/xml/reports/change_report.xml:9, 19714#: resources/xml/reports/death_report.xml:11, 19715#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8, 19716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8, 19717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11, 19718#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12, 19719#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9, 19720#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10, 19721#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8, 19722#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7, 19723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8, 19724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 19725msgctxt "paper size" 19726msgid "A3" 19727msgstr "A3" 19728 19729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13, 19730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12, 19731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10, 19732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8, 19733#: resources/xml/reports/change_report.xml:9, 19734#: resources/xml/reports/death_report.xml:11, 19735#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8, 19736#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8, 19737#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11, 19738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12, 19739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9, 19740#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10, 19741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8, 19742#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7, 19743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8, 19744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 19745msgctxt "paper size" 19746msgid "Letter" 19747msgstr "Llythyr" 19748 19749#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 19750msgid "Differences" 19751msgstr "Gwahaniaethau" 19752 19753#. I18N: Name of a country or state 19754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 19755msgid "Heard Island and McDonald Islands" 19756msgstr "Heard Island a McDonald Islands" 19757 19758#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 19759msgid "Personal data" 19760msgstr "Data personol" 19761 19762#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34, 19763#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46, 19764#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96, 19765#: resources/views/search-general-page.phtml:148, 19766#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:129 19767msgid "No results found." 19768msgstr "Heb ganfod unrhyw ganlyniadau." 19769 19770#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 19771msgid "Asia" 19772msgstr "Asia" 19773 19774#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 19775msgid "Action" 19776msgstr "Symudiad" 19777 19778#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 19779msgid "Comparison" 19780msgstr "Cymhariaeth" 19781 19782#: resources/views/admin/users.phtml:35 19783msgid "Approved" 19784msgstr "Cymeradwywyd" 19785 19786#. I18N: A button label. 19787#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 19788msgid "upload" 19789msgstr "llwytho i fyny" 19790 19791#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52, 19792#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 19793msgid "degrees" 19794msgstr "graddau" 19795 19796#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434, 19797#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146, 19798#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 19799msgid "Users" 19800msgstr "Defnyddwyr" 19801 19802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139, 19803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582, 19804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198 19805msgid "Website" 19806msgstr "Gwefan" 19807 19808#: resources/views/admin/components.phtml:46, 19809#: resources/views/admin/components.phtml:146, 19810#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 19811msgid "Move down" 19812msgstr "Symud i lawr" 19813 19814#: resources/views/admin/components.phtml:45, 19815#: resources/views/admin/components.phtml:140, 19816#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 19817msgid "Move up" 19818msgstr "Symud i fyny" 19819 19820#: resources/views/admin/components.phtml:40, 19821#: resources/views/admin/components.phtml:80, 19822#: resources/views/admin/modules.phtml:69 19823msgid "Enabled" 19824msgstr "Galluogwyd" 19825 19826#: resources/views/admin/components.phtml:39, 19827#: resources/views/admin/modules.phtml:66 19828msgid "Module" 19829msgstr "Modiwl" 19830 19831#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134, 19832#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122, 19833#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115, 19834#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 19835msgid "Timestamp" 19836msgstr "Stamp amser" 19837 19838#. I18N: A button label. 19839#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115, 19840#: resources/views/admin/locations.phtml:128, 19841#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107, 19842#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78, 19843#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 19844msgid "delete" 19845msgstr "dileu" 19846 19847#. I18N: A button label. 19848#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110, 19849#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102, 19850#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92, 19851#: resources/views/report-setup-page.phtml:83, 19852#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 19853msgid "download" 19854msgstr "llwytho i lawr" 19855 19856#. I18N: Name of a country or state 19857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 19858msgid "Tuvalu" 19859msgstr "Tuvalu" 19860 19861#. I18N: Name of a country or state 19862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 19863msgid "Turkey" 19864msgstr "Twrci" 19865 19866#. I18N: Name of a country or state 19867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 19868msgid "Tunisia" 19869msgstr "Tunisia" 19870 19871#. I18N: Name of a country or state 19872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 19873msgid "Trinidad and Tobago" 19874msgstr "Trinidad a Tobago" 19875 19876#. I18N: Name of a country or state 19877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 19878msgid "Tonga" 19879msgstr "Tonga" 19880 19881#. I18N: Name of a country or state 19882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 19883msgid "Timor-Leste" 19884msgstr "Timor-Leste" 19885 19886#. I18N: Name of a country or state 19887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 19888msgid "Tajikistan" 19889msgstr "Tajicistan" 19890 19891#. I18N: Name of a country or state 19892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 19893msgid "Thailand" 19894msgstr "Gwlad Thai" 19895 19896#. I18N: Name of a country or state 19897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 19898msgid "Togo" 19899msgstr "Togo" 19900 19901#. I18N: Name of a country or state 19902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 19903msgid "Seychelles" 19904msgstr "Seychelles" 19905 19906#. I18N: Name of a country or state 19907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 19908msgid "Swaziland" 19909msgstr "Gwlad Swasi" 19910 19911#. I18N: Name of a country or state 19912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 19913msgid "Somalia" 19914msgstr "Somalia" 19915 19916#. I18N: Name of a country or state 19917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 19918msgid "San Marino" 19919msgstr "San Marino" 19920 19921#. I18N: Name of a country or state 19922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 19923msgid "El Salvador" 19924msgstr "El Salvador" 19925 19926#. I18N: Name of a country or state 19927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 19928msgid "Solomon Islands" 19929msgstr "Ynysoedd Solomon" 19930 19931#. I18N: Name of a country or state 19932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 19933msgid "Saint Helena" 19934msgstr "Saint Helena" 19935 19936#. I18N: Name of a country or state 19937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 19938msgid "Singapore" 19939msgstr "Singapôr" 19940 19941#. I18N: Name of a country or state 19942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 19943msgid "Serbia" 19944msgstr "Serbia" 19945 19946#. I18N: Name of a country or state 19947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 19948msgid "Senegal" 19949msgstr "Senegal" 19950 19951#. I18N: Name of a country or state 19952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 19953msgid "Sudan" 19954msgstr "Swdan" 19955 19956#. I18N: Name of a country or state 19957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 19958msgid "Saudi Arabia" 19959msgstr "Sawdi-Arabia" 19960 19961#. I18N: Name of a country or state 19962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 19963msgid "Rwanda" 19964msgstr "Rwanda" 19965 19966#. I18N: Name of a country or state 19967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 19968msgid "Russia" 19969msgstr "Rwsia" 19970 19971#. I18N: Name of a country or state 19972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 19973msgid "Romania" 19974msgstr "Romania" 19975 19976#. I18N: Name of a country or state 19977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 19978msgid "Qatar" 19979msgstr "Qatar" 19980 19981#. I18N: Name of a country or state 19982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 19983msgid "French Polynesia" 19984msgstr "French Polynesia" 19985 19986#. I18N: Name of a country or state 19987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 19988msgid "Poland" 19989msgstr "Gwlad Pwyl" 19990 19991#. I18N: Name of a country or state 19992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 19993msgid "Palau" 19994msgstr "Palau" 19995 19996#. I18N: Name of a country or state 19997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 19998msgid "Philippines" 19999msgstr "Ynysoedd Philippines" 20000 20001#. I18N: Name of a country or state 20002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 20003msgid "Peru" 20004msgstr "Periw" 20005 20006#. I18N: Name of a country or state 20007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 20008msgid "Panama" 20009msgstr "Panama" 20010 20011#. I18N: Name of a country or state 20012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 20013msgid "Pakistan" 20014msgstr "Pacistan" 20015 20016#. I18N: Name of a country or state 20017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 20018msgid "Oman" 20019msgstr "Oman" 20020 20021#. I18N: Name of a country or state 20022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 20023msgid "New Zealand" 20024msgstr "Seland Newydd" 20025 20026#. I18N: Name of a country or state 20027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 20028msgid "Nauru" 20029msgstr "Nauru" 20030 20031#. I18N: Name of a country or state 20032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 20033msgid "Nepal" 20034msgstr "Nepal" 20035 20036#. I18N: Name of a country or state 20037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 20038msgid "Norway" 20039msgstr "Norwy" 20040 20041#. I18N: Name of a country or state 20042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 20043msgid "Netherlands" 20044msgstr "Yr Iseldiroedd" 20045 20046#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56, 20047#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42, 20048#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32, 20049#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35, 20050#: resources/xml/reports/change_report.xml:45, 20051#: resources/xml/reports/death_report.xml:33, 20052#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43, 20053#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44, 20054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89, 20055#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100, 20056#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89, 20057#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31, 20058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53, 20059#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38, 20060#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 20061msgid "Page" 20062msgstr "Tudalen" 20063 20064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15, 20065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14, 20066#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12, 20067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10, 20068#: resources/xml/reports/change_report.xml:12, 20069#: resources/xml/reports/death_report.xml:13, 20070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10, 20071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10, 20072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14, 20073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15, 20074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12, 20075#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12, 20076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10, 20077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9, 20078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10, 20079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 20080msgid "Font" 20081msgstr "Ffont" 20082 20083#. I18N: Name of a country or state 20084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 20085msgid "Niue" 20086msgstr "Niue" 20087 20088#. I18N: Name of a country or state 20089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 20090msgid "Nicaragua" 20091msgstr "Nicaragwa" 20092 20093#. I18N: Name of a country or state 20094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 20095msgid "Nigeria" 20096msgstr "Nigeria" 20097 20098#. I18N: Name of a country or state 20099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 20100msgid "Norfolk Island" 20101msgstr "Norfolk Island" 20102 20103#. I18N: Name of a country or state 20104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 20105msgid "Mayotte" 20106msgstr "Mayotte" 20107 20108#. I18N: Name of a country or state 20109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 20110msgid "Malaysia" 20111msgstr "Malaysia" 20112 20113#. I18N: Name of a country or state 20114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 20115msgid "Malawi" 20116msgstr "Malawi" 20117 20118#. I18N: Name of a country or state 20119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 20120msgid "Mauritius" 20121msgstr "Mauritius" 20122 20123#. I18N: Name of a country or state 20124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 20125msgid "Martinique" 20126msgstr "Martinique" 20127 20128#. I18N: Name of a country or state 20129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 20130msgid "Montserrat" 20131msgstr "Montserrat" 20132 20133#. I18N: Name of a country or state 20134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 20135msgid "Mauritania" 20136msgstr "Mauritania" 20137 20138#. I18N: Name of a country or state 20139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 20140msgid "Mozambique" 20141msgstr "Mozambique" 20142 20143#. I18N: Name of a country or state 20144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 20145msgid "Montenegro" 20146msgstr "Montenegro" 20147 20148#. I18N: Name of a country or state 20149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 20150msgid "Mongolia" 20151msgstr "Mongolia" 20152 20153#. I18N: Name of a country or state 20154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 20155msgid "Myanmar" 20156msgstr "Myanmar" 20157 20158#. I18N: Name of a country or state 20159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 20160msgid "Malta" 20161msgstr "Malta" 20162 20163#. I18N: Name of a country or state 20164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 20165msgid "Mali" 20166msgstr "Mali" 20167 20168#. I18N: Name of a country or state 20169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 20170msgid "Marshall Islands" 20171msgstr "Ynysoedd Marshall" 20172 20173#. I18N: Name of a country or state 20174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 20175msgid "Mexico" 20176msgstr "Mecsico" 20177 20178#. I18N: Name of a country or state 20179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 20180msgid "Madagascar" 20181msgstr "Madagascar" 20182 20183#. I18N: Name of a country or state 20184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 20185msgid "Moldova" 20186msgstr "Moldova" 20187 20188#. I18N: Name of a country or state 20189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 20190msgid "Monaco" 20191msgstr "Monaco" 20192 20193#. I18N: Name of a country or state 20194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 20195msgid "Morocco" 20196msgstr "Moroco" 20197 20198#. I18N: Name of a country or state 20199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 20200msgid "Latvia" 20201msgstr "Latfia" 20202 20203#. I18N: Name of a country or state 20204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 20205msgid "Lithuania" 20206msgstr "Lithiwania" 20207 20208#. I18N: Name of a country or state 20209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 20210msgid "Lesotho" 20211msgstr "Lesotho" 20212 20213#. I18N: Name of a country or state 20214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 20215msgid "Sri Lanka" 20216msgstr "Sri Lanka" 20217 20218#. I18N: Name of a country or state 20219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 20220msgid "Liechtenstein" 20221msgstr "Liechtenstein" 20222 20223#. I18N: Name of a country or state 20224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 20225msgid "Saint Lucia" 20226msgstr "Saint Lucia" 20227 20228#. I18N: Name of a country or state 20229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 20230msgid "Libya" 20231msgstr "Libya" 20232 20233#. I18N: Name of a country or state 20234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 20235msgid "Liberia" 20236msgstr "Liberia" 20237 20238#. I18N: Name of a country or state 20239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 20240msgid "Lebanon" 20241msgstr "Libanus" 20242 20243#. I18N: Name of a country or state 20244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 20245msgid "Laos" 20246msgstr "Laos" 20247 20248#. I18N: Name of a country or state 20249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 20250msgid "Kuwait" 20251msgstr "Kuwait" 20252 20253#. I18N: Name of a country or state 20254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 20255msgid "Korea" 20256msgstr "Corea" 20257 20258#. I18N: Name of a country or state 20259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 20260msgid "Cambodia" 20261msgstr "Cambodia" 20262 20263#. I18N: Name of a country or state 20264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 20265msgid "Japan" 20266msgstr "Japan" 20267 20268#. I18N: Name of a country or state 20269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 20270msgid "Jordan" 20271msgstr "Jordan" 20272 20273#. I18N: Name of a country or state 20274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 20275msgid "Jamaica" 20276msgstr "Jamaica" 20277 20278#. I18N: Name of a country or state 20279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 20280msgid "Central African Republic" 20281msgstr "Gweriniaeth Canolbarth Affrica" 20282 20283#. I18N: Name of a country or state 20284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 20285msgid "Botswana" 20286msgstr "Botswana" 20287 20288#. I18N: Name of a country or state 20289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 20290msgid "Bouvet Island" 20291msgstr "Bouvet Island" 20292 20293#. I18N: Name of a country or state 20294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 20295msgid "Bhutan" 20296msgstr "Bhutan" 20297 20298#. I18N: Name of a country or state 20299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 20300msgid "Barbados" 20301msgstr "Barbados" 20302 20303#. I18N: Name of a country or state 20304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 20305msgid "Brazil" 20306msgstr "Brasil" 20307 20308#. I18N: Name of a country or state 20309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 20310msgid "Bolivia" 20311msgstr "Bolifia" 20312 20313#. I18N: Name of a country or state 20314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 20315msgid "Bermuda" 20316msgstr "Bermuda" 20317 20318#. I18N: Name of a country or state 20319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 20320msgid "Belize" 20321msgstr "Belize" 20322 20323#. I18N: Name of a country or state 20324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 20325msgid "Belarus" 20326msgstr "Belarws" 20327 20328#. I18N: Name of a country or state 20329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 20330msgid "Bosnia and Herzegovina" 20331msgstr "Bosnia a Herzegovina" 20332 20333#. I18N: Name of a country or state 20334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 20335msgid "Bahamas" 20336msgstr "Bahamas" 20337 20338#. I18N: Name of a country or state 20339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 20340msgid "Bahrain" 20341msgstr "Bahrain" 20342 20343#. I18N: Name of a country or state 20344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 20345msgid "Bulgaria" 20346msgstr "Bwlgaria" 20347 20348#. I18N: Name of a country or state 20349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 20350msgid "Burkina Faso" 20351msgstr "Bwrcina Ffaso" 20352 20353#. I18N: Name of a country or state 20354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 20355msgid "Benin" 20356msgstr "Benin" 20357 20358#. I18N: Name of a country or state 20359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 20360msgid "Burundi" 20361msgstr "Bwrwndi" 20362 20363#. I18N: Name of a country or state 20364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 20365msgid "Azerbaijan" 20366msgstr "Azerbaijan" 20367 20368#. I18N: Name of a country or state 20369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 20370msgid "Austria" 20371msgstr "Awstria" 20372 20373#. I18N: Name of a country or state 20374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 20375msgid "Australia" 20376msgstr "Awstralia" 20377 20378#. I18N: Name of a country or state 20379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 20380msgid "Antigua and Barbuda" 20381msgstr "Antigua a Barbuda" 20382 20383#. I18N: Name of a country or state 20384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 20385msgid "French Southern Territories" 20386msgstr "Tiroedd Deheuol Ffrainc" 20387 20388#. I18N: Name of a country or state 20389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 20390msgid "Antarctica" 20391msgstr "Antarctica" 20392 20393#. I18N: Name of a country or state 20394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 20395msgid "American Samoa" 20396msgstr "Samoa Americanaidd" 20397 20398#. I18N: Name of a country or state 20399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 20400msgid "Armenia" 20401msgstr "Armenia" 20402 20403#. I18N: Name of a country or state 20404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 20405msgid "Argentina" 20406msgstr "Yr Ariannin" 20407 20408#. I18N: Name of a country or state 20409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 20410msgid "Aruba" 20411msgstr "Aruba" 20412 20413#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 20414msgctxt "CENTURY" 20415msgid "1st" 20416msgstr "1af" 20417 20418#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 20419msgctxt "CENTURY" 20420msgid "2nd" 20421msgstr "2il" 20422 20423#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 20424msgctxt "CENTURY" 20425msgid "3rd" 20426msgstr "3ydd" 20427 20428#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 20429msgctxt "CENTURY" 20430msgid "4th" 20431msgstr "4ydd" 20432 20433#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 20434msgctxt "CENTURY" 20435msgid "5th" 20436msgstr "5ed" 20437 20438#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 20439msgctxt "CENTURY" 20440msgid "6th" 20441msgstr "6ed" 20442 20443#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 20444msgctxt "CENTURY" 20445msgid "7th" 20446msgstr "7fed" 20447 20448#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 20449msgctxt "CENTURY" 20450msgid "8th" 20451msgstr "8fed" 20452 20453#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 20454msgctxt "CENTURY" 20455msgid "9th" 20456msgstr "9fed" 20457 20458#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 20459msgctxt "CENTURY" 20460msgid "10th" 20461msgstr "10fed" 20462 20463#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 20464msgctxt "CENTURY" 20465msgid "11th" 20466msgstr "11eg" 20467 20468#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 20469msgctxt "CENTURY" 20470msgid "12th" 20471msgstr "12fed" 20472 20473#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 20474msgctxt "CENTURY" 20475msgid "13th" 20476msgstr "13eg" 20477 20478#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 20479msgctxt "CENTURY" 20480msgid "14th" 20481msgstr "14eg" 20482 20483#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 20484msgctxt "CENTURY" 20485msgid "15th" 20486msgstr "15fed" 20487 20488#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49, 20489#: resources/views/admin/email-page.phtml:50, 20490#: resources/views/contact-page.phtml:59, 20491#: resources/views/message-page.phtml:48, 20492#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 20493msgid "Subject" 20494msgstr "Pwnc" 20495 20496#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30, 20497#: resources/views/admin/email-page.phtml:32, 20498#: resources/views/message-page.phtml:29 20499msgctxt "Email sender" 20500msgid "From" 20501msgstr "Oddiwrth" 20502 20503#. I18N: A button label. 20504#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40, 20505#: resources/views/admin/components.phtml:158, 20506#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72, 20507#: resources/views/admin/map-provider.phtml:62, 20508#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178, 20509#: resources/views/admin/modules.phtml:278, 20510#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227, 20511#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115, 20512#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83, 20513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960, 20514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296, 20515#: resources/views/admin/users-create.phtml:84, 20516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348, 20517#: resources/views/edit-account-page.phtml:165, 20518#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60, 20519#: resources/views/edit/add-fact.phtml:98, 20520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92, 20521#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:130, 20522#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50, 20523#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49, 20524#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:40, 20525#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330, 20526#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41, 20527#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64, 20528#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40, 20529#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99, 20530#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38, 20531#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41, 20532#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41, 20533#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61, 20534#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10, 20535#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46, 20536#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35, 20537#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89, 20538#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175, 20539#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50, 20540#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58, 20541#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38, 20542#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71, 20543#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20544msgid "save" 20545msgstr "cadw" 20546 20547#. I18N: Name of a country or state 20548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 20549msgid "South Africa" 20550msgstr "De Affrica" 20551 20552#. I18N: Name of a country or state 20553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 20554msgid "Yemen" 20555msgstr "Yemen" 20556 20557#. I18N: Name of a country or state 20558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 20559msgid "Samoa" 20560msgstr "Samoa" 20561 20562#. I18N: Name of a country or state 20563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 20564msgid "Wallis and Futuna" 20565msgstr "Wallis a Futuna" 20566 20567#. I18N: Name of a country or state 20568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 20569msgid "Vanuatu" 20570msgstr "Vanuatu" 20571 20572#. I18N: Name of a country or state 20573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 20574msgid "Vietnam" 20575msgstr "Fiet-nam" 20576 20577#. I18N: Name of a country or state 20578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 20579msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 20580msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines" 20581 20582#. I18N: Name of a country or state 20583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 20584msgid "Uzbekistan" 20585msgstr "Uzbekistan" 20586 20587#. I18N: Name of a country or state 20588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 20589msgid "United States" 20590msgstr "Unol Daleithiau" 20591 20592#. I18N: Name of a country or state 20593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 20594msgid "Uruguay" 20595msgstr "Uruguay" 20596 20597#. I18N: Name of a country or state 20598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 20599msgid "Uganda" 20600msgstr "Uganda" 20601 20602#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468, 20603#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96, 20604#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21, 20605#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21, 20606#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394, 20607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131, 20608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230, 20609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299, 20610#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363, 20611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433, 20612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 20613msgid "and" 20614msgstr "a" 20615 20616#: app/Functions/Functions.php:685 20617msgid "spouse" 20618msgstr "priod" 20619 20620#: resources/views/admin/location-edit.phtml:146, 20621#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83, 20622#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:91, 20623#: resources/views/modules/places/tab.phtml:79, 20624#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 20625msgid "Zoom out" 20626msgstr "Chwyddo allan" 20627 20628#: resources/views/admin/location-edit.phtml:145, 20629#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82, 20630#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:90, 20631#: resources/views/modules/places/tab.phtml:78, 20632#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 20633msgid "Zoom in" 20634msgstr "Chwyddo i fewn" 20635 20636#: app/Module/StatisticsChartModule.php:771, 20637#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115, 20638#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82, 20639#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141, 20640#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115, 20641#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128, 20642#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115, 20643#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105, 20644#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77, 20645#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77, 20646#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115, 20647#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:77, 20648#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67, 20649#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103, 20650#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56, 20651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397, 20652#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29, 20653#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 20654msgid "Total" 20655msgstr "Cyfanswm" 20656 20657#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388, 20658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 20659msgid "right" 20660msgstr "de" 20661 20662#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387, 20663#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 20664msgid "left" 20665msgstr "chwith" 20666 20667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:169, 20668#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320, 20669#: app/Module/IndividualListModule.php:235, 20670#: app/Module/IndividualListModule.php:244, 20671#: app/Module/IndividualListModule.php:253, 20672#: app/Module/IndividualListModule.php:342, 20673#: app/Module/IndividualListModule.php:444, 20674#: app/Module/IndividualListModule.php:446, 20675#: resources/views/calendar-page.phtml:179, 20676#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10, 20677#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70, 20678#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20, 20679#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67, 20680#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7, 20681#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6, 20682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6, 20683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7, 20684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11, 20685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94, 20686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8, 20687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6, 20688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7, 20689#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6, 20690#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 20691msgid "All" 20692msgstr "Y Cyfan" 20693 20694#. I18N: Layout option for lists of names 20695#. I18N: An option in a list-box 20696#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95, 20697#: app/Module/OnThisDayModule.php:261, 20698#: app/Module/RecentChangesModule.php:259, 20699#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184, 20700#: app/Module/TopSurnamesModule.php:247, 20701#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276, 20702#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20703msgid "table" 20704msgstr "tabl" 20705 20706#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168, 20707#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 20708msgid "Advanced search" 20709msgstr "Chwiliad manwl" 20710 20711#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 20712#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 20713msgid "accepted" 20714msgstr "derbyniwyd" 20715 20716#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 20717msgid "Your password has been updated." 20718msgstr "Mae eich cyfrinair wedi'i ddiweddaru." 20719 20720#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43, 20721#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603, 20722#: resources/views/admin/modules.phtml:118, 20723#: resources/views/admin/modules.phtml:120 20724msgid "Themes" 20725msgstr "Themâu" 20726 20727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43, 20728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642, 20729#: resources/views/admin/modules.phtml:82, 20730#: resources/views/admin/modules.phtml:84 20731msgid "Tabs" 20732msgstr "Tabiau" 20733 20734#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43, 20735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:649, 20736#: resources/views/admin/modules.phtml:86, 20737#: resources/views/admin/modules.phtml:88 20738msgid "Sidebars" 20739msgstr "Barau Ochr" 20740 20741#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:233, 20742#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103, 20743#: resources/views/admin/locations.phtml:50, 20744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284, 20745#: resources/views/admin/trees.phtml:116, 20746#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45, 20747#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28, 20748#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13, 20749#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:15, 20750#: resources/views/family-page-menu.phtml:61, 20751#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:28, 20752#: resources/views/individual-page-menu.phtml:101, 20753#: resources/views/media-page-menu.phtml:44, 20754#: resources/views/media-page.phtml:114, 20755#: resources/views/media-page.phtml:117, 20756#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59, 20757#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46, 20758#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57, 20759#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86, 20760#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63, 20761#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138, 20762#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46, 20763#: resources/views/note-page-menu.phtml:24, 20764#: resources/views/repository-page-menu.phtml:24, 20765#: resources/views/source-page-menu.phtml:24, 20766#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:28 20767msgid "Delete" 20768msgstr "Dileu" 20769 20770#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:715, 20771#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:70, 20772#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73, 20773#: resources/views/admin/locations.phtml:48, 20774#: resources/views/admin/locations.phtml:92, 20775#: resources/views/admin/locations.phtml:95, 20776#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27, 20777#: resources/views/admin/users.phtml:24, 20778#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13, 20779#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15, 20780#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:23, 20781#: resources/views/media-page.phtml:106, 20782#: resources/views/media-page.phtml:109, 20783#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58, 20784#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42, 20785#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56, 20786#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78, 20787#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42, 20788#: resources/views/note-page.phtml:101, 20789#: resources/views/note-page.phtml:104, 20790#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:23 20791msgid "Edit" 20792msgstr "Golygu" 20793 20794#. I18N: Name of a country or state 20795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 20796msgid "Italy" 20797msgstr "Yr Eidal" 20798 20799#. I18N: Name of a country or state 20800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 20801msgid "Israel" 20802msgstr "Israel" 20803 20804#. I18N: Name of a country or state 20805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 20806msgid "Iceland" 20807msgstr "Gwlad yr Iâ" 20808 20809#. I18N: Name of a country or state 20810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 20811msgid "Iraq" 20812msgstr "Irac" 20813 20814#. I18N: Name of a country or state 20815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 20816msgid "Iran" 20817msgstr "Iran" 20818 20819#. I18N: Name of a country or state 20820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 20821msgid "Ireland" 20822msgstr "Iwerddon" 20823 20824#. I18N: Name of a country or state 20825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 20826msgid "British Indian Ocean Territory" 20827msgstr "British Indian Ocean Territory" 20828 20829#. I18N: Name of a country or state 20830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 20831msgid "India" 20832msgstr "India" 20833 20834#. I18N: Name of a country or state 20835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 20836msgid "Indonesia" 20837msgstr "Indonesia" 20838 20839#. I18N: Name of a country or state 20840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 20841msgid "Hungary" 20842msgstr "Hwngari" 20843 20844#. I18N: Name of a country or state 20845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 20846msgid "Haiti" 20847msgstr "Haiti" 20848 20849#. I18N: Name of a country or state 20850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 20851msgid "Croatia" 20852msgstr "Croatia" 20853 20854#. I18N: Name of a country or state 20855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 20856msgid "Honduras" 20857msgstr "Hondwras" 20858 20859#. I18N: Name of a country or state 20860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 20861msgid "Guadeloupe" 20862msgstr "Guadeloupe" 20863 20864#. I18N: Name of a country or state 20865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 20866msgid "Guinea" 20867msgstr "Gini" 20868 20869#. I18N: Name of a country or state 20870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 20871msgid "Gibraltar" 20872msgstr "Gibraltar" 20873 20874#. I18N: Name of a country or state 20875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 20876msgid "Ghana" 20877msgstr "Ghana" 20878 20879#. I18N: Name of a country or state 20880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 20881msgid "Guernsey" 20882msgstr "Guernsey" 20883 20884#. I18N: Name of a country or state 20885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 20886msgid "Georgia" 20887msgstr "Georgia" 20888 20889#. I18N: Name of a country or state 20890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 20891msgid "United Kingdom" 20892msgstr "Y Deyrnas Gyfunol" 20893 20894#. I18N: Name of a country or state 20895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 20896msgid "Gabon" 20897msgstr "Gabon" 20898 20899#. I18N: Name of a country or state 20900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 20901msgid "Micronesia" 20902msgstr "Micronesia" 20903 20904#. I18N: Name of a country or state 20905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 20906msgid "France" 20907msgstr "Ffrainc" 20908 20909#. I18N: Name of a country or state 20910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 20911msgid "Fiji" 20912msgstr "Ffiji" 20913 20914#. I18N: Name of a country or state 20915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 20916msgid "Finland" 20917msgstr "Y Ffindir" 20918 20919#. I18N: Name of a country or state 20920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 20921msgid "Ethiopia" 20922msgstr "Ethiopia" 20923 20924#. I18N: Name of a country or state 20925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 20926msgid "Estonia" 20927msgstr "Estonia" 20928 20929#. I18N: Name of a country or state 20930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 20931msgid "Spain" 20932msgstr "Sbaen" 20933 20934#. I18N: Name of a country or state 20935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 20936msgid "Western Sahara" 20937msgstr "Gorllewin Sahara" 20938 20939#. I18N: Name of a country or state 20940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 20941msgid "Eritrea" 20942msgstr "Eritrea" 20943 20944#. I18N: Name of a country or state 20945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 20946msgid "Egypt" 20947msgstr "Yr Aifft" 20948 20949#. I18N: Name of a country or state 20950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 20951msgid "Ecuador" 20952msgstr "Ecwador" 20953 20954#. I18N: Name of a country or state 20955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 20956msgid "Algeria" 20957msgstr "Algeria" 20958 20959#. I18N: Name of a country or state 20960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 20961msgid "Denmark" 20962msgstr "Denmarc" 20963 20964#. I18N: Name of a country or state 20965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 20966msgid "Dominica" 20967msgstr "Dominica" 20968 20969#. I18N: Name of a country or state 20970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 20971msgid "Djibouti" 20972msgstr "Djibouti" 20973 20974#. I18N: Name of a country or state 20975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 20976msgid "Germany" 20977msgstr "Yr Almaen" 20978 20979#. I18N: Name of a country or state 20980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 20981msgid "Cyprus" 20982msgstr "Cyprus" 20983 20984#. I18N: Name of a country or state 20985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 20986msgid "Cayman Islands" 20987msgstr "Ynysoedd Cayman" 20988 20989#. I18N: Name of a country or state 20990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 20991msgid "Christmas Island" 20992msgstr "Christmas Island" 20993 20994#. I18N: Name of a country or state 20995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 20996msgid "Cuba" 20997msgstr "Ciwba" 20998 20999#. I18N: Name of a country or state 21000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 21001msgid "Cape Verde" 21002msgstr "Cape Verde" 21003 21004#. I18N: Name of a country or state 21005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 21006msgid "Comoros" 21007msgstr "Comoros" 21008 21009#. I18N: Name of a country or state 21010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 21011msgid "Colombia" 21012msgstr "Colombia" 21013 21014#. I18N: Name of a country or state 21015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 21016msgid "Cook Islands" 21017msgstr "Ynysoedd Cook" 21018 21019#. I18N: Name of a country or state 21020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 21021msgid "Cameroon" 21022msgstr "Camerŵn" 21023 21024#. I18N: gedcom tag REPO 21025#: app/Factories/ElementFactory.php:641, 21026#: app/Factories/ElementFactory.php:681, 21027#: app/GedcomTag.php:905, 21028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183, 21029#: resources/views/admin/trees.phtml:239, 21030#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44, 21031#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122, 21032#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 21033msgid "Repository" 21034msgstr "Storfan" 21035 21036#. I18N: gedcom tag INDI 21037#. I18N: Name of a module/report 21038#: app/Factories/ElementFactory.php:379, 21039#: app/Factories/ElementFactory.php:853, 21040#: app/Factories/ElementFactory.php:966, 21041#: app/GedcomTag.php:752, 21042#: app/Module/IndividualReportModule.php:40, 21043#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37, 21044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180, 21045#: resources/views/admin/trees.phtml:223, 21046#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:38, 21047#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23, 21048#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30, 21049#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28, 21050#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25, 21051#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30, 21052#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30, 21053#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33, 21054#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66, 21055#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29, 21056#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25, 21057#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30, 21058#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25, 21059#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55, 21060#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59, 21061#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31, 21062#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54, 21063#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33, 21064#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19, 21065#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30, 21066#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33, 21067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6, 21068#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5, 21069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5, 21070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3, 21071#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5, 21072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88, 21073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5, 21074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5, 21075#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 21076msgid "Individual" 21077msgstr "Unigolyn" 21078 21079#. I18N: gedcom tag CHAR 21080#: app/Factories/ElementFactory.php:344, 21081#: app/GedcomTag.php:556 21082msgid "Character set" 21083msgstr "Set nod" 21084 21085#. I18N: gedcom tag HEAD 21086#: app/Factories/ElementFactory.php:343, 21087#: app/GedcomTag.php:736, 21088#: app/Header.php:75, 21089#: app/Header.php:76, 21090#: app/Header.php:77 21091msgid "Header" 21092msgstr "Pennyn" 21093 21094#. I18N: gedcom tag LONG 21095#: app/Factories/ElementFactory.php:271, 21096#: app/Factories/ElementFactory.php:403, 21097#: app/Factories/ElementFactory.php:1143, 21098#: app/Functions/FunctionsPrint.php:443, 21099#: app/GedcomTag.php:767, 21100#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59, 21101#: resources/views/admin/locations.phtml:44, 21102#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13, 21103#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16, 21104#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 21105msgid "Longitude" 21106msgstr "Hydred" 21107 21108#. I18N: gedcom tag LATI 21109#: app/Factories/ElementFactory.php:270, 21110#: app/Factories/ElementFactory.php:402, 21111#: app/Factories/ElementFactory.php:1142, 21112#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437, 21113#: app/GedcomTag.php:761, 21114#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48, 21115#: resources/views/admin/locations.phtml:43, 21116#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13, 21117#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16, 21118#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 21119msgid "Latitude" 21120msgstr "Lledred" 21121 21122#. I18N: gedcom tag PLAC 21123#: app/Factories/ElementFactory.php:265, 21124#: app/Factories/ElementFactory.php:327, 21125#: app/Factories/ElementFactory.php:397, 21126#: app/Factories/ElementFactory.php:674, 21127#: app/Factories/ElementFactory.php:808, 21128#: app/Factories/ElementFactory.php:1065, 21129#: app/Factories/ElementFactory.php:1144, 21130#: app/GedcomTag.php:872, 21131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:237, 21132#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86, 21133#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39, 21134#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155, 21135#: resources/views/admin/locations.phtml:42, 21136#: resources/views/lists/families-table.phtml:226, 21137#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242, 21138#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253, 21139#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48, 21140#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45, 21141#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56, 21142#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6, 21143#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134, 21144#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160, 21145#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194, 21146#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42, 21147#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52, 21148#: resources/xml/reports/death_report.xml:50, 21149#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50, 21150#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 21151msgid "Place" 21152msgstr "Lle" 21153 21154#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 21155#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 21156#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60, 21157#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 21158msgid "Born in the covenant" 21159msgstr "Ganed yn y cyfamod" 21160 21161#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 21162#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 21163#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77, 21164#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70, 21165#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78, 21166#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77, 21167#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 21168msgid "Uncleared: insufficient data" 21169msgstr "Heb ei glirio: data annigonol" 21170 21171#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 21172#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 21173#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75, 21174#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68, 21175#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76, 21176#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75, 21177#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 21178msgid "Submitted but not yet cleared" 21179msgstr "Wedi'i gyflwyno ond heb ei glirio eto" 21180 21181#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 21182#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 21183#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73, 21184#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66, 21185#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74, 21186#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 21187msgid "Stillborn: exempt" 21188msgstr "Marw-anedig: eithriedig" 21189 21190#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 21191#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 21192#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71, 21193#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64, 21194#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72, 21195#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73, 21196#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 21197msgid "Completed before 1970; date not available" 21198msgstr "Cwblhawyd cyn 1970; dyddiad ddim ar gael" 21199 21200#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 21201#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 21202#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65, 21203#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66, 21204#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 21205msgid "Died as a child: exempt" 21206msgstr "Bu farw fel plentyn: wedi'i eithrio" 21207 21208#. I18N: Type of location hierarchy 21209#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 21210msgid "cultural" 21211msgstr "diwylliannol" 21212 21213#. I18N: Type of location hierarchy 21214#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 21215msgid "geographic" 21216msgstr "daearyddol" 21217 21218#. I18N: Type of location hierarchy 21219#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 21220msgid "religious" 21221msgstr "crefyddol" 21222 21223#. I18N: Type of location hierarchy 21224#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 21225msgid "political" 21226msgstr "gwleidyddol" 21227 21228#. I18N: Name of a country or state 21229#: app/Elements/FamilyStatusText.php:66, 21230#: app/Factories/ElementFactory.php:900, 21231#: app/Factories/ElementFactory.php:956, 21232#: app/GedcomRecord.php:902, 21233#: app/GedcomRecord.php:907, 21234#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72, 21235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 21236msgid "Unknown" 21237msgstr "Anhysbys" 21238 21239#. I18N: gedcom tag _NMAR 21240#: app/Elements/FamilyStatusText.php:65, 21241#: app/Factories/ElementFactory.php:789, 21242#: app/GedcomTag.php:1192 21243msgid "Never married" 21244msgstr "Byth wedi priodi" 21245 21246#. I18N: Status of child-parent link 21247#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 21248msgid "proven" 21249msgstr "profwyd" 21250 21251#. I18N: Status of child-parent link 21252#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 21253msgid "disproven" 21254msgstr "gwrthbrofwyd" 21255 21256#. I18N: Status of child-parent link 21257#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 21258msgid "challenged" 21259msgstr "heriwyd" 21260 21261#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 21262#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52, 21263#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 21264msgid "primary evidence" 21265msgstr "tystiolaeth sylfaenol" 21266 21267#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 21268#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51, 21269#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 21270msgid "secondary evidence" 21271msgstr "tystiolaeth eilaidd" 21272 21273#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 21274#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50, 21275#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 21276msgid "questionable evidence" 21277msgstr "tystiolaeth amheus" 21278 21279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 21280#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49, 21281#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 21282msgid "unreliable evidence" 21283msgstr "tystiolaeth annibynadwy" 21284 21285#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 21286msgid "This event occurred, but the details are unknown." 21287msgstr "Digwyddodd y digwyddiad hwn, ond nid yw'r manylion yn hysbys." 21288 21289#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 21290#: app/Elements/AbstractElement.php:217, 21291#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115, 21292#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118, 21293#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34, 21294#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37 21295#, php-format 21296msgid "%1$s: %2$s" 21297msgstr "%1$s: %2$s" 21298 21299#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 21300#: app/Date/JulianDate.php:98 21301#, php-format 21302msgid "%s BCE" 21303msgstr "%s BCE" 21304 21305#. I18N: a month in the Jewish calendar 21306#: app/Date/JewishDate.php:304 21307msgctxt "INSTRUMENTAL" 21308msgid "Av" 21309msgstr "Av" 21310 21311#. I18N: a month in the Jewish calendar 21312#: app/Date/JewishDate.php:252 21313msgctxt "LOCATIVE" 21314msgid "Av" 21315msgstr "Av" 21316 21317#. I18N: a month in the Jewish calendar 21318#: app/Date/JewishDate.php:200 21319msgctxt "GENITIVE" 21320msgid "Av" 21321msgstr "Av" 21322 21323#: app/Factories/ElementFactory.php:1069, 21324#: app/Factories/ElementFactory.php:1111 21325msgid "Creation date" 21326msgstr "Dyddiad creu" 21327 21328#. I18N: gedcom tag CEME 21329#: app/Factories/ElementFactory.php:979, 21330#: app/GedcomTag.php:536 21331msgid "Cemetery" 21332msgstr "Mynwent" 21333 21334#. I18N: gedcom tag _HEIG 21335#: app/Factories/ElementFactory.php:784, 21336#: app/GedcomTag.php:1130 21337msgid "Height" 21338msgstr "Uchder" 21339 21340#. I18N: Name of a module 21341#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42, 21342#: app/Module/CalendarMenuModule.php:81, 21343#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 21344msgid "Calendar" 21345msgstr "Calendr" 21346 21347#. I18N: gedcom tag _ALBUM 21348#. I18N: Name of a module 21349#: app/Factories/ElementFactory.php:804, 21350#: app/GedcomTag.php:1041, 21351#: app/Module/AlbumModule.php:42 21352msgid "Album" 21353msgstr "Albwm" 21354 21355#. I18N: Listbox entry; name of a role 21356#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104, 21357#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253, 21358#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49, 21359#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 21360msgid "Editor" 21361msgstr "Golygydd" 21362 21363#. I18N: Listbox entry; name of a role 21364#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102, 21365#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113, 21366#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245, 21367#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42, 21368#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 21369msgid "Member" 21370msgstr "Aelod" 21371 21372#. I18N: Listbox entry; name of a role 21373#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100, 21374#: resources/views/admin/trees-export.phtml:119, 21375#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239, 21376#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48, 21377#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 21378msgid "Visitor" 21379msgstr "Ymwelydd" 21380 21381#: app/Date/JalaliDate.php:269 21382msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 21383msgid "Bah" 21384msgstr "Bah" 21385 21386#: app/Date/JalaliDate.php:268 21387msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 21388msgid "Dey" 21389msgstr "Dey" 21390 21391#: app/Date/JalaliDate.php:261 21392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 21393msgid "Khor" 21394msgstr "Khor" 21395 21396#: app/Date/JalaliDate.php:259 21397msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 21398msgid "Far" 21399msgstr "Far" 21400 21401#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 21402#: app/Date/JalaliDate.php:188 21403msgctxt "LOCATIVE" 21404msgid "Dey" 21405msgstr "Dey" 21406 21407#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 21408#: app/Date/HijriDate.php:177 21409msgctxt "LOCATIVE" 21410msgid "Rabi’ al-awwal" 21411msgstr "Rabi ’al-awwal" 21412 21413#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 21414#: app/Date/HijriDate.php:134 21415msgctxt "GENITIVE" 21416msgid "Rabi’ al-thani" 21417msgstr "Rabi ’al-thani" 21418 21419#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 21420#: app/Date/HijriDate.php:89 21421msgctxt "NOMINATIVE" 21422msgid "Rabi’ al-thani" 21423msgstr "Rabi ’al-thani" 21424 21425#. I18N: a month in the French republican calendar 21426#: app/Date/FrenchDate.php:200 21427msgctxt "LOCATIVE" 21428msgid "Messidor" 21429msgstr "Messidor" 21430 21431#. I18N: a month in the French republican calendar 21432#: app/Date/FrenchDate.php:196 21433msgctxt "LOCATIVE" 21434msgid "Floreal" 21435msgstr "Floreal" 21436 21437#. I18N: gedcom tag ADR1 21438#: app/Factories/ElementFactory.php:248, 21439#: app/Factories/ElementFactory.php:361, 21440#: app/Factories/ElementFactory.php:381, 21441#: app/Factories/ElementFactory.php:643, 21442#: app/Factories/ElementFactory.php:690, 21443#: app/GedcomTag.php:430 21444msgid "Address line 1" 21445msgstr "Cyfeiriad llinell 1" 21446 21447#. I18N: Type of media object 21448#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 21449msgid "Certificate" 21450msgstr "Tystysgrif" 21451 21452#. I18N: Type of media object 21453#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 21454msgid "Book" 21455msgstr "Llyfr" 21456 21457#. I18N: Type of media object 21458#: app/Elements/SourceMediaType.php:60, 21459#: app/Factories/ElementFactory.php:912, 21460#: app/Factories/ElementFactory.php:952, 21461#: app/Factories/ElementFactory.php:978, 21462#: app/Factories/ElementFactory.php:993 21463msgid "Audio" 21464msgstr "Sain" 21465 21466#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51, 21467#: app/Elements/ResearchTaskType.php:50 21468msgid "Research" 21469msgstr "Ymchwil" 21470 21471#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:144, 21472#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 21473msgid "Owner" 21474msgstr "Perchennog" 21475 21476#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:132, 21477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 21478msgid "Friend" 21479msgstr "Ffrind" 21480 21481#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109, 21482#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 21483msgctxt "FEMALE" 21484msgid "Owner" 21485msgstr "Perchennog" 21486 21487#: app/Elements/MarriageType.php:60, 21488#: app/Factories/ElementFactory.php:729, 21489#: app/Functions/FunctionsEdit.php:595, 21490#: app/GedcomTag.php:792, 21491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 21492msgid "Civil marriage" 21493msgstr "Priodas sifil" 21494 21495#. I18N: Description of a “Data fix” module 21496#: app/Module/FixNameTags.php:95 21497msgid "" 21498"Some genealogy applications store all names in a single name record, using " 21499"custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name " 21500"record for each name." 21501msgstr "" 21502 21503#. I18N: a month in the Jewish calendar 21504#: app/Date/JewishDate.php:156 21505msgctxt "NOMINATIVE" 21506msgid "Adar II" 21507msgstr "Adar II" 21508 21509#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 21510#: app/Date/HijriDate.php:148 21511msgctxt "GENITIVE" 21512msgid "Dhu al-Qi’dah" 21513msgstr "Dhu al-Qi’dah" 21514 21515#: app/Date/JalaliDate.php:264 21516msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 21517msgid "Shah" 21518msgstr "Shah" 21519 21520#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 21521#: app/Date/HijriDate.php:105 21522msgctxt "NOMINATIVE" 21523msgid "Dhu al-Hijjah" 21524msgstr "Dhu al-Hijjah" 21525 21526#: app/Date/JalaliDate.php:260 21527msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 21528msgid "Ord" 21529msgstr "Ord" 21530 21531#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 21532#: app/Date/HijriDate.php:91 21533msgctxt "NOMINATIVE" 21534msgid "Jumada al-awwal" 21535msgstr "Jumada al-awwal" 21536 21537#. I18N: a month in the Jewish calendar 21538#: app/Date/JewishDate.php:140 21539msgctxt "NOMINATIVE" 21540msgid "Nissan" 21541msgstr "Nissan" 21542 21543#. I18N: a month in the Jewish calendar 21544#: app/Date/JewishDate.php:282 21545msgctxt "INSTRUMENTAL" 21546msgid "Tishrei" 21547msgstr "Tishrei" 21548 21549#. I18N: a month in the Jewish calendar 21550#: app/Date/JewishDate.php:292 21551msgctxt "INSTRUMENTAL" 21552msgid "Adar I" 21553msgstr "Adar I" 21554 21555#. I18N: a month in the Jewish calendar 21556#: app/Date/JewishDate.php:136 21557msgctxt "NOMINATIVE" 21558msgid "Adar I" 21559msgstr "Adar I" 21560 21561#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 21562#: app/Date/HijriDate.php:226 21563msgctxt "INSTRUMENTAL" 21564msgid "Jumada al-awwal" 21565msgstr "Jumada al-awwal" 21566 21567#. I18N: a month in the Jewish calendar 21568#: app/Date/JewishDate.php:132 21569msgctxt "NOMINATIVE" 21570msgid "Tevet" 21571msgstr "Tevet" 21572 21573#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 21574#: app/Date/HijriDate.php:218 21575msgctxt "INSTRUMENTAL" 21576msgid "Muharram" 21577msgstr "Muharram" 21578 21579#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 21580#: app/Date/FrenchDate.php:299 21581msgid "Septidi" 21582msgstr "Septidi" 21583 21584#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 21585#: app/Date/JalaliDate.php:133 21586msgctxt "GENITIVE" 21587msgid "Mordad" 21588msgstr "Mordad" 21589 21590#. I18N: a month in the Jewish calendar 21591#: app/Date/JewishDate.php:284 21592msgctxt "INSTRUMENTAL" 21593msgid "Heshvan" 21594msgstr "Heshvan" 21595 21596#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 21597#: app/Date/HijriDate.php:189 21598msgctxt "LOCATIVE" 21599msgid "Ramadan" 21600msgstr "Ramadan" 21601 21602#. I18N: a month in the Jewish calendar 21603#: app/Date/JewishDate.php:180 21604msgctxt "GENITIVE" 21605msgid "Heshvan" 21606msgstr "Heshvan" 21607 21608#. I18N: a month in the Jewish calendar 21609#: app/Date/JewishDate.php:290 21610msgctxt "INSTRUMENTAL" 21611msgid "Shevat" 21612msgstr "Shevat" 21613 21614#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 21615#: app/Date/JalaliDate.php:227 21616msgctxt "INSTRUMENTAL" 21617msgid "Mehr" 21618msgstr "Mehr" 21619 21620#. I18N: a month in the Jewish calendar 21621#: app/Date/JewishDate.php:232 21622msgctxt "LOCATIVE" 21623msgid "Heshvan" 21624msgstr "Heshvan" 21625 21626#. I18N: Name of a country or state 21627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 21628msgid "Azores" 21629msgstr "Azores" 21630 21631#. I18N: a month in the Jewish calendar 21632#: app/Date/JewishDate.php:126 21633msgctxt "NOMINATIVE" 21634msgid "Tishrei" 21635msgstr "Tishrei" 21636 21637#. I18N: a month in the French republican calendar 21638#: app/Date/FrenchDate.php:198 21639msgctxt "LOCATIVE" 21640msgid "Prairial" 21641msgstr "Prairial" 21642 21643#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 21644#: app/Date/HijriDate.php:173 21645msgctxt "LOCATIVE" 21646msgid "Muharram" 21647msgstr "Muharram" 21648 21649#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 21650#: app/Date/JalaliDate.php:90 21651msgctxt "NOMINATIVE" 21652msgid "Shahrivar" 21653msgstr "Shahrivar" 21654 21655#. I18N: a month in the Jewish calendar 21656#: app/Date/JewishDate.php:138 21657msgctxt "NOMINATIVE" 21658msgid "Adar" 21659msgstr "Adar" 21660 21661#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 21662#: app/Date/JalaliDate.php:215 21663msgctxt "INSTRUMENTAL" 21664msgid "Farvardin" 21665msgstr "Farvardin" 21666 21667#. I18N: a month in the Jewish calendar 21668#: app/Date/JewishDate.php:238 21669msgctxt "LOCATIVE" 21670msgid "Shevat" 21671msgstr "Shevat" 21672 21673#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 21674#: app/Date/JalaliDate.php:88 21675msgctxt "NOMINATIVE" 21676msgid "Mordad" 21677msgstr "Mordad" 21678 21679#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 21680#: app/Date/HijriDate.php:185 21681msgctxt "LOCATIVE" 21682msgid "Rajab" 21683msgstr "Rajab" 21684 21685#. I18N: a month in the Jewish calendar 21686#: app/Date/JewishDate.php:186 21687msgctxt "GENITIVE" 21688msgid "Shevat" 21689msgstr "Shevat" 21690 21691#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 21692#: app/Date/JalaliDate.php:190 21693msgctxt "LOCATIVE" 21694msgid "Bahman" 21695msgstr "Bahman" 21696 21697#. I18N: a month in the French republican calendar 21698#: app/Date/FrenchDate.php:186 21699msgctxt "LOCATIVE" 21700msgid "Frimaire" 21701msgstr "Frimaire" 21702 21703#. I18N: a month in the Jewish calendar 21704#: app/Date/JewishDate.php:254 21705msgctxt "LOCATIVE" 21706msgid "Elul" 21707msgstr "Elul" 21708 21709#. I18N: a month in the French republican calendar 21710#: app/Date/FrenchDate.php:204 21711msgctxt "LOCATIVE" 21712msgid "Fructidor" 21713msgstr "Fructidor" 21714 21715#: app/Date/JalaliDate.php:270 21716msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 21717msgid "Esf" 21718msgstr "Esf" 21719 21720#. I18N: a month in the Jewish calendar 21721#: app/Date/JewishDate.php:184 21722msgctxt "GENITIVE" 21723msgid "Tevet" 21724msgstr "Tevet" 21725 21726#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 21727#: app/Date/HijriDate.php:130 21728msgctxt "GENITIVE" 21729msgid "Safar" 21730msgstr "Safar" 21731 21732#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 21733#: app/Date/HijriDate.php:230 21734msgctxt "INSTRUMENTAL" 21735msgid "Rajab" 21736msgstr "Rajab" 21737 21738#. I18N: a month in the Jewish calendar 21739#: app/Date/JewishDate.php:188 21740msgctxt "GENITIVE" 21741msgid "Adar I" 21742msgstr "Adar I" 21743 21744#. I18N: a month in the Jewish calendar 21745#: app/Date/JewishDate.php:234 21746msgctxt "LOCATIVE" 21747msgid "Kislev" 21748msgstr "Kislev" 21749 21750#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 21751#: app/Date/JalaliDate.php:86 21752msgctxt "NOMINATIVE" 21753msgid "Tir" 21754msgstr "Tir" 21755 21756#. I18N: a month in the French republican calendar 21757#: app/Date/FrenchDate.php:157 21758msgctxt "GENITIVE" 21759msgid "Fructidor" 21760msgstr "Fructidor" 21761 21762#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 21763#: app/Date/HijriDate.php:101 21764msgctxt "NOMINATIVE" 21765msgid "Shawwal" 21766msgstr "Shawwal" 21767 21768#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 21769#: app/Date/HijriDate.php:95 21770msgctxt "NOMINATIVE" 21771msgid "Rajab" 21772msgstr "Rajab" 21773 21774#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 21775#: app/Date/JalaliDate.php:82 21776msgctxt "NOMINATIVE" 21777msgid "Ordibehesht" 21778msgstr "Ordibehesht" 21779 21780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 21781#: app/Date/HijriDate.php:128 21782msgctxt "GENITIVE" 21783msgid "Muharram" 21784msgstr "Muharram" 21785 21786#: app/Date/JalaliDate.php:265 21787msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 21788msgid "Mehr" 21789msgstr "Mehr" 21790 21791#. I18N: a month in the French republican calendar 21792#: app/Date/FrenchDate.php:184 21793msgctxt "LOCATIVE" 21794msgid "Brumaire" 21795msgstr "Brumaire" 21796 21797#. I18N: a month in the Jewish calendar 21798#: app/Date/JewishDate.php:192 21799msgctxt "GENITIVE" 21800msgid "Nissan" 21801msgstr "Nissan" 21802 21803#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 21804#: app/Date/HijriDate.php:146 21805msgctxt "GENITIVE" 21806msgid "Shawwal" 21807msgstr "Shawwal" 21808 21809#. I18N: a month in the Jewish calendar 21810#: app/Date/JewishDate.php:248 21811msgctxt "LOCATIVE" 21812msgid "Sivan" 21813msgstr "Sivan" 21814 21815#. I18N: a month in the French republican calendar 21816#: app/Date/FrenchDate.php:251 21817msgctxt "INSTRUMENTAL" 21818msgid "Fructidor" 21819msgstr "Fructidor" 21820 21821#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 21822#: app/Date/JalaliDate.php:84 21823msgctxt "NOMINATIVE" 21824msgid "Khordad" 21825msgstr "Khordad" 21826 21827#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 21828#: app/Date/JalaliDate.php:174 21829msgctxt "LOCATIVE" 21830msgid "Khordad" 21831msgstr "Khordad" 21832 21833#. I18N: a month in the Jewish calendar 21834#: app/Date/JewishDate.php:128 21835msgctxt "NOMINATIVE" 21836msgid "Heshvan" 21837msgstr "Heshvan" 21838 21839#. I18N: a month in the French republican calendar 21840#: app/Date/FrenchDate.php:202 21841msgctxt "LOCATIVE" 21842msgid "Thermidor" 21843msgstr "Thermidor" 21844 21845#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 21846#: app/Date/JalaliDate.php:219 21847msgctxt "INSTRUMENTAL" 21848msgid "Khordad" 21849msgstr "Khordad" 21850 21851#. I18N: The second day in the French republican calendar 21852#: app/Date/FrenchDate.php:289 21853msgid "Duodi" 21854msgstr "Duodi" 21855 21856#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 21857#: app/Date/JalaliDate.php:141 21858msgctxt "GENITIVE" 21859msgid "Azar" 21860msgstr "Azar" 21861 21862#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 21863#: app/Date/JalaliDate.php:135 21864msgctxt "GENITIVE" 21865msgid "Shahrivar" 21866msgstr "Shahrivar" 21867 21868#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 21869#: app/Date/JalaliDate.php:221 21870msgctxt "INSTRUMENTAL" 21871msgid "Tir" 21872msgstr "Tir" 21873 21874#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 21875#: app/Date/HijriDate.php:140 21876msgctxt "GENITIVE" 21877msgid "Rajab" 21878msgstr "Rajab" 21879 21880#. I18N: a month in the French republican calendar 21881#: app/Date/FrenchDate.php:182 21882msgctxt "LOCATIVE" 21883msgid "Vendemiaire" 21884msgstr "Vendemiaire" 21885 21886#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 21887#: app/Date/HijriDate.php:179 21888msgctxt "LOCATIVE" 21889msgid "Rabi’ al-thani" 21890msgstr "Rabi’ al-thani" 21891 21892#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 21893#: app/Date/JalaliDate.php:225 21894msgctxt "INSTRUMENTAL" 21895msgid "Shahrivar" 21896msgstr "Shahrivar" 21897 21898#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 21899#: app/Date/HijriDate.php:224 21900msgctxt "INSTRUMENTAL" 21901msgid "Rabi’ al-thani" 21902msgstr "Rabi’ al-thani" 21903 21904#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 21905#: app/Date/JalaliDate.php:192 21906msgctxt "LOCATIVE" 21907msgid "Esfand" 21908msgstr "Esfand" 21909 21910#. I18N: Name of a country or state 21911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 21912msgid "Macau" 21913msgstr "Macau" 21914 21915#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 21916#: app/Date/JalaliDate.php:229 21917msgctxt "INSTRUMENTAL" 21918msgid "Aban" 21919msgstr "Aban" 21920 21921#: app/Date/JalaliDate.php:266 21922msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 21923msgid "Aban" 21924msgstr "Aban" 21925 21926#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 21927#: app/Date/JalaliDate.php:80 21928msgctxt "NOMINATIVE" 21929msgid "Farvardin" 21930msgstr "Farvardin" 21931 21932#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 21933#: app/Date/HijriDate.php:181 21934msgctxt "LOCATIVE" 21935msgid "Jumada al-awwal" 21936msgstr "Jumada al-awwal" 21937 21938#. I18N: a month in the Jewish calendar 21939#: app/Date/JewishDate.php:296 21940msgctxt "INSTRUMENTAL" 21941msgid "Nissan" 21942msgstr "Nissan" 21943 21944#. I18N: a month in the Jewish calendar 21945#: app/Date/JewishDate.php:196 21946msgctxt "GENITIVE" 21947msgid "Sivan" 21948msgstr "Sivan" 21949 21950#. I18N: a month in the Jewish calendar 21951#: app/Date/JewishDate.php:202 21952msgctxt "GENITIVE" 21953msgid "Elul" 21954msgstr "Elul" 21955 21956#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 21957#: app/Date/HijriDate.php:240 21958msgctxt "INSTRUMENTAL" 21959msgid "Dhu al-Hijjah" 21960msgstr "Dhu al-Hijjah" 21961 21962#. I18N: a month in the French republican calendar 21963#: app/Date/FrenchDate.php:249 21964msgctxt "INSTRUMENTAL" 21965msgid "Thermidor" 21966msgstr "Thermidor" 21967 21968#. I18N: a month in the Jewish calendar 21969#: app/Date/JewishDate.php:150 21970msgctxt "NOMINATIVE" 21971msgid "Elul" 21972msgstr "Elul" 21973 21974#. I18N: a month in the French republican calendar 21975#: app/Date/FrenchDate.php:194 21976msgctxt "LOCATIVE" 21977msgid "Germinal" 21978msgstr "Germinal" 21979 21980#. I18N: a month in the Jewish calendar 21981#: app/Date/JewishDate.php:194 21982msgctxt "GENITIVE" 21983msgid "Iyar" 21984msgstr "Iyar" 21985 21986#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 21987#: app/Date/HijriDate.php:187 21988msgctxt "LOCATIVE" 21989msgid "Sha’aban" 21990msgstr "Sha’aban" 21991 21992#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 21993#: app/Date/JalaliDate.php:131 21994msgctxt "GENITIVE" 21995msgid "Tir" 21996msgstr "Tir" 21997 21998#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 21999#: app/Date/FrenchDate.php:295 22000msgid "Quintidi" 22001msgstr "Quintidi" 22002 22003#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 22004#: app/Date/HijriDate.php:195 22005msgctxt "LOCATIVE" 22006msgid "Dhu al-Hijjah" 22007msgstr "Dhu al-Hijjah" 22008 22009#. I18N: a month in the French republican calendar 22010#: app/Date/FrenchDate.php:192 22011msgctxt "LOCATIVE" 22012msgid "Ventose" 22013msgstr "Ventose" 22014 22015#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 22016#: app/Date/JalaliDate.php:96 22017msgctxt "NOMINATIVE" 22018msgid "Azar" 22019msgstr "Azar" 22020 22021#. I18N: a month in the French republican calendar 22022#: app/Date/FrenchDate.php:229 22023msgctxt "INSTRUMENTAL" 22024msgid "Vendemiaire" 22025msgstr "Vendemiaire" 22026 22027#. I18N: a month in the Jewish calendar 22028#: app/Date/JewishDate.php:240 22029msgctxt "LOCATIVE" 22030msgid "Adar I" 22031msgstr "Adar I" 22032 22033#. I18N: a month in the French republican calendar 22034#: app/Date/FrenchDate.php:190 22035msgctxt "LOCATIVE" 22036msgid "Pluviose" 22037msgstr "Pluviose" 22038 22039#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 22040#: app/Date/JalaliDate.php:147 22041msgctxt "GENITIVE" 22042msgid "Esfand" 22043msgstr "Esfand" 22044 22045#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 22046#: app/Date/JalaliDate.php:170 22047msgctxt "LOCATIVE" 22048msgid "Farvardin" 22049msgstr "Farvardin" 22050 22051#. I18N: a month in the Jewish calendar 22052#: app/Date/JewishDate.php:250 22053msgctxt "LOCATIVE" 22054msgid "Tamuz" 22055msgstr "Tamuz" 22056 22057#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 22058#: app/Date/FrenchDate.php:303 22059msgid "Nonidi" 22060msgstr "Nonidi" 22061 22062#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 22063#: app/Date/JalaliDate.php:235 22064msgctxt "INSTRUMENTAL" 22065msgid "Bahman" 22066msgstr "Bahman" 22067 22068#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 22069#: app/Date/FrenchDate.php:293 22070msgid "Quartidi" 22071msgstr "Quartidi" 22072 22073#. I18N: a month in the French republican calendar 22074#: app/Date/FrenchDate.php:233 22075msgctxt "INSTRUMENTAL" 22076msgid "Frimaire" 22077msgstr "Frimaire" 22078 22079#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 22080#: app/Date/HijriDate.php:144 22081msgctxt "GENITIVE" 22082msgid "Ramadan" 22083msgstr "Ramadan" 22084 22085#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 22086#: app/Date/HijriDate.php:93 22087msgctxt "NOMINATIVE" 22088msgid "Jumada al-thani" 22089msgstr "Jumada al-thani" 22090 22091#. I18N: a month in the French republican calendar 22092#: app/Date/FrenchDate.php:231 22093msgctxt "INSTRUMENTAL" 22094msgid "Brumaire" 22095msgstr "Brumaire" 22096 22097#. I18N: a month in the Jewish calendar 22098#: app/Date/JewishDate.php:190 22099msgctxt "GENITIVE" 22100msgid "Adar" 22101msgstr "Adar" 22102 22103#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 22104#: app/Date/FrenchDate.php:297 22105msgid "Sextidi" 22106msgstr "Sextidi" 22107 22108#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 22109#: app/Date/JalaliDate.php:176 22110msgctxt "LOCATIVE" 22111msgid "Tir" 22112msgstr "Tir" 22113 22114#. I18N: a month in the Jewish calendar 22115#: app/Date/JewishDate.php:134 22116msgctxt "NOMINATIVE" 22117msgid "Shevat" 22118msgstr "Shevat" 22119 22120#. I18N: a month in the Jewish calendar 22121#: app/Date/JewishDate.php:198 22122msgctxt "GENITIVE" 22123msgid "Tamuz" 22124msgstr "Tamuz" 22125 22126#. I18N: The first day in the French republican calendar 22127#: app/Date/FrenchDate.php:287 22128msgid "Primidi" 22129msgstr "Primidi" 22130 22131#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 22132#: app/Date/JalaliDate.php:145 22133msgctxt "GENITIVE" 22134msgid "Bahman" 22135msgstr "Bahman" 22136 22137#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 22138#: app/Date/JalaliDate.php:139 22139msgctxt "GENITIVE" 22140msgid "Aban" 22141msgstr "Aban" 22142 22143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 22144#: app/Date/HijriDate.php:97 22145msgctxt "NOMINATIVE" 22146msgid "Sha’aban" 22147msgstr "Sha’aban" 22148 22149#. I18N: a month in the Jewish calendar 22150#: app/Date/JewishDate.php:302 22151msgctxt "INSTRUMENTAL" 22152msgid "Tamuz" 22153msgstr "Tamuz" 22154 22155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 22156#: app/Date/HijriDate.php:191 22157msgctxt "LOCATIVE" 22158msgid "Shawwal" 22159msgstr "Shawwal" 22160 22161#. I18N: a month in the French republican calendar 22162#: app/Date/FrenchDate.php:145 22163msgctxt "GENITIVE" 22164msgid "Ventose" 22165msgstr "Ventose" 22166 22167#. I18N: a month in the French republican calendar 22168#: app/Date/FrenchDate.php:149 22169msgctxt "GENITIVE" 22170msgid "Floreal" 22171msgstr "Floreal" 22172 22173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 22174#: app/Date/HijriDate.php:142 22175msgctxt "GENITIVE" 22176msgid "Sha’aban" 22177msgstr "Sha’aban" 22178 22179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 22180#: app/Date/HijriDate.php:222 22181msgctxt "INSTRUMENTAL" 22182msgid "Rabi’ al-awwal" 22183msgstr "Rabi’ al-awwal" 22184 22185#. I18N: The third day in the French republican calendar 22186#: app/Date/FrenchDate.php:291 22187msgid "Tridi" 22188msgstr "Tridi" 22189 22190#. I18N: a month in the Jewish calendar 22191#: app/Date/JewishDate.php:130 22192msgctxt "NOMINATIVE" 22193msgid "Kislev" 22194msgstr "Kislev" 22195 22196#. I18N: a month in the Jewish calendar 22197#: app/Date/JewishDate.php:236 22198msgctxt "LOCATIVE" 22199msgid "Tevet" 22200msgstr "Tevet" 22201 22202#. I18N: a month in the Jewish calendar 22203#: app/Date/JewishDate.php:208 22204msgctxt "GENITIVE" 22205msgid "Adar II" 22206msgstr "Adar II" 22207 22208#. I18N: a month in the Jewish calendar 22209#: app/Date/JewishDate.php:260 22210msgctxt "LOCATIVE" 22211msgid "Adar II" 22212msgstr "Adar II" 22213 22214#: app/Date/JalaliDate.php:267 22215msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 22216msgid "Azar" 22217msgstr "Azar" 22218 22219#. I18N: a month in the Jewish calendar 22220#: app/Date/JewishDate.php:286 22221msgctxt "INSTRUMENTAL" 22222msgid "Kislev" 22223msgstr "Kislev" 22224 22225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 22226#: app/Date/HijriDate.php:183 22227msgctxt "LOCATIVE" 22228msgid "Jumada al-thani" 22229msgstr "Jumada al-thani" 22230 22231#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 22232#: app/Date/JalaliDate.php:102 22233msgctxt "NOMINATIVE" 22234msgid "Esfand" 22235msgstr "Esfand" 22236 22237#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 22238#: app/Date/JalaliDate.php:94 22239msgctxt "NOMINATIVE" 22240msgid "Aban" 22241msgstr "Aban" 22242 22243#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 22244#: app/Date/JalaliDate.php:217 22245msgctxt "INSTRUMENTAL" 22246msgid "Ordibehesht" 22247msgstr "Ordibehesht" 22248 22249#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 22250#: app/Date/JalaliDate.php:182 22251msgctxt "LOCATIVE" 22252msgid "Mehr" 22253msgstr "Mehr" 22254 22255#. I18N: a month in the Jewish calendar 22256#: app/Date/JewishDate.php:142 22257msgctxt "NOMINATIVE" 22258msgid "Iyar" 22259msgstr "Iyar" 22260 22261#. I18N: a month in the Jewish calendar 22262#: app/Date/JewishDate.php:306 22263msgctxt "INSTRUMENTAL" 22264msgid "Elul" 22265msgstr "Elul" 22266 22267#. I18N: a month in the French republican calendar 22268#: app/Date/FrenchDate.php:93 22269msgctxt "NOMINATIVE" 22270msgid "Nivose" 22271msgstr "Nivose" 22272 22273#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 22274#: app/Date/JalaliDate.php:223 22275msgctxt "INSTRUMENTAL" 22276msgid "Mordad" 22277msgstr "Mordad" 22278 22279#. I18N: a month in the French republican calendar 22280#: app/Date/FrenchDate.php:247 22281msgctxt "INSTRUMENTAL" 22282msgid "Messidor" 22283msgstr "Messidor" 22284 22285#. I18N: a month in the French republican calendar 22286#: app/Date/FrenchDate.php:87 22287msgctxt "NOMINATIVE" 22288msgid "Vendemiaire" 22289msgstr "Vendemiaire" 22290 22291#: app/Date/JalaliDate.php:262 22292msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 22293msgid "Tir" 22294msgstr "Tir" 22295 22296#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 22297#: app/Date/FrenchDate.php:301 22298msgid "Octidi" 22299msgstr "Octidi" 22300 22301#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 22302#: app/Date/JalaliDate.php:137 22303msgctxt "GENITIVE" 22304msgid "Mehr" 22305msgstr "Mehr" 22306 22307#. I18N: a month in the French republican calendar 22308#: app/Date/FrenchDate.php:89 22309msgctxt "NOMINATIVE" 22310msgid "Brumaire" 22311msgstr "Brumaire" 22312 22313#. I18N: Name of a country or state 22314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 22315msgid "Syria" 22316msgstr "Syria" 22317 22318#. I18N: a month in the Jewish calendar 22319#: app/Date/JewishDate.php:242 22320msgctxt "LOCATIVE" 22321msgid "Adar" 22322msgstr "Adar" 22323 22324#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 22325#: app/Date/HijriDate.php:99 22326msgctxt "NOMINATIVE" 22327msgid "Ramadan" 22328msgstr "Ramadan" 22329 22330#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 22331#: app/Date/HijriDate.php:228 22332msgctxt "INSTRUMENTAL" 22333msgid "Jumada al-thani" 22334msgstr "Jumada al-thani" 22335 22336#. I18N: a month in the Jewish calendar 22337#: app/Date/JewishDate.php:246 22338msgctxt "LOCATIVE" 22339msgid "Iyar" 22340msgstr "Iyar" 22341 22342#. I18N: a month in the Jewish calendar 22343#: app/Date/JewishDate.php:300 22344msgctxt "INSTRUMENTAL" 22345msgid "Sivan" 22346msgstr "Sivan" 22347 22348#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 22349#: app/Date/HijriDate.php:220 22350msgctxt "INSTRUMENTAL" 22351msgid "Safar" 22352msgstr "Safar" 22353 22354#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 22355#: app/Date/HijriDate.php:150 22356msgctxt "GENITIVE" 22357msgid "Dhu al-Hijjah" 22358msgstr "Dhu al-Hijjah" 22359 22360#. I18N: a month in the Jewish calendar 22361#: app/Date/JewishDate.php:146 22362msgctxt "NOMINATIVE" 22363msgid "Tamuz" 22364msgstr "Tamuz" 22365 22366#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 22367#: app/Date/HijriDate.php:193 22368msgctxt "LOCATIVE" 22369msgid "Dhu al-Qi’dah" 22370msgstr "Dhu al-Qi’dah" 22371 22372#. I18N: a month in the Jewish calendar 22373#: app/Date/JewishDate.php:298 22374msgctxt "INSTRUMENTAL" 22375msgid "Iyar" 22376msgstr "Iyar" 22377 22378#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 22379#: app/Date/HijriDate.php:85 22380msgctxt "NOMINATIVE" 22381msgid "Safar" 22382msgstr "Safar" 22383 22384#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 22385#: app/Date/HijriDate.php:103 22386msgctxt "NOMINATIVE" 22387msgid "Dhu al-Qi’dah" 22388msgstr "Dhu al-Qi’dah" 22389 22390#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 22391#: app/Date/HijriDate.php:232 22392msgctxt "INSTRUMENTAL" 22393msgid "Sha’aban" 22394msgstr "Sha’aban" 22395 22396#. I18N: a month in the Jewish calendar 22397#: app/Date/JewishDate.php:144 22398msgctxt "NOMINATIVE" 22399msgid "Sivan" 22400msgstr "Sivan" 22401 22402#. I18N: a month in the Jewish calendar 22403#: app/Date/JewishDate.php:294 22404msgctxt "INSTRUMENTAL" 22405msgid "Adar" 22406msgstr "Adar" 22407 22408#. I18N: a month in the Jewish calendar 22409#: app/Date/JewishDate.php:288 22410msgctxt "INSTRUMENTAL" 22411msgid "Tevet" 22412msgstr "Tevet" 22413 22414#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 22415#: app/Date/JalaliDate.php:92 22416msgctxt "NOMINATIVE" 22417msgid "Mehr" 22418msgstr "Mehr" 22419 22420#. I18N: a month in the Jewish calendar 22421#: app/Date/JewishDate.php:312 22422msgctxt "INSTRUMENTAL" 22423msgid "Adar II" 22424msgstr "Adar II" 22425 22426#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 22427#: app/Date/HijriDate.php:236 22428msgctxt "INSTRUMENTAL" 22429msgid "Shawwal" 22430msgstr "Shawwal" 22431 22432#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 22433#: app/Date/JalaliDate.php:184 22434msgctxt "LOCATIVE" 22435msgid "Aban" 22436msgstr "Aban" 22437 22438#. I18N: a month in the Jewish calendar 22439#: app/Date/JewishDate.php:178 22440msgctxt "GENITIVE" 22441msgid "Tishrei" 22442msgstr "Tishrei" 22443 22444#. I18N: a month in the Jewish calendar 22445#: app/Date/JewishDate.php:182 22446msgctxt "GENITIVE" 22447msgid "Kislev" 22448msgstr "Kislev" 22449 22450#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 22451#: app/Date/JalaliDate.php:178 22452msgctxt "LOCATIVE" 22453msgid "Mordad" 22454msgstr "Mordad" 22455 22456#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 22457#: app/Date/HijriDate.php:175 22458msgctxt "LOCATIVE" 22459msgid "Safar" 22460msgstr "Safar" 22461 22462#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 22463#: app/Date/JalaliDate.php:172 22464msgctxt "LOCATIVE" 22465msgid "Ordibehesht" 22466msgstr "Ordibehesht" 22467 22468#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 22469#: app/Date/HijriDate.php:138 22470msgctxt "GENITIVE" 22471msgid "Jumada al-thani" 22472msgstr "Jumada al-thani" 22473 22474#. I18N: a month in the French republican calendar 22475#: app/Date/FrenchDate.php:155 22476msgctxt "GENITIVE" 22477msgid "Thermidor" 22478msgstr "Thermidor" 22479 22480#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 22481#: app/Date/JalaliDate.php:100 22482msgctxt "NOMINATIVE" 22483msgid "Bahman" 22484msgstr "Bahman" 22485 22486#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 22487#: app/Date/JalaliDate.php:180 22488msgctxt "LOCATIVE" 22489msgid "Shahrivar" 22490msgstr "Shahrivar" 22491 22492#. I18N: a month in the French republican calendar 22493#: app/Date/FrenchDate.php:143 22494msgctxt "GENITIVE" 22495msgid "Pluviose" 22496msgstr "Pluviose" 22497 22498#. I18N: a month in the Jewish calendar 22499#: app/Date/JewishDate.php:244 22500msgctxt "LOCATIVE" 22501msgid "Nissan" 22502msgstr "Nissan" 22503 22504#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 22505#: app/Date/FrenchDate.php:305 22506msgid "Decidi" 22507msgstr "Decidi" 22508 22509#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 22510#: app/Date/JalaliDate.php:186 22511msgctxt "LOCATIVE" 22512msgid "Azar" 22513msgstr "Azar" 22514 22515#. I18N: a month in the French republican calendar 22516#: app/Date/FrenchDate.php:147 22517msgctxt "GENITIVE" 22518msgid "Germinal" 22519msgstr "Germinal" 22520 22521#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 22522#: app/Date/HijriDate.php:234 22523msgctxt "INSTRUMENTAL" 22524msgid "Ramadan" 22525msgstr "Ramadan" 22526 22527#. I18N: a month in the French republican calendar 22528#: app/Date/FrenchDate.php:188 22529msgctxt "LOCATIVE" 22530msgid "Nivose" 22531msgstr "Nivose" 22532 22533#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13, 22534#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12, 22535#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10, 22536#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8, 22537#: resources/xml/reports/change_report.xml:9, 22538#: resources/xml/reports/death_report.xml:11, 22539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8, 22540#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8, 22541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11, 22542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12, 22543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9, 22544#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10, 22545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8, 22546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7, 22547#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8, 22548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 22549msgctxt "paper size" 22550msgid "A4" 22551msgstr "A4" 22552 22553#. I18N: Location of an LDS church temple 22554#: app/Elements/TempleCode.php:134, 22555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 22556msgid "Merida, Mexico" 22557msgstr "" 22558 22559#. I18N: Location of an LDS church temple 22560#: app/Elements/TempleCode.php:60, 22561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 22562msgid "Mesa, Arizona, United States" 22563msgstr "" 22564 22565#. I18N: Location of an LDS church temple 22566#: app/Elements/TempleCode.php:86, 22567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 22568msgid "Columbia River, Washington, United States" 22569msgstr "" 22570 22571#. I18N: gedcom tag _GODP 22572#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65, 22573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100, 22574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:135, 22575#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205, 22576#: app/GedcomTag.php:1118 22577msgid "Godparent" 22578msgstr "" 22579 22580#. I18N: Location of an LDS church temple 22581#: app/Elements/TempleCode.php:78, 22582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 22583msgid "Chicago, Illinois, United States" 22584msgstr "" 22585 22586#. I18N: Location of an LDS church temple 22587#: app/Elements/TempleCode.php:70, 22588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 22589msgid "Bountiful, Utah, United States" 22590msgstr "" 22591 22592#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 22593#: app/Elements/TempleCode.php:93, 22594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 22595msgid "Endowment House" 22596msgstr "" 22597 22598#. I18N: Location of an LDS church temple 22599#: app/Elements/TempleCode.php:145, 22600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 22601msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 22602msgstr "" 22603 22604#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 22605#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 22606#: app/Elements/TempleCode.php:161, 22607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 22608msgid "President’s Office" 22609msgstr "" 22610 22611#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 22612#: app/Fact.php:643, 22613#: app/Functions/FunctionsPrint.php:111, 22614#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:525, 22615#: app/GedcomTag.php:1283 22616#, php-format 22617msgid "" 22618"<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\"" 22619">%2$s</span>" 22620msgstr "" 22621 22622#. I18N: Location of an LDS church temple 22623#: app/Elements/TempleCode.php:171, 22624#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 22625msgid "Reno, Nevada, United States" 22626msgstr "" 22627 22628#. I18N: Location of an LDS church temple 22629#: app/Elements/TempleCode.php:155, 22630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 22631msgid "Palmyra, New York, United States" 22632msgstr "" 22633 22634#. I18N: gedcom tag CHAN 22635#: app/Factories/ElementFactory.php:293, 22636#: app/Factories/ElementFactory.php:463, 22637#: app/Factories/ElementFactory.php:599, 22638#: app/Factories/ElementFactory.php:619, 22639#: app/Factories/ElementFactory.php:650, 22640#: app/Factories/ElementFactory.php:666, 22641#: app/Factories/ElementFactory.php:697, 22642#: app/Factories/ElementFactory.php:713, 22643#: app/Factories/ElementFactory.php:802, 22644#: app/Factories/ElementFactory.php:1135, 22645#: app/GedcomTag.php:547, 22646#: resources/views/edit/add-fact.phtml:82, 22647#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:110, 22648#: resources/views/edit/edit-record.phtml:29, 22649#: resources/views/lists/families-table.phtml:228, 22650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254, 22651#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66, 22652#: resources/views/lists/media-table.phtml:82, 22653#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94, 22654#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52, 22655#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101, 22656#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70, 22657#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32, 22658#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46, 22659#: resources/xml/reports/change_report.xml:66, 22660#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 22661msgid "Last change" 22662msgstr "" 22663 22664#. I18N: gedcom tag BURI 22665#: app/Factories/ElementFactory.php:456, 22666#: app/GedcomTag.php:520, 22667#: resources/views/calendar-page.phtml:197, 22668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351, 22669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705, 22670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049, 22671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 22672msgid "Burial" 22673msgstr "" 22674 22675#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:61, 22676#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:33, 22677#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:41, 22678#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 22679msgid "Add a father" 22680msgstr "" 22681 22682#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:56, 22683#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:60, 22684#: resources/views/family-page-menu.phtml:41, 22685#: resources/views/family-page-parents.phtml:49, 22686#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100, 22687#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 22688msgid "Add a wife" 22689msgstr "" 22690 22691#. I18N: An option in a list-box 22692#: app/Module/OnThisDayModule.php:266, 22693#: app/Module/RecentChangesModule.php:264, 22694#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281, 22695#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11, 22696#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9, 22697#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6, 22698#: resources/xml/reports/change_report.xml:7, 22699#: resources/xml/reports/death_report.xml:9, 22700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7, 22701#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8, 22702#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9, 22703#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6, 22704#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 22705msgid "sort by name" 22706msgstr "" 22707 22708#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39, 22709#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39, 22710#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39, 22711#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51, 22712#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38, 22713#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39, 22714#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34, 22715#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7, 22716#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6, 22717#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7, 22718#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 22719msgid "Generations" 22720msgstr "" 22721 22722#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61, 22723#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51, 22724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 22725msgid "Show spouses" 22726msgstr "" 22727 22728#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 22729msgid "Add individuals" 22730msgstr "" 22731 22732#. I18N: Reverse the order of two individuals 22733#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 22734msgid "Swap individuals" 22735msgstr "" 22736 22737#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12, 22738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210, 22739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66, 22740#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89, 22741#: resources/xml/reports/death_report.xml:99, 22742#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142, 22743#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146, 22744#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305, 22745#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309, 22746#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601, 22747#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94, 22748#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 22749msgid "Total individuals" 22750msgstr "" 22751