1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: Welsh (webtrees)\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 18:34+0100\n" 6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 8"Language-Team: Welsh <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees-20/cy/>\n" 9"Language: cy\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" 14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2106 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2111 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "%1$s (%2$s)" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "Nid yw %1$s yn bodoli" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "" 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 99msgstr[1] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 100msgstr[2] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 101msgstr[3] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 102msgstr[4] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 103msgstr[5] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad." 104 105#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 106#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 107#, php-format 108msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 109msgstr "" 110 111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 112#: app/Services/RelationshipService.php:2364 113#, php-format 114msgid "%1$s × %2$s" 115msgstr "" 116 117#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 118#: app/Services/RelationshipService.php:2342 119#, php-format 120msgctxt "FEMALE" 121msgid "%1$s × %2$s" 122msgstr "" 123 124#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 125#: app/Services/RelationshipService.php:2319 126#, php-format 127msgctxt "MALE" 128msgid "%1$s × %2$s" 129msgstr "" 130 131#. I18N: image dimensions, width × height 132#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329 133#, php-format 134msgid "%1$s × %2$s pixels" 135msgstr "" 136 137#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 138#: app/Elements/AbstractElement.php:208 139#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 140#, php-format 141msgid "%1$s: %2$s" 142msgstr "%1$s: %2$s" 143 144#. I18N: A range of numbers 145#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 146#, php-format 147msgid "%1$s–%2$s" 148msgstr "" 149 150#: app/Services/RelationshipService.php:2132 151#, php-format 152msgid "%1$s’s %2$s" 153msgstr "" 154 155#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:623 157msgid "%H:%i:%s" 158msgstr "" 159 160#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 161#: app/I18N.php:263 162msgid "%j %F %Y" 163msgstr "% j %F% Y" 164 165#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 166#, php-format 167msgid "%s BCE" 168msgstr "" 169 170#. I18N: size of file in KB 171#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314 172#: app/Services/MediaFileService.php:104 173#, php-format 174msgid "%s KB" 175msgstr "%s KB" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 178#, php-format 179msgid "%s and her ancestors" 180msgstr "" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 183#, php-format 184msgid "%s and his ancestors" 185msgstr "" 186 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 188#, php-format 189msgid "%s and the individuals that reference it." 190msgstr "" 191 192#. I18N: %s is a family (husband + wife) 193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511 194#, php-format 195msgid "%s and their children" 196msgstr "" 197 198#. I18N: %s is a family (husband + wife) 199#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 200#, php-format 201msgid "%s and their descendants" 202msgstr "" 203 204#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 205#, php-format 206msgid "%s anonymous signed-in user" 207msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 208msgstr[0] "" 209msgstr[1] "" 210msgstr[2] "" 211msgstr[3] "" 212msgstr[4] "" 213msgstr[5] "" 214 215#: resources/views/family-page-children.phtml:19 216#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 217#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 218#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 219#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 220#, php-format 221msgid "%s child" 222msgid_plural "%s children" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225msgstr[2] "" 226msgstr[3] "" 227msgstr[4] "" 228msgstr[5] "" 229 230#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84 231#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 232#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 233#, php-format 234msgid "%s day" 235msgid_plural "%s days" 236msgstr[0] "%s diwrnodau" 237msgstr[1] "%s diwrnod" 238msgstr[2] "%s ddiwrnod" 239msgstr[3] "%s diwrnod" 240msgstr[4] "%s niwrnod" 241msgstr[5] "%s diwrnod" 242 243#: resources/views/calendar-list.phtml:23 244#, php-format 245msgid "%s family" 246msgid_plural "%s families" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249msgstr[2] "" 250msgstr[3] "" 251msgstr[4] "" 252msgstr[5] "" 253 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111 256#, php-format 257msgid "%s family has been updated." 258msgid_plural "%s families have been updated." 259msgstr[0] "" 260msgstr[1] "" 261msgstr[2] "" 262msgstr[3] "" 263msgstr[4] "" 264msgstr[5] "" 265 266#: resources/views/admin/locations.phtml:109 267#, php-format 268msgid "%s family tree" 269msgid_plural "%s family trees" 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272msgstr[2] "" 273msgstr[3] "" 274msgstr[4] "" 275msgstr[5] "" 276 277#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 278#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 279#, php-format 280msgid "%s grandchild" 281msgid_plural "%s grandchildren" 282msgstr[0] "" 283msgstr[1] "" 284msgstr[2] "" 285msgstr[3] "" 286msgstr[4] "" 287msgstr[5] "" 288 289#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 290#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 291#: resources/views/calendar-list.phtml:18 292#, php-format 293msgid "%s individual" 294msgid_plural "%s individuals" 295msgstr[0] "" 296msgstr[1] "" 297msgstr[2] "" 298msgstr[3] "" 299msgstr[4] "" 300msgstr[5] "" 301 302#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 303#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 305#, php-format 306msgid "%s individual has been updated." 307msgid_plural "%s individuals have been updated." 308msgstr[0] "" 309msgstr[1] "" 310msgstr[2] "" 311msgstr[3] "" 312msgstr[4] "" 313msgstr[5] "" 314 315#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 316#, php-format 317msgid "%s message" 318msgid_plural "%s messages" 319msgstr[0] "" 320msgstr[1] "" 321msgstr[2] "" 322msgstr[3] "" 323msgstr[4] "" 324msgstr[5] "" 325 326#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82 327#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 330#, php-format 331msgid "%s month" 332msgid_plural "%s months" 333msgstr[0] "%s misoedd" 334msgstr[1] "%s mis" 335msgstr[2] "%s fis" 336msgstr[3] "%s mis" 337msgstr[4] "%s mis" 338msgstr[5] "%s mis" 339 340#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 341#, php-format 342msgid "%s note has been updated." 343msgid_plural "%s notes have been updated." 344msgstr[0] "" 345msgstr[1] "" 346msgstr[2] "" 347msgstr[3] "" 348msgstr[4] "" 349msgstr[5] "" 350 351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 352#: app/Services/RelationshipService.php:2079 353#, php-format 354msgid "%s once removed ascending" 355msgstr "" 356 357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 358#: app/Services/RelationshipService.php:2084 359#, php-format 360msgid "%s once removed descending" 361msgstr "" 362 363#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 364#, php-format 365msgid "%s repository has been updated." 366msgid_plural "%s repositories have been updated." 367msgstr[0] "" 368msgstr[1] "" 369msgstr[2] "" 370msgstr[3] "" 371msgstr[4] "" 372msgstr[5] "" 373 374#. I18N: %s is a person's name 375#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 376#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 377#, php-format 378msgid "%s sent you the following message." 379msgstr "" 380 381#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 382#, php-format 383msgid "%s signed-in user" 384msgid_plural "%s signed-in users" 385msgstr[0] "" 386msgstr[1] "" 387msgstr[2] "" 388msgstr[3] "" 389msgstr[4] "" 390msgstr[5] "" 391 392#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 393#, php-format 394msgid "%s source has been updated." 395msgid_plural "%s sources have been updated." 396msgstr[0] "" 397msgstr[1] "" 398msgstr[2] "" 399msgstr[3] "" 400msgstr[4] "" 401msgstr[5] "" 402 403#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 404#: app/Services/RelationshipService.php:2097 405#, php-format 406msgid "%s three times removed ascending" 407msgstr "" 408 409#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 410#: app/Services/RelationshipService.php:2102 411#, php-format 412msgid "%s three times removed descending" 413msgstr "" 414 415#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 416#: app/Services/RelationshipService.php:2088 417#, php-format 418msgid "%s twice removed ascending" 419msgstr "" 420 421#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 422#: app/Services/RelationshipService.php:2093 423#, php-format 424msgid "%s twice removed descending" 425msgstr "" 426 427#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 428#, php-format 429msgid "%s week" 430msgid_plural "%s weeks" 431msgstr[0] "%s wythnosau" 432msgstr[1] "%s wythnos" 433msgstr[2] "%s wythnos" 434msgstr[3] "%s wythnos" 435msgstr[4] "%s wythnos" 436msgstr[5] "%s wythnos" 437 438#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81 439#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 440#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 441#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 442#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 444#, php-format 445msgid "%s year" 446msgid_plural "%s years" 447msgstr[0] "%s blynyddoedd" 448msgstr[1] "%s blwyddyn" 449msgstr[2] "%s flynedd" 450msgstr[3] "%s blynedd" 451msgstr[4] "%s mlynedd" 452msgstr[5] "%s blynedd" 453 454#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 455#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 456#, php-format 457msgid "%s year anniversary" 458msgstr "" 459 460#: app/Services/RelationshipService.php:2282 461#, php-format 462msgid "%s × cousin" 463msgstr "" 464 465#: app/Services/RelationshipService.php:2246 466#, php-format 467msgctxt "FEMALE" 468msgid "%s × cousin" 469msgstr "" 470 471#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 472#: app/Services/RelationshipService.php:2209 473#, php-format 474msgctxt "MALE" 475msgid "%s × cousin" 476msgstr "" 477 478#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 479#: app/Date/JulianDate.php:98 480#, php-format 481msgid "%s BCE" 482msgstr "%s BCE" 483 484#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 485#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 486#, php-format 487msgid "%s CE" 488msgstr "%s CE" 489 490#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 491#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 492#, php-format 493msgid "%s+" 494msgstr "" 495 496#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 497#, php-format 498msgid "%s, her ancestors and their families" 499msgstr "" 500 501#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 502#, php-format 503msgid "%s, her parents and siblings" 504msgstr "" 505 506#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 507#, php-format 508msgid "%s, her spouses and children" 509msgstr "" 510 511#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 512#, php-format 513msgid "%s, her spouses and descendants" 514msgstr "" 515 516#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 517#, php-format 518msgid "%s, his ancestors and their families" 519msgstr "" 520 521#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 522#, php-format 523msgid "%s, his parents and siblings" 524msgstr "" 525 526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 527#, php-format 528msgid "%s, his spouses and children" 529msgstr "" 530 531#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 532#, php-format 533msgid "%s, his spouses and descendants" 534msgstr "" 535 536#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 537#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 538#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 539msgid "<select>" 540msgstr "" 541 542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327 543#, php-format 544msgid "(%s after death)" 545msgstr "(%s ar ôl marwolaeth)" 546 547#. I18N: The current age of a living individual 548#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 549#, php-format 550msgid "(age %s)" 551msgstr "(oed %s)" 552 553#. I18N: The age of an individual at a given date 554#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 555#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369 556#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 557#, php-format 558msgid "(aged %s)" 559msgstr "(yn %s oed)" 560 561#. I18N: The age of an individual at a given date 562#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306 563#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366 564#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 565#, php-format 566msgctxt "Female" 567msgid "(aged %s)" 568msgstr "(yn %s oed)" 569 570#. I18N: The age of an individual at a given date 571#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302 572#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363 573#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 574#, php-format 575msgctxt "Male" 576msgid "(aged %s)" 577msgstr "(yn %s oed)" 578 579#. I18N: %s is a number 580#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 581#, php-format 582msgid "(filtered from %s total entries)" 583msgstr "" 584 585#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323 586msgid "(on the date of death)" 587msgstr "(ar ddyddiad y farwolaeth)" 588 589#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 590#: app/I18N.php:336 591msgid ", " 592msgstr ", " 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "10th" 597msgstr "10fed" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "11th" 602msgstr "11eg" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "12th" 607msgstr "12fed" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "13th" 612msgstr "13eg" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "14th" 617msgstr "14eg" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "15th" 622msgstr "15fed" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "16th" 627msgstr "16eg" 628 629#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 630msgctxt "CENTURY" 631msgid "17th" 632msgstr "17eg" 633 634#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 635msgctxt "CENTURY" 636msgid "18th" 637msgstr "18fed" 638 639#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 640msgctxt "CENTURY" 641msgid "19th" 642msgstr "19eg" 643 644#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 645msgctxt "CENTURY" 646msgid "1st" 647msgstr "1af" 648 649#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 650msgctxt "CENTURY" 651msgid "20th" 652msgstr "20fed" 653 654#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 655msgctxt "CENTURY" 656msgid "21st" 657msgstr "21ain" 658 659#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 660msgctxt "CENTURY" 661msgid "2nd" 662msgstr "2il" 663 664#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 665msgctxt "CENTURY" 666msgid "3rd" 667msgstr "3ydd" 668 669#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 670msgctxt "CENTURY" 671msgid "4th" 672msgstr "4ydd" 673 674#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 675msgctxt "CENTURY" 676msgid "5th" 677msgstr "5ed" 678 679#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 680msgctxt "CENTURY" 681msgid "6th" 682msgstr "6ed" 683 684#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 685msgctxt "CENTURY" 686msgid "7th" 687msgstr "7fed" 688 689#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 690msgctxt "CENTURY" 691msgid "8th" 692msgstr "8fed" 693 694#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 695msgctxt "CENTURY" 696msgid "9th" 697msgstr "9fed" 698 699#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 700#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 701msgid "<default theme>" 702msgstr "" 703 704#: resources/views/register-page.phtml:26 705msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 706msgstr "" 707 708#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 709#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106 710#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398 711#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 712#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 714#, php-format 715msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 716msgstr "" 717 718#. I18N: URL = web address 719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 720msgid "A URL" 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 724#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 725msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 726msgstr "" 727 728#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 729#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 730msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 731msgstr "" 732 733#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 734#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 735msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 736msgstr "" 737 738#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 739#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 740msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 741msgstr "" 742 743#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 744#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 745msgid "A chart of an individual’s ancestors." 746msgstr "" 747 748#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 749#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 750msgid "A chart of an individual’s descendants." 751msgstr "" 752 753#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 754#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 755msgid "A chart of individuals’ lifespans." 756msgstr "" 757 758#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 759msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of a “Data fix” module 763#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 764msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 768#: app/Module/FanChartModule.php:130 769msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 770msgstr "" 771 772#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 773#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 774#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 775#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 776#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 777msgid "A file on the server" 778msgstr "" 779 780#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 781#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 782#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 783#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 784#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 785msgid "A file on your computer" 786msgstr "" 787 788#. I18N: Description of the “My page” module 789#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 790msgid "A greeting message and useful links for a user." 791msgstr "" 792 793#. I18N: Description of the “Home page” module 794#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 795msgid "A greeting message for site visitors." 796msgstr "" 797 798#. I18N: Description of the “Contact information” module 799#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 800msgid "A link to the site contacts." 801msgstr "" 802 803#. I18N: Description of the “webtrees” module 804#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 805msgid "A link to the webtrees home page." 806msgstr "" 807 808#. I18N: Description of the “Branches” module 809#: app/Module/BranchesListModule.php:115 810msgid "A list of branches of a family." 811msgstr "" 812 813#. I18N: Description of the “Pending changes” module 814#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 815msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 816msgstr "" 817 818#. I18N: Description of the “Families” module 819#: app/Module/FamilyListModule.php:57 820msgid "A list of families." 821msgstr "" 822 823#. I18N: Description of the “FAQ” module 824#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 825msgid "A list of frequently asked questions and answers." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Individuals” module 829#: app/Module/IndividualListModule.php:110 830msgid "A list of individuals." 831msgstr "" 832 833#. I18N: Description of the “Locations” module 834#: app/Module/LocationListModule.php:84 835msgid "A list of locations." 836msgstr "" 837 838#. I18N: Description of the “Media objects” module 839#: app/Module/MediaListModule.php:93 840msgid "A list of media objects." 841msgstr "" 842 843#. I18N: Description of the “Recent changes” module 844#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 845msgid "A list of records that have been updated recently." 846msgstr "" 847 848#. I18N: Description of the “Repositories” module 849#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 850msgid "A list of repositories." 851msgstr "Rhestr o'r storfannau sydd ar gael." 852 853#. I18N: Description of the “Shared notes” module 854#: app/Module/NoteListModule.php:81 855msgid "A list of shared notes." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Sources” module 859#: app/Module/SourceListModule.php:83 860msgid "A list of sources." 861msgstr "" 862 863#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 864#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 865msgid "A list of submitters." 866msgstr "" 867 868#. I18N: Description of “Research tasks” module 869#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 870msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 874#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 875msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “On this day” module 879#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 880msgid "A list of the anniversaries that occur today." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 884#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 885msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Top given names” module 889#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 890msgid "A list of the most popular given names." 891msgstr "" 892 893#. I18N: Description of the “Top surnames” module 894#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 895msgid "A list of the most popular surnames." 896msgstr "" 897 898#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 899#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 900msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Who is online” module 904#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 905msgid "A list of users and visitors who are currently online." 906msgstr "" 907 908#: resources/views/help/media-object.phtml:8 909msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 910msgstr "" 911 912#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 913#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 914#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 915#, php-format 916msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 917msgstr "" 918 919#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 921#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 922msgid "A new version of webtrees is available." 923msgstr "" 924 925#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 926#, php-format 927msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 928msgstr "" 929 930#. I18N: Description of the “Journal” module 931#: app/Module/UserJournalModule.php:66 932msgid "A private area to record notes or keep a journal." 933msgstr "" 934 935#. I18N: %s is a server name/URL 936#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 937#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 938#, php-format 939msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 940msgstr "" 941 942#. I18N: Description of the “Pedigree” module 943#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 944#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 945msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 946msgstr "" 947 948#. I18N: Description of the “Ancestors” module 949#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 951msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Descendants” module 955#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 957msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 958msgstr "" 959 960#. I18N: Description of the “Individual” module 961#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 963msgid "A report of an individual’s details." 964msgstr "" 965 966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 967msgid "A report of facts which are supported by a given source." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Family” module 971#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 972#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 973msgid "A report of family members and their details." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Deaths” module 977#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 978msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Occupations” module 982#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 983#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 984msgid "A report of individuals who had a given occupation." 985msgstr "" 986 987#. I18N: Description of the “Births” module 988#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 989msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 990msgstr "" 991 992#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 993#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 994#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 995msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 996msgstr "" 997 998#. I18N: Description of the “Marriages” module 999#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 1000#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 1001msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 1002msgstr "" 1003 1004#. I18N: Description of the “Changes” module 1005#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 1007msgid "A report of recent and pending changes." 1008msgstr "" 1009 1010#. I18N: Description of the “Related families” 1011#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 1013msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 1014msgstr "" 1015 1016#. I18N: Description of the “Related individuals” module 1017#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 1019msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 1020msgstr "" 1021 1022#. I18N: Description of the “Source” module 1023#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 1024msgid "A report of the information provided by a source." 1025msgstr "" 1026 1027#. I18N: Description of the “Missing data” 1028#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 1029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 1030msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 1031msgstr "" 1032 1033#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 1034#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 1036msgid "A report of vital records for a given date or place." 1037msgstr "" 1038 1039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 1040msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 1041msgstr "" 1042 1043#. I18N: Description of the “Family navigator” module 1044#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 1045msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 1046msgstr "" 1047 1048#. I18N: Description of the “Extra information” module 1049#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 1050msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 1051msgstr "" 1052 1053#. I18N: Description of the “Descendants” module 1054#: app/Module/DescendancyModule.php:73 1055msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: Description of the “Families” module 1059#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1060msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1061msgstr "" 1062 1063#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81 1065msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1066msgstr "" 1067 1068#. I18N: Description of the “Media” module 1069#: app/Module/MediaTabModule.php:71 1070msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: Description of the “Notes” module 1074#: app/Module/NotesTabModule.php:70 1075msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: Description of the “Sources” module 1079#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 1080msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1081msgstr "" 1082 1083#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1084#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 1085msgid "A timeline displaying individual events." 1086msgstr "" 1087 1088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1089msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1090msgstr "" 1091 1092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1093#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1094#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1095#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1096#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1097#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1098#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1099#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1103#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1104#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1105#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1107#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1108msgctxt "paper size" 1109msgid "A3" 1110msgstr "A3" 1111 1112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1114#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1115#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1116#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1117#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1118#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1119#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1123#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1124#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1125#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1126#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1127#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1128msgctxt "paper size" 1129msgid "A4" 1130msgstr "A4" 1131 1132#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1133#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1134#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1135#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1136#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1137#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1138msgid "API key" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: Location of an LDS church temple 1142#: app/Elements/TempleCode.php:53 1143msgid "Aba, Nigeria" 1144msgstr "Aba, Nigeria" 1145 1146#: app/Date/JalaliDate.php:266 1147msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1148msgid "Aban" 1149msgstr "Aban" 1150 1151#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1152#: app/Date/JalaliDate.php:139 1153msgctxt "GENITIVE" 1154msgid "Aban" 1155msgstr "Aban" 1156 1157#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1158#: app/Date/JalaliDate.php:229 1159msgctxt "INSTRUMENTAL" 1160msgid "Aban" 1161msgstr "Aban" 1162 1163#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1164#: app/Date/JalaliDate.php:184 1165msgctxt "LOCATIVE" 1166msgid "Aban" 1167msgstr "Aban" 1168 1169#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1170#: app/Date/JalaliDate.php:94 1171msgctxt "NOMINATIVE" 1172msgid "Aban" 1173msgstr "Aban" 1174 1175#. I18N: A configuration setting 1176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1179msgid "Abbreviate place names" 1180msgstr "" 1181 1182#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1183#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1184#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1185#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1186#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1187msgid "Abbreviation" 1188msgstr "Byrfodd" 1189 1190#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1191#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1192msgid "Accept" 1193msgstr "Derbyn" 1194 1195#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1196msgid "Accept all changes" 1197msgstr "" 1198 1199#: resources/views/admin/components.phtml:42 1200#: resources/views/admin/components.phtml:105 1201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1202msgid "Access level" 1203msgstr "" 1204 1205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1206msgid "Access to family trees" 1207msgstr "" 1208 1209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1210msgid "Account approval and email verification" 1211msgstr "" 1212 1213#. I18N: Location of an LDS church temple 1214#: app/Elements/TempleCode.php:54 1215msgid "Accra, Ghana" 1216msgstr "" 1217 1218#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1219msgid "Action" 1220msgstr "Symudiad" 1221 1222#. I18N: a month in the Jewish calendar 1223#: app/Date/JewishDate.php:190 1224msgctxt "GENITIVE" 1225msgid "Adar" 1226msgstr "Adar" 1227 1228#. I18N: a month in the Jewish calendar 1229#: app/Date/JewishDate.php:294 1230msgctxt "INSTRUMENTAL" 1231msgid "Adar" 1232msgstr "Adar" 1233 1234#. I18N: a month in the Jewish calendar 1235#: app/Date/JewishDate.php:242 1236msgctxt "LOCATIVE" 1237msgid "Adar" 1238msgstr "Adar" 1239 1240#. I18N: a month in the Jewish calendar 1241#: app/Date/JewishDate.php:138 1242msgctxt "NOMINATIVE" 1243msgid "Adar" 1244msgstr "Adar" 1245 1246#. I18N: a month in the Jewish calendar 1247#: app/Date/JewishDate.php:188 1248msgctxt "GENITIVE" 1249msgid "Adar I" 1250msgstr "Adar I" 1251 1252#. I18N: a month in the Jewish calendar 1253#: app/Date/JewishDate.php:292 1254msgctxt "INSTRUMENTAL" 1255msgid "Adar I" 1256msgstr "Adar I" 1257 1258#. I18N: a month in the Jewish calendar 1259#: app/Date/JewishDate.php:240 1260msgctxt "LOCATIVE" 1261msgid "Adar I" 1262msgstr "Adar I" 1263 1264#. I18N: a month in the Jewish calendar 1265#: app/Date/JewishDate.php:136 1266msgctxt "NOMINATIVE" 1267msgid "Adar I" 1268msgstr "Adar I" 1269 1270#. I18N: a month in the Jewish calendar 1271#: app/Date/JewishDate.php:208 1272msgctxt "GENITIVE" 1273msgid "Adar II" 1274msgstr "Adar II" 1275 1276#. I18N: a month in the Jewish calendar 1277#: app/Date/JewishDate.php:312 1278msgctxt "INSTRUMENTAL" 1279msgid "Adar II" 1280msgstr "Adar II" 1281 1282#. I18N: a month in the Jewish calendar 1283#: app/Date/JewishDate.php:260 1284msgctxt "LOCATIVE" 1285msgid "Adar II" 1286msgstr "Adar II" 1287 1288#. I18N: a month in the Jewish calendar 1289#: app/Date/JewishDate.php:156 1290msgctxt "NOMINATIVE" 1291msgid "Adar II" 1292msgstr "Adar II" 1293 1294#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1295#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1296msgid "Add" 1297msgstr "Ychwanegu" 1298 1299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516 1300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 1301#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745 1302#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795 1303#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 1304#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895 1305#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950 1306#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012 1307#, php-format 1308msgid "Add %s to the clippings cart" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1312msgid "Add a brother" 1313msgstr "" 1314 1315#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98 1316#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1318msgid "Add a child" 1319msgstr "" 1320 1321#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105 1322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1323msgid "Add a child to create a one-parent family" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97 1327#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1329msgid "Add a daughter" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1333#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1334#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1335msgid "Add a fact" 1336msgstr "" 1337 1338#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97 1339#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1340#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1342msgid "Add a father" 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1346#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1347msgid "Add a favorite" 1348msgstr "" 1349 1350#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105 1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105 1352#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1353#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1356msgid "Add a husband" 1357msgstr "" 1358 1359#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 1360#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1361msgid "Add a husband using an existing individual" 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1365msgid "Add a journal entry" 1366msgstr "" 1367 1368#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1369#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1370#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1371msgid "Add a media file" 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1375#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1376msgid "Add a media object" 1377msgstr "" 1378 1379#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95 1380#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1381#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1383msgid "Add a mother" 1384msgstr "" 1385 1386#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1387msgid "Add a name" 1388msgstr "" 1389 1390#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1391msgid "Add a news article" 1392msgstr "" 1393 1394#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1395msgid "Add a note" 1396msgstr "" 1397 1398#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1399msgid "Add a sibling" 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1403msgid "Add a sister" 1404msgstr "" 1405 1406#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96 1407#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1408#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1409msgid "Add a son" 1410msgstr "" 1411 1412#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1413msgid "Add a source citation" 1414msgstr "" 1415 1416#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106 1417msgid "Add a spouse" 1418msgstr "" 1419 1420#: app/Module/StoriesModule.php:299 1421#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1422#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1423msgid "Add a story" 1424msgstr "" 1425 1426#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 1428msgid "Add a user" 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103 1432#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104 1433#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1434#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1435#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1436#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1437msgid "Add a wife" 1438msgstr "" 1439 1440#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83 1441#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1442msgid "Add a wife using an existing individual" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1446#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1447#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1448msgid "Add an FAQ" 1449msgstr "" 1450 1451#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1452msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1453msgstr "Ychwanegwch gynnwys at ddiwedd yr elfen <code><body></code>." 1454 1455#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1456msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1457msgstr "Ychwanegu cynnwys at ddiwedd yr elfen <code><head></code>." 1458 1459#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17 1460msgid "Add from clipboard" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1464msgid "Add historic events to an individual’s page." 1465msgstr "" 1466 1467#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1468msgid "Add individuals" 1469msgstr "" 1470 1471#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1472msgid "Add marriage details" 1473msgstr "" 1474 1475#. I18N: Name of a module 1476#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1477msgid "Add missing death records" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1481msgid "Add more blocks from the following list." 1482msgstr "" 1483 1484#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1485msgid "Add more fields" 1486msgstr "" 1487 1488#. I18N: Description of the “Stories” module 1489#: app/Module/StoriesModule.php:78 1490msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1491msgstr "" 1492 1493#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1494msgid "Add new, and update existing records" 1495msgstr "" 1496 1497#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1498msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1499msgstr "" 1500 1501#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1502#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1503msgid "Add styling and scripts to every page." 1504msgstr "" 1505 1506#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1507#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1508msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1509msgstr "" 1510 1511#. I18N: A configuration setting 1512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1513msgid "Add to TITLE header tag" 1514msgstr "" 1515 1516#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1517#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1518msgid "Add to the clippings cart" 1519msgstr "" 1520 1521#. I18N: A configuration setting 1522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1523msgid "Add unique identifiers" 1524msgstr "" 1525 1526#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1527msgid "Add unlinked records" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: Description of the “HTML” module 1531#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1532msgid "Add your own text and graphics." 1533msgstr "" 1534 1535#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1536msgid "Add/edit a journal/news entry" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1540#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1541#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1542#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1543#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1544#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1545#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1546#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1547#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1548#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1549#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1550#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1551msgid "Additional information" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389 1555#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662 1556#: app/Factories/ElementFactory.php:709 1557#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 1558#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1559#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1560msgid "Address" 1561msgstr "Cyfeiriad" 1562 1563#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390 1564#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663 1565#: app/Factories/ElementFactory.php:710 1566msgid "Address line 1" 1567msgstr "Cyfeiriad llinell 1" 1568 1569#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391 1570#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664 1571#: app/Factories/ElementFactory.php:711 1572msgid "Address line 2" 1573msgstr "Cyfeiriad llinell 2" 1574 1575#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 1576#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665 1577#: app/Factories/ElementFactory.php:712 1578msgid "Address line 3" 1579msgstr "" 1580 1581#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1582msgid "Addresses" 1583msgstr "" 1584 1585#. I18N: Location of an LDS church temple 1586#: app/Elements/TempleCode.php:55 1587msgid "Adelaide, Australia" 1588msgstr "" 1589 1590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1592msgid "Administrator" 1593msgstr "Gweinyddwr" 1594 1595#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1596msgid "Administrator account" 1597msgstr "" 1598 1599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1600msgid "Administrator comments on user" 1601msgstr "" 1602 1603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 1604msgid "Administrators" 1605msgstr "Gweinyddwyr" 1606 1607#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1608msgctxt "Female pedigree" 1609msgid "Adopted" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1613msgctxt "Male pedigree" 1614msgid "Adopted" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1618msgctxt "Pedigree" 1619msgid "Adopted" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1623msgid "Adopted by both parents" 1624msgstr "Mabwysiadwyd gan y ddau riant" 1625 1626#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1627#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1628msgid "Adopted by father" 1629msgstr "Mabwysiadwyd gan y tad" 1630 1631#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1632#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1633msgid "Adopted by mother" 1634msgstr "Mabwysiadwyd gan y fam" 1635 1636#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1637#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1638msgid "Adopted name" 1639msgstr "" 1640 1641#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453 1642msgid "Adoption" 1643msgstr "" 1644 1645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 1646msgid "Adoption of a brother" 1647msgstr "" 1648 1649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1650msgid "Adoption of a child" 1651msgstr "" 1652 1653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1654msgid "Adoption of a daughter" 1655msgstr "" 1656 1657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1659#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1660msgid "Adoption of a grandchild" 1661msgstr "" 1662 1663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1664msgid "Adoption of a granddaughter" 1665msgstr "" 1666 1667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1668msgctxt "daughter’s daughter" 1669msgid "Adoption of a granddaughter" 1670msgstr "" 1671 1672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1673msgctxt "son’s daughter" 1674msgid "Adoption of a granddaughter" 1675msgstr "" 1676 1677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 1678msgid "Adoption of a grandson" 1679msgstr "" 1680 1681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 1682msgctxt "daughter’s son" 1683msgid "Adoption of a grandson" 1684msgstr "" 1685 1686#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 1687msgctxt "son’s son" 1688msgid "Adoption of a grandson" 1689msgstr "" 1690 1691#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 1692msgid "Adoption of a half-brother" 1693msgstr "" 1694 1695#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1696msgid "Adoption of a half-sibling" 1697msgstr "" 1698 1699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1700msgid "Adoption of a half-sister" 1701msgstr "" 1702 1703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1704msgid "Adoption of a sibling" 1705msgstr "" 1706 1707#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1708msgid "Adoption of a sister" 1709msgstr "" 1710 1711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 1712msgid "Adoption of a son" 1713msgstr "" 1714 1715#: app/Factories/ElementFactory.php:452 1716msgid "Adoptive parents" 1717msgstr "" 1718 1719#: app/Factories/ElementFactory.php:496 1720msgid "Adult christening" 1721msgstr "" 1722 1723#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165 1724#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1725msgid "Advanced search" 1726msgstr "Chwiliad manwl" 1727 1728#. I18N: Name of a country or state 1729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1730msgid "Afghanistan" 1731msgstr "Affganistan" 1732 1733#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1734msgid "Africa" 1735msgstr "Affrica" 1736 1737#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1738msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1739msgstr "" 1740 1741#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342 1742#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1743#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1744#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1745#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1746#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1747#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1750#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1751msgid "Age" 1752msgstr "Oed" 1753 1754#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1755msgid "Age at birth of child" 1756msgstr "" 1757 1758#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1759msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1760msgstr "" 1761 1762#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1763msgid "Age between husband and wife" 1764msgstr "" 1765 1766#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1767msgid "Age between siblings" 1768msgstr "" 1769 1770#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1771msgid "Age between wife and husband" 1772msgstr "" 1773 1774#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1775msgid "Age difference" 1776msgstr "" 1777 1778#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1779#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1780msgid "Age in year of first marriage" 1781msgstr "" 1782 1783#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1784#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1785#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1786#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1787#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1788msgid "Age in year of marriage" 1789msgstr "" 1790 1791#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1792#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1793#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1794msgid "Age interval" 1795msgstr "" 1796 1797#. I18N: A configuration setting 1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1799msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1800msgstr "" 1801 1802#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1803#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1804msgid "Age related to death year" 1805msgstr "" 1806 1807#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418 1808#: app/Factories/ElementFactory.php:691 1809msgid "Agency" 1810msgstr "" 1811 1812#. I18N: Name of a country or state 1813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1814msgid "Aland Islands" 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: Name of a country or state 1818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1819msgid "Albania" 1820msgstr "Albania" 1821 1822#. I18N: Name of a module 1823#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1824msgid "Album" 1825msgstr "Albwm" 1826 1827#. I18N: Location of an LDS church temple 1828#: app/Elements/TempleCode.php:57 1829msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: Name of a country or state 1833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1834msgid "Algeria" 1835msgstr "Algeria" 1836 1837#: app/Factories/ElementFactory.php:456 1838msgid "Alias" 1839msgstr "Enw Arall" 1840 1841#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1842msgid "Alive" 1843msgstr "" 1844 1845#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1846#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1847#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1848#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1849#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1850#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1851#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1852#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1853#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1854#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1855#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1856#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1857#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1861#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1864#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1865#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1866#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1867#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1868msgid "All" 1869msgstr "Y Cyfan" 1870 1871#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1873msgid "All facts and events" 1874msgstr "" 1875 1876#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1877msgid "All fields must be completed." 1878msgstr "" 1879 1880#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1881#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1882msgid "All individuals" 1883msgstr "" 1884 1885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1886#: resources/views/admin/components.phtml:28 1887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 1888msgid "All modules" 1889msgstr "" 1890 1891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1893msgid "All records" 1894msgstr "Pob cofnod" 1895 1896#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1897#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1898msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1899msgstr "" 1900 1901#. I18N: A configuration setting 1902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1903msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1904msgstr "" 1905 1906#. I18N: A configuration setting 1907#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1908msgid "Allow visitors to request a new user account" 1909msgstr "" 1910 1911#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1912#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1913#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1914#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1915#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1916#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1917#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1918msgid "Also known as" 1919msgstr "" 1920 1921#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1922#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1923msgid "Alternative place name" 1924msgstr "" 1925 1926#. I18N: Name of a country or state 1927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1928msgid "American Samoa" 1929msgstr "Samoa Americanaidd" 1930 1931#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1932#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1933msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1934msgstr "" 1935 1936#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1937msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1938msgstr "" 1939 1940#. I18N: Description of the “Album” module 1941#: app/Module/AlbumModule.php:53 1942msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1943msgstr "" 1944 1945#. I18N: Description of the “Charts” module 1946#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1947msgid "An alternative way to display charts." 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1951#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1952msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: Description of the “Theme change” module 1956#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1957msgid "An alternative way to select a new theme." 1958msgstr "" 1959 1960#. I18N: Description of the “Sign in” module 1961#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1962msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1963msgstr "" 1964 1965#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1966#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1967msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1968msgstr "" 1969 1970#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1971msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1975#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1976msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1977msgstr "" 1978 1979#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1980#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1981msgid "An unexpected database error occurred." 1982msgstr "" 1983 1984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 1985msgid "An upgrade is available." 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a module/report 1989#. I18N: Name of a module/chart 1990#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1991#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1993msgid "Ancestors" 1994msgstr "Hynafiaid" 1995 1996#: app/Factories/ElementFactory.php:457 1997msgid "Ancestors interest" 1998msgstr "" 1999 2000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 2001msgid "Ancestors of " 2002msgstr "" 2003 2004#. I18N: %s is an individual’s name 2005#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 2006#, php-format 2007msgid "Ancestors of %s" 2008msgstr "" 2009 2010#: app/Factories/ElementFactory.php:455 2011msgid "Ancestral file number" 2012msgstr "" 2013 2014#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 2015msgid "Ancestry PID" 2016msgstr "" 2017 2018#. I18N: Location of an LDS church temple 2019#: app/Elements/TempleCode.php:58 2020msgid "Anchorage, Alaska, United States" 2021msgstr "" 2022 2023#. I18N: Name of a country or state 2024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 2025msgid "Andorra" 2026msgstr "Andorra" 2027 2028#. I18N: Name of a country or state 2029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 2030msgid "Angola" 2031msgstr "Angola" 2032 2033#. I18N: Name of a country or state 2034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 2035msgid "Anguilla" 2036msgstr "Anguilla" 2037 2038#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 2039#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 2040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 2041#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 2042#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 2043#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 2044msgid "Anniversary" 2045msgstr "Dathliad" 2046 2047#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 2048msgid "Anniversary calendar" 2049msgstr "" 2050 2051#: app/Factories/ElementFactory.php:321 2052msgid "Annulment" 2053msgstr "" 2054 2055#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 2056msgid "Answer" 2057msgstr "Ateb" 2058 2059#. I18N: Name of a country or state 2060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2061msgid "Antarctica" 2062msgstr "Antarctica" 2063 2064#. I18N: Name of a country or state 2065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2066msgid "Antigua and Barbuda" 2067msgstr "Antigua a Barbuda" 2068 2069#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 2070msgid "Anyone with a user account can access this website." 2071msgstr "" 2072 2073#. I18N: Location of an LDS church temple 2074#: app/Elements/TempleCode.php:59 2075msgid "Apia, Samoa" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 2079#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2080#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2081msgid "Apply privacy settings" 2082msgstr "" 2083 2084#. I18N: Label for checkbox 2085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 2086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2087msgid "Apply these preferences to all family trees" 2088msgstr "" 2089 2090#. I18N: Label for checkbox 2091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814 2092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2093msgid "Apply these preferences to new family trees" 2094msgstr "" 2095 2096#: resources/views/admin/users.phtml:35 2097msgid "Approved" 2098msgstr "Cymeradwywyd" 2099 2100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2101msgid "Approved by administrator" 2102msgstr "" 2103 2104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2105msgctxt "Abbreviation for April" 2106msgid "Apr" 2107msgstr "Ebr" 2108 2109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2110msgctxt "GENITIVE" 2111msgid "April" 2112msgstr "Ebrill" 2113 2114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2115msgctxt "INSTRUMENTAL" 2116msgid "April" 2117msgstr "Ebrill" 2118 2119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2120msgctxt "LOCATIVE" 2121msgid "April" 2122msgstr "Ebrill" 2123 2124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2125#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2126#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2127msgctxt "NOMINATIVE" 2128msgid "April" 2129msgstr "Ebrill" 2130 2131#. I18N: The name of a colour-scheme 2132#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2133msgid "Aqua Marine" 2134msgstr "" 2135 2136#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2137#, php-format 2138msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/individual-name.phtml:87 2142#: resources/views/media-page-details.phtml:41 2143msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2144msgstr "" 2145 2146#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2147#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2148msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2149msgstr "" 2150 2151#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253 2152#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2153#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2154#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2155#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2157#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2158#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2159#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2160#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2161#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2162#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2163#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2164#, php-format 2165msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2166msgstr "" 2167 2168#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2169msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2170msgstr "" 2171 2172#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2173msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2174msgstr "" 2175 2176#. I18N: Name of a country or state 2177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2178msgid "Argentina" 2179msgstr "Yr Ariannin" 2180 2181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2182#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2183#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2184#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2185#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2186#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2188#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2189#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2191#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2192#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2193#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2195#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2197msgctxt "font name" 2198msgid "Arial" 2199msgstr "" 2200 2201#. I18N: Name of a country or state 2202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2203msgid "Armenia" 2204msgstr "Armenia" 2205 2206#. I18N: Name of a country or state 2207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2208msgid "Aruba" 2209msgstr "Aruba" 2210 2211#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2212msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2213msgstr "" 2214 2215#. I18N: The name of a colour-scheme 2216#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2217msgid "Ash" 2218msgstr "Lludw" 2219 2220#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2221msgid "Asia" 2222msgstr "Asia" 2223 2224#: app/Factories/ElementFactory.php:458 2225#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 2226#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2227#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2228#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2229#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2230#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2231msgid "Associate" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2235msgid "Associate events with this source" 2236msgstr "" 2237 2238#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2239msgid "Associated events" 2240msgstr "" 2241 2242#. I18N: Location of an LDS church temple 2243#: app/Elements/TempleCode.php:61 2244msgid "Asuncion, Paraguay" 2245msgstr "" 2246 2247#. I18N: Name of a country or state 2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2249msgid "At sea" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: Location of an LDS church temple 2253#: app/Elements/TempleCode.php:62 2254msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2255msgstr "" 2256 2257#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2258msgid "Attendant" 2259msgstr "" 2260 2261#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2262msgctxt "FEMALE" 2263msgid "Attendant" 2264msgstr "" 2265 2266#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2267msgctxt "MALE" 2268msgid "Attendant" 2269msgstr "" 2270 2271#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2272msgid "Attending" 2273msgstr "" 2274 2275#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2276msgctxt "FEMALE" 2277msgid "Attending" 2278msgstr "" 2279 2280#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2281msgctxt "MALE" 2282msgid "Attending" 2283msgstr "" 2284 2285#. I18N: Type of media object 2286#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2287#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2288#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 2289msgid "Audio" 2290msgstr "Sain" 2291 2292#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2293msgctxt "Abbreviation for August" 2294msgid "Aug" 2295msgstr "Aws" 2296 2297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2298msgctxt "GENITIVE" 2299msgid "August" 2300msgstr "Awst" 2301 2302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2303msgctxt "INSTRUMENTAL" 2304msgid "August" 2305msgstr "Awst" 2306 2307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2308msgctxt "LOCATIVE" 2309msgid "August" 2310msgstr "Awst" 2311 2312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2314#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2315msgctxt "NOMINATIVE" 2316msgid "August" 2317msgstr "Awst" 2318 2319#. I18N: Name of a country or state 2320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2321msgid "Australia" 2322msgstr "Awstralia" 2323 2324#. I18N: Name of a country or state 2325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2326msgid "Austria" 2327msgstr "Awstria" 2328 2329#: app/Factories/ElementFactory.php:685 2330#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2331#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2332msgid "Author" 2333msgstr "Awdur" 2334 2335#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2336#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2337#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2338#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2339#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2340#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2341#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2342#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2343#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2344#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2345msgid "Author of last change" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: Automatic suggestions when you type 2349#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 2351msgid "Autocomplete" 2352msgstr "" 2353 2354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2355msgid "Automatically accept changes made by this user" 2356msgstr "" 2357 2358#. I18N: A configuration setting 2359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2360msgid "Automatically expand notes" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: A configuration setting 2364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2365msgid "Automatically expand sources" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: a month in the Jewish calendar 2369#: app/Date/JewishDate.php:200 2370msgctxt "GENITIVE" 2371msgid "Av" 2372msgstr "Av" 2373 2374#. I18N: a month in the Jewish calendar 2375#: app/Date/JewishDate.php:304 2376msgctxt "INSTRUMENTAL" 2377msgid "Av" 2378msgstr "Av" 2379 2380#. I18N: a month in the Jewish calendar 2381#: app/Date/JewishDate.php:252 2382msgctxt "LOCATIVE" 2383msgid "Av" 2384msgstr "Av" 2385 2386#. I18N: a month in the Jewish calendar 2387#: app/Date/JewishDate.php:148 2388msgctxt "NOMINATIVE" 2389msgid "Av" 2390msgstr "Av" 2391 2392#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2393#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2394#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2396msgid "Average age" 2397msgstr "" 2398 2399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2400#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2401#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2402#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2403#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2404#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2405#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2406msgid "Average age at death" 2407msgstr "" 2408 2409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2410msgid "Average age at marriage" 2411msgstr "" 2412 2413#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2414msgid "Average age in century of marriage" 2415msgstr "" 2416 2417#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2418msgid "Average age related to death century" 2419msgstr "" 2420 2421#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2422msgid "Average number" 2423msgstr "" 2424 2425#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2426#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2427#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2428#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2429#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2430msgid "Average number of children per family" 2431msgstr "" 2432 2433#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2434#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2436msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2437msgstr "" 2438 2439#: app/Date/JalaliDate.php:267 2440msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2441msgid "Azar" 2442msgstr "Azar" 2443 2444#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2445#: app/Date/JalaliDate.php:141 2446msgctxt "GENITIVE" 2447msgid "Azar" 2448msgstr "Azar" 2449 2450#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2451#: app/Date/JalaliDate.php:231 2452msgctxt "INSTRUMENTAL" 2453msgid "Azar" 2454msgstr "Azar" 2455 2456#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2457#: app/Date/JalaliDate.php:186 2458msgctxt "LOCATIVE" 2459msgid "Azar" 2460msgstr "Azar" 2461 2462#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2463#: app/Date/JalaliDate.php:96 2464msgctxt "NOMINATIVE" 2465msgid "Azar" 2466msgstr "Azar" 2467 2468#. I18N: Name of a country or state 2469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2470msgid "Azerbaijan" 2471msgstr "Azerbaijan" 2472 2473#. I18N: Name of a country or state 2474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2475msgid "Azores" 2476msgstr "Azores" 2477 2478#: app/Date/JalaliDate.php:269 2479msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2480msgid "Bah" 2481msgstr "Bah" 2482 2483#. I18N: Name of a country or state 2484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2485msgid "Bahamas" 2486msgstr "Bahamas" 2487 2488#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2489#: app/Date/JalaliDate.php:145 2490msgctxt "GENITIVE" 2491msgid "Bahman" 2492msgstr "Bahman" 2493 2494#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2495#: app/Date/JalaliDate.php:235 2496msgctxt "INSTRUMENTAL" 2497msgid "Bahman" 2498msgstr "Bahman" 2499 2500#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2501#: app/Date/JalaliDate.php:190 2502msgctxt "LOCATIVE" 2503msgid "Bahman" 2504msgstr "Bahman" 2505 2506#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2507#: app/Date/JalaliDate.php:100 2508msgctxt "NOMINATIVE" 2509msgid "Bahman" 2510msgstr "Bahman" 2511 2512#. I18N: Name of a country or state 2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2514msgid "Bahrain" 2515msgstr "Bahrain" 2516 2517#. I18N: Name of a country or state 2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2519msgid "Bangladesh" 2520msgstr "Bangladesh" 2521 2522#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185 2523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2524msgid "Baptism" 2525msgstr "" 2526 2527#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2528msgid "Baptism of a brother" 2529msgstr "" 2530 2531#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2532msgid "Baptism of a child" 2533msgstr "" 2534 2535#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2536msgid "Baptism of a daughter" 2537msgstr "" 2538 2539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2540#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2542#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 2543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 2544msgid "Baptism of a grandchild" 2545msgstr "" 2546 2547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2548msgid "Baptism of a granddaughter" 2549msgstr "" 2550 2551#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2552msgctxt "daughter’s daughter" 2553msgid "Baptism of a granddaughter" 2554msgstr "" 2555 2556#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2557msgctxt "son’s daughter" 2558msgid "Baptism of a granddaughter" 2559msgstr "" 2560 2561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2562msgid "Baptism of a grandson" 2563msgstr "" 2564 2565#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2566msgctxt "daughter’s son" 2567msgid "Baptism of a grandson" 2568msgstr "" 2569 2570#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2571msgctxt "son’s son" 2572msgid "Baptism of a grandson" 2573msgstr "" 2574 2575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2576msgid "Baptism of a half-brother" 2577msgstr "" 2578 2579#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2580msgid "Baptism of a half-sibling" 2581msgstr "" 2582 2583#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2584msgid "Baptism of a half-sister" 2585msgstr "" 2586 2587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2588msgid "Baptism of a sibling" 2589msgstr "" 2590 2591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2592msgid "Baptism of a sister" 2593msgstr "" 2594 2595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 2596msgid "Baptism of a son" 2597msgstr "" 2598 2599#: app/Factories/ElementFactory.php:469 2600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2601msgid "Bar mitzvah" 2602msgstr "" 2603 2604#. I18N: Name of a country or state 2605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2606msgid "Barbados" 2607msgstr "Barbados" 2608 2609#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2610msgid "Base GEDCOM tag" 2611msgstr "" 2612 2613#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2615msgid "Bat mitzvah" 2616msgstr "" 2617 2618#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2619msgid "Batch update" 2620msgstr "" 2621 2622#. I18N: Location of an LDS church temple 2623#: app/Elements/TempleCode.php:73 2624msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2625msgstr "" 2626 2627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 2628msgid "Begins with" 2629msgstr "Cychwyn gyda" 2630 2631#. I18N: Name of a country or state 2632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2633msgid "Belarus" 2634msgstr "Belarws" 2635 2636#. I18N: The name of a colour-scheme 2637#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2638msgid "Belgian Chocolate" 2639msgstr "" 2640 2641#. I18N: Name of a country or state 2642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2643msgid "Belgium" 2644msgstr "Gwlad Belg" 2645 2646#. I18N: Name of a country or state 2647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2648msgid "Belize" 2649msgstr "Belize" 2650 2651#. I18N: Name of a country or state 2652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2653msgid "Benin" 2654msgstr "Benin" 2655 2656#. I18N: Name of a country or state 2657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2658msgid "Bermuda" 2659msgstr "Bermuda" 2660 2661#. I18N: Location of an LDS church temple 2662#: app/Elements/TempleCode.php:191 2663msgid "Bern, Switzerland" 2664msgstr "" 2665 2666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2667msgid "Best man" 2668msgstr "" 2669 2670#. I18N: Name of a country or state 2671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2672msgid "Bhutan" 2673msgstr "Bhutan" 2674 2675#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2676msgid "Bibliography" 2677msgstr "Llyfryddiaeth" 2678 2679#. I18N: Location of an LDS church temple 2680#: app/Elements/TempleCode.php:64 2681msgid "Billings, Montana, United States" 2682msgstr "" 2683 2684#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2685msgid "Binary data object" 2686msgstr "" 2687 2688#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2689msgid "Bing™ maps" 2690msgstr "" 2691 2692#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2693msgid "Bing™ webmaster tools" 2694msgstr "" 2695 2696#. I18N: Location of an LDS church temple 2697#: app/Elements/TempleCode.php:65 2698msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2699msgstr "" 2700 2701#: app/Factories/ElementFactory.php:475 2702#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 2703#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2709#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2710#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2713#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2720#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2722#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2723#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2727#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2729#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2730#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2731#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2732#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2733#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2734#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2735#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2736#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2737#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2738#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2740#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2826#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2827msgid "Birth" 2828msgstr "" 2829 2830#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2831msgctxt "Female pedigree" 2832msgid "Birth" 2833msgstr "" 2834 2835#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2836msgctxt "Male pedigree" 2837msgid "Birth" 2838msgstr "" 2839 2840#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2841msgctxt "Pedigree" 2842msgid "Birth" 2843msgstr "" 2844 2845#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2846msgid "Birth by country" 2847msgstr "" 2848 2849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2851msgid "Birth date range end" 2852msgstr "" 2853 2854#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2855#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2856msgid "Birth date range start" 2857msgstr "" 2858 2859#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2860msgid "Birth name" 2861msgstr "" 2862 2863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 2864msgid "Birth of a brother" 2865msgstr "" 2866 2867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222 2868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2869msgid "Birth of a child" 2870msgstr "" 2871 2872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2873msgid "Birth of a daughter" 2874msgstr "" 2875 2876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2880msgid "Birth of a grandchild" 2881msgstr "" 2882 2883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2884msgid "Birth of a granddaughter" 2885msgstr "" 2886 2887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2888msgctxt "daughter’s daughter" 2889msgid "Birth of a granddaughter" 2890msgstr "" 2891 2892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2893msgctxt "son’s daughter" 2894msgid "Birth of a granddaughter" 2895msgstr "" 2896 2897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 2898msgid "Birth of a grandson" 2899msgstr "" 2900 2901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 2902msgctxt "daughter’s son" 2903msgid "Birth of a grandson" 2904msgstr "" 2905 2906#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 2907msgctxt "son’s son" 2908msgid "Birth of a grandson" 2909msgstr "" 2910 2911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 2912msgid "Birth of a half-brother" 2913msgstr "" 2914 2915#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2916msgid "Birth of a half-sibling" 2917msgstr "" 2918 2919#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2920msgid "Birth of a half-sister" 2921msgstr "" 2922 2923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2925msgid "Birth of a sibling" 2926msgstr "" 2927 2928#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2929msgid "Birth of a sister" 2930msgstr "" 2931 2932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285 2933msgid "Birth of a son" 2934msgstr "" 2935 2936#: app/Factories/ElementFactory.php:477 2937msgid "Birth parents" 2938msgstr "" 2939 2940#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2941msgid "Birth places" 2942msgstr "" 2943 2944#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2945msgid "Birthplace contains" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a module/report 2949#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2951#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2952#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2953msgid "Births" 2954msgstr "" 2955 2956#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2957#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2958msgid "Births by century" 2959msgstr "" 2960 2961#. I18N: Location of an LDS church temple 2962#: app/Elements/TempleCode.php:66 2963msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2964msgstr "" 2965 2966#: app/Factories/ElementFactory.php:479 2967msgid "Blessing" 2968msgstr "" 2969 2970#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2971#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2972msgid "Block" 2973msgstr "Rhwystro" 2974 2975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 2977#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2978#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2979msgid "Blocks" 2980msgstr "Blociau" 2981 2982#. I18N: The name of a colour-scheme 2983#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2984msgid "Blue Lagoon" 2985msgstr "" 2986 2987#. I18N: The name of a colour-scheme 2988#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2989msgid "Blue Marine" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: Location of an LDS church temple 2993#: app/Elements/TempleCode.php:67 2994msgid "Bogota, Colombia" 2995msgstr "Bogota, Colombia" 2996 2997#. I18N: Location of an LDS church temple 2998#: app/Elements/TempleCode.php:68 2999msgid "Boise, Idaho, United States" 3000msgstr "" 3001 3002#. I18N: Name of a country or state 3003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 3004msgid "Bolivia" 3005msgstr "Bolifia" 3006 3007#. I18N: Type of media object 3008#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 3009msgid "Book" 3010msgstr "Llyfr" 3011 3012#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3013#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 3014msgid "Born in the covenant" 3015msgstr "Ganed yn y cyfamod" 3016 3017#. I18N: Name of a country or state 3018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 3019msgid "Bosnia and Herzegovina" 3020msgstr "Bosnia a Herzegovina" 3021 3022#. I18N: Location of an LDS church temple 3023#: app/Elements/TempleCode.php:69 3024msgid "Boston, Massachusetts, United States" 3025msgstr "" 3026 3027#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3028msgid "Both alive" 3029msgstr "" 3030 3031#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 3032msgid "Both dead" 3033msgstr "" 3034 3035#. I18N: Name of a country or state 3036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3037msgid "Botswana" 3038msgstr "Botswana" 3039 3040#. I18N: Location of an LDS church temple 3041#: app/Elements/TempleCode.php:70 3042msgid "Bountiful, Utah, United States" 3043msgstr "" 3044 3045#. I18N: Name of a country or state 3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 3047msgid "Bouvet Island" 3048msgstr "Bouvet Island" 3049 3050#. I18N: Name of a module/list 3051#. I18N: Branches of a family tree 3052#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 3053msgid "Branches" 3054msgstr "Canghennau" 3055 3056#. I18N: %s is a surname 3057#: app/Module/BranchesListModule.php:224 3058#, php-format 3059msgid "Branches of the %s family" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: Name of a country or state 3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 3064msgid "Brazil" 3065msgstr "Brasil" 3066 3067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 3068msgid "Bridesmaid" 3069msgstr "" 3070 3071#. I18N: Location of an LDS church temple 3072#: app/Elements/TempleCode.php:71 3073msgid "Brigham City, Utah, United States" 3074msgstr "" 3075 3076#. I18N: Location of an LDS church temple 3077#: app/Elements/TempleCode.php:72 3078msgid "Brisbane, Australia" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 3082msgid "Brit milah" 3083msgstr "" 3084 3085#. I18N: Name of a country or state 3086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3087msgid "British Indian Ocean Territory" 3088msgstr "British Indian Ocean Territory" 3089 3090#. I18N: Name of a country or state 3091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3092msgid "British Virgin Islands" 3093msgstr "Ynysoedd Virgin Prydeinig" 3094 3095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3097msgid "Brother" 3098msgstr "Brawd" 3099 3100#. I18N: a month in the French republican calendar 3101#: app/Date/FrenchDate.php:137 3102msgctxt "GENITIVE" 3103msgid "Brumaire" 3104msgstr "Brumaire" 3105 3106#. I18N: a month in the French republican calendar 3107#: app/Date/FrenchDate.php:231 3108msgctxt "INSTRUMENTAL" 3109msgid "Brumaire" 3110msgstr "Brumaire" 3111 3112#. I18N: a month in the French republican calendar 3113#: app/Date/FrenchDate.php:184 3114msgctxt "LOCATIVE" 3115msgid "Brumaire" 3116msgstr "Brumaire" 3117 3118#. I18N: a month in the French republican calendar 3119#: app/Date/FrenchDate.php:89 3120msgctxt "NOMINATIVE" 3121msgid "Brumaire" 3122msgstr "Brumaire" 3123 3124#. I18N: Name of a country or state 3125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3126msgid "Brunei Darussalam" 3127msgstr "Brunei Darussalam" 3128 3129#. I18N: Location of an LDS church temple 3130#: app/Elements/TempleCode.php:63 3131msgid "Buenos Aires, Argentina" 3132msgstr "" 3133 3134#. I18N: Name of a country or state 3135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3136msgid "Bulgaria" 3137msgstr "Bwlgaria" 3138 3139#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197 3140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3144msgid "Burial" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 3148msgid "Burial of a brother" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3152msgid "Burial of a child" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3156msgid "Burial of a daughter" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 3160msgid "Burial of a father" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3166msgid "Burial of a grandchild" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3170msgid "Burial of a granddaughter" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3174msgctxt "daughter’s daughter" 3175msgid "Burial of a granddaughter" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3179msgctxt "son’s daughter" 3180msgid "Burial of a granddaughter" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 3184msgid "Burial of a grandfather" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3188msgid "Burial of a grandmother" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3194msgid "Burial of a grandparent" 3195msgstr "" 3196 3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 3198msgid "Burial of a grandson" 3199msgstr "" 3200 3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 3202msgctxt "daughter’s son" 3203msgid "Burial of a grandson" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 3207msgctxt "son’s son" 3208msgid "Burial of a grandson" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 3212msgid "Burial of a half-brother" 3213msgstr "" 3214 3215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3216msgid "Burial of a half-sibling" 3217msgstr "" 3218 3219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3220msgid "Burial of a half-sister" 3221msgstr "" 3222 3223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 3224msgid "Burial of a husband" 3225msgstr "" 3226 3227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 3228msgid "Burial of a maternal grandfather" 3229msgstr "" 3230 3231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3232msgid "Burial of a maternal grandmother" 3233msgstr "" 3234 3235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3236msgid "Burial of a mother" 3237msgstr "" 3238 3239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3240msgid "Burial of a parent" 3241msgstr "" 3242 3243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 3244msgid "Burial of a paternal grandfather" 3245msgstr "" 3246 3247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3248msgid "Burial of a paternal grandmother" 3249msgstr "" 3250 3251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3252msgid "Burial of a sibling" 3253msgstr "" 3254 3255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3256msgid "Burial of a sister" 3257msgstr "" 3258 3259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 3260msgid "Burial of a son" 3261msgstr "" 3262 3263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3264msgid "Burial of a spouse" 3265msgstr "" 3266 3267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3268msgid "Burial of a wife" 3269msgstr "" 3270 3271#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3272msgid "Burial place contains" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Name of a module/report 3276#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3277#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3278#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3279msgid "Burials" 3280msgstr "" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3284msgid "Burkina Faso" 3285msgstr "Bwrcina Ffaso" 3286 3287#. I18N: Name of a country or state 3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3289msgid "Burundi" 3290msgstr "Bwrwndi" 3291 3292#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3293msgid "Buyer" 3294msgstr "" 3295 3296#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3297msgctxt "FEMALE" 3298msgid "Buyer" 3299msgstr "" 3300 3301#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3302msgctxt "MALE" 3303msgid "Buyer" 3304msgstr "" 3305 3306#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3307#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3308msgid "By default, SMTP works on port 25." 3309msgstr "" 3310 3311#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3312#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3313msgid "CKEditor™" 3314msgstr "" 3315 3316#. I18N: Name of a module. 3317#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3318msgid "CSS and JS" 3319msgstr "" 3320 3321#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3322#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3323msgid "Calculating…" 3324msgstr "Cyfrifo…" 3325 3326#. I18N: Name of a module 3327#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3328#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3329msgid "Calendar" 3330msgstr "Calendr" 3331 3332#. I18N: A configuration setting 3333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3336msgid "Calendar conversion" 3337msgstr "" 3338 3339#. I18N: Location of an LDS church temple 3340#: app/Elements/TempleCode.php:74 3341msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3342msgstr "" 3343 3344#: app/Factories/ElementFactory.php:702 3345#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3346msgid "Call number" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: Name of a country or state 3350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3351msgid "Cambodia" 3352msgstr "Cambodia" 3353 3354#. I18N: Name of a country or state 3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3356msgid "Cameroon" 3357msgstr "Camerŵn" 3358 3359#. I18N: Location of an LDS church temple 3360#: app/Elements/TempleCode.php:75 3361msgid "Campinas, Brazil" 3362msgstr "" 3363 3364#. I18N: Name of a country or state 3365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3366msgid "Canada" 3367msgstr "Canada" 3368 3369#. I18N: Name of a country or state 3370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3371msgid "Cape Verde" 3372msgstr "Cape Verde" 3373 3374#. I18N: Location of an LDS church temple 3375#: app/Elements/TempleCode.php:76 3376msgid "Caracas, Venezuela" 3377msgstr "" 3378 3379#. I18N: Type of media object 3380#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3381msgid "Card" 3382msgstr "" 3383 3384#. I18N: Location of an LDS church temple 3385#: app/Elements/TempleCode.php:56 3386msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3387msgstr "" 3388 3389#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3390msgid "Case insensitive" 3391msgstr "" 3392 3393#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3394msgid "Caste" 3395msgstr "" 3396 3397#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3398msgid "Categories" 3399msgstr "Categorïau" 3400 3401#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3402#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 3403msgid "Category" 3404msgstr "Categori" 3405 3406#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419 3407msgid "Cause" 3408msgstr "" 3409 3410#: app/Factories/ElementFactory.php:510 3411#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3412msgid "Cause of death" 3413msgstr "" 3414 3415#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3416#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3417#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3418msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: Name of a country or state 3422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3423msgid "Cayman Islands" 3424msgstr "Ynysoedd Cayman" 3425 3426#. I18N: Location of an LDS church temple 3427#: app/Elements/TempleCode.php:77 3428msgid "Cebu City, Philippines" 3429msgstr "" 3430 3431#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3432msgid "Cemetery" 3433msgstr "Mynwent" 3434 3435#: app/Factories/ElementFactory.php:486 3436msgid "Census" 3437msgstr "" 3438 3439#. I18N: Name of a module 3440#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3441msgid "Census assistant" 3442msgstr "" 3443 3444#: app/Factories/ElementFactory.php:487 3445#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3446msgid "Census date" 3447msgstr "" 3448 3449#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3450msgid "Census date and place" 3451msgstr "" 3452 3453#: app/Factories/ElementFactory.php:488 3454msgid "Census place" 3455msgstr "" 3456 3457#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3458msgid "Census transcript" 3459msgstr "" 3460 3461#. I18N: Name of a country or state 3462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3463msgid "Central African Republic" 3464msgstr "Gweriniaeth Canolbarth Affrica" 3465 3466#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3467#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3468#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3469#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3470#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3471#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3472#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3473#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3474#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3475#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3476#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3477#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3478#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3479#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3480#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3481#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3482#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3485msgid "Century" 3486msgstr "" 3487 3488#. I18N: Type of media object 3489#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3490msgid "Certificate" 3491msgstr "Tystysgrif" 3492 3493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3495msgid "Certificate number" 3496msgstr "" 3497 3498#. I18N: Name of a country or state 3499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3500msgid "Chad" 3501msgstr "Tsiad" 3502 3503#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3504#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3505msgid "Change family members" 3506msgstr "" 3507 3508#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3509msgid "Change the “Home page” blocks" 3510msgstr "" 3511 3512#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3513msgid "Change the “My page” blocks" 3514msgstr "" 3515 3516#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3517#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3518#, php-format 3519msgid "Changed by %1$s" 3520msgstr "" 3521 3522#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3524#, php-format 3525msgid "Changed on %1$s" 3526msgstr "" 3527 3528#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3529#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3530#, php-format 3531msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3532msgstr "" 3533 3534#. I18N: Name of a module/report 3535#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3537#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3538#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3539#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3540#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3541msgid "Changes" 3542msgstr "Newidiadau" 3543 3544#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3545#, php-format 3546msgid "Changes in the last %s day" 3547msgid_plural "Changes in the last %s days" 3548msgstr[0] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3549msgstr[1] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3550msgstr[2] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3551msgstr[3] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3552msgstr[4] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3553msgstr[5] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf" 3554 3555#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3556#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3557msgid "Changes log" 3558msgstr "" 3559 3560#: app/Factories/ElementFactory.php:373 3561msgid "Character set" 3562msgstr "Set nod" 3563 3564#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3565#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3566msgid "Chart" 3567msgstr "Siart" 3568 3569#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 3570msgid "Chart preferences" 3571msgstr "" 3572 3573#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3574#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3575#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3576#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3577msgid "Chart type" 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: Name of a module/block 3581#. I18N: Name of a module 3582#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3583#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3584#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 3586#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3587#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3589msgid "Charts" 3590msgstr "Siartiau" 3591 3592#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3593#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3594msgid "Check for errors" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3598msgid "Check for pending changes…" 3599msgstr "Gwirio am newidiadau sydd ar ddod…" 3600 3601#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3602msgid "Checking server capacity" 3603msgstr "" 3604 3605#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3606msgid "Checking server configuration" 3607msgstr "" 3608 3609#. I18N: Location of an LDS church temple 3610#: app/Elements/TempleCode.php:78 3611msgid "Chicago, Illinois, United States" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326 3615#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3616#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3617#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3618msgid "Child" 3619msgstr "Plentyn" 3620 3621#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3623msgid "Child of " 3624msgstr "" 3625 3626#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3627#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3628#, php-format 3629msgid "Child of %s" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 3633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3634#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3635#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3636#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3637#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3638#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3640#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3641msgid "Children" 3642msgstr "Plentyn" 3643 3644#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3645msgid "Children in family" 3646msgstr "" 3647 3648#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3650msgid "Children of " 3651msgstr "" 3652 3653#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3654#: app/SurnameTradition.php:99 3655msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3656msgstr "" 3657 3658#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3659#: app/SurnameTradition.php:93 3660msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3661msgstr "" 3662 3663#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3664#: app/SurnameTradition.php:96 3665msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3666msgstr "" 3667 3668#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3669#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3670#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3671#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3672#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3673#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3674msgid "Children take their father’s surname." 3675msgstr "" 3676 3677#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3678#: app/SurnameTradition.php:90 3679msgid "Children take their mother’s surname." 3680msgstr "" 3681 3682#. I18N: Name of a country or state 3683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3684msgid "Chile" 3685msgstr "Chile" 3686 3687#. I18N: Name of a country or state 3688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3689msgid "China" 3690msgstr "Tsieina" 3691 3692#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3693msgid "Choose a report to run" 3694msgstr "" 3695 3696#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3697#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3698#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3699msgid "Choose relatives" 3700msgstr "" 3701 3702#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3703msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3704msgstr "" 3705 3706#: app/Factories/ElementFactory.php:492 3707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3709#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3710#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3711msgid "Christening" 3712msgstr "" 3713 3714#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 3715msgid "Christening of a brother" 3716msgstr "" 3717 3718#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3719msgid "Christening of a child" 3720msgstr "" 3721 3722#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3723msgid "Christening of a daughter" 3724msgstr "" 3725 3726#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3727#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3728#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3729msgid "Christening of a grandchild" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3733msgid "Christening of a granddaughter" 3734msgstr "" 3735 3736#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3737msgctxt "daughter’s daughter" 3738msgid "Christening of a granddaughter" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3742msgctxt "son’s daughter" 3743msgid "Christening of a granddaughter" 3744msgstr "" 3745 3746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 3747msgid "Christening of a grandson" 3748msgstr "" 3749 3750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 3751msgctxt "daughter’s son" 3752msgid "Christening of a grandson" 3753msgstr "" 3754 3755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 3756msgctxt "son’s son" 3757msgid "Christening of a grandson" 3758msgstr "" 3759 3760#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 3761msgid "Christening of a half-brother" 3762msgstr "" 3763 3764#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3765msgid "Christening of a half-sibling" 3766msgstr "" 3767 3768#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3769msgid "Christening of a half-sister" 3770msgstr "" 3771 3772#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3773msgid "Christening of a sibling" 3774msgstr "" 3775 3776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3777msgid "Christening of a sister" 3778msgstr "" 3779 3780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 3781msgid "Christening of a son" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Name of a country or state 3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3786msgid "Christmas Island" 3787msgstr "Christmas Island" 3788 3789#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3790msgid "Circumciser" 3791msgstr "" 3792 3793#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3794msgid "Citation" 3795msgstr "Dyfyniad" 3796 3797#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 3798#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 3799#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659 3800#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3801#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3802#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3803#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3804#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3805#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3806#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3807msgid "Citation details" 3808msgstr "" 3809 3810#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3811msgid "Citizenship" 3812msgstr "" 3813 3814#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 3815#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666 3816#: app/Factories/ElementFactory.php:713 3817msgid "City" 3818msgstr "Dinas" 3819 3820#. I18N: Location of an LDS church temple 3821#: app/Elements/TempleCode.php:79 3822msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3823msgstr "" 3824 3825#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3827msgid "Civil marriage" 3828msgstr "Priodas sifil" 3829 3830#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3831msgid "Civil registrar" 3832msgstr "" 3833 3834#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3835msgctxt "FEMALE" 3836msgid "Civil registrar" 3837msgstr "" 3838 3839#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3840msgctxt "MALE" 3841msgid "Civil registrar" 3842msgstr "" 3843 3844#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244 3846msgid "Clean up data folder" 3847msgstr "" 3848 3849#. I18N: Name of a module 3850#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3851msgid "Clippings cart" 3852msgstr "" 3853 3854#. I18N: Type of media object 3855#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3856msgid "Coat of arms" 3857msgstr "" 3858 3859#. I18N: Location of an LDS church temple 3860#: app/Elements/TempleCode.php:80 3861msgid "Cochabamba, Bolivia" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: Name of a country or state 3865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3866msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3867msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 3868 3869#. I18N: The name of a colour-scheme 3870#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3871msgid "Coffee and Cream" 3872msgstr "" 3873 3874#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3875msgid "Cohabitation" 3876msgstr "" 3877 3878#. I18N: The name of a colour-scheme 3879#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3880msgid "Cold Day" 3881msgstr "" 3882 3883#. I18N: Name of a country or state 3884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3885msgid "Colombia" 3886msgstr "Colombia" 3887 3888#. I18N: Location of an LDS church temple 3889#: app/Elements/TempleCode.php:81 3890msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3891msgstr "" 3892 3893#. I18N: Location of an LDS church temple 3894#: app/Elements/TempleCode.php:86 3895msgid "Columbia River, Washington, United States" 3896msgstr "" 3897 3898#. I18N: Location of an LDS church temple 3899#: app/Elements/TempleCode.php:82 3900msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3901msgstr "" 3902 3903#. I18N: Location of an LDS church temple 3904#: app/Elements/TempleCode.php:83 3905msgid "Columbus, Ohio, United States" 3906msgstr "" 3907 3908#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3910#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3911#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3912msgid "Comment" 3913msgstr "Sylw" 3914 3915#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3916#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3917#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3918#: resources/views/register-page.phtml:84 3919msgid "Comments" 3920msgstr "Nodiadau" 3921 3922#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3923msgid "Common law marriage" 3924msgstr "" 3925 3926#. I18N: Description of the “Messages” module 3927#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3928msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3929msgstr "" 3930 3931#. I18N: Name of a country or state 3932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3933msgid "Comoros" 3934msgstr "Comoros" 3935 3936#. I18N: Name of a module/chart 3937#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3938msgid "Compact tree" 3939msgstr "" 3940 3941#. I18N: %s is an individual’s name 3942#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3943#, php-format 3944msgid "Compact tree of %s" 3945msgstr "" 3946 3947#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3948msgid "Comparison" 3949msgstr "Cymhariaeth" 3950 3951#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3952#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3953#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3954#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3955#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3956msgid "Completed before 1970; date not available" 3957msgstr "Cwblhawyd cyn 1970; dyddiad ddim ar gael" 3958 3959#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3960#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3961#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3962#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3963msgid "Completed; date unknown" 3964msgstr "Wedi'i gwblhau; dyddiad anhysbys" 3965 3966#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3967#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3968msgid "Completion date" 3969msgstr "Dyddiad cwblhau" 3970 3971#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3973msgid "Compress the GEDCOM file" 3974msgstr "" 3975 3976#: app/Factories/ElementFactory.php:497 3977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3978msgid "Confirmation" 3979msgstr "Cadarnhad" 3980 3981#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3982msgid "Connection to database server" 3983msgstr "" 3984 3985#. I18N: Name of a module 3986#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3988msgid "Contact information" 3989msgstr "Manylion cyswllt" 3990 3991#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3992msgid "Contact method" 3993msgstr "" 3994 3995#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 3996msgid "Contains" 3997msgstr "Yn cynnwys" 3998 3999#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 4000#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 4001#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 4002msgid "Content" 4003msgstr "Cynnwys" 4004 4005#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 4006#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 4007#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 4008#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 4009#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 4010#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 4011#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 4012#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 4013#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 4014#: resources/views/admin/components.phtml:28 4015#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4016#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 4017#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 4018#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 4019#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 4020#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 4021#: resources/views/admin/media.phtml:21 4022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 4023#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 4024#: resources/views/admin/modules.phtml:34 4025#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 4026#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 4027#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 4028#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4029#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 4030#: resources/views/admin/tags.phtml:16 4031#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 4032#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 4033#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 4034#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 4035#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 4036#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 4037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 4038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 4039#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 4040#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 4041#: resources/views/admin/trees.phtml:41 4042#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 4043#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 4044#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 4045#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 4046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 4047#: resources/views/admin/users.phtml:15 4048#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 4049#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 4050#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 4051#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 4052#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 4053#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 4054#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 4055#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 4056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 4057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 4058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 4059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 4060#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 4061#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 4062#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 4063#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 4064#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 4065msgid "Control panel" 4066msgstr "" 4067 4068#. I18N: Name of a module 4069#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 4070msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 4071msgstr "" 4072 4073#. I18N: Name of a module 4074#: app/Module/FixNameTags.php:83 4075msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 4076msgstr "" 4077 4078#. I18N: Name of a module 4079#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 4080msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4081msgstr "" 4082 4083#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 4084#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 4085#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4086msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4087msgstr "" 4088 4089#. I18N: Label for option 4090#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4091msgid "Convert to" 4092msgstr "" 4093 4094#. I18N: Name of a country or state 4095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4096msgid "Cook Islands" 4097msgstr "Ynysoedd Cook" 4098 4099#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4100msgid "Cookies" 4101msgstr "Cwcis" 4102 4103#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 4104#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4105msgid "Coordinates" 4106msgstr "Cyfesurynnau" 4107 4108#. I18N: Location of an LDS church temple 4109#: app/Elements/TempleCode.php:84 4110msgid "Copenhagen, Denmark" 4111msgstr "" 4112 4113#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4114#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4115#: resources/views/individual-name.phtml:81 4116#: resources/views/individual-name.phtml:83 4117#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4118msgid "Copy" 4119msgstr "Copïo" 4120 4121#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4122#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4123#, php-format 4124msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4125msgstr "Copïo'r holl gofnodion o '%1$s' i '%2$s." 4126 4127#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4128msgid "Copy files…" 4129msgstr "Copïo ffeiliau…" 4130 4131#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4132msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402 4136msgid "Copyright" 4137msgstr "Hawlfraint" 4138 4139#. I18N: Location of an LDS church temple 4140#: app/Elements/TempleCode.php:85 4141msgid "Cordoba, Argentina" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/Factories/ElementFactory.php:388 4145msgid "Corporation" 4146msgstr "" 4147 4148#. I18N: Description of a “Data fix” module 4149#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4150msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4151msgstr "" 4152 4153#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4154msgid "Correspondence" 4155msgstr "" 4156 4157#. I18N: Name of a country or state 4158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4159msgid "Costa Rica" 4160msgstr "Costa Rica" 4161 4162#. I18N: Name of a country or state 4163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4164msgid "Cote d’Ivoire" 4165msgstr "Cote d’Ivoire" 4166 4167#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4168msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4169msgstr "" 4170 4171#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4172msgid "Count" 4173msgstr "" 4174 4175#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4176#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4177msgid "Count the visits to each page" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 4181#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667 4182#: app/Factories/ElementFactory.php:714 4183#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4184msgid "Country" 4185msgstr "Gwlad" 4186 4187#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249 4188msgid "Create" 4189msgstr "Creu" 4190 4191#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4192#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291 4193msgid "Create a family tree" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4197#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4198msgid "Create a location" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4202#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4203#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4204msgid "Create a media object" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4208#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4209msgid "Create a repository" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Elements/XrefNote.php:61 4213#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4214msgid "Create a shared note" 4215msgstr "" 4216 4217#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4218msgid "Create a shared note using the census assistant" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4222msgid "Create a source" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4226#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4227msgid "Create a submission" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4231#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4232msgid "Create a submitter" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4236msgid "Create a temporary folder…" 4237msgstr "Creu ffolder dros dro…" 4238 4239#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4240msgid "Create a unique filename" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84 4244msgid "Create an individual" 4245msgstr "" 4246 4247#. I18N: %s is a link/URL 4248#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4249#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4250#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4251#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4252#, php-format 4253msgid "Create maps using %s." 4254msgstr "" 4255 4256#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4257msgid "Create your own chart" 4258msgstr "" 4259 4260#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4261msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4265#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4266#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4267#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4268#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4269#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4270#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4271msgid "Creation date" 4272msgstr "Dyddiad creu" 4273 4274#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4275#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4276#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4278#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4279#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4280#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4281msgid "Cremation" 4282msgstr "" 4283 4284#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4285msgid "Cremation of a brother" 4286msgstr "" 4287 4288#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4289msgid "Cremation of a child" 4290msgstr "" 4291 4292#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4293msgid "Cremation of a daughter" 4294msgstr "" 4295 4296#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 4297msgid "Cremation of a father" 4298msgstr "" 4299 4300#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4301msgid "Cremation of a grandchild" 4302msgstr "" 4303 4304#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4305msgid "Cremation of a granddaughter" 4306msgstr "" 4307 4308#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4309msgctxt "daughter’s daughter" 4310msgid "Cremation of a granddaughter" 4311msgstr "" 4312 4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4314msgctxt "son’s daughter" 4315msgid "Cremation of a granddaughter" 4316msgstr "" 4317 4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 4319msgid "Cremation of a grandfather" 4320msgstr "" 4321 4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4323msgid "Cremation of a grandmother" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4327#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4328#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4329msgid "Cremation of a grandparent" 4330msgstr "" 4331 4332#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4333msgid "Cremation of a grandson" 4334msgstr "" 4335 4336#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4337msgctxt "daughter’s son" 4338msgid "Cremation of a grandson" 4339msgstr "" 4340 4341#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4342msgctxt "son’s son" 4343msgid "Cremation of a grandson" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4347msgid "Cremation of a half-brother" 4348msgstr "" 4349 4350#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4351msgid "Cremation of a half-sibling" 4352msgstr "" 4353 4354#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4355msgid "Cremation of a half-sister" 4356msgstr "" 4357 4358#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 4359msgid "Cremation of a husband" 4360msgstr "" 4361 4362#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 4363msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4364msgstr "" 4365 4366#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4367msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4368msgstr "" 4369 4370#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4371msgid "Cremation of a mother" 4372msgstr "" 4373 4374#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4375msgid "Cremation of a parent" 4376msgstr "" 4377 4378#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 4379msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4380msgstr "" 4381 4382#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4383msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4384msgstr "" 4385 4386#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4387msgid "Cremation of a sibling" 4388msgstr "" 4389 4390#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4391msgid "Cremation of a sister" 4392msgstr "" 4393 4394#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4395msgid "Cremation of a son" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4399msgid "Cremation of a spouse" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4403msgid "Cremation of a wife" 4404msgstr "" 4405 4406#. I18N: Name of a country or state 4407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4408msgid "Croatia" 4409msgstr "Croatia" 4410 4411#. I18N: Name of a country or state 4412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4413msgid "Cuba" 4414msgstr "Ciwba" 4415 4416#. I18N: Location of an LDS church temple 4417#: app/Elements/TempleCode.php:87 4418msgid "Curitiba, Brazil" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4422msgid "Custom" 4423msgstr "Cyfaddasu" 4424 4425#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4426msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4427msgstr "" 4428 4429#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4430msgid "Custom GEDCOM tag" 4431msgstr "" 4432 4433#. I18N: Name of a module 4434#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4435#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4436#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 4437#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4438msgid "Custom GEDCOM tags" 4439msgstr "" 4440 4441#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4442msgid "Custom event" 4443msgstr "" 4444 4445#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4446msgid "Custom module" 4447msgstr "" 4448 4449#. I18N: A configuration setting 4450#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4451msgid "Custom welcome text" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4455msgid "Customize this page" 4456msgstr "" 4457 4458#. I18N: Name of a country or state 4459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4460msgid "Cyprus" 4461msgstr "Cyprus" 4462 4463#. I18N: Name of a country or state 4464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4465msgid "Czech Republic" 4466msgstr "Gweriniaeth Tsiec" 4467 4468#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4469#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4470msgid "DKIM digital signature" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4474#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4475msgid "DNA markers" 4476msgstr "" 4477 4478#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4479#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4480#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4481msgid "Daitch-Mokotoff" 4482msgstr "" 4483 4484#. I18N: Location of an LDS church temple 4485#: app/Elements/TempleCode.php:88 4486msgid "Dallas, Texas, United States" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361 4490#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606 4491#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 4492#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4493#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4494#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4495#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4496#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4497msgid "Data" 4498msgstr "Data" 4499 4500#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4501msgid "Data controller" 4502msgstr "" 4503 4504#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4505#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4506msgid "Data fix" 4507msgstr "" 4508 4509#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4510#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4511#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4512#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 4514#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4515#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4516msgid "Data fixes" 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4520msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4521msgstr "" 4522 4523#. I18N: A configuration setting 4524#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4525msgid "Data folder" 4526msgstr "Ffolder data" 4527 4528#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4529#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4530#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4531#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4532msgid "Database connection" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4536#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4537#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4538#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4539#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4540msgid "Database name" 4541msgstr "Enw cronfa ddata" 4542 4543#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4544#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4545#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4546#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4547msgid "Database password" 4548msgstr "Cyfrinair cronfa ddata" 4549 4550#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4551msgid "Database type" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4555#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4556#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4557#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4558msgid "Database user account" 4559msgstr "" 4560 4561#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376 4562#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420 4563#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4564#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4565#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4566#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4567#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4568#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4569#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 4570#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4571#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4572#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4573#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4574#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4578#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4579#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4580#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4581#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4582#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4583#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4584msgid "Date" 4585msgstr "Dyddiad" 4586 4587#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4588msgid "Date differences" 4589msgstr "" 4590 4591#: app/Factories/ElementFactory.php:461 4592msgid "Date of LDS baptism" 4593msgstr "" 4594 4595#: app/Factories/ElementFactory.php:599 4596msgid "Date of LDS child sealing" 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Factories/ElementFactory.php:501 4600msgid "Date of LDS confirmation" 4601msgstr "" 4602 4603#: app/Factories/ElementFactory.php:521 4604msgid "Date of LDS endowment" 4605msgstr "" 4606 4607#: app/Factories/ElementFactory.php:355 4608msgid "Date of LDS spouse sealing" 4609msgstr "" 4610 4611#: app/Factories/ElementFactory.php:451 4612msgid "Date of adoption" 4613msgstr "" 4614 4615#: app/Factories/ElementFactory.php:467 4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4617msgid "Date of baptism" 4618msgstr "" 4619 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4622msgid "Date of bar mitzvah" 4623msgstr "" 4624 4625#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4627msgid "Date of bat mitzvah" 4628msgstr "" 4629 4630#: app/Factories/ElementFactory.php:476 4631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4632#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4635msgid "Date of birth" 4636msgstr "Dyddiad geni" 4637 4638#: app/Factories/ElementFactory.php:480 4639msgid "Date of blessing" 4640msgstr "" 4641 4642#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4643msgid "Date of brit milah" 4644msgstr "" 4645 4646#: app/Factories/ElementFactory.php:483 4647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4648msgid "Date of burial" 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Factories/ElementFactory.php:493 4652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4653msgid "Date of christening" 4654msgstr "" 4655 4656#: app/Factories/ElementFactory.php:498 4657#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4658msgid "Date of confirmation" 4659msgstr "" 4660 4661#: app/Factories/ElementFactory.php:507 4662msgid "Date of cremation" 4663msgstr "" 4664 4665#: app/Factories/ElementFactory.php:511 4666#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4669msgid "Date of death" 4670msgstr "Dyddiad marwolaeth" 4671 4672#: app/Factories/ElementFactory.php:328 4673msgid "Date of divorce" 4674msgstr "" 4675 4676#: app/Factories/ElementFactory.php:518 4677msgid "Date of emigration" 4678msgstr "" 4679 4680#: app/Factories/ElementFactory.php:331 4681#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4682msgid "Date of engagement" 4683msgstr "" 4684 4685#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362 4686#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607 4687#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653 4688#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4689#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4690#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4691msgid "Date of entry in original source" 4692msgstr "" 4693 4694#: app/Factories/ElementFactory.php:527 4695msgid "Date of event" 4696msgstr "" 4697 4698#: app/Factories/ElementFactory.php:537 4699#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4700msgid "Date of first communion" 4701msgstr "" 4702 4703#: app/Factories/ElementFactory.php:544 4704msgid "Date of immigration" 4705msgstr "" 4706 4707#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490 4708#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640 4709#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687 4710#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734 4711#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4712msgid "Date of last change" 4713msgstr "" 4714 4715#: app/Factories/ElementFactory.php:342 4716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4717#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4718msgid "Date of marriage" 4719msgstr "" 4720 4721#: app/Factories/ElementFactory.php:337 4722#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4723msgid "Date of marriage banns" 4724msgstr "" 4725 4726#: app/Factories/ElementFactory.php:572 4727msgid "Date of naturalization" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/Factories/ElementFactory.php:582 4731msgid "Date of ordination" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/Factories/ElementFactory.php:590 4735msgid "Date of residence" 4736msgstr "" 4737 4738#: resources/views/help/date.phtml:104 4739msgid "Date period" 4740msgstr "" 4741 4742#: resources/views/help/date.phtml:97 4743msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4744msgstr "" 4745 4746#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66 4747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4748msgid "Date range" 4749msgstr "" 4750 4751#: resources/views/help/date.phtml:59 4752msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4753msgstr "" 4754 4755#: resources/views/admin/users.phtml:31 4756msgid "Date registered" 4757msgstr "" 4758 4759#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4760msgid "Date sent" 4761msgstr "Dyddiad anfon" 4762 4763#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4765#, php-format 4766msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4767msgstr "" 4768 4769#: resources/views/help/date.phtml:21 4770msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4771msgstr "" 4772 4773#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4777msgid "Daughter" 4778msgstr "" 4779 4780#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4781#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4782#, php-format 4783msgid "Daughter of %s" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4787msgid "Day" 4788msgstr "Diwrnod" 4789 4790#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4791msgid "Day not set" 4792msgstr "" 4793 4794#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4795#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4796#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4797msgid "Day:" 4798msgstr "Diwrnod:" 4799 4800#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4801#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4802msgid "Dead" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Factories/ElementFactory.php:509 4806#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 4807#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4808#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4810#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4811#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4813#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4814#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4815#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4816#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4817#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4818#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4820#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4822#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4823#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4824#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4825#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4826#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4827#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4829#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4835#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4836#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4841#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4843#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4844#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4846#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4894#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4897#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4898#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4899#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4902#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4904#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4905#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4906#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4907#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4908#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4909#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4910#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4911#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4912#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4914#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4915#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4916#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4917#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4918#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4919#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4922#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4923#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4924#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4925#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4926#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4927#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4928#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4929#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4930#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4931#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4932msgid "Death" 4933msgstr "" 4934 4935#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4936msgid "Death by country" 4937msgstr "" 4938 4939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4940#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4941msgid "Death date range end" 4942msgstr "" 4943 4944#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4945#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4946msgid "Death date range start" 4947msgstr "" 4948 4949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4950msgid "Death of a brother" 4951msgstr "" 4952 4953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4955msgid "Death of a child" 4956msgstr "" 4957 4958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 4959msgid "Death of a daughter" 4960msgstr "" 4961 4962#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719 4964msgid "Death of a father" 4965msgstr "" 4966 4967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4971msgid "Death of a grandchild" 4972msgstr "" 4973 4974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4975msgid "Death of a granddaughter" 4976msgstr "" 4977 4978#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4979msgctxt "daughter’s daughter" 4980msgid "Death of a granddaughter" 4981msgstr "" 4982 4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4984msgctxt "son’s daughter" 4985msgid "Death of a granddaughter" 4986msgstr "" 4987 4988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4989msgid "Death of a grandfather" 4990msgstr "" 4991 4992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4993msgid "Death of a grandmother" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4997#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4998#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 5000msgid "Death of a grandparent" 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 5004msgid "Death of a grandson" 5005msgstr "" 5006 5007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 5008msgctxt "daughter’s son" 5009msgid "Death of a grandson" 5010msgstr "" 5011 5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 5013msgctxt "son’s son" 5014msgid "Death of a grandson" 5015msgstr "" 5016 5017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 5018msgid "Death of a half-brother" 5019msgstr "" 5020 5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 5022msgid "Death of a half-sibling" 5023msgstr "" 5024 5025#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 5026msgid "Death of a half-sister" 5027msgstr "" 5028 5029#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195 5030msgid "Death of a husband" 5031msgstr "" 5032 5033#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 5034msgid "Death of a maternal grandfather" 5035msgstr "" 5036 5037#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 5038msgid "Death of a maternal grandmother" 5039msgstr "" 5040 5041#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 5042#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 5043msgid "Death of a mother" 5044msgstr "" 5045 5046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 5047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 5048msgid "Death of a parent" 5049msgstr "" 5050 5051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 5052msgid "Death of a paternal grandfather" 5053msgstr "" 5054 5055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 5056msgid "Death of a paternal grandmother" 5057msgstr "" 5058 5059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 5060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 5061msgid "Death of a sibling" 5062msgstr "" 5063 5064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 5065msgid "Death of a sister" 5066msgstr "" 5067 5068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 5069msgid "Death of a son" 5070msgstr "" 5071 5072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5074msgid "Death of a spouse" 5075msgstr "" 5076 5077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 5078msgid "Death of a wife" 5079msgstr "" 5080 5081#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 5082msgid "Death of one spouse" 5083msgstr "" 5084 5085#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5086msgid "Death place contains" 5087msgstr "" 5088 5089#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5090msgid "Death places" 5091msgstr "" 5092 5093#. I18N: Name of a module/report 5094#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5096#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5097#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5098msgid "Deaths" 5099msgstr "" 5100 5101#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5102#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5103msgid "Deaths by century" 5104msgstr "" 5105 5106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5107msgctxt "Abbreviation for December" 5108msgid "Dec" 5109msgstr "Rha" 5110 5111#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5112#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5114#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5115msgid "Decade of birth" 5116msgstr "" 5117 5118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5120msgid "Decade of death" 5121msgstr "" 5122 5123#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5124#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5125msgid "Decade of marriage" 5126msgstr "" 5127 5128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5129msgctxt "GENITIVE" 5130msgid "December" 5131msgstr "Rhagfyr" 5132 5133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5134msgctxt "INSTRUMENTAL" 5135msgid "December" 5136msgstr "Rhagfyr" 5137 5138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5139msgctxt "LOCATIVE" 5140msgid "December" 5141msgstr "Rhagfyr" 5142 5143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5144#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5145#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5146msgctxt "NOMINATIVE" 5147msgid "December" 5148msgstr "Rhagfyr" 5149 5150#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5151#: app/Date/FrenchDate.php:305 5152msgid "Decidi" 5153msgstr "Decidi" 5154 5155#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5156msgid "Default chart" 5157msgstr "" 5158 5159#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5160msgid "Default family tree" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: A configuration setting 5164#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5166#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5167msgid "Default individual" 5168msgstr "" 5169 5170#. I18N: A configuration setting 5171#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5172msgid "Default theme" 5173msgstr "Thema ragosodedig" 5174 5175#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5176#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5177#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5178msgid "Definition" 5179msgstr "Diffiniad" 5180 5181#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5182msgid "Degree" 5183msgstr "Gradd" 5184 5185#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5186#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5187#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5190#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5191#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5192#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5193#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5196#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5198#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5199#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5201msgctxt "font name" 5202msgid "DejaVu" 5203msgstr "" 5204 5205#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 5206#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5207#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5208#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5209#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5210#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5211#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5212#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5213#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5214#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5215#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5216#: resources/views/media-page-details.phtml:44 5217#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5218#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5219#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5220#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5221#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5222#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5223#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5224#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5225#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5226msgid "Delete" 5227msgstr "Dileu" 5228 5229#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5230msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5231msgstr "" 5232 5233#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5234#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 5235msgid "Delete inactive users" 5236msgstr "" 5237 5238#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5239msgid "Delete selected messages" 5240msgstr "" 5241 5242#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5243msgid "Delete the preferences for this module." 5244msgstr "" 5245 5246#: resources/views/individual-name.phtml:89 5247#: resources/views/individual-name.phtml:91 5248msgid "Delete this name" 5249msgstr "" 5250 5251#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5252msgid "Delete your account" 5253msgstr "" 5254 5255#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5256msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5257msgstr "" 5258 5259#. I18N: Name of a country or state 5260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5261msgid "Democratic Republic of the Congo" 5262msgstr "" 5263 5264#. I18N: Name of a country or state 5265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5266msgid "Denmark" 5267msgstr "Denmarc" 5268 5269#. I18N: Location of an LDS church temple 5270#: app/Elements/TempleCode.php:89 5271msgid "Denver, Colorado, United States" 5272msgstr "" 5273 5274#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5275msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5276msgstr "" 5277 5278#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5279msgid "Descendant generations" 5280msgstr "" 5281 5282#. I18N: Name of a module/chart 5283#. I18N: Name of a module/sidebar 5284#. I18N: Name of a module/report 5285#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5286#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5287#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5288#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5295msgid "Descendants" 5296msgstr "" 5297 5298#: app/Factories/ElementFactory.php:513 5299msgid "Descendants interest" 5300msgstr "" 5301 5302#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5303msgid "Descendants of " 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: %s is an individual’s name 5307#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5308#, php-format 5309msgid "Descendants of %s" 5310msgstr "" 5311 5312#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5313#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 5314#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5315#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5316#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5317#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5318#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5319#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5320msgid "Description" 5321msgstr "Disgrifiad" 5322 5323#. I18N: A configuration setting 5324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5325msgid "Description META tag" 5326msgstr "" 5327 5328#: app/Factories/ElementFactory.php:378 5329msgid "Destination" 5330msgstr "Cyrchfan" 5331 5332#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5333#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5334#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5335#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5336#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5337msgid "Details" 5338msgstr "Manylion" 5339 5340#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5341msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5342msgstr "" 5343 5344#. I18N: Location of an LDS church temple 5345#: app/Elements/TempleCode.php:90 5346msgid "Detroit, Michigan, United States" 5347msgstr "" 5348 5349#: app/Date/JalaliDate.php:268 5350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5351msgid "Dey" 5352msgstr "Dey" 5353 5354#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5355#: app/Date/JalaliDate.php:143 5356msgctxt "GENITIVE" 5357msgid "Dey" 5358msgstr "Dey" 5359 5360#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5361#: app/Date/JalaliDate.php:233 5362msgctxt "INSTRUMENTAL" 5363msgid "Dey" 5364msgstr "Dey" 5365 5366#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5367#: app/Date/JalaliDate.php:188 5368msgctxt "LOCATIVE" 5369msgid "Dey" 5370msgstr "Dey" 5371 5372#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5373#: app/Date/JalaliDate.php:98 5374msgctxt "NOMINATIVE" 5375msgid "Dey" 5376msgstr "Dey" 5377 5378#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5379#: app/Date/HijriDate.php:150 5380msgctxt "GENITIVE" 5381msgid "Dhu al-Hijjah" 5382msgstr "Dhu al-Hijjah" 5383 5384#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5385#: app/Date/HijriDate.php:240 5386msgctxt "INSTRUMENTAL" 5387msgid "Dhu al-Hijjah" 5388msgstr "Dhu al-Hijjah" 5389 5390#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5391#: app/Date/HijriDate.php:195 5392msgctxt "LOCATIVE" 5393msgid "Dhu al-Hijjah" 5394msgstr "Dhu al-Hijjah" 5395 5396#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5397#: app/Date/HijriDate.php:105 5398msgctxt "NOMINATIVE" 5399msgid "Dhu al-Hijjah" 5400msgstr "Dhu al-Hijjah" 5401 5402#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5403#: app/Date/HijriDate.php:148 5404msgctxt "GENITIVE" 5405msgid "Dhu al-Qi’dah" 5406msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5407 5408#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5409#: app/Date/HijriDate.php:238 5410msgctxt "INSTRUMENTAL" 5411msgid "Dhu al-Qi’dah" 5412msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5413 5414#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5415#: app/Date/HijriDate.php:193 5416msgctxt "LOCATIVE" 5417msgid "Dhu al-Qi’dah" 5418msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5419 5420#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5421#: app/Date/HijriDate.php:103 5422msgctxt "NOMINATIVE" 5423msgid "Dhu al-Qi’dah" 5424msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5425 5426#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5427#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5428#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5429msgid "Died as a child: exempt" 5430msgstr "Bu farw fel plentyn: wedi'i eithrio" 5431 5432#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5433msgid "Differences" 5434msgstr "Gwahaniaethau" 5435 5436#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5438msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5439msgstr "" 5440 5441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5446msgid "Direct line ancestors" 5447msgstr "" 5448 5449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5452#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5454msgid "Direct line ancestors and their families" 5455msgstr "" 5456 5457#. I18N: %s is a number of records per page 5458#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5459#, php-format 5460msgid "Display %s" 5461msgstr "" 5462 5463#. I18N: Description of the “Favorites” module 5464#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5465msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: Description of the “Favorites” module 5469#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5470msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5471msgstr "" 5472 5473#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5474msgid "Display custom GEDCOM tags" 5475msgstr "" 5476 5477#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191 5478#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5479msgid "Divorce" 5480msgstr "" 5481 5482#: app/Factories/ElementFactory.php:329 5483msgid "Divorce filed" 5484msgstr "" 5485 5486#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5487#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5488msgid "Divorces by century" 5489msgstr "" 5490 5491#. I18N: Name of a country or state 5492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5493msgid "Djibouti" 5494msgstr "Djibouti" 5495 5496#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5497#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5498msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5499msgstr "Peidio â selio, selio blaenorol wedi'i ddiddymu" 5500 5501#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5502#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5503msgid "Do not seal: unauthorized" 5504msgstr "Peidio â selio: heb awdurdod" 5505 5506#. I18N: Type of media object 5507#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5508msgid "Document" 5509msgstr "Dogfen" 5510 5511#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5512msgid "Domain name" 5513msgstr "" 5514 5515#. I18N: Name of a country or state 5516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5517msgid "Dominica" 5518msgstr "Dominica" 5519 5520#. I18N: Name of a country or state 5521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5522msgid "Dominican Republic" 5523msgstr "Y Weriniaeth Ddominicaidd" 5524 5525#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5527#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5528msgid "Download" 5529msgstr "Llwytho i lawr" 5530 5531#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5532#, php-format 5533msgid "Download %s…" 5534msgstr "Llwytho %s i Lawr…" 5535 5536#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5537msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5538msgstr "" 5539 5540#: resources/views/media-page-details.phtml:86 5541msgid "Download file" 5542msgstr "Llwytho Ffeil i Lawr" 5543 5544#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5545msgid "Drag the blocks to change their position." 5546msgstr "" 5547 5548#. I18N: Location of an LDS church temple 5549#: app/Elements/TempleCode.php:91 5550msgid "Draper, Utah, United States" 5551msgstr "" 5552 5553#. I18N: The second day in the French republican calendar 5554#: app/Date/FrenchDate.php:289 5555msgid "Duodi" 5556msgstr "Duodi" 5557 5558#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5559#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5560#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5561#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5562msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5563msgstr "" 5564 5565#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5566#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5567#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5568#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5569msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5570msgstr "" 5571 5572#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5573msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5574msgstr "" 5575 5576#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5577msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5578msgstr "" 5579 5580#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5581#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5582#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5583#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5584msgid "Earliest birth" 5585msgstr "" 5586 5587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5590#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5591msgid "Earliest death" 5592msgstr "" 5593 5594#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5595msgid "Earliest divorce" 5596msgstr "" 5597 5598#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5599msgid "Earliest marriage" 5600msgstr "" 5601 5602#. I18N: Name of a country or state 5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5604msgid "Ecuador" 5605msgstr "Ecwador" 5606 5607#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5608#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5609#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5610#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5611#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5612#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5613#: resources/views/admin/users.phtml:24 5614#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5615#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5616#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5617#: resources/views/media-page-details.phtml:36 5618#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5619#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5620#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5621#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5622#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5623#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5624#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5625#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5626#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5627msgid "Edit" 5628msgstr "Golygu" 5629 5630#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5631#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5632msgid "Edit a media file" 5633msgstr "" 5634 5635#. I18N: Options for editing 5636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5637msgid "Edit preferences" 5638msgstr "" 5639 5640#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5641msgid "Edit the FAQ" 5642msgstr "" 5643 5644#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5645#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5646#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5647#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5648msgid "Edit the gender" 5649msgstr "" 5650 5651#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5652#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5653#: resources/views/individual-name.phtml:76 5654#: resources/views/individual-name.phtml:78 5655msgid "Edit the name" 5656msgstr "" 5657 5658#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5659#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5660#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5661#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5662#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5663#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5664msgid "Edit the raw GEDCOM" 5665msgstr "" 5666 5667#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5668msgid "Edit the shared note" 5669msgstr "" 5670 5671#: app/Module/StoriesModule.php:310 5672#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5673msgid "Edit the story" 5674msgstr "" 5675 5676#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5677msgid "Edit the user" 5678msgstr "" 5679 5680#: app/Services/TreeService.php:210 5681msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5685#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5686msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5687msgstr "" 5688 5689#. I18N: A restriction on editing data 5690#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5691msgid "Editing restriction" 5692msgstr "" 5693 5694#. I18N: Listbox entry; name of a role 5695#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5697#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5698#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5699msgid "Editor" 5700msgstr "Golygydd" 5701 5702#. I18N: Location of an LDS church temple 5703#: app/Elements/TempleCode.php:92 5704msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Factories/ElementFactory.php:515 5708msgid "Education" 5709msgstr "Addysg" 5710 5711#. I18N: Name of a country or state 5712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5713msgid "Egypt" 5714msgstr "Yr Aifft" 5715 5716#. I18N: Name of a country or state 5717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5718msgid "El Salvador" 5719msgstr "El Salvador" 5720 5721#. I18N: Type of media object 5722#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5723msgid "Electronic" 5724msgstr "Electroneg" 5725 5726#. I18N: a month in the Jewish calendar 5727#: app/Date/JewishDate.php:202 5728msgctxt "GENITIVE" 5729msgid "Elul" 5730msgstr "Elul" 5731 5732#. I18N: a month in the Jewish calendar 5733#: app/Date/JewishDate.php:306 5734msgctxt "INSTRUMENTAL" 5735msgid "Elul" 5736msgstr "Elul" 5737 5738#. I18N: a month in the Jewish calendar 5739#: app/Date/JewishDate.php:254 5740msgctxt "LOCATIVE" 5741msgid "Elul" 5742msgstr "Elul" 5743 5744#. I18N: a month in the Jewish calendar 5745#: app/Date/JewishDate.php:150 5746msgctxt "NOMINATIVE" 5747msgid "Elul" 5748msgstr "Elul" 5749 5750#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 5751#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5752#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5753msgid "Email" 5754msgstr "E-bost" 5755 5756#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397 5757#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674 5758#: app/Factories/ElementFactory.php:721 5759#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5760#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5761#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5762#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5763#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5764#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5765#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5766#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5767#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5768#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5769#: resources/views/register-page.phtml:48 5770#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5771msgid "Email address" 5772msgstr "Cyfeiriad e-bost" 5773 5774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5775msgid "Email verified" 5776msgstr "E-bost wedi'i wirio" 5777 5778#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200 5779msgid "Emigration" 5780msgstr "" 5781 5782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5783msgid "Employee" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5787msgctxt "FEMALE" 5788msgid "Employee" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5792msgctxt "MALE" 5793msgid "Employee" 5794msgstr "" 5795 5796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5797#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594 5798msgid "Employer" 5799msgstr "" 5800 5801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5802msgctxt "FEMALE" 5803msgid "Employer" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5807msgctxt "MALE" 5808msgid "Employer" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5812msgid "Empty the clippings cart" 5813msgstr "" 5814 5815#: resources/views/admin/components.phtml:40 5816#: resources/views/admin/components.phtml:86 5817#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5818msgid "Enabled" 5819msgstr "Galluogwyd" 5820 5821#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5822#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5823msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5824msgstr "" 5825 5826#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5827msgid "End year" 5828msgstr "" 5829 5830#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5831msgid "Ending range of change dates" 5832msgstr "" 5833 5834#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5835#: app/Elements/TempleCode.php:93 5836msgid "Endowment House" 5837msgstr "" 5838 5839#: app/Factories/ElementFactory.php:330 5840#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5841msgid "Engagement" 5842msgstr "" 5843 5844#. I18N: Name of a country or state 5845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5846msgid "England" 5847msgstr "" 5848 5849#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5850msgid "Enter an optional note about this favorite" 5851msgstr "" 5852 5853#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5854msgid "Entire record" 5855msgstr "" 5856 5857#. I18N: Name of a country or state 5858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5859msgid "Equatorial Guinea" 5860msgstr "Gini Gyhydeddol" 5861 5862#. I18N: Name of a country or state 5863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5864msgid "Eritrea" 5865msgstr "Eritrea" 5866 5867#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5868#, php-format 5869msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5870msgstr "" 5871 5872#: app/Date/JalaliDate.php:270 5873msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5874msgid "Esf" 5875msgstr "Esf" 5876 5877#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5878#: app/Date/JalaliDate.php:147 5879msgctxt "GENITIVE" 5880msgid "Esfand" 5881msgstr "Esfand" 5882 5883#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5884#: app/Date/JalaliDate.php:237 5885msgctxt "INSTRUMENTAL" 5886msgid "Esfand" 5887msgstr "Esfand" 5888 5889#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5890#: app/Date/JalaliDate.php:192 5891msgctxt "LOCATIVE" 5892msgid "Esfand" 5893msgstr "Esfand" 5894 5895#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5896#: app/Date/JalaliDate.php:102 5897msgctxt "NOMINATIVE" 5898msgid "Esfand" 5899msgstr "Esfand" 5900 5901#. I18N: Name of a mapping organisation 5902#: app/Module/EsriMaps.php:38 5903msgid "Esri/ArcGIS" 5904msgstr "" 5905 5906#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5907msgid "Estate name" 5908msgstr "" 5909 5910#. I18N: A configuration setting 5911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5912msgid "Estimated dates for birth and death" 5913msgstr "" 5914 5915#. I18N: Name of a country or state 5916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5917msgid "Estonia" 5918msgstr "Estonia" 5919 5920#. I18N: Name of a country or state 5921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5922msgid "Ethiopia" 5923msgstr "Ethiopia" 5924 5925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5926msgid "Europe" 5927msgstr "Ewrop" 5928 5929#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333 5930#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442 5931#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609 5932#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 5933#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5934#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5935#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5936#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5937#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5941msgid "Event" 5942msgstr "Digwyddiad" 5943 5944#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174 5945#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5946#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5947#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5948#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5949#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5950msgid "Events" 5951msgstr "Digwyddiadau" 5952 5953#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5954msgid "Events in countries" 5955msgstr "" 5956 5957#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5958msgid "Events of close relatives" 5959msgstr "" 5960 5961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5962msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5963msgstr "" 5964 5965#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 5966msgid "Exact" 5967msgstr "" 5968 5969#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 5970msgid "Exact date" 5971msgstr "" 5972 5973#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5974#, php-format 5975msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5976msgstr "" 5977 5978#: resources/views/admin/media.phtml:75 5979msgid "Exclude subfolders" 5980msgstr "" 5981 5982#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5983#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5984#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5985#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5986#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5987msgid "Excluded from this submission" 5988msgstr "Wedi'i eithrio o'r cyflwyniad hwn" 5989 5990#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5991#: resources/views/register-page.phtml:88 5992msgid "Explain why you are requesting an account." 5993msgstr "" 5994 5995#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5996msgid "Export" 5997msgstr "Allforio" 5998 5999#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 6000msgid "Export a GEDCOM file" 6001msgstr "" 6002 6003#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 6004msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 6005msgstr "" 6006 6007#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 6008msgid "Export preferences" 6009msgstr "" 6010 6011#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 6012#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 6013msgid "Extend privacy to dead individuals" 6014msgstr "" 6015 6016#. I18N: “External files” are stored on other computers 6017#: resources/views/admin/media.phtml:45 6018msgid "External files" 6019msgstr "" 6020 6021#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 6022msgid "External link" 6023msgstr "" 6024 6025#: resources/views/admin/media.phtml:79 6026msgid "External media files have a URL instead of a filename." 6027msgstr "" 6028 6029#. I18N: Name of a module/sidebar 6030#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 6031#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 6032#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 6033msgid "Extra information" 6034msgstr "" 6035 6036#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 6037msgid "Eye color" 6038msgstr "" 6039 6040#. I18N: Name of a theme. 6041#: app/Module/FabTheme.php:39 6042msgid "F.A.B." 6043msgstr "" 6044 6045#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 6046#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 6047msgid "FAQ" 6048msgstr "Cwestiynau Cyffredin" 6049 6050#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 6051#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 6052msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 6053msgstr "" 6054 6055#. I18N: https://foko.genealogy.net 6056#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 6057#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 6058#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 6059#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 6060msgid "FOKO country" 6061msgstr "" 6062 6063#: app/Factories/ElementFactory.php:530 6064msgid "Fact" 6065msgstr "" 6066 6067#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 6068#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 6069#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 6070msgid "Fact 1" 6071msgstr "" 6072 6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 6074#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 6075#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 6076msgid "Fact 10" 6077msgstr "" 6078 6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 6080#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 6081#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 6082msgid "Fact 11" 6083msgstr "" 6084 6085#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 6086#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 6087#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 6088msgid "Fact 12" 6089msgstr "" 6090 6091#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6092#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6093#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6094msgid "Fact 13" 6095msgstr "" 6096 6097#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6098#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6099#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6100msgid "Fact 2" 6101msgstr "" 6102 6103#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6104#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6105#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6106msgid "Fact 3" 6107msgstr "" 6108 6109#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6110#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6111#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6112msgid "Fact 4" 6113msgstr "" 6114 6115#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6116#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6117#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6118msgid "Fact 5" 6119msgstr "" 6120 6121#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6122#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6123#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6124msgid "Fact 6" 6125msgstr "" 6126 6127#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6128#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6129#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6130msgid "Fact 7" 6131msgstr "" 6132 6133#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6134#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6135#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6136msgid "Fact 8" 6137msgstr "" 6138 6139#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6140#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6141#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6142msgid "Fact 9" 6143msgstr "" 6144 6145#. I18N: A configuration setting 6146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6147msgid "Fact icons" 6148msgstr "" 6149 6150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6151msgid "Fact or event" 6152msgstr "" 6153 6154#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70 6156#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6157#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6158#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36 6159#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6160#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6161#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6162msgid "Facts and events" 6163msgstr "" 6164 6165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 6166msgid "Facts for family records" 6167msgstr "" 6168 6169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6170msgid "Facts for individual records" 6171msgstr "" 6172 6173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 6174msgid "Facts for new families" 6175msgstr "" 6176 6177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 6178msgid "Facts for new individuals" 6179msgstr "" 6180 6181#. I18N: Name of a country or state 6182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6183msgid "Falkland Islands" 6184msgstr "Ynysoedd y Falklands" 6185 6186#. I18N: Name of a module/list 6187#. I18N: Name of a module 6188#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6189#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6190#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6191#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6192#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6193#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6195#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 6196#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 6197#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6198#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6199#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6200#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6201#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6202#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6203#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6205#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6206#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6207#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6208#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6209#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6210#: resources/views/search-results.phtml:48 6211#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6212#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6213msgid "Families" 6214msgstr "" 6215 6216#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6217#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6218msgid "Families with sources" 6219msgstr "" 6220 6221#. I18N: Name of a module/report 6222#: app/Factories/ElementFactory.php:276 6223#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6224#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6225#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6226#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6227#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6228#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6229#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6230#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6231#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6232#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6233#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6238msgid "Family" 6239msgstr "Teulu" 6240 6241#: app/Factories/ElementFactory.php:532 6242msgid "Family as a child" 6243msgstr "" 6244 6245#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6246msgid "Family as a spouse" 6247msgstr "" 6248 6249#. I18N: Name of a module/chart 6250#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6251msgid "Family book" 6252msgstr "" 6253 6254#. I18N: %s is an individual’s name 6255#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6256#, php-format 6257msgid "Family book of %s" 6258msgstr "" 6259 6260#: app/Factories/ElementFactory.php:322 6261msgid "Family census" 6262msgstr "" 6263 6264#: app/Factories/ElementFactory.php:738 6265msgid "Family file" 6266msgstr "" 6267 6268#. I18N: Name of a module/sidebar 6269#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6270msgid "Family navigator" 6271msgstr "" 6272 6273#. I18N: Description of the “News” module 6274#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6275msgid "Family news and site announcements." 6276msgstr "" 6277 6278#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6279#, php-format 6280msgid "Family of %s" 6281msgstr "" 6282 6283#: app/Factories/ElementFactory.php:351 6284msgid "Family residence" 6285msgstr "" 6286 6287#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6288msgid "Family status" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6292#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6294#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6295#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6296#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6297#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6299#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6300#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6301#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6302#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6304msgid "Family tree" 6305msgstr "" 6306 6307#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6308#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 6309msgid "Family tree clippings cart" 6310msgstr "" 6311 6312#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6314msgid "Family tree title" 6315msgstr "" 6316 6317#. I18N: Name of a module 6318#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6319#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 6320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 6321#: resources/views/search-trees.phtml:18 6322msgid "Family trees" 6323msgstr "" 6324 6325#. I18N: %s is the spouse name 6326#: app/Individual.php:914 6327#, php-format 6328msgid "Family with %s" 6329msgstr "" 6330 6331#: app/Individual.php:844 6332msgid "Family with adoptive parents" 6333msgstr "" 6334 6335#: app/Individual.php:845 6336msgid "Family with foster parents" 6337msgstr "" 6338 6339#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6340#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6341msgid "Family with husband" 6342msgstr "" 6343 6344#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897 6345#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6346#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6347msgid "Family with parents" 6348msgstr "" 6349 6350#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6351#: app/Individual.php:849 6352msgid "Family with rada parents" 6353msgstr "" 6354 6355#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6356#: app/Individual.php:847 6357msgid "Family with sealing parents" 6358msgstr "" 6359 6360#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6361msgid "Family with spouse" 6362msgstr "" 6363 6364#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6365#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6366#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6367msgid "Family with the most children" 6368msgstr "" 6369 6370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6372msgid "Family with wife" 6373msgstr "" 6374 6375#. I18N: familysearch.org 6376#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6377msgid "FamilySearch ID" 6378msgstr "" 6379 6380#. I18N: Name of a module/chart 6381#: app/Module/FanChartModule.php:119 6382msgid "Fan chart" 6383msgstr "" 6384 6385#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6386#: app/Module/FanChartModule.php:165 6387#, php-format 6388msgid "Fan chart of %s" 6389msgstr "" 6390 6391#: app/Date/JalaliDate.php:259 6392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6393msgid "Far" 6394msgstr "Far" 6395 6396#. I18N: Name of a country or state 6397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6398msgid "Faroe Islands" 6399msgstr "Ynysoedd Ffaro" 6400 6401#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6402#: app/Date/JalaliDate.php:125 6403msgctxt "GENITIVE" 6404msgid "Farvardin" 6405msgstr "Farvardin" 6406 6407#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6408#: app/Date/JalaliDate.php:215 6409msgctxt "INSTRUMENTAL" 6410msgid "Farvardin" 6411msgstr "Farvardin" 6412 6413#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6414#: app/Date/JalaliDate.php:170 6415msgctxt "LOCATIVE" 6416msgid "Farvardin" 6417msgstr "Farvardin" 6418 6419#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6420#: app/Date/JalaliDate.php:80 6421msgctxt "NOMINATIVE" 6422msgid "Farvardin" 6423msgstr "Farvardin" 6424 6425#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6426#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6427#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6428#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6430#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6431#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6432msgid "Father" 6433msgstr "Tad" 6434 6435#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6436#, php-format 6437msgid "Father: %s" 6438msgstr "" 6439 6440#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209 6441msgid "Father’s age" 6442msgstr "" 6443 6444#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6445#: app/Individual.php:875 6446#, php-format 6447msgid "Father’s family with %s" 6448msgstr "" 6449 6450#. I18N: A step-family. 6451#: app/Individual.php:879 6452msgid "Father’s family with an unknown individual" 6453msgstr "" 6454 6455#. I18N: Name of a module 6456#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6457#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6458msgid "Favorites" 6459msgstr "Ffefrynnau" 6460 6461#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398 6462#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675 6463#: app/Factories/ElementFactory.php:722 6464msgid "Fax" 6465msgstr "Ffacs" 6466 6467#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6468msgctxt "Abbreviation for February" 6469msgid "Feb" 6470msgstr "Chw" 6471 6472#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6473msgctxt "GENITIVE" 6474msgid "February" 6475msgstr "Chwefror" 6476 6477#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6478msgctxt "INSTRUMENTAL" 6479msgid "February" 6480msgstr "Chwefror" 6481 6482#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6483msgctxt "LOCATIVE" 6484msgid "February" 6485msgstr "Chwefror" 6486 6487#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6488#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6489#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6490msgctxt "NOMINATIVE" 6491msgid "February" 6492msgstr "Chwefror" 6493 6494#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6495#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6496msgid "Female" 6497msgstr "Benyw" 6498 6499#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6500#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6501#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6502#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6503#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6504#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6505#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6510#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6511#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6512#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6513#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6514#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6515#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6516msgid "Females" 6517msgstr "" 6518 6519#. I18N: Name of a country or state 6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6521msgid "Fiji" 6522msgstr "Ffiji" 6523 6524#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316 6525#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6526msgid "File size" 6527msgstr "Maint ffeil" 6528 6529#: app/Functions/Functions.php:43 6530msgid "File successfully uploaded" 6531msgstr "Llwythwyd y ffeil yn llwyddiannus" 6532 6533#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643 6534#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 6535#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6536#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6537msgid "Filename" 6538msgstr "Enw ffeil" 6539 6540#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6541#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6542msgid "Filename on server" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6546#, php-format 6547msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6548msgstr "" 6549 6550#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6551#, php-format 6552msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6553msgstr "" 6554 6555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858 6556msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6557msgstr "" 6558 6559#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6560#, php-format 6561msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6562msgstr "" 6563 6564#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6565#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6566msgid "Filter" 6567msgstr "Hidlo" 6568 6569#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6570msgid "Find a source" 6571msgstr "" 6572 6573#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6574#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6575#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6576#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6577msgid "Find a special character" 6578msgstr "" 6579 6580#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 6581msgid "Find all possible relationships" 6582msgstr "" 6583 6584#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 6585msgid "Find any relationship" 6586msgstr "" 6587 6588#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6589#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6590msgid "Find duplicates" 6591msgstr "" 6592 6593#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6594msgid "Find other relationships" 6595msgstr "" 6596 6597#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6598#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6599msgid "Find relationships via ancestors" 6600msgstr "" 6601 6602#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 6603#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6604msgid "Find the closest relationships" 6605msgstr "" 6606 6607#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6608#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6609msgid "Find unrelated individuals" 6610msgstr "" 6611 6612#. I18N: Name of a country or state 6613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6614msgid "Finland" 6615msgstr "Y Ffindir" 6616 6617#: app/Factories/ElementFactory.php:536 6618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6619msgid "First communion" 6620msgstr "" 6621 6622#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6623msgid "First event" 6624msgstr "" 6625 6626#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6627msgid "First record" 6628msgstr "Cofnod cyntaf" 6629 6630#. I18N: Name of a module 6631#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6632msgid "Fix name slashes and spaces" 6633msgstr "" 6634 6635#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6636msgid "Flag" 6637msgstr "Baner" 6638 6639#. I18N: Name of a country or state 6640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6641msgid "Flanders" 6642msgstr "" 6643 6644#. I18N: a month in the French republican calendar 6645#: app/Date/FrenchDate.php:149 6646msgctxt "GENITIVE" 6647msgid "Floreal" 6648msgstr "Floreal" 6649 6650#. I18N: a month in the French republican calendar 6651#: app/Date/FrenchDate.php:243 6652msgctxt "INSTRUMENTAL" 6653msgid "Floreal" 6654msgstr "Floreal" 6655 6656#. I18N: a month in the French republican calendar 6657#: app/Date/FrenchDate.php:196 6658msgctxt "LOCATIVE" 6659msgid "Floreal" 6660msgstr "Floreal" 6661 6662#. I18N: a month in the French republican calendar 6663#: app/Date/FrenchDate.php:102 6664msgctxt "NOMINATIVE" 6665msgid "Floreal" 6666msgstr "Floreal" 6667 6668#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6669#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6670msgid "Folder" 6671msgstr "Ffolder" 6672 6673#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6674msgid "Folder name on server" 6675msgstr "" 6676 6677#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6678#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6679msgid "Follow this link to verify your email address." 6680msgstr "" 6681 6682#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6683#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6684#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6685#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6686#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6687#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6689#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6690#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6691#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6693#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6694#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6695#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6697#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6698msgid "Font" 6699msgstr "Ffont" 6700 6701#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6702#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6703msgid "Footer" 6704msgstr "Troedyn" 6705 6706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6707#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 6708#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6709#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6710msgid "Footers" 6711msgstr "Troedynnau" 6712 6713#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6714#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6715#, php-format 6716msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6717msgstr "" 6718 6719#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6720msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6721msgstr "" 6722 6723#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6724msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6725msgstr "" 6726 6727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6728#, php-format 6729msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6730msgstr "" 6731 6732#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6733#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6734#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6735#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6736#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6737#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6738#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6739#, php-format 6740msgid "For more information, see %s." 6741msgstr "" 6742 6743#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6744#, php-format 6745msgid "For technical support and information contact %s." 6746msgstr "" 6747 6748#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6749#, php-format 6750msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6754#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6755msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6756msgstr "" 6757 6758#: resources/views/login-page.phtml:61 6759#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6760msgid "Forgot password?" 6761msgstr "Anghofio cyfrinair?" 6762 6763#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381 6764#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429 6765#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31 6766#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6767#: resources/views/help/date.phtml:145 6768#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6769msgid "Format" 6770msgstr "Fformatio" 6771 6772#. I18N: A configuration setting 6773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6774msgid "Format text and notes" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: Location of an LDS church temple 6778#: app/Elements/TempleCode.php:94 6779msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6780msgstr "" 6781 6782#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6783msgctxt "Female pedigree" 6784msgid "Foster" 6785msgstr "" 6786 6787#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6788msgctxt "Male pedigree" 6789msgid "Foster" 6790msgstr "" 6791 6792#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6793msgctxt "Pedigree" 6794msgid "Foster" 6795msgstr "" 6796 6797#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6798msgid "Foster child" 6799msgstr "" 6800 6801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6802msgid "Foster father" 6803msgstr "" 6804 6805#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6806msgid "Foster mother" 6807msgstr "" 6808 6809#. I18N: Name of a country or state 6810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6811msgid "France" 6812msgstr "Ffrainc" 6813 6814#. I18N: Location of an LDS church temple 6815#: app/Elements/TempleCode.php:95 6816msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6817msgstr "" 6818 6819#. I18N: Location of an LDS church temple 6820#: app/Elements/TempleCode.php:96 6821msgid "Freiburg, Germany" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: The French calendar 6825#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6826msgid "French" 6827msgstr "Ffrengig" 6828 6829#. I18N: Name of a country or state 6830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6831msgid "French Guiana" 6832msgstr "Guyane" 6833 6834#. I18N: Name of a country or state 6835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6836msgid "French Polynesia" 6837msgstr "French Polynesia" 6838 6839#. I18N: Name of a country or state 6840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6841msgid "French Southern Territories" 6842msgstr "Tiroedd Deheuol Ffrainc" 6843 6844#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6845#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6846#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6847msgid "Frequently asked questions" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: Location of an LDS church temple 6851#: app/Elements/TempleCode.php:97 6852msgid "Fresno, California, United States" 6853msgstr "" 6854 6855#. I18N: abbreviation for Friday 6856#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6857#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6858msgid "Fri" 6859msgstr "Gwe" 6860 6861#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6862msgid "Friday" 6863msgstr "Dydd Gwener" 6864 6865#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6866msgid "Friend" 6867msgstr "Ffrind" 6868 6869#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6870msgctxt "FEMALE" 6871msgid "Friend" 6872msgstr "Ffrind" 6873 6874#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6875msgctxt "MALE" 6876msgid "Friend" 6877msgstr "Ffrind" 6878 6879#. I18N: a month in the French republican calendar 6880#: app/Date/FrenchDate.php:139 6881msgctxt "GENITIVE" 6882msgid "Frimaire" 6883msgstr "Frimaire" 6884 6885#. I18N: a month in the French republican calendar 6886#: app/Date/FrenchDate.php:233 6887msgctxt "INSTRUMENTAL" 6888msgid "Frimaire" 6889msgstr "Frimaire" 6890 6891#. I18N: a month in the French republican calendar 6892#: app/Date/FrenchDate.php:186 6893msgctxt "LOCATIVE" 6894msgid "Frimaire" 6895msgstr "Frimaire" 6896 6897#. I18N: a month in the French republican calendar 6898#: app/Date/FrenchDate.php:91 6899msgctxt "NOMINATIVE" 6900msgid "Frimaire" 6901msgstr "Frimaire" 6902 6903#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6904#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6905#: resources/views/message-page.phtml:29 6906msgctxt "Email sender" 6907msgid "From" 6908msgstr "Oddiwrth" 6909 6910#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6911#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6912msgctxt "Start of date range" 6913msgid "From" 6914msgstr "Oddiwrth" 6915 6916#. I18N: a month in the French republican calendar 6917#: app/Date/FrenchDate.php:157 6918msgctxt "GENITIVE" 6919msgid "Fructidor" 6920msgstr "Fructidor" 6921 6922#. I18N: a month in the French republican calendar 6923#: app/Date/FrenchDate.php:251 6924msgctxt "INSTRUMENTAL" 6925msgid "Fructidor" 6926msgstr "Fructidor" 6927 6928#. I18N: a month in the French republican calendar 6929#: app/Date/FrenchDate.php:204 6930msgctxt "LOCATIVE" 6931msgid "Fructidor" 6932msgstr "Fructidor" 6933 6934#. I18N: a month in the French republican calendar 6935#: app/Date/FrenchDate.php:110 6936msgctxt "NOMINATIVE" 6937msgid "Fructidor" 6938msgstr "Fructidor" 6939 6940#. I18N: Location of an LDS church temple 6941#: app/Elements/TempleCode.php:98 6942msgid "Fukuoka, Japan" 6943msgstr "" 6944 6945#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6946#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6947msgid "Funeral" 6948msgstr "" 6949 6950#: app/Factories/ElementFactory.php:380 6951msgid "GEDCOM" 6952msgstr "" 6953 6954#. I18N: A configuration setting 6955#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6957msgid "GEDCOM errors" 6958msgstr "" 6959 6960#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6961msgid "GEDCOM file" 6962msgstr "" 6963 6964#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6965msgid "GEDCOM sub-tag" 6966msgstr "" 6967 6968#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6969#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6970#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6971#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6972#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6973#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6974msgid "GEDCOM tag" 6975msgstr "" 6976 6977#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 6979msgid "GEDCOM tags" 6980msgstr "" 6981 6982#. I18N: https://gov.genealogy.net 6983#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6984#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6985#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6986msgid "GOV identifier" 6987msgstr "" 6988 6989#. I18N: Name of a country or state 6990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6991msgid "Gabon" 6992msgstr "Gabon" 6993 6994#. I18N: Name of a country or state 6995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6996msgid "Gambia" 6997msgstr "Gambia" 6998 6999#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 7000#: resources/views/individual-sex.phtml:29 7001#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 7002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 7003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 7004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 7005#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 7006msgid "Gender" 7007msgstr "Rhyw" 7008 7009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663 7010msgid "Genealogy" 7011msgstr "" 7012 7013#. I18N: A configuration setting 7014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 7015msgid "Genealogy contact" 7016msgstr "" 7017 7018#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 7019#: resources/views/admin/trees.phtml:158 7020msgid "Genealogy data" 7021msgstr "" 7022 7023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 7024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7025msgid "General" 7026msgstr "Cyffredinol" 7027 7028#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197 7029#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 7030msgid "General search" 7031msgstr "" 7032 7033#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 7034#: app/Module/SiteMapModule.php:117 7035msgid "Generate sitemap files for search engines." 7036msgstr "" 7037 7038#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 7039#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 7040#, php-format 7041msgid "Generated by %s" 7042msgstr "" 7043 7044#: app/Module/BranchesListModule.php:502 7045msgid "Generation" 7046msgstr "" 7047 7048#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 7049#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 7050msgid "Generation " 7051msgstr "" 7052 7053#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 7054#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 7055#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 7056#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 7057#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 7058#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 7059#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 7060#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 7061#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 7062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 7063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 7064msgid "Generations" 7065msgstr "" 7066 7067#: app/Factories/ElementFactory.php:732 7068msgid "Generations of ancestors" 7069msgstr "" 7070 7071#: app/Factories/ElementFactory.php:737 7072msgid "Generations of descendants" 7073msgstr "" 7074 7075#. I18N: https://www.geonames.org 7076#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 7077#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 7078msgid "GeoNames" 7079msgstr "" 7080 7081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7083msgid "Geographic area" 7084msgstr "" 7085 7086#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 7087#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 7088#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 7089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 7090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 7091#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7092msgid "Geographic data" 7093msgstr "" 7094 7095#. I18N: find latitude/longitude for a place 7096#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 7098msgid "Geolocation" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: Name of a country or state 7102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7103msgid "Georgia" 7104msgstr "Georgia" 7105 7106#. I18N: Name of a country or state 7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7108msgid "Germany" 7109msgstr "Yr Almaen" 7110 7111#. I18N: a month in the French republican calendar 7112#: app/Date/FrenchDate.php:147 7113msgctxt "GENITIVE" 7114msgid "Germinal" 7115msgstr "Germinal" 7116 7117#. I18N: a month in the French republican calendar 7118#: app/Date/FrenchDate.php:241 7119msgctxt "INSTRUMENTAL" 7120msgid "Germinal" 7121msgstr "Germinal" 7122 7123#. I18N: a month in the French republican calendar 7124#: app/Date/FrenchDate.php:194 7125msgctxt "LOCATIVE" 7126msgid "Germinal" 7127msgstr "Germinal" 7128 7129#. I18N: a month in the French republican calendar 7130#. I18N: a month in the French republican calendar 7131#: app/Date/FrenchDate.php:100 7132msgctxt "NOMINATIVE" 7133msgid "Germinal" 7134msgstr "Germinal" 7135 7136#. I18N: Name of a country or state 7137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7138msgid "Ghana" 7139msgstr "Ghana" 7140 7141#. I18N: Name of a country or state 7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7143msgid "Gibraltar" 7144msgstr "Gibraltar" 7145 7146#. I18N: Location of an LDS church temple 7147#: app/Elements/TempleCode.php:99 7148msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7149msgstr "" 7150 7151#. I18N: Location of an LDS church temple 7152#: app/Elements/TempleCode.php:100 7153msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7154msgstr "" 7155 7156#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7157#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7158msgid "Given name" 7159msgstr "Enw" 7160 7161#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555 7162#: app/Factories/ElementFactory.php:560 7163#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7164#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7165#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7166#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7167msgid "Given names" 7168msgstr "" 7169 7170#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7171msgid "Godchild" 7172msgstr "" 7173 7174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7175#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7176msgid "Goddaughter" 7177msgstr "" 7178 7179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7180#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7181msgid "Godfather" 7182msgstr "" 7183 7184#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7186msgid "Godmother" 7187msgstr "" 7188 7189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7190#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7191msgid "Godparent" 7192msgstr "" 7193 7194#: app/Factories/ElementFactory.php:494 7195msgid "Godparents" 7196msgstr "" 7197 7198#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7200msgid "Godson" 7201msgstr "" 7202 7203#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7204msgid "Google™ analytics" 7205msgstr "" 7206 7207#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7208msgid "Google™ maps" 7209msgstr "" 7210 7211#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7212msgid "Google™ webmaster tools" 7213msgstr "" 7214 7215#: app/Factories/ElementFactory.php:539 7216msgid "Graduation" 7217msgstr "" 7218 7219#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7220msgid "Greatest age at death" 7221msgstr "" 7222 7223#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7224msgid "Greatest age between siblings" 7225msgstr "" 7226 7227#. I18N: Name of a country or state 7228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7229msgid "Greece" 7230msgstr "Groeg" 7231 7232#. I18N: The name of a colour-scheme 7233#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7234msgid "Green Beam" 7235msgstr "" 7236 7237#. I18N: Name of a country or state 7238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7239msgid "Greenland" 7240msgstr "Yr Ynys Las" 7241 7242#. I18N: The gregorian calendar 7243#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7244msgid "Gregorian" 7245msgstr "Gregoraidd" 7246 7247#. I18N: Name of a country or state 7248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7249msgid "Grenada" 7250msgstr "Grenada" 7251 7252#. I18N: Location of an LDS church temple 7253#: app/Elements/TempleCode.php:101 7254msgid "Guadalajara, Mexico" 7255msgstr "" 7256 7257#. I18N: Name of a country or state 7258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7259msgid "Guadeloupe" 7260msgstr "Guadeloupe" 7261 7262#. I18N: Name of a country or state 7263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7264msgid "Guam" 7265msgstr "Guam" 7266 7267#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7268msgid "Guardian" 7269msgstr "" 7270 7271#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7272msgctxt "FEMALE" 7273msgid "Guardian" 7274msgstr "" 7275 7276#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7277msgctxt "MALE" 7278msgid "Guardian" 7279msgstr "" 7280 7281#. I18N: Name of a country or state 7282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7283msgid "Guatemala" 7284msgstr "Guatemala" 7285 7286#. I18N: Location of an LDS church temple 7287#: app/Elements/TempleCode.php:102 7288msgid "Guatemala City, Guatemala" 7289msgstr "" 7290 7291#. I18N: Location of an LDS church temple 7292#: app/Elements/TempleCode.php:103 7293msgid "Guayaquil, Ecuador" 7294msgstr "" 7295 7296#. I18N: Name of a country or state 7297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7298msgid "Guernsey" 7299msgstr "Guernsey" 7300 7301#. I18N: Name of a country or state 7302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7303msgid "Guinea" 7304msgstr "Gini" 7305 7306#. I18N: Name of a country or state 7307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7308msgid "Guinea-Bissau" 7309msgstr "Gini Bisaw" 7310 7311#. I18N: Name of a country or state 7312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7313msgid "Guyana" 7314msgstr "Guyana" 7315 7316#. I18N: Name of a module 7317#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7318msgid "HTML" 7319msgstr "HTML" 7320 7321#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7322msgid "Hair color" 7323msgstr "" 7324 7325#. I18N: Name of a country or state 7326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7327msgid "Haiti" 7328msgstr "Haiti" 7329 7330#. I18N: Location of an LDS church temple 7331#: app/Elements/TempleCode.php:105 7332msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7333msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7334 7335#. I18N: Location of an LDS church temple 7336#: app/Elements/TempleCode.php:147 7337msgid "Hamilton, New Zealand" 7338msgstr "" 7339 7340#. I18N: Location of an LDS church temple 7341#: app/Elements/TempleCode.php:106 7342msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7346msgid "He " 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7350msgid "He died" 7351msgstr "" 7352 7353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7354#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7355msgid "He married" 7356msgstr "" 7357 7358#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7359msgid "He resided at" 7360msgstr "" 7361 7362#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7363msgid "He was born" 7364msgstr "" 7365 7366#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7367msgid "He was buried" 7368msgstr "" 7369 7370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7371msgid "He was christened" 7372msgstr "" 7373 7374#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7375msgid "He was cremated" 7376msgstr "" 7377 7378#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7379#: app/Header.php:44 7380msgid "Header" 7381msgstr "Pennyn" 7382 7383#. I18N: Name of a country or state 7384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7385msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7386msgstr "Heard Island a McDonald Islands" 7387 7388#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7389#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7390msgid "Hebrew" 7391msgstr "Hebraeg" 7392 7393#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7394#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7395msgid "Hebrew name" 7396msgstr "" 7397 7398#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7399msgid "Height" 7400msgstr "Uchder" 7401 7402#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7403#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7404#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7405#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7406#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7407#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7408#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7409#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7410#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7411#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7412#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7413#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7414#, php-format 7415msgid "Hello %s…" 7416msgstr "Helo %s…" 7417 7418#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7419#, php-format 7420msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7421msgstr "" 7422 7423#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7424#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7425#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7426#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7427msgid "Hello administrator…" 7428msgstr "Helo weinyddwr…" 7429 7430#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7431#: resources/views/help/link.phtml:13 7432msgid "Help" 7433msgstr "Cymorth" 7434 7435#. I18N: Location of an LDS church temple 7436#: app/Elements/TempleCode.php:108 7437msgid "Helsinki, Finland" 7438msgstr "" 7439 7440#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7441#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7442#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7443#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7444#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7445#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7446#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7447#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7448#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7450#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7451#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7452#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7453#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7454#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7456msgctxt "font name" 7457msgid "Helvetica" 7458msgstr "" 7459 7460#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7461msgid "Her occupation was" 7462msgstr "" 7463 7464#. I18N: https://wego.here.com 7465#: app/Module/HereMaps.php:82 7466msgid "Here maps" 7467msgstr "" 7468 7469#. I18N: Location of an LDS church temple 7470#: app/Elements/TempleCode.php:109 7471msgid "Hermosillo, Mexico" 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: a month in the Jewish calendar 7475#: app/Date/JewishDate.php:180 7476msgctxt "GENITIVE" 7477msgid "Heshvan" 7478msgstr "Heshvan" 7479 7480#. I18N: a month in the Jewish calendar 7481#: app/Date/JewishDate.php:284 7482msgctxt "INSTRUMENTAL" 7483msgid "Heshvan" 7484msgstr "Heshvan" 7485 7486#. I18N: a month in the Jewish calendar 7487#: app/Date/JewishDate.php:232 7488msgctxt "LOCATIVE" 7489msgid "Heshvan" 7490msgstr "Heshvan" 7491 7492#. I18N: a month in the Jewish calendar 7493#: app/Date/JewishDate.php:128 7494msgctxt "NOMINATIVE" 7495msgid "Heshvan" 7496msgstr "Heshvan" 7497 7498#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7499#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7500#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7501#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7502#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7503msgid "Hide GEDCOM tags" 7504msgstr "" 7505 7506#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7507#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7508#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7510msgid "Hide from everyone" 7511msgstr "Cuddio rhag pawb" 7512 7513#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7514#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7515#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7516#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7517#: resources/views/login-page.phtml:47 7518#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7519#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7520#: resources/views/register-page.phtml:75 7521#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7522#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7523#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7524#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7525msgid "Hide password" 7526msgstr "" 7527 7528#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7529msgid "Hide unused locations" 7530msgstr "" 7531 7532#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7533msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7534msgstr "" 7535 7536#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7537msgid "Hierarchical relationship" 7538msgstr "" 7539 7540#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7541#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7542#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7543#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7544#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7545#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 7546#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7547#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7549msgid "Highlighted image" 7550msgstr "" 7551 7552#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7553#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7554msgid "Hijri" 7555msgstr "Hijri" 7556 7557#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7558msgid "His occupation was" 7559msgstr "" 7560 7561#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7562#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 7563#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7564#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7565#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7566#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7567#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7568msgid "Historic events" 7569msgstr "" 7570 7571#. I18N: Name of a module 7572#. I18N: A configuration setting 7573#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7575msgid "Hit counters" 7576msgstr "" 7577 7578#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7579msgid "Holocaust" 7580msgstr "" 7581 7582#. I18N: Name of a module 7583#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 7585#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7586#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7587msgid "Home page" 7588msgstr "Tudalen gartref" 7589 7590#. I18N: Name of a country or state 7591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7592msgid "Honduras" 7593msgstr "Hondwras" 7594 7595#. I18N: Location of an LDS church temple 7596#. I18N: Name of a country or state 7597#: app/Elements/TempleCode.php:110 7598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7599msgid "Hong Kong" 7600msgstr "Hong Kong" 7601 7602#. I18N: Name of a module/chart 7603#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7604#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7605msgid "Hourglass chart" 7606msgstr "" 7607 7608#. I18N: %s is an individual’s name 7609#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7610#, php-format 7611msgid "Hourglass chart of %s" 7612msgstr "" 7613 7614#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7615#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7616msgid "House number" 7617msgstr "" 7618 7619#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7620msgid "Household" 7621msgstr "" 7622 7623#. I18N: Location of an LDS church temple 7624#: app/Elements/TempleCode.php:111 7625msgid "Houston, Texas, United States" 7626msgstr "" 7627 7628#. I18N: Configuration option 7629#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7630msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7631msgstr "" 7632 7633#. I18N: Name of a country or state 7634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7635msgid "Hungary" 7636msgstr "Hwngari" 7637 7638#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335 7639#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343 7640#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81 7641#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7642#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7643#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7644#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7653#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7654msgid "Husband" 7655msgstr "" 7656 7657#: app/Factories/ElementFactory.php:291 7658#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7659msgid "Husband’s age" 7660msgstr "" 7661 7662#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7663#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7664msgid "IP address" 7665msgstr "Cyfeiriad IP" 7666 7667#. I18N: Name of a country or state 7668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7669msgid "Iceland" 7670msgstr "Gwlad yr Iâ" 7671 7672#: app/SurnameTradition.php:97 7673msgctxt "Surname tradition" 7674msgid "Icelandic" 7675msgstr "Eislandeg" 7676 7677#. I18N: Location of an LDS church temple 7678#: app/Elements/TempleCode.php:112 7679msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7680msgstr "" 7681 7682#: app/Factories/ElementFactory.php:541 7683msgid "Identification number" 7684msgstr "" 7685 7686#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7687msgid "Identifiers" 7688msgstr "" 7689 7690#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7691msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7695#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7696msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7697msgstr "" 7698 7699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7700msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7701msgstr "" 7702 7703#: resources/views/help/name.phtml:22 7704#, php-format 7705msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7706msgstr "" 7707 7708#: resources/views/help/name.phtml:19 7709#, php-format 7710msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7711msgstr "" 7712 7713#: resources/views/help/name.phtml:28 7714#, php-format 7715msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7716msgstr "" 7717 7718#: resources/views/help/name.phtml:25 7719#, php-format 7720msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7721msgstr "" 7722 7723#: resources/views/help/name.phtml:16 7724#, php-format 7725msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7726msgstr "" 7727 7728#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7729msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7730msgstr "" 7731 7732#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7733msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7738msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7739msgstr "" 7740 7741#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7743msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7744msgstr "" 7745 7746#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7748msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7749msgstr "" 7750 7751#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7752msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7753msgstr "" 7754 7755#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7756msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7757msgstr "" 7758 7759#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7760msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7761msgstr "" 7762 7763#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7764msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7765msgstr "" 7766 7767#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7768#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7769msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7770msgstr "" 7771 7772#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7773#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7774msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7775msgstr "" 7776 7777#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7778msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7779msgstr "" 7780 7781#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7782msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7783msgstr "" 7784 7785#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7786msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7787msgstr "" 7788 7789#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7791msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7792msgstr "" 7793 7794#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7796msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7797msgstr "" 7798 7799#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7800msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7801msgstr "" 7802 7803#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7804msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7805msgstr "" 7806 7807#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331 7808msgid "Image dimensions" 7809msgstr "Dimensiynau delwedd" 7810 7811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7812msgid "Images without watermarks" 7813msgstr "" 7814 7815#: app/Factories/ElementFactory.php:543 7816msgid "Immigration" 7817msgstr "" 7818 7819#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7820#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7821msgid "Import" 7822msgstr "Mewnforio" 7823 7824#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7825msgid "Import a GEDCOM file" 7826msgstr "" 7827 7828#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7829#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 7830msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7834msgid "Import geographic data" 7835msgstr "" 7836 7837#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7838msgid "Import preferences" 7839msgstr "" 7840 7841#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7842#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7843msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7844msgstr "" 7845 7846#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7847msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7848msgstr "" 7849 7850#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7851msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7852msgstr "" 7853 7854#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7856msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7857msgstr "" 7858 7859#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7861msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7862msgstr "" 7863 7864#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7865msgid "In this month…" 7866msgstr "" 7867 7868#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7869msgid "In this year…" 7870msgstr "Eleni…" 7871 7872#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7873#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7874msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7875msgstr "" 7876 7877#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7878msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7879msgstr "" 7880 7881#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7882msgid "Include aliases" 7883msgstr "" 7884 7885#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7886msgid "Include associates" 7887msgstr "" 7888 7889#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7890#, php-format 7891msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7892msgstr "" 7893 7894#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7895msgid "Include media (automatically zips files)" 7896msgstr "" 7897 7898#. I18N: Label for check-box 7899#: resources/views/admin/media.phtml:70 7900#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7901msgid "Include subfolders" 7902msgstr "" 7903 7904#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7905msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7906msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code><script></script></code>." 7907 7908#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7909msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7910msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code><style></style></code>." 7911 7912#. I18N: Label for a configuration option 7913#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7914msgid "Include the individual’s immediate family" 7915msgstr "" 7916 7917#. I18N: Name of a country or state 7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7919msgid "India" 7920msgstr "India" 7921 7922#. I18N: Location of an LDS church temple 7923#: app/Elements/TempleCode.php:113 7924msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7925msgstr "" 7926 7927#. I18N: Name of a module/report 7928#: app/Factories/ElementFactory.php:408 7929#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7930#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7931#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7932#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7934#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7935#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7936#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7937#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7938#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7939#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7940#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7941#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7942#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7943#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7944#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7945#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7946#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7947#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7948#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7949#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7950#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7951#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7952#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7953#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7954#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7957#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7958#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7959#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7960#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7961#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7963#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7964msgid "Individual" 7965msgstr "Unigolyn" 7966 7967#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7968msgid "Individual 1" 7969msgstr "" 7970 7971#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7972msgid "Individual 2" 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7976msgid "Individual distribution chart" 7977msgstr "" 7978 7979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 7980msgid "Individual page" 7981msgstr "" 7982 7983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7984msgid "Individual pages" 7985msgstr "" 7986 7987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7988#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7989msgid "Individual record" 7990msgstr "" 7991 7992#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7993#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7994#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7995msgid "Individual who lived the longest" 7996msgstr "" 7997 7998#. I18N: Name of a module/list 7999#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 8000#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 8001#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 8002#: app/Module/IndividualListModule.php:99 8003#: app/Module/IndividualListModule.php:322 8004#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 8005#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 8006#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 8007#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 8008#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 8009#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 8010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 8011#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 8012#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 8013#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 8014#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 8015#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 8016#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 8017#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 8018#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 8019#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 8020#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 8021#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 8022#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 8023#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 8024#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 8025#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 8026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 8027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 8028#: resources/views/record-page-links.phtml:34 8029#: resources/views/search-general-page.phtml:68 8030#: resources/views/search-results.phtml:37 8031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 8032#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 8033msgid "Individuals" 8034msgstr "" 8035 8036#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 8037#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 8038msgid "Individuals with sources" 8039msgstr "" 8040 8041#: app/Module/IndividualListModule.php:420 8042#, php-format 8043msgid "Individuals with surname %s" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: Name of a country or state 8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 8048msgid "Indonesia" 8049msgstr "Indonesia" 8050 8051#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79 8052msgid "Infant" 8053msgstr "" 8054 8055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 8056msgid "Informant" 8057msgstr "" 8058 8059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 8060msgctxt "FEMALE" 8061msgid "Informant" 8062msgstr "" 8063 8064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 8065msgctxt "MALE" 8066msgid "Informant" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: Name of a module 8070#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 8071#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 8072msgid "Interactive tree" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: %s is an individual’s name 8076#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 8077#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 8078#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 8079#, php-format 8080msgid "Interactive tree of %s" 8081msgstr "" 8082 8083#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 8084msgid "Interment" 8085msgstr "" 8086 8087#: app/Services/MessageService.php:224 8088msgid "Internal messaging" 8089msgstr "" 8090 8091#: app/Services/MessageService.php:225 8092msgid "Internal messaging with emails" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8096msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8097msgstr "" 8098 8099#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8100msgid "Invalid GEDCOM record" 8101msgstr "" 8102 8103#: app/Date.php:378 8104msgid "Invalid date" 8105msgstr "Dyddiad annilys" 8106 8107#. I18N: Name of a country or state 8108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8109msgid "Iran" 8110msgstr "Iran" 8111 8112#. I18N: Name of a country or state 8113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8114msgid "Iraq" 8115msgstr "Irac" 8116 8117#. I18N: Name of a country or state 8118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8119msgid "Ireland" 8120msgstr "Iwerddon" 8121 8122#. I18N: Name of a country or state 8123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8124msgid "Isle of Man" 8125msgstr "Ynys Manaw" 8126 8127#. I18N: Name of a country or state 8128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8129msgid "Israel" 8130msgstr "Israel" 8131 8132#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8133msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8134msgstr "" 8135 8136#. I18N: Name of a country or state 8137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8138msgid "Italy" 8139msgstr "Yr Eidal" 8140 8141#. I18N: a month in the Jewish calendar 8142#: app/Date/JewishDate.php:194 8143msgctxt "GENITIVE" 8144msgid "Iyar" 8145msgstr "Iyar" 8146 8147#. I18N: a month in the Jewish calendar 8148#: app/Date/JewishDate.php:298 8149msgctxt "INSTRUMENTAL" 8150msgid "Iyar" 8151msgstr "Iyar" 8152 8153#. I18N: a month in the Jewish calendar 8154#: app/Date/JewishDate.php:246 8155msgctxt "LOCATIVE" 8156msgid "Iyar" 8157msgstr "Iyar" 8158 8159#. I18N: a month in the Jewish calendar 8160#: app/Date/JewishDate.php:142 8161msgctxt "NOMINATIVE" 8162msgid "Iyar" 8163msgstr "Iyar" 8164 8165#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8166#: app/Date.php:239 8167msgid "Jalali" 8168msgstr "Jalali" 8169 8170#. I18N: Name of a country or state 8171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8172msgid "Jamaica" 8173msgstr "Jamaica" 8174 8175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8176msgctxt "Abbreviation for January" 8177msgid "Jan" 8178msgstr "Ion" 8179 8180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8181msgctxt "GENITIVE" 8182msgid "January" 8183msgstr "Ionawr" 8184 8185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8186msgctxt "INSTRUMENTAL" 8187msgid "January" 8188msgstr "Ionawr" 8189 8190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8191msgctxt "LOCATIVE" 8192msgid "January" 8193msgstr "Ionawr" 8194 8195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8196#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8197#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8198msgctxt "NOMINATIVE" 8199msgid "January" 8200msgstr "Ionawr" 8201 8202#. I18N: Name of a country or state 8203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8204msgid "Japan" 8205msgstr "Japan" 8206 8207#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8208#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8209#: resources/views/help/date.phtml:168 8210msgid "Jewish" 8211msgstr "Iddewig" 8212 8213#. I18N: Location of an LDS church temple 8214#: app/Elements/TempleCode.php:114 8215msgid "Johannesburg, South Africa" 8216msgstr "" 8217 8218#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8219#: app/Services/TreeService.php:209 8220msgid "John /DOE/" 8221msgstr "" 8222 8223#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8224msgid "Joint family name" 8225msgstr "" 8226 8227#. I18N: Name of a country or state 8228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8229msgid "Jordan" 8230msgstr "Jordan" 8231 8232#. I18N: Location of an LDS church temple 8233#: app/Elements/TempleCode.php:115 8234msgid "Jordan River, Utah, United States" 8235msgstr "" 8236 8237#. I18N: Name of a module 8238#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8239msgid "Journal" 8240msgstr "Dyddlyfr" 8241 8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8243msgctxt "Abbreviation for July" 8244msgid "Jul" 8245msgstr "Gor" 8246 8247#. I18N: The julian calendar 8248#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8249msgid "Julian" 8250msgstr "Juliaidd" 8251 8252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8253msgctxt "GENITIVE" 8254msgid "July" 8255msgstr "Gorffennaf" 8256 8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8258msgctxt "INSTRUMENTAL" 8259msgid "July" 8260msgstr "Gorffennaf" 8261 8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8263msgctxt "LOCATIVE" 8264msgid "July" 8265msgstr "Gorffennaf" 8266 8267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8268#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8269#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8270msgctxt "NOMINATIVE" 8271msgid "July" 8272msgstr "Gorffennaf" 8273 8274#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8275#: app/Date/HijriDate.php:136 8276msgctxt "GENITIVE" 8277msgid "Jumada al-awwal" 8278msgstr "Jumada al-awwal" 8279 8280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8281#: app/Date/HijriDate.php:226 8282msgctxt "INSTRUMENTAL" 8283msgid "Jumada al-awwal" 8284msgstr "Jumada al-awwal" 8285 8286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8287#: app/Date/HijriDate.php:181 8288msgctxt "LOCATIVE" 8289msgid "Jumada al-awwal" 8290msgstr "Jumada al-awwal" 8291 8292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8293#: app/Date/HijriDate.php:91 8294msgctxt "NOMINATIVE" 8295msgid "Jumada al-awwal" 8296msgstr "Jumada al-awwal" 8297 8298#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8299#: app/Date/HijriDate.php:138 8300msgctxt "GENITIVE" 8301msgid "Jumada al-thani" 8302msgstr "Jumada al-thani" 8303 8304#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8305#: app/Date/HijriDate.php:228 8306msgctxt "INSTRUMENTAL" 8307msgid "Jumada al-thani" 8308msgstr "Jumada al-thani" 8309 8310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8311#: app/Date/HijriDate.php:183 8312msgctxt "LOCATIVE" 8313msgid "Jumada al-thani" 8314msgstr "Jumada al-thani" 8315 8316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8317#: app/Date/HijriDate.php:93 8318msgctxt "NOMINATIVE" 8319msgid "Jumada al-thani" 8320msgstr "Jumada al-thani" 8321 8322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8323msgctxt "Abbreviation for June" 8324msgid "Jun" 8325msgstr "Meh" 8326 8327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8328msgctxt "GENITIVE" 8329msgid "June" 8330msgstr "Mehefin" 8331 8332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8333msgctxt "INSTRUMENTAL" 8334msgid "June" 8335msgstr "Mehefin" 8336 8337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8338msgctxt "LOCATIVE" 8339msgid "June" 8340msgstr "Mehefin" 8341 8342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8344#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8345msgctxt "NOMINATIVE" 8346msgid "June" 8347msgstr "Mehefin" 8348 8349#. I18N: Location of an LDS church temple 8350#: app/Elements/TempleCode.php:116 8351msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8352msgstr "" 8353 8354#. I18N: Name of a country or state 8355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8356msgid "Kazakhstan" 8357msgstr "Kazakhstan" 8358 8359#. I18N: A configuration setting 8360#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8361msgid "Keep media objects" 8362msgstr "" 8363 8364#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8365msgid "Keep open" 8366msgstr "" 8367 8368#. I18N: A configuration setting 8369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 8370#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8371#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8372msgid "Keep the existing “last change” information" 8373msgstr "" 8374 8375#. I18N: Name of a country or state 8376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8377msgid "Kenya" 8378msgstr "Kenya" 8379 8380#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8381msgid "Keyword examples" 8382msgstr "" 8383 8384#: app/Date/JalaliDate.php:261 8385msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8386msgid "Khor" 8387msgstr "Khor" 8388 8389#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8390#: app/Date/JalaliDate.php:129 8391msgctxt "GENITIVE" 8392msgid "Khordad" 8393msgstr "Khordad" 8394 8395#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8396#: app/Date/JalaliDate.php:219 8397msgctxt "INSTRUMENTAL" 8398msgid "Khordad" 8399msgstr "Khordad" 8400 8401#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8402#: app/Date/JalaliDate.php:174 8403msgctxt "LOCATIVE" 8404msgid "Khordad" 8405msgstr "Khordad" 8406 8407#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8408#: app/Date/JalaliDate.php:84 8409msgctxt "NOMINATIVE" 8410msgid "Khordad" 8411msgstr "Khordad" 8412 8413#. I18N: Name of a country or state 8414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8415msgid "Kiribati" 8416msgstr "Kiribati" 8417 8418#. I18N: a month in the Jewish calendar 8419#: app/Date/JewishDate.php:182 8420msgctxt "GENITIVE" 8421msgid "Kislev" 8422msgstr "Kislev" 8423 8424#. I18N: a month in the Jewish calendar 8425#: app/Date/JewishDate.php:286 8426msgctxt "INSTRUMENTAL" 8427msgid "Kislev" 8428msgstr "Kislev" 8429 8430#. I18N: a month in the Jewish calendar 8431#: app/Date/JewishDate.php:234 8432msgctxt "LOCATIVE" 8433msgid "Kislev" 8434msgstr "Kislev" 8435 8436#. I18N: a month in the Jewish calendar 8437#: app/Date/JewishDate.php:130 8438msgctxt "NOMINATIVE" 8439msgid "Kislev" 8440msgstr "Kislev" 8441 8442#. I18N: Location of an LDS church temple 8443#: app/Elements/TempleCode.php:117 8444msgid "Kona, Hawaii, United States" 8445msgstr "" 8446 8447#. I18N: Name of a country or state 8448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8449msgid "Korea" 8450msgstr "Corea" 8451 8452#. I18N: Name of a country or state 8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8454msgid "Kuwait" 8455msgstr "Kuwait" 8456 8457#. I18N: Location of an LDS church temple 8458#: app/Elements/TempleCode.php:118 8459msgid "Kyiv, Ukraine" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Name of a country or state 8463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8464msgid "Kyrgyzstan" 8465msgstr "Cirgistan" 8466 8467#: app/Factories/ElementFactory.php:460 8468msgid "LDS baptism" 8469msgstr "" 8470 8471#: app/Factories/ElementFactory.php:598 8472msgid "LDS child sealing" 8473msgstr "" 8474 8475#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8476msgid "LDS church" 8477msgstr "" 8478 8479#: app/Factories/ElementFactory.php:500 8480msgid "LDS confirmation" 8481msgstr "" 8482 8483#: app/Factories/ElementFactory.php:520 8484msgid "LDS endowment" 8485msgstr "" 8486 8487#: app/Factories/ElementFactory.php:354 8488msgid "LDS spouse sealing" 8489msgstr "" 8490 8491#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8492#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8493#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8494#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8495#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8496#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8497#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8498msgid "Label" 8499msgstr "Label" 8500 8501#. I18N: Location of an LDS church temple 8502#: app/Elements/TempleCode.php:107 8503msgid "Laie, Hawaii, United States" 8504msgstr "" 8505 8506#. I18N: page orientation 8507#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8508#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8509#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8510msgid "Landscape" 8511msgstr "Tirlun" 8512 8513#. I18N: A configuration setting 8514#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723 8515#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8516#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8517#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8518#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8520#: resources/views/admin/users.phtml:29 8521#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8522#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8523#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8524msgid "Language" 8525msgstr "Iaith" 8526 8527#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 8529#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8530#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8531msgid "Languages" 8532msgstr "Ieithoedd" 8533 8534#. I18N: Name of a country or state 8535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8536msgid "Laos" 8537msgstr "Laos" 8538 8539#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8540msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8541msgstr "" 8542 8543#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8544#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8545msgid "Largest families" 8546msgstr "" 8547 8548#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8549msgid "Largest number of grandchildren" 8550msgstr "" 8551 8552#. I18N: Location of an LDS church temple 8553#: app/Elements/TempleCode.php:125 8554msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8555msgstr "" 8556 8557#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489 8558#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639 8559#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686 8560#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733 8561#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8562#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8563#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8565#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8566#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8567#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8568#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8569#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8570#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8571#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8572#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8573#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8574#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8575msgid "Last change" 8576msgstr "" 8577 8578#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8579msgid "Last email reminder was sent " 8580msgstr "Anfonwyd yr e-bost nodyn atgoffa olaf " 8581 8582#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8583msgid "Last event" 8584msgstr "" 8585 8586#: resources/views/admin/users.phtml:33 8587msgid "Last signed in" 8588msgstr "" 8589 8590#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8591#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8592#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8593#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8594msgid "Latest birth" 8595msgstr "" 8596 8597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8598#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8599#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8600#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8601msgid "Latest death" 8602msgstr "" 8603 8604#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8605msgid "Latest divorce" 8606msgstr "" 8607 8608#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8609msgid "Latest marriage" 8610msgstr "" 8611 8612#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431 8613#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8614#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8615#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8616#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8617#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8618#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8619msgid "Latitude" 8620msgstr "Lledred" 8621 8622#. I18N: Name of a country or state 8623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8624msgid "Latvia" 8625msgstr "Latfia" 8626 8627#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8628#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8629#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8630#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8631#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8632msgid "Layout" 8633msgstr "Gosodiad" 8634 8635#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8636msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8637msgstr "" 8638 8639#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8640msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8641msgstr "" 8642 8643#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8644#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8645msgid "Leaves" 8646msgstr "" 8647 8648#. I18N: Name of a country or state 8649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8650msgid "Lebanon" 8651msgstr "Libanus" 8652 8653#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8654#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8655msgid "Legacy URLs" 8656msgstr "" 8657 8658#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8659msgid "Legatee" 8660msgstr "" 8661 8662#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8663msgid "Length of marriage" 8664msgstr "" 8665 8666#. I18N: Name of a country or state 8667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8668msgid "Lesotho" 8669msgstr "Lesotho" 8670 8671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8673#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8674#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8675#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8676#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8677#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8682#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8683#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8684#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8686#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8687msgctxt "paper size" 8688msgid "Letter" 8689msgstr "Llythyr" 8690 8691#. I18N: Name of a country or state 8692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8693msgid "Liberia" 8694msgstr "Liberia" 8695 8696#. I18N: Name of a country or state 8697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8698msgid "Libya" 8699msgstr "Libya" 8700 8701#. I18N: Name of a country or state 8702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8703msgid "Liechtenstein" 8704msgstr "Liechtenstein" 8705 8706#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8707msgid "Lifespan" 8708msgstr "" 8709 8710#. I18N: Name of a module/chart 8711#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8712msgid "Lifespans" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: Location of an LDS church temple 8716#: app/Elements/TempleCode.php:120 8717msgid "Lima, Peru" 8718msgstr "" 8719 8720#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8721#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812 8722msgid "Link media objects to facts and events" 8723msgstr "" 8724 8725#. I18N: You need to: 8726#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8727#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8728msgid "Link the user account to an individual." 8729msgstr "" 8730 8731#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8732#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8733msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8734msgstr "" 8735 8736#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8737#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8738msgid "Link this media object to a family" 8739msgstr "" 8740 8741#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8742#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8743msgid "Link this media object to a source" 8744msgstr "" 8745 8746#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8747#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8748msgid "Link this media object to an individual" 8749msgstr "" 8750 8751#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8752msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8753msgstr "" 8754 8755#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8756#: resources/views/chart-box.phtml:126 8757msgid "Links" 8758msgstr "Cysylltiadau" 8759 8760#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8761#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8762msgid "List" 8763msgstr "Rhestr" 8764 8765#. I18N: Name of a module 8766#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8767#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8768#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 8769#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8770#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8772msgid "Lists" 8773msgstr "Rhestrau" 8774 8775#. I18N: Name of a country or state 8776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8777msgid "Lithuania" 8778msgstr "Lithiwania" 8779 8780#: app/SurnameTradition.php:107 8781msgctxt "Surname tradition" 8782msgid "Lithuanian" 8783msgstr "Lithwaneg" 8784 8785#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8786msgid "Living" 8787msgstr "" 8788 8789#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8790msgid "Living individuals" 8791msgstr "" 8792 8793#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8794msgid "Loading…" 8795msgstr "Llwytho…" 8796 8797#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8798#: resources/views/admin/media.phtml:40 8799msgid "Local files" 8800msgstr "" 8801 8802#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8803#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 8804#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8805msgid "Location" 8806msgstr "Lleoliad" 8807 8808#. I18N: Name of a module/list 8809#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8810#: app/Module/LocationListModule.php:167 8811#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8812#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8813#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8814#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8815#: resources/views/search-results.phtml:92 8816msgid "Locations" 8817msgstr "Lleoliadau" 8818 8819#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8820msgid "Lodger" 8821msgstr "" 8822 8823#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8824msgctxt "FEMALE" 8825msgid "Lodger" 8826msgstr "" 8827 8828#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8829msgctxt "MALE" 8830msgid "Lodger" 8831msgstr "" 8832 8833#. I18N: Location of an LDS church temple 8834#: app/Elements/TempleCode.php:121 8835msgid "Logan, Utah, United States" 8836msgstr "" 8837 8838#. I18N: Location of an LDS church temple 8839#: app/Elements/TempleCode.php:122 8840msgid "London, England" 8841msgstr "" 8842 8843#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8845msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8846msgstr "" 8847 8848#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8849msgid "Longest marriage" 8850msgstr "" 8851 8852#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432 8853#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8854#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8855#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8856#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8857#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8858#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8859msgid "Longitude" 8860msgstr "Hydred" 8861 8862#. I18N: Location of an LDS church temple 8863#: app/Elements/TempleCode.php:119 8864msgid "Los Angeles, California, United States" 8865msgstr "" 8866 8867#. I18N: Location of an LDS church temple 8868#: app/Elements/TempleCode.php:123 8869msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: Location of an LDS church temple 8873#: app/Elements/TempleCode.php:124 8874msgid "Lubbock, Texas, United States" 8875msgstr "" 8876 8877#. I18N: Name of a country or state 8878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8879msgid "Luxembourg" 8880msgstr "Lwcsembwrg" 8881 8882#. I18N: Name of a country or state 8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8884msgid "Macau" 8885msgstr "Macau" 8886 8887#. I18N: Name of a country or state 8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8889msgid "Macedonia" 8890msgstr "" 8891 8892#. I18N: Name of a country or state 8893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8894msgid "Madagascar" 8895msgstr "Madagascar" 8896 8897#. I18N: Location of an LDS church temple 8898#: app/Elements/TempleCode.php:126 8899msgid "Madrid, Spain" 8900msgstr "" 8901 8902#. I18N: Type of media object 8903#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8904msgid "Magazine" 8905msgstr "" 8906 8907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8908#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8909#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8910#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8911msgid "Maidenhead location code" 8912msgstr "" 8913 8914#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8915msgid "Mailing name" 8916msgstr "" 8917 8918#: app/Services/MessageService.php:227 8919msgid "Mailto link" 8920msgstr "" 8921 8922#. I18N: Name of a country or state 8923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8924msgid "Malawi" 8925msgstr "Malawi" 8926 8927#. I18N: Name of a country or state 8928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8929msgid "Malaysia" 8930msgstr "Malaysia" 8931 8932#. I18N: Name of a country or state 8933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8934msgid "Maldives" 8935msgstr "Maldives" 8936 8937#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8938#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8939msgid "Male" 8940msgstr "Gwryw" 8941 8942#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8943#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8944#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8945#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8946#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8947#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8948#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8949#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8952#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8953#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8954#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8955#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8956#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8957#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8958#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8959msgid "Males" 8960msgstr "" 8961 8962#. I18N: Name of a country or state 8963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8964msgid "Mali" 8965msgstr "Mali" 8966 8967#. I18N: Name of a country or state 8968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8969msgid "Malta" 8970msgstr "Malta" 8971 8972#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8973#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8974#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8975#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8976#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8977#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8978#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8979#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8980#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8981#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8984#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8985#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8986msgid "Manage family trees" 8987msgstr "" 8988 8989#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 8991#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8992msgid "Manage media" 8993msgstr "" 8994 8995#. I18N: Listbox entry; name of a role 8996#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8997#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8999#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 9000msgid "Manager" 9001msgstr "Rheolwr" 9002 9003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 9004msgid "Managers" 9005msgstr "Rheolwyr" 9006 9007#. I18N: Location of an LDS church temple 9008#: app/Elements/TempleCode.php:127 9009msgid "Manaus, Brazil" 9010msgstr "" 9011 9012#. I18N: Location of an LDS church temple 9013#: app/Elements/TempleCode.php:128 9014msgid "Manhattan, New York, United States" 9015msgstr "" 9016 9017#. I18N: Location of an LDS church temple 9018#: app/Elements/TempleCode.php:129 9019msgid "Manila, Philippines" 9020msgstr "Manila, Philippines" 9021 9022#. I18N: Location of an LDS church temple 9023#: app/Elements/TempleCode.php:130 9024msgid "Manti, Utah, United States" 9025msgstr "" 9026 9027#. I18N: Type of media object 9028#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 9029msgid "Manuscript" 9030msgstr "" 9031 9032#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 9033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 9034msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 9035msgstr "" 9036 9037#. I18N: Type of media object 9038#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 9039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829 9040#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 9041msgid "Map" 9042msgstr "Map" 9043 9044#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 9045msgid "Map link" 9046msgstr "" 9047 9048#. I18N: Links to maps 9049#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 9050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 9051msgid "Map links" 9052msgstr "" 9053 9054#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 9055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 9056msgid "Map providers" 9057msgstr "" 9058 9059#. I18N: mapbox.com 9060#: app/Module/MapBox.php:82 9061msgid "Mapbox" 9062msgstr "" 9063 9064#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 9065msgctxt "Abbreviation for March" 9066msgid "Mar" 9067msgstr "Maw" 9068 9069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 9070msgctxt "GENITIVE" 9071msgid "March" 9072msgstr "Mawrth" 9073 9074#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 9075msgctxt "INSTRUMENTAL" 9076msgid "March" 9077msgstr "Mawrth" 9078 9079#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 9080msgctxt "LOCATIVE" 9081msgid "March" 9082msgstr "Mawrth" 9083 9084#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 9085#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 9086#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9087msgctxt "NOMINATIVE" 9088msgid "March" 9089msgstr "Mawrth" 9090 9091#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 9093msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9094msgstr "" 9095 9096#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446 9097#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9098#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9099#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9100#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9101#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9107#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9110#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9113#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9114#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9115#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9117#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9118#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9119#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9120#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9121#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9122#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9124#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9125#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9126#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9127#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9128#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9129#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9130#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9131#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9132#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9133#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9135#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9136#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9137#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9138#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9139#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9140#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9142#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9146#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9147#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9149#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9150#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9151msgid "Marriage" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Factories/ElementFactory.php:336 9155#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9156msgid "Marriage banns" 9157msgstr "" 9158 9159#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9160#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9161msgid "Marriage beginning status" 9162msgstr "" 9163 9164#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9165msgid "Marriage bond" 9166msgstr "" 9167 9168#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9169msgid "Marriage by country" 9170msgstr "" 9171 9172#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9173msgid "Marriage contract" 9174msgstr "" 9175 9176#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9177msgid "Marriage date range end" 9178msgstr "" 9179 9180#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9181msgid "Marriage date range start" 9182msgstr "" 9183 9184#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9185#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9186msgid "Marriage ending status" 9187msgstr "" 9188 9189#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9190msgid "Marriage intention" 9191msgstr "" 9192 9193#: app/Factories/ElementFactory.php:340 9194msgid "Marriage license" 9195msgstr "" 9196 9197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9198msgid "Marriage of a brother" 9199msgstr "" 9200 9201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9203msgid "Marriage of a child" 9204msgstr "" 9205 9206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9207msgid "Marriage of a daughter" 9208msgstr "" 9209 9210#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 9211msgid "Marriage of a father" 9212msgstr "" 9213 9214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9218msgid "Marriage of a grandchild" 9219msgstr "" 9220 9221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9222msgid "Marriage of a granddaughter" 9223msgstr "" 9224 9225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9226msgctxt "daughter’s daughter" 9227msgid "Marriage of a granddaughter" 9228msgstr "" 9229 9230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9231msgctxt "son’s daughter" 9232msgid "Marriage of a granddaughter" 9233msgstr "" 9234 9235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9236msgid "Marriage of a grandson" 9237msgstr "" 9238 9239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9240msgctxt "daughter’s son" 9241msgid "Marriage of a grandson" 9242msgstr "" 9243 9244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9245msgctxt "son’s son" 9246msgid "Marriage of a grandson" 9247msgstr "" 9248 9249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9250msgid "Marriage of a half-brother" 9251msgstr "" 9252 9253#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9254msgid "Marriage of a half-sibling" 9255msgstr "" 9256 9257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9258msgid "Marriage of a half-sister" 9259msgstr "" 9260 9261#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9262msgid "Marriage of a mother" 9263msgstr "" 9264 9265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9267msgid "Marriage of a parent" 9268msgstr "" 9269 9270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9272msgid "Marriage of a sibling" 9273msgstr "" 9274 9275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9276msgid "Marriage of a sister" 9277msgstr "" 9278 9279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 9280msgid "Marriage of a son" 9281msgstr "" 9282 9283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825 9284msgid "Marriage of parents" 9285msgstr "" 9286 9287#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9288msgid "Marriage place contains" 9289msgstr "" 9290 9291#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9292msgid "Marriage places" 9293msgstr "" 9294 9295#: app/Factories/ElementFactory.php:345 9296msgid "Marriage settlement" 9297msgstr "" 9298 9299#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9300msgid "Marriage type unknown" 9301msgstr "" 9302 9303#. I18N: Name of a module/report 9304#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9306#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9307#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9308msgid "Marriages" 9309msgstr "" 9310 9311#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9312#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9313msgid "Marriages by century" 9314msgstr "" 9315 9316#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9317#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9318#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9319#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9320#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9321#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9322msgid "Married name" 9323msgstr "" 9324 9325#. I18N: Name of a country or state 9326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9327msgid "Marshall Islands" 9328msgstr "Ynysoedd Marshall" 9329 9330#. I18N: Name of a country or state 9331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9332msgid "Martinique" 9333msgstr "Martinique" 9334 9335#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9336msgid "Masquerade as this user" 9337msgstr "" 9338 9339#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9340#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9341msgid "Match both upper and lower case letters." 9342msgstr "" 9343 9344#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9345msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9346msgstr "" 9347 9348#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9349msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9350msgstr "" 9351 9352#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9353msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9354msgstr "" 9355 9356#. I18N: Name of a country or state 9357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9358msgid "Mauritania" 9359msgstr "Mauritania" 9360 9361#. I18N: Name of a country or state 9362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9363msgid "Mauritius" 9364msgstr "Mauritius" 9365 9366#. I18N: A configuration setting 9367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9368msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9369msgstr "" 9370 9371#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9372#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9373msgid "Maximum upload size: " 9374msgstr "Uchafswm maint llwytho i fyny: " 9375 9376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9377msgctxt "Abbreviation for May" 9378msgid "May" 9379msgstr "Mai" 9380 9381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9382msgctxt "GENITIVE" 9383msgid "May" 9384msgstr "Mai" 9385 9386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9387msgctxt "INSTRUMENTAL" 9388msgid "May" 9389msgstr "Mai" 9390 9391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9392msgctxt "LOCATIVE" 9393msgid "May" 9394msgstr "Mai" 9395 9396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9397#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9398#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9399msgctxt "NOMINATIVE" 9400msgid "May" 9401msgstr "Mai" 9402 9403#. I18N: Name of a country or state 9404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9405msgid "Mayotte" 9406msgstr "Mayotte" 9407 9408#. I18N: Location of an LDS church temple 9409#: app/Elements/TempleCode.php:131 9410msgid "Medford, Oregon, United States" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: Name of a module 9414#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9415#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9416#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 9417#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 9418#: resources/views/admin/media.phtml:104 9419#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9420#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9421msgid "Media" 9422msgstr "Cyfryngau" 9423 9424#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9425#: resources/views/admin/media.phtml:100 9426#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9427#: resources/views/media-page-details.phtml:30 9428#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9429#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9430msgid "Media file" 9431msgstr "Ffeil cyfrwng" 9432 9433#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9434msgid "Media file to upload" 9435msgstr "" 9436 9437#. I18N: %s is the name of a folder. 9438#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9439#, php-format 9440msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9441msgstr "" 9442 9443#: resources/views/admin/media.phtml:31 9444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9445msgid "Media files" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: A configuration setting 9449#: resources/views/admin/media.phtml:63 9450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9451msgid "Media folder" 9452msgstr "" 9453 9454#: resources/views/admin/media.phtml:32 9455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9456msgid "Media folders" 9457msgstr "" 9458 9459#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314 9460#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367 9461#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445 9462#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612 9463#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638 9464#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697 9465#: app/Factories/ElementFactory.php:726 9466#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9467#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9468#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9469#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9470#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9471#: resources/views/admin/media.phtml:108 9472#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9473#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9474#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9475#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9476msgid "Media object" 9477msgstr "Gwrthrych cyfrwng" 9478 9479#. I18N: Name of a module/list 9480#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9481#: app/Services/AdminService.php:186 9482#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9483#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9484#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9485#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9486#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9487#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9488#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9489#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9490#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9491#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9492#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9493#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9494msgid "Media objects" 9495msgstr "Gwrthrychau cyfrwng" 9496 9497#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9498msgid "Media objects found" 9499msgstr "" 9500 9501#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9502msgid "Media objects per page" 9503msgstr "" 9504 9505#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703 9506#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9507#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9508#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9509#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9510msgid "Media type" 9511msgstr "" 9512 9513#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9514#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9515msgid "Medical" 9516msgstr "Meddygaeth" 9517 9518#. I18N: The name of a colour-scheme 9519#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9520msgid "Mediterranio" 9521msgstr "" 9522 9523#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9524msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9525msgstr "" 9526 9527#: app/Date/JalaliDate.php:265 9528msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9529msgid "Mehr" 9530msgstr "Mehr" 9531 9532#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9533#: app/Date/JalaliDate.php:137 9534msgctxt "GENITIVE" 9535msgid "Mehr" 9536msgstr "Mehr" 9537 9538#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9539#: app/Date/JalaliDate.php:227 9540msgctxt "INSTRUMENTAL" 9541msgid "Mehr" 9542msgstr "Mehr" 9543 9544#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9545#: app/Date/JalaliDate.php:182 9546msgctxt "LOCATIVE" 9547msgid "Mehr" 9548msgstr "Mehr" 9549 9550#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9551#: app/Date/JalaliDate.php:92 9552msgctxt "NOMINATIVE" 9553msgid "Mehr" 9554msgstr "Mehr" 9555 9556#. I18N: Location of an LDS church temple 9557#: app/Elements/TempleCode.php:132 9558msgid "Melbourne, Australia" 9559msgstr "" 9560 9561#. I18N: Listbox entry; name of a role 9562#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9565#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9566#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9567msgid "Member" 9568msgstr "Aelod" 9569 9570#. I18N: Location of an LDS church temple 9571#: app/Elements/TempleCode.php:133 9572msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9573msgstr "" 9574 9575#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9576#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9577msgid "Menu" 9578msgstr "Dewislen" 9579 9580#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9581#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 9582#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9583#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9584msgid "Menus" 9585msgstr "Dewislenni" 9586 9587#. I18N: The name of a colour-scheme 9588#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9589msgid "Mercury" 9590msgstr "Arian byw" 9591 9592#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9593msgid "Merge" 9594msgstr "Cyfuno" 9595 9596#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304 9598msgid "Merge family trees" 9599msgstr "" 9600 9601#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9602#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9603#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9604msgid "Merge records" 9605msgstr "" 9606 9607#. I18N: Location of an LDS church temple 9608#: app/Elements/TempleCode.php:134 9609msgid "Merida, Mexico" 9610msgstr "" 9611 9612#. I18N: Location of an LDS church temple 9613#: app/Elements/TempleCode.php:60 9614msgid "Mesa, Arizona, United States" 9615msgstr "" 9616 9617#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9618#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9619#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9620#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9621#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9622msgid "Message" 9623msgstr "Neges" 9624 9625#. I18N: Name of a module 9626#. I18N: A configuration setting 9627#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9628#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9629msgid "Messages" 9630msgstr "Negeseuon" 9631 9632#. I18N: a month in the French republican calendar 9633#: app/Date/FrenchDate.php:153 9634msgctxt "GENITIVE" 9635msgid "Messidor" 9636msgstr "Messidor" 9637 9638#. I18N: a month in the French republican calendar 9639#: app/Date/FrenchDate.php:247 9640msgctxt "INSTRUMENTAL" 9641msgid "Messidor" 9642msgstr "Messidor" 9643 9644#. I18N: a month in the French republican calendar 9645#: app/Date/FrenchDate.php:200 9646msgctxt "LOCATIVE" 9647msgid "Messidor" 9648msgstr "Messidor" 9649 9650#. I18N: a month in the French republican calendar 9651#: app/Date/FrenchDate.php:106 9652msgctxt "NOMINATIVE" 9653msgid "Messidor" 9654msgstr "Negesydd" 9655 9656#. I18N: Name of a country or state 9657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9658msgid "Mexico" 9659msgstr "Mecsico" 9660 9661#. I18N: Location of an LDS church temple 9662#: app/Elements/TempleCode.php:135 9663msgid "Mexico City, Mexico" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: Type of media object 9667#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9668msgid "Microfiche" 9669msgstr "Microfiche" 9670 9671#. I18N: Type of media object 9672#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9673msgid "Microfilm" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: Name of a country or state 9677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9678msgid "Micronesia" 9679msgstr "Micronesia" 9680 9681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9682msgid "Middle East" 9683msgstr "" 9684 9685#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9686msgid "Military" 9687msgstr "Milwrol" 9688 9689#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9690#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9691msgid "Military service" 9692msgstr "" 9693 9694#. I18N: Name of a module/report 9695#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9696#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9697#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9698msgid "Missing data" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: Listbox entry; name of a role 9702#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9704msgid "Moderator" 9705msgstr "Cymedrolwr" 9706 9707#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 9708msgid "Moderators" 9709msgstr "Cymedrolwyr" 9710 9711#: resources/views/admin/components.phtml:39 9712#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9713msgid "Module" 9714msgstr "Modiwl" 9715 9716#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9717#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9718msgid "Module administration" 9719msgstr "" 9720 9721#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558 9723#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9724#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9725#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9726#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9727#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9728#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9729#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9730#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9731#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9732#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9733#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9734#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9735#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9736#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9737msgid "Modules" 9738msgstr "Modiwlau" 9739 9740#. I18N: Name of a country or state 9741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9742msgid "Moldova" 9743msgstr "Moldova" 9744 9745#. I18N: abbreviation for Monday 9746#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9747#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9748msgid "Mon" 9749msgstr "Llu" 9750 9751#. I18N: Name of a country or state 9752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9753msgid "Monaco" 9754msgstr "Monaco" 9755 9756#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9757msgid "Monday" 9758msgstr "Dydd Llun" 9759 9760#. I18N: Name of a country or state 9761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9762msgid "Mongolia" 9763msgstr "Mongolia" 9764 9765#. I18N: Name of a country or state 9766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9767msgid "Montenegro" 9768msgstr "Montenegro" 9769 9770#. I18N: Location of an LDS church temple 9771#: app/Elements/TempleCode.php:137 9772msgid "Monterrey, Mexico" 9773msgstr "" 9774 9775#. I18N: Location of an LDS church temple 9776#: app/Elements/TempleCode.php:136 9777msgid "Montevideo, Uruguay" 9778msgstr "" 9779 9780#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9781#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9782#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9783#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9784#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9785#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9786#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9787msgid "Month" 9788msgstr "Mis" 9789 9790#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9791#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9792msgid "Month of birth" 9793msgstr "" 9794 9795#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9796#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9797msgid "Month of birth of first child in a relation" 9798msgstr "" 9799 9800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9801#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9802msgid "Month of death" 9803msgstr "" 9804 9805#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9806#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9807msgid "Month of first marriage" 9808msgstr "" 9809 9810#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9811#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9812msgid "Month of marriage" 9813msgstr "" 9814 9815#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9816#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9817#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9818msgid "Month:" 9819msgstr "Mis:" 9820 9821#. I18N: Location of an LDS church temple 9822#: app/Elements/TempleCode.php:138 9823msgid "Monticello, Utah, United States" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: Location of an LDS church temple 9827#: app/Elements/TempleCode.php:139 9828msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9829msgstr "Montreal, Quebec, Canada" 9830 9831#. I18N: Name of a country or state 9832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9833msgid "Montserrat" 9834msgstr "Montserrat" 9835 9836#: app/Date/JalaliDate.php:263 9837msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9838msgid "Mor" 9839msgstr "Mor" 9840 9841#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9842#: app/Date/JalaliDate.php:133 9843msgctxt "GENITIVE" 9844msgid "Mordad" 9845msgstr "Mordad" 9846 9847#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9848#: app/Date/JalaliDate.php:223 9849msgctxt "INSTRUMENTAL" 9850msgid "Mordad" 9851msgstr "Mordad" 9852 9853#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9854#: app/Date/JalaliDate.php:178 9855msgctxt "LOCATIVE" 9856msgid "Mordad" 9857msgstr "Mordad" 9858 9859#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9860#: app/Date/JalaliDate.php:88 9861msgctxt "NOMINATIVE" 9862msgid "Mordad" 9863msgstr "Mordad" 9864 9865#. I18N: Name of a country or state 9866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9867msgid "Morocco" 9868msgstr "Moroco" 9869 9870#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9871#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9872msgid "Most SMTP servers require a password." 9873msgstr "" 9874 9875#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9876#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9877#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9878msgid "Most common surnames" 9879msgstr "" 9880 9881#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9882msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9883msgstr "" 9884 9885#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9886msgid "Most mail servers require a valid email address." 9887msgstr "" 9888 9889#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9890#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9891msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9892msgstr "" 9893 9894#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9895#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9896msgid "Most servers do not use secure connections." 9897msgstr "" 9898 9899#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9900#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9901#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9902msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9903msgstr "" 9904 9905#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9906msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9907msgstr "" 9908 9909#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9910msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9911msgstr "" 9912 9913#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9914msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9915msgstr "" 9916 9917#. I18N: Name of a module 9918#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9919msgid "Most viewed pages" 9920msgstr "" 9921 9922#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73 9923#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9924#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9929msgid "Mother" 9930msgstr "Mam" 9931 9932#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9933#, php-format 9934msgid "Mother: %s" 9935msgstr "" 9936 9937#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201 9938msgid "Mother’s age" 9939msgstr "" 9940 9941#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9942#: app/Individual.php:885 9943#, php-format 9944msgid "Mother’s family with %s" 9945msgstr "" 9946 9947#. I18N: A step-family. 9948#: app/Individual.php:889 9949msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9950msgstr "" 9951 9952#. I18N: Location of an LDS church temple 9953#: app/Elements/TempleCode.php:140 9954msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9955msgstr "" 9956 9957#: resources/views/admin/components.phtml:46 9958#: resources/views/admin/components.phtml:152 9959#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9960msgid "Move down" 9961msgstr "Symud i lawr" 9962 9963#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9964msgid "Move the media object?" 9965msgstr "" 9966 9967#: resources/views/admin/components.phtml:45 9968#: resources/views/admin/components.phtml:146 9969#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9970msgid "Move up" 9971msgstr "Symud i fyny" 9972 9973#. I18N: Name of a country or state 9974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9975msgid "Mozambique" 9976msgstr "Mozambique" 9977 9978#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9979#: app/Date/HijriDate.php:128 9980msgctxt "GENITIVE" 9981msgid "Muharram" 9982msgstr "Muharram" 9983 9984#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9985#: app/Date/HijriDate.php:218 9986msgctxt "INSTRUMENTAL" 9987msgid "Muharram" 9988msgstr "Muharram" 9989 9990#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9991#: app/Date/HijriDate.php:173 9992msgctxt "LOCATIVE" 9993msgid "Muharram" 9994msgstr "Muharram" 9995 9996#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9997#: app/Date/HijriDate.php:83 9998msgctxt "NOMINATIVE" 9999msgid "Muharram" 10000msgstr "Muharram" 10001 10002#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 10003msgid "Multiple marriages" 10004msgstr "" 10005 10006#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 10007#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 10008msgid "My account" 10009msgstr "Fy Nghyfrif" 10010 10011#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 10012msgid "My family tree" 10013msgstr "" 10014 10015#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 10016msgid "My individual record" 10017msgstr "" 10018 10019#. I18N: Name of a module 10020#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 10021#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 10022#: resources/views/admin/modules.phtml:192 10023#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 10024msgid "My page" 10025msgstr "" 10026 10027#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 10028msgid "My pages" 10029msgstr "" 10030 10031#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 10032msgid "My pedigree" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: Name of a country or state 10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 10037msgid "Myanmar" 10038msgstr "Myanmar" 10039 10040#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724 10041#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 10042#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 10043#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 10044#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 10045#: resources/views/individual-name.phtml:42 10046#: resources/views/individual-name.phtml:53 10047#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 10048#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 10049#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 10050#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 10051#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 10052#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 10053#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 10054#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 10055#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 10056#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 10057#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 10058#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 10059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 10060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 10061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 10062#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 10063#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 10064#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 10065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 10066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 10067#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 10068msgid "Name" 10069msgstr "Enw" 10070 10071#: app/Factories/ElementFactory.php:676 10072#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 10073msgctxt "Repository" 10074msgid "Name" 10075msgstr "Enw" 10076 10077#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 10078msgid "Name in Hebrew" 10079msgstr "" 10080 10081#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557 10082#: app/Factories/ElementFactory.php:562 10083msgid "Name prefix" 10084msgstr "" 10085 10086#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558 10087#: app/Factories/ElementFactory.php:563 10088msgid "Name suffix" 10089msgstr "" 10090 10091#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10092#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10093#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10095#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10096msgid "Names" 10097msgstr "Enwau" 10098 10099#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10100#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 10101msgid "Namesake" 10102msgstr "" 10103 10104#. I18N: Name of a country or state 10105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10106msgid "Namibia" 10107msgstr "Namibia" 10108 10109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10110msgid "Nanny" 10111msgstr "" 10112 10113#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10114msgid "Narrative description" 10115msgstr "" 10116 10117#. I18N: Location of an LDS church temple 10118#: app/Elements/TempleCode.php:141 10119msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10120msgstr "" 10121 10122#: app/Factories/ElementFactory.php:570 10123msgid "Nationality" 10124msgstr "Cenedl" 10125 10126#: app/Factories/ElementFactory.php:571 10127msgid "Naturalization" 10128msgstr "" 10129 10130#. I18N: Name of a country or state 10131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10132msgid "Nauru" 10133msgstr "Nauru" 10134 10135#. I18N: Location of an LDS church temple 10136#: app/Elements/TempleCode.php:142 10137msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10138msgstr "" 10139 10140#. I18N: Location of an LDS church temple 10141#: app/Elements/TempleCode.php:143 10142msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10143msgstr "" 10144 10145#. I18N: Name of a country or state 10146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10147msgid "Nepal" 10148msgstr "Nepal" 10149 10150#. I18N: Name of a country or state 10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10152msgid "Netherlands" 10153msgstr "Yr Iseldiroedd" 10154 10155#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10156#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10157msgid "Never" 10158msgstr "Byth" 10159 10160#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10161#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10162msgid "Never married" 10163msgstr "Byth wedi priodi" 10164 10165#. I18N: Name of a country or state 10166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10167msgid "New Caledonia" 10168msgstr "New Caledonia" 10169 10170#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10171#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10173msgid "New GEDCOM tag" 10174msgstr "" 10175 10176#. I18N: Location of an LDS church temple 10177#: app/Elements/TempleCode.php:146 10178msgid "New York, New York, United States" 10179msgstr "" 10180 10181#. I18N: Name of a country or state 10182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10183msgid "New Zealand" 10184msgstr "Seland Newydd" 10185 10186#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10187msgid "New data" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: %s is a server name/URL 10191#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10192#, php-format 10193msgid "New registration at %s" 10194msgstr "" 10195 10196#. I18N: %s is a server name/URL 10197#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10198#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10199#, php-format 10200msgid "New user at %s" 10201msgstr "" 10202 10203#. I18N: Location of an LDS church temple 10204#: app/Elements/TempleCode.php:144 10205msgid "Newport Beach, California, United States" 10206msgstr "" 10207 10208#. I18N: Name of a module 10209#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10210msgid "News" 10211msgstr "Newyddion" 10212 10213#. I18N: Type of media object 10214#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10215msgid "Newspaper" 10216msgstr "" 10217 10218#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10219msgid "Next email reminder will be sent after " 10220msgstr "" 10221 10222#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10223#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10224msgid "Next image" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: Name of a country or state 10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10229msgid "Nicaragua" 10230msgstr "Nicaragwa" 10231 10232#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556 10233#: app/Factories/ElementFactory.php:561 10234msgid "Nickname" 10235msgstr "Llys Enw" 10236 10237#. I18N: Name of a country or state 10238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10239msgid "Niger" 10240msgstr "Niger" 10241 10242#. I18N: Name of a country or state 10243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10244msgid "Nigeria" 10245msgstr "Nigeria" 10246 10247#. I18N: a month in the Jewish calendar 10248#: app/Date/JewishDate.php:192 10249msgctxt "GENITIVE" 10250msgid "Nissan" 10251msgstr "Nissan" 10252 10253#. I18N: a month in the Jewish calendar 10254#: app/Date/JewishDate.php:296 10255msgctxt "INSTRUMENTAL" 10256msgid "Nissan" 10257msgstr "Nissan" 10258 10259#. I18N: a month in the Jewish calendar 10260#: app/Date/JewishDate.php:244 10261msgctxt "LOCATIVE" 10262msgid "Nissan" 10263msgstr "Nissan" 10264 10265#. I18N: a month in the Jewish calendar 10266#: app/Date/JewishDate.php:140 10267msgctxt "NOMINATIVE" 10268msgid "Nissan" 10269msgstr "Nissan" 10270 10271#. I18N: Name of a country or state 10272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10273msgid "Niue" 10274msgstr "Niue" 10275 10276#. I18N: a month in the French republican calendar 10277#: app/Date/FrenchDate.php:141 10278msgctxt "GENITIVE" 10279msgid "Nivose" 10280msgstr "Nivose" 10281 10282#. I18N: a month in the French republican calendar 10283#: app/Date/FrenchDate.php:235 10284msgctxt "INSTRUMENTAL" 10285msgid "Nivose" 10286msgstr "Nivose" 10287 10288#. I18N: a month in the French republican calendar 10289#: app/Date/FrenchDate.php:188 10290msgctxt "LOCATIVE" 10291msgid "Nivose" 10292msgstr "Nivose" 10293 10294#. I18N: a month in the French republican calendar 10295#: app/Date/FrenchDate.php:93 10296msgctxt "NOMINATIVE" 10297msgid "Nivose" 10298msgstr "Nivose" 10299 10300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10301msgid "No" 10302msgstr "Na" 10303 10304#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10305#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10306msgid "No GEDCOM file was received." 10307msgstr "" 10308 10309#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10310msgid "No GEDCOM files found." 10311msgstr "" 10312 10313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10315msgid "No calendar conversion" 10316msgstr "" 10317 10318#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 10319#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10320msgid "No children" 10321msgstr "" 10322 10323#: app/Services/MessageService.php:228 10324msgid "No contact" 10325msgstr "" 10326 10327#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10328msgid "No duplicates have been found." 10329msgstr "" 10330 10331#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10332msgid "No errors have been found." 10333msgstr "" 10334 10335#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10336#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10337#, php-format 10338msgid "No events exist for the next %s day." 10339msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10340msgstr[0] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10341msgstr[1] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10342msgstr[2] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10343msgstr[3] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10344msgstr[4] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10345msgstr[5] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf." 10346 10347#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10348msgid "No events exist for today." 10349msgstr "" 10350 10351#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10352msgid "No events exist for tomorrow." 10353msgstr "" 10354 10355#: resources/views/family-page.phtml:41 10356msgid "No facts exist for this family." 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10360#: app/Functions/Functions.php:53 10361msgid "No file was received. Please try again." 10362msgstr "" 10363 10364#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 10365msgid "No link between the two individuals could be found." 10366msgstr "" 10367 10368#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10369#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10370#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10371msgid "No matching facts found" 10372msgstr "" 10373 10374#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10375#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10376msgid "No news articles have been submitted." 10377msgstr "" 10378 10379#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10380msgid "No predefined text" 10381msgstr "" 10382 10383#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10385msgid "No records to display" 10386msgstr "" 10387 10388#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10389#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10390#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95 10391#: resources/views/search-general-page.phtml:137 10392#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10393msgid "No results found." 10394msgstr "Heb ganfod unrhyw ganlyniadau." 10395 10396#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10397msgid "No signed-in and no anonymous users" 10398msgstr "" 10399 10400#: app/Elements/TempleCode.php:211 10401msgid "No temple - living ordinance" 10402msgstr "" 10403 10404#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 10406#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10407msgid "No upgrade information is available." 10408msgstr "" 10409 10410#. I18N: The name of a colour-scheme 10411#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10412msgid "Nocturnal" 10413msgstr "" 10414 10415#. I18N: https://nominatim.org 10416#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10417msgid "Nominatim" 10418msgstr "" 10419 10420#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10421#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10422#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10423#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10424#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10425#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10427#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10428msgid "None" 10429msgstr "Dim" 10430 10431#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10432#: app/Date/FrenchDate.php:303 10433msgid "Nonidi" 10434msgstr "Nonidi" 10435 10436#. I18N: Name of a country or state 10437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10438msgid "Norfolk Island" 10439msgstr "Norfolk Island" 10440 10441#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10442msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10443msgstr "" 10444 10445#. I18N: Name of a country or state 10446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10447msgid "North Korea" 10448msgstr "Gogledd Korea" 10449 10450#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10451msgid "Northern America" 10452msgstr "" 10453 10454#. I18N: Name of a country or state 10455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10456msgid "Northern Ireland" 10457msgstr "" 10458 10459#. I18N: Name of a country or state 10460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10461msgid "Northern Mariana Islands" 10462msgstr "Northern Mariana Islands" 10463 10464#. I18N: Name of a country or state 10465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10466msgid "Norway" 10467msgstr "Norwy" 10468 10469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10470msgid "Not approved by an administrator" 10471msgstr "" 10472 10473#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10474msgid "Not living" 10475msgstr "" 10476 10477#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10478#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10479#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10480msgid "Not married" 10481msgstr "Heb briod" 10482 10483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10484msgid "Not verified by the user" 10485msgstr "" 10486 10487#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302 10488#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347 10489#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384 10490#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433 10491#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576 10492#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619 10493#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624 10494#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642 10495#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657 10496#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677 10497#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695 10498#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704 10499#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725 10500#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739 10501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167 10502#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 10503#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10504#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10505#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10506#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10507#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10508#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10509#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10510#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10511#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10512#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10513#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10514#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10515#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10516#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10517#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10520#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10521#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10522msgid "Note" 10523msgstr "Nodyn" 10524 10525#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10526msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10527msgstr "" 10528 10529#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10530msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10531msgstr "" 10532 10533#. I18N: Name of a module 10534#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10535#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 10537#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10538#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10539#: resources/views/search-results.phtml:81 10540#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10541#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10543msgid "Notes" 10544msgstr "Nodiadau" 10545 10546#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10547msgid "Nothing found to cleanup" 10548msgstr "" 10549 10550#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10551#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10552msgid "Nothing found." 10553msgstr "Heb ganfod dim." 10554 10555#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10556#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10557msgid "Nothing to show" 10558msgstr "" 10559 10560#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10561msgctxt "Abbreviation for November" 10562msgid "Nov" 10563msgstr "Tac" 10564 10565#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10566msgctxt "GENITIVE" 10567msgid "November" 10568msgstr "Tachwedd" 10569 10570#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10571msgctxt "INSTRUMENTAL" 10572msgid "November" 10573msgstr "Tachwedd" 10574 10575#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10576msgctxt "LOCATIVE" 10577msgid "November" 10578msgstr "Tachwedd" 10579 10580#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10582#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10583msgctxt "NOMINATIVE" 10584msgid "November" 10585msgstr "Tachwedd" 10586 10587#. I18N: Location of an LDS church temple 10588#: app/Elements/TempleCode.php:145 10589msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10590msgstr "" 10591 10592#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574 10593#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10594#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10596msgid "Number of children" 10597msgstr "" 10598 10599#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10600#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10601#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10602msgid "Number of days to show" 10603msgstr "" 10604 10605#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10606#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10607msgid "Number of families without children" 10608msgstr "" 10609 10610#. I18N: ... to show in a list 10611#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10612msgid "Number of given names" 10613msgstr "" 10614 10615#: app/Factories/ElementFactory.php:575 10616msgid "Number of marriages" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: ... to show in a list 10620#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10621msgid "Number of pages" 10622msgstr "Nifer o dudalennau" 10623 10624#. I18N: ... to show in a list 10625#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10626#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10627msgid "Number of surnames" 10628msgstr "" 10629 10630#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10631msgid "Nurse" 10632msgstr "" 10633 10634#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10635msgctxt "FEMALE" 10636msgid "Nurse" 10637msgstr "" 10638 10639#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10640msgctxt "MALE" 10641msgid "Nurse" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Location of an LDS church temple 10645#: app/Elements/TempleCode.php:148 10646msgid "Oakland, California, United States" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Location of an LDS church temple 10650#: app/Elements/TempleCode.php:149 10651msgid "Oaxaca, Mexico" 10652msgstr "" 10653 10654#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10655#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10656#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10657msgid "Occupation" 10658msgstr "" 10659 10660#. I18N: Name of a report 10661#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10662#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10663#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10664msgid "Occupations" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: Name of a country or state 10668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10669msgid "Occupied Palestinian Territory" 10670msgstr "" 10671 10672#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10673msgctxt "Abbreviation for October" 10674msgid "Oct" 10675msgstr "Hyd" 10676 10677#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10678#: app/Date/FrenchDate.php:301 10679msgid "Octidi" 10680msgstr "Octidi" 10681 10682#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10683msgctxt "GENITIVE" 10684msgid "October" 10685msgstr "Hydref" 10686 10687#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10688msgctxt "INSTRUMENTAL" 10689msgid "October" 10690msgstr "Hydref" 10691 10692#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10693msgctxt "LOCATIVE" 10694msgid "October" 10695msgstr "Hydref" 10696 10697#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10699#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10700msgctxt "NOMINATIVE" 10701msgid "October" 10702msgstr "Hydref" 10703 10704#. I18N: Location of an LDS church temple 10705#: app/Elements/TempleCode.php:150 10706msgid "Ogden, Utah, United States" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: Location of an LDS church temple 10710#: app/Elements/TempleCode.php:151 10711msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10712msgstr "" 10713 10714#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10715msgid "Old data" 10716msgstr "" 10717 10718#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853 10719msgid "Old files found" 10720msgstr "" 10721 10722#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10723msgid "Oldest father" 10724msgstr "" 10725 10726#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10727msgid "Oldest female" 10728msgstr "" 10729 10730#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10731msgid "Oldest living individuals" 10732msgstr "" 10733 10734#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10735msgid "Oldest male" 10736msgstr "" 10737 10738#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10739msgid "Oldest mother" 10740msgstr "" 10741 10742#. I18N: The name of a colour-scheme 10743#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10744msgid "Olivia" 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: Name of a country or state 10748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10749msgid "Oman" 10750msgstr "Oman" 10751 10752#. I18N: Name of a module 10753#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10754msgid "On this day" 10755msgstr "" 10756 10757#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10758msgid "On this day…" 10759msgstr "" 10760 10761#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10762msgid "Only add new records" 10763msgstr "" 10764 10765#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619 10767#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10768msgid "Only managers can edit" 10769msgstr "" 10770 10771#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10772msgid "Only update existing records" 10773msgstr "" 10774 10775#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10776msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10777msgstr "" 10778 10779#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10780msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10781msgstr "" 10782 10783#. I18N: https://openrouteservice.org 10784#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10785#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10786msgid "OpenRouteService" 10787msgstr "" 10788 10789#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10790msgid "OpenStreetMap™" 10791msgstr "" 10792 10793#. I18N: Location of an LDS church temple 10794#: app/Elements/TempleCode.php:152 10795msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10796msgstr "" 10797 10798#: app/Date/JalaliDate.php:260 10799msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10800msgid "Ord" 10801msgstr "Ord" 10802 10803#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10804#: app/Date/JalaliDate.php:127 10805msgctxt "GENITIVE" 10806msgid "Ordibehesht" 10807msgstr "Ordibehesht" 10808 10809#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10810#: app/Date/JalaliDate.php:217 10811msgctxt "INSTRUMENTAL" 10812msgid "Ordibehesht" 10813msgstr "Ordibehesht" 10814 10815#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10816#: app/Date/JalaliDate.php:172 10817msgctxt "LOCATIVE" 10818msgid "Ordibehesht" 10819msgstr "Ordibehesht" 10820 10821#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10822#: app/Date/JalaliDate.php:82 10823msgctxt "NOMINATIVE" 10824msgid "Ordibehesht" 10825msgstr "Ordibehesht" 10826 10827#: app/Factories/ElementFactory.php:740 10828msgid "Ordinance" 10829msgstr "" 10830 10831#: app/Factories/ElementFactory.php:580 10832msgid "Ordination" 10833msgstr "" 10834 10835#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10836#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10837msgid "Ordnance Survey historic maps" 10838msgstr "" 10839 10840#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10842msgid "Orientation" 10843msgstr "Cyfeiriadaeth" 10844 10845#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10846#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10847#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10848#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10849msgid "Original text" 10850msgstr "" 10851 10852#. I18N: Location of an LDS church temple 10853#: app/Elements/TempleCode.php:153 10854msgid "Orlando, Florida, United States" 10855msgstr "" 10856 10857#. I18N: Type of media object 10858#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10859#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10861#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10862#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10863#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 10864msgid "Other" 10865msgstr "Arall" 10866 10867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10868msgid "Other facts to show in charts" 10869msgstr "" 10870 10871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 10872msgid "Other preferences" 10873msgstr "" 10874 10875#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10876msgid "Owner" 10877msgstr "Perchennog" 10878 10879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10880msgctxt "FEMALE" 10881msgid "Owner" 10882msgstr "Perchennog" 10883 10884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10885msgctxt "MALE" 10886msgid "Owner" 10887msgstr "Perchennog" 10888 10889#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10890#: app/Functions/Functions.php:62 10891msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10892msgstr "" 10893 10894#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10895#: app/Functions/Functions.php:59 10896msgid "PHP failed to write to disk." 10897msgstr "" 10898 10899#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10900msgid "PHP information" 10901msgstr "" 10902 10903#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10904#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10905#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10906#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10907#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10908#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10909#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10911#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10912#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10913#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10914#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10916#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10917#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10918msgid "Page" 10919msgstr "Tudalen" 10920 10921#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10922#, php-format 10923msgid "Page %s of %s" 10924msgstr "" 10925 10926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10928#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10929#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10930#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10931#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10932#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10933#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10936#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10937#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10938#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10942msgid "Page size" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Type of media object 10946#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10947msgid "Painting" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Name of a country or state 10951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10952msgid "Pakistan" 10953msgstr "Pacistan" 10954 10955#. I18N: Name of a country or state 10956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10957msgid "Palau" 10958msgstr "Palau" 10959 10960#. I18N: A colour scheme 10961#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10962msgid "Palette" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: Location of an LDS church temple 10966#: app/Elements/TempleCode.php:155 10967msgid "Palmyra, New York, United States" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: Name of a country or state 10971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10972msgid "Panama" 10973msgstr "Panama" 10974 10975#. I18N: Location of an LDS church temple 10976#: app/Elements/TempleCode.php:156 10977msgid "Panama City, Panama" 10978msgstr "" 10979 10980#. I18N: Location of an LDS church temple 10981#: app/Elements/TempleCode.php:157 10982msgid "Papeete, Tahiti" 10983msgstr "" 10984 10985#. I18N: Name of a country or state 10986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10987msgid "Papua New Guinea" 10988msgstr "Papwa Gini Newydd" 10989 10990#. I18N: Name of a country or state 10991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10992msgid "Paraguay" 10993msgstr "Paraguay" 10994 10995#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10996msgid "Parent" 10997msgstr "Rhiant" 10998 10999#: app/Factories/ElementFactory.php:600 11000#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 11001#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 11002#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 11003#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 11004msgid "Parents" 11005msgstr "" 11006 11007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 11008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 11009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 11010#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 11011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 11012msgid "Parents and siblings" 11013msgstr "" 11014 11015#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213 11016msgid "Parent’s age" 11017msgstr "" 11018 11019#. I18N: A configuration setting 11020#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 11021#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 11022#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 11023#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 11024#: resources/views/login-page.phtml:44 11025#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 11026#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 11027#: resources/views/register-page.phtml:72 11028#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 11029msgid "Password" 11030msgstr "Cyfrinair" 11031 11032#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11033#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 11034#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 11035#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 11036#: resources/views/register-page.phtml:77 11037msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: Location of an LDS church temple 11041#: app/Elements/TempleCode.php:158 11042msgid "Payson, Utah, United States" 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: Name of a module/chart 11046#. I18N: Name of a report 11047#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 11048#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 11049#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11052msgid "Pedigree" 11053msgstr "" 11054 11055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11056msgid "Pedigree chart" 11057msgstr "" 11058 11059#. I18N: Name of a module 11060#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 11061msgid "Pedigree map" 11062msgstr "" 11063 11064#. I18N: %s is an individual’s name 11065#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 11066#, php-format 11067msgid "Pedigree map of %s" 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: %s is an individual’s name 11071#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 11072#, php-format 11073msgid "Pedigree tree of %s" 11074msgstr "" 11075 11076#. I18N: Name of a module 11077#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 11078#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 11079#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11080#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 11082#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 11083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11084#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11085msgid "Pending changes" 11086msgstr "" 11087 11088#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11089msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11090msgstr "" 11091 11092#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 11093#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 11094msgid "Permanent number" 11095msgstr "" 11096 11097#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11098#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11099msgid "Permanently delete these records?" 11100msgstr "" 11101 11102#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11103msgid "Personal data" 11104msgstr "Data personol" 11105 11106#. I18N: Location of an LDS church temple 11107#: app/Elements/TempleCode.php:159 11108msgid "Perth, Australia" 11109msgstr "" 11110 11111#. I18N: Name of a country or state 11112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11113msgid "Peru" 11114msgstr "Periw" 11115 11116#. I18N: Name of a country or state 11117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11118msgid "Philippines" 11119msgstr "Ynysoedd Philippines" 11120 11121#. I18N: Location of an LDS church temple 11122#: app/Elements/TempleCode.php:160 11123msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11124msgstr "" 11125 11126#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399 11127#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678 11128#: app/Factories/ElementFactory.php:727 11129#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11130msgid "Phone" 11131msgstr "Ffôn" 11132 11133#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11134msgid "Phonetic algorithm" 11135msgstr "" 11136 11137#: app/Factories/ElementFactory.php:547 11138msgid "Phonetic name" 11139msgstr "" 11140 11141#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427 11142msgid "Phonetic place" 11143msgstr "" 11144 11145#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11146#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11147#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11148msgid "Phonetic search" 11149msgstr "" 11150 11151#: app/Factories/ElementFactory.php:554 11152msgid "Phonetic type" 11153msgstr "" 11154 11155#. I18N: Type of media object 11156#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11157#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11158#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11159#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11160#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11161msgid "Photo" 11162msgstr "Llun" 11163 11164#. I18N: The name of a colour-scheme 11165#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11166msgid "Pink Plastic" 11167msgstr "" 11168 11169#. I18N: Name of a country or state 11170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11171msgid "Pitcairn" 11172msgstr "Pitcairn" 11173 11174#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426 11175#: app/Factories/ElementFactory.php:694 11176#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11177#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11178#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 11179#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11180#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11181#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11182#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11183#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11184#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11185#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11186#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11187#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11188#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11189#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11190#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11191#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11192#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11193#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11195#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11196#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11197#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11198msgid "Place" 11199msgstr "Lle" 11200 11201#. I18N: Name of a module/list 11202#: app/Factories/ElementFactory.php:385 11203#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11204#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11205#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11206msgid "Place hierarchy" 11207msgstr "" 11208 11209#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11210msgid "Place in Hebrew" 11211msgstr "" 11212 11213#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11214msgid "Place list" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11219msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11220msgstr "" 11221 11222#: resources/views/help/place.phtml:12 11223msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11224msgstr "" 11225 11226#: resources/views/help/place.phtml:8 11227msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11228msgstr "" 11229 11230#: app/Factories/ElementFactory.php:462 11231msgid "Place of LDS baptism" 11232msgstr "" 11233 11234#: app/Factories/ElementFactory.php:601 11235msgid "Place of LDS child sealing" 11236msgstr "" 11237 11238#: app/Factories/ElementFactory.php:502 11239msgid "Place of LDS confirmation" 11240msgstr "" 11241 11242#: app/Factories/ElementFactory.php:522 11243msgid "Place of LDS endowment" 11244msgstr "" 11245 11246#: app/Factories/ElementFactory.php:356 11247msgid "Place of LDS spouse sealing" 11248msgstr "" 11249 11250#: app/Factories/ElementFactory.php:454 11251msgid "Place of adoption" 11252msgstr "" 11253 11254#: app/Factories/ElementFactory.php:468 11255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11256msgid "Place of baptism" 11257msgstr "" 11258 11259#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11260#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11261msgid "Place of bar mitzvah" 11262msgstr "" 11263 11264#: app/Factories/ElementFactory.php:474 11265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11266msgid "Place of bat mitzvah" 11267msgstr "" 11268 11269#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11270#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11272msgid "Place of birth" 11273msgstr "" 11274 11275#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11276msgid "Place of blessing" 11277msgstr "" 11278 11279#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11280msgid "Place of brit milah" 11281msgstr "" 11282 11283#: app/Factories/ElementFactory.php:484 11284#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11285msgid "Place of burial" 11286msgstr "" 11287 11288#: app/Factories/ElementFactory.php:495 11289#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11290msgid "Place of christening" 11291msgstr "" 11292 11293#. I18N: German Bürgerort 11294#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11295msgid "Place of citizenship" 11296msgstr "" 11297 11298#: app/Factories/ElementFactory.php:499 11299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11300msgid "Place of confirmation" 11301msgstr "" 11302 11303#: app/Factories/ElementFactory.php:508 11304msgid "Place of cremation" 11305msgstr "" 11306 11307#: app/Factories/ElementFactory.php:512 11308#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11309#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11310msgid "Place of death" 11311msgstr "" 11312 11313#: app/Factories/ElementFactory.php:519 11314msgid "Place of emigration" 11315msgstr "" 11316 11317#: app/Factories/ElementFactory.php:332 11318#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11319msgid "Place of engagement" 11320msgstr "" 11321 11322#: app/Factories/ElementFactory.php:528 11323msgid "Place of event" 11324msgstr "" 11325 11326#: app/Factories/ElementFactory.php:538 11327#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11328msgid "Place of first communion" 11329msgstr "" 11330 11331#: app/Factories/ElementFactory.php:545 11332msgid "Place of immigration" 11333msgstr "" 11334 11335#: app/Factories/ElementFactory.php:343 11336#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11337#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11338msgid "Place of marriage" 11339msgstr "" 11340 11341#: app/Factories/ElementFactory.php:338 11342#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11343msgid "Place of marriage banns" 11344msgstr "" 11345 11346#: app/Factories/ElementFactory.php:573 11347msgid "Place of naturalization" 11348msgstr "" 11349 11350#: app/Factories/ElementFactory.php:583 11351msgid "Place of ordination" 11352msgstr "" 11353 11354#: app/Factories/ElementFactory.php:591 11355msgid "Place of residence" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: Name of a module 11359#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11361#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11362#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11363msgid "Places" 11364msgstr "Mannau" 11365 11366#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11367#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11368#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11369msgid "Play" 11370msgstr "Chwarae" 11371 11372#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11373msgid "Please enter a valid email address." 11374msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys." 11375 11376#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11377#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11378#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11379#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11380msgid "Please try again." 11381msgstr "Ceisiwch eto." 11382 11383#. I18N: a month in the French republican calendar 11384#: app/Date/FrenchDate.php:143 11385msgctxt "GENITIVE" 11386msgid "Pluviose" 11387msgstr "Pluviose" 11388 11389#. I18N: a month in the French republican calendar 11390#: app/Date/FrenchDate.php:237 11391msgctxt "INSTRUMENTAL" 11392msgid "Pluviose" 11393msgstr "Pluviose" 11394 11395#. I18N: a month in the French republican calendar 11396#: app/Date/FrenchDate.php:190 11397msgctxt "LOCATIVE" 11398msgid "Pluviose" 11399msgstr "Pluviose" 11400 11401#. I18N: a month in the French republican calendar 11402#: app/Date/FrenchDate.php:95 11403msgctxt "NOMINATIVE" 11404msgid "Pluviose" 11405msgstr "Pluviose" 11406 11407#. I18N: Name of a country or state 11408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11409msgid "Poland" 11410msgstr "Gwlad Pwyl" 11411 11412#: app/SurnameTradition.php:100 11413msgctxt "Surname tradition" 11414msgid "Polish" 11415msgstr "Pwyleg" 11416 11417#. I18N: A configuration setting 11418#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11419#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11420#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11421#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11422msgid "Port number" 11423msgstr "" 11424 11425#. I18N: Location of an LDS church temple 11426#: app/Elements/TempleCode.php:162 11427msgid "Portland, Oregon, United States" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: Location of an LDS church temple 11431#: app/Elements/TempleCode.php:154 11432msgid "Porto Alegre, Brazil" 11433msgstr "" 11434 11435#. I18N: page orientation 11436#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11437#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11438#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11439msgid "Portrait" 11440msgstr "Darlun" 11441 11442#. I18N: Name of a country or state 11443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11444msgid "Portugal" 11445msgstr "Portiwgal" 11446 11447#: app/SurnameTradition.php:94 11448msgctxt "Surname tradition" 11449msgid "Portuguese" 11450msgstr "Portiwgaleg" 11451 11452#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 11453#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668 11454#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11457msgid "Postal code" 11458msgstr "Cod Post" 11459 11460#. I18N: Name of a module 11461#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11462msgid "Powered by webtrees™" 11463msgstr "" 11464 11465#. I18N: a month in the French republican calendar 11466#: app/Date/FrenchDate.php:151 11467msgctxt "GENITIVE" 11468msgid "Prairial" 11469msgstr "Prairial" 11470 11471#. I18N: a month in the French republican calendar 11472#: app/Date/FrenchDate.php:245 11473msgctxt "INSTRUMENTAL" 11474msgid "Prairial" 11475msgstr "Prairial" 11476 11477#. I18N: a month in the French republican calendar 11478#: app/Date/FrenchDate.php:198 11479msgctxt "LOCATIVE" 11480msgid "Prairial" 11481msgstr "Prairial" 11482 11483#. I18N: a month in the French republican calendar 11484#: app/Date/FrenchDate.php:104 11485msgctxt "NOMINATIVE" 11486msgid "Prairial" 11487msgstr "Prairial" 11488 11489#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11490msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11491msgstr "" 11492 11493#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11494msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11495msgstr "" 11496 11497#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11498msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11499msgstr "" 11500 11501#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11502#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11503#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11504#: resources/views/admin/components.phtml:61 11505#: resources/views/admin/components.phtml:64 11506#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11507#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11508#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11509#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11510#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11511#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11512#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11513msgid "Preferences" 11514msgstr "Dewisiadau" 11515 11516#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11517#, php-format 11518msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11519msgstr "" 11520 11521#. I18N: A configuration setting 11522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11523msgid "Preferred contact method" 11524msgstr "" 11525 11526#. I18N: Label for a configuration option 11527#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11528#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11529#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11530#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11531#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11532#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11533msgid "Presentation style" 11534msgstr "" 11535 11536#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11537#: app/Elements/TempleCode.php:161 11538msgid "President’s Office" 11539msgstr "" 11540 11541#. I18N: Location of an LDS church temple 11542#: app/Elements/TempleCode.php:163 11543msgid "Preston, England" 11544msgstr "" 11545 11546#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11547#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11548#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11549msgid "Preview" 11550msgstr "Rhagolwg" 11551 11552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11553msgid "Priest" 11554msgstr "" 11555 11556#. I18N: The first day in the French republican calendar 11557#: app/Date/FrenchDate.php:287 11558msgid "Primidi" 11559msgstr "Primidi" 11560 11561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11562msgid "Print basic events when blank" 11563msgstr "" 11564 11565#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11566#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 11567msgid "Priority" 11568msgstr "Blaenoriaeth" 11569 11570#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11571#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11572msgid "Privacy" 11573msgstr "Preifatrwydd" 11574 11575#. I18N: Name of a module 11576#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11577#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11578msgid "Privacy policy" 11579msgstr "Polisi preifatrwydd" 11580 11581#. I18N: a restriction on viewing data 11582#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11583msgid "Privacy restriction" 11584msgstr "" 11585 11586#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11587#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11588msgid "Privacy restrictions" 11589msgstr "" 11590 11591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11592msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11593msgstr "" 11594 11595#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465 11596#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11597#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 11598#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966 11599#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11600msgid "Private" 11601msgstr "Preifat" 11602 11603#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11604msgid "Private key" 11605msgstr "Allwedd breifat" 11606 11607#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11608msgid "Probate" 11609msgstr "" 11610 11611#: app/Factories/ElementFactory.php:585 11612msgid "Property" 11613msgstr "Eiddo" 11614 11615#. I18N: Location of an LDS church temple 11616#: app/Elements/TempleCode.php:164 11617msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11618msgstr "" 11619 11620#. I18N: Location of an LDS church temple 11621#: app/Elements/TempleCode.php:165 11622msgid "Provo, Utah, United States" 11623msgstr "" 11624 11625#. I18N: An individual that represents another 11626#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11627msgid "Proxy" 11628msgstr "" 11629 11630#: app/Factories/ElementFactory.php:698 11631#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11632#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11633msgid "Publication" 11634msgstr "" 11635 11636#. I18N: Name of a country or state 11637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11638msgid "Puerto Rico" 11639msgstr "Puerto Rico" 11640 11641#. I18N: Name of a country or state 11642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11643msgid "Qatar" 11644msgstr "Qatar" 11645 11646#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369 11647#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614 11648#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660 11649#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11650#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11651#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11652#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11653#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11654#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11655msgid "Quality of data" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11659#: app/Date/FrenchDate.php:293 11660msgid "Quartidi" 11661msgstr "Quartidi" 11662 11663#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11664#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11665msgid "Question" 11666msgstr "Cwestiwn" 11667 11668#. I18N: Location of an LDS church temple 11669#: app/Elements/TempleCode.php:166 11670msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11671msgstr "" 11672 11673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11674msgid "Quick family facts" 11675msgstr "" 11676 11677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695 11678msgid "Quick individual facts" 11679msgstr "" 11680 11681#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11682#: app/Date/FrenchDate.php:295 11683msgid "Quintidi" 11684msgstr "Quintidi" 11685 11686#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11687#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11688#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11689msgid "RE: " 11690msgstr "Ynghylch: " 11691 11692#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11693msgid "Rabbi" 11694msgstr "Rabbi" 11695 11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11697#: app/Date/HijriDate.php:132 11698msgctxt "GENITIVE" 11699msgid "Rabi’ al-awwal" 11700msgstr "Rabi ’al-awwal" 11701 11702#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11703#: app/Date/HijriDate.php:222 11704msgctxt "INSTRUMENTAL" 11705msgid "Rabi’ al-awwal" 11706msgstr "Rabi’ al-awwal" 11707 11708#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11709#: app/Date/HijriDate.php:177 11710msgctxt "LOCATIVE" 11711msgid "Rabi’ al-awwal" 11712msgstr "Rabi ’al-awwal" 11713 11714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11715#: app/Date/HijriDate.php:87 11716msgctxt "NOMINATIVE" 11717msgid "Rabi’ al-awwal" 11718msgstr "Rabi ’al-awwal" 11719 11720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11721#: app/Date/HijriDate.php:134 11722msgctxt "GENITIVE" 11723msgid "Rabi’ al-thani" 11724msgstr "Rabi ’al-thani" 11725 11726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11727#: app/Date/HijriDate.php:224 11728msgctxt "INSTRUMENTAL" 11729msgid "Rabi’ al-thani" 11730msgstr "Rabi’ al-thani" 11731 11732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11733#: app/Date/HijriDate.php:179 11734msgctxt "LOCATIVE" 11735msgid "Rabi’ al-thani" 11736msgstr "Rabi’ al-thani" 11737 11738#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11739#: app/Date/HijriDate.php:89 11740msgctxt "NOMINATIVE" 11741msgid "Rabi’ al-thani" 11742msgstr "Rabi ’al-thani" 11743 11744#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11746msgctxt "Female pedigree" 11747msgid "Rada" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11751#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11752msgctxt "Male pedigree" 11753msgid "Rada" 11754msgstr "" 11755 11756#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11757#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11758msgctxt "Pedigree" 11759msgid "Rada" 11760msgstr "" 11761 11762#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11763#: app/Date/HijriDate.php:140 11764msgctxt "GENITIVE" 11765msgid "Rajab" 11766msgstr "Rajab" 11767 11768#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11769#: app/Date/HijriDate.php:230 11770msgctxt "INSTRUMENTAL" 11771msgid "Rajab" 11772msgstr "Rajab" 11773 11774#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11775#: app/Date/HijriDate.php:185 11776msgctxt "LOCATIVE" 11777msgid "Rajab" 11778msgstr "Rajab" 11779 11780#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11781#: app/Date/HijriDate.php:95 11782msgctxt "NOMINATIVE" 11783msgid "Rajab" 11784msgstr "Rajab" 11785 11786#. I18N: Location of an LDS church temple 11787#: app/Elements/TempleCode.php:167 11788msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11792#: app/Date/HijriDate.php:144 11793msgctxt "GENITIVE" 11794msgid "Ramadan" 11795msgstr "Ramadan" 11796 11797#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11798#: app/Date/HijriDate.php:234 11799msgctxt "INSTRUMENTAL" 11800msgid "Ramadan" 11801msgstr "Ramadan" 11802 11803#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11804#: app/Date/HijriDate.php:189 11805msgctxt "LOCATIVE" 11806msgid "Ramadan" 11807msgstr "Ramadan" 11808 11809#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11810#: app/Date/HijriDate.php:99 11811msgctxt "NOMINATIVE" 11812msgid "Ramadan" 11813msgstr "Ramadan" 11814 11815#. I18N: Description of the “Slide show” module 11816#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11817msgid "Random images from the current family tree." 11818msgstr "" 11819 11820#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11821#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11822#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11823#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11824msgid "Re-order children" 11825msgstr "" 11826 11827#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11828#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11829#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11830#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11831msgid "Re-order families" 11832msgstr "" 11833 11834#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11835#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11836#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11837#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11838msgid "Re-order media" 11839msgstr "" 11840 11841#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11842#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11843#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11844msgid "Re-order names" 11845msgstr "" 11846 11847#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11848#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11849#: resources/views/admin/users.phtml:27 11850#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11851#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11852#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11853#: resources/views/register-page.phtml:36 11854msgid "Real name" 11855msgstr "Enw go iawn" 11856 11857#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11858msgid "Really delete all geographic data?" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Name of a module 11862#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11863#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11864msgid "Recent changes" 11865msgstr "" 11866 11867#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11868msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Location of an LDS church temple 11872#: app/Elements/TempleCode.php:168 11873msgid "Recife, Brazil" 11874msgstr "" 11875 11876#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11877#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11878#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11879#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11880#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11881#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11882#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11883#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11884msgid "Record" 11885msgstr "Recordio" 11886 11887#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596 11888#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 11889#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705 11890#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741 11891msgid "Record ID number" 11892msgstr "" 11893 11894#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728 11895msgid "Record file number" 11896msgstr "" 11897 11898#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11899#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11900#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11901msgid "Records" 11902msgstr "Cofnodion" 11903 11904#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11905#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11906msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11907msgstr "" 11908 11909#. I18N: Location of an LDS church temple 11910#: app/Elements/TempleCode.php:169 11911msgid "Redlands, California, United States" 11912msgstr "" 11913 11914#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586 11915#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 11916#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699 11917msgid "Reference number" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: Location of an LDS church temple 11921#: app/Elements/TempleCode.php:170 11922msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11923msgstr "" 11924 11925#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11926#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11927msgid "Registered partnership" 11928msgstr "Partneriaeth gofrestredig" 11929 11930#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11931msgid "Registry officer" 11932msgstr "" 11933 11934#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11935msgctxt "FEMALE" 11936msgid "Registry officer" 11937msgstr "" 11938 11939#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11940msgctxt "MALE" 11941msgid "Registry officer" 11942msgstr "" 11943 11944#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11945#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11946msgid "Regular expression" 11947msgstr "Mynegiad rheolaidd" 11948 11949#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11950msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11951msgstr "" 11952 11953#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11954#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11955msgid "Reject" 11956msgstr "Gwrthod" 11957 11958#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11959msgid "Reject all changes" 11960msgstr "" 11961 11962#. I18N: Name of a module/report 11963#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11965msgid "Related families" 11966msgstr "" 11967 11968#. I18N: Name of a report 11969#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11971msgid "Related individuals" 11972msgstr "" 11973 11974#: app/Factories/ElementFactory.php:459 11975#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386 11976#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11977#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11978#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 11979#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11980msgid "Relationship" 11981msgstr "Perthynas" 11982 11983#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11984#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11985msgid "Relationship to father" 11986msgstr "" 11987 11988#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11989msgid "Relationship to me" 11990msgstr "" 11991 11992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11993#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11994msgid "Relationship to mother" 11995msgstr "" 11996 11997#: app/Factories/ElementFactory.php:533 11998msgid "Relationship to parents" 11999msgstr "" 12000 12001#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 12002#, php-format 12003msgid "Relationship: %s" 12004msgstr "" 12005 12006#. I18N: Name of a module/chart 12007#. I18N: Configuration option 12008#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 12009#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 12010#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 12011#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 12012msgid "Relationships" 12013msgstr "Perthnasau" 12014 12015#. I18N: %s are individual’s names 12016#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 12017#, php-format 12018msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 12019msgstr "" 12020 12021#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 12022#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 12023msgid "Reliability of the information" 12024msgstr "" 12025 12026#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436 12027#: app/Factories/ElementFactory.php:588 12028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 12029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 12030msgid "Religion" 12031msgstr "Crefydd" 12032 12033#: app/Factories/ElementFactory.php:581 12034msgid "Religious institution" 12035msgstr "" 12036 12037#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 12038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 12039msgid "Religious marriage" 12040msgstr "Priodas grefyddol" 12041 12042#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 12043msgid "Religious name" 12044msgstr "" 12045 12046#: app/Services/LeafletJsService.php:63 12047msgid "Reload map" 12048msgstr "" 12049 12050#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 12051#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 12052msgid "Reminder date" 12053msgstr "" 12054 12055#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 12056msgid "Reminder email frequency (days)" 12057msgstr "" 12058 12059#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 12060msgid "Remote server" 12061msgstr "" 12062 12063#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 12064#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 12065#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 12066#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 12067#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 12068msgid "Remove" 12069msgstr "Tynnu" 12070 12071#. I18N: Name of a module 12072#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 12073msgid "Remove duplicate links" 12074msgstr "" 12075 12076#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 12077msgid "Remove individual" 12078msgstr "" 12079 12080#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12081#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12082msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12083msgstr "" 12084 12085#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12086msgid "Remove this location?" 12087msgstr "Tynnu'r lleoliad hwn?" 12088 12089#. I18N: Location of an LDS church temple 12090#: app/Elements/TempleCode.php:171 12091msgid "Reno, Nevada, United States" 12092msgstr "" 12093 12094#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12095msgid "Renumber" 12096msgstr "" 12097 12098#. I18N: Renumber the records in a family tree 12099#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 12100#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12101#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12102msgid "Renumber family tree" 12103msgstr "" 12104 12105#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12106msgid "Replace" 12107msgstr "Amnewid" 12108 12109#. I18N: Description of a “Data fix” module 12110#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12111msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12112msgstr "" 12113 12114#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12115msgid "Replace with" 12116msgstr "Amnewid gyda" 12117 12118#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12119msgid "Replacement text" 12120msgstr "" 12121 12122#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12123#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12124msgid "Reply" 12125msgstr "Ateb" 12126 12127#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12128#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12129#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12130#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12131msgid "Report" 12132msgstr "Adroddiad" 12133 12134#. I18N: Name of a module 12135#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12136#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 12138#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12139#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12140msgid "Reports" 12141msgstr "Adroddiadau" 12142 12143#. I18N: Name of a module/list 12144#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12145#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12146#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 12147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 12148#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12149#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12150#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12151#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12152#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12153#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12154#: resources/views/search-results.phtml:70 12155#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12156msgid "Repositories" 12157msgstr "" 12158 12159#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701 12160#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12161#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12162#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12163#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12164#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12165msgid "Repository" 12166msgstr "Storfan" 12167 12168#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12169msgid "Repository name" 12170msgstr "" 12171 12172#. I18N: Name of a country or state 12173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12174msgid "Republic of the Congo" 12175msgstr "" 12176 12177#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12178#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12179#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12180msgid "Request a new password" 12181msgstr "" 12182 12183#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12184#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12185#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12186#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12187msgid "Request a new user account" 12188msgstr "" 12189 12190#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12191msgid "Research" 12192msgstr "Ymchwil" 12193 12194#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12195#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12196#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12197#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 12198#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12199#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12200msgid "Research task" 12201msgstr "" 12202 12203#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12204#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12205msgid "Research tasks" 12206msgstr "" 12207 12208#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12209msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12210msgstr "" 12211 12212#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12213msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12214msgstr "" 12215 12216#: app/Factories/ElementFactory.php:589 12217msgid "Residence" 12218msgstr "" 12219 12220#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12221#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12222msgid "Restore the default block layout" 12223msgstr "" 12224 12225#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12227msgid "Restrict to immediate family" 12228msgstr "" 12229 12230#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352 12231#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592 12232#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12233#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 12234#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 12235#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 12236#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12237msgid "Restriction" 12238msgstr "" 12239 12240#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12241msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12242msgstr "" 12243 12244#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12245msgid "Results" 12246msgstr "Canlyniadau" 12247 12248#: app/Factories/ElementFactory.php:593 12249msgid "Retirement" 12250msgstr "" 12251 12252#. I18N: Name of a country or state 12253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12254msgid "Reunion" 12255msgstr "Reunion" 12256 12257#. I18N: Location of an LDS church temple 12258#: app/Elements/TempleCode.php:172 12259msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12260msgstr "" 12261 12262#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365 12263#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610 12264#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656 12265#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12266#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12267#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12268#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12269msgid "Role" 12270msgstr "Rôl" 12271 12272#. I18N: Name of a country or state 12273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12274msgid "Romania" 12275msgstr "Romania" 12276 12277#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12278msgid "Romanized" 12279msgstr "" 12280 12281#: app/Factories/ElementFactory.php:559 12282msgid "Romanized name" 12283msgstr "" 12284 12285#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434 12286msgid "Romanized place" 12287msgstr "" 12288 12289#: app/Factories/ElementFactory.php:566 12290msgid "Romanized type" 12291msgstr "" 12292 12293#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12294#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12295msgid "Roots" 12296msgstr "" 12297 12298#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12299msgid "Rufname" 12300msgstr "Rufname" 12301 12302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12303#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12304#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12305msgid "Russell" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: Name of a country or state 12309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12310msgid "Russia" 12311msgstr "Rwsia" 12312 12313#. I18N: Name of a country or state 12314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12315msgid "Rwanda" 12316msgstr "Rwanda" 12317 12318#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12319msgid "SMTP mail server" 12320msgstr "" 12321 12322#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12323msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12324msgstr "" 12325 12326#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12327#, php-format 12328msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: Location of an LDS church temple 12332#: app/Elements/TempleCode.php:173 12333msgid "Sacramento, California, United States" 12334msgstr "" 12335 12336#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12337#: app/Date/HijriDate.php:130 12338msgctxt "GENITIVE" 12339msgid "Safar" 12340msgstr "Safar" 12341 12342#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12343#: app/Date/HijriDate.php:220 12344msgctxt "INSTRUMENTAL" 12345msgid "Safar" 12346msgstr "Safar" 12347 12348#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12349#: app/Date/HijriDate.php:175 12350msgctxt "LOCATIVE" 12351msgid "Safar" 12352msgstr "Safar" 12353 12354#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12355#: app/Date/HijriDate.php:85 12356msgctxt "NOMINATIVE" 12357msgid "Safar" 12358msgstr "Safar" 12359 12360#. I18N: The name of a colour-scheme 12361#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12362msgid "Sage" 12363msgstr "" 12364 12365#. I18N: Name of a country or state 12366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12367msgid "Saint Helena" 12368msgstr "Saint Helena" 12369 12370#. I18N: Name of a country or state 12371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12372msgid "Saint Kitts and Nevis" 12373msgstr "Saint Kitts a Nevis" 12374 12375#. I18N: Name of a country or state 12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12377msgid "Saint Lucia" 12378msgstr "Saint Lucia" 12379 12380#. I18N: Name of a country or state 12381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12382msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12383msgstr "Saint Pierre a Miquelon" 12384 12385#. I18N: Name of a country or state 12386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12387msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12388msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines" 12389 12390#. I18N: Location of an LDS church temple 12391#: app/Elements/TempleCode.php:183 12392msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12393msgstr "" 12394 12395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12396msgid "Same as uploaded file" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: Name of a country or state 12400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12401msgid "Samoa" 12402msgstr "Samoa" 12403 12404#. I18N: Location of an LDS church temple 12405#: app/Elements/TempleCode.php:176 12406msgid "San Antonio, Texas, United States" 12407msgstr "" 12408 12409#. I18N: Location of an LDS church temple 12410#: app/Elements/TempleCode.php:177 12411msgid "San Diego, California, United States" 12412msgstr "" 12413 12414#. I18N: Location of an LDS church temple 12415#: app/Elements/TempleCode.php:182 12416msgid "San Jose, Costa Rica" 12417msgstr "" 12418 12419#. I18N: Name of a country or state 12420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12421msgid "San Marino" 12422msgstr "San Marino" 12423 12424#. I18N: Location of an LDS church temple 12425#: app/Elements/TempleCode.php:174 12426msgid "San Salvador, El Salvador" 12427msgstr "" 12428 12429#. I18N: Location of an LDS church temple 12430#: app/Elements/TempleCode.php:175 12431msgid "Santiago, Chile" 12432msgstr "" 12433 12434#. I18N: Location of an LDS church temple 12435#: app/Elements/TempleCode.php:178 12436msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12437msgstr "" 12438 12439#. I18N: Location of an LDS church temple 12440#: app/Elements/TempleCode.php:186 12441msgid "Sao Paulo, Brazil" 12442msgstr "" 12443 12444#. I18N: Name of a country or state 12445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12446msgid "Sao Tome and Principe" 12447msgstr "" 12448 12449#. I18N: abbreviation for Saturday 12450#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12451#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12452msgid "Sat" 12453msgstr "Sad" 12454 12455#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12456msgid "Saturday" 12457msgstr "Dydd Sadwrn" 12458 12459#. I18N: Name of a country or state 12460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12461msgid "Saudi Arabia" 12462msgstr "Sawdi-Arabia" 12463 12464#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12465msgid "Schema" 12466msgstr "" 12467 12468#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540 12469msgid "School or college" 12470msgstr "" 12471 12472#. I18N: Name of a country or state 12473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12474msgid "Scotland" 12475msgstr "" 12476 12477#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 12478#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12479msgid "Scrapbook" 12480msgstr "" 12481 12482#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12483#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12484msgctxt "Female pedigree" 12485msgid "Sealing" 12486msgstr "" 12487 12488#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12489#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12490msgctxt "Male pedigree" 12491msgid "Sealing" 12492msgstr "" 12493 12494#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12495#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12496msgctxt "Pedigree" 12497msgid "Sealing" 12498msgstr "" 12499 12500#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12501#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12502msgid "Sealing canceled (divorce)" 12503msgstr "Selio wedi'i ddiddymu (ysgariad)" 12504 12505#. I18N: Name of a module 12506#. I18N: A button label. 12507#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12508#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12509#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12510#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12511#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12512#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12513#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12514#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12515#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12516#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12517msgid "Search" 12518msgstr "Chwilio" 12519 12520#. I18N: Name of a module 12521#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12522#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12523msgid "Search and replace" 12524msgstr "" 12525 12526#. I18N: Description of a “Data fix” module 12527#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12528msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12529msgstr "" 12530 12531#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12533msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12537msgid "Search filters" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12541#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12542msgid "Search for" 12543msgstr "" 12544 12545#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12546msgid "Search for locations in an external database." 12547msgstr "" 12548 12549#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12550msgid "Search for place names in an external database." 12551msgstr "" 12552 12553#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12554#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12555#, php-format 12556msgid "Search for place names using %s." 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12560msgid "Search method" 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12564msgid "Search text/pattern" 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12568msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12569msgstr "" 12570 12571#. I18N: Location of an LDS church temple 12572#: app/Elements/TempleCode.php:179 12573msgid "Seattle, Washington, United States" 12574msgstr "" 12575 12576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12577msgid "Second record" 12578msgstr "" 12579 12580#. I18N: A configuration setting 12581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12582msgid "Secure connection" 12583msgstr "Cysylltiad diogel" 12584 12585#. I18N: A configuration setting 12586#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12587msgid "Security code" 12588msgstr "" 12589 12590#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12591#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12592#, php-format 12593msgid "See %s for more information." 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12597#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12598#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12599msgid "Select" 12600msgstr "Dewis" 12601 12602#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12603msgid "Select a GEDCOM file to import" 12604msgstr "" 12605 12606#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12607#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12608msgid "Select a date" 12609msgstr "Dewis dyddiad" 12610 12611#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12612msgid "Select individuals by place or date" 12613msgstr "" 12614 12615#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12616#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12617msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12618msgstr "" 12619 12620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12621msgid "Select the desired age interval" 12622msgstr "" 12623 12624#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12625msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12626msgstr "" 12627 12628#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12629msgid "Select two records to merge." 12630msgstr "" 12631 12632#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12633msgid "Selector" 12634msgstr "Dewisydd" 12635 12636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12637msgid "Seller" 12638msgstr "" 12639 12640#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12641msgctxt "FEMALE" 12642msgid "Seller" 12643msgstr "" 12644 12645#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12646msgctxt "MALE" 12647msgid "Seller" 12648msgstr "" 12649 12650#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12651#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12652#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12653#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12654msgid "Send" 12655msgstr "Anfon" 12656 12657#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12658#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12659#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12660#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12661#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12662msgid "Send a message" 12663msgstr "Anfon neges" 12664 12665#: app/Services/MessageService.php:208 12666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533 12667msgid "Send a message to all users" 12668msgstr "" 12669 12670#: app/Services/MessageService.php:210 12671#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539 12672msgid "Send a message to users who have never signed in" 12673msgstr "" 12674 12675#: app/Services/MessageService.php:212 12676#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545 12677msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12678msgstr "" 12679 12680#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12681msgid "Send a test email using these settings" 12682msgstr "" 12683 12684#. I18N: Label for a configuration option 12685#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12686msgid "Send out reminder emails" 12687msgstr "" 12688 12689#. I18N: A configuration setting 12690#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12691msgid "Sender email" 12692msgstr "" 12693 12694#. I18N: A configuration setting 12695#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12696msgid "Sender name" 12697msgstr "" 12698 12699#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 12701msgid "Sending email" 12702msgstr "" 12703 12704#. I18N: A configuration setting 12705#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12706msgid "Sending server name" 12707msgstr "" 12708 12709#. I18N: Name of a country or state 12710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12711msgid "Senegal" 12712msgstr "Senegal" 12713 12714#. I18N: Location of an LDS church temple 12715#: app/Elements/TempleCode.php:180 12716msgid "Seoul, Korea" 12717msgstr "" 12718 12719#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12720msgctxt "Abbreviation for September" 12721msgid "Sep" 12722msgstr "Med" 12723 12724#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12725msgid "Separated" 12726msgstr "" 12727 12728#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12729msgid "Separation" 12730msgstr "" 12731 12732#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12733msgctxt "GENITIVE" 12734msgid "September" 12735msgstr "Medi" 12736 12737#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12738msgctxt "INSTRUMENTAL" 12739msgid "September" 12740msgstr "Medi" 12741 12742#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12743msgctxt "LOCATIVE" 12744msgid "September" 12745msgstr "Medi" 12746 12747#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12748#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12749#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12750msgctxt "NOMINATIVE" 12751msgid "September" 12752msgstr "Medi" 12753 12754#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12755#: app/Date/FrenchDate.php:299 12756msgid "Septidi" 12757msgstr "Septidi" 12758 12759#. I18N: Name of a country or state 12760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12761msgid "Serbia" 12762msgstr "Serbia" 12763 12764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12765msgid "Servant" 12766msgstr "" 12767 12768#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12769msgctxt "FEMALE" 12770msgid "Servant" 12771msgstr "" 12772 12773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12774msgctxt "MALE" 12775msgid "Servant" 12776msgstr "" 12777 12778#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12779#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250 12780msgid "Server information" 12781msgstr "" 12782 12783#. I18N: A configuration setting 12784#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12785#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12786#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12787#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12788msgid "Server name" 12789msgstr "Enw gweinydd" 12790 12791#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12792msgid "Set a new password" 12793msgstr "" 12794 12795#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12796msgid "Set as default" 12797msgstr "Gosod fel rhagosodiad" 12798 12799#. I18N: You need to: 12800#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12801#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12802msgid "Set the access level for each tree." 12803msgstr "" 12804 12805#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 12807msgid "Set the default blocks for new family trees" 12808msgstr "" 12809 12810#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 12812msgid "Set the default blocks for new users" 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12816#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12817msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12818msgstr "" 12819 12820#. I18N: You need to: 12821#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12822#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12823msgid "Set the status to “approved”." 12824msgstr "" 12825 12826#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12828msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12829msgstr "" 12830 12831#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12832#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12833msgid "Setup wizard for webtrees" 12834msgstr "" 12835 12836#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12837#: app/Date/FrenchDate.php:297 12838msgid "Sextidi" 12839msgstr "Sextidi" 12840 12841#. I18N: Name of a country or state 12842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12843msgid "Seychelles" 12844msgstr "Seychelles" 12845 12846#: app/Date/JalaliDate.php:264 12847msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12848msgid "Shah" 12849msgstr "Shah" 12850 12851#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12852#: app/Date/JalaliDate.php:135 12853msgctxt "GENITIVE" 12854msgid "Shahrivar" 12855msgstr "Shahrivar" 12856 12857#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12858#: app/Date/JalaliDate.php:225 12859msgctxt "INSTRUMENTAL" 12860msgid "Shahrivar" 12861msgstr "Shahrivar" 12862 12863#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12864#: app/Date/JalaliDate.php:180 12865msgctxt "LOCATIVE" 12866msgid "Shahrivar" 12867msgstr "Shahrivar" 12868 12869#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12870#: app/Date/JalaliDate.php:90 12871msgctxt "NOMINATIVE" 12872msgid "Shahrivar" 12873msgstr "Shahrivar" 12874 12875#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12876#: resources/views/individual-page.phtml:61 12877msgid "Share" 12878msgstr "" 12879 12880#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12881msgid "Share the URL" 12882msgstr "" 12883 12884#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12885msgid "Share the anniversary of an event" 12886msgstr "" 12887 12888#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 12889#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777 12890#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12891#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12892#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12893msgid "Shared note" 12894msgstr "" 12895 12896#. I18N: Name of a module/list 12897#: app/Module/NoteListModule.php:70 12898#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12899#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12900msgid "Shared notes" 12901msgstr "" 12902 12903#. I18N: plural noun - things that can be shared 12904#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12905#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 12906msgid "Shares" 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12910#: app/Date/HijriDate.php:146 12911msgctxt "GENITIVE" 12912msgid "Shawwal" 12913msgstr "Shawwal" 12914 12915#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12916#: app/Date/HijriDate.php:236 12917msgctxt "INSTRUMENTAL" 12918msgid "Shawwal" 12919msgstr "Shawwal" 12920 12921#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12922#: app/Date/HijriDate.php:191 12923msgctxt "LOCATIVE" 12924msgid "Shawwal" 12925msgstr "Shawwal" 12926 12927#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12928#: app/Date/HijriDate.php:101 12929msgctxt "NOMINATIVE" 12930msgid "Shawwal" 12931msgstr "Shawwal" 12932 12933#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12934#: app/Date/HijriDate.php:142 12935msgctxt "GENITIVE" 12936msgid "Sha’aban" 12937msgstr "Sha’aban" 12938 12939#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12940#: app/Date/HijriDate.php:232 12941msgctxt "INSTRUMENTAL" 12942msgid "Sha’aban" 12943msgstr "Sha’aban" 12944 12945#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12946#: app/Date/HijriDate.php:187 12947msgctxt "LOCATIVE" 12948msgid "Sha’aban" 12949msgstr "Sha’aban" 12950 12951#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12952#: app/Date/HijriDate.php:97 12953msgctxt "NOMINATIVE" 12954msgid "Sha’aban" 12955msgstr "Sha’aban" 12956 12957#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12958msgid "She " 12959msgstr "Fe " 12960 12961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12962msgid "She died" 12963msgstr "" 12964 12965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12967msgid "She married" 12968msgstr "" 12969 12970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12971msgid "She resided at" 12972msgstr "" 12973 12974#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12975msgid "She was born" 12976msgstr "" 12977 12978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12979msgid "She was buried" 12980msgstr "" 12981 12982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12983msgid "She was christened" 12984msgstr "" 12985 12986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12987msgid "She was cremated" 12988msgstr "" 12989 12990#. I18N: a month in the Jewish calendar 12991#: app/Date/JewishDate.php:186 12992msgctxt "GENITIVE" 12993msgid "Shevat" 12994msgstr "Shevat" 12995 12996#. I18N: a month in the Jewish calendar 12997#: app/Date/JewishDate.php:290 12998msgctxt "INSTRUMENTAL" 12999msgid "Shevat" 13000msgstr "Shevat" 13001 13002#. I18N: a month in the Jewish calendar 13003#: app/Date/JewishDate.php:238 13004msgctxt "LOCATIVE" 13005msgid "Shevat" 13006msgstr "Shevat" 13007 13008#. I18N: a month in the Jewish calendar 13009#: app/Date/JewishDate.php:134 13010msgctxt "NOMINATIVE" 13011msgid "Shevat" 13012msgstr "Shevat" 13013 13014#. I18N: The name of a colour-scheme 13015#: app/Module/ColorsTheme.php:181 13016msgid "Shiny Tomato" 13017msgstr "" 13018 13019#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 13020#: resources/views/help/date.phtml:110 13021msgid "Shortcut" 13022msgstr "Llwybr Byr" 13023 13024#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 13025msgid "Shortest marriage" 13026msgstr "" 13027 13028#: resources/views/calendar-page.phtml:105 13029msgid "Show" 13030msgstr "Dangos" 13031 13032#. I18N: A configuration setting 13033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 13034msgid "Show a download link in the media viewer" 13035msgstr "" 13036 13037#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13038#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 13039msgid "Show a privacy policy." 13040msgstr "" 13041 13042#. I18N: A configuration setting 13043#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 13044msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13045msgstr "" 13046 13047#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 13048msgid "Show all notes" 13049msgstr "" 13050 13051#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 13052msgid "Show all places in a list" 13053msgstr "" 13054 13055#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13056msgid "Show all sources" 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13060#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 13061msgid "Show an age cursor" 13062msgstr "" 13063 13064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13065msgid "Show children of ancestors" 13066msgstr "" 13067 13068#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 13069msgid "Show couples where either partner married more than once." 13070msgstr "" 13071 13072#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 13073msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13074msgstr "" 13075 13076#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 13077msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13078msgstr "" 13079 13080#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 13081msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13085msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13086msgstr "" 13087 13088#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 13089msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13090msgstr "" 13091 13092#. I18N: label for yes/no option 13093#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13094msgid "Show date of last update" 13095msgstr "" 13096 13097#. I18N: A configuration setting 13098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13099msgid "Show dead individuals" 13100msgstr "" 13101 13102#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13103msgid "Show divorced couples." 13104msgstr "" 13105 13106#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13107msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13108msgstr "" 13109 13110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13111msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13112msgstr "" 13113 13114#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13115msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13116msgstr "" 13117 13118#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13120msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13121msgstr "" 13122 13123#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13124msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13125msgstr "" 13126 13127#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13128msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13129msgstr "" 13130 13131#. I18N: A configuration setting 13132#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13133msgid "Show list of family trees" 13134msgstr "" 13135 13136#. I18N: A configuration setting 13137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13138msgid "Show living individuals" 13139msgstr "" 13140 13141#. I18N: A configuration setting 13142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13143msgid "Show names of private individuals" 13144msgstr "" 13145 13146#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13147#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13148#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13149#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13150msgid "Show notes" 13151msgstr "Dangos nodiadau" 13152 13153#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13154msgid "Show occupations" 13155msgstr "" 13156 13157#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13158#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13159msgid "Show only events of living individuals" 13160msgstr "" 13161 13162#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13163msgid "Show only females." 13164msgstr "" 13165 13166#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13167msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13168msgstr "" 13169 13170#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13171msgid "Show only individuals, events, or all" 13172msgstr "" 13173 13174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13175msgid "Show only males." 13176msgstr "" 13177 13178#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13180msgid "Show parents" 13181msgstr "" 13182 13183#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 13184#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13185#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13186#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 13187#: resources/views/login-page.phtml:47 13188#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13189#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 13190#: resources/views/register-page.phtml:75 13191#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13192#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13193#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13194#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13195msgid "Show password" 13196msgstr "" 13197 13198#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13199msgid "Show pending changes" 13200msgstr "" 13201 13202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13204#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13205msgid "Show photos" 13206msgstr "" 13207 13208#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13209msgid "Show place hierarchy" 13210msgstr "" 13211 13212#. I18N: A configuration setting 13213#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13214msgid "Show private relationships" 13215msgstr "" 13216 13217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13218msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13219msgstr "" 13220 13221#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13222msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13223msgstr "" 13224 13225#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13226msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13227msgstr "" 13228 13229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13230msgid "Show residences" 13231msgstr "" 13232 13233#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13234msgid "Show slide show controls" 13235msgstr "" 13236 13237#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13238#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13242msgid "Show sources" 13243msgstr "" 13244 13245#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13246#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13247#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13248msgid "Show spouses" 13249msgstr "" 13250 13251#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13252#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13253msgid "Show statistics charts" 13254msgstr "" 13255 13256#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13258#, php-format 13259msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13260msgstr "" 13261 13262#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13263#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13264msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13265msgstr "" 13266 13267#. I18N: label for a yes/no option 13268#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13269msgid "Show the date and time" 13270msgstr "" 13271 13272#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13273msgid "Show the date and time of update" 13274msgstr "" 13275 13276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13277msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13278msgstr "" 13279 13280#. I18N: A configuration setting 13281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13282msgid "Show the family tree" 13283msgstr "" 13284 13285#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13286msgid "Show the list of individuals" 13287msgstr "" 13288 13289#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13290msgid "Show the list of surnames" 13291msgstr "" 13292 13293#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13294#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13295msgid "Show the location of an event on an external map." 13296msgstr "" 13297 13298#. I18N: Description of the “Places” module 13299#: app/Module/PlacesModule.php:96 13300msgid "Show the location of events on a map." 13301msgstr "" 13302 13303#. I18N: label for a yes/no option 13304#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13305msgid "Show the user who made the change" 13306msgstr "" 13307 13308#. I18N: Label for a configuration option 13309#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13310#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13311#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13312msgid "Show this block for which languages" 13313msgstr "" 13314 13315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13316msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13317msgstr "" 13318 13319#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13320#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616 13321#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13322#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13323#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13324msgid "Show to managers" 13325msgstr "Dangos i reolwyr" 13326 13327#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613 13329#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13330#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13331#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13333#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13334msgid "Show to members" 13335msgstr "Dangos i aelodau" 13336 13337#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13338#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610 13339#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13340#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13341#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13342#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13343#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13344msgid "Show to visitors" 13345msgstr "Dangos i ymwelwyr" 13346 13347#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13348#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13349msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13350msgstr "" 13351 13352#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13353#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13354msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13355msgstr "" 13356 13357#. I18N: %s are placeholders for numbers 13358#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13359#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13360#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13361#, php-format 13362msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13363msgstr "" 13364 13365#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13366msgid "Sibling" 13367msgstr "" 13368 13369#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13370msgid "Siblings" 13371msgstr "" 13372 13373#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13374#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13375msgid "Sidebar" 13376msgstr "Bar Ochr" 13377 13378#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 13380#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13381#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13382msgid "Sidebars" 13383msgstr "Barau Ochr" 13384 13385#. I18N: Name of a country or state 13386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13387msgid "Sierra Leone" 13388msgstr "Sierra Leone" 13389 13390#. I18N: Name of a module 13391#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13392#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13393msgid "Sign in" 13394msgstr "Mewngofnodi" 13395 13396#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13397#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13398msgid "Sign out" 13399msgstr "Allgofnodi" 13400 13401#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228 13403msgid "Sign-in and registration" 13404msgstr "" 13405 13406#: resources/views/help/date.phtml:135 13407msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13408msgstr "" 13409 13410#. I18N: Name of a country or state 13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13412msgid "Singapore" 13413msgstr "Singapôr" 13414 13415#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13416#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13417msgid "Sister" 13418msgstr "Chwaer" 13419 13420#. I18N: A configuration setting 13421#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13422#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13423#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13424msgid "Site identification code" 13425msgstr "" 13426 13427#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13428#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13429#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13430msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: A configuration setting 13434#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13435#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13436msgid "Site verification code" 13437msgstr "" 13438 13439#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13440#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13441msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13442msgstr "" 13443 13444#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13445#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13446msgid "Sitemaps" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13450#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13451msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13452msgstr "" 13453 13454#. I18N: a month in the Jewish calendar 13455#: app/Date/JewishDate.php:196 13456msgctxt "GENITIVE" 13457msgid "Sivan" 13458msgstr "Sivan" 13459 13460#. I18N: a month in the Jewish calendar 13461#: app/Date/JewishDate.php:300 13462msgctxt "INSTRUMENTAL" 13463msgid "Sivan" 13464msgstr "Sivan" 13465 13466#. I18N: a month in the Jewish calendar 13467#: app/Date/JewishDate.php:248 13468msgctxt "LOCATIVE" 13469msgid "Sivan" 13470msgstr "Sivan" 13471 13472#. I18N: a month in the Jewish calendar 13473#: app/Date/JewishDate.php:144 13474msgctxt "NOMINATIVE" 13475msgid "Sivan" 13476msgstr "Sivan" 13477 13478#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13479#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13480#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13481msgid "Skip to content" 13482msgstr "Mynd i'r cynnwys" 13483 13484#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13485msgid "Slave" 13486msgstr "" 13487 13488#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13489msgctxt "FEMALE" 13490msgid "Slave" 13491msgstr "" 13492 13493#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13494msgctxt "MALE" 13495msgid "Slave" 13496msgstr "" 13497 13498#. I18N: Name of a module 13499#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13500#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13501msgid "Slide show" 13502msgstr "Sioe sleidiau" 13503 13504#. I18N: Name of a country or state 13505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13506msgid "Slovakia" 13507msgstr "Slofacia" 13508 13509#. I18N: Name of a country or state 13510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13511msgid "Slovenia" 13512msgstr "Slofenia" 13513 13514#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13515msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Location of an LDS church temple 13519#: app/Elements/TempleCode.php:185 13520msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13521msgstr "" 13522 13523#: app/Factories/ElementFactory.php:615 13524msgid "Social security number" 13525msgstr "" 13526 13527#. I18N: Name of a country or state 13528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13529msgid "Solomon Islands" 13530msgstr "Ynysoedd Solomon" 13531 13532#. I18N: Name of a country or state 13533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13534msgid "Somalia" 13535msgstr "Somalia" 13536 13537#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13538#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13539msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: Description of a “Data fix” module 13543#: app/Module/FixNameTags.php:94 13544msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13545msgstr "" 13546 13547#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13548msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13549msgstr "" 13550 13551#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13553msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13554msgstr "" 13555 13556#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13558msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13559msgstr "" 13560 13561#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13563#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13564#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13565msgid "Son" 13566msgstr "" 13567 13568#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13569#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13570#, php-format 13571msgid "Son of %s" 13572msgstr "" 13573 13574#. I18N: Label for a configuration option 13575#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13576#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13577#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13578#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13579#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13581#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13582#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13583#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13584#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13587#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13588#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13589#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13590msgid "Sort order" 13591msgstr "Cyfeiriad trefnu" 13592 13593#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13595msgid "Sosa" 13596msgstr "" 13597 13598#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13599msgid "Sosa-Stradonitz number" 13600msgstr "" 13601 13602#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 13603msgid "Sounds like" 13604msgstr "" 13605 13606#. I18N: Name of a module/report 13607#: app/Factories/ElementFactory.php:683 13608#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 13609#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 13610#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 13611#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13612#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13613#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13614#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13615#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13616#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13617#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13618#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13619#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13620#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13621#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13622#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13623#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13624#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13625#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13626#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13627#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13630#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13643msgid "Source" 13644msgstr "Ffynhonnell" 13645 13646#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360 13647#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605 13648#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 13649#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13650#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13651msgid "Source citation" 13652msgstr "" 13653 13654#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13655msgid "Source citations" 13656msgstr "" 13657 13658#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756 13660msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13661msgstr "" 13662 13663#. I18N: A configuration setting 13664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13665#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13666msgid "Source type" 13667msgstr "" 13668 13669#. I18N: Name of a module/list 13670#. I18N: Name of a module 13671#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13672#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13673#: app/Services/AdminService.php:183 13674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 13675#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13676#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13677#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13678#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13679#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13680#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13681#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13682#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13683#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13684#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13685#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13686#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13687#: resources/views/search-results.phtml:59 13688#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13689#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13690#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13691#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13692#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13693#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13695msgid "Sources" 13696msgstr "Ffynonellau" 13697 13698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13699msgid "Sources to the events" 13700msgstr "" 13701 13702#. I18N: Name of a country or state 13703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13704msgid "South Africa" 13705msgstr "De Affrica" 13706 13707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13708msgid "South America" 13709msgstr "De America" 13710 13711#. I18N: Name of a country or state 13712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13713msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13714msgstr "" 13715 13716#. I18N: Name of a country or state 13717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13718msgid "South Sudan" 13719msgstr "De Swdan" 13720 13721#. I18N: Name of a country or state 13722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13723msgid "Spain" 13724msgstr "Sbaen" 13725 13726#: app/SurnameTradition.php:91 13727msgctxt "Surname tradition" 13728msgid "Spanish" 13729msgstr "Sbaeneg" 13730 13731#. I18N: Location of an LDS church temple 13732#: app/Elements/TempleCode.php:188 13733msgid "Spokane, Washington, United States" 13734msgstr "" 13735 13736#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 13737#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13738#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13739#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13741#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13742#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13743msgid "Spouse" 13744msgstr "Priod" 13745 13746#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13747#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13748#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13749#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13750msgid "Spouses" 13751msgstr "" 13752 13753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13755#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13757#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13758msgid "Spouses and children" 13759msgstr "" 13760 13761#. I18N: Name of a country or state 13762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13763msgid "Sri Lanka" 13764msgstr "Sri Lanka" 13765 13766#. I18N: Location of an LDS church temple 13767#: app/Elements/TempleCode.php:181 13768msgid "St. George, Utah, United States" 13769msgstr "" 13770 13771#. I18N: Location of an LDS church temple 13772#: app/Elements/TempleCode.php:184 13773msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13774msgstr "" 13775 13776#. I18N: Location of an LDS church temple 13777#: app/Elements/TempleCode.php:187 13778msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13779msgstr "" 13780 13781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13782msgid "Start slide show on page load" 13783msgstr "" 13784 13785#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13786msgid "Start year" 13787msgstr "" 13788 13789#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13790msgid "Starting range of change dates" 13791msgstr "" 13792 13793#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13794msgid "Statcounter™" 13795msgstr "Statcounter™" 13796 13797#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396 13798#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669 13799#: app/Factories/ElementFactory.php:716 13800msgid "State" 13801msgstr "Sir/Talaith" 13802 13803#. I18N: Name of a module 13804#. I18N: Name of a module/chart 13805#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13806#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13807#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13808#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13809#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13810msgid "Statistics" 13811msgstr "Ystadegau" 13812 13813#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463 13814#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523 13815#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602 13816#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13817#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13818#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13819#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13820msgid "Status" 13821msgstr "Statws" 13822 13823#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464 13824#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524 13825#: app/Factories/ElementFactory.php:603 13826msgid "Status change date" 13827msgstr "" 13828 13829#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 13830msgid "Stillborn" 13831msgstr "" 13832 13833#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13834#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13835#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13836#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13837msgid "Stillborn: exempt" 13838msgstr "Marw-anedig: eithriedig" 13839 13840#. I18N: Location of an LDS church temple 13841#: app/Elements/TempleCode.php:189 13842msgid "Stockholm, Sweden" 13843msgstr "Stockholm, Sweden" 13844 13845#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13846#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13847#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13848msgid "Stop" 13849msgstr "Atal" 13850 13851#. I18N: Name of a module 13852#: app/Module/StoriesModule.php:208 13853#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13854msgid "Stories" 13855msgstr "Straeon" 13856 13857#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13858msgid "Story" 13859msgstr "Stori" 13860 13861#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13862#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13863#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13864msgid "Story title" 13865msgstr "" 13866 13867#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13868#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13869msgid "Street name" 13870msgstr "" 13871 13872#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13873#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13874#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13875#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13876msgid "Subject" 13877msgstr "Pwnc" 13878 13879#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731 13880#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13881msgid "Submission" 13882msgstr "Cyflwyniad" 13883 13884#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13885#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13886#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13887#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13888#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13889msgid "Submitted but not yet cleared" 13890msgstr "Wedi'i gyflwyno ond heb ei glirio eto" 13891 13892#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406 13893#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708 13894#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264 13895#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13896#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13897msgid "Submitter" 13898msgstr "" 13899 13900#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13901msgid "Submitter name" 13902msgstr "" 13903 13904#. I18N: Name of a module/list 13905#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13906#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 13908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13909#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13910#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13911msgid "Submitters" 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: Name of a country or state 13915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13916msgid "Sudan" 13917msgstr "Swdan" 13918 13919#. I18N: abbreviation for Sunday 13920#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13921#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13922msgid "Sun" 13923msgstr "Sul" 13924 13925#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13926msgid "Sunday" 13927msgstr "Dydd Sul" 13928 13929#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13931#, php-format 13932msgid "Support and documentation can be found at %s." 13933msgstr "" 13934 13935#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13936msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13937msgstr "" 13938 13939#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13940msgid "Support for SQL Server is experimental." 13941msgstr "" 13942 13943#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13944#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13945msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13946msgstr "" 13947 13948#. I18N: Name of a country or state 13949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13950msgid "Suriname" 13951msgstr "Swrinam" 13952 13953#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565 13954#: app/Factories/ElementFactory.php:568 13955#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13956#: resources/views/branches-page.phtml:27 13957#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13958#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13960#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13962#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13963msgid "Surname" 13964msgstr "" 13965 13966#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13967msgid "Surname distribution chart" 13968msgstr "" 13969 13970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13971msgid "Surname list style" 13972msgstr "" 13973 13974#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13975msgid "Surname option" 13976msgstr "" 13977 13978#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564 13979#: app/Factories/ElementFactory.php:567 13980msgid "Surname prefix" 13981msgstr "" 13982 13983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 13984msgid "Surname tradition" 13985msgstr "" 13986 13987#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13988#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13989#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13990#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13991msgid "Surnames" 13992msgstr "" 13993 13994#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13995#: app/SurnameTradition.php:113 13996msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13997msgstr "" 13998 13999#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 14000#: app/SurnameTradition.php:106 14001msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 14002msgstr "" 14003 14004#. I18N: Location of an LDS church temple 14005#: app/Elements/TempleCode.php:190 14006msgid "Suva, Fiji" 14007msgstr "" 14008 14009#. I18N: Name of a country or state 14010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 14011msgid "Svalbard and Jan Mayen" 14012msgstr "Svalbard a Jan Mayen" 14013 14014#. I18N: Reverse the order of two individuals 14015#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 14016msgid "Swap individuals" 14017msgstr "" 14018 14019#. I18N: Name of a country or state 14020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 14021msgid "Swaziland" 14022msgstr "Gwlad Swasi" 14023 14024#. I18N: Name of a country or state 14025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 14026msgid "Sweden" 14027msgstr "Sweden" 14028 14029#. I18N: Name of a country or state 14030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 14031msgid "Switzerland" 14032msgstr "Y Swistir" 14033 14034#. I18N: Location of an LDS church temple 14035#: app/Elements/TempleCode.php:192 14036msgid "Sydney, Australia" 14037msgstr "" 14038 14039#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 14040msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14041msgstr "" 14042 14043#. I18N: Name of a country or state 14044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 14045msgid "Syria" 14046msgstr "Syria" 14047 14048#: resources/views/admin/modules.phtml:169 14049#: resources/views/admin/modules.phtml:172 14050msgid "Tab" 14051msgstr "Tab" 14052 14053#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 14054#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 14055#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 14056#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 14057msgid "Table prefix" 14058msgstr "Rhagddodiad tabl" 14059 14060#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14061#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14062#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14063#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14064#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14065#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14070#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14072#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14074#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14075msgctxt "paper size" 14076msgid "Tabloid" 14077msgstr "Tabloid" 14078 14079#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 14081#: resources/views/admin/modules.phtml:82 14082#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14083msgid "Tabs" 14084msgstr "Tabiau" 14085 14086#. I18N: Location of an LDS church temple 14087#: app/Elements/TempleCode.php:193 14088msgid "Taipei, Taiwan" 14089msgstr "" 14090 14091#. I18N: Name of a country or state 14092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14093msgid "Taiwan" 14094msgstr "Taiwan" 14095 14096#. I18N: Name of a country or state 14097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14098msgid "Tajikistan" 14099msgstr "Tajicistan" 14100 14101#. I18N: Location of an LDS church temple 14102#: app/Elements/TempleCode.php:194 14103msgid "Tampico, Mexico" 14104msgstr "" 14105 14106#. I18N: a month in the Jewish calendar 14107#: app/Date/JewishDate.php:198 14108msgctxt "GENITIVE" 14109msgid "Tamuz" 14110msgstr "Tamuz" 14111 14112#. I18N: a month in the Jewish calendar 14113#: app/Date/JewishDate.php:302 14114msgctxt "INSTRUMENTAL" 14115msgid "Tamuz" 14116msgstr "Tamuz" 14117 14118#. I18N: a month in the Jewish calendar 14119#: app/Date/JewishDate.php:250 14120msgctxt "LOCATIVE" 14121msgid "Tamuz" 14122msgstr "Tamuz" 14123 14124#. I18N: a month in the Jewish calendar 14125#: app/Date/JewishDate.php:146 14126msgctxt "NOMINATIVE" 14127msgid "Tamuz" 14128msgstr "Tamuz" 14129 14130#. I18N: Name of a country or state 14131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14132msgid "Tanzania" 14133msgstr "Tansanïa" 14134 14135#. I18N: The name of a colour-scheme 14136#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14137msgid "Teal Top" 14138msgstr "" 14139 14140#. I18N: A configuration setting 14141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14142msgid "Technical help contact" 14143msgstr "" 14144 14145#. I18N: Location of an LDS church temple 14146#: app/Elements/TempleCode.php:195 14147msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14148msgstr "" 14149 14150#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14151msgid "Templates" 14152msgstr "Templedi" 14153 14154#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14155#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465 14156#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525 14157#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743 14158#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14159msgid "Temple" 14160msgstr "" 14161 14162#. I18N: a month in the Jewish calendar 14163#: app/Date/JewishDate.php:184 14164msgctxt "GENITIVE" 14165msgid "Tevet" 14166msgstr "Tevet" 14167 14168#. I18N: a month in the Jewish calendar 14169#: app/Date/JewishDate.php:288 14170msgctxt "INSTRUMENTAL" 14171msgid "Tevet" 14172msgstr "Tevet" 14173 14174#. I18N: a month in the Jewish calendar 14175#: app/Date/JewishDate.php:236 14176msgctxt "LOCATIVE" 14177msgid "Tevet" 14178msgstr "Tevet" 14179 14180#. I18N: a month in the Jewish calendar 14181#: app/Date/JewishDate.php:132 14182msgctxt "NOMINATIVE" 14183msgid "Tevet" 14184msgstr "Tevet" 14185 14186#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363 14187#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608 14188#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654 14189#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14190#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14191#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14192#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14193#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14195#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14196msgid "Text" 14197msgstr "" 14198 14199#. I18N: Name of a country or state 14200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14201msgid "Thailand" 14202msgstr "Gwlad Thai" 14203 14204#: resources/views/help/name.phtml:8 14205msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14206msgstr "" 14207 14208#: resources/views/help/surname.phtml:8 14209msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14210msgstr "" 14211 14212#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14213#, php-format 14214msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14215msgstr "" 14216 14217#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14218msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14219msgstr "" 14220 14221#. I18N: Location of an LDS church temple 14222#: app/Elements/TempleCode.php:104 14223msgid "The Hague, Netherlands" 14224msgstr "" 14225 14226#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14227#, php-format 14228msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14229msgstr "" 14230 14231#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14232#, php-format 14233msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14234msgstr "" 14235 14236#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14237#: app/Functions/Functions.php:56 14238msgid "The PHP temporary folder is missing." 14239msgstr "" 14240 14241#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14242#, php-format 14243msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14244msgstr "" 14245 14246#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14247#, php-format 14248msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14249msgstr "" 14250 14251#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14252msgid "The URL was copied to the clipboard" 14253msgstr "" 14254 14255#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14256#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14257#, php-format 14258msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14259msgstr "" 14260 14261#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14262msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14263msgstr "" 14264 14265#. I18N: Description of the “Calendar” module 14266#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14267msgid "The calendar menu." 14268msgstr "" 14269 14270#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14271#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14272#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14273#, php-format 14274msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14275msgstr "" 14276 14277#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14278#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14279#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14280#, php-format 14281msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14282msgstr "" 14283 14284#. I18N: Description of the “Charts” module 14285#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14286msgid "The charts menu." 14287msgstr "" 14288 14289#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14290msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14291msgstr "" 14292 14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14294msgid "The date and time of the last update" 14295msgstr "" 14296 14297#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14298#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14299#, php-format 14300msgid "The details for “%s” have been updated." 14301msgstr "" 14302 14303#. I18N: %s is a filename 14304#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14305#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14306#, php-format 14307msgid "The family tree has been exported to %s." 14308msgstr "" 14309 14310#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14311#, php-format 14312msgid "The family tree “%s” already exists." 14313msgstr "" 14314 14315#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14316#, php-format 14317msgid "The family tree “%s” has been created." 14318msgstr "" 14319 14320#. I18N: %s is the name of a family tree 14321#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14322#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14323#, php-format 14324msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14325msgstr "" 14326 14327#. I18N: %s is the name of a family tree 14328#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14329#, php-format 14330msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14331msgstr "" 14332 14333#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14334msgid "The family trees have been merged successfully." 14335msgstr "" 14336 14337#. I18N: Description of the “Family trees” module 14338#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14339msgid "The family trees menu." 14340msgstr "" 14341 14342#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14343#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14344#, php-format 14345msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14346msgstr "" 14347 14348#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14349#, php-format 14350msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14351msgstr "" 14352 14353#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14354#, php-format 14355msgid "The file %s could not be created." 14356msgstr "" 14357 14358#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14359#, php-format 14360msgid "The file %s could not be deleted." 14361msgstr "" 14362 14363#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14364#, php-format 14365msgid "The file %s has been deleted." 14366msgstr "" 14367 14368#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14369#, php-format 14370msgid "The file %s has been uploaded." 14371msgstr "" 14372 14373#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14374#: app/Functions/Functions.php:50 14375msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14376msgstr "Dim ond yn rhannol y mae'r ffeil wedi'i llwytho. Rhowch gynnig arall arni." 14377 14378#. I18N: %s is a filename 14379#: resources/views/media-page-details.phtml:59 14380#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14381#, php-format 14382msgid "The file “%s” does not exist." 14383msgstr "" 14384 14385#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14386msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14387msgstr "" 14388 14389#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14390#, php-format 14391msgid "The folder %s could not be deleted." 14392msgstr "" 14393 14394#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14395#, php-format 14396msgid "The folder %s has been created." 14397msgstr "" 14398 14399#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14400#, php-format 14401msgid "The folder %s has been deleted." 14402msgstr "" 14403 14404#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14405msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14406msgstr "" 14407 14408#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14409#, php-format 14410msgid "The folder “%s” does not exist." 14411msgstr "" 14412 14413#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14414msgid "The following facts and events were found in both records." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14418#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14419#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14420#, php-format 14421msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14422msgstr "" 14423 14424#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14425msgid "The following list shows typical requirements." 14426msgstr "" 14427 14428#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14429msgid "The help text has not been written for this item." 14430msgstr "" 14431 14432#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14434msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14435msgstr "" 14436 14437#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14439msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14440msgstr "" 14441 14442#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14443#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14444#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14445#, php-format 14446msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14447msgstr "" 14448 14449#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14450#, php-format 14451msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14452msgstr "" 14453 14454#. I18N: Description of the “Lists” module 14455#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14456msgid "The lists menu." 14457msgstr "" 14458 14459#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14460#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14461msgid "The location has been created" 14462msgstr "" 14463 14464#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14465msgid "The location of this place is not known." 14466msgstr "" 14467 14468#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14469#, php-format 14470msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14471msgstr "" 14472 14473#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14474#, php-format 14475msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14476msgstr "" 14477 14478#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14479msgid "The media object has been created" 14480msgstr "" 14481 14482#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14483msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14484msgstr "" 14485 14486#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14487#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14488#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14489#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14490msgid "The message was not sent." 14491msgstr "" 14492 14493#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14494#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14495#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14496#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14497#, php-format 14498msgid "The message was successfully sent to %s." 14499msgstr "" 14500 14501#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14503#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14504#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14505#, php-format 14506msgid "The module “%s” has been disabled." 14507msgstr "" 14508 14509#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14510#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14511#, php-format 14512msgid "The module “%s” has been enabled." 14513msgstr "" 14514 14515#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14517msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14518msgstr "" 14519 14520#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14521#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700 14522msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14523msgstr "" 14524 14525#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14526msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14527msgstr "" 14528 14529#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14530msgid "The note has been created" 14531msgstr "" 14532 14533#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14534#, php-format 14535msgid "The parameter “%s” is missing." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14539msgid "The password needs to be at least six characters long." 14540msgstr "" 14541 14542#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14543#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14544msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14545msgstr "" 14546 14547#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14548#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14549msgid "The password reset link has expired." 14550msgstr "" 14551 14552#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14553#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14554msgid "The place hierarchy." 14555msgstr "" 14556 14557#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138 14558#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14559msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14560msgstr "" 14561 14562#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142 14563#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14564msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14565msgstr "" 14566 14567#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131 14568#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14569#, php-format 14570msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14571msgstr "" 14572 14573#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14574#, php-format 14575msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14576msgstr "" 14577 14578#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14579#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14580#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14581#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14582#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14583#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14584#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 14585#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14586#, php-format 14587msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14588msgstr "" 14589 14590#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14591#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14592#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14593#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14594msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14595msgstr "" 14596 14597#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14598msgid "The problem" 14599msgstr "" 14600 14601#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76 14602msgid "The record has been copied to the clipboard." 14603msgstr "" 14604 14605#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14606#, php-format 14607msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14608msgstr "" 14609 14610#. I18N: Description of the “Reports” module 14611#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14612msgid "The reports menu." 14613msgstr "" 14614 14615#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 14616msgid "The repository has been created" 14617msgstr "" 14618 14619#. I18N: Description of the “Search” module 14620#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14621msgid "The search menu." 14622msgstr "" 14623 14624#: app/Services/SearchService.php:1162 14625msgid "The search returned too many results." 14626msgstr "" 14627 14628#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14629msgid "The server configuration is OK." 14630msgstr "" 14631 14632#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14633msgid "The server could not understand this request." 14634msgstr "" 14635 14636#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14637msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14638msgstr "" 14639 14640#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14641#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14642msgid "The server’s time limit has been reached." 14643msgstr "" 14644 14645#. I18N: Description of “Statistics” module 14646#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14647msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14648msgstr "" 14649 14650#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14651msgid "The solution" 14652msgstr "" 14653 14654#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14655msgid "The source has been created" 14656msgstr "" 14657 14658#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14659msgid "The submission has been created" 14660msgstr "" 14661 14662#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14663msgid "The submitter has been created" 14664msgstr "" 14665 14666#: resources/views/help/name.phtml:13 14667#, php-format 14668msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14672#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14673#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14674msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14675msgstr "" 14676 14677#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14678#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14679#, php-format 14680msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14681msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14682msgstr[0] "" 14683msgstr[1] "" 14684msgstr[2] "" 14685msgstr[3] "" 14686msgstr[4] "" 14687msgstr[5] "" 14688 14689#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14690msgid "The upgrade is complete." 14691msgstr "" 14692 14693#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14694#: app/Functions/Functions.php:47 14695msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14696msgstr "" 14697 14698#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14699#, php-format 14700msgid "The user %s has been deleted." 14701msgstr "" 14702 14703#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14704#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14705msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14706msgstr "" 14707 14708#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14709#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14710msgid "The username or password is incorrect." 14711msgstr "" 14712 14713#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14714#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14715msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14716msgstr "" 14717 14718#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14719#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14720#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14722#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14723#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14724#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14726#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14729#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14730#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14731#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14732#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14733#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14734#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14735#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14736#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14737#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14738#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14739#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14740#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14741msgid "The website preferences have been updated." 14742msgstr "" 14743 14744#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14745#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14746msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14747msgstr "" 14748 14749#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14750#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14751#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14752#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14753msgid "Theme" 14754msgstr "Thema" 14755 14756#. I18N: Name of a module 14757#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14758msgid "Theme change" 14759msgstr "" 14760 14761#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14762#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 14763#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14764#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14765msgid "Themes" 14766msgstr "Themâu" 14767 14768#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14769msgid "There are no facts for this individual." 14770msgstr "" 14771 14772#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310 14773msgid "There are no links to this media object." 14774msgstr "" 14775 14776#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14777msgid "There are no media objects for this individual." 14778msgstr "" 14779 14780#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14781msgid "There are no notes for this individual." 14782msgstr "" 14783 14784#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14785#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14786msgid "There are no pending changes." 14787msgstr "" 14788 14789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14790msgid "There are no research tasks in this family tree." 14791msgstr "" 14792 14793#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14794msgid "There are no source citations for this individual." 14795msgstr "" 14796 14797#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14798#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14799#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14800msgid "There are pending changes for you to moderate." 14801msgstr "" 14802 14803#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14804#, php-format 14805msgid "There have been no changes within the last %s day." 14806msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14807msgstr[0] "" 14808msgstr[1] "" 14809msgstr[2] "" 14810msgstr[3] "" 14811msgstr[4] "" 14812msgstr[5] "" 14813 14814#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14815#, php-format 14816msgid "There is no user account with the email “%s”." 14817msgstr "" 14818 14819#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14820#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14821#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14822#: app/Services/MediaFileService.php:236 14823msgid "There was an error uploading your file." 14824msgstr "" 14825 14826#. I18N: a month in the French republican calendar 14827#: app/Date/FrenchDate.php:155 14828msgctxt "GENITIVE" 14829msgid "Thermidor" 14830msgstr "Thermidor" 14831 14832#. I18N: a month in the French republican calendar 14833#: app/Date/FrenchDate.php:249 14834msgctxt "INSTRUMENTAL" 14835msgid "Thermidor" 14836msgstr "Thermidor" 14837 14838#. I18N: a month in the French republican calendar 14839#: app/Date/FrenchDate.php:202 14840msgctxt "LOCATIVE" 14841msgid "Thermidor" 14842msgstr "Thermidor" 14843 14844#. I18N: a month in the French republican calendar 14845#: app/Date/FrenchDate.php:108 14846msgctxt "NOMINATIVE" 14847msgid "Thermidor" 14848msgstr "Thermidor" 14849 14850#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14851msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14852msgstr "" 14853 14854#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14855#, php-format 14856msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14857msgstr "" 14858 14859#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14860msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14861msgstr "" 14862 14863#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14864msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14865msgstr "" 14866 14867#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14868msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14869msgstr "" 14870 14871#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14872msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14873msgstr "" 14874 14875#. I18N: %s is a URL 14876#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14877#, php-format 14878msgid "This could be caused by an error at %s" 14879msgstr "" 14880 14881#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14882#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14883#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14884#: resources/views/register-page.phtml:53 14885#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14886msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14887msgstr "" 14888 14889#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14890msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14891msgstr "Digwyddodd y digwyddiad hwn, ond nid yw'r manylion yn hysbys." 14892 14893#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14894#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14895msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14896msgstr "" 14897 14898#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14899msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14900msgstr "" 14901 14902#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14903#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14904#, php-format 14905msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14906msgstr "" 14907 14908#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14909msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14910msgstr "" 14911 14912#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14913#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14914#, php-format 14915msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14916msgstr "" 14917 14918#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14919#, php-format 14920msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14921msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14922msgstr[0] "" 14923msgstr[1] "" 14924msgstr[2] "" 14925msgstr[3] "" 14926msgstr[4] "" 14927msgstr[5] "" 14928 14929#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14930msgid "This family tree has no images to display." 14931msgstr "" 14932 14933#. I18N: do not translate the #keywords# 14934#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14935msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14936msgstr "" 14937 14938#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14939#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14940#, php-format 14941msgid "This family tree was last updated on %s." 14942msgstr "" 14943 14944#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14945#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14946msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14947msgstr "" 14948 14949#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14951msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14952msgstr "" 14953 14954#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14955msgid "This form has expired. Try again." 14956msgstr "" 14957 14958#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14959#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14960msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14961msgstr "" 14962 14963#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14964msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14965msgstr "" 14966 14967#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14968#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14969#, php-format 14970msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14971msgstr "" 14972 14973#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14974msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14975msgstr "" 14976 14977#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14978#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14979#, php-format 14980msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14981msgstr "" 14982 14983#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14985#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14986msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14987msgstr "" 14988 14989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14990#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14991#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14992#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14993#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14994#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14995#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14996#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14997#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14998#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14999#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 15000#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 15001#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 15002#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 15003#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 15004#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 15005#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 15006#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 15007#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 15008#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 15009#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 15010#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 15011#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 15012#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 15013#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 15014#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 15015#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 15016#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 15017msgid "This information is not available." 15018msgstr "" 15019 15020#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 15021#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 15022#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 15023#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 15024#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 15025#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 15026#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 15027#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 15028#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 15029#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 15030#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 15031#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 15032#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 15033#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 15034msgid "This information is private and cannot be shown." 15035msgstr "" 15036 15037#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 15038msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 15039msgstr "" 15040 15041#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 15042#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 15043#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 15044#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15045#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 15046#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15047msgid "This is case sensitive." 15048msgstr "" 15049 15050#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 15051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 15052#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 15053msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15054msgstr "" 15055 15056#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 15057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 15058msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15059msgstr "" 15060 15061#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15062#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 15063#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 15064#: resources/views/register-page.phtml:41 15065#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 15066msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15067msgstr "" 15068 15069#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 15070msgid "This link is valid for one hour." 15071msgstr "" 15072 15073#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 15074msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15075msgstr "" 15076 15077#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 15078#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 15079msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15080msgstr "" 15081 15082#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15083msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15084msgstr "" 15085 15086#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15087#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 15088#, php-format 15089msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15090msgstr "" 15091 15092#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15093msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15094msgstr "" 15095 15096#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15097#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 15098#, php-format 15099msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15100msgstr "" 15101 15102#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15103#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15104#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15105#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15106msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15107msgstr "Anfonwyd y neges hon wrth edrych ar yr URL canlynol: " 15108 15109#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15110msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15111msgstr "" 15112 15113#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 15115#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 15116msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15117msgstr "" 15118 15119#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15120#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15121msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15122msgstr "" 15123 15124#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15125msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15126msgstr "" 15127 15128#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15129#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15130#, php-format 15131msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15132msgstr "" 15133 15134#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15135msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15136msgstr "" 15137 15138#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15139#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15140#, php-format 15141msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15142msgstr "" 15143 15144#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15146msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15151msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15156msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15157msgstr "" 15158 15159#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15161msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15166msgid "This option will make it easier for users to download images." 15167msgstr "" 15168 15169#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15171msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15176msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15177msgstr "" 15178 15179#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15180#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15181msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15182msgstr "" 15183 15184#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15185#, php-format 15186msgid "This page has been viewed %s time." 15187msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15188msgstr[0] "" 15189msgstr[1] "" 15190msgstr[2] "" 15191msgstr[3] "" 15192msgstr[4] "" 15193msgstr[5] "" 15194 15195#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15196msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15197msgstr "" 15198 15199#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15200#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15201msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15202msgstr "" 15203 15204#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15205msgid "This record does not exist." 15206msgstr "" 15207 15208#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15209msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15210msgstr "" 15211 15212#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15213#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15214#, php-format 15215msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15216msgstr "" 15217 15218#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15219msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15220msgstr "" 15221 15222#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15223#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15224#, php-format 15225msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15226msgstr "" 15227 15228#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15229#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15230msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15231msgstr "" 15232 15233#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15234msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15235msgstr "" 15236 15237#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15238msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15239msgstr "" 15240 15241#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15242msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15243msgstr "" 15244 15245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15246msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15247msgstr "" 15248 15249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15250msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15251msgstr "" 15252 15253#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15254msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15255msgstr "" 15256 15257#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15258#, php-format 15259msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15260msgstr "" 15261 15262#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15264msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15265msgstr "" 15266 15267#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15268#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15269msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15270msgstr "" 15271 15272#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15274msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15275msgstr "" 15276 15277#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15278#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15279msgid "This type of link is not allowed here." 15280msgstr "" 15281 15282#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15283msgid "This user account does not have access to any tree." 15284msgstr "" 15285 15286#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15287msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15288msgstr "" 15289 15290#: app/Services/UpgradeService.php:265 15291msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15292msgstr "" 15293 15294#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15295msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15296msgstr "" 15297 15298#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15299msgid "This website is operated by the following individuals." 15300msgstr "" 15301 15302#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15303#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15304#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15305msgid "This website is temporarily unavailable" 15306msgstr "" 15307 15308#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15309msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15310msgstr "" 15311 15312#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15313msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15314msgstr "" 15315 15316#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15317msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15318msgstr "" 15319 15320#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15321msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: %s is the name of a family tree 15325#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15326#, php-format 15327msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15328msgstr "" 15329 15330#. I18N: abbreviation for Thursday 15331#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15332#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15333msgid "Thu" 15334msgstr "Iau" 15335 15336#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15337#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15338msgid "Thumbnail image" 15339msgstr "" 15340 15341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15343msgid "Thumbnail images" 15344msgstr "" 15345 15346#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15347msgid "Thursday" 15348msgstr "Dydd Iau" 15349 15350#. I18N: Location of an LDS church temple 15351#: app/Elements/TempleCode.php:197 15352msgid "Tijuana, Mexico" 15353msgstr "" 15354 15355#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15356#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15357#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15358msgid "Time" 15359msgstr "Amser" 15360 15361#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491 15362#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641 15363#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688 15364#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735 15365msgid "Time of last change" 15366msgstr "" 15367 15368#. I18N: A configuration setting 15369#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15370#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15371#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15372msgid "Time zone" 15373msgstr "Cylchfa amser" 15374 15375#. I18N: Name of a module/chart 15376#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15377msgid "Timeline" 15378msgstr "Llinell amser" 15379 15380#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15381#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15382msgid "Timestamp" 15383msgstr "Stamp amser" 15384 15385#. I18N: Name of a country or state 15386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15387msgid "Timor-Leste" 15388msgstr "Timor-Leste" 15389 15390#: app/Date/JalaliDate.php:262 15391msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15392msgid "Tir" 15393msgstr "Tir" 15394 15395#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15396#: app/Date/JalaliDate.php:131 15397msgctxt "GENITIVE" 15398msgid "Tir" 15399msgstr "Tir" 15400 15401#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15402#: app/Date/JalaliDate.php:221 15403msgctxt "INSTRUMENTAL" 15404msgid "Tir" 15405msgstr "Tir" 15406 15407#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15408#: app/Date/JalaliDate.php:176 15409msgctxt "LOCATIVE" 15410msgid "Tir" 15411msgstr "Tir" 15412 15413#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15414#: app/Date/JalaliDate.php:86 15415msgctxt "NOMINATIVE" 15416msgid "Tir" 15417msgstr "Tir" 15418 15419#. I18N: a month in the Jewish calendar 15420#: app/Date/JewishDate.php:178 15421msgctxt "GENITIVE" 15422msgid "Tishrei" 15423msgstr "Tishrei" 15424 15425#. I18N: a month in the Jewish calendar 15426#: app/Date/JewishDate.php:282 15427msgctxt "INSTRUMENTAL" 15428msgid "Tishrei" 15429msgstr "Tishrei" 15430 15431#. I18N: a month in the Jewish calendar 15432#: app/Date/JewishDate.php:230 15433msgctxt "LOCATIVE" 15434msgid "Tishrei" 15435msgstr "Tishrei" 15436 15437#. I18N: a month in the Jewish calendar 15438#: app/Date/JewishDate.php:126 15439msgctxt "NOMINATIVE" 15440msgid "Tishrei" 15441msgstr "Tishrei" 15442 15443#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646 15444#: app/Factories/ElementFactory.php:707 15445#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15446#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15447#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15448#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15449#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15450#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15451#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15452#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15453#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15454#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15455#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15456#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15457#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15458msgid "Title" 15459msgstr "Teitl" 15460 15461#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15462#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15463#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15464msgctxt "Email recipient" 15465msgid "To" 15466msgstr "At" 15467 15468#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15469#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15470msgctxt "End of date range" 15471msgid "To" 15472msgstr "At" 15473 15474#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15475msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15476msgstr "" 15477 15478#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15479msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15480msgstr "" 15481 15482#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15483#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15484msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15485msgstr "" 15486 15487#. I18N: “Apache” is a software program. 15488#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15489msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15490msgstr "" 15491 15492#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15493msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15494msgstr "" 15495 15496#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15497#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15498msgid "To set a new password, follow this link." 15499msgstr "" 15500 15501#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15502#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15503msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15504msgstr "" 15505 15506#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15507msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15508msgstr "" 15509 15510#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15511#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15512#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15513#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15514#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15515#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15516msgid "To use this service, you need an API key." 15517msgstr "" 15518 15519#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15520msgid "To use this service, you need an account." 15521msgstr "" 15522 15523#. I18N: Name of a country or state 15524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15525msgid "Togo" 15526msgstr "Togo" 15527 15528#. I18N: Name of a country or state 15529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15530msgid "Tokelau" 15531msgstr "Tokelau" 15532 15533#. I18N: Location of an LDS church temple 15534#: app/Elements/TempleCode.php:198 15535msgid "Tokyo, Japan" 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: Type of media object 15539#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15540msgid "Tombstone" 15541msgstr "" 15542 15543#. I18N: Name of a country or state 15544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15545msgid "Tonga" 15546msgstr "Tonga" 15547 15548#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15549#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15550#, php-format 15551msgid "Top %s given name" 15552msgid_plural "Top %s given names" 15553msgstr[0] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15554msgstr[1] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15555msgstr[2] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15556msgstr[3] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15557msgstr[4] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15558msgstr[5] "%s enw mwyaf poblogaidd" 15559 15560#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15561#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15562#, php-format 15563msgid "Top %s surname" 15564msgid_plural "Top %s surnames" 15565msgstr[0] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15566msgstr[1] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15567msgstr[2] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15568msgstr[3] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15569msgstr[4] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15570msgstr[5] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd" 15571 15572#. I18N: i.e. most popular given name. 15573#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15574msgid "Top given name" 15575msgstr "" 15576 15577#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15578#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15579#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15580msgid "Top given names" 15581msgstr "" 15582 15583#. I18N: i.e. most popular surname. 15584#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15585msgid "Top surname" 15586msgstr "" 15587 15588#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15589#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15590#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15591msgid "Top surnames" 15592msgstr "" 15593 15594#. I18N: Location of an LDS church temple 15595#: app/Elements/TempleCode.php:199 15596msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15597msgstr "" 15598 15599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15600#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15601#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15602#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15603#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15604#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15605#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15606#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15607#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15608#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15609#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15610#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15611#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15612#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15613#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 15615#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15616#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15617msgid "Total" 15618msgstr "Cyfanswm" 15619 15620#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15621msgid "Total accepted changes: " 15622msgstr "" 15623 15624#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15625msgid "Total births" 15626msgstr "" 15627 15628#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15629msgid "Total dead" 15630msgstr "" 15631 15632#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15633msgid "Total deaths" 15634msgstr "" 15635 15636#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15637msgid "Total divorces" 15638msgstr "" 15639 15640#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15641#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15643msgid "Total events" 15644msgstr "" 15645 15646#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15647#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15648#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15650#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15651#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15652#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15653msgid "Total families" 15654msgstr "" 15655 15656#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15657msgid "Total females" 15658msgstr "" 15659 15660#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15661msgid "Total given names" 15662msgstr "" 15663 15664#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15665#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15666#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15667#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15668#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15673#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15674#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15675#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15676msgid "Total individuals" 15677msgstr "" 15678 15679#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15680msgid "Total living" 15681msgstr "" 15682 15683#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15684msgid "Total males" 15685msgstr "" 15686 15687#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15688msgid "Total marriages" 15689msgstr "" 15690 15691#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15692msgid "Total pending changes: " 15693msgstr "" 15694 15695#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15696#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15697#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15698msgid "Total surnames" 15699msgstr "" 15700 15701#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15702msgid "Total users" 15703msgstr "" 15704 15705#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15706#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15707#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15708#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 15709#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15710#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15711#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15712#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15713#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15714msgid "Tracking and analytics" 15715msgstr "" 15716 15717#: app/Factories/ElementFactory.php:744 15718msgid "Trailer" 15719msgstr "Hysbysiad" 15720 15721#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15722#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15723#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15724#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15725msgid "Tree" 15726msgstr "Coeden" 15727 15728#. I18N: The third day in the French republican calendar 15729#: app/Date/FrenchDate.php:291 15730msgid "Tridi" 15731msgstr "Tridi" 15732 15733#. I18N: Name of a country or state 15734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15735msgid "Trinidad and Tobago" 15736msgstr "Trinidad a Tobago" 15737 15738#. I18N: Location of an LDS church temple 15739#: app/Elements/TempleCode.php:200 15740msgid "Trujillo, Peru" 15741msgstr "" 15742 15743#. I18N: abbreviation for Tuesday 15744#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15745#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15746msgid "Tue" 15747msgstr "Maw" 15748 15749#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15750msgid "Tuesday" 15751msgstr "Dydd Mawrth" 15752 15753#. I18N: Name of a country or state 15754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15755msgid "Tunisia" 15756msgstr "Tunisia" 15757 15758#. I18N: Name of a country or state 15759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15760msgid "Turkey" 15761msgstr "Twrci" 15762 15763#. I18N: Name of a country or state 15764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15765msgid "Turkmenistan" 15766msgstr "Tyrcmentistan" 15767 15768#. I18N: Name of a country or state 15769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15770msgid "Turks and Caicos Islands" 15771msgstr "Turks a Caicos Islands" 15772 15773#. I18N: Name of a country or state 15774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15775msgid "Tuvalu" 15776msgstr "Tuvalu" 15777 15778#. I18N: Location of an LDS church temple 15779#: app/Elements/TempleCode.php:196 15780msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: Location of an LDS church temple 15784#: app/Elements/TempleCode.php:201 15785msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15786msgstr "" 15787 15788#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304 15789#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428 15790#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448 15791#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15792#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15793#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15794#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15795#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15796#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15797#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15798#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15799#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15800#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15801#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15802msgid "Type" 15803msgstr "Teip" 15804 15805#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15806msgid "Type of abbreviation" 15807msgstr "" 15808 15809#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15810msgid "Type of administrative ID" 15811msgstr "" 15812 15813#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15814msgid "Type of demographic data" 15815msgstr "" 15816 15817#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529 15818#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15819msgid "Type of event" 15820msgstr "" 15821 15822#: app/Factories/ElementFactory.php:531 15823msgid "Type of fact" 15824msgstr "" 15825 15826#: app/Factories/ElementFactory.php:542 15827msgid "Type of identification number" 15828msgstr "" 15829 15830#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15831msgid "Type of location" 15832msgstr "" 15833 15834#: app/Factories/ElementFactory.php:344 15835msgid "Type of marriage" 15836msgstr "" 15837 15838#: app/Factories/ElementFactory.php:569 15839msgid "Type of name" 15840msgstr "" 15841 15842#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587 15843#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 15844#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700 15845msgid "Type of reference number" 15846msgstr "" 15847 15848#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15849msgid "Type of research task" 15850msgstr "" 15851 15852#. I18N: A configuration setting 15853#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400 15854#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682 15855#: app/Factories/ElementFactory.php:730 15856#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 15857#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 15858#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15859#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15860#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15861#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15862#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15864#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15865#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15867#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15868#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15869#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15870#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15871msgid "URL" 15872msgstr "URL" 15873 15874#. I18N: Name of a country or state 15875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15876msgid "US Minor Outlying Islands" 15877msgstr "" 15878 15879#. I18N: Name of a country or state 15880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15881msgid "US Virgin Islands" 15882msgstr "" 15883 15884#. I18N: Name of a country or state 15885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15886msgid "Uganda" 15887msgstr "Uganda" 15888 15889#. I18N: Name of a country or state 15890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15891msgid "Ukraine" 15892msgstr "Ukrain" 15893 15894#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15895#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15896#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15897#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15898#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15899msgid "Uncleared: insufficient data" 15900msgstr "Heb ei glirio: data annigonol" 15901 15902#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15903#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15904#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15905#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15906#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15907#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15908#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15910#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15911#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 15912msgid "Unique identifier" 15913msgstr "" 15914 15915#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15917msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15918msgstr "" 15919 15920#. I18N: Name of a country or state 15921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15922msgid "United Arab Emirates" 15923msgstr "Yr Emiraethau Arabaidd Unedig" 15924 15925#. I18N: Name of a country or state 15926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15927msgid "United Kingdom" 15928msgstr "Y Deyrnas Gyfunol" 15929 15930#. I18N: Name of a country or state 15931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15932msgid "United States" 15933msgstr "Unol Daleithiau" 15934 15935#. I18N: Name of a country or state 15936#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898 15937#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15938#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15940msgid "Unknown" 15941msgstr "Anhysbys" 15942 15943#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15944msgctxt "unknown century" 15945msgid "Unknown" 15946msgstr "Anhysbys" 15947 15948#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15950#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15951#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15952#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15953#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15954msgctxt "unknown gender" 15955msgid "Unknown" 15956msgstr "Anhysbys" 15957 15958#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15959msgctxt "unknown people" 15960msgid "Unknown" 15961msgstr "Anhysbys" 15962 15963#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15964#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15965msgid "Unlink" 15966msgstr "" 15967 15968#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15969msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15970msgstr "" 15971 15972#: resources/views/admin/media.phtml:50 15973msgid "Unused files" 15974msgstr "" 15975 15976#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15977#, php-format 15978msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15979msgstr "Dadsipio %s i ffolder dros dro…" 15980 15981#. I18N: Name of a module 15982#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15983msgid "Upcoming events" 15984msgstr "Digwyddiadau i ddod" 15985 15986#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15987#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15988msgid "Update" 15989msgstr "Diweddariad" 15990 15991#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15992#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15994msgid "Update all" 15995msgstr "Diweddaru'r cyfan" 15996 15997#. I18N: Name of a module 15998#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15999msgid "Update place names" 16000msgstr "" 16001 16002#. I18N: Description of a “Data fix” module 16003#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 16004msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 16005msgstr "" 16006 16007#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 16008#. I18N: %s is a version number 16009#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 16010#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 16011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 16012#, php-format 16013msgid "Upgrade to webtrees %s." 16014msgstr "" 16015 16016#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 16017#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 16018msgid "Upgrade wizard" 16019msgstr "" 16020 16021#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 16022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 16023msgid "Upload media files" 16024msgstr "" 16025 16026#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 16027msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 16028msgstr "" 16029 16030#. I18N: Name of a country or state 16031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 16032msgid "Uruguay" 16033msgstr "Uruguay" 16034 16035#: app/Services/EmailService.php:229 16036msgid "Use SMTP to send messages" 16037msgstr "" 16038 16039#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 16040msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16041msgstr "" 16042 16043#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 16044msgid "Use an external service to find locations." 16045msgstr "" 16046 16047#. I18N: placeholder text for new-password field 16048#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16049#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 16050#: resources/views/register-page.phtml:75 16051#, php-format 16052msgid "Use at least %s character." 16053msgid_plural "Use at least %s characters." 16054msgstr[0] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16055msgstr[1] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16056msgstr[2] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16057msgstr[3] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16058msgstr[4] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16059msgstr[5] "Defnyddiwch o leiaf %s nod." 16060 16061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16064msgid "Use colors" 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 16068msgid "Use compact layout" 16069msgstr "" 16070 16071#. I18N: A configuration setting 16072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 16073msgid "Use full source citations" 16074msgstr "" 16075 16076#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 16077#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 16078#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 16079#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 16080#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 16081msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16082msgstr "" 16083 16084#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16085msgid "Use maps in webtrees." 16086msgstr "" 16087 16088#. I18N: A configuration setting 16089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 16090msgid "Use password" 16091msgstr "" 16092 16093#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16094#: app/Services/EmailService.php:228 16095msgid "Use sendmail to send messages" 16096msgstr "" 16097 16098#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16100msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16101msgstr "" 16102 16103#. I18N: A configuration setting 16104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 16105msgid "Use silhouettes" 16106msgstr "" 16107 16108#: resources/views/register-page.phtml:90 16109msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16110msgstr "" 16111 16112#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 16113#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16114#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16115#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16116#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16117msgid "User" 16118msgstr "Defnyddwyr" 16119 16120#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 16121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505 16122#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16123#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16124#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16126msgid "User administration" 16127msgstr "" 16128 16129#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16130msgid "User didn’t verify within 7 days." 16131msgstr "" 16132 16133#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16134msgid "User not verified by administrator." 16135msgstr "" 16136 16137#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16138msgid "User verification" 16139msgstr "" 16140 16141#. I18N: A configuration setting 16142#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16143#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16144#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16145#: resources/views/admin/users.phtml:26 16146#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16147#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16148#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16149#: resources/views/login-page.phtml:35 16150#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16151#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16152#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16153#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16154#: resources/views/register-page.phtml:60 16155#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16156msgid "Username" 16157msgstr "Enw defnyddiwr" 16158 16159#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16160#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16161msgid "Username or email address" 16162msgstr "Enw defnyddiwr neu gyfeiriad e-bost" 16163 16164#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16165#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16166#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16167#: resources/views/register-page.phtml:65 16168msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16169msgstr "" 16170 16171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 16172#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16173#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16174msgid "Users" 16175msgstr "Defnyddwyr" 16176 16177#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16178msgid "User’s account has been inactive too long: " 16179msgstr "Mae cyfrif defnyddiwr wedi bod yn anweithredol yn rhy hir: " 16180 16181#. I18N: Name of a country or state 16182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16183msgid "Uzbekistan" 16184msgstr "Uzbekistan" 16185 16186#. I18N: Location of an LDS church temple 16187#: app/Elements/TempleCode.php:202 16188msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16189msgstr "" 16190 16191#. I18N: Name of a country or state 16192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16193msgid "Vanuatu" 16194msgstr "Vanuatu" 16195 16196#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16197#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16198msgid "Various statistics charts." 16199msgstr "" 16200 16201#. I18N: Name of a country or state 16202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16203msgid "Vatican City" 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: a month in the French republican calendar 16207#: app/Date/FrenchDate.php:135 16208msgctxt "GENITIVE" 16209msgid "Vendemiaire" 16210msgstr "Vendemiaire" 16211 16212#. I18N: a month in the French republican calendar 16213#: app/Date/FrenchDate.php:229 16214msgctxt "INSTRUMENTAL" 16215msgid "Vendemiaire" 16216msgstr "Vendemiaire" 16217 16218#. I18N: a month in the French republican calendar 16219#: app/Date/FrenchDate.php:182 16220msgctxt "LOCATIVE" 16221msgid "Vendemiaire" 16222msgstr "Vendemiaire" 16223 16224#. I18N: a month in the French republican calendar 16225#: app/Date/FrenchDate.php:87 16226msgctxt "NOMINATIVE" 16227msgid "Vendemiaire" 16228msgstr "Vendemiaire" 16229 16230#. I18N: Name of a country or state 16231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16232msgid "Venezuela" 16233msgstr "Venezuela" 16234 16235#. I18N: a month in the French republican calendar 16236#: app/Date/FrenchDate.php:145 16237msgctxt "GENITIVE" 16238msgid "Ventose" 16239msgstr "Ventose" 16240 16241#. I18N: a month in the French republican calendar 16242#: app/Date/FrenchDate.php:239 16243msgctxt "INSTRUMENTAL" 16244msgid "Ventose" 16245msgstr "Ventose" 16246 16247#. I18N: a month in the French republican calendar 16248#: app/Date/FrenchDate.php:192 16249msgctxt "LOCATIVE" 16250msgid "Ventose" 16251msgstr "Ventose" 16252 16253#. I18N: a month in the French republican calendar 16254#: app/Date/FrenchDate.php:97 16255msgctxt "NOMINATIVE" 16256msgid "Ventose" 16257msgstr "Ventose" 16258 16259#. I18N: Location of an LDS church temple 16260#: app/Elements/TempleCode.php:203 16261msgid "Veracruz, Mexico" 16262msgstr "" 16263 16264#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16265#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 16266#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 16267#: resources/views/admin/users.phtml:34 16268msgid "Verified" 16269msgstr "Gwiriwyd" 16270 16271#. I18N: Location of an LDS church temple 16272#: app/Elements/TempleCode.php:204 16273msgid "Vernal, Utah, United States" 16274msgstr "" 16275 16276#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382 16277#: app/Factories/ElementFactory.php:405 16278msgid "Version" 16279msgstr "Fersiwn" 16280 16281#. I18N: Type of media object 16282#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16283#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16284#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16285msgid "Video" 16286msgstr "Fideo" 16287 16288#. I18N: Name of a country or state 16289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16290msgid "Vietnam" 16291msgstr "Fiet-nam" 16292 16293#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16294#, php-format 16295msgid "View table of events occurring in %s" 16296msgstr "" 16297 16298#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16299msgid "View this day" 16300msgstr "" 16301 16302#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186 16303#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16304#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16305#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16306msgid "View this family" 16307msgstr "" 16308 16309#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16310#, php-format 16311msgid "View this location using %s" 16312msgstr "" 16313 16314#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16315msgid "View this month" 16316msgstr "" 16317 16318#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16319msgid "View this year" 16320msgstr "" 16321 16322#. I18N: Location of an LDS church temple 16323#: app/Elements/TempleCode.php:205 16324msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16325msgstr "" 16326 16327#. I18N: A configuration setting 16328#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16329#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16330msgid "Visible online" 16331msgstr "" 16332 16333#. I18N: A configuration setting 16334#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16335#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16336msgid "Visible to other users when online" 16337msgstr "" 16338 16339#. I18N: Listbox entry; name of a role 16340#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16341#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16342#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16343#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16344#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16345msgid "Visitor" 16346msgstr "Ymwelydd" 16347 16348#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16349#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16350#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16352#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16353msgid "Vital records" 16354msgstr "" 16355 16356#. I18N: Name of a country or state 16357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16358msgid "Wales" 16359msgstr "" 16360 16361#. I18N: Name of a country or state 16362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16363msgid "Wallis and Futuna" 16364msgstr "Wallis a Futuna" 16365 16366#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16367msgid "Ward" 16368msgstr "" 16369 16370#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16371msgctxt "FEMALE" 16372msgid "Ward" 16373msgstr "" 16374 16375#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16376msgctxt "MALE" 16377msgid "Ward" 16378msgstr "" 16379 16380#. I18N: Location of an LDS church temple 16381#: app/Elements/TempleCode.php:206 16382msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16383msgstr "" 16384 16385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16386msgid "Watermarks" 16387msgstr "" 16388 16389#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16391msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16392msgstr "" 16393 16394#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16395#, php-format 16396msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16397msgstr "" 16398 16399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 16400#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577 16401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16402msgid "Website" 16403msgstr "Gwefan" 16404 16405#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238 16407msgid "Website logs" 16408msgstr "" 16409 16410#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216 16412msgid "Website preferences" 16413msgstr "" 16414 16415#. I18N: abbreviation for Wednesday 16416#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16417#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16418msgid "Wed" 16419msgstr "Mer" 16420 16421#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16422msgid "Wednesday" 16423msgstr "Dydd Mercher" 16424 16425#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16426msgid "Weight" 16427msgstr "Pwysau" 16428 16429#. I18N: A %s is the user’s name 16430#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16431#, php-format 16432msgid "Welcome %s" 16433msgstr "" 16434 16435#. I18N: A configuration setting 16436#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16437msgid "Welcome text on sign-in page" 16438msgstr "" 16439 16440#: resources/views/login-page.phtml:22 16441msgid "Welcome to this genealogy website" 16442msgstr "" 16443 16444#. I18N: Name of a country or state 16445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16446msgid "Western Sahara" 16447msgstr "Gorllewin Sahara" 16448 16449#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786 16451msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16452msgstr "" 16453 16454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16455msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16456msgstr "" 16457 16458#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 16460msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16461msgstr "" 16462 16463#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16464msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16465msgstr "" 16466 16467#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16468#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741 16469msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16470msgstr "" 16471 16472#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16473msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16474msgstr "" 16475 16476#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16477msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16478msgstr "" 16479 16480#. I18N: Label for a configuration option 16481#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16482msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16483msgstr "" 16484 16485#. I18N: A configuration setting 16486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16487msgid "Who can upload new media files" 16488msgstr "" 16489 16490#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16491#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16492msgid "Who is online" 16493msgstr "" 16494 16495#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16496msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16497msgstr "" 16498 16499#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16500msgid "Widow" 16501msgstr "" 16502 16503#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16504msgid "Widower" 16505msgstr "" 16506 16507#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371 16508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344 16509#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84 16510#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16511#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16514#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16515#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16516#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16517#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16518#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16520#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16521msgid "Wife" 16522msgstr "" 16523 16524#: app/Factories/ElementFactory.php:319 16525#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16526msgid "Wife’s age" 16527msgstr "" 16528 16529#: app/Factories/ElementFactory.php:618 16530msgid "Will" 16531msgstr "" 16532 16533#. I18N: Location of an LDS church temple 16534#: app/Elements/TempleCode.php:207 16535msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16536msgstr "" 16537 16538#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16539#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16540msgid "With sources" 16541msgstr "" 16542 16543#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16544#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16545msgid "Without sources" 16546msgstr "" 16547 16548#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16549#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16550#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16551msgid "Witness" 16552msgstr "" 16553 16554#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16555#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16556#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16557#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16558#: app/SurnameTradition.php:111 16559msgid "Wives take their husband’s surname." 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16563#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16564#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16565#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16566msgid "World" 16567msgstr "" 16568 16569#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16570#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16571msgid "Yahrzeit" 16572msgstr "" 16573 16574#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16575#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16576msgid "Yahrzeiten" 16577msgstr "" 16578 16579#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16580msgid "Year" 16581msgstr "Blwyddyn" 16582 16583#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16584#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16585msgid "Year:" 16586msgstr "Blwyddyn:" 16587 16588#. I18N: Name of a country or state 16589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16590msgid "Yemen" 16591msgstr "Yemen" 16592 16593#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16594#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16595#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16596#, php-format 16597msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16598msgstr "" 16599 16600#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16601#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16602msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16603msgstr "" 16604 16605#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16606#, php-format 16607msgid "You are signed in as %s." 16608msgstr "" 16609 16610#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16611msgid "You can apply for an account using the link below." 16612msgstr "" 16613 16614#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16615#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16616msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16617msgstr "" 16618 16619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16620#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16621msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16622msgstr "" 16623 16624#. I18N: %s is a URL 16625#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16626#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16627#, php-format 16628msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16629msgstr "" 16630 16631#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16632msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16633msgstr "" 16634 16635#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16636msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16637msgstr "" 16638 16639#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16640msgid "You can renumber this family tree." 16641msgstr "" 16642 16643#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16644#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16645msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16646msgstr "" 16647 16648#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16649msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16650msgstr "" 16651 16652#. I18N: Description of a “Data fix” module 16653#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16654msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16655msgstr "" 16656 16657#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16658msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16659msgstr "" 16660 16661#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16662#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16663msgid "You do not have permission to view this page." 16664msgstr "" 16665 16666#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16667msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16668msgstr "" 16669 16670#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16671msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16672msgstr "" 16673 16674#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16675msgid "You have signed out." 16676msgstr "" 16677 16678#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16679msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16680msgstr "" 16681 16682#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16683msgid "You must enter all the administrator account fields." 16684msgstr "" 16685 16686#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16687msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16688msgstr "" 16689 16690#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16691msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16692msgstr "" 16693 16694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16695msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16696msgstr "" 16697 16698#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16699msgid "You need to be a family member to access this website." 16700msgstr "" 16701 16702#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16703msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16704msgstr "" 16705 16706#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 16707#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16708msgid "You need to create a family tree." 16709msgstr "" 16710 16711#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16712#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16713msgid "You need to review the account details." 16714msgstr "" 16715 16716#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16717msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16718msgstr "" 16719 16720#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16721#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16722msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16723msgstr "" 16724 16725#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16726msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16727msgstr "" 16728 16729#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16730#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16731#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16732#, php-format 16733msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16734msgstr "" 16735 16736#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16737msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16738msgstr "" 16739 16740#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16741#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16742msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16743msgstr "" 16744 16745#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16746msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16747msgstr "" 16748 16749#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16750msgid "Youngest father" 16751msgstr "" 16752 16753#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16754msgid "Youngest female" 16755msgstr "" 16756 16757#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16758msgid "Youngest male" 16759msgstr "" 16760 16761#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16762msgid "Youngest mother" 16763msgstr "" 16764 16765#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16766msgid "Your clippings cart is empty." 16767msgstr "" 16768 16769#: resources/views/contact-page.phtml:42 16770#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16771msgid "Your name" 16772msgstr "Eich enw" 16773 16774#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16775msgid "Your password has been updated." 16776msgstr "Mae eich cyfrinair wedi'i ddiweddaru." 16777 16778#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16779#, php-format 16780msgid "Your registration at %s" 16781msgstr "" 16782 16783#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16784msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16785msgstr "" 16786 16787#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16788#, php-format 16789msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16790msgstr "" 16791 16792#. I18N: Name of a country or state 16793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16794msgid "Zambia" 16795msgstr "Zambia" 16796 16797#. I18N: Name of a country or state 16798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16799msgid "Zimbabwe" 16800msgstr "Zimbabwe" 16801 16802#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16803msgid "Zoom" 16804msgstr "Chwyddo" 16805 16806#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16807#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16808msgid "Zoom in" 16809msgstr "Chwyddo i fewn" 16810 16811#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16812#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16813msgid "Zoom out" 16814msgstr "Chwyddo allan" 16815 16816#. I18N: Gedcom ABT dates 16817#: app/Date.php:339 16818#, php-format 16819msgid "about %s" 16820msgstr "tua %s" 16821 16822#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16823#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16824#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16825#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16826#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16827#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16828msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16829msgid "accept" 16830msgstr "" 16831 16832#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16833#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16834#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16835#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16836#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16837#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16838msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16839msgid "accept" 16840msgstr "" 16841 16842#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16843#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16844msgid "accepted" 16845msgstr "derbyniwyd" 16846 16847#. I18N: A button label. 16848#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16849#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16850#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 16851#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16852#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16853#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16854msgid "add" 16855msgstr "" 16856 16857#. I18N: A button label. 16858#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16859msgid "add place" 16860msgstr "" 16861 16862#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16863#: app/Elements/NameType.php:47 16864msgid "adopted name" 16865msgstr "enw mabwysiedig" 16866 16867#. I18N: Gedcom AFT dates 16868#: app/Date.php:359 16869#, php-format 16870msgid "after %s" 16871msgstr "ar ôl %s" 16872 16873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16874#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16876msgid "age" 16877msgstr "" 16878 16879#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16880#: app/Elements/NameType.php:49 16881msgid "also known as" 16882msgstr "hefyd yn hysbys fel" 16883 16884#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16885#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16886#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16887#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16889#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16890#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16891#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16893#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16894#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16895msgid "and" 16896msgstr "a" 16897 16898#: app/Services/RelationshipService.php:778 16899msgctxt "father’s brother’s wife" 16900msgid "aunt" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Services/RelationshipService.php:536 16904msgctxt "father’s sister" 16905msgid "aunt" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Services/RelationshipService.php:858 16909msgctxt "mother’s brother’s wife" 16910msgid "aunt" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Services/RelationshipService.php:574 16914msgctxt "mother’s sister" 16915msgid "aunt" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Services/RelationshipService.php:910 16919msgctxt "parent’s brother’s wife" 16920msgid "aunt" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Services/RelationshipService.php:592 16924msgctxt "parent’s sister" 16925msgid "aunt" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Services/RelationshipService.php:534 16929msgctxt "father’s sibling" 16930msgid "aunt/uncle" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Services/RelationshipService.php:572 16934msgctxt "mother’s sibling" 16935msgid "aunt/uncle" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Services/RelationshipService.php:590 16939msgctxt "parent’s sibling" 16940msgid "aunt/uncle" 16941msgstr "" 16942 16943#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16944msgid "back to top" 16945msgstr "" 16946 16947#. I18N: Gedcom BEF dates 16948#: app/Date.php:355 16949#, php-format 16950msgid "before %s" 16951msgstr "cyn %s" 16952 16953#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16954#: app/Date.php:371 16955#, php-format 16956msgid "between %s and %s" 16957msgstr "rhwng %s a %s" 16958 16959#. I18N: The name given to an individual at their birth 16960#: app/Elements/NameType.php:51 16961msgid "birth name" 16962msgstr "enw geni" 16963 16964#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16965#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16966#, php-format 16967msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16968msgstr "" 16969 16970#: app/Services/RelationshipService.php:448 16971msgid "brother" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Services/RelationshipService.php:716 16975msgctxt "brother’s wife’s brother" 16976msgid "brother-in-law" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Services/RelationshipService.php:542 16980msgctxt "husband’s brother" 16981msgid "brother-in-law" 16982msgstr "" 16983 16984#: app/Services/RelationshipService.php:832 16985msgctxt "husband’s sister’s husband" 16986msgid "brother-in-law" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Services/RelationshipService.php:610 16990msgctxt "sister’s husband" 16991msgid "brother-in-law" 16992msgstr "" 16993 16994#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16995msgctxt "sister’s husband’s brother" 16996msgid "brother-in-law" 16997msgstr "" 16998 16999#: app/Services/RelationshipService.php:622 17000msgctxt "spouse’s brother" 17001msgid "brother-in-law" 17002msgstr "" 17003 17004#: app/Services/RelationshipService.php:640 17005msgctxt "wife’s brother" 17006msgid "brother-in-law" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Services/RelationshipService.php:1072 17010msgctxt "wife’s sister’s husband" 17011msgid "brother-in-law" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Services/RelationshipService.php:718 17015msgctxt "brother’s wife’s sibling" 17016msgid "brother/sister-in-law" 17017msgstr "" 17018 17019#: app/Services/RelationshipService.php:552 17020msgctxt "husband’s sibling" 17021msgid "brother/sister-in-law" 17022msgstr "" 17023 17024#: app/Services/RelationshipService.php:604 17025msgctxt "sibling’s spouse" 17026msgid "brother/sister-in-law" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Services/RelationshipService.php:1018 17030msgctxt "sister’s husband’s sibling" 17031msgid "brother/sister-in-law" 17032msgstr "" 17033 17034#: app/Services/RelationshipService.php:638 17035msgctxt "spouse’s sibling" 17036msgid "brother/sister-in-law" 17037msgstr "" 17038 17039#: app/Services/RelationshipService.php:650 17040msgctxt "wife’s sibling" 17041msgid "brother/sister-in-law" 17042msgstr "" 17043 17044#. I18N: An option in a list-box 17045#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 17046msgid "bullet list" 17047msgstr "rhestr bwled" 17048 17049#. I18N: Gedcom CAL dates 17050#: app/Date.php:343 17051#, php-format 17052msgid "calculated %s" 17053msgstr "cyfrifwyd %s" 17054 17055#. I18N: A button label. 17056#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 17057#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 17058#: resources/views/admin/components.phtml:169 17059#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17060#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 17061#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 17062#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 17063#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 17064#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 17065#: resources/views/admin/tags.phtml:932 17066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 17067#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 17068#: resources/views/contact-page.phtml:82 17069#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 17070#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17071#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 17072#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17073#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17074#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17075#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 17076#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 17077#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 17078#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 17079#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17080#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17081#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17082#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17083#: resources/views/message-page.phtml:71 17084#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17085#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 17086#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17087#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 17088#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 17089#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 17090#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17091#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 17092#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17093#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17094#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17095#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17096#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17097#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17098#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 17099#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17100#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17101msgid "cancel" 17102msgstr "" 17103 17104#. I18N: Status of child-parent link 17105#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 17106msgid "challenged" 17107msgstr "heriwyd" 17108 17109#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17110#: app/Elements/NameType.php:53 17111msgid "change of name" 17112msgstr "newid enw" 17113 17114#: app/Services/RelationshipService.php:427 17115msgid "child" 17116msgstr "plentyn" 17117 17118#. I18N: Type of demographic data 17119#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17120msgid "citizen" 17121msgstr "dinesydd" 17122 17123#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17124#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17125#: resources/views/layouts/default.phtml:130 17126#: resources/views/layouts/default.phtml:165 17127#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17128#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17129#: resources/views/modals/header.phtml:15 17130#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17131msgid "close" 17132msgstr "cau" 17133 17134#. I18N: Name of a theme. 17135#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17136msgid "clouds" 17137msgstr "" 17138 17139#. I18N: Name of a theme. 17140#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17141msgid "colors" 17142msgstr "" 17143 17144#. I18N: An option in a list-box 17145#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17146msgid "compact list" 17147msgstr "" 17148 17149#. I18N: A button label. 17150#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17151#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17152#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17153#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17154#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17155#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17156#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17157#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17158#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17159#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17160#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17161#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17162#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17163#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17164#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17165#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17166#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17167#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17168#: resources/views/register-page.phtml:100 17169#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17170msgid "continue" 17171msgstr "parhau" 17172 17173#. I18N: A button label. 17174#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17175msgid "create" 17176msgstr "creu" 17177 17178#. I18N: Type of location hierarchy 17179#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17180msgid "cultural" 17181msgstr "diwylliannol" 17182 17183#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17184msgid "date periods" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Services/RelationshipService.php:425 17188msgid "daughter" 17189msgstr "" 17190 17191#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17192msgid "daughter of" 17193msgstr "" 17194 17195#: app/Services/RelationshipService.php:512 17196msgctxt "child’s wife" 17197msgid "daughter-in-law" 17198msgstr "" 17199 17200#: app/Services/RelationshipService.php:620 17201msgctxt "son’s wife" 17202msgid "daughter-in-law" 17203msgstr "" 17204 17205#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17206msgctxt "son’s wife’s father" 17207msgid "daughter-in-law’s father" 17208msgstr "" 17209 17210#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17211msgctxt "son’s wife’s mother" 17212msgid "daughter-in-law’s mother" 17213msgstr "" 17214 17215#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17216msgctxt "son’s wife’s parent" 17217msgid "daughter-in-law’s parent" 17218msgstr "" 17219 17220#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17221#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17222msgid "degrees" 17223msgstr "graddau" 17224 17225#. I18N: A button label. 17226#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17227#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17228#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17229#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17230#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17231msgid "delete" 17232msgstr "dileu" 17233 17234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17236msgctxt "FEMALE" 17237msgid "died" 17238msgstr "" 17239 17240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17241#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17242msgctxt "MALE" 17243msgid "died" 17244msgstr "" 17245 17246#. I18N: Status of child-parent link 17247#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17248msgid "disproven" 17249msgstr "gwrthbrofwyd" 17250 17251#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17252#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17253#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17254msgid "down" 17255msgstr "i lawr" 17256 17257#. I18N: A button label. 17258#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17259#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17260#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17261#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17262#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17263msgid "download" 17264msgstr "llwytho i lawr" 17265 17266#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17267msgid "d’Aboville number" 17268msgstr "" 17269 17270#: resources/views/admin/components.phtml:139 17271#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17272#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17273#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17274#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17275msgid "edit" 17276msgstr "golygu" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17279msgid "eighth cousin" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Services/RelationshipService.php:2230 17283msgctxt "FEMALE" 17284msgid "eighth cousin" 17285msgstr "" 17286 17287#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17288#: app/Services/RelationshipService.php:2185 17289msgctxt "MALE" 17290msgid "eighth cousin" 17291msgstr "" 17292 17293#: app/Services/RelationshipService.php:443 17294msgid "elder brother" 17295msgstr "" 17296 17297#: app/Services/RelationshipService.php:485 17298msgid "elder sibling" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Services/RelationshipService.php:464 17302msgid "elder sister" 17303msgstr "" 17304 17305#: app/Services/RelationshipService.php:2272 17306msgid "eleventh cousin" 17307msgstr "" 17308 17309#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17310msgctxt "FEMALE" 17311msgid "eleventh cousin" 17312msgstr "" 17313 17314#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17315#: app/Services/RelationshipService.php:2194 17316msgctxt "MALE" 17317msgid "eleventh cousin" 17318msgstr "" 17319 17320#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17321#: app/Elements/NameType.php:55 17322msgid "estate name" 17323msgstr "enw ystad" 17324 17325#. I18N: Gedcom EST dates 17326#: app/Date.php:347 17327#, php-format 17328msgid "estimated %s" 17329msgstr "amcangyfrifwyd %s" 17330 17331#: app/Services/RelationshipService.php:362 17332msgid "ex-husband" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Services/RelationshipService.php:409 17336msgid "ex-spouse" 17337msgstr "" 17338 17339#: app/Services/RelationshipService.php:386 17340msgid "ex-wife" 17341msgstr "" 17342 17343#. I18N: A button label. 17344#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17345msgid "export file" 17346msgstr "" 17347 17348#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17350msgid "facts" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Services/RelationshipService.php:348 17354msgid "father" 17355msgstr "" 17356 17357#: app/Services/RelationshipService.php:548 17358msgctxt "husband’s father" 17359msgid "father-in-law" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Services/RelationshipService.php:628 17363msgctxt "spouse’s father" 17364msgid "father-in-law" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Services/RelationshipService.php:646 17368msgctxt "wife’s father" 17369msgid "father-in-law" 17370msgstr "" 17371 17372#: app/Services/RelationshipService.php:366 17373msgid "fiancé" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Services/RelationshipService.php:413 17377msgid "fiancé(e)" 17378msgstr "" 17379 17380#: app/Services/RelationshipService.php:390 17381msgid "fiancée" 17382msgstr "" 17383 17384#: app/Services/RelationshipService.php:2280 17385msgid "fifteenth cousin" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Services/RelationshipService.php:2244 17389msgctxt "FEMALE" 17390msgid "fifteenth cousin" 17391msgstr "" 17392 17393#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17394#: app/Services/RelationshipService.php:2206 17395msgctxt "MALE" 17396msgid "fifteenth cousin" 17397msgstr "" 17398 17399#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17400#: app/Services/RelationshipService.php:2361 17401#, php-format 17402msgid "fifth %s" 17403msgstr "" 17404 17405#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17406#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17407#, php-format 17408msgctxt "FEMALE" 17409msgid "fifth %s" 17410msgstr "" 17411 17412#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17413#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17414#, php-format 17415msgctxt "MALE" 17416msgid "fifth %s" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Services/RelationshipService.php:2260 17420msgid "fifth cousin" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Services/RelationshipService.php:2224 17424msgctxt "FEMALE" 17425msgid "fifth cousin" 17426msgstr "" 17427 17428#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17429#: app/Services/RelationshipService.php:2176 17430msgctxt "MALE" 17431msgid "fifth cousin" 17432msgstr "" 17433 17434#. I18N: A button label, first page 17435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17436#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17437#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17438#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17439msgid "first" 17440msgstr "cyntaf" 17441 17442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17443msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17444msgid "first" 17445msgstr "cyntaf" 17446 17447#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17448#: app/Services/RelationshipService.php:2349 17449#, php-format 17450msgid "first %s" 17451msgstr "" 17452 17453#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17454#: app/Services/RelationshipService.php:2327 17455#, php-format 17456msgctxt "FEMALE" 17457msgid "first %s" 17458msgstr "" 17459 17460#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17461#: app/Services/RelationshipService.php:2304 17462#, php-format 17463msgctxt "MALE" 17464msgid "first %s" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Services/RelationshipService.php:2252 17468msgid "first cousin" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Services/RelationshipService.php:2216 17472msgctxt "FEMALE" 17473msgid "first cousin" 17474msgstr "" 17475 17476#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17477#: app/Services/RelationshipService.php:2164 17478msgctxt "MALE" 17479msgid "first cousin" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Services/RelationshipService.php:772 17483msgctxt "father’s brother’s child" 17484msgid "first cousin" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Services/RelationshipService.php:774 17488msgctxt "father’s brother’s daughter" 17489msgid "first cousin" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Services/RelationshipService.php:776 17493msgctxt "father’s brother’s son" 17494msgid "first cousin" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Services/RelationshipService.php:816 17498msgctxt "father’s sister’s child" 17499msgid "first cousin" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Services/RelationshipService.php:818 17503msgctxt "father’s sister’s daughter" 17504msgid "first cousin" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Services/RelationshipService.php:822 17508msgctxt "father’s sister’s son" 17509msgid "first cousin" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Services/RelationshipService.php:852 17513msgctxt "mother’s brother’s child" 17514msgid "first cousin" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Services/RelationshipService.php:854 17518msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17519msgid "first cousin" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Services/RelationshipService.php:856 17523msgctxt "mother’s brother’s son" 17524msgid "first cousin" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Services/RelationshipService.php:902 17528msgctxt "mother’s sister’s child" 17529msgid "first cousin" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Services/RelationshipService.php:904 17533msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17534msgid "first cousin" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Services/RelationshipService.php:908 17538msgctxt "mother’s sister’s son" 17539msgid "first cousin" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17543msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17544msgid "first cousin once removed ascending" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17548msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17549msgid "first cousin once removed ascending" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17553msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17554msgid "first cousin once removed ascending" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17558msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17559msgid "first cousin once removed ascending" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17563msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17564msgid "first cousin once removed ascending" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17568msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17569msgid "first cousin once removed ascending" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17573msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17574msgid "first cousin once removed ascending" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17578msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17579msgid "first cousin once removed ascending" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17583msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17584msgid "first cousin once removed ascending" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17588msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17589msgid "first cousin once removed ascending" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17593msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17594msgid "first cousin once removed ascending" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17598msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17599msgid "first cousin once removed ascending" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17603msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17604msgid "first cousin once removed ascending" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17608msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17609msgid "first cousin once removed ascending" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17613msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17614msgid "first cousin once removed ascending" 17615msgstr "" 17616 17617#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17618msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17619msgid "first cousin once removed ascending" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17623msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17624msgid "first cousin once removed ascending" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17628msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17629msgid "first cousin once removed ascending" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17633msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17634msgid "first cousin once removed ascending" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17638msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17639msgid "first cousin once removed ascending" 17640msgstr "" 17641 17642#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17643msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17644msgid "first cousin once removed ascending" 17645msgstr "" 17646 17647#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17648msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17649msgid "first cousin once removed ascending" 17650msgstr "" 17651 17652#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17653msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17654msgid "first cousin once removed ascending" 17655msgstr "" 17656 17657#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17658msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17659msgid "first cousin once removed ascending" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17663msgid "fourteenth cousin" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Services/RelationshipService.php:2242 17667msgctxt "FEMALE" 17668msgid "fourteenth cousin" 17669msgstr "" 17670 17671#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17672#: app/Services/RelationshipService.php:2203 17673msgctxt "MALE" 17674msgid "fourteenth cousin" 17675msgstr "" 17676 17677#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17678#: app/Services/RelationshipService.php:2358 17679#, php-format 17680msgid "fourth %s" 17681msgstr "" 17682 17683#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17684#: app/Services/RelationshipService.php:2336 17685#, php-format 17686msgctxt "FEMALE" 17687msgid "fourth %s" 17688msgstr "" 17689 17690#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17691#: app/Services/RelationshipService.php:2313 17692#, php-format 17693msgctxt "MALE" 17694msgid "fourth %s" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17698msgid "fourth cousin" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Services/RelationshipService.php:2222 17702msgctxt "FEMALE" 17703msgid "fourth cousin" 17704msgstr "" 17705 17706#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17707#: app/Services/RelationshipService.php:2173 17708msgctxt "MALE" 17709msgid "fourth cousin" 17710msgstr "" 17711 17712#. I18N: from 1700 interval 50 years 17713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17719#, php-format 17720msgid "from %1$s interval %2$s year" 17721msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17722msgstr[0] "" 17723msgstr[1] "" 17724msgstr[2] "" 17725msgstr[3] "" 17726msgstr[4] "" 17727msgstr[5] "" 17728 17729#. I18N: Gedcom FROM dates 17730#: app/Date.php:363 17731#, php-format 17732msgid "from %s" 17733msgstr "o %s" 17734 17735#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17736#: app/Date.php:375 17737#, php-format 17738msgid "from %s to %s" 17739msgstr "o %s hyd %s" 17740 17741#. I18N: layout option for the fan chart 17742#: app/Module/FanChartModule.php:587 17743msgid "full circle" 17744msgstr "cylch llawn" 17745 17746#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17747msgid "gender" 17748msgstr "rhyw" 17749 17750#. I18N: Type of location hierarchy 17751#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17752msgid "geographic" 17753msgstr "daearyddol" 17754 17755#. I18N: A button label. 17756#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17757msgid "go to new individual" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Services/RelationshipService.php:502 17761msgctxt "child’s child" 17762msgid "grandchild" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Services/RelationshipService.php:514 17766msgctxt "daughter’s child" 17767msgid "grandchild" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Services/RelationshipService.php:614 17771msgctxt "son’s child" 17772msgid "grandchild" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Services/RelationshipService.php:504 17776msgctxt "child’s daughter" 17777msgid "granddaughter" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Services/RelationshipService.php:516 17781msgctxt "daughter’s daughter" 17782msgid "granddaughter" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Services/RelationshipService.php:616 17786msgctxt "son’s daughter" 17787msgid "granddaughter" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Services/RelationshipService.php:732 17791msgctxt "child’s daughter’s husband" 17792msgid "granddaughter’s husband" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Services/RelationshipService.php:754 17796msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17797msgid "granddaughter’s husband" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17801msgctxt "son’s daughter’s husband" 17802msgid "granddaughter’s husband" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Services/RelationshipService.php:584 17806msgctxt "parent’s father" 17807msgid "grandfather" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Services/RelationshipService.php:586 17811msgctxt "parent’s mother" 17812msgid "grandmother" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Services/RelationshipService.php:588 17816msgctxt "parent’s parent" 17817msgid "grandparent" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Services/RelationshipService.php:508 17821msgctxt "child’s son" 17822msgid "grandson" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Services/RelationshipService.php:520 17826msgctxt "daughter’s son" 17827msgid "grandson" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Services/RelationshipService.php:618 17831msgctxt "son’s son" 17832msgid "grandson" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Services/RelationshipService.php:742 17836msgctxt "child’s son’s wife" 17837msgid "grandson’s wife" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Services/RelationshipService.php:770 17841msgctxt "daughter’s son’s wife" 17842msgid "grandson’s wife" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17846msgctxt "son’s son’s wife" 17847msgid "grandson’s wife" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17851#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17852#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17855#, php-format 17856msgid "great ×%s aunt" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17864#, php-format 17865msgid "great ×%s aunt/uncle" 17866msgstr "" 17867 17868#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17870#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17871#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17872#, php-format 17873msgid "great ×%s grandchild" 17874msgstr "" 17875 17876#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17878#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17879#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17880#, php-format 17881msgid "great ×%s granddaughter" 17882msgstr "" 17883 17884#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17887#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17888#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17889#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17890#, php-format 17891msgid "great ×%s grandfather" 17892msgstr "" 17893 17894#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17896#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17898#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17900#, php-format 17901msgid "great ×%s grandmother" 17902msgstr "" 17903 17904#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17906#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17907#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17910#, php-format 17911msgid "great ×%s grandparent" 17912msgstr "" 17913 17914#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17916#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17917#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17918#, php-format 17919msgid "great ×%s grandson" 17920msgstr "" 17921 17922#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17923#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17926#, php-format 17927msgid "great ×%s nephew" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17932#, php-format 17933msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17934msgid "great ×%s nephew" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17939#, php-format 17940msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17941msgid "great ×%s nephew" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17946#, php-format 17947msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17948msgid "great ×%s nephew" 17949msgstr "" 17950 17951#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17953#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17954#, php-format 17955msgid "great ×%s nephew/niece" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17959#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17960#, php-format 17961msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17962msgid "great ×%s nephew/niece" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17966#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17967#, php-format 17968msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17969msgid "great ×%s nephew/niece" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17973#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17974#, php-format 17975msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17976msgid "great ×%s nephew/niece" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17980#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17981#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17982#, php-format 17983msgid "great ×%s niece" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17988#, php-format 17989msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17990msgid "great ×%s niece" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17994#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17995#, php-format 17996msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17997msgid "great ×%s niece" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Services/RelationshipService.php:1676 18001#: app/Services/RelationshipService.php:1709 18002#, php-format 18003msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 18004msgid "great ×%s niece" 18005msgstr "" 18006 18007#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18008#: app/Services/RelationshipService.php:1434 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1465 18010#: app/Services/RelationshipService.php:1477 18011#: app/Services/RelationshipService.php:1492 18012#, php-format 18013msgid "great ×%s uncle" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Services/RelationshipService.php:1446 18017#, php-format 18018msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 18019msgid "great ×%s uncle" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Services/RelationshipService.php:1450 18023#, php-format 18024msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18025msgid "great ×%s uncle" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Services/RelationshipService.php:1453 18029#, php-format 18030msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18031msgid "great ×%s uncle" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:1364 18035msgid "great ×4 aunt" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Services/RelationshipService.php:1367 18039msgid "great ×4 aunt/uncle" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:1942 18043msgid "great ×4 grandchild" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1939 18047msgid "great ×4 granddaughter" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Services/RelationshipService.php:1789 18051msgid "great ×4 grandfather" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Services/RelationshipService.php:1793 18055msgid "great ×4 grandmother" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Services/RelationshipService.php:1796 18059msgid "great ×4 grandparent" 18060msgstr "" 18061 18062#: app/Services/RelationshipService.php:1935 18063msgid "great ×4 grandson" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Services/RelationshipService.php:1581 18067msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18068msgid "great ×4 nephew" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:1585 18072msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18073msgid "great ×4 nephew" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18077msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18078msgid "great ×4 nephew" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Services/RelationshipService.php:1604 18082msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18083msgid "great ×4 nephew/niece" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18087msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18088msgid "great ×4 nephew/niece" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1611 18092msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18093msgid "great ×4 nephew/niece" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:1593 18097msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18098msgid "great ×4 niece" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1597 18102msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18103msgid "great ×4 niece" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18107msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18108msgid "great ×4 niece" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1353 18112msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18113msgid "great ×4 uncle" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18117msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18118msgid "great ×4 uncle" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18122msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18123msgid "great ×4 uncle" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18127msgid "great ×5 aunt" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18131msgid "great ×5 aunt/uncle" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Services/RelationshipService.php:1953 18135msgid "great ×5 grandchild" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18139msgid "great ×5 granddaughter" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18143msgid "great ×5 grandfather" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18147msgid "great ×5 grandmother" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18151msgid "great ×5 grandparent" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18155msgid "great ×5 grandson" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18159msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18160msgid "great ×5 nephew" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18164msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18165msgid "great ×5 nephew" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18169msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18170msgid "great ×5 nephew" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18174msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18175msgid "great ×5 nephew/niece" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18179msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18180msgid "great ×5 nephew/niece" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18184msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18185msgid "great ×5 nephew/niece" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18189msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18190msgid "great ×5 niece" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18194msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18195msgid "great ×5 niece" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18199msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18200msgid "great ×5 niece" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18204msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18205msgid "great ×5 uncle" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18209msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18210msgid "great ×5 uncle" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18214msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18215msgid "great ×5 uncle" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18219msgid "great ×6 aunt" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18223msgid "great ×6 aunt/uncle" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18227msgid "great ×6 grandchild" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18231msgid "great ×6 granddaughter" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18235msgid "great ×6 grandfather" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18239msgid "great ×6 grandmother" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18243msgid "great ×6 grandparent" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18247msgid "great ×6 grandson" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18251msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18252msgid "great ×6 uncle" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18256msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18257msgid "great ×6 uncle" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18261msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18262msgid "great ×6 uncle" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18266msgid "great ×7 aunt" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18270msgid "great ×7 aunt/uncle" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18274msgid "great ×7 grandchild" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18278msgid "great ×7 granddaughter" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18282msgid "great ×7 grandfather" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18286msgid "great ×7 grandmother" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18290msgid "great ×7 grandparent" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18294msgid "great ×7 grandson" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18298msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18299msgid "great ×7 uncle" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18303msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18304msgid "great ×7 uncle" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18308msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18309msgid "great ×7 uncle" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18313msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18314msgid "great-aunt" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Services/RelationshipService.php:790 18318msgctxt "father’s father’s sister" 18319msgid "great-aunt" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18323msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18324msgid "great-aunt" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Services/RelationshipService.php:802 18328msgctxt "father’s mother’s sister" 18329msgid "great-aunt" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18333msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18334msgid "great-aunt" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Services/RelationshipService.php:814 18338msgctxt "father’s parent’s sister" 18339msgid "great-aunt" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18343msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18344msgid "great-aunt" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Services/RelationshipService.php:870 18348msgctxt "mother’s father’s sister" 18349msgid "great-aunt" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18353msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18354msgid "great-aunt" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:888 18358msgctxt "mother’s mother’s sister" 18359msgid "great-aunt" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18363msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18364msgid "great-aunt" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Services/RelationshipService.php:900 18368msgctxt "mother’s parent’s sister" 18369msgid "great-aunt" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18373msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18374msgid "great-aunt" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:922 18378msgctxt "parent’s father’s sister" 18379msgid "great-aunt" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18383msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18384msgid "great-aunt" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Services/RelationshipService.php:934 18388msgctxt "parent’s mother’s sister" 18389msgid "great-aunt" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18393msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18394msgid "great-aunt" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:946 18398msgctxt "parent’s parent’s sister" 18399msgid "great-aunt" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:788 18403msgctxt "father’s father’s sibling" 18404msgid "great-aunt/uncle" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18408msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18409msgid "great-aunt/uncle" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Services/RelationshipService.php:800 18413msgctxt "father’s mother’s sibling" 18414msgid "great-aunt/uncle" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18418msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18419msgid "great-aunt/uncle" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:812 18423msgctxt "father’s parent’s sibling" 18424msgid "great-aunt/uncle" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18428msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18429msgid "great-aunt/uncle" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Services/RelationshipService.php:868 18433msgctxt "mother’s father’s sibling" 18434msgid "great-aunt/uncle" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18438msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18439msgid "great-aunt/uncle" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:886 18443msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18444msgid "great-aunt/uncle" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18448msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18449msgid "great-aunt/uncle" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Services/RelationshipService.php:898 18453msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18454msgid "great-aunt/uncle" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18458msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18459msgid "great-aunt/uncle" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:920 18463msgctxt "parent’s father’s sibling" 18464msgid "great-aunt/uncle" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18468msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18469msgid "great-aunt/uncle" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:932 18473msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18474msgid "great-aunt/uncle" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18478msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18479msgid "great-aunt/uncle" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:944 18483msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18484msgid "great-aunt/uncle" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18488msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18489msgid "great-aunt/uncle" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:722 18493msgctxt "child’s child’s child" 18494msgid "great-grandchild" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:728 18498msgctxt "child’s daughter’s child" 18499msgid "great-grandchild" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:736 18503msgctxt "child’s son’s child" 18504msgid "great-grandchild" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Services/RelationshipService.php:744 18508msgctxt "daughter’s child’s child" 18509msgid "great-grandchild" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Services/RelationshipService.php:750 18513msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18514msgid "great-grandchild" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Services/RelationshipService.php:764 18518msgctxt "daughter’s son’s child" 18519msgid "great-grandchild" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18523msgctxt "son’s child’s child" 18524msgid "great-grandchild" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18528msgctxt "son’s daughter’s child" 18529msgid "great-grandchild" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18533msgctxt "son’s son’s child" 18534msgid "great-grandchild" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Services/RelationshipService.php:724 18538msgctxt "child’s child’s daughter" 18539msgid "great-granddaughter" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:730 18543msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18544msgid "great-granddaughter" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:738 18548msgctxt "child’s son’s daughter" 18549msgid "great-granddaughter" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Services/RelationshipService.php:746 18553msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18554msgid "great-granddaughter" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:752 18558msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18559msgid "great-granddaughter" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:766 18563msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18564msgid "great-granddaughter" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18568msgctxt "son’s child’s daughter" 18569msgid "great-granddaughter" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18573msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18574msgid "great-granddaughter" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18578msgctxt "son’s son’s daughter" 18579msgid "great-granddaughter" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:782 18583msgctxt "father’s father’s father" 18584msgid "great-grandfather" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Services/RelationshipService.php:794 18588msgctxt "father’s mother’s father" 18589msgid "great-grandfather" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Services/RelationshipService.php:806 18593msgctxt "father’s parent’s father" 18594msgid "great-grandfather" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:862 18598msgctxt "mother’s father’s father" 18599msgid "great-grandfather" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:880 18603msgctxt "mother’s mother’s father" 18604msgid "great-grandfather" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Services/RelationshipService.php:892 18608msgctxt "mother’s parent’s father" 18609msgid "great-grandfather" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Services/RelationshipService.php:914 18613msgctxt "parent’s father’s father" 18614msgid "great-grandfather" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Services/RelationshipService.php:926 18618msgctxt "parent’s mother’s father" 18619msgid "great-grandfather" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:938 18623msgctxt "parent’s parent’s father" 18624msgid "great-grandfather" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:784 18628msgctxt "father’s father’s mother" 18629msgid "great-grandmother" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:796 18633msgctxt "father’s mother’s mother" 18634msgid "great-grandmother" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Services/RelationshipService.php:808 18638msgctxt "father’s parent’s mother" 18639msgid "great-grandmother" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Services/RelationshipService.php:864 18643msgctxt "mother’s father’s mother" 18644msgid "great-grandmother" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:882 18648msgctxt "mother’s mother’s mother" 18649msgid "great-grandmother" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:894 18653msgctxt "mother’s parent’s mother" 18654msgid "great-grandmother" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Services/RelationshipService.php:916 18658msgctxt "parent’s father’s mother" 18659msgid "great-grandmother" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Services/RelationshipService.php:928 18663msgctxt "parent’s mother’s mother" 18664msgid "great-grandmother" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Services/RelationshipService.php:940 18668msgctxt "parent’s parent’s mother" 18669msgid "great-grandmother" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:786 18673msgctxt "father’s father’s parent" 18674msgid "great-grandparent" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Services/RelationshipService.php:798 18678msgctxt "father’s mother’s parent" 18679msgid "great-grandparent" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Services/RelationshipService.php:810 18683msgctxt "father’s parent’s parent" 18684msgid "great-grandparent" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Services/RelationshipService.php:866 18688msgctxt "mother’s father’s parent" 18689msgid "great-grandparent" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:884 18693msgctxt "mother’s mother’s parent" 18694msgid "great-grandparent" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Services/RelationshipService.php:896 18698msgctxt "mother’s parent’s parent" 18699msgid "great-grandparent" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Services/RelationshipService.php:918 18703msgctxt "parent’s father’s parent" 18704msgid "great-grandparent" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Services/RelationshipService.php:930 18708msgctxt "parent’s mother’s parent" 18709msgid "great-grandparent" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Services/RelationshipService.php:942 18713msgctxt "parent’s parent’s parent" 18714msgid "great-grandparent" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Services/RelationshipService.php:726 18718msgctxt "child’s child’s son" 18719msgid "great-grandson" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:734 18723msgctxt "child’s daughter’s son" 18724msgid "great-grandson" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:740 18728msgctxt "child’s son’s son" 18729msgid "great-grandson" 18730msgstr "" 18731 18732#: app/Services/RelationshipService.php:748 18733msgctxt "daughter’s child’s son" 18734msgid "great-grandson" 18735msgstr "" 18736 18737#: app/Services/RelationshipService.php:756 18738msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18739msgid "great-grandson" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:768 18743msgctxt "daughter’s son’s son" 18744msgid "great-grandson" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18748msgctxt "son’s child’s son" 18749msgid "great-grandson" 18750msgstr "" 18751 18752#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18753msgctxt "son’s daughter’s son" 18754msgid "great-grandson" 18755msgstr "" 18756 18757#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18758msgctxt "son’s son’s son" 18759msgid "great-grandson" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18763msgid "great-great-aunt" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18767msgid "great-great-aunt/uncle" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18771msgid "great-great-grandchild" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18775msgid "great-great-granddaughter" 18776msgstr "" 18777 18778#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18779msgid "great-great-grandfather" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18783msgid "great-great-grandmother" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18787msgid "great-great-grandparent" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18791msgid "great-great-grandson" 18792msgstr "" 18793 18794#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18795msgid "great-great-great-aunt" 18796msgstr "" 18797 18798#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18799msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18800msgstr "" 18801 18802#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18803msgid "great-great-great-grandchild" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18807msgid "great-great-great-granddaughter" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18811msgid "great-great-great-grandfather" 18812msgstr "" 18813 18814#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18815msgid "great-great-great-grandmother" 18816msgstr "" 18817 18818#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18819msgid "great-great-great-grandparent" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18823msgid "great-great-great-grandson" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18827msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18828msgid "great-great-great-nephew" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18832msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18833msgid "great-great-great-nephew" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18837msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18838msgid "great-great-great-nephew" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18842msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18843msgid "great-great-great-nephew/niece" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18847msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18848msgid "great-great-great-nephew/niece" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18852msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18853msgid "great-great-great-nephew/niece" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18857msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18858msgid "great-great-great-niece" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18862msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18863msgid "great-great-great-niece" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18867msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18868msgid "great-great-great-niece" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18872msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18873msgid "great-great-great-uncle" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18877msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18878msgid "great-great-great-uncle" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18882msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18883msgid "great-great-great-uncle" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18887msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18888msgid "great-great-nephew" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18892msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18893msgid "great-great-nephew" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18897msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18898msgid "great-great-nephew" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18902msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18903msgid "great-great-nephew/niece" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18907msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18908msgid "great-great-nephew/niece" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18912msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18913msgid "great-great-nephew/niece" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18917msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18918msgid "great-great-niece" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18922msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18923msgid "great-great-niece" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18927msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18928msgid "great-great-niece" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18932msgctxt "great-grandfather’s brother" 18933msgid "great-great-uncle" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18937msgctxt "great-grandmother’s brother" 18938msgid "great-great-uncle" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18942msgctxt "great-grandparent’s brother" 18943msgid "great-great-uncle" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Services/RelationshipService.php:671 18947msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18948msgid "great-nephew" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:691 18952msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18953msgid "great-nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Services/RelationshipService.php:709 18957msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18958msgid "great-nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Services/RelationshipService.php:991 18962msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18963msgid "great-nephew" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18967msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18968msgid "great-nephew" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18972msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18973msgid "great-nephew" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Services/RelationshipService.php:674 18977msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18978msgid "great-nephew" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Services/RelationshipService.php:694 18982msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18983msgid "great-nephew" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Services/RelationshipService.php:712 18987msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18988msgid "great-nephew" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Services/RelationshipService.php:994 18992msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18993msgid "great-nephew" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18997msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18998msgid "great-nephew" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Services/RelationshipService.php:1038 19002msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 19003msgid "great-nephew" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Services/RelationshipService.php:960 19007msgctxt "sibling’s child’s son" 19008msgid "great-nephew" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Services/RelationshipService.php:968 19012msgctxt "sibling’s daughter’s son" 19013msgid "great-nephew" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Services/RelationshipService.php:974 19017msgctxt "sibling’s son’s son" 19018msgid "great-nephew" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Services/RelationshipService.php:659 19022msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19023msgid "great-nephew/niece" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Services/RelationshipService.php:677 19027msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19028msgid "great-nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Services/RelationshipService.php:697 19032msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19033msgid "great-nephew/niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Services/RelationshipService.php:979 19037msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19038msgid "great-nephew/niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Services/RelationshipService.php:997 19042msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19043msgid "great-nephew/niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Services/RelationshipService.php:1023 19047msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19048msgid "great-nephew/niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Services/RelationshipService.php:662 19052msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19053msgid "great-nephew/niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Services/RelationshipService.php:680 19057msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19058msgid "great-nephew/niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Services/RelationshipService.php:700 19062msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19063msgid "great-nephew/niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Services/RelationshipService.php:982 19067msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19068msgid "great-nephew/niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19072msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19073msgid "great-nephew/niece" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19077msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19078msgid "great-nephew/niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Services/RelationshipService.php:956 19082msgctxt "sibling’s child’s child" 19083msgid "great-nephew/niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Services/RelationshipService.php:962 19087msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19088msgid "great-nephew/niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Services/RelationshipService.php:970 19092msgctxt "sibling’s son’s child" 19093msgid "great-nephew/niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Services/RelationshipService.php:665 19097msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19098msgid "great-niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Services/RelationshipService.php:683 19102msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19103msgid "great-niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Services/RelationshipService.php:703 19107msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19108msgid "great-niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Services/RelationshipService.php:985 19112msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19113msgid "great-niece" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19117msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19118msgid "great-niece" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19122msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19123msgid "great-niece" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Services/RelationshipService.php:668 19127msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19128msgid "great-niece" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Services/RelationshipService.php:686 19132msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19133msgid "great-niece" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/Services/RelationshipService.php:706 19137msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19138msgid "great-niece" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Services/RelationshipService.php:988 19142msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19143msgid "great-niece" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19147msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19148msgid "great-niece" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19152msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19153msgid "great-niece" 19154msgstr "" 19155 19156#: app/Services/RelationshipService.php:958 19157msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19158msgid "great-niece" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Services/RelationshipService.php:964 19162msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19163msgid "great-niece" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:972 19167msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19168msgid "great-niece" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/Services/RelationshipService.php:780 19172msgctxt "father’s father’s brother" 19173msgid "great-uncle" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19177msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19178msgid "great-uncle" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Services/RelationshipService.php:792 19182msgctxt "father’s mother’s brother" 19183msgid "great-uncle" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19187msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19188msgid "great-uncle" 19189msgstr "" 19190 19191#: app/Services/RelationshipService.php:804 19192msgctxt "father’s parent’s brother" 19193msgid "great-uncle" 19194msgstr "" 19195 19196#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19197msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19198msgid "great-uncle" 19199msgstr "" 19200 19201#: app/Services/RelationshipService.php:860 19202msgctxt "mother’s father’s brother" 19203msgid "great-uncle" 19204msgstr "" 19205 19206#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19207msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19208msgid "great-uncle" 19209msgstr "" 19210 19211#: app/Services/RelationshipService.php:878 19212msgctxt "mother’s mother’s brother" 19213msgid "great-uncle" 19214msgstr "" 19215 19216#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19217msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19218msgid "great-uncle" 19219msgstr "" 19220 19221#: app/Services/RelationshipService.php:890 19222msgctxt "mother’s parent’s brother" 19223msgid "great-uncle" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19227msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19228msgid "great-uncle" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Services/RelationshipService.php:912 19232msgctxt "parent’s father’s brother" 19233msgid "great-uncle" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19237msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19238msgid "great-uncle" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Services/RelationshipService.php:924 19242msgctxt "parent’s mother’s brother" 19243msgid "great-uncle" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19247msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19248msgid "great-uncle" 19249msgstr "" 19250 19251#: app/Services/RelationshipService.php:936 19252msgctxt "parent’s parent’s brother" 19253msgid "great-uncle" 19254msgstr "" 19255 19256#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19257msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19258msgid "great-uncle" 19259msgstr "" 19260 19261#. I18N: layout option for the fan chart 19262#: app/Module/FanChartModule.php:583 19263msgid "half circle" 19264msgstr "" 19265 19266#: app/Services/RelationshipService.php:538 19267msgctxt "father’s son" 19268msgid "half-brother" 19269msgstr "" 19270 19271#: app/Services/RelationshipService.php:576 19272msgctxt "mother’s son" 19273msgid "half-brother" 19274msgstr "" 19275 19276#: app/Services/RelationshipService.php:594 19277msgctxt "parent’s son" 19278msgid "half-brother" 19279msgstr "" 19280 19281#: app/Services/RelationshipService.php:524 19282msgctxt "father’s child" 19283msgid "half-sibling" 19284msgstr "" 19285 19286#: app/Services/RelationshipService.php:560 19287msgctxt "mother’s child" 19288msgid "half-sibling" 19289msgstr "" 19290 19291#: app/Services/RelationshipService.php:580 19292msgctxt "parent’s child" 19293msgid "half-sibling" 19294msgstr "" 19295 19296#: app/Services/RelationshipService.php:526 19297msgctxt "father’s daughter" 19298msgid "half-sister" 19299msgstr "" 19300 19301#: app/Services/RelationshipService.php:562 19302msgctxt "mother’s daughter" 19303msgid "half-sister" 19304msgstr "" 19305 19306#: app/Services/RelationshipService.php:582 19307msgctxt "parent’s daughter" 19308msgid "half-sister" 19309msgstr "" 19310 19311#. I18N: reflexive pronoun 19312#: app/Services/RelationshipService.php:244 19313msgid "herself" 19314msgstr "" 19315 19316#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 19317#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19318#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19319#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19320#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19321#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19322#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19323#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19324#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19325#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19326#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19327#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19328#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19329#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19330#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19331#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19332#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19333#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19334#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19335#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19336#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19337#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19338#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19339#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19340#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19348#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19349#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19350#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 19351#: resources/views/login-page.phtml:47 19352#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19353#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 19354#: resources/views/register-page.phtml:75 19355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19356#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19358#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19359msgid "hide" 19360msgstr "cuddio" 19361 19362#. I18N: reflexive pronoun 19363#: app/Services/RelationshipService.php:241 19364msgid "himself" 19365msgstr "" 19366 19367#. I18N: Type of demographic data 19368#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19369msgid "household" 19370msgstr "aelwyd" 19371 19372#: app/Services/RelationshipService.php:364 19373msgid "husband" 19374msgstr "" 19375 19376#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19377#: app/Elements/NameType.php:57 19378msgid "immigration name" 19379msgstr "enw mewnfudo" 19380 19381#. I18N: A button label. 19382#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19383msgid "import file" 19384msgstr "" 19385 19386#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19387msgid "inline note" 19388msgstr "" 19389 19390#. I18N: Gedcom INT dates 19391#: app/Date.php:351 19392#, php-format 19393msgid "interpreted %s (%s)" 19394msgstr "dehonglwyd %s (%s)" 19395 19396#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19397#: resources/views/search-trees.phtml:53 19398msgid "invert selection" 19399msgstr "" 19400 19401#. I18N: a month in the French republican calendar 19402#: app/Date/FrenchDate.php:159 19403msgctxt "GENITIVE" 19404msgid "jours complementaires" 19405msgstr "jours complementaires" 19406 19407#. I18N: a month in the French republican calendar 19408#: app/Date/FrenchDate.php:253 19409msgctxt "INSTRUMENTAL" 19410msgid "jours complementaires" 19411msgstr "jours complementaires" 19412 19413#. I18N: a month in the French republican calendar 19414#: app/Date/FrenchDate.php:206 19415msgctxt "LOCATIVE" 19416msgid "jours complementaires" 19417msgstr "jours complementaires" 19418 19419#. I18N: a month in the French republican calendar 19420#: app/Date/FrenchDate.php:112 19421msgctxt "NOMINATIVE" 19422msgid "jours complementaires" 19423msgstr "jours complementaires" 19424 19425#. I18N: A button label, last page 19426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19427#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19428#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19429#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19430msgid "last" 19431msgstr "olaf" 19432 19433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19434msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19435msgid "last" 19436msgstr "olaf" 19437 19438#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19439#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19440msgid "left" 19441msgstr "chwith" 19442 19443#. I18N: Layout option for lists of names 19444#. I18N: An option in a list-box 19445#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19446#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19447#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19448#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19449#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19450msgid "list" 19451msgstr "rhestr" 19452 19453#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19454#, php-format 19455msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19456msgstr "" 19457 19458#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19459#: app/Elements/NameType.php:59 19460msgid "maiden name" 19461msgstr "enw morwynol" 19462 19463#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19464msgid "managers" 19465msgstr "" 19466 19467#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19468#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19469msgid "markdown" 19470msgstr "" 19471 19472#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19473msgctxt "FEMALE" 19474msgid "married" 19475msgstr "" 19476 19477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19478msgctxt "MALE" 19479msgid "married" 19480msgstr "" 19481 19482#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19483#: app/Elements/NameType.php:61 19484msgid "married name" 19485msgstr "" 19486 19487#: app/Services/RelationshipService.php:564 19488msgctxt "mother’s father" 19489msgid "maternal grandfather" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Services/RelationshipService.php:568 19493msgctxt "mother’s mother" 19494msgid "maternal grandmother" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Services/RelationshipService.php:570 19498msgctxt "mother’s parent" 19499msgid "maternal grandparent" 19500msgstr "" 19501 19502#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19503#: app/SurnameTradition.php:88 19504msgid "matrilineal" 19505msgstr "" 19506 19507#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19508#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19509#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19510#, php-format 19511msgid "maximum %s day" 19512msgid_plural "maximum %s days" 19513msgstr[0] "" 19514msgstr[1] "" 19515msgstr[2] "" 19516msgstr[3] "" 19517msgstr[4] "" 19518msgstr[5] "" 19519 19520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19524#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19525msgid "members" 19526msgstr "" 19527 19528#. I18N: Name of a theme. 19529#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19530msgid "minimal" 19531msgstr "" 19532 19533#: app/Services/RelationshipService.php:346 19534msgid "mother" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Services/RelationshipService.php:550 19538msgctxt "husband’s mother" 19539msgid "mother-in-law" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Services/RelationshipService.php:630 19543msgctxt "spouse’s mother" 19544msgid "mother-in-law" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Services/RelationshipService.php:648 19548msgctxt "wife’s mother" 19549msgid "mother-in-law" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Services/RelationshipService.php:636 19553msgctxt "spouse’s parent" 19554msgid "mother/father-in-law" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Services/RelationshipService.php:498 19558msgctxt "brother’s son" 19559msgid "nephew" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Services/RelationshipService.php:850 19563msgctxt "husband’s brother’s son" 19564msgid "nephew" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Services/RelationshipService.php:846 19568msgctxt "husband’s sibling’s son" 19569msgid "nephew" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Services/RelationshipService.php:848 19573msgctxt "husband’s sister’s son" 19574msgid "nephew" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Services/RelationshipService.php:602 19578msgctxt "sibling’s son" 19579msgid "nephew" 19580msgstr "" 19581 19582#: app/Services/RelationshipService.php:612 19583msgctxt "sister’s son" 19584msgid "nephew" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19588msgctxt "wife’s brother’s son" 19589msgid "nephew" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19593msgctxt "wife’s sibling’s son" 19594msgid "nephew" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19598msgctxt "wife’s sister’s son" 19599msgid "nephew" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:688 19603msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19604msgid "nephew-in-law" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Services/RelationshipService.php:966 19608msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19609msgid "nephew-in-law" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19613msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19614msgid "nephew-in-law" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Services/RelationshipService.php:494 19618msgctxt "brother’s child" 19619msgid "nephew/niece" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Services/RelationshipService.php:838 19623msgctxt "husband’s brother’s child" 19624msgid "nephew/niece" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Services/RelationshipService.php:834 19628msgctxt "husband’s sibling’s child" 19629msgid "nephew/niece" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Services/RelationshipService.php:836 19633msgctxt "husband’s sister’s child" 19634msgid "nephew/niece" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Services/RelationshipService.php:598 19638msgctxt "sibling’s child" 19639msgid "nephew/niece" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Services/RelationshipService.php:606 19643msgctxt "sister’s child" 19644msgid "nephew/niece" 19645msgstr "" 19646 19647#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19648msgctxt "wife’s brother’s child" 19649msgid "nephew/niece" 19650msgstr "" 19651 19652#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19653msgctxt "wife’s sibling’s child" 19654msgid "nephew/niece" 19655msgstr "" 19656 19657#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19658msgctxt "wife’s sister’s child" 19659msgid "nephew/niece" 19660msgstr "" 19661 19662#. I18N: A button label, next page 19663#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19664#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19665#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19666#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19667#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19668#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19669#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19670#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19671#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19672#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19673#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19674#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19675#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19676#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19677#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19678msgid "next" 19679msgstr "nesaf" 19680 19681#: app/Services/RelationshipService.php:496 19682msgctxt "brother’s daughter" 19683msgid "niece" 19684msgstr "" 19685 19686#: app/Services/RelationshipService.php:844 19687msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19688msgid "niece" 19689msgstr "" 19690 19691#: app/Services/RelationshipService.php:840 19692msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19693msgid "niece" 19694msgstr "" 19695 19696#: app/Services/RelationshipService.php:842 19697msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19698msgid "niece" 19699msgstr "" 19700 19701#: app/Services/RelationshipService.php:600 19702msgctxt "sibling’s daughter" 19703msgid "niece" 19704msgstr "" 19705 19706#: app/Services/RelationshipService.php:608 19707msgctxt "sister’s daughter" 19708msgid "niece" 19709msgstr "" 19710 19711#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19712msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19713msgid "niece" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19717msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19718msgid "niece" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19722msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19723msgid "niece" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Services/RelationshipService.php:714 19727msgctxt "brother’s son’s wife" 19728msgid "niece-in-law" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Services/RelationshipService.php:976 19732msgctxt "sibling’s son’s wife" 19733msgid "niece-in-law" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19737msgctxt "sisters’s son’s wife" 19738msgid "niece-in-law" 19739msgstr "" 19740 19741#: app/Services/RelationshipService.php:2268 19742msgid "ninth cousin" 19743msgstr "" 19744 19745#: app/Services/RelationshipService.php:2232 19746msgctxt "FEMALE" 19747msgid "ninth cousin" 19748msgstr "" 19749 19750#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19751#: app/Services/RelationshipService.php:2188 19752msgctxt "MALE" 19753msgid "ninth cousin" 19754msgstr "" 19755 19756#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19757#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19758#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19759#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19760#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19761#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19762#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19763#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19764#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 19771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 19772#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19773#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19774#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19776#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19777#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19778#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19779#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19780#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19781#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19782#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19783#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19784#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19785#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19787#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19788#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19789#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19792msgid "no" 19793msgstr "na" 19794 19795#. I18N: None of the other options 19796#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19797#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19798#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 19799#: app/Services/EmailService.php:211 19800#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19801msgid "none" 19802msgstr "dim" 19803 19804#: app/SurnameTradition.php:114 19805msgctxt "Surname tradition" 19806msgid "none" 19807msgstr "dim" 19808 19809#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19810msgid "numbers" 19811msgstr "" 19812 19813#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19814#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19815#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19816#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19817#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19818#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19819#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19820#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19822#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19823#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19824#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19825#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19826msgid "of" 19827msgstr "o" 19828 19829#: app/Services/RelationshipService.php:350 19830msgid "parent" 19831msgstr "rhiant" 19832 19833#: app/Services/RelationshipService.php:420 19834msgid "partner" 19835msgstr "partner" 19836 19837#: app/Services/RelationshipService.php:397 19838msgctxt "FEMALE" 19839msgid "partner" 19840msgstr "partner" 19841 19842#: app/Services/RelationshipService.php:373 19843msgctxt "MALE" 19844msgid "partner" 19845msgstr "partner" 19846 19847#: app/SurnameTradition.php:77 19848msgctxt "Surname tradition" 19849msgid "paternal" 19850msgstr "" 19851 19852#: app/Services/RelationshipService.php:528 19853msgctxt "father’s father" 19854msgid "paternal grandfather" 19855msgstr "" 19856 19857#: app/Services/RelationshipService.php:530 19858msgctxt "father’s mother" 19859msgid "paternal grandmother" 19860msgstr "" 19861 19862#: app/Services/RelationshipService.php:532 19863msgctxt "father’s parent" 19864msgid "paternal grandparent" 19865msgstr "" 19866 19867#. I18N: A system where children take their father’s surname 19868#: app/SurnameTradition.php:84 19869msgid "patrilineal" 19870msgstr "" 19871 19872#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19873#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19874msgid "pending" 19875msgstr "o dan ystyriaeth" 19876 19877#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19878msgid "percentage" 19879msgstr "" 19880 19881#. I18N: Type of location hierarchy 19882#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19883msgid "political" 19884msgstr "gwleidyddol" 19885 19886#. I18N: A button label, previous page 19887#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19888#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19889#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19890#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19891#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19892#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19893#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19894#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19895#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19896#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19897#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19898#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19899#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19900msgid "previous" 19901msgstr "blaenorol" 19902 19903#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19904#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19905msgid "primary evidence" 19906msgstr "tystiolaeth sylfaenol" 19907 19908#. I18N: Status of child-parent link 19909#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19910msgid "proven" 19911msgstr "profwyd" 19912 19913#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19914#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19915msgid "questionable evidence" 19916msgstr "tystiolaeth amheus" 19917 19918#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19919#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19920msgid "records" 19921msgstr "cofnodion" 19922 19923#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19924#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19925#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19926#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19927#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19928msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19929msgid "reject" 19930msgstr "" 19931 19932#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19933#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19934#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19935#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19936#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19937msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19938msgid "reject" 19939msgstr "" 19940 19941#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19942#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19943msgid "rejected" 19944msgstr "gwrthodwyd" 19945 19946#. I18N: Type of location hierarchy 19947#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19948msgid "religious" 19949msgstr "crefyddol" 19950 19951#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19952#: app/Elements/NameType.php:63 19953msgid "religious name" 19954msgstr "" 19955 19956#. I18N: A button label. 19957#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19958msgid "replace" 19959msgstr "" 19960 19961#. I18N: A button label. 19962#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19963#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19964#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19965#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19966#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19967msgid "reset" 19968msgstr "ailosod" 19969 19970#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19971#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19972msgid "right" 19973msgstr "de" 19974 19975#. I18N: A button label. 19976#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19977#: resources/views/admin/components.phtml:164 19978#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19979#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19980#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19981#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19982#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19983#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19984#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796 19986#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19987#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19989#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19990#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19991#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19992#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19993#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19994#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19995#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19996#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19997#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19998#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19999#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 20000#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 20001#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 20002#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 20003#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 20004#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 20005#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 20006#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 20007#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 20008#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 20009#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 20010#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 20011#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 20012#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 20013#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 20014#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 20015#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 20016#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 20017#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 20018#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 20019#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20020#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20021#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20022msgid "save" 20023msgstr "cadw" 20024 20025#. I18N: A button label. 20026#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20027#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20028#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 20029#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86 20030#: resources/views/search-general-page.phtml:129 20031#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 20032msgid "search" 20033msgstr "" 20034 20035#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20036#: app/Services/RelationshipService.php:2352 20037#, php-format 20038msgid "second %s" 20039msgstr "" 20040 20041#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20042#: app/Services/RelationshipService.php:2330 20043#, php-format 20044msgctxt "FEMALE" 20045msgid "second %s" 20046msgstr "" 20047 20048#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20049#: app/Services/RelationshipService.php:2307 20050#, php-format 20051msgctxt "MALE" 20052msgid "second %s" 20053msgstr "" 20054 20055#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20056msgid "second cousin" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:2218 20060msgctxt "FEMALE" 20061msgid "second cousin" 20062msgstr "" 20063 20064#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20065#: app/Services/RelationshipService.php:2167 20066msgctxt "MALE" 20067msgid "second cousin" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Services/RelationshipService.php:1207 20071msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20072msgid "second cousin" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Services/RelationshipService.php:1199 20076msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20077msgid "second cousin" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Services/RelationshipService.php:1203 20081msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20082msgid "second cousin" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Services/RelationshipService.php:1231 20086msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20087msgid "second cousin" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Services/RelationshipService.php:1223 20091msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20092msgid "second cousin" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Services/RelationshipService.php:1227 20096msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20097msgid "second cousin" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Services/RelationshipService.php:1219 20101msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20102msgid "second cousin" 20103msgstr "" 20104 20105#: app/Services/RelationshipService.php:1211 20106msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20107msgid "second cousin" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:1215 20111msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20112msgid "second cousin" 20113msgstr "" 20114 20115#: app/Services/RelationshipService.php:1243 20116msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20117msgid "second cousin" 20118msgstr "" 20119 20120#: app/Services/RelationshipService.php:1235 20121msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20122msgid "second cousin" 20123msgstr "" 20124 20125#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20126msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20127msgid "second cousin" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20131msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20132msgid "second cousin" 20133msgstr "" 20134 20135#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20136msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20137msgid "second cousin" 20138msgstr "" 20139 20140#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20141msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20142msgid "second cousin" 20143msgstr "" 20144 20145#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20146msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20147msgid "second cousin" 20148msgstr "" 20149 20150#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20151msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20152msgid "second cousin" 20153msgstr "" 20154 20155#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20156msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20157msgid "second cousin" 20158msgstr "" 20159 20160#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20161msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20162msgid "second cousin" 20163msgstr "" 20164 20165#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20166msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20167msgid "second cousin" 20168msgstr "" 20169 20170#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20171msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20172msgid "second cousin" 20173msgstr "" 20174 20175#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20176msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20177msgid "second cousin" 20178msgstr "" 20179 20180#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20181msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20182msgid "second cousin" 20183msgstr "" 20184 20185#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20186msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20187msgid "second cousin" 20188msgstr "" 20189 20190#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20191msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20192msgid "second cousin" 20193msgstr "" 20194 20195#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20196msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20197msgid "second cousin" 20198msgstr "" 20199 20200#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20201msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20202msgid "second cousin" 20203msgstr "" 20204 20205#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20206#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20207msgid "secondary evidence" 20208msgstr "tystiolaeth eilaidd" 20209 20210#. I18N: select all (of a list of options) 20211#: resources/views/search-trees.phtml:46 20212msgid "select all" 20213msgstr "dewis y cyfan" 20214 20215#. I18N: select none (of a list of options) 20216#: resources/views/search-trees.phtml:49 20217msgid "select none" 20218msgstr "dewis dim" 20219 20220#: app/Services/RelationshipService.php:343 20221msgid "self" 20222msgstr "hunan" 20223 20224#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20225msgid "seventh cousin" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Services/RelationshipService.php:2228 20229msgctxt "FEMALE" 20230msgid "seventh cousin" 20231msgstr "" 20232 20233#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20234#: app/Services/RelationshipService.php:2182 20235msgctxt "MALE" 20236msgid "seventh cousin" 20237msgstr "" 20238 20239#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20240msgid "shared note" 20241msgstr "" 20242 20243#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 20244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20251#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20253#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 20254#: resources/views/login-page.phtml:47 20255#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20256#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20257#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20258#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 20259#: resources/views/register-page.phtml:75 20260#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20261#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20262#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20263#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20264msgid "show" 20265msgstr "dangos" 20266 20267#. I18N: An option in a list-box 20268#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20269msgid "show changes made in webtrees" 20270msgstr "" 20271 20272#. I18N: An option in a list-box 20273#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20274msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20275msgstr "" 20276 20277#. I18N: button label 20278#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20279#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20280#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20281#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20282#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20283msgid "show more" 20284msgstr "" 20285 20286#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20287msgid "show the chart" 20288msgstr "" 20289 20290#: app/Services/RelationshipService.php:490 20291msgid "sibling" 20292msgstr "brawd neu chwaer" 20293 20294#. I18N: A button label. 20295#: resources/views/login-page.phtml:57 20296#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20297msgid "sign in" 20298msgstr "mewngofnodi" 20299 20300#. I18N: A button label. 20301#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20302msgid "sign out" 20303msgstr "" 20304 20305#: app/Services/RelationshipService.php:469 20306msgid "sister" 20307msgstr "" 20308 20309#: app/Services/RelationshipService.php:500 20310msgctxt "brother’s wife" 20311msgid "sister-in-law" 20312msgstr "" 20313 20314#: app/Services/RelationshipService.php:720 20315msgctxt "brother’s wife’s sister" 20316msgid "sister-in-law" 20317msgstr "" 20318 20319#: app/Services/RelationshipService.php:830 20320msgctxt "husband’s brother’s wife" 20321msgid "sister-in-law" 20322msgstr "" 20323 20324#: app/Services/RelationshipService.php:554 20325msgctxt "husband’s sister" 20326msgid "sister-in-law" 20327msgstr "" 20328 20329#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20330msgctxt "sister’s husband’s sister" 20331msgid "sister-in-law" 20332msgstr "" 20333 20334#: app/Services/RelationshipService.php:632 20335msgctxt "spouse’s sister" 20336msgid "sister-in-law" 20337msgstr "" 20338 20339#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20340msgctxt "wife’s brother’s wife" 20341msgid "sister-in-law" 20342msgstr "" 20343 20344#: app/Services/RelationshipService.php:652 20345msgctxt "wife’s sister" 20346msgid "sister-in-law" 20347msgstr "" 20348 20349#: app/Services/RelationshipService.php:2262 20350msgid "sixth cousin" 20351msgstr "" 20352 20353#: app/Services/RelationshipService.php:2226 20354msgctxt "FEMALE" 20355msgid "sixth cousin" 20356msgstr "" 20357 20358#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20359#: app/Services/RelationshipService.php:2179 20360msgctxt "MALE" 20361msgid "sixth cousin" 20362msgstr "" 20363 20364#: app/Services/RelationshipService.php:423 20365msgid "son" 20366msgstr "" 20367 20368#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20369msgid "son of" 20370msgstr "" 20371 20372#: app/Services/RelationshipService.php:506 20373msgctxt "child’s husband" 20374msgid "son-in-law" 20375msgstr "" 20376 20377#: app/Services/RelationshipService.php:518 20378msgctxt "daughter’s husband" 20379msgid "son-in-law" 20380msgstr "" 20381 20382#: app/Services/RelationshipService.php:758 20383msgctxt "daughter’s husband’s father" 20384msgid "son-in-law’s father" 20385msgstr "" 20386 20387#: app/Services/RelationshipService.php:760 20388msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20389msgid "son-in-law’s mother" 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Services/RelationshipService.php:762 20393msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20394msgid "son-in-law’s parent" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:510 20398msgctxt "child’s spouse" 20399msgid "son/daughter-in-law" 20400msgstr "" 20401 20402#. I18N: An option in a list-box 20403#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20404#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20405msgid "sort by date" 20406msgstr "" 20407 20408#. I18N: A button label. 20409#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20410#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20411#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20412#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20413#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20414#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20415#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20416#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20417msgid "sort by date of birth" 20418msgstr "" 20419 20420#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20421#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20422#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20423#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20424msgid "sort by date of death" 20425msgstr "" 20426 20427#. I18N: A button label. 20428#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20429#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20430msgid "sort by date of marriage" 20431msgstr "" 20432 20433#. I18N: An option in a list-box 20434#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20435msgid "sort by date, newest first" 20436msgstr "" 20437 20438#. I18N: An option in a list-box 20439#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20440msgid "sort by date, oldest first" 20441msgstr "" 20442 20443#. I18N: An option in a list-box 20444#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20445#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20446#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20447#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20448#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20449#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20450#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20451#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20453#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20454#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20456msgid "sort by name" 20457msgstr "" 20458 20459#: app/Services/RelationshipService.php:411 20460msgid "spouse" 20461msgstr "priod" 20462 20463#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20464#: app/Services/EmailService.php:213 20465msgid "ssl" 20466msgstr "" 20467 20468#: app/Services/RelationshipService.php:828 20469msgctxt "father’s wife’s son" 20470msgid "step-brother" 20471msgstr "" 20472 20473#: app/Services/RelationshipService.php:876 20474msgctxt "mother’s husband’s son" 20475msgid "step-brother" 20476msgstr "" 20477 20478#: app/Services/RelationshipService.php:954 20479msgctxt "parent’s spouse’s son" 20480msgid "step-brother" 20481msgstr "" 20482 20483#: app/Services/RelationshipService.php:544 20484msgctxt "husband’s child" 20485msgid "step-child" 20486msgstr "" 20487 20488#: app/Services/RelationshipService.php:624 20489msgctxt "spouse’s child" 20490msgid "step-child" 20491msgstr "" 20492 20493#: app/Services/RelationshipService.php:642 20494msgctxt "wife’s child" 20495msgid "step-child" 20496msgstr "" 20497 20498#: app/Services/RelationshipService.php:546 20499msgctxt "husband’s daughter" 20500msgid "step-daughter" 20501msgstr "" 20502 20503#: app/Services/RelationshipService.php:626 20504msgctxt "spouse’s daughter" 20505msgid "step-daughter" 20506msgstr "" 20507 20508#: app/Services/RelationshipService.php:644 20509msgctxt "wife’s daughter" 20510msgid "step-daughter" 20511msgstr "" 20512 20513#: app/Services/RelationshipService.php:566 20514msgctxt "mother’s husband" 20515msgid "step-father" 20516msgstr "" 20517 20518#: app/Services/RelationshipService.php:540 20519msgctxt "father’s wife" 20520msgid "step-mother" 20521msgstr "" 20522 20523#: app/Services/RelationshipService.php:596 20524msgctxt "parent’s spouse" 20525msgid "step-parent" 20526msgstr "" 20527 20528#: app/Services/RelationshipService.php:824 20529msgctxt "father’s wife’s child" 20530msgid "step-sibling" 20531msgstr "" 20532 20533#: app/Services/RelationshipService.php:872 20534msgctxt "mother’s husband’s child" 20535msgid "step-sibling" 20536msgstr "" 20537 20538#: app/Services/RelationshipService.php:950 20539msgctxt "parent’s spouse’s child" 20540msgid "step-sibling" 20541msgstr "" 20542 20543#: app/Services/RelationshipService.php:826 20544msgctxt "father’s wife’s daughter" 20545msgid "step-sister" 20546msgstr "" 20547 20548#: app/Services/RelationshipService.php:874 20549msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20550msgid "step-sister" 20551msgstr "" 20552 20553#: app/Services/RelationshipService.php:952 20554msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20555msgid "step-sister" 20556msgstr "" 20557 20558#: app/Services/RelationshipService.php:556 20559msgctxt "husband’s son" 20560msgid "step-son" 20561msgstr "" 20562 20563#: app/Services/RelationshipService.php:634 20564msgctxt "spouse’s son" 20565msgid "step-son" 20566msgstr "" 20567 20568#: app/Services/RelationshipService.php:654 20569msgctxt "wife’s son" 20570msgid "step-son" 20571msgstr "" 20572 20573#. I18N: Layout option for lists of names 20574#. I18N: An option in a list-box 20575#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20576#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20577#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20578#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20579#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20580msgid "table" 20581msgstr "tabl" 20582 20583#. I18N: Layout option for lists of names 20584#. I18N: An option in a list-box 20585#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20586#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20587msgid "tag cloud" 20588msgstr "" 20589 20590#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20591msgid "tenth cousin" 20592msgstr "" 20593 20594#: app/Services/RelationshipService.php:2234 20595msgctxt "FEMALE" 20596msgid "tenth cousin" 20597msgstr "" 20598 20599#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20600#: app/Services/RelationshipService.php:2191 20601msgctxt "MALE" 20602msgid "tenth cousin" 20603msgstr "" 20604 20605#. I18N: [you should check that:] ... 20606#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20607msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20608msgstr "" 20609 20610#. I18N: [you should check that:] ... 20611#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20612msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20613msgstr "" 20614 20615#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20616#: app/Services/RelationshipService.php:247 20617msgid "themself" 20618msgstr "" 20619 20620#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20621#: app/Services/RelationshipService.php:2355 20622#, php-format 20623msgid "third %s" 20624msgstr "" 20625 20626#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20627#: app/Services/RelationshipService.php:2333 20628#, php-format 20629msgctxt "FEMALE" 20630msgid "third %s" 20631msgstr "" 20632 20633#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20634#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20635#, php-format 20636msgctxt "MALE" 20637msgid "third %s" 20638msgstr "" 20639 20640#: app/Services/RelationshipService.php:2256 20641msgid "third cousin" 20642msgstr "" 20643 20644#: app/Services/RelationshipService.php:2220 20645msgctxt "FEMALE" 20646msgid "third cousin" 20647msgstr "" 20648 20649#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20650#: app/Services/RelationshipService.php:2170 20651msgctxt "MALE" 20652msgid "third cousin" 20653msgstr "" 20654 20655#: app/Services/RelationshipService.php:2276 20656msgid "thirteenth cousin" 20657msgstr "" 20658 20659#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20660msgctxt "FEMALE" 20661msgid "thirteenth cousin" 20662msgstr "" 20663 20664#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20665#: app/Services/RelationshipService.php:2200 20666msgctxt "MALE" 20667msgid "thirteenth cousin" 20668msgstr "" 20669 20670#. I18N: layout option for the fan chart 20671#: app/Module/FanChartModule.php:585 20672msgid "three-quarter circle" 20673msgstr "" 20674 20675#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20676#: app/Services/EmailService.php:215 20677msgid "tls" 20678msgstr "" 20679 20680#. I18N: Gedcom TO dates 20681#: app/Date.php:367 20682#, php-format 20683msgid "to %s" 20684msgstr "hyd %s" 20685 20686#: app/Services/RelationshipService.php:2274 20687msgid "twelfth cousin" 20688msgstr "" 20689 20690#: app/Services/RelationshipService.php:2238 20691msgctxt "FEMALE" 20692msgid "twelfth cousin" 20693msgstr "" 20694 20695#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20696#: app/Services/RelationshipService.php:2197 20697msgctxt "MALE" 20698msgid "twelfth cousin" 20699msgstr "" 20700 20701#: app/Services/RelationshipService.php:435 20702msgid "twin brother" 20703msgstr "" 20704 20705#: app/Services/RelationshipService.php:477 20706msgid "twin sibling" 20707msgstr "" 20708 20709#: app/Services/RelationshipService.php:456 20710msgid "twin sister" 20711msgstr "" 20712 20713#: app/Services/RelationshipService.php:522 20714msgctxt "father’s brother" 20715msgid "uncle" 20716msgstr "" 20717 20718#: app/Services/RelationshipService.php:820 20719msgctxt "father’s sister’s husband" 20720msgid "uncle" 20721msgstr "" 20722 20723#: app/Services/RelationshipService.php:558 20724msgctxt "mother’s brother" 20725msgid "uncle" 20726msgstr "" 20727 20728#: app/Services/RelationshipService.php:906 20729msgctxt "mother’s sister’s husband" 20730msgid "uncle" 20731msgstr "" 20732 20733#: app/Services/RelationshipService.php:578 20734msgctxt "parent’s brother" 20735msgid "uncle" 20736msgstr "" 20737 20738#: app/Services/RelationshipService.php:948 20739msgctxt "parent’s sister’s husband" 20740msgid "uncle" 20741msgstr "" 20742 20743#: app/Place.php:246 20744msgid "unknown" 20745msgstr "anhysbys" 20746 20747#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20748msgctxt "unknown family" 20749msgid "unknown" 20750msgstr "anhysbys" 20751 20752#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 20753msgid "unlimited" 20754msgstr "diderfyn" 20755 20756#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20757#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20758msgid "unreliable evidence" 20759msgstr "tystiolaeth annibynadwy" 20760 20761#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20762#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20763#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20764msgid "up" 20765msgstr "i fyny" 20766 20767#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20768msgid "update" 20769msgstr "" 20770 20771#. I18N: A button label. 20772#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20773msgid "upload" 20774msgstr "llwytho i fyny" 20775 20776#. I18N: A button label. 20777#: resources/views/branches-page.phtml:53 20778#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20779#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20780#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20781#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20782#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20783#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20784#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20785#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20786#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20787#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20788#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20789#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20790msgid "view" 20791msgstr "" 20792 20793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20798msgid "visitors" 20799msgstr "" 20800 20801#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20802#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20803msgctxt "FEMALE" 20804msgid "was born" 20805msgstr "" 20806 20807#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20808#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20809msgctxt "MALE" 20810msgid "was born" 20811msgstr "" 20812 20813#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20814msgid "webtrees" 20815msgstr "" 20816 20817#: app/Services/MessageService.php:125 20818msgid "webtrees message" 20819msgstr "" 20820 20821#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20822msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20823msgstr "" 20824 20825#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20826#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20827msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20828msgstr "" 20829 20830#: app/Services/MessageService.php:226 20831msgid "webtrees sends emails with no storage" 20832msgstr "" 20833 20834#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20835msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20836msgstr "" 20837 20838#: app/Services/RelationshipService.php:388 20839msgid "wife" 20840msgstr "" 20841 20842#. I18N: Name of a theme. 20843#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20844msgid "xenea" 20845msgstr "" 20846 20847#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20848msgid "years" 20849msgstr "blynedd" 20850 20851#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20852#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20853#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20854#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20855#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20856#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20857#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20858#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20859#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 20866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 20867#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20868#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20869#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20870#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20871#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20872#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20873#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20874#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20875#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20876#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20877#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20878#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20879#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20880#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20887msgid "yes" 20888msgstr "iawn" 20889 20890#. I18N: [you should check that:] ... 20891#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20892msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20893msgstr "" 20894 20895#: app/Services/RelationshipService.php:439 20896msgid "younger brother" 20897msgstr "" 20898 20899#: app/Services/RelationshipService.php:481 20900msgid "younger sibling" 20901msgstr "" 20902 20903#: app/Services/RelationshipService.php:460 20904msgid "younger sister" 20905msgstr "" 20906 20907#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20908#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20909#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20910#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20911#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20912#, php-format 20913msgid "±%s year" 20914msgid_plural "±%s years" 20915msgstr[0] "" 20916msgstr[1] "" 20917msgstr[2] "" 20918msgstr[3] "" 20919msgstr[4] "" 20920msgstr[5] "" 20921 20922#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20923#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20924#, php-format 20925msgid "“%s” has been deleted." 20926msgstr "" 20927 20928#. I18N: Description of a “Data fix” module 20929#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20930msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20931msgstr "" 20932 20933#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94 20934#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971 20935#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056 20936msgid "…" 20937msgstr "" 20938 20939#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20940#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053 20941#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20942#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20943msgctxt "Unknown given name" 20944msgid "…" 20945msgstr "…" 20946 20947#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20948#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052 20949#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20950#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20951#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20952msgctxt "Unknown surname" 20953msgid "…" 20954msgstr "…" 20955 20956#~ msgid "View" 20957#~ msgstr "Dangos" 20958 20959#~ msgid "marriage" 20960#~ msgstr "priodas" 20961