xref: /webtrees/resources/lang/cy/messages.po (revision de119d8e6a4552235cf47211db3ddebfc7cc1e68)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Welsh (webtrees)\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2021-06-28 13:22+0000\n"
6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8"Language-Team: Welsh <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/"
9"webtrees-20/cy/>\n"
10"Language: cy\n"
11"MIME-Version: 1.0\n"
12"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : "
15"(n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
16"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
17
18#: app/Auth.php:532,
19#: app/Auth.php:545,
20#: app/Elements/RestrictionNotice.php:76,
21#: app/Functions/FunctionsEdit.php:220,
22#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398,
23#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:744,
24#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:982,
25#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126,
26#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92,
27#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41,
28#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103,
29#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
30msgid "Show to members"
31msgstr "Dangos i aelodau"
32
33#: app/Age.php:120,
34#: app/Functions/FunctionsDate.php:72,
35#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267,
36#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340,
37#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
38#, php-format
39msgid "%s day"
40msgid_plural "%s days"
41msgstr[0] "%s diwrnodau"
42msgstr[1] "%s diwrnod"
43msgstr[2] "%s ddiwrnod"
44msgstr[3] "%s diwrnod"
45msgstr[4] "%s niwrnod"
46msgstr[5] "%s diwrnod"
47
48#. I18N: The current age of a living individual
49#: app/Age.php:192,
50#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:192
51#, php-format
52msgid "(age %s)"
53msgstr "(oed %s)"
54
55#: app/Age.php:219,
56#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
57#, php-format
58msgid "(%s after death)"
59msgstr "(%s ar ôl marwolaeth)"
60
61#: app/Age.php:213,
62#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371
63msgid "(on the date of death)"
64msgstr "(ar ddyddiad y farwolaeth)"
65
66#. I18N: The age of an individual at a given date
67#: app/Age.php:196,
68#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358,
69#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:494,
70#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179
71#, php-format
72msgid "(aged %s)"
73msgstr "(yn %s oed)"
74
75#. I18N: abbreviation for Sunday
76#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297,
77#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
78msgid "Sun"
79msgstr "Sul"
80
81#. I18N: The Persian/Jalali calendar
82#: app/Date.php:242
83msgid "Jalali"
84msgstr "Jalali"
85
86#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
87#: app/Date.php:240,
88#: resources/views/help/date.phtml:184
89msgid "Hijri"
90msgstr "Hijri"
91
92#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
93msgctxt "LOCATIVE"
94msgid "December"
95msgstr "Rhagfyr"
96
97#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
98msgctxt "LOCATIVE"
99msgid "November"
100msgstr "Tachwedd"
101
102#. I18N: a month in the French republican calendar
103#: app/Date/FrenchDate.php:106
104msgctxt "NOMINATIVE"
105msgid "Messidor"
106msgstr "Negesydd"
107
108#. I18N: a month in the French republican calendar
109#: app/Date/FrenchDate.php:97
110msgctxt "NOMINATIVE"
111msgid "Ventose"
112msgstr "Ventose"
113
114#. I18N: a month in the French republican calendar
115#: app/Date/FrenchDate.php:91
116msgctxt "NOMINATIVE"
117msgid "Frimaire"
118msgstr "Frimaire"
119
120#. I18N: a month in the French republican calendar
121#: app/Date/FrenchDate.php:102
122msgctxt "NOMINATIVE"
123msgid "Floreal"
124msgstr "Floreal"
125
126#. I18N: a month in the French republican calendar
127#: app/Date/FrenchDate.php:95
128msgctxt "NOMINATIVE"
129msgid "Pluviose"
130msgstr "Pluviose"
131
132#. I18N: a month in the French republican calendar
133#: app/Date/FrenchDate.php:206
134msgctxt "LOCATIVE"
135msgid "jours complementaires"
136msgstr "jours complementaires"
137
138#. I18N: a month in the French republican calendar
139#: app/Date/FrenchDate.php:159
140msgctxt "GENITIVE"
141msgid "jours complementaires"
142msgstr "jours complementaires"
143
144#. I18N: a month in the French republican calendar
145#: app/Date/FrenchDate.php:135
146msgctxt "GENITIVE"
147msgid "Vendemiaire"
148msgstr "Vendemiaire"
149
150#. I18N: a month in the French republican calendar
151#: app/Date/FrenchDate.php:241
152msgctxt "INSTRUMENTAL"
153msgid "Germinal"
154msgstr "Germinal"
155
156#. I18N: a month in the French republican calendar
157#: app/Date/FrenchDate.php:243
158msgctxt "INSTRUMENTAL"
159msgid "Floreal"
160msgstr "Floreal"
161
162#. I18N: a month in the French republican calendar
163#: app/Date/FrenchDate.php:235
164msgctxt "INSTRUMENTAL"
165msgid "Nivose"
166msgstr "Nivose"
167
168#. I18N: a month in the French republican calendar
169#: app/Date/FrenchDate.php:151
170msgctxt "GENITIVE"
171msgid "Prairial"
172msgstr "Prairial"
173
174#. I18N: a month in the French republican calendar
175#: app/Date/FrenchDate.php:239
176msgctxt "INSTRUMENTAL"
177msgid "Ventose"
178msgstr "Ventose"
179
180#. I18N: a month in the French republican calendar
181#: app/Date/FrenchDate.php:237
182msgctxt "INSTRUMENTAL"
183msgid "Pluviose"
184msgstr "Pluviose"
185
186#. I18N: a month in the French republican calendar
187#: app/Date/FrenchDate.php:253
188msgctxt "INSTRUMENTAL"
189msgid "jours complementaires"
190msgstr "jours complementaires"
191
192#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
193#: app/Date/JalaliDate.php:127
194msgctxt "GENITIVE"
195msgid "Ordibehesht"
196msgstr "Ordibehesht"
197
198#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
199#: app/Date/JalaliDate.php:125
200msgctxt "GENITIVE"
201msgid "Farvardin"
202msgstr "Farvardin"
203
204#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
205#: app/Date/JalaliDate.php:231
206msgctxt "INSTRUMENTAL"
207msgid "Azar"
208msgstr "Azar"
209
210#. I18N: a month in the Jewish calendar
211#: app/Date/JewishDate.php:230
212msgctxt "LOCATIVE"
213msgid "Tishrei"
214msgstr "Tishrei"
215
216#. I18N: gedcom tag _ADPF
217#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58,
218#: app/Factories/ElementFactory.php:775,
219#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50,
220#: app/GedcomTag.php:1027
221msgid "Adopted by father"
222msgstr "Mabwysiadwyd gan y tad"
223
224#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57,
225#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:49
226msgid "Adopted by both parents"
227msgstr "Mabwysiadwyd gan y ddau riant"
228
229#. I18N: Type of demographic data
230#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
231msgid "citizen"
232msgstr "dinesydd"
233
234#. I18N: Type of demographic data
235#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
236msgid "household"
237msgstr "aelwyd"
238
239#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
240#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
241#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69,
242#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
243msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
244msgstr "Peidio â selio, selio blaenorol wedi'i ddiddymu"
245
246#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
248#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67,
249#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
250msgid "Do not seal: unauthorized"
251msgstr "Peidio â selio: heb awdurdod"
252
253#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
255#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63,
256#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
257msgid "Sealing canceled (divorce)"
258msgstr "Selio wedi'i ddiddymu (ysgariad)"
259
260#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
261#: app/Elements/NameType.php:61,
262#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
263msgid "married name"
264msgstr ""
265
266#: app/Elements/NoteStructure.php:74,
267#: resources/views/family-page.phtml:86,
268#: resources/views/media-page.phtml:190,
269#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
270msgid "Add a shared note"
271msgstr ""
272
273#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
274#: app/Elements/NameType.php:59,
275#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
276msgid "maiden name"
277msgstr "enw morwynol"
278
279#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
280#: app/Elements/NameType.php:57,
281#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
282msgid "immigration name"
283msgstr "enw mewnfudo"
284
285#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
286#: app/Elements/NameType.php:55,
287#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
288msgid "estate name"
289msgstr "enw ystad"
290
291#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
292#: app/Elements/NameType.php:53,
293#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
294msgid "change of name"
295msgstr "newid enw"
296
297#. I18N: The name given to an individual at their birth
298#: app/Elements/NameType.php:51,
299#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
300msgid "birth name"
301msgstr "enw geni"
302
303#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
304#: app/Elements/NameType.php:49,
305#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
306msgid "also known as"
307msgstr "hefyd yn hysbys fel"
308
309#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
310#: app/Elements/NameType.php:47,
311#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
312msgid "adopted name"
313msgstr "enw mabwysiedig"
314
315#: app/Elements/MarriageType.php:62,
316#: app/Factories/ElementFactory.php:730,
317#: app/Functions/FunctionsEdit.php:596,
318#: app/GedcomTag.php:796,
319#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
320msgid "Religious marriage"
321msgstr "Priodas grefyddol"
322
323#: app/Elements/NoteStructure.php:73,
324#: resources/views/family-page.phtml:75,
325#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
326msgid "Add a note"
327msgstr ""
328
329#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52,
330#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
331msgctxt "Male pedigree"
332msgid "Foster"
333msgstr ""
334
335#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55,
336#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90,
337#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125,
338#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
339msgid "Circumciser"
340msgstr ""
341
342#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
343#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
344#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74,
345#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
346msgctxt "Pedigree"
347msgid "Sealing"
348msgstr ""
349
350#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51,
351#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
352msgctxt "Male pedigree"
353msgid "Adopted"
354msgstr ""
355
356#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61,
357#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
358msgctxt "Female pedigree"
359msgid "Adopted"
360msgstr ""
361
362#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71,
363#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
364msgctxt "Pedigree"
365msgid "Adopted"
366msgstr ""
367
368#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68,
369#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103,
370#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:138,
371#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
372msgid "Godchild"
373msgstr ""
374
375#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69,
376#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
377msgctxt "MALE"
378msgid "Guardian"
379msgstr ""
380
381#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97,
382#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
383msgctxt "FEMALE"
384msgid "Friend"
385msgstr "Ffrind"
386
387#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76,
388#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111,
389#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:146,
390#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
391msgid "Rabbi"
392msgstr "Rabbi"
393
394#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:147,
395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
396msgid "Registry officer"
397msgstr ""
398
399#: app/Elements/SexValue.php:75,
400#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543,
401#: resources/views/individual-sex.phtml:39,
402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844,
403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399,
404#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606,
405#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388,
406#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
407msgctxt "unknown gender"
408msgid "Unknown"
409msgstr "Anhysbys"
410
411#: app/Elements/SexValue.php:74,
412#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543,
413#: app/Module/StatisticsChartModule.php:782,
414#: resources/views/individual-sex.phtml:36
415msgid "Female"
416msgstr "Benyw"
417
418#: app/Elements/SexValue.php:73,
419#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543,
420#: app/Module/StatisticsChartModule.php:781,
421#: resources/views/individual-sex.phtml:33
422msgid "Male"
423msgstr "Gwryw"
424
425#. I18N: Type of media object
426#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
427msgid "Newspaper"
428msgstr ""
429
430#. I18N: Type of media object
431#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
432msgid "Painting"
433msgstr ""
434
435#. I18N: Type of media object
436#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
437msgid "Tombstone"
438msgstr ""
439
440#. I18N: Location of an LDS church temple
441#: app/Elements/TempleCode.php:56,
442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
443msgid "Cardston, Alberta, Canada"
444msgstr ""
445
446#. I18N: Type of media object
447#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
448msgid "Coat of arms"
449msgstr ""
450
451#. I18N: Type of media object
452#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
453msgid "Manuscript"
454msgstr ""
455
456#. I18N: Type of media object
457#: app/Elements/SourceMediaType.php:68,
458#: app/Factories/ElementFactory.php:1004
459msgid "Microfilm"
460msgstr ""
461
462#. I18N: Type of media object
463#: app/Elements/SourceMediaType.php:77,
464#: app/Factories/ElementFactory.php:943,
465#: app/Factories/ElementFactory.php:955,
466#: app/Factories/ElementFactory.php:986,
467#: app/Factories/ElementFactory.php:1041
468msgid "Video"
469msgstr "Fideo"
470
471#. I18N: Type of media object
472#: app/Elements/SourceMediaType.php:74,
473#: app/Factories/ElementFactory.php:807,
474#: app/Factories/ElementFactory.php:809,
475#: app/Factories/ElementFactory.php:932,
476#: app/Factories/ElementFactory.php:954,
477#: app/Factories/ElementFactory.php:984,
478#: app/Factories/ElementFactory.php:1013,
479#: app/GedcomTag.php:1200
480msgid "Photo"
481msgstr "Llun"
482
483#. I18N: Type of media object
484#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
485msgid "Electronic"
486msgstr "Electroneg"
487
488#. I18N: Type of media object
489#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
490msgid "Document"
491msgstr "Dogfen"
492
493#. I18N: Type of media object
494#: app/Elements/SourceMediaType.php:71,
495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747,
496#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
497msgid "Map"
498msgstr "Map"
499
500#. I18N: Location of an LDS church temple
501#: app/Elements/TempleCode.php:54,
502#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
503msgid "Accra, Ghana"
504msgstr ""
505
506#. I18N: Location of an LDS church temple
507#: app/Elements/TempleCode.php:55,
508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
509msgid "Adelaide, Australia"
510msgstr ""
511
512#. I18N: Location of an LDS church temple
513#: app/Elements/TempleCode.php:57,
514#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
515msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
516msgstr ""
517
518#. I18N: Location of an LDS church temple
519#: app/Elements/TempleCode.php:58,
520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
521msgid "Anchorage, Alaska, United States"
522msgstr ""
523
524#. I18N: Location of an LDS church temple
525#: app/Elements/TempleCode.php:59,
526#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
527msgid "Apia, Samoa"
528msgstr ""
529
530#. I18N: Type of media object
531#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
532msgid "Microfiche"
533msgstr "Microfiche"
534
535#. I18N: Location of an LDS church temple
536#: app/Elements/TempleCode.php:53,
537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
538msgid "Aba, Nigeria"
539msgstr "Aba, Nigeria"
540
541#. I18N: Location of an LDS church temple
542#: app/Elements/TempleCode.php:61,
543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
544msgid "Asuncion, Paraguay"
545msgstr ""
546
547#. I18N: Location of an LDS church temple
548#: app/Elements/TempleCode.php:62,
549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
550msgid "Atlanta, Georgia, United States"
551msgstr ""
552
553#. I18N: Location of an LDS church temple
554#: app/Elements/TempleCode.php:65,
555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
556msgid "Birmingham, Alabama, United States"
557msgstr ""
558
559#. I18N: Location of an LDS church temple
560#: app/Elements/TempleCode.php:64,
561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
562msgid "Billings, Montana, United States"
563msgstr ""
564
565#. I18N: Location of an LDS church temple
566#: app/Elements/TempleCode.php:68,
567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
568msgid "Boise, Idaho, United States"
569msgstr ""
570
571#. I18N: Location of an LDS church temple
572#: app/Elements/TempleCode.php:69,
573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
574msgid "Boston, Massachusetts, United States"
575msgstr ""
576
577#. I18N: Location of an LDS church temple
578#: app/Elements/TempleCode.php:66,
579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
580msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
581msgstr ""
582
583#. I18N: Location of an LDS church temple
584#: app/Elements/TempleCode.php:67,
585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
586msgid "Bogota, Colombia"
587msgstr "Bogota, Colombia"
588
589#. I18N: Location of an LDS church temple
590#: app/Elements/TempleCode.php:72,
591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
592msgid "Brisbane, Australia"
593msgstr ""
594
595#. I18N: Location of an LDS church temple
596#: app/Elements/TempleCode.php:71,
597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
598msgid "Brigham City, Utah, United States"
599msgstr ""
600
601#. I18N: Location of an LDS church temple
602#: app/Elements/TempleCode.php:75,
603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
604msgid "Campinas, Brazil"
605msgstr ""
606
607#. I18N: Location of an LDS church temple
608#: app/Elements/TempleCode.php:77,
609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
610msgid "Cebu City, Philippines"
611msgstr ""
612
613#. I18N: Location of an LDS church temple
614#: app/Elements/TempleCode.php:73,
615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
616msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
617msgstr ""
618
619#. I18N: Location of an LDS church temple
620#: app/Elements/TempleCode.php:74,
621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
622msgid "Calgary, Alberta, Canada"
623msgstr ""
624
625#. I18N: Location of an LDS church temple
626#: app/Elements/TempleCode.php:76,
627#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
628msgid "Caracas, Venezuela"
629msgstr ""
630
631#. I18N: Location of an LDS church temple
632#: app/Elements/TempleCode.php:80,
633#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
634msgid "Cochabamba, Bolivia"
635msgstr ""
636
637#. I18N: Location of an LDS church temple
638#: app/Elements/TempleCode.php:81,
639#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
640msgid "Colonia Juarez, Mexico"
641msgstr ""
642
643#. I18N: Location of an LDS church temple
644#: app/Elements/TempleCode.php:79,
645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
646msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
647msgstr ""
648
649#. I18N: Location of an LDS church temple
650#: app/Elements/TempleCode.php:84,
651#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
652msgid "Copenhagen, Denmark"
653msgstr ""
654
655#. I18N: Location of an LDS church temple
656#: app/Elements/TempleCode.php:82,
657#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
658msgid "Columbia, South Carolina, United States"
659msgstr ""
660
661#. I18N: Location of an LDS church temple
662#: app/Elements/TempleCode.php:83,
663#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
664msgid "Columbus, Ohio, United States"
665msgstr ""
666
667#. I18N: Location of an LDS church temple
668#: app/Elements/TempleCode.php:90,
669#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
670msgid "Detroit, Michigan, United States"
671msgstr ""
672
673#. I18N: Location of an LDS church temple
674#: app/Elements/TempleCode.php:88,
675#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
676msgid "Dallas, Texas, United States"
677msgstr ""
678
679#. I18N: Location of an LDS church temple
680#: app/Elements/TempleCode.php:85,
681#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
682msgid "Cordoba, Argentina"
683msgstr ""
684
685#. I18N: Location of an LDS church temple
686#: app/Elements/TempleCode.php:95,
687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
688msgid "Frankfurt am Main, Germany"
689msgstr ""
690
691#. I18N: Location of an LDS church temple
692#: app/Elements/TempleCode.php:97,
693#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
694msgid "Fresno, California, United States"
695msgstr ""
696
697#. I18N: Location of an LDS church temple
698#: app/Elements/TempleCode.php:96,
699#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
700msgid "Freiburg, Germany"
701msgstr ""
702
703#. I18N: Location of an LDS church temple
704#: app/Elements/TempleCode.php:94,
705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
706msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
707msgstr ""
708
709#. I18N: Location of an LDS church temple
710#: app/Elements/TempleCode.php:98,
711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
712msgid "Fukuoka, Japan"
713msgstr ""
714
715#. I18N: Location of an LDS church temple
716#: app/Elements/TempleCode.php:99,
717#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
718msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
719msgstr ""
720
721#. I18N: Location of an LDS church temple
722#: app/Elements/TempleCode.php:100,
723#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
724msgid "Gilbert, Arizona, United States"
725msgstr ""
726
727#. I18N: Location of an LDS church temple
728#: app/Elements/TempleCode.php:108,
729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
730msgid "Helsinki, Finland"
731msgstr ""
732
733#. I18N: Location of an LDS church temple
734#: app/Elements/TempleCode.php:111,
735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
736msgid "Houston, Texas, United States"
737msgstr ""
738
739#. I18N: Location of an LDS church temple
740#: app/Elements/TempleCode.php:102,
741#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
742msgid "Guatemala City, Guatemala"
743msgstr ""
744
745#. I18N: Location of an LDS church temple
746#: app/Elements/TempleCode.php:105,
747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
748msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
749msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
750
751#. I18N: Location of an LDS church temple
752#: app/Elements/TempleCode.php:118,
753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
754msgid "Kiev, Ukraine"
755msgstr ""
756
757#. I18N: Location of an LDS church temple
758#: app/Elements/TempleCode.php:113,
759#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
760msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
761msgstr ""
762
763#. I18N: Location of an LDS church temple
764#: app/Elements/TempleCode.php:117,
765#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
766msgid "Kona, Hawaii, United States"
767msgstr ""
768
769#. I18N: Location of an LDS church temple
770#: app/Elements/TempleCode.php:116,
771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
772msgid "Kansas City, Missouri, United States"
773msgstr ""
774
775#. I18N: Location of an LDS church temple
776#: app/Elements/TempleCode.php:121,
777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
778msgid "Logan, Utah, United States"
779msgstr ""
780
781#. I18N: Location of an LDS church temple
782#: app/Elements/TempleCode.php:122,
783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
784msgid "London, England"
785msgstr ""
786
787#. I18N: Location of an LDS church temple
788#: app/Elements/TempleCode.php:126,
789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
790msgid "Madrid, Spain"
791msgstr ""
792
793#. I18N: Location of an LDS church temple
794#: app/Elements/TempleCode.php:128,
795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
796msgid "Manhattan, New York, United States"
797msgstr ""
798
799#. I18N: Location of an LDS church temple
800#: app/Elements/TempleCode.php:123,
801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
802msgid "Louisville, Kentucky, United States"
803msgstr ""
804
805#. I18N: Location of an LDS church temple
806#: app/Elements/TempleCode.php:124,
807#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
808msgid "Lubbock, Texas, United States"
809msgstr ""
810
811#. I18N: Location of an LDS church temple
812#: app/Elements/TempleCode.php:131,
813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
814msgid "Medford, Oregon, United States"
815msgstr ""
816
817#. I18N: Location of an LDS church temple
818#: app/Elements/TempleCode.php:130,
819#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
820msgid "Manti, Utah, United States"
821msgstr ""
822
823#. I18N: Location of an LDS church temple
824#: app/Elements/TempleCode.php:129,
825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
826msgid "Manila, Philippines"
827msgstr "Manila, Philippines"
828
829#. I18N: Location of an LDS church temple
830#: app/Elements/TempleCode.php:142,
831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
832msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
833msgstr ""
834
835#. I18N: Location of an LDS church temple
836#: app/Elements/TempleCode.php:136,
837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
838msgid "Montevideo, Uruguay"
839msgstr ""
840
841#. I18N: Location of an LDS church temple
842#: app/Elements/TempleCode.php:138,
843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
844msgid "Monticello, Utah, United States"
845msgstr ""
846
847#. I18N: Location of an LDS church temple
848#: app/Elements/TempleCode.php:141,
849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
850msgid "Nashville, Tennessee, United States"
851msgstr ""
852
853#. I18N: Location of an LDS church temple
854#: app/Elements/TempleCode.php:144,
855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
856msgid "Newport Beach, California, United States"
857msgstr ""
858
859#. I18N: Location of an LDS church temple
860#: app/Elements/TempleCode.php:143,
861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
862msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
863msgstr ""
864
865#. I18N: Location of an LDS church temple
866#: app/Elements/TempleCode.php:137,
867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
868msgid "Monterrey, Mexico"
869msgstr ""
870
871#. I18N: Location of an LDS church temple
872#: app/Elements/TempleCode.php:140,
873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
874msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
875msgstr ""
876
877#. I18N: Location of an LDS church temple
878#: app/Elements/TempleCode.php:135,
879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
880msgid "Mexico City, Mexico"
881msgstr ""
882
883#. I18N: Location of an LDS church temple
884#: app/Elements/TempleCode.php:139,
885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
886msgid "Montreal, Quebec, Canada"
887msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
888
889#. I18N: Location of an LDS church temple
890#: app/Elements/TempleCode.php:153,
891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
892msgid "Orlando, Florida, United States"
893msgstr ""
894
895#. I18N: Location of an LDS church temple
896#: app/Elements/TempleCode.php:152,
897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
898msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
899msgstr ""
900
901#. I18N: Location of an LDS church temple
902#: app/Elements/TempleCode.php:146,
903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
904msgid "New York, New York, United States"
905msgstr ""
906
907#. I18N: Location of an LDS church temple
908#: app/Elements/TempleCode.php:150,
909#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
910msgid "Ogden, Utah, United States"
911msgstr ""
912
913#. I18N: Location of an LDS church temple
914#: app/Elements/TempleCode.php:148,
915#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
916msgid "Oakland, California, United States"
917msgstr ""
918
919#. I18N: Location of an LDS church temple
920#: app/Elements/TempleCode.php:158,
921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
922msgid "Payson, Utah, United States"
923msgstr ""
924
925#. I18N: Location of an LDS church temple
926#: app/Elements/TempleCode.php:160,
927#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
928msgid "Phoenix, Arizona, United States"
929msgstr ""
930
931#. I18N: Location of an LDS church temple
932#: app/Elements/TempleCode.php:156,
933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
934msgid "Panama City, Panama"
935msgstr ""
936
937#. I18N: Location of an LDS church temple
938#: app/Elements/TempleCode.php:159,
939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
940msgid "Perth, Australia"
941msgstr ""
942
943#. I18N: Location of an LDS church temple
944#: app/Elements/TempleCode.php:157,
945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
946msgid "Papeete, Tahiti"
947msgstr ""
948
949#. I18N: Location of an LDS church temple
950#: app/Elements/TempleCode.php:164,
951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
952msgid "Provo City Center, Utah, United States"
953msgstr ""
954
955#. I18N: Location of an LDS church temple
956#: app/Elements/TempleCode.php:167,
957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
958msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
959msgstr ""
960
961#. I18N: Location of an LDS church temple
962#: app/Elements/TempleCode.php:162,
963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
964msgid "Portland, Oregon, United States"
965msgstr ""
966
967#. I18N: Location of an LDS church temple
968#: app/Elements/TempleCode.php:165,
969#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
970msgid "Provo, Utah, United States"
971msgstr ""
972
973#. I18N: Location of an LDS church temple
974#: app/Elements/TempleCode.php:166,
975#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
976msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
977msgstr ""
978
979#. I18N: Location of an LDS church temple
980#: app/Elements/TempleCode.php:169,
981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
982msgid "Redlands, California, United States"
983msgstr ""
984
985#. I18N: Location of an LDS church temple
986#: app/Elements/TempleCode.php:168,
987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
988msgid "Recife, Brazil"
989msgstr ""
990
991#. I18N: Location of an LDS church temple
992#: app/Elements/TempleCode.php:170,
993#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
994msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
995msgstr ""
996
997#. I18N: Location of an LDS church temple
998#: app/Elements/TempleCode.php:163,
999#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
1000msgid "Preston, England"
1001msgstr ""
1002
1003#. I18N: Location of an LDS church temple
1004#: app/Elements/TempleCode.php:175,
1005#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
1006msgid "Santiago, Chile"
1007msgstr ""
1008
1009#. I18N: Location of an LDS church temple
1010#: app/Elements/TempleCode.php:173,
1011#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
1012msgid "Sacramento, California, United States"
1013msgstr ""
1014
1015#. I18N: Location of an LDS church temple
1016#: app/Elements/TempleCode.php:174,
1017#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
1018msgid "San Salvador, El Salvador"
1019msgstr ""
1020
1021#. I18N: Location of an LDS church temple
1022#: app/Elements/TempleCode.php:176,
1023#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
1024msgid "San Antonio, Texas, United States"
1025msgstr ""
1026
1027#. I18N: Location of an LDS church temple
1028#: app/Elements/TempleCode.php:178,
1029#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
1030msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
1031msgstr ""
1032
1033#. I18N: Location of an LDS church temple
1034#: app/Elements/TempleCode.php:182,
1035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
1036msgid "San Jose, Costa Rica"
1037msgstr ""
1038
1039#. I18N: Location of an LDS church temple
1040#: app/Elements/TempleCode.php:180,
1041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
1042msgid "Seoul, Korea"
1043msgstr ""
1044
1045#. I18N: Location of an LDS church temple
1046#: app/Elements/TempleCode.php:179,
1047#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
1048msgid "Seattle, Washington, United States"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:181,
1053#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
1054msgid "St. George, Utah, United States"
1055msgstr ""
1056
1057#. I18N: Location of an LDS church temple
1058#: app/Elements/TempleCode.php:185,
1059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
1060msgid "Snowflake, Arizona, United States"
1061msgstr ""
1062
1063#. I18N: Location of an LDS church temple
1064#: app/Elements/TempleCode.php:188,
1065#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
1066msgid "Spokane, Washington, United States"
1067msgstr ""
1068
1069#. I18N: Location of an LDS church temple
1070#: app/Elements/TempleCode.php:186,
1071#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
1072msgid "Sao Paulo, Brazil"
1073msgstr ""
1074
1075#. I18N: Location of an LDS church temple
1076#: app/Elements/TempleCode.php:184,
1077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
1078msgid "St. Louis, Missouri, United States"
1079msgstr ""
1080
1081#. I18N: Location of an LDS church temple
1082#: app/Elements/TempleCode.php:187,
1083#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
1084msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
1085msgstr ""
1086
1087#. I18N: Location of an LDS church temple
1088#: app/Elements/TempleCode.php:183,
1089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
1090msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
1091msgstr ""
1092
1093#. I18N: Location of an LDS church temple
1094#: app/Elements/TempleCode.php:189,
1095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
1096msgid "Stockholm, Sweden"
1097msgstr "Stockholm, Sweden"
1098
1099#. I18N: Location of an LDS church temple
1100#: app/Elements/TempleCode.php:197,
1101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
1102msgid "Tijuana, Mexico"
1103msgstr ""
1104
1105#. I18N: Location of an LDS church temple
1106#: app/Elements/TempleCode.php:190,
1107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
1108msgid "Suva, Fiji"
1109msgstr ""
1110
1111#. I18N: Location of an LDS church temple
1112#: app/Elements/TempleCode.php:196,
1113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
1114msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
1115msgstr ""
1116
1117#. I18N: Location of an LDS church temple
1118#: app/Elements/TempleCode.php:194,
1119#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
1120msgid "Tampico, Mexico"
1121msgstr ""
1122
1123#. I18N: Location of an LDS church temple
1124#: app/Elements/TempleCode.php:195,
1125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
1126msgid "Tegucigalpa, Honduras"
1127msgstr ""
1128
1129#. I18N: Location of an LDS church temple
1130#: app/Elements/TempleCode.php:191,
1131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
1132msgid "Bern, Switzerland"
1133msgstr ""
1134
1135#. I18N: Location of an LDS church temple
1136#: app/Elements/TempleCode.php:192,
1137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
1138msgid "Sydney, Australia"
1139msgstr ""
1140
1141#. I18N: Location of an LDS church temple
1142#: app/Elements/TempleCode.php:202,
1143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
1144msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
1145msgstr ""
1146
1147#. I18N: Location of an LDS church temple
1148#: app/Elements/TempleCode.php:201,
1149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
1150msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
1151msgstr ""
1152
1153#. I18N: Location of an LDS church temple
1154#: app/Elements/TempleCode.php:203,
1155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
1156msgid "Veracruz, Mexico"
1157msgstr ""
1158
1159#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35,
1160#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
1161msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
1162msgstr ""
1163
1164#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34,
1165#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
1166msgid "You do not have permission to view this page."
1167msgstr ""
1168
1169#. I18N: A button label.
1170#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45,
1171#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11,
1172#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9,
1173#: resources/xml/reports/change_report.xml:7,
1174#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7,
1175#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8,
1176#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6,
1177#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
1178msgid "sort by date of birth"
1179msgstr ""
1180
1181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
1182msgid "Death of a grandmother"
1183msgstr ""
1184
1185#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61,
1186#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61,
1187#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:139,
1188#: resources/views/edit/edit-record.phtml:59,
1189#: resources/views/edit/new-individual.phtml:347,
1190#: resources/views/family-page-menu.phtml:67,
1191#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107,
1192#: resources/views/media-page-menu.phtml:50,
1193#: resources/views/note-page-menu.phtml:30,
1194#: resources/views/repository-page-menu.phtml:30,
1195#: resources/views/source-page-menu.phtml:30
1196msgid "Edit the raw GEDCOM"
1197msgstr ""
1198
1199#: app/Elements/XrefSource.php:70,
1200#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547,
1201#: resources/views/modals/create-source.phtml:16
1202msgid "Create a source"
1203msgstr ""
1204
1205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759,
1206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777,
1207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795,
1208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
1209msgid "Death of a grandparent"
1210msgstr ""
1211
1212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386,
1213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409,
1214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432,
1215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509,
1216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527
1217msgid "Baptism of a grandchild"
1218msgstr ""
1219
1220#. I18N: gedcom tag NCHI
1221#: app/Factories/ElementFactory.php:316,
1222#: app/Factories/ElementFactory.php:552,
1223#: app/GedcomTag.php:824,
1224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718,
1225#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114,
1226#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
1227msgid "Number of children"
1228msgstr ""
1229
1230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:803
1231msgid "Cremation of a paternal grandfather"
1232msgstr ""
1233
1234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142,
1235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
1236msgctxt "FEMALE"
1237msgid "was born"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
1241msgid "Burial of a grandson"
1242msgstr ""
1243
1244#: app/Functions/Functions.php:1160
1245msgctxt "mother’s mother’s sibling"
1246msgid "great-aunt/uncle"
1247msgstr ""
1248
1249#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
1250#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
1251msgctxt "Pedigree"
1252msgid "Rada"
1253msgstr ""
1254
1255#. I18N: gedcom tag REFN
1256#: app/Factories/ElementFactory.php:319,
1257#: app/Factories/ElementFactory.php:564,
1258#: app/Factories/ElementFactory.php:605,
1259#: app/Factories/ElementFactory.php:628,
1260#: app/Factories/ElementFactory.php:659,
1261#: app/Factories/ElementFactory.php:679,
1262#: app/GedcomTag.php:896
1263msgid "Reference number"
1264msgstr ""
1265
1266#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
1267msgid "The following list shows typical requirements."
1268msgstr ""
1269
1270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:270
1271msgid "Cremation of a spouse"
1272msgstr ""
1273
1274#: app/Functions/Functions.php:1182
1275msgctxt "mother’s sister’s son"
1276msgid "first cousin"
1277msgstr ""
1278
1279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
1280msgid "Baptism of a brother"
1281msgstr ""
1282
1283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
1284msgctxt "daughter’s son"
1285msgid "Burial of a grandson"
1286msgstr ""
1287
1288#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89,
1289#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
1290msgctxt "FEMALE"
1291msgid "Buyer"
1292msgstr ""
1293
1294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
1295msgid "Marriage of a grandson"
1296msgstr ""
1297
1298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
1299msgctxt "son’s daughter"
1300msgid "Cremation of a granddaughter"
1301msgstr ""
1302
1303#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
1304msgid "First event"
1305msgstr ""
1306
1307#: app/Functions/Functions.php:1108
1308msgctxt "husband’s sibling’s child"
1309msgid "nephew/niece"
1310msgstr ""
1311
1312#: app/Functions/Functions.php:1096
1313msgctxt "father’s sister’s son"
1314msgid "first cousin"
1315msgstr ""
1316
1317#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:576,
1318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
1319msgid "Marriage of a sibling"
1320msgstr ""
1321
1322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
1323msgid "Birth of a half-sibling"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:274,
1327#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
1328msgid "Restrict to immediate family"
1329msgstr ""
1330
1331#: app/Functions/Functions.php:636
1332msgid "ex-husband"
1333msgstr ""
1334
1335#. I18N: gedcom tag PAGE
1336#: app/Factories/ElementFactory.php:285,
1337#: app/Factories/ElementFactory.php:339,
1338#: app/Factories/ElementFactory.php:417,
1339#: app/Factories/ElementFactory.php:592,
1340#: app/Factories/ElementFactory.php:616,
1341#: app/Factories/ElementFactory.php:639,
1342#: app/Factories/ElementFactory.php:1161,
1343#: app/GedcomTag.php:862,
1344#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74,
1345#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161,
1346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277,
1347#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
1348msgid "Citation details"
1349msgstr ""
1350
1351#: app/Functions/Functions.php:1028
1352msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
1353msgid "granddaughter’s husband"
1354msgstr ""
1355
1356#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
1357#, php-format
1358msgid "This could be caused by an error at %s"
1359msgstr ""
1360
1361#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
1362#, php-format
1363msgid ""
1364"This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
1365msgstr ""
1366
1367#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
1368msgid "Cremation of a grandchild"
1369msgstr ""
1370
1371#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363
1372msgid "Baptism of a half-sibling"
1373msgstr ""
1374
1375#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552,
1376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
1377msgid "Marriage of a child"
1378msgstr ""
1379
1380#: app/Functions/Functions.php:1064
1381msgctxt "father’s father’s sister"
1382msgid "great-aunt"
1383msgstr ""
1384
1385#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
1386msgid ""
1387"Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a "
1388"moderator. This option allows a user to make changes without needing a "
1389"moderator."
1390msgstr ""
1391
1392#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
1393msgid ""
1394"The new user will be asked to confirm their email address before the account "
1395"is created."
1396msgstr ""
1397
1398#: app/Functions/Functions.php:1098
1399msgctxt "father’s wife’s child"
1400msgid "step-sibling"
1401msgstr ""
1402
1403#: app/Functions/Functions.php:638
1404msgid "husband"
1405msgstr ""
1406
1407#. I18N: gedcom tag CTRY
1408#: app/Factories/ElementFactory.php:252,
1409#: app/Factories/ElementFactory.php:365,
1410#: app/Factories/ElementFactory.php:385,
1411#: app/Factories/ElementFactory.php:647,
1412#: app/Factories/ElementFactory.php:694,
1413#: app/GedcomTag.php:610,
1414#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
1415msgid "Country"
1416msgstr "Gwlad"
1417
1418#. I18N: gedcom tag CITY
1419#: app/Factories/ElementFactory.php:251,
1420#: app/Factories/ElementFactory.php:364,
1421#: app/Factories/ElementFactory.php:384,
1422#: app/Factories/ElementFactory.php:646,
1423#: app/Factories/ElementFactory.php:693,
1424#: app/GedcomTag.php:575
1425msgid "City"
1426msgstr "Dinas"
1427
1428#. I18N: gedcom tag ADR2
1429#: app/Factories/ElementFactory.php:249,
1430#: app/Factories/ElementFactory.php:362,
1431#: app/Factories/ElementFactory.php:382,
1432#: app/Factories/ElementFactory.php:644,
1433#: app/Factories/ElementFactory.php:691,
1434#: app/GedcomTag.php:433
1435msgid "Address line 2"
1436msgstr "Cyfeiriad llinell 2"
1437
1438#. I18N: gedcom tag ADR3
1439#: app/Factories/ElementFactory.php:250,
1440#: app/Factories/ElementFactory.php:363,
1441#: app/Factories/ElementFactory.php:383,
1442#: app/Factories/ElementFactory.php:645,
1443#: app/Factories/ElementFactory.php:692,
1444#: app/GedcomTag.php:436
1445msgid "Address line 3"
1446msgstr ""
1447
1448#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:799
1449msgid "Burial of a paternal grandmother"
1450msgstr ""
1451
1452#. I18N: Name of a module
1453#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:267,
1454#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:71,
1455#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424,
1456#: app/Module/ReviewChangesModule.php:80,
1457#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134,
1458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:281,
1459#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307,
1460#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78,
1461#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
1462msgid "Pending changes"
1463msgstr ""
1464
1465#: resources/views/help/name.phtml:22
1466#, php-format
1467msgid ""
1468"If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón "
1469"Einarsson<%s>"
1470msgstr ""
1471
1472#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:71
1473msgid "Import a GEDCOM file"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/Functions/Functions.php:1122
1477msgctxt "husband’s sister’s son"
1478msgid "nephew"
1479msgstr ""
1480
1481#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35,
1482#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
1483msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
1484msgstr ""
1485
1486#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
1487msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:141,
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
1492msgid "Lodger"
1493msgstr ""
1494
1495#: app/Functions/Functions.php:1112
1496msgctxt "husband’s brother’s child"
1497msgid "nephew/niece"
1498msgstr ""
1499
1500#: app/Functions/Functions.php:1046
1501msgctxt "father’s brother’s child"
1502msgid "first cousin"
1503msgstr ""
1504
1505#: app/Functions/Functions.php:1370
1506msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
1507msgid "great-aunt/uncle"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
1511msgid "Cremation of a half-brother"
1512msgstr ""
1513
1514#: app/Functions/Functions.php:784
1515msgctxt "child’s spouse"
1516msgid "son/daughter-in-law"
1517msgstr ""
1518
1519#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116,
1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
1521msgctxt "FEMALE"
1522msgid "Ward"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
1526msgid "Baptism of a grandson"
1527msgstr ""
1528
1529#: app/Functions/Functions.php:1178
1530msgctxt "mother’s sister’s daughter"
1531msgid "first cousin"
1532msgstr ""
1533
1534#. I18N: gedcom tag CAUS
1535#: app/Factories/ElementFactory.php:256,
1536#: app/Factories/ElementFactory.php:390,
1537#: app/GedcomTag.php:533
1538msgid "Cause"
1539msgstr ""
1540
1541#. I18N: gedcom tag STAE
1542#: app/Factories/ElementFactory.php:254,
1543#: app/Factories/ElementFactory.php:367,
1544#: app/Factories/ElementFactory.php:387,
1545#: app/Factories/ElementFactory.php:649,
1546#: app/Factories/ElementFactory.php:696,
1547#: app/GedcomTag.php:970
1548msgid "State"
1549msgstr "Sir/Talaith"
1550
1551#. I18N: gedcom tag POST
1552#: app/Factories/ElementFactory.php:253,
1553#: app/Factories/ElementFactory.php:366,
1554#: app/Factories/ElementFactory.php:386,
1555#: app/Factories/ElementFactory.php:648,
1556#: app/Factories/ElementFactory.php:695,
1557#: app/Factories/ElementFactory.php:1181,
1558#: app/GedcomTag.php:881
1559msgid "Postal code"
1560msgstr "Cod Post"
1561
1562#. I18N: gedcom tag AGNC
1563#: app/Factories/ElementFactory.php:255,
1564#: app/Factories/ElementFactory.php:389,
1565#: app/Factories/ElementFactory.php:671,
1566#: app/GedcomTag.php:452
1567msgid "Agency"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47,
1571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736
1572msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/Functions/Functions.php:1138
1576msgctxt "mother’s father’s mother"
1577msgid "great-grandmother"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:582
1581msgid "Marriage of a half-sibling"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59,
1585#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94,
1586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:129,
1587#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
1588msgid "Foster child"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
1592msgid "Baptism of a half-sister"
1593msgstr ""
1594
1595#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
1596#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83,
1597#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
1598#, php-format
1599msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
1600msgstr ""
1601
1602#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57,
1603#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37,
1604#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1605msgid "Re-order names"
1606msgstr ""
1607
1608#: app/Functions/Functions.php:792
1609msgctxt "daughter’s husband"
1610msgid "son-in-law"
1611msgstr ""
1612
1613#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
1614#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
1615msgid ""
1616"You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a "
1617"different style, layout, color scheme, etc."
1618msgstr ""
1619
1620#: app/Functions/Functions.php:1118
1621msgctxt "husband’s brother’s daughter"
1622msgid "niece"
1623msgstr ""
1624
1625#: app/Functions/Functions.php:1394
1626msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
1627msgid "great-aunt/uncle"
1628msgstr ""
1629
1630#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115,
1631#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
1632msgctxt "FEMALE"
1633msgid "Slave"
1634msgstr ""
1635
1636#. I18N: gedcom tag _COML
1637#: app/Factories/ElementFactory.php:746,
1638#: app/GedcomTag.php:1060
1639msgid "Common law marriage"
1640msgstr ""
1641
1642#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
1643#. I18N: gedcom tag TEMP
1644#: app/Factories/ElementFactory.php:330,
1645#: app/Factories/ElementFactory.php:439,
1646#: app/Factories/ElementFactory.php:481,
1647#: app/Factories/ElementFactory.php:502,
1648#: app/Factories/ElementFactory.php:583,
1649#: app/Factories/ElementFactory.php:723,
1650#: app/GedcomTag.php:987,
1651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
1652msgid "Temple"
1653msgstr ""
1654
1655#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62,
1656#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
1657msgctxt "Female pedigree"
1658msgid "Foster"
1659msgstr ""
1660
1661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
1662msgid "Burial of a granddaughter"
1663msgstr ""
1664
1665#: app/Functions/Functions.php:1066
1666msgctxt "father’s mother’s brother"
1667msgid "great-uncle"
1668msgstr ""
1669
1670#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67,
1671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102,
1672#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:137,
1673#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213,
1674#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
1675msgid "Goddaughter"
1676msgstr ""
1677
1678#: app/Factories/ElementFactory.php:732,
1679#: app/GedcomTag.php:798
1680msgid "Marriage type unknown"
1681msgstr ""
1682
1683#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9,
1684#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
1685msgid "Death date range start"
1686msgstr ""
1687
1688#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
1689msgid "Cremation of a grandson"
1690msgstr ""
1691
1692#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35,
1693#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
1694msgid ""
1695"This media object does not exist or you do not have permission to view it."
1696msgstr ""
1697
1698#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78,
1699#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
1700msgid "Generation "
1701msgstr ""
1702
1703#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222
1704msgid "Date of divorce"
1705msgstr ""
1706
1707#: app/Elements/XrefSubmission.php:61,
1708#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
1709msgid "Create a submission"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34,
1713#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34,
1714#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39,
1715#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
1716msgid "Database connection"
1717msgstr ""
1718
1719#: app/Functions/Functions.php:1198
1720msgctxt "parent’s mother’s brother"
1721msgid "great-uncle"
1722msgstr ""
1723
1724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:93,
1725#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
1726msgctxt "FEMALE"
1727msgid "Employer"
1728msgstr ""
1729
1730#: app/Functions/Functions.php:1164
1731msgctxt "mother’s parent’s brother"
1732msgid "great-uncle"
1733msgstr ""
1734
1735#: app/Factories/ElementFactory.php:537
1736msgid "Romanized name"
1737msgstr ""
1738
1739#. I18N: A configuration setting
1740#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
1741msgid "Show list of family trees"
1742msgstr ""
1743
1744#: app/Functions/Functions.php:898
1745msgctxt "spouse’s child"
1746msgid "step-child"
1747msgstr ""
1748
1749#: app/Functions/Functions.php:780
1750msgctxt "child’s husband"
1751msgid "son-in-law"
1752msgstr ""
1753
1754#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
1755msgid "Exact date"
1756msgstr ""
1757
1758#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:284,
1759#: resources/views/admin/trees-export.phtml:57
1760msgid "Compress the GEDCOM file"
1761msgstr ""
1762
1763#: app/Functions/Functions.php:864
1764msgctxt "parent’s sibling"
1765msgid "aunt/uncle"
1766msgstr ""
1767
1768#: app/Functions/Functions.php:1202
1769msgctxt "parent’s mother’s mother"
1770msgid "great-grandmother"
1771msgstr ""
1772
1773#: app/Functions/Functions.php:1070
1774msgctxt "father’s mother’s mother"
1775msgid "great-grandmother"
1776msgstr ""
1777
1778#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
1779msgid "Burial of a half-sister"
1780msgstr ""
1781
1782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:140,
1783#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
1784msgid "Informant"
1785msgstr ""
1786
1787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
1788msgid ""
1789"This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional "
1790"access granted by the family tree configuration."
1791msgstr ""
1792
1793#. I18N: gedcom tag CORP
1794#: app/Factories/ElementFactory.php:359,
1795#: app/GedcomTag.php:600
1796msgid "Corporation"
1797msgstr ""
1798
1799#: app/Functions/Functions.php:1265
1800msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
1801msgid "great-nephew"
1802msgstr ""
1803
1804#: app/Functions/Functions.php:874
1805msgctxt "sibling’s daughter"
1806msgid "niece"
1807msgstr ""
1808
1809#: app/Functions/Functions.php:1062
1810msgctxt "father’s father’s sibling"
1811msgid "great-aunt/uncle"
1812msgstr ""
1813
1814#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
1815msgid ""
1816"You should not approve an account unless you know that the email address is "
1817"correct."
1818msgstr ""
1819
1820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
1821msgid "Birth of a sister"
1822msgstr ""
1823
1824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
1825msgid "Death of a maternal grandmother"
1826msgstr ""
1827
1828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
1829msgid "Burial of a maternal grandfather"
1830msgstr ""
1831
1832#: app/Functions/Functions.php:722
1833msgid "brother"
1834msgstr ""
1835
1836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:268
1837msgid "Cremation of a husband"
1838msgstr ""
1839
1840#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
1841msgid ""
1842"This process allows the site’s owner to ensure that the new information "
1843"follows the site’s standards and conventions, has proper source "
1844"attributions, etc."
1845msgstr ""
1846
1847#. I18N: A configuration setting
1848#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
1849msgid "Welcome text on sign-in page"
1850msgstr ""
1851
1852#. I18N: gedcom tag QUAY
1853#: app/Factories/ElementFactory.php:286,
1854#: app/Factories/ElementFactory.php:340,
1855#: app/Factories/ElementFactory.php:418,
1856#: app/Factories/ElementFactory.php:593,
1857#: app/Factories/ElementFactory.php:617,
1858#: app/Factories/ElementFactory.php:640,
1859#: app/Factories/ElementFactory.php:949,
1860#: app/Factories/ElementFactory.php:951,
1861#: app/Factories/ElementFactory.php:975,
1862#: app/Factories/ElementFactory.php:977,
1863#: app/Factories/ElementFactory.php:1022,
1864#: app/Factories/ElementFactory.php:1162,
1865#: app/GedcomTag.php:893
1866msgid "Quality of data"
1867msgstr ""
1868
1869#: app/Functions/Functions.php:1154
1870msgctxt "mother’s mother’s father"
1871msgid "great-grandfather"
1872msgstr ""
1873
1874#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
1875msgid "Death places"
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
1879#: app/Factories/ElementFactory.php:324,
1880#: app/GedcomTag.php:958
1881msgid "LDS spouse sealing"
1882msgstr ""
1883
1884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:143,
1885#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
1886msgid "Nurse"
1887msgstr ""
1888
1889#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
1890msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
1891msgstr ""
1892
1893#. I18N: Name of a module/list
1894#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277,
1895#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266,
1896#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110,
1897#: app/Module/IndividualListModule.php:100,
1898#: app/Module/IndividualListModule.php:323,
1899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:146,
1900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287,
1901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336,
1902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:529,
1903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:591,
1904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:652,
1905#: app/Services/AdminService.php:181,
1906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:282,
1907#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:51,
1908#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:65,
1909#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29,
1910#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64,
1911#: resources/views/lists/media-table.phtml:79,
1912#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90,
1913#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97,
1914#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68,
1915#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37,
1916#: resources/views/media-page.phtml:70,
1917#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60,
1918#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46,
1919#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46,
1920#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24,
1921#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20,
1922#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36,
1923#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20,
1924#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64,
1925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160,
1926#: resources/views/note-page.phtml:66,
1927#: resources/views/search-general-page.phtml:55,
1928#: resources/views/search-results.phtml:34,
1929#: resources/views/source-page.phtml:65,
1930#: resources/views/submitter-page.phtml:58,
1931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54,
1932#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
1933msgid "Individuals"
1934msgstr ""
1935
1936#: app/Functions/Functions.php:1058
1937msgctxt "father’s father’s mother"
1938msgid "great-grandmother"
1939msgstr ""
1940
1941#. I18N: A button label.
1942#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45,
1943#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72,
1944#: resources/views/admin/components.phtml:163,
1945#: resources/views/admin/email-page.phtml:73,
1946#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76,
1947#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91,
1948#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232,
1949#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120,
1950#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88,
1951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964,
1952#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301,
1953#: resources/views/contact-page.phtml:82,
1954#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65,
1955#: resources/views/edit/add-fact.phtml:103,
1956#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97,
1957#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:135,
1958#: resources/views/edit/edit-record.phtml:55,
1959#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54,
1960#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:45,
1961#: resources/views/edit/new-individual.phtml:342,
1962#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45,
1963#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68,
1964#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50,
1965#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104,
1966#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43,
1967#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46,
1968#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46,
1969#: resources/views/message-page.phtml:71,
1970#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65,
1971#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14,
1972#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39,
1973#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96,
1974#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51,
1975#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39,
1976#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171,
1977#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54,
1978#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76,
1979#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
1980msgid "cancel"
1981msgstr ""
1982
1983#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
1984msgid "Birth places"
1985msgstr ""
1986
1987#. I18N: gedcom tag NMR
1988#: app/Factories/ElementFactory.php:553,
1989#: app/GedcomTag.php:830
1990msgid "Number of marriages"
1991msgstr ""
1992
1993#: app/Functions/Functions.php:1044
1994msgctxt "daughter’s son’s wife"
1995msgid "grandson’s wife"
1996msgstr ""
1997
1998#: app/Functions/Functions.php:1214
1999msgctxt "parent’s parent’s mother"
2000msgid "great-grandmother"
2001msgstr ""
2002
2003#. I18N: gedcom tag FAMC
2004#: app/Factories/ElementFactory.php:509,
2005#: app/GedcomTag.php:699
2006msgid "Family as a child"
2007msgstr ""
2008
2009#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52,
2010#: app/Elements/ResearchTaskType.php:51
2011msgid "Correspondence"
2012msgstr ""
2013
2014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391,
2015#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
2016msgid "Children of "
2017msgstr ""
2018
2019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176,
2020#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
2021msgid ""
2022"You can choose whether to appear in the list of users who are currently "
2023"signed-in."
2024msgstr ""
2025
2026#: app/Functions/Functions.php:876
2027msgctxt "sibling’s son"
2028msgid "nephew"
2029msgstr ""
2030
2031#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
2032msgctxt "son’s son"
2033msgid "Death of a grandson"
2034msgstr ""
2035
2036#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133,
2037#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13,
2038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248,
2039#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252,
2040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350,
2041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354,
2042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
2043msgid "Total families"
2044msgstr ""
2045
2046#. I18N: gedcom tag FAX
2047#: app/Factories/ElementFactory.php:259,
2048#: app/Factories/ElementFactory.php:369,
2049#: app/Factories/ElementFactory.php:393,
2050#: app/Factories/ElementFactory.php:655,
2051#: app/Factories/ElementFactory.php:702,
2052#: app/GedcomTag.php:708
2053msgid "Fax"
2054msgstr "Ffacs"
2055
2056#: app/Functions/Functions.php:788
2057msgctxt "daughter’s child"
2058msgid "grandchild"
2059msgstr ""
2060
2061#: app/Functions/Functions.php:1220
2062msgctxt "parent’s parent’s sister"
2063msgid "great-aunt"
2064msgstr ""
2065
2066#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:574
2067msgid "Marriage of a brother"
2068msgstr ""
2069
2070#. I18N: gedcom tag WIFE
2071#: app/Factories/ElementFactory.php:288,
2072#: app/Factories/ElementFactory.php:342,
2073#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392,
2074#: app/GedcomTag.php:1017,
2075#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:60,
2076#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34,
2077#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49,
2078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501,
2079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078,
2080#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207,
2081#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224,
2082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493,
2083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195,
2084#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216,
2085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489,
2086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
2087msgid "Wife"
2088msgstr ""
2089
2090#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
2091msgid "Spouse note"
2092msgstr ""
2093
2094#: app/Functions/Functions.php:1084
2095msgctxt "father’s parent’s parent"
2096msgid "great-grandparent"
2097msgstr ""
2098
2099#: app/Functions/Functions.php:738
2100msgid "elder sister"
2101msgstr ""
2102
2103#: app/Functions/Functions.php:1368
2104msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
2105msgid "great-aunt"
2106msgstr ""
2107
2108#: app/Functions/Functions.php:1102
2109msgctxt "father’s wife’s son"
2110msgid "step-brother"
2111msgstr ""
2112
2113#. I18N: gedcom tag RIN
2114#: app/Factories/ElementFactory.php:323,
2115#: app/Factories/ElementFactory.php:574,
2116#: app/Factories/ElementFactory.php:607,
2117#: app/Factories/ElementFactory.php:630,
2118#: app/Factories/ElementFactory.php:661,
2119#: app/Factories/ElementFactory.php:685,
2120#: app/Factories/ElementFactory.php:709,
2121#: app/Factories/ElementFactory.php:721,
2122#: app/GedcomTag.php:932
2123msgid "Record ID number"
2124msgstr ""
2125
2126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307,
2127#: app/Module/PlacesModule.php:247,
2128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
2129msgid "Birth of a child"
2130msgstr ""
2131
2132#: app/Functions/Functions.php:900
2133msgctxt "spouse’s daughter"
2134msgid "step-daughter"
2135msgstr ""
2136
2137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
2138msgid "Death of a brother"
2139msgstr ""
2140
2141#: app/Functions/Functions.php:759
2142msgid "elder sibling"
2143msgstr ""
2144
2145#: app/Functions/Functions.php:1398
2146msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
2147msgid "great-aunt"
2148msgstr ""
2149
2150#: app/Functions/Functions.php:743
2151msgid "sister"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: %s is the name of a family tree
2155#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
2156#, php-format
2157msgid ""
2158"The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at "
2159"this website."
2160msgstr ""
2161
2162#. I18N: gedcom tag FACT
2163#: app/Factories/ElementFactory.php:507,
2164#: app/GedcomTag.php:691
2165msgid "Fact"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/Functions/Functions.php:1086
2169msgctxt "father’s parent’s sibling"
2170msgid "great-aunt/uncle"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/Factories/ElementFactory.php:492,
2174#: app/Factories/ElementFactory.php:518,
2175#: app/GedcomTag.php:651
2176msgid "School or college"
2177msgstr ""
2178
2179#. I18N: gedcom tag SURN
2180#: app/Factories/ElementFactory.php:530,
2181#: app/Factories/ElementFactory.php:543,
2182#: app/Factories/ElementFactory.php:546,
2183#: app/GedcomTag.php:984,
2184#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:227,
2185#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229,
2186#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:231,
2187#: resources/views/branches-page.phtml:27,
2188#: resources/views/lists/families-table.phtml:215,
2189#: resources/views/lists/families-table.phtml:218,
2190#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233,
2191#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31,
2192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168,
2193#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
2194msgid "Surname"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
2198msgid "You can apply for an account using the link below."
2199msgstr ""
2200
2201#: app/Functions/Functions.php:1396
2202msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
2203msgid "great-uncle"
2204msgstr ""
2205
2206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
2207msgctxt "son’s daughter"
2208msgid "Birth of a granddaughter"
2209msgstr ""
2210
2211#. I18N: A configuration setting
2212#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
2213msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
2214msgstr ""
2215
2216#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
2217msgid "Total pending changes: "
2218msgstr ""
2219
2220#: app/Functions/Functions.php:776
2221msgctxt "child’s child"
2222msgid "grandchild"
2223msgstr ""
2224
2225#: resources/views/register-success-page.phtml:23
2226#, php-format
2227msgid ""
2228"We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must "
2229"verify your account request by following instructions in the confirmation "
2230"email. If you do not confirm your account request within seven days, your "
2231"application will be rejected automatically. You will have to apply "
2232"again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation "
2233"email, the administrator still has to approve your request before your "
2234"account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to "
2235"know your username and password."
2236msgstr ""
2237
2238#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78,
2239#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
2240msgid "Dead"
2241msgstr ""
2242
2243#: app/Functions/Functions.php:928
2244msgctxt "wife’s son"
2245msgid "step-son"
2246msgstr ""
2247
2248#: app/Functions/Functions.php:1174
2249msgctxt "mother’s parent’s sister"
2250msgid "great-aunt"
2251msgstr ""
2252
2253#. I18N: gedcom tag PHON
2254#: app/Factories/ElementFactory.php:264,
2255#: app/Factories/ElementFactory.php:370,
2256#: app/Factories/ElementFactory.php:396,
2257#: app/Factories/ElementFactory.php:658,
2258#: app/Factories/ElementFactory.php:707,
2259#: app/GedcomTag.php:868,
2260#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
2261msgid "Phone"
2262msgstr "Ffôn"
2263
2264#. I18N: gedcom tag OBJE
2265#: app/Factories/ElementFactory.php:263,
2266#: app/Factories/ElementFactory.php:284,
2267#: app/Factories/ElementFactory.php:318,
2268#: app/Factories/ElementFactory.php:338,
2269#: app/Factories/ElementFactory.php:395,
2270#: app/Factories/ElementFactory.php:416,
2271#: app/Factories/ElementFactory.php:555,
2272#: app/Factories/ElementFactory.php:591,
2273#: app/Factories/ElementFactory.php:615,
2274#: app/Factories/ElementFactory.php:618,
2275#: app/Factories/ElementFactory.php:638,
2276#: app/Factories/ElementFactory.php:677,
2277#: app/Factories/ElementFactory.php:706,
2278#: app/Factories/ElementFactory.php:1133,
2279#: app/Factories/ElementFactory.php:1160,
2280#: app/GedcomTag.php:842,
2281#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:232,
2282#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35,
2283#: resources/views/admin/media.phtml:108,
2284#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185,
2285#: resources/views/admin/trees.phtml:248,
2286#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41,
2287#: resources/views/family-page.phtml:94,
2288#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94,
2289#: resources/views/source-page.phtml:107
2290msgid "Media object"
2291msgstr "Gwrthrych cyfrwng"
2292
2293#. I18N: gedcom tag NOTE
2294#: app/Factories/ElementFactory.php:262,
2295#: app/Factories/ElementFactory.php:272,
2296#: app/Factories/ElementFactory.php:283,
2297#: app/Factories/ElementFactory.php:296,
2298#: app/Factories/ElementFactory.php:317,
2299#: app/Factories/ElementFactory.php:326,
2300#: app/Factories/ElementFactory.php:337,
2301#: app/Factories/ElementFactory.php:355,
2302#: app/Factories/ElementFactory.php:394,
2303#: app/Factories/ElementFactory.php:404,
2304#: app/Factories/ElementFactory.php:415,
2305#: app/Factories/ElementFactory.php:430,
2306#: app/Factories/ElementFactory.php:435,
2307#: app/Factories/ElementFactory.php:466,
2308#: app/Factories/ElementFactory.php:477,
2309#: app/Factories/ElementFactory.php:498,
2310#: app/Factories/ElementFactory.php:510,
2311#: app/Factories/ElementFactory.php:534,
2312#: app/Factories/ElementFactory.php:554,
2313#: app/Factories/ElementFactory.php:579,
2314#: app/Factories/ElementFactory.php:590,
2315#: app/Factories/ElementFactory.php:598,
2316#: app/Factories/ElementFactory.php:602,
2317#: app/Factories/ElementFactory.php:603,
2318#: app/Factories/ElementFactory.php:614,
2319#: app/Factories/ElementFactory.php:622,
2320#: app/Factories/ElementFactory.php:627,
2321#: app/Factories/ElementFactory.php:637,
2322#: app/Factories/ElementFactory.php:653,
2323#: app/Factories/ElementFactory.php:657,
2324#: app/Factories/ElementFactory.php:669,
2325#: app/Factories/ElementFactory.php:675,
2326#: app/Factories/ElementFactory.php:676,
2327#: app/Factories/ElementFactory.php:684,
2328#: app/Factories/ElementFactory.php:700,
2329#: app/Factories/ElementFactory.php:705,
2330#: app/Factories/ElementFactory.php:716,
2331#: app/Factories/ElementFactory.php:719,
2332#: app/Factories/ElementFactory.php:1030,
2333#: app/Factories/ElementFactory.php:1059,
2334#: app/Factories/ElementFactory.php:1064,
2335#: app/Factories/ElementFactory.php:1100,
2336#: app/Factories/ElementFactory.php:1132,
2337#: app/Factories/ElementFactory.php:1138,
2338#: app/Factories/ElementFactory.php:1150,
2339#: app/Factories/ElementFactory.php:1159,
2340#: app/Functions/FunctionsPrint.php:103,
2341#: app/Functions/FunctionsPrint.php:176,
2342#: app/GedcomTag.php:833,
2343#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184,
2344#: resources/views/cards/add-note.phtml:16,
2345#: resources/views/family-page.phtml:71,
2346#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51,
2347#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19,
2348#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9,
2349#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159,
2350#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51,
2351#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68,
2352#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56,
2353#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485,
2354#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749,
2355#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101,
2356#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
2357msgid "Note"
2358msgstr "Nodyn"
2359
2360#: app/Factories/ElementFactory.php:483,
2361#: app/GedcomTag.php:605
2362msgid "Date of cremation"
2363msgstr ""
2364
2365#: app/Functions/Functions.php:983
2366msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
2367msgid "great-nephew"
2368msgstr ""
2369
2370#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317
2371msgid "Baptism of a child"
2372msgstr ""
2373
2374#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426
2375msgctxt "son’s daughter"
2376msgid "Christening of a granddaughter"
2377msgstr ""
2378
2379#: app/Functions/Functions.php:1222
2380msgctxt "parent’s sister’s husband"
2381msgid "uncle"
2382msgstr ""
2383
2384#: app/Functions/Functions.php:866
2385msgctxt "parent’s sister"
2386msgid "aunt"
2387msgstr ""
2388
2389#: app/Functions/Functions.php:960
2390msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
2391msgid "great-niece"
2392msgstr ""
2393
2394#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70
2395#, php-format
2396msgid "The folder %s could not be deleted."
2397msgstr ""
2398
2399#: app/Services/MessageService.php:227
2400msgid "Internal messaging with emails"
2401msgstr ""
2402
2403#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:445,
2404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:501
2405msgid "Death of a child"
2406msgstr ""
2407
2408#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
2409msgctxt "son’s son"
2410msgid "Cremation of a grandson"
2411msgstr ""
2412
2413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73,
2414#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
2415msgctxt "MALE"
2416msgid "Nurse"
2417msgstr ""
2418
2419#: app/Functions/Functions.php:1414
2420msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
2421msgid "great-uncle"
2422msgstr ""
2423
2424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294,
2425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:300
2426msgid "Thumbnail images"
2427msgstr ""
2428
2429#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
2430msgid "Death of a maternal grandfather"
2431msgstr ""
2432
2433#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:260,
2434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
2435msgid "Death of a spouse"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:575
2439msgid "Marriage of a sister"
2440msgstr ""
2441
2442#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:381,
2443#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:404,
2444#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:427
2445msgid "Christening of a grandchild"
2446msgstr ""
2447
2448#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
2449#, php-format
2450msgid "These groups of individuals are not related to %s."
2451msgstr ""
2452
2453#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2454msgid "Birth by country"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751
2458msgid "Cremation of a parent"
2459msgstr ""
2460
2461#. I18N: gedcom tag _TODO
2462#: app/Factories/ElementFactory.php:752,
2463#: app/Factories/ElementFactory.php:791,
2464#: app/Factories/ElementFactory.php:1067,
2465#: app/Factories/ElementFactory.php:1109,
2466#: app/GedcomTag.php:1226,
2467#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58,
2468#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61,
2469#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
2470msgid "Research task"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/Functions/Functions.php:906
2474msgctxt "spouse’s sister"
2475msgid "sister-in-law"
2476msgstr ""
2477
2478#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
2479msgid "No duplicates have been found."
2480msgstr ""
2481
2482#. I18N: %s is a server name/URL
2483#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
2484#, php-format
2485msgid "New registration at %s"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/Functions/Functions.php:1128
2489msgctxt "mother’s brother’s daughter"
2490msgid "first cousin"
2491msgstr ""
2492
2493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36,
2494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55,
2495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97,
2496#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139,
2497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
2498msgid "visitors"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/Services/ServerCheckService.php:248
2502msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
2503msgstr ""
2504
2505#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:150,
2506#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
2507msgid "Slave"
2508msgstr ""
2509
2510#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:580
2511msgid "Marriage of a half-brother"
2512msgstr ""
2513
2514#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
2515msgid "The record has been copied to the clipboard."
2516msgstr ""
2517
2518#. I18N: gedcom tag SUBM
2519#: app/Factories/ElementFactory.php:341,
2520#: app/Factories/ElementFactory.php:377,
2521#: app/Factories/ElementFactory.php:595,
2522#: app/Factories/ElementFactory.php:688,
2523#: app/Factories/ElementFactory.php:722,
2524#: app/GedcomTag.php:978,
2525#: resources/views/admin/trees.phtml:264,
2526#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14,
2527#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
2528msgid "Submitter"
2529msgstr ""
2530
2531#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
2532msgid "Birth of a half-sister"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
2536#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
2537#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54,
2538#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
2539msgctxt "Male pedigree"
2540msgid "Sealing"
2541msgstr ""
2542
2543#: app/Elements/XrefLocation.php:61,
2544#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
2545msgid "Create a location"
2546msgstr ""
2547
2548#. I18N: gedcom tag DATA
2549#: app/Factories/ElementFactory.php:278,
2550#: app/Factories/ElementFactory.php:332,
2551#: app/Factories/ElementFactory.php:410,
2552#: app/Factories/ElementFactory.php:585,
2553#: app/Factories/ElementFactory.php:609,
2554#: app/Factories/ElementFactory.php:632,
2555#: app/Factories/ElementFactory.php:670,
2556#: app/Factories/ElementFactory.php:1154,
2557#: app/GedcomTag.php:613,
2558#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
2559msgid "Data"
2560msgstr "Data"
2561
2562#. I18N: gedcom tag RELI
2563#: app/Factories/ElementFactory.php:275,
2564#: app/Factories/ElementFactory.php:407,
2565#: app/Factories/ElementFactory.php:566,
2566#: app/GedcomTag.php:902,
2567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26,
2568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
2569msgid "Religion"
2570msgstr "Crefydd"
2571
2572#. I18N: gedcom tag MAP
2573#: app/Factories/ElementFactory.php:269,
2574#: app/Factories/ElementFactory.php:401,
2575#: app/Factories/ElementFactory.php:1141,
2576#: app/GedcomTag.php:770
2577msgid "Coordinates"
2578msgstr "Cyfesurynnau"
2579
2580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
2581msgid "Cremation of a father"
2582msgstr ""
2583
2584#. I18N: gedcom tag ROLE
2585#: app/Factories/ElementFactory.php:282,
2586#: app/Factories/ElementFactory.php:336,
2587#: app/Factories/ElementFactory.php:414,
2588#: app/Factories/ElementFactory.php:589,
2589#: app/Factories/ElementFactory.php:613,
2590#: app/Factories/ElementFactory.php:636,
2591#: app/Factories/ElementFactory.php:1158,
2592#: app/GedcomTag.php:935,
2593#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
2594msgid "Role"
2595msgstr "Rôl"
2596
2597#. I18N: gedcom tag EVEN
2598#: app/Factories/ElementFactory.php:281,
2599#: app/Factories/ElementFactory.php:303,
2600#: app/Factories/ElementFactory.php:335,
2601#: app/Factories/ElementFactory.php:413,
2602#: app/Factories/ElementFactory.php:503,
2603#: app/Factories/ElementFactory.php:588,
2604#: app/Factories/ElementFactory.php:612,
2605#: app/Factories/ElementFactory.php:635,
2606#: app/Factories/ElementFactory.php:1139,
2607#: app/Factories/ElementFactory.php:1157,
2608#: app/GedcomTag.php:682,
2609#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42,
2610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70,
2611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157,
2612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
2613msgid "Event"
2614msgstr "Digwyddiad"
2615
2616#. I18N: gedcom tag ANUL
2617#: app/Factories/ElementFactory.php:291,
2618#: app/GedcomTag.php:464
2619msgid "Annulment"
2620msgstr ""
2621
2622#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:56,
2623#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
2624msgid "Link this individual to an existing family as a child"
2625msgstr ""
2626
2627#. I18N: %s is the name of a genealogy record
2628#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
2629#, php-format
2630msgid "“%s” has been deleted."
2631msgstr ""
2632
2633#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
2634#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
2635msgctxt "Female pedigree"
2636msgid "Rada"
2637msgstr ""
2638
2639#: app/Functions/Functions.php:939
2640msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
2641msgid "great-niece"
2642msgstr ""
2643
2644#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
2645msgid "Find a source"
2646msgstr ""
2647
2648#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
2649msgid "Shortest marriage"
2650msgstr ""
2651
2652#: app/Factories/ElementFactory.php:578,
2653#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:223,
2654#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72,
2655#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
2656msgid "Parents"
2657msgstr ""
2658
2659#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
2660msgctxt "daughter’s daughter"
2661msgid "Baptism of a granddaughter"
2662msgstr ""
2663
2664#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
2665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
2666msgid ""
2667"If you select a different folder, you must also move any media files from "
2668"the existing folder to the new one."
2669msgstr ""
2670
2671#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96,
2672#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
2673msgid "Individuals with sources"
2674msgstr ""
2675
2676#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24,
2677#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
2678msgid ""
2679"This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data "
2680"directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you "
2681"understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be "
2682"difficult to fix."
2683msgstr ""
2684
2685#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
2686msgid ""
2687"This account has not been verified. Please check your email for a "
2688"verification message."
2689msgstr ""
2690
2691#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
2692msgid "Baptism of a sister"
2693msgstr ""
2694
2695#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:79,
2696#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:91
2697msgid "No GEDCOM file was received."
2698msgstr ""
2699
2700#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117,
2701#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140,
2702#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62,
2703#: resources/views/calendar-page.phtml:145,
2704#: resources/views/lists/families-table.phtml:115,
2705#: resources/views/lists/families-table.phtml:130,
2706#: resources/views/lists/families-table.phtml:142,
2707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130,
2708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145,
2709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157,
2710#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55,
2711#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227,
2712#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28,
2713#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14,
2714#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20,
2715#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29,
2716#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
2717msgid "Males"
2718msgstr ""
2719
2720#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
2721msgid "Keyword examples"
2722msgstr ""
2723
2724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128,
2725#: app/Factories/ElementFactory.php:557,
2726#: app/Factories/ElementFactory.php:572,
2727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163,
2728#: app/GedcomTag.php:847,
2729#: app/GedcomTag.php:922
2730msgid "Employer"
2731msgstr ""
2732
2733#: app/Services/MessageService.php:228
2734msgid "webtrees sends emails with no storage"
2735msgstr ""
2736
2737#: app/Functions/Functions.php:751
2738msgid "twin sibling"
2739msgstr ""
2740
2741#: app/Functions/Functions.php:1144
2742msgctxt "mother’s father’s sister"
2743msgid "great-aunt"
2744msgstr ""
2745
2746#. I18N: A configuration setting
2747#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23,
2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648
2749msgid "GEDCOM errors"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/Functions/Functions.php:1230
2753msgctxt "sibling’s child’s child"
2754msgid "great-nephew/niece"
2755msgstr ""
2756
2757#: app/Functions/Functions.php:1040
2758msgctxt "daughter’s son’s daughter"
2759msgid "great-granddaughter"
2760msgstr ""
2761
2762#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
2763msgid "You need to be a family member to access this website."
2764msgstr ""
2765
2766#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
2767msgid "Total accepted changes: "
2768msgstr ""
2769
2770#: resources/views/admin/modules.phtml:45
2771msgid "Delete the preferences for this module."
2772msgstr ""
2773
2774#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35,
2775#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
2776msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
2777msgstr ""
2778
2779#: app/Functions/Functions.php:948
2780msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
2781msgid "great-nephew"
2782msgstr ""
2783
2784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
2785msgid "Watermarks"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:61,
2789#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:75
2790#, php-format
2791msgid "The file %s could not be deleted."
2792msgstr ""
2793
2794#: app/Functions/Functions.php:962
2795msgctxt "brother’s daughter’s husband"
2796msgid "nephew-in-law"
2797msgstr ""
2798
2799#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
2800msgid "No errors have been found."
2801msgstr ""
2802
2803#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
2804msgid "He was buried"
2805msgstr ""
2806
2807#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24,
2808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
2809msgid "Family tree title"
2810msgstr ""
2811
2812#. I18N: gedcom tag MARC
2813#: app/Factories/ElementFactory.php:309,
2814#: app/GedcomTag.php:780
2815msgid "Marriage contract"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
2819msgid "Date of LDS spouse sealing"
2820msgstr ""
2821
2822#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79,
2823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
2824msgctxt "MALE"
2825msgid "Servant"
2826msgstr ""
2827
2828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
2829msgid "Birth of a half-brother"
2830msgstr ""
2831
2832#. I18N: gedcom tag _HAIR
2833#: app/Factories/ElementFactory.php:783,
2834#: app/GedcomTag.php:1124
2835msgid "Hair color"
2836msgstr ""
2837
2838#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
2839#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
2840msgid ""
2841"This option will retain family links in private records. This means that you "
2842"will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts "
2843"with private individuals."
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
2847msgctxt "daughter’s son"
2848msgid "Death of a grandson"
2849msgstr ""
2850
2851#. I18N: Location of an LDS church temple
2852#: app/Elements/TempleCode.php:103,
2853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
2854msgid "Guayaquil, Ecuador"
2855msgstr ""
2856
2857#: app/Functions/Functions.php:1392
2858msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
2859msgid "great-aunt"
2860msgstr ""
2861
2862#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114,
2863#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
2864msgctxt "FEMALE"
2865msgid "Servant"
2866msgstr ""
2867
2868#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57,
2869#: resources/views/individual-page-menu.phtml:69,
2870#: resources/views/individual-page-menu.phtml:74,
2871#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
2872msgid "Re-order families"
2873msgstr ""
2874
2875#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
2876msgctxt "daughter’s daughter"
2877msgid "Marriage of a granddaughter"
2878msgstr ""
2879
2880#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
2881msgid "Marriage of a granddaughter"
2882msgstr ""
2883
2884#: app/Functions/Functions.php:1100
2885msgctxt "father’s wife’s daughter"
2886msgid "step-sister"
2887msgstr ""
2888
2889#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
2890msgid "Burial of a grandfather"
2891msgstr ""
2892
2893#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96,
2894#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55,
2895#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
2896msgid "Request a new password"
2897msgstr ""
2898
2899#. I18N: A button label.
2900#: resources/views/edit/new-individual.phtml:336
2901msgid "go to new individual"
2902msgstr ""
2903
2904#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81,
2905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
2906msgctxt "MALE"
2907msgid "Ward"
2908msgstr ""
2909
2910#: app/Factories/ElementFactory.php:442,
2911#: app/GedcomTag.php:486,
2912#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
2913msgid "Place of baptism"
2914msgstr ""
2915
2916#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262
2917msgid "Associate events with this source"
2918msgstr ""
2919
2920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480
2921msgid "Death of a half-sister"
2922msgstr ""
2923
2924#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:581
2925msgid "Marriage of a half-sister"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: gedcom tag DIVF
2929#: app/Factories/ElementFactory.php:299,
2930#: app/GedcomTag.php:643
2931msgid "Divorce filed"
2932msgstr ""
2933
2934#. I18N: Location of an LDS church temple
2935#: app/Elements/TempleCode.php:92,
2936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
2937msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
2938msgstr ""
2939
2940#: app/Functions/Functions.php:1210
2941msgctxt "parent’s parent’s brother"
2942msgid "great-uncle"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: gedcom tag ANCE
2946#: app/Factories/ElementFactory.php:712,
2947#: app/GedcomTag.php:458
2948msgid "Generations of ancestors"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
2952#: app/Factories/ElementFactory.php:294,
2953#: app/Factories/ElementFactory.php:464,
2954#: app/Factories/ElementFactory.php:600,
2955#: app/Factories/ElementFactory.php:620,
2956#: app/Factories/ElementFactory.php:651,
2957#: app/Factories/ElementFactory.php:667,
2958#: app/Factories/ElementFactory.php:698,
2959#: app/Factories/ElementFactory.php:714,
2960#: app/Factories/ElementFactory.php:1136,
2961#: app/GedcomTag.php:550
2962msgid "Date of last change"
2963msgstr ""
2964
2965#. I18N: gedcom tag ENGA
2966#: app/Factories/ElementFactory.php:300,
2967#: app/GedcomTag.php:675,
2968#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
2969msgid "Engagement"
2970msgstr ""
2971
2972#. I18N: gedcom tag MARL
2973#: app/Factories/ElementFactory.php:310,
2974#: app/GedcomTag.php:783
2975msgid "Marriage license"
2976msgstr ""
2977
2978#: app/Factories/ElementFactory.php:312,
2979#: app/GedcomTag.php:788,
2980#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226,
2981#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319,
2982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
2983msgid "Date of marriage"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: gedcom tag DIV
2987#: app/Factories/ElementFactory.php:298,
2988#: app/GedcomTag.php:640,
2989#: resources/views/calendar-page.phtml:191,
2990#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
2991msgid "Divorce"
2992msgstr ""
2993
2994#. I18N: gedcom tag MARR
2995#: app/Factories/ElementFactory.php:311,
2996#: app/GedcomTag.php:786,
2997#: app/Module/BranchesListModule.php:446,
2998#: resources/views/calendar-page.phtml:188,
2999#: resources/views/lists/families-table.phtml:195,
3000#: resources/views/lists/families-table.phtml:199,
3001#: resources/views/lists/families-table.phtml:220,
3002#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144,
3003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449,
3004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78,
3005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575,
3006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377,
3007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23,
3008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76,
3009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77,
3010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97,
3011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98,
3012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137,
3013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138,
3014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178,
3015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179,
3016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221,
3017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222,
3018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264,
3019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265,
3020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307,
3021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308,
3022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350,
3023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351,
3024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392,
3025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430,
3026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468,
3027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506,
3028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544,
3029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582,
3030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620,
3031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658,
3032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778,
3033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779,
3034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799,
3035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800,
3036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839,
3037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840,
3038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879,
3039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880,
3040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923,
3041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966,
3042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009,
3043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052,
3044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099,
3045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137,
3046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175,
3047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213,
3048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251,
3049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289,
3050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327,
3051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
3052msgid "Marriage"
3053msgstr ""
3054
3055#. I18N: gedcom tag CHIL
3056#: app/Factories/ElementFactory.php:297,
3057#: app/Functions/FunctionsDate.php:51,
3058#: app/Functions/FunctionsPrint.php:246,
3059#: app/GedcomTag.php:559,
3060#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67,
3061#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78,
3062#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3063msgid "Child"
3064msgstr "Plentyn"
3065
3066#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
3067msgctxt "daughter’s daughter"
3068msgid "Burial of a granddaughter"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491
3072msgid "Cremation of a half-sibling"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112,
3076#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
3077msgctxt "FEMALE"
3078msgid "Registry officer"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60,
3082#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95,
3083#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:130,
3084#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
3085msgid "Foster father"
3086msgstr ""
3087
3088#: app/Functions/Functions.php:1110
3089msgctxt "husband’s sister’s child"
3090msgid "nephew/niece"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450
3094msgid "Burial of a child"
3095msgstr ""
3096
3097#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
3098#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
3099msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
3100msgstr ""
3101
3102#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
3103msgid "The upgrade is complete."
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Factories/ElementFactory.php:505,
3107#: app/GedcomTag.php:686
3108msgid "Place of event"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Factories/ElementFactory.php:473,
3112#: app/GedcomTag.php:589,
3113#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
3114msgid "Date of confirmation"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/Functions/Functions.php:1390
3118msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
3119msgid "great-uncle"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
3123msgid "The source has been created"
3124msgstr ""
3125
3126#. I18N: Name of a module
3127#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52,
3128#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77,
3129#: app/Module/SearchMenuModule.php:138
3130msgid "Search and replace"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Functions/Functions.php:1360
3134msgctxt "wife’s sibling’s son"
3135msgid "nephew"
3136msgstr ""
3137
3138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
3139msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
3140msgstr ""
3141
3142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
3143#: app/Soundex.php:3491,
3144#: resources/views/branches-page.phtml:42,
3145#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
3146msgid "Russell"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/Functions/Functions.php:1410
3150msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
3151msgid "great-aunt"
3152msgstr ""
3153
3154#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
3155msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
3156msgstr ""
3157
3158#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28,
3159#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60,
3160#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3161msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3162msgstr ""
3163
3164#. I18N: gedcom tag IMMI
3165#: app/Factories/ElementFactory.php:520,
3166#: app/GedcomTag.php:745
3167msgid "Immigration"
3168msgstr ""
3169
3170#. I18N: gedcom tag _HNM
3171#: app/Factories/ElementFactory.php:764,
3172#: app/Factories/ElementFactory.php:765,
3173#: app/GedcomTag.php:1133
3174msgid "Hebrew name"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:183
3178msgid ""
3179"This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
3180msgstr ""
3181
3182#. I18N: gedcom tag _PRMN
3183#: app/Factories/ElementFactory.php:750,
3184#: app/Factories/ElementFactory.php:790,
3185#: app/GedcomTag.php:1205
3186msgid "Permanent number"
3187msgstr ""
3188
3189#: app/Factories/ElementFactory.php:351
3190msgid "GEDCOM"
3191msgstr ""
3192
3193#: app/Factories/ElementFactory.php:329,
3194#: app/Factories/ElementFactory.php:438,
3195#: app/Factories/ElementFactory.php:480,
3196#: app/Factories/ElementFactory.php:501,
3197#: app/Factories/ElementFactory.php:582,
3198#: app/GedcomTag.php:975
3199msgid "Status change date"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/Factories/ElementFactory.php:314
3203msgid "Type of marriage"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: gedcom tag SUBN
3207#: app/Factories/ElementFactory.php:378,
3208#: app/Factories/ElementFactory.php:711,
3209#: app/GedcomTag.php:981,
3210#: app/Submission.php:95,
3211#: app/Submission.php:96,
3212#: app/Submission.php:97
3213msgid "Submission"
3214msgstr "Cyflwyniad"
3215
3216#. I18N: gedcom tag FILE
3217#: app/Factories/ElementFactory.php:350,
3218#: app/Factories/ElementFactory.php:623,
3219#: app/GedcomTag.php:718,
3220#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:305,
3221#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
3222msgid "Filename"
3223msgstr "Enw ffeil"
3224
3225#. I18N: gedcom tag DEST
3226#: app/Factories/ElementFactory.php:349,
3227#: app/GedcomTag.php:637
3228msgid "Destination"
3229msgstr "Cyrchfan"
3230
3231#. I18N: gedcom tag COPR
3232#: app/Factories/ElementFactory.php:346,
3233#: app/Factories/ElementFactory.php:373,
3234#: app/GedcomTag.php:597
3235msgid "Copyright"
3236msgstr "Hawlfraint"
3237
3238#. I18N: gedcom tag VERS
3239#: app/Factories/ElementFactory.php:345,
3240#: app/Factories/ElementFactory.php:353,
3241#: app/Factories/ElementFactory.php:376,
3242#: app/GedcomTag.php:1014
3243msgid "Version"
3244msgstr "Fersiwn"
3245
3246#: app/Functions/Functions.php:1253
3247msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
3248msgid "great-nephew/niece"
3249msgstr ""
3250
3251#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
3252msgid "He was born"
3253msgstr ""
3254
3255#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141,
3256#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
3257msgctxt "MALE"
3258msgid "was born"
3259msgstr ""
3260
3261#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
3262msgid "Database type"
3263msgstr ""
3264
3265#: resources/views/admin/media.phtml:75
3266msgid "Exclude subfolders"
3267msgstr ""
3268
3269#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173,
3270#: resources/views/chart-box.phtml:35
3271msgid "Family with spouse"
3272msgstr ""
3273
3274#: app/Functions/Functions.php:697
3275msgid "son"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: Location of an LDS church temple
3279#: app/Elements/TempleCode.php:106,
3280#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
3281msgid "Hartford, Connecticut, United States"
3282msgstr ""
3283
3284#: app/Factories/ElementFactory.php:454,
3285#: app/GedcomTag.php:512
3286msgid "Date of blessing"
3287msgstr ""
3288
3289#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
3290msgid ""
3291"It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
3292msgstr ""
3293
3294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
3295msgid "Cremation of a granddaughter"
3296msgstr ""
3297
3298#: app/Functions/Functions.php:1218
3299msgctxt "parent’s parent’s sibling"
3300msgid "great-aunt/uncle"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: A configuration setting
3304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
3305msgid "Show living individuals"
3306msgstr ""
3307
3308#. I18N: Description of the “News” module
3309#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
3310msgid "Family news and site announcements."
3311msgstr ""
3312
3313#. I18N: Name of a module/sidebar
3314#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
3315msgid "Family navigator"
3316msgstr ""
3317
3318#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3319msgid "Burial place contains"
3320msgstr ""
3321
3322#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80,
3323#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
3324msgctxt "MALE"
3325msgid "Slave"
3326msgstr ""
3327
3328#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
3329#: app/Factories/ElementFactory.php:793,
3330#: app/GedcomTag.php:1247,
3331#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
3332msgid "Yahrzeit"
3333msgstr ""
3334
3335#: app/Functions/Functions.php:782
3336msgctxt "child’s son"
3337msgid "grandson"
3338msgstr ""
3339
3340#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558,
3341#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564,
3342#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570,
3343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
3344msgid "Marriage of a grandchild"
3345msgstr ""
3346
3347#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25,
3348#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
3349msgid ""
3350"In a family tree, each record has an internal reference number (called an "
3351"“XREF”) such as “F123” or “R14”."
3352msgstr ""
3353
3354#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340
3355msgid "Baptism of a sibling"
3356msgstr ""
3357
3358#. I18N: %s is the name of a family tree
3359#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
3360#, php-format
3361msgid ""
3362"This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data "
3363"from a GEDCOM file."
3364msgstr ""
3365
3366#: app/Services/ServerCheckService.php:331
3367msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
3368msgstr ""
3369
3370#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
3371#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128,
3372#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
3373#, php-format
3374msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
3375msgstr ""
3376
3377#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
3378#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49,
3379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
3380msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
3381msgstr ""
3382
3383#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330
3384msgid "census added"
3385msgstr ""
3386
3387#: app/Factories/ElementFactory.php:478
3388msgid "Place of LDS confirmation"
3389msgstr ""
3390
3391#: app/Functions/Functions.php:974
3392msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
3393msgid "great-nephew/niece"
3394msgstr ""
3395
3396#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
3397#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
3398#, php-format
3399msgid "Son of %s"
3400msgstr ""
3401
3402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3403msgid "Burial of a son"
3404msgstr ""
3405
3406#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
3407#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
3408msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
3409msgstr ""
3410
3411#. I18N: gedcom tag _EYEC
3412#: app/Factories/ElementFactory.php:781,
3413#: app/GedcomTag.php:1080
3414msgid "Eye color"
3415msgstr ""
3416
3417#: app/Functions/Functions.php:1162
3418msgctxt "mother’s mother’s sister"
3419msgid "great-aunt"
3420msgstr ""
3421
3422#: app/Functions/Functions.php:1000
3423msgctxt "child’s child’s son"
3424msgid "great-grandson"
3425msgstr ""
3426
3427#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769,
3428#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787,
3429#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:805
3430msgid "Cremation of a grandparent"
3431msgstr ""
3432
3433#: app/Functions/Functions.php:977
3434msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
3435msgid "great-niece"
3436msgstr ""
3437
3438#: app/Factories/ElementFactory.php:302,
3439#: app/GedcomTag.php:679,
3440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
3441msgid "Place of engagement"
3442msgstr ""
3443
3444#: app/Functions/Functions.php:1420
3445msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
3446msgid "great-uncle"
3447msgstr ""
3448
3449#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50,
3450#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
3451msgctxt "Male pedigree"
3452msgid "Birth"
3453msgstr ""
3454
3455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:264
3456msgid "Burial of a wife"
3457msgstr ""
3458
3459#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
3460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
3461msgid ""
3462"This option controls whether or not to show estimated dates for birth and "
3463"death instead of leaving blanks on individual lists and charts for "
3464"individuals whose dates are not known."
3465msgstr ""
3466
3467#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53,
3468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88,
3469#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123,
3470#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
3471msgid "Bridesmaid"
3472msgstr ""
3473
3474#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
3475#, php-format
3476msgid "The parameter “%s” is missing."
3477msgstr ""
3478
3479#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
3480msgid "Edit the shared note"
3481msgstr ""
3482
3483#: app/Functions/Functions.php:1262
3484msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
3485msgid "great-niece"
3486msgstr ""
3487
3488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
3489msgid "Christening of a son"
3490msgstr ""
3491
3492#: app/Functions/Functions.php:1134
3493msgctxt "mother’s father’s brother"
3494msgid "great-uncle"
3495msgstr ""
3496
3497#. I18N: A configuration setting
3498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111,
3499#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113,
3500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
3501msgid "Calendar conversion"
3502msgstr ""
3503
3504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43,
3505#: resources/views/admin/control-panel.phtml:656,
3506#: resources/views/admin/modules.phtml:114,
3507#: resources/views/admin/modules.phtml:116,
3508#: resources/views/admin/modules.phtml:248,
3509#: resources/views/admin/modules.phtml:251,
3510#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:33
3511msgid "Historic events"
3512msgstr ""
3513
3514#. I18N: The name of a colour-scheme
3515#: app/Module/ColorsTheme.php:183
3516msgid "Teal Top"
3517msgstr ""
3518
3519#: app/Factories/ElementFactory.php:779,
3520#: app/GedcomTag.php:1056
3521msgid "Place of brit milah"
3522msgstr ""
3523
3524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:425
3525msgid "Other facts to show in charts"
3526msgstr ""
3527
3528#. I18N: A configuration setting
3529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173,
3530#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
3531msgid "Visible to other users when online"
3532msgstr ""
3533
3534#: app/Functions/Functions.php:1026
3535msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
3536msgid "great-granddaughter"
3537msgstr ""
3538
3539#: app/Functions/Functions.php:1244
3540msgctxt "sibling’s son’s child"
3541msgid "great-nephew/niece"
3542msgstr ""
3543
3544#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
3545msgid ""
3546"Depending on your server configuration, you may be able to upgrade "
3547"automatically."
3548msgstr ""
3549
3550#: app/Factories/ElementFactory.php:261,
3551#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
3552msgid "Husband’s age"
3553msgstr ""
3554
3555#: app/Functions/Functions.php:1416
3556msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
3557msgid "great-aunt"
3558msgstr ""
3559
3560#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
3561#, php-format
3562msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
3563msgstr ""
3564
3565#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
3566msgctxt "daughter’s son"
3567msgid "Cremation of a grandson"
3568msgstr ""
3569
3570#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91,
3571#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3572msgctxt "FEMALE"
3573msgid "Civil registrar"
3574msgstr ""
3575
3576#. I18N: Location of an LDS church temple
3577#: app/Elements/TempleCode.php:133,
3578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
3579msgid "Memphis, Tennessee, United States"
3580msgstr ""
3581
3582#: app/Functions/Functions.php:1148
3583msgctxt "mother’s husband’s daughter"
3584msgid "step-sister"
3585msgstr ""
3586
3587#: app/Functions/Functions.php:1060
3588msgctxt "father’s father’s parent"
3589msgid "great-grandparent"
3590msgstr ""
3591
3592#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
3593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
3594msgid ""
3595"Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as "
3596"Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and "
3597"sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
3598msgstr ""
3599
3600#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
3601msgid "Death place contains"
3602msgstr ""
3603
3604#: app/Functions/Functions.php:1246
3605msgctxt "sibling’s son’s daughter"
3606msgid "great-niece"
3607msgstr ""
3608
3609#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3610#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3611msgid "By default, SMTP works on port 25."
3612msgstr ""
3613
3614#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
3615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
3616msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
3617msgstr ""
3618
3619#: app/Factories/ElementFactory.php:778,
3620#: app/GedcomTag.php:1054
3621msgid "Date of brit milah"
3622msgstr ""
3623
3624#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15,
3625#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14,
3626#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12,
3627#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10,
3628#: resources/xml/reports/change_report.xml:12,
3629#: resources/xml/reports/death_report.xml:13,
3630#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10,
3631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10,
3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14,
3633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15,
3634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12,
3635#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12,
3636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10,
3637#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9,
3638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10,
3639#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
3640msgctxt "font name"
3641msgid "Arial"
3642msgstr ""
3643
3644#. I18N: gedcom tag SSN
3645#: app/Factories/ElementFactory.php:594,
3646#: app/GedcomTag.php:967
3647msgid "Social security number"
3648msgstr ""
3649
3650#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
3651#: app/Factories/ElementFactory.php:580,
3652#: app/GedcomTag.php:955
3653msgid "Place of LDS child sealing"
3654msgstr ""
3655
3656#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
3657msgid ""
3658"If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and "
3659"blank pages."
3660msgstr ""
3661
3662#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
3663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
3664msgid "Extend privacy to dead individuals"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
3668msgid "Birth of a daughter"
3669msgstr ""
3670
3671#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
3672#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
3673#, php-format
3674msgid ""
3675"For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find "
3676"%2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
3677msgstr ""
3678
3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
3680msgid "Cremation of a half-sister"
3681msgstr ""
3682
3683#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
3684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
3685msgid ""
3686"This option controls whether or not to show age of father and mother next to "
3687"child’s birthdate on charts."
3688msgstr ""
3689
3690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
3691msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Functions/Functions.php:1186
3695msgctxt "parent’s father’s brother"
3696msgid "great-uncle"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:175,
3700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170,
3701#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
3702msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
3703msgstr ""
3704
3705#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
3706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
3707msgid ""
3708"This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You "
3709"can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as "
3710"necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “"
3711"Unique individual facts” list."
3712msgstr ""
3713
3714#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
3715msgid ""
3716"Could not verify the information you entered. Please try again or contact "
3717"the site administrator for more information."
3718msgstr ""
3719
3720#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746
3721msgid "Burial of a parent"
3722msgstr ""
3723
3724#. I18N: gedcom tag MARB
3725#: app/Factories/ElementFactory.php:306,
3726#: app/GedcomTag.php:773,
3727#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
3728msgid "Marriage banns"
3729msgstr ""
3730
3731#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
3732msgid "Death of a son"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
3736msgid "Cremation of a maternal grandfather"
3737msgstr ""
3738
3739#. I18N: gedcom tag _MARI
3740#: app/Factories/ElementFactory.php:747,
3741#: app/GedcomTag.php:1147
3742msgid "Marriage intention"
3743msgstr ""
3744
3745#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
3746msgid "She was born"
3747msgstr ""
3748
3749#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85,
3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
3751msgctxt "FEMALE"
3752msgid "Attendant"
3753msgstr ""
3754
3755#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43,
3756#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
3757msgid ""
3758"You will be informed by email when this prospective user has confirmed the "
3759"request. You can then complete the process by activating the username. The "
3760"new user will not be able to sign in until you activate the account."
3761msgstr ""
3762
3763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
3764msgid "Cremation of a mother"
3765msgstr ""
3766
3767#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3768#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:366
3769#, php-format
3770msgid "Child of %s"
3771msgstr ""
3772
3773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:151,
3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
3775msgid "Ward"
3776msgstr ""
3777
3778#: app/Functions/Functions.php:1204
3779msgctxt "parent’s mother’s parent"
3780msgid "great-grandparent"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
3784#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
3785#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64,
3786#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
3787msgctxt "Female pedigree"
3788msgid "Sealing"
3789msgstr ""
3790
3791#: app/Functions/Functions.php:1078
3792msgctxt "father’s parent’s brother"
3793msgid "great-uncle"
3794msgstr ""
3795
3796#. I18N: %s is an individual’s name
3797#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
3798#, php-format
3799msgid "Family book of %s"
3800msgstr ""
3801
3802#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:231,
3803#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41,
3804#: resources/views/admin/trees.phtml:115,
3805#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44,
3806#: resources/views/edit-account-page.phtml:175,
3807#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:26,
3808#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99,
3809#: resources/views/media-page-menu.phtml:42,
3810#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98,
3811#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45,
3812#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84,
3813#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45,
3814#: resources/views/note-page-menu.phtml:22,
3815#: resources/views/repository-page-menu.phtml:22,
3816#: resources/views/source-page-menu.phtml:22,
3817#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:26
3818#, php-format
3819msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
3820msgstr ""
3821
3822#: app/Functions/Functions.php:778
3823msgctxt "child’s daughter"
3824msgid "granddaughter"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: gedcom tag BLES
3828#: app/Factories/ElementFactory.php:453,
3829#: app/GedcomTag.php:510
3830msgid "Blessing"
3831msgstr ""
3832
3833#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37,
3834#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56,
3835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98,
3836#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140,
3837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
3838msgid "members"
3839msgstr ""
3840
3841#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64,
3842#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99,
3843#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:134,
3844#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194,
3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
3846msgid "Godmother"
3847msgstr ""
3848
3849#: app/Functions/Functions.php:1126
3850msgctxt "mother’s brother’s child"
3851msgid "first cousin"
3852msgstr ""
3853
3854#: app/Functions/Functions.php:687
3855msgid "fiancé(e)"
3856msgstr ""
3857
3858#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
3859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215
3860msgid ""
3861"This text will be appended to each page title. It will be shown in the "
3862"browser’s title bar, bookmarks, etc."
3863msgstr ""
3864
3865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
3866msgid "Burial of a sister"
3867msgstr ""
3868
3869#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
3870#: app/Elements/NameType.php:63,
3871#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
3872msgid "religious name"
3873msgstr ""
3874
3875#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504,
3876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522,
3877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540
3878msgid "Burial of a grandchild"
3879msgstr ""
3880
3881#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
3882msgid "He resided at"
3883msgstr ""
3884
3885#: app/Functions/Functions.php:1140
3886msgctxt "mother’s father’s parent"
3887msgid "great-grandparent"
3888msgstr ""
3889
3890#: app/Services/ServerCheckService.php:125
3891#, php-format
3892msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
3893msgstr ""
3894
3895#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88,
3896#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
3897msgid "With sources"
3898msgstr ""
3899
3900#. I18N: gedcom tag TEXT
3901#: app/Factories/ElementFactory.php:280,
3902#: app/Factories/ElementFactory.php:334,
3903#: app/Factories/ElementFactory.php:412,
3904#: app/Factories/ElementFactory.php:587,
3905#: app/Factories/ElementFactory.php:611,
3906#: app/Factories/ElementFactory.php:634,
3907#: app/Factories/ElementFactory.php:686,
3908#: app/Factories/ElementFactory.php:1035,
3909#: app/Factories/ElementFactory.php:1039,
3910#: app/Factories/ElementFactory.php:1156,
3911#: app/GedcomTag.php:990,
3912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607,
3913#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
3914msgid "Text"
3915msgstr ""
3916
3917#: app/Functions/Functions.php:1188
3918msgctxt "parent’s father’s father"
3919msgid "great-grandfather"
3920msgstr ""
3921
3922#: app/Functions/Functions.php:1168
3923msgctxt "mother’s parent’s mother"
3924msgid "great-grandmother"
3925msgstr ""
3926
3927#: app/Functions/Functions.php:1412
3928msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
3929msgid "great-aunt/uncle"
3930msgstr ""
3931
3932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:312
3933msgid "Christening of a child"
3934msgstr ""
3935
3936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77,
3937#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
3938msgctxt "MALE"
3939msgid "Registry officer"
3940msgstr ""
3941
3942#. I18N: gedcom tag GRAD
3943#: app/Factories/ElementFactory.php:517,
3944#: app/GedcomTag.php:733
3945msgid "Graduation"
3946msgstr ""
3947
3948#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
3949#: app/Factories/ElementFactory.php:433,
3950#: app/GedcomTag.php:473
3951msgid "LDS baptism"
3952msgstr ""
3953
3954#. I18N: gedcom tag BAPM
3955#: app/Factories/ElementFactory.php:440,
3956#: app/GedcomTag.php:482,
3957#: resources/views/calendar-page.phtml:185,
3958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3959msgid "Baptism"
3960msgstr ""
3961
3962#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
3963#: app/Factories/ElementFactory.php:436,
3964#: app/GedcomTag.php:479
3965msgid "Place of LDS baptism"
3966msgstr ""
3967
3968#: app/Factories/ElementFactory.php:432,
3969#: app/Factories/ElementFactory.php:1061,
3970#: app/Factories/ElementFactory.php:1066,
3971#: app/Factories/ElementFactory.php:1102
3972msgid "Source citation"
3973msgstr ""
3974
3975#: app/Factories/ElementFactory.php:425,
3976#: app/GedcomTag.php:443
3977msgid "Place of adoption"
3978msgstr ""
3979
3980#. I18N: gedcom tag ASSO
3981#. I18N: gedcom tag _ASSO
3982#: app/Factories/ElementFactory.php:429,
3983#: app/Factories/ElementFactory.php:1058,
3984#: app/Factories/ElementFactory.php:1099,
3985#: app/Factories/ElementFactory.php:1338,
3986#: app/Factories/ElementFactory.php:1342,
3987#: app/Factories/ElementFactory.php:1345,
3988#: app/GedcomTag.php:467,
3989#: app/GedcomTag.php:1044,
3990#: resources/views/cards/add-associate.phtml:17
3991msgid "Associate"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: gedcom tag _MILT
3995#: app/Factories/ElementFactory.php:787,
3996#: app/Factories/ElementFactory.php:896,
3997#: app/GedcomTag.php:1174
3998msgid "Military service"
3999msgstr ""
4000
4001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:258
4002msgid "Death of a husband"
4003msgstr ""
4004
4005#. I18N: Location of an LDS church temple
4006#: app/Elements/TempleCode.php:109,
4007#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
4008msgid "Hermosillo, Mexico"
4009msgstr ""
4010
4011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:71,
4012#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
4013msgctxt "MALE"
4014msgid "Lodger"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
4018#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
4019msgid "Legacy URLs"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
4023#: app/Factories/ElementFactory.php:496,
4024#: app/GedcomTag.php:666
4025msgid "LDS endowment"
4026msgstr ""
4027
4028#. I18N: gedcom tag ALIA
4029#: app/Factories/ElementFactory.php:427,
4030#: app/GedcomTag.php:455
4031msgid "Alias"
4032msgstr "Enw Arall"
4033
4034#. I18N: gedcom tag ADOP
4035#: app/Factories/ElementFactory.php:421,
4036#: app/Factories/ElementFactory.php:424,
4037#: app/GedcomTag.php:439
4038msgid "Adoption"
4039msgstr ""
4040
4041#: app/Factories/ElementFactory.php:423
4042msgid "Adoptive parents"
4043msgstr ""
4044
4045#. I18N: gedcom tag AFN
4046#: app/Factories/ElementFactory.php:426,
4047#: app/GedcomTag.php:446
4048msgid "Ancestral file number"
4049msgstr ""
4050
4051#. I18N: gedcom tag ANCI
4052#: app/Factories/ElementFactory.php:428,
4053#: app/GedcomTag.php:461
4054msgid "Ancestors interest"
4055msgstr ""
4056
4057#: app/Factories/ElementFactory.php:452,
4058#: app/GedcomTag.php:507,
4059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273,
4060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
4061msgid "Place of birth"
4062msgstr ""
4063
4064#: app/Factories/ElementFactory.php:448,
4065#: app/GedcomTag.php:500,
4066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
4067msgid "Place of bat mitzvah"
4068msgstr ""
4069
4070#. I18N: gedcom tag BARM
4071#: app/Factories/ElementFactory.php:443,
4072#: app/GedcomTag.php:489,
4073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
4074msgid "Bar mitzvah"
4075msgstr ""
4076
4077#: app/Factories/ElementFactory.php:441,
4078#: app/GedcomTag.php:484,
4079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4080msgid "Date of baptism"
4081msgstr ""
4082
4083#. I18N: gedcom tag BASM
4084#: app/Factories/ElementFactory.php:446,
4085#: app/GedcomTag.php:496,
4086#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
4087msgid "Bat mitzvah"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/Factories/ElementFactory.php:447,
4091#: app/GedcomTag.php:498,
4092#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4093msgid "Date of bat mitzvah"
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Factories/ElementFactory.php:445,
4097#: app/GedcomTag.php:493,
4098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
4099msgid "Place of bar mitzvah"
4100msgstr ""
4101
4102#: app/Factories/ElementFactory.php:444,
4103#: app/GedcomTag.php:491,
4104#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4105msgid "Date of bar mitzvah"
4106msgstr ""
4107
4108#: app/Factories/ElementFactory.php:451
4109msgid "Birth parents"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
4113msgid "Christening of a brother"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129,
4117#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
4118msgid "Marriages by century"
4119msgstr ""
4120
4121#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:51,
4122#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
4123msgctxt "MALE"
4124msgid "Attending"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/Functions/Functions.php:890
4128msgctxt "son’s daughter"
4129msgid "granddaughter"
4130msgstr ""
4131
4132#: app/Functions/Functions.php:1136
4133msgctxt "mother’s father’s father"
4134msgid "great-grandfather"
4135msgstr ""
4136
4137#. I18N: gedcom tag _BRTM
4138#: app/Factories/ElementFactory.php:777,
4139#: app/GedcomTag.php:1052
4140msgid "Brit milah"
4141msgstr ""
4142
4143#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
4144#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33,
4145#: resources/views/submitter-page.phtml:27
4146#, php-format
4147msgid ""
4148"This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s "
4149"or %2$s it."
4150msgstr ""
4151
4152#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
4153msgid "His occupation was"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/Factories/ElementFactory.php:273,
4157#: app/Factories/ElementFactory.php:405,
4158#: app/GedcomTag.php:876
4159msgid "Romanized place"
4160msgstr ""
4161
4162#. I18N: The name of a colour-scheme
4163#: app/Module/ColorsTheme.php:173
4164msgid "Nocturnal"
4165msgstr ""
4166
4167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4168msgctxt "son’s son"
4169msgid "Christening of a grandson"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
4173msgid "Average age related to death century"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/Functions/Functions.php:908
4177msgctxt "spouse’s son"
4178msgid "step-son"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:108
4182msgid "The media object has been created"
4183msgstr ""
4184
4185#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
4186msgid "Largest number of grandchildren"
4187msgstr ""
4188
4189#. I18N: A configuration setting
4190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:315
4191msgid "Use silhouettes"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/Factories/ElementFactory.php:474,
4195#: app/GedcomTag.php:591,
4196#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
4197msgid "Place of confirmation"
4198msgstr ""
4199
4200#. I18N: Location of an LDS church temple
4201#: app/Elements/TempleCode.php:101,
4202#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
4203msgid "Guadalajara, Mexico"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/Functions/Functions.php:786
4207msgctxt "child’s wife"
4208msgid "daughter-in-law"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/Functions/Functions.php:902
4212msgctxt "spouse’s father"
4213msgid "father-in-law"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
4217msgid "Baptism of a granddaughter"
4218msgstr ""
4219
4220#. I18N: gedcom tag NICK
4221#: app/Factories/ElementFactory.php:526,
4222#: app/Factories/ElementFactory.php:533,
4223#: app/Factories/ElementFactory.php:539,
4224#: app/GedcomTag.php:827
4225msgid "Nickname"
4226msgstr "Llys Enw"
4227
4228#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121,
4229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
4230msgid "Attending"
4231msgstr ""
4232
4233#. I18N: gedcom tag CHR
4234#: app/Factories/ElementFactory.php:467,
4235#: app/GedcomTag.php:562,
4236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206,
4237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560,
4238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904,
4239#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
4240msgid "Christening"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/Factories/ElementFactory.php:462,
4244#: app/GedcomTag.php:543
4245msgid "Census place"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Factories/ElementFactory.php:469
4249msgid "Godparents"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Factories/ElementFactory.php:457,
4253#: app/GedcomTag.php:522,
4254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4255msgid "Date of burial"
4256msgstr ""
4257
4258#. I18N: gedcom tag CAST
4259#: app/Factories/ElementFactory.php:459,
4260#: app/GedcomTag.php:530
4261msgid "Caste"
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Factories/ElementFactory.php:461,
4265#: app/GedcomTag.php:541,
4266#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:24
4267msgid "Census date"
4268msgstr ""
4269
4270#: app/Factories/ElementFactory.php:470,
4271#: app/GedcomTag.php:566,
4272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
4273msgid "Place of christening"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Functions/Functions.php:622
4277msgid "father"
4278msgstr ""
4279
4280#. I18N: gedcom tag HUSB
4281#: app/Factories/ElementFactory.php:260,
4282#: app/Factories/ElementFactory.php:305,
4283#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391,
4284#: app/GedcomTag.php:739,
4285#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:57,
4286#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32,
4287#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47,
4288#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7,
4289#: resources/xml/reports/death_report.xml:10,
4290#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147,
4291#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087,
4292#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204,
4293#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221,
4294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457,
4295#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192,
4296#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213,
4297#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449,
4298#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
4299msgid "Husband"
4300msgstr ""
4301
4302#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:279,
4303#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72,
4304#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4305msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4306msgstr ""
4307
4308#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
4309msgctxt "son’s daughter"
4310msgid "Baptism of a granddaughter"
4311msgstr ""
4312
4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:263
4314msgid "Burial of a husband"
4315msgstr ""
4316
4317#: app/Functions/Functions.php:957
4318msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
4319msgid "great-niece"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Factories/ElementFactory.php:458,
4323#: app/GedcomTag.php:524,
4324#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
4325msgid "Place of burial"
4326msgstr ""
4327
4328#: app/Factories/ElementFactory.php:468,
4329#: app/GedcomTag.php:564,
4330#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4331msgid "Date of christening"
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: gedcom tag GIVN
4335#: app/Factories/ElementFactory.php:525,
4336#: app/Factories/ElementFactory.php:532,
4337#: app/Factories/ElementFactory.php:538,
4338#: app/GedcomTag.php:730,
4339#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228,
4340#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230,
4341#: resources/views/lists/families-table.phtml:214,
4342#: resources/views/lists/families-table.phtml:217,
4343#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21,
4344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
4345msgid "Given names"
4346msgstr ""
4347
4348#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:265
4349msgid "Burial of a spouse"
4350msgstr ""
4351
4352#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4353msgid "Cremation of a son"
4354msgstr ""
4355
4356#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
4357#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
4358msgid "Who is online"
4359msgstr ""
4360
4361#. I18N: Name of a module/list
4362#: app/Module/NoteListModule.php:70,
4363#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100,
4364#: resources/views/search-general-page.phtml:87
4365msgid "Shared notes"
4366msgstr ""
4367
4368#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
4369#: resources/views/note-page.phtml:41
4370#, php-format
4371msgid ""
4372"This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$"
4373"s them."
4374msgstr ""
4375
4376#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
4377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
4378msgid ""
4379"Unique identifiers allow the same record to be found in different family "
4380"trees and in different systems. They will be added whenever records are "
4381"created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, "
4382"you can hide them using the privacy rules."
4383msgstr ""
4384
4385#: app/Functions/Functions.php:1418
4386msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
4387msgid "great-aunt/uncle"
4388msgstr ""
4389
4390#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20,
4391#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
4392msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
4393msgstr ""
4394
4395#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:92,
4396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
4397msgctxt "FEMALE"
4398msgid "Employee"
4399msgstr ""
4400
4401#: app/Functions/Functions.php:918
4402msgctxt "wife’s daughter"
4403msgid "step-daughter"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/Elements/TempleCode.php:211
4407msgid "No temple - living ordinance"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/Functions/Functions.php:942
4411msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
4412msgid "great-niece"
4413msgstr ""
4414
4415#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
4416#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
4417msgid "Show a privacy policy."
4418msgstr ""
4419
4420#. I18N: Name of a report
4421#: app/Module/OccupationReportModule.php:44,
4422#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3,
4423#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
4424msgid "Occupations"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
4428#, php-format
4429msgid "This page has been viewed %s time."
4430msgid_plural "This page has been viewed %s times."
4431msgstr[0] ""
4432msgstr[1] ""
4433msgstr[2] ""
4434msgstr[3] ""
4435msgstr[4] ""
4436msgstr[5] ""
4437
4438#: app/Functions/Functions.php:910
4439msgctxt "spouse’s parent"
4440msgid "mother/father-in-law"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/Functions/Functions.php:774
4444msgctxt "brother’s wife"
4445msgid "sister-in-law"
4446msgstr ""
4447
4448#. I18N: Label for check-box
4449#: resources/views/admin/media.phtml:70,
4450#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:49
4451msgid "Include subfolders"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78,
4455#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
4456msgctxt "MALE"
4457msgid "Seller"
4458msgstr ""
4459
4460#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330,
4461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461
4462msgid "Birth of a sibling"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/Functions/Functions.php:1170
4466msgctxt "mother’s parent’s parent"
4467msgid "great-grandparent"
4468msgstr ""
4469
4470#: app/Factories/ElementFactory.php:289,
4471#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
4472msgid "Wife’s age"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/Functions/Functions.php:1422
4476msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
4477msgid "first cousin once removed ascending"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4481msgid "Cremation of a brother"
4482msgstr ""
4483
4484#. I18N: gedcom tag CREM
4485#: app/Factories/ElementFactory.php:482,
4486#: app/GedcomTag.php:603,
4487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315,
4488#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342,
4489#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669,
4490#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696,
4491#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013,
4492#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4493msgid "Cremation"
4494msgstr ""
4495
4496#. I18N: gedcom tag EMIG
4497#: app/Factories/ElementFactory.php:493,
4498#: app/GedcomTag.php:659,
4499#: resources/views/calendar-page.phtml:200
4500msgid "Emigration"
4501msgstr ""
4502
4503#: app/Factories/ElementFactory.php:494,
4504#: app/GedcomTag.php:661
4505msgid "Date of emigration"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/Factories/ElementFactory.php:508,
4509#: app/GedcomTag.php:693
4510msgid "Type of fact"
4511msgstr ""
4512
4513#: app/Factories/ElementFactory.php:488,
4514#: app/GedcomTag.php:628,
4515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275,
4516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
4517msgid "Place of death"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Factories/ElementFactory.php:486,
4521#: app/Factories/ElementFactory.php:876,
4522#: app/GedcomTag.php:624
4523msgid "Cause of death"
4524msgstr ""
4525
4526#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4527#: app/Factories/ElementFactory.php:499,
4528#: app/GedcomTag.php:672
4529msgid "Place of LDS endowment"
4530msgstr ""
4531
4532#: app/Factories/ElementFactory.php:495,
4533#: app/GedcomTag.php:663
4534msgid "Place of emigration"
4535msgstr ""
4536
4537#. I18N: gedcom tag EDUC
4538#: app/Factories/ElementFactory.php:491,
4539#: app/GedcomTag.php:649
4540msgid "Education"
4541msgstr "Addysg"
4542
4543#. I18N: gedcom tag CHRA
4544#: app/Factories/ElementFactory.php:471,
4545#: app/GedcomTag.php:569
4546msgid "Adult christening"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Factories/ElementFactory.php:547
4550msgid "Type of name"
4551msgstr ""
4552
4553#. I18N: gedcom tag NPFX
4554#: app/Factories/ElementFactory.php:527,
4555#: app/Factories/ElementFactory.php:535,
4556#: app/Factories/ElementFactory.php:540,
4557#: app/GedcomTag.php:836
4558msgid "Name prefix"
4559msgstr ""
4560
4561#. I18N: gedcom tag NATU
4562#: app/Factories/ElementFactory.php:549,
4563#: app/GedcomTag.php:817
4564msgid "Naturalization"
4565msgstr ""
4566
4567#: app/Factories/ElementFactory.php:550,
4568#: app/GedcomTag.php:819
4569msgid "Date of naturalization"
4570msgstr ""
4571
4572#: app/Factories/ElementFactory.php:551,
4573#: app/GedcomTag.php:821
4574msgid "Place of naturalization"
4575msgstr ""
4576
4577#: app/Factories/ElementFactory.php:531
4578msgid "Phonetic type"
4579msgstr ""
4580
4581#. I18N: gedcom tag SPFX
4582#: app/Factories/ElementFactory.php:529,
4583#: app/Factories/ElementFactory.php:542,
4584#: app/Factories/ElementFactory.php:545,
4585#: app/GedcomTag.php:964
4586msgid "Surname prefix"
4587msgstr ""
4588
4589#. I18N: gedcom tag NATI
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:548,
4591#: app/GedcomTag.php:814
4592msgid "Nationality"
4593msgstr "Cenedl"
4594
4595#. I18N: gedcom tag DEAT
4596#: app/Factories/ElementFactory.php:485,
4597#: app/GedcomTag.php:622,
4598#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:217,
4599#: resources/views/calendar-page.phtml:194,
4600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199,
4601#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203,
4602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246,
4603#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27,
4604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457,
4605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87,
4606#: resources/xml/reports/change_report.xml:102,
4607#: resources/xml/reports/change_report.xml:118,
4608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594,
4609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289,
4610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470,
4611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477,
4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643,
4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733,
4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740,
4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987,
4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081,
4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090,
4618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281,
4619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317,
4620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357,
4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393,
4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429,
4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487,
4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523,
4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564,
4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600,
4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636,
4628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270,
4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306,
4630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346,
4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382,
4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418,
4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479,
4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519,
4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560,
4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596,
4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632,
4638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24,
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80,
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81,
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101,
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102,
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119,
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120,
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141,
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142,
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159,
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160,
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182,
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183,
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200,
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201,
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225,
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226,
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243,
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244,
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268,
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269,
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286,
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287,
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311,
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312,
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329,
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330,
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354,
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355,
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372,
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373,
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395,
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411,
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433,
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449,
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471,
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487,
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509,
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525,
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547,
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563,
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585,
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601,
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623,
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639,
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661,
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677,
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782,
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783,
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803,
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804,
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821,
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822,
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843,
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844,
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861,
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862,
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883,
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884,
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901,
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902,
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927,
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945,
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970,
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988,
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013,
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031,
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056,
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074,
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096,
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115,
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134,
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153,
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172,
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191,
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210,
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229,
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248,
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267,
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286,
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305,
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324,
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343,
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362,
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381,
4723#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4724msgid "Death"
4725msgstr ""
4726
4727#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
4728#, php-format
4729msgid "The folder “%s” does not exist."
4730msgstr ""
4731
4732#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48,
4733#: resources/views/admin/control-panel.phtml:730
4734msgid "Link media objects to facts and events"
4735msgstr ""
4736
4737#. I18N: gedcom tag MEDI
4738#. I18N: gedcom tag _TYPE
4739#: app/Factories/ElementFactory.php:625,
4740#: app/Factories/ElementFactory.php:683,
4741#: app/Factories/ElementFactory.php:991,
4742#: app/Factories/ElementFactory.php:1287,
4743#: app/GedcomTag.php:804,
4744#: app/GedcomTag.php:1229,
4745#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43,
4746#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
4747msgid "Media type"
4748msgstr ""
4749
4750#. I18N: gedcom tag PROB
4751#: app/Factories/ElementFactory.php:562,
4752#: app/GedcomTag.php:884
4753msgid "Probate"
4754msgstr ""
4755
4756#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4757#: app/Factories/ElementFactory.php:577,
4758#: app/GedcomTag.php:952
4759msgid "Date of LDS child sealing"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/Factories/ElementFactory.php:561,
4763#: app/GedcomTag.php:859
4764msgid "Place of ordination"
4765msgstr ""
4766
4767#: app/Factories/ElementFactory.php:559,
4768#: app/GedcomTag.php:855
4769msgid "Religious institution"
4770msgstr ""
4771
4772#. I18N: gedcom tag WILL
4773#: app/Factories/ElementFactory.php:597,
4774#: app/GedcomTag.php:1020
4775msgid "Will"
4776msgstr ""
4777
4778#. I18N: gedcom tag RFN
4779#: app/Factories/ElementFactory.php:573,
4780#: app/Factories/ElementFactory.php:708,
4781#: app/GedcomTag.php:925
4782msgid "Record file number"
4783msgstr ""
4784
4785#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
4786#: app/Factories/ElementFactory.php:576,
4787#: app/GedcomTag.php:949
4788msgid "LDS child sealing"
4789msgstr ""
4790
4791#. I18N: gedcom tag RETI
4792#: app/Factories/ElementFactory.php:571,
4793#: app/GedcomTag.php:920
4794msgid "Retirement"
4795msgstr ""
4796
4797#. I18N: gedcom tag CONT
4798#: app/Factories/ElementFactory.php:604,
4799#: app/GedcomTag.php:584
4800msgid "Continued"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/Factories/ElementFactory.php:672,
4804#: resources/views/calendar-page.phtml:174,
4805#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135,
4806#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56,
4807#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28,
4808#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40,
4809#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
4810msgid "Events"
4811msgstr "Digwyddiadau"
4812
4813#. I18N: gedcom tag AUTH
4814#: app/Factories/ElementFactory.php:665,
4815#: app/GedcomTag.php:470,
4816#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95,
4817#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
4818msgid "Author"
4819msgstr "Awdur"
4820
4821#. I18N: gedcom tag ABBR
4822#: app/Factories/ElementFactory.php:664,
4823#: app/Factories/ElementFactory.php:1145,
4824#: app/Factories/ElementFactory.php:1333,
4825#: app/GedcomTag.php:424,
4826#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94,
4827#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
4828msgid "Abbreviation"
4829msgstr "Byrfodd"
4830
4831#: app/Factories/ElementFactory.php:656,
4832#: app/GedcomTag.php:907,
4833#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
4834msgctxt "Repository"
4835msgid "Name"
4836msgstr "Enw"
4837
4838#. I18N: gedcom tag _MBON
4839#: app/Factories/ElementFactory.php:748,
4840#: app/GedcomTag.php:1159
4841msgid "Marriage bond"
4842msgstr ""
4843
4844#. I18N: gedcom tag _INTE
4845#: app/Factories/ElementFactory.php:785,
4846#: app/GedcomTag.php:1140
4847msgid "Interment"
4848msgstr ""
4849
4850#. I18N: gedcom tag FAMF
4851#: app/Factories/ElementFactory.php:718,
4852#: app/GedcomTag.php:702
4853msgid "Family file"
4854msgstr ""
4855
4856#. I18N: gedcom tag _WEIG
4857#: app/Factories/ElementFactory.php:792,
4858#: app/GedcomTag.php:1238
4859msgid "Weight"
4860msgstr "Pwysau"
4861
4862#. I18N: gedcom tag _MDCL
4863#: app/Factories/ElementFactory.php:786,
4864#: app/Factories/ElementFactory.php:1324,
4865#: app/GedcomTag.php:1162
4866msgid "Medical"
4867msgstr "Meddygaeth"
4868
4869#: app/Factories/ElementFactory.php:737
4870msgid "Ancestry PID"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Factories/ElementFactory.php:754,
4874#: app/Factories/ElementFactory.php:1278
4875msgid "Adopted name"
4876msgstr ""
4877
4878#. I18N: gedcom tag _AKA
4879#: app/Factories/ElementFactory.php:755,
4880#: app/Factories/ElementFactory.php:803,
4881#: app/Factories/ElementFactory.php:873,
4882#: app/Factories/ElementFactory.php:1279,
4883#: app/Factories/ElementFactory.php:1280,
4884#: app/GedcomTag.php:1036
4885msgid "Also known as"
4886msgstr ""
4887
4888#. I18N: gedcom tag BIRT
4889#: app/Factories/ElementFactory.php:449,
4890#: app/GedcomTag.php:503,
4891#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208,
4892#: resources/views/calendar-page.phtml:182,
4893#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210,
4894#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214,
4895#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236,
4896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441,
4897#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58,
4898#: resources/xml/reports/change_report.xml:102,
4899#: resources/xml/reports/change_report.xml:118,
4900#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560,
4901#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182,
4902#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470,
4903#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477,
4904#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536,
4905#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733,
4906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740,
4907#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880,
4908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081,
4909#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090,
4910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281,
4911#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317,
4912#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357,
4913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393,
4914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429,
4915#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487,
4916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523,
4917#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564,
4918#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600,
4919#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636,
4920#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270,
4921#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306,
4922#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346,
4923#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382,
4924#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418,
4925#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479,
4926#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519,
4927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560,
4928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596,
4929#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632,
4930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15,
4931#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73,
4932#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74,
4933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94,
4934#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95,
4935#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116,
4936#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117,
4937#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134,
4938#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135,
4939#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156,
4940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157,
4941#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175,
4942#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176,
4943#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197,
4944#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198,
4945#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218,
4946#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219,
4947#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240,
4948#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241,
4949#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261,
4950#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262,
4951#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283,
4952#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284,
4953#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304,
4954#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305,
4955#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326,
4956#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327,
4957#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347,
4958#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348,
4959#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369,
4960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370,
4961#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390,
4962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409,
4963#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428,
4964#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447,
4965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466,
4966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485,
4967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504,
4968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523,
4969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542,
4970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561,
4971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580,
4972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599,
4973#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618,
4974#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637,
4975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656,
4976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675,
4977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775,
4978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776,
4979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796,
4980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797,
4981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818,
4982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819,
4983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836,
4984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837,
4985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858,
4986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859,
4987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876,
4988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877,
4989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898,
4990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899,
4991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920,
4992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942,
4993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963,
4994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985,
4995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006,
4996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028,
4997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049,
4998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071,
4999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094,
5000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113,
5001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132,
5002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151,
5003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170,
5004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189,
5005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208,
5006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227,
5007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246,
5008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265,
5009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284,
5010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303,
5011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322,
5012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341,
5013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360,
5014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379,
5015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
5016msgid "Birth"
5017msgstr ""
5018
5019#: app/Functions/Functions.php:1364
5020msgctxt "wife’s brother’s son"
5021msgid "nephew"
5022msgstr ""
5023
5024#. I18N: A configuration setting
5025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
5026msgid "Estimated dates for birth and death"
5027msgstr ""
5028
5029#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
5030#: app/SurnameTradition.php:96
5031msgid ""
5032"Children take one surname from the mother and one surname from the father."
5033msgstr ""
5034
5035#. I18N: gedcom tag IDNO
5036#: app/Factories/ElementFactory.php:519,
5037#: app/GedcomTag.php:742
5038msgid "Identification number"
5039msgstr ""
5040
5041#: app/Functions/Functions.php:1054
5042msgctxt "father’s father’s brother"
5043msgid "great-uncle"
5044msgstr ""
5045
5046#. I18N: A configuration setting
5047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
5048msgid "Show a download link in the media viewer"
5049msgstr ""
5050
5051#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
5052#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
5053msgid "Most servers do not use secure connections."
5054msgstr ""
5055
5056#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
5057msgid "He was christened"
5058msgstr ""
5059
5060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311
5061msgid "Christening of a daughter"
5062msgstr ""
5063
5064#: app/Functions/Functions.php:768
5065msgctxt "brother’s child"
5066msgid "nephew/niece"
5067msgstr ""
5068
5069#: app/Functions/Functions.php:794
5070msgctxt "daughter’s son"
5071msgid "grandson"
5072msgstr ""
5073
5074#. I18N: A configuration setting
5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
5076msgid "Automatically expand sources"
5077msgstr ""
5078
5079#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
5080msgid "Replacement text"
5081msgstr ""
5082
5083#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
5084#, php-format
5085msgid "The family tree “%s” has been created."
5086msgstr ""
5087
5088#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254,
5089#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110,
5090#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381,
5091#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84,
5092#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472,
5093#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849,
5094#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500,
5095#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838,
5096#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152,
5097#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172,
5098#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192,
5099#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212,
5100#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232,
5101#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
5102msgid "This information is private and cannot be shown."
5103msgstr ""
5104
5105#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
5106msgid "Marriage by country"
5107msgstr ""
5108
5109#: resources/views/admin/trees.phtml:197
5110msgid "Renumber"
5111msgstr ""
5112
5113#: app/Factories/ElementFactory.php:308,
5114#: app/GedcomTag.php:777,
5115#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
5116msgid "Place of marriage banns"
5117msgstr ""
5118
5119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
5120msgid "Christening of a grandson"
5121msgstr ""
5122
5123#: app/Functions/Functions.php:1216
5124msgctxt "parent’s parent’s parent"
5125msgid "great-grandparent"
5126msgstr ""
5127
5128#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
5129#: app/SurnameTradition.php:99
5130msgid "Children take a patronym instead of a surname."
5131msgstr ""
5132
5133#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10,
5134#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
5135msgid "Death date range end"
5136msgstr ""
5137
5138#: app/Elements/XrefRepository.php:61,
5139#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533,
5140#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
5141msgid "Create a repository"
5142msgstr ""
5143
5144#: app/Functions/Functions.php:1259
5145msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
5146msgid "great-niece"
5147msgstr ""
5148
5149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:534
5150msgctxt "son’s daughter"
5151msgid "Death of a granddaughter"
5152msgstr ""
5153
5154#. I18N: Description of a “Data fix” module
5155#: app/Module/FixPlaceNames.php:73
5156msgid ""
5157"Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level "
5158"parts."
5159msgstr ""
5160
5161#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167,
5162#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
5163msgid "General search"
5164msgstr ""
5165
5166#: app/Functions/Functions.php:1038
5167msgctxt "daughter’s son’s child"
5168msgid "great-grandchild"
5169msgstr ""
5170
5171#. I18N: “Local files” are stored on this computer
5172#: resources/views/admin/media.phtml:40
5173msgid "Local files"
5174msgstr ""
5175
5176#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:145
5177#, php-format
5178msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
5179msgstr ""
5180
5181#. I18N: gedcom tag DESI
5182#: app/Factories/ElementFactory.php:489,
5183#: app/GedcomTag.php:634
5184msgid "Descendants interest"
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: %s is a filename
5188#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:98,
5189#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:244
5190#, php-format
5191msgid "The family tree has been exported to %s."
5192msgstr ""
5193
5194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
5195msgctxt "son’s daughter"
5196msgid "Burial of a granddaughter"
5197msgstr ""
5198
5199#: app/Functions/Functions.php:730
5200msgid "twin sister"
5201msgstr ""
5202
5203#. I18N: gedcom tag _FNRL
5204#: app/Factories/ElementFactory.php:782,
5205#: app/Factories/ElementFactory.php:1299,
5206#: app/GedcomTag.php:1109
5207msgid "Funeral"
5208msgstr ""
5209
5210#: app/Module/IndividualListModule.php:352
5211#, php-format
5212msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5213msgstr ""
5214
5215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
5216msgid "Death of a paternal grandfather"
5217msgstr ""
5218
5219#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
5220msgid "Marriage date range end"
5221msgstr ""
5222
5223#: app/Functions/Functions.php:1376
5224msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
5225msgid "great-aunt/uncle"
5226msgstr ""
5227
5228#: resources/views/admin/users-create.phtml:76,
5229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86,
5230#: resources/views/edit-account-page.phtml:129,
5231#: resources/views/register-page.phtml:53,
5232#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
5233msgid ""
5234"This email address will be used to send password reminders, website "
5235"notifications, and messages from other family members who are registered on "
5236"the website."
5237msgstr ""
5238
5239#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:50,
5240#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
5241msgctxt "MALE"
5242msgid "Attendant"
5243msgstr ""
5244
5245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
5246msgctxt "daughter’s daughter"
5247msgid "Cremation of a granddaughter"
5248msgstr ""
5249
5250#: app/Functions/Functions.php:683
5251msgid "ex-spouse"
5252msgstr ""
5253
5254#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56,
5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
5256msgctxt "MALE"
5257msgid "Civil registrar"
5258msgstr ""
5259
5260#: app/Functions/Functions.php:755
5261msgid "younger sibling"
5262msgstr ""
5263
5264#: app/Functions/Functions.php:992
5265msgctxt "brother’s wife’s sibling"
5266msgid "brother/sister-in-law"
5267msgstr ""
5268
5269#. I18N: gedcom tag ORDI
5270#: app/Factories/ElementFactory.php:720,
5271#: app/GedcomTag.php:850
5272msgid "Ordinance"
5273msgstr ""
5274
5275#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
5276msgid ""
5277"If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces "
5278"when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing "
5279"spaces."
5280msgstr ""
5281
5282#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
5284msgid ""
5285"In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at "
5286"sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any "
5287"event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these "
5288"types of calendar will be one day out."
5289msgstr ""
5290
5291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473
5292msgid "Cremation of a sibling"
5293msgstr ""
5294
5295#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61,
5296#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96,
5297#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:131,
5298#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
5299msgid "Foster mother"
5300msgstr ""
5301
5302#: app/Functions/Functions.php:1080
5303msgctxt "father’s parent’s father"
5304msgid "great-grandfather"
5305msgstr ""
5306
5307#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105,
5308#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
5309msgctxt "FEMALE"
5310msgid "Informant"
5311msgstr ""
5312
5313#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
5314#: resources/views/admin/trees.phtml:158
5315msgid "Genealogy data"
5316msgstr ""
5317
5318#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54,
5319#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
5320msgctxt "MALE"
5321msgid "Buyer"
5322msgstr ""
5323
5324#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
5325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:371
5326msgid ""
5327"Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller "
5328"sub-lists according to the first letter of the individual’s given "
5329"name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. "
5330"To disable sub-listing completely, set this option to zero."
5331msgstr ""
5332
5333#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6,
5334#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91,
5335#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6,
5336#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6,
5337#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5338msgid "Direct line ancestors"
5339msgstr ""
5340
5341#: app/Factories/ElementFactory.php:484,
5342#: app/GedcomTag.php:607
5343msgid "Place of cremation"
5344msgstr ""
5345
5346#: app/Functions/Functions.php:1052
5347msgctxt "father’s brother’s wife"
5348msgid "aunt"
5349msgstr ""
5350
5351#. I18N: Name of a module
5352#: app/Module/FixPlaceNames.php:62
5353msgid "Update place names"
5354msgstr ""
5355
5356#. I18N: layout option for the fan chart
5357#: app/Module/FanChartModule.php:583
5358msgid "half circle"
5359msgstr ""
5360
5361#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106,
5362#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
5363msgctxt "FEMALE"
5364msgid "Lodger"
5365msgstr ""
5366
5367#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
5368msgid "Total marriages"
5369msgstr ""
5370
5371#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
5372msgid "Youngest female"
5373msgstr ""
5374
5375#: app/Functions/Functions.php:990
5376msgctxt "brother’s wife’s brother"
5377msgid "brother-in-law"
5378msgstr ""
5379
5380#. I18N: gedcom tag _DETS
5381#: app/Factories/ElementFactory.php:817,
5382#: app/GedcomTag.php:1071
5383msgid "Death of one spouse"
5384msgstr ""
5385
5386#. I18N: Location of an LDS church temple
5387#: app/Elements/TempleCode.php:199,
5388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
5389msgid "Toronto, Ontario, Canada"
5390msgstr ""
5391
5392#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68
5393#, php-format
5394msgid "The folder %s has been deleted."
5395msgstr ""
5396
5397#. I18N: gedcom tag _MREL
5398#: app/Factories/ElementFactory.php:816,
5399#: app/GedcomTag.php:1177
5400msgid "Relationship to mother"
5401msgstr ""
5402
5403#. I18N: gedcom tag _FREL
5404#: app/Factories/ElementFactory.php:815,
5405#: app/GedcomTag.php:1112
5406msgid "Relationship to father"
5407msgstr ""
5408
5409#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208,
5410#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
5411msgid "Death of a mother"
5412msgstr ""
5413
5414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
5415msgid "Images without watermarks"
5416msgstr ""
5417
5418#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
5419#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
5420msgid "DKIM digital signature"
5421msgstr ""
5422
5423#. I18N: Name of a module
5424#: app/Module/RecentChangesModule.php:88,
5425#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
5426msgid "Recent changes"
5427msgstr ""
5428
5429#: resources/views/help/date.phtml:21
5430msgid ""
5431"Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are "
5432"available as alternatives to these abbreviations and keywords."
5433msgstr ""
5434
5435#: app/Factories/ElementFactory.php:839,
5436#: app/Factories/ElementFactory.php:857,
5437#: app/GedcomTag.php:1102
5438msgid "Fact 11"
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: gedcom tag _SEPR
5442#: app/Factories/ElementFactory.php:833,
5443#: app/GedcomTag.php:1214
5444msgid "Separation"
5445msgstr ""
5446
5447#: app/Factories/ElementFactory.php:840,
5448#: app/Factories/ElementFactory.php:858,
5449#: app/GedcomTag.php:1104
5450msgid "Fact 12"
5451msgstr ""
5452
5453#. I18N: gedcom tag _MSTAT
5454#: app/Factories/ElementFactory.php:832,
5455#: app/Factories/ElementFactory.php:852,
5456#: app/GedcomTag.php:1180
5457msgid "Marriage beginning status"
5458msgstr ""
5459
5460#: app/Factories/ElementFactory.php:279,
5461#: app/Factories/ElementFactory.php:333,
5462#: app/Factories/ElementFactory.php:411,
5463#: app/Factories/ElementFactory.php:586,
5464#: app/Factories/ElementFactory.php:610,
5465#: app/Factories/ElementFactory.php:633,
5466#: app/Factories/ElementFactory.php:1155,
5467#: app/GedcomTag.php:615,
5468#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
5469msgid "Date of entry in original source"
5470msgstr ""
5471
5472#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86,
5473#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
5474msgctxt "FEMALE"
5475msgid "Attending"
5476msgstr ""
5477
5478#: app/Functions/Functions.php:1406
5479msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
5480msgid "great-aunt/uncle"
5481msgstr ""
5482
5483#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
5484msgctxt "daughter’s daughter"
5485msgid "Birth of a granddaughter"
5486msgstr ""
5487
5488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:845
5489msgid "Marriage of parents"
5490msgstr ""
5491
5492#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
5493msgctxt "son’s son"
5494msgid "Baptism of a grandson"
5495msgstr ""
5496
5497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486
5498msgid "Burial of a half-sibling"
5499msgstr ""
5500
5501#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
5502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:102,
5503#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
5504msgid ""
5505"This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
5506msgstr ""
5507
5508#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
5509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
5510msgid ""
5511"This option controls whether or not to automatically display content of a "
5512"<i>Source</i> record on the Individual page."
5513msgstr ""
5514
5515#: app/Factories/ElementFactory.php:846,
5516#: app/Factories/ElementFactory.php:864,
5517#: app/GedcomTag.php:1092
5518msgid "Fact 6"
5519msgstr ""
5520
5521#: app/Factories/ElementFactory.php:842,
5522#: app/Factories/ElementFactory.php:860,
5523#: app/GedcomTag.php:1084
5524msgid "Fact 2"
5525msgstr ""
5526
5527#. I18N: Location of an LDS church temple
5528#: app/Elements/TempleCode.php:107,
5529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
5530msgid "Laie, Hawaii, United States"
5531msgstr ""
5532
5533#: app/Functions/Functions.php:1036
5534msgctxt "daughter’s husband’s parent"
5535msgid "son-in-law’s parent"
5536msgstr ""
5537
5538#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64,
5539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
5540msgid "Sending email"
5541msgstr ""
5542
5543#: app/Functions/Functions.php:1072
5544msgctxt "father’s mother’s parent"
5545msgid "great-grandparent"
5546msgstr ""
5547
5548#: app/Module/DescendancyModule.php:273,
5549#: resources/views/family-page-children.phtml:17
5550msgid "No children"
5551msgstr ""
5552
5553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104,
5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
5555msgctxt "FEMALE"
5556msgid "Guardian"
5557msgstr ""
5558
5559#: app/Functions/Functions.php:912
5560msgctxt "spouse’s sibling"
5561msgid "brother/sister-in-law"
5562msgstr ""
5563
5564#: app/Functions/Functions.php:1388
5565msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
5566msgid "great-aunt/uncle"
5567msgstr ""
5568
5569#. I18N: gedcom tag _WITN
5570#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82,
5571#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117,
5572#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:152,
5573#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350,
5574#: app/GedcomTag.php:1241
5575msgid "Witness"
5576msgstr ""
5577
5578#: app/Factories/ElementFactory.php:504,
5579#: app/GedcomTag.php:684
5580msgid "Date of event"
5581msgstr ""
5582
5583#: app/Factories/ElementFactory.php:1062
5584msgid "Family status"
5585msgstr ""
5586
5587#: app/Factories/ElementFactory.php:1078,
5588#: app/Factories/ElementFactory.php:1120
5589msgid "Reminder date"
5590msgstr ""
5591
5592#: app/Factories/ElementFactory.php:1068,
5593#: app/Factories/ElementFactory.php:1110
5594msgid "The solution"
5595msgstr ""
5596
5597#: app/Factories/ElementFactory.php:1071,
5598#: app/Factories/ElementFactory.php:1113
5599msgid "The problem"
5600msgstr ""
5601
5602#: app/Factories/ElementFactory.php:982,
5603#: app/GedcomTag.php:1207
5604msgid "Religious name"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: gedcom tag _NAMS
5608#: app/Factories/ElementFactory.php:899,
5609#: app/Factories/ElementFactory.php:983,
5610#: app/GedcomTag.php:1186
5611msgid "Namesake"
5612msgstr ""
5613
5614#: app/Factories/ElementFactory.php:1074,
5615#: app/Factories/ElementFactory.php:1116
5616msgid "Type of research task"
5617msgstr ""
5618
5619#: app/Factories/ElementFactory.php:1077,
5620#: app/Factories/ElementFactory.php:1119
5621msgid "Priority"
5622msgstr "Blaenoriaeth"
5623
5624#: app/Factories/ElementFactory.php:1076,
5625#: app/Factories/ElementFactory.php:1118
5626msgid "Completion date"
5627msgstr "Dyddiad cwblhau"
5628
5629#: app/Factories/ElementFactory.php:1075,
5630#: app/Factories/ElementFactory.php:1117
5631msgid "Category"
5632msgstr "Categori"
5633
5634#: app/Factories/ElementFactory.php:1082
5635msgid "Base GEDCOM tag"
5636msgstr ""
5637
5638#: app/Factories/ElementFactory.php:1081
5639msgid "Schema"
5640msgstr ""
5641
5642#: app/Functions/Functions.php:1362
5643msgctxt "wife’s sister’s son"
5644msgid "nephew"
5645msgstr ""
5646
5647#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
5648msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
5649msgstr ""
5650
5651#: app/Factories/ElementFactory.php:847,
5652#: app/Factories/ElementFactory.php:865,
5653#: app/GedcomTag.php:1094
5654msgid "Fact 7"
5655msgstr ""
5656
5657#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61,
5658#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555,
5659#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
5660msgid "Create a submitter"
5661msgstr ""
5662
5663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
5664msgctxt "daughter’s son"
5665msgid "Christening of a grandson"
5666msgstr ""
5667
5668#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:139,
5669#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
5670msgid "Guardian"
5671msgstr ""
5672
5673#: app/Factories/ElementFactory.php:1146
5674msgid "Type of abbreviation"
5675msgstr ""
5676
5677#: app/Factories/ElementFactory.php:1106
5678msgid "Rufname"
5679msgstr "Rufname"
5680
5681#: app/Factories/ElementFactory.php:1163
5682msgid "Type of location"
5683msgstr ""
5684
5685#: app/Factories/ElementFactory.php:1170
5686msgid "Type of administrative ID"
5687msgstr ""
5688
5689#: app/Functions/Functions.php:914
5690msgctxt "wife’s brother"
5691msgid "brother-in-law"
5692msgstr ""
5693
5694#: app/Factories/ElementFactory.php:1176
5695msgid "Parent"
5696msgstr "Rhiant"
5697
5698#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
5699#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20,
5700#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
5701#, php-format
5702msgid ""
5703"You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using "
5704"the email address %2$s."
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69,
5708#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91,
5709#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:257,
5710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43,
5711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575,
5712#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24,
5713#: resources/views/admin/trees.phtml:149
5714msgid "Data fixes"
5715msgstr ""
5716
5717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126,
5718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
5719msgid "Civil registrar"
5720msgstr ""
5721
5722#: app/Functions/Functions.php:1158
5723msgctxt "mother’s mother’s parent"
5724msgid "great-grandparent"
5725msgstr ""
5726
5727#: app/Functions/Functions.php:734
5728msgid "younger sister"
5729msgstr ""
5730
5731#. I18N: gedcom tag NSFX
5732#: app/Factories/ElementFactory.php:528,
5733#: app/Factories/ElementFactory.php:536,
5734#: app/Factories/ElementFactory.php:541,
5735#: app/GedcomTag.php:839
5736msgid "Name suffix"
5737msgstr ""
5738
5739#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:88,
5740#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:81,
5741#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130,
5742#: app/Services/MediaFileService.php:246
5743msgid "There was an error uploading your file."
5744msgstr ""
5745
5746#. I18N: gedcom tag _SCBK
5747#: app/Factories/ElementFactory.php:1285,
5748#: app/GedcomTag.php:1211
5749msgid "Scrapbook"
5750msgstr ""
5751
5752#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468
5753msgid "Burial of a sibling"
5754msgstr ""
5755
5756#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
5757msgid "Burial of a mother"
5758msgstr ""
5759
5760#: app/Functions/Functions.php:1194
5761msgctxt "parent’s father’s sibling"
5762msgid "great-aunt/uncle"
5763msgstr ""
5764
5765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
5766msgid "Baptism of a son"
5767msgstr ""
5768
5769#: resources/views/help/name.phtml:25
5770#, php-format
5771msgid ""
5772"If an individual was not known by their first given name, the preferred name "
5773"should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
5774msgstr ""
5775
5776#. I18N: gedcom tag _NAME
5777#: app/Factories/ElementFactory.php:1284,
5778#: app/GedcomTag.php:1183
5779msgid "Mailing name"
5780msgstr ""
5781
5782#. I18N: gedcom tag _HEB
5783#: app/Factories/ElementFactory.php:1283,
5784#: app/GedcomTag.php:1127,
5785#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:252
5786msgid "Hebrew"
5787msgstr "Hebraeg"
5788
5789#. I18N: gedcom tag _SSHOW
5790#. I18N: Name of a module
5791#: app/Factories/ElementFactory.php:1286,
5792#: app/GedcomTag.php:1217,
5793#: app/Module/SlideShowModule.php:189
5794msgid "Slide show"
5795msgstr "Sioe sleidiau"
5796
5797#: app/Factories/ElementFactory.php:1306,
5798#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
5799msgid "Thumbnail image"
5800msgstr ""
5801
5802#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
5803#: app/Factories/ElementFactory.php:1302,
5804#: app/Factories/ElementFactory.php:1349,
5805#: app/GedcomTag.php:1244,
5806#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57,
5807#: app/Module/FixPrimaryTag.php:108,
5808#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88,
5809#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
5810msgid "Re-order media"
5811msgstr ""
5812
5813#. I18N: gedcom tag _HOL
5814#: app/Factories/ElementFactory.php:1300,
5815#: app/GedcomTag.php:1136
5816msgid "Holocaust"
5817msgstr ""
5818
5819#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39,
5820#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
5821msgid ""
5822"The user has been sent an email with the information necessary to confirm "
5823"the access request."
5824msgstr ""
5825
5826#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75,
5827#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110,
5828#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:145,
5829#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
5830msgid "Priest"
5831msgstr ""
5832
5833#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:82,
5834#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5835msgid "Edit a media file"
5836msgstr ""
5837
5838#: app/Functions/FunctionsPrint.php:119,
5839#: app/Note.php:121,
5840#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972,
5841#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054
5842msgid "…"
5843msgstr ""
5844
5845#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
5846msgid ""
5847"The administrator has been informed. As soon as they give you permission to "
5848"sign in, you can sign in with your username and password."
5849msgstr ""
5850
5851#. I18N: gedcom tag _MILI
5852#: app/Factories/ElementFactory.php:1301,
5853#: app/GedcomTag.php:1171
5854msgid "Military"
5855msgstr "Milwrol"
5856
5857#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55,
5858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141,
5859#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
5860msgid ""
5861"The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s "
5862"date."
5863msgstr ""
5864
5865#: app/Factories/ElementFactory.php:569,
5866#: app/GedcomTag.php:914
5867msgid "Place of residence"
5868msgstr ""
5869
5870#. I18N: “Apache” is a software program.
5871#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
5872msgid ""
5873"To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file "
5874"(.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does "
5875"not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, "
5876"then you can select another folder, away from your web documents."
5877msgstr ""
5878
5879#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
5880msgid "The submitter has been created"
5881msgstr ""
5882
5883#: app/Factories/ElementFactory.php:1314,
5884#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95,
5885#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83,
5886#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
5887msgid "Database password"
5888msgstr "Cyfrinair cronfa ddata"
5889
5890#: app/Factories/ElementFactory.php:1313,
5891#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109,
5892#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95,
5893#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52,
5894#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
5895msgid "Database name"
5896msgstr "Enw cronfa ddata"
5897
5898#: app/Factories/ElementFactory.php:1312,
5899#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
5900msgid "Block"
5901msgstr "Rhwystro"
5902
5903#: app/Functions/Functions.php:980
5904msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
5905msgid "great-niece"
5906msgstr ""
5907
5908#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
5909msgid ""
5910"If you select a different folder, you must also move all files (except "
5911"config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the "
5912"new folder."
5913msgstr ""
5914
5915#: resources/views/admin/users-create.phtml:50,
5916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60,
5917#: resources/views/edit-account-page.phtml:38,
5918#: resources/views/register-page.phtml:65
5919msgid ""
5920"Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, "
5921"“chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
5922msgstr ""
5923
5924#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
5925#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
5926msgctxt "Male pedigree"
5927msgid "Rada"
5928msgstr ""
5929
5930#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
5931msgid ""
5932"The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or "
5933"relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
5934msgstr ""
5935
5936#. I18N: Location of an LDS church temple
5937#: app/Elements/TempleCode.php:204,
5938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
5939msgid "Vernal, Utah, United States"
5940msgstr ""
5941
5942#: app/Module/IndividualListModule.php:358
5943#, php-format
5944msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
5945msgstr ""
5946
5947#. I18N: Name of a theme.
5948#: app/Module/ColorsTheme.php:53
5949msgid "colors"
5950msgstr ""
5951
5952#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35,
5953#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
5954msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
5955msgstr ""
5956
5957#. I18N: gedcom tag ORDN
5958#: app/Factories/ElementFactory.php:558,
5959#: app/GedcomTag.php:853
5960msgid "Ordination"
5961msgstr ""
5962
5963#: app/Functions/Functions.php:926
5964msgctxt "wife’s sister"
5965msgid "sister-in-law"
5966msgstr ""
5967
5968#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5969msgid "Earliest divorce"
5970msgstr ""
5971
5972#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222
5973msgid "Parent’s age"
5974msgstr ""
5975
5976#. I18N: gedcom tag LEGA
5977#: app/Factories/ElementFactory.php:1323,
5978#: app/GedcomTag.php:764
5979msgid "Legatee"
5980msgstr ""
5981
5982#: app/Factories/ElementFactory.php:1344,
5983#: app/GedcomTag.php:878
5984msgid "Place in Hebrew"
5985msgstr ""
5986
5987#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
5988#: app/Functions/Functions.php:49
5989msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
5990msgstr ""
5991
5992#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
5993msgid ""
5994"Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data "
5995"folder."
5996msgstr ""
5997
5998#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:72,
5999#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107,
6000#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:142,
6001#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
6002msgid "Nanny"
6003msgstr ""
6004
6005#. I18N: gedcom tag CITN
6006#: app/Factories/ElementFactory.php:1322,
6007#: app/GedcomTag.php:572
6008msgid "Citizenship"
6009msgstr ""
6010
6011#. I18N: gedcom tag _BIBL
6012#: app/Factories/ElementFactory.php:1332,
6013#: app/GedcomTag.php:1048
6014msgid "Bibliography"
6015msgstr "Llyfryddiaeth"
6016
6017#: app/Functions/Functions.php:45
6018msgid "File successfully uploaded"
6019msgstr "Llwythwyd y ffeil yn llwyddiannus"
6020
6021#: app/Functions/Functions.php:894
6022msgctxt "son’s wife"
6023msgid "daughter-in-law"
6024msgstr ""
6025
6026#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
6027msgid "Latest marriage"
6028msgstr ""
6029
6030#. I18N: The name of a colour-scheme
6031#: app/Module/ColorsTheme.php:181
6032msgid "Shiny Tomato"
6033msgstr ""
6034
6035#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
6036msgid ""
6037"Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other "
6038"genealogy applications may not recognize this tag."
6039msgstr ""
6040
6041#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
6042msgid "The server could not understand this request."
6043msgstr ""
6044
6045#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
6046#: app/Functions/Functions.php:61
6047msgid "PHP failed to write to disk."
6048msgstr ""
6049
6050#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
6051#: app/Functions/Functions.php:64
6052msgid "PHP blocked the file because of its extension."
6053msgstr ""
6054
6055#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
6056#: app/Functions/Functions.php:55
6057msgid "No file was received. Please try again."
6058msgstr ""
6059
6060#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
6061#: app/Functions/Functions.php:194
6062msgid "themself"
6063msgstr ""
6064
6065#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
6066#: app/Functions/Functions.php:58
6067msgid "The PHP temporary folder is missing."
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: reflexive pronoun
6071#: app/Functions/Functions.php:188
6072msgid "himself"
6073msgstr ""
6074
6075#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6076#: app/Functions/Functions.php:379
6077msgctxt "MALE"
6078msgid "first cousin"
6079msgstr ""
6080
6081#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6082#: app/Functions/Functions.php:382
6083msgctxt "MALE"
6084msgid "second cousin"
6085msgstr ""
6086
6087#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6088#: app/Functions/Functions.php:385
6089msgctxt "MALE"
6090msgid "third cousin"
6091msgstr ""
6092
6093#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6094#: app/Functions/Functions.php:388
6095msgctxt "MALE"
6096msgid "fourth cousin"
6097msgstr ""
6098
6099#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6100#: app/Functions/Functions.php:391
6101msgctxt "MALE"
6102msgid "fifth cousin"
6103msgstr ""
6104
6105#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6106#: app/Functions/Functions.php:394
6107msgctxt "MALE"
6108msgid "sixth cousin"
6109msgstr ""
6110
6111#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:149
6112#, php-format
6113msgid "Your registration at %s"
6114msgstr ""
6115
6116#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6117#: app/Functions/Functions.php:397
6118msgctxt "MALE"
6119msgid "seventh cousin"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6123#: app/Functions/Functions.php:400
6124msgctxt "MALE"
6125msgid "eighth cousin"
6126msgstr ""
6127
6128#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6129#: app/Functions/Functions.php:403
6130msgctxt "MALE"
6131msgid "ninth cousin"
6132msgstr ""
6133
6134#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6135#: app/Functions/Functions.php:406
6136msgctxt "MALE"
6137msgid "tenth cousin"
6138msgstr ""
6139
6140#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6141#: app/Functions/Functions.php:409
6142msgctxt "MALE"
6143msgid "eleventh cousin"
6144msgstr ""
6145
6146#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6147#: app/Functions/Functions.php:412
6148msgctxt "MALE"
6149msgid "twelfth cousin"
6150msgstr ""
6151
6152#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6153#: app/Functions/Functions.php:415
6154msgctxt "MALE"
6155msgid "thirteenth cousin"
6156msgstr ""
6157
6158#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6159#: app/Functions/Functions.php:418
6160msgctxt "MALE"
6161msgid "fourteenth cousin"
6162msgstr ""
6163
6164#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6165#: app/Functions/Functions.php:421
6166msgctxt "MALE"
6167msgid "fifteenth cousin"
6168msgstr ""
6169
6170#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
6171#: app/Functions/Functions.php:424
6172#, php-format
6173msgctxt "MALE"
6174msgid "%s × cousin"
6175msgstr ""
6176
6177#: app/Functions/Functions.php:431
6178msgctxt "FEMALE"
6179msgid "first cousin"
6180msgstr ""
6181
6182#: app/Functions/Functions.php:433
6183msgctxt "FEMALE"
6184msgid "second cousin"
6185msgstr ""
6186
6187#: app/Functions/Functions.php:435
6188msgctxt "FEMALE"
6189msgid "third cousin"
6190msgstr ""
6191
6192#: app/Functions/Functions.php:437
6193msgctxt "FEMALE"
6194msgid "fourth cousin"
6195msgstr ""
6196
6197#: app/Functions/Functions.php:439
6198msgctxt "FEMALE"
6199msgid "fifth cousin"
6200msgstr ""
6201
6202#: app/Functions/Functions.php:441
6203msgctxt "FEMALE"
6204msgid "sixth cousin"
6205msgstr ""
6206
6207#: app/Functions/Functions.php:443
6208msgctxt "FEMALE"
6209msgid "seventh cousin"
6210msgstr ""
6211
6212#: app/Functions/Functions.php:445
6213msgctxt "FEMALE"
6214msgid "eighth cousin"
6215msgstr ""
6216
6217#: app/Functions/Functions.php:447
6218msgctxt "FEMALE"
6219msgid "ninth cousin"
6220msgstr ""
6221
6222#: app/Functions/Functions.php:449
6223msgctxt "FEMALE"
6224msgid "tenth cousin"
6225msgstr ""
6226
6227#: app/Functions/Functions.php:451
6228msgctxt "FEMALE"
6229msgid "eleventh cousin"
6230msgstr ""
6231
6232#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
6233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259
6234msgid ""
6235"If two family trees use the same media folder, then they will be able to "
6236"share media files. If they use different media folders, then their media "
6237"files will be kept separate."
6238msgstr ""
6239
6240#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
6241msgid ""
6242"You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
6243msgstr ""
6244
6245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
6246msgid "Birth of a grandson"
6247msgstr ""
6248
6249#: app/Functions/Functions.php:453
6250msgctxt "FEMALE"
6251msgid "twelfth cousin"
6252msgstr ""
6253
6254#: app/Functions/Functions.php:455
6255msgctxt "FEMALE"
6256msgid "thirteenth cousin"
6257msgstr ""
6258
6259#: app/Functions/Functions.php:457
6260msgctxt "FEMALE"
6261msgid "fourteenth cousin"
6262msgstr ""
6263
6264#: app/Functions/Functions.php:459
6265msgctxt "FEMALE"
6266msgid "fifteenth cousin"
6267msgstr ""
6268
6269#: app/Functions/Functions.php:461
6270#, php-format
6271msgctxt "FEMALE"
6272msgid "%s × cousin"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Functions/Functions.php:467
6276msgid "first cousin"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Functions/Functions.php:469
6280msgid "second cousin"
6281msgstr ""
6282
6283#: app/Functions/Functions.php:471
6284msgid "third cousin"
6285msgstr ""
6286
6287#: app/Functions/Functions.php:473
6288msgid "fourth cousin"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Functions/Functions.php:475
6292msgid "fifth cousin"
6293msgstr ""
6294
6295#: app/Functions/Functions.php:477
6296msgid "sixth cousin"
6297msgstr ""
6298
6299#: app/Functions/Functions.php:479
6300msgid "seventh cousin"
6301msgstr ""
6302
6303#: app/Functions/Functions.php:481
6304msgid "eighth cousin"
6305msgstr ""
6306
6307#: app/Functions/Functions.php:483
6308msgid "ninth cousin"
6309msgstr ""
6310
6311#: app/Functions/Functions.php:485
6312msgid "tenth cousin"
6313msgstr ""
6314
6315#: app/Functions/Functions.php:487
6316msgid "eleventh cousin"
6317msgstr ""
6318
6319#: app/Functions/Functions.php:620
6320msgid "mother"
6321msgstr ""
6322
6323#: app/Functions/Functions.php:640
6324msgid "fiancé"
6325msgstr ""
6326
6327#: app/Functions/Functions.php:489
6328msgid "twelfth cousin"
6329msgstr ""
6330
6331#: app/Functions/Functions.php:491
6332msgid "thirteenth cousin"
6333msgstr ""
6334
6335#: app/Functions/Functions.php:493
6336msgid "fourteenth cousin"
6337msgstr ""
6338
6339#: app/Functions/Functions.php:495
6340msgid "fifteenth cousin"
6341msgstr ""
6342
6343#: app/Functions/Functions.php:497
6344#, php-format
6345msgid "%s × cousin"
6346msgstr ""
6347
6348#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6349#: app/Functions/Functions.php:517
6350#, php-format
6351msgctxt "MALE"
6352msgid "first %s"
6353msgstr ""
6354
6355#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6356#: app/Functions/Functions.php:520
6357#, php-format
6358msgctxt "MALE"
6359msgid "second %s"
6360msgstr ""
6361
6362#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6363#: app/Functions/Functions.php:523
6364#, php-format
6365msgctxt "MALE"
6366msgid "third %s"
6367msgstr ""
6368
6369#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6370#: app/Functions/Functions.php:526
6371#, php-format
6372msgctxt "MALE"
6373msgid "fourth %s"
6374msgstr ""
6375
6376#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6377#: app/Functions/Functions.php:529
6378#, php-format
6379msgctxt "MALE"
6380msgid "fifth %s"
6381msgstr ""
6382
6383#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6384#: app/Functions/Functions.php:532
6385#, php-format
6386msgctxt "MALE"
6387msgid "%1$s × %2$s"
6388msgstr ""
6389
6390#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6391#: app/Functions/Functions.php:540
6392#, php-format
6393msgctxt "FEMALE"
6394msgid "first %s"
6395msgstr ""
6396
6397#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6398#: app/Functions/Functions.php:543
6399#, php-format
6400msgctxt "FEMALE"
6401msgid "second %s"
6402msgstr ""
6403
6404#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6405#: app/Functions/Functions.php:546
6406#, php-format
6407msgctxt "FEMALE"
6408msgid "third %s"
6409msgstr ""
6410
6411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6412#: app/Functions/Functions.php:549
6413#, php-format
6414msgctxt "FEMALE"
6415msgid "fourth %s"
6416msgstr ""
6417
6418#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6419#: app/Functions/Functions.php:552
6420#, php-format
6421msgctxt "FEMALE"
6422msgid "fifth %s"
6423msgstr ""
6424
6425#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6426#: app/Functions/Functions.php:555
6427#, php-format
6428msgctxt "FEMALE"
6429msgid "%1$s × %2$s"
6430msgstr ""
6431
6432#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6433#: app/Functions/Functions.php:562
6434#, php-format
6435msgid "first %s"
6436msgstr ""
6437
6438#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6439#: app/Functions/Functions.php:565
6440#, php-format
6441msgid "second %s"
6442msgstr ""
6443
6444#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6445#: app/Functions/Functions.php:568
6446#, php-format
6447msgid "third %s"
6448msgstr ""
6449
6450#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6451#: app/Functions/Functions.php:571
6452#, php-format
6453msgid "fourth %s"
6454msgstr ""
6455
6456#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6457#: app/Functions/Functions.php:574
6458#, php-format
6459msgid "fifth %s"
6460msgstr ""
6461
6462#: app/Functions/Functions.php:624
6463msgid "parent"
6464msgstr "rhiant"
6465
6466#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
6467#: app/Functions/Functions.php:577
6468#, php-format
6469msgid "%1$s × %2$s"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/Functions/Functions.php:790
6473msgctxt "daughter’s daughter"
6474msgid "granddaughter"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/Functions/Functions.php:664
6478msgid "fiancée"
6479msgstr ""
6480
6481#: app/Functions/Functions.php:713
6482msgid "younger brother"
6483msgstr ""
6484
6485#: app/Functions/Functions.php:660
6486msgid "ex-wife"
6487msgstr ""
6488
6489#: app/Functions/Functions.php:662
6490msgid "wife"
6491msgstr ""
6492
6493#: app/Functions/Functions.php:764
6494msgid "sibling"
6495msgstr "brawd neu chwaer"
6496
6497#: app/Functions/Functions.php:701
6498msgid "child"
6499msgstr "plentyn"
6500
6501#: app/Functions/Functions.php:694
6502msgid "partner"
6503msgstr "partner"
6504
6505#: app/Functions/Functions.php:671
6506msgctxt "FEMALE"
6507msgid "partner"
6508msgstr "partner"
6509
6510#. I18N: The name of a colour-scheme
6511#: app/Module/ColorsTheme.php:175
6512msgid "Olivia"
6513msgstr ""
6514
6515#: app/Functions/Functions.php:1088
6516msgctxt "father’s parent’s sister"
6517msgid "great-aunt"
6518msgstr ""
6519
6520#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101,
6521#: resources/views/admin/trees.phtml:207
6522msgid "Changes log"
6523msgstr ""
6524
6525#: app/Functions/Functions.php:924
6526msgctxt "wife’s sibling"
6527msgid "brother/sister-in-law"
6528msgstr ""
6529
6530#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
6531msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
6532msgstr ""
6533
6534#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
6535#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111
6536msgid "markdown"
6537msgstr ""
6538
6539#. I18N: %s is the name of a genealogy record
6540#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69,
6541#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:66
6542#, php-format
6543msgid "The changes to “%s” have been accepted."
6544msgstr ""
6545
6546#: app/Functions/Functions.php:822
6547msgctxt "husband’s father"
6548msgid "father-in-law"
6549msgstr ""
6550
6551#: app/Functions/Functions.php:816
6552msgctxt "husband’s brother"
6553msgid "brother-in-law"
6554msgstr ""
6555
6556#: app/Functions/Functions.php:804
6557msgctxt "father’s mother"
6558msgid "paternal grandmother"
6559msgstr ""
6560
6561#: app/Functions/Functions.php:828
6562msgctxt "husband’s sister"
6563msgid "sister-in-law"
6564msgstr ""
6565
6566#: app/Functions/Functions.php:814
6567msgctxt "father’s wife"
6568msgid "step-mother"
6569msgstr ""
6570
6571#: app/Functions/Functions.php:820
6572msgctxt "husband’s daughter"
6573msgid "step-daughter"
6574msgstr ""
6575
6576#: app/Functions/Functions.php:830
6577msgctxt "husband’s son"
6578msgid "step-son"
6579msgstr ""
6580
6581#: app/Functions/Functions.php:806
6582msgctxt "father’s parent"
6583msgid "paternal grandparent"
6584msgstr ""
6585
6586#: app/Functions/Functions.php:818
6587msgctxt "husband’s child"
6588msgid "step-child"
6589msgstr ""
6590
6591#: app/Functions/Functions.php:812
6592msgctxt "father’s son"
6593msgid "half-brother"
6594msgstr ""
6595
6596#: app/Elements/UnknownElement.php:36,
6597#: app/GedcomTag.php:1264
6598msgid "Unrecognized GEDCOM code"
6599msgstr ""
6600
6601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
6602msgid "Automatically accept changes made by this user"
6603msgstr ""
6604
6605#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70,
6606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
6607msgid "Set the default blocks for new family trees"
6608msgstr ""
6609
6610#: app/Functions/Functions.php:936
6611msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
6612msgid "great-nephew/niece"
6613msgstr ""
6614
6615#: app/Functions/Functions.php:856
6616msgctxt "parent’s daughter"
6617msgid "half-sister"
6618msgstr ""
6619
6620#: app/Functions/Functions.php:836
6621msgctxt "mother’s daughter"
6622msgid "half-sister"
6623msgstr ""
6624
6625#: app/Functions/Functions.php:842
6626msgctxt "mother’s mother"
6627msgid "maternal grandmother"
6628msgstr ""
6629
6630#: app/Functions/Functions.php:852
6631msgctxt "parent’s brother"
6632msgid "uncle"
6633msgstr ""
6634
6635#: app/Functions/Functions.php:834
6636msgctxt "mother’s child"
6637msgid "half-sibling"
6638msgstr ""
6639
6640#: app/Functions/Functions.php:848
6641msgctxt "mother’s sister"
6642msgid "aunt"
6643msgstr ""
6644
6645#: app/Functions/Functions.php:844
6646msgctxt "mother’s parent"
6647msgid "maternal grandparent"
6648msgstr ""
6649
6650#: app/Functions/Functions.php:858
6651msgctxt "parent’s father"
6652msgid "grandfather"
6653msgstr ""
6654
6655#: app/Functions/Functions.php:840
6656msgctxt "mother’s husband"
6657msgid "step-father"
6658msgstr ""
6659
6660#: app/Functions/Functions.php:838
6661msgctxt "mother’s father"
6662msgid "maternal grandfather"
6663msgstr ""
6664
6665#: app/Functions/Functions.php:846
6666msgctxt "mother’s sibling"
6667msgid "aunt/uncle"
6668msgstr ""
6669
6670#: app/Factories/ElementFactory.php:1174
6671msgid "Type of demographic data"
6672msgstr ""
6673
6674#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
6675msgid "Contact method"
6676msgstr ""
6677
6678#: app/Functions/Functions.php:922
6679msgctxt "wife’s mother"
6680msgid "mother-in-law"
6681msgstr ""
6682
6683#: app/Functions/Functions.php:951
6684msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
6685msgid "great-nephew/niece"
6686msgstr ""
6687
6688#: app/Functions/Functions.php:904
6689msgctxt "spouse’s mother"
6690msgid "mother-in-law"
6691msgstr ""
6692
6693#: app/Functions/Functions.php:896
6694msgctxt "spouse’s brother"
6695msgid "brother-in-law"
6696msgstr ""
6697
6698#: app/Functions/Functions.php:862
6699msgctxt "parent’s parent"
6700msgid "grandparent"
6701msgstr ""
6702
6703#: app/Functions/Functions.php:1002
6704msgctxt "child’s daughter’s child"
6705msgid "great-grandchild"
6706msgstr ""
6707
6708#: app/Functions/Functions.php:1012
6709msgctxt "child’s son’s daughter"
6710msgid "great-granddaughter"
6711msgstr ""
6712
6713#: app/Functions/Functions.php:968
6714msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
6715msgid "great-nephew"
6716msgstr ""
6717
6718#: app/Functions/Functions.php:1010
6719msgctxt "child’s son’s child"
6720msgid "great-grandchild"
6721msgstr ""
6722
6723#: app/Functions/Functions.php:1016
6724msgctxt "child’s son’s wife"
6725msgid "grandson’s wife"
6726msgstr ""
6727
6728#: app/Functions/Functions.php:996
6729msgctxt "child’s child’s child"
6730msgid "great-grandchild"
6731msgstr ""
6732
6733#: app/Functions/Functions.php:994
6734msgctxt "brother’s wife’s sister"
6735msgid "sister-in-law"
6736msgstr ""
6737
6738#: app/Functions/Functions.php:1014
6739msgctxt "child’s son’s son"
6740msgid "great-grandson"
6741msgstr ""
6742
6743#: app/Functions/Functions.php:998
6744msgctxt "child’s child’s daughter"
6745msgid "great-granddaughter"
6746msgstr ""
6747
6748#: app/Functions/Functions.php:971
6749msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
6750msgid "great-nephew/niece"
6751msgstr ""
6752
6753#: app/Functions/Functions.php:1056
6754msgctxt "father’s father’s father"
6755msgid "great-grandfather"
6756msgstr ""
6757
6758#: app/Functions/Functions.php:1074
6759msgctxt "father’s mother’s sibling"
6760msgid "great-aunt/uncle"
6761msgstr ""
6762
6763#: app/Functions/Functions.php:1034
6764msgctxt "daughter’s husband’s mother"
6765msgid "son-in-law’s mother"
6766msgstr ""
6767
6768#: app/Functions/Functions.php:1092
6769msgctxt "father’s sister’s daughter"
6770msgid "first cousin"
6771msgstr ""
6772
6773#: app/Functions/Functions.php:1030
6774msgctxt "daughter’s daughter’s son"
6775msgid "great-grandson"
6776msgstr ""
6777
6778#: app/Functions/Functions.php:1150
6779msgctxt "mother’s husband’s son"
6780msgid "step-brother"
6781msgstr ""
6782
6783#: app/Functions/Functions.php:1180
6784msgctxt "mother’s sister’s husband"
6785msgid "uncle"
6786msgstr ""
6787
6788#: app/Functions/Functions.php:1130
6789msgctxt "mother’s brother’s son"
6790msgid "first cousin"
6791msgstr ""
6792
6793#: app/Functions/Functions.php:1120
6794msgctxt "husband’s sibling’s son"
6795msgid "nephew"
6796msgstr ""
6797
6798#: app/Functions/Functions.php:1238
6799msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
6800msgid "great-niece"
6801msgstr ""
6802
6803#: app/Functions/Functions.php:1236
6804msgctxt "sibling’s daughter’s child"
6805msgid "great-nephew/niece"
6806msgstr ""
6807
6808#: app/Functions/Functions.php:1256
6809msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
6810msgid "great-nephew/niece"
6811msgstr ""
6812
6813#: app/Functions/Functions.php:1234
6814msgctxt "sibling’s child’s son"
6815msgid "great-nephew"
6816msgstr ""
6817
6818#: app/Functions/Functions.php:1206
6819msgctxt "parent’s mother’s sibling"
6820msgid "great-aunt/uncle"
6821msgstr ""
6822
6823#: app/Functions/Functions.php:1192
6824msgctxt "parent’s father’s parent"
6825msgid "great-grandparent"
6826msgstr ""
6827
6828#: app/Functions/Functions.php:1232
6829msgctxt "sibling’s child’s daughter"
6830msgid "great-niece"
6831msgstr ""
6832
6833#: app/Functions/Functions.php:1196
6834msgctxt "parent’s father’s sister"
6835msgid "great-aunt"
6836msgstr ""
6837
6838#: app/Functions/Functions.php:1224
6839msgctxt "parent’s spouse’s child"
6840msgid "step-sibling"
6841msgstr ""
6842
6843#: app/Functions/Functions.php:1285
6844msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
6845msgid "great-nephew"
6846msgstr ""
6847
6848#: app/Functions/Functions.php:1274
6849msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
6850msgid "great-nephew/niece"
6851msgstr ""
6852
6853#: app/Functions/Functions.php:1280
6854msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
6855msgid "great-niece"
6856msgstr ""
6857
6858#: app/Functions/Functions.php:1282
6859msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
6860msgid "nephew-in-law"
6861msgstr ""
6862
6863#: app/Functions/Functions.php:1271
6864msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
6865msgid "great-nephew/niece"
6866msgstr ""
6867
6868#: app/Functions/Functions.php:1277
6869msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
6870msgid "great-niece"
6871msgstr ""
6872
6873#: app/Functions/Functions.php:699
6874msgid "daughter"
6875msgstr ""
6876
6877#. I18N: A configuration setting
6878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:551
6879msgid "Automatically expand notes"
6880msgstr ""
6881
6882#: app/Functions/Functions.php:1408
6883msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
6884msgid "great-uncle"
6885msgstr ""
6886
6887#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
6888msgid "Oldest female"
6889msgstr ""
6890
6891#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
6892msgid ""
6893"Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the "
6894"corresponding family tree."
6895msgstr ""
6896
6897#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99,
6898#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:428,
6899#: app/Module/SiteMapModule.php:180
6900#, php-format
6901msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
6902msgstr ""
6903
6904#: app/Functions/Functions.php:965
6905msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
6906msgid "great-nephew"
6907msgstr ""
6908
6909#: app/Functions/Functions.php:1152
6910msgctxt "mother’s mother’s brother"
6911msgid "great-uncle"
6912msgstr ""
6913
6914#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11,
6915#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6,
6916#: resources/xml/reports/death_report.xml:9,
6917#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
6918msgid "sort by date of death"
6919msgstr ""
6920
6921#: app/Factories/ElementFactory.php:560,
6922#: app/GedcomTag.php:857
6923msgid "Date of ordination"
6924msgstr ""
6925
6926#: app/Functions/Functions.php:1290
6927msgctxt "sister’s husband’s brother"
6928msgid "brother-in-law"
6929msgstr ""
6930
6931#: app/Functions/Functions.php:1326
6932msgctxt "son’s daughter’s husband"
6933msgid "granddaughter’s husband"
6934msgstr ""
6935
6936#: app/Functions/Functions.php:1320
6937msgctxt "son’s child’s son"
6938msgid "great-grandson"
6939msgstr ""
6940
6941#: app/Functions/Functions.php:1309
6942msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
6943msgid "great-nephew"
6944msgstr ""
6945
6946#: app/Functions/Functions.php:1314
6947msgctxt "sisters’s son’s wife"
6948msgid "niece-in-law"
6949msgstr ""
6950
6951#: app/Functions/Functions.php:1312
6952msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
6953msgid "great-nephew"
6954msgstr ""
6955
6956#: app/Functions/Functions.php:1288
6957msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
6958msgid "great-nephew"
6959msgstr ""
6960
6961#: app/Functions/Functions.php:1300
6962msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
6963msgid "great-nephew/niece"
6964msgstr ""
6965
6966#: app/Functions/Functions.php:1322
6967msgctxt "son’s daughter’s child"
6968msgid "great-grandchild"
6969msgstr ""
6970
6971#: app/Functions/Functions.php:1297
6972msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
6973msgid "great-nephew/niece"
6974msgstr ""
6975
6976#: app/Functions/Functions.php:1292
6977msgctxt "sister’s husband’s sibling"
6978msgid "brother/sister-in-law"
6979msgstr ""
6980
6981#: app/Functions/Functions.php:1316
6982msgctxt "son’s child’s child"
6983msgid "great-grandchild"
6984msgstr ""
6985
6986#: app/Functions/Functions.php:1294
6987msgctxt "sister’s husband’s sister"
6988msgid "sister-in-law"
6989msgstr ""
6990
6991#: app/Functions/Functions.php:1306
6992msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
6993msgid "great-niece"
6994msgstr ""
6995
6996#: app/Functions/Functions.php:1324
6997msgctxt "son’s daughter’s daughter"
6998msgid "great-granddaughter"
6999msgstr ""
7000
7001#. I18N: gedcom tag CENS
7002#: app/Factories/ElementFactory.php:292,
7003#: app/Factories/ElementFactory.php:460,
7004#: app/GedcomTag.php:539
7005msgid "Census"
7006msgstr ""
7007
7008#: app/Functions/Functions.php:1318
7009msgctxt "son’s child’s daughter"
7010msgid "great-granddaughter"
7011msgstr ""
7012
7013#: app/Functions/Functions.php:1338
7014msgctxt "son’s wife’s father"
7015msgid "daughter-in-law’s father"
7016msgstr ""
7017
7018#: app/Functions/Functions.php:1332
7019msgctxt "son’s son’s daughter"
7020msgid "great-granddaughter"
7021msgstr ""
7022
7023#: app/Functions/Functions.php:1330
7024msgctxt "son’s son’s child"
7025msgid "great-grandchild"
7026msgstr ""
7027
7028#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
7029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:320
7030msgid ""
7031"Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been "
7032"specified. The images used are specific to the gender of the individual in "
7033"question."
7034msgstr ""
7035
7036#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
7037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173
7038msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
7039msgstr ""
7040
7041#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
7042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
7043msgid ""
7044"This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You "
7045"can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as "
7046"necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “"
7047"Unique family facts” list."
7048msgstr ""
7049
7050#: app/Services/TreeService.php:203
7051msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
7052msgstr ""
7053
7054#: app/Functions/Functions.php:878
7055msgctxt "sibling’s spouse"
7056msgid "brother/sister-in-law"
7057msgstr ""
7058
7059#. I18N: Description of the “Hit counters” module
7060#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
7061msgid "Count the visits to each page"
7062msgstr ""
7063
7064#: app/Functions/FunctionsEdit.php:584,
7065#: app/Http/RequestHandlers/EditName.php:71,
7066#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13,
7067#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16,
7068#: resources/views/individual-name.phtml:81,
7069#: resources/views/individual-name.phtml:83
7070msgid "Edit the name"
7071msgstr ""
7072
7073#: app/Functions/Functions.php:1340
7074msgctxt "son’s wife’s mother"
7075msgid "daughter-in-law’s mother"
7076msgstr ""
7077
7078#: app/Functions/Functions.php:1334
7079msgctxt "son’s son’s son"
7080msgid "great-grandson"
7081msgstr ""
7082
7083#: app/Functions/Functions.php:1336
7084msgctxt "son’s son’s wife"
7085msgid "grandson’s wife"
7086msgstr ""
7087
7088#: app/Functions/Functions.php:1328
7089msgctxt "son’s daughter’s son"
7090msgid "great-grandson"
7091msgstr ""
7092
7093#: app/Functions/Functions.php:1356
7094msgctxt "wife’s sister’s daughter"
7095msgid "niece"
7096msgstr ""
7097
7098#: app/Functions/Functions.php:1342
7099msgctxt "son’s wife’s parent"
7100msgid "daughter-in-law’s parent"
7101msgstr ""
7102
7103#: app/Functions/Functions.php:1344
7104msgctxt "wife’s brother’s wife"
7105msgid "sister-in-law"
7106msgstr ""
7107
7108#: app/Functions/Functions.php:1352
7109msgctxt "wife’s brother’s child"
7110msgid "nephew/niece"
7111msgstr ""
7112
7113#: app/Functions/Functions.php:1358
7114msgctxt "wife’s brother’s daughter"
7115msgid "niece"
7116msgstr ""
7117
7118#: app/Functions/Functions.php:1350
7119msgctxt "wife’s sister’s child"
7120msgid "nephew/niece"
7121msgstr ""
7122
7123#: app/Functions/Functions.php:1346
7124msgctxt "wife’s sister’s husband"
7125msgid "brother-in-law"
7126msgstr ""
7127
7128#: resources/views/help/surname.phtml:8
7129msgid ""
7130"The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and "
7131"grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is "
7132"always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort "
7133"surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling "
7134"variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to "
7135"be listed under more than one surname, each name should be separated by a "
7136"comma."
7137msgstr ""
7138
7139#: app/Functions/Functions.php:1018
7140msgctxt "daughter’s child’s child"
7141msgid "great-grandchild"
7142msgstr ""
7143
7144#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261,
7145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
7146msgid "She married"
7147msgstr ""
7148
7149#: app/Functions/Functions.php:796
7150msgctxt "father’s brother"
7151msgid "uncle"
7152msgstr ""
7153
7154#: app/Functions/Functions.php:1354
7155msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
7156msgid "niece"
7157msgstr ""
7158
7159#: app/Functions/Functions.php:1348
7160msgctxt "wife’s sibling’s child"
7161msgid "nephew/niece"
7162msgstr ""
7163
7164#: app/Functions/Functions.php:1372
7165msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
7166msgid "great-uncle"
7167msgstr ""
7168
7169#: app/Functions/Functions.php:1378
7170msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
7171msgid "great-uncle"
7172msgstr ""
7173
7174#: app/Functions/Functions.php:1386
7175msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
7176msgid "great-aunt"
7177msgstr ""
7178
7179#: app/Functions/Functions.php:1382
7180msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
7181msgid "great-aunt/uncle"
7182msgstr ""
7183
7184#: app/Functions/Functions.php:1424
7185msgctxt "father’s father’s brother’s son"
7186msgid "first cousin once removed ascending"
7187msgstr ""
7188
7189#: app/Functions/Functions.php:1426
7190msgctxt "father’s father’s brother’s child"
7191msgid "first cousin once removed ascending"
7192msgstr ""
7193
7194#: app/Functions/Functions.php:1428
7195msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
7196msgid "first cousin once removed ascending"
7197msgstr ""
7198
7199#: app/Functions/Functions.php:1430
7200msgctxt "father’s father’s sister’s son"
7201msgid "first cousin once removed ascending"
7202msgstr ""
7203
7204#: app/Functions/Functions.php:1432
7205msgctxt "father’s father’s sister’s child"
7206msgid "first cousin once removed ascending"
7207msgstr ""
7208
7209#: app/Functions/Functions.php:1434
7210msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
7211msgid "first cousin once removed ascending"
7212msgstr ""
7213
7214#. I18N: Name of a module
7215#. I18N: A configuration setting
7216#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75,
7217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
7218msgid "Hit counters"
7219msgstr ""
7220
7221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125,
7222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110,
7223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69,
7224#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84,
7225#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
7226msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
7227msgstr ""
7228
7229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15,
7230#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14,
7231#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12,
7232#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10,
7233#: resources/xml/reports/change_report.xml:12,
7234#: resources/xml/reports/death_report.xml:13,
7235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10,
7236#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10,
7237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14,
7238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15,
7239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12,
7240#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12,
7241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10,
7242#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9,
7243#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10,
7244#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7245msgctxt "font name"
7246msgid "Helvetica"
7247msgstr ""
7248
7249#: app/Functions/Functions.php:850
7250msgctxt "mother’s son"
7251msgid "half-brother"
7252msgstr ""
7253
7254#: app/Functions/Functions.php:1212
7255msgctxt "parent’s parent’s father"
7256msgid "great-grandfather"
7257msgstr ""
7258
7259#. I18N: gedcom tag _MEND
7260#: app/Factories/ElementFactory.php:831,
7261#: app/Factories/ElementFactory.php:851,
7262#: app/GedcomTag.php:1168
7263msgid "Marriage ending status"
7264msgstr ""
7265
7266#. I18N: %s is the name of a family tree
7267#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65,
7268#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104
7269#, php-format
7270msgid "The family tree “%s” has been deleted."
7271msgstr ""
7272
7273#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70,
7274#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7275msgctxt "MALE"
7276msgid "Informant"
7277msgstr ""
7278
7279#: app/Factories/ElementFactory.php:515,
7280#: app/GedcomTag.php:713,
7281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
7282msgid "Date of first communion"
7283msgstr ""
7284
7285#: app/Functions/Functions.php:1436
7286msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
7287msgid "first cousin once removed ascending"
7288msgstr ""
7289
7290#: app/Functions/Functions.php:1438
7291msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
7292msgid "first cousin once removed ascending"
7293msgstr ""
7294
7295#: app/Functions/Functions.php:1440
7296msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
7297msgid "first cousin once removed ascending"
7298msgstr ""
7299
7300#: app/Functions/Functions.php:1442
7301msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
7302msgid "first cousin once removed ascending"
7303msgstr ""
7304
7305#: app/Functions/Functions.php:1444
7306msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
7307msgid "first cousin once removed ascending"
7308msgstr ""
7309
7310#: app/Functions/Functions.php:1446
7311msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
7312msgid "first cousin once removed ascending"
7313msgstr ""
7314
7315#: app/Functions/Functions.php:1448
7316msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
7317msgid "first cousin once removed ascending"
7318msgstr ""
7319
7320#: app/Functions/Functions.php:1450
7321msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
7322msgid "first cousin once removed ascending"
7323msgstr ""
7324
7325#: app/Functions/Functions.php:1452
7326msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
7327msgid "first cousin once removed ascending"
7328msgstr ""
7329
7330#: app/Functions/Functions.php:1454
7331msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
7332msgid "first cousin once removed ascending"
7333msgstr ""
7334
7335#: app/Functions/Functions.php:1456
7336msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
7337msgid "first cousin once removed ascending"
7338msgstr ""
7339
7340#: app/Functions/Functions.php:1458
7341msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
7342msgid "first cousin once removed ascending"
7343msgstr ""
7344
7345#: app/Functions/Functions.php:1460
7346msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
7347msgid "first cousin once removed ascending"
7348msgstr ""
7349
7350#: app/Functions/Functions.php:1462
7351msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
7352msgid "first cousin once removed ascending"
7353msgstr ""
7354
7355#: app/Functions/Functions.php:1464
7356msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
7357msgid "first cousin once removed ascending"
7358msgstr ""
7359
7360#: app/Functions/Functions.php:1466
7361msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
7362msgid "first cousin once removed ascending"
7363msgstr ""
7364
7365#: app/Functions/Functions.php:1468
7366msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
7367msgid "first cousin once removed ascending"
7368msgstr ""
7369
7370#: app/Functions/Functions.php:1473
7371msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
7372msgid "second cousin"
7373msgstr ""
7374
7375#: app/Functions/Functions.php:1477
7376msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
7377msgid "second cousin"
7378msgstr ""
7379
7380#: app/Functions/Functions.php:1481
7381msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
7382msgid "second cousin"
7383msgstr ""
7384
7385#: app/Functions/Functions.php:1485
7386msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
7387msgid "second cousin"
7388msgstr ""
7389
7390#: app/Functions/Functions.php:1489
7391msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
7392msgid "second cousin"
7393msgstr ""
7394
7395#: app/Functions/Functions.php:1493
7396msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
7397msgid "second cousin"
7398msgstr ""
7399
7400#: app/Functions/Functions.php:1497
7401msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
7402msgid "second cousin"
7403msgstr ""
7404
7405#: app/Functions/Functions.php:1501
7406msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
7407msgid "second cousin"
7408msgstr ""
7409
7410#: app/Functions/Functions.php:1505
7411msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
7412msgid "second cousin"
7413msgstr ""
7414
7415#: app/Functions/Functions.php:1509
7416msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
7417msgid "second cousin"
7418msgstr ""
7419
7420#: app/Functions/Functions.php:1513
7421msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
7422msgid "second cousin"
7423msgstr ""
7424
7425#: app/Functions/Functions.php:1517
7426msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
7427msgid "second cousin"
7428msgstr ""
7429
7430#: app/Functions/Functions.php:1521
7431msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
7432msgid "second cousin"
7433msgstr ""
7434
7435#: app/Functions/Functions.php:1525
7436msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
7437msgid "second cousin"
7438msgstr ""
7439
7440#: app/Functions/Functions.php:1529
7441msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
7442msgid "second cousin"
7443msgstr ""
7444
7445#: app/Functions/Functions.php:1533
7446msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
7447msgid "second cousin"
7448msgstr ""
7449
7450#: app/Functions/Functions.php:1537
7451msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
7452msgid "second cousin"
7453msgstr ""
7454
7455#: app/Functions/Functions.php:1541
7456msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
7457msgid "second cousin"
7458msgstr ""
7459
7460#: app/Functions/Functions.php:1545
7461msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
7462msgid "second cousin"
7463msgstr ""
7464
7465#: app/Functions/Functions.php:1549
7466msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
7467msgid "second cousin"
7468msgstr ""
7469
7470#: app/Functions/Functions.php:1553
7471msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
7472msgid "second cousin"
7473msgstr ""
7474
7475#: app/Functions/Functions.php:1557
7476msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
7477msgid "second cousin"
7478msgstr ""
7479
7480#: app/Functions/Functions.php:1561
7481msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
7482msgid "second cousin"
7483msgstr ""
7484
7485#: app/Functions/Functions.php:1565
7486msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
7487msgid "second cousin"
7488msgstr ""
7489
7490#: app/Functions/Functions.php:1569
7491msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
7492msgid "second cousin"
7493msgstr ""
7494
7495#: app/Functions/Functions.php:1573
7496msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
7497msgid "second cousin"
7498msgstr ""
7499
7500#: app/Functions/Functions.php:1577
7501msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
7502msgid "second cousin"
7503msgstr ""
7504
7505#: app/Functions/Functions.php:1589
7506msgctxt "great-grandfather’s brother"
7507msgid "great-great-uncle"
7508msgstr ""
7509
7510#: app/Functions/Functions.php:1593
7511msgctxt "great-grandmother’s brother"
7512msgid "great-great-uncle"
7513msgstr ""
7514
7515#: app/Functions/Functions.php:1596
7516msgctxt "great-grandparent’s brother"
7517msgid "great-great-uncle"
7518msgstr ""
7519
7520#: app/Functions/Functions.php:1600
7521msgid "great-great-aunt"
7522msgstr ""
7523
7524#: app/Functions/Functions.php:1603
7525msgid "great-great-aunt/uncle"
7526msgstr ""
7527
7528#: app/Functions/Functions.php:1608
7529msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
7530msgid "great-great-great-uncle"
7531msgstr ""
7532
7533#: app/Functions/Functions.php:1612
7534msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
7535msgid "great-great-great-uncle"
7536msgstr ""
7537
7538#: app/Functions/Functions.php:1615
7539msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
7540msgid "great-great-great-uncle"
7541msgstr ""
7542
7543#: app/Functions/Functions.php:1619
7544msgid "great-great-great-aunt"
7545msgstr ""
7546
7547#: app/Functions/Functions.php:1622
7548msgid "great-great-great-aunt/uncle"
7549msgstr ""
7550
7551#: app/Functions/Functions.php:1627
7552msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
7553msgid "great ×4 uncle"
7554msgstr ""
7555
7556#: app/Functions/Functions.php:1631
7557msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
7558msgid "great ×4 uncle"
7559msgstr ""
7560
7561#: app/Functions/Functions.php:1634
7562msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
7563msgid "great ×4 uncle"
7564msgstr ""
7565
7566#: app/Functions/Functions.php:1638
7567msgid "great ×4 aunt"
7568msgstr ""
7569
7570#: app/Functions/Functions.php:1641
7571msgid "great ×4 aunt/uncle"
7572msgstr ""
7573
7574#: app/Functions/Functions.php:1646
7575msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
7576msgid "great ×5 uncle"
7577msgstr ""
7578
7579#: app/Functions/Functions.php:1650
7580msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
7581msgid "great ×5 uncle"
7582msgstr ""
7583
7584#: app/Functions/Functions.php:1653
7585msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
7586msgid "great ×5 uncle"
7587msgstr ""
7588
7589#: app/Functions/Functions.php:1657
7590msgid "great ×5 aunt"
7591msgstr ""
7592
7593#: app/Functions/Functions.php:1660
7594msgid "great ×5 aunt/uncle"
7595msgstr ""
7596
7597#: app/Functions/Functions.php:1665
7598msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
7599msgid "great ×6 uncle"
7600msgstr ""
7601
7602#: app/Functions/Functions.php:1669
7603msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
7604msgid "great ×6 uncle"
7605msgstr ""
7606
7607#: app/Functions/Functions.php:1672
7608msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
7609msgid "great ×6 uncle"
7610msgstr ""
7611
7612#: app/Functions/Functions.php:1676
7613msgid "great ×6 aunt"
7614msgstr ""
7615
7616#: app/Functions/Functions.php:1679
7617msgid "great ×6 aunt/uncle"
7618msgstr ""
7619
7620#: app/Functions/Functions.php:1684
7621msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
7622msgid "great ×7 uncle"
7623msgstr ""
7624
7625#: app/Functions/Functions.php:1688
7626msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
7627msgid "great ×7 uncle"
7628msgstr ""
7629
7630#: app/Functions/Functions.php:1691
7631msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
7632msgid "great ×7 uncle"
7633msgstr ""
7634
7635#: app/Functions/Functions.php:1695
7636msgid "great ×7 aunt"
7637msgstr ""
7638
7639#: app/Functions/Functions.php:1698
7640msgid "great ×7 aunt/uncle"
7641msgstr ""
7642
7643#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
7644#: app/Functions/Functions.php:1708,
7645#: app/Functions/Functions.php:1739,
7646#: app/Functions/Functions.php:1751,
7647#: app/Functions/Functions.php:1766
7648#, php-format
7649msgid "great ×%s uncle"
7650msgstr ""
7651
7652#: app/Functions/Functions.php:1712,
7653#: app/Functions/Functions.php:1731,
7654#: app/Functions/Functions.php:1743,
7655#: app/Functions/Functions.php:1754,
7656#: app/Functions/Functions.php:1770
7657#, php-format
7658msgid "great ×%s aunt"
7659msgstr ""
7660
7661#: app/Functions/Functions.php:1715,
7662#: app/Functions/Functions.php:1734,
7663#: app/Functions/Functions.php:1746,
7664#: app/Functions/Functions.php:1757,
7665#: app/Functions/Functions.php:1773
7666#, php-format
7667msgid "great ×%s aunt/uncle"
7668msgstr ""
7669
7670#: app/Functions/Functions.php:1720
7671#, php-format
7672msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
7673msgid "great ×%s uncle"
7674msgstr ""
7675
7676#: app/Functions/Functions.php:1724
7677#, php-format
7678msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
7679msgid "great ×%s uncle"
7680msgstr ""
7681
7682#: app/Functions/Functions.php:1727
7683#, php-format
7684msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
7685msgid "great ×%s uncle"
7686msgstr ""
7687
7688#: app/Functions/Functions.php:1785
7689msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
7690msgid "great-great-nephew"
7691msgstr ""
7692
7693#: app/Functions/Functions.php:1789
7694msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
7695msgid "great-great-nephew"
7696msgstr ""
7697
7698#: app/Functions/Functions.php:1792
7699msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
7700msgid "great-great-nephew"
7701msgstr ""
7702
7703#: app/Functions/Functions.php:1797
7704msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
7705msgid "great-great-niece"
7706msgstr ""
7707
7708#: app/Functions/Functions.php:1801
7709msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
7710msgid "great-great-niece"
7711msgstr ""
7712
7713#: app/Functions/Functions.php:1804
7714msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
7715msgid "great-great-niece"
7716msgstr ""
7717
7718#. I18N: Description of the “Favorites” module
7719#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
7720msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7,
7724#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
7725msgid "Birth date range start"
7726msgstr ""
7727
7728#: resources/views/admin/modules.phtml:43
7729#, php-format
7730msgid ""
7731"Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
7732msgstr ""
7733
7734#: app/Functions/Functions.php:1808
7735msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
7736msgid "great-great-nephew/niece"
7737msgstr ""
7738
7739#: app/Functions/Functions.php:1812
7740msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
7741msgid "great-great-nephew/niece"
7742msgstr ""
7743
7744#: app/Functions/Functions.php:1815
7745msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
7746msgid "great-great-nephew/niece"
7747msgstr ""
7748
7749#: app/Functions/Functions.php:1820
7750msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
7751msgid "great-great-great-nephew"
7752msgstr ""
7753
7754#: app/Functions/Functions.php:1824
7755msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
7756msgid "great-great-great-nephew"
7757msgstr ""
7758
7759#: app/Functions/Functions.php:1827
7760msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
7761msgid "great-great-great-nephew"
7762msgstr ""
7763
7764#: app/Functions/Functions.php:1832
7765msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
7766msgid "great-great-great-niece"
7767msgstr ""
7768
7769#: app/Functions/Functions.php:1836
7770msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
7771msgid "great-great-great-niece"
7772msgstr ""
7773
7774#: app/Functions/Functions.php:1839
7775msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
7776msgid "great-great-great-niece"
7777msgstr ""
7778
7779#: app/Functions/Functions.php:1843
7780msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
7781msgid "great-great-great-nephew/niece"
7782msgstr ""
7783
7784#: app/Functions/Functions.php:1847
7785msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
7786msgid "great-great-great-nephew/niece"
7787msgstr ""
7788
7789#: app/Functions/Functions.php:1850
7790msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
7791msgid "great-great-great-nephew/niece"
7792msgstr ""
7793
7794#: app/Functions/Functions.php:1855
7795msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
7796msgid "great ×4 nephew"
7797msgstr ""
7798
7799#: app/Functions/Functions.php:1859
7800msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
7801msgid "great ×4 nephew"
7802msgstr ""
7803
7804#: app/Functions/Functions.php:1862
7805msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
7806msgid "great ×4 nephew"
7807msgstr ""
7808
7809#: app/Functions/Functions.php:1867
7810msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
7811msgid "great ×4 niece"
7812msgstr ""
7813
7814#: app/Functions/Functions.php:1871
7815msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
7816msgid "great ×4 niece"
7817msgstr ""
7818
7819#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
7820#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191,
7821#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
7822msgid ""
7823"Site members can send each other messages. You can choose to how these "
7824"messages are sent to you, or choose not receive them at all."
7825msgstr ""
7826
7827#: resources/views/help/date.phtml:135
7828msgid ""
7829"Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date "
7830"in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional "
7831"if the month or year format make the date unambiguous."
7832msgstr ""
7833
7834#. I18N: %s is the name of a folder.
7835#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
7836#, php-format
7837msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
7838msgstr ""
7839
7840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:358
7841msgid "Christening of a half-sibling"
7842msgstr ""
7843
7844#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg7845#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
7846msgid ""
7847"Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames "
7848"with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow "
7849"webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
7850msgstr ""
7851
7852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
7853msgid "Marriage of a son"
7854msgstr ""
7855
7856#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
7857msgid "Total divorces"
7858msgstr ""
7859
7860#: app/Functions/Functions.php:1142
7861msgctxt "mother’s father’s sibling"
7862msgid "great-aunt/uncle"
7863msgstr ""
7864
7865#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
7866msgid "The location has been created"
7867msgstr ""
7868
7869#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75,
7870#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122,
7871#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
7872msgid "No matching facts found"
7873msgstr ""
7874
7875#: app/Factories/ElementFactory.php:717
7876msgid "Generations of descendants"
7877msgstr ""
7878
7879#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:101
7880#, php-format
7881msgid "The file %s could not be created."
7882msgstr ""
7883
7884#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:41,
7885#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79,
7886#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17,
7887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596,
7888#: resources/views/admin/modules.phtml:110,
7889#: resources/views/admin/modules.phtml:112,
7890#: resources/views/admin/modules.phtml:240,
7891#: resources/views/admin/modules.phtml:243,
7892#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
7893msgid "Tracking and analytics"
7894msgstr ""
7895
7896#. I18N: gedcom tag _GOV - see https://gov.genealogy.net
7897#: app/Factories/ElementFactory.php:1053,
7898#: app/Factories/ElementFactory.php:1094,
7899#: app/Factories/ElementFactory.php:1175,
7900#: app/GedcomTag.php:1121
7901msgid "GOV identifier"
7902msgstr ""
7903
7904#: app/Factories/ElementFactory.php:422,
7905#: app/GedcomTag.php:441
7906msgid "Date of adoption"
7907msgstr ""
7908
7909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
7910msgid "Burial of a daughter"
7911msgstr ""
7912
7913#. I18N: A configuration setting
7914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
7915msgid "Show the family tree"
7916msgstr ""
7917
7918#: app/Factories/ElementFactory.php:845,
7919#: app/Factories/ElementFactory.php:863,
7920#: app/GedcomTag.php:1090
7921msgid "Fact 5"
7922msgstr ""
7923
7924#. I18N: Location of an LDS church temple
7925#: app/Elements/TempleCode.php:115,
7926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7927msgid "Jordan River, Utah, United States"
7928msgstr ""
7929
7930#: app/Functions/Functions.php:1874
7931msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
7932msgid "great ×4 niece"
7933msgstr ""
7934
7935#: app/Functions/Functions.php:1878
7936msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
7937msgid "great ×4 nephew/niece"
7938msgstr ""
7939
7940#: app/Functions/Functions.php:1882
7941msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
7942msgid "great ×4 nephew/niece"
7943msgstr ""
7944
7945#: app/Functions/Functions.php:1885
7946msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
7947msgid "great ×4 nephew/niece"
7948msgstr ""
7949
7950#: app/Functions/Functions.php:1890
7951msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
7952msgid "great ×5 nephew"
7953msgstr ""
7954
7955#: app/Functions/Functions.php:1894
7956msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
7957msgid "great ×5 nephew"
7958msgstr ""
7959
7960#: app/Functions/Functions.php:1897
7961msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
7962msgid "great ×5 nephew"
7963msgstr ""
7964
7965#: app/Functions/Functions.php:1902
7966msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
7967msgid "great ×5 niece"
7968msgstr ""
7969
7970#: app/Functions/Functions.php:1906
7971msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
7972msgid "great ×5 niece"
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Functions/Functions.php:1909
7976msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
7977msgid "great ×5 niece"
7978msgstr ""
7979
7980#: app/Functions/Functions.php:1913
7981msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
7982msgid "great ×5 nephew/niece"
7983msgstr ""
7984
7985#: app/Functions/Functions.php:1917
7986msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
7987msgid "great ×5 nephew/niece"
7988msgstr ""
7989
7990#: app/Functions/Functions.php:1920
7991msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
7992msgid "great ×5 nephew/niece"
7993msgstr ""
7994
7995#: app/Functions/Functions.php:1931,
7996#: app/Functions/Functions.php:1967
7997#, php-format
7998msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
7999msgid "great ×%s nephew"
8000msgstr ""
8001
8002#: app/Functions/Functions.php:1935,
8003#: app/Functions/Functions.php:1970
8004#, php-format
8005msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
8006msgid "great ×%s nephew"
8007msgstr ""
8008
8009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15,
8010#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14,
8011#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12,
8012#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10,
8013#: resources/xml/reports/change_report.xml:12,
8014#: resources/xml/reports/death_report.xml:13,
8015#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10,
8016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10,
8017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14,
8018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15,
8019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12,
8020#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12,
8021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10,
8022#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9,
8023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10,
8024#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
8025msgctxt "font name"
8026msgid "DejaVu"
8027msgstr ""
8028
8029#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:200
8030#, php-format
8031msgid ""
8032"Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not "
8033"currently supported."
8034msgstr ""
8035
8036#: app/Functions/Functions.php:1374
8037msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
8038msgid "great-aunt"
8039msgstr ""
8040
8041#: app/Functions/Functions.php:1208
8042msgctxt "parent’s mother’s sister"
8043msgid "great-aunt"
8044msgstr ""
8045
8046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
8047msgid "Cremation of a grandfather"
8048msgstr ""
8049
8050#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96,
8051#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
8052msgid "Families with sources"
8053msgstr ""
8054
8055#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:136
8056msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8057msgstr ""
8058
8059#: app/Factories/ElementFactory.php:673,
8060#: resources/views/help/date.phtml:66,
8061#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
8062msgid "Date range"
8063msgstr ""
8064
8065#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
8066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
8067msgid ""
8068"You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a "
8069"restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, "
8070"the following default restrictions will be used."
8071msgstr ""
8072
8073#: app/Functions/Functions.php:1090
8074msgctxt "father’s sister’s child"
8075msgid "first cousin"
8076msgstr ""
8077
8078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:810
8079msgid "Marriage of a father"
8080msgstr ""
8081
8082#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
8083#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
8084msgid "Most SMTP servers require a password."
8085msgstr ""
8086
8087#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68,
8088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:718,
8089#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8090msgid "Manage media"
8091msgstr ""
8092
8093#: app/Functions/Functions.php:920
8094msgctxt "wife’s father"
8095msgid "father-in-law"
8096msgstr ""
8097
8098#: app/Services/SearchService.php:1171
8099msgid "The search returned too many results."
8100msgstr ""
8101
8102#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:149,
8103#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
8104msgid "Servant"
8105msgstr ""
8106
8107#: resources/views/help/place.phtml:8
8108msgid ""
8109"Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the "
8110"smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, "
8111"London, England”."
8112msgstr ""
8113
8114#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35,
8115#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
8116msgid ""
8117"This individual does not exist or you do not have permission to view it."
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: The name of a colour-scheme
8121#: app/Module/ColorsTheme.php:169
8122msgid "Mediterranio"
8123msgstr ""
8124
8125#. I18N: Location of an LDS church temple
8126#: app/Elements/TempleCode.php:63,
8127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
8128msgid "Buenos Aires, Argentina"
8129msgstr ""
8130
8131#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
8132msgid "Average age at marriage"
8133msgstr ""
8134
8135#. I18N: gedcom tag FCOM
8136#: app/Factories/ElementFactory.php:514,
8137#: app/GedcomTag.php:711,
8138#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
8139msgid "First communion"
8140msgstr ""
8141
8142#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66,
8143#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101,
8144#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:136,
8145#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209,
8146#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
8147msgid "Godson"
8148msgstr ""
8149
8150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:499,
8151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:517,
8152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535,
8153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495
8154msgid "Death of a grandchild"
8155msgstr ""
8156
8157#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129,
8158#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
8159msgid "Divorces by century"
8160msgstr ""
8161
8162#. I18N: A configuration setting
8163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8164msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8165msgstr ""
8166
8167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63,
8168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98,
8169#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:133,
8170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190,
8171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
8172msgid "Godfather"
8173msgstr ""
8174
8175#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
8176msgid "Children in family"
8177msgstr ""
8178
8179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444
8180msgid "Death of a daughter"
8181msgstr ""
8182
8183#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
8184#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
8185msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
8186msgstr ""
8187
8188#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72,
8189#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
8190msgctxt "Pedigree"
8191msgid "Foster"
8192msgstr ""
8193
8194#. I18N: A configuration setting
8195#: resources/views/admin/media.phtml:63,
8196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
8197msgid "Media folder"
8198msgstr ""
8199
8200#: app/Functions/Functions.php:709
8201msgid "twin brother"
8202msgstr ""
8203
8204#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
8205msgid "My pedigree"
8206msgstr ""
8207
8208#. I18N: gedcom tag BLOB
8209#: app/Factories/ElementFactory.php:1047,
8210#: app/GedcomTag.php:517
8211msgid "Binary data object"
8212msgstr ""
8213
8214#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45,
8215#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
8216msgid "Filename on server"
8217msgstr ""
8218
8219#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
8220#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39,
8221#: resources/views/submitter-page.phtml:33
8222#, php-format
8223msgid ""
8224"This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or "
8225"%2$s them."
8226msgstr ""
8227
8228#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127,
8229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
8230msgid "Employee"
8231msgstr ""
8232
8233#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:148,
8234#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
8235msgid "Seller"
8236msgstr ""
8237
8238#. I18N: gedcom tag FAMS
8239#: app/Factories/ElementFactory.php:513,
8240#: app/GedcomTag.php:705
8241msgid "Family as a spouse"
8242msgstr ""
8243
8244#. I18N: A configuration setting
8245#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
8246msgid "Show names of private individuals"
8247msgstr ""
8248
8249#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:386
8250msgid "You must enter all the administrator account fields."
8251msgstr ""
8252
8253#: app/Services/ServerCheckService.php:336
8254msgid "Support for SQL Server is experimental."
8255msgstr ""
8256
8257#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:261,
8258#: resources/views/admin/trees.phtml:181
8259msgid "Check for errors"
8260msgstr ""
8261
8262#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60,
8263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
8264msgid "Server information"
8265msgstr ""
8266
8267#. I18N: Name of a module
8268#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
8269msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
8270msgstr ""
8271
8272#: app/Functions/Functions.php:1938,
8273#: app/Functions/Functions.php:1972
8274#, php-format
8275msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
8276msgid "great ×%s nephew"
8277msgstr ""
8278
8279#: app/Functions/Functions.php:1943,
8280#: app/Functions/Functions.php:1976
8281#, php-format
8282msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
8283msgid "great ×%s niece"
8284msgstr ""
8285
8286#: app/Functions/Functions.php:1947,
8287#: app/Functions/Functions.php:1979
8288#, php-format
8289msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
8290msgid "great ×%s niece"
8291msgstr ""
8292
8293#: app/Functions/Functions.php:1950,
8294#: app/Functions/Functions.php:1981
8295#, php-format
8296msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
8297msgid "great ×%s niece"
8298msgstr ""
8299
8300#: app/Functions/Functions.php:1954,
8301#: app/Functions/Functions.php:1984
8302#, php-format
8303msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
8304msgid "great ×%s nephew/niece"
8305msgstr ""
8306
8307#: app/Functions/Functions.php:1958,
8308#: app/Functions/Functions.php:1987
8309#, php-format
8310msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
8311msgid "great ×%s nephew/niece"
8312msgstr ""
8313
8314#: app/Functions/Functions.php:1961,
8315#: app/Functions/Functions.php:1989
8316#, php-format
8317msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
8318msgid "great ×%s nephew/niece"
8319msgstr ""
8320
8321#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
8322#: app/Functions/Functions.php:1993,
8323#: app/Functions/Functions.php:2005,
8324#: app/Functions/Functions.php:2021
8325#, php-format
8326msgid "great ×%s nephew"
8327msgstr ""
8328
8329#: app/Functions/Functions.php:1997,
8330#: app/Functions/Functions.php:2009,
8331#: app/Functions/Functions.php:2025
8332#, php-format
8333msgid "great ×%s niece"
8334msgstr ""
8335
8336#: app/Functions/Functions.php:2000,
8337#: app/Functions/Functions.php:2012,
8338#: app/Functions/Functions.php:2028
8339#, php-format
8340msgid "great ×%s nephew/niece"
8341msgstr ""
8342
8343#: app/Functions/Functions.php:2038
8344msgid "great-great-grandfather"
8345msgstr ""
8346
8347#: app/Functions/Functions.php:2042
8348msgid "great-great-grandmother"
8349msgstr ""
8350
8351#: app/Functions/Functions.php:2045
8352msgid "great-great-grandparent"
8353msgstr ""
8354
8355#: app/Functions/Functions.php:2049
8356msgid "great-great-great-grandfather"
8357msgstr ""
8358
8359#: app/Functions/Functions.php:2053
8360msgid "great-great-great-grandmother"
8361msgstr ""
8362
8363#: app/Functions/Functions.php:2056
8364msgid "great-great-great-grandparent"
8365msgstr ""
8366
8367#: app/Functions/Functions.php:2060
8368msgid "great ×4 grandfather"
8369msgstr ""
8370
8371#: app/Functions/Functions.php:2064
8372msgid "great ×4 grandmother"
8373msgstr ""
8374
8375#: app/Functions/Functions.php:2067
8376msgid "great ×4 grandparent"
8377msgstr ""
8378
8379#: app/Functions/Functions.php:2071
8380msgid "great ×5 grandfather"
8381msgstr ""
8382
8383#: app/Functions/Functions.php:2075
8384msgid "great ×5 grandmother"
8385msgstr ""
8386
8387#: app/Functions/Functions.php:2078
8388msgid "great ×5 grandparent"
8389msgstr ""
8390
8391#: app/Functions/Functions.php:2082
8392msgid "great ×6 grandfather"
8393msgstr ""
8394
8395#: app/Functions/Functions.php:2086
8396msgid "great ×6 grandmother"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/Functions/Functions.php:2089
8400msgid "great ×6 grandparent"
8401msgstr ""
8402
8403#: app/Functions/Functions.php:2093
8404msgid "great ×7 grandfather"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/Functions/Functions.php:2097
8408msgid "great ×7 grandmother"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/Functions/Functions.php:2100
8412msgid "great ×7 grandparent"
8413msgstr ""
8414
8415#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
8416#: app/Functions/Functions.php:2110,
8417#: app/Functions/Functions.php:2124,
8418#: app/Functions/Functions.php:2136,
8419#: app/Functions/Functions.php:2149,
8420#: app/Functions/Functions.php:2165
8421#, php-format
8422msgid "great ×%s grandfather"
8423msgstr ""
8424
8425#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
8426#: app/Functions/Functions.php:2114,
8427#: app/Functions/Functions.php:2128,
8428#: app/Functions/Functions.php:2140,
8429#: app/Functions/Functions.php:2154,
8430#: app/Functions/Functions.php:2170
8431#, php-format
8432msgid "great ×%s grandmother"
8433msgstr ""
8434
8435#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
8436#: app/Functions/Functions.php:2117,
8437#: app/Functions/Functions.php:2131,
8438#: app/Functions/Functions.php:2143,
8439#: app/Functions/Functions.php:2158,
8440#: app/Functions/Functions.php:2174
8441#, php-format
8442msgid "great ×%s grandparent"
8443msgstr ""
8444
8445#: app/Functions/Functions.php:2184
8446msgid "great-great-grandson"
8447msgstr ""
8448
8449#: app/Functions/Functions.php:2188
8450msgid "great-great-granddaughter"
8451msgstr ""
8452
8453#: app/Functions/Functions.php:2191
8454msgid "great-great-grandchild"
8455msgstr ""
8456
8457#: app/Functions/Functions.php:2195
8458msgid "great-great-great-grandson"
8459msgstr ""
8460
8461#: app/Functions/Functions.php:2199
8462msgid "great-great-great-granddaughter"
8463msgstr ""
8464
8465#: app/Functions/Functions.php:2202
8466msgid "great-great-great-grandchild"
8467msgstr ""
8468
8469#: app/Functions/Functions.php:2206
8470msgid "great ×4 grandson"
8471msgstr ""
8472
8473#: app/Functions/Functions.php:2210
8474msgid "great ×4 granddaughter"
8475msgstr ""
8476
8477#: app/Functions/Functions.php:945
8478msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
8479msgid "great-nephew"
8480msgstr ""
8481
8482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
8483msgid "Descendants of "
8484msgstr ""
8485
8486#: app/Functions/Functions.php:802
8487msgctxt "father’s father"
8488msgid "paternal grandfather"
8489msgstr ""
8490
8491#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82,
8492#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45,
8493#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46,
8494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46,
8495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45,
8496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46,
8497#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45,
8498#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45,
8499#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46,
8500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47,
8501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46,
8502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47,
8503#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47,
8504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45,
8505#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63,
8506#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
8507msgid "The website preferences have been updated."
8508msgstr ""
8509
8510#: app/Functions/Functions.php:810
8511msgctxt "father’s sister"
8512msgid "aunt"
8513msgstr ""
8514
8515#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
8516msgid "Cremation of a grandmother"
8517msgstr ""
8518
8519#: app/Functions/Functions.php:2213
8520msgid "great ×4 grandchild"
8521msgstr ""
8522
8523#: app/Functions/Functions.php:2217
8524msgid "great ×5 grandson"
8525msgstr ""
8526
8527#: app/Functions/Functions.php:2221
8528msgid "great ×5 granddaughter"
8529msgstr ""
8530
8531#: app/Functions/Functions.php:2224
8532msgid "great ×5 grandchild"
8533msgstr ""
8534
8535#: app/Functions/Functions.php:2228
8536msgid "great ×6 grandson"
8537msgstr ""
8538
8539#: app/Functions/Functions.php:2232
8540msgid "great ×6 granddaughter"
8541msgstr ""
8542
8543#: app/Functions/Functions.php:2235
8544msgid "great ×6 grandchild"
8545msgstr ""
8546
8547#: app/Functions/Functions.php:2239
8548msgid "great ×7 grandson"
8549msgstr ""
8550
8551#: app/Functions/Functions.php:2243
8552msgid "great ×7 granddaughter"
8553msgstr ""
8554
8555#: app/Functions/Functions.php:2246
8556msgid "great ×7 grandchild"
8557msgstr ""
8558
8559#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
8560#: app/Functions/Functions.php:2258,
8561#: app/Functions/Functions.php:2270,
8562#: app/Functions/Functions.php:2287
8563#, php-format
8564msgid "great ×%s grandson"
8565msgstr ""
8566
8567#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
8568#: app/Functions/Functions.php:2262,
8569#: app/Functions/Functions.php:2273,
8570#: app/Functions/Functions.php:2292
8571#, php-format
8572msgid "great ×%s granddaughter"
8573msgstr ""
8574
8575#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
8576#: app/Functions/Functions.php:2265,
8577#: app/Functions/Functions.php:2275,
8578#: app/Functions/Functions.php:2296
8579#, php-format
8580msgid "great ×%s grandchild"
8581msgstr ""
8582
8583#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
8584#: app/Functions/Functions.php:2350
8585#, php-format
8586msgid "%s once removed ascending"
8587msgstr ""
8588
8589#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
8590#: app/Functions/Functions.php:2354
8591#, php-format
8592msgid "%s once removed descending"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
8596#: app/Functions/Functions.php:2358
8597#, php-format
8598msgid "%s twice removed ascending"
8599msgstr ""
8600
8601#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
8602#: app/Functions/Functions.php:2362
8603#, php-format
8604msgid "%s twice removed descending"
8605msgstr ""
8606
8607#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
8608#: app/Functions/Functions.php:2366
8609#, php-format
8610msgid "%s three times removed ascending"
8611msgstr ""
8612
8613#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
8614#: app/Functions/Functions.php:2370
8615#, php-format
8616msgid "%s three times removed descending"
8617msgstr ""
8618
8619#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
8620#: app/Functions/Functions.php:2374
8621#, php-format
8622msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
8623msgstr ""
8624
8625#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
8626msgid ""
8627"Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain "
8628"a GEDCOM RESN tag"
8629msgstr ""
8630
8631#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
8632msgid "Greatest age at death"
8633msgstr ""
8634
8635#: app/Factories/ElementFactory.php:1297,
8636#: app/GedcomTag.php:811
8637msgid "Name in Hebrew"
8638msgstr ""
8639
8640#: app/Functions/Functions.php:880
8641msgctxt "sister’s child"
8642msgid "nephew/niece"
8643msgstr ""
8644
8645#. I18N: Name of a module/list
8646#: app/Factories/ElementFactory.php:356,
8647#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:98,
8648#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:246,
8649#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
8650msgid "Place hierarchy"
8651msgstr ""
8652
8653#. I18N: %s is an individual’s name
8654#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
8655#, php-format
8656msgid "Hourglass chart of %s"
8657msgstr ""
8658
8659#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
8660#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
8661msgid ""
8662"In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but "
8663"also to those who have died recently. This option will allow you to extend "
8664"the privacy rules for living individuals to those who were born or died "
8665"within a specified number of years. Leave these values empty to disable this "
8666"feature."
8667msgstr ""
8668
8669#: app/Functions/Functions.php:872
8670msgctxt "sibling’s child"
8671msgid "nephew/niece"
8672msgstr ""
8673
8674#. I18N: gedcom tag CALN
8675#: app/Factories/ElementFactory.php:682,
8676#: app/GedcomTag.php:527,
8677#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
8678msgid "Call number"
8679msgstr ""
8680
8681#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
8682#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
8683#, php-format
8684msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
8685msgstr ""
8686
8687#. I18N: Description of a “Data fix” module
8688#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
8689msgid ""
8690"“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to "
8691"indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-"
8692"order the images so that the preferred one is listed first."
8693msgstr ""
8694
8695#: app/Module/IndividualListModule.php:421
8696#, php-format
8697msgid "Individuals with surname %s"
8698msgstr ""
8699
8700#. I18N: Location of an LDS church temple
8701#: app/Elements/TempleCode.php:127,
8702#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8703msgid "Manaus, Brazil"
8704msgstr ""
8705
8706#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741,
8707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:513
8708msgid "Death of a parent"
8709msgstr ""
8710
8711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
8712msgid "Birth of a son"
8713msgstr ""
8714
8715#: app/Functions/Functions.php:986
8716msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
8717msgid "great-nephew"
8718msgstr ""
8719
8720#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
8721#: app/Factories/ElementFactory.php:497,
8722#: app/GedcomTag.php:669
8723msgid "Date of LDS endowment"
8724msgstr ""
8725
8726#. I18N: Options for editing
8727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674
8728msgid "Edit preferences"
8729msgstr ""
8730
8731#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218
8732msgid "Father’s age"
8733msgstr ""
8734
8735#: app/Functions/FunctionsDate.php:55,
8736#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
8737msgid "Stillborn"
8738msgstr ""
8739
8740#. I18N: gedcom tag INFL
8741#: app/Functions/FunctionsDate.php:53,
8742#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248,
8743#: app/GedcomTag.php:755
8744msgid "Infant"
8745msgstr ""
8746
8747#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
8748msgid "Mother’s age"
8749msgstr ""
8750
8751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131,
8752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122,
8753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:125
8754msgid "No calendar conversion"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
8758#: app/Functions/Functions.php:2378
8759#, php-format
8760msgid "%1$s %2$s times removed descending"
8761msgstr ""
8762
8763#: app/Functions/Functions.php:2396
8764#, php-format
8765msgid "%1$s’s %2$s"
8766msgstr ""
8767
8768#: app/Functions/FunctionsEdit.php:454
8769msgid ""
8770"An associate is another individual who was involved with this individual, "
8771"such as a friend or an employer."
8772msgstr ""
8773
8774#: app/Functions/FunctionsEdit.php:456
8775msgid ""
8776"An associate is another individual who was involved with this fact or event, "
8777"such as a witness or a priest."
8778msgstr ""
8779
8780#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
8781msgid "Create a family"
8782msgstr ""
8783
8784#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
8785#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
8786msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
8787msgstr ""
8788
8789#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
8790msgid "always"
8791msgstr ""
8792
8793#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
8794msgid "never"
8795msgstr ""
8796
8797#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567
8798msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
8799msgstr ""
8800
8801#. I18N: The age of an individual at a given date
8802#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350,
8803#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:488,
8804#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:173
8805#, php-format
8806msgctxt "Male"
8807msgid "(aged %s)"
8808msgstr "(yn %s oed)"
8809
8810#: app/Functions/FunctionsDate.php:70,
8811#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265
8812#, php-format
8813msgid "%s week"
8814msgid_plural "%s weeks"
8815msgstr[0] "%s wythnosau"
8816msgstr[1] "%s wythnos"
8817msgstr[2] "%s wythnos"
8818msgstr[3] "%s wythnos"
8819msgstr[4] "%s wythnos"
8820msgstr[5] "%s wythnos"
8821
8822#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:198,
8823#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470,
8824#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23,
8825#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
8826msgid "View this family"
8827msgstr ""
8828
8829#: app/Functions/FunctionsPrint.php:459,
8830#: app/Functions/FunctionsPrint.php:461,
8831#: resources/views/admin/map-provider.phtml:28
8832msgid "OpenStreetMap™"
8833msgstr ""
8834
8835#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:953
8836msgid "View"
8837msgstr "Dangos"
8838
8839#: app/Functions/FunctionsPrint.php:449,
8840#: app/Functions/FunctionsPrint.php:451
8841msgid "Google Maps™"
8842msgstr ""
8843
8844#: app/Functions/FunctionsPrint.php:454,
8845#: app/Functions/FunctionsPrint.php:456
8846msgid "Bing Maps™"
8847msgstr ""
8848
8849#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
8850msgid "Yes"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265,
8854#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
8855msgid "No"
8856msgstr "Na"
8857
8858#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
8859#, php-format
8860msgid "%1$s (%2$s)"
8861msgstr "%1$s (%2$s)"
8862
8863#. I18N: The age of an individual at a given date
8864#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354,
8865#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:491,
8866#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:176
8867#, php-format
8868msgctxt "Female"
8869msgid "(aged %s)"
8870msgstr "(yn %s oed)"
8871
8872#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149,
8873#: app/Individual.php:930
8874msgid "Family with foster parents"
8875msgstr ""
8876
8877#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147,
8878#: app/Individual.php:929
8879msgid "Family with adoptive parents"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
8883#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152,
8884#: app/Individual.php:932
8885msgid "Family with sealing parents"
8886msgstr ""
8887
8888#. I18N: gedcom tag PUBL
8889#: app/Factories/ElementFactory.php:678,
8890#: app/GedcomTag.php:890,
8891#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96,
8892#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
8893msgid "Publication"
8894msgstr ""
8895
8896#: app/Functions/Functions.php:1022
8897msgctxt "daughter’s child’s son"
8898msgid "great-grandson"
8899msgstr ""
8900
8901#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
8902#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
8903msgctxt "MALE"
8904msgid "adopted name"
8905msgstr ""
8906
8907#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
8908#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
8909msgctxt "FEMALE"
8910msgid "adopted name"
8911msgstr ""
8912
8913#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
8914#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
8915msgctxt "MALE"
8916msgid "also known as"
8917msgstr ""
8918
8919#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
8920#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
8921msgctxt "FEMALE"
8922msgid "also known as"
8923msgstr ""
8924
8925#. I18N: The name given to an individual at their birth
8926#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
8927msgctxt "MALE"
8928msgid "birth name"
8929msgstr ""
8930
8931#. I18N: The name given to an individual at their birth
8932#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
8933msgctxt "FEMALE"
8934msgid "birth name"
8935msgstr ""
8936
8937#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
8938#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
8939msgctxt "MALE"
8940msgid "change of name"
8941msgstr ""
8942
8943#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
8944#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
8945msgctxt "FEMALE"
8946msgid "change of name"
8947msgstr ""
8948
8949#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
8950#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
8951msgctxt "MALE"
8952msgid "estate name"
8953msgstr ""
8954
8955#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
8956#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
8957msgctxt "FEMALE"
8958msgid "estate name"
8959msgstr ""
8960
8961#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
8962#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
8963msgctxt "MALE"
8964msgid "immigration name"
8965msgstr ""
8966
8967#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
8968#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
8969msgctxt "FEMALE"
8970msgid "immigration name"
8971msgstr ""
8972
8973#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
8974#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
8975msgctxt "MALE"
8976msgid "married name"
8977msgstr ""
8978
8979#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
8980#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
8981msgctxt "FEMALE"
8982msgid "married name"
8983msgstr ""
8984
8985#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
8986#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
8987msgctxt "MALE"
8988msgid "religious name"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
8992#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
8993msgctxt "FEMALE"
8994msgid "religious name"
8995msgstr ""
8996
8997#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
8998#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
8999msgid "Rada"
9000msgstr ""
9001
9002#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
9003#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
9004msgid "Cleared but not yet completed"
9005msgstr ""
9006
9007#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
9008#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
9009msgid "Died as an infant: exempt"
9010msgstr ""
9011
9012#. I18N: gedcom tag CONC
9013#: app/GedcomTag.php:581
9014msgid "Concatenation"
9015msgstr ""
9016
9017#. I18N: gedcom tag FONE
9018#: app/GedcomTag.php:721
9019msgid "Phonetic"
9020msgstr ""
9021
9022#: app/GedcomTag.php:998
9023msgid "Phonetic title"
9024msgstr ""
9025
9026#: app/GedcomTag.php:1000
9027msgid "Romanized title"
9028msgstr ""
9029
9030#: app/GedcomTag.php:1002
9031msgid "Title in Hebrew"
9032msgstr ""
9033
9034#. I18N: gedcom tag _DBID
9035#: app/GedcomTag.php:1064
9036msgid "Linked database ID"
9037msgstr ""
9038
9039#: app/GedcomTag.php:1155
9040msgid "Married surname"
9041msgstr ""
9042
9043#. I18N: gedcom tag _MEDC
9044#: app/GedcomTag.php:1165
9045msgid "Medical condition"
9046msgstr ""
9047
9048#. I18N: gedcom tag ROMN
9049#: app/GedcomTag.php:938,
9050#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:247
9051msgid "Romanized"
9052msgstr ""
9053
9054#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
9055msgid ""
9056"You need to set up an administrator account. This account can control all "
9057"aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
9058msgstr ""
9059
9060#. I18N: gedcom tag GEDC
9061#. I18N: gedcom tag _GEDF
9062#: app/GedcomTag.php:727,
9063#: app/GedcomTag.php:1115,
9064#: resources/views/admin/trees.phtml:272
9065msgid "GEDCOM file"
9066msgstr ""
9067
9068#: app/Functions/Functions.php:1050
9069msgctxt "father’s brother’s son"
9070msgid "first cousin"
9071msgstr ""
9072
9073#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:120
9074#, php-format
9075msgid "The file %s already exists. Use another filename."
9076msgstr ""
9077
9078#. I18N: gedcom tag MARS
9079#: app/Factories/ElementFactory.php:315,
9080#: app/GedcomTag.php:801
9081msgid "Marriage settlement"
9082msgstr ""
9083
9084#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96,
9085#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:247,
9086#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:73,
9087#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:155
9088msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
9089msgstr ""
9090
9091#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114,
9092#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:86
9093#, php-format
9094msgid "The details for “%s” have been updated."
9095msgstr ""
9096
9097#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
9098msgid "This form has expired. Try again."
9099msgstr ""
9100
9101#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87,
9102#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:242,
9103#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:68,
9104#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:161
9105msgid ""
9106"Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose "
9107"another username."
9108msgstr ""
9109
9110#: app/GedcomTag.php:1202
9111msgid "by"
9112msgstr ""
9113
9114#. I18N: gedcom tag _STAT
9115#: app/GedcomTag.php:1220
9116msgid "Marriage status"
9117msgstr ""
9118
9119#. I18N: gedcom tag _SUBQ
9120#: app/GedcomTag.php:1223
9121msgid "Short version"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/GedcomTag.php:1254,
9125#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:320
9126msgid "Image dimensions"
9127msgstr "Dimensiynau delwedd"
9128
9129#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:58,
9130#: resources/views/family-page-children.phtml:41,
9131#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
9132msgid "Add a son"
9133msgstr ""
9134
9135#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:59,
9136#: resources/views/family-page-children.phtml:45,
9137#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
9138msgid "Add a daughter"
9139msgstr ""
9140
9141#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:60,
9142#: resources/views/family-page-menu.phtml:47,
9143#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
9144msgid "Add a child"
9145msgstr ""
9146
9147#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:55,
9148#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
9149msgid "Add a child to create a one-parent family"
9150msgstr ""
9151
9152#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:78,
9153#: resources/views/media-page.phtml:210,
9154#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
9155msgid "Add a media file"
9156msgstr ""
9157
9158#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:58,
9159#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:63,
9160#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:71,
9161#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
9162msgid "Add a mother"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/Http/RequestHandlers/AddName.php:55,
9166#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31
9167msgid "Add a name"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:211
9171msgid "Day not set"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
9175msgid "On this day…"
9176msgstr ""
9177
9178#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82,
9179#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147,
9180#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90,
9181#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
9182#, php-format
9183msgid "The message was successfully sent to %s."
9184msgstr ""
9185
9186#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:51
9187msgid "Create an individual"
9188msgstr ""
9189
9190#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54,
9191#: resources/views/family-page-menu.phtml:28
9192msgid "Change family members"
9193msgstr ""
9194
9195#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89,
9196#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154,
9197#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92,
9198#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
9199msgid "The message was not sent."
9200msgstr ""
9201
9202#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:129
9203msgid "In this month…"
9204msgstr ""
9205
9206#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:236,
9207#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:241
9208msgid "This type of link is not allowed here."
9209msgstr ""
9210
9211#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
9212#, php-format
9213msgid "For help with genealogy questions contact %s."
9214msgstr ""
9215
9216#: app/Functions/Functions.php:1068
9217msgctxt "father’s mother’s father"
9218msgid "great-grandfather"
9219msgstr ""
9220
9221#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:59,
9222#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:56,
9223#: resources/views/family-page-menu.phtml:34,
9224#: resources/views/family-page-parents.phtml:27,
9225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63,
9226#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
9227msgid "Add a husband"
9228msgstr ""
9229
9230#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:162,
9231#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
9232#, php-format
9233msgid "%s year anniversary"
9234msgstr ""
9235
9236#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:122
9237msgid "Anniversary calendar"
9238msgstr ""
9239
9240#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
9241#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:223
9242#, php-format
9243msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
9244msgstr ""
9245
9246#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
9247#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226,
9248#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:88
9249#, php-format
9250msgid "%1$s does not exist."
9251msgstr ""
9252
9253#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
9254#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:247
9255#, php-format
9256msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
9257msgstr ""
9258
9259#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:132
9260msgid "In this year…"
9261msgstr "Eleni…"
9262
9263#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118,
9264#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141,
9265#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67,
9266#: resources/views/calendar-page.phtml:155,
9267#: resources/views/lists/families-table.phtml:118,
9268#: resources/views/lists/families-table.phtml:133,
9269#: resources/views/lists/families-table.phtml:143,
9270#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133,
9271#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148,
9272#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158,
9273#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66,
9274#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229,
9275#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32,
9276#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18,
9277#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29,
9278#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38,
9279#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
9280msgid "Females"
9281msgstr ""
9282
9283#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
9284msgid "Include media (automatically zips files)"
9285msgstr ""
9286
9287#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58,
9288#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
9289msgctxt "MALE"
9290msgid "Employer"
9291msgstr ""
9292
9293#: app/Functions/Functions.php:1032
9294msgctxt "daughter’s husband’s father"
9295msgid "son-in-law’s father"
9296msgstr ""
9297
9298#. I18N: A configuration setting
9299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:181
9300msgid "Technical help contact"
9301msgstr ""
9302
9303#: app/Functions/Functions.php:988
9304msgctxt "brother’s son’s wife"
9305msgid "niece-in-law"
9306msgstr ""
9307
9308#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113,
9309#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
9310msgctxt "FEMALE"
9311msgid "Seller"
9312msgstr ""
9313
9314#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334,
9315#: app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9316msgid "My individual record"
9317msgstr ""
9318
9319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346
9320msgid "Surname list style"
9321msgstr ""
9322
9323#: app/Functions/Functions.php:1042
9324msgctxt "daughter’s son’s son"
9325msgid "great-grandson"
9326msgstr ""
9327
9328#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:463,
9329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
9330msgid "Death of a sibling"
9331msgstr ""
9332
9333#. I18N: Name of a module/chart
9334#: app/Module/FanChartModule.php:119
9335msgid "Fan chart"
9336msgstr ""
9337
9338#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129,
9339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
9340msgid "Deaths by century"
9341msgstr ""
9342
9343#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
9344#, php-format
9345msgid ""
9346"This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family "
9347"tree."
9348msgid_plural ""
9349"This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family "
9350"tree."
9351msgstr[0] ""
9352msgstr[1] ""
9353msgstr[2] ""
9354msgstr[3] ""
9355msgstr[4] ""
9356msgstr[5] ""
9357
9358#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
9359msgid "Death of a paternal grandmother"
9360msgstr ""
9361
9362#. I18N: gedcom tag SERV
9363#: app/Factories/ElementFactory.php:1309,
9364#: app/GedcomTag.php:941
9365msgid "Remote server"
9366msgstr ""
9367
9368#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
9369#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103,
9370#: app/Module/SearchMenuModule.php:113,
9371#: resources/views/branches-page.phtml:38
9372msgid "Phonetic search"
9373msgstr ""
9374
9375#: app/Services/MessageService.php:229
9376msgid "Mailto link"
9377msgstr ""
9378
9379#: app/Functions/Functions.php:1303
9380msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
9381msgid "great-niece"
9382msgstr ""
9383
9384#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:216,
9385#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
9386msgid "There are no pending changes."
9387msgstr ""
9388
9389#: app/Functions/Functions.php:1132
9390msgctxt "mother’s brother’s wife"
9391msgid "aunt"
9392msgstr ""
9393
9394#. I18N: Location of an LDS church temple
9395#: app/Elements/TempleCode.php:112,
9396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
9397msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
9398msgstr ""
9399
9400#: app/Factories/ElementFactory.php:266,
9401#: app/Factories/ElementFactory.php:398,
9402#: app/GedcomTag.php:874
9403msgid "Phonetic place"
9404msgstr ""
9405
9406#: app/Factories/ElementFactory.php:307,
9407#: app/GedcomTag.php:775,
9408#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
9409msgid "Date of marriage banns"
9410msgstr ""
9411
9412#. I18N: A configuration setting
9413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:223
9414msgid "Description META tag"
9415msgstr ""
9416
9417#. I18N: A configuration setting
9418#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167,
9419#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
9420msgid "Visible online"
9421msgstr ""
9422
9423#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
9424msgid "Include associates"
9425msgstr ""
9426
9427#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129,
9428#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
9429msgid "Births by century"
9430msgstr ""
9431
9432#. I18N: Name of a module
9433#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:59
9434msgid "Remove duplicate links"
9435msgstr ""
9436
9437#. I18N: The name of a colour-scheme
9438#: app/Module/ColorsTheme.php:179
9439msgid "Sage"
9440msgstr ""
9441
9442#: app/Functions/Functions.php:954
9443msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
9444msgid "great-nephew/niece"
9445msgstr ""
9446
9447#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
9448msgid "Burial of a maternal grandmother"
9449msgstr ""
9450
9451#: app/Functions/Functions.php:1228
9452msgctxt "parent’s spouse’s son"
9453msgid "step-brother"
9454msgstr ""
9455
9456#. I18N: Location of an LDS church temple
9457#: app/Elements/TempleCode.php:151,
9458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
9459msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
9460msgstr ""
9461
9462#: app/Functions/Functions.php:1248
9463msgctxt "sibling’s son’s son"
9464msgid "great-nephew"
9465msgstr ""
9466
9467#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70,
9468#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
9469msgid "Data fix"
9470msgstr ""
9471
9472#. I18N: %s is an individual’s name
9473#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
9474#, php-format
9475msgid "Descendants of %s"
9476msgstr ""
9477
9478#. I18N: A button label.
9479#: resources/views/admin/locations.phtml:163
9480msgid "import file"
9481msgstr ""
9482
9483#: app/Functions/Functions.php:1024
9484msgctxt "daughter’s daughter’s child"
9485msgid "great-grandchild"
9486msgstr ""
9487
9488#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74,
9489#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266,
9490#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9491msgid "Most common surnames"
9492msgstr ""
9493
9494#: resources/views/calendar-page.phtml:219
9495msgid "View this month"
9496msgstr ""
9497
9498#: app/Services/ServerCheckService.php:144
9499#, php-format
9500msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
9501msgstr ""
9502
9503#. I18N: gedcom tag _NLIV
9504#: app/Factories/ElementFactory.php:788,
9505#: app/GedcomTag.php:1189
9506msgid "Not living"
9507msgstr ""
9508
9509#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123,
9510#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
9511msgid "Largest families"
9512msgstr ""
9513
9514#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
9515msgid "The repository has been created"
9516msgstr ""
9517
9518#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58,
9519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254
9520msgid "Create a family tree"
9521msgstr ""
9522
9523#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:59
9524#, php-format
9525msgid "The file %s has been deleted."
9526msgstr ""
9527
9528#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:93,
9529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
9530msgid "Clean up data folder"
9531msgstr ""
9532
9533#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
9534msgid "My family tree"
9535msgstr ""
9536
9537#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
9538msgid "The note has been created"
9539msgstr ""
9540
9541#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
9542msgid "The submission has been created"
9543msgstr ""
9544
9545#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127,
9546#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
9547msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
9548msgstr ""
9549
9550#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107,
9551#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85,
9552#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
9553msgid "Preview"
9554msgstr "Rhagolwg"
9555
9556#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
9557msgid "Please enter a valid email address."
9558msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys."
9559
9560#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
9561#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:256
9562#, php-format
9563msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
9564msgstr ""
9565
9566#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301
9567#, php-format
9568msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
9569msgstr ""
9570
9571#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
9572msgid "Update"
9573msgstr "Diweddariad"
9574
9575#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:64,
9576#: resources/views/admin/trees.phtml:165
9577msgid "Find duplicates"
9578msgstr ""
9579
9580#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289,
9581#: resources/views/help/link.phtml:11,
9582#: resources/views/help/link.phtml:13
9583msgid "Help"
9584msgstr "Cymorth"
9585
9586#. I18N: gedcom tag _PRIM
9587#: app/Factories/ElementFactory.php:810,
9588#: app/Factories/ElementFactory.php:1107,
9589#: app/Factories/ElementFactory.php:1123,
9590#: app/Factories/ElementFactory.php:1305,
9591#: app/GedcomTag.php:1153,
9592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11,
9593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9594msgid "Highlighted image"
9595msgstr ""
9596
9597#: resources/views/admin/users.phtml:33
9598msgid "Last signed in"
9599msgstr ""
9600
9601#: app/Functions/Functions.php:1240
9602msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
9603msgid "nephew-in-law"
9604msgstr ""
9605
9606#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:335
9607msgid "Christening of a sibling"
9608msgstr ""
9609
9610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
9611msgctxt "daughter’s son"
9612msgid "Baptism of a grandson"
9613msgstr ""
9614
9615#: app/Functions/Functions.php:888
9616msgctxt "son’s child"
9617msgid "grandchild"
9618msgstr ""
9619
9620#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
9621msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
9622msgstr ""
9623
9624#. I18N: Location of an LDS church temple
9625#: app/Elements/TempleCode.php:91,
9626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
9627msgid "Draper, Utah, United States"
9628msgstr ""
9629
9630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
9631msgid "She was christened"
9632msgstr ""
9633
9634#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
9635msgid "Folder name on server"
9636msgstr ""
9637
9638#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
9639#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155,
9640#: app/Individual.php:934
9641msgid "Family with rada parents"
9642msgstr ""
9643
9644#: app/Factories/ElementFactory.php:476
9645msgid "Date of LDS confirmation"
9646msgstr ""
9647
9648#: resources/views/admin/media.phtml:50
9649msgid "Unused files"
9650msgstr ""
9651
9652#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57,
9653#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67,
9654#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9655msgid "Merge records"
9656msgstr ""
9657
9658#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:182
9659msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
9660msgstr ""
9661
9662#: app/Functions/Functions.php:1008
9663msgctxt "child’s daughter’s son"
9664msgid "great-grandson"
9665msgstr ""
9666
9667#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113
9668#, php-format
9669msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
9670msgstr ""
9671
9672#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
9673msgid "Lifespan"
9674msgstr ""
9675
9676#: app/Elements/XrefNote.php:61,
9677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483,
9678#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
9679msgid "Create a shared note"
9680msgstr ""
9681
9682#: app/Services/ServerCheckService.php:326
9683msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
9687#: app/Factories/ElementFactory.php:475,
9688#: app/GedcomTag.php:594
9689msgid "LDS confirmation"
9690msgstr ""
9691
9692#: app/Functions/Functions.php:1190
9693msgctxt "parent’s father’s mother"
9694msgid "great-grandmother"
9695msgstr ""
9696
9697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12,
9698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13,
9699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
9700msgid "Use colors"
9701msgstr ""
9702
9703#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
9704msgid ""
9705"This account has not been approved. Please wait for an administrator to "
9706"approve it."
9707msgstr ""
9708
9709#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
9710msgid "You need to be an authorized user to access this website."
9711msgstr ""
9712
9713#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
9714#. I18N: %s is a version number
9715#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83,
9716#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:180,
9717#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
9718#, php-format
9719msgid "Upgrade to webtrees %s."
9720msgstr ""
9721
9722#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
9723msgid "You have signed out."
9724msgstr ""
9725
9726#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:238,
9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427,
9728#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719,
9729#: resources/views/lists/families-table.phtml:227,
9730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244,
9731#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38,
9732#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215,
9733#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761,
9734#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
9735msgid "Children"
9736msgstr "Plentyn"
9737
9738#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:227
9739msgid "Create"
9740msgstr "Creu"
9741
9742#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:56,
9743#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
9744msgid "Add a husband using an existing individual"
9745msgstr ""
9746
9747#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:59,
9748#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
9749msgid "Add a wife using an existing individual"
9750msgstr ""
9751
9752#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83,
9753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163,
9754#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
9755msgid "A new version of webtrees is available."
9756msgstr ""
9757
9758#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
9759msgid "Anyone with a user account can access this website."
9760msgstr ""
9761
9762#. I18N: Name of a module
9763#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80,
9764#: app/Module/LoginBlockModule.php:43,
9765#: app/Module/LoginBlockModule.php:75,
9766#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
9767msgid "Sign in"
9768msgstr "Mewngofnodi"
9769
9770#: app/Functions/Functions.php:1250
9771msgctxt "sibling’s son’s wife"
9772msgid "niece-in-law"
9773msgstr ""
9774
9775#: app/Functions/Functions.php:1402
9776msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
9777msgid "great-uncle"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: Location of an LDS church temple
9781#: app/Elements/TempleCode.php:206,
9782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
9783msgid "Washington, District of Columbia, United States"
9784msgstr ""
9785
9786#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:71,
9787#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28,
9788#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31,
9789#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
9790msgid "World"
9791msgstr ""
9792
9793#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:42
9794msgid ""
9795"If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees "
9796"can add the tracking codes automatically."
9797msgstr ""
9798
9799#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:186
9800#, php-format
9801msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
9802msgstr ""
9803
9804#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
9805#, php-format
9806msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
9807msgstr ""
9808
9809#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:65
9810msgid "Import geographic data"
9811msgstr ""
9812
9813#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:163
9814#, php-format
9815msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
9816msgstr ""
9817
9818#: app/Http/RequestHandlers/MapProviderPage.php:46,
9819#: resources/views/admin/control-panel.phtml:767,
9820#: resources/views/admin/map-provider.phtml:23
9821msgid "Map provider"
9822msgstr ""
9823
9824#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43,
9825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589,
9826#: resources/views/admin/modules.phtml:106,
9827#: resources/views/admin/modules.phtml:108
9828msgid "Footers"
9829msgstr "Troedynnau"
9830
9831#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:76,
9832#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:79
9833msgid "Add"
9834msgstr "Ychwanegu"
9835
9836#. I18N: image dimensions, width × height
9837#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:322,
9838#: app/MediaFile.php:333
9839#, php-format
9840msgid "%1$s × %2$s pixels"
9841msgstr ""
9842
9843#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:59,
9844#: resources/views/admin/components.phtml:28,
9845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531
9846msgid "All modules"
9847msgstr ""
9848
9849#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
9850msgid "Edit the FAQ"
9851msgstr ""
9852
9853#. I18N: Location of an LDS church temple
9854#: app/Elements/TempleCode.php:205,
9855#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
9856msgid "Villa Hermosa, Mexico"
9857msgstr ""
9858
9859#: app/Factories/ElementFactory.php:516,
9860#: app/GedcomTag.php:715,
9861#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
9862msgid "Place of first communion"
9863msgstr ""
9864
9865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
9866msgid "Death of a half-brother"
9867msgstr ""
9868
9869#: app/Functions/Functions.php:870
9870msgctxt "parent’s spouse"
9871msgid "step-parent"
9872msgstr ""
9873
9874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
9875msgctxt "FEMALE"
9876msgid "married"
9877msgstr ""
9878
9879#: app/Functions/Functions.php:886
9880msgctxt "sister’s son"
9881msgid "nephew"
9882msgstr ""
9883
9884#. I18N: Location of an LDS church temple
9885#: app/Elements/TempleCode.php:177,
9886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
9887msgid "San Diego, California, United States"
9888msgstr ""
9889
9890#: app/Functions/Functions.php:1006
9891msgctxt "child’s daughter’s husband"
9892msgid "granddaughter’s husband"
9893msgstr ""
9894
9895#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
9896msgid "Include aliases"
9897msgstr ""
9898
9899#. I18N: Location of an LDS church temple
9900#: app/Elements/TempleCode.php:132,
9901#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9902msgid "Melbourne, Australia"
9903msgstr ""
9904
9905#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
9906#: app/SurnameTradition.php:93
9907msgid ""
9908"Children take one surname from the father and one surname from the mother."
9909msgstr ""
9910
9911#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
9912msgid ""
9913"You can renumber the records in a family tree, so that these internal "
9914"reference numbers are not duplicated in any other family tree."
9915msgstr ""
9916
9917#: app/Factories/ElementFactory.php:1179
9918msgid "Hierarchical relationship"
9919msgstr ""
9920
9921#: app/Functions/Functions.php:1156
9922msgctxt "mother’s mother’s mother"
9923msgid "great-grandmother"
9924msgstr ""
9925
9926#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
9927msgid "Length of marriage"
9928msgstr ""
9929
9930#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9931msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9932msgstr ""
9933
9934#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9935msgid "Module administration"
9936msgstr ""
9937
9938#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:47
9939msgid "Select two records to merge."
9940msgstr ""
9941
9942#: app/Functions/Functions.php:854
9943msgctxt "parent’s child"
9944msgid "half-sibling"
9945msgstr ""
9946
9947#: app/Factories/ElementFactory.php:301,
9948#: app/GedcomTag.php:677,
9949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
9950msgid "Date of engagement"
9951msgstr ""
9952
9953#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
9954msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
9955msgstr ""
9956
9957#. I18N: Location of an LDS church temple
9958#: app/Elements/TempleCode.php:87,
9959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
9960msgid "Curitiba, Brazil"
9961msgstr ""
9962
9963#: app/Functions/Functions.php:1226
9964msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
9965msgid "step-sister"
9966msgstr ""
9967
9968#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:143,
9969#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
9970msgid "The preferences for all family trees have been updated."
9971msgstr ""
9972
9973#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76,
9974#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
9975#, php-format
9976msgid "The module “%s” has been enabled."
9977msgstr ""
9978
9979#: app/Elements/XrefMedia.php:61,
9980#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492,
9981#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19,
9982#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
9983msgid "Create a media object"
9984msgstr ""
9985
9986#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43,
9987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547,
9988#: resources/views/admin/modules.phtml:78,
9989#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9990msgid "Menus"
9991msgstr "Dewislenni"
9992
9993#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43,
9994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610,
9995#: resources/views/admin/modules.phtml:122,
9996#: resources/views/admin/modules.phtml:124
9997msgid "Languages"
9998msgstr "Ieithoedd"
9999
10000#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84,
10001#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
10002msgid "The password reset link has expired."
10003msgstr ""
10004
10005#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
10006#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
10007msgid "pending"
10008msgstr "o dan ystyriaeth"
10009
10010#. I18N: %s is the name of a genealogy record
10011#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:68,
10012#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
10013#, php-format
10014msgid "The changes to “%s” have been rejected."
10015msgstr ""
10016
10017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
10018msgctxt "MALE"
10019msgid "married"
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
10023#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
10024msgid "rejected"
10025msgstr "gwrthodwyd"
10026
10027#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
10028#, php-format
10029msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
10030msgstr ""
10031
10032#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
10033#, php-format
10034msgid "There is no user account with the email “%s”."
10035msgstr ""
10036
10037#: app/Factories/ElementFactory.php:751
10038msgid "Separated"
10039msgstr ""
10040
10041#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
10042msgid "Place of LDS spouse sealing"
10043msgstr ""
10044
10045#. I18N: Name of a module/chart
10046#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
10047msgid "Lifespans"
10048msgstr ""
10049
10050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462
10051msgid "Death of a sister"
10052msgstr ""
10053
10054#: app/Functions/FunctionsPrint.php:98,
10055#: app/GedcomTag.php:946,
10056#: resources/views/admin/trees.phtml:256,
10057#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:16,
10058#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23,
10059#: resources/views/family-page.phtml:82,
10060#: resources/views/media-page.phtml:186,
10061#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:61,
10062#: resources/views/note-page.phtml:98
10063msgid "Shared note"
10064msgstr ""
10065
10066#: app/Functions/Functions.php:1176
10067msgctxt "mother’s sister’s child"
10068msgid "first cousin"
10069msgstr ""
10070
10071#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:556,
10072#: app/Services/UpgradeService.php:150,
10073#: app/Services/UpgradeService.php:183
10074msgid "The server’s time limit has been reached."
10075msgstr ""
10076
10077#. I18N: Renumber the records in a family tree
10078#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:66,
10079#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35,
10080#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
10081msgid "Renumber family tree"
10082msgstr ""
10083
10084#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57,
10085#: resources/views/family-page-children.phtml:50,
10086#: resources/views/family-page-menu.phtml:53,
10087#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
10088msgid "Re-order children"
10089msgstr ""
10090
10091#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:198,
10092#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68,
10093#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114,
10094#: resources/views/login-page.phtml:66,
10095#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
10096msgid "Request a new user account"
10097msgstr ""
10098
10099#: app/Services/ServerCheckService.php:216
10100#, php-format
10101msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
10102msgstr ""
10103
10104#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
10105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
10106msgid ""
10107"This should be a comma or space separated list of facts, in addition to "
10108"birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree "
10109"chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM "
10110"5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the "
10111"box, you would add “OCCU” to this field."
10112msgstr ""
10113
10114#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:237
10115msgid "All fields must be completed."
10116msgstr ""
10117
10118#. I18N: layout option for the fan chart
10119#: app/Module/FanChartModule.php:585
10120msgid "three-quarter circle"
10121msgstr ""
10122
10123#. I18N: Location of an LDS church temple
10124#: app/Elements/TempleCode.php:172,
10125#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
10126msgid "Rexburg, Idaho, United States"
10127msgstr ""
10128
10129#. I18N: A configuration setting
10130#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
10131msgid "Show private relationships"
10132msgstr ""
10133
10134#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10135msgid "No predefined text"
10136msgstr ""
10137
10138#: app/Services/ServerCheckService.php:148
10139#, php-format
10140msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
10141msgstr ""
10142
10143#. I18N: Description of the “Places” module
10144#: app/Module/PlacesModule.php:78
10145msgid "Show the location of events on a map."
10146msgstr ""
10147
10148#: resources/views/admin/trees.phtml:126
10149msgid "Default family tree"
10150msgstr ""
10151
10152#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
10153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
10154#, php-format
10155msgid ""
10156"Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, "
10157"only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar "
10158"and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
10159msgstr ""
10160
10161#: app/Factories/ElementFactory.php:524,
10162#: app/GedcomTag.php:809
10163msgid "Phonetic name"
10164msgstr ""
10165
10166#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:263
10167msgid "Sounds like"
10168msgstr ""
10169
10170#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244,
10171#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245,
10172#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246,
10173#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247,
10174#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:248
10175#, php-format
10176msgid "±%s year"
10177msgid_plural "±%s years"
10178msgstr[0] ""
10179msgstr[1] ""
10180msgstr[2] ""
10181msgstr[3] ""
10182msgstr[4] ""
10183msgstr[5] ""
10184
10185#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260
10186msgid "Exact"
10187msgstr ""
10188
10189#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262
10190msgid "Contains"
10191msgstr "Yn cynnwys"
10192
10193#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261
10194msgid "Begins with"
10195msgstr "Cychwyn gyda"
10196
10197#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75,
10198#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109,
10199#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
10200#, php-format
10201msgid "%s individual has been updated."
10202msgid_plural "%s individuals have been updated."
10203msgstr[0] ""
10204msgstr[1] ""
10205msgstr[2] ""
10206msgstr[3] ""
10207msgstr[4] ""
10208msgstr[5] ""
10209
10210#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79,
10211#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
10212#, php-format
10213msgid "%s family has been updated."
10214msgid_plural "%s families have been updated."
10215msgstr[0] ""
10216msgstr[1] ""
10217msgstr[2] ""
10218msgstr[3] ""
10219msgstr[4] ""
10220msgstr[5] ""
10221
10222#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
10223#, php-format
10224msgid "%s repository has been updated."
10225msgid_plural "%s repositories have been updated."
10226msgstr[0] ""
10227msgstr[1] ""
10228msgstr[2] ""
10229msgstr[3] ""
10230msgstr[4] ""
10231msgstr[5] ""
10232
10233#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
10234#, php-format
10235msgid "%s source has been updated."
10236msgid_plural "%s sources have been updated."
10237msgstr[0] ""
10238msgstr[1] ""
10239msgstr[2] ""
10240msgstr[3] ""
10241msgstr[4] ""
10242msgstr[5] ""
10243
10244#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
10245#, php-format
10246msgid "%s note has been updated."
10247msgid_plural "%s notes have been updated."
10248msgstr[0] ""
10249msgstr[1] ""
10250msgstr[2] ""
10251msgstr[3] ""
10252msgstr[4] ""
10253msgstr[5] ""
10254
10255#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:136,
10256#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
10257#, php-format
10258msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
10259msgstr ""
10260
10261#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44,
10262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
10263msgid "Sign-in and registration"
10264msgstr ""
10265
10266#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
10267msgid ""
10268"Predefined text that states only family members can request a user account"
10269msgstr ""
10270
10271#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
10272msgid ""
10273"Predefined text that states admin will decide on each request for a user "
10274"account"
10275msgstr ""
10276
10277#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:93
10278#, php-format
10279msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
10280msgstr ""
10281
10282#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:147,
10283#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
10284msgid "The preferences for new family trees have been updated."
10285msgstr ""
10286
10287#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
10288msgid "Choose user defined welcome text typed below"
10289msgstr ""
10290
10291#. I18N: None of the other options
10292#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109,
10293#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115,
10294#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:454,
10295#: app/Services/EmailService.php:234,
10296#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
10297msgid "none"
10298msgstr "dim"
10299
10300#. I18N: page orientation
10301#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:104,
10302#: resources/xml/reports/change_report.xml:10,
10303#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10304msgid "Landscape"
10305msgstr "Tirlun"
10306
10307#. I18N: page orientation
10308#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102,
10309#: resources/xml/reports/change_report.xml:10,
10310#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10311msgid "Portrait"
10312msgstr "Darlun"
10313
10314#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:81,
10315#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
10316msgid "Upgrade wizard"
10317msgstr ""
10318
10319#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
10320msgid "Check for pending changes…"
10321msgstr "Gwirio am newidiadau sydd ar ddod…"
10322
10323#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:117
10324msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
10325msgstr ""
10326
10327#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109,
10328#: resources/views/admin/trees.phtml:189
10329msgid "Find unrelated individuals"
10330msgstr ""
10331
10332#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116,
10333#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
10334msgid "facts"
10335msgstr ""
10336
10337#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
10338msgid "Set a new password"
10339msgstr ""
10340
10341#: app/Functions/Functions.php:1106
10342msgctxt "husband’s sister’s husband"
10343msgid "brother-in-law"
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123,
10347#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:114
10348msgid "<default theme>"
10349msgstr ""
10350
10351#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:176,
10352#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
10353msgid "All facts and events"
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
10357msgid "Create a temporary folder…"
10358msgstr "Creu ffolder dros dro…"
10359
10360#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:171,
10361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160,
10362#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10363msgid "No upgrade information is available."
10364msgstr ""
10365
10366#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:200
10367#, php-format
10368msgid "The folder %s has been created."
10369msgstr ""
10370
10371#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:70,
10372#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724
10373msgid "Upload media files"
10374msgstr ""
10375
10376#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107
10377#, php-format
10378msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
10379msgstr ""
10380
10381#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51,
10382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468,
10383#: resources/views/admin/email-page.phtml:21,
10384#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22,
10385#: resources/views/admin/users-create.phtml:20,
10386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
10387msgid "User administration"
10388msgstr ""
10389
10390#. I18N: %s is a server name/URL
10391#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:113,
10392#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
10393#, php-format
10394msgid "New user at %s"
10395msgstr ""
10396
10397#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:123
10398msgid "Edit the user"
10399msgstr ""
10400
10401#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:142,
10402#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10403msgid "Never"
10404msgstr "Byth"
10405
10406#. I18N: Listbox entry; name of a role
10407#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:108,
10408#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107,
10409#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267,
10410#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
10411msgid "Manager"
10412msgstr "Rheolwr"
10413
10414#. I18N: Listbox entry; name of a role
10415#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:106,
10416#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
10417msgid "Moderator"
10418msgstr "Cymedrolwr"
10419
10420#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:269
10421#, php-format
10422msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
10423msgstr ""
10424
10425#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48,
10426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:474
10427msgid "Add a user"
10428msgstr ""
10429
10430#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:99
10431#, php-format
10432msgid "%1$s does not exist"
10433msgstr "Nid yw %1$s yn bodoli"
10434
10435#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
10436#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290
10437#, php-format
10438msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
10439msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
10440msgstr[0] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
10441msgstr[1] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
10442msgstr[2] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
10443msgstr[3] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
10444msgstr[4] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
10445msgstr[5] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
10446
10447#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
10448#, php-format
10449msgid "Download %s…"
10450msgstr "Llwytho %s i Lawr…"
10451
10452#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:127
10453msgid "Copy files…"
10454msgstr "Copïo ffeiliau…"
10455
10456#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126
10457#, php-format
10458msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
10459msgstr "Dadsipio %s i ffolder dros dro…"
10460
10461#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
10462#: app/Individual.php:970
10463#, php-format
10464msgid "Mother’s family with %s"
10465msgstr ""
10466
10467#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
10468#, php-format
10469msgid "The user %s has been deleted."
10470msgstr ""
10471
10472#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69,
10473#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
10474msgid "Set the default blocks for new users"
10475msgstr ""
10476
10477#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66,
10478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
10479msgid "Delete inactive users"
10480msgstr ""
10481
10482#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
10483#: app/Individual.php:960
10484#, php-format
10485msgid "Father’s family with %s"
10486msgstr ""
10487
10488#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
10489msgid "Change the “My page” blocks"
10490msgstr ""
10491
10492#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
10493msgid "User verification"
10494msgstr ""
10495
10496#. I18N: A step-family.
10497#: app/Individual.php:964
10498msgid "Father’s family with an unknown individual"
10499msgstr ""
10500
10501#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
10502#: app/I18N.php:600
10503msgid "%H:%i:%s"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: A range of numbers
10507#: app/Individual.php:549,
10508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
10509#, php-format
10510msgid "%1$s–%2$s"
10511msgstr ""
10512
10513#. I18N: A step-family.
10514#: app/Individual.php:974
10515msgid "Mother’s family with an unknown individual"
10516msgstr ""
10517
10518#. I18N: %s is the spouse name
10519#: app/Individual.php:999
10520#, php-format
10521msgid "Family with %s"
10522msgstr ""
10523
10524#. I18N: Name of a module/report
10525#. I18N: Name of a module/chart
10526#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40,
10527#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108,
10528#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
10529msgid "Ancestors"
10530msgstr "Hynafiaid"
10531
10532#. I18N: Description of the “Ancestors” module
10533#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52,
10534#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
10535msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: Description of the “Album” module
10539#: app/Module/AlbumModule.php:53
10540msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
10541msgstr ""
10542
10543#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
10544#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
10545msgid "A chart of an individual’s ancestors."
10546msgstr ""
10547
10548#. I18N: %s is an individual’s name
10549#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
10550#, php-format
10551msgid "Ancestors of %s"
10552msgstr ""
10553
10554#. I18N: gedcom tag RESN
10555#: app/Factories/ElementFactory.php:276,
10556#: app/Factories/ElementFactory.php:322,
10557#: app/Factories/ElementFactory.php:408,
10558#: app/Factories/ElementFactory.php:570,
10559#: app/Factories/ElementFactory.php:1315,
10560#: app/Factories/ElementFactory.php:1351,
10561#: app/Factories/ElementFactory.php:1354,
10562#: app/Factories/ElementFactory.php:1357,
10563#: app/Factories/ElementFactory.php:1360,
10564#: app/Factories/ElementFactory.php:1363,
10565#: app/Factories/ElementFactory.php:1366,
10566#: app/GedcomTag.php:917,
10567#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:242,
10568#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:16,
10569#: resources/views/media-page.phtml:196
10570msgid "Restriction"
10571msgstr ""
10572
10573#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
10574#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
10575msgid ""
10576"To set this text for other languages, you must switch to that language, and "
10577"visit this page again."
10578msgstr ""
10579
10580#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54,
10581#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52,
10582#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
10583msgid ""
10584"Most sites are configured to use localhost. This means that your database "
10585"runs on the same computer as your web server."
10586msgstr ""
10587
10588#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
10589msgid "Total deaths"
10590msgstr ""
10591
10592#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
10593#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
10594msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
10595msgstr ""
10596
10597#. I18N: An option in a list-box
10598#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
10599msgid "show changes made in webtrees"
10600msgstr ""
10601
10602#: resources/views/lists/families-table.phtml:171,
10603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
10604msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
10605msgstr ""
10606
10607#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
10608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
10609msgid ""
10610"Most mail servers require that the sending server identifies itself "
10611"correctly, using a valid domain name."
10612msgstr ""
10613
10614#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122,
10615#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
10616msgid "The username or password is incorrect."
10617msgstr ""
10618
10619#: app/Factories/ElementFactory.php:837,
10620#: app/Factories/ElementFactory.php:855,
10621#: app/GedcomTag.php:1082
10622msgid "Fact 1"
10623msgstr ""
10624
10625#. I18N: Type of media object
10626#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
10627msgid "Magazine"
10628msgstr ""
10629
10630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
10631msgid "Burial of a half-brother"
10632msgstr ""
10633
10634#: app/Factories/ElementFactory.php:521,
10635#: app/GedcomTag.php:747
10636msgid "Date of immigration"
10637msgstr ""
10638
10639#: app/Factories/ElementFactory.php:304,
10640#: app/Factories/ElementFactory.php:506,
10641#: app/Factories/ElementFactory.php:1140,
10642#: app/GedcomTag.php:688
10643msgid "Type of event"
10644msgstr ""
10645
10646#: app/Functions/Functions.php:882
10647msgctxt "sister’s daughter"
10648msgid "niece"
10649msgstr ""
10650
10651#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
10652msgid ""
10653"As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert "
10654"database fields which are updated automatically. These special fields are "
10655"marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be "
10656"replaced with the actual number of families in the database. Advanced users "
10657"may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches "
10658"the currently selected theme."
10659msgstr ""
10660
10661#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
10662msgid "This user account does not have access to any tree."
10663msgstr ""
10664
10665#: app/Functions/Functions.php:826
10666msgctxt "husband’s sibling"
10667msgid "brother/sister-in-law"
10668msgstr ""
10669
10670#. I18N: Location of an LDS church temple
10671#: app/Elements/TempleCode.php:154,
10672#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10673msgid "Porto Alegre, Brazil"
10674msgstr ""
10675
10676#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568
10677msgctxt "son’s son"
10678msgid "Marriage of a grandson"
10679msgstr ""
10680
10681#: app/Functions/Functions.php:1094
10682msgctxt "father’s sister’s husband"
10683msgid "uncle"
10684msgstr ""
10685
10686#: app/Factories/ElementFactory.php:544
10687msgid "Romanized type"
10688msgstr ""
10689
10690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
10691msgid "Really delete all geographic data?"
10692msgstr ""
10693
10694#: app/Factories/ElementFactory.php:313,
10695#: app/GedcomTag.php:790,
10696#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227,
10697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321,
10698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10699msgid "Place of marriage"
10700msgstr ""
10701
10702#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
10703msgid "You can renumber this family tree."
10704msgstr ""
10705
10706#. I18N: Location of an LDS church temple
10707#: app/Elements/TempleCode.php:119,
10708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
10709msgid "Los Angeles, California, United States"
10710msgstr ""
10711
10712#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
10713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:193
10714msgid ""
10715"The individual to be contacted about technical questions or errors "
10716"encountered on your website."
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
10720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
10721msgid ""
10722"Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and "
10723"families to let users bring up another window containing the raw data taken "
10724"right out of the GEDCOM file."
10725msgstr ""
10726
10727#: app/Factories/ElementFactory.php:760
10728msgid "Estate name"
10729msgstr ""
10730
10731#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
10732msgid "She was cremated"
10733msgstr ""
10734
10735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57,
10736#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
10737msgctxt "MALE"
10738msgid "Employee"
10739msgstr ""
10740
10741#: app/Services/ServerCheckService.php:198
10742#, php-format
10743msgid ""
10744"Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving "
10745"security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
10746msgstr ""
10747
10748#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10749#: app/Factories/ElementFactory.php:434,
10750#: app/GedcomTag.php:476
10751msgid "Date of LDS baptism"
10752msgstr ""
10753
10754#. I18N: Location of an LDS church temple
10755#: app/Elements/TempleCode.php:200,
10756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
10757msgid "Trujillo, Peru"
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
10761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
10762#, php-format
10763msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
10764msgstr ""
10765
10766#: app/Functions/Functions.php:717
10767msgid "elder brother"
10768msgstr ""
10769
10770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
10771msgid "Individual pages"
10772msgstr ""
10773
10774#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10775msgid ""
10776"Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be "
10777"busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index."
10778"php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10779msgstr ""
10780
10781#: app/Factories/ElementFactory.php:1083,
10782#: app/Factories/ElementFactory.php:1084,
10783#: app/Factories/ElementFactory.php:1085,
10784#: app/Factories/ElementFactory.php:1086,
10785#: app/Factories/ElementFactory.php:1087
10786msgid "New GEDCOM tag"
10787msgstr ""
10788
10789#. I18N: Name of a module/list
10790#. I18N: Name of a module
10791#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278,
10792#: app/Module/DescendancyChartModule.php:267,
10793#: app/Module/FamilyListModule.php:46,
10794#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109,
10795#: app/Module/IndividualListModule.php:321,
10796#: app/Module/RelativesTabModule.php:42,
10797#: app/Module/StatisticsChartModule.php:151,
10798#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385,
10799#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476,
10800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:724,
10801#: app/Services/AdminService.php:182,
10802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283,
10803#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52,
10804#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:74,
10805#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65,
10806#: resources/views/lists/media-table.phtml:80,
10807#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91,
10808#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98,
10809#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69,
10810#: resources/views/media-page.phtml:77,
10811#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48,
10812#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90,
10813#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40,
10814#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26,
10815#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:41,
10816#: resources/views/note-page.phtml:73,
10817#: resources/views/search-general-page.phtml:63,
10818#: resources/views/search-results.phtml:45,
10819#: resources/views/source-page.phtml:72,
10820#: resources/views/submitter-page.phtml:65,
10821#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152,
10822#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
10823msgid "Families"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
10827msgid "Bing™ webmaster tools"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83,
10831#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
10832msgid "Without sources"
10833msgstr ""
10834
10835#: app/Functions/Functions.php:832
10836msgctxt "mother’s brother"
10837msgid "uncle"
10838msgstr ""
10839
10840#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
10841#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52,
10842#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
10843msgid "A report of vital records for a given date or place."
10844msgstr ""
10845
10846#: app/Functions/Functions.php:1404
10847msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
10848msgid "great-aunt"
10849msgstr ""
10850
10851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
10852msgid "She resided at"
10853msgstr ""
10854
10855#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764,
10856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782,
10857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:800
10858msgid "Burial of a grandparent"
10859msgstr ""
10860
10861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:259
10862msgid "Death of a wife"
10863msgstr ""
10864
10865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240,
10866#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
10867msgid "Fact or event"
10868msgstr ""
10869
10870#: app/Factories/ElementFactory.php:455,
10871#: app/GedcomTag.php:514
10872msgid "Place of blessing"
10873msgstr ""
10874
10875#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34,
10876#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
10877msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
10878msgstr ""
10879
10880#. I18N: Location of an LDS church temple
10881#: app/Elements/TempleCode.php:114,
10882#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
10883msgid "Johannesburg, South Africa"
10884msgstr ""
10885
10886#. I18N: Location of an LDS church temple
10887#: app/Elements/TempleCode.php:120,
10888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
10889msgid "Lima, Peru"
10890msgstr ""
10891
10892#: app/Functions/Functions.php:1172
10893msgctxt "mother’s parent’s sibling"
10894msgid "great-aunt/uncle"
10895msgstr ""
10896
10897#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:288
10898msgid "There are no links to this media object."
10899msgstr ""
10900
10901#: app/Functions/Functions.php:1146
10902msgctxt "mother’s husband’s child"
10903msgid "step-sibling"
10904msgstr ""
10905
10906#: app/Functions/Functions.php:1268
10907msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
10908msgid "great-nephew"
10909msgstr ""
10910
10911#: app/Factories/ElementFactory.php:849,
10912#: app/Factories/ElementFactory.php:867,
10913#: app/GedcomTag.php:1098
10914msgid "Fact 9"
10915msgstr ""
10916
10917#: app/Functions/Functions.php:1384
10918msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
10919msgid "great-uncle"
10920msgstr ""
10921
10922#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183
10923msgid "Empty the clippings cart"
10924msgstr ""
10925
10926#: app/Functions/Functions.php:1076
10927msgctxt "father’s mother’s sister"
10928msgid "great-aunt"
10929msgstr ""
10930
10931#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
10932msgid "This link is valid for one hour."
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: gedcom tag OCCU
10936#: app/Factories/ElementFactory.php:556,
10937#: app/Factories/ElementFactory.php:738,
10938#: app/GedcomTag.php:845,
10939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5,
10940#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10941msgid "Occupation"
10942msgstr ""
10943
10944#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
10945msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
10946msgstr ""
10947
10948#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
10949msgid "Google™ webmaster tools"
10950msgstr ""
10951
10952#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:481
10953msgid "Death of a half-sibling"
10954msgstr ""
10955
10956#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78,
10957#: app/Functions/FunctionsEdit.php:222,
10958#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:404,
10959#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:750,
10960#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:988,
10961#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10962msgid "Only managers can edit"
10963msgstr ""
10964
10965#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22,
10966#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10967msgid "No records to display"
10968msgstr ""
10969
10970#: app/Functions/Functions.php:1184
10971msgctxt "parent’s brother’s wife"
10972msgid "aunt"
10973msgstr ""
10974
10975#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
10976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257
10977msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
10978msgstr ""
10979
10980#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
10981msgid "Surname distribution chart"
10982msgstr ""
10983
10984#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
10985msgid "Media file to upload"
10986msgstr ""
10987
10988#. I18N: Location of an LDS church temple
10989#: app/Elements/TempleCode.php:193,
10990#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
10991msgid "Taipei, Taiwan"
10992msgstr ""
10993
10994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:812,
10995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
10996msgid "Marriage of a parent"
10997msgstr ""
10998
10999#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
11000#, php-format
11001msgid "The family tree “%s” already exists."
11002msgstr ""
11003
11004#: app/Functions/Functions.php:800
11005msgctxt "father’s daughter"
11006msgid "half-sister"
11007msgstr ""
11008
11009#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
11010msgid "Only update existing records"
11011msgstr ""
11012
11013#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:151
11014#, php-format
11015msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
11016msgstr ""
11017
11018#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
11019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
11020msgid ""
11021"Search engines may use this description of your site in their search results."
11022msgstr ""
11023
11024#. I18N: Name of a module/report
11025#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40,
11026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3,
11027#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
11028msgid "Burials"
11029msgstr ""
11030
11031#. I18N: %s is a surname
11032#: app/Module/BranchesListModule.php:224
11033#, php-format
11034msgid "Branches of the %s family"
11035msgstr ""
11036
11037#. I18N: Name of a module
11038#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
11039msgid "Census assistant"
11040msgstr ""
11041
11042#. I18N: Description of the “Calendar” module
11043#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
11044msgid "The calendar menu."
11045msgstr ""
11046
11047#. I18N: Name of a module/chart
11048#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165,
11049#: app/Module/ChartsBlockModule.php:270,
11050#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
11051msgid "Hourglass chart"
11052msgstr ""
11053
11054#. I18N: Name of a module/chart
11055#. I18N: Name of a report
11056#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125,
11057#: app/Module/ChartsBlockModule.php:268,
11058#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118,
11059#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40,
11060#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34,
11061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3,
11062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11063msgid "Pedigree"
11064msgstr ""
11065
11066#. I18N: %s is an individual’s name
11067#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174,
11068#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:157,
11069#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
11070#, php-format
11071msgid "Interactive tree of %s"
11072msgstr ""
11073
11074#: app/Module/BranchesListModule.php:502
11075msgid "Generation"
11076msgstr ""
11077
11078#. I18N: Name of a module/report
11079#: app/Module/BirthReportModule.php:40,
11080#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65,
11081#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3,
11082#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
11083msgid "Births"
11084msgstr ""
11085
11086#. I18N: Name of a module/report
11087#: app/Module/ChangeReportModule.php:44,
11088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149,
11089#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49,
11090#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48,
11091#: resources/xml/reports/change_report.xml:3,
11092#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
11093msgid "Changes"
11094msgstr "Newidiadau"
11095
11096#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117,
11097#: resources/views/calendar-page.phtml:75
11098msgid "Year"
11099msgstr "Blwyddyn"
11100
11101#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91,
11102#: resources/views/calendar-page.phtml:40
11103msgid "Day"
11104msgstr "Diwrnod"
11105
11106#. I18N: Description of the “Births” module
11107#: app/Module/BirthReportModule.php:52,
11108#: resources/xml/reports/birth_report.xml:4
11109msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
11110msgstr ""
11111
11112#. I18N: Description of the “Branches” module
11113#: app/Module/BranchesListModule.php:115
11114msgid "A list of branches of a family."
11115msgstr ""
11116
11117#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
11118#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52,
11119#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
11120msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
11121msgstr ""
11122
11123#. I18N: Description of the “Census assistant” module
11124#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
11125msgid ""
11126"An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
11127msgstr ""
11128
11129#. I18N: Description of the “Changes” module
11130#: app/Module/ChangeReportModule.php:56,
11131#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
11132msgid "A report of recent and pending changes."
11133msgstr ""
11134
11135#. I18N: Description of the “Charts” module
11136#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
11137msgid "An alternative way to display charts."
11138msgstr ""
11139
11140#. I18N: Name of a module
11141#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179,
11142#: app/Module/ChartsBlockModule.php:271,
11143#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
11144msgid "Interactive tree"
11145msgstr ""
11146
11147#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
11148#: app/Module/ClippingsCartModule.php:127
11149msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
11150msgstr ""
11151
11152#. I18N: Description of the “Charts” module
11153#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
11154msgid "The charts menu."
11155msgstr ""
11156
11157#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
11158msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
11159msgstr ""
11160
11161#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
11162#: app/Module/CkeditorModule.php:43
11163msgid "CKEditor™"
11164msgstr ""
11165
11166#. I18N: A configuration setting
11167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
11168msgid "Genealogy contact"
11169msgstr ""
11170
11171#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
11172#: app/Module/CkeditorModule.php:54
11173msgid ""
11174"Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using "
11175"HTML codes."
11176msgstr ""
11177
11178#. I18N: Name of a module
11179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:207
11180msgid "Clippings cart"
11181msgstr ""
11182
11183#. I18N: The name of a colour-scheme
11184#: app/Module/ColorsTheme.php:159
11185msgid "Blue Lagoon"
11186msgstr ""
11187
11188#. I18N: The name of a colour-scheme
11189#: app/Module/ColorsTheme.php:161
11190msgid "Blue Marine"
11191msgstr ""
11192
11193#. I18N: Name of a theme.
11194#: app/Module/CloudsTheme.php:43
11195msgid "clouds"
11196msgstr ""
11197
11198#. I18N: The name of a colour-scheme
11199#: app/Module/ColorsTheme.php:167
11200msgid "Green Beam"
11201msgstr ""
11202
11203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234,
11204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
11205msgid "Family tree clippings cart"
11206msgstr ""
11207
11208#. I18N: The name of a colour-scheme
11209#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11210msgid "Pink Plastic"
11211msgstr ""
11212
11213#. I18N: The name of a colour-scheme
11214#: app/Module/ColorsTheme.php:163
11215msgid "Coffee and Cream"
11216msgstr ""
11217
11218#. I18N: A colour scheme
11219#: app/Module/ColorsTheme.php:124
11220msgid "Palette"
11221msgstr ""
11222
11223#. I18N: The name of a colour-scheme
11224#: app/Module/ColorsTheme.php:157
11225msgid "Belgian Chocolate"
11226msgstr ""
11227
11228#. I18N: The name of a colour-scheme
11229#: app/Module/ColorsTheme.php:165
11230msgid "Cold Day"
11231msgstr ""
11232
11233#. I18N: The name of a colour-scheme
11234#: app/Module/ColorsTheme.php:171
11235msgid "Mercury"
11236msgstr "Arian byw"
11237
11238#: app/Module/ClippingsCartModule.php:179,
11239#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
11240msgid "Add to the clippings cart"
11241msgstr ""
11242
11243#. I18N: %s is a family (husband + wife)
11244#: app/Module/ClippingsCartModule.php:508
11245#, php-format
11246msgid "%s and their children"
11247msgstr ""
11248
11249#. I18N: %s is a family (husband + wife)
11250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510
11251#, php-format
11252msgid "%s and their descendants"
11253msgstr ""
11254
11255#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608
11256#, php-format
11257msgid "%s, her parents and siblings"
11258msgstr ""
11259
11260#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609
11261#, php-format
11262msgid "%s, her spouses and children"
11263msgstr ""
11264
11265#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
11266#, php-format
11267msgid "%s and her ancestors"
11268msgstr ""
11269
11270#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
11271#, php-format
11272msgid "%s, her ancestors and their families"
11273msgstr ""
11274
11275#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
11276#, php-format
11277msgid "%s, her spouses and descendants"
11278msgstr ""
11279
11280#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
11281#, php-format
11282msgid "%s, his parents and siblings"
11283msgstr ""
11284
11285#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
11286#, php-format
11287msgid "%s, his spouses and children"
11288msgstr ""
11289
11290#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
11291#, php-format
11292msgid "%s and his ancestors"
11293msgstr ""
11294
11295#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
11296#, php-format
11297msgid "%s, his ancestors and their families"
11298msgstr ""
11299
11300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
11301#, php-format
11302msgid "%s, his spouses and descendants"
11303msgstr ""
11304
11305#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
11306#, php-format
11307msgid "%s and the individuals that reference it."
11308msgstr ""
11309
11310#. I18N: The name of a colour-scheme
11311#: app/Module/ColorsTheme.php:153
11312msgid "Aqua Marine"
11313msgstr ""
11314
11315#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
11316msgid "Cremation of a daughter"
11317msgstr ""
11318
11319#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:269
11320msgid "Cremation of a wife"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
11324#: app/Module/FanChartModule.php:165
11325#, php-format
11326msgid "Fan chart of %s"
11327msgstr ""
11328
11329#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:90,
11330#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31,
11331#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24,
11332#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20,
11333#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38,
11334#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23,
11335#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17,
11336#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18,
11337#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17,
11338#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22,
11339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41,
11340#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
11341msgid "Manage family trees"
11342msgstr ""
11343
11344#: resources/views/help/name.phtml:8
11345msgid ""
11346"The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would "
11347"have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on "
11348"screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts "
11349"of the name."
11350msgstr ""
11351
11352#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
11353msgid "Marriage date range start"
11354msgstr ""
11355
11356#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334
11357msgid "Christening of a sister"
11358msgstr ""
11359
11360#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
11361msgid "The following facts and events were found in both records."
11362msgstr ""
11363
11364#: app/Functions/Functions.php:916
11365msgctxt "wife’s child"
11366msgid "step-child"
11367msgstr ""
11368
11369#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
11370msgid "Change the “Home page” blocks"
11371msgstr ""
11372
11373#: app/Functions/Functions.php:1114
11374msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
11375msgid "niece"
11376msgstr ""
11377
11378#: app/Functions/Functions.php:892
11379msgctxt "son’s son"
11380msgid "grandson"
11381msgstr ""
11382
11383#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70,
11384#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
11385msgctxt "Pedigree"
11386msgid "Birth"
11387msgstr ""
11388
11389#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
11390msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
11391msgstr ""
11392
11393#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
11394#: app/Services/TreeService.php:202
11395msgid "John /DOE/"
11396msgstr ""
11397
11398#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11399#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11400msgid "Privacy restrictions"
11401msgstr ""
11402
11403#: app/Functions/Functions.php:1242
11404msgctxt "sibling’s daughter’s son"
11405msgid "great-nephew"
11406msgstr ""
11407
11408#. I18N: Location of an LDS church temple
11409#: app/Elements/TempleCode.php:198,
11410#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
11411msgid "Tokyo, Japan"
11412msgstr ""
11413
11414#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
11415#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
11416msgid ""
11417"If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions "
11418"are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
11419msgstr ""
11420
11421#: app/Functions/Functions.php:808
11422msgctxt "father’s sibling"
11423msgid "aunt/uncle"
11424msgstr ""
11425
11426#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
11427msgid "User not verified by administrator."
11428msgstr ""
11429
11430#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
11431msgid "Christening of a half-brother"
11432msgstr ""
11433
11434#: app/Functions/Functions.php:1200
11435msgctxt "parent’s mother’s father"
11436msgid "great-grandfather"
11437msgstr ""
11438
11439#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
11440msgctxt "son’s son"
11441msgid "Birth of a grandson"
11442msgstr ""
11443
11444#: app/Functions/Functions.php:1004
11445msgctxt "child’s daughter’s daughter"
11446msgid "great-granddaughter"
11447msgstr ""
11448
11449#. I18N: reflexive pronoun
11450#: app/Functions/Functions.php:191
11451msgid "herself"
11452msgstr ""
11453
11454#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65,
11455#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
11456msgid "Website preferences"
11457msgstr ""
11458
11459#: app/Functions/Functions.php:868
11460msgctxt "parent’s son"
11461msgid "half-brother"
11462msgstr ""
11463
11464#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:251
11465msgid "The family trees have been merged successfully."
11466msgstr ""
11467
11468#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
11469#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:51
11470#, php-format
11471msgid "Changed by %1$s"
11472msgstr ""
11473
11474#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
11475msgctxt "son’s son"
11476msgid "Burial of a grandson"
11477msgstr ""
11478
11479#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
11480#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
11481#, php-format
11482msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
11483msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
11484msgstr[0] ""
11485msgstr[1] ""
11486msgstr[2] ""
11487msgstr[3] ""
11488msgstr[4] ""
11489msgstr[5] ""
11490
11491#: app/Factories/ElementFactory.php:1316,
11492#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81,
11493#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71,
11494#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
11495msgid "Database user account"
11496msgstr ""
11497
11498#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
11499#: app/Factories/ElementFactory.php:878,
11500#: app/Factories/ElementFactory.php:1331,
11501#: app/GedcomTag.php:1074
11502msgid "DNA markers"
11503msgstr ""
11504
11505#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
11506msgid ""
11507"If an administrator creates a user account, the verification email is not "
11508"sent, and the email must be verified manually."
11509msgstr ""
11510
11511#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11512#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11513msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11514msgstr ""
11515
11516#: app/Functions/Functions.php:884
11517msgctxt "sister’s husband"
11518msgid "brother-in-law"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
11522msgid "Choose a report to run"
11523msgstr ""
11524
11525#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
11526#: app/SurnameTradition.php:106
11527msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
11528msgstr ""
11529
11530#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
11531msgid "Cremation of a maternal grandmother"
11532msgstr ""
11533
11534#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
11535#, php-format
11536msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
11537msgstr ""
11538
11539#. I18N: Name of a module.
11540#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
11541msgid "CSS and JS"
11542msgstr ""
11543
11544#. I18N: %s is an individual’s name
11545#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
11546#, php-format
11547msgid "Compact tree of %s"
11548msgstr ""
11549
11550#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
11551#, php-format
11552msgid "For technical support and information contact %s."
11553msgstr ""
11554
11555#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
11556#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
11557msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
11558msgstr ""
11559
11560#. I18N: Description of the “Contact information” module
11561#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
11562msgid "A link to the site contacts."
11563msgstr ""
11564
11565#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
11566#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
11567msgid "Add styling and scripts to every page."
11568msgstr ""
11569
11570#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78,
11571#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:72,
11572#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126,
11573#: app/Module/ChartsBlockModule.php:146,
11574#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166,
11575#: app/Module/ChartsBlockModule.php:180
11576#, php-format
11577msgid "The module “%s” has been disabled."
11578msgstr ""
11579
11580#: app/Factories/ElementFactory.php:848,
11581#: app/Factories/ElementFactory.php:866,
11582#: app/GedcomTag.php:1096
11583msgid "Fact 8"
11584msgstr ""
11585
11586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516
11587msgctxt "daughter’s daughter"
11588msgid "Death of a granddaughter"
11589msgstr ""
11590
11591#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
11592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
11593msgid ""
11594"To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and "
11595"transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, "
11596"formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
11597msgstr ""
11598
11599#: app/Functions/Functions.php:1124
11600msgctxt "husband’s brother’s son"
11601msgid "nephew"
11602msgstr ""
11603
11604#: resources/views/search-general-page.phtml:36,
11605#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11606msgid "Search for"
11607msgstr ""
11608
11609#. I18N: gedcom tag _UID
11610#: app/Factories/ElementFactory.php:1079,
11611#: app/Factories/ElementFactory.php:1121,
11612#: app/Factories/ElementFactory.php:1122,
11613#: app/Factories/ElementFactory.php:1124,
11614#: app/Factories/ElementFactory.php:1126,
11615#: app/Factories/ElementFactory.php:1127,
11616#: app/Factories/ElementFactory.php:1129,
11617#: app/Factories/ElementFactory.php:1130,
11618#: app/Factories/ElementFactory.php:1184,
11619#: app/Factories/ElementFactory.php:1341,
11620#: app/Factories/ElementFactory.php:1348,
11621#: app/Factories/ElementFactory.php:1352,
11622#: app/Factories/ElementFactory.php:1355,
11623#: app/Factories/ElementFactory.php:1358,
11624#: app/Factories/ElementFactory.php:1361,
11625#: app/Factories/ElementFactory.php:1364,
11626#: app/Factories/ElementFactory.php:1367,
11627#: app/GedcomTag.php:1232
11628msgid "Unique identifier"
11629msgstr ""
11630
11631#: resources/views/family-page.phtml:26
11632msgid ""
11633"This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
11634"moderator."
11635msgstr ""
11636
11637#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
11638msgid "Most mail servers require a valid domain name."
11639msgstr ""
11640
11641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
11642msgid "Burial of a brother"
11643msgstr ""
11644
11645#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
11646msgid "Starting range of change dates"
11647msgstr ""
11648
11649#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124,
11650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
11651msgid "Buyer"
11652msgstr ""
11653
11654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380
11655msgid "Christening of a granddaughter"
11656msgstr ""
11657
11658#: app/Functions/Functions.php:1400
11659msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
11660msgid "great-aunt/uncle"
11661msgstr ""
11662
11663#. I18N: gedcom tag PEDI
11664#: app/Factories/ElementFactory.php:511,
11665#: app/GedcomTag.php:865
11666msgid "Relationship to parents"
11667msgstr ""
11668
11669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569
11670msgctxt "son’s daughter"
11671msgid "Marriage of a granddaughter"
11672msgstr ""
11673
11674#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:390
11675msgid "The password needs to be at least six characters long."
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
11679#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40,
11680#: resources/views/calendar-page.phtml:176,
11681#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3,
11682#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
11683msgid "Vital records"
11684msgstr ""
11685
11686#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:77,
11687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:267
11688msgid "Merge family trees"
11689msgstr ""
11690
11691#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102,
11692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
11693msgid "Website logs"
11694msgstr ""
11695
11696#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
11697msgid "Burial of a grandmother"
11698msgstr ""
11699
11700#: app/Functions/Functions.php:770
11701msgctxt "brother’s daughter"
11702msgid "niece"
11703msgstr ""
11704
11705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120,
11706#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
11707msgid "Attendant"
11708msgstr ""
11709
11710#: app/Functions/Functions.php:1082
11711msgctxt "father’s parent’s mother"
11712msgid "great-grandmother"
11713msgstr ""
11714
11715#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158,
11716#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405,
11717#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
11718msgid "Frequently asked questions"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
11722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
11723msgid ""
11724"This option will show the names (but no other details) of private "
11725"individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy "
11726"restriction has been added to their individual record. To hide a specific "
11727"name, add a privacy restriction to that name record."
11728msgstr ""
11729
11730#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
11731msgid "Move the media object?"
11732msgstr ""
11733
11734#. I18N: gedcom tag RESI
11735#: app/Factories/ElementFactory.php:321,
11736#: app/Factories/ElementFactory.php:567,
11737#: app/GedcomTag.php:910
11738msgid "Residence"
11739msgstr ""
11740
11741#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
11742msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: Name of a module/sidebar
11746#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
11747msgid "Extra information"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
11751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
11752#, php-format
11753msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
11754msgstr ""
11755
11756#: app/Functions/Functions.php:772
11757msgctxt "brother’s son"
11758msgid "nephew"
11759msgstr ""
11760
11761#: app/Functions/Functions.php:1380
11762msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
11763msgid "great-aunt"
11764msgstr ""
11765
11766#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
11767msgid "birth"
11768msgstr ""
11769
11770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6,
11771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92,
11772#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6,
11773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6,
11774#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
11775msgid "Direct line ancestors and their families"
11776msgstr ""
11777
11778#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
11779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
11780msgid "This option will make it easier for users to download images."
11781msgstr ""
11782
11783#. I18N: Name of a theme.
11784#: app/Module/FabTheme.php:39
11785msgid "F.A.B."
11786msgstr ""
11787
11788#. I18N: Name of a module
11789#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90,
11790#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349,
11791#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62,
11792#: resources/views/admin/modules.phtml:188,
11793#: resources/views/admin/modules.phtml:192,
11794#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
11795msgid "My page"
11796msgstr ""
11797
11798#. I18N: Layout option for lists of names
11799#. I18N: An option in a list-box
11800#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:97,
11801#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
11802msgid "tag cloud"
11803msgstr ""
11804
11805#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
11806msgid ""
11807"Everybody has this role, including visitors to the website and search "
11808"engines."
11809msgstr ""
11810
11811#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35,
11812#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
11813msgid ""
11814"This repository does not exist or you do not have permission to view it."
11815msgstr ""
11816
11817#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
11818msgid "Nothing found to cleanup"
11819msgstr ""
11820
11821#: resources/views/help/date.phtml:59
11822msgid ""
11823"Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on "
11824"an unknown date within a possible range."
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: Location of an LDS church temple
11828#: app/Elements/TempleCode.php:147,
11829#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
11830msgid "Hamilton, New Zealand"
11831msgstr ""
11832
11833#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
11834#, php-format
11835msgid "The file %s has been uploaded."
11836msgstr ""
11837
11838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
11839msgid "Burial of a father"
11840msgstr ""
11841
11842#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
11843msgid "Domain name"
11844msgstr ""
11845
11846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
11847msgid "Birth of a granddaughter"
11848msgstr ""
11849
11850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
11851msgid "Death of a grandson"
11852msgstr ""
11853
11854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403
11855msgctxt "daughter’s daughter"
11856msgid "Christening of a granddaughter"
11857msgstr ""
11858
11859#. I18N: Location of an LDS church temple
11860#: app/Elements/TempleCode.php:207,
11861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
11862msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
11863msgstr ""
11864
11865#. I18N: Name of a module/report
11866#: app/Module/DeathReportModule.php:40,
11867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67,
11868#: resources/xml/reports/death_report.xml:3,
11869#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
11870msgid "Deaths"
11871msgstr ""
11872
11873#. I18N: Name of a module/chart
11874#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
11875msgid "Family book"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Description of “Statistics” module
11879#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
11880msgid ""
11881"The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
11882msgstr ""
11883
11884#. I18N: Name of a module
11885#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
11886msgid "News"
11887msgstr "Newyddion"
11888
11889#. I18N: Name of a module
11890#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51,
11891#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
11892msgid "Favorites"
11893msgstr "Ffefrynnau"
11894
11895#. I18N: Description of the “Deaths” module
11896#: app/Module/DeathReportModule.php:52,
11897#: resources/xml/reports/death_report.xml:4
11898msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
11899msgstr ""
11900
11901#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
11902#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
11903msgid "A chart of an individual’s descendants."
11904msgstr ""
11905
11906#. I18N: Description of the “Descendants” module
11907#: app/Module/DescendancyModule.php:73
11908msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
11909msgstr ""
11910
11911#. I18N: Description of the “Descendants” module
11912#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52,
11913#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
11914msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: Description of the “Source” module
11918#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
11919msgid "A report of the information provided by a source."
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
11923#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
11924msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Description of the “Family” module
11928#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56,
11929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
11930msgid "A report of family members and their details."
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: Description of the “Families” module
11934#: app/Module/FamilyListModule.php:57
11935msgid "A list of families."
11936msgstr ""
11937
11938#. I18N: Description of the “Family navigator” module
11939#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
11940msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
11941msgstr ""
11942
11943#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182,
11944#: app/Module/UserJournalModule.php:182
11945msgid "Add/edit a journal/news entry"
11946msgstr ""
11947
11948#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216,
11949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
11950msgid "Death of a father"
11951msgstr ""
11952
11953#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
11954msgid "update"
11955msgstr ""
11956
11957#: resources/views/admin/media.phtml:32,
11958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
11959msgid "Media folders"
11960msgstr ""
11961
11962#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52,
11963#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87,
11964#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122,
11965#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
11966msgid "Best man"
11967msgstr ""
11968
11969#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
11970msgid "Custom fact"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: Name of a module/chart
11974#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
11975msgid "Compact tree"
11976msgstr ""
11977
11978#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
11979msgid "Show couples where only the male partner is dead."
11980msgstr ""
11981
11982#. I18N: A configuration setting
11983#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11984msgid "Use password"
11985msgstr ""
11986
11987#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
11988#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
11989msgid ""
11990"This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, "
11991"temporary files, etc. These files may contain private data, and should not "
11992"be made available over the internet."
11993msgstr ""
11994
11995#. I18N: Location of an LDS church temple
11996#: app/Elements/TempleCode.php:89,
11997#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
11998msgid "Denver, Colorado, United States"
11999msgstr ""
12000
12001#. I18N: Location of an LDS church temple
12002#: app/Elements/TempleCode.php:125,
12003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
12004msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
12005msgstr ""
12006
12007#: app/Factories/ElementFactory.php:756
12008msgid "Birth name"
12009msgstr ""
12010
12011#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60,
12012#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
12013msgctxt "Female pedigree"
12014msgid "Birth"
12015msgstr ""
12016
12017#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:290
12018msgid "The help text has not been written for this item."
12019msgstr ""
12020
12021#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:211
12022msgid "Show place hierarchy"
12023msgstr ""
12024
12025#: app/Factories/ElementFactory.php:522,
12026#: app/GedcomTag.php:749
12027msgid "Place of immigration"
12028msgstr ""
12029
12030#. I18N: Type of media object
12031#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
12032msgid "Card"
12033msgstr ""
12034
12035#: app/Factories/ElementFactory.php:838,
12036#: app/Factories/ElementFactory.php:856,
12037#: app/GedcomTag.php:1100
12038msgid "Fact 10"
12039msgstr ""
12040
12041#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
12042msgid "Cremation of a sister"
12043msgstr ""
12044
12045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
12046msgid "Baptism of a daughter"
12047msgstr ""
12048
12049#. I18N: Name of a module
12050#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
12051msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
12052msgstr ""
12053
12054#. I18N: Name of a module
12055#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
12056msgid "Fix name slashes and spaces"
12057msgstr ""
12058
12059#. I18N: Name of a module
12060#: app/Module/FixNameTags.php:84
12061msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
12062msgstr ""
12063
12064#. I18N: Description of a “Data fix” module
12065#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
12066msgid ""
12067"You can speed up the privacy calculations by adding a death record to "
12068"individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not "
12069"have a record of death, burial, cremation, etc."
12070msgstr ""
12071
12072#. I18N: Description of a “Data fix” module
12073#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12074msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12075msgstr ""
12076
12077#. I18N: Name of a module
12078#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:69
12079msgid "Add married names"
12080msgstr ""
12081
12082#. I18N: Description of a “Data fix” module
12083#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:80
12084msgid ""
12085"You can make it easier to search for married women by recording their "
12086"married name. However not all women take their husband’s surname, so beware "
12087"of introducing incorrect information into your database."
12088msgstr ""
12089
12090#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:93
12091msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
12092msgstr ""
12093
12094#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
12095msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
12096msgstr ""
12097
12098#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
12099#: app/Module/FanChartModule.php:130
12100msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
12101msgstr ""
12102
12103#. I18N: Description of a “Data fix” module
12104#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:70
12105msgid ""
12106"A common error is to have multiple links to the same record, for example "
12107"listing the same child more than once in a family record."
12108msgstr ""
12109
12110#. I18N: Name of a module
12111#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
12112msgid "Add missing death records"
12113msgstr ""
12114
12115#: app/Factories/ElementFactory.php:841,
12116#: app/Factories/ElementFactory.php:859,
12117#: app/GedcomTag.php:1106
12118msgid "Fact 13"
12119msgstr ""
12120
12121#. I18N: Location of an LDS church temple
12122#: app/Elements/TempleCode.php:149,
12123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
12124msgid "Oaxaca, Mexico"
12125msgstr ""
12126
12127#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
12128msgid "Invalid GEDCOM record"
12129msgstr ""
12130
12131#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
12132#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
12133msgid ""
12134"If this individual has any events other than death, burial, or cremation "
12135"more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. "
12136"Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
12137msgstr ""
12138
12139#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
12140msgid "Export a GEDCOM file"
12141msgstr ""
12142
12143#: app/Factories/ElementFactory.php:843,
12144#: app/Factories/ElementFactory.php:861,
12145#: app/GedcomTag.php:1086
12146msgid "Fact 3"
12147msgstr ""
12148
12149#. I18N: Description of a “Data fix” module
12150#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
12151msgid ""
12152"Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by "
12153"older genealogy programs."
12154msgstr ""
12155
12156#: app/Factories/ElementFactory.php:844,
12157#: app/Factories/ElementFactory.php:862,
12158#: app/GedcomTag.php:1088
12159msgid "Fact 4"
12160msgstr ""
12161
12162#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
12163msgid ""
12164"This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong "
12165"individual, contact an administrator."
12166msgstr ""
12167
12168#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
12169msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
12170msgstr ""
12171
12172#. I18N: Description of a “Data fix” module
12173#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12174msgid ""
12175"Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12176msgstr ""
12177
12178#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
12179msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
12180msgstr ""
12181
12182#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
12183msgid ""
12184"Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more "
12185"characters."
12186msgstr ""
12187
12188#. I18N: Name of a module/list
12189#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113,
12190#: app/Module/RepositoryListModule.php:73,
12191#: app/Module/RepositoryListModule.php:167,
12192#: app/Services/AdminService.php:179,
12193#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285,
12194#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54,
12195#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45,
12196#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51,
12197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124,
12198#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52,
12199#: resources/views/search-general-page.phtml:79,
12200#: resources/views/search-results.phtml:67,
12201#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12202msgid "Repositories"
12203msgstr ""
12204
12205#. I18N: Location of an LDS church temple
12206#: app/Elements/TempleCode.php:104,
12207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
12208msgid "The Hague, Netherlands"
12209msgstr ""
12210
12211#. I18N: Name of a module
12212#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112,
12213#: app/Module/NoteListModule.php:164,
12214#: app/Module/NotesTabModule.php:59,
12215#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287,
12216#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55,
12217#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:101,
12218#: resources/views/media-page.phtml:91,
12219#: resources/views/search-results.phtml:78,
12220#: resources/views/source-page.phtml:86,
12221#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39,
12222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237,
12223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
12224msgid "Notes"
12225msgstr "Nodiadau"
12226
12227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
12228#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
12229msgid "Regular expression"
12230msgstr "Mynegiad rheolaidd"
12231
12232#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
12233msgid "Google™ analytics"
12234msgstr ""
12235
12236#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
12237msgid "Narrative description"
12238msgstr ""
12239
12240#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
12241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:67,
12242#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38,
12243#: resources/views/admin/locations.phtml:49,
12244#: resources/views/family-page.phtml:51,
12245#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20,
12246#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161,
12247#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
12248msgid "Facts and events"
12249msgstr ""
12250
12251#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191,
12252#: app/Module/StatisticsChartModule.php:161
12253msgid "Custom"
12254msgstr "Cyfaddasu"
12255
12256#. I18N: Name of a module
12257#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
12258msgid "HTML"
12259msgstr "HTML"
12260
12261#. I18N: Description of the “FAQ” module
12262#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
12263msgid "A list of frequently asked questions and answers."
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
12267#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301,
12268#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
12269msgid "Add an FAQ"
12270msgstr ""
12271
12272#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
12273#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
12274msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: Description of the “HTML” module
12278#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
12279msgid "Add your own text and graphics."
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: Description of the “Facts and events” module
12283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:78
12284msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
12285msgstr ""
12286
12287#. I18N: A button label.
12288#: resources/views/branches-page.phtml:53,
12289#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60,
12290#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35,
12291#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60,
12292#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69,
12293#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77,
12294#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59,
12295#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36,
12296#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59,
12297#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45,
12298#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83,
12299#: resources/views/report-setup-page.phtml:87,
12300#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
12301msgid "view"
12302msgstr ""
12303
12304#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
12305msgid "Marriage of a daughter"
12306msgstr ""
12307
12308#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:88,
12309#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:82,
12310#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:109,
12311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757,
12312#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
12313msgid "Geographic data"
12314msgstr ""
12315
12316#: app/Functions/Functions.php:1116
12317msgctxt "husband’s sister’s daughter"
12318msgid "niece"
12319msgstr ""
12320
12321#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108,
12322#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
12323msgctxt "FEMALE"
12324msgid "Nurse"
12325msgstr ""
12326
12327#: app/Factories/ElementFactory.php:568,
12328#: app/GedcomTag.php:912
12329msgid "Date of residence"
12330msgstr ""
12331
12332#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
12333msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
12334msgstr ""
12335
12336#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
12337msgid "Birth of a brother"
12338msgstr ""
12339
12340#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357
12341msgid "Christening of a half-sister"
12342msgstr ""
12343
12344#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
12345msgid "Baptism of a half-brother"
12346msgstr ""
12347
12348#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
12349msgid "Adoption of a son"
12350msgstr ""
12351
12352#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
12353msgid "Adoption of a daughter"
12354msgstr ""
12355
12356#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322
12357msgid "Adoption of a child"
12358msgstr ""
12359
12360#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
12361msgid "Adoption of a brother"
12362msgstr ""
12363
12364#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
12365msgid "Adoption of a sister"
12366msgstr ""
12367
12368#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345
12369msgid "Adoption of a sibling"
12370msgstr ""
12371
12372#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455
12373msgid "Cremation of a child"
12374msgstr ""
12375
12376#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
12377msgctxt "daughter’s son"
12378msgid "Birth of a grandson"
12379msgstr ""
12380
12381#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
12382msgid "Adoption of a half-sister"
12383msgstr ""
12384
12385#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368
12386msgid "Adoption of a half-sibling"
12387msgstr ""
12388
12389#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
12390msgid "Adoption of a grandson"
12391msgstr ""
12392
12393#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
12394msgid "Adoption of a granddaughter"
12395msgstr ""
12396
12397#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391,
12398#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414,
12399#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437
12400msgid "Adoption of a grandchild"
12401msgstr ""
12402
12403#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
12404msgctxt "daughter’s son"
12405msgid "Adoption of a grandson"
12406msgstr ""
12407
12408#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
12409msgctxt "daughter’s daughter"
12410msgid "Adoption of a granddaughter"
12411msgstr ""
12412
12413#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
12414msgctxt "son’s son"
12415msgid "Adoption of a grandson"
12416msgstr ""
12417
12418#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
12419msgctxt "son’s daughter"
12420msgid "Adoption of a granddaughter"
12421msgstr ""
12422
12423#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
12424msgctxt "daughter’s son"
12425msgid "Marriage of a grandson"
12426msgstr ""
12427
12428#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498
12429msgid "Death of a granddaughter"
12430msgstr ""
12431
12432#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:804
12433msgid "Cremation of a paternal grandmother"
12434msgstr ""
12435
12436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798
12437msgid "Burial of a paternal grandfather"
12438msgstr ""
12439
12440#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
12441msgid "Death of a grandfather"
12442msgstr ""
12443
12444#: app/Module/IndividualListModule.php:373
12445msgid "Show the list of surnames"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: Name of a module/report
12449#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44,
12450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
12451msgid "Related families"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: Description of the “Lists” module
12455#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
12456msgid "The lists menu."
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
12460#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:362
12461#, php-format
12462msgid "Daughter of %s"
12463msgstr ""
12464
12465#: app/Module/IndividualListModule.php:367
12466msgid "Show the list of individuals"
12467msgstr ""
12468
12469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:811
12470msgid "Marriage of a mother"
12471msgstr ""
12472
12473#: app/Module/IndividualListModule.php:296,
12474#: app/Module/IndividualListModule.php:512,
12475#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101,
12476#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30,
12477#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7,
12478#: resources/xml/reports/death_report.xml:10,
12479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11,
12480#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12481msgid "None"
12482msgstr "Dim"
12483
12484#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
12485msgctxt "unknown family"
12486msgid "unknown"
12487msgstr "anhysbys"
12488
12489#. I18N: Name of a module/list
12490#: app/Module/LocationListModule.php:73,
12491#: app/Module/LocationListModule.php:167,
12492#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
12493msgid "Locations"
12494msgstr "Lleoliadau"
12495
12496#. I18N: Description of the “Related families”
12497#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56,
12498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
12499msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
12500msgstr ""
12501
12502#. I18N: Description of the “Individuals” module
12503#: app/Module/IndividualListModule.php:111
12504msgid "A list of individuals."
12505msgstr ""
12506
12507#. I18N: Description of the “Extra information” module
12508#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
12509msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
12510msgstr ""
12511
12512#. I18N: Description of the “Individual” module
12513#: app/Module/IndividualReportModule.php:52,
12514#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
12515msgid "A report of an individual’s details."
12516msgstr ""
12517
12518#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
12519#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
12520msgid ""
12521"An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an "
12522"individual."
12523msgstr ""
12524
12525#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
12526#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
12527msgid "A chart of individuals’ lifespans."
12528msgstr ""
12529
12530#: app/Module/LifespansChartModule.php:276,
12531#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38,
12532#: resources/views/calendar-list.phtml:18
12533#, php-format
12534msgid "%s individual"
12535msgid_plural "%s individuals"
12536msgstr[0] ""
12537msgstr[1] ""
12538msgstr[2] ""
12539msgstr[3] ""
12540msgstr[4] ""
12541msgstr[5] ""
12542
12543#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204,
12544#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
12545msgid "Customize this page"
12546msgstr ""
12547
12548#. I18N: Name of a module/report
12549#: app/Module/MarriageReportModule.php:40,
12550#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66,
12551#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3,
12552#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
12553msgid "Marriages"
12554msgstr ""
12555
12556#. I18N: Name of a module/report
12557#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44,
12558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3,
12559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
12560msgid "Missing data"
12561msgstr ""
12562
12563#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
12564msgid "My pages"
12565msgstr ""
12566
12567#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
12568msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
12569msgstr ""
12570
12571#. I18N: Name of a theme.
12572#: app/Module/MinimalTheme.php:39
12573msgid "minimal"
12574msgstr ""
12575
12576#. I18N: Description of the “Locations” module
12577#: app/Module/LocationListModule.php:84
12578msgid "A list of locations."
12579msgstr ""
12580
12581#. I18N: Description of the “Who is online” module
12582#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
12583msgid "A list of users and visitors who are currently online."
12584msgstr ""
12585
12586#. I18N: Description of the “Sign in” module
12587#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
12588msgid "An alternative way to sign in and sign out."
12589msgstr ""
12590
12591#. I18N: Description of the “Marriages” module
12592#: app/Module/MarriageReportModule.php:52,
12593#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
12594msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
12595msgstr ""
12596
12597#. I18N: Description of the “Media objects” module
12598#: app/Module/MediaListModule.php:93
12599msgid "A list of media objects."
12600msgstr ""
12601
12602#. I18N: Description of the “Media” module
12603#: app/Module/MediaTabModule.php:71
12604msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
12605msgstr ""
12606
12607#. I18N: Description of the “Missing data”
12608#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56,
12609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
12610msgid ""
12611"A report of the information that is missing for an individual and their "
12612"relatives."
12613msgstr ""
12614
12615#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
12616msgid "Add historic events to an individual’s page."
12617msgstr ""
12618
12619#. I18N: Description of the “Shared notes” module
12620#: app/Module/NoteListModule.php:81
12621msgid "A list of shared notes."
12622msgstr ""
12623
12624#. I18N: Description of the “Notes” module
12625#: app/Module/NotesTabModule.php:70
12626msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
12627msgstr ""
12628
12629#. I18N: Name of a module
12630#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
12631msgid "On this day"
12632msgstr ""
12633
12634#. I18N: Description of the “Occupations” module
12635#: app/Module/OccupationReportModule.php:56,
12636#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
12637msgid "A report of individuals who had a given occupation."
12638msgstr ""
12639
12640#. I18N: Description of the “On this day” module
12641#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
12642msgid "A list of the anniversaries that occur today."
12643msgstr ""
12644
12645#. I18N: An option in a list-box
12646#: app/Module/OnThisDayModule.php:268,
12647#: app/Module/RecentChangesModule.php:266
12648msgid "sort by date, oldest first"
12649msgstr ""
12650
12651#. I18N: An option in a list-box
12652#: app/Module/OnThisDayModule.php:270,
12653#: app/Module/RecentChangesModule.php:268
12654msgid "sort by date, newest first"
12655msgstr ""
12656
12657#. I18N: %s is an individual’s name
12658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
12659#, php-format
12660msgid "Pedigree tree of %s"
12661msgstr ""
12662
12663#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
12664#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
12665msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
12666msgstr ""
12667
12668#. I18N: Name of a module
12669#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123
12670msgid "Pedigree map"
12671msgstr ""
12672
12673#. I18N: %s is an individual’s name
12674#: app/Module/PedigreeMapModule.php:169,
12675#: app/Module/PedigreeMapModule.php:233
12676#, php-format
12677msgid "Pedigree map of %s"
12678msgstr ""
12679
12680#. I18N: An option in a list-box
12681#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
12682msgid "show changes recorded in the genealogy data"
12683msgstr ""
12684
12685#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
12686msgid "Show all places in a list"
12687msgstr ""
12688
12689#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
12690#, php-format
12691msgid "There have been no changes within the last %s day."
12692msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
12693msgstr[0] ""
12694msgstr[1] ""
12695msgstr[2] ""
12696msgstr[3] ""
12697msgstr[4] ""
12698msgstr[5] ""
12699
12700#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
12701#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:109
12702msgid "The place hierarchy."
12703msgstr ""
12704
12705#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12706#: app/Module/PedigreeMapModule.php:134
12707msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12708msgstr ""
12709
12710#. I18N: Name of a module
12711#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
12712msgid "Powered by webtrees™"
12713msgstr ""
12714
12715#. I18N: Name of a module
12716#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67,
12717#: app/Module/PrivacyPolicy.php:128,
12718#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
12719msgid "Privacy policy"
12720msgstr "Polisi preifatrwydd"
12721
12722#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390,
12723#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398,
12724#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
12725msgid "down"
12726msgstr "i lawr"
12727
12728#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389,
12729#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397,
12730#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
12731msgid "up"
12732msgstr "i fyny"
12733
12734#. I18N: Description of the “Pedigree” module
12735#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52,
12736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
12737msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
12738msgstr ""
12739
12740#. I18N: Description of the “webtrees” module
12741#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
12742msgid "A link to the webtrees home page."
12743msgstr ""
12744
12745#. I18N: Description of the “Recent changes” module
12746#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
12747msgid "A list of records that have been updated recently."
12748msgstr ""
12749
12750#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
12751#, php-format
12752msgid "Changes in the last %s day"
12753msgid_plural "Changes in the last %s days"
12754msgstr[0] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
12755msgstr[1] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
12756msgstr[2] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
12757msgstr[3] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
12758msgstr[4] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
12759msgstr[5] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
12760
12761#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138
12762msgid "Relationship to me"
12763msgstr ""
12764
12765#. I18N: Name of a report
12766#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40,
12767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
12768msgid "Related individuals"
12769msgstr ""
12770
12771#. I18N: %s are individual’s names
12772#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:247
12773#, php-format
12774msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
12775msgstr ""
12776
12777#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:310
12778#, php-format
12779msgid "Relationship: %s"
12780msgstr ""
12781
12782#. I18N: Description of the “Related individuals” module
12783#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52,
12784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
12785msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
12786msgstr ""
12787
12788#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
12789#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:110
12790msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
12791msgstr ""
12792
12793#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:715
12794msgid "Find other relationships"
12795msgstr ""
12796
12797#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442,
12798#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
12799msgid "Find relationships via ancestors"
12800msgstr ""
12801
12802#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:719,
12803#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
12804msgid "Find the closest relationships"
12805msgstr ""
12806
12807#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:384
12808msgid "No link between the two individuals could be found."
12809msgstr ""
12810
12811#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
12812msgid "Find all possible relationships"
12813msgstr ""
12814
12815#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:407
12816msgid "Chart preferences"
12817msgstr ""
12818
12819#. I18N: Description of the “Reports” module
12820#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
12821msgid "The reports menu."
12822msgstr ""
12823
12824#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:441
12825msgid "Find any relationship"
12826msgstr ""
12827
12828#. I18N: Description of the “Families” module
12829#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
12830msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
12831msgstr ""
12832
12833#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
12834msgid "Next email reminder will be sent after "
12835msgstr ""
12836
12837#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12838#: app/Module/ResearchTaskModule.php:200
12839msgid "Research tasks"
12840msgstr ""
12841
12842#: app/Module/ResearchTaskModule.php:122
12843msgid "There are no research tasks in this family tree."
12844msgstr ""
12845
12846#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155,
12847#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20,
12848#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
12849msgid "There are pending changes for you to moderate."
12850msgstr ""
12851
12852#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60,
12853#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63,
12854#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85,
12855#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138,
12856#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76,
12857#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
12858msgid "User"
12859msgstr "Defnyddwyr"
12860
12861#. I18N: Description of “Research tasks” module
12862#: app/Module/ResearchTaskModule.php:75
12863msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
12864msgstr ""
12865
12866#. I18N: Description of the “Pending changes” module
12867#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
12868msgid ""
12869"A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email "
12870"notifications."
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: Description of the “Repositories” module
12874#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
12875msgid "A list of repositories."
12876msgstr "Rhestr o'r storfannau sydd ar gael."
12877
12878#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
12879msgid "Last email reminder was sent "
12880msgstr "Anfonwyd yr e-bost nodyn atgoffa olaf "
12881
12882#. I18N: Description of the “Search” module
12883#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
12884msgid "The search menu."
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12888#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12889msgid "Sitemaps"
12890msgstr ""
12891
12892#. I18N: Description of the “Slide show” module
12893#: app/Module/SlideShowModule.php:62
12894msgid "Random images from the current family tree."
12895msgstr ""
12896
12897#: app/Module/SlideShowModule.php:165
12898msgid "This family tree has no images to display."
12899msgstr ""
12900
12901#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
12902#: app/Module/SiteMapModule.php:117
12903msgid "Generate sitemap files for search engines."
12904msgstr ""
12905
12906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281,
12907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
12908msgid "Month of birth"
12909msgstr ""
12910
12911#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421,
12912#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
12913msgid "Month of birth of first child in a relation"
12914msgstr ""
12915
12916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330,
12917#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
12918msgid "Month of death"
12919msgstr ""
12920
12921#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
12922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99
12923msgid "Various statistics charts."
12924msgstr ""
12925
12926#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379,
12927#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
12928msgid "Month of marriage"
12929msgstr ""
12930
12931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470,
12932#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
12933msgid "Month of first marriage"
12934msgstr ""
12935
12936#. I18N: Description of the “Sources” module
12937#: app/Module/SourceListModule.php:83
12938msgid "A list of sources."
12939msgstr ""
12940
12941#. I18N: Description of the “Sources” module
12942#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
12943msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
12944msgstr ""
12945
12946#: app/Module/StatcounterModule.php:41
12947msgid "Statcounter™"
12948msgstr "Statcounter™"
12949
12950#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523,
12951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585,
12952#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646
12953msgid "age"
12954msgstr ""
12955
12956#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522,
12957#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139,
12958#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59,
12959#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222,
12960#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89,
12961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38,
12962#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
12963msgid "Average age at death"
12964msgstr ""
12965
12966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584,
12967#: resources/views/lists/families-table.phtml:482,
12968#: resources/views/lists/families-table.phtml:524,
12969#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39,
12970#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
12971msgid "Age in year of marriage"
12972msgstr ""
12973
12974#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645,
12975#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
12976msgid "Age in year of first marriage"
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
12980#: app/Module/StatisticsChartModule.php:867
12981#, php-format
12982msgid "%s+"
12983msgstr ""
12984
12985#: app/Module/StatisticsChartModule.php:988,
12986#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116,
12987#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144,
12988#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114,
12989#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94,
12990#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117,
12991#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114,
12992#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114,
12993#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114,
12994#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139,
12995#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167,
12996#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66,
12997#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102,
12998#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136,
12999#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24,
13000#: resources/views/lists/families-table.phtml:112,
13001#: resources/views/lists/families-table.phtml:127,
13002#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127,
13003#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
13004msgid "Century"
13005msgstr ""
13006
13007#. I18N: Description of the “Stories” module
13008#: app/Module/StoriesModule.php:78
13009msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
13010msgstr ""
13011
13012#: app/Module/StoriesModule.php:310,
13013#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
13014msgid "Edit the story"
13015msgstr ""
13016
13017#. I18N: Name of a module
13018#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
13019msgid "Theme change"
13020msgstr ""
13021
13022#. I18N: i.e. most popular given name.
13023#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
13024msgid "Top given name"
13025msgstr ""
13026
13027#. I18N: Name of a module. Top=Most common
13028#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47,
13029#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
13030msgid "Top given names"
13031msgstr ""
13032
13033#. I18N: Name of a module/chart
13034#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
13035msgid "Timeline"
13036msgstr "Llinell amser"
13037
13038#: app/Module/StoriesModule.php:299,
13039#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38,
13040#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
13041msgid "Add a story"
13042msgstr ""
13043
13044#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
13045#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
13046msgid "A list of submitters."
13047msgstr ""
13048
13049#. I18N: Description of the “Theme change” module
13050#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
13051msgid "An alternative way to select a new theme."
13052msgstr ""
13053
13054#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
13055#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
13056msgid "A timeline displaying individual events."
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: Description of the “Top given names” module
13060#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
13061msgid "A list of the most popular given names."
13062msgstr ""
13063
13064#. I18N: Name of a module. Top=Most common
13065#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65,
13066#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
13067msgid "Top surnames"
13068msgstr ""
13069
13070#. I18N: i.e. most popular surname.
13071#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
13072msgid "Top surname"
13073msgstr ""
13074
13075#. I18N: Name of a module
13076#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
13077msgid "Most viewed pages"
13078msgstr ""
13079
13080#. I18N: An option in a list-box
13081#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
13082msgid "compact list"
13083msgstr ""
13084
13085#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
13086#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
13087msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
13088msgstr ""
13089
13090#. I18N: Description of the “Top surnames” module
13091#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
13092msgid "A list of the most popular surnames."
13093msgstr ""
13094
13095#. I18N: Description of the “Family trees” module
13096#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13097msgid "The family trees menu."
13098msgstr ""
13099
13100#. I18N: Description of the “Favorites” module
13101#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
13102msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
13103msgstr ""
13104
13105#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
13106msgid "No events exist for tomorrow."
13107msgstr ""
13108
13109#: app/Module/TreesMenuModule.php:96,
13110#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92,
13111#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139,
13112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280,
13113#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34,
13114#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83,
13115#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127,
13116#: resources/views/admin/trees.phtml:84,
13117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285,
13118#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35,
13119#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54,
13120#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73,
13121#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
13122msgid "Family tree"
13123msgstr ""
13124
13125#. I18N: An option in a list-box
13126#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283,
13127#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13128msgid "sort by date"
13129msgstr ""
13130
13131#. I18N: Name of a module
13132#: app/Module/UserJournalModule.php:119
13133msgid "Journal"
13134msgstr "Dyddlyfr"
13135
13136#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
13137#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
13138msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
13139msgstr ""
13140
13141#. I18N: Description of the “Journal” module
13142#: app/Module/UserJournalModule.php:66
13143msgid "A private area to record notes or keep a journal."
13144msgstr ""
13145
13146#. I18N: A %s is the user’s name
13147#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
13148#, php-format
13149msgid "Welcome %s"
13150msgstr ""
13151
13152#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
13153msgid "webtrees"
13154msgstr ""
13155
13156#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101,
13157#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
13158msgid "Default chart"
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: Description of the “Messages” module
13162#: app/Module/UserMessagesModule.php:87
13163msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
13164msgstr ""
13165
13166#. I18N: Name of a module
13167#. I18N: A configuration setting
13168#: app/Module/UserMessagesModule.php:76,
13169#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
13170msgid "Messages"
13171msgstr "Negeseuon"
13172
13173#: app/Module/UserMessagesModule.php:170
13174#, php-format
13175msgid "%s message"
13176msgid_plural "%s messages"
13177msgstr[0] ""
13178msgstr[1] ""
13179msgstr[2] ""
13180msgstr[3] ""
13181msgstr[4] ""
13182msgstr[5] ""
13183
13184#. I18N: Description of the “My page” module
13185#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
13186msgid "A greeting message and useful links for a user."
13187msgstr ""
13188
13189#. I18N: A configuration setting
13190#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107,
13191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97,
13192#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
13193msgid "Default individual"
13194msgstr ""
13195
13196#. I18N: Name of a module
13197#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60,
13198#: resources/views/admin/control-panel.phtml:621,
13199#: resources/views/admin/modules.phtml:197,
13200#: resources/views/admin/modules.phtml:201,
13201#: resources/views/admin/trees.phtml:90
13202msgid "Home page"
13203msgstr "Tudalen gartref"
13204
13205#. I18N: Description of the “Home page” module
13206#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
13207msgid "A greeting message for site visitors."
13208msgstr ""
13209
13210#: app/Services/MessageService.php:214,
13211#: resources/views/admin/control-panel.phtml:508
13212msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
13213msgstr ""
13214
13215#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
13216#: app/Services/EmailService.php:236
13217msgid "ssl"
13218msgstr ""
13219
13220#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
13221#: app/Services/EmailService.php:251
13222msgid "Use sendmail to send messages"
13223msgstr ""
13224
13225#: app/Services/MessageService.php:212,
13226#: resources/views/admin/control-panel.phtml:502
13227msgid "Send a message to users who have never signed in"
13228msgstr ""
13229
13230#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
13231#: app/Services/EmailService.php:238
13232msgid "tls"
13233msgstr ""
13234
13235#: app/Services/MessageService.php:127
13236msgid "webtrees message"
13237msgstr ""
13238
13239#: app/Services/EmailService.php:252
13240msgid "Use SMTP to send messages"
13241msgstr ""
13242
13243#: app/Services/MessageService.php:226
13244msgid "Internal messaging"
13245msgstr ""
13246
13247#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
13248#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
13249#, php-format
13250msgid "Generated by %s"
13251msgstr ""
13252
13253#: app/Services/MessageService.php:210,
13254#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
13255msgid "Send a message to all users"
13256msgstr ""
13257
13258#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
13259#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
13260msgid ""
13261"A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
13262msgstr ""
13263
13264#: app/Services/UpgradeService.php:254
13265msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
13266msgstr ""
13267
13268#: app/Services/MessageService.php:230
13269msgid "No contact"
13270msgstr ""
13271
13272#: app/Services/ServerCheckService.php:183
13273#, php-format
13274msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13275msgstr ""
13276
13277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
13278#: app/Soundex.php:3493,
13279#: resources/views/branches-page.phtml:43,
13280#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
13281msgid "Daitch-Mokotoff"
13282msgstr ""
13283
13284#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
13285msgid "Individual distribution chart"
13286msgstr ""
13287
13288#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
13289msgid "Death by country"
13290msgstr ""
13291
13292#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
13293msgid "Average number"
13294msgstr ""
13295
13296#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119,
13297#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142,
13298#: resources/views/lists/families-table.phtml:144,
13299#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
13300msgid "Average age"
13301msgstr ""
13302
13303#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106,
13304#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61,
13305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250,
13306#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97,
13307#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
13308msgid "Average number of children per family"
13309msgstr ""
13310
13311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
13312msgid "Average age in century of marriage"
13313msgstr ""
13314
13315#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
13316msgid "death"
13317msgstr ""
13318
13319#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125,
13320#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
13321msgid "Number of families without children"
13322msgstr ""
13323
13324#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
13325msgid "burial"
13326msgstr ""
13327
13328#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
13329msgid "adoption"
13330msgstr ""
13331
13332#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
13333msgid "Living"
13334msgstr ""
13335
13336#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
13337msgid "marriage"
13338msgstr "priodas"
13339
13340#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
13341msgctxt "unknown century"
13342msgid "Unknown"
13343msgstr "Anhysbys"
13344
13345#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
13346msgid "No signed-in and no anonymous users"
13347msgstr ""
13348
13349#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
13350msgctxt "CENTURY"
13351msgid "16th"
13352msgstr "16eg"
13353
13354#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
13355msgctxt "CENTURY"
13356msgid "17th"
13357msgstr "17eg"
13358
13359#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
13360msgctxt "CENTURY"
13361msgid "18th"
13362msgstr "18fed"
13363
13364#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
13365msgctxt "CENTURY"
13366msgid "19th"
13367msgstr "19eg"
13368
13369#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
13370msgctxt "CENTURY"
13371msgid "20th"
13372msgstr "20fed"
13373
13374#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
13375msgctxt "CENTURY"
13376msgid "21st"
13377msgstr "21ain"
13378
13379#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
13380#, php-format
13381msgid "%s anonymous signed-in user"
13382msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
13383msgstr[0] ""
13384msgstr[1] ""
13385msgstr[2] ""
13386msgstr[3] ""
13387msgstr[4] ""
13388msgstr[5] ""
13389
13390#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
13391#, php-format
13392msgid "%s signed-in user"
13393msgid_plural "%s signed-in users"
13394msgstr[0] ""
13395msgstr[1] ""
13396msgstr[2] ""
13397msgstr[3] ""
13398msgstr[4] ""
13399msgstr[5] ""
13400
13401#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
13402#, php-format
13403msgid "%s BCE"
13404msgstr ""
13405
13406#. I18N: Name of a country or state
13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
13408msgid "Anguilla"
13409msgstr "Anguilla"
13410
13411#. I18N: Name of a country or state
13412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
13413msgid "Angola"
13414msgstr "Angola"
13415
13416#. I18N: Name of a country or state
13417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
13418msgid "Afghanistan"
13419msgstr "Affganistan"
13420
13421#. I18N: Name of a country or state
13422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
13423msgid "Cocos (Keeling) Islands"
13424msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
13425
13426#. I18N: Name of a country or state
13427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
13428msgid "Canada"
13429msgstr "Canada"
13430
13431#. I18N: Name of a country or state
13432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
13433msgid "Aland Islands"
13434msgstr ""
13435
13436#. I18N: Name of a country or state
13437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
13438msgid "Democratic Republic of the Congo"
13439msgstr ""
13440
13441#. I18N: Name of a country or state
13442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
13443msgid "Flanders"
13444msgstr ""
13445
13446#. I18N: Name of a country or state
13447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
13448msgid "Republic of the Congo"
13449msgstr ""
13450
13451#. I18N: Name of a country or state
13452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
13453msgid "England"
13454msgstr ""
13455
13456#. I18N: Name of a country or state
13457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
13458msgid "China"
13459msgstr "Tsieina"
13460
13461#. I18N: Name of a country or state
13462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
13463msgid "Faroe Islands"
13464msgstr "Ynysoedd Ffaro"
13465
13466#. I18N: Name of a country or state
13467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
13468msgid "Cote d’Ivoire"
13469msgstr "Cote d’Ivoire"
13470
13471#. I18N: Name of a country or state
13472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
13473msgid "French Guiana"
13474msgstr "Guyane"
13475
13476#. I18N: Name of a country or state
13477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
13478msgid "Guatemala"
13479msgstr "Guatemala"
13480
13481#. I18N: Name of a country or state
13482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
13483msgid "Greenland"
13484msgstr "Yr Ynys Las"
13485
13486#. I18N: Name of a country or state
13487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
13488msgid "Grenada"
13489msgstr "Grenada"
13490
13491#. I18N: Name of a country or state
13492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
13493msgid "Greece"
13494msgstr "Groeg"
13495
13496#. I18N: Name of a country or state
13497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
13498msgid "Equatorial Guinea"
13499msgstr "Gini Gyhydeddol"
13500
13501#. I18N: Name of a country or state
13502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
13503msgid "Guinea-Bissau"
13504msgstr "Gini Bisaw"
13505
13506#. I18N: Name of a country or state
13507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
13508msgid "Gambia"
13509msgstr "Gambia"
13510
13511#. I18N: Name of a country or state
13512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
13513msgid "Kyrgyzstan"
13514msgstr "Cirgistan"
13515
13516#. I18N: Name of a country or state
13517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
13518msgid "Kenya"
13519msgstr "Kenya"
13520
13521#. I18N: Name of a country or state
13522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
13523msgid "Kazakhstan"
13524msgstr "Kazakhstan"
13525
13526#. I18N: Name of a country or state
13527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
13528msgid "Macedonia"
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: Name of a country or state
13532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
13533msgid "New Caledonia"
13534msgstr "New Caledonia"
13535
13536#. I18N: Name of a country or state
13537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
13538msgid "Namibia"
13539msgstr "Namibia"
13540
13541#. I18N: Name of a country or state
13542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
13543msgid "Northern Ireland"
13544msgstr ""
13545
13546#. I18N: Name of a country or state
13547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
13548msgid "North Korea"
13549msgstr "Gogledd Korea"
13550
13551#. I18N: Name of a country or state
13552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
13553msgid "Puerto Rico"
13554msgstr "Puerto Rico"
13555
13556#. I18N: Name of a country or state
13557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
13558msgid "At sea"
13559msgstr ""
13560
13561#. I18N: Name of a country or state
13562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13563msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: Name of a country or state
13567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
13568msgid "Scotland"
13569msgstr ""
13570
13571#. I18N: Name of a country or state
13572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
13573msgid "Occupied Palestinian Territory"
13574msgstr ""
13575
13576#. I18N: Name of a country or state
13577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13578msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13579msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
13580
13581#. I18N: Name of a country or state
13582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
13583msgid "Reunion"
13584msgstr "Reunion"
13585
13586#. I18N: Name of a country or state
13587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
13588msgid "Sao Tome and Principe"
13589msgstr ""
13590
13591#. I18N: Name of a country or state
13592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13593msgid "Slovakia"
13594msgstr "Slofacia"
13595
13596#. I18N: Name of a country or state
13597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13598msgid "Suriname"
13599msgstr "Swrinam"
13600
13601#. I18N: Name of a country or state
13602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
13603msgid "Tokelau"
13604msgstr "Tokelau"
13605
13606#. I18N: Name of a country or state
13607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
13608msgid "Turks and Caicos Islands"
13609msgstr "Turks a Caicos Islands"
13610
13611#. I18N: Name of a country or state
13612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13613msgid "Tanzania"
13614msgstr "Tansanïa"
13615
13616#. I18N: Name of a country or state
13617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13618msgid "Taiwan"
13619msgstr "Taiwan"
13620
13621#. I18N: Name of a country or state
13622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
13623msgid "US Virgin Islands"
13624msgstr ""
13625
13626#. I18N: Name of a country or state
13627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
13628msgid "Vatican City"
13629msgstr ""
13630
13631#. I18N: Name of a country or state
13632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
13633msgid "US Minor Outlying Islands"
13634msgstr ""
13635
13636#. I18N: Name of a country or state
13637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
13638msgid "British Virgin Islands"
13639msgstr "Ynysoedd Virgin Prydeinig"
13640
13641#. I18N: Name of a country or state
13642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
13643msgid "Venezuela"
13644msgstr "Venezuela"
13645
13646#. I18N: Name of a country or state
13647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
13648msgid "Wales"
13649msgstr ""
13650
13651#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
13652#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13653#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13654#: app/SurnameTradition.php:81,
13655#: app/SurnameTradition.php:104,
13656#: app/SurnameTradition.php:111
13657msgid "Wives take their husband’s surname."
13658msgstr ""
13659
13660#: app/SurnameTradition.php:77
13661msgctxt "Surname tradition"
13662msgid "paternal"
13663msgstr ""
13664
13665#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
13666#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
13667#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13668#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13669#: app/SurnameTradition.php:79,
13670#: app/SurnameTradition.php:86,
13671#: app/SurnameTradition.php:102,
13672#: app/SurnameTradition.php:109
13673msgid "Children take their father’s surname."
13674msgstr ""
13675
13676#. I18N: Name of a country or state
13677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
13678msgid "Zimbabwe"
13679msgstr "Zimbabwe"
13680
13681#. I18N: Name of a country or state
13682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
13683msgid "Zambia"
13684msgstr "Zambia"
13685
13686#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13687#: app/SurnameTradition.php:113
13688msgid ""
13689"Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13690msgstr ""
13691
13692#. I18N: A system where children take their mother’s surname
13693#: app/SurnameTradition.php:88
13694msgid "matrilineal"
13695msgstr ""
13696
13697#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
13698#: app/SurnameTradition.php:90
13699msgid "Children take their mother’s surname."
13700msgstr ""
13701
13702#. I18N: A system where children take their father’s surname
13703#: app/SurnameTradition.php:84
13704msgid "patrilineal"
13705msgstr ""
13706
13707#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17,
13708#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521,
13709#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20,
13710#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21,
13711#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20,
13712#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18,
13713#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18,
13714#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13715msgid "Modules"
13716msgstr "Modiwlau"
13717
13718#: app/SurnameTradition.php:114
13719msgctxt "Surname tradition"
13720msgid "none"
13721msgstr "dim"
13722
13723#: app/SurnameTradition.php:107
13724msgctxt "Surname tradition"
13725msgid "Lithuanian"
13726msgstr "Lithwaneg"
13727
13728#: app/SurnameTradition.php:100
13729msgctxt "Surname tradition"
13730msgid "Polish"
13731msgstr "Pwyleg"
13732
13733#: app/SurnameTradition.php:97
13734msgctxt "Surname tradition"
13735msgid "Icelandic"
13736msgstr "Eislandeg"
13737
13738#: app/SurnameTradition.php:94
13739msgctxt "Surname tradition"
13740msgid "Portuguese"
13741msgstr "Portiwgaleg"
13742
13743#: app/SurnameTradition.php:91
13744msgctxt "Surname tradition"
13745msgid "Spanish"
13746msgstr "Sbaeneg"
13747
13748#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48,
13749#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
13750msgctxt "End of date range"
13751msgid "To"
13752msgstr "At"
13753
13754#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41,
13755#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
13756msgctxt "Start of date range"
13757msgid "From"
13758msgstr "Oddiwrth"
13759
13760#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69,
13761#: resources/views/admin/email-page.phtml:70,
13762#: resources/views/contact-page.phtml:79,
13763#: resources/views/message-page.phtml:68,
13764#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
13765msgid "Send"
13766msgstr "Anfon"
13767
13768#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58,
13769#: resources/views/admin/email-page.phtml:59,
13770#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69,
13771#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124,
13772#: resources/views/contact-page.phtml:68,
13773#: resources/views/message-page.phtml:57
13774msgid "Message"
13775msgstr "Neges"
13776
13777#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39,
13778#: resources/views/admin/email-page.phtml:41,
13779#: resources/views/contact-page.phtml:32,
13780#: resources/views/message-page.phtml:38
13781msgctxt "Email recipient"
13782msgid "To"
13783msgstr "At"
13784
13785#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
13786msgid "Old data"
13787msgstr ""
13788
13789#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
13790msgid "Not verified by the user"
13791msgstr ""
13792
13793#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
13794msgid ""
13795"Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can "
13796"sometimes be a security risk. You should delete them."
13797msgstr ""
13798
13799#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781
13800msgid "Old files found"
13801msgstr ""
13802
13803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:635
13804msgid "Individual page"
13805msgstr ""
13806
13807#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113,
13808#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
13809msgid "Permanently delete these records?"
13810msgstr ""
13811
13812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
13813msgid "Not approved by an administrator"
13814msgstr ""
13815
13816#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13817#: resources/views/admin/control-panel.phtml:156
13818#, php-format
13819msgid "Support and documentation can be found at %s."
13820msgstr ""
13821
13822#. I18N: A button label.
13823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101,
13824#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92,
13825#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86,
13826#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87,
13827#: resources/views/search-general-page.phtml:140,
13828#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:121
13829msgid "search"
13830msgstr ""
13831
13832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246,
13833#: resources/views/admin/trees.phtml:48
13834msgid "You need to create a family tree."
13835msgstr ""
13836
13837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540
13838msgid "Genealogy"
13839msgstr ""
13840
13841#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
13842#, php-format
13843msgid ""
13844"Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
13845msgstr ""
13846
13847#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
13848msgid "New data"
13849msgstr ""
13850
13851#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
13852msgid "Custom module"
13853msgstr ""
13854
13855#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
13856msgid "Update all"
13857msgstr "Diweddaru'r cyfan"
13858
13859#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
13860msgid "Moderators"
13861msgstr "Cymedrolwyr"
13862
13863#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
13864msgid "Managers"
13865msgstr "Rheolwyr"
13866
13867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
13868msgid "Administrators"
13869msgstr "Gweinyddwyr"
13870
13871#: resources/views/admin/components.phtml:42,
13872#: resources/views/admin/components.phtml:99,
13873#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
13874msgid "Access level"
13875msgstr ""
13876
13877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13878msgid "An upgrade is available."
13879msgstr ""
13880
13881#. I18N: A button label.
13882#: resources/views/admin/locations.phtml:144
13883msgid "add place"
13884msgstr ""
13885
13886#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
13887msgid ""
13888"Upload one or more media files from your local computer. Media files can be "
13889"pictures, video, audio, or other formats."
13890msgstr ""
13891
13892#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
13893msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
13894msgstr ""
13895
13896#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
13897msgid ""
13898"If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a "
13899"fact or event, then you can move it to the correct location."
13900msgstr ""
13901
13902#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
13903msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
13904msgstr ""
13905
13906#: resources/views/admin/locations.phtml:35
13907msgid "Hide unused locations"
13908msgstr ""
13909
13910#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
13911msgid "Only add new records"
13912msgstr ""
13913
13914#. I18N: A button label.
13915#: resources/views/admin/locations.phtml:150
13916msgid "export file"
13917msgstr ""
13918
13919#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130
13920msgid "Reset to initial map state"
13921msgstr ""
13922
13923#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27
13924msgid "Do not use maps"
13925msgstr ""
13926
13927#: resources/views/admin/map-provider.phtml:38
13928msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
13929msgstr ""
13930
13931#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
13932#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51
13933msgid ""
13934"The website www.geonames.org provides a large database of place names. This "
13935"can be searched when entering new places. To use this feature, you must "
13936"register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
13937msgstr ""
13938
13939#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74,
13940#: resources/views/admin/trees.phtml:287
13941msgid "Import"
13942msgstr "Mewnforio"
13943
13944#: resources/views/admin/locations.phtml:128
13945msgid "Remove this location?"
13946msgstr "Tynnu'r lleoliad hwn?"
13947
13948#: resources/views/admin/locations.phtml:46
13949msgid "Flag"
13950msgstr "Baner"
13951
13952#: resources/views/admin/location-edit.phtml:156
13953msgid "Nothing found."
13954msgstr "Heb ganfod dim."
13955
13956#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33,
13957#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32,
13958#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
13959msgid "&lt;select&gt;"
13960msgstr ""
13961
13962#: resources/views/admin/locations.phtml:109
13963#, php-format
13964msgid "%s family tree"
13965msgid_plural "%s family trees"
13966msgstr[0] ""
13967msgstr[1] ""
13968msgstr[2] ""
13969msgstr[3] ""
13970msgstr[4] ""
13971msgstr[5] ""
13972
13973#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27,
13974#: resources/views/admin/trees-export.phtml:25,
13975#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54,
13976#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29,
13977#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
13978msgid "A file on the server"
13979msgstr ""
13980
13981#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51,
13982#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44,
13983#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43,
13984#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25,
13985#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
13986msgid "A file on your computer"
13987msgstr ""
13988
13989#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
13990msgid "Add new, and update existing records"
13991msgstr ""
13992
13993#. I18N: “External files” are stored on other computers
13994#: resources/views/admin/media.phtml:45
13995msgid "External files"
13996msgstr ""
13997
13998#: resources/views/admin/media.phtml:31,
13999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264
14000msgid "Media files"
14001msgstr ""
14002
14003#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:98
14004msgid "Second record"
14005msgstr ""
14006
14007#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86,
14009#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14010#, php-format
14011msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14012msgstr ""
14013
14014#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
14015msgid "Select the facts and events to keep from both records."
14016msgstr ""
14017
14018#: resources/views/admin/media.phtml:79
14019msgid "External media files have a URL instead of a filename."
14020msgstr ""
14021
14022#: resources/views/admin/modules.phtml:169,
14023#: resources/views/admin/modules.phtml:172
14024msgid "Tab"
14025msgstr "Tab"
14026
14027#: resources/views/admin/modules.phtml:161,
14028#: resources/views/admin/modules.phtml:164
14029msgid "Menu"
14030msgstr "Dewislen"
14031
14032#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48,
14033#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95,
14034#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
14035msgid "Select"
14036msgstr "Dewis"
14037
14038#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:64
14039msgid "First record"
14040msgstr "Cofnod cyntaf"
14041
14042#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24,
14043#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
14044msgid "Maximum upload size: "
14045msgstr "Uchafswm maint llwytho i fyny: "
14046
14047#. I18N: A configuration setting
14048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
14049msgid "Sender name"
14050msgstr ""
14051
14052#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
14053msgid "Most mail servers require a valid email address."
14054msgstr ""
14055
14056#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
14057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
14058msgid ""
14059"webtrees needs to send emails, such as password reminders and website "
14060"notifications."
14061msgstr ""
14062
14063#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
14064msgid "PHP information"
14065msgstr ""
14066
14067#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14068#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14069msgid ""
14070"This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from "
14071"this server."
14072msgstr ""
14073
14074#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
14075msgid "SMTP mail server"
14076msgstr ""
14077
14078#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34,
14079#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
14080#, php-format
14081msgid "See %s for more information."
14082msgstr ""
14083
14084#. I18N: A configuration setting
14085#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79,
14086#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47,
14087#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47,
14088#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
14089msgid "Server name"
14090msgstr "Enw gweinydd"
14091
14092#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60,
14093#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
14094msgid "IP address"
14095msgstr "Cyfeiriad IP"
14096
14097#: resources/views/admin/modules.phtml:232,
14098#: resources/views/admin/modules.phtml:235
14099msgid "Footer"
14100msgstr "Troedyn"
14101
14102#: resources/views/admin/modules.phtml:216,
14103#: resources/views/admin/modules.phtml:219
14104msgid "List"
14105msgstr "Rhestr"
14106
14107#: resources/views/admin/modules.phtml:208,
14108#: resources/views/admin/modules.phtml:211
14109msgid "Chart"
14110msgstr "Siart"
14111
14112#: resources/views/admin/modules.phtml:177,
14113#: resources/views/admin/modules.phtml:180
14114msgid "Sidebar"
14115msgstr "Bar Ochr"
14116
14117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
14118msgid "Send a test email using these settings"
14119msgstr ""
14120
14121#. I18N: A configuration setting
14122#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93,
14123#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67,
14124#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59,
14125#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
14126msgid "Port number"
14127msgstr ""
14128
14129#. I18N: A configuration setting
14130#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
14131msgid "Sending server name"
14132msgstr ""
14133
14134#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14135#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14136msgid ""
14137"This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service "
14138"is running on the same computer as your web server."
14139msgstr ""
14140
14141#. I18N: A configuration setting
14142#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50,
14143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136,
14144#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
14145msgid "Time zone"
14146msgstr "Cylchfa amser"
14147
14148#. I18N: A configuration setting
14149#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14150msgid "Data folder"
14151msgstr "Ffolder data"
14152
14153#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
14154msgid "Selector"
14155msgstr "Dewisydd"
14156
14157#. I18N: A configuration setting
14158#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
14159msgid "Secure connection"
14160msgstr "Cysylltiad diogel"
14161
14162#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
14163msgid "Private key"
14164msgstr "Allwedd breifat"
14165
14166#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
14167#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
14168msgid ""
14169"For websites with more than one family tree, this option will show the list "
14170"of family trees in the main menu, the search pages, etc."
14171msgstr ""
14172
14173#. I18N: A configuration setting
14174#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
14175msgid "Custom welcome text"
14176msgstr ""
14177
14178#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
14179msgid "Export preferences"
14180msgstr ""
14181
14182#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
14183msgid "Merge"
14184msgstr "Cyfuno"
14185
14186#. I18N: A button label.
14187#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
14188msgid "create"
14189msgstr "creu"
14190
14191#. I18N: A configuration setting
14192#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
14193msgid "Allow visitors to request a new user account"
14194msgstr ""
14195
14196#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
14197msgid ""
14198"An administrator must approve the new user account and select an access "
14199"level before the user can sign in."
14200msgstr ""
14201
14202#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
14203msgid ""
14204"After creating the family tree, you will be able to import data from a "
14205"GEDCOM file."
14206msgstr ""
14207
14208#. I18N: A configuration setting
14209#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
14210msgid "Keep media objects"
14211msgstr ""
14212
14213#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
14214msgid "No GEDCOM files found."
14215msgstr ""
14216
14217#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
14218msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
14219msgstr ""
14220
14221#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
14222msgid "Import preferences"
14223msgstr ""
14224
14225#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
14226msgid "Select a GEDCOM file to import"
14227msgstr ""
14228
14229#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94,
14230#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24,
14231#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
14232msgid "Apply privacy settings"
14233msgstr ""
14234
14235#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
14236msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
14237msgstr ""
14238
14239#. I18N: A configuration setting
14240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269
14241msgid "Who can upload new media files"
14242msgstr ""
14243
14244#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
14245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274
14246msgid ""
14247"If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can "
14248"restrict media uploads to managers only."
14249msgstr ""
14250
14251#. I18N: A configuration setting
14252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
14253msgid "Add unique identifiers"
14254msgstr ""
14255
14256#. I18N: A configuration setting
14257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
14258msgid "Add to TITLE header tag"
14259msgstr ""
14260
14261#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
14262#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
14263#, php-format
14264msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
14265msgstr "Copïo'r holl gofnodion o '%1$s' i '%2$s."
14266
14267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:395
14268msgid "The date and time of the last update"
14269msgstr ""
14270
14271#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
14272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
14273msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
14274msgstr ""
14275
14276#. I18N: A configuration setting
14277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
14278msgid "Fact icons"
14279msgstr ""
14280
14281#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
14283msgid ""
14284"This option controls whether or not to automatically display content of a "
14285"<i>Note</i> record on the Individual page."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: A configuration setting
14289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
14290msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
14291msgstr ""
14292
14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
14294msgid "Facts for individual records"
14295msgstr ""
14296
14297#. I18N: A configuration setting
14298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
14299msgid "Format text and notes"
14300msgstr ""
14301
14302#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
14303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
14304msgid ""
14305"Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can "
14306"be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>"
14307"village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, "
14308"country</i>."
14309msgstr ""
14310
14311#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
14312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
14313msgid ""
14314"Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees "
14315"understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets "
14316"you choose whether to ignore them or display a warning message."
14317msgstr ""
14318
14319#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
14320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
14321msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
14322msgstr ""
14323
14324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597
14325msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
14326msgid "last"
14327msgstr "olaf"
14328
14329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597
14330msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
14331msgid "first"
14332msgstr "cyntaf"
14333
14334#. I18N: A configuration setting
14335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585,
14336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587,
14337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
14338msgid "Abbreviate place names"
14339msgstr ""
14340
14341#. I18N: A configuration setting
14342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633
14343msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
14344msgstr ""
14345
14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
14347msgid "All individual facts"
14348msgstr ""
14349
14350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
14351msgid "Facts for new individuals"
14352msgstr ""
14353
14354#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
14355msgid "Quick individual facts"
14356msgstr ""
14357
14358#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
14360msgid ""
14361"This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when "
14362"adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for "
14363"birth date and birth place will be shown on the form."
14364msgstr ""
14365
14366#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14368msgid ""
14369"The most common individual facts and events are listed separately, so that "
14370"they can be added more easily."
14371msgstr ""
14372
14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
14374msgid "Facts for family records"
14375msgstr ""
14376
14377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
14378msgid "All family facts"
14379msgstr ""
14380
14381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
14382msgid "Unique family facts"
14383msgstr ""
14384
14385#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
14387msgid ""
14388"This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when "
14389"adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for "
14390"marriage date and marriage place will be shown on the form."
14391msgstr ""
14392
14393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774
14394msgid "Quick family facts"
14395msgstr ""
14396
14397#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779
14399msgid ""
14400"The most common family facts and events are listed separately, so that they "
14401"can be added more easily."
14402msgstr ""
14403
14404#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14406msgid ""
14407"This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
14408"families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to "
14409"add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this "
14410"list must not also appear in the “All family facts” list."
14411msgstr ""
14412
14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
14414msgid "Facts for new families"
14415msgstr ""
14416
14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894
14418msgid "Other preferences"
14419msgstr ""
14420
14421#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
14423msgid ""
14424"This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when "
14425"you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, "
14426"Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, "
14427"FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14428msgstr ""
14429
14430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900
14431msgid "Surname tradition"
14432msgstr ""
14433
14434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
14435msgid "Facts for source records"
14436msgstr ""
14437
14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
14439msgid "All source facts"
14440msgstr ""
14441
14442#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14444msgid ""
14445"This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can "
14446"modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as "
14447"necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “"
14448"Unique source facts” list."
14449msgstr ""
14450
14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
14452msgid "Unique source facts"
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
14457msgid ""
14458"This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
14459"sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add "
14460"more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list "
14461"must not also appear in the “All source facts” list."
14462msgstr ""
14463
14464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815
14465msgid "Quick source facts"
14466msgstr ""
14467
14468#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
14469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820
14470msgid ""
14471"The most common source facts are listed separately, so that they can be "
14472"added more easily."
14473msgstr ""
14474
14475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825
14476msgid "Facts for repository records"
14477msgstr ""
14478
14479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
14480msgid "All repository facts"
14481msgstr ""
14482
14483#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14485msgid ""
14486"This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. "
14487"You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, "
14488"as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in "
14489"the “Unique repository facts” list."
14490msgstr ""
14491
14492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
14493msgid "Unique repository facts"
14494msgstr ""
14495
14496#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
14498msgid ""
14499"This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
14500"repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able "
14501"to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in "
14502"this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14503msgstr ""
14504
14505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856
14506msgid "Quick repository facts"
14507msgstr ""
14508
14509#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
14510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861
14511msgid ""
14512"The most common repository facts are listed separately, so that they can be "
14513"added more easily."
14514msgstr ""
14515
14516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866
14517msgid "Advanced fact preferences"
14518msgstr ""
14519
14520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
14521msgid "Advanced name facts"
14522msgstr ""
14523
14524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884
14525msgid "Advanced place name facts"
14526msgstr ""
14527
14528#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
14529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920
14530msgid ""
14531"Source citations can include fields to record the quality of the data ("
14532"primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. "
14533"If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source "
14534"citations."
14535msgstr ""
14536
14537#. I18N: A configuration setting
14538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915
14539msgid "Use full source citations"
14540msgstr ""
14541
14542#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
14543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
14544msgid ""
14545"When you add a new family member, a default surname can be provided. This "
14546"surname will depend on the local tradition."
14547msgstr ""
14548
14549#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
14550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
14551msgid ""
14552"When adding new close relatives, you can add source citations to the records "
14553"(individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and "
14554"death). This option controls whether records or facts will be selected by "
14555"default."
14556msgstr ""
14557
14558#. I18N: A configuration setting
14559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930,
14560#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
14561msgid "Source type"
14562msgstr ""
14563
14564#. I18N: A configuration setting
14565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945,
14566#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85,
14567#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113,
14568#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
14569msgid "Keep the existing “last change” information"
14570msgstr ""
14571
14572#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
14573#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
14574msgid ""
14575"Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view "
14576"any data on the website."
14577msgstr ""
14578
14579#. I18N: A configuration setting
14580#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
14581msgid "Show dead individuals"
14582msgstr ""
14583
14584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
14585msgid "managers"
14586msgstr ""
14587
14588#. I18N: Label for checkbox
14589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971,
14590#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
14591msgid "Apply these preferences to all family trees"
14592msgstr ""
14593
14594#. I18N: Label for checkbox
14595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978,
14596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
14597msgid "Apply these preferences to new family trees"
14598msgstr ""
14599
14600#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
14601msgid "Age at which to assume an individual is dead"
14602msgstr ""
14603
14604#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
14605msgid "User didn’t verify within 7 days."
14606msgstr ""
14607
14608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
14609msgid "This record does not exist."
14610msgstr ""
14611
14612#. I18N: A button label.
14613#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248,
14614#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24,
14615#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:48,
14616#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:48,
14617#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65,
14618#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75,
14619#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
14620msgid "add"
14621msgstr ""
14622
14623#: resources/views/admin/users-create.phtml:37,
14624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47,
14625#: resources/views/edit-account-page.phtml:50,
14626#: resources/views/register-page.phtml:41,
14627#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14628msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14629msgstr ""
14630
14631#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17,
14632#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
14633msgid "Manage family trees "
14634msgstr ""
14635
14636#: resources/views/admin/trees.phtml:279
14637msgid "Export"
14638msgstr "Allforio"
14639
14640#: resources/views/admin/trees.phtml:129,
14641#: resources/views/admin/trees.phtml:136
14642msgid "Set as default"
14643msgstr "Gosod fel rhagosodiad"
14644
14645#: resources/views/admin/trees.phtml:71,
14646#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
14647msgid "Calculating…"
14648msgstr "Cyfrifo…"
14649
14650#: resources/views/admin/trees.phtml:216
14651msgid "Add unlinked records"
14652msgstr ""
14653
14654#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
14655msgid "User’s account has been inactive too long: "
14656msgstr "Mae cyfrif defnyddiwr wedi bod yn anweithredol yn rhy hir: "
14657
14658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
14659msgid ""
14660"When a user registers for an account, an email is sent to their email "
14661"address with a verification link. When they follow this link, we know the "
14662"email address is correct, and the “email verified” option is selected "
14663"automatically."
14664msgstr ""
14665
14666#. I18N: A configuration setting
14667#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
14668msgid "Preferred contact method"
14669msgstr ""
14670
14671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224,
14672#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
14673msgid "Administrator"
14674msgstr "Gweinyddwr"
14675
14676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
14677msgid "Account approval and email verification"
14678msgstr ""
14679
14680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
14681msgid "Approved by administrator"
14682msgstr ""
14683
14684#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14685msgid ""
14686"A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved "
14687"by administrator” are selected."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
14691msgid "Administrator comments on user"
14692msgstr ""
14693
14694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
14695msgid "Access to family trees"
14696msgstr ""
14697
14698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
14699msgid ""
14700"A role is a set of access rights, which give permission to view data, change "
14701"preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted "
14702"to users. Each family tree can assign different access to each role, and "
14703"users can have a different role in each family tree."
14704msgstr ""
14705
14706#. I18N: placeholder text for new-password field
14707#: resources/views/admin/users-create.phtml:61,
14708#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71,
14709#: resources/views/register-page.phtml:76
14710#, php-format
14711msgid "Use at least %s character."
14712msgid_plural "Use at least %s characters."
14713msgstr[0] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
14714msgstr[1] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
14715msgstr[2] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
14716msgstr[3] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
14717msgstr[4] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
14718msgstr[5] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
14719
14720#: resources/views/admin/users.phtml:31
14721msgid "Date registered"
14722msgstr ""
14723
14724#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14725msgid ""
14726"This role has all the permissions of the editor role, plus permission to "
14727"accept/reject changes made by other users."
14728msgstr ""
14729
14730#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
14731msgid ""
14732"You must specify an individual record before you can restrict the user to "
14733"their immediate family."
14734msgstr ""
14735
14736#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
14737msgid "Link this user to an individual in the family tree."
14738msgstr ""
14739
14740#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
14741msgid "Masquerade as this user"
14742msgstr ""
14743
14744#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
14745msgid ""
14746"This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional "
14747"access granted by the family tree configuration, plus permission to change "
14748"the settings/configuration of a family tree."
14749msgstr ""
14750
14751#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
14752msgid ""
14753"This role has all the permissions of the manager role in all family trees, "
14754"plus permission to change the settings/configuration of the website, users, "
14755"and modules."
14756msgstr ""
14757
14758#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291,
14759#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
14760msgid "Individual record"
14761msgstr ""
14762
14763#: resources/views/calendar-page.phtml:124
14764msgid "Living individuals"
14765msgstr ""
14766
14767#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
14768#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
14769msgid ""
14770"In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by "
14771"creating files in the “thumbs” folders."
14772msgstr ""
14773
14774#: resources/views/calendar-page.phtml:223
14775msgid "View this year"
14776msgstr ""
14777
14778#: resources/views/calendar-page.phtml:127
14779msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
14780msgstr ""
14781
14782#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
14783msgid ""
14784"In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file "
14785"in the same media object."
14786msgstr ""
14787
14788#: resources/views/calendar-page.phtml:215
14789msgid "View this day"
14790msgstr ""
14791
14792#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
14793msgid ""
14794"If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media "
14795"object."
14796msgstr ""
14797
14798#: resources/views/calendar-page.phtml:203,
14799#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
14800msgid "Custom event"
14801msgstr ""
14802
14803#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
14804msgid ""
14805"If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer "
14806"needed and you should delete it."
14807msgstr ""
14808
14809#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:15
14810msgid "Add an event"
14811msgstr ""
14812
14813#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
14814msgctxt "unknown people"
14815msgid "Unknown"
14816msgstr "Anhysbys"
14817
14818#: resources/views/contact-page.phtml:42,
14819#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
14820msgid "Your name"
14821msgstr "Eich enw"
14822
14823#: resources/views/chart-box.phtml:112,
14824#: resources/views/chart-box.phtml:124,
14825#: resources/views/chart-box.phtml:125
14826msgid "Links"
14827msgstr "Cysylltiadau"
14828
14829#: resources/views/calendar-page.phtml:105
14830msgid "Show"
14831msgstr "Dangos"
14832
14833#: resources/views/calendar-list.phtml:23
14834#, php-format
14835msgid "%s family"
14836msgid_plural "%s families"
14837msgstr[0] ""
14838msgstr[1] ""
14839msgstr[2] ""
14840msgstr[3] ""
14841msgstr[4] ""
14842msgstr[5] ""
14843
14844#: resources/views/calendar-page.phtml:121,
14845#: resources/views/calendar-page.phtml:133
14846msgid "All individuals"
14847msgstr ""
14848
14849#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:16,
14850#: resources/views/family-page.phtml:98,
14851#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82,
14852#: resources/views/individual-page.phtml:94,
14853#: resources/views/source-page.phtml:111
14854msgid "Add a media object"
14855msgstr ""
14856
14857#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
14858msgid "Delete your account"
14859msgstr ""
14860
14861#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63,
14862#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774,
14863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534,
14864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
14865msgid "Son"
14866msgstr ""
14867
14868#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
14869msgid "Drag the blocks to change their position."
14870msgstr ""
14871
14872#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65,
14873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809,
14874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570,
14875#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
14876msgid "Daughter"
14877msgstr ""
14878
14879#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69,
14880#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
14881msgid "Restore the default block layout"
14882msgstr ""
14883
14884#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13,
14885#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15,
14886#: resources/views/individual-name.phtml:86,
14887#: resources/views/individual-name.phtml:88
14888msgid "Copy"
14889msgstr "Copïo"
14890
14891#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
14892msgid "Add more blocks from the following list."
14893msgstr ""
14894
14895#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13,
14896#: resources/views/individual-name.phtml:92,
14897#: resources/views/media-page.phtml:114
14898msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
14899msgstr ""
14900
14901#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13,
14902#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16,
14903#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29,
14904#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
14905msgid "Find a special character"
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: A button label.
14909#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42,
14910#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
14911msgid "sort by date of marriage"
14912msgstr ""
14913
14914#. I18N: %s is a URL
14915#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27,
14916#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
14917#, php-format
14918msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
14919msgstr ""
14920
14921#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
14922msgid ""
14923"When an individual has more than one spouse, you should sort the families in "
14924"date order."
14925msgstr ""
14926
14927#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33,
14928#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35,
14929#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58,
14930#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
14931msgid "Spouses"
14932msgstr ""
14933
14934#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
14935msgid "Add a fact"
14936msgstr ""
14937
14938#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
14939msgid ""
14940"A child may have more than one set of parents. The relationship between the "
14941"child and the parents can be biological, legal, or based on local culture "
14942"and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship "
14943"will be assumed."
14944msgstr ""
14945
14946#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
14947msgid ""
14948"An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and "
14949"adopted."
14950msgstr ""
14951
14952#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:20
14953msgid "Add from clipboard"
14954msgstr ""
14955
14956#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26,
14957#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
14958msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
14959msgstr ""
14960
14961#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14962msgid ""
14963"The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14964msgstr ""
14965
14966#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18,
14967#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
14968msgid "To set a new password, follow this link."
14969msgstr ""
14970
14971#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19,
14972#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14973#, php-format
14974msgid ""
14975"The administrator at the webtrees site %s has approved your application for "
14976"an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14977msgstr ""
14978
14979#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28,
14980#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
14981msgid "You need to review the account details."
14982msgstr ""
14983
14984#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24,
14985#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
14986msgid "Follow this link to verify your email address."
14987msgstr ""
14988
14989#. I18N: %s is a person's name
14990#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21,
14991#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14992#, php-format
14993msgid "%s sent you the following message."
14994msgstr ""
14995
14996#. I18N: %s is a server name/URL
14997#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22,
14998#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
14999#, php-format
15000msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
15001msgstr ""
15002
15003#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
15004#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20,
15005#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
15006#, php-format
15007msgid ""
15008"A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email "
15009"address (%3$s)."
15010msgstr ""
15011
15012#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17,
15013#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15,
15014#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14,
15015#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
15016msgid "Hello administrator…"
15017msgstr "Helo weinyddwr…"
15018
15019#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33,
15020#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23,
15021#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34,
15022#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15023msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15024msgstr "Anfonwyd y neges hon wrth edrych ar yr URL canlynol: "
15025
15026#. I18N: You need to:
15027#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41,
15028#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
15029msgid "Link the user account to an individual."
15030msgstr ""
15031
15032#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
15033msgid ""
15034"If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the "
15035"forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
15036msgstr ""
15037
15038#. I18N: [you should check that:] ...
15039#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
15040msgid ""
15041"you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
15042msgstr ""
15043
15044#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
15045msgid ""
15046"Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but "
15047"will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this "
15048"family?"
15049msgstr ""
15050
15051#. I18N: [you should check that:] ...
15052#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
15053msgid ""
15054"the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access "
15055"permissions that allow the webserver to read them"
15056msgstr ""
15057
15058#. I18N: You need to:
15059#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39,
15060#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
15061msgid "Set the access level for each tree."
15062msgstr ""
15063
15064#. I18N: [you should check that:] ...
15065#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
15066msgid ""
15067"the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are "
15068"still correct"
15069msgstr ""
15070
15071#: resources/views/errors/database-error.phtml:20,
15072#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
15073msgid ""
15074"The webtrees developers would be very interested to learn about this error. "
15075"If you contact them, they will help you resolve the problem."
15076msgstr ""
15077
15078#: resources/views/errors/database-error.phtml:12,
15079#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
15080msgid "An unexpected database error occurred."
15081msgstr ""
15082
15083#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15084#: resources/views/family-page.phtml:24,
15085#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33,
15086#: resources/views/individual-page.phtml:34,
15087#: resources/views/media-page.phtml:39,
15088#: resources/views/note-page.phtml:35,
15089#: resources/views/repository-page.phtml:27,
15090#: resources/views/source-page.phtml:34,
15091#: resources/views/submitter-page.phtml:27
15092msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
15093msgid "accept"
15094msgstr ""
15095
15096#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15097#: resources/views/family-page.phtml:24
15098#, php-format
15099msgid ""
15100"This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s "
15101"or %2$s it."
15102msgstr ""
15103
15104#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15105#: resources/views/family-page.phtml:30
15106#, php-format
15107msgid ""
15108"This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or "
15109"%2$s them."
15110msgstr ""
15111
15112#: resources/views/family-page.phtml:56
15113msgid "No facts exist for this family."
15114msgstr ""
15115
15116#: resources/views/family-page.phtml:32
15117msgid ""
15118"This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15119msgstr ""
15120
15121#: resources/views/family-page.phtml:110,
15122#: resources/views/media-page.phtml:180,
15123#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:53
15124msgid "Add a source citation"
15125msgstr ""
15126
15127#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35,
15128#: resources/views/submitter-page.phtml:29
15129msgid ""
15130"This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
15131"moderator."
15132msgstr ""
15133
15134#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:41,
15135#: resources/views/submitter-page.phtml:35
15136msgid ""
15137"This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15138msgstr ""
15139
15140#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15141msgid ""
15142"This list is created using a simple (but fast) search, and therefore "
15143"includes records that will not be updated."
15144msgstr ""
15145
15146#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
15147msgid ""
15148"For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, "
15149"but it is much slower to calculate if the individual is dead."
15150msgstr ""
15151
15152#: resources/views/help/date.phtml:97
15153msgid ""
15154"Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, "
15155"continued for a period of time."
15156msgstr ""
15157
15158#: resources/views/help/date.phtml:104
15159msgid "Date period"
15160msgstr ""
15161
15162#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
15163msgid ""
15164"In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the "
15165"traditional characters and also a romanized version of the name as it would "
15166"be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as "
15167"English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in "
15168"the standard name fields, then you can use this field to enter the same name "
15169"in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or "
15170"Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>"
15171"Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing "
15172"only Hebrew characters."
15173msgstr ""
15174
15175#: resources/views/help/media-object.phtml:8
15176msgid ""
15177"A media object is a record in the family tree which contains information "
15178"about a media file. This information may include a title, a copyright "
15179"notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the "
15180"photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a "
15181"different webserver)."
15182msgstr ""
15183
15184#: resources/views/help/name.phtml:13
15185#, php-format
15186msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
15187msgstr ""
15188
15189#: resources/views/help/name.phtml:16
15190#, php-format
15191msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
15192msgstr ""
15193
15194#: resources/views/help/name.phtml:19
15195#, php-format
15196msgid ""
15197"If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by "
15198"slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
15199msgstr ""
15200
15201#: resources/views/help/name.phtml:28
15202#, php-format
15203msgid ""
15204"If an individual was known by a nickname which is not part of their formal "
15205"name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "
15206"&quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
15207msgstr ""
15208
15209#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
15210msgid ""
15211"When you add, edit, or delete information, the changes are not saved "
15212"immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending "
15213"changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15214msgstr ""
15215
15216#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
15217msgid ""
15218"Pending changes are only shown when your account has permission to edit. "
15219"When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending "
15220"changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in "
15221"lists, reports, or search results."
15222msgstr ""
15223
15224#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
15225msgid ""
15226"Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this "
15227"is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many "
15228"administrators enable this for their own user account."
15229msgstr ""
15230
15231#: resources/views/help/place.phtml:12
15232msgid ""
15233"Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the "
15234"current name for a town or country. The historic name can be shown in "
15235"sources, notes, etc."
15236msgstr ""
15237
15238#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
15239msgid ""
15240"Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your "
15241"website run slowly for these users."
15242msgstr ""
15243
15244#: resources/views/help/restriction.phtml:11
15245msgid ""
15246"Note that if a user account is linked to a record, then that user will "
15247"always be able to view that record."
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/help/restriction.phtml:8
15251msgid ""
15252"Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can "
15253"view the data and who can edit it."
15254msgstr ""
15255
15256#: resources/views/help/source-events.phtml:8
15257msgid ""
15258"Each source records specific events, generally for a given date range and "
15259"for a place jurisdiction. For example a Census records census events and "
15260"church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the "
15261"events that are recorded by this source from the list of events provided. "
15262"The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO "
15263"1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that "
15264"encompasses all lower-level places named in this source. For example, “"
15265"Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events "
15266"occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be "
15267"the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in "
15268"Oneida County but also in other counties in Idaho."
15269msgstr ""
15270
15271#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15272msgid ""
15273"To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP "
15274"file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15275msgstr ""
15276
15277#: resources/views/individual-name.phtml:94,
15278#: resources/views/individual-name.phtml:96
15279msgid "Delete this name"
15280msgstr ""
15281
15282#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15283#: resources/views/individual-page.phtml:34
15284#, php-format
15285msgid ""
15286"This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$"
15287"s or %2$s it."
15288msgstr ""
15289
15290#: resources/views/individual-page.phtml:37
15291msgid ""
15292"This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
15293"moderator."
15294msgstr ""
15295
15296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51,
15297#: resources/views/individual-page-menu.phtml:59,
15298#: resources/views/individual-sex.phtml:52,
15299#: resources/views/individual-sex.phtml:54
15300msgid "Edit the gender"
15301msgstr ""
15302
15303#: resources/views/individual-page.phtml:46
15304msgid ""
15305"This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a "
15306"moderator."
15307msgstr ""
15308
15309#: resources/views/layouts/default.phtml:165,
15310#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24,
15311#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
15312msgid "Play"
15313msgstr "Chwarae"
15314
15315#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
15316#: resources/views/layouts/administration.phtml:47,
15317#: resources/views/layouts/default.phtml:78
15318msgid "Skip to content"
15319msgstr "Mynd i'r cynnwys"
15320
15321#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15322msgid ""
15323"This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try "
15324"again</a> in a few minutes."
15325msgstr ""
15326
15327#: resources/views/layouts/setup.phtml:16,
15328#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
15329msgid "Setup wizard for webtrees"
15330msgstr ""
15331
15332#: resources/views/layouts/error.phtml:17,
15333#: resources/views/layouts/error.phtml:34,
15334#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15335msgid "This website is temporarily unavailable"
15336msgstr ""
15337
15338#. I18N: button label
15339#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24,
15340#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26,
15341#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23,
15342#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26,
15343#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
15344msgid "show more"
15345msgstr ""
15346
15347#. I18N: %s are placeholders for numbers
15348#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24,
15349#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25,
15350#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
15351#, php-format
15352msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
15353msgstr ""
15354
15355#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15356msgid "Widower"
15357msgstr ""
15358
15359#. I18N: %s is a number of records per page
15360#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
15361#, php-format
15362msgid "Display %s"
15363msgstr ""
15364
15365#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
15366msgid "Widow"
15367msgstr ""
15368
15369#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
15370msgid "Both alive"
15371msgstr ""
15372
15373#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
15374msgid "Show couples where only the female partner is dead."
15375msgstr ""
15376
15377#. I18N: %s is a number
15378#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
15379#, php-format
15380msgid "(filtered from %s total entries)"
15381msgstr ""
15382
15383#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
15384msgid "Both dead"
15385msgstr ""
15386
15387#: resources/views/lists/families-table.phtml:178,
15388#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
15389msgid ""
15390"Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called "
15391"“patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the "
15392"database."
15393msgstr ""
15394
15395#: resources/views/lists/families-table.phtml:180,
15396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
15397msgid "Roots"
15398msgstr ""
15399
15400#: resources/views/lists/families-table.phtml:182,
15401#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
15402msgid ""
15403"Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive "
15404"but have no children recorded in the database."
15405msgstr ""
15406
15407#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
15408msgid "Show couples where either partner married more than once."
15409msgstr ""
15410
15411#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
15412msgid "Show couples with an unknown marriage date."
15413msgstr ""
15414
15415#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
15416msgid "Show couples who married within the last 100 years."
15417msgstr ""
15418
15419#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
15420msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
15421msgstr ""
15422
15423#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
15424msgid "Show divorced couples."
15425msgstr ""
15426
15427#: resources/views/lists/families-table.phtml:414,
15428#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
15429msgid "Show parents"
15430msgstr ""
15431
15432#: resources/views/lists/families-table.phtml:432,
15433#: resources/views/lists/families-table.phtml:448,
15434#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438,
15435#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
15436msgid "Decade of birth"
15437msgstr ""
15438
15439#: resources/views/lists/families-table.phtml:457,
15440#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
15441msgid "Decade of marriage"
15442msgstr ""
15443
15444#: resources/views/lists/families-table.phtml:417,
15445#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
15446msgid "Show statistics charts"
15447msgstr ""
15448
15449#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
15450msgid "Multiple marriages"
15451msgstr ""
15452
15453#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
15454#, php-format
15455msgid "Mother: %s"
15456msgstr ""
15457
15458#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
15459#, php-format
15460msgid "Father: %s"
15461msgstr ""
15462
15463#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
15464msgid "Show only males."
15465msgstr ""
15466
15467#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
15468msgid ""
15469"Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
15470msgstr ""
15471
15472#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
15473msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
15474msgstr ""
15475
15476#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
15477msgid "Alive"
15478msgstr ""
15479
15480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
15481msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
15485#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
15486msgid "Sosa"
15487msgstr ""
15488
15489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
15490msgid "Show individuals born within the last 100 years."
15491msgstr ""
15492
15493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
15494msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
15495msgstr ""
15496
15497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
15498msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
15499msgstr ""
15500
15501#: resources/views/login-page.phtml:22
15502msgid "Welcome to this genealogy website"
15503msgstr ""
15504
15505#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
15506msgid "Submitter name"
15507msgstr ""
15508
15509#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
15510msgid "Repository name"
15511msgstr ""
15512
15513#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490,
15514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
15515msgid "Age related to death year"
15516msgstr ""
15517
15518#: resources/views/media-page-menu.phtml:32,
15519#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
15520msgid "Link this media object to a family"
15521msgstr ""
15522
15523#: resources/views/media-page-menu.phtml:27,
15524#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
15525msgid "Link this media object to an individual"
15526msgstr ""
15527
15528#: resources/views/login-page.phtml:61,
15529#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
15530msgid "Forgot password?"
15531msgstr "Anghofio cyfrinair?"
15532
15533#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15534#: resources/views/media-page.phtml:39
15535#, php-format
15536msgid ""
15537"This media object has been deleted. You should review the deletion and then "
15538"%1$s or %2$s it."
15539msgstr ""
15540
15541#: resources/views/media-page-menu.phtml:37,
15542#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
15543msgid "Link this media object to a source"
15544msgstr ""
15545
15546#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15547#: resources/views/media-page.phtml:45
15548#, php-format
15549msgid ""
15550"This media object has been edited. You should review the changes and then %1$"
15551"s or %2$s them."
15552msgstr ""
15553
15554#: resources/views/media-page.phtml:47
15555msgid ""
15556"This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a "
15557"moderator."
15558msgstr ""
15559
15560#: resources/views/media-page.phtml:41
15561msgid ""
15562"This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by "
15563"a moderator."
15564msgstr ""
15565
15566#. I18N: %s is a filename
15567#: resources/views/media-page.phtml:132,
15568#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:140
15569#, php-format
15570msgid "The file “%s” does not exist."
15571msgstr ""
15572
15573#: resources/views/media-page.phtml:200
15574msgid "Add a restriction"
15575msgstr ""
15576
15577#. I18N: URL = web address
15578#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
15579msgid "A URL"
15580msgstr ""
15581
15582#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
15583msgid "Create a unique filename"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: a restrction on viewing data
15587#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
15588msgid "Privacy restriction"
15589msgstr ""
15590
15591#. I18N: A restriction on editing data
15592#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
15593msgid "Editing restriction"
15594msgstr ""
15595
15596#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
15597msgid "Keep open"
15598msgstr ""
15599
15600#. I18N: A configuration setting
15601#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9,
15602#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
15603msgid "Site verification code"
15604msgstr ""
15605
15606#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
15607msgid "Sosa-Stradonitz number"
15608msgstr ""
15609
15610#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
15611msgid "Census transcript"
15612msgstr ""
15613
15614#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18,
15615#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
15616msgid ""
15617"Site verification codes do not work when webtrees is installed in a "
15618"subfolder."
15619msgstr ""
15620
15621#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
15622msgid "Create a shared note using the census assistant"
15623msgstr ""
15624
15625#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
15626msgid "Citation"
15627msgstr "Dyfyniad"
15628
15629#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
15630msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
15631msgstr "Ychwanegwch gynnwys at ddiwedd yr elfen <code>&lt;body&gt;</code>."
15632
15633#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
15634msgid ""
15635"The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and "
15636"download them as a GEDCOM file."
15637msgstr ""
15638
15639#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
15640msgid "Your clippings cart is empty."
15641msgstr ""
15642
15643#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
15644#, php-format
15645msgid "Family of %s"
15646msgstr ""
15647
15648#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
15649msgid "d’Aboville number"
15650msgstr ""
15651
15652#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
15653msgid "Descendant generations"
15654msgstr ""
15655
15656#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
15657msgid ""
15658"You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
15659msgstr ""
15660
15661#. I18N: Label for a configuration option
15662#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53,
15663#: resources/views/modules/html/config.phtml:63,
15664#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
15665msgid "Show this block for which languages"
15666msgstr ""
15667
15668#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
15669msgid "Answer"
15670msgstr "Ateb"
15671
15672#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55,
15673#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
15674msgid "Question"
15675msgstr "Cwestiwn"
15676
15677#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
15678msgid "back to top"
15679msgstr ""
15680
15681#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
15682msgid "Enter an optional note about this favorite"
15683msgstr ""
15684
15685#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
15686msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
15687msgstr ""
15688
15689#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44,
15690#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
15691msgid "Add a favorite"
15692msgstr ""
15693
15694#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
15695msgid "Search text/pattern"
15696msgstr ""
15697
15698#. I18N: Label for option
15699#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
15700msgid "Convert to"
15701msgstr ""
15702
15703#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
15704msgid "Surname option"
15705msgstr ""
15706
15707#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
15708msgid "Search method"
15709msgstr ""
15710
15711#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
15712msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
15713msgstr ""
15714
15715#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
15716#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
15717msgid "Match both upper and lower case letters."
15718msgstr ""
15719
15720#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
15721msgid "Case insensitive"
15722msgstr ""
15723
15724#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37,
15725#: resources/views/modules/html/config.phtml:39,
15726#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
15727msgid "Content"
15728msgstr "Cynnwys"
15729
15730#. I18N: label for yes/no option
15731#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
15732msgid "Show date of last update"
15733msgstr ""
15734
15735#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18,
15736#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
15737msgid "No news articles have been submitted."
15738msgstr ""
15739
15740#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
15741msgid "Add a news article"
15742msgstr ""
15743
15744#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15745msgid "Total users"
15746msgstr ""
15747
15748#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47,
15749#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36,
15750#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15751msgid "Total surnames"
15752msgstr ""
15753
15754#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52,
15755#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12,
15756#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15757msgid "Total events"
15758msgstr ""
15759
15760#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54,
15761#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167,
15762#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69,
15763#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
15764msgid "Earliest birth"
15765msgstr ""
15766
15767#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57,
15768#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200,
15769#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81,
15770#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
15771msgid "Latest death"
15772msgstr ""
15773
15774#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56,
15775#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189,
15776#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77,
15777#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
15778msgid "Earliest death"
15779msgstr ""
15780
15781#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60,
15782#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237,
15783#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
15784msgid "Family with the most children"
15785msgstr ""
15786
15787#. I18N: ... to show in a list
15788#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82,
15789#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
15790msgid "Number of surnames"
15791msgstr ""
15792
15793#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32,
15794#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
15795#, php-format
15796msgid "This family tree was last updated on %s."
15797msgstr ""
15798
15799#. I18N: A configuration setting
15800#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9,
15801#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9,
15802#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
15803msgid "Site identification code"
15804msgstr ""
15805
15806#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
15807msgid "Show the date and time of update"
15808msgstr ""
15809
15810#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15811msgid "Use compact layout"
15812msgstr ""
15813
15814#. I18N: Label for a configuration option
15815#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
15816msgid "Include the individual’s immediate family"
15817msgstr ""
15818
15819#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
15820msgid "Select individuals by place or date"
15821msgstr ""
15822
15823#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
15824msgid "Start year"
15825msgstr ""
15826
15827#. I18N: A button label.
15828#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
15829msgid "sign out"
15830msgstr ""
15831
15832#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:53
15833msgid "Media objects per page"
15834msgstr ""
15835
15836#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
15837msgid "Media objects found"
15838msgstr ""
15839
15840#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:76
15841msgid "Search filters"
15842msgstr ""
15843
15844#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
15845#, php-format
15846msgid "You are signed in as %s."
15847msgstr ""
15848
15849#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
15850msgid "There are no notes for this individual."
15851msgstr ""
15852
15853#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
15854msgid "Show all notes"
15855msgstr ""
15856
15857#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
15858msgid "There are no media objects for this individual."
15859msgstr ""
15860
15861#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
15862msgid "Siblings"
15863msgstr ""
15864
15865#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:28
15866msgid "Events of close relatives"
15867msgstr ""
15868
15869#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110,
15870#: resources/views/modules/places/tab.phtml:107
15871msgid "Nothing to show"
15872msgstr ""
15873
15874#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
15875msgid "Sibling"
15876msgstr ""
15877
15878#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
15879msgid "Place list"
15880msgstr ""
15881
15882#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
15883#, php-format
15884msgid "View table of events occurring in %s"
15885msgstr ""
15886
15887#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
15888msgid "There are no facts for this individual."
15889msgstr ""
15890
15891#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15892msgid ""
15893"This website processes personal data for the purpose of historical and "
15894"genealogical research."
15895msgstr ""
15896
15897#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15898msgid ""
15899"This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU "
15900"General Data Protection Regulations."
15901msgstr ""
15902
15903#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:30
15904msgid "The location of this place is not known."
15905msgstr ""
15906
15907#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15908msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15909msgstr ""
15910
15911#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
15912msgid "Cookies"
15913msgstr "Cwcis"
15914
15915#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
15916msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
15917msgstr ""
15918
15919#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
15920msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
15921msgstr ""
15922
15923#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15924msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15925msgstr ""
15926
15927#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
15928msgid "Show slide show controls"
15929msgstr ""
15930
15931#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15932msgid "This website is operated by the following individuals."
15933msgstr ""
15934
15935#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
15936msgid "Start slide show on page load"
15937msgstr ""
15938
15939#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
15940msgid "Data controller"
15941msgstr ""
15942
15943#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
15944msgid "Show only individuals, events, or all"
15945msgstr ""
15946
15947#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
15948msgid ""
15949"You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your "
15950"browser preferences."
15951msgstr ""
15952
15953#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
15954#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
15955#, php-format
15956msgid "Changed on %1$s by %2$s"
15957msgstr ""
15958
15959#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
15960#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:49
15961#, php-format
15962msgid "Changed on %1$s"
15963msgstr ""
15964
15965#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25,
15966#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25,
15967#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
15968#, php-format
15969msgid "maximum %s day"
15970msgid_plural "maximum %s days"
15971msgstr[0] ""
15972msgstr[1] ""
15973msgstr[2] ""
15974msgstr[3] ""
15975msgstr[4] ""
15976msgstr[5] ""
15977
15978#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21,
15979#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21,
15980#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
15981msgid "Number of days to show"
15982msgstr ""
15983
15984#. I18N: label for a yes/no option
15985#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
15986msgid "Show the user who made the change"
15987msgstr ""
15988
15989#. I18N: Configuration option
15990#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
15991msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
15992msgstr ""
15993
15994#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
15995msgid ""
15996"Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex "
15997"trees."
15998msgstr ""
15999
16000#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
16001msgid "Individual 1"
16002msgstr ""
16003
16004#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
16005msgid "Individual 2"
16006msgstr ""
16007
16008#. I18N: label for a yes/no option
16009#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
16010msgid "Show the date and time"
16011msgstr ""
16012
16013#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
16014msgid "Date differences"
16015msgstr ""
16016
16017#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
16018msgid "Add marriage details"
16019msgstr ""
16020
16021#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
16022msgid "Add a brother"
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
16026msgid "Add a sister"
16027msgstr ""
16028
16029#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
16030msgid "Add a sibling"
16031msgstr ""
16032
16033#. I18N: Label for a configuration option
16034#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
16035msgid "Send out reminder emails"
16036msgstr ""
16037
16038#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
16039msgid ""
16040"This block will show editors a list of records with pending changes that "
16041"need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to "
16042"moderators whenever pending changes exist."
16043msgstr ""
16044
16045#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
16046msgid "Reminder email frequency (days)"
16047msgstr ""
16048
16049#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
16050#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
16051msgid ""
16052"Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on "
16053"a website that are available for crawling. All major search engines support "
16054"sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\""
16055">www.sitemaps.org</a>."
16056msgstr ""
16057
16058#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
16059msgid ""
16060"To tell search engines that sitemaps are available, you can use the "
16061"following links."
16062msgstr ""
16063
16064#. I18N: A configuration setting
16065#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
16066msgid "Security code"
16067msgstr ""
16068
16069#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
16070msgid "Show all sources"
16071msgstr ""
16072
16073#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
16074msgid "There are no source citations for this individual."
16075msgstr ""
16076
16077#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
16078msgid "Create your own chart"
16079msgstr ""
16080
16081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
16082msgid "date periods"
16083msgstr ""
16084
16085#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
16086msgid "gender"
16087msgstr "rhyw"
16088
16089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
16090msgid "Categories"
16091msgstr "Categorïau"
16092
16093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
16094msgid "percentage"
16095msgstr ""
16096
16097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
16098msgid "numbers"
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
16102msgid "Results"
16103msgstr "Canlyniadau"
16104
16105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174,
16106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
16107msgid "Geographic area"
16108msgstr ""
16109
16110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
16111msgid "Select the desired age interval"
16112msgstr ""
16113
16114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
16115msgid "Northern America"
16116msgstr ""
16117
16118#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55,
16119#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42,
16120#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
16121msgid "Story title"
16122msgstr ""
16123
16124#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
16125msgid "Middle East"
16126msgstr ""
16127
16128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
16129msgid "show the chart"
16130msgstr ""
16131
16132#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
16133msgid "Story"
16134msgstr "Stori"
16135
16136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
16137msgid "Africa"
16138msgstr "Affrica"
16139
16140#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
16141msgid "Remove individual"
16142msgstr ""
16143
16144#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143,
16145#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16146msgid "Year:"
16147msgstr "Blwyddyn:"
16148
16149#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
16150msgid "years"
16151msgstr "blynedd"
16152
16153#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139,
16154#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141,
16155#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16156msgid "Day:"
16157msgstr "Diwrnod:"
16158
16159#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139,
16160#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141,
16161#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16162msgid "Month:"
16163msgstr "Mis:"
16164
16165#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
16166#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
16167msgid "Show an age cursor"
16168msgstr ""
16169
16170#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
16171msgid "No events exist for today."
16172msgstr ""
16173
16174#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19,
16175#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
16176msgid "Show only events of living individuals"
16177msgstr ""
16178
16179#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
16180msgid ""
16181"To create new research tasks, you must first add “research task” to the list "
16182"of facts and events in the family tree’s preferences."
16183msgstr ""
16184
16185#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
16186msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
16187msgstr ""
16188
16189#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
16190msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
16191msgstr ""
16192
16193#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
16194msgid "Show research tasks that have a date in the future"
16195msgstr ""
16196
16197#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51,
16198#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
16199msgid ""
16200"Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
16201msgstr ""
16202
16203#. I18N: ... to show in a list
16204#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
16205msgid "Number of given names"
16206msgstr ""
16207
16208#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
16209msgid "Add a journal entry"
16210msgstr ""
16211
16212#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16213#: resources/views/note-page.phtml:35
16214#, php-format
16215msgid ""
16216"This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or "
16217"%2$s it."
16218msgstr ""
16219
16220#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
16221msgid "Delete selected messages"
16222msgstr ""
16223
16224#: resources/views/note-page.phtml:43
16225msgid ""
16226"This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
16227msgstr ""
16228
16229#: resources/views/note-page.phtml:37
16230msgid ""
16231"This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
16232"moderator."
16233msgstr ""
16234
16235#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
16236msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
16237msgstr ""
16238
16239#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
16240msgid "Reject all changes"
16241msgstr ""
16242
16243#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
16244msgid "Accept all changes"
16245msgstr ""
16246
16247#. I18N: placeholder text for registration-comments field
16248#: resources/views/register-page.phtml:89
16249msgid "Explain why you are requesting an account."
16250msgstr ""
16251
16252#: resources/views/register-success-page.phtml:19
16253#, php-format
16254msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
16255msgstr ""
16256
16257#: resources/views/register-page.phtml:91
16258msgid ""
16259"Use this field to tell the site administrator why you are requesting an "
16260"account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You "
16261"can also use this to enter any other comments you may have for the site "
16262"administrator."
16263msgstr ""
16264
16265#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16266#: resources/views/repository-page.phtml:27
16267#, php-format
16268msgid ""
16269"This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$"
16270"s or %2$s it."
16271msgstr ""
16272
16273#: resources/views/repository-page.phtml:29
16274msgid ""
16275"This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
16276"moderator."
16277msgstr ""
16278
16279#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16280#: resources/views/repository-page.phtml:33
16281#, php-format
16282msgid ""
16283"This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s "
16284"or %2$s them."
16285msgstr ""
16286
16287#: resources/views/repository-page.phtml:35
16288msgid ""
16289"This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a "
16290"moderator."
16291msgstr ""
16292
16293#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45
16294msgid "Add more fields"
16295msgstr ""
16296
16297#. I18N: A button label.
16298#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
16299msgid "replace"
16300msgstr ""
16301
16302#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
16303msgid "Checking server configuration"
16304msgstr ""
16305
16306#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
16307msgid "Phonetic algorithm"
16308msgstr ""
16309
16310#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
16311msgid "Entire record"
16312msgstr ""
16313
16314#: resources/views/search-general-page.phtml:125,
16315#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:108
16316msgid "invert selection"
16317msgstr ""
16318
16319#. I18N: select none (of the family trees)
16320#: resources/views/search-general-page.phtml:122,
16321#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
16322msgid "select none"
16323msgstr "dewis dim"
16324
16325#. I18N: select all (of the family trees)
16326#: resources/views/search-general-page.phtml:118,
16327#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:105
16328msgid "select all"
16329msgstr "dewis y cyfan"
16330
16331#: resources/views/search-replace-page.phtml:47,
16332#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12,
16333#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7,
16334#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
16335msgid "Names"
16336msgstr "Enwau"
16337
16338#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
16339msgid "Replace with"
16340msgstr "Amnewid gyda"
16341
16342#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
16343msgid "Checking server capacity"
16344msgstr ""
16345
16346#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
16347msgid "Connection to database server"
16348msgstr ""
16349
16350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
16351msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
16352msgstr ""
16353
16354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
16355msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
16356msgstr ""
16357
16358#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16359msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16360msgstr ""
16361
16362#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
16363msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
16364msgstr ""
16365
16366#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
16367msgid "Administrator account"
16368msgstr ""
16369
16370#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16371#: resources/views/source-page.phtml:34
16372#, php-format
16373msgid ""
16374"This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s "
16375"or %2$s it."
16376msgstr ""
16377
16378#: resources/views/source-page.phtml:36
16379msgid ""
16380"This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a "
16381"moderator."
16382msgstr ""
16383
16384#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16385#: resources/views/source-page.phtml:40
16386#, php-format
16387msgid ""
16388"This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or "
16389"%2$s them."
16390msgstr ""
16391
16392#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
16393msgid "Oldest mother"
16394msgstr ""
16395
16396#: resources/views/source-page.phtml:42
16397msgid ""
16398"This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
16399msgstr ""
16400
16401#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
16402msgid "Greatest age between siblings"
16403msgstr ""
16404
16405#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16406msgid "Youngest father"
16407msgstr ""
16408
16409#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16410msgid "Youngest mother"
16411msgstr ""
16412
16413#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
16414msgid "Oldest father"
16415msgstr ""
16416
16417#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
16418msgid "Age difference"
16419msgstr ""
16420
16421#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
16422msgid "Age between siblings"
16423msgstr ""
16424
16425#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
16426msgid "Age between husband and wife"
16427msgstr ""
16428
16429#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
16430msgid "Age between wife and husband"
16431msgstr ""
16432
16433#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
16434msgid "Age at birth of child"
16435msgstr ""
16436
16437#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
16438msgid "Longest marriage"
16439msgstr ""
16440
16441#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
16442msgid "Oldest male"
16443msgstr ""
16444
16445#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
16446msgid "Total births"
16447msgstr ""
16448
16449#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
16450msgid "Earliest marriage"
16451msgstr ""
16452
16453#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
16454msgid "Oldest living individuals"
16455msgstr ""
16456
16457#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
16458msgid "Latest divorce"
16459msgstr ""
16460
16461#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
16462msgid "Total given names"
16463msgstr ""
16464
16465#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
16466msgid "Total dead"
16467msgstr ""
16468
16469#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
16470msgid "Total living"
16471msgstr ""
16472
16473#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
16474msgid "Total males"
16475msgstr ""
16476
16477#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
16478msgid "Total females"
16479msgstr ""
16480
16481#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
16482msgid "Marriage places"
16483msgstr ""
16484
16485#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
16486msgid "Last event"
16487msgstr ""
16488
16489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
16490msgid "Show children of ancestors"
16491msgstr ""
16492
16493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
16494msgid "Show residences"
16495msgstr ""
16496
16497#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
16498msgid "Show occupations"
16499msgstr ""
16500
16501#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8,
16502#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7,
16503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7,
16504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9,
16505#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
16506msgid "Show sources"
16507msgstr ""
16508
16509#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9,
16510#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8,
16511#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10,
16512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
16513msgid "Show notes"
16514msgstr "Dangos nodiadau"
16515
16516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13,
16517#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12,
16518#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10,
16519#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8,
16520#: resources/xml/reports/change_report.xml:9,
16521#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8,
16522#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8,
16523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11,
16524#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12,
16525#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9,
16526#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10,
16527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8,
16528#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7,
16529#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8,
16530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
16531msgctxt "paper size"
16532msgid "Tabloid"
16533msgstr "Tabloid"
16534
16535#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56,
16536#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42,
16537#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32,
16538#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35,
16539#: resources/xml/reports/change_report.xml:45,
16540#: resources/xml/reports/death_report.xml:33,
16541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43,
16542#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44,
16543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89,
16544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89,
16545#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31,
16546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38,
16547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
16548msgid "of"
16549msgstr "o"
16550
16551#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
16552msgid "Ancestors of "
16553msgstr ""
16554
16555#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161,
16556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189,
16557#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281,
16558#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308,
16559#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333,
16560#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
16561msgid " but the details are unknown"
16562msgstr ""
16563
16564#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
16565msgid "Her occupation was"
16566msgstr ""
16567
16568#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
16569msgid "He died"
16570msgstr ""
16571
16572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
16573msgid "He was cremated"
16574msgstr ""
16575
16576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
16577msgid "She was buried"
16578msgstr ""
16579
16580#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
16581msgid "Birthplace contains"
16582msgstr ""
16583
16584#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8,
16585#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
16586msgid "Birth date range end"
16587msgstr ""
16588
16589#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
16590msgid "Show pending changes"
16591msgstr ""
16592
16593#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
16594msgid "Ending range of change dates"
16595msgstr ""
16596
16597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134,
16598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16599msgctxt "MALE"
16600msgid "died"
16601msgstr ""
16602
16603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
16604msgid "He "
16605msgstr ""
16606
16607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
16608msgid "son of"
16609msgstr ""
16610
16611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16612msgid "daughter of"
16613msgstr ""
16614
16615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
16616msgid "A report of facts which are supported by a given source."
16617msgstr ""
16618
16619#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
16620msgid "She "
16621msgstr "Fe "
16622
16623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
16624msgid "Print basic events when blank"
16625msgstr ""
16626
16627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6,
16628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89,
16629#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6,
16630#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6,
16631#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
16632msgid "Parents and siblings"
16633msgstr ""
16634
16635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6,
16636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90,
16637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6,
16638#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6,
16639#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
16640msgid "Spouses and children"
16641msgstr ""
16642
16643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443,
16644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
16645msgid "Family with wife"
16646msgstr ""
16647
16648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6,
16649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6,
16650#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
16651msgid "Choose relatives"
16652msgstr ""
16653
16654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449,
16655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
16656msgid "Family with husband"
16657msgstr ""
16658
16659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
16660msgid "Sources to the events"
16661msgstr ""
16662
16663#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
16664msgid "Marriage place contains"
16665msgstr ""
16666
16667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
16668msgid "Pedigree chart"
16669msgstr ""
16670
16671#. I18N: gedcom tag DATE
16672#: app/Factories/ElementFactory.php:257,
16673#: app/Factories/ElementFactory.php:325,
16674#: app/Factories/ElementFactory.php:347,
16675#: app/Factories/ElementFactory.php:374,
16676#: app/Factories/ElementFactory.php:391,
16677#: app/Factories/ElementFactory.php:805,
16678#: app/Factories/ElementFactory.php:1057,
16679#: app/Factories/ElementFactory.php:1063,
16680#: app/Factories/ElementFactory.php:1098,
16681#: app/Factories/ElementFactory.php:1147,
16682#: app/Factories/ElementFactory.php:1164,
16683#: app/Factories/ElementFactory.php:1168,
16684#: app/Factories/ElementFactory.php:1172,
16685#: app/Factories/ElementFactory.php:1177,
16686#: app/Factories/ElementFactory.php:1182,
16687#: app/GedcomTag.php:619,
16688#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206,
16689#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59,
16690#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62,
16691#: resources/views/help/date.phtml:28,
16692#: resources/views/help/date.phtml:142,
16693#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35,
16694#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27,
16695#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50,
16696#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132,
16697#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158,
16698#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192,
16699#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40,
16700#: resources/xml/reports/death_report.xml:46,
16701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72,
16702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159,
16703#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46,
16704#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
16705msgid "Date"
16706msgstr "Dyddiad"
16707
16708#. I18N: Label for a configuration option
16709#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53,
16710#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63,
16711#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40,
16712#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46,
16713#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58,
16714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11,
16715#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9,
16716#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6,
16717#: resources/xml/reports/change_report.xml:7,
16718#: resources/xml/reports/death_report.xml:9,
16719#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7,
16720#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8,
16721#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9,
16722#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6,
16723#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
16724msgid "Sort order"
16725msgstr "Cyfeiriad trefnu"
16726
16727#. I18N: a month in the French republican calendar
16728#: app/Date/FrenchDate.php:245
16729msgctxt "INSTRUMENTAL"
16730msgid "Prairial"
16731msgstr "Prairial"
16732
16733#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
16734#: app/Date/HijriDate.php:136
16735msgctxt "GENITIVE"
16736msgid "Jumada al-awwal"
16737msgstr "Jumada al-awwal"
16738
16739#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
16740#: app/Date/JalaliDate.php:129
16741msgctxt "GENITIVE"
16742msgid "Khordad"
16743msgstr "Khordad"
16744
16745#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
16746#: app/Date/JalaliDate.php:233
16747msgctxt "INSTRUMENTAL"
16748msgid "Dey"
16749msgstr "Dey"
16750
16751#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:146,
16752#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:89,
16753#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:83,
16754#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:113,
16755#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224,
16756#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:228,
16757#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17,
16758#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21,
16759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31,
16760#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15,
16761#: resources/views/admin/components.phtml:28,
16762#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24,
16763#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20,
16764#: resources/views/admin/email-page.phtml:20,
16765#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15,
16766#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17,
16767#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15,
16768#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18,
16769#: resources/views/admin/media.phtml:21,
16770#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38,
16771#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23,
16772#: resources/views/admin/modules.phtml:34,
16773#: resources/views/admin/server-information.phtml:13,
16774#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29,
16775#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29,
16776#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15,
16777#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16,
16778#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17,
16779#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15,
16780#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18,
16781#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17,
16782#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22,
16783#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19,
16784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41,
16785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22,
16786#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17,
16787#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21,
16788#: resources/views/admin/trees.phtml:41,
16789#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14,
16790#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15,
16791#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21,
16792#: resources/views/admin/users-create.phtml:19,
16793#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28,
16794#: resources/views/admin/users.phtml:15,
16795#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14,
16796#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14,
16797#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20,
16798#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21,
16799#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20,
16800#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18,
16801#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18,
16802#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
16803msgid "Control panel"
16804msgstr ""
16805
16806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62,
16807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
16808msgctxt "MALE"
16809msgid "Friend"
16810msgstr "Ffrind"
16811
16812#. I18N: Location of an LDS church temple
16813#. I18N: Name of a country or state
16814#: app/Elements/TempleCode.php:110,
16815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396,
16816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
16817msgid "Hong Kong"
16818msgstr "Hong Kong"
16819
16820#. I18N: gedcom tag STAT
16821#: app/Factories/ElementFactory.php:328,
16822#: app/Factories/ElementFactory.php:437,
16823#: app/Factories/ElementFactory.php:479,
16824#: app/Factories/ElementFactory.php:500,
16825#: app/Factories/ElementFactory.php:512,
16826#: app/Factories/ElementFactory.php:581,
16827#: app/Factories/ElementFactory.php:1073,
16828#: app/Factories/ElementFactory.php:1115,
16829#: app/GedcomTag.php:973,
16830#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55,
16831#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
16832msgid "Status"
16833msgstr "Statws"
16834
16835#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
16836#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
16837#. I18N: gedcom tag _URL
16838#. I18N: A configuration setting
16839#: app/Factories/ElementFactory.php:290,
16840#: app/Factories/ElementFactory.php:371,
16841#: app/Factories/ElementFactory.php:420,
16842#: app/Factories/ElementFactory.php:662,
16843#: app/Factories/ElementFactory.php:710,
16844#: app/Factories/ElementFactory.php:1282,
16845#: app/Factories/ElementFactory.php:1288,
16846#: app/Factories/ElementFactory.php:1310,
16847#: app/GedcomTag.php:1011,
16848#: app/GedcomTag.php:1023,
16849#: app/GedcomTag.php:1235,
16850#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32,
16851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:72,
16852#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100,
16853#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136,
16854#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143,
16855#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145,
16856#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18,
16857#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
16858msgid "URL"
16859msgstr "URL"
16860
16861#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
16862msgid ""
16863"For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able "
16864"to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their "
16865"step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, "
16866"child)."
16867msgstr ""
16868
16869#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16870msgid ""
16871"Where a user is associated to an individual record in a family tree and has "
16872"a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing "
16873"the details of distant, living relations. You specify the number of "
16874"relationship steps that the user is allowed to see."
16875msgstr ""
16876
16877#. I18N: gedcom tag AGE
16878#: app/Factories/ElementFactory.php:388,
16879#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390,
16880#: app/GedcomTag.php:449,
16881#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141,
16882#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164,
16883#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32,
16884#: resources/views/lists/families-table.phtml:141,
16885#: resources/views/lists/families-table.phtml:216,
16886#: resources/views/lists/families-table.phtml:219,
16887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156,
16888#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252,
16889#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
16890msgid "Age"
16891msgstr "Oed"
16892
16893#. I18N: gedcom tag CONF
16894#: app/Factories/ElementFactory.php:472,
16895#: app/GedcomTag.php:587,
16896#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
16897msgid "Confirmation"
16898msgstr "Cadarnhad"
16899
16900#. I18N: gedcom tag SEX
16901#: app/Factories/ElementFactory.php:575,
16902#: app/Factories/ElementFactory.php:1108,
16903#: app/GedcomTag.php:944,
16904#: resources/views/individual-sex.phtml:29,
16905#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844,
16906#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399,
16907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606,
16908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388,
16909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
16910msgid "Gender"
16911msgstr "Rhyw"
16912
16913#. I18N: gedcom tag PROP
16914#: app/Factories/ElementFactory.php:563,
16915#: app/GedcomTag.php:887
16916msgid "Property"
16917msgstr "Eiddo"
16918
16919#. I18N: gedcom tag _DEG
16920#: app/Factories/ElementFactory.php:877,
16921#: app/GedcomTag.php:1068
16922msgid "Degree"
16923msgstr "Gradd"
16924
16925#: app/Factories/ElementFactory.php:836,
16926#: app/Factories/ElementFactory.php:850,
16927#: app/Factories/ElementFactory.php:854,
16928#: app/Factories/ElementFactory.php:869
16929msgid "Label"
16930msgstr "Label"
16931
16932#. I18N: Name of a module
16933#: app/Factories/ElementFactory.php:1151,
16934#: app/Module/MediaListModule.php:219,
16935#: app/Module/MediaTabModule.php:60,
16936#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286,
16937#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710,
16938#: resources/views/admin/media.phtml:104,
16939#: resources/views/lists/media-table.phtml:77,
16940#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
16941msgid "Media"
16942msgstr "Cyfryngau"
16943
16944#: app/Factories/ElementFactory.php:1088,
16945#: app/Factories/ElementFactory.php:1089,
16946#: app/Factories/ElementFactory.php:1090,
16947#: app/Factories/ElementFactory.php:1091,
16948#: app/Factories/ElementFactory.php:1092
16949msgid "Definition"
16950msgstr "Diffiniad"
16951
16952#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229,
16953#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36,
16954#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51,
16955#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31,
16956#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169,
16957#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210,
16958#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
16959msgid "Spouse"
16960msgstr "Priod"
16961
16962#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115,
16963#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85,
16964#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77,
16965#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:101
16966msgid "Please try again."
16967msgstr "Ceisiwch eto."
16968
16969#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:94,
16970#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319,
16971#: app/Module/UserWelcomeModule.php:115
16972msgid "My account"
16973msgstr "Fy Nghyfrif"
16974
16975#: app/GedcomRecord.php:412,
16976#: app/GedcomRecord.php:520,
16977#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967,
16978#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417
16979msgid "Private"
16980msgstr "Preifat"
16981
16982#. I18N: Name of a module
16983#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43,
16984#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61,
16985#: app/Module/ReportsMenuModule.php:109,
16986#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568,
16987#: resources/views/admin/modules.phtml:102,
16988#: resources/views/admin/modules.phtml:104
16989msgid "Reports"
16990msgstr "Adroddiadau"
16991
16992#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43,
16993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628,
16994#: resources/views/admin/modules.phtml:90,
16995#: resources/views/admin/modules.phtml:92
16996msgid "Blocks"
16997msgstr "Blociau"
16998
16999#. I18N: size of file in KB
17000#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:312,
17001#: app/MediaFile.php:320,
17002#: app/Services/MediaFileService.php:89
17003#, php-format
17004msgid "%s KB"
17005msgstr "%s KB"
17006
17007#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121,
17008#: resources/views/admin/modules.phtml:224,
17009#: resources/views/admin/modules.phtml:227,
17010#: resources/views/report-select-page.phtml:22
17011msgid "Report"
17012msgstr "Adroddiad"
17013
17014#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117,
17015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17016msgid "records"
17017msgstr "cofnodion"
17018
17019#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64,
17020#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:177,
17021#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64,
17022#: resources/views/admin/components.phtml:60,
17023#: resources/views/admin/components.phtml:63,
17024#: resources/views/admin/modules.phtml:74,
17025#: resources/views/admin/modules.phtml:76,
17026#: resources/views/admin/modules.phtml:147,
17027#: resources/views/admin/modules.phtml:150,
17028#: resources/views/admin/modules.phtml:153,
17029#: resources/views/admin/trees.phtml:99,
17030#: resources/views/modules/block-template.phtml:18,
17031#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
17032msgid "Preferences"
17033msgstr "Dewisiadau"
17034
17035#. I18N: A button label.
17036#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:323,
17037#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39,
17038#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87,
17039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:137,
17040#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25,
17041#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34,
17042#: resources/views/admin/trees-export.phtml:127,
17043#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128,
17044#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57,
17045#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43,
17046#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40,
17047#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35,
17048#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34,
17049#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64,
17050#: resources/views/password-request-page.phtml:36,
17051#: resources/views/password-reset-page.phtml:51,
17052#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34,
17053#: resources/views/register-page.phtml:101,
17054#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17055msgid "continue"
17056msgstr "parhau"
17057
17058#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104,
17059#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282,
17060#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331,
17061#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380,
17062#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422,
17063#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471,
17064#: resources/views/calendar-page.phtml:56
17065msgid "Month"
17066msgstr "Mis"
17067
17068#. I18N: Name of a module/list
17069#. I18N: Branches of a family tree
17070#: app/Module/BranchesListModule.php:104,
17071#: app/Module/BranchesListModule.php:229
17072msgid "Branches"
17073msgstr "Canghennau"
17074
17075#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276,
17076#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265,
17077#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34,
17078#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
17079msgid "Tree"
17080msgstr "Coeden"
17081
17082#. I18N: Name of a module
17083#. I18N: Name of a module/chart
17084#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52,
17085#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194,
17086#: app/Module/StatisticsChartModule.php:88,
17087#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43,
17088#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40,
17089#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
17090msgid "Statistics"
17091msgstr "Ystadegau"
17092
17093#. I18N: Name of a module
17094#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57,
17095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:156
17096msgid "Contact information"
17097msgstr "Manylion cyswllt"
17098
17099#: app/Module/ClippingsCartModule.php:189,
17100#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234
17101msgid "Download"
17102msgstr "Llwytho i lawr"
17103
17104#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
17105#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
17106msgid "FAQ"
17107msgstr "Cwestiynau Cyffredin"
17108
17109#. I18N: Name of a module/list
17110#. I18N: Name of a module
17111#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114,
17112#: app/Module/SourceListModule.php:72,
17113#: app/Module/SourceListModule.php:164,
17114#: app/Module/SourcesTabModule.php:59,
17115#: app/Services/AdminService.php:180,
17116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284,
17117#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53,
17118#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:92,
17119#: resources/views/lists/media-table.phtml:81,
17120#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84,
17121#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93,
17122#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51,
17123#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88,
17124#: resources/views/media-page.phtml:84,
17125#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49,
17126#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102,
17127#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44,
17128#: resources/views/note-page.phtml:87,
17129#: resources/views/repository-page.phtml:58,
17130#: resources/views/search-general-page.phtml:71,
17131#: resources/views/search-results.phtml:56,
17132#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12,
17133#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30,
17134#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475,
17135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611,
17136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118,
17137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651,
17138#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
17139msgid "Sources"
17140msgstr "Ffynonellau"
17141
17142#. I18N: Name of a module/list
17143#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111,
17144#: app/Module/MediaListModule.php:82,
17145#: app/Services/AdminService.php:183,
17146#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30,
17147#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56,
17148#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35,
17149#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:83,
17150#: resources/views/lists/media-table.phtml:72,
17151#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92,
17152#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99,
17153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50,
17154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113,
17155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48,
17156#: resources/views/note-page.phtml:80,
17157#: resources/views/source-page.phtml:79,
17158#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12,
17159#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
17160msgid "Media objects"
17161msgstr "Gwrthrychau cyfrwng"
17162
17163#: app/Place.php:246
17164msgid "unknown"
17165msgstr "anhysbys"
17166
17167#. I18N: Name of a module
17168#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
17169msgid "Upcoming events"
17170msgstr "Digwyddiadau i ddod"
17171
17172#. I18N: An option in a list-box
17173#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
17174msgid "bullet list"
17175msgstr "rhestr bwled"
17176
17177#. I18N: Name of a module
17178#: app/Module/StoriesModule.php:208,
17179#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
17180msgid "Stories"
17181msgstr "Straeon"
17182
17183#. I18N: Name of a module
17184#. I18N: A button label.
17185#: app/Module/SearchMenuModule.php:48,
17186#: app/Module/SearchMenuModule.php:90,
17187#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42,
17188#: resources/views/admin/location-edit.phtml:157,
17189#: resources/views/admin/location-edit.phtml:178,
17190#: resources/views/layouts/default.phtml:92,
17191#: resources/views/layouts/default.phtml:94,
17192#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16,
17193#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35,
17194#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11,
17195#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
17196msgid "Search"
17197msgstr "Chwilio"
17198
17199#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65,
17200#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:451,
17201#: resources/views/admin/modules.phtml:256,
17202#: resources/views/admin/modules.phtml:259,
17203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
17204msgid "Theme"
17205msgstr "Thema"
17206
17207#: app/Module/LoginBlockModule.php:70,
17208#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:302,
17209#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
17210msgid "Sign out"
17211msgstr "Allgofnodi"
17212
17213#. I18N: Name of a country or state
17214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
17215msgid "Switzerland"
17216msgstr "Y Swistir"
17217
17218#. I18N: Name of a country or state
17219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
17220msgid "Belgium"
17221msgstr "Gwlad Belg"
17222
17223#. I18N: Name of a country or state
17224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
17225msgid "Albania"
17226msgstr "Albania"
17227
17228#. I18N: Name of a country or state
17229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
17230msgid "Guam"
17231msgstr "Guam"
17232
17233#. I18N: Name of a country or state
17234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
17235msgid "Czech Republic"
17236msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
17237
17238#. I18N: Name of a country or state
17239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
17240msgid "Turkmenistan"
17241msgstr "Tyrcmentistan"
17242
17243#. I18N: Name of a country or state
17244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
17245msgid "Slovenia"
17246msgstr "Slofenia"
17247
17248#. I18N: Name of a country or state
17249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
17250msgid "Portugal"
17251msgstr "Portiwgal"
17252
17253#. I18N: Name of a country or state
17254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
17255msgid "Papua New Guinea"
17256msgstr "Papwa Gini Newydd"
17257
17258#. I18N: Name of a country or state
17259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
17260msgid "Niger"
17261msgstr "Niger"
17262
17263#. I18N: Name of a country or state
17264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
17265msgid "Luxembourg"
17266msgstr "Lwcsembwrg"
17267
17268#. I18N: Name of a country or state
17269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
17270msgid "Saint Pierre and Miquelon"
17271msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
17272
17273#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145,
17274#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157,
17275#: app/Individual.php:928,
17276#: app/Individual.php:982,
17277#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245,
17278#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
17279msgid "Family with parents"
17280msgstr ""
17281
17282#: resources/views/admin/components.phtml:133,
17283#: resources/views/family-page-menu.phtml:22,
17284#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17,
17285#: resources/views/individual-page-menu.phtml:25,
17286#: resources/views/media-page-menu.phtml:21,
17287#: resources/views/note-page-menu.phtml:18,
17288#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18,
17289#: resources/views/source-page-menu.phtml:18,
17290#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
17291msgid "edit"
17292msgstr "golygu"
17293
17294#. I18N: A button label.
17295#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106,
17296#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97,
17297#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79,
17298#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:89,
17299#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
17300msgid "reset"
17301msgstr "ailosod"
17302
17303#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51,
17304#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98,
17305#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144,
17306#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58,
17307#: resources/views/media-page.phtml:64,
17308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74,
17309#: resources/views/note-page.phtml:60,
17310#: resources/views/repository-page.phtml:52,
17311#: resources/views/source-page.phtml:59,
17312#: resources/views/submitter-page.phtml:52
17313msgid "Details"
17314msgstr "Manylion"
17315
17316#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31,
17317#: resources/views/admin/media.phtml:100,
17318#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40,
17319#: resources/views/media-page.phtml:103,
17320#: resources/views/media-page.phtml:206,
17321#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27,
17322#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
17323msgid "Media file"
17324msgstr "Ffeil cyfrwng"
17325
17326#. I18N: A button label, next page
17327#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50,
17328#: resources/views/individual-page.phtml:86,
17329#: resources/views/layouts/default.phtml:164,
17330#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18,
17331#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45,
17332#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59,
17333#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87,
17334#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93,
17335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134,
17336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119,
17337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93,
17338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119,
17339#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
17340msgid "next"
17341msgstr "nesaf"
17342
17343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303,
17344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383,
17345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398,
17346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414,
17347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539,
17348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651,
17349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666,
17350#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38,
17351#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
17352msgid "show"
17353msgstr "dangos"
17354
17355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303,
17356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383,
17357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398,
17358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414,
17359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539,
17360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651,
17361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
17362msgid "hide"
17363msgstr "cuddio"
17364
17365#: resources/views/help/date.phtml:34,
17366#: resources/views/help/date.phtml:72,
17367#: resources/views/help/date.phtml:110
17368msgid "Shortcut"
17369msgstr "Llwybr Byr"
17370
17371#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32,
17372#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26,
17373#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84,
17374#: resources/views/register-page.phtml:85
17375msgid "Comments"
17376msgstr "Nodiadau"
17377
17378#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13,
17379#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
17380msgid "Select a date"
17381msgstr "Dewis dyddiad"
17382
17383#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14,
17384#: resources/views/layouts/administration.phtml:75,
17385#: resources/views/layouts/default.phtml:132,
17386#: resources/views/layouts/default.phtml:167,
17387#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20,
17388#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10,
17389#: resources/views/modals/header.phtml:15,
17390#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17391msgid "close"
17392msgstr "cau"
17393
17394#: resources/views/calendar-page.phtml:119,
17395#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
17396msgid "Filter"
17397msgstr "Hidlo"
17398
17399#: resources/views/admin/users.phtml:34
17400msgid "Verified"
17401msgstr "Gwiriwyd"
17402
17403#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179,
17404#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
17405msgid "All records"
17406msgstr "Pob cofnod"
17407
17408#. I18N: A button label, first page
17409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588,
17410#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22,
17411#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14,
17412#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17413msgid "first"
17414msgstr "cyntaf"
17415
17416#. I18N: A button label, previous page
17417#: resources/views/individual-page.phtml:82,
17418#: resources/views/layouts/default.phtml:163,
17419#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20,
17420#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33,
17421#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91,
17422#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97,
17423#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138,
17424#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123,
17425#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97,
17426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123,
17427#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
17428msgid "previous"
17429msgstr "blaenorol"
17430
17431#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
17432msgid "Zoom"
17433msgstr "Chwyddo"
17434
17435#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49,
17436#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49,
17437#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42,
17438#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48,
17439#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
17440msgid "Layout"
17441msgstr "Gosodiad"
17442
17443#: resources/views/media-page.phtml:159
17444msgid "Download file"
17445msgstr "Llwytho Ffeil i Lawr"
17446
17447#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26,
17448#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
17449msgid "Given name"
17450msgstr "Enw"
17451
17452#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39,
17453#: resources/views/lists/families-table.phtml:222,
17454#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238,
17455#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248,
17456#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
17457msgid "Anniversary"
17458msgstr "Dathliad"
17459
17460#: resources/views/layouts/default.phtml:166,
17461#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28,
17462#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
17463msgid "Stop"
17464msgstr "Atal"
17465
17466#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65,
17467#: resources/views/search-general-page.phtml:48,
17468#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
17469msgid "Records"
17470msgstr "Cofnodion"
17471
17472#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
17473msgid "Replace"
17474msgstr "Amnewid"
17475
17476#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
17477msgid "Europe"
17478msgstr "Ewrop"
17479
17480#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47,
17481#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
17482msgid "Accept"
17483msgstr "Derbyn"
17484
17485#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131,
17486#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
17487msgid "Reply"
17488msgstr "Ateb"
17489
17490#. I18N: ... to show in a list
17491#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
17492msgid "Number of pages"
17493msgstr "Nifer o dudalennau"
17494
17495#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119,
17496#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104,
17497#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76,
17498#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
17499msgid "Table prefix"
17500msgstr "Rhagddodiad tabl"
17501
17502#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62,
17503#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118,
17504#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467,
17505#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730,
17506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251,
17507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240,
17508#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
17509msgid "Father"
17510msgstr "Tad"
17511
17512#: resources/xml/reports/change_report.xml:10,
17513#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
17514msgid "Orientation"
17515msgstr "Cyfeiriadaeth"
17516
17517#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327,
17518#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
17519msgid "Brother"
17520msgstr "Brawd"
17521
17522#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513,
17523#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625,
17524#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742,
17525#: app/Module/ClippingsCartModule.php:792,
17526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:842,
17527#: app/Module/ClippingsCartModule.php:892,
17528#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947,
17529#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1009
17530#, php-format
17531msgid "Add %s to the clippings cart"
17532msgstr ""
17533
17534#. I18N: gedcom tag DESC
17535#. I18N: Name of a module/chart
17536#. I18N: Name of a module/sidebar
17537#. I18N: Name of a module/report
17538#: app/GedcomTag.php:631,
17539#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145,
17540#: app/Module/ChartsBlockModule.php:269,
17541#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108,
17542#: app/Module/DescendancyModule.php:62,
17543#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40,
17544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3,
17545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6,
17546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93,
17547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6,
17548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6,
17549#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
17550msgid "Descendants"
17551msgstr ""
17552
17553#. I18N: gedcom tag _MARNM
17554#: app/Factories/ElementFactory.php:874,
17555#: app/GedcomTag.php:1150,
17556#: resources/views/lists/families-table.phtml:245,
17557#: resources/views/lists/families-table.phtml:280,
17558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267,
17559#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7,
17560#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
17561msgid "Married name"
17562msgstr ""
17563
17564#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
17565#: app/Factories/ElementFactory.php:1293,
17566#: app/Factories/ElementFactory.php:1295,
17567#: app/Factories/ElementFactory.php:1303,
17568#: app/Factories/ElementFactory.php:1304,
17569#: app/Factories/ElementFactory.php:1307,
17570#: app/Factories/ElementFactory.php:1308,
17571#: app/Factories/ElementFactory.php:1340,
17572#: app/Factories/ElementFactory.php:1347,
17573#: app/Factories/ElementFactory.php:1350,
17574#: app/Factories/ElementFactory.php:1353,
17575#: app/Factories/ElementFactory.php:1356,
17576#: app/Factories/ElementFactory.php:1359,
17577#: app/Factories/ElementFactory.php:1362,
17578#: app/Factories/ElementFactory.php:1365,
17579#: app/GedcomTag.php:553,
17580#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118,
17581#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37
17582msgid "Author of last change"
17583msgstr ""
17584
17585#. I18N: Name of a module/list
17586#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115,
17587#: app/Module/SubmitterListModule.php:73,
17588#: app/Module/SubmitterListModule.php:177,
17589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288,
17590#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57,
17591#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
17592msgid "Submitters"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376,
17596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399,
17597#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422,
17598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
17599msgid "Birth of a grandchild"
17600msgstr ""
17601
17602#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
17603msgid "Adoption of a half-brother"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Age.php:112,
17607#: app/Functions/FunctionsDate.php:66,
17608#: app/Functions/FunctionsPrint.php:261,
17609#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351,
17610#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964,
17611#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194,
17612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141,
17613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
17614#, php-format
17615msgid "%s year"
17616msgid_plural "%s years"
17617msgstr[0] "%s blynyddoedd"
17618msgstr[1] "%s blwyddyn"
17619msgstr[2] "%s flynedd"
17620msgstr[3] "%s blynedd"
17621msgstr[4] "%s mlynedd"
17622msgstr[5] "%s blynedd"
17623
17624#: app/Age.php:116,
17625#: app/Functions/FunctionsDate.php:68,
17626#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263,
17627#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346,
17628#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959,
17629#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
17630#, php-format
17631msgid "%s month"
17632msgid_plural "%s months"
17633msgstr[0] "%s misoedd"
17634msgstr[1] "%s mis"
17635msgstr[2] "%s fis"
17636msgstr[3] "%s mis"
17637msgstr[4] "%s mis"
17638msgstr[5] "%s mis"
17639
17640#: app/Module/StatisticsChartModule.php:953,
17641#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246,
17642#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102,
17643#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517,
17644#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772,
17645#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797,
17646#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31,
17647#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51,
17648#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73,
17649#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93,
17650#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31,
17651#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51,
17652#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73,
17653#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93,
17654#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31,
17655#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51,
17656#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31,
17657#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27,
17658#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25,
17659#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27,
17660#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26,
17661#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19,
17662#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18,
17663#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17,
17664#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21,
17665#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19,
17666#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55,
17667#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
17668msgid "This information is not available."
17669msgstr ""
17670
17671#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
17672#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
17673#, php-format
17674msgid "Top %s given name"
17675msgid_plural "Top %s given names"
17676msgstr[0] "%s enw mwyaf poblogaidd"
17677msgstr[1] "%s enw mwyaf poblogaidd"
17678msgstr[2] "%s enw mwyaf poblogaidd"
17679msgstr[3] "%s enw mwyaf poblogaidd"
17680msgstr[4] "%s enw mwyaf poblogaidd"
17681msgstr[5] "%s enw mwyaf poblogaidd"
17682
17683#. I18N: Name of a module
17684#: app/Module/TreesMenuModule.php:60,
17685#: app/Module/TreesMenuModule.php:109,
17686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:236,
17687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:275,
17688#: resources/views/search-general-page.phtml:98,
17689#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:89
17690msgid "Family trees"
17691msgstr ""
17692
17693#. I18N: Name of a theme.
17694#: app/Module/XeneaTheme.php:39
17695msgid "xenea"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Auth.php:531,
17699#: app/Auth.php:544,
17700#: app/Elements/RestrictionNotice.php:75,
17701#: app/Functions/FunctionsEdit.php:219,
17702#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:395,
17703#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:741,
17704#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:979,
17705#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91,
17706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41,
17707#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103,
17708#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164,
17709#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
17710msgid "Show to visitors"
17711msgstr "Dangos i ymwelwyr"
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:798
17714msgctxt "father’s child"
17715msgid "half-sibling"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:824
17719msgctxt "husband’s mother"
17720msgid "mother-in-law"
17721msgstr ""
17722
17723#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67,
17724#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:76,
17725#: resources/views/modules/places/tab.phtml:63
17726msgid "Reload map"
17727msgstr ""
17728
17729#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
17730#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
17731msgid "Yahrzeiten"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Functions/Functions.php:1020
17735msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17736msgid "great-granddaughter"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Functions/Functions.php:933
17740msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
17741msgid "great-nephew/niece"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Functions/Functions.php:1048
17745msgctxt "father’s brother’s daughter"
17746msgid "first cousin"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Functions/Functions.php:860
17750msgctxt "parent’s mother"
17751msgid "grandmother"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Functions/Functions.php:1104
17755msgctxt "husband’s brother’s wife"
17756msgid "sister-in-law"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Functions/Functions.php:1166
17760msgctxt "mother’s parent’s father"
17761msgid "great-grandfather"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Auth.php:533,
17765#: app/Auth.php:546,
17766#: app/Elements/RestrictionNotice.php:77,
17767#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221,
17768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401,
17769#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:747,
17770#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:985,
17771#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127,
17772#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93,
17773#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
17774msgid "Show to managers"
17775msgstr "Dangos i reolwyr"
17776
17777#: app/Auth.php:534,
17778#: app/Auth.php:547,
17779#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:128,
17780#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94,
17781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
17782msgid "Hide from everyone"
17783msgstr "Cuddio rhag pawb"
17784
17785#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
17786msgid ""
17787"If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited "
17788"this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then "
17789"select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM "
17790"file."
17791msgstr ""
17792
17793#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
17794#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
17795msgid ""
17796"If a visitor to the website has not selected a preferred language in their "
17797"browser preferences, or they have selected an unsupported language, then "
17798"this language will be used. Typically this applies to search engines."
17799msgstr ""
17800
17801#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
17802#: resources/views/admin/trees-export.phtml:83
17803msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
17804msgstr ""
17805
17806#. I18N: The French calendar
17807#: app/Date.php:236,
17808#: resources/views/help/date.phtml:200
17809msgid "French"
17810msgstr "Ffrengig"
17811
17812#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
17813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
17814msgid ""
17815"Different calendar systems are used in different parts of the world, and "
17816"many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you "
17817"should enter dates using the calendar in which the event was originally "
17818"recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more "
17819"familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two "
17820"conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
17821msgstr ""
17822
17823#. I18N: abbreviation for Monday
17824#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285,
17825#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
17826msgid "Mon"
17827msgstr "Llu"
17828
17829#. I18N: abbreviation for Tuesday
17830#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287,
17831#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
17832msgid "Tue"
17833msgstr "Maw"
17834
17835#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
17836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
17837msgid ""
17838"This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to "
17839"individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to "
17840"add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in "
17841"this list must not also appear in the “All individual facts” list."
17842msgstr ""
17843
17844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
17845msgid "Unique individual facts"
17846msgstr ""
17847
17848#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
17849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
17850msgid ""
17851"This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the "
17852"add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, "
17853"Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. "
17854"to allow you to store names in several different alphabets."
17855msgstr ""
17856
17857#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
17858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
17859msgid ""
17860"When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it "
17861"is desirable to keep the existing “last change” information, for example "
17862"when making minor corrections to someone else’s data. This option controls "
17863"whether this feature is selected by default."
17864msgstr ""
17865
17866#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65,
17867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796,
17868#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
17869msgctxt "NOMINATIVE"
17870msgid "March"
17871msgstr "Mawrth"
17872
17873#: resources/views/admin/users-create.phtml:63,
17874#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73,
17875#: resources/views/edit-account-page.phtml:94,
17876#: resources/views/password-reset-page.phtml:40,
17877#: resources/views/register-page.phtml:78
17878msgid ""
17879"Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that "
17880"“secret” is different from “SECRET”."
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66,
17884#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797,
17885#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
17886msgctxt "NOMINATIVE"
17887msgid "April"
17888msgstr "Ebrill"
17889
17890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
17891msgid ""
17892"This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/"
17893"change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, "
17894"unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
17895msgstr ""
17896
17897#: resources/views/family-page.phtml:24,
17898#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33,
17899#: resources/views/individual-page.phtml:34,
17900#: resources/views/media-page.phtml:39,
17901#: resources/views/note-page.phtml:35,
17902#: resources/views/repository-page.phtml:27,
17903#: resources/views/source-page.phtml:34,
17904#: resources/views/submitter-page.phtml:27
17905msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
17906msgid "reject"
17907msgstr ""
17908
17909#. I18N: You need to:
17910#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37,
17911#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
17912msgid "Set the status to “approved”."
17913msgstr ""
17914
17915#: resources/views/family-page-children.phtml:19,
17916#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39,
17917#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41,
17918#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20,
17919#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
17920#, php-format
17921msgid "%s child"
17922msgid_plural "%s children"
17923msgstr[0] ""
17924msgstr[1] ""
17925msgstr[2] ""
17926msgstr[3] ""
17927msgstr[4] ""
17928msgstr[5] ""
17929
17930#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17931#: resources/views/family-page.phtml:30,
17932#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39,
17933#: resources/views/individual-page.phtml:43,
17934#: resources/views/media-page.phtml:45,
17935#: resources/views/note-page.phtml:41,
17936#: resources/views/repository-page.phtml:33,
17937#: resources/views/source-page.phtml:40,
17938#: resources/views/submitter-page.phtml:33
17939msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
17940msgid "accept"
17941msgstr ""
17942
17943#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
17944msgid ""
17945"Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to "
17946"create an exact list of records that need to be updated."
17947msgstr ""
17948
17949#: resources/views/family-page.phtml:30,
17950#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39,
17951#: resources/views/individual-page.phtml:43,
17952#: resources/views/media-page.phtml:45,
17953#: resources/views/note-page.phtml:41,
17954#: resources/views/repository-page.phtml:33,
17955#: resources/views/source-page.phtml:40,
17956#: resources/views/submitter-page.phtml:33
17957msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
17958msgid "reject"
17959msgstr ""
17960
17961#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
17962msgid ""
17963"webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and "
17964"non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy "
17965"software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-"
17966"1 encoding."
17967msgstr ""
17968
17969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
17970msgctxt "LOCATIVE"
17971msgid "July"
17972msgstr "Gorffennaf"
17973
17974#: resources/views/help/romanized.phtml:8
17975msgid ""
17976"In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the "
17977"traditional characters and also a romanized version of the name as it would "
17978"be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as "
17979"English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, "
17980"Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name "
17981"fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin "
17982"alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>"
17983"Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to "
17984"containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use "
17985"with Japanese names, where three different alphabets may occur."
17986msgstr ""
17987
17988#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17989#: resources/views/individual-page.phtml:43
17990#, php-format
17991msgid ""
17992"This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s "
17993"or %2$s them."
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
17997msgctxt "INSTRUMENTAL"
17998msgid "November"
17999msgstr "Tachwedd"
18000
18001#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464,
18002#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
18003msgid "Decade of death"
18004msgstr ""
18005
18006#: resources/views/lists/families-table.phtml:184,
18007#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
18008msgid "Leaves"
18009msgstr ""
18010
18011#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
18012msgid "Show only females."
18013msgstr ""
18014
18015#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26,
18016#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70,
18017#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79,
18018#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
18019msgid "Surnames"
18020msgstr ""
18021
18022#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
18023msgid "Same as uploaded file"
18024msgstr ""
18025
18026#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
18027msgid "Household"
18028msgstr ""
18029
18030#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18,
18031#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26,
18032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155,
18033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
18034msgid "Chart type"
18035msgstr ""
18036
18037#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
18038msgid ""
18039"If you have a large number of media files, you can organize them into "
18040"folders and subfolders."
18041msgstr ""
18042
18043#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55,
18044#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178,
18045#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73,
18046#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
18047msgid "Latest birth"
18048msgstr ""
18049
18050#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
18051msgid ""
18052"To assist you in getting started with this block, we have created several "
18053"standard templates. When you select one of these templates, the text area "
18054"will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
18055msgstr ""
18056
18057#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58,
18058#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211,
18059#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
18060msgid "Individual who lived the longest"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
18064msgctxt "Abbreviation for February"
18065msgid "Feb"
18066msgstr "Chw"
18067
18068#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
18069#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
18070msgid ""
18071"FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’"
18072"s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically "
18073"concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, "
18074"requirement for source-citations, etc."
18075msgstr ""
18076
18077#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
18078#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
18079msgid ""
18080"An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the "
18081"family trees."
18082msgstr ""
18083
18084#. I18N: do not translate the #keywords#
18085#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
18086msgid ""
18087"This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are "
18088"#totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is "
18089"the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most "
18090"recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in "
18091"#lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact "
18092"#contactWebmaster#."
18093msgstr ""
18094
18095#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32,
18096#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
18097msgid "Next image"
18098msgstr ""
18099
18100#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
18101#, php-format
18102msgid "Page %s of %s"
18103msgstr ""
18104
18105#. I18N: from 1700 interval 50 years
18106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101,
18107#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104,
18108#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107,
18109#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110,
18110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113,
18111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
18112#, php-format
18113msgid "from %1$s interval %2$s year"
18114msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
18115msgstr[0] ""
18116msgstr[1] ""
18117msgstr[2] ""
18118msgstr[3] ""
18119msgstr[4] ""
18120msgstr[5] ""
18121
18122#. I18N: Label for a configuration option
18123#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
18124msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
18125msgstr ""
18126
18127#. I18N: Label for a configuration option
18128#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31,
18129#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37,
18130#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24,
18131#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24,
18132#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49,
18133#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
18134msgid "Presentation style"
18135msgstr ""
18136
18137#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
18138#: app/I18N.php:257
18139msgid "%j %F %Y"
18140msgstr "% j %F% Y"
18141
18142#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
18143msgid ""
18144"This website uses cookies to enable login sessions, and to remember "
18145"preferences such as your chosen language."
18146msgstr ""
18147
18148#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
18149msgid "End year"
18150msgstr ""
18151
18152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136,
18153#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139,
18154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
18155msgid "Age interval"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
18159msgctxt "Abbreviation for July"
18160msgid "Jul"
18161msgstr "Gor"
18162
18163#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
18164msgid ""
18165"Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, "
18166"which identify the need for further research. You can use them as a reminder "
18167"to check facts against more reliable sources, to obtain documents or "
18168"photographs, to resolve conflicting information, etc."
18169msgstr ""
18170
18171#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15,
18172#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12,
18173#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16,
18174#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14,
18175#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16,
18176#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14,
18177#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14,
18178#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12,
18179#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16,
18180#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15,
18181#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15,
18182#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
18183#, php-format
18184msgid "Hello %s…"
18185msgstr "Helo %s…"
18186
18187#: resources/views/register-page.phtml:26
18188msgid ""
18189"<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing "
18190"and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living "
18191"individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to "
18192"explain to whom you are related, or to provide us with information on "
18193"someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
18194msgstr ""
18195
18196#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
18197msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
18198msgstr ""
18199
18200#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
18201msgid ""
18202"If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and "
18203"leave the port number empty."
18204msgstr ""
18205
18206#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
18207msgid "The server configuration is OK."
18208msgstr ""
18209
18210#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
18211msgid ""
18212"The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in "
18213"your family tree."
18214msgstr ""
18215
18216#. I18N: a month in the French republican calendar
18217#: app/Date/FrenchDate.php:112
18218msgctxt "NOMINATIVE"
18219msgid "jours complementaires"
18220msgstr "jours complementaires"
18221
18222#. I18N: a month in the French republican calendar
18223#: app/Date/FrenchDate.php:153
18224msgctxt "GENITIVE"
18225msgid "Messidor"
18226msgstr "Messidor"
18227
18228#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88,
18229#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102,
18230#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76,
18231#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88,
18232#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76,
18233#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
18234msgid "This is case sensitive."
18235msgstr ""
18236
18237#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
18238msgid "Events in countries"
18239msgstr ""
18240
18241#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
18242msgid "Youngest male"
18243msgstr ""
18244
18245#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124,
18246#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109,
18247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83,
18248#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
18249msgid ""
18250"The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique "
18251"prefix you can let several different applications share the same database."
18252msgstr ""
18253
18254#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20,
18255#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
18256#, php-format
18257msgid "%s grandchild"
18258msgid_plural "%s grandchildren"
18259msgstr[0] ""
18260msgstr[1] ""
18261msgstr[2] ""
18262msgstr[3] ""
18263msgstr[4] ""
18264msgstr[5] ""
18265
18266#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13,
18267#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12,
18268#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10,
18269#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8,
18270#: resources/xml/reports/change_report.xml:9,
18271#: resources/xml/reports/death_report.xml:11,
18272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8,
18273#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8,
18274#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11,
18275#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12,
18276#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9,
18277#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10,
18278#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8,
18279#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7,
18280#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8,
18281#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
18282msgid "Page size"
18283msgstr ""
18284
18285#. I18N: a month in the French republican calendar
18286#: app/Date/FrenchDate.php:139
18287msgctxt "GENITIVE"
18288msgid "Frimaire"
18289msgstr "Frimaire"
18290
18291#. I18N: a month in the French republican calendar
18292#: app/Date/FrenchDate.php:137
18293msgctxt "GENITIVE"
18294msgid "Brumaire"
18295msgstr "Brumaire"
18296
18297#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260,
18298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
18299msgid "He married"
18300msgstr ""
18301
18302#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
18303msgid "She died"
18304msgstr ""
18305
18306#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388,
18307#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
18308msgid "Child of "
18309msgstr ""
18310
18311#. I18N: a month in the French republican calendar
18312#: app/Date/FrenchDate.php:104
18313msgctxt "NOMINATIVE"
18314msgid "Prairial"
18315msgstr "Prairial"
18316
18317#. I18N: a month in the French republican calendar
18318#: app/Date/FrenchDate.php:110
18319msgctxt "NOMINATIVE"
18320msgid "Fructidor"
18321msgstr "Fructidor"
18322
18323#. I18N: a month in the French republican calendar
18324#: app/Date/FrenchDate.php:108
18325msgctxt "NOMINATIVE"
18326msgid "Thermidor"
18327msgstr "Thermidor"
18328
18329#. I18N: a month in the French republican calendar
18330#. I18N: a month in the French republican calendar
18331#: app/Date/FrenchDate.php:100
18332msgctxt "NOMINATIVE"
18333msgid "Germinal"
18334msgstr "Germinal"
18335
18336#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160,
18337#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188,
18338#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215,
18339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280,
18340#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307,
18341#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332,
18342#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357,
18343#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125,
18344#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157,
18345#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315,
18346#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353,
18347#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384,
18348#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423,
18349#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
18350msgid " in "
18351msgstr ""
18352
18353#. I18N: a month in the French republican calendar
18354#: app/Date/FrenchDate.php:141
18355msgctxt "GENITIVE"
18356msgid "Nivose"
18357msgstr "Nivose"
18358
18359#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
18360msgctxt "Abbreviation for December"
18361msgid "Dec"
18362msgstr "Rha"
18363
18364#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
18365msgctxt "Abbreviation for November"
18366msgid "Nov"
18367msgstr "Tac"
18368
18369#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
18370msgctxt "Abbreviation for October"
18371msgid "Oct"
18372msgstr "Hyd"
18373
18374#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
18375msgctxt "Abbreviation for September"
18376msgid "Sep"
18377msgstr "Med"
18378
18379#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
18380msgctxt "Abbreviation for August"
18381msgid "Aug"
18382msgstr "Aws"
18383
18384#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
18385msgctxt "Abbreviation for June"
18386msgid "Jun"
18387msgstr "Meh"
18388
18389#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
18390msgctxt "Abbreviation for May"
18391msgid "May"
18392msgstr "Mai"
18393
18394#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
18395msgctxt "Abbreviation for April"
18396msgid "Apr"
18397msgstr "Ebr"
18398
18399#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
18400msgctxt "Abbreviation for March"
18401msgid "Mar"
18402msgstr "Maw"
18403
18404#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
18405msgctxt "Abbreviation for January"
18406msgid "Jan"
18407msgstr "Ion"
18408
18409#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
18410msgctxt "INSTRUMENTAL"
18411msgid "December"
18412msgstr "Rhagfyr"
18413
18414#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
18415msgctxt "INSTRUMENTAL"
18416msgid "October"
18417msgstr "Hydref"
18418
18419#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
18420msgctxt "INSTRUMENTAL"
18421msgid "September"
18422msgstr "Medi"
18423
18424#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
18425msgctxt "INSTRUMENTAL"
18426msgid "August"
18427msgstr "Awst"
18428
18429#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
18430msgctxt "INSTRUMENTAL"
18431msgid "July"
18432msgstr "Gorffennaf"
18433
18434#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
18435msgctxt "INSTRUMENTAL"
18436msgid "June"
18437msgstr "Mehefin"
18438
18439#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
18440msgctxt "INSTRUMENTAL"
18441msgid "May"
18442msgstr "Mai"
18443
18444#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
18445msgctxt "INSTRUMENTAL"
18446msgid "April"
18447msgstr "Ebrill"
18448
18449#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
18450msgctxt "INSTRUMENTAL"
18451msgid "March"
18452msgstr "Mawrth"
18453
18454#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
18455msgctxt "INSTRUMENTAL"
18456msgid "February"
18457msgstr "Chwefror"
18458
18459#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
18460msgctxt "INSTRUMENTAL"
18461msgid "January"
18462msgstr "Ionawr"
18463
18464#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
18465msgctxt "LOCATIVE"
18466msgid "October"
18467msgstr "Hydref"
18468
18469#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
18470msgctxt "LOCATIVE"
18471msgid "September"
18472msgstr "Medi"
18473
18474#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
18475msgctxt "LOCATIVE"
18476msgid "August"
18477msgstr "Awst"
18478
18479#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
18480msgctxt "LOCATIVE"
18481msgid "June"
18482msgstr "Mehefin"
18483
18484#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
18485msgctxt "LOCATIVE"
18486msgid "May"
18487msgstr "Mai"
18488
18489#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
18490msgctxt "LOCATIVE"
18491msgid "April"
18492msgstr "Ebrill"
18493
18494#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
18495msgctxt "LOCATIVE"
18496msgid "March"
18497msgstr "Mawrth"
18498
18499#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
18500msgctxt "LOCATIVE"
18501msgid "February"
18502msgstr "Chwefror"
18503
18504#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
18505msgctxt "LOCATIVE"
18506msgid "January"
18507msgstr "Ionawr"
18508
18509#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
18510msgctxt "GENITIVE"
18511msgid "December"
18512msgstr "Rhagfyr"
18513
18514#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
18515msgctxt "GENITIVE"
18516msgid "November"
18517msgstr "Tachwedd"
18518
18519#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
18520msgctxt "GENITIVE"
18521msgid "October"
18522msgstr "Hydref"
18523
18524#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
18525msgctxt "GENITIVE"
18526msgid "September"
18527msgstr "Medi"
18528
18529#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
18530msgctxt "GENITIVE"
18531msgid "August"
18532msgstr "Awst"
18533
18534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
18535msgctxt "GENITIVE"
18536msgid "July"
18537msgstr "Gorffennaf"
18538
18539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
18540msgctxt "GENITIVE"
18541msgid "June"
18542msgstr "Mehefin"
18543
18544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
18545msgctxt "GENITIVE"
18546msgid "May"
18547msgstr "Mai"
18548
18549#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
18550msgctxt "GENITIVE"
18551msgid "April"
18552msgstr "Ebrill"
18553
18554#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
18555msgctxt "GENITIVE"
18556msgid "March"
18557msgstr "Mawrth"
18558
18559#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
18560msgctxt "GENITIVE"
18561msgid "February"
18562msgstr "Chwefror"
18563
18564#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
18565msgctxt "GENITIVE"
18566msgid "January"
18567msgstr "Ionawr"
18568
18569#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74,
18570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805,
18571#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
18572msgctxt "NOMINATIVE"
18573msgid "December"
18574msgstr "Rhagfyr"
18575
18576#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73,
18577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804,
18578#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
18579msgctxt "NOMINATIVE"
18580msgid "November"
18581msgstr "Tachwedd"
18582
18583#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72,
18584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803,
18585#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
18586msgctxt "NOMINATIVE"
18587msgid "October"
18588msgstr "Hydref"
18589
18590#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71,
18591#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802,
18592#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
18593msgctxt "NOMINATIVE"
18594msgid "September"
18595msgstr "Medi"
18596
18597#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70,
18598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801,
18599#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
18600msgctxt "NOMINATIVE"
18601msgid "August"
18602msgstr "Awst"
18603
18604#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69,
18605#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800,
18606#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
18607msgctxt "NOMINATIVE"
18608msgid "July"
18609msgstr "Gorffennaf"
18610
18611#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68,
18612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799,
18613#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
18614msgctxt "NOMINATIVE"
18615msgid "June"
18616msgstr "Mehefin"
18617
18618#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67,
18619#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798,
18620#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
18621msgctxt "NOMINATIVE"
18622msgid "May"
18623msgstr "Mai"
18624
18625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64,
18626#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795,
18627#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
18628msgctxt "NOMINATIVE"
18629msgid "February"
18630msgstr "Chwefror"
18631
18632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63,
18633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794,
18634#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
18635msgctxt "NOMINATIVE"
18636msgid "January"
18637msgstr "Ionawr"
18638
18639#. I18N: abbreviation for Saturday
18640#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295,
18641#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
18642msgid "Sat"
18643msgstr "Sad"
18644
18645#. I18N: abbreviation for Friday
18646#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293,
18647#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
18648msgid "Fri"
18649msgstr "Gwe"
18650
18651#. I18N: abbreviation for Thursday
18652#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291,
18653#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
18654msgid "Thu"
18655msgstr "Iau"
18656
18657#. I18N: abbreviation for Wednesday
18658#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289,
18659#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
18660msgid "Wed"
18661msgstr "Mer"
18662
18663#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
18664msgid "Sunday"
18665msgstr "Dydd Sul"
18666
18667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
18668msgid "Saturday"
18669msgstr "Dydd Sadwrn"
18670
18671#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
18672msgid "Friday"
18673msgstr "Dydd Gwener"
18674
18675#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
18676msgid "Thursday"
18677msgstr "Dydd Iau"
18678
18679#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
18680msgid "Wednesday"
18681msgstr "Dydd Mercher"
18682
18683#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
18684msgid "Tuesday"
18685msgstr "Dydd Mawrth"
18686
18687#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
18688msgid "Monday"
18689msgstr "Dydd Llun"
18690
18691#: app/Date.php:381
18692msgid "Invalid date"
18693msgstr "Dyddiad annilys"
18694
18695#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
18696#: app/Date.php:378
18697#, php-format
18698msgid "from %s to %s"
18699msgstr "o %s hyd %s"
18700
18701#. I18N: Gedcom BET-AND dates
18702#: app/Date.php:374
18703#, php-format
18704msgid "between %s and %s"
18705msgstr "rhwng %s a %s"
18706
18707#. I18N: Gedcom TO dates
18708#: app/Date.php:370
18709#, php-format
18710msgid "to %s"
18711msgstr "hyd %s"
18712
18713#. I18N: Gedcom FROM dates
18714#: app/Date.php:366
18715#, php-format
18716msgid "from %s"
18717msgstr "o %s"
18718
18719#. I18N: Gedcom AFT dates
18720#: app/Date.php:362
18721#, php-format
18722msgid "after %s"
18723msgstr "ar ôl %s"
18724
18725#. I18N: Gedcom BEF dates
18726#: app/Date.php:358
18727#, php-format
18728msgid "before %s"
18729msgstr "cyn %s"
18730
18731#. I18N: Gedcom INT dates
18732#: app/Date.php:354
18733#, php-format
18734msgid "interpreted %s (%s)"
18735msgstr "dehonglwyd %s (%s)"
18736
18737#. I18N: Gedcom EST dates
18738#: app/Date.php:350
18739#, php-format
18740msgid "estimated %s"
18741msgstr "amcangyfrifwyd %s"
18742
18743#. I18N: Gedcom CAL dates
18744#: app/Date.php:346
18745#, php-format
18746msgid "calculated %s"
18747msgstr "cyfrifwyd %s"
18748
18749#. I18N: Gedcom ABT dates
18750#: app/Date.php:342
18751#, php-format
18752msgid "about %s"
18753msgstr "tua %s"
18754
18755#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
18756#: app/Date.php:238,
18757#: app/Module/YahrzeitModule.php:263,
18758#: resources/views/help/date.phtml:168
18759msgid "Jewish"
18760msgstr "Iddewig"
18761
18762#. I18N: The julian calendar
18763#: app/Date.php:234,
18764#: resources/views/help/date.phtml:152
18765msgid "Julian"
18766msgstr "Juliaidd"
18767
18768#. I18N: The gregorian calendar
18769#: app/Date.php:232,
18770#: app/Module/YahrzeitModule.php:264
18771msgid "Gregorian"
18772msgstr "Gregoraidd"
18773
18774#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42,
18775#: app/Family.php:395,
18776#: app/Family.php:413,
18777#: app/Individual.php:1138,
18778#: app/Module/IndividualListModule.php:279,
18779#: app/Module/IndividualListModule.php:492
18780msgctxt "Unknown given name"
18781msgid "…"
18782msgstr "…"
18783
18784#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41,
18785#: app/Family.php:395,
18786#: app/Family.php:413,
18787#: app/Individual.php:1137,
18788#: app/Module/IndividualListModule.php:264,
18789#: app/Module/IndividualListModule.php:288,
18790#: app/Module/IndividualListModule.php:508
18791msgctxt "Unknown surname"
18792msgid "…"
18793msgstr "…"
18794
18795#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137,
18796#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
18797msgctxt "FEMALE"
18798msgid "died"
18799msgstr ""
18800
18801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9,
18802#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11,
18803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
18804msgid "Show photos"
18805msgstr ""
18806
18807#: app/Elements/MarriageType.php:61,
18808#: app/Factories/ElementFactory.php:731,
18809#: app/Functions/FunctionsEdit.php:597,
18810#: app/GedcomTag.php:794,
18811#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
18812msgid "Registered partnership"
18813msgstr "Partneriaeth gofrestredig"
18814
18815#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
18816#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116,
18817#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
18818msgid "RE: "
18819msgstr "Ynghylch: "
18820
18821#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
18822msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
18823msgstr "Ychwanegu cynnwys at ddiwedd yr elfen <code>&lt;head&gt;</code>."
18824
18825#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
18826msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
18827msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code>."
18828
18829#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
18830msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
18831msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code>."
18832
18833#. I18N: gedcom tag NAME
18834#: app/Factories/ElementFactory.php:523,
18835#: app/Factories/ElementFactory.php:704,
18836#: app/Factories/ElementFactory.php:911,
18837#: app/GedcomTag.php:807,
18838#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:222,
18839#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81,
18840#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140,
18841#: resources/views/individual-name.phtml:44,
18842#: resources/views/individual-name.phtml:55,
18843#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9,
18844#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9,
18845#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26,
18846#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5,
18847#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49,
18848#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5,
18849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36,
18850#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40,
18851#: resources/xml/reports/change_report.xml:56,
18852#: resources/xml/reports/change_report.xml:96,
18853#: resources/xml/reports/death_report.xml:5,
18854#: resources/xml/reports/death_report.xml:38,
18855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62,
18856#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155,
18857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266,
18858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317,
18859#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5,
18860#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38,
18861#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54,
18862#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43,
18863#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
18864msgid "Name"
18865msgstr "Enw"
18866
18867#: resources/views/admin/users-create.phtml:32,
18868#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42,
18869#: resources/views/admin/users.phtml:27,
18870#: resources/views/edit-account-page.phtml:45,
18871#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28,
18872#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22,
18873#: resources/views/register-page.phtml:36
18874msgid "Real name"
18875msgstr "Enw go iawn"
18876
18877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
18878#: app/Date/HijriDate.php:83
18879msgctxt "NOMINATIVE"
18880msgid "Muharram"
18881msgstr "Muharram"
18882
18883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
18884#: app/Date/HijriDate.php:87
18885msgctxt "NOMINATIVE"
18886msgid "Rabi’ al-awwal"
18887msgstr "Rabi ’al-awwal"
18888
18889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
18890#: app/Date/HijriDate.php:132
18891msgctxt "GENITIVE"
18892msgid "Rabi’ al-awwal"
18893msgstr "Rabi ’al-awwal"
18894
18895#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
18896#: app/Date/HijriDate.php:238
18897msgctxt "INSTRUMENTAL"
18898msgid "Dhu al-Qi’dah"
18899msgstr "Dhu al-Qi’dah"
18900
18901#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
18902#: app/Date/JalaliDate.php:98
18903msgctxt "NOMINATIVE"
18904msgid "Dey"
18905msgstr "Dey"
18906
18907#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
18908#: app/Date/JalaliDate.php:143
18909msgctxt "GENITIVE"
18910msgid "Dey"
18911msgstr "Dey"
18912
18913#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
18914#: app/Date/JalaliDate.php:237
18915msgctxt "INSTRUMENTAL"
18916msgid "Esfand"
18917msgstr "Esfand"
18918
18919#: app/Date/JalaliDate.php:263
18920msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
18921msgid "Mor"
18922msgstr "Mor"
18923
18924#. I18N: a month in the Jewish calendar
18925#: app/Date/JewishDate.php:148
18926msgctxt "NOMINATIVE"
18927msgid "Av"
18928msgstr "Av"
18929
18930#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
18931#: app/Date/JulianDate.php:102,
18932#: app/Date/JulianDate.php:106
18933#, php-format
18934msgid "%s&nbsp;CE"
18935msgstr "%s&nbsp;CE"
18936
18937#. I18N: gedcom tag _ADPM
18938#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59,
18939#: app/Factories/ElementFactory.php:776,
18940#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:51,
18941#: app/GedcomTag.php:1031
18942msgid "Adopted by mother"
18943msgstr "Mabwysiadwyd gan y fam"
18944
18945#. I18N: gedcom tag _NMR
18946#: app/Elements/FamilyStatusText.php:64,
18947#: app/Factories/ElementFactory.php:749,
18948#: app/GedcomTag.php:1196,
18949#: app/Module/BranchesListModule.php:448,
18950#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
18951msgid "Not married"
18952msgstr "Heb briod"
18953
18954#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
18955#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
18956#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67,
18957#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68,
18958#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65,
18959#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
18960msgid "Completed; date unknown"
18961msgstr "Wedi'i gwblhau; dyddiad anhysbys"
18962
18963#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
18964#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
18965#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69,
18966#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62,
18967#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70,
18968#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71,
18969#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
18970msgid "Excluded from this submission"
18971msgstr "Wedi'i eithrio o'r cyflwyniad hwn"
18972
18973#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55,
18974#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152,
18975#: app/Functions/FunctionsEdit.php:186,
18976#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143,
18977#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144,
18978#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147,
18979#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65,
18980#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111,
18981#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102,
18982#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55,
18983#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72,
18984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148,
18985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318,
18986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554,
18987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570,
18988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636,
18989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918,
18990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948,
18991#: resources/views/lists/families-table.phtml:324,
18992#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56,
18993#: resources/views/modules/html/config.phtml:55,
18994#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42,
18995#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51,
18996#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61,
18997#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70,
18998#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22,
18999#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22,
19000#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24,
19001#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34,
19002#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43,
19003#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34,
19004#: resources/xml/reports/change_report.xml:8,
19005#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255,
19006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426,
19007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609,
19008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953,
19009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190,
19010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19011msgid "no"
19012msgstr "na"
19013
19014#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56,
19015#: app/Functions/FunctionsEdit.php:153,
19016#: app/Functions/FunctionsEdit.php:187,
19017#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143,
19018#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144,
19019#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146,
19020#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65,
19021#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111,
19022#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102,
19023#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55,
19024#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72,
19025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148,
19026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318,
19027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554,
19028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570,
19029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636,
19030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918,
19031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948,
19032#: resources/views/lists/families-table.phtml:326,
19033#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56,
19034#: resources/views/modules/html/config.phtml:55,
19035#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42,
19036#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51,
19037#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61,
19038#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70,
19039#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22,
19040#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22,
19041#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24,
19042#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34,
19043#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43,
19044#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34,
19045#: resources/xml/reports/change_report.xml:8,
19046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252,
19047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423,
19048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606,
19049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950,
19050#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187,
19051#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
19052msgid "yes"
19053msgstr "iawn"
19054
19055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74,
19056#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
19057msgctxt "MALE"
19058msgid "Owner"
19059msgstr "Perchennog"
19060
19061#. I18N: Type of media object
19062#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53,
19063#: app/Elements/ResearchTaskType.php:52,
19064#: app/Elements/SexXValue.php:43,
19065#: app/Elements/SourceMediaType.php:73,
19066#: app/Module/StatisticsChartModule.php:156,
19067#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91,
19068#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150,
19069#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
19070msgid "Other"
19071msgstr "Arall"
19072
19073#. I18N: gedcom tag FAM
19074#. I18N: Name of a module/report
19075#: app/Factories/ElementFactory.php:246,
19076#: app/Factories/ElementFactory.php:835,
19077#: app/Factories/ElementFactory.php:957,
19078#: app/GedcomTag.php:696,
19079#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44,
19080#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181,
19081#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53,
19082#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25,
19083#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23,
19084#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89,
19085#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80,
19086#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64,
19087#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62,
19088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47,
19089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3,
19090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6,
19091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88,
19092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
19093msgid "Family"
19094msgstr "Teulu"
19095
19096#. I18N: gedcom tag ADDR
19097#: app/Factories/ElementFactory.php:247,
19098#: app/Factories/ElementFactory.php:360,
19099#: app/Factories/ElementFactory.php:380,
19100#: app/Factories/ElementFactory.php:642,
19101#: app/Factories/ElementFactory.php:689,
19102#: app/GedcomTag.php:427,
19103#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85,
19104#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
19105msgid "Address"
19106msgstr "Cyfeiriad"
19107
19108#. I18N: gedcom tag EMAIL
19109#. I18N: gedcom tag _EMAIL
19110#: app/Factories/ElementFactory.php:258,
19111#: app/Factories/ElementFactory.php:368,
19112#: app/Factories/ElementFactory.php:392,
19113#: app/Factories/ElementFactory.php:654,
19114#: app/Factories/ElementFactory.php:701,
19115#: app/Factories/ElementFactory.php:780,
19116#: app/Factories/ElementFactory.php:1281,
19117#: app/Factories/ElementFactory.php:1298,
19118#: app/Factories/ElementFactory.php:1321,
19119#: app/GedcomTag.php:656,
19120#: app/GedcomTag.php:1077,
19121#: resources/views/admin/users-create.phtml:71,
19122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81,
19123#: resources/views/admin/users.phtml:28,
19124#: resources/views/contact-page.phtml:50,
19125#: resources/views/edit-account-page.phtml:124,
19126#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30,
19127#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24,
19128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72,
19129#: resources/views/register-page.phtml:48,
19130#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19131msgid "Email address"
19132msgstr "Cyfeiriad e-bost"
19133
19134#. I18N: gedcom tag TYPE
19135#: app/Factories/ElementFactory.php:267,
19136#: app/Factories/ElementFactory.php:274,
19137#: app/Factories/ElementFactory.php:287,
19138#: app/Factories/ElementFactory.php:320,
19139#: app/Factories/ElementFactory.php:399,
19140#: app/Factories/ElementFactory.php:406,
19141#: app/Factories/ElementFactory.php:419,
19142#: app/Factories/ElementFactory.php:565,
19143#: app/Factories/ElementFactory.php:606,
19144#: app/Factories/ElementFactory.php:629,
19145#: app/Factories/ElementFactory.php:660,
19146#: app/Factories/ElementFactory.php:680,
19147#: app/Factories/ElementFactory.php:1311,
19148#: app/GedcomTag.php:1008,
19149#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104,
19150#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76,
19151#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76,
19152#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76,
19153#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55,
19154#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53,
19155#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123,
19156#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62,
19157#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27,
19158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
19159msgid "Type"
19160msgstr "Teip"
19161
19162#. I18N: gedcom tag FORM
19163#: app/Factories/ElementFactory.php:268,
19164#: app/Factories/ElementFactory.php:352,
19165#: app/Factories/ElementFactory.php:357,
19166#: app/Factories/ElementFactory.php:400,
19167#: app/Factories/ElementFactory.php:624,
19168#: app/GedcomTag.php:724,
19169#: resources/views/help/date.phtml:31,
19170#: resources/views/help/date.phtml:69,
19171#: resources/views/help/date.phtml:107,
19172#: resources/views/help/date.phtml:145,
19173#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
19174msgid "Format"
19175msgstr "Fformatio"
19176
19177#. I18N: gedcom tag SOUR
19178#. I18N: Name of a module/report
19179#: app/Factories/ElementFactory.php:277,
19180#: app/Factories/ElementFactory.php:331,
19181#: app/Factories/ElementFactory.php:409,
19182#: app/Factories/ElementFactory.php:584,
19183#: app/Factories/ElementFactory.php:608,
19184#: app/Factories/ElementFactory.php:631,
19185#: app/Factories/ElementFactory.php:663,
19186#: app/Factories/ElementFactory.php:1134,
19187#: app/Factories/ElementFactory.php:1149,
19188#: app/Factories/ElementFactory.php:1153,
19189#: app/Factories/ElementFactory.php:1165,
19190#: app/Factories/ElementFactory.php:1169,
19191#: app/Factories/ElementFactory.php:1173,
19192#: app/Factories/ElementFactory.php:1178,
19193#: app/Factories/ElementFactory.php:1183,
19194#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:561,
19195#: app/GedcomTag.php:961,
19196#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44,
19197#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182,
19198#: resources/views/admin/trees.phtml:231,
19199#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:25,
19200#: resources/views/family-page.phtml:106,
19201#: resources/views/media-page.phtml:176,
19202#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23,
19203#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108,
19204#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73,
19205#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71,
19206#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:49,
19207#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136,
19208#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162,
19209#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196,
19210#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43,
19211#: resources/xml/reports/death_report.xml:54,
19212#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3,
19213#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43,
19214#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54,
19215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108,
19216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153,
19217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194,
19218#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236,
19219#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277,
19220#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318,
19221#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360,
19222#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402,
19223#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444,
19224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487,
19225#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529,
19226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
19227msgid "Source"
19228msgstr "Ffynhonnell"
19229
19230#. I18N: gedcom tag TIME
19231#: app/Factories/ElementFactory.php:295,
19232#: app/Factories/ElementFactory.php:348,
19233#: app/Factories/ElementFactory.php:465,
19234#: app/Factories/ElementFactory.php:601,
19235#: app/Factories/ElementFactory.php:621,
19236#: app/Factories/ElementFactory.php:652,
19237#: app/Factories/ElementFactory.php:668,
19238#: app/Factories/ElementFactory.php:699,
19239#: app/Factories/ElementFactory.php:715,
19240#: app/Factories/ElementFactory.php:1137,
19241#: app/GedcomTag.php:993
19242msgid "Time"
19243msgstr "Amser"
19244
19245#. I18N: gedcom tag LANG
19246#. I18N: A configuration setting
19247#: app/Factories/ElementFactory.php:354,
19248#: app/Factories/ElementFactory.php:703,
19249#: app/Factories/ElementFactory.php:1148,
19250#: app/GedcomTag.php:758,
19251#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48,
19252#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241,
19253#: resources/views/admin/modules.phtml:264,
19254#: resources/views/admin/modules.phtml:267,
19255#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78,
19256#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126,
19257#: resources/views/admin/users.phtml:29,
19258#: resources/views/edit-account-page.phtml:103,
19259#: resources/views/layouts/administration.phtml:57,
19260#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
19261msgid "Language"
19262msgstr "Iaith"
19263
19264#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
19265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
19266#, php-format
19267msgid "No events exist for the next %s day."
19268msgid_plural "No events exist for the next %s days."
19269msgstr[0] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
19270msgstr[1] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
19271msgstr[2] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
19272msgstr[3] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
19273msgstr[4] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
19274msgstr[5] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
19275
19276#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
19277#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
19278#, php-format
19279msgid "Top %s surname"
19280msgid_plural "Top %s surnames"
19281msgstr[0] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
19282msgstr[1] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
19283msgstr[2] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
19284msgstr[3] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
19285msgstr[4] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
19286msgstr[5] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
19287
19288#: app/Functions/Functions.php:647
19289msgctxt "MALE"
19290msgid "partner"
19291msgstr "partner"
19292
19293#. I18N: gedcom tag RELA
19294#: app/Factories/ElementFactory.php:431,
19295#: app/Factories/ElementFactory.php:1060,
19296#: app/Factories/ElementFactory.php:1101,
19297#: app/Factories/ElementFactory.php:1339,
19298#: app/Factories/ElementFactory.php:1343,
19299#: app/Factories/ElementFactory.php:1346,
19300#: app/GedcomTag.php:899,
19301#: app/Module/BranchesListModule.php:399,
19302#: app/Module/BranchesListModule.php:437
19303msgid "Relationship"
19304msgstr "Perthynas"
19305
19306#: app/Factories/ElementFactory.php:450,
19307#: app/GedcomTag.php:505,
19308#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68,
19309#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272,
19310#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81,
19311#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
19312msgid "Date of birth"
19313msgstr "Dyddiad geni"
19314
19315#: app/Factories/ElementFactory.php:487,
19316#: app/GedcomTag.php:626,
19317#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46,
19318#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274,
19319#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
19320msgid "Date of death"
19321msgstr "Dyddiad marwolaeth"
19322
19323#. I18N: gedcom tag DSCR
19324#: app/Factories/ElementFactory.php:490,
19325#: app/Factories/ElementFactory.php:1070,
19326#: app/Factories/ElementFactory.php:1112,
19327#: app/GedcomTag.php:646,
19328#: resources/views/admin/modules.phtml:72,
19329#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
19330msgid "Description"
19331msgstr "Disgrifiad"
19332
19333#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363,
19334#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
19335msgid "Sister"
19336msgstr "Chwaer"
19337
19338#. I18N: gedcom tag TITL
19339#: app/Factories/ElementFactory.php:596,
19340#: app/Factories/ElementFactory.php:626,
19341#: app/Factories/ElementFactory.php:687,
19342#: app/GedcomTag.php:996,
19343#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36,
19344#: resources/views/lists/media-table.phtml:78,
19345#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89,
19346#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93,
19347#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35,
19348#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109,
19349#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14,
19350#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25,
19351#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149,
19352#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151,
19353#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25,
19354#: resources/views/modules/html/config.phtml:18,
19355#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
19356msgid "Title"
19357msgstr "Teitl"
19358
19359#. I18N: gedcom tag TRLR
19360#: app/Factories/ElementFactory.php:724,
19361#: app/GedcomTag.php:1005
19362msgid "Trailer"
19363msgstr "Hysbysiad"
19364
19365#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
19366#: app/Functions/Functions.php:52
19367msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
19368msgstr ""
19369"Dim ond yn rhannol y mae'r ffeil wedi'i llwytho. Rhowch gynnig arall arni."
19370
19371#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96,
19372#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76,
19373#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124,
19374#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30,
19375#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
19376msgid "Send a message"
19377msgstr "Anfon neges"
19378
19379#: app/Factories/ElementFactory.php:806,
19380#: app/GedcomTag.php:1251,
19381#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:313
19382msgid "File size"
19383msgstr "Maint ffeil"
19384
19385#. I18N: Name of a module/block
19386#. I18N: Name of a module
19387#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43,
19388#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69,
19389#: app/Module/ChartsMenuModule.php:59,
19390#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107,
19391#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554,
19392#: resources/views/admin/modules.phtml:94,
19393#: resources/views/admin/modules.phtml:96,
19394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
19395msgid "Charts"
19396msgstr "Siartiau"
19397
19398#. I18N: Name of a module
19399#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43,
19400#: app/Module/ListsMenuModule.php:58,
19401#: app/Module/ListsMenuModule.php:104,
19402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:561,
19403#: resources/views/admin/modules.phtml:98,
19404#: resources/views/admin/modules.phtml:100,
19405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:341
19406msgid "Lists"
19407msgstr "Rhestrau"
19408
19409#. I18N: Layout option for lists of names
19410#. I18N: An option in a list-box
19411#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93,
19412#: app/Module/OnThisDayModule.php:259,
19413#: app/Module/RecentChangesModule.php:257,
19414#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182,
19415#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274,
19416#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19417msgid "list"
19418msgstr "rhestr"
19419
19420#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68,
19421#: resources/views/admin/trees.phtml:107
19422msgid "Privacy"
19423msgstr "Preifatrwydd"
19424
19425#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
19426#: app/I18N.php:324
19427msgid ", "
19428msgstr ", "
19429
19430#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233,
19431#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257,
19432#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31,
19433#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47,
19434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
19435msgid "Remove"
19436msgstr "Tynnu"
19437
19438#. I18N: The name of a colour-scheme
19439#: app/Module/ColorsTheme.php:155
19440msgid "Ash"
19441msgstr "Lludw"
19442
19443#. I18N: gedcom tag _LOC
19444#: app/Factories/ElementFactory.php:1054,
19445#: app/Factories/ElementFactory.php:1095,
19446#: app/Factories/ElementFactory.php:1131,
19447#: app/GedcomTag.php:1144,
19448#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
19449msgid "Location"
19450msgstr "Lleoliad"
19451
19452#. I18N: gedcom tag COMM
19453#: app/Factories/ElementFactory.php:1294,
19454#: app/Factories/ElementFactory.php:1296,
19455#: app/GedcomTag.php:578
19456msgid "Comment"
19457msgstr "Sylw"
19458
19459#. I18N: layout option for the fan chart
19460#: app/Module/FanChartModule.php:587
19461msgid "full circle"
19462msgstr "cylch llawn"
19463
19464#. I18N: Name of a module
19465#: app/Module/PlacesModule.php:67,
19466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579,
19467#: resources/views/search-replace-page.phtml:47,
19468#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
19469msgid "Places"
19470msgstr "Mannau"
19471
19472#. I18N: Name of a module/chart
19473#. I18N: Configuration option
19474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171,
19475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:255,
19476#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283,
19477#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
19478msgid "Relationships"
19479msgstr "Perthnasau"
19480
19481#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:458
19482msgid "unlimited"
19483msgstr "diderfyn"
19484
19485#: app/Functions/Functions.php:617
19486msgid "self"
19487msgstr "hunan"
19488
19489#. I18N: Name of a country or state
19490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
19491msgid "Andorra"
19492msgstr "Andorra"
19493
19494#. I18N: Name of a country or state
19495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
19496msgid "United Arab Emirates"
19497msgstr "Yr Emiraethau Arabaidd Unedig"
19498
19499#. I18N: Name of a country or state
19500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
19501msgid "Bangladesh"
19502msgstr "Bangladesh"
19503
19504#. I18N: Name of a country or state
19505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
19506msgid "Brunei Darussalam"
19507msgstr "Brunei Darussalam"
19508
19509#. I18N: Name of a country or state
19510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
19511msgid "Chile"
19512msgstr "Chile"
19513
19514#. I18N: Name of a country or state
19515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
19516msgid "Costa Rica"
19517msgstr "Costa Rica"
19518
19519#. I18N: Name of a country or state
19520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
19521msgid "Dominican Republic"
19522msgstr "Y Weriniaeth Ddominicaidd"
19523
19524#. I18N: Name of a country or state
19525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
19526msgid "Falkland Islands"
19527msgstr "Ynysoedd y Falklands"
19528
19529#. I18N: Name of a country or state
19530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
19531msgid "Guyana"
19532msgstr "Guyana"
19533
19534#. I18N: Name of a country or state
19535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
19536msgid "Isle of Man"
19537msgstr "Ynys Manaw"
19538
19539#. I18N: Name of a country or state
19540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
19541msgid "Kiribati"
19542msgstr "Kiribati"
19543
19544#. I18N: Name of a country or state
19545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
19546msgid "Saint Kitts and Nevis"
19547msgstr "Saint Kitts a Nevis"
19548
19549#. I18N: Name of a country or state
19550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
19551msgid "Maldives"
19552msgstr "Maldives"
19553
19554#. I18N: Name of a country or state
19555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
19556msgid "Northern Mariana Islands"
19557msgstr "Northern Mariana Islands"
19558
19559#. I18N: Name of a country or state
19560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
19561msgid "Pitcairn"
19562msgstr "Pitcairn"
19563
19564#. I18N: Name of a country or state
19565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
19566msgid "Paraguay"
19567msgstr "Paraguay"
19568
19569#. I18N: Name of a country or state
19570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
19571msgid "Sierra Leone"
19572msgstr "Sierra Leone"
19573
19574#. I18N: Name of a country or state
19575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
19576msgid "South Sudan"
19577msgstr "De Swdan"
19578
19579#. I18N: Name of a country or state
19580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
19581msgid "Sweden"
19582msgstr "Sweden"
19583
19584#. I18N: Name of a country or state
19585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
19586msgid "Chad"
19587msgstr "Tsiad"
19588
19589#. I18N: Name of a country or state
19590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
19591msgid "Ukraine"
19592msgstr "Ukrain"
19593
19594#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62,
19595#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136,
19596#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66,
19597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237,
19598#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32,
19599#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30,
19600#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43,
19601#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
19602msgid "Record"
19603msgstr "Recordio"
19604
19605#. I18N: A configuration setting
19606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123,
19607#: resources/views/admin/users-create.phtml:45,
19608#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55,
19609#: resources/views/admin/users.phtml:26,
19610#: resources/views/edit-account-page.phtml:33,
19611#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26,
19612#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20,
19613#: resources/views/login-page.phtml:35,
19614#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24,
19615#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33,
19616#: resources/views/password-reset-page.phtml:26,
19617#: resources/views/register-page.phtml:60,
19618#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
19619msgid "Username"
19620msgstr "Enw defnyddiwr"
19621
19622#. I18N: A configuration setting
19623#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137,
19624#: resources/views/admin/users-create.phtml:58,
19625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68,
19626#: resources/views/edit-account-page.phtml:89,
19627#: resources/views/login-page.phtml:44,
19628#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31,
19629#: resources/views/password-reset-page.phtml:35,
19630#: resources/views/register-page.phtml:72,
19631#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
19632msgid "Password"
19633msgstr "Cyfrinair"
19634
19635#. I18N: A configuration setting
19636#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
19637msgid "Default theme"
19638msgstr "Thema ragosodedig"
19639
19640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48,
19641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
19642msgid "General"
19643msgstr "Cyffredinol"
19644
19645#. I18N: A button label, last page
19646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588,
19647#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34,
19648#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16,
19649#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19650msgid "last"
19651msgstr "olaf"
19652
19653#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
19654msgid "Email verified"
19655msgstr "E-bost wedi'i wirio"
19656
19657#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22,
19658#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
19659msgid "Username or email address"
19660msgstr "Enw defnyddiwr neu gyfeiriad e-bost"
19661
19662#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
19663msgid "Loading…"
19664msgstr "Llwytho…"
19665
19666#. I18N: A button label.
19667#: resources/views/login-page.phtml:57,
19668#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
19669msgid "sign in"
19670msgstr "mewngofnodi"
19671
19672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63,
19673#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:45
19674msgid "Folder"
19675msgstr "Ffolder"
19676
19677#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17,
19678#: resources/views/password-request-page.phtml:23
19679msgid "Email"
19680msgstr "E-bost"
19681
19682#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
19683msgid "Templates"
19684msgstr "Templedi"
19685
19686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
19687msgid "South America"
19688msgstr "De America"
19689
19690#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
19691msgid "Date sent"
19692msgstr "Dyddiad anfon"
19693
19694#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51,
19695#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
19696msgid "Reject"
19697msgstr "Gwrthod"
19698
19699#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74,
19700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120,
19701#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474,
19702#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737,
19703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287,
19704#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276,
19705#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
19706msgid "Mother"
19707msgstr "Mam"
19708
19709#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13,
19710#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12,
19711#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10,
19712#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8,
19713#: resources/xml/reports/change_report.xml:9,
19714#: resources/xml/reports/death_report.xml:11,
19715#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8,
19716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8,
19717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11,
19718#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12,
19719#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9,
19720#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10,
19721#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8,
19722#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7,
19723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8,
19724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
19725msgctxt "paper size"
19726msgid "A3"
19727msgstr "A3"
19728
19729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13,
19730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12,
19731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10,
19732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8,
19733#: resources/xml/reports/change_report.xml:9,
19734#: resources/xml/reports/death_report.xml:11,
19735#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8,
19736#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8,
19737#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11,
19738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12,
19739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9,
19740#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10,
19741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8,
19742#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7,
19743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8,
19744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
19745msgctxt "paper size"
19746msgid "Letter"
19747msgstr "Llythyr"
19748
19749#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
19750msgid "Differences"
19751msgstr "Gwahaniaethau"
19752
19753#. I18N: Name of a country or state
19754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
19755msgid "Heard Island and McDonald Islands"
19756msgstr "Heard Island a McDonald Islands"
19757
19758#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
19759msgid "Personal data"
19760msgstr "Data personol"
19761
19762#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34,
19763#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46,
19764#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96,
19765#: resources/views/search-general-page.phtml:148,
19766#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:129
19767msgid "No results found."
19768msgstr "Heb ganfod unrhyw ganlyniadau."
19769
19770#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
19771msgid "Asia"
19772msgstr "Asia"
19773
19774#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
19775msgid "Action"
19776msgstr "Symudiad"
19777
19778#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
19779msgid "Comparison"
19780msgstr "Cymhariaeth"
19781
19782#: resources/views/admin/users.phtml:35
19783msgid "Approved"
19784msgstr "Cymeradwywyd"
19785
19786#. I18N: A button label.
19787#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
19788msgid "upload"
19789msgstr "llwytho i fyny"
19790
19791#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52,
19792#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
19793msgid "degrees"
19794msgstr "graddau"
19795
19796#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434,
19797#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146,
19798#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
19799msgid "Users"
19800msgstr "Defnyddwyr"
19801
19802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139,
19803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582,
19804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198
19805msgid "Website"
19806msgstr "Gwefan"
19807
19808#: resources/views/admin/components.phtml:46,
19809#: resources/views/admin/components.phtml:146,
19810#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
19811msgid "Move down"
19812msgstr "Symud i lawr"
19813
19814#: resources/views/admin/components.phtml:45,
19815#: resources/views/admin/components.phtml:140,
19816#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
19817msgid "Move up"
19818msgstr "Symud i fyny"
19819
19820#: resources/views/admin/components.phtml:40,
19821#: resources/views/admin/components.phtml:80,
19822#: resources/views/admin/modules.phtml:69
19823msgid "Enabled"
19824msgstr "Galluogwyd"
19825
19826#: resources/views/admin/components.phtml:39,
19827#: resources/views/admin/modules.phtml:66
19828msgid "Module"
19829msgstr "Modiwl"
19830
19831#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134,
19832#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122,
19833#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115,
19834#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
19835msgid "Timestamp"
19836msgstr "Stamp amser"
19837
19838#. I18N: A button label.
19839#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115,
19840#: resources/views/admin/locations.phtml:128,
19841#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107,
19842#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78,
19843#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
19844msgid "delete"
19845msgstr "dileu"
19846
19847#. I18N: A button label.
19848#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110,
19849#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102,
19850#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92,
19851#: resources/views/report-setup-page.phtml:83,
19852#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
19853msgid "download"
19854msgstr "llwytho i lawr"
19855
19856#. I18N: Name of a country or state
19857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
19858msgid "Tuvalu"
19859msgstr "Tuvalu"
19860
19861#. I18N: Name of a country or state
19862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
19863msgid "Turkey"
19864msgstr "Twrci"
19865
19866#. I18N: Name of a country or state
19867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
19868msgid "Tunisia"
19869msgstr "Tunisia"
19870
19871#. I18N: Name of a country or state
19872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
19873msgid "Trinidad and Tobago"
19874msgstr "Trinidad a Tobago"
19875
19876#. I18N: Name of a country or state
19877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
19878msgid "Tonga"
19879msgstr "Tonga"
19880
19881#. I18N: Name of a country or state
19882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
19883msgid "Timor-Leste"
19884msgstr "Timor-Leste"
19885
19886#. I18N: Name of a country or state
19887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
19888msgid "Tajikistan"
19889msgstr "Tajicistan"
19890
19891#. I18N: Name of a country or state
19892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
19893msgid "Thailand"
19894msgstr "Gwlad Thai"
19895
19896#. I18N: Name of a country or state
19897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
19898msgid "Togo"
19899msgstr "Togo"
19900
19901#. I18N: Name of a country or state
19902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
19903msgid "Seychelles"
19904msgstr "Seychelles"
19905
19906#. I18N: Name of a country or state
19907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
19908msgid "Swaziland"
19909msgstr "Gwlad Swasi"
19910
19911#. I18N: Name of a country or state
19912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
19913msgid "Somalia"
19914msgstr "Somalia"
19915
19916#. I18N: Name of a country or state
19917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
19918msgid "San Marino"
19919msgstr "San Marino"
19920
19921#. I18N: Name of a country or state
19922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
19923msgid "El Salvador"
19924msgstr "El Salvador"
19925
19926#. I18N: Name of a country or state
19927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
19928msgid "Solomon Islands"
19929msgstr "Ynysoedd Solomon"
19930
19931#. I18N: Name of a country or state
19932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
19933msgid "Saint Helena"
19934msgstr "Saint Helena"
19935
19936#. I18N: Name of a country or state
19937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
19938msgid "Singapore"
19939msgstr "Singapôr"
19940
19941#. I18N: Name of a country or state
19942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
19943msgid "Serbia"
19944msgstr "Serbia"
19945
19946#. I18N: Name of a country or state
19947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
19948msgid "Senegal"
19949msgstr "Senegal"
19950
19951#. I18N: Name of a country or state
19952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
19953msgid "Sudan"
19954msgstr "Swdan"
19955
19956#. I18N: Name of a country or state
19957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
19958msgid "Saudi Arabia"
19959msgstr "Sawdi-Arabia"
19960
19961#. I18N: Name of a country or state
19962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
19963msgid "Rwanda"
19964msgstr "Rwanda"
19965
19966#. I18N: Name of a country or state
19967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
19968msgid "Russia"
19969msgstr "Rwsia"
19970
19971#. I18N: Name of a country or state
19972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
19973msgid "Romania"
19974msgstr "Romania"
19975
19976#. I18N: Name of a country or state
19977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
19978msgid "Qatar"
19979msgstr "Qatar"
19980
19981#. I18N: Name of a country or state
19982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
19983msgid "French Polynesia"
19984msgstr "French Polynesia"
19985
19986#. I18N: Name of a country or state
19987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
19988msgid "Poland"
19989msgstr "Gwlad Pwyl"
19990
19991#. I18N: Name of a country or state
19992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
19993msgid "Palau"
19994msgstr "Palau"
19995
19996#. I18N: Name of a country or state
19997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
19998msgid "Philippines"
19999msgstr "Ynysoedd Philippines"
20000
20001#. I18N: Name of a country or state
20002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
20003msgid "Peru"
20004msgstr "Periw"
20005
20006#. I18N: Name of a country or state
20007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
20008msgid "Panama"
20009msgstr "Panama"
20010
20011#. I18N: Name of a country or state
20012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
20013msgid "Pakistan"
20014msgstr "Pacistan"
20015
20016#. I18N: Name of a country or state
20017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
20018msgid "Oman"
20019msgstr "Oman"
20020
20021#. I18N: Name of a country or state
20022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
20023msgid "New Zealand"
20024msgstr "Seland Newydd"
20025
20026#. I18N: Name of a country or state
20027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
20028msgid "Nauru"
20029msgstr "Nauru"
20030
20031#. I18N: Name of a country or state
20032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
20033msgid "Nepal"
20034msgstr "Nepal"
20035
20036#. I18N: Name of a country or state
20037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
20038msgid "Norway"
20039msgstr "Norwy"
20040
20041#. I18N: Name of a country or state
20042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
20043msgid "Netherlands"
20044msgstr "Yr Iseldiroedd"
20045
20046#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56,
20047#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42,
20048#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32,
20049#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35,
20050#: resources/xml/reports/change_report.xml:45,
20051#: resources/xml/reports/death_report.xml:33,
20052#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43,
20053#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44,
20054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89,
20055#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100,
20056#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89,
20057#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31,
20058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53,
20059#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38,
20060#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
20061msgid "Page"
20062msgstr "Tudalen"
20063
20064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15,
20065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14,
20066#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12,
20067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10,
20068#: resources/xml/reports/change_report.xml:12,
20069#: resources/xml/reports/death_report.xml:13,
20070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10,
20071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10,
20072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14,
20073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15,
20074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12,
20075#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12,
20076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10,
20077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9,
20078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10,
20079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
20080msgid "Font"
20081msgstr "Ffont"
20082
20083#. I18N: Name of a country or state
20084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
20085msgid "Niue"
20086msgstr "Niue"
20087
20088#. I18N: Name of a country or state
20089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
20090msgid "Nicaragua"
20091msgstr "Nicaragwa"
20092
20093#. I18N: Name of a country or state
20094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
20095msgid "Nigeria"
20096msgstr "Nigeria"
20097
20098#. I18N: Name of a country or state
20099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
20100msgid "Norfolk Island"
20101msgstr "Norfolk Island"
20102
20103#. I18N: Name of a country or state
20104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
20105msgid "Mayotte"
20106msgstr "Mayotte"
20107
20108#. I18N: Name of a country or state
20109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
20110msgid "Malaysia"
20111msgstr "Malaysia"
20112
20113#. I18N: Name of a country or state
20114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
20115msgid "Malawi"
20116msgstr "Malawi"
20117
20118#. I18N: Name of a country or state
20119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
20120msgid "Mauritius"
20121msgstr "Mauritius"
20122
20123#. I18N: Name of a country or state
20124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
20125msgid "Martinique"
20126msgstr "Martinique"
20127
20128#. I18N: Name of a country or state
20129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
20130msgid "Montserrat"
20131msgstr "Montserrat"
20132
20133#. I18N: Name of a country or state
20134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
20135msgid "Mauritania"
20136msgstr "Mauritania"
20137
20138#. I18N: Name of a country or state
20139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
20140msgid "Mozambique"
20141msgstr "Mozambique"
20142
20143#. I18N: Name of a country or state
20144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
20145msgid "Montenegro"
20146msgstr "Montenegro"
20147
20148#. I18N: Name of a country or state
20149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
20150msgid "Mongolia"
20151msgstr "Mongolia"
20152
20153#. I18N: Name of a country or state
20154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
20155msgid "Myanmar"
20156msgstr "Myanmar"
20157
20158#. I18N: Name of a country or state
20159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
20160msgid "Malta"
20161msgstr "Malta"
20162
20163#. I18N: Name of a country or state
20164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
20165msgid "Mali"
20166msgstr "Mali"
20167
20168#. I18N: Name of a country or state
20169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
20170msgid "Marshall Islands"
20171msgstr "Ynysoedd Marshall"
20172
20173#. I18N: Name of a country or state
20174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
20175msgid "Mexico"
20176msgstr "Mecsico"
20177
20178#. I18N: Name of a country or state
20179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
20180msgid "Madagascar"
20181msgstr "Madagascar"
20182
20183#. I18N: Name of a country or state
20184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
20185msgid "Moldova"
20186msgstr "Moldova"
20187
20188#. I18N: Name of a country or state
20189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
20190msgid "Monaco"
20191msgstr "Monaco"
20192
20193#. I18N: Name of a country or state
20194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
20195msgid "Morocco"
20196msgstr "Moroco"
20197
20198#. I18N: Name of a country or state
20199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
20200msgid "Latvia"
20201msgstr "Latfia"
20202
20203#. I18N: Name of a country or state
20204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
20205msgid "Lithuania"
20206msgstr "Lithiwania"
20207
20208#. I18N: Name of a country or state
20209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
20210msgid "Lesotho"
20211msgstr "Lesotho"
20212
20213#. I18N: Name of a country or state
20214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
20215msgid "Sri Lanka"
20216msgstr "Sri Lanka"
20217
20218#. I18N: Name of a country or state
20219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
20220msgid "Liechtenstein"
20221msgstr "Liechtenstein"
20222
20223#. I18N: Name of a country or state
20224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
20225msgid "Saint Lucia"
20226msgstr "Saint Lucia"
20227
20228#. I18N: Name of a country or state
20229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
20230msgid "Libya"
20231msgstr "Libya"
20232
20233#. I18N: Name of a country or state
20234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
20235msgid "Liberia"
20236msgstr "Liberia"
20237
20238#. I18N: Name of a country or state
20239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
20240msgid "Lebanon"
20241msgstr "Libanus"
20242
20243#. I18N: Name of a country or state
20244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
20245msgid "Laos"
20246msgstr "Laos"
20247
20248#. I18N: Name of a country or state
20249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
20250msgid "Kuwait"
20251msgstr "Kuwait"
20252
20253#. I18N: Name of a country or state
20254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
20255msgid "Korea"
20256msgstr "Corea"
20257
20258#. I18N: Name of a country or state
20259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
20260msgid "Cambodia"
20261msgstr "Cambodia"
20262
20263#. I18N: Name of a country or state
20264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
20265msgid "Japan"
20266msgstr "Japan"
20267
20268#. I18N: Name of a country or state
20269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
20270msgid "Jordan"
20271msgstr "Jordan"
20272
20273#. I18N: Name of a country or state
20274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
20275msgid "Jamaica"
20276msgstr "Jamaica"
20277
20278#. I18N: Name of a country or state
20279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
20280msgid "Central African Republic"
20281msgstr "Gweriniaeth Canolbarth Affrica"
20282
20283#. I18N: Name of a country or state
20284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
20285msgid "Botswana"
20286msgstr "Botswana"
20287
20288#. I18N: Name of a country or state
20289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
20290msgid "Bouvet Island"
20291msgstr "Bouvet Island"
20292
20293#. I18N: Name of a country or state
20294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
20295msgid "Bhutan"
20296msgstr "Bhutan"
20297
20298#. I18N: Name of a country or state
20299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
20300msgid "Barbados"
20301msgstr "Barbados"
20302
20303#. I18N: Name of a country or state
20304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
20305msgid "Brazil"
20306msgstr "Brasil"
20307
20308#. I18N: Name of a country or state
20309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
20310msgid "Bolivia"
20311msgstr "Bolifia"
20312
20313#. I18N: Name of a country or state
20314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
20315msgid "Bermuda"
20316msgstr "Bermuda"
20317
20318#. I18N: Name of a country or state
20319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
20320msgid "Belize"
20321msgstr "Belize"
20322
20323#. I18N: Name of a country or state
20324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
20325msgid "Belarus"
20326msgstr "Belarws"
20327
20328#. I18N: Name of a country or state
20329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
20330msgid "Bosnia and Herzegovina"
20331msgstr "Bosnia a Herzegovina"
20332
20333#. I18N: Name of a country or state
20334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
20335msgid "Bahamas"
20336msgstr "Bahamas"
20337
20338#. I18N: Name of a country or state
20339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
20340msgid "Bahrain"
20341msgstr "Bahrain"
20342
20343#. I18N: Name of a country or state
20344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
20345msgid "Bulgaria"
20346msgstr "Bwlgaria"
20347
20348#. I18N: Name of a country or state
20349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
20350msgid "Burkina Faso"
20351msgstr "Bwrcina Ffaso"
20352
20353#. I18N: Name of a country or state
20354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
20355msgid "Benin"
20356msgstr "Benin"
20357
20358#. I18N: Name of a country or state
20359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
20360msgid "Burundi"
20361msgstr "Bwrwndi"
20362
20363#. I18N: Name of a country or state
20364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
20365msgid "Azerbaijan"
20366msgstr "Azerbaijan"
20367
20368#. I18N: Name of a country or state
20369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
20370msgid "Austria"
20371msgstr "Awstria"
20372
20373#. I18N: Name of a country or state
20374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
20375msgid "Australia"
20376msgstr "Awstralia"
20377
20378#. I18N: Name of a country or state
20379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
20380msgid "Antigua and Barbuda"
20381msgstr "Antigua a Barbuda"
20382
20383#. I18N: Name of a country or state
20384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
20385msgid "French Southern Territories"
20386msgstr "Tiroedd Deheuol Ffrainc"
20387
20388#. I18N: Name of a country or state
20389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
20390msgid "Antarctica"
20391msgstr "Antarctica"
20392
20393#. I18N: Name of a country or state
20394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
20395msgid "American Samoa"
20396msgstr "Samoa Americanaidd"
20397
20398#. I18N: Name of a country or state
20399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
20400msgid "Armenia"
20401msgstr "Armenia"
20402
20403#. I18N: Name of a country or state
20404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
20405msgid "Argentina"
20406msgstr "Yr Ariannin"
20407
20408#. I18N: Name of a country or state
20409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
20410msgid "Aruba"
20411msgstr "Aruba"
20412
20413#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
20414msgctxt "CENTURY"
20415msgid "1st"
20416msgstr "1af"
20417
20418#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
20419msgctxt "CENTURY"
20420msgid "2nd"
20421msgstr "2il"
20422
20423#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
20424msgctxt "CENTURY"
20425msgid "3rd"
20426msgstr "3ydd"
20427
20428#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
20429msgctxt "CENTURY"
20430msgid "4th"
20431msgstr "4ydd"
20432
20433#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
20434msgctxt "CENTURY"
20435msgid "5th"
20436msgstr "5ed"
20437
20438#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
20439msgctxt "CENTURY"
20440msgid "6th"
20441msgstr "6ed"
20442
20443#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
20444msgctxt "CENTURY"
20445msgid "7th"
20446msgstr "7fed"
20447
20448#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
20449msgctxt "CENTURY"
20450msgid "8th"
20451msgstr "8fed"
20452
20453#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
20454msgctxt "CENTURY"
20455msgid "9th"
20456msgstr "9fed"
20457
20458#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
20459msgctxt "CENTURY"
20460msgid "10th"
20461msgstr "10fed"
20462
20463#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
20464msgctxt "CENTURY"
20465msgid "11th"
20466msgstr "11eg"
20467
20468#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
20469msgctxt "CENTURY"
20470msgid "12th"
20471msgstr "12fed"
20472
20473#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
20474msgctxt "CENTURY"
20475msgid "13th"
20476msgstr "13eg"
20477
20478#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
20479msgctxt "CENTURY"
20480msgid "14th"
20481msgstr "14eg"
20482
20483#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
20484msgctxt "CENTURY"
20485msgid "15th"
20486msgstr "15fed"
20487
20488#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49,
20489#: resources/views/admin/email-page.phtml:50,
20490#: resources/views/contact-page.phtml:59,
20491#: resources/views/message-page.phtml:48,
20492#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
20493msgid "Subject"
20494msgstr "Pwnc"
20495
20496#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30,
20497#: resources/views/admin/email-page.phtml:32,
20498#: resources/views/message-page.phtml:29
20499msgctxt "Email sender"
20500msgid "From"
20501msgstr "Oddiwrth"
20502
20503#. I18N: A button label.
20504#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40,
20505#: resources/views/admin/components.phtml:158,
20506#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72,
20507#: resources/views/admin/map-provider.phtml:62,
20508#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178,
20509#: resources/views/admin/modules.phtml:278,
20510#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227,
20511#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115,
20512#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83,
20513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960,
20514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296,
20515#: resources/views/admin/users-create.phtml:84,
20516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348,
20517#: resources/views/edit-account-page.phtml:165,
20518#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60,
20519#: resources/views/edit/add-fact.phtml:98,
20520#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92,
20521#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:130,
20522#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50,
20523#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49,
20524#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:40,
20525#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330,
20526#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41,
20527#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64,
20528#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40,
20529#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99,
20530#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38,
20531#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41,
20532#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41,
20533#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61,
20534#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10,
20535#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46,
20536#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35,
20537#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89,
20538#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175,
20539#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50,
20540#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58,
20541#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38,
20542#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71,
20543#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
20544msgid "save"
20545msgstr "cadw"
20546
20547#. I18N: Name of a country or state
20548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
20549msgid "South Africa"
20550msgstr "De Affrica"
20551
20552#. I18N: Name of a country or state
20553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
20554msgid "Yemen"
20555msgstr "Yemen"
20556
20557#. I18N: Name of a country or state
20558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
20559msgid "Samoa"
20560msgstr "Samoa"
20561
20562#. I18N: Name of a country or state
20563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
20564msgid "Wallis and Futuna"
20565msgstr "Wallis a Futuna"
20566
20567#. I18N: Name of a country or state
20568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
20569msgid "Vanuatu"
20570msgstr "Vanuatu"
20571
20572#. I18N: Name of a country or state
20573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
20574msgid "Vietnam"
20575msgstr "Fiet-nam"
20576
20577#. I18N: Name of a country or state
20578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
20579msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
20580msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines"
20581
20582#. I18N: Name of a country or state
20583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
20584msgid "Uzbekistan"
20585msgstr "Uzbekistan"
20586
20587#. I18N: Name of a country or state
20588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
20589msgid "United States"
20590msgstr "Unol Daleithiau"
20591
20592#. I18N: Name of a country or state
20593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
20594msgid "Uruguay"
20595msgstr "Uruguay"
20596
20597#. I18N: Name of a country or state
20598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
20599msgid "Uganda"
20600msgstr "Uganda"
20601
20602#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468,
20603#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96,
20604#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21,
20605#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21,
20606#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394,
20607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131,
20608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230,
20609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299,
20610#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363,
20611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433,
20612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
20613msgid "and"
20614msgstr "a"
20615
20616#: app/Functions/Functions.php:685
20617msgid "spouse"
20618msgstr "priod"
20619
20620#: resources/views/admin/location-edit.phtml:146,
20621#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83,
20622#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:91,
20623#: resources/views/modules/places/tab.phtml:79,
20624#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
20625msgid "Zoom out"
20626msgstr "Chwyddo allan"
20627
20628#: resources/views/admin/location-edit.phtml:145,
20629#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82,
20630#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:90,
20631#: resources/views/modules/places/tab.phtml:78,
20632#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
20633msgid "Zoom in"
20634msgstr "Chwyddo i fewn"
20635
20636#: app/Module/StatisticsChartModule.php:771,
20637#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115,
20638#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82,
20639#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141,
20640#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115,
20641#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128,
20642#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115,
20643#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105,
20644#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77,
20645#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77,
20646#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115,
20647#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:77,
20648#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67,
20649#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103,
20650#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56,
20651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397,
20652#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29,
20653#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
20654msgid "Total"
20655msgstr "Cyfanswm"
20656
20657#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388,
20658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
20659msgid "right"
20660msgstr "de"
20661
20662#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387,
20663#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
20664msgid "left"
20665msgstr "chwith"
20666
20667#: app/Functions/FunctionsEdit.php:169,
20668#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320,
20669#: app/Module/IndividualListModule.php:235,
20670#: app/Module/IndividualListModule.php:244,
20671#: app/Module/IndividualListModule.php:253,
20672#: app/Module/IndividualListModule.php:342,
20673#: app/Module/IndividualListModule.php:444,
20674#: app/Module/IndividualListModule.php:446,
20675#: resources/views/calendar-page.phtml:179,
20676#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10,
20677#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70,
20678#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20,
20679#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67,
20680#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7,
20681#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6,
20682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6,
20683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7,
20684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11,
20685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94,
20686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8,
20687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6,
20688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7,
20689#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6,
20690#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
20691msgid "All"
20692msgstr "Y Cyfan"
20693
20694#. I18N: Layout option for lists of names
20695#. I18N: An option in a list-box
20696#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95,
20697#: app/Module/OnThisDayModule.php:261,
20698#: app/Module/RecentChangesModule.php:259,
20699#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184,
20700#: app/Module/TopSurnamesModule.php:247,
20701#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276,
20702#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20703msgid "table"
20704msgstr "tabl"
20705
20706#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168,
20707#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
20708msgid "Advanced search"
20709msgstr "Chwiliad manwl"
20710
20711#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
20712#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
20713msgid "accepted"
20714msgstr "derbyniwyd"
20715
20716#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
20717msgid "Your password has been updated."
20718msgstr "Mae eich cyfrinair wedi'i ddiweddaru."
20719
20720#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43,
20721#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603,
20722#: resources/views/admin/modules.phtml:118,
20723#: resources/views/admin/modules.phtml:120
20724msgid "Themes"
20725msgstr "Themâu"
20726
20727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43,
20728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642,
20729#: resources/views/admin/modules.phtml:82,
20730#: resources/views/admin/modules.phtml:84
20731msgid "Tabs"
20732msgstr "Tabiau"
20733
20734#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43,
20735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:649,
20736#: resources/views/admin/modules.phtml:86,
20737#: resources/views/admin/modules.phtml:88
20738msgid "Sidebars"
20739msgstr "Barau Ochr"
20740
20741#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:233,
20742#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103,
20743#: resources/views/admin/locations.phtml:50,
20744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284,
20745#: resources/views/admin/trees.phtml:116,
20746#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45,
20747#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28,
20748#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13,
20749#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:15,
20750#: resources/views/family-page-menu.phtml:61,
20751#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:28,
20752#: resources/views/individual-page-menu.phtml:101,
20753#: resources/views/media-page-menu.phtml:44,
20754#: resources/views/media-page.phtml:114,
20755#: resources/views/media-page.phtml:117,
20756#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59,
20757#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46,
20758#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57,
20759#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86,
20760#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63,
20761#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138,
20762#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46,
20763#: resources/views/note-page-menu.phtml:24,
20764#: resources/views/repository-page-menu.phtml:24,
20765#: resources/views/source-page-menu.phtml:24,
20766#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:28
20767msgid "Delete"
20768msgstr "Dileu"
20769
20770#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:715,
20771#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:70,
20772#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73,
20773#: resources/views/admin/locations.phtml:48,
20774#: resources/views/admin/locations.phtml:92,
20775#: resources/views/admin/locations.phtml:95,
20776#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27,
20777#: resources/views/admin/users.phtml:24,
20778#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13,
20779#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15,
20780#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:23,
20781#: resources/views/media-page.phtml:106,
20782#: resources/views/media-page.phtml:109,
20783#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58,
20784#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42,
20785#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56,
20786#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78,
20787#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42,
20788#: resources/views/note-page.phtml:101,
20789#: resources/views/note-page.phtml:104,
20790#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:23
20791msgid "Edit"
20792msgstr "Golygu"
20793
20794#. I18N: Name of a country or state
20795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
20796msgid "Italy"
20797msgstr "Yr Eidal"
20798
20799#. I18N: Name of a country or state
20800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
20801msgid "Israel"
20802msgstr "Israel"
20803
20804#. I18N: Name of a country or state
20805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
20806msgid "Iceland"
20807msgstr "Gwlad yr Iâ"
20808
20809#. I18N: Name of a country or state
20810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
20811msgid "Iraq"
20812msgstr "Irac"
20813
20814#. I18N: Name of a country or state
20815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
20816msgid "Iran"
20817msgstr "Iran"
20818
20819#. I18N: Name of a country or state
20820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
20821msgid "Ireland"
20822msgstr "Iwerddon"
20823
20824#. I18N: Name of a country or state
20825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
20826msgid "British Indian Ocean Territory"
20827msgstr "British Indian Ocean Territory"
20828
20829#. I18N: Name of a country or state
20830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
20831msgid "India"
20832msgstr "India"
20833
20834#. I18N: Name of a country or state
20835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
20836msgid "Indonesia"
20837msgstr "Indonesia"
20838
20839#. I18N: Name of a country or state
20840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
20841msgid "Hungary"
20842msgstr "Hwngari"
20843
20844#. I18N: Name of a country or state
20845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
20846msgid "Haiti"
20847msgstr "Haiti"
20848
20849#. I18N: Name of a country or state
20850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
20851msgid "Croatia"
20852msgstr "Croatia"
20853
20854#. I18N: Name of a country or state
20855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
20856msgid "Honduras"
20857msgstr "Hondwras"
20858
20859#. I18N: Name of a country or state
20860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
20861msgid "Guadeloupe"
20862msgstr "Guadeloupe"
20863
20864#. I18N: Name of a country or state
20865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
20866msgid "Guinea"
20867msgstr "Gini"
20868
20869#. I18N: Name of a country or state
20870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
20871msgid "Gibraltar"
20872msgstr "Gibraltar"
20873
20874#. I18N: Name of a country or state
20875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
20876msgid "Ghana"
20877msgstr "Ghana"
20878
20879#. I18N: Name of a country or state
20880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
20881msgid "Guernsey"
20882msgstr "Guernsey"
20883
20884#. I18N: Name of a country or state
20885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
20886msgid "Georgia"
20887msgstr "Georgia"
20888
20889#. I18N: Name of a country or state
20890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
20891msgid "United Kingdom"
20892msgstr "Y Deyrnas Gyfunol"
20893
20894#. I18N: Name of a country or state
20895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
20896msgid "Gabon"
20897msgstr "Gabon"
20898
20899#. I18N: Name of a country or state
20900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
20901msgid "Micronesia"
20902msgstr "Micronesia"
20903
20904#. I18N: Name of a country or state
20905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
20906msgid "France"
20907msgstr "Ffrainc"
20908
20909#. I18N: Name of a country or state
20910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
20911msgid "Fiji"
20912msgstr "Ffiji"
20913
20914#. I18N: Name of a country or state
20915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
20916msgid "Finland"
20917msgstr "Y Ffindir"
20918
20919#. I18N: Name of a country or state
20920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
20921msgid "Ethiopia"
20922msgstr "Ethiopia"
20923
20924#. I18N: Name of a country or state
20925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
20926msgid "Estonia"
20927msgstr "Estonia"
20928
20929#. I18N: Name of a country or state
20930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
20931msgid "Spain"
20932msgstr "Sbaen"
20933
20934#. I18N: Name of a country or state
20935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
20936msgid "Western Sahara"
20937msgstr "Gorllewin Sahara"
20938
20939#. I18N: Name of a country or state
20940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
20941msgid "Eritrea"
20942msgstr "Eritrea"
20943
20944#. I18N: Name of a country or state
20945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
20946msgid "Egypt"
20947msgstr "Yr Aifft"
20948
20949#. I18N: Name of a country or state
20950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
20951msgid "Ecuador"
20952msgstr "Ecwador"
20953
20954#. I18N: Name of a country or state
20955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
20956msgid "Algeria"
20957msgstr "Algeria"
20958
20959#. I18N: Name of a country or state
20960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
20961msgid "Denmark"
20962msgstr "Denmarc"
20963
20964#. I18N: Name of a country or state
20965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
20966msgid "Dominica"
20967msgstr "Dominica"
20968
20969#. I18N: Name of a country or state
20970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
20971msgid "Djibouti"
20972msgstr "Djibouti"
20973
20974#. I18N: Name of a country or state
20975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
20976msgid "Germany"
20977msgstr "Yr Almaen"
20978
20979#. I18N: Name of a country or state
20980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
20981msgid "Cyprus"
20982msgstr "Cyprus"
20983
20984#. I18N: Name of a country or state
20985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
20986msgid "Cayman Islands"
20987msgstr "Ynysoedd Cayman"
20988
20989#. I18N: Name of a country or state
20990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
20991msgid "Christmas Island"
20992msgstr "Christmas Island"
20993
20994#. I18N: Name of a country or state
20995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
20996msgid "Cuba"
20997msgstr "Ciwba"
20998
20999#. I18N: Name of a country or state
21000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
21001msgid "Cape Verde"
21002msgstr "Cape Verde"
21003
21004#. I18N: Name of a country or state
21005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
21006msgid "Comoros"
21007msgstr "Comoros"
21008
21009#. I18N: Name of a country or state
21010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
21011msgid "Colombia"
21012msgstr "Colombia"
21013
21014#. I18N: Name of a country or state
21015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
21016msgid "Cook Islands"
21017msgstr "Ynysoedd Cook"
21018
21019#. I18N: Name of a country or state
21020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
21021msgid "Cameroon"
21022msgstr "Camerŵn"
21023
21024#. I18N: gedcom tag REPO
21025#: app/Factories/ElementFactory.php:641,
21026#: app/Factories/ElementFactory.php:681,
21027#: app/GedcomTag.php:905,
21028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183,
21029#: resources/views/admin/trees.phtml:239,
21030#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44,
21031#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122,
21032#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
21033msgid "Repository"
21034msgstr "Storfan"
21035
21036#. I18N: gedcom tag INDI
21037#. I18N: Name of a module/report
21038#: app/Factories/ElementFactory.php:379,
21039#: app/Factories/ElementFactory.php:853,
21040#: app/Factories/ElementFactory.php:966,
21041#: app/GedcomTag.php:752,
21042#: app/Module/IndividualReportModule.php:40,
21043#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37,
21044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180,
21045#: resources/views/admin/trees.phtml:223,
21046#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:38,
21047#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23,
21048#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30,
21049#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28,
21050#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25,
21051#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30,
21052#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30,
21053#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33,
21054#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66,
21055#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29,
21056#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25,
21057#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30,
21058#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25,
21059#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55,
21060#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59,
21061#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31,
21062#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54,
21063#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33,
21064#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19,
21065#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30,
21066#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33,
21067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6,
21068#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5,
21069#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5,
21070#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3,
21071#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5,
21072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88,
21073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5,
21074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5,
21075#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
21076msgid "Individual"
21077msgstr "Unigolyn"
21078
21079#. I18N: gedcom tag CHAR
21080#: app/Factories/ElementFactory.php:344,
21081#: app/GedcomTag.php:556
21082msgid "Character set"
21083msgstr "Set nod"
21084
21085#. I18N: gedcom tag HEAD
21086#: app/Factories/ElementFactory.php:343,
21087#: app/GedcomTag.php:736,
21088#: app/Header.php:75,
21089#: app/Header.php:76,
21090#: app/Header.php:77
21091msgid "Header"
21092msgstr "Pennyn"
21093
21094#. I18N: gedcom tag LONG
21095#: app/Factories/ElementFactory.php:271,
21096#: app/Factories/ElementFactory.php:403,
21097#: app/Factories/ElementFactory.php:1143,
21098#: app/Functions/FunctionsPrint.php:443,
21099#: app/GedcomTag.php:767,
21100#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59,
21101#: resources/views/admin/locations.phtml:44,
21102#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13,
21103#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16,
21104#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
21105msgid "Longitude"
21106msgstr "Hydred"
21107
21108#. I18N: gedcom tag LATI
21109#: app/Factories/ElementFactory.php:270,
21110#: app/Factories/ElementFactory.php:402,
21111#: app/Factories/ElementFactory.php:1142,
21112#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437,
21113#: app/GedcomTag.php:761,
21114#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48,
21115#: resources/views/admin/locations.phtml:43,
21116#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13,
21117#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16,
21118#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
21119msgid "Latitude"
21120msgstr "Lledred"
21121
21122#. I18N: gedcom tag PLAC
21123#: app/Factories/ElementFactory.php:265,
21124#: app/Factories/ElementFactory.php:327,
21125#: app/Factories/ElementFactory.php:397,
21126#: app/Factories/ElementFactory.php:674,
21127#: app/Factories/ElementFactory.php:808,
21128#: app/Factories/ElementFactory.php:1065,
21129#: app/Factories/ElementFactory.php:1144,
21130#: app/GedcomTag.php:872,
21131#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:237,
21132#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86,
21133#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39,
21134#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155,
21135#: resources/views/admin/locations.phtml:42,
21136#: resources/views/lists/families-table.phtml:226,
21137#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242,
21138#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253,
21139#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48,
21140#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45,
21141#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56,
21142#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6,
21143#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134,
21144#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160,
21145#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194,
21146#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42,
21147#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52,
21148#: resources/xml/reports/death_report.xml:50,
21149#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50,
21150#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
21151msgid "Place"
21152msgstr "Lle"
21153
21154#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
21155#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
21156#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60,
21157#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
21158msgid "Born in the covenant"
21159msgstr "Ganed yn y cyfamod"
21160
21161#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
21162#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
21163#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77,
21164#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70,
21165#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78,
21166#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77,
21167#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
21168msgid "Uncleared: insufficient data"
21169msgstr "Heb ei glirio: data annigonol"
21170
21171#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
21172#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
21173#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75,
21174#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68,
21175#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76,
21176#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75,
21177#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
21178msgid "Submitted but not yet cleared"
21179msgstr "Wedi'i gyflwyno ond heb ei glirio eto"
21180
21181#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
21182#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
21183#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73,
21184#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66,
21185#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74,
21186#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
21187msgid "Stillborn: exempt"
21188msgstr "Marw-anedig: eithriedig"
21189
21190#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
21191#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
21192#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71,
21193#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64,
21194#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72,
21195#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73,
21196#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
21197msgid "Completed before 1970; date not available"
21198msgstr "Cwblhawyd cyn 1970; dyddiad ddim ar gael"
21199
21200#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
21201#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
21202#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65,
21203#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66,
21204#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
21205msgid "Died as a child: exempt"
21206msgstr "Bu farw fel plentyn: wedi'i eithrio"
21207
21208#. I18N: Type of location hierarchy
21209#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
21210msgid "cultural"
21211msgstr "diwylliannol"
21212
21213#. I18N: Type of location hierarchy
21214#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
21215msgid "geographic"
21216msgstr "daearyddol"
21217
21218#. I18N: Type of location hierarchy
21219#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
21220msgid "religious"
21221msgstr "crefyddol"
21222
21223#. I18N: Type of location hierarchy
21224#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
21225msgid "political"
21226msgstr "gwleidyddol"
21227
21228#. I18N: Name of a country or state
21229#: app/Elements/FamilyStatusText.php:66,
21230#: app/Factories/ElementFactory.php:900,
21231#: app/Factories/ElementFactory.php:956,
21232#: app/GedcomRecord.php:902,
21233#: app/GedcomRecord.php:907,
21234#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72,
21235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
21236msgid "Unknown"
21237msgstr "Anhysbys"
21238
21239#. I18N: gedcom tag _NMAR
21240#: app/Elements/FamilyStatusText.php:65,
21241#: app/Factories/ElementFactory.php:789,
21242#: app/GedcomTag.php:1192
21243msgid "Never married"
21244msgstr "Byth wedi priodi"
21245
21246#. I18N: Status of child-parent link
21247#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
21248msgid "proven"
21249msgstr "profwyd"
21250
21251#. I18N: Status of child-parent link
21252#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
21253msgid "disproven"
21254msgstr "gwrthbrofwyd"
21255
21256#. I18N: Status of child-parent link
21257#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
21258msgid "challenged"
21259msgstr "heriwyd"
21260
21261#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
21262#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52,
21263#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
21264msgid "primary evidence"
21265msgstr "tystiolaeth sylfaenol"
21266
21267#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
21268#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51,
21269#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
21270msgid "secondary evidence"
21271msgstr "tystiolaeth eilaidd"
21272
21273#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
21274#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50,
21275#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
21276msgid "questionable evidence"
21277msgstr "tystiolaeth amheus"
21278
21279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
21280#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49,
21281#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
21282msgid "unreliable evidence"
21283msgstr "tystiolaeth annibynadwy"
21284
21285#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
21286msgid "This event occurred, but the details are unknown."
21287msgstr "Digwyddodd y digwyddiad hwn, ond nid yw'r manylion yn hysbys."
21288
21289#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
21290#: app/Elements/AbstractElement.php:217,
21291#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115,
21292#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118,
21293#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34,
21294#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37
21295#, php-format
21296msgid "%1$s: %2$s"
21297msgstr "%1$s: %2$s"
21298
21299#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
21300#: app/Date/JulianDate.php:98
21301#, php-format
21302msgid "%s&nbsp;BCE"
21303msgstr "%s&nbsp;BCE"
21304
21305#. I18N: a month in the Jewish calendar
21306#: app/Date/JewishDate.php:304
21307msgctxt "INSTRUMENTAL"
21308msgid "Av"
21309msgstr "Av"
21310
21311#. I18N: a month in the Jewish calendar
21312#: app/Date/JewishDate.php:252
21313msgctxt "LOCATIVE"
21314msgid "Av"
21315msgstr "Av"
21316
21317#. I18N: a month in the Jewish calendar
21318#: app/Date/JewishDate.php:200
21319msgctxt "GENITIVE"
21320msgid "Av"
21321msgstr "Av"
21322
21323#: app/Factories/ElementFactory.php:1069,
21324#: app/Factories/ElementFactory.php:1111
21325msgid "Creation date"
21326msgstr "Dyddiad creu"
21327
21328#. I18N: gedcom tag CEME
21329#: app/Factories/ElementFactory.php:979,
21330#: app/GedcomTag.php:536
21331msgid "Cemetery"
21332msgstr "Mynwent"
21333
21334#. I18N: gedcom tag _HEIG
21335#: app/Factories/ElementFactory.php:784,
21336#: app/GedcomTag.php:1130
21337msgid "Height"
21338msgstr "Uchder"
21339
21340#. I18N: Name of a module
21341#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42,
21342#: app/Module/CalendarMenuModule.php:81,
21343#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
21344msgid "Calendar"
21345msgstr "Calendr"
21346
21347#. I18N: gedcom tag _ALBUM
21348#. I18N: Name of a module
21349#: app/Factories/ElementFactory.php:804,
21350#: app/GedcomTag.php:1041,
21351#: app/Module/AlbumModule.php:42
21352msgid "Album"
21353msgstr "Albwm"
21354
21355#. I18N: Listbox entry; name of a role
21356#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104,
21357#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253,
21358#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49,
21359#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
21360msgid "Editor"
21361msgstr "Golygydd"
21362
21363#. I18N: Listbox entry; name of a role
21364#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102,
21365#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113,
21366#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245,
21367#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42,
21368#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
21369msgid "Member"
21370msgstr "Aelod"
21371
21372#. I18N: Listbox entry; name of a role
21373#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100,
21374#: resources/views/admin/trees-export.phtml:119,
21375#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239,
21376#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48,
21377#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
21378msgid "Visitor"
21379msgstr "Ymwelydd"
21380
21381#: app/Date/JalaliDate.php:269
21382msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
21383msgid "Bah"
21384msgstr "Bah"
21385
21386#: app/Date/JalaliDate.php:268
21387msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
21388msgid "Dey"
21389msgstr "Dey"
21390
21391#: app/Date/JalaliDate.php:261
21392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
21393msgid "Khor"
21394msgstr "Khor"
21395
21396#: app/Date/JalaliDate.php:259
21397msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
21398msgid "Far"
21399msgstr "Far"
21400
21401#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
21402#: app/Date/JalaliDate.php:188
21403msgctxt "LOCATIVE"
21404msgid "Dey"
21405msgstr "Dey"
21406
21407#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
21408#: app/Date/HijriDate.php:177
21409msgctxt "LOCATIVE"
21410msgid "Rabi’ al-awwal"
21411msgstr "Rabi ’al-awwal"
21412
21413#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
21414#: app/Date/HijriDate.php:134
21415msgctxt "GENITIVE"
21416msgid "Rabi’ al-thani"
21417msgstr "Rabi ’al-thani"
21418
21419#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
21420#: app/Date/HijriDate.php:89
21421msgctxt "NOMINATIVE"
21422msgid "Rabi’ al-thani"
21423msgstr "Rabi ’al-thani"
21424
21425#. I18N: a month in the French republican calendar
21426#: app/Date/FrenchDate.php:200
21427msgctxt "LOCATIVE"
21428msgid "Messidor"
21429msgstr "Messidor"
21430
21431#. I18N: a month in the French republican calendar
21432#: app/Date/FrenchDate.php:196
21433msgctxt "LOCATIVE"
21434msgid "Floreal"
21435msgstr "Floreal"
21436
21437#. I18N: gedcom tag ADR1
21438#: app/Factories/ElementFactory.php:248,
21439#: app/Factories/ElementFactory.php:361,
21440#: app/Factories/ElementFactory.php:381,
21441#: app/Factories/ElementFactory.php:643,
21442#: app/Factories/ElementFactory.php:690,
21443#: app/GedcomTag.php:430
21444msgid "Address line 1"
21445msgstr "Cyfeiriad llinell 1"
21446
21447#. I18N: Type of media object
21448#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
21449msgid "Certificate"
21450msgstr "Tystysgrif"
21451
21452#. I18N: Type of media object
21453#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
21454msgid "Book"
21455msgstr "Llyfr"
21456
21457#. I18N: Type of media object
21458#: app/Elements/SourceMediaType.php:60,
21459#: app/Factories/ElementFactory.php:912,
21460#: app/Factories/ElementFactory.php:952,
21461#: app/Factories/ElementFactory.php:978,
21462#: app/Factories/ElementFactory.php:993
21463msgid "Audio"
21464msgstr "Sain"
21465
21466#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51,
21467#: app/Elements/ResearchTaskType.php:50
21468msgid "Research"
21469msgstr "Ymchwil"
21470
21471#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:144,
21472#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
21473msgid "Owner"
21474msgstr "Perchennog"
21475
21476#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:132,
21477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
21478msgid "Friend"
21479msgstr "Ffrind"
21480
21481#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109,
21482#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
21483msgctxt "FEMALE"
21484msgid "Owner"
21485msgstr "Perchennog"
21486
21487#: app/Elements/MarriageType.php:60,
21488#: app/Factories/ElementFactory.php:729,
21489#: app/Functions/FunctionsEdit.php:595,
21490#: app/GedcomTag.php:792,
21491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
21492msgid "Civil marriage"
21493msgstr "Priodas sifil"
21494
21495#. I18N: Description of a “Data fix” module
21496#: app/Module/FixNameTags.php:95
21497msgid ""
21498"Some genealogy applications store all names in a single name record, using "
21499"custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name "
21500"record for each name."
21501msgstr ""
21502
21503#. I18N: a month in the Jewish calendar
21504#: app/Date/JewishDate.php:156
21505msgctxt "NOMINATIVE"
21506msgid "Adar II"
21507msgstr "Adar II"
21508
21509#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
21510#: app/Date/HijriDate.php:148
21511msgctxt "GENITIVE"
21512msgid "Dhu al-Qi’dah"
21513msgstr "Dhu al-Qi’dah"
21514
21515#: app/Date/JalaliDate.php:264
21516msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
21517msgid "Shah"
21518msgstr "Shah"
21519
21520#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
21521#: app/Date/HijriDate.php:105
21522msgctxt "NOMINATIVE"
21523msgid "Dhu al-Hijjah"
21524msgstr "Dhu al-Hijjah"
21525
21526#: app/Date/JalaliDate.php:260
21527msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
21528msgid "Ord"
21529msgstr "Ord"
21530
21531#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
21532#: app/Date/HijriDate.php:91
21533msgctxt "NOMINATIVE"
21534msgid "Jumada al-awwal"
21535msgstr "Jumada al-awwal"
21536
21537#. I18N: a month in the Jewish calendar
21538#: app/Date/JewishDate.php:140
21539msgctxt "NOMINATIVE"
21540msgid "Nissan"
21541msgstr "Nissan"
21542
21543#. I18N: a month in the Jewish calendar
21544#: app/Date/JewishDate.php:282
21545msgctxt "INSTRUMENTAL"
21546msgid "Tishrei"
21547msgstr "Tishrei"
21548
21549#. I18N: a month in the Jewish calendar
21550#: app/Date/JewishDate.php:292
21551msgctxt "INSTRUMENTAL"
21552msgid "Adar I"
21553msgstr "Adar I"
21554
21555#. I18N: a month in the Jewish calendar
21556#: app/Date/JewishDate.php:136
21557msgctxt "NOMINATIVE"
21558msgid "Adar I"
21559msgstr "Adar I"
21560
21561#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
21562#: app/Date/HijriDate.php:226
21563msgctxt "INSTRUMENTAL"
21564msgid "Jumada al-awwal"
21565msgstr "Jumada al-awwal"
21566
21567#. I18N: a month in the Jewish calendar
21568#: app/Date/JewishDate.php:132
21569msgctxt "NOMINATIVE"
21570msgid "Tevet"
21571msgstr "Tevet"
21572
21573#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
21574#: app/Date/HijriDate.php:218
21575msgctxt "INSTRUMENTAL"
21576msgid "Muharram"
21577msgstr "Muharram"
21578
21579#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
21580#: app/Date/FrenchDate.php:299
21581msgid "Septidi"
21582msgstr "Septidi"
21583
21584#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
21585#: app/Date/JalaliDate.php:133
21586msgctxt "GENITIVE"
21587msgid "Mordad"
21588msgstr "Mordad"
21589
21590#. I18N: a month in the Jewish calendar
21591#: app/Date/JewishDate.php:284
21592msgctxt "INSTRUMENTAL"
21593msgid "Heshvan"
21594msgstr "Heshvan"
21595
21596#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
21597#: app/Date/HijriDate.php:189
21598msgctxt "LOCATIVE"
21599msgid "Ramadan"
21600msgstr "Ramadan"
21601
21602#. I18N: a month in the Jewish calendar
21603#: app/Date/JewishDate.php:180
21604msgctxt "GENITIVE"
21605msgid "Heshvan"
21606msgstr "Heshvan"
21607
21608#. I18N: a month in the Jewish calendar
21609#: app/Date/JewishDate.php:290
21610msgctxt "INSTRUMENTAL"
21611msgid "Shevat"
21612msgstr "Shevat"
21613
21614#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
21615#: app/Date/JalaliDate.php:227
21616msgctxt "INSTRUMENTAL"
21617msgid "Mehr"
21618msgstr "Mehr"
21619
21620#. I18N: a month in the Jewish calendar
21621#: app/Date/JewishDate.php:232
21622msgctxt "LOCATIVE"
21623msgid "Heshvan"
21624msgstr "Heshvan"
21625
21626#. I18N: Name of a country or state
21627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
21628msgid "Azores"
21629msgstr "Azores"
21630
21631#. I18N: a month in the Jewish calendar
21632#: app/Date/JewishDate.php:126
21633msgctxt "NOMINATIVE"
21634msgid "Tishrei"
21635msgstr "Tishrei"
21636
21637#. I18N: a month in the French republican calendar
21638#: app/Date/FrenchDate.php:198
21639msgctxt "LOCATIVE"
21640msgid "Prairial"
21641msgstr "Prairial"
21642
21643#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
21644#: app/Date/HijriDate.php:173
21645msgctxt "LOCATIVE"
21646msgid "Muharram"
21647msgstr "Muharram"
21648
21649#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
21650#: app/Date/JalaliDate.php:90
21651msgctxt "NOMINATIVE"
21652msgid "Shahrivar"
21653msgstr "Shahrivar"
21654
21655#. I18N: a month in the Jewish calendar
21656#: app/Date/JewishDate.php:138
21657msgctxt "NOMINATIVE"
21658msgid "Adar"
21659msgstr "Adar"
21660
21661#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
21662#: app/Date/JalaliDate.php:215
21663msgctxt "INSTRUMENTAL"
21664msgid "Farvardin"
21665msgstr "Farvardin"
21666
21667#. I18N: a month in the Jewish calendar
21668#: app/Date/JewishDate.php:238
21669msgctxt "LOCATIVE"
21670msgid "Shevat"
21671msgstr "Shevat"
21672
21673#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
21674#: app/Date/JalaliDate.php:88
21675msgctxt "NOMINATIVE"
21676msgid "Mordad"
21677msgstr "Mordad"
21678
21679#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
21680#: app/Date/HijriDate.php:185
21681msgctxt "LOCATIVE"
21682msgid "Rajab"
21683msgstr "Rajab"
21684
21685#. I18N: a month in the Jewish calendar
21686#: app/Date/JewishDate.php:186
21687msgctxt "GENITIVE"
21688msgid "Shevat"
21689msgstr "Shevat"
21690
21691#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
21692#: app/Date/JalaliDate.php:190
21693msgctxt "LOCATIVE"
21694msgid "Bahman"
21695msgstr "Bahman"
21696
21697#. I18N: a month in the French republican calendar
21698#: app/Date/FrenchDate.php:186
21699msgctxt "LOCATIVE"
21700msgid "Frimaire"
21701msgstr "Frimaire"
21702
21703#. I18N: a month in the Jewish calendar
21704#: app/Date/JewishDate.php:254
21705msgctxt "LOCATIVE"
21706msgid "Elul"
21707msgstr "Elul"
21708
21709#. I18N: a month in the French republican calendar
21710#: app/Date/FrenchDate.php:204
21711msgctxt "LOCATIVE"
21712msgid "Fructidor"
21713msgstr "Fructidor"
21714
21715#: app/Date/JalaliDate.php:270
21716msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
21717msgid "Esf"
21718msgstr "Esf"
21719
21720#. I18N: a month in the Jewish calendar
21721#: app/Date/JewishDate.php:184
21722msgctxt "GENITIVE"
21723msgid "Tevet"
21724msgstr "Tevet"
21725
21726#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
21727#: app/Date/HijriDate.php:130
21728msgctxt "GENITIVE"
21729msgid "Safar"
21730msgstr "Safar"
21731
21732#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
21733#: app/Date/HijriDate.php:230
21734msgctxt "INSTRUMENTAL"
21735msgid "Rajab"
21736msgstr "Rajab"
21737
21738#. I18N: a month in the Jewish calendar
21739#: app/Date/JewishDate.php:188
21740msgctxt "GENITIVE"
21741msgid "Adar I"
21742msgstr "Adar I"
21743
21744#. I18N: a month in the Jewish calendar
21745#: app/Date/JewishDate.php:234
21746msgctxt "LOCATIVE"
21747msgid "Kislev"
21748msgstr "Kislev"
21749
21750#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
21751#: app/Date/JalaliDate.php:86
21752msgctxt "NOMINATIVE"
21753msgid "Tir"
21754msgstr "Tir"
21755
21756#. I18N: a month in the French republican calendar
21757#: app/Date/FrenchDate.php:157
21758msgctxt "GENITIVE"
21759msgid "Fructidor"
21760msgstr "Fructidor"
21761
21762#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
21763#: app/Date/HijriDate.php:101
21764msgctxt "NOMINATIVE"
21765msgid "Shawwal"
21766msgstr "Shawwal"
21767
21768#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
21769#: app/Date/HijriDate.php:95
21770msgctxt "NOMINATIVE"
21771msgid "Rajab"
21772msgstr "Rajab"
21773
21774#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
21775#: app/Date/JalaliDate.php:82
21776msgctxt "NOMINATIVE"
21777msgid "Ordibehesht"
21778msgstr "Ordibehesht"
21779
21780#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
21781#: app/Date/HijriDate.php:128
21782msgctxt "GENITIVE"
21783msgid "Muharram"
21784msgstr "Muharram"
21785
21786#: app/Date/JalaliDate.php:265
21787msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
21788msgid "Mehr"
21789msgstr "Mehr"
21790
21791#. I18N: a month in the French republican calendar
21792#: app/Date/FrenchDate.php:184
21793msgctxt "LOCATIVE"
21794msgid "Brumaire"
21795msgstr "Brumaire"
21796
21797#. I18N: a month in the Jewish calendar
21798#: app/Date/JewishDate.php:192
21799msgctxt "GENITIVE"
21800msgid "Nissan"
21801msgstr "Nissan"
21802
21803#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
21804#: app/Date/HijriDate.php:146
21805msgctxt "GENITIVE"
21806msgid "Shawwal"
21807msgstr "Shawwal"
21808
21809#. I18N: a month in the Jewish calendar
21810#: app/Date/JewishDate.php:248
21811msgctxt "LOCATIVE"
21812msgid "Sivan"
21813msgstr "Sivan"
21814
21815#. I18N: a month in the French republican calendar
21816#: app/Date/FrenchDate.php:251
21817msgctxt "INSTRUMENTAL"
21818msgid "Fructidor"
21819msgstr "Fructidor"
21820
21821#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
21822#: app/Date/JalaliDate.php:84
21823msgctxt "NOMINATIVE"
21824msgid "Khordad"
21825msgstr "Khordad"
21826
21827#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
21828#: app/Date/JalaliDate.php:174
21829msgctxt "LOCATIVE"
21830msgid "Khordad"
21831msgstr "Khordad"
21832
21833#. I18N: a month in the Jewish calendar
21834#: app/Date/JewishDate.php:128
21835msgctxt "NOMINATIVE"
21836msgid "Heshvan"
21837msgstr "Heshvan"
21838
21839#. I18N: a month in the French republican calendar
21840#: app/Date/FrenchDate.php:202
21841msgctxt "LOCATIVE"
21842msgid "Thermidor"
21843msgstr "Thermidor"
21844
21845#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
21846#: app/Date/JalaliDate.php:219
21847msgctxt "INSTRUMENTAL"
21848msgid "Khordad"
21849msgstr "Khordad"
21850
21851#. I18N: The second day in the French republican calendar
21852#: app/Date/FrenchDate.php:289
21853msgid "Duodi"
21854msgstr "Duodi"
21855
21856#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
21857#: app/Date/JalaliDate.php:141
21858msgctxt "GENITIVE"
21859msgid "Azar"
21860msgstr "Azar"
21861
21862#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
21863#: app/Date/JalaliDate.php:135
21864msgctxt "GENITIVE"
21865msgid "Shahrivar"
21866msgstr "Shahrivar"
21867
21868#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
21869#: app/Date/JalaliDate.php:221
21870msgctxt "INSTRUMENTAL"
21871msgid "Tir"
21872msgstr "Tir"
21873
21874#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
21875#: app/Date/HijriDate.php:140
21876msgctxt "GENITIVE"
21877msgid "Rajab"
21878msgstr "Rajab"
21879
21880#. I18N: a month in the French republican calendar
21881#: app/Date/FrenchDate.php:182
21882msgctxt "LOCATIVE"
21883msgid "Vendemiaire"
21884msgstr "Vendemiaire"
21885
21886#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
21887#: app/Date/HijriDate.php:179
21888msgctxt "LOCATIVE"
21889msgid "Rabi’ al-thani"
21890msgstr "Rabi’ al-thani"
21891
21892#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
21893#: app/Date/JalaliDate.php:225
21894msgctxt "INSTRUMENTAL"
21895msgid "Shahrivar"
21896msgstr "Shahrivar"
21897
21898#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
21899#: app/Date/HijriDate.php:224
21900msgctxt "INSTRUMENTAL"
21901msgid "Rabi’ al-thani"
21902msgstr "Rabi’ al-thani"
21903
21904#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
21905#: app/Date/JalaliDate.php:192
21906msgctxt "LOCATIVE"
21907msgid "Esfand"
21908msgstr "Esfand"
21909
21910#. I18N: Name of a country or state
21911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
21912msgid "Macau"
21913msgstr "Macau"
21914
21915#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
21916#: app/Date/JalaliDate.php:229
21917msgctxt "INSTRUMENTAL"
21918msgid "Aban"
21919msgstr "Aban"
21920
21921#: app/Date/JalaliDate.php:266
21922msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
21923msgid "Aban"
21924msgstr "Aban"
21925
21926#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
21927#: app/Date/JalaliDate.php:80
21928msgctxt "NOMINATIVE"
21929msgid "Farvardin"
21930msgstr "Farvardin"
21931
21932#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
21933#: app/Date/HijriDate.php:181
21934msgctxt "LOCATIVE"
21935msgid "Jumada al-awwal"
21936msgstr "Jumada al-awwal"
21937
21938#. I18N: a month in the Jewish calendar
21939#: app/Date/JewishDate.php:296
21940msgctxt "INSTRUMENTAL"
21941msgid "Nissan"
21942msgstr "Nissan"
21943
21944#. I18N: a month in the Jewish calendar
21945#: app/Date/JewishDate.php:196
21946msgctxt "GENITIVE"
21947msgid "Sivan"
21948msgstr "Sivan"
21949
21950#. I18N: a month in the Jewish calendar
21951#: app/Date/JewishDate.php:202
21952msgctxt "GENITIVE"
21953msgid "Elul"
21954msgstr "Elul"
21955
21956#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
21957#: app/Date/HijriDate.php:240
21958msgctxt "INSTRUMENTAL"
21959msgid "Dhu al-Hijjah"
21960msgstr "Dhu al-Hijjah"
21961
21962#. I18N: a month in the French republican calendar
21963#: app/Date/FrenchDate.php:249
21964msgctxt "INSTRUMENTAL"
21965msgid "Thermidor"
21966msgstr "Thermidor"
21967
21968#. I18N: a month in the Jewish calendar
21969#: app/Date/JewishDate.php:150
21970msgctxt "NOMINATIVE"
21971msgid "Elul"
21972msgstr "Elul"
21973
21974#. I18N: a month in the French republican calendar
21975#: app/Date/FrenchDate.php:194
21976msgctxt "LOCATIVE"
21977msgid "Germinal"
21978msgstr "Germinal"
21979
21980#. I18N: a month in the Jewish calendar
21981#: app/Date/JewishDate.php:194
21982msgctxt "GENITIVE"
21983msgid "Iyar"
21984msgstr "Iyar"
21985
21986#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
21987#: app/Date/HijriDate.php:187
21988msgctxt "LOCATIVE"
21989msgid "Sha’aban"
21990msgstr "Sha’aban"
21991
21992#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
21993#: app/Date/JalaliDate.php:131
21994msgctxt "GENITIVE"
21995msgid "Tir"
21996msgstr "Tir"
21997
21998#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
21999#: app/Date/FrenchDate.php:295
22000msgid "Quintidi"
22001msgstr "Quintidi"
22002
22003#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
22004#: app/Date/HijriDate.php:195
22005msgctxt "LOCATIVE"
22006msgid "Dhu al-Hijjah"
22007msgstr "Dhu al-Hijjah"
22008
22009#. I18N: a month in the French republican calendar
22010#: app/Date/FrenchDate.php:192
22011msgctxt "LOCATIVE"
22012msgid "Ventose"
22013msgstr "Ventose"
22014
22015#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
22016#: app/Date/JalaliDate.php:96
22017msgctxt "NOMINATIVE"
22018msgid "Azar"
22019msgstr "Azar"
22020
22021#. I18N: a month in the French republican calendar
22022#: app/Date/FrenchDate.php:229
22023msgctxt "INSTRUMENTAL"
22024msgid "Vendemiaire"
22025msgstr "Vendemiaire"
22026
22027#. I18N: a month in the Jewish calendar
22028#: app/Date/JewishDate.php:240
22029msgctxt "LOCATIVE"
22030msgid "Adar I"
22031msgstr "Adar I"
22032
22033#. I18N: a month in the French republican calendar
22034#: app/Date/FrenchDate.php:190
22035msgctxt "LOCATIVE"
22036msgid "Pluviose"
22037msgstr "Pluviose"
22038
22039#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
22040#: app/Date/JalaliDate.php:147
22041msgctxt "GENITIVE"
22042msgid "Esfand"
22043msgstr "Esfand"
22044
22045#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
22046#: app/Date/JalaliDate.php:170
22047msgctxt "LOCATIVE"
22048msgid "Farvardin"
22049msgstr "Farvardin"
22050
22051#. I18N: a month in the Jewish calendar
22052#: app/Date/JewishDate.php:250
22053msgctxt "LOCATIVE"
22054msgid "Tamuz"
22055msgstr "Tamuz"
22056
22057#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
22058#: app/Date/FrenchDate.php:303
22059msgid "Nonidi"
22060msgstr "Nonidi"
22061
22062#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
22063#: app/Date/JalaliDate.php:235
22064msgctxt "INSTRUMENTAL"
22065msgid "Bahman"
22066msgstr "Bahman"
22067
22068#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
22069#: app/Date/FrenchDate.php:293
22070msgid "Quartidi"
22071msgstr "Quartidi"
22072
22073#. I18N: a month in the French republican calendar
22074#: app/Date/FrenchDate.php:233
22075msgctxt "INSTRUMENTAL"
22076msgid "Frimaire"
22077msgstr "Frimaire"
22078
22079#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
22080#: app/Date/HijriDate.php:144
22081msgctxt "GENITIVE"
22082msgid "Ramadan"
22083msgstr "Ramadan"
22084
22085#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
22086#: app/Date/HijriDate.php:93
22087msgctxt "NOMINATIVE"
22088msgid "Jumada al-thani"
22089msgstr "Jumada al-thani"
22090
22091#. I18N: a month in the French republican calendar
22092#: app/Date/FrenchDate.php:231
22093msgctxt "INSTRUMENTAL"
22094msgid "Brumaire"
22095msgstr "Brumaire"
22096
22097#. I18N: a month in the Jewish calendar
22098#: app/Date/JewishDate.php:190
22099msgctxt "GENITIVE"
22100msgid "Adar"
22101msgstr "Adar"
22102
22103#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
22104#: app/Date/FrenchDate.php:297
22105msgid "Sextidi"
22106msgstr "Sextidi"
22107
22108#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
22109#: app/Date/JalaliDate.php:176
22110msgctxt "LOCATIVE"
22111msgid "Tir"
22112msgstr "Tir"
22113
22114#. I18N: a month in the Jewish calendar
22115#: app/Date/JewishDate.php:134
22116msgctxt "NOMINATIVE"
22117msgid "Shevat"
22118msgstr "Shevat"
22119
22120#. I18N: a month in the Jewish calendar
22121#: app/Date/JewishDate.php:198
22122msgctxt "GENITIVE"
22123msgid "Tamuz"
22124msgstr "Tamuz"
22125
22126#. I18N: The first day in the French republican calendar
22127#: app/Date/FrenchDate.php:287
22128msgid "Primidi"
22129msgstr "Primidi"
22130
22131#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
22132#: app/Date/JalaliDate.php:145
22133msgctxt "GENITIVE"
22134msgid "Bahman"
22135msgstr "Bahman"
22136
22137#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
22138#: app/Date/JalaliDate.php:139
22139msgctxt "GENITIVE"
22140msgid "Aban"
22141msgstr "Aban"
22142
22143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
22144#: app/Date/HijriDate.php:97
22145msgctxt "NOMINATIVE"
22146msgid "Sha’aban"
22147msgstr "Sha’aban"
22148
22149#. I18N: a month in the Jewish calendar
22150#: app/Date/JewishDate.php:302
22151msgctxt "INSTRUMENTAL"
22152msgid "Tamuz"
22153msgstr "Tamuz"
22154
22155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
22156#: app/Date/HijriDate.php:191
22157msgctxt "LOCATIVE"
22158msgid "Shawwal"
22159msgstr "Shawwal"
22160
22161#. I18N: a month in the French republican calendar
22162#: app/Date/FrenchDate.php:145
22163msgctxt "GENITIVE"
22164msgid "Ventose"
22165msgstr "Ventose"
22166
22167#. I18N: a month in the French republican calendar
22168#: app/Date/FrenchDate.php:149
22169msgctxt "GENITIVE"
22170msgid "Floreal"
22171msgstr "Floreal"
22172
22173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
22174#: app/Date/HijriDate.php:142
22175msgctxt "GENITIVE"
22176msgid "Sha’aban"
22177msgstr "Sha’aban"
22178
22179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
22180#: app/Date/HijriDate.php:222
22181msgctxt "INSTRUMENTAL"
22182msgid "Rabi’ al-awwal"
22183msgstr "Rabi’ al-awwal"
22184
22185#. I18N: The third day in the French republican calendar
22186#: app/Date/FrenchDate.php:291
22187msgid "Tridi"
22188msgstr "Tridi"
22189
22190#. I18N: a month in the Jewish calendar
22191#: app/Date/JewishDate.php:130
22192msgctxt "NOMINATIVE"
22193msgid "Kislev"
22194msgstr "Kislev"
22195
22196#. I18N: a month in the Jewish calendar
22197#: app/Date/JewishDate.php:236
22198msgctxt "LOCATIVE"
22199msgid "Tevet"
22200msgstr "Tevet"
22201
22202#. I18N: a month in the Jewish calendar
22203#: app/Date/JewishDate.php:208
22204msgctxt "GENITIVE"
22205msgid "Adar II"
22206msgstr "Adar II"
22207
22208#. I18N: a month in the Jewish calendar
22209#: app/Date/JewishDate.php:260
22210msgctxt "LOCATIVE"
22211msgid "Adar II"
22212msgstr "Adar II"
22213
22214#: app/Date/JalaliDate.php:267
22215msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
22216msgid "Azar"
22217msgstr "Azar"
22218
22219#. I18N: a month in the Jewish calendar
22220#: app/Date/JewishDate.php:286
22221msgctxt "INSTRUMENTAL"
22222msgid "Kislev"
22223msgstr "Kislev"
22224
22225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
22226#: app/Date/HijriDate.php:183
22227msgctxt "LOCATIVE"
22228msgid "Jumada al-thani"
22229msgstr "Jumada al-thani"
22230
22231#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
22232#: app/Date/JalaliDate.php:102
22233msgctxt "NOMINATIVE"
22234msgid "Esfand"
22235msgstr "Esfand"
22236
22237#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
22238#: app/Date/JalaliDate.php:94
22239msgctxt "NOMINATIVE"
22240msgid "Aban"
22241msgstr "Aban"
22242
22243#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
22244#: app/Date/JalaliDate.php:217
22245msgctxt "INSTRUMENTAL"
22246msgid "Ordibehesht"
22247msgstr "Ordibehesht"
22248
22249#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
22250#: app/Date/JalaliDate.php:182
22251msgctxt "LOCATIVE"
22252msgid "Mehr"
22253msgstr "Mehr"
22254
22255#. I18N: a month in the Jewish calendar
22256#: app/Date/JewishDate.php:142
22257msgctxt "NOMINATIVE"
22258msgid "Iyar"
22259msgstr "Iyar"
22260
22261#. I18N: a month in the Jewish calendar
22262#: app/Date/JewishDate.php:306
22263msgctxt "INSTRUMENTAL"
22264msgid "Elul"
22265msgstr "Elul"
22266
22267#. I18N: a month in the French republican calendar
22268#: app/Date/FrenchDate.php:93
22269msgctxt "NOMINATIVE"
22270msgid "Nivose"
22271msgstr "Nivose"
22272
22273#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
22274#: app/Date/JalaliDate.php:223
22275msgctxt "INSTRUMENTAL"
22276msgid "Mordad"
22277msgstr "Mordad"
22278
22279#. I18N: a month in the French republican calendar
22280#: app/Date/FrenchDate.php:247
22281msgctxt "INSTRUMENTAL"
22282msgid "Messidor"
22283msgstr "Messidor"
22284
22285#. I18N: a month in the French republican calendar
22286#: app/Date/FrenchDate.php:87
22287msgctxt "NOMINATIVE"
22288msgid "Vendemiaire"
22289msgstr "Vendemiaire"
22290
22291#: app/Date/JalaliDate.php:262
22292msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
22293msgid "Tir"
22294msgstr "Tir"
22295
22296#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
22297#: app/Date/FrenchDate.php:301
22298msgid "Octidi"
22299msgstr "Octidi"
22300
22301#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
22302#: app/Date/JalaliDate.php:137
22303msgctxt "GENITIVE"
22304msgid "Mehr"
22305msgstr "Mehr"
22306
22307#. I18N: a month in the French republican calendar
22308#: app/Date/FrenchDate.php:89
22309msgctxt "NOMINATIVE"
22310msgid "Brumaire"
22311msgstr "Brumaire"
22312
22313#. I18N: Name of a country or state
22314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
22315msgid "Syria"
22316msgstr "Syria"
22317
22318#. I18N: a month in the Jewish calendar
22319#: app/Date/JewishDate.php:242
22320msgctxt "LOCATIVE"
22321msgid "Adar"
22322msgstr "Adar"
22323
22324#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
22325#: app/Date/HijriDate.php:99
22326msgctxt "NOMINATIVE"
22327msgid "Ramadan"
22328msgstr "Ramadan"
22329
22330#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
22331#: app/Date/HijriDate.php:228
22332msgctxt "INSTRUMENTAL"
22333msgid "Jumada al-thani"
22334msgstr "Jumada al-thani"
22335
22336#. I18N: a month in the Jewish calendar
22337#: app/Date/JewishDate.php:246
22338msgctxt "LOCATIVE"
22339msgid "Iyar"
22340msgstr "Iyar"
22341
22342#. I18N: a month in the Jewish calendar
22343#: app/Date/JewishDate.php:300
22344msgctxt "INSTRUMENTAL"
22345msgid "Sivan"
22346msgstr "Sivan"
22347
22348#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
22349#: app/Date/HijriDate.php:220
22350msgctxt "INSTRUMENTAL"
22351msgid "Safar"
22352msgstr "Safar"
22353
22354#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
22355#: app/Date/HijriDate.php:150
22356msgctxt "GENITIVE"
22357msgid "Dhu al-Hijjah"
22358msgstr "Dhu al-Hijjah"
22359
22360#. I18N: a month in the Jewish calendar
22361#: app/Date/JewishDate.php:146
22362msgctxt "NOMINATIVE"
22363msgid "Tamuz"
22364msgstr "Tamuz"
22365
22366#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
22367#: app/Date/HijriDate.php:193
22368msgctxt "LOCATIVE"
22369msgid "Dhu al-Qi’dah"
22370msgstr "Dhu al-Qi’dah"
22371
22372#. I18N: a month in the Jewish calendar
22373#: app/Date/JewishDate.php:298
22374msgctxt "INSTRUMENTAL"
22375msgid "Iyar"
22376msgstr "Iyar"
22377
22378#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
22379#: app/Date/HijriDate.php:85
22380msgctxt "NOMINATIVE"
22381msgid "Safar"
22382msgstr "Safar"
22383
22384#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
22385#: app/Date/HijriDate.php:103
22386msgctxt "NOMINATIVE"
22387msgid "Dhu al-Qi’dah"
22388msgstr "Dhu al-Qi’dah"
22389
22390#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
22391#: app/Date/HijriDate.php:232
22392msgctxt "INSTRUMENTAL"
22393msgid "Sha’aban"
22394msgstr "Sha’aban"
22395
22396#. I18N: a month in the Jewish calendar
22397#: app/Date/JewishDate.php:144
22398msgctxt "NOMINATIVE"
22399msgid "Sivan"
22400msgstr "Sivan"
22401
22402#. I18N: a month in the Jewish calendar
22403#: app/Date/JewishDate.php:294
22404msgctxt "INSTRUMENTAL"
22405msgid "Adar"
22406msgstr "Adar"
22407
22408#. I18N: a month in the Jewish calendar
22409#: app/Date/JewishDate.php:288
22410msgctxt "INSTRUMENTAL"
22411msgid "Tevet"
22412msgstr "Tevet"
22413
22414#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
22415#: app/Date/JalaliDate.php:92
22416msgctxt "NOMINATIVE"
22417msgid "Mehr"
22418msgstr "Mehr"
22419
22420#. I18N: a month in the Jewish calendar
22421#: app/Date/JewishDate.php:312
22422msgctxt "INSTRUMENTAL"
22423msgid "Adar II"
22424msgstr "Adar II"
22425
22426#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
22427#: app/Date/HijriDate.php:236
22428msgctxt "INSTRUMENTAL"
22429msgid "Shawwal"
22430msgstr "Shawwal"
22431
22432#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
22433#: app/Date/JalaliDate.php:184
22434msgctxt "LOCATIVE"
22435msgid "Aban"
22436msgstr "Aban"
22437
22438#. I18N: a month in the Jewish calendar
22439#: app/Date/JewishDate.php:178
22440msgctxt "GENITIVE"
22441msgid "Tishrei"
22442msgstr "Tishrei"
22443
22444#. I18N: a month in the Jewish calendar
22445#: app/Date/JewishDate.php:182
22446msgctxt "GENITIVE"
22447msgid "Kislev"
22448msgstr "Kislev"
22449
22450#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
22451#: app/Date/JalaliDate.php:178
22452msgctxt "LOCATIVE"
22453msgid "Mordad"
22454msgstr "Mordad"
22455
22456#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
22457#: app/Date/HijriDate.php:175
22458msgctxt "LOCATIVE"
22459msgid "Safar"
22460msgstr "Safar"
22461
22462#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
22463#: app/Date/JalaliDate.php:172
22464msgctxt "LOCATIVE"
22465msgid "Ordibehesht"
22466msgstr "Ordibehesht"
22467
22468#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
22469#: app/Date/HijriDate.php:138
22470msgctxt "GENITIVE"
22471msgid "Jumada al-thani"
22472msgstr "Jumada al-thani"
22473
22474#. I18N: a month in the French republican calendar
22475#: app/Date/FrenchDate.php:155
22476msgctxt "GENITIVE"
22477msgid "Thermidor"
22478msgstr "Thermidor"
22479
22480#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
22481#: app/Date/JalaliDate.php:100
22482msgctxt "NOMINATIVE"
22483msgid "Bahman"
22484msgstr "Bahman"
22485
22486#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
22487#: app/Date/JalaliDate.php:180
22488msgctxt "LOCATIVE"
22489msgid "Shahrivar"
22490msgstr "Shahrivar"
22491
22492#. I18N: a month in the French republican calendar
22493#: app/Date/FrenchDate.php:143
22494msgctxt "GENITIVE"
22495msgid "Pluviose"
22496msgstr "Pluviose"
22497
22498#. I18N: a month in the Jewish calendar
22499#: app/Date/JewishDate.php:244
22500msgctxt "LOCATIVE"
22501msgid "Nissan"
22502msgstr "Nissan"
22503
22504#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
22505#: app/Date/FrenchDate.php:305
22506msgid "Decidi"
22507msgstr "Decidi"
22508
22509#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
22510#: app/Date/JalaliDate.php:186
22511msgctxt "LOCATIVE"
22512msgid "Azar"
22513msgstr "Azar"
22514
22515#. I18N: a month in the French republican calendar
22516#: app/Date/FrenchDate.php:147
22517msgctxt "GENITIVE"
22518msgid "Germinal"
22519msgstr "Germinal"
22520
22521#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
22522#: app/Date/HijriDate.php:234
22523msgctxt "INSTRUMENTAL"
22524msgid "Ramadan"
22525msgstr "Ramadan"
22526
22527#. I18N: a month in the French republican calendar
22528#: app/Date/FrenchDate.php:188
22529msgctxt "LOCATIVE"
22530msgid "Nivose"
22531msgstr "Nivose"
22532
22533#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13,
22534#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12,
22535#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10,
22536#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8,
22537#: resources/xml/reports/change_report.xml:9,
22538#: resources/xml/reports/death_report.xml:11,
22539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8,
22540#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8,
22541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11,
22542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12,
22543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9,
22544#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10,
22545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8,
22546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7,
22547#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8,
22548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
22549msgctxt "paper size"
22550msgid "A4"
22551msgstr "A4"
22552
22553#. I18N: Location of an LDS church temple
22554#: app/Elements/TempleCode.php:134,
22555#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
22556msgid "Merida, Mexico"
22557msgstr ""
22558
22559#. I18N: Location of an LDS church temple
22560#: app/Elements/TempleCode.php:60,
22561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
22562msgid "Mesa, Arizona, United States"
22563msgstr ""
22564
22565#. I18N: Location of an LDS church temple
22566#: app/Elements/TempleCode.php:86,
22567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
22568msgid "Columbia River, Washington, United States"
22569msgstr ""
22570
22571#. I18N: gedcom tag _GODP
22572#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65,
22573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100,
22574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:135,
22575#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205,
22576#: app/GedcomTag.php:1118
22577msgid "Godparent"
22578msgstr ""
22579
22580#. I18N: Location of an LDS church temple
22581#: app/Elements/TempleCode.php:78,
22582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
22583msgid "Chicago, Illinois, United States"
22584msgstr ""
22585
22586#. I18N: Location of an LDS church temple
22587#: app/Elements/TempleCode.php:70,
22588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
22589msgid "Bountiful, Utah, United States"
22590msgstr ""
22591
22592#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
22593#: app/Elements/TempleCode.php:93,
22594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
22595msgid "Endowment House"
22596msgstr ""
22597
22598#. I18N: Location of an LDS church temple
22599#: app/Elements/TempleCode.php:145,
22600#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
22601msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
22602msgstr ""
22603
22604#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
22605#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
22606#: app/Elements/TempleCode.php:161,
22607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
22608msgid "President’s Office"
22609msgstr ""
22610
22611#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
22612#: app/Fact.php:643,
22613#: app/Functions/FunctionsPrint.php:111,
22614#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:525,
22615#: app/GedcomTag.php:1283
22616#, php-format
22617msgid ""
22618"<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\""
22619">%2$s</span>"
22620msgstr ""
22621
22622#. I18N: Location of an LDS church temple
22623#: app/Elements/TempleCode.php:171,
22624#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
22625msgid "Reno, Nevada, United States"
22626msgstr ""
22627
22628#. I18N: Location of an LDS church temple
22629#: app/Elements/TempleCode.php:155,
22630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
22631msgid "Palmyra, New York, United States"
22632msgstr ""
22633
22634#. I18N: gedcom tag CHAN
22635#: app/Factories/ElementFactory.php:293,
22636#: app/Factories/ElementFactory.php:463,
22637#: app/Factories/ElementFactory.php:599,
22638#: app/Factories/ElementFactory.php:619,
22639#: app/Factories/ElementFactory.php:650,
22640#: app/Factories/ElementFactory.php:666,
22641#: app/Factories/ElementFactory.php:697,
22642#: app/Factories/ElementFactory.php:713,
22643#: app/Factories/ElementFactory.php:802,
22644#: app/Factories/ElementFactory.php:1135,
22645#: app/GedcomTag.php:547,
22646#: resources/views/edit/add-fact.phtml:82,
22647#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:110,
22648#: resources/views/edit/edit-record.phtml:29,
22649#: resources/views/lists/families-table.phtml:228,
22650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254,
22651#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66,
22652#: resources/views/lists/media-table.phtml:82,
22653#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94,
22654#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52,
22655#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101,
22656#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70,
22657#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32,
22658#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46,
22659#: resources/xml/reports/change_report.xml:66,
22660#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
22661msgid "Last change"
22662msgstr ""
22663
22664#. I18N: gedcom tag BURI
22665#: app/Factories/ElementFactory.php:456,
22666#: app/GedcomTag.php:520,
22667#: resources/views/calendar-page.phtml:197,
22668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351,
22669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705,
22670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049,
22671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
22672msgid "Burial"
22673msgstr ""
22674
22675#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:61,
22676#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:33,
22677#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:41,
22678#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
22679msgid "Add a father"
22680msgstr ""
22681
22682#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:56,
22683#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:60,
22684#: resources/views/family-page-menu.phtml:41,
22685#: resources/views/family-page-parents.phtml:49,
22686#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100,
22687#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
22688msgid "Add a wife"
22689msgstr ""
22690
22691#. I18N: An option in a list-box
22692#: app/Module/OnThisDayModule.php:266,
22693#: app/Module/RecentChangesModule.php:264,
22694#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281,
22695#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11,
22696#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9,
22697#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6,
22698#: resources/xml/reports/change_report.xml:7,
22699#: resources/xml/reports/death_report.xml:9,
22700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7,
22701#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8,
22702#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9,
22703#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6,
22704#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
22705msgid "sort by name"
22706msgstr ""
22707
22708#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39,
22709#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39,
22710#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39,
22711#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51,
22712#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38,
22713#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39,
22714#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34,
22715#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7,
22716#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6,
22717#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7,
22718#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
22719msgid "Generations"
22720msgstr ""
22721
22722#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61,
22723#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51,
22724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
22725msgid "Show spouses"
22726msgstr ""
22727
22728#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
22729msgid "Add individuals"
22730msgstr ""
22731
22732#. I18N: Reverse the order of two individuals
22733#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
22734msgid "Swap individuals"
22735msgstr ""
22736
22737#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12,
22738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210,
22739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66,
22740#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89,
22741#: resources/xml/reports/death_report.xml:99,
22742#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142,
22743#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146,
22744#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305,
22745#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309,
22746#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601,
22747#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94,
22748#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
22749msgid "Total individuals"
22750msgstr ""
22751