1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: Welsh (webtrees)\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:49+0100\n" 6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Language-Team: Welsh <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees-20/cy/>\n" 9"Language: cy\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" 14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2106 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2111 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:66 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "%1$s (%2$s)" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "Nid yw %1$s yn bodoli" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "" 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 99msgstr[1] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 100msgstr[2] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 101msgstr[3] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 102msgstr[4] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 103msgstr[5] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 104 105#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 106#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 107#, php-format 108msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 109msgstr "" 110 111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 112#: app/Services/RelationshipService.php:2364 113#, php-format 114msgid "%1$s × %2$s" 115msgstr "" 116 117#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 118#: app/Services/RelationshipService.php:2342 119#, php-format 120msgctxt "FEMALE" 121msgid "%1$s × %2$s" 122msgstr "" 123 124#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 125#: app/Services/RelationshipService.php:2319 126#, php-format 127msgctxt "MALE" 128msgid "%1$s × %2$s" 129msgstr "" 130 131#. I18N: image dimensions, width × height 132#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329 133#, php-format 134msgid "%1$s × %2$s pixels" 135msgstr "" 136 137#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 138#: app/Elements/AbstractElement.php:211 139#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 140#, php-format 141msgid "%1$s: %2$s" 142msgstr "%1$s: %2$s" 143 144#. I18N: A range of numbers 145#: app/Individual.php:481 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 146#, php-format 147msgid "%1$s–%2$s" 148msgstr "" 149 150#: app/Services/RelationshipService.php:2132 151#, php-format 152msgid "%1$s’s %2$s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:623 157msgid "%H:%i:%s" 158msgstr "" 159 160#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 161#: app/I18N.php:263 162msgid "%j %F %Y" 163msgstr "% j %F% Y" 164 165#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 166#, php-format 167msgid "%s BCE" 168msgstr "" 169 170#. I18N: size of file in KB 171#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314 172#: app/Services/MediaFileService.php:104 173#, php-format 174msgid "%s KB" 175msgstr "%s KB" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 178#, php-format 179msgid "%s and her ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 183#, php-format 184msgid "%s and his ancestors" 185msgstr "" 186 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 188#, php-format 189msgid "%s and the individuals that reference it." 190msgstr "" 191 192#. I18N: %s is a family (husband + wife) 193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511 194#, php-format 195msgid "%s and their children" 196msgstr "" 197 198#. I18N: %s is a family (husband + wife) 199#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 200#, php-format 201msgid "%s and their descendants" 202msgstr "" 203 204#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 205#, php-format 206msgid "%s anonymous signed-in user" 207msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 208msgstr[0] "" 209msgstr[1] "" 210msgstr[2] "" 211msgstr[3] "" 212msgstr[4] "" 213msgstr[5] "" 214 215#: resources/views/family-page-children.phtml:19 216#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 217#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 218#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 219#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 220#, php-format 221msgid "%s child" 222msgid_plural "%s children" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225msgstr[2] "" 226msgstr[3] "" 227msgstr[4] "" 228msgstr[5] "" 229 230#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84 231#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 232#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 233#, php-format 234msgid "%s day" 235msgid_plural "%s days" 236msgstr[0] "%s diwrnodau" 237msgstr[1] "%s diwrnod" 238msgstr[2] "%s ddiwrnod" 239msgstr[3] "%s diwrnod" 240msgstr[4] "%s niwrnod" 241msgstr[5] "%s diwrnod" 242 243#: resources/views/calendar-list.phtml:23 244#, php-format 245msgid "%s family" 246msgid_plural "%s families" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249msgstr[2] "" 250msgstr[3] "" 251msgstr[4] "" 252msgstr[5] "" 253 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111 256#, php-format 257msgid "%s family has been updated." 258msgid_plural "%s families have been updated." 259msgstr[0] "" 260msgstr[1] "" 261msgstr[2] "" 262msgstr[3] "" 263msgstr[4] "" 264msgstr[5] "" 265 266#: resources/views/admin/locations.phtml:109 267#, php-format 268msgid "%s family tree" 269msgid_plural "%s family trees" 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272msgstr[2] "" 273msgstr[3] "" 274msgstr[4] "" 275msgstr[5] "" 276 277#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 278#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 279#, php-format 280msgid "%s grandchild" 281msgid_plural "%s grandchildren" 282msgstr[0] "" 283msgstr[1] "" 284msgstr[2] "" 285msgstr[3] "" 286msgstr[4] "" 287msgstr[5] "" 288 289#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 290#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 291#: resources/views/calendar-list.phtml:18 292#, php-format 293msgid "%s individual" 294msgid_plural "%s individuals" 295msgstr[0] "" 296msgstr[1] "" 297msgstr[2] "" 298msgstr[3] "" 299msgstr[4] "" 300msgstr[5] "" 301 302#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 303#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 305#, php-format 306msgid "%s individual has been updated." 307msgid_plural "%s individuals have been updated." 308msgstr[0] "" 309msgstr[1] "" 310msgstr[2] "" 311msgstr[3] "" 312msgstr[4] "" 313msgstr[5] "" 314 315#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 316#, php-format 317msgid "%s message" 318msgid_plural "%s messages" 319msgstr[0] "" 320msgstr[1] "" 321msgstr[2] "" 322msgstr[3] "" 323msgstr[4] "" 324msgstr[5] "" 325 326#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82 327#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 330#, php-format 331msgid "%s month" 332msgid_plural "%s months" 333msgstr[0] "%s misoedd" 334msgstr[1] "%s mis" 335msgstr[2] "%s fis" 336msgstr[3] "%s mis" 337msgstr[4] "%s mis" 338msgstr[5] "%s mis" 339 340#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 341#, php-format 342msgid "%s note has been updated." 343msgid_plural "%s notes have been updated." 344msgstr[0] "" 345msgstr[1] "" 346msgstr[2] "" 347msgstr[3] "" 348msgstr[4] "" 349msgstr[5] "" 350 351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 352#: app/Services/RelationshipService.php:2079 353#, php-format 354msgid "%s once removed ascending" 355msgstr "" 356 357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 358#: app/Services/RelationshipService.php:2084 359#, php-format 360msgid "%s once removed descending" 361msgstr "" 362 363#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 364#, php-format 365msgid "%s repository has been updated." 366msgid_plural "%s repositories have been updated." 367msgstr[0] "" 368msgstr[1] "" 369msgstr[2] "" 370msgstr[3] "" 371msgstr[4] "" 372msgstr[5] "" 373 374#. I18N: %s is a person's name 375#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 376#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 377#, php-format 378msgid "%s sent you the following message." 379msgstr "" 380 381#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 382#, php-format 383msgid "%s signed-in user" 384msgid_plural "%s signed-in users" 385msgstr[0] "" 386msgstr[1] "" 387msgstr[2] "" 388msgstr[3] "" 389msgstr[4] "" 390msgstr[5] "" 391 392#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 393#, php-format 394msgid "%s source has been updated." 395msgid_plural "%s sources have been updated." 396msgstr[0] "" 397msgstr[1] "" 398msgstr[2] "" 399msgstr[3] "" 400msgstr[4] "" 401msgstr[5] "" 402 403#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 404#: app/Services/RelationshipService.php:2097 405#, php-format 406msgid "%s three times removed ascending" 407msgstr "" 408 409#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 410#: app/Services/RelationshipService.php:2102 411#, php-format 412msgid "%s three times removed descending" 413msgstr "" 414 415#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 416#: app/Services/RelationshipService.php:2088 417#, php-format 418msgid "%s twice removed ascending" 419msgstr "" 420 421#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 422#: app/Services/RelationshipService.php:2093 423#, php-format 424msgid "%s twice removed descending" 425msgstr "" 426 427#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 428#, php-format 429msgid "%s week" 430msgid_plural "%s weeks" 431msgstr[0] "%s wythnosau" 432msgstr[1] "%s wythnos" 433msgstr[2] "%s wythnos" 434msgstr[3] "%s wythnos" 435msgstr[4] "%s wythnos" 436msgstr[5] "%s wythnos" 437 438#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81 439#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 440#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 441#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 442#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 444#, php-format 445msgid "%s year" 446msgid_plural "%s years" 447msgstr[0] "%s blynyddoedd" 448msgstr[1] "%s blwyddyn" 449msgstr[2] "%s flynedd" 450msgstr[3] "%s blynedd" 451msgstr[4] "%s mlynedd" 452msgstr[5] "%s blynedd" 453 454#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 455#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 456#, php-format 457msgid "%s year anniversary" 458msgstr "" 459 460#: app/Services/RelationshipService.php:2282 461#, php-format 462msgid "%s × cousin" 463msgstr "" 464 465#: app/Services/RelationshipService.php:2246 466#, php-format 467msgctxt "FEMALE" 468msgid "%s × cousin" 469msgstr "" 470 471#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 472#: app/Services/RelationshipService.php:2209 473#, php-format 474msgctxt "MALE" 475msgid "%s × cousin" 476msgstr "" 477 478#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 479#: app/Date/JulianDate.php:98 480#, php-format 481msgid "%s BCE" 482msgstr "%s BCE" 483 484#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 485#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 486#, php-format 487msgid "%s CE" 488msgstr "%s CE" 489 490#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 491#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 492#, php-format 493msgid "%s+" 494msgstr "" 495 496#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 497#, php-format 498msgid "%s, her ancestors and their families" 499msgstr "" 500 501#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 502#, php-format 503msgid "%s, her parents and siblings" 504msgstr "" 505 506#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 507#, php-format 508msgid "%s, her spouses and children" 509msgstr "" 510 511#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 512#, php-format 513msgid "%s, her spouses and descendants" 514msgstr "" 515 516#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 517#, php-format 518msgid "%s, his ancestors and their families" 519msgstr "" 520 521#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 522#, php-format 523msgid "%s, his parents and siblings" 524msgstr "" 525 526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 527#, php-format 528msgid "%s, his spouses and children" 529msgstr "" 530 531#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 532#, php-format 533msgid "%s, his spouses and descendants" 534msgstr "" 535 536#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 537#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 538#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 539msgid "<select>" 540msgstr "" 541 542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327 543#, php-format 544msgid "(%s after death)" 545msgstr "(%s ar ôl marwolaeth)" 546 547#. I18N: The current age of a living individual 548#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 549#, php-format 550msgid "(age %s)" 551msgstr "(oed %s)" 552 553#. I18N: The age of an individual at a given date 554#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 555#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370 556#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 557#, php-format 558msgid "(aged %s)" 559msgstr "(yn %s oed)" 560 561#. I18N: The age of an individual at a given date 562#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306 563#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367 564#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 565#, php-format 566msgctxt "Female" 567msgid "(aged %s)" 568msgstr "(yn %s oed)" 569 570#. I18N: The age of an individual at a given date 571#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302 572#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364 573#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 574#, php-format 575msgctxt "Male" 576msgid "(aged %s)" 577msgstr "(yn %s oed)" 578 579#. I18N: %s is a number 580#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 581#, php-format 582msgid "(filtered from %s total entries)" 583msgstr "" 584 585#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323 586msgid "(on the date of death)" 587msgstr "(ar ddyddiad y farwolaeth)" 588 589#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 590#: app/I18N.php:336 591msgid ", " 592msgstr ", " 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "10th" 597msgstr "10fed" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "11th" 602msgstr "11eg" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "12th" 607msgstr "12fed" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "13th" 612msgstr "13eg" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "14th" 617msgstr "14eg" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "15th" 622msgstr "15fed" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "16th" 627msgstr "16eg" 628 629#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 630msgctxt "CENTURY" 631msgid "17th" 632msgstr "17eg" 633 634#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 635msgctxt "CENTURY" 636msgid "18th" 637msgstr "18fed" 638 639#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 640msgctxt "CENTURY" 641msgid "19th" 642msgstr "19eg" 643 644#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 645msgctxt "CENTURY" 646msgid "1st" 647msgstr "1af" 648 649#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 650msgctxt "CENTURY" 651msgid "20th" 652msgstr "20fed" 653 654#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 655msgctxt "CENTURY" 656msgid "21st" 657msgstr "21ain" 658 659#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 660msgctxt "CENTURY" 661msgid "2nd" 662msgstr "2il" 663 664#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 665msgctxt "CENTURY" 666msgid "3rd" 667msgstr "3ydd" 668 669#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 670msgctxt "CENTURY" 671msgid "4th" 672msgstr "4ydd" 673 674#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 675msgctxt "CENTURY" 676msgid "5th" 677msgstr "5ed" 678 679#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 680msgctxt "CENTURY" 681msgid "6th" 682msgstr "6ed" 683 684#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 685msgctxt "CENTURY" 686msgid "7th" 687msgstr "7fed" 688 689#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 690msgctxt "CENTURY" 691msgid "8th" 692msgstr "8fed" 693 694#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 695msgctxt "CENTURY" 696msgid "9th" 697msgstr "9fed" 698 699#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 700#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 701msgid "<default theme>" 702msgstr "" 703 704#: resources/views/register-page.phtml:26 705msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 706msgstr "" 707 708#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 709#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106 710#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399 711#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 712#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476 713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490 714#, php-format 715msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 716msgstr "" 717 718#. I18N: URL = web address 719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 720msgid "A URL" 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 724#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 725msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 729#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 730msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 734#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 735msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 739#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 740msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 744#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 745msgid "A chart of an individual’s ancestors." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 749#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 750msgid "A chart of an individual’s descendants." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 754#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 755msgid "A chart of individuals’ lifespans." 756msgstr "" 757 758#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 759msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of a “Data fix” module 763#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 764msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 768#: app/Module/FanChartModule.php:130 769msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 770msgstr "" 771 772#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 773#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 774#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 775#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 776#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 777msgid "A file on the server" 778msgstr "" 779 780#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 781#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 782#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 783#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 784#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 785msgid "A file on your computer" 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of the “My page” module 789#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 790msgid "A greeting message and useful links for a user." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Home page” module 794#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 795msgid "A greeting message for site visitors." 796msgstr "" 797 798#. I18N: Description of the “Contact information” module 799#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 800msgid "A link to the site contacts." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “webtrees” module 804#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 805msgid "A link to the webtrees home page." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Branches” module 809#: app/Module/BranchesListModule.php:115 810msgid "A list of branches of a family." 811msgstr "" 812 813#. I18N: Description of the “Pending changes” module 814#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 815msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 816msgstr "" 817 818#. I18N: Description of the “Families” module 819#: app/Module/FamilyListModule.php:57 820msgid "A list of families." 821msgstr "" 822 823#. I18N: Description of the “FAQ” module 824#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 825msgid "A list of frequently asked questions and answers." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Individuals” module 829#: app/Module/IndividualListModule.php:110 830msgid "A list of individuals." 831msgstr "" 832 833#. I18N: Description of the “Locations” module 834#: app/Module/LocationListModule.php:84 835msgid "A list of locations." 836msgstr "" 837 838#. I18N: Description of the “Media objects” module 839#: app/Module/MediaListModule.php:93 840msgid "A list of media objects." 841msgstr "" 842 843#. I18N: Description of the “Recent changes” module 844#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 845msgid "A list of records that have been updated recently." 846msgstr "" 847 848#. I18N: Description of the “Repositories” module 849#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 850msgid "A list of repositories." 851msgstr "Rhestr o'r storfannau sydd ar gael." 852 853#. I18N: Description of the “Shared notes” module 854#: app/Module/NoteListModule.php:81 855msgid "A list of shared notes." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Sources” module 859#: app/Module/SourceListModule.php:83 860msgid "A list of sources." 861msgstr "" 862 863#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 864#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 865msgid "A list of submitters." 866msgstr "" 867 868#. I18N: Description of “Research tasks” module 869#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 870msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 874#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 875msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “On this day” module 879#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 880msgid "A list of the anniversaries that occur today." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 884#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 885msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Top given names” module 889#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 890msgid "A list of the most popular given names." 891msgstr "" 892 893#. I18N: Description of the “Top surnames” module 894#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 895msgid "A list of the most popular surnames." 896msgstr "" 897 898#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 899#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 900msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Who is online” module 904#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 905msgid "A list of users and visitors who are currently online." 906msgstr "" 907 908#: resources/views/help/media-object.phtml:8 909msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 910msgstr "" 911 912#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 913#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 914#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 915#, php-format 916msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 917msgstr "" 918 919#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 921#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 922msgid "A new version of webtrees is available." 923msgstr "" 924 925#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 926#, php-format 927msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 928msgstr "" 929 930#. I18N: Description of the “Journal” module 931#: app/Module/UserJournalModule.php:66 932msgid "A private area to record notes or keep a journal." 933msgstr "" 934 935#. I18N: %s is a server name/URL 936#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 937#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 938#, php-format 939msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 940msgstr "" 941 942#. I18N: Description of the “Pedigree” module 943#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 944#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 945msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 946msgstr "" 947 948#. I18N: Description of the “Ancestors” module 949#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 951msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Descendants” module 955#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 957msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 958msgstr "" 959 960#. I18N: Description of the “Individual” module 961#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 963msgid "A report of an individual’s details." 964msgstr "" 965 966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 967msgid "A report of facts which are supported by a given source." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Family” module 971#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 972#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 973msgid "A report of family members and their details." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Deaths” module 977#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 978msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Occupations” module 982#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 983#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 984msgid "A report of individuals who had a given occupation." 985msgstr "" 986 987#. I18N: Description of the “Births” module 988#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 989msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 990msgstr "" 991 992#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 993#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 994#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 995msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 996msgstr "" 997 998#. I18N: Description of the “Marriages” module 999#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 1000#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 1001msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 1002msgstr "" 1003 1004#. I18N: Description of the “Changes” module 1005#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 1007msgid "A report of recent and pending changes." 1008msgstr "" 1009 1010#. I18N: Description of the “Related families” 1011#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 1013msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 1014msgstr "" 1015 1016#. I18N: Description of the “Related individuals” module 1017#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 1019msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 1020msgstr "" 1021 1022#. I18N: Description of the “Source” module 1023#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 1024msgid "A report of the information provided by a source." 1025msgstr "" 1026 1027#. I18N: Description of the “Missing data” 1028#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 1029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 1030msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 1031msgstr "" 1032 1033#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 1034#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 1036msgid "A report of vital records for a given date or place." 1037msgstr "" 1038 1039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 1040msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 1041msgstr "" 1042 1043#. I18N: Description of the “Family navigator” module 1044#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 1045msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 1046msgstr "" 1047 1048#. I18N: Description of the “Extra information” module 1049#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 1050msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 1051msgstr "" 1052 1053#. I18N: Description of the “Descendants” module 1054#: app/Module/DescendancyModule.php:73 1055msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: Description of the “Families” module 1059#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1060msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81 1065msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1066msgstr "" 1067 1068#. I18N: Description of the “Media” module 1069#: app/Module/MediaTabModule.php:71 1070msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: Description of the “Notes” module 1074#: app/Module/NotesTabModule.php:70 1075msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: Description of the “Sources” module 1079#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 1080msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1081msgstr "" 1082 1083#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1084#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 1085msgid "A timeline displaying individual events." 1086msgstr "" 1087 1088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1089msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1090msgstr "" 1091 1092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1093#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1094#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1095#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1096#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1097#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1098#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1099#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1103#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1104#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1105#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1107#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1108msgctxt "paper size" 1109msgid "A3" 1110msgstr "A3" 1111 1112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1114#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1115#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1116#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1117#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1118#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1119#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1123#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1124#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1125#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1126#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1127#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1128msgctxt "paper size" 1129msgid "A4" 1130msgstr "A4" 1131 1132#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1133#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1134#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1135#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1136#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1137#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1138msgid "API key" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: Location of an LDS church temple 1142#: app/Elements/TempleCode.php:53 1143msgid "Aba, Nigeria" 1144msgstr "Aba, Nigeria" 1145 1146#: app/Date/JalaliDate.php:266 1147msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1148msgid "Aban" 1149msgstr "Aban" 1150 1151#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1152#: app/Date/JalaliDate.php:139 1153msgctxt "GENITIVE" 1154msgid "Aban" 1155msgstr "Aban" 1156 1157#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1158#: app/Date/JalaliDate.php:229 1159msgctxt "INSTRUMENTAL" 1160msgid "Aban" 1161msgstr "Aban" 1162 1163#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1164#: app/Date/JalaliDate.php:184 1165msgctxt "LOCATIVE" 1166msgid "Aban" 1167msgstr "Aban" 1168 1169#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1170#: app/Date/JalaliDate.php:94 1171msgctxt "NOMINATIVE" 1172msgid "Aban" 1173msgstr "Aban" 1174 1175#. I18N: A configuration setting 1176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1179msgid "Abbreviate place names" 1180msgstr "" 1181 1182#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1183#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1184#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1185#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1186#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1187msgid "Abbreviation" 1188msgstr "Byrfodd" 1189 1190#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1191#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1192msgid "Accept" 1193msgstr "Derbyn" 1194 1195#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1196msgid "Accept all changes" 1197msgstr "" 1198 1199#: resources/views/admin/components.phtml:42 1200#: resources/views/admin/components.phtml:105 1201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1202msgid "Access level" 1203msgstr "" 1204 1205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1206msgid "Access to family trees" 1207msgstr "" 1208 1209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1210msgid "Account approval and email verification" 1211msgstr "" 1212 1213#. I18N: Location of an LDS church temple 1214#: app/Elements/TempleCode.php:54 1215msgid "Accra, Ghana" 1216msgstr "" 1217 1218#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1219msgid "Action" 1220msgstr "Symudiad" 1221 1222#. I18N: a month in the Jewish calendar 1223#: app/Date/JewishDate.php:190 1224msgctxt "GENITIVE" 1225msgid "Adar" 1226msgstr "Adar" 1227 1228#. I18N: a month in the Jewish calendar 1229#: app/Date/JewishDate.php:294 1230msgctxt "INSTRUMENTAL" 1231msgid "Adar" 1232msgstr "Adar" 1233 1234#. I18N: a month in the Jewish calendar 1235#: app/Date/JewishDate.php:242 1236msgctxt "LOCATIVE" 1237msgid "Adar" 1238msgstr "Adar" 1239 1240#. I18N: a month in the Jewish calendar 1241#: app/Date/JewishDate.php:138 1242msgctxt "NOMINATIVE" 1243msgid "Adar" 1244msgstr "Adar" 1245 1246#. I18N: a month in the Jewish calendar 1247#: app/Date/JewishDate.php:188 1248msgctxt "GENITIVE" 1249msgid "Adar I" 1250msgstr "Adar I" 1251 1252#. I18N: a month in the Jewish calendar 1253#: app/Date/JewishDate.php:292 1254msgctxt "INSTRUMENTAL" 1255msgid "Adar I" 1256msgstr "Adar I" 1257 1258#. I18N: a month in the Jewish calendar 1259#: app/Date/JewishDate.php:240 1260msgctxt "LOCATIVE" 1261msgid "Adar I" 1262msgstr "Adar I" 1263 1264#. I18N: a month in the Jewish calendar 1265#: app/Date/JewishDate.php:136 1266msgctxt "NOMINATIVE" 1267msgid "Adar I" 1268msgstr "Adar I" 1269 1270#. I18N: a month in the Jewish calendar 1271#: app/Date/JewishDate.php:208 1272msgctxt "GENITIVE" 1273msgid "Adar II" 1274msgstr "Adar II" 1275 1276#. I18N: a month in the Jewish calendar 1277#: app/Date/JewishDate.php:312 1278msgctxt "INSTRUMENTAL" 1279msgid "Adar II" 1280msgstr "Adar II" 1281 1282#. I18N: a month in the Jewish calendar 1283#: app/Date/JewishDate.php:260 1284msgctxt "LOCATIVE" 1285msgid "Adar II" 1286msgstr "Adar II" 1287 1288#. I18N: a month in the Jewish calendar 1289#: app/Date/JewishDate.php:156 1290msgctxt "NOMINATIVE" 1291msgid "Adar II" 1292msgstr "Adar II" 1293 1294#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1295#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1296msgid "Add" 1297msgstr "Ychwanegu" 1298 1299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516 1300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 1301#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745 1302#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795 1303#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 1304#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895 1305#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950 1306#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012 1307#, php-format 1308msgid "Add %s to the clippings cart" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1312msgid "Add a brother" 1313msgstr "" 1314 1315#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98 1316#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1318msgid "Add a child" 1319msgstr "" 1320 1321#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105 1322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1323msgid "Add a child to create a one-parent family" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97 1327#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1329msgid "Add a daughter" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1333#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1334#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1335msgid "Add a fact" 1336msgstr "" 1337 1338#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97 1339#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1340#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1342msgid "Add a father" 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1346#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1347msgid "Add a favorite" 1348msgstr "" 1349 1350#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105 1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105 1352#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1353#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1356msgid "Add a husband" 1357msgstr "" 1358 1359#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 1360#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1361msgid "Add a husband using an existing individual" 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1365msgid "Add a journal entry" 1366msgstr "" 1367 1368#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1369#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1370#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1371msgid "Add a media file" 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1375#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1376msgid "Add a media object" 1377msgstr "" 1378 1379#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95 1380#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1381#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1383msgid "Add a mother" 1384msgstr "" 1385 1386#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1387msgid "Add a name" 1388msgstr "" 1389 1390#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1391msgid "Add a news article" 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1395msgid "Add a note" 1396msgstr "" 1397 1398#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1399msgid "Add a sibling" 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1403msgid "Add a sister" 1404msgstr "" 1405 1406#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96 1407#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1408#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1409msgid "Add a son" 1410msgstr "" 1411 1412#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1413msgid "Add a source citation" 1414msgstr "" 1415 1416#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106 1417msgid "Add a spouse" 1418msgstr "" 1419 1420#: app/Module/StoriesModule.php:299 1421#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1422#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1423msgid "Add a story" 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:518 1428msgid "Add a user" 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103 1432#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104 1433#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1434#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1435#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1436#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1437msgid "Add a wife" 1438msgstr "" 1439 1440#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83 1441#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1442msgid "Add a wife using an existing individual" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1446#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1447#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1448msgid "Add an FAQ" 1449msgstr "" 1450 1451#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1452msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1453msgstr "Ychwanegwch gynnwys at ddiwedd yr elfen <code><body></code>." 1454 1455#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1456msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1457msgstr "Ychwanegu cynnwys at ddiwedd yr elfen <code><head></code>." 1458 1459#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1460msgid "Add from clipboard" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1464msgid "Add historic events to an individual’s page." 1465msgstr "" 1466 1467#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1468msgid "Add individuals" 1469msgstr "" 1470 1471#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1472msgid "Add marriage details" 1473msgstr "" 1474 1475#. I18N: Name of a module 1476#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1477msgid "Add missing death records" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1481msgid "Add more blocks from the following list." 1482msgstr "" 1483 1484#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1485msgid "Add more fields" 1486msgstr "" 1487 1488#. I18N: Description of the “Stories” module 1489#: app/Module/StoriesModule.php:78 1490msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1491msgstr "" 1492 1493#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1494msgid "Add new, and update existing records" 1495msgstr "" 1496 1497#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1498msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1499msgstr "" 1500 1501#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1502#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1503msgid "Add styling and scripts to every page." 1504msgstr "" 1505 1506#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1507#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1508msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1509msgstr "" 1510 1511#. I18N: A configuration setting 1512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1513msgid "Add to TITLE header tag" 1514msgstr "" 1515 1516#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1517#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1518msgid "Add to the clippings cart" 1519msgstr "" 1520 1521#. I18N: A configuration setting 1522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1523msgid "Add unique identifiers" 1524msgstr "" 1525 1526#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1527msgid "Add unlinked records" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: Description of the “HTML” module 1531#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1532msgid "Add your own text and graphics." 1533msgstr "" 1534 1535#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1536msgid "Add/edit a journal/news entry" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1540#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1541#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1542#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1543#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1544#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1545#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1546#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1547#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1548#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1549#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1550#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1551msgid "Additional information" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:388 1555#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:661 1556#: app/Factories/ElementFactory.php:708 1557#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 1558#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1559#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1560msgid "Address" 1561msgstr "Cyfeiriad" 1562 1563#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389 1564#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662 1565#: app/Factories/ElementFactory.php:709 1566msgid "Address line 1" 1567msgstr "Cyfeiriad llinell 1" 1568 1569#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390 1570#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663 1571#: app/Factories/ElementFactory.php:710 1572msgid "Address line 2" 1573msgstr "Cyfeiriad llinell 2" 1574 1575#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391 1576#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664 1577#: app/Factories/ElementFactory.php:711 1578msgid "Address line 3" 1579msgstr "" 1580 1581#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1582msgid "Addresses" 1583msgstr "" 1584 1585#. I18N: Location of an LDS church temple 1586#: app/Elements/TempleCode.php:55 1587msgid "Adelaide, Australia" 1588msgstr "" 1589 1590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1592msgid "Administrator" 1593msgstr "Gweinyddwr" 1594 1595#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1596msgid "Administrator account" 1597msgstr "" 1598 1599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1600msgid "Administrator comments on user" 1601msgstr "" 1602 1603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 1604msgid "Administrators" 1605msgstr "Gweinyddwyr" 1606 1607#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1608msgctxt "Female pedigree" 1609msgid "Adopted" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1613msgctxt "Male pedigree" 1614msgid "Adopted" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1618msgctxt "Pedigree" 1619msgid "Adopted" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1623msgid "Adopted by both parents" 1624msgstr "Mabwysiadwyd gan y ddau riant" 1625 1626#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1627#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1628msgid "Adopted by father" 1629msgstr "Mabwysiadwyd gan y tad" 1630 1631#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1632#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1633msgid "Adopted by mother" 1634msgstr "Mabwysiadwyd gan y fam" 1635 1636#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1637#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1638msgid "Adopted name" 1639msgstr "" 1640 1641#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:452 1642msgid "Adoption" 1643msgstr "" 1644 1645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 1646msgid "Adoption of a brother" 1647msgstr "" 1648 1649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1650msgid "Adoption of a child" 1651msgstr "" 1652 1653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1654msgid "Adoption of a daughter" 1655msgstr "" 1656 1657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1659#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1660msgid "Adoption of a grandchild" 1661msgstr "" 1662 1663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1664msgid "Adoption of a granddaughter" 1665msgstr "" 1666 1667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1668msgctxt "daughter’s daughter" 1669msgid "Adoption of a granddaughter" 1670msgstr "" 1671 1672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1673msgctxt "son’s daughter" 1674msgid "Adoption of a granddaughter" 1675msgstr "" 1676 1677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 1678msgid "Adoption of a grandson" 1679msgstr "" 1680 1681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 1682msgctxt "daughter’s son" 1683msgid "Adoption of a grandson" 1684msgstr "" 1685 1686#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 1687msgctxt "son’s son" 1688msgid "Adoption of a grandson" 1689msgstr "" 1690 1691#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 1692msgid "Adoption of a half-brother" 1693msgstr "" 1694 1695#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1696msgid "Adoption of a half-sibling" 1697msgstr "" 1698 1699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1700msgid "Adoption of a half-sister" 1701msgstr "" 1702 1703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1704msgid "Adoption of a sibling" 1705msgstr "" 1706 1707#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1708msgid "Adoption of a sister" 1709msgstr "" 1710 1711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 1712msgid "Adoption of a son" 1713msgstr "" 1714 1715#: app/Factories/ElementFactory.php:451 1716msgid "Adoptive parents" 1717msgstr "" 1718 1719#: app/Factories/ElementFactory.php:495 1720msgid "Adult christening" 1721msgstr "" 1722 1723#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165 1724#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1725msgid "Advanced search" 1726msgstr "Chwiliad manwl" 1727 1728#. I18N: Name of a country or state 1729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1730msgid "Afghanistan" 1731msgstr "Affganistan" 1732 1733#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1734msgid "Africa" 1735msgstr "Affrica" 1736 1737#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1738msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1739msgstr "" 1740 1741#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Functions/FunctionsPrint.php:342 1742#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1743#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1744#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1745#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1746#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1747#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1750#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1751msgid "Age" 1752msgstr "Oed" 1753 1754#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1755msgid "Age at birth of child" 1756msgstr "" 1757 1758#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1759msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1760msgstr "" 1761 1762#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1763msgid "Age between husband and wife" 1764msgstr "" 1765 1766#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1767msgid "Age between siblings" 1768msgstr "" 1769 1770#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1771msgid "Age between wife and husband" 1772msgstr "" 1773 1774#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1775msgid "Age difference" 1776msgstr "" 1777 1778#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1779#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1780msgid "Age in year of first marriage" 1781msgstr "" 1782 1783#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1784#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1785#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1786#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1787#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1788msgid "Age in year of marriage" 1789msgstr "" 1790 1791#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1792#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1793#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1794msgid "Age interval" 1795msgstr "" 1796 1797#. I18N: A configuration setting 1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1799msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1800msgstr "" 1801 1802#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1803#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1804msgid "Age related to death year" 1805msgstr "" 1806 1807#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:417 1808#: app/Factories/ElementFactory.php:690 1809msgid "Agency" 1810msgstr "" 1811 1812#. I18N: Name of a country or state 1813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1814msgid "Aland Islands" 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: Name of a country or state 1818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1819msgid "Albania" 1820msgstr "Albania" 1821 1822#. I18N: Name of a module 1823#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1824msgid "Album" 1825msgstr "Albwm" 1826 1827#. I18N: Location of an LDS church temple 1828#: app/Elements/TempleCode.php:57 1829msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: Name of a country or state 1833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1834msgid "Algeria" 1835msgstr "Algeria" 1836 1837#: app/Factories/ElementFactory.php:455 1838msgid "Alias" 1839msgstr "Enw Arall" 1840 1841#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1842msgid "Alive" 1843msgstr "" 1844 1845#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1846#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1847#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1848#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1849#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1850#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1851#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1852#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1853#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1854#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1855#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1856#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1857#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1861#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1864#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1865#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1866#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1867#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1868msgid "All" 1869msgstr "Y Cyfan" 1870 1871#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1873msgid "All facts and events" 1874msgstr "" 1875 1876#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1877msgid "All fields must be completed." 1878msgstr "" 1879 1880#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1881#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1882msgid "All individuals" 1883msgstr "" 1884 1885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1886#: resources/views/admin/components.phtml:28 1887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 1888msgid "All modules" 1889msgstr "" 1890 1891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1893msgid "All records" 1894msgstr "Pob cofnod" 1895 1896#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1897#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1898msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1899msgstr "" 1900 1901#. I18N: A configuration setting 1902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1903msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1904msgstr "" 1905 1906#. I18N: A configuration setting 1907#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1908msgid "Allow visitors to request a new user account" 1909msgstr "" 1910 1911#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1912#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1913#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1914#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1915#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1916#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1917#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1918msgid "Also known as" 1919msgstr "" 1920 1921#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1922#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1923msgid "Alternative place name" 1924msgstr "" 1925 1926#. I18N: Name of a country or state 1927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1928msgid "American Samoa" 1929msgstr "Samoa Americanaidd" 1930 1931#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1932#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1933msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1934msgstr "" 1935 1936#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1937msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1938msgstr "" 1939 1940#. I18N: Description of the “Album” module 1941#: app/Module/AlbumModule.php:53 1942msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1943msgstr "" 1944 1945#. I18N: Description of the “Charts” module 1946#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1947msgid "An alternative way to display charts." 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1951#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1952msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: Description of the “Theme change” module 1956#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1957msgid "An alternative way to select a new theme." 1958msgstr "" 1959 1960#. I18N: Description of the “Sign in” module 1961#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1962msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1963msgstr "" 1964 1965#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1966#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1967msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1968msgstr "" 1969 1970#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1971msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1975#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1976msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1977msgstr "" 1978 1979#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1980#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1981msgid "An unexpected database error occurred." 1982msgstr "" 1983 1984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 1985msgid "An upgrade is available." 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a module/report 1989#. I18N: Name of a module/chart 1990#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1991#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1993msgid "Ancestors" 1994msgstr "Hynafiaid" 1995 1996#: app/Factories/ElementFactory.php:456 1997msgid "Ancestors interest" 1998msgstr "" 1999 2000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 2001msgid "Ancestors of " 2002msgstr "" 2003 2004#. I18N: %s is an individual’s name 2005#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 2006#, php-format 2007msgid "Ancestors of %s" 2008msgstr "" 2009 2010#: app/Factories/ElementFactory.php:454 2011msgid "Ancestral file number" 2012msgstr "" 2013 2014#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 2015msgid "Ancestry PID" 2016msgstr "" 2017 2018#. I18N: Location of an LDS church temple 2019#: app/Elements/TempleCode.php:58 2020msgid "Anchorage, Alaska, United States" 2021msgstr "" 2022 2023#. I18N: Name of a country or state 2024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 2025msgid "Andorra" 2026msgstr "Andorra" 2027 2028#. I18N: Name of a country or state 2029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 2030msgid "Angola" 2031msgstr "Angola" 2032 2033#. I18N: Name of a country or state 2034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 2035msgid "Anguilla" 2036msgstr "Anguilla" 2037 2038#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 2039#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 2040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 2041#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 2042#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 2043#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 2044msgid "Anniversary" 2045msgstr "Dathliad" 2046 2047#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 2048msgid "Anniversary calendar" 2049msgstr "" 2050 2051#: app/Factories/ElementFactory.php:320 2052msgid "Annulment" 2053msgstr "" 2054 2055#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 2056msgid "Answer" 2057msgstr "Ateb" 2058 2059#. I18N: Name of a country or state 2060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2061msgid "Antarctica" 2062msgstr "Antarctica" 2063 2064#. I18N: Name of a country or state 2065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2066msgid "Antigua and Barbuda" 2067msgstr "Antigua a Barbuda" 2068 2069#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 2070msgid "Anyone with a user account can access this website." 2071msgstr "" 2072 2073#. I18N: Location of an LDS church temple 2074#: app/Elements/TempleCode.php:59 2075msgid "Apia, Samoa" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 2079#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2080#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2081msgid "Apply privacy settings" 2082msgstr "" 2083 2084#. I18N: Label for checkbox 2085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 2086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2087msgid "Apply these preferences to all family trees" 2088msgstr "" 2089 2090#. I18N: Label for checkbox 2091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814 2092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2093msgid "Apply these preferences to new family trees" 2094msgstr "" 2095 2096#: resources/views/admin/users.phtml:35 2097msgid "Approved" 2098msgstr "Cymeradwywyd" 2099 2100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2101msgid "Approved by administrator" 2102msgstr "" 2103 2104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2105msgctxt "Abbreviation for April" 2106msgid "Apr" 2107msgstr "Ebr" 2108 2109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2110msgctxt "GENITIVE" 2111msgid "April" 2112msgstr "Ebrill" 2113 2114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2115msgctxt "INSTRUMENTAL" 2116msgid "April" 2117msgstr "Ebrill" 2118 2119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2120msgctxt "LOCATIVE" 2121msgid "April" 2122msgstr "Ebrill" 2123 2124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2125#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2126#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2127msgctxt "NOMINATIVE" 2128msgid "April" 2129msgstr "Ebrill" 2130 2131#. I18N: The name of a colour-scheme 2132#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2133msgid "Aqua Marine" 2134msgstr "" 2135 2136#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2137#, php-format 2138msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/individual-name.phtml:87 2142#: resources/views/media-page-details.phtml:41 2143msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2144msgstr "" 2145 2146#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2147#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2148msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2149msgstr "" 2150 2151#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253 2152#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2153#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2154#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2155#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2157#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2158#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2159#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2160#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2161#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2162#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2163#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2164#, php-format 2165msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2166msgstr "" 2167 2168#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2169msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2170msgstr "" 2171 2172#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2173msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2174msgstr "" 2175 2176#. I18N: Name of a country or state 2177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2178msgid "Argentina" 2179msgstr "Yr Ariannin" 2180 2181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2182#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2183#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2184#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2185#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2186#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2188#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2189#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2191#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2192#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2193#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2195#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2197msgctxt "font name" 2198msgid "Arial" 2199msgstr "" 2200 2201#. I18N: Name of a country or state 2202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2203msgid "Armenia" 2204msgstr "Armenia" 2205 2206#. I18N: Name of a country or state 2207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2208msgid "Aruba" 2209msgstr "Aruba" 2210 2211#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2212msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2213msgstr "" 2214 2215#. I18N: The name of a colour-scheme 2216#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2217msgid "Ash" 2218msgstr "Lludw" 2219 2220#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2221msgid "Asia" 2222msgstr "Asia" 2223 2224#: app/Factories/ElementFactory.php:457 2225#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 2226#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2227#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2228#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2229#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2230#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2231msgid "Associate" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2235msgid "Associate events with this source" 2236msgstr "" 2237 2238#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2239msgid "Associated events" 2240msgstr "" 2241 2242#. I18N: Location of an LDS church temple 2243#: app/Elements/TempleCode.php:61 2244msgid "Asuncion, Paraguay" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: Name of a country or state 2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2249msgid "At sea" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: Location of an LDS church temple 2253#: app/Elements/TempleCode.php:62 2254msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2255msgstr "" 2256 2257#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2258msgid "Attendant" 2259msgstr "" 2260 2261#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2262msgctxt "FEMALE" 2263msgid "Attendant" 2264msgstr "" 2265 2266#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2267msgctxt "MALE" 2268msgid "Attendant" 2269msgstr "" 2270 2271#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2272msgid "Attending" 2273msgstr "" 2274 2275#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2276msgctxt "FEMALE" 2277msgid "Attending" 2278msgstr "" 2279 2280#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2281msgctxt "MALE" 2282msgid "Attending" 2283msgstr "" 2284 2285#. I18N: Type of media object 2286#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2287#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2288#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 2289msgid "Audio" 2290msgstr "Sain" 2291 2292#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2293msgctxt "Abbreviation for August" 2294msgid "Aug" 2295msgstr "Aws" 2296 2297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2298msgctxt "GENITIVE" 2299msgid "August" 2300msgstr "Awst" 2301 2302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2303msgctxt "INSTRUMENTAL" 2304msgid "August" 2305msgstr "Awst" 2306 2307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2308msgctxt "LOCATIVE" 2309msgid "August" 2310msgstr "Awst" 2311 2312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2314#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2315msgctxt "NOMINATIVE" 2316msgid "August" 2317msgstr "Awst" 2318 2319#. I18N: Name of a country or state 2320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2321msgid "Australia" 2322msgstr "Awstralia" 2323 2324#. I18N: Name of a country or state 2325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2326msgid "Austria" 2327msgstr "Awstria" 2328 2329#: app/Factories/ElementFactory.php:684 2330#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2331#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2332msgid "Author" 2333msgstr "Awdur" 2334 2335#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2336#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2337#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2338#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2339#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2340#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2341#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2342#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2343#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2344#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2345msgid "Author of last change" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: Automatic suggestions when you type 2349#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 2351msgid "Autocomplete" 2352msgstr "" 2353 2354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2355msgid "Automatically accept changes made by this user" 2356msgstr "" 2357 2358#. I18N: A configuration setting 2359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2360msgid "Automatically expand notes" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: A configuration setting 2364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2365msgid "Automatically expand sources" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: a month in the Jewish calendar 2369#: app/Date/JewishDate.php:200 2370msgctxt "GENITIVE" 2371msgid "Av" 2372msgstr "Av" 2373 2374#. I18N: a month in the Jewish calendar 2375#: app/Date/JewishDate.php:304 2376msgctxt "INSTRUMENTAL" 2377msgid "Av" 2378msgstr "Av" 2379 2380#. I18N: a month in the Jewish calendar 2381#: app/Date/JewishDate.php:252 2382msgctxt "LOCATIVE" 2383msgid "Av" 2384msgstr "Av" 2385 2386#. I18N: a month in the Jewish calendar 2387#: app/Date/JewishDate.php:148 2388msgctxt "NOMINATIVE" 2389msgid "Av" 2390msgstr "Av" 2391 2392#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2393#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2394#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2396msgid "Average age" 2397msgstr "" 2398 2399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2400#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2401#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2402#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2403#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2404#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2405#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2406msgid "Average age at death" 2407msgstr "" 2408 2409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2410msgid "Average age at marriage" 2411msgstr "" 2412 2413#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2414msgid "Average age in century of marriage" 2415msgstr "" 2416 2417#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2418msgid "Average age related to death century" 2419msgstr "" 2420 2421#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2422msgid "Average number" 2423msgstr "" 2424 2425#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2426#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2427#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2428#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2429#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2430msgid "Average number of children per family" 2431msgstr "" 2432 2433#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2434#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2436msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2437msgstr "" 2438 2439#: app/Date/JalaliDate.php:267 2440msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2441msgid "Azar" 2442msgstr "Azar" 2443 2444#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2445#: app/Date/JalaliDate.php:141 2446msgctxt "GENITIVE" 2447msgid "Azar" 2448msgstr "Azar" 2449 2450#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2451#: app/Date/JalaliDate.php:231 2452msgctxt "INSTRUMENTAL" 2453msgid "Azar" 2454msgstr "Azar" 2455 2456#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2457#: app/Date/JalaliDate.php:186 2458msgctxt "LOCATIVE" 2459msgid "Azar" 2460msgstr "Azar" 2461 2462#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2463#: app/Date/JalaliDate.php:96 2464msgctxt "NOMINATIVE" 2465msgid "Azar" 2466msgstr "Azar" 2467 2468#. I18N: Name of a country or state 2469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2470msgid "Azerbaijan" 2471msgstr "Azerbaijan" 2472 2473#. I18N: Name of a country or state 2474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2475msgid "Azores" 2476msgstr "Azores" 2477 2478#: app/Date/JalaliDate.php:269 2479msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2480msgid "Bah" 2481msgstr "Bah" 2482 2483#. I18N: Name of a country or state 2484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2485msgid "Bahamas" 2486msgstr "Bahamas" 2487 2488#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2489#: app/Date/JalaliDate.php:145 2490msgctxt "GENITIVE" 2491msgid "Bahman" 2492msgstr "Bahman" 2493 2494#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2495#: app/Date/JalaliDate.php:235 2496msgctxt "INSTRUMENTAL" 2497msgid "Bahman" 2498msgstr "Bahman" 2499 2500#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2501#: app/Date/JalaliDate.php:190 2502msgctxt "LOCATIVE" 2503msgid "Bahman" 2504msgstr "Bahman" 2505 2506#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2507#: app/Date/JalaliDate.php:100 2508msgctxt "NOMINATIVE" 2509msgid "Bahman" 2510msgstr "Bahman" 2511 2512#. I18N: Name of a country or state 2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2514msgid "Bahrain" 2515msgstr "Bahrain" 2516 2517#. I18N: Name of a country or state 2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2519msgid "Bangladesh" 2520msgstr "Bangladesh" 2521 2522#: app/Factories/ElementFactory.php:465 resources/views/calendar-page.phtml:185 2523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2524msgid "Baptism" 2525msgstr "" 2526 2527#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2528msgid "Baptism of a brother" 2529msgstr "" 2530 2531#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2532msgid "Baptism of a child" 2533msgstr "" 2534 2535#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2536msgid "Baptism of a daughter" 2537msgstr "" 2538 2539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2540#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2542#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 2543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 2544msgid "Baptism of a grandchild" 2545msgstr "" 2546 2547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2548msgid "Baptism of a granddaughter" 2549msgstr "" 2550 2551#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2552msgctxt "daughter’s daughter" 2553msgid "Baptism of a granddaughter" 2554msgstr "" 2555 2556#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2557msgctxt "son’s daughter" 2558msgid "Baptism of a granddaughter" 2559msgstr "" 2560 2561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2562msgid "Baptism of a grandson" 2563msgstr "" 2564 2565#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2566msgctxt "daughter’s son" 2567msgid "Baptism of a grandson" 2568msgstr "" 2569 2570#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2571msgctxt "son’s son" 2572msgid "Baptism of a grandson" 2573msgstr "" 2574 2575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2576msgid "Baptism of a half-brother" 2577msgstr "" 2578 2579#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2580msgid "Baptism of a half-sibling" 2581msgstr "" 2582 2583#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2584msgid "Baptism of a half-sister" 2585msgstr "" 2586 2587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2588msgid "Baptism of a sibling" 2589msgstr "" 2590 2591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2592msgid "Baptism of a sister" 2593msgstr "" 2594 2595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 2596msgid "Baptism of a son" 2597msgstr "" 2598 2599#: app/Factories/ElementFactory.php:468 2600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2601msgid "Bar mitzvah" 2602msgstr "" 2603 2604#. I18N: Name of a country or state 2605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2606msgid "Barbados" 2607msgstr "Barbados" 2608 2609#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2610msgid "Base GEDCOM tag" 2611msgstr "" 2612 2613#: app/Factories/ElementFactory.php:471 2614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2615msgid "Bat mitzvah" 2616msgstr "" 2617 2618#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2619msgid "Batch update" 2620msgstr "" 2621 2622#. I18N: Location of an LDS church temple 2623#: app/Elements/TempleCode.php:73 2624msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2625msgstr "" 2626 2627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 2628msgid "Begins with" 2629msgstr "Cychwyn gyda" 2630 2631#. I18N: Name of a country or state 2632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2633msgid "Belarus" 2634msgstr "Belarws" 2635 2636#. I18N: The name of a colour-scheme 2637#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2638msgid "Belgian Chocolate" 2639msgstr "" 2640 2641#. I18N: Name of a country or state 2642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2643msgid "Belgium" 2644msgstr "Gwlad Belg" 2645 2646#. I18N: Name of a country or state 2647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2648msgid "Belize" 2649msgstr "Belize" 2650 2651#. I18N: Name of a country or state 2652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2653msgid "Benin" 2654msgstr "Benin" 2655 2656#. I18N: Name of a country or state 2657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2658msgid "Bermuda" 2659msgstr "Bermuda" 2660 2661#. I18N: Location of an LDS church temple 2662#: app/Elements/TempleCode.php:191 2663msgid "Bern, Switzerland" 2664msgstr "" 2665 2666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2667msgid "Best man" 2668msgstr "" 2669 2670#. I18N: Name of a country or state 2671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2672msgid "Bhutan" 2673msgstr "Bhutan" 2674 2675#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2676msgid "Bibliography" 2677msgstr "Llyfryddiaeth" 2678 2679#. I18N: Location of an LDS church temple 2680#: app/Elements/TempleCode.php:64 2681msgid "Billings, Montana, United States" 2682msgstr "" 2683 2684#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2685msgid "Binary data object" 2686msgstr "" 2687 2688#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2689msgid "Bing™ maps" 2690msgstr "" 2691 2692#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2693msgid "Bing™ webmaster tools" 2694msgstr "" 2695 2696#. I18N: Location of an LDS church temple 2697#: app/Elements/TempleCode.php:65 2698msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2699msgstr "" 2700 2701#: app/Factories/ElementFactory.php:474 2702#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 2703#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2709#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2710#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2713#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2720#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2722#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2723#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2727#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2729#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2730#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2731#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2732#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2733#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2734#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2735#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2736#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2737#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2738#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2740#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2826#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2827msgid "Birth" 2828msgstr "" 2829 2830#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2831msgctxt "Female pedigree" 2832msgid "Birth" 2833msgstr "" 2834 2835#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2836msgctxt "Male pedigree" 2837msgid "Birth" 2838msgstr "" 2839 2840#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2841msgctxt "Pedigree" 2842msgid "Birth" 2843msgstr "" 2844 2845#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2846msgid "Birth by country" 2847msgstr "" 2848 2849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2851msgid "Birth date range end" 2852msgstr "" 2853 2854#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2855#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2856msgid "Birth date range start" 2857msgstr "" 2858 2859#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2860msgid "Birth name" 2861msgstr "" 2862 2863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 2864msgid "Birth of a brother" 2865msgstr "" 2866 2867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222 2868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2869msgid "Birth of a child" 2870msgstr "" 2871 2872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2873msgid "Birth of a daughter" 2874msgstr "" 2875 2876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2880msgid "Birth of a grandchild" 2881msgstr "" 2882 2883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2884msgid "Birth of a granddaughter" 2885msgstr "" 2886 2887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2888msgctxt "daughter’s daughter" 2889msgid "Birth of a granddaughter" 2890msgstr "" 2891 2892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2893msgctxt "son’s daughter" 2894msgid "Birth of a granddaughter" 2895msgstr "" 2896 2897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 2898msgid "Birth of a grandson" 2899msgstr "" 2900 2901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 2902msgctxt "daughter’s son" 2903msgid "Birth of a grandson" 2904msgstr "" 2905 2906#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 2907msgctxt "son’s son" 2908msgid "Birth of a grandson" 2909msgstr "" 2910 2911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 2912msgid "Birth of a half-brother" 2913msgstr "" 2914 2915#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2916msgid "Birth of a half-sibling" 2917msgstr "" 2918 2919#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2920msgid "Birth of a half-sister" 2921msgstr "" 2922 2923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2925msgid "Birth of a sibling" 2926msgstr "" 2927 2928#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2929msgid "Birth of a sister" 2930msgstr "" 2931 2932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285 2933msgid "Birth of a son" 2934msgstr "" 2935 2936#: app/Factories/ElementFactory.php:476 2937msgid "Birth parents" 2938msgstr "" 2939 2940#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2941msgid "Birth places" 2942msgstr "" 2943 2944#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2945msgid "Birthplace contains" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a module/report 2949#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2951#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2952#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2953msgid "Births" 2954msgstr "" 2955 2956#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2957#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2958msgid "Births by century" 2959msgstr "" 2960 2961#. I18N: Location of an LDS church temple 2962#: app/Elements/TempleCode.php:66 2963msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2964msgstr "" 2965 2966#: app/Factories/ElementFactory.php:478 2967msgid "Blessing" 2968msgstr "" 2969 2970#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2971#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2972msgid "Block" 2973msgstr "Rhwystro" 2974 2975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 2977#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2978#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2979msgid "Blocks" 2980msgstr "Blociau" 2981 2982#. I18N: The name of a colour-scheme 2983#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2984msgid "Blue Lagoon" 2985msgstr "" 2986 2987#. I18N: The name of a colour-scheme 2988#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2989msgid "Blue Marine" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: Location of an LDS church temple 2993#: app/Elements/TempleCode.php:67 2994msgid "Bogota, Colombia" 2995msgstr "Bogota, Colombia" 2996 2997#. I18N: Location of an LDS church temple 2998#: app/Elements/TempleCode.php:68 2999msgid "Boise, Idaho, United States" 3000msgstr "" 3001 3002#. I18N: Name of a country or state 3003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 3004msgid "Bolivia" 3005msgstr "Bolifia" 3006 3007#. I18N: Type of media object 3008#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 3009msgid "Book" 3010msgstr "Llyfr" 3011 3012#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3013#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 3014msgid "Born in the covenant" 3015msgstr "Ganed yn y cyfamod" 3016 3017#. I18N: Name of a country or state 3018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 3019msgid "Bosnia and Herzegovina" 3020msgstr "Bosnia a Herzegovina" 3021 3022#. I18N: Location of an LDS church temple 3023#: app/Elements/TempleCode.php:69 3024msgid "Boston, Massachusetts, United States" 3025msgstr "" 3026 3027#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3028msgid "Both alive" 3029msgstr "" 3030 3031#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 3032msgid "Both dead" 3033msgstr "" 3034 3035#. I18N: Name of a country or state 3036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3037msgid "Botswana" 3038msgstr "Botswana" 3039 3040#. I18N: Location of an LDS church temple 3041#: app/Elements/TempleCode.php:70 3042msgid "Bountiful, Utah, United States" 3043msgstr "" 3044 3045#. I18N: Name of a country or state 3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 3047msgid "Bouvet Island" 3048msgstr "Bouvet Island" 3049 3050#. I18N: Name of a module/list 3051#. I18N: Branches of a family tree 3052#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 3053msgid "Branches" 3054msgstr "Canghennau" 3055 3056#. I18N: %s is a surname 3057#: app/Module/BranchesListModule.php:224 3058#, php-format 3059msgid "Branches of the %s family" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: Name of a country or state 3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 3064msgid "Brazil" 3065msgstr "Brasil" 3066 3067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 3068msgid "Bridesmaid" 3069msgstr "" 3070 3071#. I18N: Location of an LDS church temple 3072#: app/Elements/TempleCode.php:71 3073msgid "Brigham City, Utah, United States" 3074msgstr "" 3075 3076#. I18N: Location of an LDS church temple 3077#: app/Elements/TempleCode.php:72 3078msgid "Brisbane, Australia" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 3082msgid "Brit milah" 3083msgstr "" 3084 3085#. I18N: Name of a country or state 3086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3087msgid "British Indian Ocean Territory" 3088msgstr "British Indian Ocean Territory" 3089 3090#. I18N: Name of a country or state 3091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3092msgid "British Virgin Islands" 3093msgstr "Ynysoedd Virgin Prydeinig" 3094 3095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3097msgid "Brother" 3098msgstr "Brawd" 3099 3100#. I18N: a month in the French republican calendar 3101#: app/Date/FrenchDate.php:137 3102msgctxt "GENITIVE" 3103msgid "Brumaire" 3104msgstr "Brumaire" 3105 3106#. I18N: a month in the French republican calendar 3107#: app/Date/FrenchDate.php:231 3108msgctxt "INSTRUMENTAL" 3109msgid "Brumaire" 3110msgstr "Brumaire" 3111 3112#. I18N: a month in the French republican calendar 3113#: app/Date/FrenchDate.php:184 3114msgctxt "LOCATIVE" 3115msgid "Brumaire" 3116msgstr "Brumaire" 3117 3118#. I18N: a month in the French republican calendar 3119#: app/Date/FrenchDate.php:89 3120msgctxt "NOMINATIVE" 3121msgid "Brumaire" 3122msgstr "Brumaire" 3123 3124#. I18N: Name of a country or state 3125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3126msgid "Brunei Darussalam" 3127msgstr "Brunei Darussalam" 3128 3129#. I18N: Location of an LDS church temple 3130#: app/Elements/TempleCode.php:63 3131msgid "Buenos Aires, Argentina" 3132msgstr "" 3133 3134#. I18N: Name of a country or state 3135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3136msgid "Bulgaria" 3137msgstr "Bwlgaria" 3138 3139#: app/Factories/ElementFactory.php:481 resources/views/calendar-page.phtml:197 3140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3144msgid "Burial" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 3148msgid "Burial of a brother" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3152msgid "Burial of a child" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3156msgid "Burial of a daughter" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 3160msgid "Burial of a father" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3166msgid "Burial of a grandchild" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3170msgid "Burial of a granddaughter" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3174msgctxt "daughter’s daughter" 3175msgid "Burial of a granddaughter" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3179msgctxt "son’s daughter" 3180msgid "Burial of a granddaughter" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 3184msgid "Burial of a grandfather" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3188msgid "Burial of a grandmother" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3194msgid "Burial of a grandparent" 3195msgstr "" 3196 3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 3198msgid "Burial of a grandson" 3199msgstr "" 3200 3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 3202msgctxt "daughter’s son" 3203msgid "Burial of a grandson" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 3207msgctxt "son’s son" 3208msgid "Burial of a grandson" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 3212msgid "Burial of a half-brother" 3213msgstr "" 3214 3215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3216msgid "Burial of a half-sibling" 3217msgstr "" 3218 3219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3220msgid "Burial of a half-sister" 3221msgstr "" 3222 3223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 3224msgid "Burial of a husband" 3225msgstr "" 3226 3227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 3228msgid "Burial of a maternal grandfather" 3229msgstr "" 3230 3231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3232msgid "Burial of a maternal grandmother" 3233msgstr "" 3234 3235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3236msgid "Burial of a mother" 3237msgstr "" 3238 3239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3240msgid "Burial of a parent" 3241msgstr "" 3242 3243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 3244msgid "Burial of a paternal grandfather" 3245msgstr "" 3246 3247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3248msgid "Burial of a paternal grandmother" 3249msgstr "" 3250 3251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3252msgid "Burial of a sibling" 3253msgstr "" 3254 3255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3256msgid "Burial of a sister" 3257msgstr "" 3258 3259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 3260msgid "Burial of a son" 3261msgstr "" 3262 3263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3264msgid "Burial of a spouse" 3265msgstr "" 3266 3267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3268msgid "Burial of a wife" 3269msgstr "" 3270 3271#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3272msgid "Burial place contains" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Name of a module/report 3276#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3277#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3278#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3279msgid "Burials" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3284msgid "Burkina Faso" 3285msgstr "Bwrcina Ffaso" 3286 3287#. I18N: Name of a country or state 3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3289msgid "Burundi" 3290msgstr "Bwrwndi" 3291 3292#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3293msgid "Buyer" 3294msgstr "" 3295 3296#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3297msgctxt "FEMALE" 3298msgid "Buyer" 3299msgstr "" 3300 3301#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3302msgctxt "MALE" 3303msgid "Buyer" 3304msgstr "" 3305 3306#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3307#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3308msgid "By default, SMTP works on port 25." 3309msgstr "" 3310 3311#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3312#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3313msgid "CKEditor™" 3314msgstr "" 3315 3316#. I18N: Name of a module. 3317#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3318msgid "CSS and JS" 3319msgstr "" 3320 3321#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3322#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3323msgid "Calculating…" 3324msgstr "Cyfrifo…" 3325 3326#. I18N: Name of a module 3327#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3328#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3329msgid "Calendar" 3330msgstr "Calendr" 3331 3332#. I18N: A configuration setting 3333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3336msgid "Calendar conversion" 3337msgstr "" 3338 3339#. I18N: Location of an LDS church temple 3340#: app/Elements/TempleCode.php:74 3341msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3342msgstr "" 3343 3344#: app/Factories/ElementFactory.php:701 3345#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3346msgid "Call number" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: Name of a country or state 3350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3351msgid "Cambodia" 3352msgstr "Cambodia" 3353 3354#. I18N: Name of a country or state 3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3356msgid "Cameroon" 3357msgstr "Camerŵn" 3358 3359#. I18N: Location of an LDS church temple 3360#: app/Elements/TempleCode.php:75 3361msgid "Campinas, Brazil" 3362msgstr "" 3363 3364#. I18N: Name of a country or state 3365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3366msgid "Canada" 3367msgstr "Canada" 3368 3369#. I18N: Name of a country or state 3370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3371msgid "Cape Verde" 3372msgstr "Cape Verde" 3373 3374#. I18N: Location of an LDS church temple 3375#: app/Elements/TempleCode.php:76 3376msgid "Caracas, Venezuela" 3377msgstr "" 3378 3379#. I18N: Type of media object 3380#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3381msgid "Card" 3382msgstr "" 3383 3384#. I18N: Location of an LDS church temple 3385#: app/Elements/TempleCode.php:56 3386msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3387msgstr "" 3388 3389#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3390msgid "Case insensitive" 3391msgstr "" 3392 3393#: app/Factories/ElementFactory.php:484 3394msgid "Caste" 3395msgstr "" 3396 3397#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3398msgid "Categories" 3399msgstr "Categorïau" 3400 3401#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3402#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 3403msgid "Category" 3404msgstr "Categori" 3405 3406#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418 3407msgid "Cause" 3408msgstr "" 3409 3410#: app/Factories/ElementFactory.php:509 3411#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3412msgid "Cause of death" 3413msgstr "" 3414 3415#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3416#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3417#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3418msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: Name of a country or state 3422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3423msgid "Cayman Islands" 3424msgstr "Ynysoedd Cayman" 3425 3426#. I18N: Location of an LDS church temple 3427#: app/Elements/TempleCode.php:77 3428msgid "Cebu City, Philippines" 3429msgstr "" 3430 3431#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3432msgid "Cemetery" 3433msgstr "Mynwent" 3434 3435#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3436msgid "Census" 3437msgstr "" 3438 3439#. I18N: Name of a module 3440#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3441msgid "Census assistant" 3442msgstr "" 3443 3444#: app/Factories/ElementFactory.php:486 3445#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3446msgid "Census date" 3447msgstr "" 3448 3449#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3450msgid "Census date and place" 3451msgstr "" 3452 3453#: app/Factories/ElementFactory.php:487 3454msgid "Census place" 3455msgstr "" 3456 3457#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3458msgid "Census transcript" 3459msgstr "" 3460 3461#. I18N: Name of a country or state 3462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3463msgid "Central African Republic" 3464msgstr "Gweriniaeth Canolbarth Affrica" 3465 3466#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3467#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3468#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3469#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3470#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3471#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3472#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3473#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3474#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3475#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3476#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3477#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3478#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3479#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3480#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3481#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3482#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3485msgid "Century" 3486msgstr "" 3487 3488#. I18N: Type of media object 3489#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3490msgid "Certificate" 3491msgstr "Tystysgrif" 3492 3493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3495msgid "Certificate number" 3496msgstr "" 3497 3498#. I18N: Name of a country or state 3499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3500msgid "Chad" 3501msgstr "Tsiad" 3502 3503#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3504#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3505msgid "Change family members" 3506msgstr "" 3507 3508#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3509msgid "Change the “Home page” blocks" 3510msgstr "" 3511 3512#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3513msgid "Change the “My page” blocks" 3514msgstr "" 3515 3516#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3517#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3518#, php-format 3519msgid "Changed by %1$s" 3520msgstr "" 3521 3522#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3524#, php-format 3525msgid "Changed on %1$s" 3526msgstr "" 3527 3528#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3529#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3530#, php-format 3531msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3532msgstr "" 3533 3534#. I18N: Name of a module/report 3535#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3537#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3538#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3539#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3540#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3541msgid "Changes" 3542msgstr "Newidiadau" 3543 3544#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3545#, php-format 3546msgid "Changes in the last %s day" 3547msgid_plural "Changes in the last %s days" 3548msgstr[0] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3549msgstr[1] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3550msgstr[2] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3551msgstr[3] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3552msgstr[4] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3553msgstr[5] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3554 3555#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3556#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3557msgid "Changes log" 3558msgstr "" 3559 3560#: app/Factories/ElementFactory.php:372 3561msgid "Character set" 3562msgstr "Set nod" 3563 3564#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3565#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3566msgid "Chart" 3567msgstr "Siart" 3568 3569#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 3570msgid "Chart preferences" 3571msgstr "" 3572 3573#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3574#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3575#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3576#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3577msgid "Chart type" 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: Name of a module/block 3581#. I18N: Name of a module 3582#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3583#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3584#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 3586#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3587#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3589msgid "Charts" 3590msgstr "Siartiau" 3591 3592#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3593#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3594msgid "Check for errors" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3598msgid "Check for pending changes…" 3599msgstr "Gwirio am newidiadau sydd ar ddod…" 3600 3601#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3602msgid "Checking server capacity" 3603msgstr "" 3604 3605#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3606msgid "Checking server configuration" 3607msgstr "" 3608 3609#. I18N: Location of an LDS church temple 3610#: app/Elements/TempleCode.php:78 3611msgid "Chicago, Illinois, United States" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:325 3615#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3616#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3617#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3618msgid "Child" 3619msgstr "Plentyn" 3620 3621#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3623msgid "Child of " 3624msgstr "" 3625 3626#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3627#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3628#, php-format 3629msgid "Child of %s" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 3633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3634#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3635#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3636#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3637#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3638#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3640#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3641msgid "Children" 3642msgstr "Plentyn" 3643 3644#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3645msgid "Children in family" 3646msgstr "" 3647 3648#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3650msgid "Children of " 3651msgstr "" 3652 3653#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3654#: app/SurnameTradition.php:99 3655msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3656msgstr "" 3657 3658#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3659#: app/SurnameTradition.php:93 3660msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3661msgstr "" 3662 3663#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3664#: app/SurnameTradition.php:96 3665msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3666msgstr "" 3667 3668#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3669#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3670#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3671#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3672#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3673#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3674msgid "Children take their father’s surname." 3675msgstr "" 3676 3677#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3678#: app/SurnameTradition.php:90 3679msgid "Children take their mother’s surname." 3680msgstr "" 3681 3682#. I18N: Name of a country or state 3683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3684msgid "Chile" 3685msgstr "Chile" 3686 3687#. I18N: Name of a country or state 3688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3689msgid "China" 3690msgstr "Tsieina" 3691 3692#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3693msgid "Choose a report to run" 3694msgstr "" 3695 3696#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3697#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3698#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3699msgid "Choose relatives" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3703msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3704msgstr "" 3705 3706#: app/Factories/ElementFactory.php:491 3707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3709#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3710#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3711msgid "Christening" 3712msgstr "" 3713 3714#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 3715msgid "Christening of a brother" 3716msgstr "" 3717 3718#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3719msgid "Christening of a child" 3720msgstr "" 3721 3722#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3723msgid "Christening of a daughter" 3724msgstr "" 3725 3726#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3727#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3728#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3729msgid "Christening of a grandchild" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3733msgid "Christening of a granddaughter" 3734msgstr "" 3735 3736#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3737msgctxt "daughter’s daughter" 3738msgid "Christening of a granddaughter" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3742msgctxt "son’s daughter" 3743msgid "Christening of a granddaughter" 3744msgstr "" 3745 3746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 3747msgid "Christening of a grandson" 3748msgstr "" 3749 3750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 3751msgctxt "daughter’s son" 3752msgid "Christening of a grandson" 3753msgstr "" 3754 3755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 3756msgctxt "son’s son" 3757msgid "Christening of a grandson" 3758msgstr "" 3759 3760#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 3761msgid "Christening of a half-brother" 3762msgstr "" 3763 3764#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3765msgid "Christening of a half-sibling" 3766msgstr "" 3767 3768#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3769msgid "Christening of a half-sister" 3770msgstr "" 3771 3772#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3773msgid "Christening of a sibling" 3774msgstr "" 3775 3776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3777msgid "Christening of a sister" 3778msgstr "" 3779 3780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 3781msgid "Christening of a son" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Name of a country or state 3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3786msgid "Christmas Island" 3787msgstr "Christmas Island" 3788 3789#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3790msgid "Circumciser" 3791msgstr "" 3792 3793#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3794msgid "Citation" 3795msgstr "Dyfyniad" 3796 3797#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:367 3798#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:612 3799#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:658 3800#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3801#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3802#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3803#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3804#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3805#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3806#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3807msgid "Citation details" 3808msgstr "" 3809 3810#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3811msgid "Citizenship" 3812msgstr "" 3813 3814#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 3815#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665 3816#: app/Factories/ElementFactory.php:712 3817msgid "City" 3818msgstr "Dinas" 3819 3820#. I18N: Location of an LDS church temple 3821#: app/Elements/TempleCode.php:79 3822msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3823msgstr "" 3824 3825#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3827msgid "Civil marriage" 3828msgstr "Priodas sifil" 3829 3830#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3831msgid "Civil registrar" 3832msgstr "" 3833 3834#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3835msgctxt "FEMALE" 3836msgid "Civil registrar" 3837msgstr "" 3838 3839#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3840msgctxt "MALE" 3841msgid "Civil registrar" 3842msgstr "" 3843 3844#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:248 3846msgid "Clean up data folder" 3847msgstr "" 3848 3849#. I18N: Name of a module 3850#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3851msgid "Clippings cart" 3852msgstr "" 3853 3854#. I18N: Type of media object 3855#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3856msgid "Coat of arms" 3857msgstr "" 3858 3859#. I18N: Location of an LDS church temple 3860#: app/Elements/TempleCode.php:80 3861msgid "Cochabamba, Bolivia" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: Name of a country or state 3865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3866msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3867msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 3868 3869#. I18N: The name of a colour-scheme 3870#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3871msgid "Coffee and Cream" 3872msgstr "" 3873 3874#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3875msgid "Cohabitation" 3876msgstr "" 3877 3878#. I18N: The name of a colour-scheme 3879#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3880msgid "Cold Day" 3881msgstr "" 3882 3883#. I18N: Name of a country or state 3884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3885msgid "Colombia" 3886msgstr "Colombia" 3887 3888#. I18N: Location of an LDS church temple 3889#: app/Elements/TempleCode.php:81 3890msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3891msgstr "" 3892 3893#. I18N: Location of an LDS church temple 3894#: app/Elements/TempleCode.php:86 3895msgid "Columbia River, Washington, United States" 3896msgstr "" 3897 3898#. I18N: Location of an LDS church temple 3899#: app/Elements/TempleCode.php:82 3900msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3901msgstr "" 3902 3903#. I18N: Location of an LDS church temple 3904#: app/Elements/TempleCode.php:83 3905msgid "Columbus, Ohio, United States" 3906msgstr "" 3907 3908#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3910#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3911#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3912msgid "Comment" 3913msgstr "Sylw" 3914 3915#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3916#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3917#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3918#: resources/views/register-page.phtml:84 3919msgid "Comments" 3920msgstr "Nodiadau" 3921 3922#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3923msgid "Common law marriage" 3924msgstr "" 3925 3926#. I18N: Description of the “Messages” module 3927#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3928msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3929msgstr "" 3930 3931#. I18N: Name of a country or state 3932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3933msgid "Comoros" 3934msgstr "Comoros" 3935 3936#. I18N: Name of a module/chart 3937#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3938msgid "Compact tree" 3939msgstr "" 3940 3941#. I18N: %s is an individual’s name 3942#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3943#, php-format 3944msgid "Compact tree of %s" 3945msgstr "" 3946 3947#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3948msgid "Comparison" 3949msgstr "Cymhariaeth" 3950 3951#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3952#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3953#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3954#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3955#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3956msgid "Completed before 1970; date not available" 3957msgstr "Cwblhawyd cyn 1970; dyddiad ddim ar gael" 3958 3959#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3960#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3961#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3962#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3963msgid "Completed; date unknown" 3964msgstr "Wedi'i gwblhau; dyddiad anhysbys" 3965 3966#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3967#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3968msgid "Completion date" 3969msgstr "Dyddiad cwblhau" 3970 3971#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3973msgid "Compress the GEDCOM file" 3974msgstr "" 3975 3976#: app/Factories/ElementFactory.php:496 3977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3978msgid "Confirmation" 3979msgstr "Cadarnhad" 3980 3981#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3982msgid "Connection to database server" 3983msgstr "" 3984 3985#. I18N: Name of a module 3986#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3988msgid "Contact information" 3989msgstr "Manylion cyswllt" 3990 3991#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3992msgid "Contact method" 3993msgstr "" 3994 3995#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 3996msgid "Contains" 3997msgstr "Yn cynnwys" 3998 3999#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 4000#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 4001#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 4002msgid "Content" 4003msgstr "Cynnwys" 4004 4005#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 4006#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 4007#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 4008#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 4009#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 4010#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 4011#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 4012#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 4013#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 4014#: resources/views/admin/components.phtml:28 4015#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4016#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 4017#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 4018#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 4019#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 4020#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 4021#: resources/views/admin/media.phtml:21 4022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 4023#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 4024#: resources/views/admin/modules.phtml:34 4025#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 4026#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 4027#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 4028#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4029#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 4030#: resources/views/admin/tags.phtml:16 4031#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 4032#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 4033#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 4034#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 4035#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 4036#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 4037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 4038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 4039#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 4040#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 4041#: resources/views/admin/trees.phtml:41 4042#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 4043#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 4044#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 4045#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 4046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 4047#: resources/views/admin/users.phtml:15 4048#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 4049#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 4050#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 4051#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 4052#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 4053#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 4054#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 4055#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 4056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 4057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 4058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 4059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 4060#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 4061#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 4062#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 4063#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 4064#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 4065msgid "Control panel" 4066msgstr "" 4067 4068#. I18N: Name of a module 4069#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 4070msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 4071msgstr "" 4072 4073#. I18N: Name of a module 4074#: app/Module/FixNameTags.php:83 4075msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 4076msgstr "" 4077 4078#. I18N: Name of a module 4079#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 4080msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4081msgstr "" 4082 4083#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 4084#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 4085#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4086msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4087msgstr "" 4088 4089#. I18N: Label for option 4090#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4091msgid "Convert to" 4092msgstr "" 4093 4094#. I18N: Name of a country or state 4095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4096msgid "Cook Islands" 4097msgstr "Ynysoedd Cook" 4098 4099#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4100msgid "Cookies" 4101msgstr "Cwcis" 4102 4103#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429 4104#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4105msgid "Coordinates" 4106msgstr "Cyfesurynnau" 4107 4108#. I18N: Location of an LDS church temple 4109#: app/Elements/TempleCode.php:84 4110msgid "Copenhagen, Denmark" 4111msgstr "" 4112 4113#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4114#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4115#: resources/views/individual-name.phtml:81 4116#: resources/views/individual-name.phtml:83 4117#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4118msgid "Copy" 4119msgstr "Copïo" 4120 4121#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4122#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4123#, php-format 4124msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4125msgstr "Copïo'r holl gofnodion o '%1$s' i '%2$s." 4126 4127#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4128msgid "Copy files…" 4129msgstr "Copïo ffeiliau…" 4130 4131#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4132msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:401 4136msgid "Copyright" 4137msgstr "Hawlfraint" 4138 4139#. I18N: Location of an LDS church temple 4140#: app/Elements/TempleCode.php:85 4141msgid "Cordoba, Argentina" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/Factories/ElementFactory.php:387 4145msgid "Corporation" 4146msgstr "" 4147 4148#. I18N: Description of a “Data fix” module 4149#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4150msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4151msgstr "" 4152 4153#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4154msgid "Correspondence" 4155msgstr "" 4156 4157#. I18N: Name of a country or state 4158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4159msgid "Costa Rica" 4160msgstr "Costa Rica" 4161 4162#. I18N: Name of a country or state 4163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4164msgid "Cote d’Ivoire" 4165msgstr "Cote d’Ivoire" 4166 4167#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4168msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4169msgstr "" 4170 4171#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4172msgid "Count" 4173msgstr "" 4174 4175#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4176#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4177msgid "Count the visits to each page" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 4181#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666 4182#: app/Factories/ElementFactory.php:713 4183#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4184msgid "Country" 4185msgstr "Gwlad" 4186 4187#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249 4188msgid "Create" 4189msgstr "Creu" 4190 4191#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4192#: resources/views/admin/control-panel.phtml:295 4193msgid "Create a family tree" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4197#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4198msgid "Create a location" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4202#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4203#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4204msgid "Create a media object" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4208#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4209msgid "Create a repository" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Elements/XrefNote.php:61 4213#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4214msgid "Create a shared note" 4215msgstr "" 4216 4217#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4218msgid "Create a shared note using the census assistant" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4222msgid "Create a source" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4226#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4227msgid "Create a submission" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4231#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4232msgid "Create a submitter" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4236msgid "Create a temporary folder…" 4237msgstr "Creu ffolder dros dro…" 4238 4239#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4240msgid "Create a unique filename" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84 4244msgid "Create an individual" 4245msgstr "" 4246 4247#. I18N: %s is a link/URL 4248#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4249#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4250#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4251#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4252#, php-format 4253msgid "Create maps using %s." 4254msgstr "" 4255 4256#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4257msgid "Create your own chart" 4258msgstr "" 4259 4260#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4261msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4265#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4266#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4267#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4268#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4269#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4270#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4271msgid "Creation date" 4272msgstr "Dyddiad creu" 4273 4274#: app/Factories/ElementFactory.php:505 4275#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4276#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4278#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4279#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4280#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4281msgid "Cremation" 4282msgstr "" 4283 4284#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4285msgid "Cremation of a brother" 4286msgstr "" 4287 4288#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4289msgid "Cremation of a child" 4290msgstr "" 4291 4292#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4293msgid "Cremation of a daughter" 4294msgstr "" 4295 4296#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 4297msgid "Cremation of a father" 4298msgstr "" 4299 4300#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4301msgid "Cremation of a grandchild" 4302msgstr "" 4303 4304#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4305msgid "Cremation of a granddaughter" 4306msgstr "" 4307 4308#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4309msgctxt "daughter’s daughter" 4310msgid "Cremation of a granddaughter" 4311msgstr "" 4312 4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4314msgctxt "son’s daughter" 4315msgid "Cremation of a granddaughter" 4316msgstr "" 4317 4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 4319msgid "Cremation of a grandfather" 4320msgstr "" 4321 4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4323msgid "Cremation of a grandmother" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4327#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4328#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4329msgid "Cremation of a grandparent" 4330msgstr "" 4331 4332#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4333msgid "Cremation of a grandson" 4334msgstr "" 4335 4336#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4337msgctxt "daughter’s son" 4338msgid "Cremation of a grandson" 4339msgstr "" 4340 4341#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4342msgctxt "son’s son" 4343msgid "Cremation of a grandson" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4347msgid "Cremation of a half-brother" 4348msgstr "" 4349 4350#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4351msgid "Cremation of a half-sibling" 4352msgstr "" 4353 4354#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4355msgid "Cremation of a half-sister" 4356msgstr "" 4357 4358#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 4359msgid "Cremation of a husband" 4360msgstr "" 4361 4362#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 4363msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4364msgstr "" 4365 4366#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4367msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4368msgstr "" 4369 4370#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4371msgid "Cremation of a mother" 4372msgstr "" 4373 4374#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4375msgid "Cremation of a parent" 4376msgstr "" 4377 4378#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 4379msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4380msgstr "" 4381 4382#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4383msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4384msgstr "" 4385 4386#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4387msgid "Cremation of a sibling" 4388msgstr "" 4389 4390#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4391msgid "Cremation of a sister" 4392msgstr "" 4393 4394#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4395msgid "Cremation of a son" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4399msgid "Cremation of a spouse" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4403msgid "Cremation of a wife" 4404msgstr "" 4405 4406#. I18N: Name of a country or state 4407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4408msgid "Croatia" 4409msgstr "Croatia" 4410 4411#. I18N: Name of a country or state 4412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4413msgid "Cuba" 4414msgstr "Ciwba" 4415 4416#. I18N: Location of an LDS church temple 4417#: app/Elements/TempleCode.php:87 4418msgid "Curitiba, Brazil" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4422msgid "Custom" 4423msgstr "Cyfaddasu" 4424 4425#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4426msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4427msgstr "" 4428 4429#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4430msgid "Custom GEDCOM tag" 4431msgstr "" 4432 4433#. I18N: Name of a module 4434#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4435#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4436#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 4437#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4438msgid "Custom GEDCOM tags" 4439msgstr "" 4440 4441#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4442msgid "Custom event" 4443msgstr "" 4444 4445#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4446msgid "Custom module" 4447msgstr "" 4448 4449#. I18N: A configuration setting 4450#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4451msgid "Custom welcome text" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4455msgid "Customize this page" 4456msgstr "" 4457 4458#. I18N: Name of a country or state 4459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4460msgid "Cyprus" 4461msgstr "Cyprus" 4462 4463#. I18N: Name of a country or state 4464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4465msgid "Czech Republic" 4466msgstr "Gweriniaeth Tsiec" 4467 4468#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4469#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4470msgid "DKIM digital signature" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4474#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4475msgid "DNA markers" 4476msgstr "" 4477 4478#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4479#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4480#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4481msgid "Daitch-Mokotoff" 4482msgstr "" 4483 4484#. I18N: Location of an LDS church temple 4485#: app/Elements/TempleCode.php:88 4486msgid "Dallas, Texas, United States" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360 4490#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605 4491#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 4492#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4493#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4494#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4495#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4496#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4497msgid "Data" 4498msgstr "Data" 4499 4500#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4501msgid "Data controller" 4502msgstr "" 4503 4504#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4505#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4506msgid "Data fix" 4507msgstr "" 4508 4509#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4510#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4511#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4512#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 4514#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4515#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4516msgid "Data fixes" 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4520msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4521msgstr "" 4522 4523#. I18N: A configuration setting 4524#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4525msgid "Data folder" 4526msgstr "Ffolder data" 4527 4528#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4529#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4530#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4531#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4532msgid "Database connection" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4536#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4537#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4538#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4539#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4540msgid "Database name" 4541msgstr "Enw cronfa ddata" 4542 4543#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4544#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4545#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4546#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4547msgid "Database password" 4548msgstr "Cyfrinair cronfa ddata" 4549 4550#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4551msgid "Database type" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4555#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4556#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4557#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4558msgid "Database user account" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:375 4562#: app/Factories/ElementFactory.php:402 app/Factories/ElementFactory.php:419 4563#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4564#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4565#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4566#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4567#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4568#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4569#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 4570#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4571#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4572#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4573#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4574#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4578#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4579#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4580#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4581#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4582#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4583#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4584msgid "Date" 4585msgstr "Dyddiad" 4586 4587#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4588msgid "Date differences" 4589msgstr "" 4590 4591#: app/Factories/ElementFactory.php:460 4592msgid "Date of LDS baptism" 4593msgstr "" 4594 4595#: app/Factories/ElementFactory.php:598 4596msgid "Date of LDS child sealing" 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Factories/ElementFactory.php:500 4600msgid "Date of LDS confirmation" 4601msgstr "" 4602 4603#: app/Factories/ElementFactory.php:520 4604msgid "Date of LDS endowment" 4605msgstr "" 4606 4607#: app/Factories/ElementFactory.php:354 4608msgid "Date of LDS spouse sealing" 4609msgstr "" 4610 4611#: app/Factories/ElementFactory.php:450 4612msgid "Date of adoption" 4613msgstr "" 4614 4615#: app/Factories/ElementFactory.php:466 4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4617msgid "Date of baptism" 4618msgstr "" 4619 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:469 4621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4622msgid "Date of bar mitzvah" 4623msgstr "" 4624 4625#: app/Factories/ElementFactory.php:472 4626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4627msgid "Date of bat mitzvah" 4628msgstr "" 4629 4630#: app/Factories/ElementFactory.php:475 4631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4632#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4635msgid "Date of birth" 4636msgstr "Dyddiad geni" 4637 4638#: app/Factories/ElementFactory.php:479 4639msgid "Date of blessing" 4640msgstr "" 4641 4642#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4643msgid "Date of brit milah" 4644msgstr "" 4645 4646#: app/Factories/ElementFactory.php:482 4647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4648msgid "Date of burial" 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Factories/ElementFactory.php:492 4652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4653msgid "Date of christening" 4654msgstr "" 4655 4656#: app/Factories/ElementFactory.php:497 4657#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4658msgid "Date of confirmation" 4659msgstr "" 4660 4661#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4662msgid "Date of cremation" 4663msgstr "" 4664 4665#: app/Factories/ElementFactory.php:510 4666#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4669msgid "Date of death" 4670msgstr "Dyddiad marwolaeth" 4671 4672#: app/Factories/ElementFactory.php:327 4673msgid "Date of divorce" 4674msgstr "" 4675 4676#: app/Factories/ElementFactory.php:517 4677msgid "Date of emigration" 4678msgstr "" 4679 4680#: app/Factories/ElementFactory.php:330 4681#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4682msgid "Date of engagement" 4683msgstr "" 4684 4685#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361 4686#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606 4687#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 4688#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4689#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4690#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4691msgid "Date of entry in original source" 4692msgstr "" 4693 4694#: app/Factories/ElementFactory.php:526 4695msgid "Date of event" 4696msgstr "" 4697 4698#: app/Factories/ElementFactory.php:536 4699#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4700msgid "Date of first communion" 4701msgstr "" 4702 4703#: app/Factories/ElementFactory.php:543 4704msgid "Date of immigration" 4705msgstr "" 4706 4707#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489 4708#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639 4709#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686 4710#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733 4711#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4712msgid "Date of last change" 4713msgstr "" 4714 4715#: app/Factories/ElementFactory.php:341 4716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4717#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4718msgid "Date of marriage" 4719msgstr "" 4720 4721#: app/Factories/ElementFactory.php:336 4722#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4723msgid "Date of marriage banns" 4724msgstr "" 4725 4726#: app/Factories/ElementFactory.php:571 4727msgid "Date of naturalization" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/Factories/ElementFactory.php:581 4731msgid "Date of ordination" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/Factories/ElementFactory.php:589 4735msgid "Date of residence" 4736msgstr "" 4737 4738#: resources/views/help/date.phtml:104 4739msgid "Date period" 4740msgstr "" 4741 4742#: resources/views/help/date.phtml:97 4743msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4744msgstr "" 4745 4746#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/help/date.phtml:66 4747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4748msgid "Date range" 4749msgstr "" 4750 4751#: resources/views/help/date.phtml:59 4752msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4753msgstr "" 4754 4755#: resources/views/admin/users.phtml:31 4756msgid "Date registered" 4757msgstr "" 4758 4759#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4760msgid "Date sent" 4761msgstr "Dyddiad anfon" 4762 4763#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4765#, php-format 4766msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4767msgstr "" 4768 4769#: resources/views/help/date.phtml:21 4770msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4771msgstr "" 4772 4773#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4777msgid "Daughter" 4778msgstr "" 4779 4780#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4781#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4782#, php-format 4783msgid "Daughter of %s" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4787msgid "Day" 4788msgstr "Diwrnod" 4789 4790#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4791msgid "Day not set" 4792msgstr "" 4793 4794#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4795#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4796#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4797msgid "Day:" 4798msgstr "Diwrnod:" 4799 4800#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4801#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4802msgid "Dead" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Factories/ElementFactory.php:508 4806#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 4807#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4808#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4810#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4811#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4813#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4814#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4815#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4816#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4817#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4818#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4820#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4822#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4823#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4824#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4825#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4826#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4827#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4829#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4835#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4836#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4841#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4843#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4844#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4846#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4894#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4897#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4898#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4899#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4902#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4904#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4905#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4906#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4907#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4908#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4909#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4910#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4911#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4912#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4914#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4915#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4916#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4917#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4918#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4919#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4922#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4923#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4924#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4925#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4926#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4927#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4928#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4929#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4930#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4931#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4932msgid "Death" 4933msgstr "" 4934 4935#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4936msgid "Death by country" 4937msgstr "" 4938 4939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4940#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4941msgid "Death date range end" 4942msgstr "" 4943 4944#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4945#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4946msgid "Death date range start" 4947msgstr "" 4948 4949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4950msgid "Death of a brother" 4951msgstr "" 4952 4953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4955msgid "Death of a child" 4956msgstr "" 4957 4958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 4959msgid "Death of a daughter" 4960msgstr "" 4961 4962#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719 4964msgid "Death of a father" 4965msgstr "" 4966 4967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4971msgid "Death of a grandchild" 4972msgstr "" 4973 4974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4975msgid "Death of a granddaughter" 4976msgstr "" 4977 4978#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4979msgctxt "daughter’s daughter" 4980msgid "Death of a granddaughter" 4981msgstr "" 4982 4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4984msgctxt "son’s daughter" 4985msgid "Death of a granddaughter" 4986msgstr "" 4987 4988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4989msgid "Death of a grandfather" 4990msgstr "" 4991 4992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4993msgid "Death of a grandmother" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4997#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4998#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 5000msgid "Death of a grandparent" 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 5004msgid "Death of a grandson" 5005msgstr "" 5006 5007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 5008msgctxt "daughter’s son" 5009msgid "Death of a grandson" 5010msgstr "" 5011 5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 5013msgctxt "son’s son" 5014msgid "Death of a grandson" 5015msgstr "" 5016 5017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 5018msgid "Death of a half-brother" 5019msgstr "" 5020 5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 5022msgid "Death of a half-sibling" 5023msgstr "" 5024 5025#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 5026msgid "Death of a half-sister" 5027msgstr "" 5028 5029#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195 5030msgid "Death of a husband" 5031msgstr "" 5032 5033#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 5034msgid "Death of a maternal grandfather" 5035msgstr "" 5036 5037#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 5038msgid "Death of a maternal grandmother" 5039msgstr "" 5040 5041#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 5042#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 5043msgid "Death of a mother" 5044msgstr "" 5045 5046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 5047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 5048msgid "Death of a parent" 5049msgstr "" 5050 5051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 5052msgid "Death of a paternal grandfather" 5053msgstr "" 5054 5055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 5056msgid "Death of a paternal grandmother" 5057msgstr "" 5058 5059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 5060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 5061msgid "Death of a sibling" 5062msgstr "" 5063 5064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 5065msgid "Death of a sister" 5066msgstr "" 5067 5068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 5069msgid "Death of a son" 5070msgstr "" 5071 5072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5074msgid "Death of a spouse" 5075msgstr "" 5076 5077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 5078msgid "Death of a wife" 5079msgstr "" 5080 5081#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 5082msgid "Death of one spouse" 5083msgstr "" 5084 5085#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5086msgid "Death place contains" 5087msgstr "" 5088 5089#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5090msgid "Death places" 5091msgstr "" 5092 5093#. I18N: Name of a module/report 5094#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5096#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5097#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5098msgid "Deaths" 5099msgstr "" 5100 5101#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5102#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5103msgid "Deaths by century" 5104msgstr "" 5105 5106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5107msgctxt "Abbreviation for December" 5108msgid "Dec" 5109msgstr "Rha" 5110 5111#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5112#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5114#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5115msgid "Decade of birth" 5116msgstr "" 5117 5118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5120msgid "Decade of death" 5121msgstr "" 5122 5123#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5124#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5125msgid "Decade of marriage" 5126msgstr "" 5127 5128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5129msgctxt "GENITIVE" 5130msgid "December" 5131msgstr "Rhagfyr" 5132 5133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5134msgctxt "INSTRUMENTAL" 5135msgid "December" 5136msgstr "Rhagfyr" 5137 5138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5139msgctxt "LOCATIVE" 5140msgid "December" 5141msgstr "Rhagfyr" 5142 5143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5144#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5145#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5146msgctxt "NOMINATIVE" 5147msgid "December" 5148msgstr "Rhagfyr" 5149 5150#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5151#: app/Date/FrenchDate.php:305 5152msgid "Decidi" 5153msgstr "Decidi" 5154 5155#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5156msgid "Default chart" 5157msgstr "" 5158 5159#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5160msgid "Default family tree" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: A configuration setting 5164#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5166#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5167msgid "Default individual" 5168msgstr "" 5169 5170#. I18N: A configuration setting 5171#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5172msgid "Default theme" 5173msgstr "Thema ragosodedig" 5174 5175#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5176#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5177#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5178msgid "Definition" 5179msgstr "Diffiniad" 5180 5181#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5182msgid "Degree" 5183msgstr "Gradd" 5184 5185#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5186#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5187#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5190#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5191#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5192#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5193#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5196#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5198#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5199#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5201msgctxt "font name" 5202msgid "DejaVu" 5203msgstr "" 5204 5205#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 5206#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5207#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5208#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5209#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5210#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5211#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5212#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5213#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5214#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5215#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5216#: resources/views/media-page-details.phtml:44 5217#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5218#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5219#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5220#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5221#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5222#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5223#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5224#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5225#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5226msgid "Delete" 5227msgstr "Dileu" 5228 5229#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5230msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5231msgstr "" 5232 5233#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5234#: resources/views/admin/control-panel.phtml:524 5235msgid "Delete inactive users" 5236msgstr "" 5237 5238#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5239msgid "Delete selected messages" 5240msgstr "" 5241 5242#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5243msgid "Delete the preferences for this module." 5244msgstr "" 5245 5246#: resources/views/individual-name.phtml:89 5247#: resources/views/individual-name.phtml:91 5248msgid "Delete this name" 5249msgstr "" 5250 5251#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5252msgid "Delete your account" 5253msgstr "" 5254 5255#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5256msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5257msgstr "" 5258 5259#. I18N: Name of a country or state 5260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5261msgid "Democratic Republic of the Congo" 5262msgstr "" 5263 5264#. I18N: Name of a country or state 5265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5266msgid "Denmark" 5267msgstr "Denmarc" 5268 5269#. I18N: Location of an LDS church temple 5270#: app/Elements/TempleCode.php:89 5271msgid "Denver, Colorado, United States" 5272msgstr "" 5273 5274#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5275msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5276msgstr "" 5277 5278#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5279msgid "Descendant generations" 5280msgstr "" 5281 5282#. I18N: Name of a module/chart 5283#. I18N: Name of a module/sidebar 5284#. I18N: Name of a module/report 5285#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5286#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5287#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5288#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5295msgid "Descendants" 5296msgstr "" 5297 5298#: app/Factories/ElementFactory.php:512 5299msgid "Descendants interest" 5300msgstr "" 5301 5302#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5303msgid "Descendants of " 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: %s is an individual’s name 5307#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5308#, php-format 5309msgid "Descendants of %s" 5310msgstr "" 5311 5312#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5313#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 5314#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5315#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5316#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5317#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5318#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5319#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5320msgid "Description" 5321msgstr "Disgrifiad" 5322 5323#. I18N: A configuration setting 5324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5325msgid "Description META tag" 5326msgstr "" 5327 5328#: app/Factories/ElementFactory.php:377 5329msgid "Destination" 5330msgstr "Cyrchfan" 5331 5332#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5333#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5334#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5335#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5336#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5337msgid "Details" 5338msgstr "Manylion" 5339 5340#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5341msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5342msgstr "" 5343 5344#. I18N: Location of an LDS church temple 5345#: app/Elements/TempleCode.php:90 5346msgid "Detroit, Michigan, United States" 5347msgstr "" 5348 5349#: app/Date/JalaliDate.php:268 5350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5351msgid "Dey" 5352msgstr "Dey" 5353 5354#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5355#: app/Date/JalaliDate.php:143 5356msgctxt "GENITIVE" 5357msgid "Dey" 5358msgstr "Dey" 5359 5360#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5361#: app/Date/JalaliDate.php:233 5362msgctxt "INSTRUMENTAL" 5363msgid "Dey" 5364msgstr "Dey" 5365 5366#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5367#: app/Date/JalaliDate.php:188 5368msgctxt "LOCATIVE" 5369msgid "Dey" 5370msgstr "Dey" 5371 5372#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5373#: app/Date/JalaliDate.php:98 5374msgctxt "NOMINATIVE" 5375msgid "Dey" 5376msgstr "Dey" 5377 5378#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5379#: app/Date/HijriDate.php:150 5380msgctxt "GENITIVE" 5381msgid "Dhu al-Hijjah" 5382msgstr "Dhu al-Hijjah" 5383 5384#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5385#: app/Date/HijriDate.php:240 5386msgctxt "INSTRUMENTAL" 5387msgid "Dhu al-Hijjah" 5388msgstr "Dhu al-Hijjah" 5389 5390#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5391#: app/Date/HijriDate.php:195 5392msgctxt "LOCATIVE" 5393msgid "Dhu al-Hijjah" 5394msgstr "Dhu al-Hijjah" 5395 5396#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5397#: app/Date/HijriDate.php:105 5398msgctxt "NOMINATIVE" 5399msgid "Dhu al-Hijjah" 5400msgstr "Dhu al-Hijjah" 5401 5402#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5403#: app/Date/HijriDate.php:148 5404msgctxt "GENITIVE" 5405msgid "Dhu al-Qi’dah" 5406msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5407 5408#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5409#: app/Date/HijriDate.php:238 5410msgctxt "INSTRUMENTAL" 5411msgid "Dhu al-Qi’dah" 5412msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5413 5414#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5415#: app/Date/HijriDate.php:193 5416msgctxt "LOCATIVE" 5417msgid "Dhu al-Qi’dah" 5418msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5419 5420#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5421#: app/Date/HijriDate.php:103 5422msgctxt "NOMINATIVE" 5423msgid "Dhu al-Qi’dah" 5424msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5425 5426#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5427#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5428#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5429msgid "Died as a child: exempt" 5430msgstr "Bu farw fel plentyn: wedi'i eithrio" 5431 5432#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5433msgid "Differences" 5434msgstr "Gwahaniaethau" 5435 5436#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5438msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5439msgstr "" 5440 5441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5446msgid "Direct line ancestors" 5447msgstr "" 5448 5449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5452#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5454msgid "Direct line ancestors and their families" 5455msgstr "" 5456 5457#. I18N: %s is a number of records per page 5458#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5459#, php-format 5460msgid "Display %s" 5461msgstr "" 5462 5463#. I18N: Description of the “Favorites” module 5464#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5465msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: Description of the “Favorites” module 5469#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5470msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5471msgstr "" 5472 5473#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5474msgid "Display custom GEDCOM tags" 5475msgstr "" 5476 5477#: app/Factories/ElementFactory.php:326 resources/views/calendar-page.phtml:191 5478#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5479msgid "Divorce" 5480msgstr "" 5481 5482#: app/Factories/ElementFactory.php:328 5483msgid "Divorce filed" 5484msgstr "" 5485 5486#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5487#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5488msgid "Divorces by century" 5489msgstr "" 5490 5491#. I18N: Name of a country or state 5492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5493msgid "Djibouti" 5494msgstr "Djibouti" 5495 5496#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5497#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5498msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5499msgstr "Peidio â selio, selio blaenorol wedi'i ddiddymu" 5500 5501#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5502#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5503msgid "Do not seal: unauthorized" 5504msgstr "Peidio â selio: heb awdurdod" 5505 5506#. I18N: Type of media object 5507#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5508msgid "Document" 5509msgstr "Dogfen" 5510 5511#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5512msgid "Domain name" 5513msgstr "" 5514 5515#. I18N: Name of a country or state 5516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5517msgid "Dominica" 5518msgstr "Dominica" 5519 5520#. I18N: Name of a country or state 5521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5522msgid "Dominican Republic" 5523msgstr "Y Weriniaeth Ddominicaidd" 5524 5525#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5527#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5528msgid "Download" 5529msgstr "Llwytho i lawr" 5530 5531#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5532#, php-format 5533msgid "Download %s…" 5534msgstr "Llwytho %s i Lawr…" 5535 5536#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5537msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5538msgstr "" 5539 5540#: resources/views/media-page-details.phtml:86 5541msgid "Download file" 5542msgstr "Llwytho Ffeil i Lawr" 5543 5544#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5545msgid "Drag the blocks to change their position." 5546msgstr "" 5547 5548#. I18N: Location of an LDS church temple 5549#: app/Elements/TempleCode.php:91 5550msgid "Draper, Utah, United States" 5551msgstr "" 5552 5553#. I18N: The second day in the French republican calendar 5554#: app/Date/FrenchDate.php:289 5555msgid "Duodi" 5556msgstr "Duodi" 5557 5558#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5559#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5560#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5561#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5562msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5563msgstr "" 5564 5565#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5566#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5567#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5568#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5569msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5570msgstr "" 5571 5572#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5573msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5574msgstr "" 5575 5576#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5577msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5578msgstr "" 5579 5580#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5581#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5582#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5583#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5584msgid "Earliest birth" 5585msgstr "" 5586 5587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5590#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5591msgid "Earliest death" 5592msgstr "" 5593 5594#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5595msgid "Earliest divorce" 5596msgstr "" 5597 5598#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5599msgid "Earliest marriage" 5600msgstr "" 5601 5602#. I18N: Name of a country or state 5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5604msgid "Ecuador" 5605msgstr "Ecwador" 5606 5607#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5608#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5609#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5610#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5611#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5612#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5613#: resources/views/admin/users.phtml:24 5614#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5615#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5616#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5617#: resources/views/media-page-details.phtml:36 5618#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5619#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5620#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5621#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5622#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5623#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5624#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5625#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5626#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5627msgid "Edit" 5628msgstr "Golygu" 5629 5630#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5631#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5632msgid "Edit a media file" 5633msgstr "" 5634 5635#. I18N: Options for editing 5636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5637msgid "Edit preferences" 5638msgstr "" 5639 5640#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5641msgid "Edit the FAQ" 5642msgstr "" 5643 5644#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5645#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5646#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5647#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5648msgid "Edit the gender" 5649msgstr "" 5650 5651#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5652#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5653#: resources/views/individual-name.phtml:76 5654#: resources/views/individual-name.phtml:78 5655msgid "Edit the name" 5656msgstr "" 5657 5658#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5659#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5660#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5661#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5662#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5663#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5664msgid "Edit the raw GEDCOM" 5665msgstr "" 5666 5667#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5668msgid "Edit the shared note" 5669msgstr "" 5670 5671#: app/Module/StoriesModule.php:310 5672#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5673msgid "Edit the story" 5674msgstr "" 5675 5676#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5677msgid "Edit the user" 5678msgstr "" 5679 5680#: app/Services/TreeService.php:210 5681msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5685#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5686msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5687msgstr "" 5688 5689#. I18N: A restriction on editing data 5690#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5691msgid "Editing restriction" 5692msgstr "" 5693 5694#. I18N: Listbox entry; name of a role 5695#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5697#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5698#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5699msgid "Editor" 5700msgstr "Golygydd" 5701 5702#. I18N: Location of an LDS church temple 5703#: app/Elements/TempleCode.php:92 5704msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Factories/ElementFactory.php:514 5708msgid "Education" 5709msgstr "Addysg" 5710 5711#. I18N: Name of a country or state 5712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5713msgid "Egypt" 5714msgstr "Yr Aifft" 5715 5716#. I18N: Name of a country or state 5717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5718msgid "El Salvador" 5719msgstr "El Salvador" 5720 5721#. I18N: Type of media object 5722#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5723msgid "Electronic" 5724msgstr "Electroneg" 5725 5726#. I18N: a month in the Jewish calendar 5727#: app/Date/JewishDate.php:202 5728msgctxt "GENITIVE" 5729msgid "Elul" 5730msgstr "Elul" 5731 5732#. I18N: a month in the Jewish calendar 5733#: app/Date/JewishDate.php:306 5734msgctxt "INSTRUMENTAL" 5735msgid "Elul" 5736msgstr "Elul" 5737 5738#. I18N: a month in the Jewish calendar 5739#: app/Date/JewishDate.php:254 5740msgctxt "LOCATIVE" 5741msgid "Elul" 5742msgstr "Elul" 5743 5744#. I18N: a month in the Jewish calendar 5745#: app/Date/JewishDate.php:150 5746msgctxt "NOMINATIVE" 5747msgid "Elul" 5748msgstr "Elul" 5749 5750#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 5751#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5752#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5753msgid "Email" 5754msgstr "E-bost" 5755 5756#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:396 5757#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:673 5758#: app/Factories/ElementFactory.php:720 5759#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5760#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5761#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5762#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5763#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5764#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5765#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5766#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5767#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5768#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5769#: resources/views/register-page.phtml:48 5770#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5771msgid "Email address" 5772msgstr "Cyfeiriad e-bost" 5773 5774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5775msgid "Email verified" 5776msgstr "E-bost wedi'i wirio" 5777 5778#: app/Factories/ElementFactory.php:516 resources/views/calendar-page.phtml:200 5779msgid "Emigration" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5783msgid "Employee" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5787msgctxt "FEMALE" 5788msgid "Employee" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5792msgctxt "MALE" 5793msgid "Employee" 5794msgstr "" 5795 5796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5797#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Factories/ElementFactory.php:593 5798msgid "Employer" 5799msgstr "" 5800 5801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5802msgctxt "FEMALE" 5803msgid "Employer" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5807msgctxt "MALE" 5808msgid "Employer" 5809msgstr "" 5810 5811#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:36 5812msgid "Empty the clipboard" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5816msgid "Empty the clippings cart" 5817msgstr "" 5818 5819#: resources/views/admin/components.phtml:40 5820#: resources/views/admin/components.phtml:86 5821#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5822msgid "Enabled" 5823msgstr "Galluogwyd" 5824 5825#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5827msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5828msgstr "" 5829 5830#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5831msgid "End year" 5832msgstr "" 5833 5834#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5835msgid "Ending range of change dates" 5836msgstr "" 5837 5838#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5839#: app/Elements/TempleCode.php:93 5840msgid "Endowment House" 5841msgstr "" 5842 5843#: app/Factories/ElementFactory.php:329 5844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5845msgid "Engagement" 5846msgstr "" 5847 5848#. I18N: Name of a country or state 5849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5850msgid "England" 5851msgstr "" 5852 5853#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5854msgid "Enter an optional note about this favorite" 5855msgstr "" 5856 5857#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5858msgid "Entire record" 5859msgstr "" 5860 5861#. I18N: Name of a country or state 5862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5863msgid "Equatorial Guinea" 5864msgstr "Gini Gyhydeddol" 5865 5866#. I18N: Name of a country or state 5867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5868msgid "Eritrea" 5869msgstr "Eritrea" 5870 5871#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5872#, php-format 5873msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5874msgstr "" 5875 5876#: app/Date/JalaliDate.php:270 5877msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5878msgid "Esf" 5879msgstr "Esf" 5880 5881#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5882#: app/Date/JalaliDate.php:147 5883msgctxt "GENITIVE" 5884msgid "Esfand" 5885msgstr "Esfand" 5886 5887#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5888#: app/Date/JalaliDate.php:237 5889msgctxt "INSTRUMENTAL" 5890msgid "Esfand" 5891msgstr "Esfand" 5892 5893#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5894#: app/Date/JalaliDate.php:192 5895msgctxt "LOCATIVE" 5896msgid "Esfand" 5897msgstr "Esfand" 5898 5899#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5900#: app/Date/JalaliDate.php:102 5901msgctxt "NOMINATIVE" 5902msgid "Esfand" 5903msgstr "Esfand" 5904 5905#. I18N: Name of a mapping organisation 5906#: app/Module/EsriMaps.php:38 5907msgid "Esri/ArcGIS" 5908msgstr "" 5909 5910#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5911msgid "Estate name" 5912msgstr "" 5913 5914#. I18N: A configuration setting 5915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5916msgid "Estimated dates for birth and death" 5917msgstr "" 5918 5919#. I18N: Name of a country or state 5920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5921msgid "Estonia" 5922msgstr "Estonia" 5923 5924#. I18N: Name of a country or state 5925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5926msgid "Ethiopia" 5927msgstr "Ethiopia" 5928 5929#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5930msgid "Europe" 5931msgstr "Ewrop" 5932 5933#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:332 5934#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:441 5935#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:608 5936#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654 5937#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5938#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5939#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5940#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5941#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5943#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5944#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5945msgid "Event" 5946msgstr "Digwyddiad" 5947 5948#: app/Factories/ElementFactory.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:174 5949#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5950#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5951#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5952#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5953#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5954msgid "Events" 5955msgstr "Digwyddiadau" 5956 5957#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5958msgid "Events in countries" 5959msgstr "" 5960 5961#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5962msgid "Events of close relatives" 5963msgstr "" 5964 5965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5966msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5967msgstr "" 5968 5969#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 5970msgid "Exact" 5971msgstr "" 5972 5973#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 5974msgid "Exact date" 5975msgstr "" 5976 5977#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5978#, php-format 5979msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5980msgstr "" 5981 5982#: resources/views/admin/media.phtml:75 5983msgid "Exclude subfolders" 5984msgstr "" 5985 5986#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5987#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5988#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5989#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5990#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5991msgid "Excluded from this submission" 5992msgstr "Wedi'i eithrio o'r cyflwyniad hwn" 5993 5994#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5995#: resources/views/register-page.phtml:88 5996msgid "Explain why you are requesting an account." 5997msgstr "" 5998 5999#: resources/views/admin/trees.phtml:279 6000msgid "Export" 6001msgstr "Allforio" 6002 6003#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 6004msgid "Export a GEDCOM file" 6005msgstr "" 6006 6007#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 6008msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 6009msgstr "" 6010 6011#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 6012msgid "Export preferences" 6013msgstr "" 6014 6015#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 6016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 6017msgid "Extend privacy to dead individuals" 6018msgstr "" 6019 6020#. I18N: “External files” are stored on other computers 6021#: resources/views/admin/media.phtml:45 6022msgid "External files" 6023msgstr "" 6024 6025#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 6026msgid "External link" 6027msgstr "" 6028 6029#: resources/views/admin/media.phtml:79 6030msgid "External media files have a URL instead of a filename." 6031msgstr "" 6032 6033#. I18N: Name of a module/sidebar 6034#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 6035#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 6036#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 6037msgid "Extra information" 6038msgstr "" 6039 6040#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 6041msgid "Eye color" 6042msgstr "" 6043 6044#. I18N: Name of a theme. 6045#: app/Module/FabTheme.php:39 6046msgid "F.A.B." 6047msgstr "" 6048 6049#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 6050#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 6051msgid "FAQ" 6052msgstr "Cwestiynau Cyffredin" 6053 6054#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 6055#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 6056msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 6057msgstr "" 6058 6059#. I18N: https://foko.genealogy.net 6060#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 6061#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 6062#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 6063#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 6064msgid "FOKO country" 6065msgstr "" 6066 6067#: app/Factories/ElementFactory.php:529 6068msgid "Fact" 6069msgstr "" 6070 6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 6074msgid "Fact 1" 6075msgstr "" 6076 6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 6078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 6080msgid "Fact 10" 6081msgstr "" 6082 6083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 6084#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 6085#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 6086msgid "Fact 11" 6087msgstr "" 6088 6089#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 6090#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 6091#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 6092msgid "Fact 12" 6093msgstr "" 6094 6095#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6096#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6097#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6098msgid "Fact 13" 6099msgstr "" 6100 6101#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6102#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6103#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6104msgid "Fact 2" 6105msgstr "" 6106 6107#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6108#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6109#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6110msgid "Fact 3" 6111msgstr "" 6112 6113#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6114#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6115#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6116msgid "Fact 4" 6117msgstr "" 6118 6119#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6120#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6121#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6122msgid "Fact 5" 6123msgstr "" 6124 6125#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6126#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6127#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6128msgid "Fact 6" 6129msgstr "" 6130 6131#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6132#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6133#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6134msgid "Fact 7" 6135msgstr "" 6136 6137#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6138#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6139#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6140msgid "Fact 8" 6141msgstr "" 6142 6143#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6144#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6145#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6146msgid "Fact 9" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: A configuration setting 6150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6151msgid "Fact icons" 6152msgstr "" 6153 6154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6155msgid "Fact or event" 6156msgstr "" 6157 6158#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70 6160#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6161#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6162#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36 6163#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6164#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6165#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6166msgid "Facts and events" 6167msgstr "" 6168 6169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 6170msgid "Facts for family records" 6171msgstr "" 6172 6173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6174msgid "Facts for individual records" 6175msgstr "" 6176 6177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 6178msgid "Facts for new families" 6179msgstr "" 6180 6181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 6182msgid "Facts for new individuals" 6183msgstr "" 6184 6185#. I18N: Name of a country or state 6186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6187msgid "Falkland Islands" 6188msgstr "Ynysoedd y Falklands" 6189 6190#. I18N: Name of a module/list 6191#. I18N: Name of a module 6192#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6193#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6194#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6195#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6196#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6197#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6198#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6199#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 6200#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 6201#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6202#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6203#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6204#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6205#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6206#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6207#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6209#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6210#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6211#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6212#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6213#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6214#: resources/views/search-results.phtml:48 6215#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6216#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6217msgid "Families" 6218msgstr "" 6219 6220#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6221#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6222msgid "Families with sources" 6223msgstr "" 6224 6225#. I18N: Name of a module/report 6226#: app/Factories/ElementFactory.php:275 6227#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6228#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6229#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6230#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6231#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6232#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6233#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6234#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6235#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6236#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6237#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6240#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6242msgid "Family" 6243msgstr "Teulu" 6244 6245#: app/Factories/ElementFactory.php:531 6246msgid "Family as a child" 6247msgstr "" 6248 6249#: app/Factories/ElementFactory.php:534 6250msgid "Family as a spouse" 6251msgstr "" 6252 6253#. I18N: Name of a module/chart 6254#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6255msgid "Family book" 6256msgstr "" 6257 6258#. I18N: %s is an individual’s name 6259#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6260#, php-format 6261msgid "Family book of %s" 6262msgstr "" 6263 6264#: app/Factories/ElementFactory.php:321 6265msgid "Family census" 6266msgstr "" 6267 6268#: app/Factories/ElementFactory.php:737 6269msgid "Family file" 6270msgstr "" 6271 6272#. I18N: Name of a module/sidebar 6273#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6274msgid "Family navigator" 6275msgstr "" 6276 6277#. I18N: Description of the “News” module 6278#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6279msgid "Family news and site announcements." 6280msgstr "" 6281 6282#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6283#, php-format 6284msgid "Family of %s" 6285msgstr "" 6286 6287#: app/Factories/ElementFactory.php:350 6288msgid "Family residence" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6292msgid "Family status" 6293msgstr "" 6294 6295#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6296#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6298#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6299#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6300#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6301#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6302#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6303#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6304#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6305#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6306#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6307#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6308msgid "Family tree" 6309msgstr "" 6310 6311#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6312#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 6313msgid "Family tree clippings cart" 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6318msgid "Family tree title" 6319msgstr "" 6320 6321#. I18N: Name of a module 6322#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277 6324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:316 6325#: resources/views/search-trees.phtml:18 6326msgid "Family trees" 6327msgstr "" 6328 6329#. I18N: %s is the spouse name 6330#: app/Individual.php:915 6331#, php-format 6332msgid "Family with %s" 6333msgstr "" 6334 6335#: app/Individual.php:845 6336msgid "Family with adoptive parents" 6337msgstr "" 6338 6339#: app/Individual.php:846 6340msgid "Family with foster parents" 6341msgstr "" 6342 6343#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6344#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6345msgid "Family with husband" 6346msgstr "" 6347 6348#: app/Individual.php:844 app/Individual.php:898 6349#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6350#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6351msgid "Family with parents" 6352msgstr "" 6353 6354#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6355#: app/Individual.php:850 6356msgid "Family with rada parents" 6357msgstr "" 6358 6359#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6360#: app/Individual.php:848 6361msgid "Family with sealing parents" 6362msgstr "" 6363 6364#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6365msgid "Family with spouse" 6366msgstr "" 6367 6368#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6369#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6370#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6371msgid "Family with the most children" 6372msgstr "" 6373 6374#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6375#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6376msgid "Family with wife" 6377msgstr "" 6378 6379#. I18N: familysearch.org 6380#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6381msgid "FamilySearch ID" 6382msgstr "" 6383 6384#. I18N: Name of a module/chart 6385#: app/Module/FanChartModule.php:119 6386msgid "Fan chart" 6387msgstr "" 6388 6389#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6390#: app/Module/FanChartModule.php:165 6391#, php-format 6392msgid "Fan chart of %s" 6393msgstr "" 6394 6395#: app/Date/JalaliDate.php:259 6396msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6397msgid "Far" 6398msgstr "Far" 6399 6400#. I18N: Name of a country or state 6401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6402msgid "Faroe Islands" 6403msgstr "Ynysoedd Ffaro" 6404 6405#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6406#: app/Date/JalaliDate.php:125 6407msgctxt "GENITIVE" 6408msgid "Farvardin" 6409msgstr "Farvardin" 6410 6411#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6412#: app/Date/JalaliDate.php:215 6413msgctxt "INSTRUMENTAL" 6414msgid "Farvardin" 6415msgstr "Farvardin" 6416 6417#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6418#: app/Date/JalaliDate.php:170 6419msgctxt "LOCATIVE" 6420msgid "Farvardin" 6421msgstr "Farvardin" 6422 6423#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6424#: app/Date/JalaliDate.php:80 6425msgctxt "NOMINATIVE" 6426msgid "Farvardin" 6427msgstr "Farvardin" 6428 6429#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6430#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6431#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6432#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6433#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6434#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6435#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6436msgid "Father" 6437msgstr "Tad" 6438 6439#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6440#, php-format 6441msgid "Father: %s" 6442msgstr "" 6443 6444#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209 6445msgid "Father’s age" 6446msgstr "" 6447 6448#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6449#: app/Individual.php:876 6450#, php-format 6451msgid "Father’s family with %s" 6452msgstr "" 6453 6454#. I18N: A step-family. 6455#: app/Individual.php:880 6456msgid "Father’s family with an unknown individual" 6457msgstr "" 6458 6459#. I18N: Name of a module 6460#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6461#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6462msgid "Favorites" 6463msgstr "Ffefrynnau" 6464 6465#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397 6466#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674 6467#: app/Factories/ElementFactory.php:721 6468msgid "Fax" 6469msgstr "Ffacs" 6470 6471#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6472msgctxt "Abbreviation for February" 6473msgid "Feb" 6474msgstr "Chw" 6475 6476#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6477msgctxt "GENITIVE" 6478msgid "February" 6479msgstr "Chwefror" 6480 6481#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6482msgctxt "INSTRUMENTAL" 6483msgid "February" 6484msgstr "Chwefror" 6485 6486#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6487msgctxt "LOCATIVE" 6488msgid "February" 6489msgstr "Chwefror" 6490 6491#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6492#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6493#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6494msgctxt "NOMINATIVE" 6495msgid "February" 6496msgstr "Chwefror" 6497 6498#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6499#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6500msgid "Female" 6501msgstr "Benyw" 6502 6503#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6504#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6505#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6506#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6507#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6508#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6509#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6512#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6514#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6515#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6516#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6517#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6518#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6519#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6520msgid "Females" 6521msgstr "" 6522 6523#. I18N: Name of a country or state 6524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6525msgid "Fiji" 6526msgstr "Ffiji" 6527 6528#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316 6529#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6530msgid "File size" 6531msgstr "Maint ffeil" 6532 6533#: app/Functions/Functions.php:43 6534msgid "File successfully uploaded" 6535msgstr "Llwythwyd y ffeil yn llwyddiannus" 6536 6537#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:642 6538#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 6539#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6540#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6541msgid "Filename" 6542msgstr "Enw ffeil" 6543 6544#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6545#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6546msgid "Filename on server" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6550#, php-format 6551msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6552msgstr "" 6553 6554#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6555#, php-format 6556msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6557msgstr "" 6558 6559#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865 6560msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6561msgstr "" 6562 6563#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6564#, php-format 6565msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6566msgstr "" 6567 6568#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6569#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6570msgid "Filter" 6571msgstr "Hidlo" 6572 6573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6574msgid "Find a source" 6575msgstr "" 6576 6577#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6578#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6579#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6580#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6581msgid "Find a special character" 6582msgstr "" 6583 6584#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 6585msgid "Find all possible relationships" 6586msgstr "" 6587 6588#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 6589msgid "Find any relationship" 6590msgstr "" 6591 6592#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6593#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6594msgid "Find duplicates" 6595msgstr "" 6596 6597#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6598msgid "Find other relationships" 6599msgstr "" 6600 6601#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6602#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6603msgid "Find relationships via ancestors" 6604msgstr "" 6605 6606#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 6607#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6608msgid "Find the closest relationships" 6609msgstr "" 6610 6611#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6612#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6613msgid "Find unrelated individuals" 6614msgstr "" 6615 6616#. I18N: Name of a country or state 6617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6618msgid "Finland" 6619msgstr "Y Ffindir" 6620 6621#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6623msgid "First communion" 6624msgstr "" 6625 6626#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6627msgid "First event" 6628msgstr "" 6629 6630#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6631msgid "First record" 6632msgstr "Cofnod cyntaf" 6633 6634#. I18N: Name of a module 6635#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6636msgid "Fix name slashes and spaces" 6637msgstr "" 6638 6639#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6640msgid "Flag" 6641msgstr "Baner" 6642 6643#. I18N: Name of a country or state 6644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6645msgid "Flanders" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: a month in the French republican calendar 6649#: app/Date/FrenchDate.php:149 6650msgctxt "GENITIVE" 6651msgid "Floreal" 6652msgstr "Floreal" 6653 6654#. I18N: a month in the French republican calendar 6655#: app/Date/FrenchDate.php:243 6656msgctxt "INSTRUMENTAL" 6657msgid "Floreal" 6658msgstr "Floreal" 6659 6660#. I18N: a month in the French republican calendar 6661#: app/Date/FrenchDate.php:196 6662msgctxt "LOCATIVE" 6663msgid "Floreal" 6664msgstr "Floreal" 6665 6666#. I18N: a month in the French republican calendar 6667#: app/Date/FrenchDate.php:102 6668msgctxt "NOMINATIVE" 6669msgid "Floreal" 6670msgstr "Floreal" 6671 6672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6673#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6674msgid "Folder" 6675msgstr "Ffolder" 6676 6677#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6678msgid "Folder name on server" 6679msgstr "" 6680 6681#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6682#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6683msgid "Follow this link to verify your email address." 6684msgstr "" 6685 6686#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6688#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6689#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6690#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6691#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6692#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6694#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6695#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6697#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6699#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6702msgid "Font" 6703msgstr "Ffont" 6704 6705#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6706#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6707msgid "Footer" 6708msgstr "Troedyn" 6709 6710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 6712#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6713#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6714msgid "Footers" 6715msgstr "Troedynnau" 6716 6717#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6718#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6719#, php-format 6720msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6721msgstr "" 6722 6723#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6724msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6725msgstr "" 6726 6727#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6728msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6729msgstr "" 6730 6731#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6732#, php-format 6733msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6734msgstr "" 6735 6736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:209 6737#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6738#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6739#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6740#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6741#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6742#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6743#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6744#, php-format 6745msgid "For more information, see %s." 6746msgstr "" 6747 6748#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6749#, php-format 6750msgid "For technical support and information contact %s." 6751msgstr "" 6752 6753#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6754#, php-format 6755msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6759#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6760msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6761msgstr "" 6762 6763#: resources/views/login-page.phtml:61 6764#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6765msgid "Forgot password?" 6766msgstr "Anghofio cyfrinair?" 6767 6768#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:380 6769#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:428 6770#: app/Factories/ElementFactory.php:643 resources/views/help/date.phtml:31 6771#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6772#: resources/views/help/date.phtml:145 6773#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6774msgid "Format" 6775msgstr "Fformatio" 6776 6777#. I18N: A configuration setting 6778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6779msgid "Format text and notes" 6780msgstr "" 6781 6782#. I18N: Location of an LDS church temple 6783#: app/Elements/TempleCode.php:94 6784msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6785msgstr "" 6786 6787#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6788msgctxt "Female pedigree" 6789msgid "Foster" 6790msgstr "" 6791 6792#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6793msgctxt "Male pedigree" 6794msgid "Foster" 6795msgstr "" 6796 6797#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6798msgctxt "Pedigree" 6799msgid "Foster" 6800msgstr "" 6801 6802#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6803msgid "Foster child" 6804msgstr "" 6805 6806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6807msgid "Foster father" 6808msgstr "" 6809 6810#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6811msgid "Foster mother" 6812msgstr "" 6813 6814#. I18N: Name of a country or state 6815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6816msgid "France" 6817msgstr "Ffrainc" 6818 6819#. I18N: Location of an LDS church temple 6820#: app/Elements/TempleCode.php:95 6821msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: Location of an LDS church temple 6825#: app/Elements/TempleCode.php:96 6826msgid "Freiburg, Germany" 6827msgstr "" 6828 6829#. I18N: The French calendar 6830#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6831msgid "French" 6832msgstr "Ffrengig" 6833 6834#. I18N: Name of a country or state 6835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6836msgid "French Guiana" 6837msgstr "Guyane" 6838 6839#. I18N: Name of a country or state 6840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6841msgid "French Polynesia" 6842msgstr "French Polynesia" 6843 6844#. I18N: Name of a country or state 6845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6846msgid "French Southern Territories" 6847msgstr "Tiroedd Deheuol Ffrainc" 6848 6849#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6850#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6851#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6852msgid "Frequently asked questions" 6853msgstr "" 6854 6855#. I18N: Location of an LDS church temple 6856#: app/Elements/TempleCode.php:97 6857msgid "Fresno, California, United States" 6858msgstr "" 6859 6860#. I18N: abbreviation for Friday 6861#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6862#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6863msgid "Fri" 6864msgstr "Gwe" 6865 6866#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6867msgid "Friday" 6868msgstr "Dydd Gwener" 6869 6870#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6871msgid "Friend" 6872msgstr "Ffrind" 6873 6874#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6875msgctxt "FEMALE" 6876msgid "Friend" 6877msgstr "Ffrind" 6878 6879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6880msgctxt "MALE" 6881msgid "Friend" 6882msgstr "Ffrind" 6883 6884#. I18N: a month in the French republican calendar 6885#: app/Date/FrenchDate.php:139 6886msgctxt "GENITIVE" 6887msgid "Frimaire" 6888msgstr "Frimaire" 6889 6890#. I18N: a month in the French republican calendar 6891#: app/Date/FrenchDate.php:233 6892msgctxt "INSTRUMENTAL" 6893msgid "Frimaire" 6894msgstr "Frimaire" 6895 6896#. I18N: a month in the French republican calendar 6897#: app/Date/FrenchDate.php:186 6898msgctxt "LOCATIVE" 6899msgid "Frimaire" 6900msgstr "Frimaire" 6901 6902#. I18N: a month in the French republican calendar 6903#: app/Date/FrenchDate.php:91 6904msgctxt "NOMINATIVE" 6905msgid "Frimaire" 6906msgstr "Frimaire" 6907 6908#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6909#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6910#: resources/views/message-page.phtml:29 6911msgctxt "Email sender" 6912msgid "From" 6913msgstr "Oddiwrth" 6914 6915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6917msgctxt "Start of date range" 6918msgid "From" 6919msgstr "Oddiwrth" 6920 6921#. I18N: a month in the French republican calendar 6922#: app/Date/FrenchDate.php:157 6923msgctxt "GENITIVE" 6924msgid "Fructidor" 6925msgstr "Fructidor" 6926 6927#. I18N: a month in the French republican calendar 6928#: app/Date/FrenchDate.php:251 6929msgctxt "INSTRUMENTAL" 6930msgid "Fructidor" 6931msgstr "Fructidor" 6932 6933#. I18N: a month in the French republican calendar 6934#: app/Date/FrenchDate.php:204 6935msgctxt "LOCATIVE" 6936msgid "Fructidor" 6937msgstr "Fructidor" 6938 6939#. I18N: a month in the French republican calendar 6940#: app/Date/FrenchDate.php:110 6941msgctxt "NOMINATIVE" 6942msgid "Fructidor" 6943msgstr "Fructidor" 6944 6945#. I18N: Location of an LDS church temple 6946#: app/Elements/TempleCode.php:98 6947msgid "Fukuoka, Japan" 6948msgstr "" 6949 6950#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6951#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6952msgid "Funeral" 6953msgstr "" 6954 6955#: app/Factories/ElementFactory.php:379 6956msgid "GEDCOM" 6957msgstr "" 6958 6959#. I18N: A configuration setting 6960#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6962msgid "GEDCOM errors" 6963msgstr "" 6964 6965#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6966msgid "GEDCOM file" 6967msgstr "" 6968 6969#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6970msgid "GEDCOM sub-tag" 6971msgstr "" 6972 6973#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6974#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6975#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6976#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6977#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6978#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6979msgid "GEDCOM tag" 6980msgstr "" 6981 6982#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:264 6984msgid "GEDCOM tags" 6985msgstr "" 6986 6987#. I18N: https://gov.genealogy.net 6988#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6989#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6990#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6991msgid "GOV identifier" 6992msgstr "" 6993 6994#. I18N: Name of a country or state 6995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6996msgid "Gabon" 6997msgstr "Gabon" 6998 6999#. I18N: Name of a country or state 7000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 7001msgid "Gambia" 7002msgstr "Gambia" 7003 7004#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 7005#: resources/views/individual-sex.phtml:29 7006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 7007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 7008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 7009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 7010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 7011msgid "Gender" 7012msgstr "Rhyw" 7013 7014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 7015msgid "Genealogy" 7016msgstr "" 7017 7018#. I18N: A configuration setting 7019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 7020msgid "Genealogy contact" 7021msgstr "" 7022 7023#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 7024#: resources/views/admin/trees.phtml:158 7025msgid "Genealogy data" 7026msgstr "" 7027 7028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 7029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7030msgid "General" 7031msgstr "Cyffredinol" 7032 7033#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197 7034#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 7035msgid "General search" 7036msgstr "" 7037 7038#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 7039#: app/Module/SiteMapModule.php:117 7040msgid "Generate sitemap files for search engines." 7041msgstr "" 7042 7043#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 7044#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 7045#, php-format 7046msgid "Generated by %s" 7047msgstr "" 7048 7049#: app/Module/BranchesListModule.php:502 7050msgid "Generation" 7051msgstr "" 7052 7053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 7054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 7055msgid "Generation " 7056msgstr "" 7057 7058#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 7059#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 7060#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 7061#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 7062#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 7063#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 7064#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 7065#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 7066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 7067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 7068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 7069msgid "Generations" 7070msgstr "" 7071 7072#: app/Factories/ElementFactory.php:731 7073msgid "Generations of ancestors" 7074msgstr "" 7075 7076#: app/Factories/ElementFactory.php:736 7077msgid "Generations of descendants" 7078msgstr "" 7079 7080#. I18N: https://www.geonames.org 7081#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 7082#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 7083msgid "GeoNames" 7084msgstr "" 7085 7086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7088msgid "Geographic area" 7089msgstr "" 7090 7091#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 7092#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 7093#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 7094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 7095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 7096#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7097msgid "Geographic data" 7098msgstr "" 7099 7100#. I18N: find latitude/longitude for a place 7101#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7102#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 7103msgid "Geolocation" 7104msgstr "" 7105 7106#. I18N: Name of a country or state 7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7108msgid "Georgia" 7109msgstr "Georgia" 7110 7111#. I18N: Name of a country or state 7112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7113msgid "Germany" 7114msgstr "Yr Almaen" 7115 7116#. I18N: a month in the French republican calendar 7117#: app/Date/FrenchDate.php:147 7118msgctxt "GENITIVE" 7119msgid "Germinal" 7120msgstr "Germinal" 7121 7122#. I18N: a month in the French republican calendar 7123#: app/Date/FrenchDate.php:241 7124msgctxt "INSTRUMENTAL" 7125msgid "Germinal" 7126msgstr "Germinal" 7127 7128#. I18N: a month in the French republican calendar 7129#: app/Date/FrenchDate.php:194 7130msgctxt "LOCATIVE" 7131msgid "Germinal" 7132msgstr "Germinal" 7133 7134#. I18N: a month in the French republican calendar 7135#. I18N: a month in the French republican calendar 7136#: app/Date/FrenchDate.php:100 7137msgctxt "NOMINATIVE" 7138msgid "Germinal" 7139msgstr "Germinal" 7140 7141#. I18N: Name of a country or state 7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7143msgid "Ghana" 7144msgstr "Ghana" 7145 7146#. I18N: Name of a country or state 7147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7148msgid "Gibraltar" 7149msgstr "Gibraltar" 7150 7151#. I18N: Location of an LDS church temple 7152#: app/Elements/TempleCode.php:99 7153msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7154msgstr "" 7155 7156#. I18N: Location of an LDS church temple 7157#: app/Elements/TempleCode.php:100 7158msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7159msgstr "" 7160 7161#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7162#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7163msgid "Given name" 7164msgstr "Enw" 7165 7166#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554 7167#: app/Factories/ElementFactory.php:559 7168#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7169#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7170#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7171#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7172msgid "Given names" 7173msgstr "" 7174 7175#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7176msgid "Godchild" 7177msgstr "" 7178 7179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7180#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7181msgid "Goddaughter" 7182msgstr "" 7183 7184#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7186msgid "Godfather" 7187msgstr "" 7188 7189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7191msgid "Godmother" 7192msgstr "" 7193 7194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7195#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7196msgid "Godparent" 7197msgstr "" 7198 7199#: app/Factories/ElementFactory.php:493 7200msgid "Godparents" 7201msgstr "" 7202 7203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7205msgid "Godson" 7206msgstr "" 7207 7208#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7209msgid "Google™ analytics" 7210msgstr "" 7211 7212#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7213msgid "Google™ maps" 7214msgstr "" 7215 7216#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7217msgid "Google™ webmaster tools" 7218msgstr "" 7219 7220#: app/Factories/ElementFactory.php:538 7221msgid "Graduation" 7222msgstr "" 7223 7224#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7225msgid "Greatest age at death" 7226msgstr "" 7227 7228#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7229msgid "Greatest age between siblings" 7230msgstr "" 7231 7232#. I18N: Name of a country or state 7233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7234msgid "Greece" 7235msgstr "Groeg" 7236 7237#. I18N: The name of a colour-scheme 7238#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7239msgid "Green Beam" 7240msgstr "" 7241 7242#. I18N: Name of a country or state 7243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7244msgid "Greenland" 7245msgstr "Yr Ynys Las" 7246 7247#. I18N: The gregorian calendar 7248#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7249msgid "Gregorian" 7250msgstr "Gregoraidd" 7251 7252#. I18N: Name of a country or state 7253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7254msgid "Grenada" 7255msgstr "Grenada" 7256 7257#. I18N: Location of an LDS church temple 7258#: app/Elements/TempleCode.php:101 7259msgid "Guadalajara, Mexico" 7260msgstr "" 7261 7262#. I18N: Name of a country or state 7263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7264msgid "Guadeloupe" 7265msgstr "Guadeloupe" 7266 7267#. I18N: Name of a country or state 7268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7269msgid "Guam" 7270msgstr "Guam" 7271 7272#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7273msgid "Guardian" 7274msgstr "" 7275 7276#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7277msgctxt "FEMALE" 7278msgid "Guardian" 7279msgstr "" 7280 7281#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7282msgctxt "MALE" 7283msgid "Guardian" 7284msgstr "" 7285 7286#. I18N: Name of a country or state 7287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7288msgid "Guatemala" 7289msgstr "Guatemala" 7290 7291#. I18N: Location of an LDS church temple 7292#: app/Elements/TempleCode.php:102 7293msgid "Guatemala City, Guatemala" 7294msgstr "" 7295 7296#. I18N: Location of an LDS church temple 7297#: app/Elements/TempleCode.php:103 7298msgid "Guayaquil, Ecuador" 7299msgstr "" 7300 7301#. I18N: Name of a country or state 7302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7303msgid "Guernsey" 7304msgstr "Guernsey" 7305 7306#. I18N: Name of a country or state 7307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7308msgid "Guinea" 7309msgstr "Gini" 7310 7311#. I18N: Name of a country or state 7312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7313msgid "Guinea-Bissau" 7314msgstr "Gini Bisaw" 7315 7316#. I18N: Name of a country or state 7317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7318msgid "Guyana" 7319msgstr "Guyana" 7320 7321#. I18N: Name of a module 7322#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7323msgid "HTML" 7324msgstr "HTML" 7325 7326#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7327msgid "Hair color" 7328msgstr "" 7329 7330#. I18N: Name of a country or state 7331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7332msgid "Haiti" 7333msgstr "Haiti" 7334 7335#. I18N: Location of an LDS church temple 7336#: app/Elements/TempleCode.php:105 7337msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7338msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7339 7340#. I18N: Location of an LDS church temple 7341#: app/Elements/TempleCode.php:147 7342msgid "Hamilton, New Zealand" 7343msgstr "" 7344 7345#. I18N: Location of an LDS church temple 7346#: app/Elements/TempleCode.php:106 7347msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7351msgid "He " 7352msgstr "" 7353 7354#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7355msgid "He died" 7356msgstr "" 7357 7358#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7359#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7360msgid "He married" 7361msgstr "" 7362 7363#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7364msgid "He resided at" 7365msgstr "" 7366 7367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7368msgid "He was born" 7369msgstr "" 7370 7371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7372msgid "He was buried" 7373msgstr "" 7374 7375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7376msgid "He was christened" 7377msgstr "" 7378 7379#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7380msgid "He was cremated" 7381msgstr "" 7382 7383#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7384#: app/Header.php:44 7385msgid "Header" 7386msgstr "Pennyn" 7387 7388#. I18N: Name of a country or state 7389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7390msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7391msgstr "Heard Island a McDonald Islands" 7392 7393#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7394#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7395msgid "Hebrew" 7396msgstr "Hebraeg" 7397 7398#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7399#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7400msgid "Hebrew name" 7401msgstr "" 7402 7403#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7404msgid "Height" 7405msgstr "Uchder" 7406 7407#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7408#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7409#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7410#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7411#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7412#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7413#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7414#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7415#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7416#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7417#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7418#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7419#, php-format 7420msgid "Hello %s…" 7421msgstr "Helo %s…" 7422 7423#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7424#, php-format 7425msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7426msgstr "" 7427 7428#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7429#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7430#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7431#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7432msgid "Hello administrator…" 7433msgstr "Helo weinyddwr…" 7434 7435#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7436#: resources/views/help/link.phtml:13 7437msgid "Help" 7438msgstr "Cymorth" 7439 7440#. I18N: Location of an LDS church temple 7441#: app/Elements/TempleCode.php:108 7442msgid "Helsinki, Finland" 7443msgstr "" 7444 7445#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7446#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7447#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7448#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7449#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7450#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7452#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7455#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7456#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7457#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7458#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7459#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7460#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7461msgctxt "font name" 7462msgid "Helvetica" 7463msgstr "" 7464 7465#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7466msgid "Her occupation was" 7467msgstr "" 7468 7469#. I18N: https://wego.here.com 7470#: app/Module/HereMaps.php:82 7471msgid "Here maps" 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Location of an LDS church temple 7475#: app/Elements/TempleCode.php:109 7476msgid "Hermosillo, Mexico" 7477msgstr "" 7478 7479#. I18N: a month in the Jewish calendar 7480#: app/Date/JewishDate.php:180 7481msgctxt "GENITIVE" 7482msgid "Heshvan" 7483msgstr "Heshvan" 7484 7485#. I18N: a month in the Jewish calendar 7486#: app/Date/JewishDate.php:284 7487msgctxt "INSTRUMENTAL" 7488msgid "Heshvan" 7489msgstr "Heshvan" 7490 7491#. I18N: a month in the Jewish calendar 7492#: app/Date/JewishDate.php:232 7493msgctxt "LOCATIVE" 7494msgid "Heshvan" 7495msgstr "Heshvan" 7496 7497#. I18N: a month in the Jewish calendar 7498#: app/Date/JewishDate.php:128 7499msgctxt "NOMINATIVE" 7500msgid "Heshvan" 7501msgstr "Heshvan" 7502 7503#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7504#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7505#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7506#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7507#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7508msgid "Hide GEDCOM tags" 7509msgstr "" 7510 7511#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7512#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7513#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7515msgid "Hide from everyone" 7516msgstr "Cuddio rhag pawb" 7517 7518#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7519#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7521#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7522#: resources/views/login-page.phtml:47 7523#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7524#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7525#: resources/views/register-page.phtml:75 7526#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7527#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7528#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7529#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7530msgid "Hide password" 7531msgstr "" 7532 7533#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7534msgid "Hide unused locations" 7535msgstr "" 7536 7537#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7538msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7539msgstr "" 7540 7541#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7542msgid "Hierarchical relationship" 7543msgstr "" 7544 7545#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7546#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7547#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7548#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7549#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7550#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 7551#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7554msgid "Highlighted image" 7555msgstr "" 7556 7557#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7558#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7559msgid "Hijri" 7560msgstr "Hijri" 7561 7562#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7563msgid "His occupation was" 7564msgstr "" 7565 7566#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 7568#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7569#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7570#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7571#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7572#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7573msgid "Historic events" 7574msgstr "" 7575 7576#. I18N: Name of a module 7577#. I18N: A configuration setting 7578#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7580msgid "Hit counters" 7581msgstr "" 7582 7583#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7584msgid "Holocaust" 7585msgstr "" 7586 7587#. I18N: Name of a module 7588#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 7590#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7591#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7592msgid "Home page" 7593msgstr "Tudalen gartref" 7594 7595#. I18N: Name of a country or state 7596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7597msgid "Honduras" 7598msgstr "Hondwras" 7599 7600#. I18N: Location of an LDS church temple 7601#. I18N: Name of a country or state 7602#: app/Elements/TempleCode.php:110 7603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7604msgid "Hong Kong" 7605msgstr "Hong Kong" 7606 7607#. I18N: Name of a module/chart 7608#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7609#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7610msgid "Hourglass chart" 7611msgstr "" 7612 7613#. I18N: %s is an individual’s name 7614#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7615#, php-format 7616msgid "Hourglass chart of %s" 7617msgstr "" 7618 7619#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7620#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7621msgid "House number" 7622msgstr "" 7623 7624#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7625msgid "Household" 7626msgstr "" 7627 7628#. I18N: Location of an LDS church temple 7629#: app/Elements/TempleCode.php:111 7630msgid "Houston, Texas, United States" 7631msgstr "" 7632 7633#. I18N: Configuration option 7634#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7635msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7636msgstr "" 7637 7638#. I18N: Name of a country or state 7639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7640msgid "Hungary" 7641msgstr "Hwngari" 7642 7643#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:334 7644#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343 7645#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81 7646#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7647#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7648#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7649#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7658#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7659msgid "Husband" 7660msgstr "" 7661 7662#: app/Factories/ElementFactory.php:290 7663#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7664msgid "Husband’s age" 7665msgstr "" 7666 7667#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7668#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7669msgid "IP address" 7670msgstr "Cyfeiriad IP" 7671 7672#. I18N: Name of a country or state 7673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7674msgid "Iceland" 7675msgstr "Gwlad yr Iâ" 7676 7677#: app/SurnameTradition.php:97 7678msgctxt "Surname tradition" 7679msgid "Icelandic" 7680msgstr "Eislandeg" 7681 7682#. I18N: Location of an LDS church temple 7683#: app/Elements/TempleCode.php:112 7684msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7685msgstr "" 7686 7687#: app/Factories/ElementFactory.php:540 7688msgid "Identification number" 7689msgstr "" 7690 7691#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7692msgid "Identifiers" 7693msgstr "" 7694 7695#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7696msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7700#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7701msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7702msgstr "" 7703 7704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7705msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7706msgstr "" 7707 7708#: resources/views/help/name.phtml:22 7709#, php-format 7710msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7711msgstr "" 7712 7713#: resources/views/help/name.phtml:19 7714#, php-format 7715msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7716msgstr "" 7717 7718#: resources/views/help/name.phtml:28 7719#, php-format 7720msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7721msgstr "" 7722 7723#: resources/views/help/name.phtml:25 7724#, php-format 7725msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7726msgstr "" 7727 7728#: resources/views/help/name.phtml:16 7729#, php-format 7730msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7731msgstr "" 7732 7733#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7734msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7735msgstr "" 7736 7737#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7738msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7739msgstr "" 7740 7741#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7743msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7744msgstr "" 7745 7746#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7748msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7749msgstr "" 7750 7751#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7753msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7754msgstr "" 7755 7756#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7757msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7758msgstr "" 7759 7760#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7761msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7762msgstr "" 7763 7764#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7765msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7766msgstr "" 7767 7768#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7769msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7770msgstr "" 7771 7772#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7773#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7774msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7775msgstr "" 7776 7777#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7778#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7779msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7780msgstr "" 7781 7782#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7783msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7784msgstr "" 7785 7786#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7787msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7788msgstr "" 7789 7790#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7791msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7792msgstr "" 7793 7794#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7796msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7797msgstr "" 7798 7799#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7801msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7802msgstr "" 7803 7804#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7805msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7806msgstr "" 7807 7808#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7809msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7810msgstr "" 7811 7812#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331 7813msgid "Image dimensions" 7814msgstr "Dimensiynau delwedd" 7815 7816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7817msgid "Images without watermarks" 7818msgstr "" 7819 7820#: app/Factories/ElementFactory.php:542 7821msgid "Immigration" 7822msgstr "" 7823 7824#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7825#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7826msgid "Import" 7827msgstr "Mewnforio" 7828 7829#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7830msgid "Import a GEDCOM file" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7834#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 7835msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7836msgstr "" 7837 7838#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7839msgid "Import geographic data" 7840msgstr "" 7841 7842#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7843msgid "Import preferences" 7844msgstr "" 7845 7846#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7847#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7848msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7849msgstr "" 7850 7851#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7852msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7853msgstr "" 7854 7855#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7856msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7857msgstr "" 7858 7859#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7861msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7862msgstr "" 7863 7864#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7866msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7867msgstr "" 7868 7869#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7870msgid "In this month…" 7871msgstr "" 7872 7873#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7874msgid "In this year…" 7875msgstr "Eleni…" 7876 7877#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7878#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7879msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7880msgstr "" 7881 7882#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7883msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7884msgstr "" 7885 7886#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7887msgid "Include aliases" 7888msgstr "" 7889 7890#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7891msgid "Include associates" 7892msgstr "" 7893 7894#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7895#, php-format 7896msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7897msgstr "" 7898 7899#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7900msgid "Include media (automatically zips files)" 7901msgstr "" 7902 7903#. I18N: Label for check-box 7904#: resources/views/admin/media.phtml:70 7905#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7906msgid "Include subfolders" 7907msgstr "" 7908 7909#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7910msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7911msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code><script></script></code>." 7912 7913#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7914msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7915msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code><style></style></code>." 7916 7917#. I18N: Label for a configuration option 7918#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7919msgid "Include the individual’s immediate family" 7920msgstr "" 7921 7922#. I18N: Name of a country or state 7923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7924msgid "India" 7925msgstr "India" 7926 7927#. I18N: Location of an LDS church temple 7928#: app/Elements/TempleCode.php:113 7929msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7930msgstr "" 7931 7932#. I18N: Name of a module/report 7933#: app/Factories/ElementFactory.php:407 7934#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7935#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7936#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7937#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7938#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7939#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7940#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7941#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7942#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7943#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7944#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7945#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7946#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7947#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7948#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7949#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7950#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7951#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7952#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7953#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7954#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7955#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7956#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7957#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7958#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7959#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7961#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7964#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7965#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7966#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7968#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7969msgid "Individual" 7970msgstr "Unigolyn" 7971 7972#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7973msgid "Individual 1" 7974msgstr "" 7975 7976#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7977msgid "Individual 2" 7978msgstr "" 7979 7980#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7981msgid "Individual distribution chart" 7982msgstr "" 7983 7984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 7985msgid "Individual page" 7986msgstr "" 7987 7988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7989msgid "Individual pages" 7990msgstr "" 7991 7992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7993#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7994msgid "Individual record" 7995msgstr "" 7996 7997#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7998#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7999#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 8000msgid "Individual who lived the longest" 8001msgstr "" 8002 8003#. I18N: Name of a module/list 8004#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 8005#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 8006#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 8007#: app/Module/IndividualListModule.php:99 8008#: app/Module/IndividualListModule.php:322 8009#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 8010#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 8011#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 8012#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 8013#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 8014#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 8015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 8016#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 8017#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 8018#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 8019#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 8020#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 8021#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 8022#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 8023#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 8024#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 8025#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 8026#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 8027#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 8028#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 8029#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 8030#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 8031#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 8032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 8033#: resources/views/record-page-links.phtml:34 8034#: resources/views/search-general-page.phtml:68 8035#: resources/views/search-results.phtml:37 8036#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 8037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 8038msgid "Individuals" 8039msgstr "" 8040 8041#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 8042#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 8043msgid "Individuals with sources" 8044msgstr "" 8045 8046#: app/Module/IndividualListModule.php:420 8047#, php-format 8048msgid "Individuals with surname %s" 8049msgstr "" 8050 8051#. I18N: Name of a country or state 8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 8053msgid "Indonesia" 8054msgstr "Indonesia" 8055 8056#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79 8057msgid "Infant" 8058msgstr "" 8059 8060#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 8061msgid "Informant" 8062msgstr "" 8063 8064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 8065msgctxt "FEMALE" 8066msgid "Informant" 8067msgstr "" 8068 8069#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 8070msgctxt "MALE" 8071msgid "Informant" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: Name of a module 8075#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 8076#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 8077msgid "Interactive tree" 8078msgstr "" 8079 8080#. I18N: %s is an individual’s name 8081#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 8082#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 8083#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 8084#, php-format 8085msgid "Interactive tree of %s" 8086msgstr "" 8087 8088#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 8089msgid "Interment" 8090msgstr "" 8091 8092#: app/Services/MessageService.php:224 8093msgid "Internal messaging" 8094msgstr "" 8095 8096#: app/Services/MessageService.php:225 8097msgid "Internal messaging with emails" 8098msgstr "" 8099 8100#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8101msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8102msgstr "" 8103 8104#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8105msgid "Invalid GEDCOM record" 8106msgstr "" 8107 8108#: app/Date.php:378 8109msgid "Invalid date" 8110msgstr "Dyddiad annilys" 8111 8112#. I18N: Name of a country or state 8113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8114msgid "Iran" 8115msgstr "Iran" 8116 8117#. I18N: Name of a country or state 8118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8119msgid "Iraq" 8120msgstr "Irac" 8121 8122#. I18N: Name of a country or state 8123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8124msgid "Ireland" 8125msgstr "Iwerddon" 8126 8127#. I18N: Name of a country or state 8128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8129msgid "Isle of Man" 8130msgstr "Ynys Manaw" 8131 8132#. I18N: Name of a country or state 8133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8134msgid "Israel" 8135msgstr "Israel" 8136 8137#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8138msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8139msgstr "" 8140 8141#. I18N: Name of a country or state 8142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8143msgid "Italy" 8144msgstr "Yr Eidal" 8145 8146#. I18N: a month in the Jewish calendar 8147#: app/Date/JewishDate.php:194 8148msgctxt "GENITIVE" 8149msgid "Iyar" 8150msgstr "Iyar" 8151 8152#. I18N: a month in the Jewish calendar 8153#: app/Date/JewishDate.php:298 8154msgctxt "INSTRUMENTAL" 8155msgid "Iyar" 8156msgstr "Iyar" 8157 8158#. I18N: a month in the Jewish calendar 8159#: app/Date/JewishDate.php:246 8160msgctxt "LOCATIVE" 8161msgid "Iyar" 8162msgstr "Iyar" 8163 8164#. I18N: a month in the Jewish calendar 8165#: app/Date/JewishDate.php:142 8166msgctxt "NOMINATIVE" 8167msgid "Iyar" 8168msgstr "Iyar" 8169 8170#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8171#: app/Date.php:239 8172msgid "Jalali" 8173msgstr "Jalali" 8174 8175#. I18N: Name of a country or state 8176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8177msgid "Jamaica" 8178msgstr "Jamaica" 8179 8180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8181msgctxt "Abbreviation for January" 8182msgid "Jan" 8183msgstr "Ion" 8184 8185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8186msgctxt "GENITIVE" 8187msgid "January" 8188msgstr "Ionawr" 8189 8190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8191msgctxt "INSTRUMENTAL" 8192msgid "January" 8193msgstr "Ionawr" 8194 8195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8196msgctxt "LOCATIVE" 8197msgid "January" 8198msgstr "Ionawr" 8199 8200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8203msgctxt "NOMINATIVE" 8204msgid "January" 8205msgstr "Ionawr" 8206 8207#. I18N: Name of a country or state 8208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8209msgid "Japan" 8210msgstr "Japan" 8211 8212#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8213#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8214#: resources/views/help/date.phtml:168 8215msgid "Jewish" 8216msgstr "Iddewig" 8217 8218#. I18N: Location of an LDS church temple 8219#: app/Elements/TempleCode.php:114 8220msgid "Johannesburg, South Africa" 8221msgstr "" 8222 8223#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8224#: app/Services/TreeService.php:209 8225msgid "John /DOE/" 8226msgstr "" 8227 8228#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8229msgid "Joint family name" 8230msgstr "" 8231 8232#. I18N: Name of a country or state 8233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8234msgid "Jordan" 8235msgstr "Jordan" 8236 8237#. I18N: Location of an LDS church temple 8238#: app/Elements/TempleCode.php:115 8239msgid "Jordan River, Utah, United States" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: Name of a module 8243#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8244msgid "Journal" 8245msgstr "Dyddlyfr" 8246 8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8248msgctxt "Abbreviation for July" 8249msgid "Jul" 8250msgstr "Gor" 8251 8252#. I18N: The julian calendar 8253#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8254msgid "Julian" 8255msgstr "Juliaidd" 8256 8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8258msgctxt "GENITIVE" 8259msgid "July" 8260msgstr "Gorffennaf" 8261 8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8263msgctxt "INSTRUMENTAL" 8264msgid "July" 8265msgstr "Gorffennaf" 8266 8267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8268msgctxt "LOCATIVE" 8269msgid "July" 8270msgstr "Gorffennaf" 8271 8272#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8273#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8274#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8275msgctxt "NOMINATIVE" 8276msgid "July" 8277msgstr "Gorffennaf" 8278 8279#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8280#: app/Date/HijriDate.php:136 8281msgctxt "GENITIVE" 8282msgid "Jumada al-awwal" 8283msgstr "Jumada al-awwal" 8284 8285#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8286#: app/Date/HijriDate.php:226 8287msgctxt "INSTRUMENTAL" 8288msgid "Jumada al-awwal" 8289msgstr "Jumada al-awwal" 8290 8291#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8292#: app/Date/HijriDate.php:181 8293msgctxt "LOCATIVE" 8294msgid "Jumada al-awwal" 8295msgstr "Jumada al-awwal" 8296 8297#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8298#: app/Date/HijriDate.php:91 8299msgctxt "NOMINATIVE" 8300msgid "Jumada al-awwal" 8301msgstr "Jumada al-awwal" 8302 8303#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8304#: app/Date/HijriDate.php:138 8305msgctxt "GENITIVE" 8306msgid "Jumada al-thani" 8307msgstr "Jumada al-thani" 8308 8309#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8310#: app/Date/HijriDate.php:228 8311msgctxt "INSTRUMENTAL" 8312msgid "Jumada al-thani" 8313msgstr "Jumada al-thani" 8314 8315#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8316#: app/Date/HijriDate.php:183 8317msgctxt "LOCATIVE" 8318msgid "Jumada al-thani" 8319msgstr "Jumada al-thani" 8320 8321#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8322#: app/Date/HijriDate.php:93 8323msgctxt "NOMINATIVE" 8324msgid "Jumada al-thani" 8325msgstr "Jumada al-thani" 8326 8327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8328msgctxt "Abbreviation for June" 8329msgid "Jun" 8330msgstr "Meh" 8331 8332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8333msgctxt "GENITIVE" 8334msgid "June" 8335msgstr "Mehefin" 8336 8337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8338msgctxt "INSTRUMENTAL" 8339msgid "June" 8340msgstr "Mehefin" 8341 8342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8343msgctxt "LOCATIVE" 8344msgid "June" 8345msgstr "Mehefin" 8346 8347#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8349#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8350msgctxt "NOMINATIVE" 8351msgid "June" 8352msgstr "Mehefin" 8353 8354#. I18N: Location of an LDS church temple 8355#: app/Elements/TempleCode.php:116 8356msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8357msgstr "" 8358 8359#. I18N: Name of a country or state 8360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8361msgid "Kazakhstan" 8362msgstr "Kazakhstan" 8363 8364#. I18N: A configuration setting 8365#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8366msgid "Keep media objects" 8367msgstr "" 8368 8369#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8370msgid "Keep open" 8371msgstr "" 8372 8373#. I18N: A configuration setting 8374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 8375#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8376#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8377msgid "Keep the existing “last change” information" 8378msgstr "" 8379 8380#. I18N: Name of a country or state 8381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8382msgid "Kenya" 8383msgstr "Kenya" 8384 8385#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8386msgid "Keyword examples" 8387msgstr "" 8388 8389#: app/Date/JalaliDate.php:261 8390msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8391msgid "Khor" 8392msgstr "Khor" 8393 8394#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8395#: app/Date/JalaliDate.php:129 8396msgctxt "GENITIVE" 8397msgid "Khordad" 8398msgstr "Khordad" 8399 8400#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8401#: app/Date/JalaliDate.php:219 8402msgctxt "INSTRUMENTAL" 8403msgid "Khordad" 8404msgstr "Khordad" 8405 8406#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8407#: app/Date/JalaliDate.php:174 8408msgctxt "LOCATIVE" 8409msgid "Khordad" 8410msgstr "Khordad" 8411 8412#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8413#: app/Date/JalaliDate.php:84 8414msgctxt "NOMINATIVE" 8415msgid "Khordad" 8416msgstr "Khordad" 8417 8418#. I18N: Name of a country or state 8419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8420msgid "Kiribati" 8421msgstr "Kiribati" 8422 8423#. I18N: a month in the Jewish calendar 8424#: app/Date/JewishDate.php:182 8425msgctxt "GENITIVE" 8426msgid "Kislev" 8427msgstr "Kislev" 8428 8429#. I18N: a month in the Jewish calendar 8430#: app/Date/JewishDate.php:286 8431msgctxt "INSTRUMENTAL" 8432msgid "Kislev" 8433msgstr "Kislev" 8434 8435#. I18N: a month in the Jewish calendar 8436#: app/Date/JewishDate.php:234 8437msgctxt "LOCATIVE" 8438msgid "Kislev" 8439msgstr "Kislev" 8440 8441#. I18N: a month in the Jewish calendar 8442#: app/Date/JewishDate.php:130 8443msgctxt "NOMINATIVE" 8444msgid "Kislev" 8445msgstr "Kislev" 8446 8447#. I18N: Location of an LDS church temple 8448#: app/Elements/TempleCode.php:117 8449msgid "Kona, Hawaii, United States" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Name of a country or state 8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8454msgid "Korea" 8455msgstr "Corea" 8456 8457#. I18N: Name of a country or state 8458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8459msgid "Kuwait" 8460msgstr "Kuwait" 8461 8462#. I18N: Location of an LDS church temple 8463#: app/Elements/TempleCode.php:118 8464msgid "Kyiv, Ukraine" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Name of a country or state 8468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8469msgid "Kyrgyzstan" 8470msgstr "Cirgistan" 8471 8472#: app/Factories/ElementFactory.php:459 8473msgid "LDS baptism" 8474msgstr "" 8475 8476#: app/Factories/ElementFactory.php:597 8477msgid "LDS child sealing" 8478msgstr "" 8479 8480#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8481msgid "LDS church" 8482msgstr "" 8483 8484#: app/Factories/ElementFactory.php:499 8485msgid "LDS confirmation" 8486msgstr "" 8487 8488#: app/Factories/ElementFactory.php:519 8489msgid "LDS endowment" 8490msgstr "" 8491 8492#: app/Factories/ElementFactory.php:353 8493msgid "LDS spouse sealing" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8497#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8498#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8499#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8500#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8501#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8502#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8503msgid "Label" 8504msgstr "Label" 8505 8506#. I18N: Location of an LDS church temple 8507#: app/Elements/TempleCode.php:107 8508msgid "Laie, Hawaii, United States" 8509msgstr "" 8510 8511#. I18N: page orientation 8512#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8513#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8514#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8515msgid "Landscape" 8516msgstr "Tirlun" 8517 8518#. I18N: A configuration setting 8519#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:722 8520#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8521#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8522#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8523#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8525#: resources/views/admin/users.phtml:29 8526#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8527#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8528#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8529msgid "Language" 8530msgstr "Iaith" 8531 8532#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 8534#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8535#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8536msgid "Languages" 8537msgstr "Ieithoedd" 8538 8539#. I18N: Name of a country or state 8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8541msgid "Laos" 8542msgstr "Laos" 8543 8544#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8545msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8546msgstr "" 8547 8548#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8550msgid "Largest families" 8551msgstr "" 8552 8553#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8554msgid "Largest number of grandchildren" 8555msgstr "" 8556 8557#. I18N: Location of an LDS church temple 8558#: app/Elements/TempleCode.php:125 8559msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8560msgstr "" 8561 8562#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:488 8563#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:638 8564#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:685 8565#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:732 8566#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8567#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8568#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8570#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8571#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8572#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8573#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8574#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8575#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8576#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8577#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8578#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8579#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8580msgid "Last change" 8581msgstr "" 8582 8583#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8584msgid "Last email reminder was sent " 8585msgstr "Anfonwyd yr e-bost nodyn atgoffa olaf " 8586 8587#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8588msgid "Last event" 8589msgstr "" 8590 8591#: resources/views/admin/users.phtml:33 8592msgid "Last signed in" 8593msgstr "" 8594 8595#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8596#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8597#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8598#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8599msgid "Latest birth" 8600msgstr "" 8601 8602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8603#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8604#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8605#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8606msgid "Latest death" 8607msgstr "" 8608 8609#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8610msgid "Latest divorce" 8611msgstr "" 8612 8613#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8614msgid "Latest marriage" 8615msgstr "" 8616 8617#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 8618#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8619#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8620#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8621#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8622#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8623#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8624msgid "Latitude" 8625msgstr "Lledred" 8626 8627#. I18N: Name of a country or state 8628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8629msgid "Latvia" 8630msgstr "Latfia" 8631 8632#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8633#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8634#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8635#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8636#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8637msgid "Layout" 8638msgstr "Gosodiad" 8639 8640#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8641msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8642msgstr "" 8643 8644#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8645msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8646msgstr "" 8647 8648#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8650msgid "Leaves" 8651msgstr "" 8652 8653#. I18N: Name of a country or state 8654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8655msgid "Lebanon" 8656msgstr "Libanus" 8657 8658#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8659#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8660msgid "Legacy URLs" 8661msgstr "" 8662 8663#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8664msgid "Legatee" 8665msgstr "" 8666 8667#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8668msgid "Length of marriage" 8669msgstr "" 8670 8671#. I18N: Name of a country or state 8672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8673msgid "Lesotho" 8674msgstr "Lesotho" 8675 8676#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8677#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8678#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8679#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8680#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8681#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8682#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8684#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8687#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8689#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8691#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8692msgctxt "paper size" 8693msgid "Letter" 8694msgstr "Llythyr" 8695 8696#. I18N: Name of a country or state 8697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8698msgid "Liberia" 8699msgstr "Liberia" 8700 8701#. I18N: Name of a country or state 8702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8703msgid "Libya" 8704msgstr "Libya" 8705 8706#. I18N: Name of a country or state 8707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8708msgid "Liechtenstein" 8709msgstr "Liechtenstein" 8710 8711#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8712msgid "Lifespan" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: Name of a module/chart 8716#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8717msgid "Lifespans" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: Location of an LDS church temple 8721#: app/Elements/TempleCode.php:120 8722msgid "Lima, Peru" 8723msgstr "" 8724 8725#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819 8727msgid "Link media objects to facts and events" 8728msgstr "" 8729 8730#. I18N: You need to: 8731#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8732#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8733msgid "Link the user account to an individual." 8734msgstr "" 8735 8736#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8737#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8738msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8739msgstr "" 8740 8741#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8742#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8743msgid "Link this media object to a family" 8744msgstr "" 8745 8746#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8747#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8748msgid "Link this media object to a source" 8749msgstr "" 8750 8751#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8752#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8753msgid "Link this media object to an individual" 8754msgstr "" 8755 8756#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8757msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8758msgstr "" 8759 8760#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8761#: resources/views/chart-box.phtml:126 8762msgid "Links" 8763msgstr "Cysylltiadau" 8764 8765#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8766#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8767msgid "List" 8768msgstr "Rhestr" 8769 8770#. I18N: Name of a module 8771#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8772#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 8774#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8775#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8777msgid "Lists" 8778msgstr "Rhestrau" 8779 8780#. I18N: Name of a country or state 8781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8782msgid "Lithuania" 8783msgstr "Lithiwania" 8784 8785#: app/SurnameTradition.php:107 8786msgctxt "Surname tradition" 8787msgid "Lithuanian" 8788msgstr "Lithwaneg" 8789 8790#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8791msgid "Living" 8792msgstr "" 8793 8794#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8795msgid "Living individuals" 8796msgstr "" 8797 8798#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8799msgid "Loading…" 8800msgstr "Llwytho…" 8801 8802#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8803#: resources/views/admin/media.phtml:40 8804msgid "Local files" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8808#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 8809#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8810msgid "Location" 8811msgstr "Lleoliad" 8812 8813#. I18N: Name of a module/list 8814#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8815#: app/Module/LocationListModule.php:167 8816#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8817#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8818#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8819#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8820#: resources/views/search-results.phtml:92 8821msgid "Locations" 8822msgstr "Lleoliadau" 8823 8824#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8825msgid "Lodger" 8826msgstr "" 8827 8828#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8829msgctxt "FEMALE" 8830msgid "Lodger" 8831msgstr "" 8832 8833#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8834msgctxt "MALE" 8835msgid "Lodger" 8836msgstr "" 8837 8838#. I18N: Location of an LDS church temple 8839#: app/Elements/TempleCode.php:121 8840msgid "Logan, Utah, United States" 8841msgstr "" 8842 8843#. I18N: Location of an LDS church temple 8844#: app/Elements/TempleCode.php:122 8845msgid "London, England" 8846msgstr "" 8847 8848#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8850msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8851msgstr "" 8852 8853#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8854msgid "Longest marriage" 8855msgstr "" 8856 8857#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431 8858#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8859#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8860#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8861#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8862#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8863#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8864msgid "Longitude" 8865msgstr "Hydred" 8866 8867#. I18N: Location of an LDS church temple 8868#: app/Elements/TempleCode.php:119 8869msgid "Los Angeles, California, United States" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: Location of an LDS church temple 8873#: app/Elements/TempleCode.php:123 8874msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8875msgstr "" 8876 8877#. I18N: Location of an LDS church temple 8878#: app/Elements/TempleCode.php:124 8879msgid "Lubbock, Texas, United States" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: Name of a country or state 8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8884msgid "Luxembourg" 8885msgstr "Lwcsembwrg" 8886 8887#. I18N: Name of a country or state 8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8889msgid "Macau" 8890msgstr "Macau" 8891 8892#. I18N: Name of a country or state 8893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8894msgid "Macedonia" 8895msgstr "" 8896 8897#. I18N: Name of a country or state 8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8899msgid "Madagascar" 8900msgstr "Madagascar" 8901 8902#. I18N: Location of an LDS church temple 8903#: app/Elements/TempleCode.php:126 8904msgid "Madrid, Spain" 8905msgstr "" 8906 8907#. I18N: Type of media object 8908#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8909msgid "Magazine" 8910msgstr "" 8911 8912#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8913#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8914#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8915#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8916msgid "Maidenhead location code" 8917msgstr "" 8918 8919#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8920msgid "Mailing name" 8921msgstr "" 8922 8923#: app/Services/MessageService.php:227 8924msgid "Mailto link" 8925msgstr "" 8926 8927#. I18N: Name of a country or state 8928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8929msgid "Malawi" 8930msgstr "Malawi" 8931 8932#. I18N: Name of a country or state 8933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8934msgid "Malaysia" 8935msgstr "Malaysia" 8936 8937#. I18N: Name of a country or state 8938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8939msgid "Maldives" 8940msgstr "Maldives" 8941 8942#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8943#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8944msgid "Male" 8945msgstr "Gwryw" 8946 8947#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8948#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8949#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8950#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8951#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8952#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8953#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8954#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8955#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8956#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8957#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8958#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8959#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8960#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8961#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8962#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8963#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8964msgid "Males" 8965msgstr "" 8966 8967#. I18N: Name of a country or state 8968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8969msgid "Mali" 8970msgstr "Mali" 8971 8972#. I18N: Name of a country or state 8973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8974msgid "Malta" 8975msgstr "Malta" 8976 8977#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8978#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8979#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8980#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8981#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8982#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8983#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8984#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8985#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8986#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8988#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8989#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8990#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8991msgid "Manage family trees" 8992msgstr "" 8993 8994#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 8996#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8997msgid "Manage media" 8998msgstr "" 8999 9000#. I18N: Listbox entry; name of a role 9001#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 9002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 9003#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 9004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 9005msgid "Manager" 9006msgstr "Rheolwr" 9007 9008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 9009msgid "Managers" 9010msgstr "Rheolwyr" 9011 9012#. I18N: Location of an LDS church temple 9013#: app/Elements/TempleCode.php:127 9014msgid "Manaus, Brazil" 9015msgstr "" 9016 9017#. I18N: Location of an LDS church temple 9018#: app/Elements/TempleCode.php:128 9019msgid "Manhattan, New York, United States" 9020msgstr "" 9021 9022#. I18N: Location of an LDS church temple 9023#: app/Elements/TempleCode.php:129 9024msgid "Manila, Philippines" 9025msgstr "Manila, Philippines" 9026 9027#. I18N: Location of an LDS church temple 9028#: app/Elements/TempleCode.php:130 9029msgid "Manti, Utah, United States" 9030msgstr "" 9031 9032#. I18N: Type of media object 9033#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 9034msgid "Manuscript" 9035msgstr "" 9036 9037#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 9038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 9039msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 9040msgstr "" 9041 9042#. I18N: Type of media object 9043#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 9044#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836 9045#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 9046msgid "Map" 9047msgstr "Map" 9048 9049#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 9050msgid "Map link" 9051msgstr "" 9052 9053#. I18N: Links to maps 9054#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 9055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 9056msgid "Map links" 9057msgstr "" 9058 9059#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 9060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661 9061msgid "Map providers" 9062msgstr "" 9063 9064#. I18N: mapbox.com 9065#: app/Module/MapBox.php:82 9066msgid "Mapbox" 9067msgstr "" 9068 9069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 9070msgctxt "Abbreviation for March" 9071msgid "Mar" 9072msgstr "Maw" 9073 9074#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 9075msgctxt "GENITIVE" 9076msgid "March" 9077msgstr "Mawrth" 9078 9079#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 9080msgctxt "INSTRUMENTAL" 9081msgid "March" 9082msgstr "Mawrth" 9083 9084#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 9085msgctxt "LOCATIVE" 9086msgid "March" 9087msgstr "Mawrth" 9088 9089#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 9090#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 9091#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9092msgctxt "NOMINATIVE" 9093msgid "March" 9094msgstr "Mawrth" 9095 9096#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 9098msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9099msgstr "" 9100 9101#: app/Factories/ElementFactory.php:340 app/Module/BranchesListModule.php:446 9102#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9103#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9104#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9105#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9106#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9108#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9109#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9111#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9113#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9114#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9115#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9117#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9118#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9119#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9120#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9121#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9122#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9124#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9125#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9126#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9127#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9128#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9129#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9130#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9131#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9132#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9133#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9135#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9136#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9137#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9138#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9139#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9140#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9142#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9146#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9147#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9149#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9150#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9151#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9152#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9153#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9154#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9155#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9156msgid "Marriage" 9157msgstr "" 9158 9159#: app/Factories/ElementFactory.php:335 9160#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9161msgid "Marriage banns" 9162msgstr "" 9163 9164#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9165#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9166msgid "Marriage beginning status" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9170msgid "Marriage bond" 9171msgstr "" 9172 9173#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9174msgid "Marriage by country" 9175msgstr "" 9176 9177#: app/Factories/ElementFactory.php:338 9178msgid "Marriage contract" 9179msgstr "" 9180 9181#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9182msgid "Marriage date range end" 9183msgstr "" 9184 9185#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9186msgid "Marriage date range start" 9187msgstr "" 9188 9189#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9190#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9191msgid "Marriage ending status" 9192msgstr "" 9193 9194#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9195msgid "Marriage intention" 9196msgstr "" 9197 9198#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9199msgid "Marriage license" 9200msgstr "" 9201 9202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9203msgid "Marriage of a brother" 9204msgstr "" 9205 9206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9208msgid "Marriage of a child" 9209msgstr "" 9210 9211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9212msgid "Marriage of a daughter" 9213msgstr "" 9214 9215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 9216msgid "Marriage of a father" 9217msgstr "" 9218 9219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9223msgid "Marriage of a grandchild" 9224msgstr "" 9225 9226#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9227msgid "Marriage of a granddaughter" 9228msgstr "" 9229 9230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9231msgctxt "daughter’s daughter" 9232msgid "Marriage of a granddaughter" 9233msgstr "" 9234 9235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9236msgctxt "son’s daughter" 9237msgid "Marriage of a granddaughter" 9238msgstr "" 9239 9240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9241msgid "Marriage of a grandson" 9242msgstr "" 9243 9244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9245msgctxt "daughter’s son" 9246msgid "Marriage of a grandson" 9247msgstr "" 9248 9249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9250msgctxt "son’s son" 9251msgid "Marriage of a grandson" 9252msgstr "" 9253 9254#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9255msgid "Marriage of a half-brother" 9256msgstr "" 9257 9258#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9259msgid "Marriage of a half-sibling" 9260msgstr "" 9261 9262#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9263msgid "Marriage of a half-sister" 9264msgstr "" 9265 9266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9267msgid "Marriage of a mother" 9268msgstr "" 9269 9270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9272msgid "Marriage of a parent" 9273msgstr "" 9274 9275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9277msgid "Marriage of a sibling" 9278msgstr "" 9279 9280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9281msgid "Marriage of a sister" 9282msgstr "" 9283 9284#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 9285msgid "Marriage of a son" 9286msgstr "" 9287 9288#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825 9289msgid "Marriage of parents" 9290msgstr "" 9291 9292#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9293msgid "Marriage place contains" 9294msgstr "" 9295 9296#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9297msgid "Marriage places" 9298msgstr "" 9299 9300#: app/Factories/ElementFactory.php:344 9301msgid "Marriage settlement" 9302msgstr "" 9303 9304#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9305msgid "Marriage type unknown" 9306msgstr "" 9307 9308#. I18N: Name of a module/report 9309#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9310#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9311#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9312#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9313msgid "Marriages" 9314msgstr "" 9315 9316#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9317#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9318msgid "Marriages by century" 9319msgstr "" 9320 9321#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9322#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9323#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9324#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9327msgid "Married name" 9328msgstr "" 9329 9330#. I18N: Name of a country or state 9331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9332msgid "Marshall Islands" 9333msgstr "Ynysoedd Marshall" 9334 9335#. I18N: Name of a country or state 9336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9337msgid "Martinique" 9338msgstr "Martinique" 9339 9340#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9341msgid "Masquerade as this user" 9342msgstr "" 9343 9344#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9345#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9346msgid "Match both upper and lower case letters." 9347msgstr "" 9348 9349#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9350msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9351msgstr "" 9352 9353#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9354msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9355msgstr "" 9356 9357#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9358msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9359msgstr "" 9360 9361#. I18N: Name of a country or state 9362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9363msgid "Mauritania" 9364msgstr "Mauritania" 9365 9366#. I18N: Name of a country or state 9367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9368msgid "Mauritius" 9369msgstr "Mauritius" 9370 9371#. I18N: A configuration setting 9372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9373msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9374msgstr "" 9375 9376#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9377#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9378msgid "Maximum upload size: " 9379msgstr "Uchafswm maint llwytho i fyny: " 9380 9381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9382msgctxt "Abbreviation for May" 9383msgid "May" 9384msgstr "Mai" 9385 9386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9387msgctxt "GENITIVE" 9388msgid "May" 9389msgstr "Mai" 9390 9391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9392msgctxt "INSTRUMENTAL" 9393msgid "May" 9394msgstr "Mai" 9395 9396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9397msgctxt "LOCATIVE" 9398msgid "May" 9399msgstr "Mai" 9400 9401#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9402#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9403#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9404msgctxt "NOMINATIVE" 9405msgid "May" 9406msgstr "Mai" 9407 9408#. I18N: Name of a country or state 9409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9410msgid "Mayotte" 9411msgstr "Mayotte" 9412 9413#. I18N: Location of an LDS church temple 9414#: app/Elements/TempleCode.php:131 9415msgid "Medford, Oregon, United States" 9416msgstr "" 9417 9418#. I18N: Name of a module 9419#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9420#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 9422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799 9423#: resources/views/admin/media.phtml:104 9424#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9426msgid "Media" 9427msgstr "Cyfryngau" 9428 9429#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9430#: resources/views/admin/media.phtml:100 9431#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9432#: resources/views/media-page-details.phtml:30 9433#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9434#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9435msgid "Media file" 9436msgstr "Ffeil cyfrwng" 9437 9438#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9439msgid "Media file to upload" 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: %s is the name of a folder. 9443#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9444#, php-format 9445msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9446msgstr "" 9447 9448#: resources/views/admin/media.phtml:31 9449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9450msgid "Media files" 9451msgstr "" 9452 9453#. I18N: A configuration setting 9454#: resources/views/admin/media.phtml:63 9455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9456msgid "Media folder" 9457msgstr "" 9458 9459#: resources/views/admin/media.phtml:32 9460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9461msgid "Media folders" 9462msgstr "" 9463 9464#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:313 9465#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:366 9466#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:444 9467#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/Factories/ElementFactory.php:611 9468#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:637 9469#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:696 9470#: app/Factories/ElementFactory.php:725 9471#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9474#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9475#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9476#: resources/views/admin/media.phtml:108 9477#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9478#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9479#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9480#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9481msgid "Media object" 9482msgstr "Gwrthrych cyfrwng" 9483 9484#. I18N: Name of a module/list 9485#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9486#: app/Services/AdminService.php:186 9487#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9488#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9489#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9490#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9491#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9492#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9493#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9494#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9495#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9496#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9497#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9498#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9499msgid "Media objects" 9500msgstr "Gwrthrychau cyfrwng" 9501 9502#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9503msgid "Media objects found" 9504msgstr "" 9505 9506#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9507msgid "Media objects per page" 9508msgstr "" 9509 9510#: app/Factories/ElementFactory.php:644 app/Factories/ElementFactory.php:702 9511#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9512#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9513#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9514#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9515msgid "Media type" 9516msgstr "" 9517 9518#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9519#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9520msgid "Medical" 9521msgstr "Meddygaeth" 9522 9523#. I18N: The name of a colour-scheme 9524#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9525msgid "Mediterranio" 9526msgstr "" 9527 9528#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9529msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9530msgstr "" 9531 9532#: app/Date/JalaliDate.php:265 9533msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9534msgid "Mehr" 9535msgstr "Mehr" 9536 9537#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9538#: app/Date/JalaliDate.php:137 9539msgctxt "GENITIVE" 9540msgid "Mehr" 9541msgstr "Mehr" 9542 9543#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9544#: app/Date/JalaliDate.php:227 9545msgctxt "INSTRUMENTAL" 9546msgid "Mehr" 9547msgstr "Mehr" 9548 9549#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9550#: app/Date/JalaliDate.php:182 9551msgctxt "LOCATIVE" 9552msgid "Mehr" 9553msgstr "Mehr" 9554 9555#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9556#: app/Date/JalaliDate.php:92 9557msgctxt "NOMINATIVE" 9558msgid "Mehr" 9559msgstr "Mehr" 9560 9561#. I18N: Location of an LDS church temple 9562#: app/Elements/TempleCode.php:132 9563msgid "Melbourne, Australia" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: Listbox entry; name of a role 9567#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9568#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9570#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9571#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9572msgid "Member" 9573msgstr "Aelod" 9574 9575#. I18N: Location of an LDS church temple 9576#: app/Elements/TempleCode.php:133 9577msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9578msgstr "" 9579 9580#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9581#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9582msgid "Menu" 9583msgstr "Dewislen" 9584 9585#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 9587#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9588#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9589msgid "Menus" 9590msgstr "Dewislenni" 9591 9592#. I18N: The name of a colour-scheme 9593#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9594msgid "Mercury" 9595msgstr "Arian byw" 9596 9597#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9598msgid "Merge" 9599msgstr "Cyfuno" 9600 9601#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 9603msgid "Merge family trees" 9604msgstr "" 9605 9606#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9607#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9608#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9609msgid "Merge records" 9610msgstr "" 9611 9612#. I18N: Location of an LDS church temple 9613#: app/Elements/TempleCode.php:134 9614msgid "Merida, Mexico" 9615msgstr "" 9616 9617#. I18N: Location of an LDS church temple 9618#: app/Elements/TempleCode.php:60 9619msgid "Mesa, Arizona, United States" 9620msgstr "" 9621 9622#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9623#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9624#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9625#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9626#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9627msgid "Message" 9628msgstr "Neges" 9629 9630#. I18N: Name of a module 9631#. I18N: A configuration setting 9632#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9633#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9634msgid "Messages" 9635msgstr "Negeseuon" 9636 9637#. I18N: a month in the French republican calendar 9638#: app/Date/FrenchDate.php:153 9639msgctxt "GENITIVE" 9640msgid "Messidor" 9641msgstr "Messidor" 9642 9643#. I18N: a month in the French republican calendar 9644#: app/Date/FrenchDate.php:247 9645msgctxt "INSTRUMENTAL" 9646msgid "Messidor" 9647msgstr "Messidor" 9648 9649#. I18N: a month in the French republican calendar 9650#: app/Date/FrenchDate.php:200 9651msgctxt "LOCATIVE" 9652msgid "Messidor" 9653msgstr "Messidor" 9654 9655#. I18N: a month in the French republican calendar 9656#: app/Date/FrenchDate.php:106 9657msgctxt "NOMINATIVE" 9658msgid "Messidor" 9659msgstr "Negesydd" 9660 9661#. I18N: Name of a country or state 9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9663msgid "Mexico" 9664msgstr "Mecsico" 9665 9666#. I18N: Location of an LDS church temple 9667#: app/Elements/TempleCode.php:135 9668msgid "Mexico City, Mexico" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: Type of media object 9672#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9673msgid "Microfiche" 9674msgstr "Microfiche" 9675 9676#. I18N: Type of media object 9677#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9678msgid "Microfilm" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Name of a country or state 9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9683msgid "Micronesia" 9684msgstr "Micronesia" 9685 9686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9687msgid "Middle East" 9688msgstr "" 9689 9690#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9691msgid "Military" 9692msgstr "Milwrol" 9693 9694#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9695#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9696msgid "Military service" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: Name of a module/report 9700#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9701#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9702#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9703msgid "Missing data" 9704msgstr "" 9705 9706#. I18N: Listbox entry; name of a role 9707#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9708#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9709msgid "Moderator" 9710msgstr "Cymedrolwr" 9711 9712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 9713msgid "Moderators" 9714msgstr "Cymedrolwyr" 9715 9716#: resources/views/admin/components.phtml:39 9717#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9718msgid "Module" 9719msgstr "Modiwl" 9720 9721#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9722#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9723msgid "Module administration" 9724msgstr "" 9725 9726#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565 9728#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9729#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9730#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9731#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9732#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9733#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9734#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9735#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9736#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9737#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9738#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9739#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9740#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9741#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9742msgid "Modules" 9743msgstr "Modiwlau" 9744 9745#. I18N: Name of a country or state 9746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9747msgid "Moldova" 9748msgstr "Moldova" 9749 9750#. I18N: abbreviation for Monday 9751#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9752#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9753msgid "Mon" 9754msgstr "Llu" 9755 9756#. I18N: Name of a country or state 9757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9758msgid "Monaco" 9759msgstr "Monaco" 9760 9761#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9762msgid "Monday" 9763msgstr "Dydd Llun" 9764 9765#. I18N: Name of a country or state 9766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9767msgid "Mongolia" 9768msgstr "Mongolia" 9769 9770#. I18N: Name of a country or state 9771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9772msgid "Montenegro" 9773msgstr "Montenegro" 9774 9775#. I18N: Location of an LDS church temple 9776#: app/Elements/TempleCode.php:137 9777msgid "Monterrey, Mexico" 9778msgstr "" 9779 9780#. I18N: Location of an LDS church temple 9781#: app/Elements/TempleCode.php:136 9782msgid "Montevideo, Uruguay" 9783msgstr "" 9784 9785#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9786#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9787#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9788#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9789#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9790#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9791#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9792msgid "Month" 9793msgstr "Mis" 9794 9795#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9796#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9797msgid "Month of birth" 9798msgstr "" 9799 9800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9801#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9802msgid "Month of birth of first child in a relation" 9803msgstr "" 9804 9805#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9806#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9807msgid "Month of death" 9808msgstr "" 9809 9810#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9811#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9812msgid "Month of first marriage" 9813msgstr "" 9814 9815#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9816#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9817msgid "Month of marriage" 9818msgstr "" 9819 9820#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9821#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9822#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9823msgid "Month:" 9824msgstr "Mis:" 9825 9826#. I18N: Location of an LDS church temple 9827#: app/Elements/TempleCode.php:138 9828msgid "Monticello, Utah, United States" 9829msgstr "" 9830 9831#. I18N: Location of an LDS church temple 9832#: app/Elements/TempleCode.php:139 9833msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9834msgstr "Montreal, Quebec, Canada" 9835 9836#. I18N: Name of a country or state 9837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9838msgid "Montserrat" 9839msgstr "Montserrat" 9840 9841#: app/Date/JalaliDate.php:263 9842msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9843msgid "Mor" 9844msgstr "Mor" 9845 9846#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9847#: app/Date/JalaliDate.php:133 9848msgctxt "GENITIVE" 9849msgid "Mordad" 9850msgstr "Mordad" 9851 9852#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9853#: app/Date/JalaliDate.php:223 9854msgctxt "INSTRUMENTAL" 9855msgid "Mordad" 9856msgstr "Mordad" 9857 9858#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9859#: app/Date/JalaliDate.php:178 9860msgctxt "LOCATIVE" 9861msgid "Mordad" 9862msgstr "Mordad" 9863 9864#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9865#: app/Date/JalaliDate.php:88 9866msgctxt "NOMINATIVE" 9867msgid "Mordad" 9868msgstr "Mordad" 9869 9870#. I18N: Name of a country or state 9871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9872msgid "Morocco" 9873msgstr "Moroco" 9874 9875#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9876#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9877msgid "Most SMTP servers require a password." 9878msgstr "" 9879 9880#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9882#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9883msgid "Most common surnames" 9884msgstr "" 9885 9886#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9887msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9888msgstr "" 9889 9890#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9891msgid "Most mail servers require a valid email address." 9892msgstr "" 9893 9894#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9895#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9896msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9897msgstr "" 9898 9899#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9900#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9901msgid "Most servers do not use secure connections." 9902msgstr "" 9903 9904#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9905#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9906#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9907msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9908msgstr "" 9909 9910#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9911msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9915msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9916msgstr "" 9917 9918#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9919msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9920msgstr "" 9921 9922#. I18N: Name of a module 9923#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9924msgid "Most viewed pages" 9925msgstr "" 9926 9927#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73 9928#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9930#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9931#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9932#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9933#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9934msgid "Mother" 9935msgstr "Mam" 9936 9937#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9938#, php-format 9939msgid "Mother: %s" 9940msgstr "" 9941 9942#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201 9943msgid "Mother’s age" 9944msgstr "" 9945 9946#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9947#: app/Individual.php:886 9948#, php-format 9949msgid "Mother’s family with %s" 9950msgstr "" 9951 9952#. I18N: A step-family. 9953#: app/Individual.php:890 9954msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9955msgstr "" 9956 9957#. I18N: Location of an LDS church temple 9958#: app/Elements/TempleCode.php:140 9959msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9960msgstr "" 9961 9962#: resources/views/admin/components.phtml:46 9963#: resources/views/admin/components.phtml:152 9964#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9965msgid "Move down" 9966msgstr "Symud i lawr" 9967 9968#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9969msgid "Move the media object?" 9970msgstr "" 9971 9972#: resources/views/admin/components.phtml:45 9973#: resources/views/admin/components.phtml:146 9974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9975msgid "Move up" 9976msgstr "Symud i fyny" 9977 9978#. I18N: Name of a country or state 9979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9980msgid "Mozambique" 9981msgstr "Mozambique" 9982 9983#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9984#: app/Date/HijriDate.php:128 9985msgctxt "GENITIVE" 9986msgid "Muharram" 9987msgstr "Muharram" 9988 9989#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9990#: app/Date/HijriDate.php:218 9991msgctxt "INSTRUMENTAL" 9992msgid "Muharram" 9993msgstr "Muharram" 9994 9995#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9996#: app/Date/HijriDate.php:173 9997msgctxt "LOCATIVE" 9998msgid "Muharram" 9999msgstr "Muharram" 10000 10001#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 10002#: app/Date/HijriDate.php:83 10003msgctxt "NOMINATIVE" 10004msgid "Muharram" 10005msgstr "Muharram" 10006 10007#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 10008msgid "Multiple marriages" 10009msgstr "" 10010 10011#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 10012#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 10013msgid "My account" 10014msgstr "Fy Nghyfrif" 10015 10016#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 10017msgid "My family tree" 10018msgstr "" 10019 10020#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 10021msgid "My individual record" 10022msgstr "" 10023 10024#. I18N: Name of a module 10025#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 10026#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 10027#: resources/views/admin/modules.phtml:192 10028#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 10029msgid "My page" 10030msgstr "" 10031 10032#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 10033msgid "My pages" 10034msgstr "" 10035 10036#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 10037msgid "My pedigree" 10038msgstr "" 10039 10040#. I18N: Name of a country or state 10041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 10042msgid "Myanmar" 10043msgstr "Myanmar" 10044 10045#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:723 10046#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 10047#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 10048#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 10049#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 10050#: resources/views/individual-name.phtml:42 10051#: resources/views/individual-name.phtml:53 10052#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 10053#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 10054#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 10055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 10056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 10057#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 10058#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 10059#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 10060#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 10061#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 10062#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 10063#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 10064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 10065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 10066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 10067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 10068#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 10069#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 10070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 10071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 10072#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 10073msgid "Name" 10074msgstr "Enw" 10075 10076#: app/Factories/ElementFactory.php:675 10077#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 10078msgctxt "Repository" 10079msgid "Name" 10080msgstr "Enw" 10081 10082#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 10083msgid "Name in Hebrew" 10084msgstr "" 10085 10086#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556 10087#: app/Factories/ElementFactory.php:561 10088msgid "Name prefix" 10089msgstr "" 10090 10091#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557 10092#: app/Factories/ElementFactory.php:562 10093msgid "Name suffix" 10094msgstr "" 10095 10096#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10097#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10098#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10099#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10100#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10101msgid "Names" 10102msgstr "Enwau" 10103 10104#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10105#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 10106msgid "Namesake" 10107msgstr "" 10108 10109#. I18N: Name of a country or state 10110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10111msgid "Namibia" 10112msgstr "Namibia" 10113 10114#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10115msgid "Nanny" 10116msgstr "" 10117 10118#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10119msgid "Narrative description" 10120msgstr "" 10121 10122#. I18N: Location of an LDS church temple 10123#: app/Elements/TempleCode.php:141 10124msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10125msgstr "" 10126 10127#: app/Factories/ElementFactory.php:569 10128msgid "Nationality" 10129msgstr "Cenedl" 10130 10131#: app/Factories/ElementFactory.php:570 10132msgid "Naturalization" 10133msgstr "" 10134 10135#. I18N: Name of a country or state 10136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10137msgid "Nauru" 10138msgstr "Nauru" 10139 10140#. I18N: Location of an LDS church temple 10141#: app/Elements/TempleCode.php:142 10142msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10143msgstr "" 10144 10145#. I18N: Location of an LDS church temple 10146#: app/Elements/TempleCode.php:143 10147msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10148msgstr "" 10149 10150#. I18N: Name of a country or state 10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10152msgid "Nepal" 10153msgstr "Nepal" 10154 10155#. I18N: Name of a country or state 10156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10157msgid "Netherlands" 10158msgstr "Yr Iseldiroedd" 10159 10160#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10161#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10162msgid "Never" 10163msgstr "Byth" 10164 10165#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10166#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10167msgid "Never married" 10168msgstr "Byth wedi priodi" 10169 10170#. I18N: Name of a country or state 10171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10172msgid "New Caledonia" 10173msgstr "New Caledonia" 10174 10175#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10176#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10177#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10178msgid "New GEDCOM tag" 10179msgstr "" 10180 10181#. I18N: Location of an LDS church temple 10182#: app/Elements/TempleCode.php:146 10183msgid "New York, New York, United States" 10184msgstr "" 10185 10186#. I18N: Name of a country or state 10187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10188msgid "New Zealand" 10189msgstr "Seland Newydd" 10190 10191#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10192msgid "New data" 10193msgstr "" 10194 10195#. I18N: %s is a server name/URL 10196#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10197#, php-format 10198msgid "New registration at %s" 10199msgstr "" 10200 10201#. I18N: %s is a server name/URL 10202#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10203#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10204#, php-format 10205msgid "New user at %s" 10206msgstr "" 10207 10208#. I18N: Location of an LDS church temple 10209#: app/Elements/TempleCode.php:144 10210msgid "Newport Beach, California, United States" 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: Name of a module 10214#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10215msgid "News" 10216msgstr "Newyddion" 10217 10218#. I18N: Type of media object 10219#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10220msgid "Newspaper" 10221msgstr "" 10222 10223#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10224msgid "Next email reminder will be sent after " 10225msgstr "" 10226 10227#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10228#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10229msgid "Next image" 10230msgstr "" 10231 10232#. I18N: Name of a country or state 10233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10234msgid "Nicaragua" 10235msgstr "Nicaragwa" 10236 10237#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555 10238#: app/Factories/ElementFactory.php:560 10239msgid "Nickname" 10240msgstr "Llys Enw" 10241 10242#. I18N: Name of a country or state 10243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10244msgid "Niger" 10245msgstr "Niger" 10246 10247#. I18N: Name of a country or state 10248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10249msgid "Nigeria" 10250msgstr "Nigeria" 10251 10252#. I18N: a month in the Jewish calendar 10253#: app/Date/JewishDate.php:192 10254msgctxt "GENITIVE" 10255msgid "Nissan" 10256msgstr "Nissan" 10257 10258#. I18N: a month in the Jewish calendar 10259#: app/Date/JewishDate.php:296 10260msgctxt "INSTRUMENTAL" 10261msgid "Nissan" 10262msgstr "Nissan" 10263 10264#. I18N: a month in the Jewish calendar 10265#: app/Date/JewishDate.php:244 10266msgctxt "LOCATIVE" 10267msgid "Nissan" 10268msgstr "Nissan" 10269 10270#. I18N: a month in the Jewish calendar 10271#: app/Date/JewishDate.php:140 10272msgctxt "NOMINATIVE" 10273msgid "Nissan" 10274msgstr "Nissan" 10275 10276#. I18N: Name of a country or state 10277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10278msgid "Niue" 10279msgstr "Niue" 10280 10281#. I18N: a month in the French republican calendar 10282#: app/Date/FrenchDate.php:141 10283msgctxt "GENITIVE" 10284msgid "Nivose" 10285msgstr "Nivose" 10286 10287#. I18N: a month in the French republican calendar 10288#: app/Date/FrenchDate.php:235 10289msgctxt "INSTRUMENTAL" 10290msgid "Nivose" 10291msgstr "Nivose" 10292 10293#. I18N: a month in the French republican calendar 10294#: app/Date/FrenchDate.php:188 10295msgctxt "LOCATIVE" 10296msgid "Nivose" 10297msgstr "Nivose" 10298 10299#. I18N: a month in the French republican calendar 10300#: app/Date/FrenchDate.php:93 10301msgctxt "NOMINATIVE" 10302msgid "Nivose" 10303msgstr "Nivose" 10304 10305#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10306msgid "No" 10307msgstr "Na" 10308 10309#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10310#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10311msgid "No GEDCOM file was received." 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10315msgid "No GEDCOM files found." 10316msgstr "" 10317 10318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10320msgid "No calendar conversion" 10321msgstr "" 10322 10323#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 10324#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10325msgid "No children" 10326msgstr "" 10327 10328#: app/Services/MessageService.php:228 10329msgid "No contact" 10330msgstr "" 10331 10332#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10333msgid "No duplicates have been found." 10334msgstr "" 10335 10336#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10337msgid "No errors have been found." 10338msgstr "" 10339 10340#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10341#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10342#, php-format 10343msgid "No events exist for the next %s day." 10344msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10345msgstr[0] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10346msgstr[1] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10347msgstr[2] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10348msgstr[3] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10349msgstr[4] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10350msgstr[5] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10351 10352#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10353msgid "No events exist for today." 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10357msgid "No events exist for tomorrow." 10358msgstr "" 10359 10360#: resources/views/family-page.phtml:41 10361msgid "No facts exist for this family." 10362msgstr "" 10363 10364#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10365#: app/Functions/Functions.php:53 10366msgid "No file was received. Please try again." 10367msgstr "" 10368 10369#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 10370msgid "No link between the two individuals could be found." 10371msgstr "" 10372 10373#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10374#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10376msgid "No matching facts found" 10377msgstr "" 10378 10379#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10380#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10381msgid "No news articles have been submitted." 10382msgstr "" 10383 10384#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10385msgid "No predefined text" 10386msgstr "" 10387 10388#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10389#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10390msgid "No records to display" 10391msgstr "" 10392 10393#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10394#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10395#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95 10396#: resources/views/search-general-page.phtml:137 10397#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10398msgid "No results found." 10399msgstr "Heb ganfod unrhyw ganlyniadau." 10400 10401#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10402msgid "No signed-in and no anonymous users" 10403msgstr "" 10404 10405#: app/Elements/TempleCode.php:211 10406msgid "No temple - living ordinance" 10407msgstr "" 10408 10409#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 10411#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10412msgid "No upgrade information is available." 10413msgstr "" 10414 10415#. I18N: The name of a colour-scheme 10416#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10417msgid "Nocturnal" 10418msgstr "" 10419 10420#. I18N: https://nominatim.org 10421#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10422msgid "Nominatim" 10423msgstr "" 10424 10425#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10426#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10427#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10428#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10429#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10430#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10431#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10432#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10433msgid "None" 10434msgstr "Dim" 10435 10436#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10437#: app/Date/FrenchDate.php:303 10438msgid "Nonidi" 10439msgstr "Nonidi" 10440 10441#. I18N: Name of a country or state 10442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10443msgid "Norfolk Island" 10444msgstr "Norfolk Island" 10445 10446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10447msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10448msgstr "" 10449 10450#. I18N: Name of a country or state 10451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10452msgid "North Korea" 10453msgstr "Gogledd Korea" 10454 10455#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10456msgid "Northern America" 10457msgstr "" 10458 10459#. I18N: Name of a country or state 10460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10461msgid "Northern Ireland" 10462msgstr "" 10463 10464#. I18N: Name of a country or state 10465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10466msgid "Northern Mariana Islands" 10467msgstr "Northern Mariana Islands" 10468 10469#. I18N: Name of a country or state 10470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10471msgid "Norway" 10472msgstr "Norwy" 10473 10474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 10475msgid "Not approved by an administrator" 10476msgstr "" 10477 10478#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10479msgid "Not living" 10480msgstr "" 10481 10482#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10483#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10484#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10485msgid "Not married" 10486msgstr "Heb briod" 10487 10488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486 10489msgid "Not verified by the user" 10490msgstr "" 10491 10492#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:301 10493#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:346 10494#: app/Factories/ElementFactory.php:365 app/Factories/ElementFactory.php:383 10495#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:432 10496#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:575 10497#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:618 10498#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:623 10499#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:641 10500#: app/Factories/ElementFactory.php:646 app/Factories/ElementFactory.php:656 10501#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:676 10502#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Factories/ElementFactory.php:694 10503#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:703 10504#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:724 10505#: app/Factories/ElementFactory.php:735 app/Factories/ElementFactory.php:738 10506#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167 10507#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:782 10508#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10509#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10510#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10513#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10514#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10515#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10516#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10517#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10518#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10519#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10520#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10521#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10522#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10526#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10527msgid "Note" 10528msgstr "Nodyn" 10529 10530#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10531msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10532msgstr "" 10533 10534#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10535msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: Name of a module 10539#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10540#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10541#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10542#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10543#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10544#: resources/views/search-results.phtml:81 10545#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10548msgid "Notes" 10549msgstr "Nodiadau" 10550 10551#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10552msgid "Nothing found to cleanup" 10553msgstr "" 10554 10555#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10556#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10557msgid "Nothing found." 10558msgstr "Heb ganfod dim." 10559 10560#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10561#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10562msgid "Nothing to show" 10563msgstr "" 10564 10565#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10566msgctxt "Abbreviation for November" 10567msgid "Nov" 10568msgstr "Tac" 10569 10570#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10571msgctxt "GENITIVE" 10572msgid "November" 10573msgstr "Tachwedd" 10574 10575#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10576msgctxt "INSTRUMENTAL" 10577msgid "November" 10578msgstr "Tachwedd" 10579 10580#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10581msgctxt "LOCATIVE" 10582msgid "November" 10583msgstr "Tachwedd" 10584 10585#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10587#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10588msgctxt "NOMINATIVE" 10589msgid "November" 10590msgstr "Tachwedd" 10591 10592#. I18N: Location of an LDS church temple 10593#: app/Elements/TempleCode.php:145 10594msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10595msgstr "" 10596 10597#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:573 10598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10599#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10601msgid "Number of children" 10602msgstr "" 10603 10604#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10605#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10606#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10607msgid "Number of days to show" 10608msgstr "" 10609 10610#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10611#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10612msgid "Number of families without children" 10613msgstr "" 10614 10615#. I18N: ... to show in a list 10616#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10617msgid "Number of given names" 10618msgstr "" 10619 10620#: app/Factories/ElementFactory.php:574 10621msgid "Number of marriages" 10622msgstr "" 10623 10624#. I18N: ... to show in a list 10625#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10626msgid "Number of pages" 10627msgstr "Nifer o dudalennau" 10628 10629#. I18N: ... to show in a list 10630#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10631#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10632msgid "Number of surnames" 10633msgstr "" 10634 10635#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10636msgid "Nurse" 10637msgstr "" 10638 10639#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10640msgctxt "FEMALE" 10641msgid "Nurse" 10642msgstr "" 10643 10644#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10645msgctxt "MALE" 10646msgid "Nurse" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Location of an LDS church temple 10650#: app/Elements/TempleCode.php:148 10651msgid "Oakland, California, United States" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Location of an LDS church temple 10655#: app/Elements/TempleCode.php:149 10656msgid "Oaxaca, Mexico" 10657msgstr "" 10658 10659#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10660#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10661#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10662msgid "Occupation" 10663msgstr "" 10664 10665#. I18N: Name of a report 10666#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10667#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10668#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10669msgid "Occupations" 10670msgstr "" 10671 10672#. I18N: Name of a country or state 10673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10674msgid "Occupied Palestinian Territory" 10675msgstr "" 10676 10677#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10678msgctxt "Abbreviation for October" 10679msgid "Oct" 10680msgstr "Hyd" 10681 10682#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10683#: app/Date/FrenchDate.php:301 10684msgid "Octidi" 10685msgstr "Octidi" 10686 10687#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10688msgctxt "GENITIVE" 10689msgid "October" 10690msgstr "Hydref" 10691 10692#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10693msgctxt "INSTRUMENTAL" 10694msgid "October" 10695msgstr "Hydref" 10696 10697#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10698msgctxt "LOCATIVE" 10699msgid "October" 10700msgstr "Hydref" 10701 10702#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10704#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10705msgctxt "NOMINATIVE" 10706msgid "October" 10707msgstr "Hydref" 10708 10709#. I18N: Location of an LDS church temple 10710#: app/Elements/TempleCode.php:150 10711msgid "Ogden, Utah, United States" 10712msgstr "" 10713 10714#. I18N: Location of an LDS church temple 10715#: app/Elements/TempleCode.php:151 10716msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10717msgstr "" 10718 10719#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10720msgid "Old data" 10721msgstr "" 10722 10723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860 10724msgid "Old files found" 10725msgstr "" 10726 10727#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10728msgid "Oldest father" 10729msgstr "" 10730 10731#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10732msgid "Oldest female" 10733msgstr "" 10734 10735#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10736msgid "Oldest living individuals" 10737msgstr "" 10738 10739#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10740msgid "Oldest male" 10741msgstr "" 10742 10743#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10744msgid "Oldest mother" 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: The name of a colour-scheme 10748#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10749msgid "Olivia" 10750msgstr "" 10751 10752#. I18N: Name of a country or state 10753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10754msgid "Oman" 10755msgstr "Oman" 10756 10757#. I18N: Name of a module 10758#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10759msgid "On this day" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10763msgid "On this day…" 10764msgstr "" 10765 10766#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10767msgid "Only add new records" 10768msgstr "" 10769 10770#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10771#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620 10772#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10773msgid "Only managers can edit" 10774msgstr "" 10775 10776#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10777msgid "Only update existing records" 10778msgstr "" 10779 10780#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10781msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10782msgstr "" 10783 10784#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10785msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10786msgstr "" 10787 10788#. I18N: https://openrouteservice.org 10789#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10790#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10791msgid "OpenRouteService" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10795msgid "OpenStreetMap™" 10796msgstr "" 10797 10798#. I18N: Location of an LDS church temple 10799#: app/Elements/TempleCode.php:152 10800msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/Date/JalaliDate.php:260 10804msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10805msgid "Ord" 10806msgstr "Ord" 10807 10808#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10809#: app/Date/JalaliDate.php:127 10810msgctxt "GENITIVE" 10811msgid "Ordibehesht" 10812msgstr "Ordibehesht" 10813 10814#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10815#: app/Date/JalaliDate.php:217 10816msgctxt "INSTRUMENTAL" 10817msgid "Ordibehesht" 10818msgstr "Ordibehesht" 10819 10820#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10821#: app/Date/JalaliDate.php:172 10822msgctxt "LOCATIVE" 10823msgid "Ordibehesht" 10824msgstr "Ordibehesht" 10825 10826#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10827#: app/Date/JalaliDate.php:82 10828msgctxt "NOMINATIVE" 10829msgid "Ordibehesht" 10830msgstr "Ordibehesht" 10831 10832#: app/Factories/ElementFactory.php:739 10833msgid "Ordinance" 10834msgstr "" 10835 10836#: app/Factories/ElementFactory.php:579 10837msgid "Ordination" 10838msgstr "" 10839 10840#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10841#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10842msgid "Ordnance Survey historic maps" 10843msgstr "" 10844 10845#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10847msgid "Orientation" 10848msgstr "Cyfeiriadaeth" 10849 10850#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10851#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10852#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10853#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10854msgid "Original text" 10855msgstr "" 10856 10857#. I18N: Location of an LDS church temple 10858#: app/Elements/TempleCode.php:153 10859msgid "Orlando, Florida, United States" 10860msgstr "" 10861 10862#. I18N: Type of media object 10863#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10864#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10865#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10866#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10867#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757 10869msgid "Other" 10870msgstr "Arall" 10871 10872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10873msgid "Other facts to show in charts" 10874msgstr "" 10875 10876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 10877msgid "Other preferences" 10878msgstr "" 10879 10880#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10881msgid "Owner" 10882msgstr "Perchennog" 10883 10884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10885msgctxt "FEMALE" 10886msgid "Owner" 10887msgstr "Perchennog" 10888 10889#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10890msgctxt "MALE" 10891msgid "Owner" 10892msgstr "Perchennog" 10893 10894#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10895#: app/Functions/Functions.php:62 10896msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10897msgstr "" 10898 10899#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10900#: app/Functions/Functions.php:59 10901msgid "PHP failed to write to disk." 10902msgstr "" 10903 10904#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10905msgid "PHP information" 10906msgstr "" 10907 10908#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10909#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10910#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10911#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10912#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10913#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10914#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10916#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10917#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10918#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10919#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10920#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10921#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10922#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10923msgid "Page" 10924msgstr "Tudalen" 10925 10926#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10927#, php-format 10928msgid "Page %s of %s" 10929msgstr "" 10930 10931#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10932#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10933#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10934#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10935#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10936#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10941#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10942#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10943#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10944#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10945#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10946#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10947msgid "Page size" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Type of media object 10951#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10952msgid "Painting" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: Name of a country or state 10956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10957msgid "Pakistan" 10958msgstr "Pacistan" 10959 10960#. I18N: Name of a country or state 10961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10962msgid "Palau" 10963msgstr "Palau" 10964 10965#. I18N: A colour scheme 10966#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10967msgid "Palette" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: Location of an LDS church temple 10971#: app/Elements/TempleCode.php:155 10972msgid "Palmyra, New York, United States" 10973msgstr "" 10974 10975#. I18N: Name of a country or state 10976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10977msgid "Panama" 10978msgstr "Panama" 10979 10980#. I18N: Location of an LDS church temple 10981#: app/Elements/TempleCode.php:156 10982msgid "Panama City, Panama" 10983msgstr "" 10984 10985#. I18N: Location of an LDS church temple 10986#: app/Elements/TempleCode.php:157 10987msgid "Papeete, Tahiti" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: Name of a country or state 10991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10992msgid "Papua New Guinea" 10993msgstr "Papwa Gini Newydd" 10994 10995#. I18N: Name of a country or state 10996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10997msgid "Paraguay" 10998msgstr "Paraguay" 10999 11000#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 11001msgid "Parent" 11002msgstr "Rhiant" 11003 11004#: app/Factories/ElementFactory.php:599 11005#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 11006#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 11007#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 11008#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 11009msgid "Parents" 11010msgstr "" 11011 11012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 11013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 11014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 11015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 11016#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 11017msgid "Parents and siblings" 11018msgstr "" 11019 11020#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213 11021msgid "Parent’s age" 11022msgstr "" 11023 11024#. I18N: A configuration setting 11025#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 11026#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 11027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 11028#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 11029#: resources/views/login-page.phtml:44 11030#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 11031#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 11032#: resources/views/register-page.phtml:72 11033#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 11034msgid "Password" 11035msgstr "Cyfrinair" 11036 11037#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11038#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 11039#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 11040#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 11041#: resources/views/register-page.phtml:77 11042msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: Location of an LDS church temple 11046#: app/Elements/TempleCode.php:158 11047msgid "Payson, Utah, United States" 11048msgstr "" 11049 11050#. I18N: Name of a module/chart 11051#. I18N: Name of a report 11052#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 11053#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 11054#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11057msgid "Pedigree" 11058msgstr "" 11059 11060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11061msgid "Pedigree chart" 11062msgstr "" 11063 11064#. I18N: Name of a module 11065#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 11066msgid "Pedigree map" 11067msgstr "" 11068 11069#. I18N: %s is an individual’s name 11070#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 11071#, php-format 11072msgid "Pedigree map of %s" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: %s is an individual’s name 11076#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 11077#, php-format 11078msgid "Pedigree tree of %s" 11079msgstr "" 11080 11081#. I18N: Name of a module 11082#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 11083#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 11084#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11085#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 11087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 11088#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11089#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11090msgid "Pending changes" 11091msgstr "" 11092 11093#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11094msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11095msgstr "" 11096 11097#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 11098#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 11099msgid "Permanent number" 11100msgstr "" 11101 11102#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11103#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11104msgid "Permanently delete these records?" 11105msgstr "" 11106 11107#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11108msgid "Personal data" 11109msgstr "Data personol" 11110 11111#. I18N: Location of an LDS church temple 11112#: app/Elements/TempleCode.php:159 11113msgid "Perth, Australia" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: Name of a country or state 11117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11118msgid "Peru" 11119msgstr "Periw" 11120 11121#. I18N: Name of a country or state 11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11123msgid "Philippines" 11124msgstr "Ynysoedd Philippines" 11125 11126#. I18N: Location of an LDS church temple 11127#: app/Elements/TempleCode.php:160 11128msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11129msgstr "" 11130 11131#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:398 11132#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:677 11133#: app/Factories/ElementFactory.php:726 11134#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11135msgid "Phone" 11136msgstr "Ffôn" 11137 11138#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11139msgid "Phonetic algorithm" 11140msgstr "" 11141 11142#: app/Factories/ElementFactory.php:546 11143msgid "Phonetic name" 11144msgstr "" 11145 11146#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426 11147msgid "Phonetic place" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11151#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11152#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11153msgid "Phonetic search" 11154msgstr "" 11155 11156#: app/Factories/ElementFactory.php:553 11157msgid "Phonetic type" 11158msgstr "" 11159 11160#. I18N: Type of media object 11161#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11162#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11163#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11164#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11165#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11166msgid "Photo" 11167msgstr "Llun" 11168 11169#. I18N: The name of a colour-scheme 11170#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11171msgid "Pink Plastic" 11172msgstr "" 11173 11174#. I18N: Name of a country or state 11175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11176msgid "Pitcairn" 11177msgstr "Pitcairn" 11178 11179#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:425 11180#: app/Factories/ElementFactory.php:693 11181#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11182#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11183#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 11184#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11185#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11186#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11187#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11188#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11189#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11190#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11191#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11192#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11193#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11194#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11195#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11196#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11197#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11198#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11200#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11201#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11203msgid "Place" 11204msgstr "Lle" 11205 11206#. I18N: Name of a module/list 11207#: app/Factories/ElementFactory.php:384 11208#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11209#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11210#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11211msgid "Place hierarchy" 11212msgstr "" 11213 11214#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11215msgid "Place in Hebrew" 11216msgstr "" 11217 11218#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11219msgid "Place list" 11220msgstr "" 11221 11222#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11224msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11225msgstr "" 11226 11227#: resources/views/help/place.phtml:12 11228msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11229msgstr "" 11230 11231#: resources/views/help/place.phtml:8 11232msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11233msgstr "" 11234 11235#: app/Factories/ElementFactory.php:461 11236msgid "Place of LDS baptism" 11237msgstr "" 11238 11239#: app/Factories/ElementFactory.php:600 11240msgid "Place of LDS child sealing" 11241msgstr "" 11242 11243#: app/Factories/ElementFactory.php:501 11244msgid "Place of LDS confirmation" 11245msgstr "" 11246 11247#: app/Factories/ElementFactory.php:521 11248msgid "Place of LDS endowment" 11249msgstr "" 11250 11251#: app/Factories/ElementFactory.php:355 11252msgid "Place of LDS spouse sealing" 11253msgstr "" 11254 11255#: app/Factories/ElementFactory.php:453 11256msgid "Place of adoption" 11257msgstr "" 11258 11259#: app/Factories/ElementFactory.php:467 11260#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11261msgid "Place of baptism" 11262msgstr "" 11263 11264#: app/Factories/ElementFactory.php:470 11265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11266msgid "Place of bar mitzvah" 11267msgstr "" 11268 11269#: app/Factories/ElementFactory.php:473 11270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11271msgid "Place of bat mitzvah" 11272msgstr "" 11273 11274#: app/Factories/ElementFactory.php:477 11275#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11277msgid "Place of birth" 11278msgstr "" 11279 11280#: app/Factories/ElementFactory.php:480 11281msgid "Place of blessing" 11282msgstr "" 11283 11284#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11285msgid "Place of brit milah" 11286msgstr "" 11287 11288#: app/Factories/ElementFactory.php:483 11289#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11290msgid "Place of burial" 11291msgstr "" 11292 11293#: app/Factories/ElementFactory.php:494 11294#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11295msgid "Place of christening" 11296msgstr "" 11297 11298#. I18N: German Bürgerort 11299#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11300msgid "Place of citizenship" 11301msgstr "" 11302 11303#: app/Factories/ElementFactory.php:498 11304#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11305msgid "Place of confirmation" 11306msgstr "" 11307 11308#: app/Factories/ElementFactory.php:507 11309msgid "Place of cremation" 11310msgstr "" 11311 11312#: app/Factories/ElementFactory.php:511 11313#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11314#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11315msgid "Place of death" 11316msgstr "" 11317 11318#: app/Factories/ElementFactory.php:518 11319msgid "Place of emigration" 11320msgstr "" 11321 11322#: app/Factories/ElementFactory.php:331 11323#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11324msgid "Place of engagement" 11325msgstr "" 11326 11327#: app/Factories/ElementFactory.php:527 11328msgid "Place of event" 11329msgstr "" 11330 11331#: app/Factories/ElementFactory.php:537 11332#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11333msgid "Place of first communion" 11334msgstr "" 11335 11336#: app/Factories/ElementFactory.php:544 11337msgid "Place of immigration" 11338msgstr "" 11339 11340#: app/Factories/ElementFactory.php:342 11341#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11342#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11343msgid "Place of marriage" 11344msgstr "" 11345 11346#: app/Factories/ElementFactory.php:337 11347#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11348msgid "Place of marriage banns" 11349msgstr "" 11350 11351#: app/Factories/ElementFactory.php:572 11352msgid "Place of naturalization" 11353msgstr "" 11354 11355#: app/Factories/ElementFactory.php:582 11356msgid "Place of ordination" 11357msgstr "" 11358 11359#: app/Factories/ElementFactory.php:590 11360msgid "Place of residence" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: Name of a module 11364#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11366#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11367#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11368msgid "Places" 11369msgstr "Mannau" 11370 11371#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11372#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11373#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11374msgid "Play" 11375msgstr "Chwarae" 11376 11377#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11378msgid "Please enter a valid email address." 11379msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys." 11380 11381#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11382#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11383#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11384#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11385msgid "Please try again." 11386msgstr "Ceisiwch eto." 11387 11388#. I18N: a month in the French republican calendar 11389#: app/Date/FrenchDate.php:143 11390msgctxt "GENITIVE" 11391msgid "Pluviose" 11392msgstr "Pluviose" 11393 11394#. I18N: a month in the French republican calendar 11395#: app/Date/FrenchDate.php:237 11396msgctxt "INSTRUMENTAL" 11397msgid "Pluviose" 11398msgstr "Pluviose" 11399 11400#. I18N: a month in the French republican calendar 11401#: app/Date/FrenchDate.php:190 11402msgctxt "LOCATIVE" 11403msgid "Pluviose" 11404msgstr "Pluviose" 11405 11406#. I18N: a month in the French republican calendar 11407#: app/Date/FrenchDate.php:95 11408msgctxt "NOMINATIVE" 11409msgid "Pluviose" 11410msgstr "Pluviose" 11411 11412#. I18N: Name of a country or state 11413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11414msgid "Poland" 11415msgstr "Gwlad Pwyl" 11416 11417#: app/SurnameTradition.php:100 11418msgctxt "Surname tradition" 11419msgid "Polish" 11420msgstr "Pwyleg" 11421 11422#. I18N: A configuration setting 11423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11427msgid "Port number" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: Location of an LDS church temple 11431#: app/Elements/TempleCode.php:162 11432msgid "Portland, Oregon, United States" 11433msgstr "" 11434 11435#. I18N: Location of an LDS church temple 11436#: app/Elements/TempleCode.php:154 11437msgid "Porto Alegre, Brazil" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: page orientation 11441#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11442#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11443#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11444msgid "Portrait" 11445msgstr "Darlun" 11446 11447#. I18N: Name of a country or state 11448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11449msgid "Portugal" 11450msgstr "Portiwgal" 11451 11452#: app/SurnameTradition.php:94 11453msgctxt "Surname tradition" 11454msgid "Portuguese" 11455msgstr "Portiwgaleg" 11456 11457#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 11458#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667 11459#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11462msgid "Postal code" 11463msgstr "Cod Post" 11464 11465#. I18N: Name of a module 11466#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11467msgid "Powered by webtrees™" 11468msgstr "" 11469 11470#. I18N: a month in the French republican calendar 11471#: app/Date/FrenchDate.php:151 11472msgctxt "GENITIVE" 11473msgid "Prairial" 11474msgstr "Prairial" 11475 11476#. I18N: a month in the French republican calendar 11477#: app/Date/FrenchDate.php:245 11478msgctxt "INSTRUMENTAL" 11479msgid "Prairial" 11480msgstr "Prairial" 11481 11482#. I18N: a month in the French republican calendar 11483#: app/Date/FrenchDate.php:198 11484msgctxt "LOCATIVE" 11485msgid "Prairial" 11486msgstr "Prairial" 11487 11488#. I18N: a month in the French republican calendar 11489#: app/Date/FrenchDate.php:104 11490msgctxt "NOMINATIVE" 11491msgid "Prairial" 11492msgstr "Prairial" 11493 11494#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11495msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11499msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11503msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11504msgstr "" 11505 11506#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11507#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11508#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11509#: resources/views/admin/components.phtml:61 11510#: resources/views/admin/components.phtml:64 11511#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11512#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11513#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11514#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11515#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11516#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11517#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11518msgid "Preferences" 11519msgstr "Dewisiadau" 11520 11521#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11522#, php-format 11523msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11524msgstr "" 11525 11526#. I18N: A configuration setting 11527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11528msgid "Preferred contact method" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: Label for a configuration option 11532#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11533#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11534#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11535#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11536#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11537#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11538msgid "Presentation style" 11539msgstr "" 11540 11541#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11542#: app/Elements/TempleCode.php:161 11543msgid "President’s Office" 11544msgstr "" 11545 11546#. I18N: Location of an LDS church temple 11547#: app/Elements/TempleCode.php:163 11548msgid "Preston, England" 11549msgstr "" 11550 11551#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11552#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11553#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11554msgid "Preview" 11555msgstr "Rhagolwg" 11556 11557#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11558msgid "Priest" 11559msgstr "" 11560 11561#. I18N: The first day in the French republican calendar 11562#: app/Date/FrenchDate.php:287 11563msgid "Primidi" 11564msgstr "Primidi" 11565 11566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11567msgid "Print basic events when blank" 11568msgstr "" 11569 11570#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11571#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 11572msgid "Priority" 11573msgstr "Blaenoriaeth" 11574 11575#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11576#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11577msgid "Privacy" 11578msgstr "Preifatrwydd" 11579 11580#. I18N: Name of a module 11581#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11582#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11583msgid "Privacy policy" 11584msgstr "Polisi preifatrwydd" 11585 11586#. I18N: a restriction on viewing data 11587#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11588msgid "Privacy restriction" 11589msgstr "" 11590 11591#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11592#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11593msgid "Privacy restrictions" 11594msgstr "" 11595 11596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11597msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11598msgstr "" 11599 11600#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465 11601#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11602#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 11603#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966 11604#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11605msgid "Private" 11606msgstr "Preifat" 11607 11608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11609msgid "Private key" 11610msgstr "Allwedd breifat" 11611 11612#: app/Factories/ElementFactory.php:583 11613msgid "Probate" 11614msgstr "" 11615 11616#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11617msgid "Property" 11618msgstr "Eiddo" 11619 11620#. I18N: Location of an LDS church temple 11621#: app/Elements/TempleCode.php:164 11622msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11623msgstr "" 11624 11625#. I18N: Location of an LDS church temple 11626#: app/Elements/TempleCode.php:165 11627msgid "Provo, Utah, United States" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: An individual that represents another 11631#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11632msgid "Proxy" 11633msgstr "" 11634 11635#: app/Factories/ElementFactory.php:697 11636#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11637#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11638msgid "Publication" 11639msgstr "" 11640 11641#. I18N: Name of a country or state 11642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11643msgid "Puerto Rico" 11644msgstr "Puerto Rico" 11645 11646#. I18N: Name of a country or state 11647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11648msgid "Qatar" 11649msgstr "Qatar" 11650 11651#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 11652#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 11653#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659 11654#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11655#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11656#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11657#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11658#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11659#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11660msgid "Quality of data" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11664#: app/Date/FrenchDate.php:293 11665msgid "Quartidi" 11666msgstr "Quartidi" 11667 11668#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11669#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11670msgid "Question" 11671msgstr "Cwestiwn" 11672 11673#. I18N: Location of an LDS church temple 11674#: app/Elements/TempleCode.php:166 11675msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11676msgstr "" 11677 11678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11679msgid "Quick family facts" 11680msgstr "" 11681 11682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695 11683msgid "Quick individual facts" 11684msgstr "" 11685 11686#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11687#: app/Date/FrenchDate.php:295 11688msgid "Quintidi" 11689msgstr "Quintidi" 11690 11691#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11692#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11693#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11694msgid "RE: " 11695msgstr "Ynghylch: " 11696 11697#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11698msgid "Rabbi" 11699msgstr "Rabbi" 11700 11701#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11702#: app/Date/HijriDate.php:132 11703msgctxt "GENITIVE" 11704msgid "Rabi’ al-awwal" 11705msgstr "Rabi ’al-awwal" 11706 11707#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11708#: app/Date/HijriDate.php:222 11709msgctxt "INSTRUMENTAL" 11710msgid "Rabi’ al-awwal" 11711msgstr "Rabi’ al-awwal" 11712 11713#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11714#: app/Date/HijriDate.php:177 11715msgctxt "LOCATIVE" 11716msgid "Rabi’ al-awwal" 11717msgstr "Rabi ’al-awwal" 11718 11719#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11720#: app/Date/HijriDate.php:87 11721msgctxt "NOMINATIVE" 11722msgid "Rabi’ al-awwal" 11723msgstr "Rabi ’al-awwal" 11724 11725#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11726#: app/Date/HijriDate.php:134 11727msgctxt "GENITIVE" 11728msgid "Rabi’ al-thani" 11729msgstr "Rabi ’al-thani" 11730 11731#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11732#: app/Date/HijriDate.php:224 11733msgctxt "INSTRUMENTAL" 11734msgid "Rabi’ al-thani" 11735msgstr "Rabi’ al-thani" 11736 11737#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11738#: app/Date/HijriDate.php:179 11739msgctxt "LOCATIVE" 11740msgid "Rabi’ al-thani" 11741msgstr "Rabi’ al-thani" 11742 11743#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11744#: app/Date/HijriDate.php:89 11745msgctxt "NOMINATIVE" 11746msgid "Rabi’ al-thani" 11747msgstr "Rabi ’al-thani" 11748 11749#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11751msgctxt "Female pedigree" 11752msgid "Rada" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11756#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11757msgctxt "Male pedigree" 11758msgid "Rada" 11759msgstr "" 11760 11761#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11762#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11763msgctxt "Pedigree" 11764msgid "Rada" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11768#: app/Date/HijriDate.php:140 11769msgctxt "GENITIVE" 11770msgid "Rajab" 11771msgstr "Rajab" 11772 11773#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11774#: app/Date/HijriDate.php:230 11775msgctxt "INSTRUMENTAL" 11776msgid "Rajab" 11777msgstr "Rajab" 11778 11779#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11780#: app/Date/HijriDate.php:185 11781msgctxt "LOCATIVE" 11782msgid "Rajab" 11783msgstr "Rajab" 11784 11785#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11786#: app/Date/HijriDate.php:95 11787msgctxt "NOMINATIVE" 11788msgid "Rajab" 11789msgstr "Rajab" 11790 11791#. I18N: Location of an LDS church temple 11792#: app/Elements/TempleCode.php:167 11793msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11794msgstr "" 11795 11796#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11797#: app/Date/HijriDate.php:144 11798msgctxt "GENITIVE" 11799msgid "Ramadan" 11800msgstr "Ramadan" 11801 11802#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11803#: app/Date/HijriDate.php:234 11804msgctxt "INSTRUMENTAL" 11805msgid "Ramadan" 11806msgstr "Ramadan" 11807 11808#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11809#: app/Date/HijriDate.php:189 11810msgctxt "LOCATIVE" 11811msgid "Ramadan" 11812msgstr "Ramadan" 11813 11814#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11815#: app/Date/HijriDate.php:99 11816msgctxt "NOMINATIVE" 11817msgid "Ramadan" 11818msgstr "Ramadan" 11819 11820#. I18N: Description of the “Slide show” module 11821#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11822msgid "Random images from the current family tree." 11823msgstr "" 11824 11825#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11826#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11827#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11828#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11829msgid "Re-order children" 11830msgstr "" 11831 11832#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11833#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11834#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11835#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11836msgid "Re-order families" 11837msgstr "" 11838 11839#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11840#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11841#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11842#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11843msgid "Re-order media" 11844msgstr "" 11845 11846#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11847#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11848#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11849msgid "Re-order names" 11850msgstr "" 11851 11852#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11854#: resources/views/admin/users.phtml:27 11855#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11856#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11857#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11858#: resources/views/register-page.phtml:36 11859msgid "Real name" 11860msgstr "Enw go iawn" 11861 11862#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11863msgid "Really delete all geographic data?" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Name of a module 11867#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11868#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11869msgid "Recent changes" 11870msgstr "" 11871 11872#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11873msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Location of an LDS church temple 11877#: app/Elements/TempleCode.php:168 11878msgid "Recife, Brazil" 11879msgstr "" 11880 11881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11882#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11883#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11884#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11885#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11886#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11887#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11888#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11889msgid "Record" 11890msgstr "Recordio" 11891 11892#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:595 11893#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 11894#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:704 11895#: app/Factories/ElementFactory.php:728 app/Factories/ElementFactory.php:740 11896msgid "Record ID number" 11897msgstr "" 11898 11899#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/Factories/ElementFactory.php:727 11900msgid "Record file number" 11901msgstr "" 11902 11903#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11904#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11905#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11906msgid "Records" 11907msgstr "Cofnodion" 11908 11909#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11910#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11911msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11912msgstr "" 11913 11914#. I18N: Location of an LDS church temple 11915#: app/Elements/TempleCode.php:169 11916msgid "Redlands, California, United States" 11917msgstr "" 11918 11919#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585 11920#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647 11921#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/Factories/ElementFactory.php:698 11922msgid "Reference number" 11923msgstr "" 11924 11925#. I18N: Location of an LDS church temple 11926#: app/Elements/TempleCode.php:170 11927msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11928msgstr "" 11929 11930#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11932msgid "Registered partnership" 11933msgstr "Partneriaeth gofrestredig" 11934 11935#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11936msgid "Registry officer" 11937msgstr "" 11938 11939#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11940msgctxt "FEMALE" 11941msgid "Registry officer" 11942msgstr "" 11943 11944#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11945msgctxt "MALE" 11946msgid "Registry officer" 11947msgstr "" 11948 11949#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11950#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11951msgid "Regular expression" 11952msgstr "Mynegiad rheolaidd" 11953 11954#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11955msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11956msgstr "" 11957 11958#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11959#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11960msgid "Reject" 11961msgstr "Gwrthod" 11962 11963#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11964msgid "Reject all changes" 11965msgstr "" 11966 11967#. I18N: Name of a module/report 11968#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11969#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11970msgid "Related families" 11971msgstr "" 11972 11973#. I18N: Name of a report 11974#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11975#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11976msgid "Related individuals" 11977msgstr "" 11978 11979#: app/Factories/ElementFactory.php:458 11980#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387 11981#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11982#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11983#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 11984#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11985msgid "Relationship" 11986msgstr "Perthynas" 11987 11988#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11989#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11990msgid "Relationship to father" 11991msgstr "" 11992 11993#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11994msgid "Relationship to me" 11995msgstr "" 11996 11997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11998#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11999msgid "Relationship to mother" 12000msgstr "" 12001 12002#: app/Factories/ElementFactory.php:532 12003msgid "Relationship to parents" 12004msgstr "" 12005 12006#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 12007#, php-format 12008msgid "Relationship: %s" 12009msgstr "" 12010 12011#. I18N: Name of a module/chart 12012#. I18N: Configuration option 12013#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 12014#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 12015#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 12016#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 12017msgid "Relationships" 12018msgstr "Perthnasau" 12019 12020#. I18N: %s are individual’s names 12021#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 12022#, php-format 12023msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 12024msgstr "" 12025 12026#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 12027#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 12028msgid "Reliability of the information" 12029msgstr "" 12030 12031#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435 12032#: app/Factories/ElementFactory.php:587 12033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 12034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 12035msgid "Religion" 12036msgstr "Crefydd" 12037 12038#: app/Factories/ElementFactory.php:580 12039msgid "Religious institution" 12040msgstr "" 12041 12042#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 12043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 12044msgid "Religious marriage" 12045msgstr "Priodas grefyddol" 12046 12047#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 12048msgid "Religious name" 12049msgstr "" 12050 12051#: app/Services/LeafletJsService.php:63 12052msgid "Reload map" 12053msgstr "" 12054 12055#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 12056#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 12057msgid "Reminder date" 12058msgstr "" 12059 12060#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 12061msgid "Reminder email frequency (days)" 12062msgstr "" 12063 12064#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 12065msgid "Remote server" 12066msgstr "" 12067 12068#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 12069#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 12070#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 12071#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 12072#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 12073msgid "Remove" 12074msgstr "Tynnu" 12075 12076#. I18N: Name of a module 12077#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 12078msgid "Remove duplicate links" 12079msgstr "" 12080 12081#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 12082msgid "Remove individual" 12083msgstr "" 12084 12085#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12086#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12087msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12088msgstr "" 12089 12090#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12091msgid "Remove this location?" 12092msgstr "Tynnu'r lleoliad hwn?" 12093 12094#. I18N: Location of an LDS church temple 12095#: app/Elements/TempleCode.php:171 12096msgid "Reno, Nevada, United States" 12097msgstr "" 12098 12099#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12100msgid "Renumber" 12101msgstr "" 12102 12103#. I18N: Renumber the records in a family tree 12104#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 12105#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12106#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12107msgid "Renumber family tree" 12108msgstr "" 12109 12110#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12111msgid "Replace" 12112msgstr "Amnewid" 12113 12114#. I18N: Description of a “Data fix” module 12115#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12116msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12117msgstr "" 12118 12119#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12120msgid "Replace with" 12121msgstr "Amnewid gyda" 12122 12123#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12124msgid "Replacement text" 12125msgstr "" 12126 12127#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12129msgid "Reply" 12130msgstr "Ateb" 12131 12132#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12133#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12134#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12135#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12136msgid "Report" 12137msgstr "Adroddiad" 12138 12139#. I18N: Name of a module 12140#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12141#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 12143#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12144#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12145msgid "Reports" 12146msgstr "Adroddiadau" 12147 12148#. I18N: Name of a module/list 12149#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12150#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12151#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 12152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 12153#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12154#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12155#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12156#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12157#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12158#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12159#: resources/views/search-results.phtml:70 12160#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12161msgid "Repositories" 12162msgstr "" 12163 12164#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:700 12165#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12166#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12167#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12168#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12169#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12170msgid "Repository" 12171msgstr "Storfan" 12172 12173#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12174msgid "Repository name" 12175msgstr "" 12176 12177#. I18N: Name of a country or state 12178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12179msgid "Republic of the Congo" 12180msgstr "" 12181 12182#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12183#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12184#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12185msgid "Request a new password" 12186msgstr "" 12187 12188#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12189#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12190#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12191#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12192msgid "Request a new user account" 12193msgstr "" 12194 12195#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12196msgid "Research" 12197msgstr "Ymchwil" 12198 12199#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12200#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12201#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12202#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 12203#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12204#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12205msgid "Research task" 12206msgstr "" 12207 12208#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12209#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12210msgid "Research tasks" 12211msgstr "" 12212 12213#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12214msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12215msgstr "" 12216 12217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12218msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12219msgstr "" 12220 12221#: app/Factories/ElementFactory.php:588 12222msgid "Residence" 12223msgstr "" 12224 12225#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12226#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12227msgid "Restore the default block layout" 12228msgstr "" 12229 12230#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12231#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12232msgid "Restrict to immediate family" 12233msgstr "" 12234 12235#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:351 12236#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:591 12237#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12238#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 12239#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 12240#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 12241#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12242msgid "Restriction" 12243msgstr "" 12244 12245#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12246msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12247msgstr "" 12248 12249#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12250msgid "Results" 12251msgstr "Canlyniadau" 12252 12253#: app/Factories/ElementFactory.php:592 12254msgid "Retirement" 12255msgstr "" 12256 12257#. I18N: Name of a country or state 12258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12259msgid "Reunion" 12260msgstr "Reunion" 12261 12262#. I18N: Location of an LDS church temple 12263#: app/Elements/TempleCode.php:172 12264msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12265msgstr "" 12266 12267#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364 12268#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609 12269#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 12270#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12271#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12272#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12273#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12274msgid "Role" 12275msgstr "Rôl" 12276 12277#. I18N: Name of a country or state 12278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12279msgid "Romania" 12280msgstr "Romania" 12281 12282#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12283msgid "Romanized" 12284msgstr "" 12285 12286#: app/Factories/ElementFactory.php:558 12287msgid "Romanized name" 12288msgstr "" 12289 12290#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433 12291msgid "Romanized place" 12292msgstr "" 12293 12294#: app/Factories/ElementFactory.php:565 12295msgid "Romanized type" 12296msgstr "" 12297 12298#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12299#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12300msgid "Roots" 12301msgstr "" 12302 12303#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12304msgid "Rufname" 12305msgstr "Rufname" 12306 12307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12308#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12309#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12310msgid "Russell" 12311msgstr "" 12312 12313#. I18N: Name of a country or state 12314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12315msgid "Russia" 12316msgstr "Rwsia" 12317 12318#. I18N: Name of a country or state 12319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12320msgid "Rwanda" 12321msgstr "Rwanda" 12322 12323#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12324msgid "SMTP mail server" 12325msgstr "" 12326 12327#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12328msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12329msgstr "" 12330 12331#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12332#, php-format 12333msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12334msgstr "" 12335 12336#. I18N: Location of an LDS church temple 12337#: app/Elements/TempleCode.php:173 12338msgid "Sacramento, California, United States" 12339msgstr "" 12340 12341#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12342#: app/Date/HijriDate.php:130 12343msgctxt "GENITIVE" 12344msgid "Safar" 12345msgstr "Safar" 12346 12347#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12348#: app/Date/HijriDate.php:220 12349msgctxt "INSTRUMENTAL" 12350msgid "Safar" 12351msgstr "Safar" 12352 12353#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12354#: app/Date/HijriDate.php:175 12355msgctxt "LOCATIVE" 12356msgid "Safar" 12357msgstr "Safar" 12358 12359#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12360#: app/Date/HijriDate.php:85 12361msgctxt "NOMINATIVE" 12362msgid "Safar" 12363msgstr "Safar" 12364 12365#. I18N: The name of a colour-scheme 12366#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12367msgid "Sage" 12368msgstr "" 12369 12370#. I18N: Name of a country or state 12371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12372msgid "Saint Helena" 12373msgstr "Saint Helena" 12374 12375#. I18N: Name of a country or state 12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12377msgid "Saint Kitts and Nevis" 12378msgstr "Saint Kitts a Nevis" 12379 12380#. I18N: Name of a country or state 12381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12382msgid "Saint Lucia" 12383msgstr "Saint Lucia" 12384 12385#. I18N: Name of a country or state 12386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12387msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12388msgstr "Saint Pierre a Miquelon" 12389 12390#. I18N: Name of a country or state 12391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12392msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12393msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines" 12394 12395#. I18N: Location of an LDS church temple 12396#: app/Elements/TempleCode.php:183 12397msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12398msgstr "" 12399 12400#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12401msgid "Same as uploaded file" 12402msgstr "" 12403 12404#. I18N: Name of a country or state 12405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12406msgid "Samoa" 12407msgstr "Samoa" 12408 12409#. I18N: Location of an LDS church temple 12410#: app/Elements/TempleCode.php:176 12411msgid "San Antonio, Texas, United States" 12412msgstr "" 12413 12414#. I18N: Location of an LDS church temple 12415#: app/Elements/TempleCode.php:177 12416msgid "San Diego, California, United States" 12417msgstr "" 12418 12419#. I18N: Location of an LDS church temple 12420#: app/Elements/TempleCode.php:182 12421msgid "San Jose, Costa Rica" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: Name of a country or state 12425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12426msgid "San Marino" 12427msgstr "San Marino" 12428 12429#. I18N: Location of an LDS church temple 12430#: app/Elements/TempleCode.php:174 12431msgid "San Salvador, El Salvador" 12432msgstr "" 12433 12434#. I18N: Location of an LDS church temple 12435#: app/Elements/TempleCode.php:175 12436msgid "Santiago, Chile" 12437msgstr "" 12438 12439#. I18N: Location of an LDS church temple 12440#: app/Elements/TempleCode.php:178 12441msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12442msgstr "" 12443 12444#. I18N: Location of an LDS church temple 12445#: app/Elements/TempleCode.php:186 12446msgid "Sao Paulo, Brazil" 12447msgstr "" 12448 12449#. I18N: Name of a country or state 12450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12451msgid "Sao Tome and Principe" 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: abbreviation for Saturday 12455#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12456#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12457msgid "Sat" 12458msgstr "Sad" 12459 12460#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12461msgid "Saturday" 12462msgstr "Dydd Sadwrn" 12463 12464#. I18N: Name of a country or state 12465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12466msgid "Saudi Arabia" 12467msgstr "Sawdi-Arabia" 12468 12469#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12470msgid "Schema" 12471msgstr "" 12472 12473#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/Factories/ElementFactory.php:539 12474msgid "School or college" 12475msgstr "" 12476 12477#. I18N: Name of a country or state 12478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12479msgid "Scotland" 12480msgstr "" 12481 12482#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 12483#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12484msgid "Scrapbook" 12485msgstr "" 12486 12487#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12488#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12489msgctxt "Female pedigree" 12490msgid "Sealing" 12491msgstr "" 12492 12493#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12494#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12495msgctxt "Male pedigree" 12496msgid "Sealing" 12497msgstr "" 12498 12499#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12500#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12501msgctxt "Pedigree" 12502msgid "Sealing" 12503msgstr "" 12504 12505#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12506#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12507msgid "Sealing canceled (divorce)" 12508msgstr "Selio wedi'i ddiddymu (ysgariad)" 12509 12510#. I18N: Name of a module 12511#. I18N: A button label. 12512#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12513#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12514#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12515#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12516#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12517#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12518#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12519#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12520#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12521#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12522msgid "Search" 12523msgstr "Chwilio" 12524 12525#. I18N: Name of a module 12526#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12527#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12528msgid "Search and replace" 12529msgstr "" 12530 12531#. I18N: Description of a “Data fix” module 12532#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12533msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12534msgstr "" 12535 12536#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12538msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12539msgstr "" 12540 12541#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12542msgid "Search filters" 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12546#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12547msgid "Search for" 12548msgstr "" 12549 12550#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12551msgid "Search for locations in an external database." 12552msgstr "" 12553 12554#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12555msgid "Search for place names in an external database." 12556msgstr "" 12557 12558#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12559#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12560#, php-format 12561msgid "Search for place names using %s." 12562msgstr "" 12563 12564#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12565msgid "Search method" 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12569msgid "Search text/pattern" 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12573msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12574msgstr "" 12575 12576#. I18N: Location of an LDS church temple 12577#: app/Elements/TempleCode.php:179 12578msgid "Seattle, Washington, United States" 12579msgstr "" 12580 12581#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12582msgid "Second record" 12583msgstr "" 12584 12585#. I18N: A configuration setting 12586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12587msgid "Secure connection" 12588msgstr "Cysylltiad diogel" 12589 12590#. I18N: A configuration setting 12591#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12592msgid "Security code" 12593msgstr "" 12594 12595#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12596#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12597#, php-format 12598msgid "See %s for more information." 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12602#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12603#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12604msgid "Select" 12605msgstr "Dewis" 12606 12607#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12608msgid "Select a GEDCOM file to import" 12609msgstr "" 12610 12611#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12612#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12613msgid "Select a date" 12614msgstr "Dewis dyddiad" 12615 12616#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12617msgid "Select individuals by place or date" 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12621#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12622msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12623msgstr "" 12624 12625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12626msgid "Select the desired age interval" 12627msgstr "" 12628 12629#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12630msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12631msgstr "" 12632 12633#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12634msgid "Select two records to merge." 12635msgstr "" 12636 12637#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12638msgid "Selector" 12639msgstr "Dewisydd" 12640 12641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12642msgid "Seller" 12643msgstr "" 12644 12645#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12646msgctxt "FEMALE" 12647msgid "Seller" 12648msgstr "" 12649 12650#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12651msgctxt "MALE" 12652msgid "Seller" 12653msgstr "" 12654 12655#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12656#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12657#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12658#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12659msgid "Send" 12660msgstr "Anfon" 12661 12662#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12663#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12664#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12665#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12666#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12667msgid "Send a message" 12668msgstr "Anfon neges" 12669 12670#: app/Services/MessageService.php:208 12671#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540 12672msgid "Send a message to all users" 12673msgstr "" 12674 12675#: app/Services/MessageService.php:210 12676#: resources/views/admin/control-panel.phtml:546 12677msgid "Send a message to users who have never signed in" 12678msgstr "" 12679 12680#: app/Services/MessageService.php:212 12681#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 12682msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12683msgstr "" 12684 12685#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12686msgid "Send a test email using these settings" 12687msgstr "" 12688 12689#. I18N: Label for a configuration option 12690#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12691msgid "Send out reminder emails" 12692msgstr "" 12693 12694#. I18N: A configuration setting 12695#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12696msgid "Sender email" 12697msgstr "" 12698 12699#. I18N: A configuration setting 12700#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12701msgid "Sender name" 12702msgstr "" 12703 12704#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12705#: resources/views/admin/control-panel.phtml:226 12706msgid "Sending email" 12707msgstr "" 12708 12709#. I18N: A configuration setting 12710#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12711msgid "Sending server name" 12712msgstr "" 12713 12714#. I18N: Name of a country or state 12715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12716msgid "Senegal" 12717msgstr "Senegal" 12718 12719#. I18N: Location of an LDS church temple 12720#: app/Elements/TempleCode.php:180 12721msgid "Seoul, Korea" 12722msgstr "" 12723 12724#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12725msgctxt "Abbreviation for September" 12726msgid "Sep" 12727msgstr "Med" 12728 12729#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12730msgid "Separated" 12731msgstr "" 12732 12733#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12734msgid "Separation" 12735msgstr "" 12736 12737#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12738msgctxt "GENITIVE" 12739msgid "September" 12740msgstr "Medi" 12741 12742#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12743msgctxt "INSTRUMENTAL" 12744msgid "September" 12745msgstr "Medi" 12746 12747#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12748msgctxt "LOCATIVE" 12749msgid "September" 12750msgstr "Medi" 12751 12752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12753#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12754#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12755msgctxt "NOMINATIVE" 12756msgid "September" 12757msgstr "Medi" 12758 12759#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12760#: app/Date/FrenchDate.php:299 12761msgid "Septidi" 12762msgstr "Septidi" 12763 12764#. I18N: Name of a country or state 12765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12766msgid "Serbia" 12767msgstr "Serbia" 12768 12769#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12770msgid "Servant" 12771msgstr "" 12772 12773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12774msgctxt "FEMALE" 12775msgid "Servant" 12776msgstr "" 12777 12778#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12779msgctxt "MALE" 12780msgid "Servant" 12781msgstr "" 12782 12783#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12784#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254 12785msgid "Server information" 12786msgstr "" 12787 12788#. I18N: A configuration setting 12789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12790#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12791#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12792#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12793msgid "Server name" 12794msgstr "Enw gweinydd" 12795 12796#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12797msgid "Set a new password" 12798msgstr "" 12799 12800#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12801msgid "Set as default" 12802msgstr "Gosod fel rhagosodiad" 12803 12804#. I18N: You need to: 12805#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12806#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12807msgid "Set the access level for each tree." 12808msgstr "" 12809 12810#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301 12812msgid "Set the default blocks for new family trees" 12813msgstr "" 12814 12815#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12816#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530 12817msgid "Set the default blocks for new users" 12818msgstr "" 12819 12820#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12822msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12823msgstr "" 12824 12825#. I18N: You need to: 12826#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12827#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12828msgid "Set the status to “approved”." 12829msgstr "" 12830 12831#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12833msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12834msgstr "" 12835 12836#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12837#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12838msgid "Setup wizard for webtrees" 12839msgstr "" 12840 12841#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12842#: app/Date/FrenchDate.php:297 12843msgid "Sextidi" 12844msgstr "Sextidi" 12845 12846#. I18N: Name of a country or state 12847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12848msgid "Seychelles" 12849msgstr "Seychelles" 12850 12851#: app/Date/JalaliDate.php:264 12852msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12853msgid "Shah" 12854msgstr "Shah" 12855 12856#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12857#: app/Date/JalaliDate.php:135 12858msgctxt "GENITIVE" 12859msgid "Shahrivar" 12860msgstr "Shahrivar" 12861 12862#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12863#: app/Date/JalaliDate.php:225 12864msgctxt "INSTRUMENTAL" 12865msgid "Shahrivar" 12866msgstr "Shahrivar" 12867 12868#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12869#: app/Date/JalaliDate.php:180 12870msgctxt "LOCATIVE" 12871msgid "Shahrivar" 12872msgstr "Shahrivar" 12873 12874#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12875#: app/Date/JalaliDate.php:90 12876msgctxt "NOMINATIVE" 12877msgid "Shahrivar" 12878msgstr "Shahrivar" 12879 12880#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12881#: resources/views/individual-page.phtml:61 12882msgid "Share" 12883msgstr "" 12884 12885#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12886msgid "Share the URL" 12887msgstr "" 12888 12889#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12890msgid "Share the anniversary of an event" 12891msgstr "" 12892 12893#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 12894#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:778 12895#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12896#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12897#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12898msgid "Shared note" 12899msgstr "" 12900 12901#. I18N: Name of a module/list 12902#: app/Module/NoteListModule.php:70 12903#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12904#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12905msgid "Shared notes" 12906msgstr "" 12907 12908#. I18N: plural noun - things that can be shared 12909#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747 12911msgid "Shares" 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12915#: app/Date/HijriDate.php:146 12916msgctxt "GENITIVE" 12917msgid "Shawwal" 12918msgstr "Shawwal" 12919 12920#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12921#: app/Date/HijriDate.php:236 12922msgctxt "INSTRUMENTAL" 12923msgid "Shawwal" 12924msgstr "Shawwal" 12925 12926#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12927#: app/Date/HijriDate.php:191 12928msgctxt "LOCATIVE" 12929msgid "Shawwal" 12930msgstr "Shawwal" 12931 12932#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12933#: app/Date/HijriDate.php:101 12934msgctxt "NOMINATIVE" 12935msgid "Shawwal" 12936msgstr "Shawwal" 12937 12938#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12939#: app/Date/HijriDate.php:142 12940msgctxt "GENITIVE" 12941msgid "Sha’aban" 12942msgstr "Sha’aban" 12943 12944#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12945#: app/Date/HijriDate.php:232 12946msgctxt "INSTRUMENTAL" 12947msgid "Sha’aban" 12948msgstr "Sha’aban" 12949 12950#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12951#: app/Date/HijriDate.php:187 12952msgctxt "LOCATIVE" 12953msgid "Sha’aban" 12954msgstr "Sha’aban" 12955 12956#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12957#: app/Date/HijriDate.php:97 12958msgctxt "NOMINATIVE" 12959msgid "Sha’aban" 12960msgstr "Sha’aban" 12961 12962#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12963msgid "She " 12964msgstr "Fe " 12965 12966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12967msgid "She died" 12968msgstr "" 12969 12970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12972msgid "She married" 12973msgstr "" 12974 12975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12976msgid "She resided at" 12977msgstr "" 12978 12979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12980msgid "She was born" 12981msgstr "" 12982 12983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12984msgid "She was buried" 12985msgstr "" 12986 12987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12988msgid "She was christened" 12989msgstr "" 12990 12991#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12992msgid "She was cremated" 12993msgstr "" 12994 12995#. I18N: a month in the Jewish calendar 12996#: app/Date/JewishDate.php:186 12997msgctxt "GENITIVE" 12998msgid "Shevat" 12999msgstr "Shevat" 13000 13001#. I18N: a month in the Jewish calendar 13002#: app/Date/JewishDate.php:290 13003msgctxt "INSTRUMENTAL" 13004msgid "Shevat" 13005msgstr "Shevat" 13006 13007#. I18N: a month in the Jewish calendar 13008#: app/Date/JewishDate.php:238 13009msgctxt "LOCATIVE" 13010msgid "Shevat" 13011msgstr "Shevat" 13012 13013#. I18N: a month in the Jewish calendar 13014#: app/Date/JewishDate.php:134 13015msgctxt "NOMINATIVE" 13016msgid "Shevat" 13017msgstr "Shevat" 13018 13019#. I18N: The name of a colour-scheme 13020#: app/Module/ColorsTheme.php:181 13021msgid "Shiny Tomato" 13022msgstr "" 13023 13024#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 13025#: resources/views/help/date.phtml:110 13026msgid "Shortcut" 13027msgstr "Llwybr Byr" 13028 13029#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 13030msgid "Shortest marriage" 13031msgstr "" 13032 13033#: resources/views/calendar-page.phtml:105 13034msgid "Show" 13035msgstr "Dangos" 13036 13037#. I18N: A configuration setting 13038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 13039msgid "Show a download link in the media viewer" 13040msgstr "" 13041 13042#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13043#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 13044msgid "Show a privacy policy." 13045msgstr "" 13046 13047#. I18N: A configuration setting 13048#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 13049msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13050msgstr "" 13051 13052#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 13053msgid "Show all notes" 13054msgstr "" 13055 13056#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 13057msgid "Show all places in a list" 13058msgstr "" 13059 13060#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13061msgid "Show all sources" 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13065#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 13066msgid "Show an age cursor" 13067msgstr "" 13068 13069#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13070msgid "Show children of ancestors" 13071msgstr "" 13072 13073#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 13074msgid "Show couples where either partner married more than once." 13075msgstr "" 13076 13077#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 13078msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13079msgstr "" 13080 13081#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 13082msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13083msgstr "" 13084 13085#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 13086msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13087msgstr "" 13088 13089#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13090msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13091msgstr "" 13092 13093#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 13094msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13095msgstr "" 13096 13097#. I18N: label for yes/no option 13098#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13099msgid "Show date of last update" 13100msgstr "" 13101 13102#. I18N: A configuration setting 13103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13104msgid "Show dead individuals" 13105msgstr "" 13106 13107#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13108msgid "Show divorced couples." 13109msgstr "" 13110 13111#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13112msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13113msgstr "" 13114 13115#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13116msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13117msgstr "" 13118 13119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13120msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13121msgstr "" 13122 13123#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13124#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13125msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13126msgstr "" 13127 13128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13129msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13130msgstr "" 13131 13132#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13133msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13134msgstr "" 13135 13136#. I18N: A configuration setting 13137#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13138msgid "Show list of family trees" 13139msgstr "" 13140 13141#. I18N: A configuration setting 13142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13143msgid "Show living individuals" 13144msgstr "" 13145 13146#. I18N: A configuration setting 13147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13148msgid "Show names of private individuals" 13149msgstr "" 13150 13151#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13153#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13154#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13155msgid "Show notes" 13156msgstr "Dangos nodiadau" 13157 13158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13159msgid "Show occupations" 13160msgstr "" 13161 13162#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13163#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13164msgid "Show only events of living individuals" 13165msgstr "" 13166 13167#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13168msgid "Show only females." 13169msgstr "" 13170 13171#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13172msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13173msgstr "" 13174 13175#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13176msgid "Show only individuals, events, or all" 13177msgstr "" 13178 13179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13180msgid "Show only males." 13181msgstr "" 13182 13183#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13184#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13185msgid "Show parents" 13186msgstr "" 13187 13188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 13189#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13191#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 13192#: resources/views/login-page.phtml:47 13193#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13194#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 13195#: resources/views/register-page.phtml:75 13196#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13197#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13198#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13199#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13200msgid "Show password" 13201msgstr "" 13202 13203#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13204msgid "Show pending changes" 13205msgstr "" 13206 13207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13209#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13210msgid "Show photos" 13211msgstr "" 13212 13213#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13214msgid "Show place hierarchy" 13215msgstr "" 13216 13217#. I18N: A configuration setting 13218#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13219msgid "Show private relationships" 13220msgstr "" 13221 13222#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13223msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13224msgstr "" 13225 13226#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13227msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13228msgstr "" 13229 13230#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13231msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13232msgstr "" 13233 13234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13235msgid "Show residences" 13236msgstr "" 13237 13238#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13239msgid "Show slide show controls" 13240msgstr "" 13241 13242#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13243#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13245#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13247msgid "Show sources" 13248msgstr "" 13249 13250#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13251#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13252#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13253msgid "Show spouses" 13254msgstr "" 13255 13256#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13257#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13258msgid "Show statistics charts" 13259msgstr "" 13260 13261#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13263#, php-format 13264msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13265msgstr "" 13266 13267#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13268#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13269msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13270msgstr "" 13271 13272#. I18N: label for a yes/no option 13273#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13274msgid "Show the date and time" 13275msgstr "" 13276 13277#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13278msgid "Show the date and time of update" 13279msgstr "" 13280 13281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13282msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13283msgstr "" 13284 13285#. I18N: A configuration setting 13286#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13287msgid "Show the family tree" 13288msgstr "" 13289 13290#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13291msgid "Show the list of individuals" 13292msgstr "" 13293 13294#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13295msgid "Show the list of surnames" 13296msgstr "" 13297 13298#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13299#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13300msgid "Show the location of an event on an external map." 13301msgstr "" 13302 13303#. I18N: Description of the “Places” module 13304#: app/Module/PlacesModule.php:96 13305msgid "Show the location of events on a map." 13306msgstr "" 13307 13308#. I18N: label for a yes/no option 13309#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13310msgid "Show the user who made the change" 13311msgstr "" 13312 13313#. I18N: Label for a configuration option 13314#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13315#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13316#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13317msgid "Show this block for which languages" 13318msgstr "" 13319 13320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13321msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13322msgstr "" 13323 13324#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13325#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617 13326#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13327#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13328#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13329msgid "Show to managers" 13330msgstr "Dangos i reolwyr" 13331 13332#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13333#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:614 13334#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13335#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13336#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13337#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13338#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13339msgid "Show to members" 13340msgstr "Dangos i aelodau" 13341 13342#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13343#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:611 13344#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13346#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13348#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13349msgid "Show to visitors" 13350msgstr "Dangos i ymwelwyr" 13351 13352#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13353#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13354msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13355msgstr "" 13356 13357#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13358#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13359msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13360msgstr "" 13361 13362#. I18N: %s are placeholders for numbers 13363#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13364#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13365#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13366#, php-format 13367msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13368msgstr "" 13369 13370#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13371msgid "Sibling" 13372msgstr "" 13373 13374#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13375msgid "Siblings" 13376msgstr "" 13377 13378#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13379#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13380msgid "Sidebar" 13381msgstr "Bar Ochr" 13382 13383#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 13385#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13386#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13387msgid "Sidebars" 13388msgstr "Barau Ochr" 13389 13390#. I18N: Name of a country or state 13391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13392msgid "Sierra Leone" 13393msgstr "Sierra Leone" 13394 13395#. I18N: Name of a module 13396#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13397#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13398msgid "Sign in" 13399msgstr "Mewngofnodi" 13400 13401#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13402#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13403msgid "Sign out" 13404msgstr "Allgofnodi" 13405 13406#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:232 13408msgid "Sign-in and registration" 13409msgstr "" 13410 13411#: resources/views/help/date.phtml:135 13412msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13413msgstr "" 13414 13415#. I18N: Name of a country or state 13416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13417msgid "Singapore" 13418msgstr "Singapôr" 13419 13420#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13421#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13422msgid "Sister" 13423msgstr "Chwaer" 13424 13425#. I18N: A configuration setting 13426#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13427#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13428#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13429msgid "Site identification code" 13430msgstr "" 13431 13432#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13433#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13434#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13435msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13436msgstr "" 13437 13438#. I18N: A configuration setting 13439#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13440#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13441msgid "Site verification code" 13442msgstr "" 13443 13444#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13445#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13446msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13450#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13451msgid "Sitemaps" 13452msgstr "" 13453 13454#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13455#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13456msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13457msgstr "" 13458 13459#. I18N: a month in the Jewish calendar 13460#: app/Date/JewishDate.php:196 13461msgctxt "GENITIVE" 13462msgid "Sivan" 13463msgstr "Sivan" 13464 13465#. I18N: a month in the Jewish calendar 13466#: app/Date/JewishDate.php:300 13467msgctxt "INSTRUMENTAL" 13468msgid "Sivan" 13469msgstr "Sivan" 13470 13471#. I18N: a month in the Jewish calendar 13472#: app/Date/JewishDate.php:248 13473msgctxt "LOCATIVE" 13474msgid "Sivan" 13475msgstr "Sivan" 13476 13477#. I18N: a month in the Jewish calendar 13478#: app/Date/JewishDate.php:144 13479msgctxt "NOMINATIVE" 13480msgid "Sivan" 13481msgstr "Sivan" 13482 13483#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13484#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13485#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13486msgid "Skip to content" 13487msgstr "Mynd i'r cynnwys" 13488 13489#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13490msgid "Slave" 13491msgstr "" 13492 13493#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13494msgctxt "FEMALE" 13495msgid "Slave" 13496msgstr "" 13497 13498#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13499msgctxt "MALE" 13500msgid "Slave" 13501msgstr "" 13502 13503#. I18N: Name of a module 13504#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13505#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13506msgid "Slide show" 13507msgstr "Sioe sleidiau" 13508 13509#. I18N: Name of a country or state 13510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13511msgid "Slovakia" 13512msgstr "Slofacia" 13513 13514#. I18N: Name of a country or state 13515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13516msgid "Slovenia" 13517msgstr "Slofenia" 13518 13519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13520msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13521msgstr "" 13522 13523#. I18N: Location of an LDS church temple 13524#: app/Elements/TempleCode.php:185 13525msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13526msgstr "" 13527 13528#: app/Factories/ElementFactory.php:614 13529msgid "Social security number" 13530msgstr "" 13531 13532#. I18N: Name of a country or state 13533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13534msgid "Solomon Islands" 13535msgstr "Ynysoedd Solomon" 13536 13537#. I18N: Name of a country or state 13538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13539msgid "Somalia" 13540msgstr "Somalia" 13541 13542#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13543#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13544msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13545msgstr "" 13546 13547#. I18N: Description of a “Data fix” module 13548#: app/Module/FixNameTags.php:94 13549msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13550msgstr "" 13551 13552#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13553msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13554msgstr "" 13555 13556#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13558msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13559msgstr "" 13560 13561#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13563msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13564msgstr "" 13565 13566#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13569#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13570msgid "Son" 13571msgstr "" 13572 13573#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13574#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13575#, php-format 13576msgid "Son of %s" 13577msgstr "" 13578 13579#. I18N: Label for a configuration option 13580#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13581#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13582#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13583#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13584#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13585#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13586#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13587#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13588#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13589#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13590#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13593#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13594#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13595msgid "Sort order" 13596msgstr "Cyfeiriad trefnu" 13597 13598#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13600msgid "Sosa" 13601msgstr "" 13602 13603#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13604msgid "Sosa-Stradonitz number" 13605msgstr "" 13606 13607#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 13608msgid "Sounds like" 13609msgstr "" 13610 13611#. I18N: Name of a module/report 13612#: app/Factories/ElementFactory.php:682 13613#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436 13614#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476 13615#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490 13616#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13617#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13618#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13619#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13620#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13621#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13622#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13623#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13624#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13625#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13626#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13627#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13628#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13629#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13630#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13631#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13632#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13634#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13635#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13648msgid "Source" 13649msgstr "Ffynhonnell" 13650 13651#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:359 13652#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:604 13653#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 13654#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13655#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13656msgid "Source citation" 13657msgstr "" 13658 13659#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13660msgid "Source citations" 13661msgstr "" 13662 13663#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756 13665msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13666msgstr "" 13667 13668#. I18N: A configuration setting 13669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13671msgid "Source type" 13672msgstr "" 13673 13674#. I18N: Name of a module/list 13675#. I18N: Name of a module 13676#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13677#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13678#: app/Services/AdminService.php:183 13679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 13680#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13681#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13682#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13683#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13684#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13685#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13686#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13687#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13688#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13689#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13690#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13691#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13692#: resources/views/search-results.phtml:59 13693#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13694#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13695#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13696#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13700msgid "Sources" 13701msgstr "Ffynonellau" 13702 13703#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13704msgid "Sources to the events" 13705msgstr "" 13706 13707#. I18N: Name of a country or state 13708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13709msgid "South Africa" 13710msgstr "De Affrica" 13711 13712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13713msgid "South America" 13714msgstr "De America" 13715 13716#. I18N: Name of a country or state 13717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13718msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13719msgstr "" 13720 13721#. I18N: Name of a country or state 13722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13723msgid "South Sudan" 13724msgstr "De Swdan" 13725 13726#. I18N: Name of a country or state 13727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13728msgid "Spain" 13729msgstr "Sbaen" 13730 13731#: app/SurnameTradition.php:91 13732msgctxt "Surname tradition" 13733msgid "Spanish" 13734msgstr "Sbaeneg" 13735 13736#. I18N: Location of an LDS church temple 13737#: app/Elements/TempleCode.php:188 13738msgid "Spokane, Washington, United States" 13739msgstr "" 13740 13741#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 13742#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13743#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13744#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13746#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13747#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13748msgid "Spouse" 13749msgstr "Priod" 13750 13751#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13752#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13753#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13754#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13755msgid "Spouses" 13756msgstr "" 13757 13758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13760#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13762#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13763msgid "Spouses and children" 13764msgstr "" 13765 13766#. I18N: Name of a country or state 13767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13768msgid "Sri Lanka" 13769msgstr "Sri Lanka" 13770 13771#. I18N: Location of an LDS church temple 13772#: app/Elements/TempleCode.php:181 13773msgid "St. George, Utah, United States" 13774msgstr "" 13775 13776#. I18N: Location of an LDS church temple 13777#: app/Elements/TempleCode.php:184 13778msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13779msgstr "" 13780 13781#. I18N: Location of an LDS church temple 13782#: app/Elements/TempleCode.php:187 13783msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13784msgstr "" 13785 13786#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13787msgid "Start slide show on page load" 13788msgstr "" 13789 13790#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13791msgid "Start year" 13792msgstr "" 13793 13794#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13795msgid "Starting range of change dates" 13796msgstr "" 13797 13798#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13799msgid "Statcounter™" 13800msgstr "Statcounter™" 13801 13802#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 13803#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668 13804#: app/Factories/ElementFactory.php:715 13805msgid "State" 13806msgstr "Sir/Talaith" 13807 13808#. I18N: Name of a module 13809#. I18N: Name of a module/chart 13810#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13811#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13812#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13813#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13814#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13815msgid "Statistics" 13816msgstr "Ystadegau" 13817 13818#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462 13819#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522 13820#: app/Factories/ElementFactory.php:533 app/Factories/ElementFactory.php:601 13821#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13822#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13824#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13825msgid "Status" 13826msgstr "Statws" 13827 13828#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463 13829#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523 13830#: app/Factories/ElementFactory.php:602 13831msgid "Status change date" 13832msgstr "" 13833 13834#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 13835msgid "Stillborn" 13836msgstr "" 13837 13838#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13839#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13840#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13841#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13842msgid "Stillborn: exempt" 13843msgstr "Marw-anedig: eithriedig" 13844 13845#. I18N: Location of an LDS church temple 13846#: app/Elements/TempleCode.php:189 13847msgid "Stockholm, Sweden" 13848msgstr "Stockholm, Sweden" 13849 13850#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13851#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13852#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13853msgid "Stop" 13854msgstr "Atal" 13855 13856#. I18N: Name of a module 13857#: app/Module/StoriesModule.php:208 13858#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13859msgid "Stories" 13860msgstr "Straeon" 13861 13862#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13863msgid "Story" 13864msgstr "Stori" 13865 13866#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13867#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13868#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13869msgid "Story title" 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13873#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13874msgid "Street name" 13875msgstr "" 13876 13877#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13878#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13879#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13880#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13881msgid "Subject" 13882msgstr "Pwnc" 13883 13884#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:730 13885#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13886msgid "Submission" 13887msgstr "Cyflwyniad" 13888 13889#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13890#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13891#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13892#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13893#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13894msgid "Submitted but not yet cleared" 13895msgstr "Wedi'i gyflwyno ond heb ei glirio eto" 13896 13897#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Factories/ElementFactory.php:405 13898#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:707 13899#: app/Factories/ElementFactory.php:741 resources/views/admin/trees.phtml:264 13900#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13901#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13902msgid "Submitter" 13903msgstr "" 13904 13905#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13906msgid "Submitter name" 13907msgstr "" 13908 13909#. I18N: Name of a module/list 13910#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13911#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329 13913#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13914#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13915#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13916msgid "Submitters" 13917msgstr "" 13918 13919#. I18N: Name of a country or state 13920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13921msgid "Sudan" 13922msgstr "Swdan" 13923 13924#. I18N: abbreviation for Sunday 13925#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13926#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13927msgid "Sun" 13928msgstr "Sul" 13929 13930#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13931msgid "Sunday" 13932msgstr "Dydd Sul" 13933 13934#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13936#, php-format 13937msgid "Support and documentation can be found at %s." 13938msgstr "" 13939 13940#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13941msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13942msgstr "" 13943 13944#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13945msgid "Support for SQL Server is experimental." 13946msgstr "" 13947 13948#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13949#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13950msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13951msgstr "" 13952 13953#. I18N: Name of a country or state 13954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13955msgid "Suriname" 13956msgstr "Swrinam" 13957 13958#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564 13959#: app/Factories/ElementFactory.php:567 13960#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13961#: resources/views/branches-page.phtml:27 13962#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13963#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13965#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13966#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13967#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13968msgid "Surname" 13969msgstr "" 13970 13971#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13972msgid "Surname distribution chart" 13973msgstr "" 13974 13975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13976msgid "Surname list style" 13977msgstr "" 13978 13979#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13980msgid "Surname option" 13981msgstr "" 13982 13983#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:563 13984#: app/Factories/ElementFactory.php:566 13985msgid "Surname prefix" 13986msgstr "" 13987 13988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 13989msgid "Surname tradition" 13990msgstr "" 13991 13992#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13993#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13994#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13995#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13996msgid "Surnames" 13997msgstr "" 13998 13999#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 14000#: app/SurnameTradition.php:113 14001msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 14002msgstr "" 14003 14004#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 14005#: app/SurnameTradition.php:106 14006msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 14007msgstr "" 14008 14009#. I18N: Location of an LDS church temple 14010#: app/Elements/TempleCode.php:190 14011msgid "Suva, Fiji" 14012msgstr "" 14013 14014#. I18N: Name of a country or state 14015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 14016msgid "Svalbard and Jan Mayen" 14017msgstr "Svalbard a Jan Mayen" 14018 14019#. I18N: Reverse the order of two individuals 14020#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 14021msgid "Swap individuals" 14022msgstr "" 14023 14024#. I18N: Name of a country or state 14025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 14026msgid "Swaziland" 14027msgstr "Gwlad Swasi" 14028 14029#. I18N: Name of a country or state 14030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 14031msgid "Sweden" 14032msgstr "Sweden" 14033 14034#. I18N: Name of a country or state 14035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 14036msgid "Switzerland" 14037msgstr "Y Swistir" 14038 14039#. I18N: Location of an LDS church temple 14040#: app/Elements/TempleCode.php:192 14041msgid "Sydney, Australia" 14042msgstr "" 14043 14044#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 14045msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14046msgstr "" 14047 14048#. I18N: Name of a country or state 14049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 14050msgid "Syria" 14051msgstr "Syria" 14052 14053#: resources/views/admin/modules.phtml:169 14054#: resources/views/admin/modules.phtml:172 14055msgid "Tab" 14056msgstr "Tab" 14057 14058#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 14059#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 14060#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 14061#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 14062msgid "Table prefix" 14063msgstr "Rhagddodiad tabl" 14064 14065#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14067#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14068#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14069#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14075#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14080msgctxt "paper size" 14081msgid "Tabloid" 14082msgstr "Tabloid" 14083 14084#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 14086#: resources/views/admin/modules.phtml:82 14087#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14088msgid "Tabs" 14089msgstr "Tabiau" 14090 14091#. I18N: Location of an LDS church temple 14092#: app/Elements/TempleCode.php:193 14093msgid "Taipei, Taiwan" 14094msgstr "" 14095 14096#. I18N: Name of a country or state 14097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14098msgid "Taiwan" 14099msgstr "Taiwan" 14100 14101#. I18N: Name of a country or state 14102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14103msgid "Tajikistan" 14104msgstr "Tajicistan" 14105 14106#. I18N: Location of an LDS church temple 14107#: app/Elements/TempleCode.php:194 14108msgid "Tampico, Mexico" 14109msgstr "" 14110 14111#. I18N: a month in the Jewish calendar 14112#: app/Date/JewishDate.php:198 14113msgctxt "GENITIVE" 14114msgid "Tamuz" 14115msgstr "Tamuz" 14116 14117#. I18N: a month in the Jewish calendar 14118#: app/Date/JewishDate.php:302 14119msgctxt "INSTRUMENTAL" 14120msgid "Tamuz" 14121msgstr "Tamuz" 14122 14123#. I18N: a month in the Jewish calendar 14124#: app/Date/JewishDate.php:250 14125msgctxt "LOCATIVE" 14126msgid "Tamuz" 14127msgstr "Tamuz" 14128 14129#. I18N: a month in the Jewish calendar 14130#: app/Date/JewishDate.php:146 14131msgctxt "NOMINATIVE" 14132msgid "Tamuz" 14133msgstr "Tamuz" 14134 14135#. I18N: Name of a country or state 14136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14137msgid "Tanzania" 14138msgstr "Tansanïa" 14139 14140#. I18N: The name of a colour-scheme 14141#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14142msgid "Teal Top" 14143msgstr "" 14144 14145#. I18N: A configuration setting 14146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14147msgid "Technical help contact" 14148msgstr "" 14149 14150#. I18N: Location of an LDS church temple 14151#: app/Elements/TempleCode.php:195 14152msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14153msgstr "" 14154 14155#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14156msgid "Templates" 14157msgstr "Templedi" 14158 14159#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14160#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464 14161#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524 14162#: app/Factories/ElementFactory.php:603 app/Factories/ElementFactory.php:742 14163#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14164msgid "Temple" 14165msgstr "" 14166 14167#. I18N: a month in the Jewish calendar 14168#: app/Date/JewishDate.php:184 14169msgctxt "GENITIVE" 14170msgid "Tevet" 14171msgstr "Tevet" 14172 14173#. I18N: a month in the Jewish calendar 14174#: app/Date/JewishDate.php:288 14175msgctxt "INSTRUMENTAL" 14176msgid "Tevet" 14177msgstr "Tevet" 14178 14179#. I18N: a month in the Jewish calendar 14180#: app/Date/JewishDate.php:236 14181msgctxt "LOCATIVE" 14182msgid "Tevet" 14183msgstr "Tevet" 14184 14185#. I18N: a month in the Jewish calendar 14186#: app/Date/JewishDate.php:132 14187msgctxt "NOMINATIVE" 14188msgid "Tevet" 14189msgstr "Tevet" 14190 14191#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362 14192#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607 14193#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653 14194#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14195#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14196#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14197#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14198#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14200#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14201msgid "Text" 14202msgstr "" 14203 14204#. I18N: Name of a country or state 14205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14206msgid "Thailand" 14207msgstr "Gwlad Thai" 14208 14209#: resources/views/help/name.phtml:8 14210msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14211msgstr "" 14212 14213#: resources/views/help/surname.phtml:8 14214msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14215msgstr "" 14216 14217#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14218#, php-format 14219msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14220msgstr "" 14221 14222#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14223msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14224msgstr "" 14225 14226#. I18N: Location of an LDS church temple 14227#: app/Elements/TempleCode.php:104 14228msgid "The Hague, Netherlands" 14229msgstr "" 14230 14231#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14232#, php-format 14233msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14234msgstr "" 14235 14236#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14237#, php-format 14238msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14239msgstr "" 14240 14241#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14242#: app/Functions/Functions.php:56 14243msgid "The PHP temporary folder is missing." 14244msgstr "" 14245 14246#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14247#, php-format 14248msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14249msgstr "" 14250 14251#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14252#, php-format 14253msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14254msgstr "" 14255 14256#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14257msgid "The URL was copied to the clipboard" 14258msgstr "" 14259 14260#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14261#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14262#, php-format 14263msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14264msgstr "" 14265 14266#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14267msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14268msgstr "" 14269 14270#. I18N: Description of the “Calendar” module 14271#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14272msgid "The calendar menu." 14273msgstr "" 14274 14275#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14276#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14277#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14278#, php-format 14279msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14280msgstr "" 14281 14282#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14283#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14284#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14285#, php-format 14286msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14287msgstr "" 14288 14289#. I18N: Description of the “Charts” module 14290#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14291msgid "The charts menu." 14292msgstr "" 14293 14294#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14295msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14296msgstr "" 14297 14298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14299msgid "The date and time of the last update" 14300msgstr "" 14301 14302#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14303#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14304#, php-format 14305msgid "The details for “%s” have been updated." 14306msgstr "" 14307 14308#. I18N: %s is a filename 14309#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14310#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14311#, php-format 14312msgid "The family tree has been exported to %s." 14313msgstr "" 14314 14315#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14316#, php-format 14317msgid "The family tree “%s” already exists." 14318msgstr "" 14319 14320#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14321#, php-format 14322msgid "The family tree “%s” has been created." 14323msgstr "" 14324 14325#. I18N: %s is the name of a family tree 14326#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14327#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14328#, php-format 14329msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14330msgstr "" 14331 14332#. I18N: %s is the name of a family tree 14333#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14334#, php-format 14335msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14336msgstr "" 14337 14338#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14339msgid "The family trees have been merged successfully." 14340msgstr "" 14341 14342#. I18N: Description of the “Family trees” module 14343#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14344msgid "The family trees menu." 14345msgstr "" 14346 14347#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14348#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14349#, php-format 14350msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14351msgstr "" 14352 14353#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14354#, php-format 14355msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14356msgstr "" 14357 14358#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14359#, php-format 14360msgid "The file %s could not be created." 14361msgstr "" 14362 14363#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14364#, php-format 14365msgid "The file %s could not be deleted." 14366msgstr "" 14367 14368#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14369#, php-format 14370msgid "The file %s has been deleted." 14371msgstr "" 14372 14373#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14374#, php-format 14375msgid "The file %s has been uploaded." 14376msgstr "" 14377 14378#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14379#: app/Functions/Functions.php:50 14380msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14381msgstr "Dim ond yn rhannol y mae'r ffeil wedi'i llwytho. Rhowch gynnig arall arni." 14382 14383#. I18N: %s is a filename 14384#: resources/views/media-page-details.phtml:59 14385#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14386#, php-format 14387msgid "The file “%s” does not exist." 14388msgstr "" 14389 14390#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14391msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14392msgstr "" 14393 14394#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14395#, php-format 14396msgid "The folder %s could not be deleted." 14397msgstr "" 14398 14399#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14400#, php-format 14401msgid "The folder %s has been created." 14402msgstr "" 14403 14404#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14405#, php-format 14406msgid "The folder %s has been deleted." 14407msgstr "" 14408 14409#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14410msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14411msgstr "" 14412 14413#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14414#, php-format 14415msgid "The folder “%s” does not exist." 14416msgstr "" 14417 14418#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14419msgid "The following facts and events were found in both records." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14423#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14424#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14425#, php-format 14426msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14427msgstr "" 14428 14429#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14430msgid "The following list shows typical requirements." 14431msgstr "" 14432 14433#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14434msgid "The help text has not been written for this item." 14435msgstr "" 14436 14437#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14439msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14440msgstr "" 14441 14442#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14444msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14445msgstr "" 14446 14447#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14448#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14449#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14450#, php-format 14451msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14452msgstr "" 14453 14454#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14455#, php-format 14456msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14457msgstr "" 14458 14459#. I18N: Description of the “Lists” module 14460#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14461msgid "The lists menu." 14462msgstr "" 14463 14464#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14465#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14466msgid "The location has been created" 14467msgstr "" 14468 14469#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14470msgid "The location of this place is not known." 14471msgstr "" 14472 14473#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14474#, php-format 14475msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14476msgstr "" 14477 14478#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14479#, php-format 14480msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14481msgstr "" 14482 14483#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14484msgid "The media object has been created" 14485msgstr "" 14486 14487#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14488msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14489msgstr "" 14490 14491#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14492#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14493#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14494#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14495msgid "The message was not sent." 14496msgstr "" 14497 14498#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14499#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14500#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14501#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14502#, php-format 14503msgid "The message was successfully sent to %s." 14504msgstr "" 14505 14506#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14507#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14508#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14509#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14510#, php-format 14511msgid "The module “%s” has been disabled." 14512msgstr "" 14513 14514#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14515#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14516#, php-format 14517msgid "The module “%s” has been enabled." 14518msgstr "" 14519 14520#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14521#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14522msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14523msgstr "" 14524 14525#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14526#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700 14527msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14528msgstr "" 14529 14530#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14531msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14532msgstr "" 14533 14534#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14535msgid "The note has been created" 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14539#, php-format 14540msgid "The parameter “%s” is missing." 14541msgstr "" 14542 14543#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14544msgid "The password needs to be at least six characters long." 14545msgstr "" 14546 14547#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14549msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14550msgstr "" 14551 14552#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14553#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14554msgid "The password reset link has expired." 14555msgstr "" 14556 14557#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14558#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14559msgid "The place hierarchy." 14560msgstr "" 14561 14562#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138 14563#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14564msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14565msgstr "" 14566 14567#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142 14568#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14569msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14570msgstr "" 14571 14572#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131 14573#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14574#, php-format 14575msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14576msgstr "" 14577 14578#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14579#, php-format 14580msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14581msgstr "" 14582 14583#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14584#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14585#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14586#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14587#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14588#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14589#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 14590#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14591#, php-format 14592msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14593msgstr "" 14594 14595#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14596#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14597#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14598#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14599msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14600msgstr "" 14601 14602#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14603msgid "The problem" 14604msgstr "" 14605 14606#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14607#, php-format 14608msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14609msgstr "" 14610 14611#. I18N: Description of the “Reports” module 14612#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14613msgid "The reports menu." 14614msgstr "" 14615 14616#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 14617msgid "The repository has been created" 14618msgstr "" 14619 14620#. I18N: Description of the “Search” module 14621#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14622msgid "The search menu." 14623msgstr "" 14624 14625#: app/Services/SearchService.php:1162 14626msgid "The search returned too many results." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14630msgid "The server configuration is OK." 14631msgstr "" 14632 14633#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14634msgid "The server could not understand this request." 14635msgstr "" 14636 14637#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14638msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14639msgstr "" 14640 14641#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14642#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14643msgid "The server’s time limit has been reached." 14644msgstr "" 14645 14646#. I18N: Description of “Statistics” module 14647#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14648msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14649msgstr "" 14650 14651#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14652msgid "The solution" 14653msgstr "" 14654 14655#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14656msgid "The source has been created" 14657msgstr "" 14658 14659#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14660msgid "The submission has been created" 14661msgstr "" 14662 14663#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14664msgid "The submitter has been created" 14665msgstr "" 14666 14667#: resources/views/help/name.phtml:13 14668#, php-format 14669msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14670msgstr "" 14671 14672#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14673#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14674#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14675msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14676msgstr "" 14677 14678#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14679#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14680#, php-format 14681msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14682msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14683msgstr[0] "" 14684msgstr[1] "" 14685msgstr[2] "" 14686msgstr[3] "" 14687msgstr[4] "" 14688msgstr[5] "" 14689 14690#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14691msgid "The upgrade is complete." 14692msgstr "" 14693 14694#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14695#: app/Functions/Functions.php:47 14696msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14697msgstr "" 14698 14699#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14700#, php-format 14701msgid "The user %s has been deleted." 14702msgstr "" 14703 14704#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14705#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14706msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14707msgstr "" 14708 14709#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14710#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14711msgid "The username or password is incorrect." 14712msgstr "" 14713 14714#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14715#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14716msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14717msgstr "" 14718 14719#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14720#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14722#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14723#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14724#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14726#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14729#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14730#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14731#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14732#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14733#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14734#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14735#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14736#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14737#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14738#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14739#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14740#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14741#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14742msgid "The website preferences have been updated." 14743msgstr "" 14744 14745#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14746#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14747msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14748msgstr "" 14749 14750#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14751#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14752#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14753#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14754msgid "Theme" 14755msgstr "Thema" 14756 14757#. I18N: Name of a module 14758#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14759msgid "Theme change" 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 14764#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14765#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14766msgid "Themes" 14767msgstr "Themâu" 14768 14769#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14770msgid "There are no facts for this individual." 14771msgstr "" 14772 14773#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310 14774msgid "There are no links to this media object." 14775msgstr "" 14776 14777#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14778msgid "There are no media objects for this individual." 14779msgstr "" 14780 14781#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14782msgid "There are no notes for this individual." 14783msgstr "" 14784 14785#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14786#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14787msgid "There are no pending changes." 14788msgstr "" 14789 14790#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14791msgid "There are no research tasks in this family tree." 14792msgstr "" 14793 14794#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14795msgid "There are no source citations for this individual." 14796msgstr "" 14797 14798#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14799#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14800#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14801msgid "There are pending changes for you to moderate." 14802msgstr "" 14803 14804#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14805#, php-format 14806msgid "There have been no changes within the last %s day." 14807msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14808msgstr[0] "" 14809msgstr[1] "" 14810msgstr[2] "" 14811msgstr[3] "" 14812msgstr[4] "" 14813msgstr[5] "" 14814 14815#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14816#, php-format 14817msgid "There is no user account with the email “%s”." 14818msgstr "" 14819 14820#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14821#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14822#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14823#: app/Services/MediaFileService.php:236 14824msgid "There was an error uploading your file." 14825msgstr "" 14826 14827#. I18N: a month in the French republican calendar 14828#: app/Date/FrenchDate.php:155 14829msgctxt "GENITIVE" 14830msgid "Thermidor" 14831msgstr "Thermidor" 14832 14833#. I18N: a month in the French republican calendar 14834#: app/Date/FrenchDate.php:249 14835msgctxt "INSTRUMENTAL" 14836msgid "Thermidor" 14837msgstr "Thermidor" 14838 14839#. I18N: a month in the French republican calendar 14840#: app/Date/FrenchDate.php:202 14841msgctxt "LOCATIVE" 14842msgid "Thermidor" 14843msgstr "Thermidor" 14844 14845#. I18N: a month in the French republican calendar 14846#: app/Date/FrenchDate.php:108 14847msgctxt "NOMINATIVE" 14848msgid "Thermidor" 14849msgstr "Thermidor" 14850 14851#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14852msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14853msgstr "" 14854 14855#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14856#, php-format 14857msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14858msgstr "" 14859 14860#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14861msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14862msgstr "" 14863 14864#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14865msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14866msgstr "" 14867 14868#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14869msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14870msgstr "" 14871 14872#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14873msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14874msgstr "" 14875 14876#. I18N: %s is a URL 14877#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14878#, php-format 14879msgid "This could be caused by an error at %s" 14880msgstr "" 14881 14882#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14883#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14884#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14885#: resources/views/register-page.phtml:53 14886#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14887msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14888msgstr "" 14889 14890#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14891msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14892msgstr "Digwyddodd y digwyddiad hwn, ond nid yw'r manylion yn hysbys." 14893 14894#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14895#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14896msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14897msgstr "" 14898 14899#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14900msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14901msgstr "" 14902 14903#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14904#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14905#, php-format 14906msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14907msgstr "" 14908 14909#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14910msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14911msgstr "" 14912 14913#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14914#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14915#, php-format 14916msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14917msgstr "" 14918 14919#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14920#, php-format 14921msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14922msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14923msgstr[0] "" 14924msgstr[1] "" 14925msgstr[2] "" 14926msgstr[3] "" 14927msgstr[4] "" 14928msgstr[5] "" 14929 14930#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14931msgid "This family tree has no images to display." 14932msgstr "" 14933 14934#. I18N: do not translate the #keywords# 14935#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14936msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14937msgstr "" 14938 14939#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14940#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14941#, php-format 14942msgid "This family tree was last updated on %s." 14943msgstr "" 14944 14945#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14946#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14947msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14948msgstr "" 14949 14950#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14952msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14953msgstr "" 14954 14955#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14956msgid "This form has expired. Try again." 14957msgstr "" 14958 14959#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14960#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14961msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14962msgstr "" 14963 14964#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14965msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14966msgstr "" 14967 14968#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14969#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14970#, php-format 14971msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14972msgstr "" 14973 14974#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14975msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14976msgstr "" 14977 14978#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14979#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14980#, php-format 14981msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14982msgstr "" 14983 14984#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14986#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14987msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14988msgstr "" 14989 14990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14991#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14992#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14993#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14994#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14995#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14996#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14997#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14998#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14999#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 15000#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 15001#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 15002#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 15003#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 15004#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 15005#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 15006#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 15007#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 15008#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 15009#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 15010#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 15011#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 15012#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 15013#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 15014#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 15015#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 15016#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 15017#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 15018msgid "This information is not available." 15019msgstr "" 15020 15021#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 15022#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 15023#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 15024#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 15025#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 15026#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 15027#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 15028#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 15029#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 15030#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 15031#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 15032#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 15033#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 15034#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 15035msgid "This information is private and cannot be shown." 15036msgstr "" 15037 15038#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 15039msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 15040msgstr "" 15041 15042#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 15043#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 15044#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 15045#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15046#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 15047#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15048msgid "This is case sensitive." 15049msgstr "" 15050 15051#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 15052#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 15053#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 15054msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15055msgstr "" 15056 15057#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 15058#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 15059msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15060msgstr "" 15061 15062#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15063#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 15064#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 15065#: resources/views/register-page.phtml:41 15066#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 15067msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15068msgstr "" 15069 15070#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 15071msgid "This link is valid for one hour." 15072msgstr "" 15073 15074#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 15075msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15076msgstr "" 15077 15078#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 15079#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 15080msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15081msgstr "" 15082 15083#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15084msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15088#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 15089#, php-format 15090msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15091msgstr "" 15092 15093#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15094msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15095msgstr "" 15096 15097#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15098#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 15099#, php-format 15100msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15101msgstr "" 15102 15103#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15104#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15105#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15106#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15107msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15108msgstr "Anfonwyd y neges hon wrth edrych ar yr URL canlynol: " 15109 15110#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15111msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15115#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 15116#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 15117msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15118msgstr "" 15119 15120#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15121#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15122msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15123msgstr "" 15124 15125#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15126msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15130#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15131#, php-format 15132msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15133msgstr "" 15134 15135#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15136msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15140#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15141#, php-format 15142msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15143msgstr "" 15144 15145#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15147msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15148msgstr "" 15149 15150#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15152msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15157msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15162msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15167msgid "This option will make it easier for users to download images." 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15171#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15172msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15173msgstr "" 15174 15175#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15176#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15177msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15178msgstr "" 15179 15180#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15181#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15182msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15183msgstr "" 15184 15185#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15186#, php-format 15187msgid "This page has been viewed %s time." 15188msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15189msgstr[0] "" 15190msgstr[1] "" 15191msgstr[2] "" 15192msgstr[3] "" 15193msgstr[4] "" 15194msgstr[5] "" 15195 15196#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15197msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15198msgstr "" 15199 15200#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15201#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15202msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15203msgstr "" 15204 15205#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15206msgid "This record does not exist." 15207msgstr "" 15208 15209#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15210msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15211msgstr "" 15212 15213#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15214#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15215#, php-format 15216msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15217msgstr "" 15218 15219#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15220msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15221msgstr "" 15222 15223#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15224#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15225#, php-format 15226msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15227msgstr "" 15228 15229#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15230#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15231msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15232msgstr "" 15233 15234#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15235msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15236msgstr "" 15237 15238#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15239msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15240msgstr "" 15241 15242#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15243msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15244msgstr "" 15245 15246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15247msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15251msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15255msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15256msgstr "" 15257 15258#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15259#, php-format 15260msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15261msgstr "" 15262 15263#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15265msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15266msgstr "" 15267 15268#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15269#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15270msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15271msgstr "" 15272 15273#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15275msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15276msgstr "" 15277 15278#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15279#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15280msgid "This type of link is not allowed here." 15281msgstr "" 15282 15283#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15284msgid "This user account does not have access to any tree." 15285msgstr "" 15286 15287#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15288msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15289msgstr "" 15290 15291#: app/Services/UpgradeService.php:265 15292msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15293msgstr "" 15294 15295#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15296msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15297msgstr "" 15298 15299#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15300msgid "This website is operated by the following individuals." 15301msgstr "" 15302 15303#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15304#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15305#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15306msgid "This website is temporarily unavailable" 15307msgstr "" 15308 15309#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15310msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15311msgstr "" 15312 15313#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15314msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15315msgstr "" 15316 15317#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15318msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15319msgstr "" 15320 15321#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15322msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15323msgstr "" 15324 15325#. I18N: %s is the name of a family tree 15326#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15327#, php-format 15328msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15329msgstr "" 15330 15331#. I18N: abbreviation for Thursday 15332#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15333#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15334msgid "Thu" 15335msgstr "Iau" 15336 15337#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15338#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15339msgid "Thumbnail image" 15340msgstr "" 15341 15342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15344msgid "Thumbnail images" 15345msgstr "" 15346 15347#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15348msgid "Thursday" 15349msgstr "Dydd Iau" 15350 15351#. I18N: Location of an LDS church temple 15352#: app/Elements/TempleCode.php:197 15353msgid "Tijuana, Mexico" 15354msgstr "" 15355 15356#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15357#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15358#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15359msgid "Time" 15360msgstr "Amser" 15361 15362#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490 15363#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640 15364#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687 15365#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734 15366msgid "Time of last change" 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: A configuration setting 15370#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15371#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15372#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15373msgid "Time zone" 15374msgstr "Cylchfa amser" 15375 15376#. I18N: Name of a module/chart 15377#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15378msgid "Timeline" 15379msgstr "Llinell amser" 15380 15381#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15382#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15383msgid "Timestamp" 15384msgstr "Stamp amser" 15385 15386#. I18N: Name of a country or state 15387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15388msgid "Timor-Leste" 15389msgstr "Timor-Leste" 15390 15391#: app/Date/JalaliDate.php:262 15392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15393msgid "Tir" 15394msgstr "Tir" 15395 15396#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15397#: app/Date/JalaliDate.php:131 15398msgctxt "GENITIVE" 15399msgid "Tir" 15400msgstr "Tir" 15401 15402#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15403#: app/Date/JalaliDate.php:221 15404msgctxt "INSTRUMENTAL" 15405msgid "Tir" 15406msgstr "Tir" 15407 15408#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15409#: app/Date/JalaliDate.php:176 15410msgctxt "LOCATIVE" 15411msgid "Tir" 15412msgstr "Tir" 15413 15414#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15415#: app/Date/JalaliDate.php:86 15416msgctxt "NOMINATIVE" 15417msgid "Tir" 15418msgstr "Tir" 15419 15420#. I18N: a month in the Jewish calendar 15421#: app/Date/JewishDate.php:178 15422msgctxt "GENITIVE" 15423msgid "Tishrei" 15424msgstr "Tishrei" 15425 15426#. I18N: a month in the Jewish calendar 15427#: app/Date/JewishDate.php:282 15428msgctxt "INSTRUMENTAL" 15429msgid "Tishrei" 15430msgstr "Tishrei" 15431 15432#. I18N: a month in the Jewish calendar 15433#: app/Date/JewishDate.php:230 15434msgctxt "LOCATIVE" 15435msgid "Tishrei" 15436msgstr "Tishrei" 15437 15438#. I18N: a month in the Jewish calendar 15439#: app/Date/JewishDate.php:126 15440msgctxt "NOMINATIVE" 15441msgid "Tishrei" 15442msgstr "Tishrei" 15443 15444#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:645 15445#: app/Factories/ElementFactory.php:706 15446#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15447#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15448#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15449#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15450#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15451#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15452#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15453#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15454#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15455#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15456#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15457#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15458#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15459msgid "Title" 15460msgstr "Teitl" 15461 15462#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15463#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15464#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15465msgctxt "Email recipient" 15466msgid "To" 15467msgstr "At" 15468 15469#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15470#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15471msgctxt "End of date range" 15472msgid "To" 15473msgstr "At" 15474 15475#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15476msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15477msgstr "" 15478 15479#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15480msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15481msgstr "" 15482 15483#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15485msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15486msgstr "" 15487 15488#. I18N: “Apache” is a software program. 15489#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15490msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15491msgstr "" 15492 15493#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15494msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15495msgstr "" 15496 15497#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15498#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15499msgid "To set a new password, follow this link." 15500msgstr "" 15501 15502#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15503#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15504msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15505msgstr "" 15506 15507#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15508msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15509msgstr "" 15510 15511#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15512#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15513#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15514#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15515#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15516#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15517msgid "To use this service, you need an API key." 15518msgstr "" 15519 15520#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15521msgid "To use this service, you need an account." 15522msgstr "" 15523 15524#. I18N: Name of a country or state 15525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15526msgid "Togo" 15527msgstr "Togo" 15528 15529#. I18N: Name of a country or state 15530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15531msgid "Tokelau" 15532msgstr "Tokelau" 15533 15534#. I18N: Location of an LDS church temple 15535#: app/Elements/TempleCode.php:198 15536msgid "Tokyo, Japan" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Type of media object 15540#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15541msgid "Tombstone" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: Name of a country or state 15545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15546msgid "Tonga" 15547msgstr "Tonga" 15548 15549#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15550#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15551#, php-format 15552msgid "Top %s given name" 15553msgid_plural "Top %s given names" 15554msgstr[0] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15555msgstr[1] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15556msgstr[2] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15557msgstr[3] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15558msgstr[4] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15559msgstr[5] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15560 15561#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15562#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15563#, php-format 15564msgid "Top %s surname" 15565msgid_plural "Top %s surnames" 15566msgstr[0] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15567msgstr[1] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15568msgstr[2] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15569msgstr[3] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15570msgstr[4] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15571msgstr[5] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15572 15573#. I18N: i.e. most popular given name. 15574#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15575msgid "Top given name" 15576msgstr "" 15577 15578#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15579#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15580#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15581msgid "Top given names" 15582msgstr "" 15583 15584#. I18N: i.e. most popular surname. 15585#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15586msgid "Top surname" 15587msgstr "" 15588 15589#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15590#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15591#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15592msgid "Top surnames" 15593msgstr "" 15594 15595#. I18N: Location of an LDS church temple 15596#: app/Elements/TempleCode.php:199 15597msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15598msgstr "" 15599 15600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15601#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15602#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15603#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15604#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15605#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15606#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15607#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15608#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15609#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15610#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15611#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15612#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15613#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15614#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:438 15616#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15617#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15618msgid "Total" 15619msgstr "Cyfanswm" 15620 15621#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15622msgid "Total accepted changes: " 15623msgstr "" 15624 15625#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15626msgid "Total births" 15627msgstr "" 15628 15629#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15630msgid "Total dead" 15631msgstr "" 15632 15633#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15634msgid "Total deaths" 15635msgstr "" 15636 15637#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15638msgid "Total divorces" 15639msgstr "" 15640 15641#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15642#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15644msgid "Total events" 15645msgstr "" 15646 15647#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15648#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15650#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15651#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15652#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15653#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15654msgid "Total families" 15655msgstr "" 15656 15657#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15658msgid "Total females" 15659msgstr "" 15660 15661#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15662msgid "Total given names" 15663msgstr "" 15664 15665#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15667#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15668#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15669#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15675#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15676#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15677msgid "Total individuals" 15678msgstr "" 15679 15680#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15681msgid "Total living" 15682msgstr "" 15683 15684#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15685msgid "Total males" 15686msgstr "" 15687 15688#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15689msgid "Total marriages" 15690msgstr "" 15691 15692#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15693msgid "Total pending changes: " 15694msgstr "" 15695 15696#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15697#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15698#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15699msgid "Total surnames" 15700msgstr "" 15701 15702#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15703msgid "Total users" 15704msgstr "" 15705 15706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15707#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15708#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15709#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 15710#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15711#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15712#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15713#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15714#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15715msgid "Tracking and analytics" 15716msgstr "" 15717 15718#: app/Factories/ElementFactory.php:743 15719msgid "Trailer" 15720msgstr "Hysbysiad" 15721 15722#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15723#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15724#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15725#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15726msgid "Tree" 15727msgstr "Coeden" 15728 15729#. I18N: The third day in the French republican calendar 15730#: app/Date/FrenchDate.php:291 15731msgid "Tridi" 15732msgstr "Tridi" 15733 15734#. I18N: Name of a country or state 15735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15736msgid "Trinidad and Tobago" 15737msgstr "Trinidad a Tobago" 15738 15739#. I18N: Location of an LDS church temple 15740#: app/Elements/TempleCode.php:200 15741msgid "Trujillo, Peru" 15742msgstr "" 15743 15744#. I18N: abbreviation for Tuesday 15745#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15746#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15747msgid "Tue" 15748msgstr "Maw" 15749 15750#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15751msgid "Tuesday" 15752msgstr "Dydd Mawrth" 15753 15754#. I18N: Name of a country or state 15755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15756msgid "Tunisia" 15757msgstr "Tunisia" 15758 15759#. I18N: Name of a country or state 15760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15761msgid "Turkey" 15762msgstr "Twrci" 15763 15764#. I18N: Name of a country or state 15765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15766msgid "Turkmenistan" 15767msgstr "Tyrcmentistan" 15768 15769#. I18N: Name of a country or state 15770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15771msgid "Turks and Caicos Islands" 15772msgstr "Turks a Caicos Islands" 15773 15774#. I18N: Name of a country or state 15775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15776msgid "Tuvalu" 15777msgstr "Tuvalu" 15778 15779#. I18N: Location of an LDS church temple 15780#: app/Elements/TempleCode.php:196 15781msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15782msgstr "" 15783 15784#. I18N: Location of an LDS church temple 15785#: app/Elements/TempleCode.php:201 15786msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15787msgstr "" 15788 15789#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:303 15790#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:427 15791#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:447 15792#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15793#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15794#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15795#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15796#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15797#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15798#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15799#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15800#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15801#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15802#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15803msgid "Type" 15804msgstr "Teip" 15805 15806#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15807msgid "Type of abbreviation" 15808msgstr "" 15809 15810#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15811msgid "Type of administrative ID" 15812msgstr "" 15813 15814#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15815msgid "Type of demographic data" 15816msgstr "" 15817 15818#: app/Factories/ElementFactory.php:333 app/Factories/ElementFactory.php:528 15819#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15820msgid "Type of event" 15821msgstr "" 15822 15823#: app/Factories/ElementFactory.php:530 15824msgid "Type of fact" 15825msgstr "" 15826 15827#: app/Factories/ElementFactory.php:541 15828msgid "Type of identification number" 15829msgstr "" 15830 15831#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15832msgid "Type of location" 15833msgstr "" 15834 15835#: app/Factories/ElementFactory.php:343 15836msgid "Type of marriage" 15837msgstr "" 15838 15839#: app/Factories/ElementFactory.php:568 15840msgid "Type of name" 15841msgstr "" 15842 15843#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586 15844#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 15845#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699 15846msgid "Type of reference number" 15847msgstr "" 15848 15849#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15850msgid "Type of research task" 15851msgstr "" 15852 15853#. I18N: A configuration setting 15854#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:399 15855#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/Factories/ElementFactory.php:681 15856#: app/Factories/ElementFactory.php:729 15857#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 15858#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 15859#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15860#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15861#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15862#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15863#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15865#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15867#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15868#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15869#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15870#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15871#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15872msgid "URL" 15873msgstr "URL" 15874 15875#. I18N: Name of a country or state 15876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15877msgid "US Minor Outlying Islands" 15878msgstr "" 15879 15880#. I18N: Name of a country or state 15881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15882msgid "US Virgin Islands" 15883msgstr "" 15884 15885#. I18N: Name of a country or state 15886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15887msgid "Uganda" 15888msgstr "Uganda" 15889 15890#. I18N: Name of a country or state 15891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15892msgid "Ukraine" 15893msgstr "Ukrain" 15894 15895#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15896#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15897#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15898#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15899#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15900msgid "Uncleared: insufficient data" 15901msgstr "Heb ei glirio: data annigonol" 15902 15903#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15904#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15905#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15906#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15907#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15908#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15910#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15911#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15912#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 15913msgid "Unique identifier" 15914msgstr "" 15915 15916#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15918msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15919msgstr "" 15920 15921#. I18N: Name of a country or state 15922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15923msgid "United Arab Emirates" 15924msgstr "Yr Emiraethau Arabaidd Unedig" 15925 15926#. I18N: Name of a country or state 15927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15928msgid "United Kingdom" 15929msgstr "Y Deyrnas Gyfunol" 15930 15931#. I18N: Name of a country or state 15932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15933msgid "United States" 15934msgstr "Unol Daleithiau" 15935 15936#. I18N: Name of a country or state 15937#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898 15938#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15939#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15941msgid "Unknown" 15942msgstr "Anhysbys" 15943 15944#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15945msgctxt "unknown century" 15946msgid "Unknown" 15947msgstr "Anhysbys" 15948 15949#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15951#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15952#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15953#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15954#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15955msgctxt "unknown gender" 15956msgid "Unknown" 15957msgstr "Anhysbys" 15958 15959#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15960msgctxt "unknown people" 15961msgid "Unknown" 15962msgstr "Anhysbys" 15963 15964#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15966msgid "Unlink" 15967msgstr "" 15968 15969#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15970msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15971msgstr "" 15972 15973#: resources/views/admin/media.phtml:50 15974msgid "Unused files" 15975msgstr "" 15976 15977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15978#, php-format 15979msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15980msgstr "Dadsipio %s i ffolder dros dro…" 15981 15982#. I18N: Name of a module 15983#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15984msgid "Upcoming events" 15985msgstr "Digwyddiadau i ddod" 15986 15987#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15988#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15989msgid "Update" 15990msgstr "Diweddariad" 15991 15992#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15994#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15995msgid "Update all" 15996msgstr "Diweddaru'r cyfan" 15997 15998#. I18N: Name of a module 15999#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 16000msgid "Update place names" 16001msgstr "" 16002 16003#. I18N: Description of a “Data fix” module 16004#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 16005msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 16006msgstr "" 16007 16008#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 16009#. I18N: %s is a version number 16010#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 16011#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 16012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 16013#, php-format 16014msgid "Upgrade to webtrees %s." 16015msgstr "" 16016 16017#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 16018#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 16019msgid "Upgrade wizard" 16020msgstr "" 16021 16022#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 16023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813 16024msgid "Upload media files" 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 16028msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 16029msgstr "" 16030 16031#. I18N: Name of a country or state 16032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 16033msgid "Uruguay" 16034msgstr "Uruguay" 16035 16036#: app/Services/EmailService.php:229 16037msgid "Use SMTP to send messages" 16038msgstr "" 16039 16040#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 16041msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16042msgstr "" 16043 16044#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 16045msgid "Use an external service to find locations." 16046msgstr "" 16047 16048#. I18N: placeholder text for new-password field 16049#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16050#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 16051#: resources/views/register-page.phtml:75 16052#, php-format 16053msgid "Use at least %s character." 16054msgid_plural "Use at least %s characters." 16055msgstr[0] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16056msgstr[1] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16057msgstr[2] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16058msgstr[3] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16059msgstr[4] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16060msgstr[5] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16061 16062#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16063#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16064#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16065msgid "Use colors" 16066msgstr "" 16067 16068#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 16069msgid "Use compact layout" 16070msgstr "" 16071 16072#. I18N: A configuration setting 16073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 16074msgid "Use full source citations" 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 16078#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 16079#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 16080#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 16081#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 16082msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16083msgstr "" 16084 16085#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16086msgid "Use maps in webtrees." 16087msgstr "" 16088 16089#. I18N: A configuration setting 16090#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 16091msgid "Use password" 16092msgstr "" 16093 16094#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16095#: app/Services/EmailService.php:228 16096msgid "Use sendmail to send messages" 16097msgstr "" 16098 16099#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16101msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16102msgstr "" 16103 16104#. I18N: A configuration setting 16105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 16106msgid "Use silhouettes" 16107msgstr "" 16108 16109#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:79 16110msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16111msgstr "" 16112 16113#: resources/views/register-page.phtml:90 16114msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16115msgstr "" 16116 16117#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 16118#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16119#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16120#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16121#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16122msgid "User" 16123msgstr "Defnyddwyr" 16124 16125#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 16126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512 16127#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16128#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16129#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16131msgid "User administration" 16132msgstr "" 16133 16134#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16135msgid "User didn’t verify within 7 days." 16136msgstr "" 16137 16138#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16139msgid "User not verified by administrator." 16140msgstr "" 16141 16142#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16143msgid "User verification" 16144msgstr "" 16145 16146#. I18N: A configuration setting 16147#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16148#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16149#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16150#: resources/views/admin/users.phtml:26 16151#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16152#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16153#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16154#: resources/views/login-page.phtml:35 16155#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16156#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16157#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16158#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16159#: resources/views/register-page.phtml:60 16160#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16161msgid "Username" 16162msgstr "Enw defnyddiwr" 16163 16164#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16165#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16166msgid "Username or email address" 16167msgstr "Enw defnyddiwr neu gyfeiriad e-bost" 16168 16169#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16171#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16172#: resources/views/register-page.phtml:65 16173msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16174msgstr "" 16175 16176#: resources/views/admin/control-panel.phtml:478 16177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16179msgid "Users" 16180msgstr "Defnyddwyr" 16181 16182#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16183msgid "User’s account has been inactive too long: " 16184msgstr "Mae cyfrif defnyddiwr wedi bod yn anweithredol yn rhy hir: " 16185 16186#. I18N: Name of a country or state 16187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16188msgid "Uzbekistan" 16189msgstr "Uzbekistan" 16190 16191#. I18N: Location of an LDS church temple 16192#: app/Elements/TempleCode.php:202 16193msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16194msgstr "" 16195 16196#. I18N: Name of a country or state 16197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16198msgid "Vanuatu" 16199msgstr "Vanuatu" 16200 16201#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16202#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16203msgid "Various statistics charts." 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: Name of a country or state 16207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16208msgid "Vatican City" 16209msgstr "" 16210 16211#. I18N: a month in the French republican calendar 16212#: app/Date/FrenchDate.php:135 16213msgctxt "GENITIVE" 16214msgid "Vendemiaire" 16215msgstr "Vendemiaire" 16216 16217#. I18N: a month in the French republican calendar 16218#: app/Date/FrenchDate.php:229 16219msgctxt "INSTRUMENTAL" 16220msgid "Vendemiaire" 16221msgstr "Vendemiaire" 16222 16223#. I18N: a month in the French republican calendar 16224#: app/Date/FrenchDate.php:182 16225msgctxt "LOCATIVE" 16226msgid "Vendemiaire" 16227msgstr "Vendemiaire" 16228 16229#. I18N: a month in the French republican calendar 16230#: app/Date/FrenchDate.php:87 16231msgctxt "NOMINATIVE" 16232msgid "Vendemiaire" 16233msgstr "Vendemiaire" 16234 16235#. I18N: Name of a country or state 16236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16237msgid "Venezuela" 16238msgstr "Venezuela" 16239 16240#. I18N: a month in the French republican calendar 16241#: app/Date/FrenchDate.php:145 16242msgctxt "GENITIVE" 16243msgid "Ventose" 16244msgstr "Ventose" 16245 16246#. I18N: a month in the French republican calendar 16247#: app/Date/FrenchDate.php:239 16248msgctxt "INSTRUMENTAL" 16249msgid "Ventose" 16250msgstr "Ventose" 16251 16252#. I18N: a month in the French republican calendar 16253#: app/Date/FrenchDate.php:192 16254msgctxt "LOCATIVE" 16255msgid "Ventose" 16256msgstr "Ventose" 16257 16258#. I18N: a month in the French republican calendar 16259#: app/Date/FrenchDate.php:97 16260msgctxt "NOMINATIVE" 16261msgid "Ventose" 16262msgstr "Ventose" 16263 16264#. I18N: Location of an LDS church temple 16265#: app/Elements/TempleCode.php:203 16266msgid "Veracruz, Mexico" 16267msgstr "" 16268 16269#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16270#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 16271#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 16272#: resources/views/admin/users.phtml:34 16273msgid "Verified" 16274msgstr "Gwiriwyd" 16275 16276#. I18N: Location of an LDS church temple 16277#: app/Elements/TempleCode.php:204 16278msgid "Vernal, Utah, United States" 16279msgstr "" 16280 16281#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:381 16282#: app/Factories/ElementFactory.php:404 16283msgid "Version" 16284msgstr "Fersiwn" 16285 16286#. I18N: Type of media object 16287#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16288#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16289#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16290msgid "Video" 16291msgstr "Fideo" 16292 16293#. I18N: Name of a country or state 16294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16295msgid "Vietnam" 16296msgstr "Fiet-nam" 16297 16298#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16299#, php-format 16300msgid "View table of events occurring in %s" 16301msgstr "" 16302 16303#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16304msgid "View this day" 16305msgstr "" 16306 16307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:187 16308#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16309#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16310#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16311msgid "View this family" 16312msgstr "" 16313 16314#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16315#, php-format 16316msgid "View this location using %s" 16317msgstr "" 16318 16319#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16320msgid "View this month" 16321msgstr "" 16322 16323#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16324msgid "View this year" 16325msgstr "" 16326 16327#. I18N: Location of an LDS church temple 16328#: app/Elements/TempleCode.php:205 16329msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16330msgstr "" 16331 16332#. I18N: A configuration setting 16333#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16334#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16335msgid "Visible online" 16336msgstr "" 16337 16338#. I18N: A configuration setting 16339#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16340#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16341msgid "Visible to other users when online" 16342msgstr "" 16343 16344#. I18N: Listbox entry; name of a role 16345#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16346#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16347#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16348#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16349#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16350msgid "Visitor" 16351msgstr "Ymwelydd" 16352 16353#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16354#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16355#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16356#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16358msgid "Vital records" 16359msgstr "" 16360 16361#. I18N: Name of a country or state 16362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16363msgid "Wales" 16364msgstr "" 16365 16366#. I18N: Name of a country or state 16367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16368msgid "Wallis and Futuna" 16369msgstr "Wallis a Futuna" 16370 16371#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16372msgid "Ward" 16373msgstr "" 16374 16375#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16376msgctxt "FEMALE" 16377msgid "Ward" 16378msgstr "" 16379 16380#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16381msgctxt "MALE" 16382msgid "Ward" 16383msgstr "" 16384 16385#. I18N: Location of an LDS church temple 16386#: app/Elements/TempleCode.php:206 16387msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16388msgstr "" 16389 16390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16391msgid "Watermarks" 16392msgstr "" 16393 16394#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16396msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16397msgstr "" 16398 16399#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16400#, php-format 16401msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16402msgstr "" 16403 16404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 16405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 16406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16407msgid "Website" 16408msgstr "Gwefan" 16409 16410#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:242 16412msgid "Website logs" 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16416#: resources/views/admin/control-panel.phtml:220 16417msgid "Website preferences" 16418msgstr "" 16419 16420#. I18N: abbreviation for Wednesday 16421#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16422#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16423msgid "Wed" 16424msgstr "Mer" 16425 16426#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16427msgid "Wednesday" 16428msgstr "Dydd Mercher" 16429 16430#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16431msgid "Weight" 16432msgstr "Pwysau" 16433 16434#. I18N: A %s is the user’s name 16435#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16436#, php-format 16437msgid "Welcome %s" 16438msgstr "" 16439 16440#. I18N: A configuration setting 16441#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16442msgid "Welcome text on sign-in page" 16443msgstr "" 16444 16445#: resources/views/login-page.phtml:22 16446msgid "Welcome to this genealogy website" 16447msgstr "" 16448 16449#. I18N: Name of a country or state 16450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16451msgid "Western Sahara" 16452msgstr "Gorllewin Sahara" 16453 16454#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786 16456msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16457msgstr "" 16458 16459#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16460msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16461msgstr "" 16462 16463#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 16465msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16466msgstr "" 16467 16468#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16469msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16470msgstr "" 16471 16472#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741 16474msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16475msgstr "" 16476 16477#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16478msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16479msgstr "" 16480 16481#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16482msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16483msgstr "" 16484 16485#. I18N: Label for a configuration option 16486#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16487msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16488msgstr "" 16489 16490#. I18N: A configuration setting 16491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16492msgid "Who can upload new media files" 16493msgstr "" 16494 16495#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16496#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16497msgid "Who is online" 16498msgstr "" 16499 16500#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16501msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16502msgstr "" 16503 16504#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16505msgid "Widow" 16506msgstr "" 16507 16508#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16509msgid "Widower" 16510msgstr "" 16511 16512#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:370 16513#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344 16514#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84 16515#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16516#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16526msgid "Wife" 16527msgstr "" 16528 16529#: app/Factories/ElementFactory.php:318 16530#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16531msgid "Wife’s age" 16532msgstr "" 16533 16534#: app/Factories/ElementFactory.php:617 16535msgid "Will" 16536msgstr "" 16537 16538#. I18N: Location of an LDS church temple 16539#: app/Elements/TempleCode.php:207 16540msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16541msgstr "" 16542 16543#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16544#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16545msgid "With sources" 16546msgstr "" 16547 16548#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16549#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16550msgid "Without sources" 16551msgstr "" 16552 16553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16554#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16555#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16556msgid "Witness" 16557msgstr "" 16558 16559#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16560#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16561#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16562#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16563#: app/SurnameTradition.php:111 16564msgid "Wives take their husband’s surname." 16565msgstr "" 16566 16567#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16568#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16569#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16570#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16571msgid "World" 16572msgstr "" 16573 16574#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16575#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16576msgid "Yahrzeit" 16577msgstr "" 16578 16579#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16580#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16581msgid "Yahrzeiten" 16582msgstr "" 16583 16584#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16585msgid "Year" 16586msgstr "Blwyddyn" 16587 16588#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16589#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16590msgid "Year:" 16591msgstr "Blwyddyn:" 16592 16593#. I18N: Name of a country or state 16594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16595msgid "Yemen" 16596msgstr "Yemen" 16597 16598#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16599#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16600#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16601#, php-format 16602msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16603msgstr "" 16604 16605#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16606#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16607msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16608msgstr "" 16609 16610#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16611#, php-format 16612msgid "You are signed in as %s." 16613msgstr "" 16614 16615#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16616msgid "You can apply for an account using the link below." 16617msgstr "" 16618 16619#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16620#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16621msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16622msgstr "" 16623 16624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16625#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16626msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16627msgstr "" 16628 16629#. I18N: %s is a URL 16630#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16631#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16632#, php-format 16633msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16634msgstr "" 16635 16636#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16637msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16638msgstr "" 16639 16640#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16641msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16642msgstr "" 16643 16644#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16645msgid "You can renumber this family tree." 16646msgstr "" 16647 16648#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16649#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16650msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16651msgstr "" 16652 16653#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16654msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16655msgstr "" 16656 16657#. I18N: Description of a “Data fix” module 16658#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16659msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16660msgstr "" 16661 16662#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16663msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16664msgstr "" 16665 16666#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16667#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16668msgid "You do not have permission to view this page." 16669msgstr "" 16670 16671#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16672msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16673msgstr "" 16674 16675#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16676msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16680msgid "You have signed out." 16681msgstr "" 16682 16683#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16684msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16685msgstr "" 16686 16687#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16688msgid "You must enter all the administrator account fields." 16689msgstr "" 16690 16691#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16692msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16693msgstr "" 16694 16695#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16696msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16697msgstr "" 16698 16699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16700msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16701msgstr "" 16702 16703#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16704msgid "You need to be a family member to access this website." 16705msgstr "" 16706 16707#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16708msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16709msgstr "" 16710 16711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 16712#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16713msgid "You need to create a family tree." 16714msgstr "" 16715 16716#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16717#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16718msgid "You need to review the account details." 16719msgstr "" 16720 16721#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16722msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16723msgstr "" 16724 16725#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16726#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16727msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16728msgstr "" 16729 16730#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16731msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16732msgstr "" 16733 16734#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16735#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16736#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16737#, php-format 16738msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16739msgstr "" 16740 16741#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16742msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16743msgstr "" 16744 16745#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16746#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16747msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16748msgstr "" 16749 16750#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16751msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16752msgstr "" 16753 16754#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16755msgid "Youngest father" 16756msgstr "" 16757 16758#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16759msgid "Youngest female" 16760msgstr "" 16761 16762#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16763msgid "Youngest male" 16764msgstr "" 16765 16766#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16767msgid "Youngest mother" 16768msgstr "" 16769 16770#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16771msgid "Your clippings cart is empty." 16772msgstr "" 16773 16774#: resources/views/contact-page.phtml:42 16775#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16776msgid "Your name" 16777msgstr "Eich enw" 16778 16779#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16780msgid "Your password has been updated." 16781msgstr "Mae eich cyfrinair wedi'i ddiweddaru." 16782 16783#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16784#, php-format 16785msgid "Your registration at %s" 16786msgstr "" 16787 16788#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16789msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16790msgstr "" 16791 16792#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16793#, php-format 16794msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16795msgstr "" 16796 16797#. I18N: Name of a country or state 16798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16799msgid "Zambia" 16800msgstr "Zambia" 16801 16802#. I18N: Name of a country or state 16803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16804msgid "Zimbabwe" 16805msgstr "Zimbabwe" 16806 16807#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16808msgid "Zoom" 16809msgstr "Chwyddo" 16810 16811#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16812#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16813msgid "Zoom in" 16814msgstr "Chwyddo i fewn" 16815 16816#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16817#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16818msgid "Zoom out" 16819msgstr "Chwyddo allan" 16820 16821#. I18N: Gedcom ABT dates 16822#: app/Date.php:339 16823#, php-format 16824msgid "about %s" 16825msgstr "tua %s" 16826 16827#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16828#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16829#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16830#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16831#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16832#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16833msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16834msgid "accept" 16835msgstr "" 16836 16837#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16838#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16839#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16840#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16841#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16842#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16843msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16844msgid "accept" 16845msgstr "" 16846 16847#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16848#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16849msgid "accepted" 16850msgstr "derbyniwyd" 16851 16852#. I18N: A button label. 16853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16854#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16855#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 16856#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16857#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16858#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16859msgid "add" 16860msgstr "" 16861 16862#. I18N: A button label. 16863#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16864msgid "add place" 16865msgstr "" 16866 16867#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16868#: app/Elements/NameType.php:47 16869msgid "adopted name" 16870msgstr "enw mabwysiedig" 16871 16872#. I18N: Gedcom AFT dates 16873#: app/Date.php:359 16874#, php-format 16875msgid "after %s" 16876msgstr "ar ôl %s" 16877 16878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16881msgid "age" 16882msgstr "" 16883 16884#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16885#: app/Elements/NameType.php:49 16886msgid "also known as" 16887msgstr "hefyd yn hysbys fel" 16888 16889#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16890#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16891#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16892#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16894#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16895#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16896#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16897#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16898#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16899#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16900msgid "and" 16901msgstr "a" 16902 16903#: app/Services/RelationshipService.php:778 16904msgctxt "father’s brother’s wife" 16905msgid "aunt" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Services/RelationshipService.php:536 16909msgctxt "father’s sister" 16910msgid "aunt" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Services/RelationshipService.php:858 16914msgctxt "mother’s brother’s wife" 16915msgid "aunt" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Services/RelationshipService.php:574 16919msgctxt "mother’s sister" 16920msgid "aunt" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Services/RelationshipService.php:910 16924msgctxt "parent’s brother’s wife" 16925msgid "aunt" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Services/RelationshipService.php:592 16929msgctxt "parent’s sister" 16930msgid "aunt" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Services/RelationshipService.php:534 16934msgctxt "father’s sibling" 16935msgid "aunt/uncle" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Services/RelationshipService.php:572 16939msgctxt "mother’s sibling" 16940msgid "aunt/uncle" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Services/RelationshipService.php:590 16944msgctxt "parent’s sibling" 16945msgid "aunt/uncle" 16946msgstr "" 16947 16948#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16949msgid "back to top" 16950msgstr "" 16951 16952#. I18N: Gedcom BEF dates 16953#: app/Date.php:355 16954#, php-format 16955msgid "before %s" 16956msgstr "cyn %s" 16957 16958#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16959#: app/Date.php:371 16960#, php-format 16961msgid "between %s and %s" 16962msgstr "rhwng %s a %s" 16963 16964#. I18N: The name given to an individual at their birth 16965#: app/Elements/NameType.php:51 16966msgid "birth name" 16967msgstr "enw geni" 16968 16969#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16970#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16971#, php-format 16972msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Services/RelationshipService.php:448 16976msgid "brother" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Services/RelationshipService.php:716 16980msgctxt "brother’s wife’s brother" 16981msgid "brother-in-law" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Services/RelationshipService.php:542 16985msgctxt "husband’s brother" 16986msgid "brother-in-law" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Services/RelationshipService.php:832 16990msgctxt "husband’s sister’s husband" 16991msgid "brother-in-law" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Services/RelationshipService.php:610 16995msgctxt "sister’s husband" 16996msgid "brother-in-law" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Services/RelationshipService.php:1016 17000msgctxt "sister’s husband’s brother" 17001msgid "brother-in-law" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Services/RelationshipService.php:622 17005msgctxt "spouse’s brother" 17006msgid "brother-in-law" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Services/RelationshipService.php:640 17010msgctxt "wife’s brother" 17011msgid "brother-in-law" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Services/RelationshipService.php:1072 17015msgctxt "wife’s sister’s husband" 17016msgid "brother-in-law" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Services/RelationshipService.php:718 17020msgctxt "brother’s wife’s sibling" 17021msgid "brother/sister-in-law" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Services/RelationshipService.php:552 17025msgctxt "husband’s sibling" 17026msgid "brother/sister-in-law" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Services/RelationshipService.php:604 17030msgctxt "sibling’s spouse" 17031msgid "brother/sister-in-law" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Services/RelationshipService.php:1018 17035msgctxt "sister’s husband’s sibling" 17036msgid "brother/sister-in-law" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Services/RelationshipService.php:638 17040msgctxt "spouse’s sibling" 17041msgid "brother/sister-in-law" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Services/RelationshipService.php:650 17045msgctxt "wife’s sibling" 17046msgid "brother/sister-in-law" 17047msgstr "" 17048 17049#. I18N: An option in a list-box 17050#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 17051msgid "bullet list" 17052msgstr "rhestr bwled" 17053 17054#. I18N: Gedcom CAL dates 17055#: app/Date.php:343 17056#, php-format 17057msgid "calculated %s" 17058msgstr "cyfrifwyd %s" 17059 17060#. I18N: A button label. 17061#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 17062#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 17063#: resources/views/admin/components.phtml:169 17064#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17065#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 17066#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 17067#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 17068#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 17069#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 17070#: resources/views/admin/tags.phtml:932 17071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 17072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 17073#: resources/views/contact-page.phtml:82 17074#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 17075#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17076#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 17077#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17078#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17079#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17080#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 17081#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 17082#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 17083#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 17084#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17085#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17086#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17087#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17088#: resources/views/message-page.phtml:71 17089#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17090#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 17091#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17092#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 17093#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 17094#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 17095#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17096#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 17097#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17098#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17099#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17100#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17101#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17102#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17103#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 17104#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17105#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17106msgid "cancel" 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: Status of child-parent link 17110#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 17111msgid "challenged" 17112msgstr "heriwyd" 17113 17114#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17115#: app/Elements/NameType.php:53 17116msgid "change of name" 17117msgstr "newid enw" 17118 17119#: app/Services/RelationshipService.php:427 17120msgid "child" 17121msgstr "plentyn" 17122 17123#. I18N: Type of demographic data 17124#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17125msgid "citizen" 17126msgstr "dinesydd" 17127 17128#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17129#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17130#: resources/views/layouts/default.phtml:130 17131#: resources/views/layouts/default.phtml:165 17132#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17133#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17134#: resources/views/modals/header.phtml:15 17135#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17136msgid "close" 17137msgstr "cau" 17138 17139#. I18N: Name of a theme. 17140#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17141msgid "clouds" 17142msgstr "" 17143 17144#. I18N: Name of a theme. 17145#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17146msgid "colors" 17147msgstr "" 17148 17149#. I18N: An option in a list-box 17150#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17151msgid "compact list" 17152msgstr "" 17153 17154#. I18N: A button label. 17155#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17156#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17157#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17158#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17159#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17160#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17161#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17162#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17163#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17164#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17165#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17166#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17167#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17168#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17169#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17170#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17171#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17172#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17173#: resources/views/register-page.phtml:100 17174#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17175msgid "continue" 17176msgstr "parhau" 17177 17178#. I18N: A button label. 17179#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17180msgid "create" 17181msgstr "creu" 17182 17183#. I18N: Type of location hierarchy 17184#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17185msgid "cultural" 17186msgstr "diwylliannol" 17187 17188#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17189msgid "date periods" 17190msgstr "" 17191 17192#: app/Services/RelationshipService.php:425 17193msgid "daughter" 17194msgstr "" 17195 17196#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17197msgid "daughter of" 17198msgstr "" 17199 17200#: app/Services/RelationshipService.php:512 17201msgctxt "child’s wife" 17202msgid "daughter-in-law" 17203msgstr "" 17204 17205#: app/Services/RelationshipService.php:620 17206msgctxt "son’s wife" 17207msgid "daughter-in-law" 17208msgstr "" 17209 17210#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17211msgctxt "son’s wife’s father" 17212msgid "daughter-in-law’s father" 17213msgstr "" 17214 17215#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17216msgctxt "son’s wife’s mother" 17217msgid "daughter-in-law’s mother" 17218msgstr "" 17219 17220#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17221msgctxt "son’s wife’s parent" 17222msgid "daughter-in-law’s parent" 17223msgstr "" 17224 17225#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17226#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17227msgid "degrees" 17228msgstr "graddau" 17229 17230#. I18N: A button label. 17231#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17232#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17234#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17235#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17236msgid "delete" 17237msgstr "dileu" 17238 17239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17241msgctxt "FEMALE" 17242msgid "died" 17243msgstr "" 17244 17245#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17247msgctxt "MALE" 17248msgid "died" 17249msgstr "" 17250 17251#. I18N: Status of child-parent link 17252#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17253msgid "disproven" 17254msgstr "gwrthbrofwyd" 17255 17256#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17257#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17258#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17259msgid "down" 17260msgstr "i lawr" 17261 17262#. I18N: A button label. 17263#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17264#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17265#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17266#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17267#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17268msgid "download" 17269msgstr "llwytho i lawr" 17270 17271#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17272msgid "d’Aboville number" 17273msgstr "" 17274 17275#: resources/views/admin/components.phtml:139 17276#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17277#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17278#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17279#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17280msgid "edit" 17281msgstr "golygu" 17282 17283#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17284msgid "eighth cousin" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Services/RelationshipService.php:2230 17288msgctxt "FEMALE" 17289msgid "eighth cousin" 17290msgstr "" 17291 17292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17293#: app/Services/RelationshipService.php:2185 17294msgctxt "MALE" 17295msgid "eighth cousin" 17296msgstr "" 17297 17298#: app/Services/RelationshipService.php:443 17299msgid "elder brother" 17300msgstr "" 17301 17302#: app/Services/RelationshipService.php:485 17303msgid "elder sibling" 17304msgstr "" 17305 17306#: app/Services/RelationshipService.php:464 17307msgid "elder sister" 17308msgstr "" 17309 17310#: app/Services/RelationshipService.php:2272 17311msgid "eleventh cousin" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17315msgctxt "FEMALE" 17316msgid "eleventh cousin" 17317msgstr "" 17318 17319#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17320#: app/Services/RelationshipService.php:2194 17321msgctxt "MALE" 17322msgid "eleventh cousin" 17323msgstr "" 17324 17325#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17326#: app/Elements/NameType.php:55 17327msgid "estate name" 17328msgstr "enw ystad" 17329 17330#. I18N: Gedcom EST dates 17331#: app/Date.php:347 17332#, php-format 17333msgid "estimated %s" 17334msgstr "amcangyfrifwyd %s" 17335 17336#: app/Services/RelationshipService.php:362 17337msgid "ex-husband" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Services/RelationshipService.php:409 17341msgid "ex-spouse" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Services/RelationshipService.php:386 17345msgid "ex-wife" 17346msgstr "" 17347 17348#. I18N: A button label. 17349#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17350msgid "export file" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17354#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17355msgid "facts" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Services/RelationshipService.php:348 17359msgid "father" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Services/RelationshipService.php:548 17363msgctxt "husband’s father" 17364msgid "father-in-law" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Services/RelationshipService.php:628 17368msgctxt "spouse’s father" 17369msgid "father-in-law" 17370msgstr "" 17371 17372#: app/Services/RelationshipService.php:646 17373msgctxt "wife’s father" 17374msgid "father-in-law" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Services/RelationshipService.php:366 17378msgid "fiancé" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Services/RelationshipService.php:413 17382msgid "fiancé(e)" 17383msgstr "" 17384 17385#: app/Services/RelationshipService.php:390 17386msgid "fiancée" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Services/RelationshipService.php:2280 17390msgid "fifteenth cousin" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Services/RelationshipService.php:2244 17394msgctxt "FEMALE" 17395msgid "fifteenth cousin" 17396msgstr "" 17397 17398#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17399#: app/Services/RelationshipService.php:2206 17400msgctxt "MALE" 17401msgid "fifteenth cousin" 17402msgstr "" 17403 17404#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17405#: app/Services/RelationshipService.php:2361 17406#, php-format 17407msgid "fifth %s" 17408msgstr "" 17409 17410#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17411#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17412#, php-format 17413msgctxt "FEMALE" 17414msgid "fifth %s" 17415msgstr "" 17416 17417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17418#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17419#, php-format 17420msgctxt "MALE" 17421msgid "fifth %s" 17422msgstr "" 17423 17424#: app/Services/RelationshipService.php:2260 17425msgid "fifth cousin" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Services/RelationshipService.php:2224 17429msgctxt "FEMALE" 17430msgid "fifth cousin" 17431msgstr "" 17432 17433#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17434#: app/Services/RelationshipService.php:2176 17435msgctxt "MALE" 17436msgid "fifth cousin" 17437msgstr "" 17438 17439#. I18N: A button label, first page 17440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17441#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17442#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17443#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17444msgid "first" 17445msgstr "cyntaf" 17446 17447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17448msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17449msgid "first" 17450msgstr "cyntaf" 17451 17452#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17453#: app/Services/RelationshipService.php:2349 17454#, php-format 17455msgid "first %s" 17456msgstr "" 17457 17458#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17459#: app/Services/RelationshipService.php:2327 17460#, php-format 17461msgctxt "FEMALE" 17462msgid "first %s" 17463msgstr "" 17464 17465#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17466#: app/Services/RelationshipService.php:2304 17467#, php-format 17468msgctxt "MALE" 17469msgid "first %s" 17470msgstr "" 17471 17472#: app/Services/RelationshipService.php:2252 17473msgid "first cousin" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Services/RelationshipService.php:2216 17477msgctxt "FEMALE" 17478msgid "first cousin" 17479msgstr "" 17480 17481#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17482#: app/Services/RelationshipService.php:2164 17483msgctxt "MALE" 17484msgid "first cousin" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Services/RelationshipService.php:772 17488msgctxt "father’s brother’s child" 17489msgid "first cousin" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Services/RelationshipService.php:774 17493msgctxt "father’s brother’s daughter" 17494msgid "first cousin" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Services/RelationshipService.php:776 17498msgctxt "father’s brother’s son" 17499msgid "first cousin" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Services/RelationshipService.php:816 17503msgctxt "father’s sister’s child" 17504msgid "first cousin" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Services/RelationshipService.php:818 17508msgctxt "father’s sister’s daughter" 17509msgid "first cousin" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Services/RelationshipService.php:822 17513msgctxt "father’s sister’s son" 17514msgid "first cousin" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Services/RelationshipService.php:852 17518msgctxt "mother’s brother’s child" 17519msgid "first cousin" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Services/RelationshipService.php:854 17523msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17524msgid "first cousin" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Services/RelationshipService.php:856 17528msgctxt "mother’s brother’s son" 17529msgid "first cousin" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Services/RelationshipService.php:902 17533msgctxt "mother’s sister’s child" 17534msgid "first cousin" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Services/RelationshipService.php:904 17538msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17539msgid "first cousin" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Services/RelationshipService.php:908 17543msgctxt "mother’s sister’s son" 17544msgid "first cousin" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17548msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17549msgid "first cousin once removed ascending" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17553msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17554msgid "first cousin once removed ascending" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17558msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17559msgid "first cousin once removed ascending" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17563msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17564msgid "first cousin once removed ascending" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17568msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17569msgid "first cousin once removed ascending" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17573msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17574msgid "first cousin once removed ascending" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17578msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17579msgid "first cousin once removed ascending" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17583msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17584msgid "first cousin once removed ascending" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17588msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17589msgid "first cousin once removed ascending" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17593msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17594msgid "first cousin once removed ascending" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17598msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17599msgid "first cousin once removed ascending" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17603msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17604msgid "first cousin once removed ascending" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17608msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17609msgid "first cousin once removed ascending" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17613msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17614msgid "first cousin once removed ascending" 17615msgstr "" 17616 17617#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17618msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17619msgid "first cousin once removed ascending" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17623msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17624msgid "first cousin once removed ascending" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17628msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17629msgid "first cousin once removed ascending" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17633msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17634msgid "first cousin once removed ascending" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17638msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17639msgid "first cousin once removed ascending" 17640msgstr "" 17641 17642#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17643msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17644msgid "first cousin once removed ascending" 17645msgstr "" 17646 17647#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17648msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17649msgid "first cousin once removed ascending" 17650msgstr "" 17651 17652#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17653msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17654msgid "first cousin once removed ascending" 17655msgstr "" 17656 17657#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17658msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17659msgid "first cousin once removed ascending" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17663msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17664msgid "first cousin once removed ascending" 17665msgstr "" 17666 17667#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17668msgid "fourteenth cousin" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Services/RelationshipService.php:2242 17672msgctxt "FEMALE" 17673msgid "fourteenth cousin" 17674msgstr "" 17675 17676#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17677#: app/Services/RelationshipService.php:2203 17678msgctxt "MALE" 17679msgid "fourteenth cousin" 17680msgstr "" 17681 17682#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17683#: app/Services/RelationshipService.php:2358 17684#, php-format 17685msgid "fourth %s" 17686msgstr "" 17687 17688#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17689#: app/Services/RelationshipService.php:2336 17690#, php-format 17691msgctxt "FEMALE" 17692msgid "fourth %s" 17693msgstr "" 17694 17695#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17696#: app/Services/RelationshipService.php:2313 17697#, php-format 17698msgctxt "MALE" 17699msgid "fourth %s" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17703msgid "fourth cousin" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Services/RelationshipService.php:2222 17707msgctxt "FEMALE" 17708msgid "fourth cousin" 17709msgstr "" 17710 17711#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17712#: app/Services/RelationshipService.php:2173 17713msgctxt "MALE" 17714msgid "fourth cousin" 17715msgstr "" 17716 17717#. I18N: from 1700 interval 50 years 17718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17724#, php-format 17725msgid "from %1$s interval %2$s year" 17726msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17727msgstr[0] "" 17728msgstr[1] "" 17729msgstr[2] "" 17730msgstr[3] "" 17731msgstr[4] "" 17732msgstr[5] "" 17733 17734#. I18N: Gedcom FROM dates 17735#: app/Date.php:363 17736#, php-format 17737msgid "from %s" 17738msgstr "o %s" 17739 17740#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17741#: app/Date.php:375 17742#, php-format 17743msgid "from %s to %s" 17744msgstr "o %s hyd %s" 17745 17746#. I18N: layout option for the fan chart 17747#: app/Module/FanChartModule.php:587 17748msgid "full circle" 17749msgstr "cylch llawn" 17750 17751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17752msgid "gender" 17753msgstr "rhyw" 17754 17755#. I18N: Type of location hierarchy 17756#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17757msgid "geographic" 17758msgstr "daearyddol" 17759 17760#. I18N: A button label. 17761#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17762msgid "go to new individual" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Services/RelationshipService.php:502 17766msgctxt "child’s child" 17767msgid "grandchild" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Services/RelationshipService.php:514 17771msgctxt "daughter’s child" 17772msgid "grandchild" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Services/RelationshipService.php:614 17776msgctxt "son’s child" 17777msgid "grandchild" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Services/RelationshipService.php:504 17781msgctxt "child’s daughter" 17782msgid "granddaughter" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Services/RelationshipService.php:516 17786msgctxt "daughter’s daughter" 17787msgid "granddaughter" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Services/RelationshipService.php:616 17791msgctxt "son’s daughter" 17792msgid "granddaughter" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Services/RelationshipService.php:732 17796msgctxt "child’s daughter’s husband" 17797msgid "granddaughter’s husband" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Services/RelationshipService.php:754 17801msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17802msgid "granddaughter’s husband" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17806msgctxt "son’s daughter’s husband" 17807msgid "granddaughter’s husband" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Services/RelationshipService.php:584 17811msgctxt "parent’s father" 17812msgid "grandfather" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Services/RelationshipService.php:586 17816msgctxt "parent’s mother" 17817msgid "grandmother" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Services/RelationshipService.php:588 17821msgctxt "parent’s parent" 17822msgid "grandparent" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Services/RelationshipService.php:508 17826msgctxt "child’s son" 17827msgid "grandson" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Services/RelationshipService.php:520 17831msgctxt "daughter’s son" 17832msgid "grandson" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Services/RelationshipService.php:618 17836msgctxt "son’s son" 17837msgid "grandson" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Services/RelationshipService.php:742 17841msgctxt "child’s son’s wife" 17842msgid "grandson’s wife" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Services/RelationshipService.php:770 17846msgctxt "daughter’s son’s wife" 17847msgid "grandson’s wife" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17851msgctxt "son’s son’s wife" 17852msgid "grandson’s wife" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17857#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17860#, php-format 17861msgid "great ×%s aunt" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17866#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17867#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17868#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17869#, php-format 17870msgid "great ×%s aunt/uncle" 17871msgstr "" 17872 17873#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17875#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17876#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17877#, php-format 17878msgid "great ×%s grandchild" 17879msgstr "" 17880 17881#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17882#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17883#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17884#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17885#, php-format 17886msgid "great ×%s granddaughter" 17887msgstr "" 17888 17889#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17893#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17894#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17895#, php-format 17896msgid "great ×%s grandfather" 17897msgstr "" 17898 17899#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17904#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17905#, php-format 17906msgid "great ×%s grandmother" 17907msgstr "" 17908 17909#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17914#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17915#, php-format 17916msgid "great ×%s grandparent" 17917msgstr "" 17918 17919#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17920#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17922#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17923#, php-format 17924msgid "great ×%s grandson" 17925msgstr "" 17926 17927#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17928#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17929#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17931#, php-format 17932msgid "great ×%s nephew" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17937#, php-format 17938msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17939msgid "great ×%s nephew" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17943#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17944#, php-format 17945msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17946msgid "great ×%s nephew" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17951#, php-format 17952msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17953msgid "great ×%s nephew" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17958#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17959#, php-format 17960msgid "great ×%s nephew/niece" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17964#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17965#, php-format 17966msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17967msgid "great ×%s nephew/niece" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17972#, php-format 17973msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17974msgid "great ×%s nephew/niece" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17978#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17979#, php-format 17980msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17981msgid "great ×%s nephew/niece" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17987#, php-format 17988msgid "great ×%s niece" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17992#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17993#, php-format 17994msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17995msgid "great ×%s niece" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1706 18000#, php-format 18001msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 18002msgid "great ×%s niece" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:1676 18006#: app/Services/RelationshipService.php:1709 18007#, php-format 18008msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 18009msgid "great ×%s niece" 18010msgstr "" 18011 18012#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18013#: app/Services/RelationshipService.php:1434 18014#: app/Services/RelationshipService.php:1465 18015#: app/Services/RelationshipService.php:1477 18016#: app/Services/RelationshipService.php:1492 18017#, php-format 18018msgid "great ×%s uncle" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:1446 18022#, php-format 18023msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 18024msgid "great ×%s uncle" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Services/RelationshipService.php:1450 18028#, php-format 18029msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18030msgid "great ×%s uncle" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Services/RelationshipService.php:1453 18034#, php-format 18035msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18036msgid "great ×%s uncle" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Services/RelationshipService.php:1364 18040msgid "great ×4 aunt" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Services/RelationshipService.php:1367 18044msgid "great ×4 aunt/uncle" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Services/RelationshipService.php:1942 18048msgid "great ×4 grandchild" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Services/RelationshipService.php:1939 18052msgid "great ×4 granddaughter" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Services/RelationshipService.php:1789 18056msgid "great ×4 grandfather" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Services/RelationshipService.php:1793 18060msgid "great ×4 grandmother" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Services/RelationshipService.php:1796 18064msgid "great ×4 grandparent" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1935 18068msgid "great ×4 grandson" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:1581 18072msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18073msgid "great ×4 nephew" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:1585 18077msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18078msgid "great ×4 nephew" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18082msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18083msgid "great ×4 nephew" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:1604 18087msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18088msgid "great ×4 nephew/niece" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18092msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18093msgid "great ×4 nephew/niece" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:1611 18097msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18098msgid "great ×4 nephew/niece" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1593 18102msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18103msgid "great ×4 niece" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:1597 18107msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18108msgid "great ×4 niece" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18112msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18113msgid "great ×4 niece" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:1353 18117msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18118msgid "great ×4 uncle" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18122msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18123msgid "great ×4 uncle" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18127msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18128msgid "great ×4 uncle" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18132msgid "great ×5 aunt" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18136msgid "great ×5 aunt/uncle" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Services/RelationshipService.php:1953 18140msgid "great ×5 grandchild" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18144msgid "great ×5 granddaughter" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18148msgid "great ×5 grandfather" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18152msgid "great ×5 grandmother" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18156msgid "great ×5 grandparent" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18160msgid "great ×5 grandson" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18164msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18165msgid "great ×5 nephew" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18169msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18170msgid "great ×5 nephew" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18174msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18175msgid "great ×5 nephew" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18179msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18180msgid "great ×5 nephew/niece" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18184msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18185msgid "great ×5 nephew/niece" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18189msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18190msgid "great ×5 nephew/niece" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18194msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18195msgid "great ×5 niece" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18199msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18200msgid "great ×5 niece" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18204msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18205msgid "great ×5 niece" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18209msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18210msgid "great ×5 uncle" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18214msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18215msgid "great ×5 uncle" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18219msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18220msgid "great ×5 uncle" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18224msgid "great ×6 aunt" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18228msgid "great ×6 aunt/uncle" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18232msgid "great ×6 grandchild" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18236msgid "great ×6 granddaughter" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18240msgid "great ×6 grandfather" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18244msgid "great ×6 grandmother" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18248msgid "great ×6 grandparent" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18252msgid "great ×6 grandson" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18256msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18257msgid "great ×6 uncle" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18261msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18262msgid "great ×6 uncle" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18266msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18267msgid "great ×6 uncle" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18271msgid "great ×7 aunt" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18275msgid "great ×7 aunt/uncle" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18279msgid "great ×7 grandchild" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18283msgid "great ×7 granddaughter" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18287msgid "great ×7 grandfather" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18291msgid "great ×7 grandmother" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18295msgid "great ×7 grandparent" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18299msgid "great ×7 grandson" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18303msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18304msgid "great ×7 uncle" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18308msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18309msgid "great ×7 uncle" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18313msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18314msgid "great ×7 uncle" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18318msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18319msgid "great-aunt" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Services/RelationshipService.php:790 18323msgctxt "father’s father’s sister" 18324msgid "great-aunt" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18328msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18329msgid "great-aunt" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Services/RelationshipService.php:802 18333msgctxt "father’s mother’s sister" 18334msgid "great-aunt" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18338msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18339msgid "great-aunt" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Services/RelationshipService.php:814 18343msgctxt "father’s parent’s sister" 18344msgid "great-aunt" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18348msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18349msgid "great-aunt" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:870 18353msgctxt "mother’s father’s sister" 18354msgid "great-aunt" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18358msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18359msgid "great-aunt" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Services/RelationshipService.php:888 18363msgctxt "mother’s mother’s sister" 18364msgid "great-aunt" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18368msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18369msgid "great-aunt" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:900 18373msgctxt "mother’s parent’s sister" 18374msgid "great-aunt" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18378msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18379msgid "great-aunt" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Services/RelationshipService.php:922 18383msgctxt "parent’s father’s sister" 18384msgid "great-aunt" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18388msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18389msgid "great-aunt" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:934 18393msgctxt "parent’s mother’s sister" 18394msgid "great-aunt" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18398msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18399msgid "great-aunt" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:946 18403msgctxt "parent’s parent’s sister" 18404msgid "great-aunt" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Services/RelationshipService.php:788 18408msgctxt "father’s father’s sibling" 18409msgid "great-aunt/uncle" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18413msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18414msgid "great-aunt/uncle" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Services/RelationshipService.php:800 18418msgctxt "father’s mother’s sibling" 18419msgid "great-aunt/uncle" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18423msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18424msgid "great-aunt/uncle" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Services/RelationshipService.php:812 18428msgctxt "father’s parent’s sibling" 18429msgid "great-aunt/uncle" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18433msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18434msgid "great-aunt/uncle" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Services/RelationshipService.php:868 18438msgctxt "mother’s father’s sibling" 18439msgid "great-aunt/uncle" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18443msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18444msgid "great-aunt/uncle" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Services/RelationshipService.php:886 18448msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18449msgid "great-aunt/uncle" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18453msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18454msgid "great-aunt/uncle" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Services/RelationshipService.php:898 18458msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18459msgid "great-aunt/uncle" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18463msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18464msgid "great-aunt/uncle" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:920 18468msgctxt "parent’s father’s sibling" 18469msgid "great-aunt/uncle" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18473msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18474msgid "great-aunt/uncle" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:932 18478msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18479msgid "great-aunt/uncle" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18483msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18484msgid "great-aunt/uncle" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:944 18488msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18489msgid "great-aunt/uncle" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18493msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18494msgid "great-aunt/uncle" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:722 18498msgctxt "child’s child’s child" 18499msgid "great-grandchild" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:728 18503msgctxt "child’s daughter’s child" 18504msgid "great-grandchild" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Services/RelationshipService.php:736 18508msgctxt "child’s son’s child" 18509msgid "great-grandchild" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Services/RelationshipService.php:744 18513msgctxt "daughter’s child’s child" 18514msgid "great-grandchild" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Services/RelationshipService.php:750 18518msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18519msgid "great-grandchild" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:764 18523msgctxt "daughter’s son’s child" 18524msgid "great-grandchild" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18528msgctxt "son’s child’s child" 18529msgid "great-grandchild" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18533msgctxt "son’s daughter’s child" 18534msgid "great-grandchild" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18538msgctxt "son’s son’s child" 18539msgid "great-grandchild" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:724 18543msgctxt "child’s child’s daughter" 18544msgid "great-granddaughter" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:730 18548msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18549msgid "great-granddaughter" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Services/RelationshipService.php:738 18553msgctxt "child’s son’s daughter" 18554msgid "great-granddaughter" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:746 18558msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18559msgid "great-granddaughter" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:752 18563msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18564msgid "great-granddaughter" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:766 18568msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18569msgid "great-granddaughter" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18573msgctxt "son’s child’s daughter" 18574msgid "great-granddaughter" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18578msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18579msgid "great-granddaughter" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18583msgctxt "son’s son’s daughter" 18584msgid "great-granddaughter" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Services/RelationshipService.php:782 18588msgctxt "father’s father’s father" 18589msgid "great-grandfather" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Services/RelationshipService.php:794 18593msgctxt "father’s mother’s father" 18594msgid "great-grandfather" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:806 18598msgctxt "father’s parent’s father" 18599msgid "great-grandfather" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:862 18603msgctxt "mother’s father’s father" 18604msgid "great-grandfather" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Services/RelationshipService.php:880 18608msgctxt "mother’s mother’s father" 18609msgid "great-grandfather" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Services/RelationshipService.php:892 18613msgctxt "mother’s parent’s father" 18614msgid "great-grandfather" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Services/RelationshipService.php:914 18618msgctxt "parent’s father’s father" 18619msgid "great-grandfather" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:926 18623msgctxt "parent’s mother’s father" 18624msgid "great-grandfather" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:938 18628msgctxt "parent’s parent’s father" 18629msgid "great-grandfather" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:784 18633msgctxt "father’s father’s mother" 18634msgid "great-grandmother" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Services/RelationshipService.php:796 18638msgctxt "father’s mother’s mother" 18639msgid "great-grandmother" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Services/RelationshipService.php:808 18643msgctxt "father’s parent’s mother" 18644msgid "great-grandmother" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:864 18648msgctxt "mother’s father’s mother" 18649msgid "great-grandmother" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:882 18653msgctxt "mother’s mother’s mother" 18654msgid "great-grandmother" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Services/RelationshipService.php:894 18658msgctxt "mother’s parent’s mother" 18659msgid "great-grandmother" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Services/RelationshipService.php:916 18663msgctxt "parent’s father’s mother" 18664msgid "great-grandmother" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Services/RelationshipService.php:928 18668msgctxt "parent’s mother’s mother" 18669msgid "great-grandmother" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:940 18673msgctxt "parent’s parent’s mother" 18674msgid "great-grandmother" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Services/RelationshipService.php:786 18678msgctxt "father’s father’s parent" 18679msgid "great-grandparent" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Services/RelationshipService.php:798 18683msgctxt "father’s mother’s parent" 18684msgid "great-grandparent" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Services/RelationshipService.php:810 18688msgctxt "father’s parent’s parent" 18689msgid "great-grandparent" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:866 18693msgctxt "mother’s father’s parent" 18694msgid "great-grandparent" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Services/RelationshipService.php:884 18698msgctxt "mother’s mother’s parent" 18699msgid "great-grandparent" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Services/RelationshipService.php:896 18703msgctxt "mother’s parent’s parent" 18704msgid "great-grandparent" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Services/RelationshipService.php:918 18708msgctxt "parent’s father’s parent" 18709msgid "great-grandparent" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Services/RelationshipService.php:930 18713msgctxt "parent’s mother’s parent" 18714msgid "great-grandparent" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Services/RelationshipService.php:942 18718msgctxt "parent’s parent’s parent" 18719msgid "great-grandparent" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:726 18723msgctxt "child’s child’s son" 18724msgid "great-grandson" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:734 18728msgctxt "child’s daughter’s son" 18729msgid "great-grandson" 18730msgstr "" 18731 18732#: app/Services/RelationshipService.php:740 18733msgctxt "child’s son’s son" 18734msgid "great-grandson" 18735msgstr "" 18736 18737#: app/Services/RelationshipService.php:748 18738msgctxt "daughter’s child’s son" 18739msgid "great-grandson" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:756 18743msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18744msgid "great-grandson" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:768 18748msgctxt "daughter’s son’s son" 18749msgid "great-grandson" 18750msgstr "" 18751 18752#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18753msgctxt "son’s child’s son" 18754msgid "great-grandson" 18755msgstr "" 18756 18757#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18758msgctxt "son’s daughter’s son" 18759msgid "great-grandson" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18763msgctxt "son’s son’s son" 18764msgid "great-grandson" 18765msgstr "" 18766 18767#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18768msgid "great-great-aunt" 18769msgstr "" 18770 18771#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18772msgid "great-great-aunt/uncle" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18776msgid "great-great-grandchild" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18780msgid "great-great-granddaughter" 18781msgstr "" 18782 18783#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18784msgid "great-great-grandfather" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18788msgid "great-great-grandmother" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18792msgid "great-great-grandparent" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18796msgid "great-great-grandson" 18797msgstr "" 18798 18799#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18800msgid "great-great-great-aunt" 18801msgstr "" 18802 18803#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18804msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18805msgstr "" 18806 18807#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18808msgid "great-great-great-grandchild" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18812msgid "great-great-great-granddaughter" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18816msgid "great-great-great-grandfather" 18817msgstr "" 18818 18819#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18820msgid "great-great-great-grandmother" 18821msgstr "" 18822 18823#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18824msgid "great-great-great-grandparent" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18828msgid "great-great-great-grandson" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18832msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18833msgid "great-great-great-nephew" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18837msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18838msgid "great-great-great-nephew" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18842msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18843msgid "great-great-great-nephew" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18847msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18848msgid "great-great-great-nephew/niece" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18852msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18853msgid "great-great-great-nephew/niece" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18857msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18858msgid "great-great-great-nephew/niece" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18862msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18863msgid "great-great-great-niece" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18867msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18868msgid "great-great-great-niece" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18872msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18873msgid "great-great-great-niece" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18877msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18878msgid "great-great-great-uncle" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18882msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18883msgid "great-great-great-uncle" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18887msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18888msgid "great-great-great-uncle" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18892msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18893msgid "great-great-nephew" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18897msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18898msgid "great-great-nephew" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18902msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18903msgid "great-great-nephew" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18907msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18908msgid "great-great-nephew/niece" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18912msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18913msgid "great-great-nephew/niece" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18917msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18918msgid "great-great-nephew/niece" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18922msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18923msgid "great-great-niece" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18927msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18928msgid "great-great-niece" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18932msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18933msgid "great-great-niece" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18937msgctxt "great-grandfather’s brother" 18938msgid "great-great-uncle" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18942msgctxt "great-grandmother’s brother" 18943msgid "great-great-uncle" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18947msgctxt "great-grandparent’s brother" 18948msgid "great-great-uncle" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:671 18952msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18953msgid "great-nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Services/RelationshipService.php:691 18957msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18958msgid "great-nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Services/RelationshipService.php:709 18962msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18963msgid "great-nephew" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Services/RelationshipService.php:991 18967msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18968msgid "great-nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18972msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18973msgid "great-nephew" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18977msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18978msgid "great-nephew" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Services/RelationshipService.php:674 18982msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18983msgid "great-nephew" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Services/RelationshipService.php:694 18987msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18988msgid "great-nephew" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Services/RelationshipService.php:712 18992msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18993msgid "great-nephew" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Services/RelationshipService.php:994 18997msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18998msgid "great-nephew" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Services/RelationshipService.php:1014 19002msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 19003msgid "great-nephew" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Services/RelationshipService.php:1038 19007msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 19008msgid "great-nephew" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Services/RelationshipService.php:960 19012msgctxt "sibling’s child’s son" 19013msgid "great-nephew" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Services/RelationshipService.php:968 19017msgctxt "sibling’s daughter’s son" 19018msgid "great-nephew" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Services/RelationshipService.php:974 19022msgctxt "sibling’s son’s son" 19023msgid "great-nephew" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Services/RelationshipService.php:659 19027msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19028msgid "great-nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Services/RelationshipService.php:677 19032msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19033msgid "great-nephew/niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Services/RelationshipService.php:697 19037msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19038msgid "great-nephew/niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Services/RelationshipService.php:979 19042msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19043msgid "great-nephew/niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Services/RelationshipService.php:997 19047msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19048msgid "great-nephew/niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Services/RelationshipService.php:1023 19052msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19053msgid "great-nephew/niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Services/RelationshipService.php:662 19057msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19058msgid "great-nephew/niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Services/RelationshipService.php:680 19062msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19063msgid "great-nephew/niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Services/RelationshipService.php:700 19067msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19068msgid "great-nephew/niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Services/RelationshipService.php:982 19072msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19073msgid "great-nephew/niece" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19077msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19078msgid "great-nephew/niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19082msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19083msgid "great-nephew/niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Services/RelationshipService.php:956 19087msgctxt "sibling’s child’s child" 19088msgid "great-nephew/niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Services/RelationshipService.php:962 19092msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19093msgid "great-nephew/niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Services/RelationshipService.php:970 19097msgctxt "sibling’s son’s child" 19098msgid "great-nephew/niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Services/RelationshipService.php:665 19102msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19103msgid "great-niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Services/RelationshipService.php:683 19107msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19108msgid "great-niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Services/RelationshipService.php:703 19112msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19113msgid "great-niece" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Services/RelationshipService.php:985 19117msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19118msgid "great-niece" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19122msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19123msgid "great-niece" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19127msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19128msgid "great-niece" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Services/RelationshipService.php:668 19132msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19133msgid "great-niece" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/Services/RelationshipService.php:686 19137msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19138msgid "great-niece" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Services/RelationshipService.php:706 19142msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19143msgid "great-niece" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Services/RelationshipService.php:988 19147msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19148msgid "great-niece" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19152msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19153msgid "great-niece" 19154msgstr "" 19155 19156#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19157msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19158msgid "great-niece" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Services/RelationshipService.php:958 19162msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19163msgid "great-niece" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:964 19167msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19168msgid "great-niece" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/Services/RelationshipService.php:972 19172msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19173msgid "great-niece" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:780 19177msgctxt "father’s father’s brother" 19178msgid "great-uncle" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19182msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19183msgid "great-uncle" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/Services/RelationshipService.php:792 19187msgctxt "father’s mother’s brother" 19188msgid "great-uncle" 19189msgstr "" 19190 19191#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19192msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19193msgid "great-uncle" 19194msgstr "" 19195 19196#: app/Services/RelationshipService.php:804 19197msgctxt "father’s parent’s brother" 19198msgid "great-uncle" 19199msgstr "" 19200 19201#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19202msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19203msgid "great-uncle" 19204msgstr "" 19205 19206#: app/Services/RelationshipService.php:860 19207msgctxt "mother’s father’s brother" 19208msgid "great-uncle" 19209msgstr "" 19210 19211#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19212msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19213msgid "great-uncle" 19214msgstr "" 19215 19216#: app/Services/RelationshipService.php:878 19217msgctxt "mother’s mother’s brother" 19218msgid "great-uncle" 19219msgstr "" 19220 19221#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19222msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19223msgid "great-uncle" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Services/RelationshipService.php:890 19227msgctxt "mother’s parent’s brother" 19228msgid "great-uncle" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19232msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19233msgid "great-uncle" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/Services/RelationshipService.php:912 19237msgctxt "parent’s father’s brother" 19238msgid "great-uncle" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19242msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19243msgid "great-uncle" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Services/RelationshipService.php:924 19247msgctxt "parent’s mother’s brother" 19248msgid "great-uncle" 19249msgstr "" 19250 19251#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19252msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19253msgid "great-uncle" 19254msgstr "" 19255 19256#: app/Services/RelationshipService.php:936 19257msgctxt "parent’s parent’s brother" 19258msgid "great-uncle" 19259msgstr "" 19260 19261#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19262msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19263msgid "great-uncle" 19264msgstr "" 19265 19266#. I18N: layout option for the fan chart 19267#: app/Module/FanChartModule.php:583 19268msgid "half circle" 19269msgstr "" 19270 19271#: app/Services/RelationshipService.php:538 19272msgctxt "father’s son" 19273msgid "half-brother" 19274msgstr "" 19275 19276#: app/Services/RelationshipService.php:576 19277msgctxt "mother’s son" 19278msgid "half-brother" 19279msgstr "" 19280 19281#: app/Services/RelationshipService.php:594 19282msgctxt "parent’s son" 19283msgid "half-brother" 19284msgstr "" 19285 19286#: app/Services/RelationshipService.php:524 19287msgctxt "father’s child" 19288msgid "half-sibling" 19289msgstr "" 19290 19291#: app/Services/RelationshipService.php:560 19292msgctxt "mother’s child" 19293msgid "half-sibling" 19294msgstr "" 19295 19296#: app/Services/RelationshipService.php:580 19297msgctxt "parent’s child" 19298msgid "half-sibling" 19299msgstr "" 19300 19301#: app/Services/RelationshipService.php:526 19302msgctxt "father’s daughter" 19303msgid "half-sister" 19304msgstr "" 19305 19306#: app/Services/RelationshipService.php:562 19307msgctxt "mother’s daughter" 19308msgid "half-sister" 19309msgstr "" 19310 19311#: app/Services/RelationshipService.php:582 19312msgctxt "parent’s daughter" 19313msgid "half-sister" 19314msgstr "" 19315 19316#. I18N: reflexive pronoun 19317#: app/Services/RelationshipService.php:244 19318msgid "herself" 19319msgstr "" 19320 19321#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 19322#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19323#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19324#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19325#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19326#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19327#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19328#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19329#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19330#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19331#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19332#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19333#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19334#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19335#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19336#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19337#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19338#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19339#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19340#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19341#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19342#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19343#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19344#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19345#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19353#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19355#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 19356#: resources/views/login-page.phtml:47 19357#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19358#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 19359#: resources/views/register-page.phtml:75 19360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19363#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19364msgid "hide" 19365msgstr "cuddio" 19366 19367#. I18N: reflexive pronoun 19368#: app/Services/RelationshipService.php:241 19369msgid "himself" 19370msgstr "" 19371 19372#. I18N: Type of demographic data 19373#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19374msgid "household" 19375msgstr "aelwyd" 19376 19377#: app/Services/RelationshipService.php:364 19378msgid "husband" 19379msgstr "" 19380 19381#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19382#: app/Elements/NameType.php:57 19383msgid "immigration name" 19384msgstr "enw mewnfudo" 19385 19386#. I18N: A button label. 19387#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19388msgid "import file" 19389msgstr "" 19390 19391#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19392msgid "inline note" 19393msgstr "" 19394 19395#. I18N: Gedcom INT dates 19396#: app/Date.php:351 19397#, php-format 19398msgid "interpreted %s (%s)" 19399msgstr "dehonglwyd %s (%s)" 19400 19401#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19402#: resources/views/search-trees.phtml:53 19403msgid "invert selection" 19404msgstr "" 19405 19406#. I18N: a month in the French republican calendar 19407#: app/Date/FrenchDate.php:159 19408msgctxt "GENITIVE" 19409msgid "jours complementaires" 19410msgstr "jours complementaires" 19411 19412#. I18N: a month in the French republican calendar 19413#: app/Date/FrenchDate.php:253 19414msgctxt "INSTRUMENTAL" 19415msgid "jours complementaires" 19416msgstr "jours complementaires" 19417 19418#. I18N: a month in the French republican calendar 19419#: app/Date/FrenchDate.php:206 19420msgctxt "LOCATIVE" 19421msgid "jours complementaires" 19422msgstr "jours complementaires" 19423 19424#. I18N: a month in the French republican calendar 19425#: app/Date/FrenchDate.php:112 19426msgctxt "NOMINATIVE" 19427msgid "jours complementaires" 19428msgstr "jours complementaires" 19429 19430#. I18N: A button label, last page 19431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19432#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19433#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19434#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19435msgid "last" 19436msgstr "olaf" 19437 19438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19439msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19440msgid "last" 19441msgstr "olaf" 19442 19443#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19444#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19445msgid "left" 19446msgstr "chwith" 19447 19448#. I18N: Layout option for lists of names 19449#. I18N: An option in a list-box 19450#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19451#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19452#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19453#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19454#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19455msgid "list" 19456msgstr "rhestr" 19457 19458#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19459#, php-format 19460msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19461msgstr "" 19462 19463#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19464#: app/Elements/NameType.php:59 19465msgid "maiden name" 19466msgstr "enw morwynol" 19467 19468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19469msgid "managers" 19470msgstr "" 19471 19472#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19473#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19474msgid "markdown" 19475msgstr "" 19476 19477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19478msgctxt "FEMALE" 19479msgid "married" 19480msgstr "" 19481 19482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19483msgctxt "MALE" 19484msgid "married" 19485msgstr "" 19486 19487#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19488#: app/Elements/NameType.php:61 19489msgid "married name" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Services/RelationshipService.php:564 19493msgctxt "mother’s father" 19494msgid "maternal grandfather" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Services/RelationshipService.php:568 19498msgctxt "mother’s mother" 19499msgid "maternal grandmother" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Services/RelationshipService.php:570 19503msgctxt "mother’s parent" 19504msgid "maternal grandparent" 19505msgstr "" 19506 19507#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19508#: app/SurnameTradition.php:88 19509msgid "matrilineal" 19510msgstr "" 19511 19512#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19513#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19514#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19515#, php-format 19516msgid "maximum %s day" 19517msgid_plural "maximum %s days" 19518msgstr[0] "" 19519msgstr[1] "" 19520msgstr[2] "" 19521msgstr[3] "" 19522msgstr[4] "" 19523msgstr[5] "" 19524 19525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19526#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19528#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19529#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19530msgid "members" 19531msgstr "" 19532 19533#. I18N: Name of a theme. 19534#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19535msgid "minimal" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Services/RelationshipService.php:346 19539msgid "mother" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Services/RelationshipService.php:550 19543msgctxt "husband’s mother" 19544msgid "mother-in-law" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Services/RelationshipService.php:630 19548msgctxt "spouse’s mother" 19549msgid "mother-in-law" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Services/RelationshipService.php:648 19553msgctxt "wife’s mother" 19554msgid "mother-in-law" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Services/RelationshipService.php:636 19558msgctxt "spouse’s parent" 19559msgid "mother/father-in-law" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Services/RelationshipService.php:498 19563msgctxt "brother’s son" 19564msgid "nephew" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Services/RelationshipService.php:850 19568msgctxt "husband’s brother’s son" 19569msgid "nephew" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Services/RelationshipService.php:846 19573msgctxt "husband’s sibling’s son" 19574msgid "nephew" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Services/RelationshipService.php:848 19578msgctxt "husband’s sister’s son" 19579msgid "nephew" 19580msgstr "" 19581 19582#: app/Services/RelationshipService.php:602 19583msgctxt "sibling’s son" 19584msgid "nephew" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Services/RelationshipService.php:612 19588msgctxt "sister’s son" 19589msgid "nephew" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19593msgctxt "wife’s brother’s son" 19594msgid "nephew" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19598msgctxt "wife’s sibling’s son" 19599msgid "nephew" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19603msgctxt "wife’s sister’s son" 19604msgid "nephew" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Services/RelationshipService.php:688 19608msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19609msgid "nephew-in-law" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Services/RelationshipService.php:966 19613msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19614msgid "nephew-in-law" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19618msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19619msgid "nephew-in-law" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Services/RelationshipService.php:494 19623msgctxt "brother’s child" 19624msgid "nephew/niece" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Services/RelationshipService.php:838 19628msgctxt "husband’s brother’s child" 19629msgid "nephew/niece" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Services/RelationshipService.php:834 19633msgctxt "husband’s sibling’s child" 19634msgid "nephew/niece" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Services/RelationshipService.php:836 19638msgctxt "husband’s sister’s child" 19639msgid "nephew/niece" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Services/RelationshipService.php:598 19643msgctxt "sibling’s child" 19644msgid "nephew/niece" 19645msgstr "" 19646 19647#: app/Services/RelationshipService.php:606 19648msgctxt "sister’s child" 19649msgid "nephew/niece" 19650msgstr "" 19651 19652#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19653msgctxt "wife’s brother’s child" 19654msgid "nephew/niece" 19655msgstr "" 19656 19657#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19658msgctxt "wife’s sibling’s child" 19659msgid "nephew/niece" 19660msgstr "" 19661 19662#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19663msgctxt "wife’s sister’s child" 19664msgid "nephew/niece" 19665msgstr "" 19666 19667#. I18N: A button label, next page 19668#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19669#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19670#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19671#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19672#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19673#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19674#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19675#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19676#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19677#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19678#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19679#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19680#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19681#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19682#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19683msgid "next" 19684msgstr "nesaf" 19685 19686#: app/Services/RelationshipService.php:496 19687msgctxt "brother’s daughter" 19688msgid "niece" 19689msgstr "" 19690 19691#: app/Services/RelationshipService.php:844 19692msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19693msgid "niece" 19694msgstr "" 19695 19696#: app/Services/RelationshipService.php:840 19697msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19698msgid "niece" 19699msgstr "" 19700 19701#: app/Services/RelationshipService.php:842 19702msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19703msgid "niece" 19704msgstr "" 19705 19706#: app/Services/RelationshipService.php:600 19707msgctxt "sibling’s daughter" 19708msgid "niece" 19709msgstr "" 19710 19711#: app/Services/RelationshipService.php:608 19712msgctxt "sister’s daughter" 19713msgid "niece" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19717msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19718msgid "niece" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19722msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19723msgid "niece" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19727msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19728msgid "niece" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Services/RelationshipService.php:714 19732msgctxt "brother’s son’s wife" 19733msgid "niece-in-law" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Services/RelationshipService.php:976 19737msgctxt "sibling’s son’s wife" 19738msgid "niece-in-law" 19739msgstr "" 19740 19741#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19742msgctxt "sisters’s son’s wife" 19743msgid "niece-in-law" 19744msgstr "" 19745 19746#: app/Services/RelationshipService.php:2268 19747msgid "ninth cousin" 19748msgstr "" 19749 19750#: app/Services/RelationshipService.php:2232 19751msgctxt "FEMALE" 19752msgid "ninth cousin" 19753msgstr "" 19754 19755#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19756#: app/Services/RelationshipService.php:2188 19757msgctxt "MALE" 19758msgid "ninth cousin" 19759msgstr "" 19760 19761#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19762#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19763#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19764#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19765#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19766#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19767#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19768#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19769#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 19776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 19777#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19778#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19779#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19782#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19783#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19784#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19785#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19786#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19787#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19788#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19789#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19790#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19791#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19792#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19793#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19797msgid "no" 19798msgstr "na" 19799 19800#. I18N: None of the other options 19801#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19802#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19803#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 19804#: app/Services/EmailService.php:211 19805#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19806msgid "none" 19807msgstr "dim" 19808 19809#: app/SurnameTradition.php:114 19810msgctxt "Surname tradition" 19811msgid "none" 19812msgstr "dim" 19813 19814#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19815msgid "numbers" 19816msgstr "" 19817 19818#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19819#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19821#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19822#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19823#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19825#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19826#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19828#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19829#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19830#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19831msgid "of" 19832msgstr "o" 19833 19834#: app/Services/RelationshipService.php:350 19835msgid "parent" 19836msgstr "rhiant" 19837 19838#: app/Services/RelationshipService.php:420 19839msgid "partner" 19840msgstr "partner" 19841 19842#: app/Services/RelationshipService.php:397 19843msgctxt "FEMALE" 19844msgid "partner" 19845msgstr "partner" 19846 19847#: app/Services/RelationshipService.php:373 19848msgctxt "MALE" 19849msgid "partner" 19850msgstr "partner" 19851 19852#: app/SurnameTradition.php:77 19853msgctxt "Surname tradition" 19854msgid "paternal" 19855msgstr "" 19856 19857#: app/Services/RelationshipService.php:528 19858msgctxt "father’s father" 19859msgid "paternal grandfather" 19860msgstr "" 19861 19862#: app/Services/RelationshipService.php:530 19863msgctxt "father’s mother" 19864msgid "paternal grandmother" 19865msgstr "" 19866 19867#: app/Services/RelationshipService.php:532 19868msgctxt "father’s parent" 19869msgid "paternal grandparent" 19870msgstr "" 19871 19872#. I18N: A system where children take their father’s surname 19873#: app/SurnameTradition.php:84 19874msgid "patrilineal" 19875msgstr "" 19876 19877#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19878#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19879msgid "pending" 19880msgstr "o dan ystyriaeth" 19881 19882#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19883msgid "percentage" 19884msgstr "" 19885 19886#. I18N: Type of location hierarchy 19887#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19888msgid "political" 19889msgstr "gwleidyddol" 19890 19891#. I18N: A button label, previous page 19892#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19893#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19894#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19895#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19896#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19897#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19898#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19899#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19900#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19901#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19902#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19903#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19904#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19905msgid "previous" 19906msgstr "blaenorol" 19907 19908#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19909#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19910msgid "primary evidence" 19911msgstr "tystiolaeth sylfaenol" 19912 19913#. I18N: Status of child-parent link 19914#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19915msgid "proven" 19916msgstr "profwyd" 19917 19918#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19919#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19920msgid "questionable evidence" 19921msgstr "tystiolaeth amheus" 19922 19923#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19925msgid "records" 19926msgstr "cofnodion" 19927 19928#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19929#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19930#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19931#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19932#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19933msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19934msgid "reject" 19935msgstr "" 19936 19937#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19938#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19939#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19940#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19941#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19942msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19943msgid "reject" 19944msgstr "" 19945 19946#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19947#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19948msgid "rejected" 19949msgstr "gwrthodwyd" 19950 19951#. I18N: Type of location hierarchy 19952#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19953msgid "religious" 19954msgstr "crefyddol" 19955 19956#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19957#: app/Elements/NameType.php:63 19958msgid "religious name" 19959msgstr "" 19960 19961#. I18N: A button label. 19962#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19963msgid "replace" 19964msgstr "" 19965 19966#. I18N: A button label. 19967#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19968#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19969#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19970#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19971#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19972msgid "reset" 19973msgstr "ailosod" 19974 19975#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19976#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19977msgid "right" 19978msgstr "de" 19979 19980#. I18N: A button label. 19981#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19982#: resources/views/admin/components.phtml:164 19983#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19984#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19985#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19986#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19987#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19988#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19989#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796 19991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19992#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19994#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19995#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19996#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19997#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19998#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19999#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 20000#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 20001#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 20002#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 20003#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 20004#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 20005#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 20006#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 20007#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 20008#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 20009#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 20010#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 20011#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 20012#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 20013#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 20014#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 20015#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 20016#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 20017#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 20018#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 20019#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 20020#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 20021#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 20022#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 20023#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 20024#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20025#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20026#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20027msgid "save" 20028msgstr "cadw" 20029 20030#. I18N: A button label. 20031#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20032#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20033#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 20034#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86 20035#: resources/views/search-general-page.phtml:129 20036#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 20037msgid "search" 20038msgstr "" 20039 20040#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20041#: app/Services/RelationshipService.php:2352 20042#, php-format 20043msgid "second %s" 20044msgstr "" 20045 20046#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20047#: app/Services/RelationshipService.php:2330 20048#, php-format 20049msgctxt "FEMALE" 20050msgid "second %s" 20051msgstr "" 20052 20053#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20054#: app/Services/RelationshipService.php:2307 20055#, php-format 20056msgctxt "MALE" 20057msgid "second %s" 20058msgstr "" 20059 20060#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20061msgid "second cousin" 20062msgstr "" 20063 20064#: app/Services/RelationshipService.php:2218 20065msgctxt "FEMALE" 20066msgid "second cousin" 20067msgstr "" 20068 20069#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20070#: app/Services/RelationshipService.php:2167 20071msgctxt "MALE" 20072msgid "second cousin" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Services/RelationshipService.php:1207 20076msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20077msgid "second cousin" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Services/RelationshipService.php:1199 20081msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20082msgid "second cousin" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Services/RelationshipService.php:1203 20086msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20087msgid "second cousin" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Services/RelationshipService.php:1231 20091msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20092msgid "second cousin" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Services/RelationshipService.php:1223 20096msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20097msgid "second cousin" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Services/RelationshipService.php:1227 20101msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20102msgid "second cousin" 20103msgstr "" 20104 20105#: app/Services/RelationshipService.php:1219 20106msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20107msgid "second cousin" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:1211 20111msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20112msgid "second cousin" 20113msgstr "" 20114 20115#: app/Services/RelationshipService.php:1215 20116msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20117msgid "second cousin" 20118msgstr "" 20119 20120#: app/Services/RelationshipService.php:1243 20121msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20122msgid "second cousin" 20123msgstr "" 20124 20125#: app/Services/RelationshipService.php:1235 20126msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20127msgid "second cousin" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20131msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20132msgid "second cousin" 20133msgstr "" 20134 20135#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20136msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20137msgid "second cousin" 20138msgstr "" 20139 20140#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20141msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20142msgid "second cousin" 20143msgstr "" 20144 20145#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20146msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20147msgid "second cousin" 20148msgstr "" 20149 20150#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20151msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20152msgid "second cousin" 20153msgstr "" 20154 20155#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20156msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20157msgid "second cousin" 20158msgstr "" 20159 20160#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20161msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20162msgid "second cousin" 20163msgstr "" 20164 20165#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20166msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20167msgid "second cousin" 20168msgstr "" 20169 20170#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20171msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20172msgid "second cousin" 20173msgstr "" 20174 20175#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20176msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20177msgid "second cousin" 20178msgstr "" 20179 20180#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20181msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20182msgid "second cousin" 20183msgstr "" 20184 20185#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20186msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20187msgid "second cousin" 20188msgstr "" 20189 20190#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20191msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20192msgid "second cousin" 20193msgstr "" 20194 20195#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20196msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20197msgid "second cousin" 20198msgstr "" 20199 20200#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20201msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20202msgid "second cousin" 20203msgstr "" 20204 20205#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20206msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20207msgid "second cousin" 20208msgstr "" 20209 20210#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20211#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20212msgid "secondary evidence" 20213msgstr "tystiolaeth eilaidd" 20214 20215#. I18N: select all (of a list of options) 20216#: resources/views/search-trees.phtml:46 20217msgid "select all" 20218msgstr "dewis y cyfan" 20219 20220#. I18N: select none (of a list of options) 20221#: resources/views/search-trees.phtml:49 20222msgid "select none" 20223msgstr "dewis dim" 20224 20225#: app/Services/RelationshipService.php:343 20226msgid "self" 20227msgstr "hunan" 20228 20229#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20230msgid "seventh cousin" 20231msgstr "" 20232 20233#: app/Services/RelationshipService.php:2228 20234msgctxt "FEMALE" 20235msgid "seventh cousin" 20236msgstr "" 20237 20238#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20239#: app/Services/RelationshipService.php:2182 20240msgctxt "MALE" 20241msgid "seventh cousin" 20242msgstr "" 20243 20244#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20245msgid "shared note" 20246msgstr "" 20247 20248#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 20249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20256#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20258#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 20259#: resources/views/login-page.phtml:47 20260#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20261#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20262#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20263#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 20264#: resources/views/register-page.phtml:75 20265#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20266#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20267#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20268#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20269msgid "show" 20270msgstr "dangos" 20271 20272#. I18N: An option in a list-box 20273#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20274msgid "show changes made in webtrees" 20275msgstr "" 20276 20277#. I18N: An option in a list-box 20278#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20279msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20280msgstr "" 20281 20282#. I18N: button label 20283#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20284#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20285#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20286#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20287#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20288msgid "show more" 20289msgstr "" 20290 20291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20292msgid "show the chart" 20293msgstr "" 20294 20295#: app/Services/RelationshipService.php:490 20296msgid "sibling" 20297msgstr "brawd neu chwaer" 20298 20299#. I18N: A button label. 20300#: resources/views/login-page.phtml:57 20301#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20302msgid "sign in" 20303msgstr "mewngofnodi" 20304 20305#. I18N: A button label. 20306#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20307msgid "sign out" 20308msgstr "" 20309 20310#: app/Services/RelationshipService.php:469 20311msgid "sister" 20312msgstr "" 20313 20314#: app/Services/RelationshipService.php:500 20315msgctxt "brother’s wife" 20316msgid "sister-in-law" 20317msgstr "" 20318 20319#: app/Services/RelationshipService.php:720 20320msgctxt "brother’s wife’s sister" 20321msgid "sister-in-law" 20322msgstr "" 20323 20324#: app/Services/RelationshipService.php:830 20325msgctxt "husband’s brother’s wife" 20326msgid "sister-in-law" 20327msgstr "" 20328 20329#: app/Services/RelationshipService.php:554 20330msgctxt "husband’s sister" 20331msgid "sister-in-law" 20332msgstr "" 20333 20334#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20335msgctxt "sister’s husband’s sister" 20336msgid "sister-in-law" 20337msgstr "" 20338 20339#: app/Services/RelationshipService.php:632 20340msgctxt "spouse’s sister" 20341msgid "sister-in-law" 20342msgstr "" 20343 20344#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20345msgctxt "wife’s brother’s wife" 20346msgid "sister-in-law" 20347msgstr "" 20348 20349#: app/Services/RelationshipService.php:652 20350msgctxt "wife’s sister" 20351msgid "sister-in-law" 20352msgstr "" 20353 20354#: app/Services/RelationshipService.php:2262 20355msgid "sixth cousin" 20356msgstr "" 20357 20358#: app/Services/RelationshipService.php:2226 20359msgctxt "FEMALE" 20360msgid "sixth cousin" 20361msgstr "" 20362 20363#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20364#: app/Services/RelationshipService.php:2179 20365msgctxt "MALE" 20366msgid "sixth cousin" 20367msgstr "" 20368 20369#: app/Services/RelationshipService.php:423 20370msgid "son" 20371msgstr "" 20372 20373#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20374msgid "son of" 20375msgstr "" 20376 20377#: app/Services/RelationshipService.php:506 20378msgctxt "child’s husband" 20379msgid "son-in-law" 20380msgstr "" 20381 20382#: app/Services/RelationshipService.php:518 20383msgctxt "daughter’s husband" 20384msgid "son-in-law" 20385msgstr "" 20386 20387#: app/Services/RelationshipService.php:758 20388msgctxt "daughter’s husband’s father" 20389msgid "son-in-law’s father" 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Services/RelationshipService.php:760 20393msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20394msgid "son-in-law’s mother" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:762 20398msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20399msgid "son-in-law’s parent" 20400msgstr "" 20401 20402#: app/Services/RelationshipService.php:510 20403msgctxt "child’s spouse" 20404msgid "son/daughter-in-law" 20405msgstr "" 20406 20407#. I18N: An option in a list-box 20408#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20409#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20410msgid "sort by date" 20411msgstr "" 20412 20413#. I18N: A button label. 20414#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20415#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20416#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20417#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20418#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20419#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20420#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20421#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20422msgid "sort by date of birth" 20423msgstr "" 20424 20425#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20427#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20428#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20429msgid "sort by date of death" 20430msgstr "" 20431 20432#. I18N: A button label. 20433#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20434#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20435msgid "sort by date of marriage" 20436msgstr "" 20437 20438#. I18N: An option in a list-box 20439#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20440msgid "sort by date, newest first" 20441msgstr "" 20442 20443#. I18N: An option in a list-box 20444#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20445msgid "sort by date, oldest first" 20446msgstr "" 20447 20448#. I18N: An option in a list-box 20449#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20450#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20451#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20452#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20453#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20454#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20455#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20456#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20458#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20459#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20460#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20461msgid "sort by name" 20462msgstr "" 20463 20464#: app/Services/RelationshipService.php:411 20465msgid "spouse" 20466msgstr "priod" 20467 20468#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20469#: app/Services/EmailService.php:213 20470msgid "ssl" 20471msgstr "" 20472 20473#: app/Services/RelationshipService.php:828 20474msgctxt "father’s wife’s son" 20475msgid "step-brother" 20476msgstr "" 20477 20478#: app/Services/RelationshipService.php:876 20479msgctxt "mother’s husband’s son" 20480msgid "step-brother" 20481msgstr "" 20482 20483#: app/Services/RelationshipService.php:954 20484msgctxt "parent’s spouse’s son" 20485msgid "step-brother" 20486msgstr "" 20487 20488#: app/Services/RelationshipService.php:544 20489msgctxt "husband’s child" 20490msgid "step-child" 20491msgstr "" 20492 20493#: app/Services/RelationshipService.php:624 20494msgctxt "spouse’s child" 20495msgid "step-child" 20496msgstr "" 20497 20498#: app/Services/RelationshipService.php:642 20499msgctxt "wife’s child" 20500msgid "step-child" 20501msgstr "" 20502 20503#: app/Services/RelationshipService.php:546 20504msgctxt "husband’s daughter" 20505msgid "step-daughter" 20506msgstr "" 20507 20508#: app/Services/RelationshipService.php:626 20509msgctxt "spouse’s daughter" 20510msgid "step-daughter" 20511msgstr "" 20512 20513#: app/Services/RelationshipService.php:644 20514msgctxt "wife’s daughter" 20515msgid "step-daughter" 20516msgstr "" 20517 20518#: app/Services/RelationshipService.php:566 20519msgctxt "mother’s husband" 20520msgid "step-father" 20521msgstr "" 20522 20523#: app/Services/RelationshipService.php:540 20524msgctxt "father’s wife" 20525msgid "step-mother" 20526msgstr "" 20527 20528#: app/Services/RelationshipService.php:596 20529msgctxt "parent’s spouse" 20530msgid "step-parent" 20531msgstr "" 20532 20533#: app/Services/RelationshipService.php:824 20534msgctxt "father’s wife’s child" 20535msgid "step-sibling" 20536msgstr "" 20537 20538#: app/Services/RelationshipService.php:872 20539msgctxt "mother’s husband’s child" 20540msgid "step-sibling" 20541msgstr "" 20542 20543#: app/Services/RelationshipService.php:950 20544msgctxt "parent’s spouse’s child" 20545msgid "step-sibling" 20546msgstr "" 20547 20548#: app/Services/RelationshipService.php:826 20549msgctxt "father’s wife’s daughter" 20550msgid "step-sister" 20551msgstr "" 20552 20553#: app/Services/RelationshipService.php:874 20554msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20555msgid "step-sister" 20556msgstr "" 20557 20558#: app/Services/RelationshipService.php:952 20559msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20560msgid "step-sister" 20561msgstr "" 20562 20563#: app/Services/RelationshipService.php:556 20564msgctxt "husband’s son" 20565msgid "step-son" 20566msgstr "" 20567 20568#: app/Services/RelationshipService.php:634 20569msgctxt "spouse’s son" 20570msgid "step-son" 20571msgstr "" 20572 20573#: app/Services/RelationshipService.php:654 20574msgctxt "wife’s son" 20575msgid "step-son" 20576msgstr "" 20577 20578#. I18N: Layout option for lists of names 20579#. I18N: An option in a list-box 20580#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20581#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20582#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20583#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20584#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20585msgid "table" 20586msgstr "tabl" 20587 20588#. I18N: Layout option for lists of names 20589#. I18N: An option in a list-box 20590#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20591#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20592msgid "tag cloud" 20593msgstr "" 20594 20595#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20596msgid "tenth cousin" 20597msgstr "" 20598 20599#: app/Services/RelationshipService.php:2234 20600msgctxt "FEMALE" 20601msgid "tenth cousin" 20602msgstr "" 20603 20604#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20605#: app/Services/RelationshipService.php:2191 20606msgctxt "MALE" 20607msgid "tenth cousin" 20608msgstr "" 20609 20610#. I18N: [you should check that:] ... 20611#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20612msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20613msgstr "" 20614 20615#. I18N: [you should check that:] ... 20616#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20617msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20618msgstr "" 20619 20620#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20621#: app/Services/RelationshipService.php:247 20622msgid "themself" 20623msgstr "" 20624 20625#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20626#: app/Services/RelationshipService.php:2355 20627#, php-format 20628msgid "third %s" 20629msgstr "" 20630 20631#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20632#: app/Services/RelationshipService.php:2333 20633#, php-format 20634msgctxt "FEMALE" 20635msgid "third %s" 20636msgstr "" 20637 20638#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20639#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20640#, php-format 20641msgctxt "MALE" 20642msgid "third %s" 20643msgstr "" 20644 20645#: app/Services/RelationshipService.php:2256 20646msgid "third cousin" 20647msgstr "" 20648 20649#: app/Services/RelationshipService.php:2220 20650msgctxt "FEMALE" 20651msgid "third cousin" 20652msgstr "" 20653 20654#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20655#: app/Services/RelationshipService.php:2170 20656msgctxt "MALE" 20657msgid "third cousin" 20658msgstr "" 20659 20660#: app/Services/RelationshipService.php:2276 20661msgid "thirteenth cousin" 20662msgstr "" 20663 20664#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20665msgctxt "FEMALE" 20666msgid "thirteenth cousin" 20667msgstr "" 20668 20669#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20670#: app/Services/RelationshipService.php:2200 20671msgctxt "MALE" 20672msgid "thirteenth cousin" 20673msgstr "" 20674 20675#. I18N: layout option for the fan chart 20676#: app/Module/FanChartModule.php:585 20677msgid "three-quarter circle" 20678msgstr "" 20679 20680#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20681#: app/Services/EmailService.php:215 20682msgid "tls" 20683msgstr "" 20684 20685#. I18N: Gedcom TO dates 20686#: app/Date.php:367 20687#, php-format 20688msgid "to %s" 20689msgstr "hyd %s" 20690 20691#: app/Services/RelationshipService.php:2274 20692msgid "twelfth cousin" 20693msgstr "" 20694 20695#: app/Services/RelationshipService.php:2238 20696msgctxt "FEMALE" 20697msgid "twelfth cousin" 20698msgstr "" 20699 20700#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20701#: app/Services/RelationshipService.php:2197 20702msgctxt "MALE" 20703msgid "twelfth cousin" 20704msgstr "" 20705 20706#: app/Services/RelationshipService.php:435 20707msgid "twin brother" 20708msgstr "" 20709 20710#: app/Services/RelationshipService.php:477 20711msgid "twin sibling" 20712msgstr "" 20713 20714#: app/Services/RelationshipService.php:456 20715msgid "twin sister" 20716msgstr "" 20717 20718#: app/Services/RelationshipService.php:522 20719msgctxt "father’s brother" 20720msgid "uncle" 20721msgstr "" 20722 20723#: app/Services/RelationshipService.php:820 20724msgctxt "father’s sister’s husband" 20725msgid "uncle" 20726msgstr "" 20727 20728#: app/Services/RelationshipService.php:558 20729msgctxt "mother’s brother" 20730msgid "uncle" 20731msgstr "" 20732 20733#: app/Services/RelationshipService.php:906 20734msgctxt "mother’s sister’s husband" 20735msgid "uncle" 20736msgstr "" 20737 20738#: app/Services/RelationshipService.php:578 20739msgctxt "parent’s brother" 20740msgid "uncle" 20741msgstr "" 20742 20743#: app/Services/RelationshipService.php:948 20744msgctxt "parent’s sister’s husband" 20745msgid "uncle" 20746msgstr "" 20747 20748#: app/Place.php:246 20749msgid "unknown" 20750msgstr "anhysbys" 20751 20752#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20753msgctxt "unknown family" 20754msgid "unknown" 20755msgstr "anhysbys" 20756 20757#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 20758msgid "unlimited" 20759msgstr "diderfyn" 20760 20761#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20762#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20763msgid "unreliable evidence" 20764msgstr "tystiolaeth annibynadwy" 20765 20766#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20767#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20768#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20769msgid "up" 20770msgstr "i fyny" 20771 20772#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20773msgid "update" 20774msgstr "" 20775 20776#. I18N: A button label. 20777#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20778msgid "upload" 20779msgstr "llwytho i fyny" 20780 20781#. I18N: A button label. 20782#: resources/views/branches-page.phtml:53 20783#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20784#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20785#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20786#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20787#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20788#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20789#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20790#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20791#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20792#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20793#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20794#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20795msgid "view" 20796msgstr "" 20797 20798#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20803msgid "visitors" 20804msgstr "" 20805 20806#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20807#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20808msgctxt "FEMALE" 20809msgid "was born" 20810msgstr "" 20811 20812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20814msgctxt "MALE" 20815msgid "was born" 20816msgstr "" 20817 20818#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20819msgid "webtrees" 20820msgstr "" 20821 20822#: app/Services/MessageService.php:125 20823msgid "webtrees message" 20824msgstr "" 20825 20826#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20827msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20828msgstr "" 20829 20830#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20831#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20832msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20833msgstr "" 20834 20835#: app/Services/MessageService.php:226 20836msgid "webtrees sends emails with no storage" 20837msgstr "" 20838 20839#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20840msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20841msgstr "" 20842 20843#: app/Services/RelationshipService.php:388 20844msgid "wife" 20845msgstr "" 20846 20847#. I18N: Name of a theme. 20848#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20849msgid "xenea" 20850msgstr "" 20851 20852#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20853msgid "years" 20854msgstr "blynedd" 20855 20856#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20857#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20858#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20859#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20860#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20861#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20862#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20863#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 20871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 20872#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20873#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20874#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20875#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20876#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20877#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20878#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20879#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20880#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20881#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20882#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20883#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20884#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20885#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20886#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20887#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20889#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20892msgid "yes" 20893msgstr "iawn" 20894 20895#. I18N: [you should check that:] ... 20896#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20897msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20898msgstr "" 20899 20900#: app/Services/RelationshipService.php:439 20901msgid "younger brother" 20902msgstr "" 20903 20904#: app/Services/RelationshipService.php:481 20905msgid "younger sibling" 20906msgstr "" 20907 20908#: app/Services/RelationshipService.php:460 20909msgid "younger sister" 20910msgstr "" 20911 20912#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20913#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20914#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20915#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20916#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20917#, php-format 20918msgid "±%s year" 20919msgid_plural "±%s years" 20920msgstr[0] "" 20921msgstr[1] "" 20922msgstr[2] "" 20923msgstr[3] "" 20924msgstr[4] "" 20925msgstr[5] "" 20926 20927#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 20928#, php-format 20929msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20930msgstr "" 20931 20932#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20933#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20934#, php-format 20935msgid "“%s” has been deleted." 20936msgstr "" 20937 20938#. I18N: Description of a “Data fix” module 20939#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20940msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20941msgstr "" 20942 20943#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94 20944#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971 20945#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056 20946msgid "…" 20947msgstr "" 20948 20949#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20950#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1054 20951#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20952#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20953msgctxt "Unknown given name" 20954msgid "…" 20955msgstr "…" 20956 20957#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20958#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053 20959#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20960#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20961#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20962msgctxt "Unknown surname" 20963msgid "…" 20964msgstr "…" 20965 20966#~ msgid "View" 20967#~ msgstr "Dangos" 20968 20969#~ msgid "marriage" 20970#~ msgstr "priodas" 20971