xref: /webtrees/resources/lang/cy/messages.po (revision 67cf9a45054a643ca0b20b35b3cbb1cf82fec9b9)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Welsh (webtrees)\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 18:34+0100\n"
6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8"Language-Team: Welsh <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees-20/cy/>\n"
9"Language: cy\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr "%1$s (%2$s)"
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr "Nid yw %1$s yn bodoli"
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
99msgstr[1] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
100msgstr[2] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
101msgstr[3] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
102msgstr[4] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
103msgstr[5] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
104
105#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
106#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
107#, php-format
108msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
109msgstr ""
110
111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
112#: app/Services/RelationshipService.php:2364
113#, php-format
114msgid "%1$s × %2$s"
115msgstr ""
116
117#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
118#: app/Services/RelationshipService.php:2342
119#, php-format
120msgctxt "FEMALE"
121msgid "%1$s × %2$s"
122msgstr ""
123
124#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
125#: app/Services/RelationshipService.php:2319
126#, php-format
127msgctxt "MALE"
128msgid "%1$s × %2$s"
129msgstr ""
130
131#. I18N: image dimensions, width × height
132#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
133#, php-format
134msgid "%1$s × %2$s pixels"
135msgstr ""
136
137#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
138#: app/Elements/AbstractElement.php:208
139#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
140#, php-format
141msgid "%1$s: %2$s"
142msgstr "%1$s: %2$s"
143
144#. I18N: A range of numbers
145#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
146#, php-format
147msgid "%1$s–%2$s"
148msgstr ""
149
150#: app/Services/RelationshipService.php:2132
151#, php-format
152msgid "%1$s’s %2$s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:623
157msgid "%H:%i:%s"
158msgstr ""
159
160#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
161#: app/I18N.php:263
162msgid "%j %F %Y"
163msgstr "% j %F% Y"
164
165#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
166#, php-format
167msgid "%s BCE"
168msgstr ""
169
170#. I18N: size of file in KB
171#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
172#: app/Services/MediaFileService.php:104
173#, php-format
174msgid "%s KB"
175msgstr "%s KB"
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
178#, php-format
179msgid "%s and her ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
183#, php-format
184msgid "%s and his ancestors"
185msgstr ""
186
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
188#, php-format
189msgid "%s and the individuals that reference it."
190msgstr ""
191
192#. I18N: %s is a family (husband + wife)
193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
194#, php-format
195msgid "%s and their children"
196msgstr ""
197
198#. I18N: %s is a family (husband + wife)
199#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
200#, php-format
201msgid "%s and their descendants"
202msgstr ""
203
204#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
205#, php-format
206msgid "%s anonymous signed-in user"
207msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
208msgstr[0] ""
209msgstr[1] ""
210msgstr[2] ""
211msgstr[3] ""
212msgstr[4] ""
213msgstr[5] ""
214
215#: resources/views/family-page-children.phtml:19
216#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
217#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
218#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
219#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
220#, php-format
221msgid "%s child"
222msgid_plural "%s children"
223msgstr[0] ""
224msgstr[1] ""
225msgstr[2] ""
226msgstr[3] ""
227msgstr[4] ""
228msgstr[5] ""
229
230#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
231#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
232#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
233#, php-format
234msgid "%s day"
235msgid_plural "%s days"
236msgstr[0] "%s diwrnodau"
237msgstr[1] "%s diwrnod"
238msgstr[2] "%s ddiwrnod"
239msgstr[3] "%s diwrnod"
240msgstr[4] "%s niwrnod"
241msgstr[5] "%s diwrnod"
242
243#: resources/views/calendar-list.phtml:23
244#, php-format
245msgid "%s family"
246msgid_plural "%s families"
247msgstr[0] ""
248msgstr[1] ""
249msgstr[2] ""
250msgstr[3] ""
251msgstr[4] ""
252msgstr[5] ""
253
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
256#, php-format
257msgid "%s family has been updated."
258msgid_plural "%s families have been updated."
259msgstr[0] ""
260msgstr[1] ""
261msgstr[2] ""
262msgstr[3] ""
263msgstr[4] ""
264msgstr[5] ""
265
266#: resources/views/admin/locations.phtml:109
267#, php-format
268msgid "%s family tree"
269msgid_plural "%s family trees"
270msgstr[0] ""
271msgstr[1] ""
272msgstr[2] ""
273msgstr[3] ""
274msgstr[4] ""
275msgstr[5] ""
276
277#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
278#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
279#, php-format
280msgid "%s grandchild"
281msgid_plural "%s grandchildren"
282msgstr[0] ""
283msgstr[1] ""
284msgstr[2] ""
285msgstr[3] ""
286msgstr[4] ""
287msgstr[5] ""
288
289#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
290#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
291#: resources/views/calendar-list.phtml:18
292#, php-format
293msgid "%s individual"
294msgid_plural "%s individuals"
295msgstr[0] ""
296msgstr[1] ""
297msgstr[2] ""
298msgstr[3] ""
299msgstr[4] ""
300msgstr[5] ""
301
302#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
303#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
305#, php-format
306msgid "%s individual has been updated."
307msgid_plural "%s individuals have been updated."
308msgstr[0] ""
309msgstr[1] ""
310msgstr[2] ""
311msgstr[3] ""
312msgstr[4] ""
313msgstr[5] ""
314
315#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
316#, php-format
317msgid "%s message"
318msgid_plural "%s messages"
319msgstr[0] ""
320msgstr[1] ""
321msgstr[2] ""
322msgstr[3] ""
323msgstr[4] ""
324msgstr[5] ""
325
326#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
327#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
330#, php-format
331msgid "%s month"
332msgid_plural "%s months"
333msgstr[0] "%s misoedd"
334msgstr[1] "%s mis"
335msgstr[2] "%s fis"
336msgstr[3] "%s mis"
337msgstr[4] "%s mis"
338msgstr[5] "%s mis"
339
340#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
341#, php-format
342msgid "%s note has been updated."
343msgid_plural "%s notes have been updated."
344msgstr[0] ""
345msgstr[1] ""
346msgstr[2] ""
347msgstr[3] ""
348msgstr[4] ""
349msgstr[5] ""
350
351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
352#: app/Services/RelationshipService.php:2079
353#, php-format
354msgid "%s once removed ascending"
355msgstr ""
356
357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
358#: app/Services/RelationshipService.php:2084
359#, php-format
360msgid "%s once removed descending"
361msgstr ""
362
363#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
364#, php-format
365msgid "%s repository has been updated."
366msgid_plural "%s repositories have been updated."
367msgstr[0] ""
368msgstr[1] ""
369msgstr[2] ""
370msgstr[3] ""
371msgstr[4] ""
372msgstr[5] ""
373
374#. I18N: %s is a person's name
375#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
376#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
377#, php-format
378msgid "%s sent you the following message."
379msgstr ""
380
381#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
382#, php-format
383msgid "%s signed-in user"
384msgid_plural "%s signed-in users"
385msgstr[0] ""
386msgstr[1] ""
387msgstr[2] ""
388msgstr[3] ""
389msgstr[4] ""
390msgstr[5] ""
391
392#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
393#, php-format
394msgid "%s source has been updated."
395msgid_plural "%s sources have been updated."
396msgstr[0] ""
397msgstr[1] ""
398msgstr[2] ""
399msgstr[3] ""
400msgstr[4] ""
401msgstr[5] ""
402
403#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
404#: app/Services/RelationshipService.php:2097
405#, php-format
406msgid "%s three times removed ascending"
407msgstr ""
408
409#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
410#: app/Services/RelationshipService.php:2102
411#, php-format
412msgid "%s three times removed descending"
413msgstr ""
414
415#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
416#: app/Services/RelationshipService.php:2088
417#, php-format
418msgid "%s twice removed ascending"
419msgstr ""
420
421#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
422#: app/Services/RelationshipService.php:2093
423#, php-format
424msgid "%s twice removed descending"
425msgstr ""
426
427#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
428#, php-format
429msgid "%s week"
430msgid_plural "%s weeks"
431msgstr[0] "%s wythnosau"
432msgstr[1] "%s wythnos"
433msgstr[2] "%s wythnos"
434msgstr[3] "%s wythnos"
435msgstr[4] "%s wythnos"
436msgstr[5] "%s wythnos"
437
438#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
439#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
440#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
441#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
442#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
444#, php-format
445msgid "%s year"
446msgid_plural "%s years"
447msgstr[0] "%s blynyddoedd"
448msgstr[1] "%s blwyddyn"
449msgstr[2] "%s flynedd"
450msgstr[3] "%s blynedd"
451msgstr[4] "%s mlynedd"
452msgstr[5] "%s blynedd"
453
454#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
455#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
456#, php-format
457msgid "%s year anniversary"
458msgstr ""
459
460#: app/Services/RelationshipService.php:2282
461#, php-format
462msgid "%s × cousin"
463msgstr ""
464
465#: app/Services/RelationshipService.php:2246
466#, php-format
467msgctxt "FEMALE"
468msgid "%s × cousin"
469msgstr ""
470
471#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
472#: app/Services/RelationshipService.php:2209
473#, php-format
474msgctxt "MALE"
475msgid "%s × cousin"
476msgstr ""
477
478#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
479#: app/Date/JulianDate.php:98
480#, php-format
481msgid "%s&nbsp;BCE"
482msgstr "%s&nbsp;BCE"
483
484#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
485#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
486#, php-format
487msgid "%s&nbsp;CE"
488msgstr "%s&nbsp;CE"
489
490#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
491#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
492#, php-format
493msgid "%s+"
494msgstr ""
495
496#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
497#, php-format
498msgid "%s, her ancestors and their families"
499msgstr ""
500
501#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
502#, php-format
503msgid "%s, her parents and siblings"
504msgstr ""
505
506#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
507#, php-format
508msgid "%s, her spouses and children"
509msgstr ""
510
511#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
512#, php-format
513msgid "%s, her spouses and descendants"
514msgstr ""
515
516#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
517#, php-format
518msgid "%s, his ancestors and their families"
519msgstr ""
520
521#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
522#, php-format
523msgid "%s, his parents and siblings"
524msgstr ""
525
526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
527#, php-format
528msgid "%s, his spouses and children"
529msgstr ""
530
531#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
532#, php-format
533msgid "%s, his spouses and descendants"
534msgstr ""
535
536#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
537#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
538#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
539msgid "&lt;select&gt;"
540msgstr ""
541
542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
543#, php-format
544msgid "(%s after death)"
545msgstr "(%s ar ôl marwolaeth)"
546
547#. I18N: The current age of a living individual
548#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
549#, php-format
550msgid "(age %s)"
551msgstr "(oed %s)"
552
553#. I18N: The age of an individual at a given date
554#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
555#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369
556#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
557#, php-format
558msgid "(aged %s)"
559msgstr "(yn %s oed)"
560
561#. I18N: The age of an individual at a given date
562#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
563#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366
564#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
565#, php-format
566msgctxt "Female"
567msgid "(aged %s)"
568msgstr "(yn %s oed)"
569
570#. I18N: The age of an individual at a given date
571#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
572#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363
573#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
574#, php-format
575msgctxt "Male"
576msgid "(aged %s)"
577msgstr "(yn %s oed)"
578
579#. I18N: %s is a number
580#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
581#, php-format
582msgid "(filtered from %s total entries)"
583msgstr ""
584
585#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
586msgid "(on the date of death)"
587msgstr "(ar ddyddiad y farwolaeth)"
588
589#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
590#: app/I18N.php:336
591msgid ", "
592msgstr ", "
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "10th"
597msgstr "10fed"
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "11th"
602msgstr "11eg"
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "12th"
607msgstr "12fed"
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "13th"
612msgstr "13eg"
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "14th"
617msgstr "14eg"
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "15th"
622msgstr "15fed"
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "16th"
627msgstr "16eg"
628
629#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
630msgctxt "CENTURY"
631msgid "17th"
632msgstr "17eg"
633
634#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
635msgctxt "CENTURY"
636msgid "18th"
637msgstr "18fed"
638
639#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
640msgctxt "CENTURY"
641msgid "19th"
642msgstr "19eg"
643
644#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
645msgctxt "CENTURY"
646msgid "1st"
647msgstr "1af"
648
649#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
650msgctxt "CENTURY"
651msgid "20th"
652msgstr "20fed"
653
654#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
655msgctxt "CENTURY"
656msgid "21st"
657msgstr "21ain"
658
659#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
660msgctxt "CENTURY"
661msgid "2nd"
662msgstr "2il"
663
664#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
665msgctxt "CENTURY"
666msgid "3rd"
667msgstr "3ydd"
668
669#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
670msgctxt "CENTURY"
671msgid "4th"
672msgstr "4ydd"
673
674#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
675msgctxt "CENTURY"
676msgid "5th"
677msgstr "5ed"
678
679#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
680msgctxt "CENTURY"
681msgid "6th"
682msgstr "6ed"
683
684#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
685msgctxt "CENTURY"
686msgid "7th"
687msgstr "7fed"
688
689#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
690msgctxt "CENTURY"
691msgid "8th"
692msgstr "8fed"
693
694#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
695msgctxt "CENTURY"
696msgid "9th"
697msgstr "9fed"
698
699#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
700#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
701msgid "<default theme>"
702msgstr ""
703
704#: resources/views/register-page.phtml:26
705msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
706msgstr ""
707
708#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
709#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
710#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398
711#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
712#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
714#, php-format
715msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
716msgstr ""
717
718#. I18N: URL = web address
719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
720msgid "A URL"
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
724#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
725msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
729#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
730msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
734#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
735msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
739#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
740msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
744#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
745msgid "A chart of an individual’s ancestors."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
749#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
750msgid "A chart of an individual’s descendants."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
754#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
755msgid "A chart of individuals’ lifespans."
756msgstr ""
757
758#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
759msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
760msgstr ""
761
762#. I18N: Description of a “Data fix” module
763#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
764msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
768#: app/Module/FanChartModule.php:130
769msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
770msgstr ""
771
772#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
773#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
774#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
775#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
776#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
777msgid "A file on the server"
778msgstr ""
779
780#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
781#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
782#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
783#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
784#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
785msgid "A file on your computer"
786msgstr ""
787
788#. I18N: Description of the “My page” module
789#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
790msgid "A greeting message and useful links for a user."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Home page” module
794#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
795msgid "A greeting message for site visitors."
796msgstr ""
797
798#. I18N: Description of the “Contact information” module
799#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
800msgid "A link to the site contacts."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “webtrees” module
804#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
805msgid "A link to the webtrees home page."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Branches” module
809#: app/Module/BranchesListModule.php:115
810msgid "A list of branches of a family."
811msgstr ""
812
813#. I18N: Description of the “Pending changes” module
814#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
815msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
816msgstr ""
817
818#. I18N: Description of the “Families” module
819#: app/Module/FamilyListModule.php:57
820msgid "A list of families."
821msgstr ""
822
823#. I18N: Description of the “FAQ” module
824#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
825msgid "A list of frequently asked questions and answers."
826msgstr ""
827
828#. I18N: Description of the “Individuals” module
829#: app/Module/IndividualListModule.php:110
830msgid "A list of individuals."
831msgstr ""
832
833#. I18N: Description of the “Locations” module
834#: app/Module/LocationListModule.php:84
835msgid "A list of locations."
836msgstr ""
837
838#. I18N: Description of the “Media objects” module
839#: app/Module/MediaListModule.php:93
840msgid "A list of media objects."
841msgstr ""
842
843#. I18N: Description of the “Recent changes” module
844#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
845msgid "A list of records that have been updated recently."
846msgstr ""
847
848#. I18N: Description of the “Repositories” module
849#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
850msgid "A list of repositories."
851msgstr "Rhestr o'r storfannau sydd ar gael."
852
853#. I18N: Description of the “Shared notes” module
854#: app/Module/NoteListModule.php:81
855msgid "A list of shared notes."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Sources” module
859#: app/Module/SourceListModule.php:83
860msgid "A list of sources."
861msgstr ""
862
863#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
864#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
865msgid "A list of submitters."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of “Research tasks” module
869#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
870msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
871msgstr ""
872
873#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
874#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
875msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “On this day” module
879#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
880msgid "A list of the anniversaries that occur today."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
884#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
885msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Top given names” module
889#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
890msgid "A list of the most popular given names."
891msgstr ""
892
893#. I18N: Description of the “Top surnames” module
894#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
895msgid "A list of the most popular surnames."
896msgstr ""
897
898#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
899#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
900msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Who is online” module
904#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
905msgid "A list of users and visitors who are currently online."
906msgstr ""
907
908#: resources/views/help/media-object.phtml:8
909msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
910msgstr ""
911
912#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
913#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
914#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
915#, php-format
916msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
917msgstr ""
918
919#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
921#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
922msgid "A new version of webtrees is available."
923msgstr ""
924
925#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
926#, php-format
927msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
928msgstr ""
929
930#. I18N: Description of the “Journal” module
931#: app/Module/UserJournalModule.php:66
932msgid "A private area to record notes or keep a journal."
933msgstr ""
934
935#. I18N: %s is a server name/URL
936#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
937#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
938#, php-format
939msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
940msgstr ""
941
942#. I18N: Description of the “Pedigree” module
943#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
944#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
945msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
946msgstr ""
947
948#. I18N: Description of the “Ancestors” module
949#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
951msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Descendants” module
955#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
957msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
958msgstr ""
959
960#. I18N: Description of the “Individual” module
961#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
963msgid "A report of an individual’s details."
964msgstr ""
965
966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
967msgid "A report of facts which are supported by a given source."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Family” module
971#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
972#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
973msgid "A report of family members and their details."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Deaths” module
977#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
978msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Occupations” module
982#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
983#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
984msgid "A report of individuals who had a given occupation."
985msgstr ""
986
987#. I18N: Description of the “Births” module
988#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
989msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
990msgstr ""
991
992#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
993#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
994#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
995msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
996msgstr ""
997
998#. I18N: Description of the “Marriages” module
999#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
1000#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
1001msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
1002msgstr ""
1003
1004#. I18N: Description of the “Changes” module
1005#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
1007msgid "A report of recent and pending changes."
1008msgstr ""
1009
1010#. I18N: Description of the “Related families”
1011#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
1013msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
1014msgstr ""
1015
1016#. I18N: Description of the “Related individuals” module
1017#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
1019msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
1020msgstr ""
1021
1022#. I18N: Description of the “Source” module
1023#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
1024msgid "A report of the information provided by a source."
1025msgstr ""
1026
1027#. I18N: Description of the “Missing data”
1028#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
1029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
1030msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
1031msgstr ""
1032
1033#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
1034#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
1036msgid "A report of vital records for a given date or place."
1037msgstr ""
1038
1039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
1040msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
1041msgstr ""
1042
1043#. I18N: Description of the “Family navigator” module
1044#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
1045msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
1046msgstr ""
1047
1048#. I18N: Description of the “Extra information” module
1049#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
1050msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
1051msgstr ""
1052
1053#. I18N: Description of the “Descendants” module
1054#: app/Module/DescendancyModule.php:73
1055msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: Description of the “Families” module
1059#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
1060msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
1061msgstr ""
1062
1063#. I18N: Description of the “Facts and events” module
1064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
1065msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1066msgstr ""
1067
1068#. I18N: Description of the “Media” module
1069#: app/Module/MediaTabModule.php:71
1070msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: Description of the “Notes” module
1074#: app/Module/NotesTabModule.php:70
1075msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1076msgstr ""
1077
1078#. I18N: Description of the “Sources” module
1079#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1080msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1081msgstr ""
1082
1083#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1084#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1085msgid "A timeline displaying individual events."
1086msgstr ""
1087
1088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1089msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1090msgstr ""
1091
1092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1093#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1094#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1095#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1096#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1097#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1098#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1099#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1103#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1104#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1105#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1107#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1108msgctxt "paper size"
1109msgid "A3"
1110msgstr "A3"
1111
1112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1114#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1115#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1116#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1117#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1118#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1119#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1123#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1124#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1125#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1126#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1127#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1128msgctxt "paper size"
1129msgid "A4"
1130msgstr "A4"
1131
1132#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1133#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1134#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1135#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1136#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1137#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1138msgid "API key"
1139msgstr ""
1140
1141#. I18N: Location of an LDS church temple
1142#: app/Elements/TempleCode.php:53
1143msgid "Aba, Nigeria"
1144msgstr "Aba, Nigeria"
1145
1146#: app/Date/JalaliDate.php:266
1147msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1148msgid "Aban"
1149msgstr "Aban"
1150
1151#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1152#: app/Date/JalaliDate.php:139
1153msgctxt "GENITIVE"
1154msgid "Aban"
1155msgstr "Aban"
1156
1157#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1158#: app/Date/JalaliDate.php:229
1159msgctxt "INSTRUMENTAL"
1160msgid "Aban"
1161msgstr "Aban"
1162
1163#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1164#: app/Date/JalaliDate.php:184
1165msgctxt "LOCATIVE"
1166msgid "Aban"
1167msgstr "Aban"
1168
1169#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1170#: app/Date/JalaliDate.php:94
1171msgctxt "NOMINATIVE"
1172msgid "Aban"
1173msgstr "Aban"
1174
1175#. I18N: A configuration setting
1176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1179msgid "Abbreviate place names"
1180msgstr ""
1181
1182#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1183#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1184#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1185#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1186#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1187msgid "Abbreviation"
1188msgstr "Byrfodd"
1189
1190#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1191#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1192msgid "Accept"
1193msgstr "Derbyn"
1194
1195#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1196msgid "Accept all changes"
1197msgstr ""
1198
1199#: resources/views/admin/components.phtml:42
1200#: resources/views/admin/components.phtml:105
1201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1202msgid "Access level"
1203msgstr ""
1204
1205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1206msgid "Access to family trees"
1207msgstr ""
1208
1209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1210msgid "Account approval and email verification"
1211msgstr ""
1212
1213#. I18N: Location of an LDS church temple
1214#: app/Elements/TempleCode.php:54
1215msgid "Accra, Ghana"
1216msgstr ""
1217
1218#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1219msgid "Action"
1220msgstr "Symudiad"
1221
1222#. I18N: a month in the Jewish calendar
1223#: app/Date/JewishDate.php:190
1224msgctxt "GENITIVE"
1225msgid "Adar"
1226msgstr "Adar"
1227
1228#. I18N: a month in the Jewish calendar
1229#: app/Date/JewishDate.php:294
1230msgctxt "INSTRUMENTAL"
1231msgid "Adar"
1232msgstr "Adar"
1233
1234#. I18N: a month in the Jewish calendar
1235#: app/Date/JewishDate.php:242
1236msgctxt "LOCATIVE"
1237msgid "Adar"
1238msgstr "Adar"
1239
1240#. I18N: a month in the Jewish calendar
1241#: app/Date/JewishDate.php:138
1242msgctxt "NOMINATIVE"
1243msgid "Adar"
1244msgstr "Adar"
1245
1246#. I18N: a month in the Jewish calendar
1247#: app/Date/JewishDate.php:188
1248msgctxt "GENITIVE"
1249msgid "Adar I"
1250msgstr "Adar I"
1251
1252#. I18N: a month in the Jewish calendar
1253#: app/Date/JewishDate.php:292
1254msgctxt "INSTRUMENTAL"
1255msgid "Adar I"
1256msgstr "Adar I"
1257
1258#. I18N: a month in the Jewish calendar
1259#: app/Date/JewishDate.php:240
1260msgctxt "LOCATIVE"
1261msgid "Adar I"
1262msgstr "Adar I"
1263
1264#. I18N: a month in the Jewish calendar
1265#: app/Date/JewishDate.php:136
1266msgctxt "NOMINATIVE"
1267msgid "Adar I"
1268msgstr "Adar I"
1269
1270#. I18N: a month in the Jewish calendar
1271#: app/Date/JewishDate.php:208
1272msgctxt "GENITIVE"
1273msgid "Adar II"
1274msgstr "Adar II"
1275
1276#. I18N: a month in the Jewish calendar
1277#: app/Date/JewishDate.php:312
1278msgctxt "INSTRUMENTAL"
1279msgid "Adar II"
1280msgstr "Adar II"
1281
1282#. I18N: a month in the Jewish calendar
1283#: app/Date/JewishDate.php:260
1284msgctxt "LOCATIVE"
1285msgid "Adar II"
1286msgstr "Adar II"
1287
1288#. I18N: a month in the Jewish calendar
1289#: app/Date/JewishDate.php:156
1290msgctxt "NOMINATIVE"
1291msgid "Adar II"
1292msgstr "Adar II"
1293
1294#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1295#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1296msgid "Add"
1297msgstr "Ychwanegu"
1298
1299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1301#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1302#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1303#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1304#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1305#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1306#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1307#, php-format
1308msgid "Add %s to the clippings cart"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1312msgid "Add a brother"
1313msgstr ""
1314
1315#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1316#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1318msgid "Add a child"
1319msgstr ""
1320
1321#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1323msgid "Add a child to create a one-parent family"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1327#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1329msgid "Add a daughter"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1333#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1334#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1335msgid "Add a fact"
1336msgstr ""
1337
1338#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1339#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1340#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1342msgid "Add a father"
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1346#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1347msgid "Add a favorite"
1348msgstr ""
1349
1350#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1352#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1353#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1356msgid "Add a husband"
1357msgstr ""
1358
1359#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1360#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1361msgid "Add a husband using an existing individual"
1362msgstr ""
1363
1364#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1365msgid "Add a journal entry"
1366msgstr ""
1367
1368#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1369#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1370#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1371msgid "Add a media file"
1372msgstr ""
1373
1374#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1375#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1376msgid "Add a media object"
1377msgstr ""
1378
1379#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1380#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1381#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1383msgid "Add a mother"
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1387msgid "Add a name"
1388msgstr ""
1389
1390#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1391msgid "Add a news article"
1392msgstr ""
1393
1394#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1395msgid "Add a note"
1396msgstr ""
1397
1398#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1399msgid "Add a sibling"
1400msgstr ""
1401
1402#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1403msgid "Add a sister"
1404msgstr ""
1405
1406#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1407#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1408#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1409msgid "Add a son"
1410msgstr ""
1411
1412#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1413msgid "Add a source citation"
1414msgstr ""
1415
1416#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1417msgid "Add a spouse"
1418msgstr ""
1419
1420#: app/Module/StoriesModule.php:299
1421#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1422#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1423msgid "Add a story"
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
1428msgid "Add a user"
1429msgstr ""
1430
1431#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1432#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1433#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1434#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1435#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1436#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1437msgid "Add a wife"
1438msgstr ""
1439
1440#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1441#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1442msgid "Add a wife using an existing individual"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1446#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1447#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1448msgid "Add an FAQ"
1449msgstr ""
1450
1451#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1452msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1453msgstr "Ychwanegwch gynnwys at ddiwedd yr elfen <code>&lt;body&gt;</code>."
1454
1455#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1456msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1457msgstr "Ychwanegu cynnwys at ddiwedd yr elfen <code>&lt;head&gt;</code>."
1458
1459#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1460msgid "Add from clipboard"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1464msgid "Add historic events to an individual’s page."
1465msgstr ""
1466
1467#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1468msgid "Add individuals"
1469msgstr ""
1470
1471#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1472msgid "Add marriage details"
1473msgstr ""
1474
1475#. I18N: Name of a module
1476#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1477msgid "Add missing death records"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1481msgid "Add more blocks from the following list."
1482msgstr ""
1483
1484#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1485msgid "Add more fields"
1486msgstr ""
1487
1488#. I18N: Description of the “Stories” module
1489#: app/Module/StoriesModule.php:78
1490msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1491msgstr ""
1492
1493#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1494msgid "Add new, and update existing records"
1495msgstr ""
1496
1497#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1498msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1499msgstr ""
1500
1501#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1502#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1503msgid "Add styling and scripts to every page."
1504msgstr ""
1505
1506#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1507#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1508msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1509msgstr ""
1510
1511#. I18N: A configuration setting
1512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1513msgid "Add to TITLE header tag"
1514msgstr ""
1515
1516#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1517#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1518msgid "Add to the clippings cart"
1519msgstr ""
1520
1521#. I18N: A configuration setting
1522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1523msgid "Add unique identifiers"
1524msgstr ""
1525
1526#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1527msgid "Add unlinked records"
1528msgstr ""
1529
1530#. I18N: Description of the “HTML” module
1531#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1532msgid "Add your own text and graphics."
1533msgstr ""
1534
1535#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1536msgid "Add/edit a journal/news entry"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1540#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1541#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1542#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1543#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1544#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1545#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1546#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1547#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1548#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1549#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1550#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1551msgid "Additional information"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1555#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1556#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1557#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1558#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1559#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1560msgid "Address"
1561msgstr "Cyfeiriad"
1562
1563#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1564#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1565#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1566msgid "Address line 1"
1567msgstr "Cyfeiriad llinell 1"
1568
1569#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1570#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1571#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1572msgid "Address line 2"
1573msgstr "Cyfeiriad llinell 2"
1574
1575#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1576#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
1577#: app/Factories/ElementFactory.php:712
1578msgid "Address line 3"
1579msgstr ""
1580
1581#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1582msgid "Addresses"
1583msgstr ""
1584
1585#. I18N: Location of an LDS church temple
1586#: app/Elements/TempleCode.php:55
1587msgid "Adelaide, Australia"
1588msgstr ""
1589
1590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1592msgid "Administrator"
1593msgstr "Gweinyddwr"
1594
1595#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1596msgid "Administrator account"
1597msgstr ""
1598
1599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1600msgid "Administrator comments on user"
1601msgstr ""
1602
1603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
1604msgid "Administrators"
1605msgstr "Gweinyddwyr"
1606
1607#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1608msgctxt "Female pedigree"
1609msgid "Adopted"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1613msgctxt "Male pedigree"
1614msgid "Adopted"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1618msgctxt "Pedigree"
1619msgid "Adopted"
1620msgstr ""
1621
1622#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1623msgid "Adopted by both parents"
1624msgstr "Mabwysiadwyd gan y ddau riant"
1625
1626#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1627#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1628msgid "Adopted by father"
1629msgstr "Mabwysiadwyd gan y tad"
1630
1631#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1632#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1633msgid "Adopted by mother"
1634msgstr "Mabwysiadwyd gan y fam"
1635
1636#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1637#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1638msgid "Adopted name"
1639msgstr ""
1640
1641#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453
1642msgid "Adoption"
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1646msgid "Adoption of a brother"
1647msgstr ""
1648
1649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1650msgid "Adoption of a child"
1651msgstr ""
1652
1653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1654msgid "Adoption of a daughter"
1655msgstr ""
1656
1657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1659#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1660msgid "Adoption of a grandchild"
1661msgstr ""
1662
1663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1664msgid "Adoption of a granddaughter"
1665msgstr ""
1666
1667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1668msgctxt "daughter’s daughter"
1669msgid "Adoption of a granddaughter"
1670msgstr ""
1671
1672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1673msgctxt "son’s daughter"
1674msgid "Adoption of a granddaughter"
1675msgstr ""
1676
1677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1678msgid "Adoption of a grandson"
1679msgstr ""
1680
1681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1682msgctxt "daughter’s son"
1683msgid "Adoption of a grandson"
1684msgstr ""
1685
1686#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1687msgctxt "son’s son"
1688msgid "Adoption of a grandson"
1689msgstr ""
1690
1691#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1692msgid "Adoption of a half-brother"
1693msgstr ""
1694
1695#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1696msgid "Adoption of a half-sibling"
1697msgstr ""
1698
1699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1700msgid "Adoption of a half-sister"
1701msgstr ""
1702
1703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1704msgid "Adoption of a sibling"
1705msgstr ""
1706
1707#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1708msgid "Adoption of a sister"
1709msgstr ""
1710
1711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1712msgid "Adoption of a son"
1713msgstr ""
1714
1715#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1716msgid "Adoptive parents"
1717msgstr ""
1718
1719#: app/Factories/ElementFactory.php:496
1720msgid "Adult christening"
1721msgstr ""
1722
1723#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1724#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1725msgid "Advanced search"
1726msgstr "Chwiliad manwl"
1727
1728#. I18N: Name of a country or state
1729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1730msgid "Afghanistan"
1731msgstr "Affganistan"
1732
1733#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1734msgid "Africa"
1735msgstr "Affrica"
1736
1737#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1738msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1739msgstr ""
1740
1741#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1742#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1743#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1744#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1745#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1746#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1747#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1750#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1751msgid "Age"
1752msgstr "Oed"
1753
1754#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1755msgid "Age at birth of child"
1756msgstr ""
1757
1758#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1759msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1760msgstr ""
1761
1762#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1763msgid "Age between husband and wife"
1764msgstr ""
1765
1766#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1767msgid "Age between siblings"
1768msgstr ""
1769
1770#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1771msgid "Age between wife and husband"
1772msgstr ""
1773
1774#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1775msgid "Age difference"
1776msgstr ""
1777
1778#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1779#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1780msgid "Age in year of first marriage"
1781msgstr ""
1782
1783#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1784#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1785#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1786#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1787#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1788msgid "Age in year of marriage"
1789msgstr ""
1790
1791#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1792#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1793#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1794msgid "Age interval"
1795msgstr ""
1796
1797#. I18N: A configuration setting
1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1799msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1800msgstr ""
1801
1802#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1803#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1804msgid "Age related to death year"
1805msgstr ""
1806
1807#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
1808#: app/Factories/ElementFactory.php:691
1809msgid "Agency"
1810msgstr ""
1811
1812#. I18N: Name of a country or state
1813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1814msgid "Aland Islands"
1815msgstr ""
1816
1817#. I18N: Name of a country or state
1818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1819msgid "Albania"
1820msgstr "Albania"
1821
1822#. I18N: Name of a module
1823#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1824msgid "Album"
1825msgstr "Albwm"
1826
1827#. I18N: Location of an LDS church temple
1828#: app/Elements/TempleCode.php:57
1829msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1830msgstr ""
1831
1832#. I18N: Name of a country or state
1833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1834msgid "Algeria"
1835msgstr "Algeria"
1836
1837#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1838msgid "Alias"
1839msgstr "Enw Arall"
1840
1841#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1842msgid "Alive"
1843msgstr ""
1844
1845#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1846#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1847#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1848#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1849#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1850#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1851#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1852#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1853#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1854#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1855#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1856#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1857#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1861#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1864#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1865#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1866#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1867#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1868msgid "All"
1869msgstr "Y Cyfan"
1870
1871#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1873msgid "All facts and events"
1874msgstr ""
1875
1876#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1877msgid "All fields must be completed."
1878msgstr ""
1879
1880#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1881#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1882msgid "All individuals"
1883msgstr ""
1884
1885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1886#: resources/views/admin/components.phtml:28
1887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
1888msgid "All modules"
1889msgstr ""
1890
1891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1893msgid "All records"
1894msgstr "Pob cofnod"
1895
1896#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1897#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1898msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1899msgstr ""
1900
1901#. I18N: A configuration setting
1902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1903msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: A configuration setting
1907#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1908msgid "Allow visitors to request a new user account"
1909msgstr ""
1910
1911#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1912#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1913#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1914#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1915#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1916#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1917#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1918msgid "Also known as"
1919msgstr ""
1920
1921#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1922#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1923msgid "Alternative place name"
1924msgstr ""
1925
1926#. I18N: Name of a country or state
1927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1928msgid "American Samoa"
1929msgstr "Samoa Americanaidd"
1930
1931#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1932#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1933msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1934msgstr ""
1935
1936#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1937msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1938msgstr ""
1939
1940#. I18N: Description of the “Album” module
1941#: app/Module/AlbumModule.php:53
1942msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1943msgstr ""
1944
1945#. I18N: Description of the “Charts” module
1946#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1947msgid "An alternative way to display charts."
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1951#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1952msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: Description of the “Theme change” module
1956#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1957msgid "An alternative way to select a new theme."
1958msgstr ""
1959
1960#. I18N: Description of the “Sign in” module
1961#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1962msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1963msgstr ""
1964
1965#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1966#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1967msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1968msgstr ""
1969
1970#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1971msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1975#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1976msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1977msgstr ""
1978
1979#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1980#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1981msgid "An unexpected database error occurred."
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1985msgid "An upgrade is available."
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Name of a module/report
1989#. I18N: Name of a module/chart
1990#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1991#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1993msgid "Ancestors"
1994msgstr "Hynafiaid"
1995
1996#: app/Factories/ElementFactory.php:457
1997msgid "Ancestors interest"
1998msgstr ""
1999
2000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
2001msgid "Ancestors of "
2002msgstr ""
2003
2004#. I18N: %s is an individual’s name
2005#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
2006#, php-format
2007msgid "Ancestors of %s"
2008msgstr ""
2009
2010#: app/Factories/ElementFactory.php:455
2011msgid "Ancestral file number"
2012msgstr ""
2013
2014#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
2015msgid "Ancestry PID"
2016msgstr ""
2017
2018#. I18N: Location of an LDS church temple
2019#: app/Elements/TempleCode.php:58
2020msgid "Anchorage, Alaska, United States"
2021msgstr ""
2022
2023#. I18N: Name of a country or state
2024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
2025msgid "Andorra"
2026msgstr "Andorra"
2027
2028#. I18N: Name of a country or state
2029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
2030msgid "Angola"
2031msgstr "Angola"
2032
2033#. I18N: Name of a country or state
2034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
2035msgid "Anguilla"
2036msgstr "Anguilla"
2037
2038#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
2039#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
2040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
2041#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
2042#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
2043#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
2044msgid "Anniversary"
2045msgstr "Dathliad"
2046
2047#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
2048msgid "Anniversary calendar"
2049msgstr ""
2050
2051#: app/Factories/ElementFactory.php:321
2052msgid "Annulment"
2053msgstr ""
2054
2055#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
2056msgid "Answer"
2057msgstr "Ateb"
2058
2059#. I18N: Name of a country or state
2060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2061msgid "Antarctica"
2062msgstr "Antarctica"
2063
2064#. I18N: Name of a country or state
2065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2066msgid "Antigua and Barbuda"
2067msgstr "Antigua a Barbuda"
2068
2069#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
2070msgid "Anyone with a user account can access this website."
2071msgstr ""
2072
2073#. I18N: Location of an LDS church temple
2074#: app/Elements/TempleCode.php:59
2075msgid "Apia, Samoa"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2079#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2080#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2081msgid "Apply privacy settings"
2082msgstr ""
2083
2084#. I18N: Label for checkbox
2085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
2086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2087msgid "Apply these preferences to all family trees"
2088msgstr ""
2089
2090#. I18N: Label for checkbox
2091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2093msgid "Apply these preferences to new family trees"
2094msgstr ""
2095
2096#: resources/views/admin/users.phtml:35
2097msgid "Approved"
2098msgstr "Cymeradwywyd"
2099
2100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2101msgid "Approved by administrator"
2102msgstr ""
2103
2104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2105msgctxt "Abbreviation for April"
2106msgid "Apr"
2107msgstr "Ebr"
2108
2109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2110msgctxt "GENITIVE"
2111msgid "April"
2112msgstr "Ebrill"
2113
2114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2115msgctxt "INSTRUMENTAL"
2116msgid "April"
2117msgstr "Ebrill"
2118
2119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2120msgctxt "LOCATIVE"
2121msgid "April"
2122msgstr "Ebrill"
2123
2124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2125#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2126#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2127msgctxt "NOMINATIVE"
2128msgid "April"
2129msgstr "Ebrill"
2130
2131#. I18N: The name of a colour-scheme
2132#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2133msgid "Aqua Marine"
2134msgstr ""
2135
2136#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2137#, php-format
2138msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2139msgstr ""
2140
2141#: resources/views/individual-name.phtml:87
2142#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2143msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2144msgstr ""
2145
2146#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2147#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2148msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2149msgstr ""
2150
2151#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2152#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2153#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2154#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2155#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2157#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2158#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2159#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2160#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2161#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2162#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2163#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2164#, php-format
2165msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2166msgstr ""
2167
2168#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2169msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2170msgstr ""
2171
2172#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2173msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2174msgstr ""
2175
2176#. I18N: Name of a country or state
2177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2178msgid "Argentina"
2179msgstr "Yr Ariannin"
2180
2181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2182#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2183#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2184#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2185#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2186#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2188#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2189#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2191#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2192#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2193#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2195#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2197msgctxt "font name"
2198msgid "Arial"
2199msgstr ""
2200
2201#. I18N: Name of a country or state
2202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2203msgid "Armenia"
2204msgstr "Armenia"
2205
2206#. I18N: Name of a country or state
2207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2208msgid "Aruba"
2209msgstr "Aruba"
2210
2211#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2212msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2213msgstr ""
2214
2215#. I18N: The name of a colour-scheme
2216#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2217msgid "Ash"
2218msgstr "Lludw"
2219
2220#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2221msgid "Asia"
2222msgstr "Asia"
2223
2224#: app/Factories/ElementFactory.php:458
2225#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
2226#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2227#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2228#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2229#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2230#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2231msgid "Associate"
2232msgstr ""
2233
2234#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2235msgid "Associate events with this source"
2236msgstr ""
2237
2238#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2239msgid "Associated events"
2240msgstr ""
2241
2242#. I18N: Location of an LDS church temple
2243#: app/Elements/TempleCode.php:61
2244msgid "Asuncion, Paraguay"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: Name of a country or state
2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2249msgid "At sea"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: Location of an LDS church temple
2253#: app/Elements/TempleCode.php:62
2254msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2255msgstr ""
2256
2257#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2258msgid "Attendant"
2259msgstr ""
2260
2261#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2262msgctxt "FEMALE"
2263msgid "Attendant"
2264msgstr ""
2265
2266#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2267msgctxt "MALE"
2268msgid "Attendant"
2269msgstr ""
2270
2271#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2272msgid "Attending"
2273msgstr ""
2274
2275#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2276msgctxt "FEMALE"
2277msgid "Attending"
2278msgstr ""
2279
2280#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2281msgctxt "MALE"
2282msgid "Attending"
2283msgstr ""
2284
2285#. I18N: Type of media object
2286#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2287#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2288#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2289msgid "Audio"
2290msgstr "Sain"
2291
2292#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2293msgctxt "Abbreviation for August"
2294msgid "Aug"
2295msgstr "Aws"
2296
2297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2298msgctxt "GENITIVE"
2299msgid "August"
2300msgstr "Awst"
2301
2302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2303msgctxt "INSTRUMENTAL"
2304msgid "August"
2305msgstr "Awst"
2306
2307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2308msgctxt "LOCATIVE"
2309msgid "August"
2310msgstr "Awst"
2311
2312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2314#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2315msgctxt "NOMINATIVE"
2316msgid "August"
2317msgstr "Awst"
2318
2319#. I18N: Name of a country or state
2320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2321msgid "Australia"
2322msgstr "Awstralia"
2323
2324#. I18N: Name of a country or state
2325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2326msgid "Austria"
2327msgstr "Awstria"
2328
2329#: app/Factories/ElementFactory.php:685
2330#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2331#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2332msgid "Author"
2333msgstr "Awdur"
2334
2335#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2336#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2337#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2338#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2339#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2340#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2341#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2342#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2343#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2344#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2345msgid "Author of last change"
2346msgstr ""
2347
2348#. I18N: Automatic suggestions when you type
2349#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
2351msgid "Autocomplete"
2352msgstr ""
2353
2354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2355msgid "Automatically accept changes made by this user"
2356msgstr ""
2357
2358#. I18N: A configuration setting
2359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2360msgid "Automatically expand notes"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: A configuration setting
2364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2365msgid "Automatically expand sources"
2366msgstr ""
2367
2368#. I18N: a month in the Jewish calendar
2369#: app/Date/JewishDate.php:200
2370msgctxt "GENITIVE"
2371msgid "Av"
2372msgstr "Av"
2373
2374#. I18N: a month in the Jewish calendar
2375#: app/Date/JewishDate.php:304
2376msgctxt "INSTRUMENTAL"
2377msgid "Av"
2378msgstr "Av"
2379
2380#. I18N: a month in the Jewish calendar
2381#: app/Date/JewishDate.php:252
2382msgctxt "LOCATIVE"
2383msgid "Av"
2384msgstr "Av"
2385
2386#. I18N: a month in the Jewish calendar
2387#: app/Date/JewishDate.php:148
2388msgctxt "NOMINATIVE"
2389msgid "Av"
2390msgstr "Av"
2391
2392#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2393#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2394#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2396msgid "Average age"
2397msgstr ""
2398
2399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2400#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2401#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2402#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2403#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2404#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2405#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2406msgid "Average age at death"
2407msgstr ""
2408
2409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2410msgid "Average age at marriage"
2411msgstr ""
2412
2413#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2414msgid "Average age in century of marriage"
2415msgstr ""
2416
2417#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2418msgid "Average age related to death century"
2419msgstr ""
2420
2421#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2422msgid "Average number"
2423msgstr ""
2424
2425#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2426#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2427#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2428#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2429#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2430msgid "Average number of children per family"
2431msgstr ""
2432
2433#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2434#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2436msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2437msgstr ""
2438
2439#: app/Date/JalaliDate.php:267
2440msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2441msgid "Azar"
2442msgstr "Azar"
2443
2444#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2445#: app/Date/JalaliDate.php:141
2446msgctxt "GENITIVE"
2447msgid "Azar"
2448msgstr "Azar"
2449
2450#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2451#: app/Date/JalaliDate.php:231
2452msgctxt "INSTRUMENTAL"
2453msgid "Azar"
2454msgstr "Azar"
2455
2456#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2457#: app/Date/JalaliDate.php:186
2458msgctxt "LOCATIVE"
2459msgid "Azar"
2460msgstr "Azar"
2461
2462#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2463#: app/Date/JalaliDate.php:96
2464msgctxt "NOMINATIVE"
2465msgid "Azar"
2466msgstr "Azar"
2467
2468#. I18N: Name of a country or state
2469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2470msgid "Azerbaijan"
2471msgstr "Azerbaijan"
2472
2473#. I18N: Name of a country or state
2474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2475msgid "Azores"
2476msgstr "Azores"
2477
2478#: app/Date/JalaliDate.php:269
2479msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2480msgid "Bah"
2481msgstr "Bah"
2482
2483#. I18N: Name of a country or state
2484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2485msgid "Bahamas"
2486msgstr "Bahamas"
2487
2488#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2489#: app/Date/JalaliDate.php:145
2490msgctxt "GENITIVE"
2491msgid "Bahman"
2492msgstr "Bahman"
2493
2494#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2495#: app/Date/JalaliDate.php:235
2496msgctxt "INSTRUMENTAL"
2497msgid "Bahman"
2498msgstr "Bahman"
2499
2500#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2501#: app/Date/JalaliDate.php:190
2502msgctxt "LOCATIVE"
2503msgid "Bahman"
2504msgstr "Bahman"
2505
2506#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2507#: app/Date/JalaliDate.php:100
2508msgctxt "NOMINATIVE"
2509msgid "Bahman"
2510msgstr "Bahman"
2511
2512#. I18N: Name of a country or state
2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2514msgid "Bahrain"
2515msgstr "Bahrain"
2516
2517#. I18N: Name of a country or state
2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2519msgid "Bangladesh"
2520msgstr "Bangladesh"
2521
2522#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185
2523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2524msgid "Baptism"
2525msgstr ""
2526
2527#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2528msgid "Baptism of a brother"
2529msgstr ""
2530
2531#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2532msgid "Baptism of a child"
2533msgstr ""
2534
2535#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2536msgid "Baptism of a daughter"
2537msgstr ""
2538
2539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2540#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2542#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2544msgid "Baptism of a grandchild"
2545msgstr ""
2546
2547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2548msgid "Baptism of a granddaughter"
2549msgstr ""
2550
2551#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2552msgctxt "daughter’s daughter"
2553msgid "Baptism of a granddaughter"
2554msgstr ""
2555
2556#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2557msgctxt "son’s daughter"
2558msgid "Baptism of a granddaughter"
2559msgstr ""
2560
2561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2562msgid "Baptism of a grandson"
2563msgstr ""
2564
2565#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2566msgctxt "daughter’s son"
2567msgid "Baptism of a grandson"
2568msgstr ""
2569
2570#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2571msgctxt "son’s son"
2572msgid "Baptism of a grandson"
2573msgstr ""
2574
2575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2576msgid "Baptism of a half-brother"
2577msgstr ""
2578
2579#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2580msgid "Baptism of a half-sibling"
2581msgstr ""
2582
2583#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2584msgid "Baptism of a half-sister"
2585msgstr ""
2586
2587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2588msgid "Baptism of a sibling"
2589msgstr ""
2590
2591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2592msgid "Baptism of a sister"
2593msgstr ""
2594
2595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2596msgid "Baptism of a son"
2597msgstr ""
2598
2599#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2601msgid "Bar mitzvah"
2602msgstr ""
2603
2604#. I18N: Name of a country or state
2605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2606msgid "Barbados"
2607msgstr "Barbados"
2608
2609#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2610msgid "Base GEDCOM tag"
2611msgstr ""
2612
2613#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2615msgid "Bat mitzvah"
2616msgstr ""
2617
2618#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2619msgid "Batch update"
2620msgstr ""
2621
2622#. I18N: Location of an LDS church temple
2623#: app/Elements/TempleCode.php:73
2624msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2625msgstr ""
2626
2627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2628msgid "Begins with"
2629msgstr "Cychwyn gyda"
2630
2631#. I18N: Name of a country or state
2632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2633msgid "Belarus"
2634msgstr "Belarws"
2635
2636#. I18N: The name of a colour-scheme
2637#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2638msgid "Belgian Chocolate"
2639msgstr ""
2640
2641#. I18N: Name of a country or state
2642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2643msgid "Belgium"
2644msgstr "Gwlad Belg"
2645
2646#. I18N: Name of a country or state
2647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2648msgid "Belize"
2649msgstr "Belize"
2650
2651#. I18N: Name of a country or state
2652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2653msgid "Benin"
2654msgstr "Benin"
2655
2656#. I18N: Name of a country or state
2657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2658msgid "Bermuda"
2659msgstr "Bermuda"
2660
2661#. I18N: Location of an LDS church temple
2662#: app/Elements/TempleCode.php:191
2663msgid "Bern, Switzerland"
2664msgstr ""
2665
2666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2667msgid "Best man"
2668msgstr ""
2669
2670#. I18N: Name of a country or state
2671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2672msgid "Bhutan"
2673msgstr "Bhutan"
2674
2675#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2676msgid "Bibliography"
2677msgstr "Llyfryddiaeth"
2678
2679#. I18N: Location of an LDS church temple
2680#: app/Elements/TempleCode.php:64
2681msgid "Billings, Montana, United States"
2682msgstr ""
2683
2684#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2685msgid "Binary data object"
2686msgstr ""
2687
2688#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2689msgid "Bing™ maps"
2690msgstr ""
2691
2692#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2693msgid "Bing™ webmaster tools"
2694msgstr ""
2695
2696#. I18N: Location of an LDS church temple
2697#: app/Elements/TempleCode.php:65
2698msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2699msgstr ""
2700
2701#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2702#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2703#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2709#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2710#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2713#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2720#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2722#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2723#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2727#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2729#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2730#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2731#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2732#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2733#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2734#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2735#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2736#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2737#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2738#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2740#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2826#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2827msgid "Birth"
2828msgstr ""
2829
2830#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2831msgctxt "Female pedigree"
2832msgid "Birth"
2833msgstr ""
2834
2835#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2836msgctxt "Male pedigree"
2837msgid "Birth"
2838msgstr ""
2839
2840#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2841msgctxt "Pedigree"
2842msgid "Birth"
2843msgstr ""
2844
2845#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2846msgid "Birth by country"
2847msgstr ""
2848
2849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2851msgid "Birth date range end"
2852msgstr ""
2853
2854#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2855#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2856msgid "Birth date range start"
2857msgstr ""
2858
2859#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2860msgid "Birth name"
2861msgstr ""
2862
2863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2864msgid "Birth of a brother"
2865msgstr ""
2866
2867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2869msgid "Birth of a child"
2870msgstr ""
2871
2872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2873msgid "Birth of a daughter"
2874msgstr ""
2875
2876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2880msgid "Birth of a grandchild"
2881msgstr ""
2882
2883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2884msgid "Birth of a granddaughter"
2885msgstr ""
2886
2887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2888msgctxt "daughter’s daughter"
2889msgid "Birth of a granddaughter"
2890msgstr ""
2891
2892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2893msgctxt "son’s daughter"
2894msgid "Birth of a granddaughter"
2895msgstr ""
2896
2897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2898msgid "Birth of a grandson"
2899msgstr ""
2900
2901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2902msgctxt "daughter’s son"
2903msgid "Birth of a grandson"
2904msgstr ""
2905
2906#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2907msgctxt "son’s son"
2908msgid "Birth of a grandson"
2909msgstr ""
2910
2911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2912msgid "Birth of a half-brother"
2913msgstr ""
2914
2915#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2916msgid "Birth of a half-sibling"
2917msgstr ""
2918
2919#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2920msgid "Birth of a half-sister"
2921msgstr ""
2922
2923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2925msgid "Birth of a sibling"
2926msgstr ""
2927
2928#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2929msgid "Birth of a sister"
2930msgstr ""
2931
2932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2933msgid "Birth of a son"
2934msgstr ""
2935
2936#: app/Factories/ElementFactory.php:477
2937msgid "Birth parents"
2938msgstr ""
2939
2940#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2941msgid "Birth places"
2942msgstr ""
2943
2944#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2945msgid "Birthplace contains"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a module/report
2949#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2951#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2952#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2953msgid "Births"
2954msgstr ""
2955
2956#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2957#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2958msgid "Births by century"
2959msgstr ""
2960
2961#. I18N: Location of an LDS church temple
2962#: app/Elements/TempleCode.php:66
2963msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2964msgstr ""
2965
2966#: app/Factories/ElementFactory.php:479
2967msgid "Blessing"
2968msgstr ""
2969
2970#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2971#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2972msgid "Block"
2973msgstr "Rhwystro"
2974
2975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
2977#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2978#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2979msgid "Blocks"
2980msgstr "Blociau"
2981
2982#. I18N: The name of a colour-scheme
2983#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2984msgid "Blue Lagoon"
2985msgstr ""
2986
2987#. I18N: The name of a colour-scheme
2988#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2989msgid "Blue Marine"
2990msgstr ""
2991
2992#. I18N: Location of an LDS church temple
2993#: app/Elements/TempleCode.php:67
2994msgid "Bogota, Colombia"
2995msgstr "Bogota, Colombia"
2996
2997#. I18N: Location of an LDS church temple
2998#: app/Elements/TempleCode.php:68
2999msgid "Boise, Idaho, United States"
3000msgstr ""
3001
3002#. I18N: Name of a country or state
3003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
3004msgid "Bolivia"
3005msgstr "Bolifia"
3006
3007#. I18N: Type of media object
3008#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
3009msgid "Book"
3010msgstr "Llyfr"
3011
3012#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3013#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
3014msgid "Born in the covenant"
3015msgstr "Ganed yn y cyfamod"
3016
3017#. I18N: Name of a country or state
3018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
3019msgid "Bosnia and Herzegovina"
3020msgstr "Bosnia a Herzegovina"
3021
3022#. I18N: Location of an LDS church temple
3023#: app/Elements/TempleCode.php:69
3024msgid "Boston, Massachusetts, United States"
3025msgstr ""
3026
3027#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
3028msgid "Both alive"
3029msgstr ""
3030
3031#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
3032msgid "Both dead"
3033msgstr ""
3034
3035#. I18N: Name of a country or state
3036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3037msgid "Botswana"
3038msgstr "Botswana"
3039
3040#. I18N: Location of an LDS church temple
3041#: app/Elements/TempleCode.php:70
3042msgid "Bountiful, Utah, United States"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: Name of a country or state
3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
3047msgid "Bouvet Island"
3048msgstr "Bouvet Island"
3049
3050#. I18N: Name of a module/list
3051#. I18N: Branches of a family tree
3052#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
3053msgid "Branches"
3054msgstr "Canghennau"
3055
3056#. I18N: %s is a surname
3057#: app/Module/BranchesListModule.php:224
3058#, php-format
3059msgid "Branches of the %s family"
3060msgstr ""
3061
3062#. I18N: Name of a country or state
3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3064msgid "Brazil"
3065msgstr "Brasil"
3066
3067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3068msgid "Bridesmaid"
3069msgstr ""
3070
3071#. I18N: Location of an LDS church temple
3072#: app/Elements/TempleCode.php:71
3073msgid "Brigham City, Utah, United States"
3074msgstr ""
3075
3076#. I18N: Location of an LDS church temple
3077#: app/Elements/TempleCode.php:72
3078msgid "Brisbane, Australia"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3082msgid "Brit milah"
3083msgstr ""
3084
3085#. I18N: Name of a country or state
3086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3087msgid "British Indian Ocean Territory"
3088msgstr "British Indian Ocean Territory"
3089
3090#. I18N: Name of a country or state
3091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3092msgid "British Virgin Islands"
3093msgstr "Ynysoedd Virgin Prydeinig"
3094
3095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3097msgid "Brother"
3098msgstr "Brawd"
3099
3100#. I18N: a month in the French republican calendar
3101#: app/Date/FrenchDate.php:137
3102msgctxt "GENITIVE"
3103msgid "Brumaire"
3104msgstr "Brumaire"
3105
3106#. I18N: a month in the French republican calendar
3107#: app/Date/FrenchDate.php:231
3108msgctxt "INSTRUMENTAL"
3109msgid "Brumaire"
3110msgstr "Brumaire"
3111
3112#. I18N: a month in the French republican calendar
3113#: app/Date/FrenchDate.php:184
3114msgctxt "LOCATIVE"
3115msgid "Brumaire"
3116msgstr "Brumaire"
3117
3118#. I18N: a month in the French republican calendar
3119#: app/Date/FrenchDate.php:89
3120msgctxt "NOMINATIVE"
3121msgid "Brumaire"
3122msgstr "Brumaire"
3123
3124#. I18N: Name of a country or state
3125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3126msgid "Brunei Darussalam"
3127msgstr "Brunei Darussalam"
3128
3129#. I18N: Location of an LDS church temple
3130#: app/Elements/TempleCode.php:63
3131msgid "Buenos Aires, Argentina"
3132msgstr ""
3133
3134#. I18N: Name of a country or state
3135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3136msgid "Bulgaria"
3137msgstr "Bwlgaria"
3138
3139#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197
3140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3144msgid "Burial"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3148msgid "Burial of a brother"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3152msgid "Burial of a child"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3156msgid "Burial of a daughter"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3160msgid "Burial of a father"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3166msgid "Burial of a grandchild"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3170msgid "Burial of a granddaughter"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3174msgctxt "daughter’s daughter"
3175msgid "Burial of a granddaughter"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3179msgctxt "son’s daughter"
3180msgid "Burial of a granddaughter"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3184msgid "Burial of a grandfather"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3188msgid "Burial of a grandmother"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3194msgid "Burial of a grandparent"
3195msgstr ""
3196
3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3198msgid "Burial of a grandson"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3202msgctxt "daughter’s son"
3203msgid "Burial of a grandson"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3207msgctxt "son’s son"
3208msgid "Burial of a grandson"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3212msgid "Burial of a half-brother"
3213msgstr ""
3214
3215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3216msgid "Burial of a half-sibling"
3217msgstr ""
3218
3219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3220msgid "Burial of a half-sister"
3221msgstr ""
3222
3223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3224msgid "Burial of a husband"
3225msgstr ""
3226
3227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3228msgid "Burial of a maternal grandfather"
3229msgstr ""
3230
3231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3232msgid "Burial of a maternal grandmother"
3233msgstr ""
3234
3235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3236msgid "Burial of a mother"
3237msgstr ""
3238
3239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3240msgid "Burial of a parent"
3241msgstr ""
3242
3243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3244msgid "Burial of a paternal grandfather"
3245msgstr ""
3246
3247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3248msgid "Burial of a paternal grandmother"
3249msgstr ""
3250
3251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3252msgid "Burial of a sibling"
3253msgstr ""
3254
3255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3256msgid "Burial of a sister"
3257msgstr ""
3258
3259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3260msgid "Burial of a son"
3261msgstr ""
3262
3263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3264msgid "Burial of a spouse"
3265msgstr ""
3266
3267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3268msgid "Burial of a wife"
3269msgstr ""
3270
3271#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3272msgid "Burial place contains"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: Name of a module/report
3276#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3277#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3278#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3279msgid "Burials"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3284msgid "Burkina Faso"
3285msgstr "Bwrcina Ffaso"
3286
3287#. I18N: Name of a country or state
3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3289msgid "Burundi"
3290msgstr "Bwrwndi"
3291
3292#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3293msgid "Buyer"
3294msgstr ""
3295
3296#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3297msgctxt "FEMALE"
3298msgid "Buyer"
3299msgstr ""
3300
3301#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3302msgctxt "MALE"
3303msgid "Buyer"
3304msgstr ""
3305
3306#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3307#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3308msgid "By default, SMTP works on port 25."
3309msgstr ""
3310
3311#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3312#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3313msgid "CKEditor™"
3314msgstr ""
3315
3316#. I18N: Name of a module.
3317#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3318msgid "CSS and JS"
3319msgstr ""
3320
3321#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3322#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3323msgid "Calculating…"
3324msgstr "Cyfrifo…"
3325
3326#. I18N: Name of a module
3327#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3328#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3329msgid "Calendar"
3330msgstr "Calendr"
3331
3332#. I18N: A configuration setting
3333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3336msgid "Calendar conversion"
3337msgstr ""
3338
3339#. I18N: Location of an LDS church temple
3340#: app/Elements/TempleCode.php:74
3341msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3342msgstr ""
3343
3344#: app/Factories/ElementFactory.php:702
3345#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3346msgid "Call number"
3347msgstr ""
3348
3349#. I18N: Name of a country or state
3350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3351msgid "Cambodia"
3352msgstr "Cambodia"
3353
3354#. I18N: Name of a country or state
3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3356msgid "Cameroon"
3357msgstr "Camerŵn"
3358
3359#. I18N: Location of an LDS church temple
3360#: app/Elements/TempleCode.php:75
3361msgid "Campinas, Brazil"
3362msgstr ""
3363
3364#. I18N: Name of a country or state
3365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3366msgid "Canada"
3367msgstr "Canada"
3368
3369#. I18N: Name of a country or state
3370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3371msgid "Cape Verde"
3372msgstr "Cape Verde"
3373
3374#. I18N: Location of an LDS church temple
3375#: app/Elements/TempleCode.php:76
3376msgid "Caracas, Venezuela"
3377msgstr ""
3378
3379#. I18N: Type of media object
3380#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3381msgid "Card"
3382msgstr ""
3383
3384#. I18N: Location of an LDS church temple
3385#: app/Elements/TempleCode.php:56
3386msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3387msgstr ""
3388
3389#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3390msgid "Case insensitive"
3391msgstr ""
3392
3393#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3394msgid "Caste"
3395msgstr ""
3396
3397#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3398msgid "Categories"
3399msgstr "Categorïau"
3400
3401#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3402#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3403msgid "Category"
3404msgstr "Categori"
3405
3406#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419
3407msgid "Cause"
3408msgstr ""
3409
3410#: app/Factories/ElementFactory.php:510
3411#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3412msgid "Cause of death"
3413msgstr ""
3414
3415#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3416#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3417#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3418msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3419msgstr ""
3420
3421#. I18N: Name of a country or state
3422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3423msgid "Cayman Islands"
3424msgstr "Ynysoedd Cayman"
3425
3426#. I18N: Location of an LDS church temple
3427#: app/Elements/TempleCode.php:77
3428msgid "Cebu City, Philippines"
3429msgstr ""
3430
3431#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3432msgid "Cemetery"
3433msgstr "Mynwent"
3434
3435#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3436msgid "Census"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: Name of a module
3440#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3441msgid "Census assistant"
3442msgstr ""
3443
3444#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3445#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3446msgid "Census date"
3447msgstr ""
3448
3449#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3450msgid "Census date and place"
3451msgstr ""
3452
3453#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3454msgid "Census place"
3455msgstr ""
3456
3457#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3458msgid "Census transcript"
3459msgstr ""
3460
3461#. I18N: Name of a country or state
3462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3463msgid "Central African Republic"
3464msgstr "Gweriniaeth Canolbarth Affrica"
3465
3466#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3467#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3468#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3469#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3470#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3471#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3472#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3473#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3474#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3475#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3476#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3477#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3478#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3479#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3480#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3481#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3482#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3485msgid "Century"
3486msgstr ""
3487
3488#. I18N: Type of media object
3489#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3490msgid "Certificate"
3491msgstr "Tystysgrif"
3492
3493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3495msgid "Certificate number"
3496msgstr ""
3497
3498#. I18N: Name of a country or state
3499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3500msgid "Chad"
3501msgstr "Tsiad"
3502
3503#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3504#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3505msgid "Change family members"
3506msgstr ""
3507
3508#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3509msgid "Change the “Home page” blocks"
3510msgstr ""
3511
3512#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3513msgid "Change the “My page” blocks"
3514msgstr ""
3515
3516#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3517#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3518#, php-format
3519msgid "Changed by %1$s"
3520msgstr ""
3521
3522#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3524#, php-format
3525msgid "Changed on %1$s"
3526msgstr ""
3527
3528#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3529#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3530#, php-format
3531msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3532msgstr ""
3533
3534#. I18N: Name of a module/report
3535#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3537#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3538#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3539#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3540#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3541msgid "Changes"
3542msgstr "Newidiadau"
3543
3544#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3545#, php-format
3546msgid "Changes in the last %s day"
3547msgid_plural "Changes in the last %s days"
3548msgstr[0] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3549msgstr[1] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3550msgstr[2] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3551msgstr[3] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3552msgstr[4] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3553msgstr[5] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3554
3555#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3556#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3557msgid "Changes log"
3558msgstr ""
3559
3560#: app/Factories/ElementFactory.php:373
3561msgid "Character set"
3562msgstr "Set nod"
3563
3564#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3565#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3566msgid "Chart"
3567msgstr "Siart"
3568
3569#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3570msgid "Chart preferences"
3571msgstr ""
3572
3573#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3574#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3575#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3576#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3577msgid "Chart type"
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: Name of a module/block
3581#. I18N: Name of a module
3582#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3583#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3584#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
3586#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3587#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3589msgid "Charts"
3590msgstr "Siartiau"
3591
3592#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3593#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3594msgid "Check for errors"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3598msgid "Check for pending changes…"
3599msgstr "Gwirio am newidiadau sydd ar ddod…"
3600
3601#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3602msgid "Checking server capacity"
3603msgstr ""
3604
3605#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3606msgid "Checking server configuration"
3607msgstr ""
3608
3609#. I18N: Location of an LDS church temple
3610#: app/Elements/TempleCode.php:78
3611msgid "Chicago, Illinois, United States"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326
3615#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3616#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3617#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3618msgid "Child"
3619msgstr "Plentyn"
3620
3621#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3623msgid "Child of "
3624msgstr ""
3625
3626#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3627#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3628#, php-format
3629msgid "Child of %s"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3634#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3635#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3636#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3637#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3638#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3640#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3641msgid "Children"
3642msgstr "Plentyn"
3643
3644#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3645msgid "Children in family"
3646msgstr ""
3647
3648#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3650msgid "Children of "
3651msgstr ""
3652
3653#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3654#: app/SurnameTradition.php:99
3655msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3656msgstr ""
3657
3658#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3659#: app/SurnameTradition.php:93
3660msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3661msgstr ""
3662
3663#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3664#: app/SurnameTradition.php:96
3665msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3666msgstr ""
3667
3668#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3669#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3670#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3671#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3672#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3673#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3674msgid "Children take their father’s surname."
3675msgstr ""
3676
3677#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3678#: app/SurnameTradition.php:90
3679msgid "Children take their mother’s surname."
3680msgstr ""
3681
3682#. I18N: Name of a country or state
3683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3684msgid "Chile"
3685msgstr "Chile"
3686
3687#. I18N: Name of a country or state
3688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3689msgid "China"
3690msgstr "Tsieina"
3691
3692#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3693msgid "Choose a report to run"
3694msgstr ""
3695
3696#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3697#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3698#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3699msgid "Choose relatives"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3703msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3704msgstr ""
3705
3706#: app/Factories/ElementFactory.php:492
3707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3709#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3710#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3711msgid "Christening"
3712msgstr ""
3713
3714#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3715msgid "Christening of a brother"
3716msgstr ""
3717
3718#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3719msgid "Christening of a child"
3720msgstr ""
3721
3722#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3723msgid "Christening of a daughter"
3724msgstr ""
3725
3726#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3727#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3728#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3729msgid "Christening of a grandchild"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3733msgid "Christening of a granddaughter"
3734msgstr ""
3735
3736#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3737msgctxt "daughter’s daughter"
3738msgid "Christening of a granddaughter"
3739msgstr ""
3740
3741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3742msgctxt "son’s daughter"
3743msgid "Christening of a granddaughter"
3744msgstr ""
3745
3746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3747msgid "Christening of a grandson"
3748msgstr ""
3749
3750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3751msgctxt "daughter’s son"
3752msgid "Christening of a grandson"
3753msgstr ""
3754
3755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3756msgctxt "son’s son"
3757msgid "Christening of a grandson"
3758msgstr ""
3759
3760#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3761msgid "Christening of a half-brother"
3762msgstr ""
3763
3764#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3765msgid "Christening of a half-sibling"
3766msgstr ""
3767
3768#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3769msgid "Christening of a half-sister"
3770msgstr ""
3771
3772#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3773msgid "Christening of a sibling"
3774msgstr ""
3775
3776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3777msgid "Christening of a sister"
3778msgstr ""
3779
3780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3781msgid "Christening of a son"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Name of a country or state
3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3786msgid "Christmas Island"
3787msgstr "Christmas Island"
3788
3789#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3790msgid "Circumciser"
3791msgstr ""
3792
3793#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3794msgid "Citation"
3795msgstr "Dyfyniad"
3796
3797#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
3798#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
3799#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
3800#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3801#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3802#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3803#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3804#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3805#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3806#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3807msgid "Citation details"
3808msgstr ""
3809
3810#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3811msgid "Citizenship"
3812msgstr ""
3813
3814#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
3815#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
3816#: app/Factories/ElementFactory.php:713
3817msgid "City"
3818msgstr "Dinas"
3819
3820#. I18N: Location of an LDS church temple
3821#: app/Elements/TempleCode.php:79
3822msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3823msgstr ""
3824
3825#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3827msgid "Civil marriage"
3828msgstr "Priodas sifil"
3829
3830#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3831msgid "Civil registrar"
3832msgstr ""
3833
3834#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3835msgctxt "FEMALE"
3836msgid "Civil registrar"
3837msgstr ""
3838
3839#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3840msgctxt "MALE"
3841msgid "Civil registrar"
3842msgstr ""
3843
3844#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
3846msgid "Clean up data folder"
3847msgstr ""
3848
3849#. I18N: Name of a module
3850#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3851msgid "Clippings cart"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: Type of media object
3855#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3856msgid "Coat of arms"
3857msgstr ""
3858
3859#. I18N: Location of an LDS church temple
3860#: app/Elements/TempleCode.php:80
3861msgid "Cochabamba, Bolivia"
3862msgstr ""
3863
3864#. I18N: Name of a country or state
3865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3866msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3867msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3868
3869#. I18N: The name of a colour-scheme
3870#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3871msgid "Coffee and Cream"
3872msgstr ""
3873
3874#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3875msgid "Cohabitation"
3876msgstr ""
3877
3878#. I18N: The name of a colour-scheme
3879#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3880msgid "Cold Day"
3881msgstr ""
3882
3883#. I18N: Name of a country or state
3884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3885msgid "Colombia"
3886msgstr "Colombia"
3887
3888#. I18N: Location of an LDS church temple
3889#: app/Elements/TempleCode.php:81
3890msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3891msgstr ""
3892
3893#. I18N: Location of an LDS church temple
3894#: app/Elements/TempleCode.php:86
3895msgid "Columbia River, Washington, United States"
3896msgstr ""
3897
3898#. I18N: Location of an LDS church temple
3899#: app/Elements/TempleCode.php:82
3900msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3901msgstr ""
3902
3903#. I18N: Location of an LDS church temple
3904#: app/Elements/TempleCode.php:83
3905msgid "Columbus, Ohio, United States"
3906msgstr ""
3907
3908#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3910#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3911#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3912msgid "Comment"
3913msgstr "Sylw"
3914
3915#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3916#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3917#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3918#: resources/views/register-page.phtml:84
3919msgid "Comments"
3920msgstr "Nodiadau"
3921
3922#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3923msgid "Common law marriage"
3924msgstr ""
3925
3926#. I18N: Description of the “Messages” module
3927#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3928msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3929msgstr ""
3930
3931#. I18N: Name of a country or state
3932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3933msgid "Comoros"
3934msgstr "Comoros"
3935
3936#. I18N: Name of a module/chart
3937#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3938msgid "Compact tree"
3939msgstr ""
3940
3941#. I18N: %s is an individual’s name
3942#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3943#, php-format
3944msgid "Compact tree of %s"
3945msgstr ""
3946
3947#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3948msgid "Comparison"
3949msgstr "Cymhariaeth"
3950
3951#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3952#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3953#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3954#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3955#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3956msgid "Completed before 1970; date not available"
3957msgstr "Cwblhawyd cyn 1970; dyddiad ddim ar gael"
3958
3959#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3960#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3961#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3962#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3963msgid "Completed; date unknown"
3964msgstr "Wedi'i gwblhau; dyddiad anhysbys"
3965
3966#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3967#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3968msgid "Completion date"
3969msgstr "Dyddiad cwblhau"
3970
3971#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3973msgid "Compress the GEDCOM file"
3974msgstr ""
3975
3976#: app/Factories/ElementFactory.php:497
3977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3978msgid "Confirmation"
3979msgstr "Cadarnhad"
3980
3981#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3982msgid "Connection to database server"
3983msgstr ""
3984
3985#. I18N: Name of a module
3986#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3988msgid "Contact information"
3989msgstr "Manylion cyswllt"
3990
3991#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3992msgid "Contact method"
3993msgstr ""
3994
3995#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3996msgid "Contains"
3997msgstr "Yn cynnwys"
3998
3999#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
4000#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
4001#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
4002msgid "Content"
4003msgstr "Cynnwys"
4004
4005#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
4006#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
4007#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
4008#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
4009#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
4010#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
4011#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
4012#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
4013#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
4014#: resources/views/admin/components.phtml:28
4015#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4016#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
4017#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
4018#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
4019#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
4020#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
4021#: resources/views/admin/media.phtml:21
4022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
4023#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
4024#: resources/views/admin/modules.phtml:34
4025#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
4026#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
4027#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
4028#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4029#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
4030#: resources/views/admin/tags.phtml:16
4031#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
4032#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
4033#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
4034#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
4035#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
4036#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
4037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
4038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
4039#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
4040#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
4041#: resources/views/admin/trees.phtml:41
4042#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
4043#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
4044#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
4045#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
4046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
4047#: resources/views/admin/users.phtml:15
4048#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
4049#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
4050#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
4051#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
4052#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
4053#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
4054#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
4055#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
4056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
4057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
4058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
4059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
4060#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
4061#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
4062#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
4063#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
4064#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4065msgid "Control panel"
4066msgstr ""
4067
4068#. I18N: Name of a module
4069#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
4070msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4071msgstr ""
4072
4073#. I18N: Name of a module
4074#: app/Module/FixNameTags.php:83
4075msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4076msgstr ""
4077
4078#. I18N: Name of a module
4079#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4080msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4081msgstr ""
4082
4083#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4084#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4085#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4086msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4087msgstr ""
4088
4089#. I18N: Label for option
4090#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4091msgid "Convert to"
4092msgstr ""
4093
4094#. I18N: Name of a country or state
4095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4096msgid "Cook Islands"
4097msgstr "Ynysoedd Cook"
4098
4099#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4100msgid "Cookies"
4101msgstr "Cwcis"
4102
4103#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
4104#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4105msgid "Coordinates"
4106msgstr "Cyfesurynnau"
4107
4108#. I18N: Location of an LDS church temple
4109#: app/Elements/TempleCode.php:84
4110msgid "Copenhagen, Denmark"
4111msgstr ""
4112
4113#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4114#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4115#: resources/views/individual-name.phtml:81
4116#: resources/views/individual-name.phtml:83
4117#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4118msgid "Copy"
4119msgstr "Copïo"
4120
4121#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4122#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4123#, php-format
4124msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4125msgstr "Copïo'r holl gofnodion o '%1$s' i '%2$s."
4126
4127#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4128msgid "Copy files…"
4129msgstr "Copïo ffeiliau…"
4130
4131#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4132msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402
4136msgid "Copyright"
4137msgstr "Hawlfraint"
4138
4139#. I18N: Location of an LDS church temple
4140#: app/Elements/TempleCode.php:85
4141msgid "Cordoba, Argentina"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/Factories/ElementFactory.php:388
4145msgid "Corporation"
4146msgstr ""
4147
4148#. I18N: Description of a “Data fix” module
4149#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4150msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4151msgstr ""
4152
4153#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4154msgid "Correspondence"
4155msgstr ""
4156
4157#. I18N: Name of a country or state
4158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4159msgid "Costa Rica"
4160msgstr "Costa Rica"
4161
4162#. I18N: Name of a country or state
4163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4164msgid "Cote d’Ivoire"
4165msgstr "Cote d’Ivoire"
4166
4167#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4168msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4169msgstr ""
4170
4171#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4172msgid "Count"
4173msgstr ""
4174
4175#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4176#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4177msgid "Count the visits to each page"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
4181#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
4182#: app/Factories/ElementFactory.php:714
4183#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4184msgid "Country"
4185msgstr "Gwlad"
4186
4187#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4188msgid "Create"
4189msgstr "Creu"
4190
4191#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4192#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
4193msgid "Create a family tree"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4197#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4198msgid "Create a location"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4202#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4203#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4204msgid "Create a media object"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4208#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4209msgid "Create a repository"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Elements/XrefNote.php:61
4213#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4214msgid "Create a shared note"
4215msgstr ""
4216
4217#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4218msgid "Create a shared note using the census assistant"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4222msgid "Create a source"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4226#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4227msgid "Create a submission"
4228msgstr ""
4229
4230#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4231#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4232msgid "Create a submitter"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4236msgid "Create a temporary folder…"
4237msgstr "Creu ffolder dros dro…"
4238
4239#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4240msgid "Create a unique filename"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4244msgid "Create an individual"
4245msgstr ""
4246
4247#. I18N: %s is a link/URL
4248#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4249#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4250#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4251#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4252#, php-format
4253msgid "Create maps using %s."
4254msgstr ""
4255
4256#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4257msgid "Create your own chart"
4258msgstr ""
4259
4260#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4261msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4265#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4266#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4267#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4268#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4269#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4270#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4271msgid "Creation date"
4272msgstr "Dyddiad creu"
4273
4274#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4275#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4276#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4278#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4279#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4280#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4281msgid "Cremation"
4282msgstr ""
4283
4284#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4285msgid "Cremation of a brother"
4286msgstr ""
4287
4288#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4289msgid "Cremation of a child"
4290msgstr ""
4291
4292#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4293msgid "Cremation of a daughter"
4294msgstr ""
4295
4296#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4297msgid "Cremation of a father"
4298msgstr ""
4299
4300#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4301msgid "Cremation of a grandchild"
4302msgstr ""
4303
4304#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4305msgid "Cremation of a granddaughter"
4306msgstr ""
4307
4308#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4309msgctxt "daughter’s daughter"
4310msgid "Cremation of a granddaughter"
4311msgstr ""
4312
4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4314msgctxt "son’s daughter"
4315msgid "Cremation of a granddaughter"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4319msgid "Cremation of a grandfather"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4323msgid "Cremation of a grandmother"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4327#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4328#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4329msgid "Cremation of a grandparent"
4330msgstr ""
4331
4332#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4333msgid "Cremation of a grandson"
4334msgstr ""
4335
4336#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4337msgctxt "daughter’s son"
4338msgid "Cremation of a grandson"
4339msgstr ""
4340
4341#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4342msgctxt "son’s son"
4343msgid "Cremation of a grandson"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4347msgid "Cremation of a half-brother"
4348msgstr ""
4349
4350#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4351msgid "Cremation of a half-sibling"
4352msgstr ""
4353
4354#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4355msgid "Cremation of a half-sister"
4356msgstr ""
4357
4358#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4359msgid "Cremation of a husband"
4360msgstr ""
4361
4362#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4363msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4364msgstr ""
4365
4366#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4367msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4368msgstr ""
4369
4370#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4371msgid "Cremation of a mother"
4372msgstr ""
4373
4374#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4375msgid "Cremation of a parent"
4376msgstr ""
4377
4378#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4379msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4380msgstr ""
4381
4382#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4383msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4384msgstr ""
4385
4386#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4387msgid "Cremation of a sibling"
4388msgstr ""
4389
4390#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4391msgid "Cremation of a sister"
4392msgstr ""
4393
4394#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4395msgid "Cremation of a son"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4399msgid "Cremation of a spouse"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4403msgid "Cremation of a wife"
4404msgstr ""
4405
4406#. I18N: Name of a country or state
4407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4408msgid "Croatia"
4409msgstr "Croatia"
4410
4411#. I18N: Name of a country or state
4412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4413msgid "Cuba"
4414msgstr "Ciwba"
4415
4416#. I18N: Location of an LDS church temple
4417#: app/Elements/TempleCode.php:87
4418msgid "Curitiba, Brazil"
4419msgstr ""
4420
4421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4422msgid "Custom"
4423msgstr "Cyfaddasu"
4424
4425#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4426msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4427msgstr ""
4428
4429#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4430msgid "Custom GEDCOM tag"
4431msgstr ""
4432
4433#. I18N: Name of a module
4434#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4435#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4436#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4437#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4438msgid "Custom GEDCOM tags"
4439msgstr ""
4440
4441#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4442msgid "Custom event"
4443msgstr ""
4444
4445#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4446msgid "Custom module"
4447msgstr ""
4448
4449#. I18N: A configuration setting
4450#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4451msgid "Custom welcome text"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4455msgid "Customize this page"
4456msgstr ""
4457
4458#. I18N: Name of a country or state
4459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4460msgid "Cyprus"
4461msgstr "Cyprus"
4462
4463#. I18N: Name of a country or state
4464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4465msgid "Czech Republic"
4466msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
4467
4468#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4469#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4470msgid "DKIM digital signature"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4474#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4475msgid "DNA markers"
4476msgstr ""
4477
4478#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4479#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4480#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4481msgid "Daitch-Mokotoff"
4482msgstr ""
4483
4484#. I18N: Location of an LDS church temple
4485#: app/Elements/TempleCode.php:88
4486msgid "Dallas, Texas, United States"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4490#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4491#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4492#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4493#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4494#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4495#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4496#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4497msgid "Data"
4498msgstr "Data"
4499
4500#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4501msgid "Data controller"
4502msgstr ""
4503
4504#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4505#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4506msgid "Data fix"
4507msgstr ""
4508
4509#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4510#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4511#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4512#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
4514#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4515#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4516msgid "Data fixes"
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4520msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4521msgstr ""
4522
4523#. I18N: A configuration setting
4524#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4525msgid "Data folder"
4526msgstr "Ffolder data"
4527
4528#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4529#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4530#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4531#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4532msgid "Database connection"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4536#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4537#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4538#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4539#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4540msgid "Database name"
4541msgstr "Enw cronfa ddata"
4542
4543#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4544#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4545#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4546#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4547msgid "Database password"
4548msgstr "Cyfrinair cronfa ddata"
4549
4550#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4551msgid "Database type"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4555#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4556#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4557#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4558msgid "Database user account"
4559msgstr ""
4560
4561#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376
4562#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420
4563#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4564#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4565#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4566#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4567#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4568#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4569#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4570#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4571#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4572#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4573#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4574#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4578#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4579#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4580#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4581#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4582#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4583#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4584msgid "Date"
4585msgstr "Dyddiad"
4586
4587#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4588msgid "Date differences"
4589msgstr ""
4590
4591#: app/Factories/ElementFactory.php:461
4592msgid "Date of LDS baptism"
4593msgstr ""
4594
4595#: app/Factories/ElementFactory.php:599
4596msgid "Date of LDS child sealing"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4600msgid "Date of LDS confirmation"
4601msgstr ""
4602
4603#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4604msgid "Date of LDS endowment"
4605msgstr ""
4606
4607#: app/Factories/ElementFactory.php:355
4608msgid "Date of LDS spouse sealing"
4609msgstr ""
4610
4611#: app/Factories/ElementFactory.php:451
4612msgid "Date of adoption"
4613msgstr ""
4614
4615#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4617msgid "Date of baptism"
4618msgstr ""
4619
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4622msgid "Date of bar mitzvah"
4623msgstr ""
4624
4625#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4627msgid "Date of bat mitzvah"
4628msgstr ""
4629
4630#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4632#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4635msgid "Date of birth"
4636msgstr "Dyddiad geni"
4637
4638#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4639msgid "Date of blessing"
4640msgstr ""
4641
4642#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4643msgid "Date of brit milah"
4644msgstr ""
4645
4646#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4648msgid "Date of burial"
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:493
4652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4653msgid "Date of christening"
4654msgstr ""
4655
4656#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4657#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4658msgid "Date of confirmation"
4659msgstr ""
4660
4661#: app/Factories/ElementFactory.php:507
4662msgid "Date of cremation"
4663msgstr ""
4664
4665#: app/Factories/ElementFactory.php:511
4666#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4669msgid "Date of death"
4670msgstr "Dyddiad marwolaeth"
4671
4672#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4673msgid "Date of divorce"
4674msgstr ""
4675
4676#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4677msgid "Date of emigration"
4678msgstr ""
4679
4680#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4681#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4682msgid "Date of engagement"
4683msgstr ""
4684
4685#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
4686#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
4687#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
4688#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4689#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4690#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4691msgid "Date of entry in original source"
4692msgstr ""
4693
4694#: app/Factories/ElementFactory.php:527
4695msgid "Date of event"
4696msgstr ""
4697
4698#: app/Factories/ElementFactory.php:537
4699#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4700msgid "Date of first communion"
4701msgstr ""
4702
4703#: app/Factories/ElementFactory.php:544
4704msgid "Date of immigration"
4705msgstr ""
4706
4707#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
4708#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
4709#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
4710#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
4711#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4712msgid "Date of last change"
4713msgstr ""
4714
4715#: app/Factories/ElementFactory.php:342
4716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4717#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4718msgid "Date of marriage"
4719msgstr ""
4720
4721#: app/Factories/ElementFactory.php:337
4722#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4723msgid "Date of marriage banns"
4724msgstr ""
4725
4726#: app/Factories/ElementFactory.php:572
4727msgid "Date of naturalization"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/Factories/ElementFactory.php:582
4731msgid "Date of ordination"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/Factories/ElementFactory.php:590
4735msgid "Date of residence"
4736msgstr ""
4737
4738#: resources/views/help/date.phtml:104
4739msgid "Date period"
4740msgstr ""
4741
4742#: resources/views/help/date.phtml:97
4743msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4744msgstr ""
4745
4746#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66
4747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4748msgid "Date range"
4749msgstr ""
4750
4751#: resources/views/help/date.phtml:59
4752msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4753msgstr ""
4754
4755#: resources/views/admin/users.phtml:31
4756msgid "Date registered"
4757msgstr ""
4758
4759#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4760msgid "Date sent"
4761msgstr "Dyddiad anfon"
4762
4763#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4765#, php-format
4766msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4767msgstr ""
4768
4769#: resources/views/help/date.phtml:21
4770msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4771msgstr ""
4772
4773#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4777msgid "Daughter"
4778msgstr ""
4779
4780#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4781#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4782#, php-format
4783msgid "Daughter of %s"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4787msgid "Day"
4788msgstr "Diwrnod"
4789
4790#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4791msgid "Day not set"
4792msgstr ""
4793
4794#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4795#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4796#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4797msgid "Day:"
4798msgstr "Diwrnod:"
4799
4800#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4801#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4802msgid "Dead"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4806#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4807#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4808#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4810#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4811#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4813#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4814#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4815#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4816#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4817#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4818#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4820#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4822#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4823#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4824#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4825#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4826#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4827#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4829#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4835#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4836#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4841#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4843#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4844#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4846#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4894#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4897#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4898#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4899#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4902#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4904#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4905#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4906#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4907#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4908#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4909#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4910#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4911#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4912#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4914#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4915#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4916#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4917#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4918#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4919#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4922#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4923#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4924#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4925#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4926#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4927#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4928#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4929#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4930#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4931#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4932msgid "Death"
4933msgstr ""
4934
4935#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4936msgid "Death by country"
4937msgstr ""
4938
4939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4940#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4941msgid "Death date range end"
4942msgstr ""
4943
4944#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4945#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4946msgid "Death date range start"
4947msgstr ""
4948
4949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4950msgid "Death of a brother"
4951msgstr ""
4952
4953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4955msgid "Death of a child"
4956msgstr ""
4957
4958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4959msgid "Death of a daughter"
4960msgstr ""
4961
4962#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4964msgid "Death of a father"
4965msgstr ""
4966
4967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4971msgid "Death of a grandchild"
4972msgstr ""
4973
4974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4975msgid "Death of a granddaughter"
4976msgstr ""
4977
4978#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4979msgctxt "daughter’s daughter"
4980msgid "Death of a granddaughter"
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4984msgctxt "son’s daughter"
4985msgid "Death of a granddaughter"
4986msgstr ""
4987
4988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4989msgid "Death of a grandfather"
4990msgstr ""
4991
4992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4993msgid "Death of a grandmother"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4997#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4998#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
5000msgid "Death of a grandparent"
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
5004msgid "Death of a grandson"
5005msgstr ""
5006
5007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
5008msgctxt "daughter’s son"
5009msgid "Death of a grandson"
5010msgstr ""
5011
5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
5013msgctxt "son’s son"
5014msgid "Death of a grandson"
5015msgstr ""
5016
5017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
5018msgid "Death of a half-brother"
5019msgstr ""
5020
5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
5022msgid "Death of a half-sibling"
5023msgstr ""
5024
5025#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
5026msgid "Death of a half-sister"
5027msgstr ""
5028
5029#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
5030msgid "Death of a husband"
5031msgstr ""
5032
5033#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
5034msgid "Death of a maternal grandfather"
5035msgstr ""
5036
5037#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
5038msgid "Death of a maternal grandmother"
5039msgstr ""
5040
5041#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
5042#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
5043msgid "Death of a mother"
5044msgstr ""
5045
5046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
5047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
5048msgid "Death of a parent"
5049msgstr ""
5050
5051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
5052msgid "Death of a paternal grandfather"
5053msgstr ""
5054
5055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
5056msgid "Death of a paternal grandmother"
5057msgstr ""
5058
5059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
5060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
5061msgid "Death of a sibling"
5062msgstr ""
5063
5064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
5065msgid "Death of a sister"
5066msgstr ""
5067
5068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
5069msgid "Death of a son"
5070msgstr ""
5071
5072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5074msgid "Death of a spouse"
5075msgstr ""
5076
5077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
5078msgid "Death of a wife"
5079msgstr ""
5080
5081#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5082msgid "Death of one spouse"
5083msgstr ""
5084
5085#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5086msgid "Death place contains"
5087msgstr ""
5088
5089#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5090msgid "Death places"
5091msgstr ""
5092
5093#. I18N: Name of a module/report
5094#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5096#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5097#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5098msgid "Deaths"
5099msgstr ""
5100
5101#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5102#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5103msgid "Deaths by century"
5104msgstr ""
5105
5106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5107msgctxt "Abbreviation for December"
5108msgid "Dec"
5109msgstr "Rha"
5110
5111#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5112#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5114#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5115msgid "Decade of birth"
5116msgstr ""
5117
5118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5120msgid "Decade of death"
5121msgstr ""
5122
5123#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5124#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5125msgid "Decade of marriage"
5126msgstr ""
5127
5128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5129msgctxt "GENITIVE"
5130msgid "December"
5131msgstr "Rhagfyr"
5132
5133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5134msgctxt "INSTRUMENTAL"
5135msgid "December"
5136msgstr "Rhagfyr"
5137
5138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5139msgctxt "LOCATIVE"
5140msgid "December"
5141msgstr "Rhagfyr"
5142
5143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5144#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5145#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5146msgctxt "NOMINATIVE"
5147msgid "December"
5148msgstr "Rhagfyr"
5149
5150#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5151#: app/Date/FrenchDate.php:305
5152msgid "Decidi"
5153msgstr "Decidi"
5154
5155#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5156msgid "Default chart"
5157msgstr ""
5158
5159#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5160msgid "Default family tree"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: A configuration setting
5164#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5166#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5167msgid "Default individual"
5168msgstr ""
5169
5170#. I18N: A configuration setting
5171#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5172msgid "Default theme"
5173msgstr "Thema ragosodedig"
5174
5175#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5176#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5177#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5178msgid "Definition"
5179msgstr "Diffiniad"
5180
5181#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5182msgid "Degree"
5183msgstr "Gradd"
5184
5185#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5186#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5187#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5190#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5191#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5192#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5193#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5196#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5198#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5199#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5201msgctxt "font name"
5202msgid "DejaVu"
5203msgstr ""
5204
5205#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5206#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5207#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5208#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5209#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5210#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5211#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5212#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5213#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5214#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5215#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5216#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5217#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5218#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5219#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5220#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5221#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5222#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5223#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5224#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5225#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5226msgid "Delete"
5227msgstr "Dileu"
5228
5229#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5230msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5231msgstr ""
5232
5233#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5234#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
5235msgid "Delete inactive users"
5236msgstr ""
5237
5238#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5239msgid "Delete selected messages"
5240msgstr ""
5241
5242#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5243msgid "Delete the preferences for this module."
5244msgstr ""
5245
5246#: resources/views/individual-name.phtml:89
5247#: resources/views/individual-name.phtml:91
5248msgid "Delete this name"
5249msgstr ""
5250
5251#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5252msgid "Delete your account"
5253msgstr ""
5254
5255#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5256msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5257msgstr ""
5258
5259#. I18N: Name of a country or state
5260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5261msgid "Democratic Republic of the Congo"
5262msgstr ""
5263
5264#. I18N: Name of a country or state
5265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5266msgid "Denmark"
5267msgstr "Denmarc"
5268
5269#. I18N: Location of an LDS church temple
5270#: app/Elements/TempleCode.php:89
5271msgid "Denver, Colorado, United States"
5272msgstr ""
5273
5274#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5275msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5276msgstr ""
5277
5278#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5279msgid "Descendant generations"
5280msgstr ""
5281
5282#. I18N: Name of a module/chart
5283#. I18N: Name of a module/sidebar
5284#. I18N: Name of a module/report
5285#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5286#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5287#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5288#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5295msgid "Descendants"
5296msgstr ""
5297
5298#: app/Factories/ElementFactory.php:513
5299msgid "Descendants interest"
5300msgstr ""
5301
5302#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5303msgid "Descendants of "
5304msgstr ""
5305
5306#. I18N: %s is an individual’s name
5307#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5308#, php-format
5309msgid "Descendants of %s"
5310msgstr ""
5311
5312#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5313#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5314#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5315#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5316#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5317#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5318#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5319#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5320msgid "Description"
5321msgstr "Disgrifiad"
5322
5323#. I18N: A configuration setting
5324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5325msgid "Description META tag"
5326msgstr ""
5327
5328#: app/Factories/ElementFactory.php:378
5329msgid "Destination"
5330msgstr "Cyrchfan"
5331
5332#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5333#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5334#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5335#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5336#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5337msgid "Details"
5338msgstr "Manylion"
5339
5340#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5341msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5342msgstr ""
5343
5344#. I18N: Location of an LDS church temple
5345#: app/Elements/TempleCode.php:90
5346msgid "Detroit, Michigan, United States"
5347msgstr ""
5348
5349#: app/Date/JalaliDate.php:268
5350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5351msgid "Dey"
5352msgstr "Dey"
5353
5354#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5355#: app/Date/JalaliDate.php:143
5356msgctxt "GENITIVE"
5357msgid "Dey"
5358msgstr "Dey"
5359
5360#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5361#: app/Date/JalaliDate.php:233
5362msgctxt "INSTRUMENTAL"
5363msgid "Dey"
5364msgstr "Dey"
5365
5366#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5367#: app/Date/JalaliDate.php:188
5368msgctxt "LOCATIVE"
5369msgid "Dey"
5370msgstr "Dey"
5371
5372#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5373#: app/Date/JalaliDate.php:98
5374msgctxt "NOMINATIVE"
5375msgid "Dey"
5376msgstr "Dey"
5377
5378#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5379#: app/Date/HijriDate.php:150
5380msgctxt "GENITIVE"
5381msgid "Dhu al-Hijjah"
5382msgstr "Dhu al-Hijjah"
5383
5384#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5385#: app/Date/HijriDate.php:240
5386msgctxt "INSTRUMENTAL"
5387msgid "Dhu al-Hijjah"
5388msgstr "Dhu al-Hijjah"
5389
5390#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5391#: app/Date/HijriDate.php:195
5392msgctxt "LOCATIVE"
5393msgid "Dhu al-Hijjah"
5394msgstr "Dhu al-Hijjah"
5395
5396#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5397#: app/Date/HijriDate.php:105
5398msgctxt "NOMINATIVE"
5399msgid "Dhu al-Hijjah"
5400msgstr "Dhu al-Hijjah"
5401
5402#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5403#: app/Date/HijriDate.php:148
5404msgctxt "GENITIVE"
5405msgid "Dhu al-Qi’dah"
5406msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5407
5408#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5409#: app/Date/HijriDate.php:238
5410msgctxt "INSTRUMENTAL"
5411msgid "Dhu al-Qi’dah"
5412msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5413
5414#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5415#: app/Date/HijriDate.php:193
5416msgctxt "LOCATIVE"
5417msgid "Dhu al-Qi’dah"
5418msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5419
5420#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5421#: app/Date/HijriDate.php:103
5422msgctxt "NOMINATIVE"
5423msgid "Dhu al-Qi’dah"
5424msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5425
5426#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5427#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5428#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5429msgid "Died as a child: exempt"
5430msgstr "Bu farw fel plentyn: wedi'i eithrio"
5431
5432#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5433msgid "Differences"
5434msgstr "Gwahaniaethau"
5435
5436#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5438msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5439msgstr ""
5440
5441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5446msgid "Direct line ancestors"
5447msgstr ""
5448
5449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5452#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5454msgid "Direct line ancestors and their families"
5455msgstr ""
5456
5457#. I18N: %s is a number of records per page
5458#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5459#, php-format
5460msgid "Display %s"
5461msgstr ""
5462
5463#. I18N: Description of the “Favorites” module
5464#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5465msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5466msgstr ""
5467
5468#. I18N: Description of the “Favorites” module
5469#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5470msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5471msgstr ""
5472
5473#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5474msgid "Display custom GEDCOM tags"
5475msgstr ""
5476
5477#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191
5478#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5479msgid "Divorce"
5480msgstr ""
5481
5482#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5483msgid "Divorce filed"
5484msgstr ""
5485
5486#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5487#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5488msgid "Divorces by century"
5489msgstr ""
5490
5491#. I18N: Name of a country or state
5492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5493msgid "Djibouti"
5494msgstr "Djibouti"
5495
5496#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5497#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5498msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5499msgstr "Peidio â selio, selio blaenorol wedi'i ddiddymu"
5500
5501#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5502#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5503msgid "Do not seal: unauthorized"
5504msgstr "Peidio â selio: heb awdurdod"
5505
5506#. I18N: Type of media object
5507#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5508msgid "Document"
5509msgstr "Dogfen"
5510
5511#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5512msgid "Domain name"
5513msgstr ""
5514
5515#. I18N: Name of a country or state
5516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5517msgid "Dominica"
5518msgstr "Dominica"
5519
5520#. I18N: Name of a country or state
5521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5522msgid "Dominican Republic"
5523msgstr "Y Weriniaeth Ddominicaidd"
5524
5525#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5527#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5528msgid "Download"
5529msgstr "Llwytho i lawr"
5530
5531#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5532#, php-format
5533msgid "Download %s…"
5534msgstr "Llwytho %s i Lawr…"
5535
5536#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5537msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5538msgstr ""
5539
5540#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5541msgid "Download file"
5542msgstr "Llwytho Ffeil i Lawr"
5543
5544#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5545msgid "Drag the blocks to change their position."
5546msgstr ""
5547
5548#. I18N: Location of an LDS church temple
5549#: app/Elements/TempleCode.php:91
5550msgid "Draper, Utah, United States"
5551msgstr ""
5552
5553#. I18N: The second day in the French republican calendar
5554#: app/Date/FrenchDate.php:289
5555msgid "Duodi"
5556msgstr "Duodi"
5557
5558#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5559#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5560#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5561#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5562msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5563msgstr ""
5564
5565#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5566#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5567#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5568#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5569msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5570msgstr ""
5571
5572#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5573msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5574msgstr ""
5575
5576#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5577msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5578msgstr ""
5579
5580#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5581#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5582#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5583#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5584msgid "Earliest birth"
5585msgstr ""
5586
5587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5590#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5591msgid "Earliest death"
5592msgstr ""
5593
5594#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5595msgid "Earliest divorce"
5596msgstr ""
5597
5598#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5599msgid "Earliest marriage"
5600msgstr ""
5601
5602#. I18N: Name of a country or state
5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5604msgid "Ecuador"
5605msgstr "Ecwador"
5606
5607#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5608#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5609#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5610#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5611#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5612#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5613#: resources/views/admin/users.phtml:24
5614#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5615#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5616#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5617#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5618#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5619#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5620#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5621#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5622#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5623#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5624#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5625#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5626#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5627msgid "Edit"
5628msgstr "Golygu"
5629
5630#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5631#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5632msgid "Edit a media file"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: Options for editing
5636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5637msgid "Edit preferences"
5638msgstr ""
5639
5640#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5641msgid "Edit the FAQ"
5642msgstr ""
5643
5644#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5645#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5646#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5647#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5648msgid "Edit the gender"
5649msgstr ""
5650
5651#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5652#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5653#: resources/views/individual-name.phtml:76
5654#: resources/views/individual-name.phtml:78
5655msgid "Edit the name"
5656msgstr ""
5657
5658#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5659#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5660#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5661#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5662#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5663#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5664msgid "Edit the raw GEDCOM"
5665msgstr ""
5666
5667#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5668msgid "Edit the shared note"
5669msgstr ""
5670
5671#: app/Module/StoriesModule.php:310
5672#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5673msgid "Edit the story"
5674msgstr ""
5675
5676#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5677msgid "Edit the user"
5678msgstr ""
5679
5680#: app/Services/TreeService.php:210
5681msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5682msgstr ""
5683
5684#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5685#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5686msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5687msgstr ""
5688
5689#. I18N: A restriction on editing data
5690#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5691msgid "Editing restriction"
5692msgstr ""
5693
5694#. I18N: Listbox entry; name of a role
5695#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5697#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5698#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5699msgid "Editor"
5700msgstr "Golygydd"
5701
5702#. I18N: Location of an LDS church temple
5703#: app/Elements/TempleCode.php:92
5704msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Factories/ElementFactory.php:515
5708msgid "Education"
5709msgstr "Addysg"
5710
5711#. I18N: Name of a country or state
5712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5713msgid "Egypt"
5714msgstr "Yr Aifft"
5715
5716#. I18N: Name of a country or state
5717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5718msgid "El Salvador"
5719msgstr "El Salvador"
5720
5721#. I18N: Type of media object
5722#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5723msgid "Electronic"
5724msgstr "Electroneg"
5725
5726#. I18N: a month in the Jewish calendar
5727#: app/Date/JewishDate.php:202
5728msgctxt "GENITIVE"
5729msgid "Elul"
5730msgstr "Elul"
5731
5732#. I18N: a month in the Jewish calendar
5733#: app/Date/JewishDate.php:306
5734msgctxt "INSTRUMENTAL"
5735msgid "Elul"
5736msgstr "Elul"
5737
5738#. I18N: a month in the Jewish calendar
5739#: app/Date/JewishDate.php:254
5740msgctxt "LOCATIVE"
5741msgid "Elul"
5742msgstr "Elul"
5743
5744#. I18N: a month in the Jewish calendar
5745#: app/Date/JewishDate.php:150
5746msgctxt "NOMINATIVE"
5747msgid "Elul"
5748msgstr "Elul"
5749
5750#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5751#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5752#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5753msgid "Email"
5754msgstr "E-bost"
5755
5756#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
5757#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
5758#: app/Factories/ElementFactory.php:721
5759#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5760#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5761#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5762#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5763#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5764#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5765#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5766#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5767#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5768#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5769#: resources/views/register-page.phtml:48
5770#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5771msgid "Email address"
5772msgstr "Cyfeiriad e-bost"
5773
5774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5775msgid "Email verified"
5776msgstr "E-bost wedi'i wirio"
5777
5778#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200
5779msgid "Emigration"
5780msgstr ""
5781
5782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5783msgid "Employee"
5784msgstr ""
5785
5786#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5787msgctxt "FEMALE"
5788msgid "Employee"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5792msgctxt "MALE"
5793msgid "Employee"
5794msgstr ""
5795
5796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5797#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594
5798msgid "Employer"
5799msgstr ""
5800
5801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5802msgctxt "FEMALE"
5803msgid "Employer"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5807msgctxt "MALE"
5808msgid "Employer"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5812msgid "Empty the clippings cart"
5813msgstr ""
5814
5815#: resources/views/admin/components.phtml:40
5816#: resources/views/admin/components.phtml:86
5817#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5818msgid "Enabled"
5819msgstr "Galluogwyd"
5820
5821#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5822#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5823msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5824msgstr ""
5825
5826#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5827msgid "End year"
5828msgstr ""
5829
5830#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5831msgid "Ending range of change dates"
5832msgstr ""
5833
5834#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5835#: app/Elements/TempleCode.php:93
5836msgid "Endowment House"
5837msgstr ""
5838
5839#: app/Factories/ElementFactory.php:330
5840#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5841msgid "Engagement"
5842msgstr ""
5843
5844#. I18N: Name of a country or state
5845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5846msgid "England"
5847msgstr ""
5848
5849#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5850msgid "Enter an optional note about this favorite"
5851msgstr ""
5852
5853#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5854msgid "Entire record"
5855msgstr ""
5856
5857#. I18N: Name of a country or state
5858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5859msgid "Equatorial Guinea"
5860msgstr "Gini Gyhydeddol"
5861
5862#. I18N: Name of a country or state
5863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5864msgid "Eritrea"
5865msgstr "Eritrea"
5866
5867#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5868#, php-format
5869msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5870msgstr ""
5871
5872#: app/Date/JalaliDate.php:270
5873msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5874msgid "Esf"
5875msgstr "Esf"
5876
5877#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5878#: app/Date/JalaliDate.php:147
5879msgctxt "GENITIVE"
5880msgid "Esfand"
5881msgstr "Esfand"
5882
5883#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5884#: app/Date/JalaliDate.php:237
5885msgctxt "INSTRUMENTAL"
5886msgid "Esfand"
5887msgstr "Esfand"
5888
5889#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5890#: app/Date/JalaliDate.php:192
5891msgctxt "LOCATIVE"
5892msgid "Esfand"
5893msgstr "Esfand"
5894
5895#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5896#: app/Date/JalaliDate.php:102
5897msgctxt "NOMINATIVE"
5898msgid "Esfand"
5899msgstr "Esfand"
5900
5901#. I18N: Name of a mapping organisation
5902#: app/Module/EsriMaps.php:38
5903msgid "Esri/ArcGIS"
5904msgstr ""
5905
5906#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5907msgid "Estate name"
5908msgstr ""
5909
5910#. I18N: A configuration setting
5911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5912msgid "Estimated dates for birth and death"
5913msgstr ""
5914
5915#. I18N: Name of a country or state
5916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5917msgid "Estonia"
5918msgstr "Estonia"
5919
5920#. I18N: Name of a country or state
5921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5922msgid "Ethiopia"
5923msgstr "Ethiopia"
5924
5925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5926msgid "Europe"
5927msgstr "Ewrop"
5928
5929#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333
5930#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442
5931#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609
5932#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
5933#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5934#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5935#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5936#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5937#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5939#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5941msgid "Event"
5942msgstr "Digwyddiad"
5943
5944#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174
5945#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5946#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5947#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5948#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5949#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5950msgid "Events"
5951msgstr "Digwyddiadau"
5952
5953#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5954msgid "Events in countries"
5955msgstr ""
5956
5957#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5958msgid "Events of close relatives"
5959msgstr ""
5960
5961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5962msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5963msgstr ""
5964
5965#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5966msgid "Exact"
5967msgstr ""
5968
5969#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5970msgid "Exact date"
5971msgstr ""
5972
5973#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5974#, php-format
5975msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5976msgstr ""
5977
5978#: resources/views/admin/media.phtml:75
5979msgid "Exclude subfolders"
5980msgstr ""
5981
5982#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5983#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5984#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5985#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5986#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5987msgid "Excluded from this submission"
5988msgstr "Wedi'i eithrio o'r cyflwyniad hwn"
5989
5990#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5991#: resources/views/register-page.phtml:88
5992msgid "Explain why you are requesting an account."
5993msgstr ""
5994
5995#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5996msgid "Export"
5997msgstr "Allforio"
5998
5999#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
6000msgid "Export a GEDCOM file"
6001msgstr ""
6002
6003#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
6004msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
6005msgstr ""
6006
6007#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
6008msgid "Export preferences"
6009msgstr ""
6010
6011#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
6012#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
6013msgid "Extend privacy to dead individuals"
6014msgstr ""
6015
6016#. I18N: “External files” are stored on other computers
6017#: resources/views/admin/media.phtml:45
6018msgid "External files"
6019msgstr ""
6020
6021#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
6022msgid "External link"
6023msgstr ""
6024
6025#: resources/views/admin/media.phtml:79
6026msgid "External media files have a URL instead of a filename."
6027msgstr ""
6028
6029#. I18N: Name of a module/sidebar
6030#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
6031#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
6032#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
6033msgid "Extra information"
6034msgstr ""
6035
6036#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
6037msgid "Eye color"
6038msgstr ""
6039
6040#. I18N: Name of a theme.
6041#: app/Module/FabTheme.php:39
6042msgid "F.A.B."
6043msgstr ""
6044
6045#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
6046#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
6047msgid "FAQ"
6048msgstr "Cwestiynau Cyffredin"
6049
6050#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
6051#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
6052msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
6053msgstr ""
6054
6055#. I18N: https://foko.genealogy.net
6056#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
6057#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
6058#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
6059#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
6060msgid "FOKO country"
6061msgstr ""
6062
6063#: app/Factories/ElementFactory.php:530
6064msgid "Fact"
6065msgstr ""
6066
6067#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
6068#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6069#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6070msgid "Fact 1"
6071msgstr ""
6072
6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6074#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6075#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6076msgid "Fact 10"
6077msgstr ""
6078
6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6080#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6081#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6082msgid "Fact 11"
6083msgstr ""
6084
6085#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6086#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6087#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6088msgid "Fact 12"
6089msgstr ""
6090
6091#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6092#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6093#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6094msgid "Fact 13"
6095msgstr ""
6096
6097#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6098#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6099#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6100msgid "Fact 2"
6101msgstr ""
6102
6103#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6104#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6105#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6106msgid "Fact 3"
6107msgstr ""
6108
6109#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6110#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6111#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6112msgid "Fact 4"
6113msgstr ""
6114
6115#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6116#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6117#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6118msgid "Fact 5"
6119msgstr ""
6120
6121#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6122#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6123#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6124msgid "Fact 6"
6125msgstr ""
6126
6127#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6128#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6129#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6130msgid "Fact 7"
6131msgstr ""
6132
6133#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6134#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6135#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6136msgid "Fact 8"
6137msgstr ""
6138
6139#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6140#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6141#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6142msgid "Fact 9"
6143msgstr ""
6144
6145#. I18N: A configuration setting
6146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6147msgid "Fact icons"
6148msgstr ""
6149
6150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6151msgid "Fact or event"
6152msgstr ""
6153
6154#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6156#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6157#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6158#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6159#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6160#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6161#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6162msgid "Facts and events"
6163msgstr ""
6164
6165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6166msgid "Facts for family records"
6167msgstr ""
6168
6169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6170msgid "Facts for individual records"
6171msgstr ""
6172
6173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6174msgid "Facts for new families"
6175msgstr ""
6176
6177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6178msgid "Facts for new individuals"
6179msgstr ""
6180
6181#. I18N: Name of a country or state
6182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6183msgid "Falkland Islands"
6184msgstr "Ynysoedd y Falklands"
6185
6186#. I18N: Name of a module/list
6187#. I18N: Name of a module
6188#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6189#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6190#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6191#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6192#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6193#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6195#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6196#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
6197#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6198#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6199#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6200#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6201#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6202#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6203#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6205#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6206#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6207#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6208#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6209#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6210#: resources/views/search-results.phtml:48
6211#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6212#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6213msgid "Families"
6214msgstr ""
6215
6216#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6217#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6218msgid "Families with sources"
6219msgstr ""
6220
6221#. I18N: Name of a module/report
6222#: app/Factories/ElementFactory.php:276
6223#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6224#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6225#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6226#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6227#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6228#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6229#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6230#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6231#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6232#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6233#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6238msgid "Family"
6239msgstr "Teulu"
6240
6241#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6242msgid "Family as a child"
6243msgstr ""
6244
6245#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6246msgid "Family as a spouse"
6247msgstr ""
6248
6249#. I18N: Name of a module/chart
6250#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6251msgid "Family book"
6252msgstr ""
6253
6254#. I18N: %s is an individual’s name
6255#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6256#, php-format
6257msgid "Family book of %s"
6258msgstr ""
6259
6260#: app/Factories/ElementFactory.php:322
6261msgid "Family census"
6262msgstr ""
6263
6264#: app/Factories/ElementFactory.php:738
6265msgid "Family file"
6266msgstr ""
6267
6268#. I18N: Name of a module/sidebar
6269#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6270msgid "Family navigator"
6271msgstr ""
6272
6273#. I18N: Description of the “News” module
6274#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6275msgid "Family news and site announcements."
6276msgstr ""
6277
6278#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6279#, php-format
6280msgid "Family of %s"
6281msgstr ""
6282
6283#: app/Factories/ElementFactory.php:351
6284msgid "Family residence"
6285msgstr ""
6286
6287#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6288msgid "Family status"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6292#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6293#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6294#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6295#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6296#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6297#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6299#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6300#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6301#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6302#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6304msgid "Family tree"
6305msgstr ""
6306
6307#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6308#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6309msgid "Family tree clippings cart"
6310msgstr ""
6311
6312#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6314msgid "Family tree title"
6315msgstr ""
6316
6317#. I18N: Name of a module
6318#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6319#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
6320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
6321#: resources/views/search-trees.phtml:18
6322msgid "Family trees"
6323msgstr ""
6324
6325#. I18N: %s is the spouse name
6326#: app/Individual.php:914
6327#, php-format
6328msgid "Family with %s"
6329msgstr ""
6330
6331#: app/Individual.php:844
6332msgid "Family with adoptive parents"
6333msgstr ""
6334
6335#: app/Individual.php:845
6336msgid "Family with foster parents"
6337msgstr ""
6338
6339#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6340#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6341msgid "Family with husband"
6342msgstr ""
6343
6344#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897
6345#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6346#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6347msgid "Family with parents"
6348msgstr ""
6349
6350#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6351#: app/Individual.php:849
6352msgid "Family with rada parents"
6353msgstr ""
6354
6355#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6356#: app/Individual.php:847
6357msgid "Family with sealing parents"
6358msgstr ""
6359
6360#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6361msgid "Family with spouse"
6362msgstr ""
6363
6364#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6365#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6366#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6367msgid "Family with the most children"
6368msgstr ""
6369
6370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6372msgid "Family with wife"
6373msgstr ""
6374
6375#. I18N: familysearch.org
6376#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6377msgid "FamilySearch ID"
6378msgstr ""
6379
6380#. I18N: Name of a module/chart
6381#: app/Module/FanChartModule.php:119
6382msgid "Fan chart"
6383msgstr ""
6384
6385#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6386#: app/Module/FanChartModule.php:165
6387#, php-format
6388msgid "Fan chart of %s"
6389msgstr ""
6390
6391#: app/Date/JalaliDate.php:259
6392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6393msgid "Far"
6394msgstr "Far"
6395
6396#. I18N: Name of a country or state
6397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6398msgid "Faroe Islands"
6399msgstr "Ynysoedd Ffaro"
6400
6401#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6402#: app/Date/JalaliDate.php:125
6403msgctxt "GENITIVE"
6404msgid "Farvardin"
6405msgstr "Farvardin"
6406
6407#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6408#: app/Date/JalaliDate.php:215
6409msgctxt "INSTRUMENTAL"
6410msgid "Farvardin"
6411msgstr "Farvardin"
6412
6413#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6414#: app/Date/JalaliDate.php:170
6415msgctxt "LOCATIVE"
6416msgid "Farvardin"
6417msgstr "Farvardin"
6418
6419#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6420#: app/Date/JalaliDate.php:80
6421msgctxt "NOMINATIVE"
6422msgid "Farvardin"
6423msgstr "Farvardin"
6424
6425#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6426#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6427#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6428#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6430#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6431#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6432msgid "Father"
6433msgstr "Tad"
6434
6435#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6436#, php-format
6437msgid "Father: %s"
6438msgstr ""
6439
6440#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6441msgid "Father’s age"
6442msgstr ""
6443
6444#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6445#: app/Individual.php:875
6446#, php-format
6447msgid "Father’s family with %s"
6448msgstr ""
6449
6450#. I18N: A step-family.
6451#: app/Individual.php:879
6452msgid "Father’s family with an unknown individual"
6453msgstr ""
6454
6455#. I18N: Name of a module
6456#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6457#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6458msgid "Favorites"
6459msgstr "Ffefrynnau"
6460
6461#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398
6462#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675
6463#: app/Factories/ElementFactory.php:722
6464msgid "Fax"
6465msgstr "Ffacs"
6466
6467#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6468msgctxt "Abbreviation for February"
6469msgid "Feb"
6470msgstr "Chw"
6471
6472#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6473msgctxt "GENITIVE"
6474msgid "February"
6475msgstr "Chwefror"
6476
6477#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6478msgctxt "INSTRUMENTAL"
6479msgid "February"
6480msgstr "Chwefror"
6481
6482#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6483msgctxt "LOCATIVE"
6484msgid "February"
6485msgstr "Chwefror"
6486
6487#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6488#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6489#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6490msgctxt "NOMINATIVE"
6491msgid "February"
6492msgstr "Chwefror"
6493
6494#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6495#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6496msgid "Female"
6497msgstr "Benyw"
6498
6499#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6500#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6501#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6502#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6503#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6504#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6505#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6510#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6511#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6512#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6513#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6514#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6515#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6516msgid "Females"
6517msgstr ""
6518
6519#. I18N: Name of a country or state
6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6521msgid "Fiji"
6522msgstr "Ffiji"
6523
6524#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6525#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6526msgid "File size"
6527msgstr "Maint ffeil"
6528
6529#: app/Functions/Functions.php:43
6530msgid "File successfully uploaded"
6531msgstr "Llwythwyd y ffeil yn llwyddiannus"
6532
6533#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643
6534#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6535#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6536#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6537msgid "Filename"
6538msgstr "Enw ffeil"
6539
6540#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6541#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6542msgid "Filename on server"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6546#, php-format
6547msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6548msgstr ""
6549
6550#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6551#, php-format
6552msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6553msgstr ""
6554
6555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
6556msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6557msgstr ""
6558
6559#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6560#, php-format
6561msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6562msgstr ""
6563
6564#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6565#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6566msgid "Filter"
6567msgstr "Hidlo"
6568
6569#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6570msgid "Find a source"
6571msgstr ""
6572
6573#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6574#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6575#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6576#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6577msgid "Find a special character"
6578msgstr ""
6579
6580#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6581msgid "Find all possible relationships"
6582msgstr ""
6583
6584#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6585msgid "Find any relationship"
6586msgstr ""
6587
6588#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6589#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6590msgid "Find duplicates"
6591msgstr ""
6592
6593#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6594msgid "Find other relationships"
6595msgstr ""
6596
6597#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6598#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6599msgid "Find relationships via ancestors"
6600msgstr ""
6601
6602#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6603#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6604msgid "Find the closest relationships"
6605msgstr ""
6606
6607#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6608#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6609msgid "Find unrelated individuals"
6610msgstr ""
6611
6612#. I18N: Name of a country or state
6613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6614msgid "Finland"
6615msgstr "Y Ffindir"
6616
6617#: app/Factories/ElementFactory.php:536
6618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6619msgid "First communion"
6620msgstr ""
6621
6622#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6623msgid "First event"
6624msgstr ""
6625
6626#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6627msgid "First record"
6628msgstr "Cofnod cyntaf"
6629
6630#. I18N: Name of a module
6631#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6632msgid "Fix name slashes and spaces"
6633msgstr ""
6634
6635#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6636msgid "Flag"
6637msgstr "Baner"
6638
6639#. I18N: Name of a country or state
6640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6641msgid "Flanders"
6642msgstr ""
6643
6644#. I18N: a month in the French republican calendar
6645#: app/Date/FrenchDate.php:149
6646msgctxt "GENITIVE"
6647msgid "Floreal"
6648msgstr "Floreal"
6649
6650#. I18N: a month in the French republican calendar
6651#: app/Date/FrenchDate.php:243
6652msgctxt "INSTRUMENTAL"
6653msgid "Floreal"
6654msgstr "Floreal"
6655
6656#. I18N: a month in the French republican calendar
6657#: app/Date/FrenchDate.php:196
6658msgctxt "LOCATIVE"
6659msgid "Floreal"
6660msgstr "Floreal"
6661
6662#. I18N: a month in the French republican calendar
6663#: app/Date/FrenchDate.php:102
6664msgctxt "NOMINATIVE"
6665msgid "Floreal"
6666msgstr "Floreal"
6667
6668#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6669#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6670msgid "Folder"
6671msgstr "Ffolder"
6672
6673#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6674msgid "Folder name on server"
6675msgstr ""
6676
6677#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6678#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6679msgid "Follow this link to verify your email address."
6680msgstr ""
6681
6682#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6683#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6684#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6685#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6686#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6687#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6689#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6690#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6691#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6693#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6694#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6695#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6697#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6698msgid "Font"
6699msgstr "Ffont"
6700
6701#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6702#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6703msgid "Footer"
6704msgstr "Troedyn"
6705
6706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6707#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
6708#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6709#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6710msgid "Footers"
6711msgstr "Troedynnau"
6712
6713#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6714#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6715#, php-format
6716msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6717msgstr ""
6718
6719#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6720msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6721msgstr ""
6722
6723#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6724msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6725msgstr ""
6726
6727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6728#, php-format
6729msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6730msgstr ""
6731
6732#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6733#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6734#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6735#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6736#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6737#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6738#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6739#, php-format
6740msgid "For more information, see %s."
6741msgstr ""
6742
6743#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6744#, php-format
6745msgid "For technical support and information contact %s."
6746msgstr ""
6747
6748#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6749#, php-format
6750msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6754#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6755msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6756msgstr ""
6757
6758#: resources/views/login-page.phtml:61
6759#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6760msgid "Forgot password?"
6761msgstr "Anghofio cyfrinair?"
6762
6763#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381
6764#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429
6765#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31
6766#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6767#: resources/views/help/date.phtml:145
6768#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6769msgid "Format"
6770msgstr "Fformatio"
6771
6772#. I18N: A configuration setting
6773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6774msgid "Format text and notes"
6775msgstr ""
6776
6777#. I18N: Location of an LDS church temple
6778#: app/Elements/TempleCode.php:94
6779msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6780msgstr ""
6781
6782#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6783msgctxt "Female pedigree"
6784msgid "Foster"
6785msgstr ""
6786
6787#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6788msgctxt "Male pedigree"
6789msgid "Foster"
6790msgstr ""
6791
6792#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6793msgctxt "Pedigree"
6794msgid "Foster"
6795msgstr ""
6796
6797#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6798msgid "Foster child"
6799msgstr ""
6800
6801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6802msgid "Foster father"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6806msgid "Foster mother"
6807msgstr ""
6808
6809#. I18N: Name of a country or state
6810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6811msgid "France"
6812msgstr "Ffrainc"
6813
6814#. I18N: Location of an LDS church temple
6815#: app/Elements/TempleCode.php:95
6816msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6817msgstr ""
6818
6819#. I18N: Location of an LDS church temple
6820#: app/Elements/TempleCode.php:96
6821msgid "Freiburg, Germany"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: The French calendar
6825#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6826msgid "French"
6827msgstr "Ffrengig"
6828
6829#. I18N: Name of a country or state
6830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6831msgid "French Guiana"
6832msgstr "Guyane"
6833
6834#. I18N: Name of a country or state
6835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6836msgid "French Polynesia"
6837msgstr "French Polynesia"
6838
6839#. I18N: Name of a country or state
6840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6841msgid "French Southern Territories"
6842msgstr "Tiroedd Deheuol Ffrainc"
6843
6844#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6845#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6846#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6847msgid "Frequently asked questions"
6848msgstr ""
6849
6850#. I18N: Location of an LDS church temple
6851#: app/Elements/TempleCode.php:97
6852msgid "Fresno, California, United States"
6853msgstr ""
6854
6855#. I18N: abbreviation for Friday
6856#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6857#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6858msgid "Fri"
6859msgstr "Gwe"
6860
6861#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6862msgid "Friday"
6863msgstr "Dydd Gwener"
6864
6865#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6866msgid "Friend"
6867msgstr "Ffrind"
6868
6869#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6870msgctxt "FEMALE"
6871msgid "Friend"
6872msgstr "Ffrind"
6873
6874#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6875msgctxt "MALE"
6876msgid "Friend"
6877msgstr "Ffrind"
6878
6879#. I18N: a month in the French republican calendar
6880#: app/Date/FrenchDate.php:139
6881msgctxt "GENITIVE"
6882msgid "Frimaire"
6883msgstr "Frimaire"
6884
6885#. I18N: a month in the French republican calendar
6886#: app/Date/FrenchDate.php:233
6887msgctxt "INSTRUMENTAL"
6888msgid "Frimaire"
6889msgstr "Frimaire"
6890
6891#. I18N: a month in the French republican calendar
6892#: app/Date/FrenchDate.php:186
6893msgctxt "LOCATIVE"
6894msgid "Frimaire"
6895msgstr "Frimaire"
6896
6897#. I18N: a month in the French republican calendar
6898#: app/Date/FrenchDate.php:91
6899msgctxt "NOMINATIVE"
6900msgid "Frimaire"
6901msgstr "Frimaire"
6902
6903#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6904#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6905#: resources/views/message-page.phtml:29
6906msgctxt "Email sender"
6907msgid "From"
6908msgstr "Oddiwrth"
6909
6910#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6911#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6912msgctxt "Start of date range"
6913msgid "From"
6914msgstr "Oddiwrth"
6915
6916#. I18N: a month in the French republican calendar
6917#: app/Date/FrenchDate.php:157
6918msgctxt "GENITIVE"
6919msgid "Fructidor"
6920msgstr "Fructidor"
6921
6922#. I18N: a month in the French republican calendar
6923#: app/Date/FrenchDate.php:251
6924msgctxt "INSTRUMENTAL"
6925msgid "Fructidor"
6926msgstr "Fructidor"
6927
6928#. I18N: a month in the French republican calendar
6929#: app/Date/FrenchDate.php:204
6930msgctxt "LOCATIVE"
6931msgid "Fructidor"
6932msgstr "Fructidor"
6933
6934#. I18N: a month in the French republican calendar
6935#: app/Date/FrenchDate.php:110
6936msgctxt "NOMINATIVE"
6937msgid "Fructidor"
6938msgstr "Fructidor"
6939
6940#. I18N: Location of an LDS church temple
6941#: app/Elements/TempleCode.php:98
6942msgid "Fukuoka, Japan"
6943msgstr ""
6944
6945#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6946#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6947msgid "Funeral"
6948msgstr ""
6949
6950#: app/Factories/ElementFactory.php:380
6951msgid "GEDCOM"
6952msgstr ""
6953
6954#. I18N: A configuration setting
6955#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6957msgid "GEDCOM errors"
6958msgstr ""
6959
6960#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6961msgid "GEDCOM file"
6962msgstr ""
6963
6964#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6965msgid "GEDCOM sub-tag"
6966msgstr ""
6967
6968#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6969#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6970#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6971#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6972#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6973#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6974msgid "GEDCOM tag"
6975msgstr ""
6976
6977#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
6979msgid "GEDCOM tags"
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: https://gov.genealogy.net
6983#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6984#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6985#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6986msgid "GOV identifier"
6987msgstr ""
6988
6989#. I18N: Name of a country or state
6990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6991msgid "Gabon"
6992msgstr "Gabon"
6993
6994#. I18N: Name of a country or state
6995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6996msgid "Gambia"
6997msgstr "Gambia"
6998
6999#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
7000#: resources/views/individual-sex.phtml:29
7001#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
7002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
7003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
7004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
7005#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
7006msgid "Gender"
7007msgstr "Rhyw"
7008
7009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
7010msgid "Genealogy"
7011msgstr ""
7012
7013#. I18N: A configuration setting
7014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
7015msgid "Genealogy contact"
7016msgstr ""
7017
7018#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
7019#: resources/views/admin/trees.phtml:158
7020msgid "Genealogy data"
7021msgstr ""
7022
7023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
7024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7025msgid "General"
7026msgstr "Cyffredinol"
7027
7028#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
7029#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
7030msgid "General search"
7031msgstr ""
7032
7033#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
7034#: app/Module/SiteMapModule.php:117
7035msgid "Generate sitemap files for search engines."
7036msgstr ""
7037
7038#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
7039#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
7040#, php-format
7041msgid "Generated by %s"
7042msgstr ""
7043
7044#: app/Module/BranchesListModule.php:502
7045msgid "Generation"
7046msgstr ""
7047
7048#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
7049#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
7050msgid "Generation "
7051msgstr ""
7052
7053#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
7054#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
7055#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
7056#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
7057#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
7058#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
7059#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
7060#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
7061#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
7062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
7063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
7064msgid "Generations"
7065msgstr ""
7066
7067#: app/Factories/ElementFactory.php:732
7068msgid "Generations of ancestors"
7069msgstr ""
7070
7071#: app/Factories/ElementFactory.php:737
7072msgid "Generations of descendants"
7073msgstr ""
7074
7075#. I18N: https://www.geonames.org
7076#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
7077#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7078msgid "GeoNames"
7079msgstr ""
7080
7081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7083msgid "Geographic area"
7084msgstr ""
7085
7086#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7087#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7088#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
7090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
7091#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7092msgid "Geographic data"
7093msgstr ""
7094
7095#. I18N: find latitude/longitude for a place
7096#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7097#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
7098msgid "Geolocation"
7099msgstr ""
7100
7101#. I18N: Name of a country or state
7102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7103msgid "Georgia"
7104msgstr "Georgia"
7105
7106#. I18N: Name of a country or state
7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7108msgid "Germany"
7109msgstr "Yr Almaen"
7110
7111#. I18N: a month in the French republican calendar
7112#: app/Date/FrenchDate.php:147
7113msgctxt "GENITIVE"
7114msgid "Germinal"
7115msgstr "Germinal"
7116
7117#. I18N: a month in the French republican calendar
7118#: app/Date/FrenchDate.php:241
7119msgctxt "INSTRUMENTAL"
7120msgid "Germinal"
7121msgstr "Germinal"
7122
7123#. I18N: a month in the French republican calendar
7124#: app/Date/FrenchDate.php:194
7125msgctxt "LOCATIVE"
7126msgid "Germinal"
7127msgstr "Germinal"
7128
7129#. I18N: a month in the French republican calendar
7130#. I18N: a month in the French republican calendar
7131#: app/Date/FrenchDate.php:100
7132msgctxt "NOMINATIVE"
7133msgid "Germinal"
7134msgstr "Germinal"
7135
7136#. I18N: Name of a country or state
7137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7138msgid "Ghana"
7139msgstr "Ghana"
7140
7141#. I18N: Name of a country or state
7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7143msgid "Gibraltar"
7144msgstr "Gibraltar"
7145
7146#. I18N: Location of an LDS church temple
7147#: app/Elements/TempleCode.php:99
7148msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7149msgstr ""
7150
7151#. I18N: Location of an LDS church temple
7152#: app/Elements/TempleCode.php:100
7153msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7154msgstr ""
7155
7156#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7157#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7158msgid "Given name"
7159msgstr "Enw"
7160
7161#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
7162#: app/Factories/ElementFactory.php:560
7163#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7164#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7165#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7166#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7167msgid "Given names"
7168msgstr ""
7169
7170#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7171msgid "Godchild"
7172msgstr ""
7173
7174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7175#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7176msgid "Goddaughter"
7177msgstr ""
7178
7179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7180#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7181msgid "Godfather"
7182msgstr ""
7183
7184#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7186msgid "Godmother"
7187msgstr ""
7188
7189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7190#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7191msgid "Godparent"
7192msgstr ""
7193
7194#: app/Factories/ElementFactory.php:494
7195msgid "Godparents"
7196msgstr ""
7197
7198#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7200msgid "Godson"
7201msgstr ""
7202
7203#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7204msgid "Google™ analytics"
7205msgstr ""
7206
7207#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7208msgid "Google™ maps"
7209msgstr ""
7210
7211#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7212msgid "Google™ webmaster tools"
7213msgstr ""
7214
7215#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7216msgid "Graduation"
7217msgstr ""
7218
7219#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7220msgid "Greatest age at death"
7221msgstr ""
7222
7223#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7224msgid "Greatest age between siblings"
7225msgstr ""
7226
7227#. I18N: Name of a country or state
7228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7229msgid "Greece"
7230msgstr "Groeg"
7231
7232#. I18N: The name of a colour-scheme
7233#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7234msgid "Green Beam"
7235msgstr ""
7236
7237#. I18N: Name of a country or state
7238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7239msgid "Greenland"
7240msgstr "Yr Ynys Las"
7241
7242#. I18N: The gregorian calendar
7243#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7244msgid "Gregorian"
7245msgstr "Gregoraidd"
7246
7247#. I18N: Name of a country or state
7248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7249msgid "Grenada"
7250msgstr "Grenada"
7251
7252#. I18N: Location of an LDS church temple
7253#: app/Elements/TempleCode.php:101
7254msgid "Guadalajara, Mexico"
7255msgstr ""
7256
7257#. I18N: Name of a country or state
7258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7259msgid "Guadeloupe"
7260msgstr "Guadeloupe"
7261
7262#. I18N: Name of a country or state
7263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7264msgid "Guam"
7265msgstr "Guam"
7266
7267#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7268msgid "Guardian"
7269msgstr ""
7270
7271#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7272msgctxt "FEMALE"
7273msgid "Guardian"
7274msgstr ""
7275
7276#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7277msgctxt "MALE"
7278msgid "Guardian"
7279msgstr ""
7280
7281#. I18N: Name of a country or state
7282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7283msgid "Guatemala"
7284msgstr "Guatemala"
7285
7286#. I18N: Location of an LDS church temple
7287#: app/Elements/TempleCode.php:102
7288msgid "Guatemala City, Guatemala"
7289msgstr ""
7290
7291#. I18N: Location of an LDS church temple
7292#: app/Elements/TempleCode.php:103
7293msgid "Guayaquil, Ecuador"
7294msgstr ""
7295
7296#. I18N: Name of a country or state
7297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7298msgid "Guernsey"
7299msgstr "Guernsey"
7300
7301#. I18N: Name of a country or state
7302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7303msgid "Guinea"
7304msgstr "Gini"
7305
7306#. I18N: Name of a country or state
7307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7308msgid "Guinea-Bissau"
7309msgstr "Gini Bisaw"
7310
7311#. I18N: Name of a country or state
7312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7313msgid "Guyana"
7314msgstr "Guyana"
7315
7316#. I18N: Name of a module
7317#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7318msgid "HTML"
7319msgstr "HTML"
7320
7321#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7322msgid "Hair color"
7323msgstr ""
7324
7325#. I18N: Name of a country or state
7326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7327msgid "Haiti"
7328msgstr "Haiti"
7329
7330#. I18N: Location of an LDS church temple
7331#: app/Elements/TempleCode.php:105
7332msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7333msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7334
7335#. I18N: Location of an LDS church temple
7336#: app/Elements/TempleCode.php:147
7337msgid "Hamilton, New Zealand"
7338msgstr ""
7339
7340#. I18N: Location of an LDS church temple
7341#: app/Elements/TempleCode.php:106
7342msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7343msgstr ""
7344
7345#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7346msgid "He "
7347msgstr ""
7348
7349#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7350msgid "He died"
7351msgstr ""
7352
7353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7354#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7355msgid "He married"
7356msgstr ""
7357
7358#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7359msgid "He resided at"
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7363msgid "He was born"
7364msgstr ""
7365
7366#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7367msgid "He was buried"
7368msgstr ""
7369
7370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7371msgid "He was christened"
7372msgstr ""
7373
7374#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7375msgid "He was cremated"
7376msgstr ""
7377
7378#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7379#: app/Header.php:44
7380msgid "Header"
7381msgstr "Pennyn"
7382
7383#. I18N: Name of a country or state
7384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7385msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7386msgstr "Heard Island a McDonald Islands"
7387
7388#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7389#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7390msgid "Hebrew"
7391msgstr "Hebraeg"
7392
7393#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7394#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7395msgid "Hebrew name"
7396msgstr ""
7397
7398#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7399msgid "Height"
7400msgstr "Uchder"
7401
7402#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7403#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7404#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7405#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7406#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7407#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7408#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7409#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7410#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7411#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7412#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7413#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7414#, php-format
7415msgid "Hello %s…"
7416msgstr "Helo %s…"
7417
7418#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7419#, php-format
7420msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7421msgstr ""
7422
7423#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7424#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7425#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7426#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7427msgid "Hello administrator…"
7428msgstr "Helo weinyddwr…"
7429
7430#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7431#: resources/views/help/link.phtml:13
7432msgid "Help"
7433msgstr "Cymorth"
7434
7435#. I18N: Location of an LDS church temple
7436#: app/Elements/TempleCode.php:108
7437msgid "Helsinki, Finland"
7438msgstr ""
7439
7440#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7441#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7442#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7443#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7444#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7445#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7446#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7447#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7448#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7450#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7451#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7452#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7453#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7454#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7456msgctxt "font name"
7457msgid "Helvetica"
7458msgstr ""
7459
7460#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7461msgid "Her occupation was"
7462msgstr ""
7463
7464#. I18N: https://wego.here.com
7465#: app/Module/HereMaps.php:82
7466msgid "Here maps"
7467msgstr ""
7468
7469#. I18N: Location of an LDS church temple
7470#: app/Elements/TempleCode.php:109
7471msgid "Hermosillo, Mexico"
7472msgstr ""
7473
7474#. I18N: a month in the Jewish calendar
7475#: app/Date/JewishDate.php:180
7476msgctxt "GENITIVE"
7477msgid "Heshvan"
7478msgstr "Heshvan"
7479
7480#. I18N: a month in the Jewish calendar
7481#: app/Date/JewishDate.php:284
7482msgctxt "INSTRUMENTAL"
7483msgid "Heshvan"
7484msgstr "Heshvan"
7485
7486#. I18N: a month in the Jewish calendar
7487#: app/Date/JewishDate.php:232
7488msgctxt "LOCATIVE"
7489msgid "Heshvan"
7490msgstr "Heshvan"
7491
7492#. I18N: a month in the Jewish calendar
7493#: app/Date/JewishDate.php:128
7494msgctxt "NOMINATIVE"
7495msgid "Heshvan"
7496msgstr "Heshvan"
7497
7498#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7499#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7500#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7501#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7502#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7503msgid "Hide GEDCOM tags"
7504msgstr ""
7505
7506#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7507#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7508#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7510msgid "Hide from everyone"
7511msgstr "Cuddio rhag pawb"
7512
7513#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7514#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7515#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7516#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7517#: resources/views/login-page.phtml:47
7518#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7519#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7520#: resources/views/register-page.phtml:75
7521#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7522#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7523#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7524#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7525msgid "Hide password"
7526msgstr ""
7527
7528#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7529msgid "Hide unused locations"
7530msgstr ""
7531
7532#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7533msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7534msgstr ""
7535
7536#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7537msgid "Hierarchical relationship"
7538msgstr ""
7539
7540#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7541#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7542#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7543#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7544#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7545#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7546#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7547#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7549msgid "Highlighted image"
7550msgstr ""
7551
7552#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7553#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7554msgid "Hijri"
7555msgstr "Hijri"
7556
7557#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7558msgid "His occupation was"
7559msgstr ""
7560
7561#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7562#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
7563#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7564#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7565#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7566#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7567#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7568msgid "Historic events"
7569msgstr ""
7570
7571#. I18N: Name of a module
7572#. I18N: A configuration setting
7573#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7575msgid "Hit counters"
7576msgstr ""
7577
7578#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7579msgid "Holocaust"
7580msgstr ""
7581
7582#. I18N: Name of a module
7583#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
7585#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7586#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7587msgid "Home page"
7588msgstr "Tudalen gartref"
7589
7590#. I18N: Name of a country or state
7591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7592msgid "Honduras"
7593msgstr "Hondwras"
7594
7595#. I18N: Location of an LDS church temple
7596#. I18N: Name of a country or state
7597#: app/Elements/TempleCode.php:110
7598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7599msgid "Hong Kong"
7600msgstr "Hong Kong"
7601
7602#. I18N: Name of a module/chart
7603#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7604#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7605msgid "Hourglass chart"
7606msgstr ""
7607
7608#. I18N: %s is an individual’s name
7609#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7610#, php-format
7611msgid "Hourglass chart of %s"
7612msgstr ""
7613
7614#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7615#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7616msgid "House number"
7617msgstr ""
7618
7619#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7620msgid "Household"
7621msgstr ""
7622
7623#. I18N: Location of an LDS church temple
7624#: app/Elements/TempleCode.php:111
7625msgid "Houston, Texas, United States"
7626msgstr ""
7627
7628#. I18N: Configuration option
7629#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7630msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7631msgstr ""
7632
7633#. I18N: Name of a country or state
7634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7635msgid "Hungary"
7636msgstr "Hwngari"
7637
7638#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335
7639#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7640#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7641#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7642#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7643#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7644#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7653#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7654msgid "Husband"
7655msgstr ""
7656
7657#: app/Factories/ElementFactory.php:291
7658#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7659msgid "Husband’s age"
7660msgstr ""
7661
7662#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7663#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7664msgid "IP address"
7665msgstr "Cyfeiriad IP"
7666
7667#. I18N: Name of a country or state
7668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7669msgid "Iceland"
7670msgstr "Gwlad yr Iâ"
7671
7672#: app/SurnameTradition.php:97
7673msgctxt "Surname tradition"
7674msgid "Icelandic"
7675msgstr "Eislandeg"
7676
7677#. I18N: Location of an LDS church temple
7678#: app/Elements/TempleCode.php:112
7679msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7680msgstr ""
7681
7682#: app/Factories/ElementFactory.php:541
7683msgid "Identification number"
7684msgstr ""
7685
7686#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7687msgid "Identifiers"
7688msgstr ""
7689
7690#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7691msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7692msgstr ""
7693
7694#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7695#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7696msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7697msgstr ""
7698
7699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7700msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7701msgstr ""
7702
7703#: resources/views/help/name.phtml:22
7704#, php-format
7705msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7706msgstr ""
7707
7708#: resources/views/help/name.phtml:19
7709#, php-format
7710msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7711msgstr ""
7712
7713#: resources/views/help/name.phtml:28
7714#, php-format
7715msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7716msgstr ""
7717
7718#: resources/views/help/name.phtml:25
7719#, php-format
7720msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/views/help/name.phtml:16
7724#, php-format
7725msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7726msgstr ""
7727
7728#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7729msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7730msgstr ""
7731
7732#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7733msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7738msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7739msgstr ""
7740
7741#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7743msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7744msgstr ""
7745
7746#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7748msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7749msgstr ""
7750
7751#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7752msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7753msgstr ""
7754
7755#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7756msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7757msgstr ""
7758
7759#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7760msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7761msgstr ""
7762
7763#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7764msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7765msgstr ""
7766
7767#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7768#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7769msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7770msgstr ""
7771
7772#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7773#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7774msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7775msgstr ""
7776
7777#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7778msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7779msgstr ""
7780
7781#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7782msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7783msgstr ""
7784
7785#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7786msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7787msgstr ""
7788
7789#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7791msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7792msgstr ""
7793
7794#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7796msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7797msgstr ""
7798
7799#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7800msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7801msgstr ""
7802
7803#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7804msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7805msgstr ""
7806
7807#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7808msgid "Image dimensions"
7809msgstr "Dimensiynau delwedd"
7810
7811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7812msgid "Images without watermarks"
7813msgstr ""
7814
7815#: app/Factories/ElementFactory.php:543
7816msgid "Immigration"
7817msgstr ""
7818
7819#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7820#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7821msgid "Import"
7822msgstr "Mewnforio"
7823
7824#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7825msgid "Import a GEDCOM file"
7826msgstr ""
7827
7828#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7829#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
7830msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7831msgstr ""
7832
7833#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7834msgid "Import geographic data"
7835msgstr ""
7836
7837#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7838msgid "Import preferences"
7839msgstr ""
7840
7841#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7842#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7843msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7844msgstr ""
7845
7846#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7847msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7848msgstr ""
7849
7850#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7851msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7852msgstr ""
7853
7854#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7856msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7857msgstr ""
7858
7859#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7861msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7862msgstr ""
7863
7864#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7865msgid "In this month…"
7866msgstr ""
7867
7868#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7869msgid "In this year…"
7870msgstr "Eleni…"
7871
7872#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7873#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7874msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7875msgstr ""
7876
7877#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7878msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7879msgstr ""
7880
7881#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7882msgid "Include aliases"
7883msgstr ""
7884
7885#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7886msgid "Include associates"
7887msgstr ""
7888
7889#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7890#, php-format
7891msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7892msgstr ""
7893
7894#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7895msgid "Include media (automatically zips files)"
7896msgstr ""
7897
7898#. I18N: Label for check-box
7899#: resources/views/admin/media.phtml:70
7900#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7901msgid "Include subfolders"
7902msgstr ""
7903
7904#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7905msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7906msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code>."
7907
7908#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7909msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7910msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code>."
7911
7912#. I18N: Label for a configuration option
7913#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7914msgid "Include the individual’s immediate family"
7915msgstr ""
7916
7917#. I18N: Name of a country or state
7918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7919msgid "India"
7920msgstr "India"
7921
7922#. I18N: Location of an LDS church temple
7923#: app/Elements/TempleCode.php:113
7924msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7925msgstr ""
7926
7927#. I18N: Name of a module/report
7928#: app/Factories/ElementFactory.php:408
7929#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7930#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7931#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7932#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7934#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7935#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7936#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7937#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7938#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7939#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7940#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7941#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7942#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7943#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7944#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7945#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7946#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7947#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7948#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7949#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7950#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7951#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7952#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7953#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7954#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7957#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7958#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7959#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7960#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7961#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7963#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7964msgid "Individual"
7965msgstr "Unigolyn"
7966
7967#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7968msgid "Individual 1"
7969msgstr ""
7970
7971#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7972msgid "Individual 2"
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7976msgid "Individual distribution chart"
7977msgstr ""
7978
7979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
7980msgid "Individual page"
7981msgstr ""
7982
7983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7984msgid "Individual pages"
7985msgstr ""
7986
7987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7988#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7989msgid "Individual record"
7990msgstr ""
7991
7992#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7993#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7994#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7995msgid "Individual who lived the longest"
7996msgstr ""
7997
7998#. I18N: Name of a module/list
7999#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
8000#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
8001#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
8002#: app/Module/IndividualListModule.php:99
8003#: app/Module/IndividualListModule.php:322
8004#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
8005#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
8006#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
8007#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
8008#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
8009#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
8010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
8011#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
8012#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
8013#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
8014#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
8015#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
8016#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
8017#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
8018#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
8019#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
8020#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
8021#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
8022#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
8023#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
8024#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
8025#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
8026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
8027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
8028#: resources/views/record-page-links.phtml:34
8029#: resources/views/search-general-page.phtml:68
8030#: resources/views/search-results.phtml:37
8031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
8032#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
8033msgid "Individuals"
8034msgstr ""
8035
8036#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
8037#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
8038msgid "Individuals with sources"
8039msgstr ""
8040
8041#: app/Module/IndividualListModule.php:420
8042#, php-format
8043msgid "Individuals with surname %s"
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: Name of a country or state
8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
8048msgid "Indonesia"
8049msgstr "Indonesia"
8050
8051#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
8052msgid "Infant"
8053msgstr ""
8054
8055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
8056msgid "Informant"
8057msgstr ""
8058
8059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
8060msgctxt "FEMALE"
8061msgid "Informant"
8062msgstr ""
8063
8064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
8065msgctxt "MALE"
8066msgid "Informant"
8067msgstr ""
8068
8069#. I18N: Name of a module
8070#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
8071#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
8072msgid "Interactive tree"
8073msgstr ""
8074
8075#. I18N: %s is an individual’s name
8076#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
8077#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
8078#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
8079#, php-format
8080msgid "Interactive tree of %s"
8081msgstr ""
8082
8083#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8084msgid "Interment"
8085msgstr ""
8086
8087#: app/Services/MessageService.php:224
8088msgid "Internal messaging"
8089msgstr ""
8090
8091#: app/Services/MessageService.php:225
8092msgid "Internal messaging with emails"
8093msgstr ""
8094
8095#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8096msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8097msgstr ""
8098
8099#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8100msgid "Invalid GEDCOM record"
8101msgstr ""
8102
8103#: app/Date.php:378
8104msgid "Invalid date"
8105msgstr "Dyddiad annilys"
8106
8107#. I18N: Name of a country or state
8108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8109msgid "Iran"
8110msgstr "Iran"
8111
8112#. I18N: Name of a country or state
8113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8114msgid "Iraq"
8115msgstr "Irac"
8116
8117#. I18N: Name of a country or state
8118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8119msgid "Ireland"
8120msgstr "Iwerddon"
8121
8122#. I18N: Name of a country or state
8123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8124msgid "Isle of Man"
8125msgstr "Ynys Manaw"
8126
8127#. I18N: Name of a country or state
8128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8129msgid "Israel"
8130msgstr "Israel"
8131
8132#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8133msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8134msgstr ""
8135
8136#. I18N: Name of a country or state
8137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8138msgid "Italy"
8139msgstr "Yr Eidal"
8140
8141#. I18N: a month in the Jewish calendar
8142#: app/Date/JewishDate.php:194
8143msgctxt "GENITIVE"
8144msgid "Iyar"
8145msgstr "Iyar"
8146
8147#. I18N: a month in the Jewish calendar
8148#: app/Date/JewishDate.php:298
8149msgctxt "INSTRUMENTAL"
8150msgid "Iyar"
8151msgstr "Iyar"
8152
8153#. I18N: a month in the Jewish calendar
8154#: app/Date/JewishDate.php:246
8155msgctxt "LOCATIVE"
8156msgid "Iyar"
8157msgstr "Iyar"
8158
8159#. I18N: a month in the Jewish calendar
8160#: app/Date/JewishDate.php:142
8161msgctxt "NOMINATIVE"
8162msgid "Iyar"
8163msgstr "Iyar"
8164
8165#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8166#: app/Date.php:239
8167msgid "Jalali"
8168msgstr "Jalali"
8169
8170#. I18N: Name of a country or state
8171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8172msgid "Jamaica"
8173msgstr "Jamaica"
8174
8175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8176msgctxt "Abbreviation for January"
8177msgid "Jan"
8178msgstr "Ion"
8179
8180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8181msgctxt "GENITIVE"
8182msgid "January"
8183msgstr "Ionawr"
8184
8185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8186msgctxt "INSTRUMENTAL"
8187msgid "January"
8188msgstr "Ionawr"
8189
8190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8191msgctxt "LOCATIVE"
8192msgid "January"
8193msgstr "Ionawr"
8194
8195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8196#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8197#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8198msgctxt "NOMINATIVE"
8199msgid "January"
8200msgstr "Ionawr"
8201
8202#. I18N: Name of a country or state
8203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8204msgid "Japan"
8205msgstr "Japan"
8206
8207#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8208#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8209#: resources/views/help/date.phtml:168
8210msgid "Jewish"
8211msgstr "Iddewig"
8212
8213#. I18N: Location of an LDS church temple
8214#: app/Elements/TempleCode.php:114
8215msgid "Johannesburg, South Africa"
8216msgstr ""
8217
8218#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8219#: app/Services/TreeService.php:209
8220msgid "John /DOE/"
8221msgstr ""
8222
8223#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8224msgid "Joint family name"
8225msgstr ""
8226
8227#. I18N: Name of a country or state
8228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8229msgid "Jordan"
8230msgstr "Jordan"
8231
8232#. I18N: Location of an LDS church temple
8233#: app/Elements/TempleCode.php:115
8234msgid "Jordan River, Utah, United States"
8235msgstr ""
8236
8237#. I18N: Name of a module
8238#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8239msgid "Journal"
8240msgstr "Dyddlyfr"
8241
8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8243msgctxt "Abbreviation for July"
8244msgid "Jul"
8245msgstr "Gor"
8246
8247#. I18N: The julian calendar
8248#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8249msgid "Julian"
8250msgstr "Juliaidd"
8251
8252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8253msgctxt "GENITIVE"
8254msgid "July"
8255msgstr "Gorffennaf"
8256
8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8258msgctxt "INSTRUMENTAL"
8259msgid "July"
8260msgstr "Gorffennaf"
8261
8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8263msgctxt "LOCATIVE"
8264msgid "July"
8265msgstr "Gorffennaf"
8266
8267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8268#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8269#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8270msgctxt "NOMINATIVE"
8271msgid "July"
8272msgstr "Gorffennaf"
8273
8274#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8275#: app/Date/HijriDate.php:136
8276msgctxt "GENITIVE"
8277msgid "Jumada al-awwal"
8278msgstr "Jumada al-awwal"
8279
8280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8281#: app/Date/HijriDate.php:226
8282msgctxt "INSTRUMENTAL"
8283msgid "Jumada al-awwal"
8284msgstr "Jumada al-awwal"
8285
8286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8287#: app/Date/HijriDate.php:181
8288msgctxt "LOCATIVE"
8289msgid "Jumada al-awwal"
8290msgstr "Jumada al-awwal"
8291
8292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8293#: app/Date/HijriDate.php:91
8294msgctxt "NOMINATIVE"
8295msgid "Jumada al-awwal"
8296msgstr "Jumada al-awwal"
8297
8298#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8299#: app/Date/HijriDate.php:138
8300msgctxt "GENITIVE"
8301msgid "Jumada al-thani"
8302msgstr "Jumada al-thani"
8303
8304#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8305#: app/Date/HijriDate.php:228
8306msgctxt "INSTRUMENTAL"
8307msgid "Jumada al-thani"
8308msgstr "Jumada al-thani"
8309
8310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8311#: app/Date/HijriDate.php:183
8312msgctxt "LOCATIVE"
8313msgid "Jumada al-thani"
8314msgstr "Jumada al-thani"
8315
8316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8317#: app/Date/HijriDate.php:93
8318msgctxt "NOMINATIVE"
8319msgid "Jumada al-thani"
8320msgstr "Jumada al-thani"
8321
8322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8323msgctxt "Abbreviation for June"
8324msgid "Jun"
8325msgstr "Meh"
8326
8327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8328msgctxt "GENITIVE"
8329msgid "June"
8330msgstr "Mehefin"
8331
8332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8333msgctxt "INSTRUMENTAL"
8334msgid "June"
8335msgstr "Mehefin"
8336
8337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8338msgctxt "LOCATIVE"
8339msgid "June"
8340msgstr "Mehefin"
8341
8342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8344#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8345msgctxt "NOMINATIVE"
8346msgid "June"
8347msgstr "Mehefin"
8348
8349#. I18N: Location of an LDS church temple
8350#: app/Elements/TempleCode.php:116
8351msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8352msgstr ""
8353
8354#. I18N: Name of a country or state
8355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8356msgid "Kazakhstan"
8357msgstr "Kazakhstan"
8358
8359#. I18N: A configuration setting
8360#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8361msgid "Keep media objects"
8362msgstr ""
8363
8364#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8365msgid "Keep open"
8366msgstr ""
8367
8368#. I18N: A configuration setting
8369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8370#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8371#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8372msgid "Keep the existing “last change” information"
8373msgstr ""
8374
8375#. I18N: Name of a country or state
8376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8377msgid "Kenya"
8378msgstr "Kenya"
8379
8380#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8381msgid "Keyword examples"
8382msgstr ""
8383
8384#: app/Date/JalaliDate.php:261
8385msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8386msgid "Khor"
8387msgstr "Khor"
8388
8389#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8390#: app/Date/JalaliDate.php:129
8391msgctxt "GENITIVE"
8392msgid "Khordad"
8393msgstr "Khordad"
8394
8395#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8396#: app/Date/JalaliDate.php:219
8397msgctxt "INSTRUMENTAL"
8398msgid "Khordad"
8399msgstr "Khordad"
8400
8401#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8402#: app/Date/JalaliDate.php:174
8403msgctxt "LOCATIVE"
8404msgid "Khordad"
8405msgstr "Khordad"
8406
8407#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8408#: app/Date/JalaliDate.php:84
8409msgctxt "NOMINATIVE"
8410msgid "Khordad"
8411msgstr "Khordad"
8412
8413#. I18N: Name of a country or state
8414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8415msgid "Kiribati"
8416msgstr "Kiribati"
8417
8418#. I18N: a month in the Jewish calendar
8419#: app/Date/JewishDate.php:182
8420msgctxt "GENITIVE"
8421msgid "Kislev"
8422msgstr "Kislev"
8423
8424#. I18N: a month in the Jewish calendar
8425#: app/Date/JewishDate.php:286
8426msgctxt "INSTRUMENTAL"
8427msgid "Kislev"
8428msgstr "Kislev"
8429
8430#. I18N: a month in the Jewish calendar
8431#: app/Date/JewishDate.php:234
8432msgctxt "LOCATIVE"
8433msgid "Kislev"
8434msgstr "Kislev"
8435
8436#. I18N: a month in the Jewish calendar
8437#: app/Date/JewishDate.php:130
8438msgctxt "NOMINATIVE"
8439msgid "Kislev"
8440msgstr "Kislev"
8441
8442#. I18N: Location of an LDS church temple
8443#: app/Elements/TempleCode.php:117
8444msgid "Kona, Hawaii, United States"
8445msgstr ""
8446
8447#. I18N: Name of a country or state
8448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8449msgid "Korea"
8450msgstr "Corea"
8451
8452#. I18N: Name of a country or state
8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8454msgid "Kuwait"
8455msgstr "Kuwait"
8456
8457#. I18N: Location of an LDS church temple
8458#: app/Elements/TempleCode.php:118
8459msgid "Kyiv, Ukraine"
8460msgstr ""
8461
8462#. I18N: Name of a country or state
8463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8464msgid "Kyrgyzstan"
8465msgstr "Cirgistan"
8466
8467#: app/Factories/ElementFactory.php:460
8468msgid "LDS baptism"
8469msgstr ""
8470
8471#: app/Factories/ElementFactory.php:598
8472msgid "LDS child sealing"
8473msgstr ""
8474
8475#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8476msgid "LDS church"
8477msgstr ""
8478
8479#: app/Factories/ElementFactory.php:500
8480msgid "LDS confirmation"
8481msgstr ""
8482
8483#: app/Factories/ElementFactory.php:520
8484msgid "LDS endowment"
8485msgstr ""
8486
8487#: app/Factories/ElementFactory.php:354
8488msgid "LDS spouse sealing"
8489msgstr ""
8490
8491#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8492#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8493#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8494#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8495#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8496#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8497#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8498msgid "Label"
8499msgstr "Label"
8500
8501#. I18N: Location of an LDS church temple
8502#: app/Elements/TempleCode.php:107
8503msgid "Laie, Hawaii, United States"
8504msgstr ""
8505
8506#. I18N: page orientation
8507#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8508#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8509#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8510msgid "Landscape"
8511msgstr "Tirlun"
8512
8513#. I18N: A configuration setting
8514#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723
8515#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8516#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8517#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8518#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8520#: resources/views/admin/users.phtml:29
8521#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8522#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8523#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8524msgid "Language"
8525msgstr "Iaith"
8526
8527#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
8529#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8530#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8531msgid "Languages"
8532msgstr "Ieithoedd"
8533
8534#. I18N: Name of a country or state
8535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8536msgid "Laos"
8537msgstr "Laos"
8538
8539#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8540msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8541msgstr ""
8542
8543#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8544#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8545msgid "Largest families"
8546msgstr ""
8547
8548#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8549msgid "Largest number of grandchildren"
8550msgstr ""
8551
8552#. I18N: Location of an LDS church temple
8553#: app/Elements/TempleCode.php:125
8554msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8555msgstr ""
8556
8557#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
8558#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
8559#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
8560#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
8561#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8562#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8563#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8565#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8566#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8567#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8568#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8569#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8570#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8571#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8572#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8573#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8574#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8575msgid "Last change"
8576msgstr ""
8577
8578#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8579msgid "Last email reminder was sent "
8580msgstr "Anfonwyd yr e-bost nodyn atgoffa olaf "
8581
8582#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8583msgid "Last event"
8584msgstr ""
8585
8586#: resources/views/admin/users.phtml:33
8587msgid "Last signed in"
8588msgstr ""
8589
8590#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8591#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8592#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8593#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8594msgid "Latest birth"
8595msgstr ""
8596
8597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8598#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8599#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8600#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8601msgid "Latest death"
8602msgstr ""
8603
8604#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8605msgid "Latest divorce"
8606msgstr ""
8607
8608#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8609msgid "Latest marriage"
8610msgstr ""
8611
8612#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8613#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8614#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8615#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8616#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8617#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8618#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8619msgid "Latitude"
8620msgstr "Lledred"
8621
8622#. I18N: Name of a country or state
8623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8624msgid "Latvia"
8625msgstr "Latfia"
8626
8627#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8628#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8629#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8630#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8631#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8632msgid "Layout"
8633msgstr "Gosodiad"
8634
8635#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8636msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8637msgstr ""
8638
8639#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8640msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8641msgstr ""
8642
8643#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8644#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8645msgid "Leaves"
8646msgstr ""
8647
8648#. I18N: Name of a country or state
8649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8650msgid "Lebanon"
8651msgstr "Libanus"
8652
8653#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8654#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8655msgid "Legacy URLs"
8656msgstr ""
8657
8658#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8659msgid "Legatee"
8660msgstr ""
8661
8662#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8663msgid "Length of marriage"
8664msgstr ""
8665
8666#. I18N: Name of a country or state
8667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8668msgid "Lesotho"
8669msgstr "Lesotho"
8670
8671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8673#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8674#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8675#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8676#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8677#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8678#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8682#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8683#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8684#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8686#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8687msgctxt "paper size"
8688msgid "Letter"
8689msgstr "Llythyr"
8690
8691#. I18N: Name of a country or state
8692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8693msgid "Liberia"
8694msgstr "Liberia"
8695
8696#. I18N: Name of a country or state
8697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8698msgid "Libya"
8699msgstr "Libya"
8700
8701#. I18N: Name of a country or state
8702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8703msgid "Liechtenstein"
8704msgstr "Liechtenstein"
8705
8706#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8707msgid "Lifespan"
8708msgstr ""
8709
8710#. I18N: Name of a module/chart
8711#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8712msgid "Lifespans"
8713msgstr ""
8714
8715#. I18N: Location of an LDS church temple
8716#: app/Elements/TempleCode.php:120
8717msgid "Lima, Peru"
8718msgstr ""
8719
8720#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8721#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
8722msgid "Link media objects to facts and events"
8723msgstr ""
8724
8725#. I18N: You need to:
8726#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8727#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8728msgid "Link the user account to an individual."
8729msgstr ""
8730
8731#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8732#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8733msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8734msgstr ""
8735
8736#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8737#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8738msgid "Link this media object to a family"
8739msgstr ""
8740
8741#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8742#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8743msgid "Link this media object to a source"
8744msgstr ""
8745
8746#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8747#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8748msgid "Link this media object to an individual"
8749msgstr ""
8750
8751#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8752msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8753msgstr ""
8754
8755#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8756#: resources/views/chart-box.phtml:126
8757msgid "Links"
8758msgstr "Cysylltiadau"
8759
8760#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8761#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8762msgid "List"
8763msgstr "Rhestr"
8764
8765#. I18N: Name of a module
8766#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8767#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8768#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
8769#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8770#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8772msgid "Lists"
8773msgstr "Rhestrau"
8774
8775#. I18N: Name of a country or state
8776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8777msgid "Lithuania"
8778msgstr "Lithiwania"
8779
8780#: app/SurnameTradition.php:107
8781msgctxt "Surname tradition"
8782msgid "Lithuanian"
8783msgstr "Lithwaneg"
8784
8785#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8786msgid "Living"
8787msgstr ""
8788
8789#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8790msgid "Living individuals"
8791msgstr ""
8792
8793#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8794msgid "Loading…"
8795msgstr "Llwytho…"
8796
8797#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8798#: resources/views/admin/media.phtml:40
8799msgid "Local files"
8800msgstr ""
8801
8802#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8803#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8804#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8805msgid "Location"
8806msgstr "Lleoliad"
8807
8808#. I18N: Name of a module/list
8809#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8810#: app/Module/LocationListModule.php:167
8811#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8812#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8813#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8814#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8815#: resources/views/search-results.phtml:92
8816msgid "Locations"
8817msgstr "Lleoliadau"
8818
8819#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8820msgid "Lodger"
8821msgstr ""
8822
8823#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8824msgctxt "FEMALE"
8825msgid "Lodger"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8829msgctxt "MALE"
8830msgid "Lodger"
8831msgstr ""
8832
8833#. I18N: Location of an LDS church temple
8834#: app/Elements/TempleCode.php:121
8835msgid "Logan, Utah, United States"
8836msgstr ""
8837
8838#. I18N: Location of an LDS church temple
8839#: app/Elements/TempleCode.php:122
8840msgid "London, England"
8841msgstr ""
8842
8843#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8845msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8846msgstr ""
8847
8848#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8849msgid "Longest marriage"
8850msgstr ""
8851
8852#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432
8853#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8854#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8855#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8856#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8857#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8858#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8859msgid "Longitude"
8860msgstr "Hydred"
8861
8862#. I18N: Location of an LDS church temple
8863#: app/Elements/TempleCode.php:119
8864msgid "Los Angeles, California, United States"
8865msgstr ""
8866
8867#. I18N: Location of an LDS church temple
8868#: app/Elements/TempleCode.php:123
8869msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8870msgstr ""
8871
8872#. I18N: Location of an LDS church temple
8873#: app/Elements/TempleCode.php:124
8874msgid "Lubbock, Texas, United States"
8875msgstr ""
8876
8877#. I18N: Name of a country or state
8878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8879msgid "Luxembourg"
8880msgstr "Lwcsembwrg"
8881
8882#. I18N: Name of a country or state
8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8884msgid "Macau"
8885msgstr "Macau"
8886
8887#. I18N: Name of a country or state
8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8889msgid "Macedonia"
8890msgstr ""
8891
8892#. I18N: Name of a country or state
8893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8894msgid "Madagascar"
8895msgstr "Madagascar"
8896
8897#. I18N: Location of an LDS church temple
8898#: app/Elements/TempleCode.php:126
8899msgid "Madrid, Spain"
8900msgstr ""
8901
8902#. I18N: Type of media object
8903#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8904msgid "Magazine"
8905msgstr ""
8906
8907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8908#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8909#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8910#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8911msgid "Maidenhead location code"
8912msgstr ""
8913
8914#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8915msgid "Mailing name"
8916msgstr ""
8917
8918#: app/Services/MessageService.php:227
8919msgid "Mailto link"
8920msgstr ""
8921
8922#. I18N: Name of a country or state
8923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8924msgid "Malawi"
8925msgstr "Malawi"
8926
8927#. I18N: Name of a country or state
8928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8929msgid "Malaysia"
8930msgstr "Malaysia"
8931
8932#. I18N: Name of a country or state
8933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8934msgid "Maldives"
8935msgstr "Maldives"
8936
8937#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8938#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8939msgid "Male"
8940msgstr "Gwryw"
8941
8942#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8943#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8944#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8945#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8946#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8947#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8948#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8949#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8952#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8953#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8954#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8955#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8956#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8957#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8958#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8959msgid "Males"
8960msgstr ""
8961
8962#. I18N: Name of a country or state
8963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8964msgid "Mali"
8965msgstr "Mali"
8966
8967#. I18N: Name of a country or state
8968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8969msgid "Malta"
8970msgstr "Malta"
8971
8972#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8973#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8974#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8975#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8976#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8977#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8978#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8979#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8980#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8981#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8983#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8984#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8985#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8986msgid "Manage family trees"
8987msgstr ""
8988
8989#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
8991#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8992msgid "Manage media"
8993msgstr ""
8994
8995#. I18N: Listbox entry; name of a role
8996#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8997#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8999#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
9000msgid "Manager"
9001msgstr "Rheolwr"
9002
9003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
9004msgid "Managers"
9005msgstr "Rheolwyr"
9006
9007#. I18N: Location of an LDS church temple
9008#: app/Elements/TempleCode.php:127
9009msgid "Manaus, Brazil"
9010msgstr ""
9011
9012#. I18N: Location of an LDS church temple
9013#: app/Elements/TempleCode.php:128
9014msgid "Manhattan, New York, United States"
9015msgstr ""
9016
9017#. I18N: Location of an LDS church temple
9018#: app/Elements/TempleCode.php:129
9019msgid "Manila, Philippines"
9020msgstr "Manila, Philippines"
9021
9022#. I18N: Location of an LDS church temple
9023#: app/Elements/TempleCode.php:130
9024msgid "Manti, Utah, United States"
9025msgstr ""
9026
9027#. I18N: Type of media object
9028#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
9029msgid "Manuscript"
9030msgstr ""
9031
9032#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
9033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
9034msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
9035msgstr ""
9036
9037#. I18N: Type of media object
9038#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
9039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
9040#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
9041msgid "Map"
9042msgstr "Map"
9043
9044#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
9045msgid "Map link"
9046msgstr ""
9047
9048#. I18N: Links to maps
9049#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
9050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
9051msgid "Map links"
9052msgstr ""
9053
9054#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
9055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
9056msgid "Map providers"
9057msgstr ""
9058
9059#. I18N: mapbox.com
9060#: app/Module/MapBox.php:82
9061msgid "Mapbox"
9062msgstr ""
9063
9064#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
9065msgctxt "Abbreviation for March"
9066msgid "Mar"
9067msgstr "Maw"
9068
9069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
9070msgctxt "GENITIVE"
9071msgid "March"
9072msgstr "Mawrth"
9073
9074#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
9075msgctxt "INSTRUMENTAL"
9076msgid "March"
9077msgstr "Mawrth"
9078
9079#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9080msgctxt "LOCATIVE"
9081msgid "March"
9082msgstr "Mawrth"
9083
9084#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9085#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9086#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9087msgctxt "NOMINATIVE"
9088msgid "March"
9089msgstr "Mawrth"
9090
9091#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9093msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9094msgstr ""
9095
9096#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446
9097#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9098#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9099#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9100#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9101#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9107#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9110#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9113#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9114#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9115#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9117#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9118#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9119#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9120#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9121#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9122#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9124#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9125#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9126#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9127#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9128#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9129#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9130#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9131#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9132#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9133#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9135#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9136#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9137#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9138#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9139#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9140#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9142#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9146#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9147#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9149#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9150#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9151msgid "Marriage"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9155#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9156msgid "Marriage banns"
9157msgstr ""
9158
9159#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9160#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9161msgid "Marriage beginning status"
9162msgstr ""
9163
9164#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9165msgid "Marriage bond"
9166msgstr ""
9167
9168#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9169msgid "Marriage by country"
9170msgstr ""
9171
9172#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9173msgid "Marriage contract"
9174msgstr ""
9175
9176#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9177msgid "Marriage date range end"
9178msgstr ""
9179
9180#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9181msgid "Marriage date range start"
9182msgstr ""
9183
9184#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9185#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9186msgid "Marriage ending status"
9187msgstr ""
9188
9189#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9190msgid "Marriage intention"
9191msgstr ""
9192
9193#: app/Factories/ElementFactory.php:340
9194msgid "Marriage license"
9195msgstr ""
9196
9197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9198msgid "Marriage of a brother"
9199msgstr ""
9200
9201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9203msgid "Marriage of a child"
9204msgstr ""
9205
9206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9207msgid "Marriage of a daughter"
9208msgstr ""
9209
9210#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9211msgid "Marriage of a father"
9212msgstr ""
9213
9214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9218msgid "Marriage of a grandchild"
9219msgstr ""
9220
9221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9222msgid "Marriage of a granddaughter"
9223msgstr ""
9224
9225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9226msgctxt "daughter’s daughter"
9227msgid "Marriage of a granddaughter"
9228msgstr ""
9229
9230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9231msgctxt "son’s daughter"
9232msgid "Marriage of a granddaughter"
9233msgstr ""
9234
9235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9236msgid "Marriage of a grandson"
9237msgstr ""
9238
9239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9240msgctxt "daughter’s son"
9241msgid "Marriage of a grandson"
9242msgstr ""
9243
9244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9245msgctxt "son’s son"
9246msgid "Marriage of a grandson"
9247msgstr ""
9248
9249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9250msgid "Marriage of a half-brother"
9251msgstr ""
9252
9253#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9254msgid "Marriage of a half-sibling"
9255msgstr ""
9256
9257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9258msgid "Marriage of a half-sister"
9259msgstr ""
9260
9261#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9262msgid "Marriage of a mother"
9263msgstr ""
9264
9265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9267msgid "Marriage of a parent"
9268msgstr ""
9269
9270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9272msgid "Marriage of a sibling"
9273msgstr ""
9274
9275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9276msgid "Marriage of a sister"
9277msgstr ""
9278
9279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9280msgid "Marriage of a son"
9281msgstr ""
9282
9283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9284msgid "Marriage of parents"
9285msgstr ""
9286
9287#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9288msgid "Marriage place contains"
9289msgstr ""
9290
9291#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9292msgid "Marriage places"
9293msgstr ""
9294
9295#: app/Factories/ElementFactory.php:345
9296msgid "Marriage settlement"
9297msgstr ""
9298
9299#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9300msgid "Marriage type unknown"
9301msgstr ""
9302
9303#. I18N: Name of a module/report
9304#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9306#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9307#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9308msgid "Marriages"
9309msgstr ""
9310
9311#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9312#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9313msgid "Marriages by century"
9314msgstr ""
9315
9316#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9317#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9318#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9319#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9320#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9321#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9322msgid "Married name"
9323msgstr ""
9324
9325#. I18N: Name of a country or state
9326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9327msgid "Marshall Islands"
9328msgstr "Ynysoedd Marshall"
9329
9330#. I18N: Name of a country or state
9331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9332msgid "Martinique"
9333msgstr "Martinique"
9334
9335#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9336msgid "Masquerade as this user"
9337msgstr ""
9338
9339#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9340#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9341msgid "Match both upper and lower case letters."
9342msgstr ""
9343
9344#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9345msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9346msgstr ""
9347
9348#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9349msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9350msgstr ""
9351
9352#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9353msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9354msgstr ""
9355
9356#. I18N: Name of a country or state
9357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9358msgid "Mauritania"
9359msgstr "Mauritania"
9360
9361#. I18N: Name of a country or state
9362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9363msgid "Mauritius"
9364msgstr "Mauritius"
9365
9366#. I18N: A configuration setting
9367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9368msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9369msgstr ""
9370
9371#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9372#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9373msgid "Maximum upload size: "
9374msgstr "Uchafswm maint llwytho i fyny: "
9375
9376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9377msgctxt "Abbreviation for May"
9378msgid "May"
9379msgstr "Mai"
9380
9381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9382msgctxt "GENITIVE"
9383msgid "May"
9384msgstr "Mai"
9385
9386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9387msgctxt "INSTRUMENTAL"
9388msgid "May"
9389msgstr "Mai"
9390
9391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9392msgctxt "LOCATIVE"
9393msgid "May"
9394msgstr "Mai"
9395
9396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9397#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9398#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9399msgctxt "NOMINATIVE"
9400msgid "May"
9401msgstr "Mai"
9402
9403#. I18N: Name of a country or state
9404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9405msgid "Mayotte"
9406msgstr "Mayotte"
9407
9408#. I18N: Location of an LDS church temple
9409#: app/Elements/TempleCode.php:131
9410msgid "Medford, Oregon, United States"
9411msgstr ""
9412
9413#. I18N: Name of a module
9414#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9415#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9416#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
9417#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
9418#: resources/views/admin/media.phtml:104
9419#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9420#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9421msgid "Media"
9422msgstr "Cyfryngau"
9423
9424#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9425#: resources/views/admin/media.phtml:100
9426#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9427#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9428#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9429#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9430msgid "Media file"
9431msgstr "Ffeil cyfrwng"
9432
9433#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9434msgid "Media file to upload"
9435msgstr ""
9436
9437#. I18N: %s is the name of a folder.
9438#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9439#, php-format
9440msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9441msgstr ""
9442
9443#: resources/views/admin/media.phtml:31
9444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9445msgid "Media files"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: A configuration setting
9449#: resources/views/admin/media.phtml:63
9450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9451msgid "Media folder"
9452msgstr ""
9453
9454#: resources/views/admin/media.phtml:32
9455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9456msgid "Media folders"
9457msgstr ""
9458
9459#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314
9460#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367
9461#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445
9462#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612
9463#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638
9464#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697
9465#: app/Factories/ElementFactory.php:726
9466#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9467#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9468#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9469#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9470#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9471#: resources/views/admin/media.phtml:108
9472#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9473#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9474#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9475#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9476msgid "Media object"
9477msgstr "Gwrthrych cyfrwng"
9478
9479#. I18N: Name of a module/list
9480#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9481#: app/Services/AdminService.php:186
9482#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9483#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9484#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9485#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9486#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9487#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9488#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9489#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9490#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9491#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9492#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9493#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9494msgid "Media objects"
9495msgstr "Gwrthrychau cyfrwng"
9496
9497#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9498msgid "Media objects found"
9499msgstr ""
9500
9501#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9502msgid "Media objects per page"
9503msgstr ""
9504
9505#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703
9506#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9507#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9508#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9509#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9510msgid "Media type"
9511msgstr ""
9512
9513#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9514#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9515msgid "Medical"
9516msgstr "Meddygaeth"
9517
9518#. I18N: The name of a colour-scheme
9519#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9520msgid "Mediterranio"
9521msgstr ""
9522
9523#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9524msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9525msgstr ""
9526
9527#: app/Date/JalaliDate.php:265
9528msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9529msgid "Mehr"
9530msgstr "Mehr"
9531
9532#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9533#: app/Date/JalaliDate.php:137
9534msgctxt "GENITIVE"
9535msgid "Mehr"
9536msgstr "Mehr"
9537
9538#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9539#: app/Date/JalaliDate.php:227
9540msgctxt "INSTRUMENTAL"
9541msgid "Mehr"
9542msgstr "Mehr"
9543
9544#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9545#: app/Date/JalaliDate.php:182
9546msgctxt "LOCATIVE"
9547msgid "Mehr"
9548msgstr "Mehr"
9549
9550#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9551#: app/Date/JalaliDate.php:92
9552msgctxt "NOMINATIVE"
9553msgid "Mehr"
9554msgstr "Mehr"
9555
9556#. I18N: Location of an LDS church temple
9557#: app/Elements/TempleCode.php:132
9558msgid "Melbourne, Australia"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: Listbox entry; name of a role
9562#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9565#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9566#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9567msgid "Member"
9568msgstr "Aelod"
9569
9570#. I18N: Location of an LDS church temple
9571#: app/Elements/TempleCode.php:133
9572msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9573msgstr ""
9574
9575#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9576#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9577msgid "Menu"
9578msgstr "Dewislen"
9579
9580#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9581#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
9582#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9583#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9584msgid "Menus"
9585msgstr "Dewislenni"
9586
9587#. I18N: The name of a colour-scheme
9588#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9589msgid "Mercury"
9590msgstr "Arian byw"
9591
9592#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9593msgid "Merge"
9594msgstr "Cyfuno"
9595
9596#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
9598msgid "Merge family trees"
9599msgstr ""
9600
9601#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9602#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9603#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9604msgid "Merge records"
9605msgstr ""
9606
9607#. I18N: Location of an LDS church temple
9608#: app/Elements/TempleCode.php:134
9609msgid "Merida, Mexico"
9610msgstr ""
9611
9612#. I18N: Location of an LDS church temple
9613#: app/Elements/TempleCode.php:60
9614msgid "Mesa, Arizona, United States"
9615msgstr ""
9616
9617#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9618#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9619#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9620#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9621#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9622msgid "Message"
9623msgstr "Neges"
9624
9625#. I18N: Name of a module
9626#. I18N: A configuration setting
9627#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9628#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9629msgid "Messages"
9630msgstr "Negeseuon"
9631
9632#. I18N: a month in the French republican calendar
9633#: app/Date/FrenchDate.php:153
9634msgctxt "GENITIVE"
9635msgid "Messidor"
9636msgstr "Messidor"
9637
9638#. I18N: a month in the French republican calendar
9639#: app/Date/FrenchDate.php:247
9640msgctxt "INSTRUMENTAL"
9641msgid "Messidor"
9642msgstr "Messidor"
9643
9644#. I18N: a month in the French republican calendar
9645#: app/Date/FrenchDate.php:200
9646msgctxt "LOCATIVE"
9647msgid "Messidor"
9648msgstr "Messidor"
9649
9650#. I18N: a month in the French republican calendar
9651#: app/Date/FrenchDate.php:106
9652msgctxt "NOMINATIVE"
9653msgid "Messidor"
9654msgstr "Negesydd"
9655
9656#. I18N: Name of a country or state
9657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9658msgid "Mexico"
9659msgstr "Mecsico"
9660
9661#. I18N: Location of an LDS church temple
9662#: app/Elements/TempleCode.php:135
9663msgid "Mexico City, Mexico"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Type of media object
9667#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9668msgid "Microfiche"
9669msgstr "Microfiche"
9670
9671#. I18N: Type of media object
9672#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9673msgid "Microfilm"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: Name of a country or state
9677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9678msgid "Micronesia"
9679msgstr "Micronesia"
9680
9681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9682msgid "Middle East"
9683msgstr ""
9684
9685#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9686msgid "Military"
9687msgstr "Milwrol"
9688
9689#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9690#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9691msgid "Military service"
9692msgstr ""
9693
9694#. I18N: Name of a module/report
9695#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9696#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9697#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9698msgid "Missing data"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: Listbox entry; name of a role
9702#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9704msgid "Moderator"
9705msgstr "Cymedrolwr"
9706
9707#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
9708msgid "Moderators"
9709msgstr "Cymedrolwyr"
9710
9711#: resources/views/admin/components.phtml:39
9712#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9713msgid "Module"
9714msgstr "Modiwl"
9715
9716#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9717#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9718msgid "Module administration"
9719msgstr ""
9720
9721#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
9723#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9724#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9725#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9726#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9727#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9728#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9729#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9730#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9731#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9732#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9733#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9734#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9735#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9736#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9737msgid "Modules"
9738msgstr "Modiwlau"
9739
9740#. I18N: Name of a country or state
9741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9742msgid "Moldova"
9743msgstr "Moldova"
9744
9745#. I18N: abbreviation for Monday
9746#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9747#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9748msgid "Mon"
9749msgstr "Llu"
9750
9751#. I18N: Name of a country or state
9752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9753msgid "Monaco"
9754msgstr "Monaco"
9755
9756#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9757msgid "Monday"
9758msgstr "Dydd Llun"
9759
9760#. I18N: Name of a country or state
9761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9762msgid "Mongolia"
9763msgstr "Mongolia"
9764
9765#. I18N: Name of a country or state
9766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9767msgid "Montenegro"
9768msgstr "Montenegro"
9769
9770#. I18N: Location of an LDS church temple
9771#: app/Elements/TempleCode.php:137
9772msgid "Monterrey, Mexico"
9773msgstr ""
9774
9775#. I18N: Location of an LDS church temple
9776#: app/Elements/TempleCode.php:136
9777msgid "Montevideo, Uruguay"
9778msgstr ""
9779
9780#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9781#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9782#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9783#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9784#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9785#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9786#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9787msgid "Month"
9788msgstr "Mis"
9789
9790#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9791#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9792msgid "Month of birth"
9793msgstr ""
9794
9795#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9796#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9797msgid "Month of birth of first child in a relation"
9798msgstr ""
9799
9800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9801#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9802msgid "Month of death"
9803msgstr ""
9804
9805#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9806#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9807msgid "Month of first marriage"
9808msgstr ""
9809
9810#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9811#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9812msgid "Month of marriage"
9813msgstr ""
9814
9815#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9816#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9817#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9818msgid "Month:"
9819msgstr "Mis:"
9820
9821#. I18N: Location of an LDS church temple
9822#: app/Elements/TempleCode.php:138
9823msgid "Monticello, Utah, United States"
9824msgstr ""
9825
9826#. I18N: Location of an LDS church temple
9827#: app/Elements/TempleCode.php:139
9828msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9829msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
9830
9831#. I18N: Name of a country or state
9832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9833msgid "Montserrat"
9834msgstr "Montserrat"
9835
9836#: app/Date/JalaliDate.php:263
9837msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9838msgid "Mor"
9839msgstr "Mor"
9840
9841#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9842#: app/Date/JalaliDate.php:133
9843msgctxt "GENITIVE"
9844msgid "Mordad"
9845msgstr "Mordad"
9846
9847#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9848#: app/Date/JalaliDate.php:223
9849msgctxt "INSTRUMENTAL"
9850msgid "Mordad"
9851msgstr "Mordad"
9852
9853#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9854#: app/Date/JalaliDate.php:178
9855msgctxt "LOCATIVE"
9856msgid "Mordad"
9857msgstr "Mordad"
9858
9859#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9860#: app/Date/JalaliDate.php:88
9861msgctxt "NOMINATIVE"
9862msgid "Mordad"
9863msgstr "Mordad"
9864
9865#. I18N: Name of a country or state
9866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9867msgid "Morocco"
9868msgstr "Moroco"
9869
9870#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9871#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9872msgid "Most SMTP servers require a password."
9873msgstr ""
9874
9875#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9876#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9877#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9878msgid "Most common surnames"
9879msgstr ""
9880
9881#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9882msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9883msgstr ""
9884
9885#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9886msgid "Most mail servers require a valid email address."
9887msgstr ""
9888
9889#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9890#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9891msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9892msgstr ""
9893
9894#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9895#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9896msgid "Most servers do not use secure connections."
9897msgstr ""
9898
9899#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9900#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9901#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9902msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9903msgstr ""
9904
9905#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9906msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9907msgstr ""
9908
9909#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9910msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9911msgstr ""
9912
9913#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9914msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9915msgstr ""
9916
9917#. I18N: Name of a module
9918#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9919msgid "Most viewed pages"
9920msgstr ""
9921
9922#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9923#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9924#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9929msgid "Mother"
9930msgstr "Mam"
9931
9932#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9933#, php-format
9934msgid "Mother: %s"
9935msgstr ""
9936
9937#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9938msgid "Mother’s age"
9939msgstr ""
9940
9941#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9942#: app/Individual.php:885
9943#, php-format
9944msgid "Mother’s family with %s"
9945msgstr ""
9946
9947#. I18N: A step-family.
9948#: app/Individual.php:889
9949msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9950msgstr ""
9951
9952#. I18N: Location of an LDS church temple
9953#: app/Elements/TempleCode.php:140
9954msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9955msgstr ""
9956
9957#: resources/views/admin/components.phtml:46
9958#: resources/views/admin/components.phtml:152
9959#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9960msgid "Move down"
9961msgstr "Symud i lawr"
9962
9963#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9964msgid "Move the media object?"
9965msgstr ""
9966
9967#: resources/views/admin/components.phtml:45
9968#: resources/views/admin/components.phtml:146
9969#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9970msgid "Move up"
9971msgstr "Symud i fyny"
9972
9973#. I18N: Name of a country or state
9974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9975msgid "Mozambique"
9976msgstr "Mozambique"
9977
9978#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9979#: app/Date/HijriDate.php:128
9980msgctxt "GENITIVE"
9981msgid "Muharram"
9982msgstr "Muharram"
9983
9984#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9985#: app/Date/HijriDate.php:218
9986msgctxt "INSTRUMENTAL"
9987msgid "Muharram"
9988msgstr "Muharram"
9989
9990#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9991#: app/Date/HijriDate.php:173
9992msgctxt "LOCATIVE"
9993msgid "Muharram"
9994msgstr "Muharram"
9995
9996#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9997#: app/Date/HijriDate.php:83
9998msgctxt "NOMINATIVE"
9999msgid "Muharram"
10000msgstr "Muharram"
10001
10002#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
10003msgid "Multiple marriages"
10004msgstr ""
10005
10006#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
10007#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
10008msgid "My account"
10009msgstr "Fy Nghyfrif"
10010
10011#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
10012msgid "My family tree"
10013msgstr ""
10014
10015#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
10016msgid "My individual record"
10017msgstr ""
10018
10019#. I18N: Name of a module
10020#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
10021#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
10022#: resources/views/admin/modules.phtml:192
10023#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
10024msgid "My page"
10025msgstr ""
10026
10027#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
10028msgid "My pages"
10029msgstr ""
10030
10031#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
10032msgid "My pedigree"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: Name of a country or state
10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
10037msgid "Myanmar"
10038msgstr "Myanmar"
10039
10040#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724
10041#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
10042#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
10043#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
10044#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
10045#: resources/views/individual-name.phtml:42
10046#: resources/views/individual-name.phtml:53
10047#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
10048#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
10049#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
10050#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
10051#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
10052#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
10053#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
10054#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
10055#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
10056#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
10057#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
10058#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
10059#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
10060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
10061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
10062#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
10063#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
10064#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
10065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
10066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
10067#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
10068msgid "Name"
10069msgstr "Enw"
10070
10071#: app/Factories/ElementFactory.php:676
10072#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
10073msgctxt "Repository"
10074msgid "Name"
10075msgstr "Enw"
10076
10077#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10078msgid "Name in Hebrew"
10079msgstr ""
10080
10081#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
10082#: app/Factories/ElementFactory.php:562
10083msgid "Name prefix"
10084msgstr ""
10085
10086#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
10087#: app/Factories/ElementFactory.php:563
10088msgid "Name suffix"
10089msgstr ""
10090
10091#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10092#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10093#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10095#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10096msgid "Names"
10097msgstr "Enwau"
10098
10099#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10100#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10101msgid "Namesake"
10102msgstr ""
10103
10104#. I18N: Name of a country or state
10105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10106msgid "Namibia"
10107msgstr "Namibia"
10108
10109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10110msgid "Nanny"
10111msgstr ""
10112
10113#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10114msgid "Narrative description"
10115msgstr ""
10116
10117#. I18N: Location of an LDS church temple
10118#: app/Elements/TempleCode.php:141
10119msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10120msgstr ""
10121
10122#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10123msgid "Nationality"
10124msgstr "Cenedl"
10125
10126#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10127msgid "Naturalization"
10128msgstr ""
10129
10130#. I18N: Name of a country or state
10131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10132msgid "Nauru"
10133msgstr "Nauru"
10134
10135#. I18N: Location of an LDS church temple
10136#: app/Elements/TempleCode.php:142
10137msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10138msgstr ""
10139
10140#. I18N: Location of an LDS church temple
10141#: app/Elements/TempleCode.php:143
10142msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10143msgstr ""
10144
10145#. I18N: Name of a country or state
10146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10147msgid "Nepal"
10148msgstr "Nepal"
10149
10150#. I18N: Name of a country or state
10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10152msgid "Netherlands"
10153msgstr "Yr Iseldiroedd"
10154
10155#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10156#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10157msgid "Never"
10158msgstr "Byth"
10159
10160#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10161#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10162msgid "Never married"
10163msgstr "Byth wedi priodi"
10164
10165#. I18N: Name of a country or state
10166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10167msgid "New Caledonia"
10168msgstr "New Caledonia"
10169
10170#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10171#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10173msgid "New GEDCOM tag"
10174msgstr ""
10175
10176#. I18N: Location of an LDS church temple
10177#: app/Elements/TempleCode.php:146
10178msgid "New York, New York, United States"
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: Name of a country or state
10182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10183msgid "New Zealand"
10184msgstr "Seland Newydd"
10185
10186#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10187msgid "New data"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: %s is a server name/URL
10191#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10192#, php-format
10193msgid "New registration at %s"
10194msgstr ""
10195
10196#. I18N: %s is a server name/URL
10197#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10198#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10199#, php-format
10200msgid "New user at %s"
10201msgstr ""
10202
10203#. I18N: Location of an LDS church temple
10204#: app/Elements/TempleCode.php:144
10205msgid "Newport Beach, California, United States"
10206msgstr ""
10207
10208#. I18N: Name of a module
10209#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10210msgid "News"
10211msgstr "Newyddion"
10212
10213#. I18N: Type of media object
10214#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10215msgid "Newspaper"
10216msgstr ""
10217
10218#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10219msgid "Next email reminder will be sent after "
10220msgstr ""
10221
10222#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10223#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10224msgid "Next image"
10225msgstr ""
10226
10227#. I18N: Name of a country or state
10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10229msgid "Nicaragua"
10230msgstr "Nicaragwa"
10231
10232#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
10233#: app/Factories/ElementFactory.php:561
10234msgid "Nickname"
10235msgstr "Llys Enw"
10236
10237#. I18N: Name of a country or state
10238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10239msgid "Niger"
10240msgstr "Niger"
10241
10242#. I18N: Name of a country or state
10243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10244msgid "Nigeria"
10245msgstr "Nigeria"
10246
10247#. I18N: a month in the Jewish calendar
10248#: app/Date/JewishDate.php:192
10249msgctxt "GENITIVE"
10250msgid "Nissan"
10251msgstr "Nissan"
10252
10253#. I18N: a month in the Jewish calendar
10254#: app/Date/JewishDate.php:296
10255msgctxt "INSTRUMENTAL"
10256msgid "Nissan"
10257msgstr "Nissan"
10258
10259#. I18N: a month in the Jewish calendar
10260#: app/Date/JewishDate.php:244
10261msgctxt "LOCATIVE"
10262msgid "Nissan"
10263msgstr "Nissan"
10264
10265#. I18N: a month in the Jewish calendar
10266#: app/Date/JewishDate.php:140
10267msgctxt "NOMINATIVE"
10268msgid "Nissan"
10269msgstr "Nissan"
10270
10271#. I18N: Name of a country or state
10272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10273msgid "Niue"
10274msgstr "Niue"
10275
10276#. I18N: a month in the French republican calendar
10277#: app/Date/FrenchDate.php:141
10278msgctxt "GENITIVE"
10279msgid "Nivose"
10280msgstr "Nivose"
10281
10282#. I18N: a month in the French republican calendar
10283#: app/Date/FrenchDate.php:235
10284msgctxt "INSTRUMENTAL"
10285msgid "Nivose"
10286msgstr "Nivose"
10287
10288#. I18N: a month in the French republican calendar
10289#: app/Date/FrenchDate.php:188
10290msgctxt "LOCATIVE"
10291msgid "Nivose"
10292msgstr "Nivose"
10293
10294#. I18N: a month in the French republican calendar
10295#: app/Date/FrenchDate.php:93
10296msgctxt "NOMINATIVE"
10297msgid "Nivose"
10298msgstr "Nivose"
10299
10300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10301msgid "No"
10302msgstr "Na"
10303
10304#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10305#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10306msgid "No GEDCOM file was received."
10307msgstr ""
10308
10309#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10310msgid "No GEDCOM files found."
10311msgstr ""
10312
10313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10315msgid "No calendar conversion"
10316msgstr ""
10317
10318#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10319#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10320msgid "No children"
10321msgstr ""
10322
10323#: app/Services/MessageService.php:228
10324msgid "No contact"
10325msgstr ""
10326
10327#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10328msgid "No duplicates have been found."
10329msgstr ""
10330
10331#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10332msgid "No errors have been found."
10333msgstr ""
10334
10335#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10336#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10337#, php-format
10338msgid "No events exist for the next %s day."
10339msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10340msgstr[0] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10341msgstr[1] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10342msgstr[2] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10343msgstr[3] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10344msgstr[4] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10345msgstr[5] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10346
10347#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10348msgid "No events exist for today."
10349msgstr ""
10350
10351#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10352msgid "No events exist for tomorrow."
10353msgstr ""
10354
10355#: resources/views/family-page.phtml:41
10356msgid "No facts exist for this family."
10357msgstr ""
10358
10359#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10360#: app/Functions/Functions.php:53
10361msgid "No file was received. Please try again."
10362msgstr ""
10363
10364#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10365msgid "No link between the two individuals could be found."
10366msgstr ""
10367
10368#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10369#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10370#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10371msgid "No matching facts found"
10372msgstr ""
10373
10374#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10375#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10376msgid "No news articles have been submitted."
10377msgstr ""
10378
10379#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10380msgid "No predefined text"
10381msgstr ""
10382
10383#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10385msgid "No records to display"
10386msgstr ""
10387
10388#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10389#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10390#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10391#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10392#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10393msgid "No results found."
10394msgstr "Heb ganfod unrhyw ganlyniadau."
10395
10396#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10397msgid "No signed-in and no anonymous users"
10398msgstr ""
10399
10400#: app/Elements/TempleCode.php:211
10401msgid "No temple - living ordinance"
10402msgstr ""
10403
10404#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10406#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10407msgid "No upgrade information is available."
10408msgstr ""
10409
10410#. I18N: The name of a colour-scheme
10411#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10412msgid "Nocturnal"
10413msgstr ""
10414
10415#. I18N: https://nominatim.org
10416#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10417msgid "Nominatim"
10418msgstr ""
10419
10420#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10421#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10422#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10423#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10424#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10425#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10427#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10428msgid "None"
10429msgstr "Dim"
10430
10431#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10432#: app/Date/FrenchDate.php:303
10433msgid "Nonidi"
10434msgstr "Nonidi"
10435
10436#. I18N: Name of a country or state
10437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10438msgid "Norfolk Island"
10439msgstr "Norfolk Island"
10440
10441#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10442msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10443msgstr ""
10444
10445#. I18N: Name of a country or state
10446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10447msgid "North Korea"
10448msgstr "Gogledd Korea"
10449
10450#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10451msgid "Northern America"
10452msgstr ""
10453
10454#. I18N: Name of a country or state
10455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10456msgid "Northern Ireland"
10457msgstr ""
10458
10459#. I18N: Name of a country or state
10460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10461msgid "Northern Mariana Islands"
10462msgstr "Northern Mariana Islands"
10463
10464#. I18N: Name of a country or state
10465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10466msgid "Norway"
10467msgstr "Norwy"
10468
10469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10470msgid "Not approved by an administrator"
10471msgstr ""
10472
10473#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10474msgid "Not living"
10475msgstr ""
10476
10477#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10478#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10479#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10480msgid "Not married"
10481msgstr "Heb briod"
10482
10483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10484msgid "Not verified by the user"
10485msgstr ""
10486
10487#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302
10488#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347
10489#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384
10490#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433
10491#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576
10492#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619
10493#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624
10494#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642
10495#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657
10496#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677
10497#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695
10498#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704
10499#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725
10500#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739
10501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10502#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
10503#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10504#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10505#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10506#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10507#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10508#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10509#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10510#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10511#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10512#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10513#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10514#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10515#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10516#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10517#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10520#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10521#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10522msgid "Note"
10523msgstr "Nodyn"
10524
10525#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10526msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10527msgstr ""
10528
10529#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10530msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10531msgstr ""
10532
10533#. I18N: Name of a module
10534#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10535#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
10537#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10538#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10539#: resources/views/search-results.phtml:81
10540#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10541#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10543msgid "Notes"
10544msgstr "Nodiadau"
10545
10546#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10547msgid "Nothing found to cleanup"
10548msgstr ""
10549
10550#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10551#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10552msgid "Nothing found."
10553msgstr "Heb ganfod dim."
10554
10555#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10556#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10557msgid "Nothing to show"
10558msgstr ""
10559
10560#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10561msgctxt "Abbreviation for November"
10562msgid "Nov"
10563msgstr "Tac"
10564
10565#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10566msgctxt "GENITIVE"
10567msgid "November"
10568msgstr "Tachwedd"
10569
10570#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10571msgctxt "INSTRUMENTAL"
10572msgid "November"
10573msgstr "Tachwedd"
10574
10575#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10576msgctxt "LOCATIVE"
10577msgid "November"
10578msgstr "Tachwedd"
10579
10580#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10582#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10583msgctxt "NOMINATIVE"
10584msgid "November"
10585msgstr "Tachwedd"
10586
10587#. I18N: Location of an LDS church temple
10588#: app/Elements/TempleCode.php:145
10589msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10590msgstr ""
10591
10592#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574
10593#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10594#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10596msgid "Number of children"
10597msgstr ""
10598
10599#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10600#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10601#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10602msgid "Number of days to show"
10603msgstr ""
10604
10605#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10606#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10607msgid "Number of families without children"
10608msgstr ""
10609
10610#. I18N: ... to show in a list
10611#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10612msgid "Number of given names"
10613msgstr ""
10614
10615#: app/Factories/ElementFactory.php:575
10616msgid "Number of marriages"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: ... to show in a list
10620#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10621msgid "Number of pages"
10622msgstr "Nifer o dudalennau"
10623
10624#. I18N: ... to show in a list
10625#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10626#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10627msgid "Number of surnames"
10628msgstr ""
10629
10630#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10631msgid "Nurse"
10632msgstr ""
10633
10634#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10635msgctxt "FEMALE"
10636msgid "Nurse"
10637msgstr ""
10638
10639#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10640msgctxt "MALE"
10641msgid "Nurse"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: Location of an LDS church temple
10645#: app/Elements/TempleCode.php:148
10646msgid "Oakland, California, United States"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Location of an LDS church temple
10650#: app/Elements/TempleCode.php:149
10651msgid "Oaxaca, Mexico"
10652msgstr ""
10653
10654#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10655#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10656#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10657msgid "Occupation"
10658msgstr ""
10659
10660#. I18N: Name of a report
10661#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10662#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10663#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10664msgid "Occupations"
10665msgstr ""
10666
10667#. I18N: Name of a country or state
10668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10669msgid "Occupied Palestinian Territory"
10670msgstr ""
10671
10672#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10673msgctxt "Abbreviation for October"
10674msgid "Oct"
10675msgstr "Hyd"
10676
10677#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10678#: app/Date/FrenchDate.php:301
10679msgid "Octidi"
10680msgstr "Octidi"
10681
10682#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10683msgctxt "GENITIVE"
10684msgid "October"
10685msgstr "Hydref"
10686
10687#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10688msgctxt "INSTRUMENTAL"
10689msgid "October"
10690msgstr "Hydref"
10691
10692#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10693msgctxt "LOCATIVE"
10694msgid "October"
10695msgstr "Hydref"
10696
10697#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10699#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10700msgctxt "NOMINATIVE"
10701msgid "October"
10702msgstr "Hydref"
10703
10704#. I18N: Location of an LDS church temple
10705#: app/Elements/TempleCode.php:150
10706msgid "Ogden, Utah, United States"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: Location of an LDS church temple
10710#: app/Elements/TempleCode.php:151
10711msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10712msgstr ""
10713
10714#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10715msgid "Old data"
10716msgstr ""
10717
10718#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
10719msgid "Old files found"
10720msgstr ""
10721
10722#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10723msgid "Oldest father"
10724msgstr ""
10725
10726#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10727msgid "Oldest female"
10728msgstr ""
10729
10730#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10731msgid "Oldest living individuals"
10732msgstr ""
10733
10734#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10735msgid "Oldest male"
10736msgstr ""
10737
10738#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10739msgid "Oldest mother"
10740msgstr ""
10741
10742#. I18N: The name of a colour-scheme
10743#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10744msgid "Olivia"
10745msgstr ""
10746
10747#. I18N: Name of a country or state
10748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10749msgid "Oman"
10750msgstr "Oman"
10751
10752#. I18N: Name of a module
10753#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10754msgid "On this day"
10755msgstr ""
10756
10757#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10758msgid "On this day…"
10759msgstr ""
10760
10761#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10762msgid "Only add new records"
10763msgstr ""
10764
10765#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619
10767#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10768msgid "Only managers can edit"
10769msgstr ""
10770
10771#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10772msgid "Only update existing records"
10773msgstr ""
10774
10775#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10776msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10777msgstr ""
10778
10779#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10780msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10781msgstr ""
10782
10783#. I18N: https://openrouteservice.org
10784#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10785#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10786msgid "OpenRouteService"
10787msgstr ""
10788
10789#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10790msgid "OpenStreetMap™"
10791msgstr ""
10792
10793#. I18N: Location of an LDS church temple
10794#: app/Elements/TempleCode.php:152
10795msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10796msgstr ""
10797
10798#: app/Date/JalaliDate.php:260
10799msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10800msgid "Ord"
10801msgstr "Ord"
10802
10803#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10804#: app/Date/JalaliDate.php:127
10805msgctxt "GENITIVE"
10806msgid "Ordibehesht"
10807msgstr "Ordibehesht"
10808
10809#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10810#: app/Date/JalaliDate.php:217
10811msgctxt "INSTRUMENTAL"
10812msgid "Ordibehesht"
10813msgstr "Ordibehesht"
10814
10815#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10816#: app/Date/JalaliDate.php:172
10817msgctxt "LOCATIVE"
10818msgid "Ordibehesht"
10819msgstr "Ordibehesht"
10820
10821#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10822#: app/Date/JalaliDate.php:82
10823msgctxt "NOMINATIVE"
10824msgid "Ordibehesht"
10825msgstr "Ordibehesht"
10826
10827#: app/Factories/ElementFactory.php:740
10828msgid "Ordinance"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/Factories/ElementFactory.php:580
10832msgid "Ordination"
10833msgstr ""
10834
10835#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10836#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10837msgid "Ordnance Survey historic maps"
10838msgstr ""
10839
10840#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10842msgid "Orientation"
10843msgstr "Cyfeiriadaeth"
10844
10845#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10846#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10847#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10848#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10849msgid "Original text"
10850msgstr ""
10851
10852#. I18N: Location of an LDS church temple
10853#: app/Elements/TempleCode.php:153
10854msgid "Orlando, Florida, United States"
10855msgstr ""
10856
10857#. I18N: Type of media object
10858#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10859#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10861#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10862#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10863#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
10864msgid "Other"
10865msgstr "Arall"
10866
10867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10868msgid "Other facts to show in charts"
10869msgstr ""
10870
10871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10872msgid "Other preferences"
10873msgstr ""
10874
10875#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10876msgid "Owner"
10877msgstr "Perchennog"
10878
10879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10880msgctxt "FEMALE"
10881msgid "Owner"
10882msgstr "Perchennog"
10883
10884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10885msgctxt "MALE"
10886msgid "Owner"
10887msgstr "Perchennog"
10888
10889#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10890#: app/Functions/Functions.php:62
10891msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10892msgstr ""
10893
10894#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10895#: app/Functions/Functions.php:59
10896msgid "PHP failed to write to disk."
10897msgstr ""
10898
10899#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10900msgid "PHP information"
10901msgstr ""
10902
10903#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10904#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10905#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10906#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10907#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10908#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10909#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10911#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10912#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10913#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10914#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10915#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10916#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10917#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10918msgid "Page"
10919msgstr "Tudalen"
10920
10921#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10922#, php-format
10923msgid "Page %s of %s"
10924msgstr ""
10925
10926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10928#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10929#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10930#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10931#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10932#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10933#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10936#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10937#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10938#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10942msgid "Page size"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: Type of media object
10946#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10947msgid "Painting"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: Name of a country or state
10951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10952msgid "Pakistan"
10953msgstr "Pacistan"
10954
10955#. I18N: Name of a country or state
10956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10957msgid "Palau"
10958msgstr "Palau"
10959
10960#. I18N: A colour scheme
10961#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10962msgid "Palette"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: Location of an LDS church temple
10966#: app/Elements/TempleCode.php:155
10967msgid "Palmyra, New York, United States"
10968msgstr ""
10969
10970#. I18N: Name of a country or state
10971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10972msgid "Panama"
10973msgstr "Panama"
10974
10975#. I18N: Location of an LDS church temple
10976#: app/Elements/TempleCode.php:156
10977msgid "Panama City, Panama"
10978msgstr ""
10979
10980#. I18N: Location of an LDS church temple
10981#: app/Elements/TempleCode.php:157
10982msgid "Papeete, Tahiti"
10983msgstr ""
10984
10985#. I18N: Name of a country or state
10986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10987msgid "Papua New Guinea"
10988msgstr "Papwa Gini Newydd"
10989
10990#. I18N: Name of a country or state
10991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10992msgid "Paraguay"
10993msgstr "Paraguay"
10994
10995#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10996msgid "Parent"
10997msgstr "Rhiant"
10998
10999#: app/Factories/ElementFactory.php:600
11000#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
11001#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
11002#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
11003#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
11004msgid "Parents"
11005msgstr ""
11006
11007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
11008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
11009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
11010#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
11011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
11012msgid "Parents and siblings"
11013msgstr ""
11014
11015#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
11016msgid "Parent’s age"
11017msgstr ""
11018
11019#. I18N: A configuration setting
11020#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
11021#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
11022#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
11023#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
11024#: resources/views/login-page.phtml:44
11025#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
11026#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
11027#: resources/views/register-page.phtml:72
11028#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
11029msgid "Password"
11030msgstr "Cyfrinair"
11031
11032#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
11033#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
11034#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
11035#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
11036#: resources/views/register-page.phtml:77
11037msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: Location of an LDS church temple
11041#: app/Elements/TempleCode.php:158
11042msgid "Payson, Utah, United States"
11043msgstr ""
11044
11045#. I18N: Name of a module/chart
11046#. I18N: Name of a report
11047#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
11048#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
11049#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11052msgid "Pedigree"
11053msgstr ""
11054
11055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11056msgid "Pedigree chart"
11057msgstr ""
11058
11059#. I18N: Name of a module
11060#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
11061msgid "Pedigree map"
11062msgstr ""
11063
11064#. I18N: %s is an individual’s name
11065#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
11066#, php-format
11067msgid "Pedigree map of %s"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: %s is an individual’s name
11071#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
11072#, php-format
11073msgid "Pedigree tree of %s"
11074msgstr ""
11075
11076#. I18N: Name of a module
11077#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
11078#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
11079#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11080#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
11082#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
11083#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11084#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11085msgid "Pending changes"
11086msgstr ""
11087
11088#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11089msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11090msgstr ""
11091
11092#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11093#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11094msgid "Permanent number"
11095msgstr ""
11096
11097#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11098#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11099msgid "Permanently delete these records?"
11100msgstr ""
11101
11102#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11103msgid "Personal data"
11104msgstr "Data personol"
11105
11106#. I18N: Location of an LDS church temple
11107#: app/Elements/TempleCode.php:159
11108msgid "Perth, Australia"
11109msgstr ""
11110
11111#. I18N: Name of a country or state
11112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11113msgid "Peru"
11114msgstr "Periw"
11115
11116#. I18N: Name of a country or state
11117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11118msgid "Philippines"
11119msgstr "Ynysoedd Philippines"
11120
11121#. I18N: Location of an LDS church temple
11122#: app/Elements/TempleCode.php:160
11123msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11124msgstr ""
11125
11126#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399
11127#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678
11128#: app/Factories/ElementFactory.php:727
11129#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11130msgid "Phone"
11131msgstr "Ffôn"
11132
11133#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11134msgid "Phonetic algorithm"
11135msgstr ""
11136
11137#: app/Factories/ElementFactory.php:547
11138msgid "Phonetic name"
11139msgstr ""
11140
11141#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427
11142msgid "Phonetic place"
11143msgstr ""
11144
11145#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11146#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11147#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11148msgid "Phonetic search"
11149msgstr ""
11150
11151#: app/Factories/ElementFactory.php:554
11152msgid "Phonetic type"
11153msgstr ""
11154
11155#. I18N: Type of media object
11156#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11157#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11158#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11159#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11160#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11161msgid "Photo"
11162msgstr "Llun"
11163
11164#. I18N: The name of a colour-scheme
11165#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11166msgid "Pink Plastic"
11167msgstr ""
11168
11169#. I18N: Name of a country or state
11170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11171msgid "Pitcairn"
11172msgstr "Pitcairn"
11173
11174#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11175#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11176#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11177#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11178#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11179#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11180#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11181#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11182#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11183#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11184#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11185#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11186#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11187#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11188#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11189#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11190#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11191#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11192#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11193#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11195#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11196#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11197#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11198msgid "Place"
11199msgstr "Lle"
11200
11201#. I18N: Name of a module/list
11202#: app/Factories/ElementFactory.php:385
11203#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11204#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11205#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11206msgid "Place hierarchy"
11207msgstr ""
11208
11209#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11210msgid "Place in Hebrew"
11211msgstr ""
11212
11213#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11214msgid "Place list"
11215msgstr ""
11216
11217#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11219msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11220msgstr ""
11221
11222#: resources/views/help/place.phtml:12
11223msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11224msgstr ""
11225
11226#: resources/views/help/place.phtml:8
11227msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11228msgstr ""
11229
11230#: app/Factories/ElementFactory.php:462
11231msgid "Place of LDS baptism"
11232msgstr ""
11233
11234#: app/Factories/ElementFactory.php:601
11235msgid "Place of LDS child sealing"
11236msgstr ""
11237
11238#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11239msgid "Place of LDS confirmation"
11240msgstr ""
11241
11242#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11243msgid "Place of LDS endowment"
11244msgstr ""
11245
11246#: app/Factories/ElementFactory.php:356
11247msgid "Place of LDS spouse sealing"
11248msgstr ""
11249
11250#: app/Factories/ElementFactory.php:454
11251msgid "Place of adoption"
11252msgstr ""
11253
11254#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11256msgid "Place of baptism"
11257msgstr ""
11258
11259#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11260#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11261msgid "Place of bar mitzvah"
11262msgstr ""
11263
11264#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11266msgid "Place of bat mitzvah"
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11270#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11272msgid "Place of birth"
11273msgstr ""
11274
11275#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11276msgid "Place of blessing"
11277msgstr ""
11278
11279#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11280msgid "Place of brit milah"
11281msgstr ""
11282
11283#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11284#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11285msgid "Place of burial"
11286msgstr ""
11287
11288#: app/Factories/ElementFactory.php:495
11289#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11290msgid "Place of christening"
11291msgstr ""
11292
11293#. I18N: German Bürgerort
11294#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11295msgid "Place of citizenship"
11296msgstr ""
11297
11298#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11300msgid "Place of confirmation"
11301msgstr ""
11302
11303#: app/Factories/ElementFactory.php:508
11304msgid "Place of cremation"
11305msgstr ""
11306
11307#: app/Factories/ElementFactory.php:512
11308#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11309#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11310msgid "Place of death"
11311msgstr ""
11312
11313#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11314msgid "Place of emigration"
11315msgstr ""
11316
11317#: app/Factories/ElementFactory.php:332
11318#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11319msgid "Place of engagement"
11320msgstr ""
11321
11322#: app/Factories/ElementFactory.php:528
11323msgid "Place of event"
11324msgstr ""
11325
11326#: app/Factories/ElementFactory.php:538
11327#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11328msgid "Place of first communion"
11329msgstr ""
11330
11331#: app/Factories/ElementFactory.php:545
11332msgid "Place of immigration"
11333msgstr ""
11334
11335#: app/Factories/ElementFactory.php:343
11336#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11337#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11338msgid "Place of marriage"
11339msgstr ""
11340
11341#: app/Factories/ElementFactory.php:338
11342#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11343msgid "Place of marriage banns"
11344msgstr ""
11345
11346#: app/Factories/ElementFactory.php:573
11347msgid "Place of naturalization"
11348msgstr ""
11349
11350#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11351msgid "Place of ordination"
11352msgstr ""
11353
11354#: app/Factories/ElementFactory.php:591
11355msgid "Place of residence"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: Name of a module
11359#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11361#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11362#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11363msgid "Places"
11364msgstr "Mannau"
11365
11366#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11367#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11368#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11369msgid "Play"
11370msgstr "Chwarae"
11371
11372#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11373msgid "Please enter a valid email address."
11374msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys."
11375
11376#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11377#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11378#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11379#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11380msgid "Please try again."
11381msgstr "Ceisiwch eto."
11382
11383#. I18N: a month in the French republican calendar
11384#: app/Date/FrenchDate.php:143
11385msgctxt "GENITIVE"
11386msgid "Pluviose"
11387msgstr "Pluviose"
11388
11389#. I18N: a month in the French republican calendar
11390#: app/Date/FrenchDate.php:237
11391msgctxt "INSTRUMENTAL"
11392msgid "Pluviose"
11393msgstr "Pluviose"
11394
11395#. I18N: a month in the French republican calendar
11396#: app/Date/FrenchDate.php:190
11397msgctxt "LOCATIVE"
11398msgid "Pluviose"
11399msgstr "Pluviose"
11400
11401#. I18N: a month in the French republican calendar
11402#: app/Date/FrenchDate.php:95
11403msgctxt "NOMINATIVE"
11404msgid "Pluviose"
11405msgstr "Pluviose"
11406
11407#. I18N: Name of a country or state
11408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11409msgid "Poland"
11410msgstr "Gwlad Pwyl"
11411
11412#: app/SurnameTradition.php:100
11413msgctxt "Surname tradition"
11414msgid "Polish"
11415msgstr "Pwyleg"
11416
11417#. I18N: A configuration setting
11418#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11419#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11420#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11421#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11422msgid "Port number"
11423msgstr ""
11424
11425#. I18N: Location of an LDS church temple
11426#: app/Elements/TempleCode.php:162
11427msgid "Portland, Oregon, United States"
11428msgstr ""
11429
11430#. I18N: Location of an LDS church temple
11431#: app/Elements/TempleCode.php:154
11432msgid "Porto Alegre, Brazil"
11433msgstr ""
11434
11435#. I18N: page orientation
11436#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11437#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11438#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11439msgid "Portrait"
11440msgstr "Darlun"
11441
11442#. I18N: Name of a country or state
11443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11444msgid "Portugal"
11445msgstr "Portiwgal"
11446
11447#: app/SurnameTradition.php:94
11448msgctxt "Surname tradition"
11449msgid "Portuguese"
11450msgstr "Portiwgaleg"
11451
11452#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
11453#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
11454#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11455#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11456#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11457msgid "Postal code"
11458msgstr "Cod Post"
11459
11460#. I18N: Name of a module
11461#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11462msgid "Powered by webtrees™"
11463msgstr ""
11464
11465#. I18N: a month in the French republican calendar
11466#: app/Date/FrenchDate.php:151
11467msgctxt "GENITIVE"
11468msgid "Prairial"
11469msgstr "Prairial"
11470
11471#. I18N: a month in the French republican calendar
11472#: app/Date/FrenchDate.php:245
11473msgctxt "INSTRUMENTAL"
11474msgid "Prairial"
11475msgstr "Prairial"
11476
11477#. I18N: a month in the French republican calendar
11478#: app/Date/FrenchDate.php:198
11479msgctxt "LOCATIVE"
11480msgid "Prairial"
11481msgstr "Prairial"
11482
11483#. I18N: a month in the French republican calendar
11484#: app/Date/FrenchDate.php:104
11485msgctxt "NOMINATIVE"
11486msgid "Prairial"
11487msgstr "Prairial"
11488
11489#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11490msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11491msgstr ""
11492
11493#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11494msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11495msgstr ""
11496
11497#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11498msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11499msgstr ""
11500
11501#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11502#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11503#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11504#: resources/views/admin/components.phtml:61
11505#: resources/views/admin/components.phtml:64
11506#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11507#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11508#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11509#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11510#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11511#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11512#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11513msgid "Preferences"
11514msgstr "Dewisiadau"
11515
11516#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11517#, php-format
11518msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11519msgstr ""
11520
11521#. I18N: A configuration setting
11522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11523msgid "Preferred contact method"
11524msgstr ""
11525
11526#. I18N: Label for a configuration option
11527#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11528#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11529#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11530#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11531#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11532#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11533msgid "Presentation style"
11534msgstr ""
11535
11536#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11537#: app/Elements/TempleCode.php:161
11538msgid "President’s Office"
11539msgstr ""
11540
11541#. I18N: Location of an LDS church temple
11542#: app/Elements/TempleCode.php:163
11543msgid "Preston, England"
11544msgstr ""
11545
11546#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11547#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11548#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11549msgid "Preview"
11550msgstr "Rhagolwg"
11551
11552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11553msgid "Priest"
11554msgstr ""
11555
11556#. I18N: The first day in the French republican calendar
11557#: app/Date/FrenchDate.php:287
11558msgid "Primidi"
11559msgstr "Primidi"
11560
11561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11562msgid "Print basic events when blank"
11563msgstr ""
11564
11565#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11566#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11567msgid "Priority"
11568msgstr "Blaenoriaeth"
11569
11570#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11571#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11572msgid "Privacy"
11573msgstr "Preifatrwydd"
11574
11575#. I18N: Name of a module
11576#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11577#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11578msgid "Privacy policy"
11579msgstr "Polisi preifatrwydd"
11580
11581#. I18N: a restriction on viewing data
11582#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11583msgid "Privacy restriction"
11584msgstr ""
11585
11586#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11587#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11588msgid "Privacy restrictions"
11589msgstr ""
11590
11591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11592msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11593msgstr ""
11594
11595#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11596#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11597#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11598#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11599#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11600msgid "Private"
11601msgstr "Preifat"
11602
11603#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11604msgid "Private key"
11605msgstr "Allwedd breifat"
11606
11607#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11608msgid "Probate"
11609msgstr ""
11610
11611#: app/Factories/ElementFactory.php:585
11612msgid "Property"
11613msgstr "Eiddo"
11614
11615#. I18N: Location of an LDS church temple
11616#: app/Elements/TempleCode.php:164
11617msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11618msgstr ""
11619
11620#. I18N: Location of an LDS church temple
11621#: app/Elements/TempleCode.php:165
11622msgid "Provo, Utah, United States"
11623msgstr ""
11624
11625#. I18N: An individual that represents another
11626#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11627msgid "Proxy"
11628msgstr ""
11629
11630#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11631#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11632#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11633msgid "Publication"
11634msgstr ""
11635
11636#. I18N: Name of a country or state
11637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11638msgid "Puerto Rico"
11639msgstr "Puerto Rico"
11640
11641#. I18N: Name of a country or state
11642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11643msgid "Qatar"
11644msgstr "Qatar"
11645
11646#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369
11647#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614
11648#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660
11649#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11650#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11651#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11652#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11653#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11654#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11655msgid "Quality of data"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11659#: app/Date/FrenchDate.php:293
11660msgid "Quartidi"
11661msgstr "Quartidi"
11662
11663#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11664#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11665msgid "Question"
11666msgstr "Cwestiwn"
11667
11668#. I18N: Location of an LDS church temple
11669#: app/Elements/TempleCode.php:166
11670msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11671msgstr ""
11672
11673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11674msgid "Quick family facts"
11675msgstr ""
11676
11677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11678msgid "Quick individual facts"
11679msgstr ""
11680
11681#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11682#: app/Date/FrenchDate.php:295
11683msgid "Quintidi"
11684msgstr "Quintidi"
11685
11686#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11687#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11688#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11689msgid "RE: "
11690msgstr "Ynghylch: "
11691
11692#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11693msgid "Rabbi"
11694msgstr "Rabbi"
11695
11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11697#: app/Date/HijriDate.php:132
11698msgctxt "GENITIVE"
11699msgid "Rabi’ al-awwal"
11700msgstr "Rabi ’al-awwal"
11701
11702#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11703#: app/Date/HijriDate.php:222
11704msgctxt "INSTRUMENTAL"
11705msgid "Rabi’ al-awwal"
11706msgstr "Rabi’ al-awwal"
11707
11708#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11709#: app/Date/HijriDate.php:177
11710msgctxt "LOCATIVE"
11711msgid "Rabi’ al-awwal"
11712msgstr "Rabi ’al-awwal"
11713
11714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11715#: app/Date/HijriDate.php:87
11716msgctxt "NOMINATIVE"
11717msgid "Rabi’ al-awwal"
11718msgstr "Rabi ’al-awwal"
11719
11720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11721#: app/Date/HijriDate.php:134
11722msgctxt "GENITIVE"
11723msgid "Rabi’ al-thani"
11724msgstr "Rabi ’al-thani"
11725
11726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11727#: app/Date/HijriDate.php:224
11728msgctxt "INSTRUMENTAL"
11729msgid "Rabi’ al-thani"
11730msgstr "Rabi’ al-thani"
11731
11732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11733#: app/Date/HijriDate.php:179
11734msgctxt "LOCATIVE"
11735msgid "Rabi’ al-thani"
11736msgstr "Rabi’ al-thani"
11737
11738#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11739#: app/Date/HijriDate.php:89
11740msgctxt "NOMINATIVE"
11741msgid "Rabi’ al-thani"
11742msgstr "Rabi ’al-thani"
11743
11744#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11746msgctxt "Female pedigree"
11747msgid "Rada"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11751#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11752msgctxt "Male pedigree"
11753msgid "Rada"
11754msgstr ""
11755
11756#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11757#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11758msgctxt "Pedigree"
11759msgid "Rada"
11760msgstr ""
11761
11762#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11763#: app/Date/HijriDate.php:140
11764msgctxt "GENITIVE"
11765msgid "Rajab"
11766msgstr "Rajab"
11767
11768#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11769#: app/Date/HijriDate.php:230
11770msgctxt "INSTRUMENTAL"
11771msgid "Rajab"
11772msgstr "Rajab"
11773
11774#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11775#: app/Date/HijriDate.php:185
11776msgctxt "LOCATIVE"
11777msgid "Rajab"
11778msgstr "Rajab"
11779
11780#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11781#: app/Date/HijriDate.php:95
11782msgctxt "NOMINATIVE"
11783msgid "Rajab"
11784msgstr "Rajab"
11785
11786#. I18N: Location of an LDS church temple
11787#: app/Elements/TempleCode.php:167
11788msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11792#: app/Date/HijriDate.php:144
11793msgctxt "GENITIVE"
11794msgid "Ramadan"
11795msgstr "Ramadan"
11796
11797#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11798#: app/Date/HijriDate.php:234
11799msgctxt "INSTRUMENTAL"
11800msgid "Ramadan"
11801msgstr "Ramadan"
11802
11803#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11804#: app/Date/HijriDate.php:189
11805msgctxt "LOCATIVE"
11806msgid "Ramadan"
11807msgstr "Ramadan"
11808
11809#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11810#: app/Date/HijriDate.php:99
11811msgctxt "NOMINATIVE"
11812msgid "Ramadan"
11813msgstr "Ramadan"
11814
11815#. I18N: Description of the “Slide show” module
11816#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11817msgid "Random images from the current family tree."
11818msgstr ""
11819
11820#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11821#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11822#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11823#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11824msgid "Re-order children"
11825msgstr ""
11826
11827#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11828#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11829#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11830#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11831msgid "Re-order families"
11832msgstr ""
11833
11834#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11835#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11836#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11837#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11838msgid "Re-order media"
11839msgstr ""
11840
11841#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11842#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11843#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11844msgid "Re-order names"
11845msgstr ""
11846
11847#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11848#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11849#: resources/views/admin/users.phtml:27
11850#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11851#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11852#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11853#: resources/views/register-page.phtml:36
11854msgid "Real name"
11855msgstr "Enw go iawn"
11856
11857#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11858msgid "Really delete all geographic data?"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Name of a module
11862#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11863#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11864msgid "Recent changes"
11865msgstr ""
11866
11867#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11868msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11869msgstr ""
11870
11871#. I18N: Location of an LDS church temple
11872#: app/Elements/TempleCode.php:168
11873msgid "Recife, Brazil"
11874msgstr ""
11875
11876#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11877#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11878#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11879#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11880#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11881#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11882#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11883#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11884msgid "Record"
11885msgstr "Recordio"
11886
11887#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596
11888#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
11889#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705
11890#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741
11891msgid "Record ID number"
11892msgstr ""
11893
11894#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728
11895msgid "Record file number"
11896msgstr ""
11897
11898#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11899#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11900#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11901msgid "Records"
11902msgstr "Cofnodion"
11903
11904#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11905#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11906msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11907msgstr ""
11908
11909#. I18N: Location of an LDS church temple
11910#: app/Elements/TempleCode.php:169
11911msgid "Redlands, California, United States"
11912msgstr ""
11913
11914#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
11915#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
11916#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
11917msgid "Reference number"
11918msgstr ""
11919
11920#. I18N: Location of an LDS church temple
11921#: app/Elements/TempleCode.php:170
11922msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11923msgstr ""
11924
11925#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11926#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11927msgid "Registered partnership"
11928msgstr "Partneriaeth gofrestredig"
11929
11930#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11931msgid "Registry officer"
11932msgstr ""
11933
11934#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11935msgctxt "FEMALE"
11936msgid "Registry officer"
11937msgstr ""
11938
11939#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11940msgctxt "MALE"
11941msgid "Registry officer"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11945#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11946msgid "Regular expression"
11947msgstr "Mynegiad rheolaidd"
11948
11949#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11950msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11951msgstr ""
11952
11953#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11954#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11955msgid "Reject"
11956msgstr "Gwrthod"
11957
11958#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11959msgid "Reject all changes"
11960msgstr ""
11961
11962#. I18N: Name of a module/report
11963#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11965msgid "Related families"
11966msgstr ""
11967
11968#. I18N: Name of a report
11969#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11971msgid "Related individuals"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11975#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386
11976#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11977#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11978#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11979#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11980msgid "Relationship"
11981msgstr "Perthynas"
11982
11983#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11984#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11985msgid "Relationship to father"
11986msgstr ""
11987
11988#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11989msgid "Relationship to me"
11990msgstr ""
11991
11992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11993#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11994msgid "Relationship to mother"
11995msgstr ""
11996
11997#: app/Factories/ElementFactory.php:533
11998msgid "Relationship to parents"
11999msgstr ""
12000
12001#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
12002#, php-format
12003msgid "Relationship: %s"
12004msgstr ""
12005
12006#. I18N: Name of a module/chart
12007#. I18N: Configuration option
12008#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
12009#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
12010#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
12011#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
12012msgid "Relationships"
12013msgstr "Perthnasau"
12014
12015#. I18N: %s are individual’s names
12016#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
12017#, php-format
12018msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
12019msgstr ""
12020
12021#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
12022#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
12023msgid "Reliability of the information"
12024msgstr ""
12025
12026#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436
12027#: app/Factories/ElementFactory.php:588
12028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
12029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
12030msgid "Religion"
12031msgstr "Crefydd"
12032
12033#: app/Factories/ElementFactory.php:581
12034msgid "Religious institution"
12035msgstr ""
12036
12037#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
12038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
12039msgid "Religious marriage"
12040msgstr "Priodas grefyddol"
12041
12042#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
12043msgid "Religious name"
12044msgstr ""
12045
12046#: app/Services/LeafletJsService.php:63
12047msgid "Reload map"
12048msgstr ""
12049
12050#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
12051#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
12052msgid "Reminder date"
12053msgstr ""
12054
12055#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
12056msgid "Reminder email frequency (days)"
12057msgstr ""
12058
12059#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
12060msgid "Remote server"
12061msgstr ""
12062
12063#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
12064#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
12065#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
12066#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
12067#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
12068msgid "Remove"
12069msgstr "Tynnu"
12070
12071#. I18N: Name of a module
12072#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
12073msgid "Remove duplicate links"
12074msgstr ""
12075
12076#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12077msgid "Remove individual"
12078msgstr ""
12079
12080#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12081#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12082msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12083msgstr ""
12084
12085#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12086msgid "Remove this location?"
12087msgstr "Tynnu'r lleoliad hwn?"
12088
12089#. I18N: Location of an LDS church temple
12090#: app/Elements/TempleCode.php:171
12091msgid "Reno, Nevada, United States"
12092msgstr ""
12093
12094#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12095msgid "Renumber"
12096msgstr ""
12097
12098#. I18N: Renumber the records in a family tree
12099#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12100#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12101#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12102msgid "Renumber family tree"
12103msgstr ""
12104
12105#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12106msgid "Replace"
12107msgstr "Amnewid"
12108
12109#. I18N: Description of a “Data fix” module
12110#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12111msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12112msgstr ""
12113
12114#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12115msgid "Replace with"
12116msgstr "Amnewid gyda"
12117
12118#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12119msgid "Replacement text"
12120msgstr ""
12121
12122#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12123#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12124msgid "Reply"
12125msgstr "Ateb"
12126
12127#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12128#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12129#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12130#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12131msgid "Report"
12132msgstr "Adroddiad"
12133
12134#. I18N: Name of a module
12135#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12136#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
12138#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12139#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12140msgid "Reports"
12141msgstr "Adroddiadau"
12142
12143#. I18N: Name of a module/list
12144#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12145#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12146#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
12148#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12149#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12150#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12151#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12152#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12153#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12154#: resources/views/search-results.phtml:70
12155#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12156msgid "Repositories"
12157msgstr ""
12158
12159#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701
12160#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12161#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12162#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12163#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12164#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12165msgid "Repository"
12166msgstr "Storfan"
12167
12168#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12169msgid "Repository name"
12170msgstr ""
12171
12172#. I18N: Name of a country or state
12173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12174msgid "Republic of the Congo"
12175msgstr ""
12176
12177#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12178#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12179#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12180msgid "Request a new password"
12181msgstr ""
12182
12183#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12184#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12185#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12186#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12187msgid "Request a new user account"
12188msgstr ""
12189
12190#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12191msgid "Research"
12192msgstr "Ymchwil"
12193
12194#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12195#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12196#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12197#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12198#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12199#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12200msgid "Research task"
12201msgstr ""
12202
12203#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12204#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12205msgid "Research tasks"
12206msgstr ""
12207
12208#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12209msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12210msgstr ""
12211
12212#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12213msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12214msgstr ""
12215
12216#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12217msgid "Residence"
12218msgstr ""
12219
12220#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12221#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12222msgid "Restore the default block layout"
12223msgstr ""
12224
12225#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12227msgid "Restrict to immediate family"
12228msgstr ""
12229
12230#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352
12231#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592
12232#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12233#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12234#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12235#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12236#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12237msgid "Restriction"
12238msgstr ""
12239
12240#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12241msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12242msgstr ""
12243
12244#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12245msgid "Results"
12246msgstr "Canlyniadau"
12247
12248#: app/Factories/ElementFactory.php:593
12249msgid "Retirement"
12250msgstr ""
12251
12252#. I18N: Name of a country or state
12253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12254msgid "Reunion"
12255msgstr "Reunion"
12256
12257#. I18N: Location of an LDS church temple
12258#: app/Elements/TempleCode.php:172
12259msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12260msgstr ""
12261
12262#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
12263#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
12264#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
12265#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12266#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12267#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12268#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12269msgid "Role"
12270msgstr "Rôl"
12271
12272#. I18N: Name of a country or state
12273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12274msgid "Romania"
12275msgstr "Romania"
12276
12277#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12278msgid "Romanized"
12279msgstr ""
12280
12281#: app/Factories/ElementFactory.php:559
12282msgid "Romanized name"
12283msgstr ""
12284
12285#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
12286msgid "Romanized place"
12287msgstr ""
12288
12289#: app/Factories/ElementFactory.php:566
12290msgid "Romanized type"
12291msgstr ""
12292
12293#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12294#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12295msgid "Roots"
12296msgstr ""
12297
12298#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12299msgid "Rufname"
12300msgstr "Rufname"
12301
12302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12303#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12304#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12305msgid "Russell"
12306msgstr ""
12307
12308#. I18N: Name of a country or state
12309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12310msgid "Russia"
12311msgstr "Rwsia"
12312
12313#. I18N: Name of a country or state
12314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12315msgid "Rwanda"
12316msgstr "Rwanda"
12317
12318#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12319msgid "SMTP mail server"
12320msgstr ""
12321
12322#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12323msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12324msgstr ""
12325
12326#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12327#, php-format
12328msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: Location of an LDS church temple
12332#: app/Elements/TempleCode.php:173
12333msgid "Sacramento, California, United States"
12334msgstr ""
12335
12336#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12337#: app/Date/HijriDate.php:130
12338msgctxt "GENITIVE"
12339msgid "Safar"
12340msgstr "Safar"
12341
12342#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12343#: app/Date/HijriDate.php:220
12344msgctxt "INSTRUMENTAL"
12345msgid "Safar"
12346msgstr "Safar"
12347
12348#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12349#: app/Date/HijriDate.php:175
12350msgctxt "LOCATIVE"
12351msgid "Safar"
12352msgstr "Safar"
12353
12354#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12355#: app/Date/HijriDate.php:85
12356msgctxt "NOMINATIVE"
12357msgid "Safar"
12358msgstr "Safar"
12359
12360#. I18N: The name of a colour-scheme
12361#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12362msgid "Sage"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: Name of a country or state
12366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12367msgid "Saint Helena"
12368msgstr "Saint Helena"
12369
12370#. I18N: Name of a country or state
12371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12372msgid "Saint Kitts and Nevis"
12373msgstr "Saint Kitts a Nevis"
12374
12375#. I18N: Name of a country or state
12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12377msgid "Saint Lucia"
12378msgstr "Saint Lucia"
12379
12380#. I18N: Name of a country or state
12381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12382msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12383msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
12384
12385#. I18N: Name of a country or state
12386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12387msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12388msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines"
12389
12390#. I18N: Location of an LDS church temple
12391#: app/Elements/TempleCode.php:183
12392msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12393msgstr ""
12394
12395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12396msgid "Same as uploaded file"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: Name of a country or state
12400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12401msgid "Samoa"
12402msgstr "Samoa"
12403
12404#. I18N: Location of an LDS church temple
12405#: app/Elements/TempleCode.php:176
12406msgid "San Antonio, Texas, United States"
12407msgstr ""
12408
12409#. I18N: Location of an LDS church temple
12410#: app/Elements/TempleCode.php:177
12411msgid "San Diego, California, United States"
12412msgstr ""
12413
12414#. I18N: Location of an LDS church temple
12415#: app/Elements/TempleCode.php:182
12416msgid "San Jose, Costa Rica"
12417msgstr ""
12418
12419#. I18N: Name of a country or state
12420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12421msgid "San Marino"
12422msgstr "San Marino"
12423
12424#. I18N: Location of an LDS church temple
12425#: app/Elements/TempleCode.php:174
12426msgid "San Salvador, El Salvador"
12427msgstr ""
12428
12429#. I18N: Location of an LDS church temple
12430#: app/Elements/TempleCode.php:175
12431msgid "Santiago, Chile"
12432msgstr ""
12433
12434#. I18N: Location of an LDS church temple
12435#: app/Elements/TempleCode.php:178
12436msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12437msgstr ""
12438
12439#. I18N: Location of an LDS church temple
12440#: app/Elements/TempleCode.php:186
12441msgid "Sao Paulo, Brazil"
12442msgstr ""
12443
12444#. I18N: Name of a country or state
12445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12446msgid "Sao Tome and Principe"
12447msgstr ""
12448
12449#. I18N: abbreviation for Saturday
12450#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12451#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12452msgid "Sat"
12453msgstr "Sad"
12454
12455#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12456msgid "Saturday"
12457msgstr "Dydd Sadwrn"
12458
12459#. I18N: Name of a country or state
12460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12461msgid "Saudi Arabia"
12462msgstr "Sawdi-Arabia"
12463
12464#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12465msgid "Schema"
12466msgstr ""
12467
12468#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540
12469msgid "School or college"
12470msgstr ""
12471
12472#. I18N: Name of a country or state
12473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12474msgid "Scotland"
12475msgstr ""
12476
12477#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12478#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12479msgid "Scrapbook"
12480msgstr ""
12481
12482#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12483#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12484msgctxt "Female pedigree"
12485msgid "Sealing"
12486msgstr ""
12487
12488#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12489#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12490msgctxt "Male pedigree"
12491msgid "Sealing"
12492msgstr ""
12493
12494#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12495#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12496msgctxt "Pedigree"
12497msgid "Sealing"
12498msgstr ""
12499
12500#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12501#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12502msgid "Sealing canceled (divorce)"
12503msgstr "Selio wedi'i ddiddymu (ysgariad)"
12504
12505#. I18N: Name of a module
12506#. I18N: A button label.
12507#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12508#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12509#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12510#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12511#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12512#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12513#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12514#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12515#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12516#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12517msgid "Search"
12518msgstr "Chwilio"
12519
12520#. I18N: Name of a module
12521#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12522#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12523msgid "Search and replace"
12524msgstr ""
12525
12526#. I18N: Description of a “Data fix” module
12527#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12528msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12529msgstr ""
12530
12531#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12533msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12537msgid "Search filters"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12541#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12542msgid "Search for"
12543msgstr ""
12544
12545#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12546msgid "Search for locations in an external database."
12547msgstr ""
12548
12549#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12550msgid "Search for place names in an external database."
12551msgstr ""
12552
12553#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12554#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12555#, php-format
12556msgid "Search for place names using %s."
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12560msgid "Search method"
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12564msgid "Search text/pattern"
12565msgstr ""
12566
12567#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12568msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12569msgstr ""
12570
12571#. I18N: Location of an LDS church temple
12572#: app/Elements/TempleCode.php:179
12573msgid "Seattle, Washington, United States"
12574msgstr ""
12575
12576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12577msgid "Second record"
12578msgstr ""
12579
12580#. I18N: A configuration setting
12581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12582msgid "Secure connection"
12583msgstr "Cysylltiad diogel"
12584
12585#. I18N: A configuration setting
12586#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12587msgid "Security code"
12588msgstr ""
12589
12590#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12591#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12592#, php-format
12593msgid "See %s for more information."
12594msgstr ""
12595
12596#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12597#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12598#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12599msgid "Select"
12600msgstr "Dewis"
12601
12602#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12603msgid "Select a GEDCOM file to import"
12604msgstr ""
12605
12606#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12607#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12608msgid "Select a date"
12609msgstr "Dewis dyddiad"
12610
12611#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12612msgid "Select individuals by place or date"
12613msgstr ""
12614
12615#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12616#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12617msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12618msgstr ""
12619
12620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12621msgid "Select the desired age interval"
12622msgstr ""
12623
12624#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12625msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12626msgstr ""
12627
12628#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12629msgid "Select two records to merge."
12630msgstr ""
12631
12632#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12633msgid "Selector"
12634msgstr "Dewisydd"
12635
12636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12637msgid "Seller"
12638msgstr ""
12639
12640#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12641msgctxt "FEMALE"
12642msgid "Seller"
12643msgstr ""
12644
12645#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12646msgctxt "MALE"
12647msgid "Seller"
12648msgstr ""
12649
12650#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12651#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12652#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12653#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12654msgid "Send"
12655msgstr "Anfon"
12656
12657#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12658#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12659#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12660#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12661#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12662msgid "Send a message"
12663msgstr "Anfon neges"
12664
12665#: app/Services/MessageService.php:208
12666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
12667msgid "Send a message to all users"
12668msgstr ""
12669
12670#: app/Services/MessageService.php:210
12671#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
12672msgid "Send a message to users who have never signed in"
12673msgstr ""
12674
12675#: app/Services/MessageService.php:212
12676#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
12677msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12678msgstr ""
12679
12680#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12681msgid "Send a test email using these settings"
12682msgstr ""
12683
12684#. I18N: Label for a configuration option
12685#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12686msgid "Send out reminder emails"
12687msgstr ""
12688
12689#. I18N: A configuration setting
12690#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12691msgid "Sender email"
12692msgstr ""
12693
12694#. I18N: A configuration setting
12695#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12696msgid "Sender name"
12697msgstr ""
12698
12699#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
12701msgid "Sending email"
12702msgstr ""
12703
12704#. I18N: A configuration setting
12705#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12706msgid "Sending server name"
12707msgstr ""
12708
12709#. I18N: Name of a country or state
12710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12711msgid "Senegal"
12712msgstr "Senegal"
12713
12714#. I18N: Location of an LDS church temple
12715#: app/Elements/TempleCode.php:180
12716msgid "Seoul, Korea"
12717msgstr ""
12718
12719#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12720msgctxt "Abbreviation for September"
12721msgid "Sep"
12722msgstr "Med"
12723
12724#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12725msgid "Separated"
12726msgstr ""
12727
12728#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12729msgid "Separation"
12730msgstr ""
12731
12732#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12733msgctxt "GENITIVE"
12734msgid "September"
12735msgstr "Medi"
12736
12737#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12738msgctxt "INSTRUMENTAL"
12739msgid "September"
12740msgstr "Medi"
12741
12742#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12743msgctxt "LOCATIVE"
12744msgid "September"
12745msgstr "Medi"
12746
12747#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12748#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12749#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12750msgctxt "NOMINATIVE"
12751msgid "September"
12752msgstr "Medi"
12753
12754#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12755#: app/Date/FrenchDate.php:299
12756msgid "Septidi"
12757msgstr "Septidi"
12758
12759#. I18N: Name of a country or state
12760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12761msgid "Serbia"
12762msgstr "Serbia"
12763
12764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12765msgid "Servant"
12766msgstr ""
12767
12768#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12769msgctxt "FEMALE"
12770msgid "Servant"
12771msgstr ""
12772
12773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12774msgctxt "MALE"
12775msgid "Servant"
12776msgstr ""
12777
12778#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12779#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
12780msgid "Server information"
12781msgstr ""
12782
12783#. I18N: A configuration setting
12784#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12785#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12786#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12787#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12788msgid "Server name"
12789msgstr "Enw gweinydd"
12790
12791#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12792msgid "Set a new password"
12793msgstr ""
12794
12795#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12796msgid "Set as default"
12797msgstr "Gosod fel rhagosodiad"
12798
12799#. I18N: You need to:
12800#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12801#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12802msgid "Set the access level for each tree."
12803msgstr ""
12804
12805#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12806#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
12807msgid "Set the default blocks for new family trees"
12808msgstr ""
12809
12810#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
12812msgid "Set the default blocks for new users"
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12816#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12817msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12818msgstr ""
12819
12820#. I18N: You need to:
12821#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12822#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12823msgid "Set the status to “approved”."
12824msgstr ""
12825
12826#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12828msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12829msgstr ""
12830
12831#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12832#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12833msgid "Setup wizard for webtrees"
12834msgstr ""
12835
12836#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12837#: app/Date/FrenchDate.php:297
12838msgid "Sextidi"
12839msgstr "Sextidi"
12840
12841#. I18N: Name of a country or state
12842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12843msgid "Seychelles"
12844msgstr "Seychelles"
12845
12846#: app/Date/JalaliDate.php:264
12847msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12848msgid "Shah"
12849msgstr "Shah"
12850
12851#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12852#: app/Date/JalaliDate.php:135
12853msgctxt "GENITIVE"
12854msgid "Shahrivar"
12855msgstr "Shahrivar"
12856
12857#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12858#: app/Date/JalaliDate.php:225
12859msgctxt "INSTRUMENTAL"
12860msgid "Shahrivar"
12861msgstr "Shahrivar"
12862
12863#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12864#: app/Date/JalaliDate.php:180
12865msgctxt "LOCATIVE"
12866msgid "Shahrivar"
12867msgstr "Shahrivar"
12868
12869#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12870#: app/Date/JalaliDate.php:90
12871msgctxt "NOMINATIVE"
12872msgid "Shahrivar"
12873msgstr "Shahrivar"
12874
12875#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12876#: resources/views/individual-page.phtml:61
12877msgid "Share"
12878msgstr ""
12879
12880#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12881msgid "Share the URL"
12882msgstr ""
12883
12884#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12885msgid "Share the anniversary of an event"
12886msgstr ""
12887
12888#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12889#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777
12890#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12891#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12892#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12893msgid "Shared note"
12894msgstr ""
12895
12896#. I18N: Name of a module/list
12897#: app/Module/NoteListModule.php:70
12898#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12899#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12900msgid "Shared notes"
12901msgstr ""
12902
12903#. I18N: plural noun - things that can be shared
12904#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12905#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
12906msgid "Shares"
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12910#: app/Date/HijriDate.php:146
12911msgctxt "GENITIVE"
12912msgid "Shawwal"
12913msgstr "Shawwal"
12914
12915#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12916#: app/Date/HijriDate.php:236
12917msgctxt "INSTRUMENTAL"
12918msgid "Shawwal"
12919msgstr "Shawwal"
12920
12921#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12922#: app/Date/HijriDate.php:191
12923msgctxt "LOCATIVE"
12924msgid "Shawwal"
12925msgstr "Shawwal"
12926
12927#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12928#: app/Date/HijriDate.php:101
12929msgctxt "NOMINATIVE"
12930msgid "Shawwal"
12931msgstr "Shawwal"
12932
12933#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12934#: app/Date/HijriDate.php:142
12935msgctxt "GENITIVE"
12936msgid "Sha’aban"
12937msgstr "Sha’aban"
12938
12939#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12940#: app/Date/HijriDate.php:232
12941msgctxt "INSTRUMENTAL"
12942msgid "Sha’aban"
12943msgstr "Sha’aban"
12944
12945#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12946#: app/Date/HijriDate.php:187
12947msgctxt "LOCATIVE"
12948msgid "Sha’aban"
12949msgstr "Sha’aban"
12950
12951#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12952#: app/Date/HijriDate.php:97
12953msgctxt "NOMINATIVE"
12954msgid "Sha’aban"
12955msgstr "Sha’aban"
12956
12957#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12958msgid "She "
12959msgstr "Fe "
12960
12961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12962msgid "She died"
12963msgstr ""
12964
12965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12967msgid "She married"
12968msgstr ""
12969
12970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12971msgid "She resided at"
12972msgstr ""
12973
12974#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12975msgid "She was born"
12976msgstr ""
12977
12978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12979msgid "She was buried"
12980msgstr ""
12981
12982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12983msgid "She was christened"
12984msgstr ""
12985
12986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12987msgid "She was cremated"
12988msgstr ""
12989
12990#. I18N: a month in the Jewish calendar
12991#: app/Date/JewishDate.php:186
12992msgctxt "GENITIVE"
12993msgid "Shevat"
12994msgstr "Shevat"
12995
12996#. I18N: a month in the Jewish calendar
12997#: app/Date/JewishDate.php:290
12998msgctxt "INSTRUMENTAL"
12999msgid "Shevat"
13000msgstr "Shevat"
13001
13002#. I18N: a month in the Jewish calendar
13003#: app/Date/JewishDate.php:238
13004msgctxt "LOCATIVE"
13005msgid "Shevat"
13006msgstr "Shevat"
13007
13008#. I18N: a month in the Jewish calendar
13009#: app/Date/JewishDate.php:134
13010msgctxt "NOMINATIVE"
13011msgid "Shevat"
13012msgstr "Shevat"
13013
13014#. I18N: The name of a colour-scheme
13015#: app/Module/ColorsTheme.php:181
13016msgid "Shiny Tomato"
13017msgstr ""
13018
13019#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
13020#: resources/views/help/date.phtml:110
13021msgid "Shortcut"
13022msgstr "Llwybr Byr"
13023
13024#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
13025msgid "Shortest marriage"
13026msgstr ""
13027
13028#: resources/views/calendar-page.phtml:105
13029msgid "Show"
13030msgstr "Dangos"
13031
13032#. I18N: A configuration setting
13033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
13034msgid "Show a download link in the media viewer"
13035msgstr ""
13036
13037#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13038#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
13039msgid "Show a privacy policy."
13040msgstr ""
13041
13042#. I18N: A configuration setting
13043#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
13044msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13045msgstr ""
13046
13047#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
13048msgid "Show all notes"
13049msgstr ""
13050
13051#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
13052msgid "Show all places in a list"
13053msgstr ""
13054
13055#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13056msgid "Show all sources"
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13060#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
13061msgid "Show an age cursor"
13062msgstr ""
13063
13064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13065msgid "Show children of ancestors"
13066msgstr ""
13067
13068#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
13069msgid "Show couples where either partner married more than once."
13070msgstr ""
13071
13072#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
13073msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13074msgstr ""
13075
13076#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13077msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13078msgstr ""
13079
13080#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13081msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13085msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13086msgstr ""
13087
13088#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13089msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13090msgstr ""
13091
13092#. I18N: label for yes/no option
13093#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13094msgid "Show date of last update"
13095msgstr ""
13096
13097#. I18N: A configuration setting
13098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13099msgid "Show dead individuals"
13100msgstr ""
13101
13102#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13103msgid "Show divorced couples."
13104msgstr ""
13105
13106#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13107msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13108msgstr ""
13109
13110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13111msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13112msgstr ""
13113
13114#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13115msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13116msgstr ""
13117
13118#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13120msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13121msgstr ""
13122
13123#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13124msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13125msgstr ""
13126
13127#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13128msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13129msgstr ""
13130
13131#. I18N: A configuration setting
13132#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13133msgid "Show list of family trees"
13134msgstr ""
13135
13136#. I18N: A configuration setting
13137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13138msgid "Show living individuals"
13139msgstr ""
13140
13141#. I18N: A configuration setting
13142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13143msgid "Show names of private individuals"
13144msgstr ""
13145
13146#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13147#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13148#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13149#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13150msgid "Show notes"
13151msgstr "Dangos nodiadau"
13152
13153#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13154msgid "Show occupations"
13155msgstr ""
13156
13157#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13158#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13159msgid "Show only events of living individuals"
13160msgstr ""
13161
13162#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13163msgid "Show only females."
13164msgstr ""
13165
13166#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13167msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13168msgstr ""
13169
13170#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13171msgid "Show only individuals, events, or all"
13172msgstr ""
13173
13174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13175msgid "Show only males."
13176msgstr ""
13177
13178#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13180msgid "Show parents"
13181msgstr ""
13182
13183#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13184#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13185#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13186#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13187#: resources/views/login-page.phtml:47
13188#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13189#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13190#: resources/views/register-page.phtml:75
13191#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13192#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13193#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13194#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13195msgid "Show password"
13196msgstr ""
13197
13198#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13199msgid "Show pending changes"
13200msgstr ""
13201
13202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13204#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13205msgid "Show photos"
13206msgstr ""
13207
13208#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13209msgid "Show place hierarchy"
13210msgstr ""
13211
13212#. I18N: A configuration setting
13213#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13214msgid "Show private relationships"
13215msgstr ""
13216
13217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13218msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13219msgstr ""
13220
13221#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13222msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13223msgstr ""
13224
13225#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13226msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13227msgstr ""
13228
13229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13230msgid "Show residences"
13231msgstr ""
13232
13233#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13234msgid "Show slide show controls"
13235msgstr ""
13236
13237#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13238#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13242msgid "Show sources"
13243msgstr ""
13244
13245#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13246#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13247#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13248msgid "Show spouses"
13249msgstr ""
13250
13251#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13252#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13253msgid "Show statistics charts"
13254msgstr ""
13255
13256#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13258#, php-format
13259msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13260msgstr ""
13261
13262#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13263#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13264msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13265msgstr ""
13266
13267#. I18N: label for a yes/no option
13268#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13269msgid "Show the date and time"
13270msgstr ""
13271
13272#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13273msgid "Show the date and time of update"
13274msgstr ""
13275
13276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13277msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: A configuration setting
13281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13282msgid "Show the family tree"
13283msgstr ""
13284
13285#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13286msgid "Show the list of individuals"
13287msgstr ""
13288
13289#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13290msgid "Show the list of surnames"
13291msgstr ""
13292
13293#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13294#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13295msgid "Show the location of an event on an external map."
13296msgstr ""
13297
13298#. I18N: Description of the “Places” module
13299#: app/Module/PlacesModule.php:96
13300msgid "Show the location of events on a map."
13301msgstr ""
13302
13303#. I18N: label for a yes/no option
13304#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13305msgid "Show the user who made the change"
13306msgstr ""
13307
13308#. I18N: Label for a configuration option
13309#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13310#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13311#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13312msgid "Show this block for which languages"
13313msgstr ""
13314
13315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13316msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13317msgstr ""
13318
13319#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13320#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616
13321#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13322#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13323#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13324msgid "Show to managers"
13325msgstr "Dangos i reolwyr"
13326
13327#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613
13329#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13330#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13331#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13333#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13334msgid "Show to members"
13335msgstr "Dangos i aelodau"
13336
13337#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13338#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610
13339#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13340#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13341#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13342#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13343#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13344msgid "Show to visitors"
13345msgstr "Dangos i ymwelwyr"
13346
13347#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13348#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13349msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13350msgstr ""
13351
13352#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13353#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13354msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13355msgstr ""
13356
13357#. I18N: %s are placeholders for numbers
13358#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13359#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13360#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13361#, php-format
13362msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13363msgstr ""
13364
13365#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13366msgid "Sibling"
13367msgstr ""
13368
13369#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13370msgid "Siblings"
13371msgstr ""
13372
13373#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13374#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13375msgid "Sidebar"
13376msgstr "Bar Ochr"
13377
13378#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
13380#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13381#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13382msgid "Sidebars"
13383msgstr "Barau Ochr"
13384
13385#. I18N: Name of a country or state
13386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13387msgid "Sierra Leone"
13388msgstr "Sierra Leone"
13389
13390#. I18N: Name of a module
13391#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13392#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13393msgid "Sign in"
13394msgstr "Mewngofnodi"
13395
13396#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13397#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13398msgid "Sign out"
13399msgstr "Allgofnodi"
13400
13401#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13402#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
13403msgid "Sign-in and registration"
13404msgstr ""
13405
13406#: resources/views/help/date.phtml:135
13407msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13408msgstr ""
13409
13410#. I18N: Name of a country or state
13411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13412msgid "Singapore"
13413msgstr "Singapôr"
13414
13415#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13416#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13417msgid "Sister"
13418msgstr "Chwaer"
13419
13420#. I18N: A configuration setting
13421#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13422#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13423#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13424msgid "Site identification code"
13425msgstr ""
13426
13427#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13428#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13429#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13430msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: A configuration setting
13434#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13435#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13436msgid "Site verification code"
13437msgstr ""
13438
13439#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13440#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13441msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13442msgstr ""
13443
13444#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13445#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13446msgid "Sitemaps"
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13450#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13451msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: a month in the Jewish calendar
13455#: app/Date/JewishDate.php:196
13456msgctxt "GENITIVE"
13457msgid "Sivan"
13458msgstr "Sivan"
13459
13460#. I18N: a month in the Jewish calendar
13461#: app/Date/JewishDate.php:300
13462msgctxt "INSTRUMENTAL"
13463msgid "Sivan"
13464msgstr "Sivan"
13465
13466#. I18N: a month in the Jewish calendar
13467#: app/Date/JewishDate.php:248
13468msgctxt "LOCATIVE"
13469msgid "Sivan"
13470msgstr "Sivan"
13471
13472#. I18N: a month in the Jewish calendar
13473#: app/Date/JewishDate.php:144
13474msgctxt "NOMINATIVE"
13475msgid "Sivan"
13476msgstr "Sivan"
13477
13478#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13479#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13480#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13481msgid "Skip to content"
13482msgstr "Mynd i'r cynnwys"
13483
13484#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13485msgid "Slave"
13486msgstr ""
13487
13488#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13489msgctxt "FEMALE"
13490msgid "Slave"
13491msgstr ""
13492
13493#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13494msgctxt "MALE"
13495msgid "Slave"
13496msgstr ""
13497
13498#. I18N: Name of a module
13499#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13500#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13501msgid "Slide show"
13502msgstr "Sioe sleidiau"
13503
13504#. I18N: Name of a country or state
13505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13506msgid "Slovakia"
13507msgstr "Slofacia"
13508
13509#. I18N: Name of a country or state
13510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13511msgid "Slovenia"
13512msgstr "Slofenia"
13513
13514#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13515msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13516msgstr ""
13517
13518#. I18N: Location of an LDS church temple
13519#: app/Elements/TempleCode.php:185
13520msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13521msgstr ""
13522
13523#: app/Factories/ElementFactory.php:615
13524msgid "Social security number"
13525msgstr ""
13526
13527#. I18N: Name of a country or state
13528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13529msgid "Solomon Islands"
13530msgstr "Ynysoedd Solomon"
13531
13532#. I18N: Name of a country or state
13533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13534msgid "Somalia"
13535msgstr "Somalia"
13536
13537#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13538#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13539msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: Description of a “Data fix” module
13543#: app/Module/FixNameTags.php:94
13544msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13545msgstr ""
13546
13547#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13548msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13549msgstr ""
13550
13551#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13553msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13554msgstr ""
13555
13556#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13558msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13559msgstr ""
13560
13561#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13563#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13564#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13565msgid "Son"
13566msgstr ""
13567
13568#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13569#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13570#, php-format
13571msgid "Son of %s"
13572msgstr ""
13573
13574#. I18N: Label for a configuration option
13575#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13576#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13577#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13578#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13579#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13581#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13582#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13583#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13584#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13587#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13588#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13589#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13590msgid "Sort order"
13591msgstr "Cyfeiriad trefnu"
13592
13593#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13595msgid "Sosa"
13596msgstr ""
13597
13598#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13599msgid "Sosa-Stradonitz number"
13600msgstr ""
13601
13602#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13603msgid "Sounds like"
13604msgstr ""
13605
13606#. I18N: Name of a module/report
13607#: app/Factories/ElementFactory.php:683
13608#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
13609#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
13610#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
13611#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13612#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13613#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13614#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13615#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13616#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13617#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13618#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13619#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13620#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13621#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13622#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13623#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13624#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13625#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13626#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13627#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13630#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13643msgid "Source"
13644msgstr "Ffynhonnell"
13645
13646#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
13647#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
13648#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
13649#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13650#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13651msgid "Source citation"
13652msgstr ""
13653
13654#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13655msgid "Source citations"
13656msgstr ""
13657
13658#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13660msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13661msgstr ""
13662
13663#. I18N: A configuration setting
13664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13665#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13666msgid "Source type"
13667msgstr ""
13668
13669#. I18N: Name of a module/list
13670#. I18N: Name of a module
13671#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13672#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13673#: app/Services/AdminService.php:183
13674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
13675#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13676#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13677#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13678#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13679#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13680#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13681#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13682#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13683#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13684#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13685#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13686#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13687#: resources/views/search-results.phtml:59
13688#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13689#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13690#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13691#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13692#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13693#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13695msgid "Sources"
13696msgstr "Ffynonellau"
13697
13698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13699msgid "Sources to the events"
13700msgstr ""
13701
13702#. I18N: Name of a country or state
13703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13704msgid "South Africa"
13705msgstr "De Affrica"
13706
13707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13708msgid "South America"
13709msgstr "De America"
13710
13711#. I18N: Name of a country or state
13712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13713msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13714msgstr ""
13715
13716#. I18N: Name of a country or state
13717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13718msgid "South Sudan"
13719msgstr "De Swdan"
13720
13721#. I18N: Name of a country or state
13722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13723msgid "Spain"
13724msgstr "Sbaen"
13725
13726#: app/SurnameTradition.php:91
13727msgctxt "Surname tradition"
13728msgid "Spanish"
13729msgstr "Sbaeneg"
13730
13731#. I18N: Location of an LDS church temple
13732#: app/Elements/TempleCode.php:188
13733msgid "Spokane, Washington, United States"
13734msgstr ""
13735
13736#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13737#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13738#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13739#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13741#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13742#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13743msgid "Spouse"
13744msgstr "Priod"
13745
13746#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13747#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13748#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13749#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13750msgid "Spouses"
13751msgstr ""
13752
13753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13755#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13756#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13757#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13758msgid "Spouses and children"
13759msgstr ""
13760
13761#. I18N: Name of a country or state
13762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13763msgid "Sri Lanka"
13764msgstr "Sri Lanka"
13765
13766#. I18N: Location of an LDS church temple
13767#: app/Elements/TempleCode.php:181
13768msgid "St. George, Utah, United States"
13769msgstr ""
13770
13771#. I18N: Location of an LDS church temple
13772#: app/Elements/TempleCode.php:184
13773msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13774msgstr ""
13775
13776#. I18N: Location of an LDS church temple
13777#: app/Elements/TempleCode.php:187
13778msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13779msgstr ""
13780
13781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13782msgid "Start slide show on page load"
13783msgstr ""
13784
13785#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13786msgid "Start year"
13787msgstr ""
13788
13789#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13790msgid "Starting range of change dates"
13791msgstr ""
13792
13793#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13794msgid "Statcounter™"
13795msgstr "Statcounter™"
13796
13797#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
13798#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669
13799#: app/Factories/ElementFactory.php:716
13800msgid "State"
13801msgstr "Sir/Talaith"
13802
13803#. I18N: Name of a module
13804#. I18N: Name of a module/chart
13805#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13806#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13807#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13808#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13809#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13810msgid "Statistics"
13811msgstr "Ystadegau"
13812
13813#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13814#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13815#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602
13816#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13817#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13818#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13819#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13820msgid "Status"
13821msgstr "Statws"
13822
13823#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
13824#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
13825#: app/Factories/ElementFactory.php:603
13826msgid "Status change date"
13827msgstr ""
13828
13829#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13830msgid "Stillborn"
13831msgstr ""
13832
13833#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13834#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13835#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13836#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13837msgid "Stillborn: exempt"
13838msgstr "Marw-anedig: eithriedig"
13839
13840#. I18N: Location of an LDS church temple
13841#: app/Elements/TempleCode.php:189
13842msgid "Stockholm, Sweden"
13843msgstr "Stockholm, Sweden"
13844
13845#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13846#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13847#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13848msgid "Stop"
13849msgstr "Atal"
13850
13851#. I18N: Name of a module
13852#: app/Module/StoriesModule.php:208
13853#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13854msgid "Stories"
13855msgstr "Straeon"
13856
13857#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13858msgid "Story"
13859msgstr "Stori"
13860
13861#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13862#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13863#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13864msgid "Story title"
13865msgstr ""
13866
13867#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13868#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13869msgid "Street name"
13870msgstr ""
13871
13872#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13873#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13874#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13875#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13876msgid "Subject"
13877msgstr "Pwnc"
13878
13879#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731
13880#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13881msgid "Submission"
13882msgstr "Cyflwyniad"
13883
13884#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13885#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13886#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13887#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13888#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13889msgid "Submitted but not yet cleared"
13890msgstr "Wedi'i gyflwyno ond heb ei glirio eto"
13891
13892#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406
13893#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708
13894#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264
13895#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13896#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13897msgid "Submitter"
13898msgstr ""
13899
13900#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13901msgid "Submitter name"
13902msgstr ""
13903
13904#. I18N: Name of a module/list
13905#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13906#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13909#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13910#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13911msgid "Submitters"
13912msgstr ""
13913
13914#. I18N: Name of a country or state
13915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13916msgid "Sudan"
13917msgstr "Swdan"
13918
13919#. I18N: abbreviation for Sunday
13920#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13921#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13922msgid "Sun"
13923msgstr "Sul"
13924
13925#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13926msgid "Sunday"
13927msgstr "Dydd Sul"
13928
13929#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13931#, php-format
13932msgid "Support and documentation can be found at %s."
13933msgstr ""
13934
13935#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13936msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13937msgstr ""
13938
13939#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13940msgid "Support for SQL Server is experimental."
13941msgstr ""
13942
13943#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13944#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13945msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13946msgstr ""
13947
13948#. I18N: Name of a country or state
13949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13950msgid "Suriname"
13951msgstr "Swrinam"
13952
13953#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565
13954#: app/Factories/ElementFactory.php:568
13955#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13956#: resources/views/branches-page.phtml:27
13957#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13958#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13960#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13962#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13963msgid "Surname"
13964msgstr ""
13965
13966#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13967msgid "Surname distribution chart"
13968msgstr ""
13969
13970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13971msgid "Surname list style"
13972msgstr ""
13973
13974#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13975msgid "Surname option"
13976msgstr ""
13977
13978#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13979#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13980msgid "Surname prefix"
13981msgstr ""
13982
13983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13984msgid "Surname tradition"
13985msgstr ""
13986
13987#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13988#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13989#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13990#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13991msgid "Surnames"
13992msgstr ""
13993
13994#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13995#: app/SurnameTradition.php:113
13996msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13997msgstr ""
13998
13999#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
14000#: app/SurnameTradition.php:106
14001msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
14002msgstr ""
14003
14004#. I18N: Location of an LDS church temple
14005#: app/Elements/TempleCode.php:190
14006msgid "Suva, Fiji"
14007msgstr ""
14008
14009#. I18N: Name of a country or state
14010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
14011msgid "Svalbard and Jan Mayen"
14012msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
14013
14014#. I18N: Reverse the order of two individuals
14015#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
14016msgid "Swap individuals"
14017msgstr ""
14018
14019#. I18N: Name of a country or state
14020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
14021msgid "Swaziland"
14022msgstr "Gwlad Swasi"
14023
14024#. I18N: Name of a country or state
14025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
14026msgid "Sweden"
14027msgstr "Sweden"
14028
14029#. I18N: Name of a country or state
14030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
14031msgid "Switzerland"
14032msgstr "Y Swistir"
14033
14034#. I18N: Location of an LDS church temple
14035#: app/Elements/TempleCode.php:192
14036msgid "Sydney, Australia"
14037msgstr ""
14038
14039#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
14040msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
14041msgstr ""
14042
14043#. I18N: Name of a country or state
14044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
14045msgid "Syria"
14046msgstr "Syria"
14047
14048#: resources/views/admin/modules.phtml:169
14049#: resources/views/admin/modules.phtml:172
14050msgid "Tab"
14051msgstr "Tab"
14052
14053#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
14054#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
14055#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
14056#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
14057msgid "Table prefix"
14058msgstr "Rhagddodiad tabl"
14059
14060#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14061#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14062#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14063#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14064#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14065#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14070#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14072#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14074#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14075msgctxt "paper size"
14076msgid "Tabloid"
14077msgstr "Tabloid"
14078
14079#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
14081#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14082#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14083msgid "Tabs"
14084msgstr "Tabiau"
14085
14086#. I18N: Location of an LDS church temple
14087#: app/Elements/TempleCode.php:193
14088msgid "Taipei, Taiwan"
14089msgstr ""
14090
14091#. I18N: Name of a country or state
14092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14093msgid "Taiwan"
14094msgstr "Taiwan"
14095
14096#. I18N: Name of a country or state
14097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14098msgid "Tajikistan"
14099msgstr "Tajicistan"
14100
14101#. I18N: Location of an LDS church temple
14102#: app/Elements/TempleCode.php:194
14103msgid "Tampico, Mexico"
14104msgstr ""
14105
14106#. I18N: a month in the Jewish calendar
14107#: app/Date/JewishDate.php:198
14108msgctxt "GENITIVE"
14109msgid "Tamuz"
14110msgstr "Tamuz"
14111
14112#. I18N: a month in the Jewish calendar
14113#: app/Date/JewishDate.php:302
14114msgctxt "INSTRUMENTAL"
14115msgid "Tamuz"
14116msgstr "Tamuz"
14117
14118#. I18N: a month in the Jewish calendar
14119#: app/Date/JewishDate.php:250
14120msgctxt "LOCATIVE"
14121msgid "Tamuz"
14122msgstr "Tamuz"
14123
14124#. I18N: a month in the Jewish calendar
14125#: app/Date/JewishDate.php:146
14126msgctxt "NOMINATIVE"
14127msgid "Tamuz"
14128msgstr "Tamuz"
14129
14130#. I18N: Name of a country or state
14131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14132msgid "Tanzania"
14133msgstr "Tansanïa"
14134
14135#. I18N: The name of a colour-scheme
14136#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14137msgid "Teal Top"
14138msgstr ""
14139
14140#. I18N: A configuration setting
14141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14142msgid "Technical help contact"
14143msgstr ""
14144
14145#. I18N: Location of an LDS church temple
14146#: app/Elements/TempleCode.php:195
14147msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14148msgstr ""
14149
14150#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14151msgid "Templates"
14152msgstr "Templedi"
14153
14154#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14155#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465
14156#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525
14157#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743
14158#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14159msgid "Temple"
14160msgstr ""
14161
14162#. I18N: a month in the Jewish calendar
14163#: app/Date/JewishDate.php:184
14164msgctxt "GENITIVE"
14165msgid "Tevet"
14166msgstr "Tevet"
14167
14168#. I18N: a month in the Jewish calendar
14169#: app/Date/JewishDate.php:288
14170msgctxt "INSTRUMENTAL"
14171msgid "Tevet"
14172msgstr "Tevet"
14173
14174#. I18N: a month in the Jewish calendar
14175#: app/Date/JewishDate.php:236
14176msgctxt "LOCATIVE"
14177msgid "Tevet"
14178msgstr "Tevet"
14179
14180#. I18N: a month in the Jewish calendar
14181#: app/Date/JewishDate.php:132
14182msgctxt "NOMINATIVE"
14183msgid "Tevet"
14184msgstr "Tevet"
14185
14186#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
14187#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
14188#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
14189#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14190#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14191#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14192#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14193#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14195#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14196msgid "Text"
14197msgstr ""
14198
14199#. I18N: Name of a country or state
14200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14201msgid "Thailand"
14202msgstr "Gwlad Thai"
14203
14204#: resources/views/help/name.phtml:8
14205msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14206msgstr ""
14207
14208#: resources/views/help/surname.phtml:8
14209msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14210msgstr ""
14211
14212#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14213#, php-format
14214msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14215msgstr ""
14216
14217#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14218msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14219msgstr ""
14220
14221#. I18N: Location of an LDS church temple
14222#: app/Elements/TempleCode.php:104
14223msgid "The Hague, Netherlands"
14224msgstr ""
14225
14226#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14227#, php-format
14228msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14229msgstr ""
14230
14231#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14232#, php-format
14233msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14234msgstr ""
14235
14236#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14237#: app/Functions/Functions.php:56
14238msgid "The PHP temporary folder is missing."
14239msgstr ""
14240
14241#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14242#, php-format
14243msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14244msgstr ""
14245
14246#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14247#, php-format
14248msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14249msgstr ""
14250
14251#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14252msgid "The URL was copied to the clipboard"
14253msgstr ""
14254
14255#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14256#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14257#, php-format
14258msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14259msgstr ""
14260
14261#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14262msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14263msgstr ""
14264
14265#. I18N: Description of the “Calendar” module
14266#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14267msgid "The calendar menu."
14268msgstr ""
14269
14270#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14271#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14272#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14273#, php-format
14274msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14275msgstr ""
14276
14277#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14278#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14279#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14280#, php-format
14281msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14282msgstr ""
14283
14284#. I18N: Description of the “Charts” module
14285#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14286msgid "The charts menu."
14287msgstr ""
14288
14289#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14290msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14291msgstr ""
14292
14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14294msgid "The date and time of the last update"
14295msgstr ""
14296
14297#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14298#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14299#, php-format
14300msgid "The details for “%s” have been updated."
14301msgstr ""
14302
14303#. I18N: %s is a filename
14304#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14305#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14306#, php-format
14307msgid "The family tree has been exported to %s."
14308msgstr ""
14309
14310#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14311#, php-format
14312msgid "The family tree “%s” already exists."
14313msgstr ""
14314
14315#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14316#, php-format
14317msgid "The family tree “%s” has been created."
14318msgstr ""
14319
14320#. I18N: %s is the name of a family tree
14321#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14322#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14323#, php-format
14324msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14325msgstr ""
14326
14327#. I18N: %s is the name of a family tree
14328#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14329#, php-format
14330msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14331msgstr ""
14332
14333#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14334msgid "The family trees have been merged successfully."
14335msgstr ""
14336
14337#. I18N: Description of the “Family trees” module
14338#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14339msgid "The family trees menu."
14340msgstr ""
14341
14342#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14343#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14344#, php-format
14345msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14346msgstr ""
14347
14348#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14349#, php-format
14350msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14351msgstr ""
14352
14353#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14354#, php-format
14355msgid "The file %s could not be created."
14356msgstr ""
14357
14358#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14359#, php-format
14360msgid "The file %s could not be deleted."
14361msgstr ""
14362
14363#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14364#, php-format
14365msgid "The file %s has been deleted."
14366msgstr ""
14367
14368#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14369#, php-format
14370msgid "The file %s has been uploaded."
14371msgstr ""
14372
14373#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14374#: app/Functions/Functions.php:50
14375msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14376msgstr "Dim ond yn rhannol y mae'r ffeil wedi'i llwytho. Rhowch gynnig arall arni."
14377
14378#. I18N: %s is a filename
14379#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14380#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14381#, php-format
14382msgid "The file “%s” does not exist."
14383msgstr ""
14384
14385#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14386msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14387msgstr ""
14388
14389#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14390#, php-format
14391msgid "The folder %s could not be deleted."
14392msgstr ""
14393
14394#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14395#, php-format
14396msgid "The folder %s has been created."
14397msgstr ""
14398
14399#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14400#, php-format
14401msgid "The folder %s has been deleted."
14402msgstr ""
14403
14404#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14405msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14406msgstr ""
14407
14408#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14409#, php-format
14410msgid "The folder “%s” does not exist."
14411msgstr ""
14412
14413#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14414msgid "The following facts and events were found in both records."
14415msgstr ""
14416
14417#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14418#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14419#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14420#, php-format
14421msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14422msgstr ""
14423
14424#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14425msgid "The following list shows typical requirements."
14426msgstr ""
14427
14428#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14429msgid "The help text has not been written for this item."
14430msgstr ""
14431
14432#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14434msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14435msgstr ""
14436
14437#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14439msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14440msgstr ""
14441
14442#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14443#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14444#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14445#, php-format
14446msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14447msgstr ""
14448
14449#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14450#, php-format
14451msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14452msgstr ""
14453
14454#. I18N: Description of the “Lists” module
14455#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14456msgid "The lists menu."
14457msgstr ""
14458
14459#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14460#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14461msgid "The location has been created"
14462msgstr ""
14463
14464#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14465msgid "The location of this place is not known."
14466msgstr ""
14467
14468#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14469#, php-format
14470msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14471msgstr ""
14472
14473#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14474#, php-format
14475msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14476msgstr ""
14477
14478#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14479msgid "The media object has been created"
14480msgstr ""
14481
14482#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14483msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14484msgstr ""
14485
14486#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14487#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14488#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14489#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14490msgid "The message was not sent."
14491msgstr ""
14492
14493#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14494#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14495#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14496#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14497#, php-format
14498msgid "The message was successfully sent to %s."
14499msgstr ""
14500
14501#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14503#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14504#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14505#, php-format
14506msgid "The module “%s” has been disabled."
14507msgstr ""
14508
14509#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14510#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14511#, php-format
14512msgid "The module “%s” has been enabled."
14513msgstr ""
14514
14515#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14517msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14518msgstr ""
14519
14520#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14521#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14522msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14523msgstr ""
14524
14525#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14526msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14527msgstr ""
14528
14529#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14530msgid "The note has been created"
14531msgstr ""
14532
14533#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14534#, php-format
14535msgid "The parameter “%s” is missing."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14539msgid "The password needs to be at least six characters long."
14540msgstr ""
14541
14542#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14543#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14544msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14545msgstr ""
14546
14547#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14548#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14549msgid "The password reset link has expired."
14550msgstr ""
14551
14552#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14553#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14554msgid "The place hierarchy."
14555msgstr ""
14556
14557#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14558#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14559msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14560msgstr ""
14561
14562#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14563#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14564msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14565msgstr ""
14566
14567#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14568#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14569#, php-format
14570msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14571msgstr ""
14572
14573#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14574#, php-format
14575msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14579#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14580#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14581#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14582#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14583#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14584#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14585#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14586#, php-format
14587msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14588msgstr ""
14589
14590#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14591#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14592#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14593#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14594msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14595msgstr ""
14596
14597#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14598msgid "The problem"
14599msgstr ""
14600
14601#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14602msgid "The record has been copied to the clipboard."
14603msgstr ""
14604
14605#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14606#, php-format
14607msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14608msgstr ""
14609
14610#. I18N: Description of the “Reports” module
14611#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14612msgid "The reports menu."
14613msgstr ""
14614
14615#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14616msgid "The repository has been created"
14617msgstr ""
14618
14619#. I18N: Description of the “Search” module
14620#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14621msgid "The search menu."
14622msgstr ""
14623
14624#: app/Services/SearchService.php:1162
14625msgid "The search returned too many results."
14626msgstr ""
14627
14628#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14629msgid "The server configuration is OK."
14630msgstr ""
14631
14632#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14633msgid "The server could not understand this request."
14634msgstr ""
14635
14636#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14637msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14638msgstr ""
14639
14640#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14641#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14642msgid "The server’s time limit has been reached."
14643msgstr ""
14644
14645#. I18N: Description of “Statistics” module
14646#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14647msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14648msgstr ""
14649
14650#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14651msgid "The solution"
14652msgstr ""
14653
14654#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14655msgid "The source has been created"
14656msgstr ""
14657
14658#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14659msgid "The submission has been created"
14660msgstr ""
14661
14662#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14663msgid "The submitter has been created"
14664msgstr ""
14665
14666#: resources/views/help/name.phtml:13
14667#, php-format
14668msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14669msgstr ""
14670
14671#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14672#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14673#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14674msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14675msgstr ""
14676
14677#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14678#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14679#, php-format
14680msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14681msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14682msgstr[0] ""
14683msgstr[1] ""
14684msgstr[2] ""
14685msgstr[3] ""
14686msgstr[4] ""
14687msgstr[5] ""
14688
14689#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14690msgid "The upgrade is complete."
14691msgstr ""
14692
14693#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14694#: app/Functions/Functions.php:47
14695msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14696msgstr ""
14697
14698#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14699#, php-format
14700msgid "The user %s has been deleted."
14701msgstr ""
14702
14703#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14704#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14705msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14706msgstr ""
14707
14708#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14709#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14710msgid "The username or password is incorrect."
14711msgstr ""
14712
14713#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14714#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14715msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14716msgstr ""
14717
14718#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14719#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14720#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14722#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14723#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14724#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14726#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14729#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14730#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14731#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14732#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14733#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14734#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14735#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14736#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14737#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14738#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14739#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14740#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14741msgid "The website preferences have been updated."
14742msgstr ""
14743
14744#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14745#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14746msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14747msgstr ""
14748
14749#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14750#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14751#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14752#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14753msgid "Theme"
14754msgstr "Thema"
14755
14756#. I18N: Name of a module
14757#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14758msgid "Theme change"
14759msgstr ""
14760
14761#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14762#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
14763#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14764#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14765msgid "Themes"
14766msgstr "Themâu"
14767
14768#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14769msgid "There are no facts for this individual."
14770msgstr ""
14771
14772#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14773msgid "There are no links to this media object."
14774msgstr ""
14775
14776#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14777msgid "There are no media objects for this individual."
14778msgstr ""
14779
14780#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14781msgid "There are no notes for this individual."
14782msgstr ""
14783
14784#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14785#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14786msgid "There are no pending changes."
14787msgstr ""
14788
14789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14790msgid "There are no research tasks in this family tree."
14791msgstr ""
14792
14793#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14794msgid "There are no source citations for this individual."
14795msgstr ""
14796
14797#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14798#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14799#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14800msgid "There are pending changes for you to moderate."
14801msgstr ""
14802
14803#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14804#, php-format
14805msgid "There have been no changes within the last %s day."
14806msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14807msgstr[0] ""
14808msgstr[1] ""
14809msgstr[2] ""
14810msgstr[3] ""
14811msgstr[4] ""
14812msgstr[5] ""
14813
14814#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14815#, php-format
14816msgid "There is no user account with the email “%s”."
14817msgstr ""
14818
14819#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14820#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14821#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14822#: app/Services/MediaFileService.php:236
14823msgid "There was an error uploading your file."
14824msgstr ""
14825
14826#. I18N: a month in the French republican calendar
14827#: app/Date/FrenchDate.php:155
14828msgctxt "GENITIVE"
14829msgid "Thermidor"
14830msgstr "Thermidor"
14831
14832#. I18N: a month in the French republican calendar
14833#: app/Date/FrenchDate.php:249
14834msgctxt "INSTRUMENTAL"
14835msgid "Thermidor"
14836msgstr "Thermidor"
14837
14838#. I18N: a month in the French republican calendar
14839#: app/Date/FrenchDate.php:202
14840msgctxt "LOCATIVE"
14841msgid "Thermidor"
14842msgstr "Thermidor"
14843
14844#. I18N: a month in the French republican calendar
14845#: app/Date/FrenchDate.php:108
14846msgctxt "NOMINATIVE"
14847msgid "Thermidor"
14848msgstr "Thermidor"
14849
14850#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14851msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14852msgstr ""
14853
14854#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14855#, php-format
14856msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14857msgstr ""
14858
14859#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14860msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14861msgstr ""
14862
14863#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14864msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14865msgstr ""
14866
14867#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14868msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14869msgstr ""
14870
14871#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14872msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14873msgstr ""
14874
14875#. I18N: %s is a URL
14876#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14877#, php-format
14878msgid "This could be caused by an error at %s"
14879msgstr ""
14880
14881#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14882#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14883#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14884#: resources/views/register-page.phtml:53
14885#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14886msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14887msgstr ""
14888
14889#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14890msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14891msgstr "Digwyddodd y digwyddiad hwn, ond nid yw'r manylion yn hysbys."
14892
14893#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14894#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14895msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14896msgstr ""
14897
14898#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14899msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14900msgstr ""
14901
14902#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14903#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14904#, php-format
14905msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14906msgstr ""
14907
14908#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14909msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14910msgstr ""
14911
14912#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14913#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14914#, php-format
14915msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14916msgstr ""
14917
14918#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14919#, php-format
14920msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14921msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14922msgstr[0] ""
14923msgstr[1] ""
14924msgstr[2] ""
14925msgstr[3] ""
14926msgstr[4] ""
14927msgstr[5] ""
14928
14929#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14930msgid "This family tree has no images to display."
14931msgstr ""
14932
14933#. I18N: do not translate the #keywords#
14934#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14935msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14936msgstr ""
14937
14938#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14939#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14940#, php-format
14941msgid "This family tree was last updated on %s."
14942msgstr ""
14943
14944#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14945#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14946msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14947msgstr ""
14948
14949#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14951msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14952msgstr ""
14953
14954#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14955msgid "This form has expired. Try again."
14956msgstr ""
14957
14958#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14959#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14960msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14961msgstr ""
14962
14963#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14964msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14965msgstr ""
14966
14967#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14968#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14969#, php-format
14970msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14971msgstr ""
14972
14973#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14974msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14975msgstr ""
14976
14977#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14978#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14979#, php-format
14980msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14981msgstr ""
14982
14983#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14985#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14986msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14987msgstr ""
14988
14989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14990#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14991#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14992#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14993#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14994#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14995#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14996#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14997#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14998#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14999#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
15000#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
15001#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
15002#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
15003#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
15004#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
15005#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
15006#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
15007#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
15008#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
15009#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
15010#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
15011#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
15012#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
15013#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
15014#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
15015#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
15016#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
15017msgid "This information is not available."
15018msgstr ""
15019
15020#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
15021#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
15022#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
15023#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
15024#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
15025#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
15026#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
15027#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
15028#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
15029#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
15030#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
15031#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
15032#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
15033#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
15034msgid "This information is private and cannot be shown."
15035msgstr ""
15036
15037#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
15038msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
15039msgstr ""
15040
15041#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
15042#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
15043#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
15044#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15045#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
15046#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15047msgid "This is case sensitive."
15048msgstr ""
15049
15050#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
15051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
15052#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
15053msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
15054msgstr ""
15055
15056#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
15057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
15058msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15059msgstr ""
15060
15061#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15062#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
15063#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
15064#: resources/views/register-page.phtml:41
15065#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
15066msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15067msgstr ""
15068
15069#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
15070msgid "This link is valid for one hour."
15071msgstr ""
15072
15073#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15074msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15075msgstr ""
15076
15077#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
15078#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
15079msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15080msgstr ""
15081
15082#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15083msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15084msgstr ""
15085
15086#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15087#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15088#, php-format
15089msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15090msgstr ""
15091
15092#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15093msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15094msgstr ""
15095
15096#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15097#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15098#, php-format
15099msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15100msgstr ""
15101
15102#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15103#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15104#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15105#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15106msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15107msgstr "Anfonwyd y neges hon wrth edrych ar yr URL canlynol: "
15108
15109#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15110msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15111msgstr ""
15112
15113#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15115#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15116msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15117msgstr ""
15118
15119#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15120#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15121msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15122msgstr ""
15123
15124#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15125msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15126msgstr ""
15127
15128#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15129#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15130#, php-format
15131msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15132msgstr ""
15133
15134#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15135msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15136msgstr ""
15137
15138#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15139#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15140#, php-format
15141msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15142msgstr ""
15143
15144#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15146msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15147msgstr ""
15148
15149#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15151msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15152msgstr ""
15153
15154#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15156msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15157msgstr ""
15158
15159#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15161msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15162msgstr ""
15163
15164#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15166msgid "This option will make it easier for users to download images."
15167msgstr ""
15168
15169#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15171msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15172msgstr ""
15173
15174#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15175#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15176msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15177msgstr ""
15178
15179#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15180#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15181msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15182msgstr ""
15183
15184#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15185#, php-format
15186msgid "This page has been viewed %s time."
15187msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15188msgstr[0] ""
15189msgstr[1] ""
15190msgstr[2] ""
15191msgstr[3] ""
15192msgstr[4] ""
15193msgstr[5] ""
15194
15195#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15196msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15197msgstr ""
15198
15199#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15200#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15201msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15202msgstr ""
15203
15204#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15205msgid "This record does not exist."
15206msgstr ""
15207
15208#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15209msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15210msgstr ""
15211
15212#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15213#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15214#, php-format
15215msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15216msgstr ""
15217
15218#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15219msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15220msgstr ""
15221
15222#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15223#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15224#, php-format
15225msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15226msgstr ""
15227
15228#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15229#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15230msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15231msgstr ""
15232
15233#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15234msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15235msgstr ""
15236
15237#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15238msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15239msgstr ""
15240
15241#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15242msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15243msgstr ""
15244
15245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15246msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15247msgstr ""
15248
15249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15250msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15251msgstr ""
15252
15253#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15254msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15255msgstr ""
15256
15257#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15258#, php-format
15259msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15260msgstr ""
15261
15262#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15264msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15265msgstr ""
15266
15267#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15268#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15269msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15270msgstr ""
15271
15272#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15274msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15275msgstr ""
15276
15277#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15278#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15279msgid "This type of link is not allowed here."
15280msgstr ""
15281
15282#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15283msgid "This user account does not have access to any tree."
15284msgstr ""
15285
15286#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15287msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15288msgstr ""
15289
15290#: app/Services/UpgradeService.php:265
15291msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15292msgstr ""
15293
15294#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15295msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15296msgstr ""
15297
15298#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15299msgid "This website is operated by the following individuals."
15300msgstr ""
15301
15302#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15303#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15304#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15305msgid "This website is temporarily unavailable"
15306msgstr ""
15307
15308#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15309msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15310msgstr ""
15311
15312#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15313msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15314msgstr ""
15315
15316#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15317msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15318msgstr ""
15319
15320#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15321msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: %s is the name of a family tree
15325#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15326#, php-format
15327msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15328msgstr ""
15329
15330#. I18N: abbreviation for Thursday
15331#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15332#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15333msgid "Thu"
15334msgstr "Iau"
15335
15336#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15337#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15338msgid "Thumbnail image"
15339msgstr ""
15340
15341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15343msgid "Thumbnail images"
15344msgstr ""
15345
15346#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15347msgid "Thursday"
15348msgstr "Dydd Iau"
15349
15350#. I18N: Location of an LDS church temple
15351#: app/Elements/TempleCode.php:197
15352msgid "Tijuana, Mexico"
15353msgstr ""
15354
15355#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15356#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15357#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15358msgid "Time"
15359msgstr "Amser"
15360
15361#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491
15362#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641
15363#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688
15364#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735
15365msgid "Time of last change"
15366msgstr ""
15367
15368#. I18N: A configuration setting
15369#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15370#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15371#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15372msgid "Time zone"
15373msgstr "Cylchfa amser"
15374
15375#. I18N: Name of a module/chart
15376#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15377msgid "Timeline"
15378msgstr "Llinell amser"
15379
15380#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15381#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15382msgid "Timestamp"
15383msgstr "Stamp amser"
15384
15385#. I18N: Name of a country or state
15386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15387msgid "Timor-Leste"
15388msgstr "Timor-Leste"
15389
15390#: app/Date/JalaliDate.php:262
15391msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15392msgid "Tir"
15393msgstr "Tir"
15394
15395#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15396#: app/Date/JalaliDate.php:131
15397msgctxt "GENITIVE"
15398msgid "Tir"
15399msgstr "Tir"
15400
15401#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15402#: app/Date/JalaliDate.php:221
15403msgctxt "INSTRUMENTAL"
15404msgid "Tir"
15405msgstr "Tir"
15406
15407#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15408#: app/Date/JalaliDate.php:176
15409msgctxt "LOCATIVE"
15410msgid "Tir"
15411msgstr "Tir"
15412
15413#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15414#: app/Date/JalaliDate.php:86
15415msgctxt "NOMINATIVE"
15416msgid "Tir"
15417msgstr "Tir"
15418
15419#. I18N: a month in the Jewish calendar
15420#: app/Date/JewishDate.php:178
15421msgctxt "GENITIVE"
15422msgid "Tishrei"
15423msgstr "Tishrei"
15424
15425#. I18N: a month in the Jewish calendar
15426#: app/Date/JewishDate.php:282
15427msgctxt "INSTRUMENTAL"
15428msgid "Tishrei"
15429msgstr "Tishrei"
15430
15431#. I18N: a month in the Jewish calendar
15432#: app/Date/JewishDate.php:230
15433msgctxt "LOCATIVE"
15434msgid "Tishrei"
15435msgstr "Tishrei"
15436
15437#. I18N: a month in the Jewish calendar
15438#: app/Date/JewishDate.php:126
15439msgctxt "NOMINATIVE"
15440msgid "Tishrei"
15441msgstr "Tishrei"
15442
15443#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646
15444#: app/Factories/ElementFactory.php:707
15445#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15446#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15447#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15448#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15449#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15450#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15451#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15452#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15453#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15454#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15455#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15456#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15457#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15458msgid "Title"
15459msgstr "Teitl"
15460
15461#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15462#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15463#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15464msgctxt "Email recipient"
15465msgid "To"
15466msgstr "At"
15467
15468#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15469#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15470msgctxt "End of date range"
15471msgid "To"
15472msgstr "At"
15473
15474#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15475msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15476msgstr ""
15477
15478#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15479msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15480msgstr ""
15481
15482#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15483#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15484msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15485msgstr ""
15486
15487#. I18N: “Apache” is a software program.
15488#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15489msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15490msgstr ""
15491
15492#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15493msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15494msgstr ""
15495
15496#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15497#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15498msgid "To set a new password, follow this link."
15499msgstr ""
15500
15501#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15502#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15503msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15504msgstr ""
15505
15506#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15507msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15508msgstr ""
15509
15510#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15511#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15512#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15513#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15514#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15515#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15516msgid "To use this service, you need an API key."
15517msgstr ""
15518
15519#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15520msgid "To use this service, you need an account."
15521msgstr ""
15522
15523#. I18N: Name of a country or state
15524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15525msgid "Togo"
15526msgstr "Togo"
15527
15528#. I18N: Name of a country or state
15529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15530msgid "Tokelau"
15531msgstr "Tokelau"
15532
15533#. I18N: Location of an LDS church temple
15534#: app/Elements/TempleCode.php:198
15535msgid "Tokyo, Japan"
15536msgstr ""
15537
15538#. I18N: Type of media object
15539#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15540msgid "Tombstone"
15541msgstr ""
15542
15543#. I18N: Name of a country or state
15544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15545msgid "Tonga"
15546msgstr "Tonga"
15547
15548#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15549#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15550#, php-format
15551msgid "Top %s given name"
15552msgid_plural "Top %s given names"
15553msgstr[0] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15554msgstr[1] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15555msgstr[2] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15556msgstr[3] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15557msgstr[4] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15558msgstr[5] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15559
15560#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15561#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15562#, php-format
15563msgid "Top %s surname"
15564msgid_plural "Top %s surnames"
15565msgstr[0] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15566msgstr[1] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15567msgstr[2] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15568msgstr[3] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15569msgstr[4] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15570msgstr[5] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15571
15572#. I18N: i.e. most popular given name.
15573#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15574msgid "Top given name"
15575msgstr ""
15576
15577#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15578#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15579#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15580msgid "Top given names"
15581msgstr ""
15582
15583#. I18N: i.e. most popular surname.
15584#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15585msgid "Top surname"
15586msgstr ""
15587
15588#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15589#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15590#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15591msgid "Top surnames"
15592msgstr ""
15593
15594#. I18N: Location of an LDS church temple
15595#: app/Elements/TempleCode.php:199
15596msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15597msgstr ""
15598
15599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15600#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15601#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15602#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15603#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15604#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15605#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15606#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15607#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15608#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15609#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15610#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15611#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15612#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15613#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
15615#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15616#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15617msgid "Total"
15618msgstr "Cyfanswm"
15619
15620#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15621msgid "Total accepted changes: "
15622msgstr ""
15623
15624#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15625msgid "Total births"
15626msgstr ""
15627
15628#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15629msgid "Total dead"
15630msgstr ""
15631
15632#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15633msgid "Total deaths"
15634msgstr ""
15635
15636#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15637msgid "Total divorces"
15638msgstr ""
15639
15640#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15641#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15643msgid "Total events"
15644msgstr ""
15645
15646#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15647#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15648#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15650#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15651#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15652#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15653msgid "Total families"
15654msgstr ""
15655
15656#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15657msgid "Total females"
15658msgstr ""
15659
15660#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15661msgid "Total given names"
15662msgstr ""
15663
15664#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15665#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15666#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15667#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15668#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15673#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15674#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15675#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15676msgid "Total individuals"
15677msgstr ""
15678
15679#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15680msgid "Total living"
15681msgstr ""
15682
15683#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15684msgid "Total males"
15685msgstr ""
15686
15687#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15688msgid "Total marriages"
15689msgstr ""
15690
15691#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15692msgid "Total pending changes: "
15693msgstr ""
15694
15695#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15696#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15697#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15698msgid "Total surnames"
15699msgstr ""
15700
15701#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15702msgid "Total users"
15703msgstr ""
15704
15705#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15706#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15707#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15708#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
15709#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15710#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15711#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15712#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15713#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15714msgid "Tracking and analytics"
15715msgstr ""
15716
15717#: app/Factories/ElementFactory.php:744
15718msgid "Trailer"
15719msgstr "Hysbysiad"
15720
15721#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15722#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15723#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15724#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15725msgid "Tree"
15726msgstr "Coeden"
15727
15728#. I18N: The third day in the French republican calendar
15729#: app/Date/FrenchDate.php:291
15730msgid "Tridi"
15731msgstr "Tridi"
15732
15733#. I18N: Name of a country or state
15734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15735msgid "Trinidad and Tobago"
15736msgstr "Trinidad a Tobago"
15737
15738#. I18N: Location of an LDS church temple
15739#: app/Elements/TempleCode.php:200
15740msgid "Trujillo, Peru"
15741msgstr ""
15742
15743#. I18N: abbreviation for Tuesday
15744#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15745#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15746msgid "Tue"
15747msgstr "Maw"
15748
15749#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15750msgid "Tuesday"
15751msgstr "Dydd Mawrth"
15752
15753#. I18N: Name of a country or state
15754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15755msgid "Tunisia"
15756msgstr "Tunisia"
15757
15758#. I18N: Name of a country or state
15759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15760msgid "Turkey"
15761msgstr "Twrci"
15762
15763#. I18N: Name of a country or state
15764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15765msgid "Turkmenistan"
15766msgstr "Tyrcmentistan"
15767
15768#. I18N: Name of a country or state
15769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15770msgid "Turks and Caicos Islands"
15771msgstr "Turks a Caicos Islands"
15772
15773#. I18N: Name of a country or state
15774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15775msgid "Tuvalu"
15776msgstr "Tuvalu"
15777
15778#. I18N: Location of an LDS church temple
15779#: app/Elements/TempleCode.php:196
15780msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15781msgstr ""
15782
15783#. I18N: Location of an LDS church temple
15784#: app/Elements/TempleCode.php:201
15785msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15786msgstr ""
15787
15788#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304
15789#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428
15790#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448
15791#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15792#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15793#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15794#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15795#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15796#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15797#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15798#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15799#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15800#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15801#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15802msgid "Type"
15803msgstr "Teip"
15804
15805#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15806msgid "Type of abbreviation"
15807msgstr ""
15808
15809#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15810msgid "Type of administrative ID"
15811msgstr ""
15812
15813#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15814msgid "Type of demographic data"
15815msgstr ""
15816
15817#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529
15818#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15819msgid "Type of event"
15820msgstr ""
15821
15822#: app/Factories/ElementFactory.php:531
15823msgid "Type of fact"
15824msgstr ""
15825
15826#: app/Factories/ElementFactory.php:542
15827msgid "Type of identification number"
15828msgstr ""
15829
15830#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15831msgid "Type of location"
15832msgstr ""
15833
15834#: app/Factories/ElementFactory.php:344
15835msgid "Type of marriage"
15836msgstr ""
15837
15838#: app/Factories/ElementFactory.php:569
15839msgid "Type of name"
15840msgstr ""
15841
15842#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587
15843#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
15844#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700
15845msgid "Type of reference number"
15846msgstr ""
15847
15848#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15849msgid "Type of research task"
15850msgstr ""
15851
15852#. I18N: A configuration setting
15853#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400
15854#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682
15855#: app/Factories/ElementFactory.php:730
15856#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15857#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15858#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15859#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15860#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15861#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15862#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15864#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15865#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15867#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15868#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15869#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15870#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15871msgid "URL"
15872msgstr "URL"
15873
15874#. I18N: Name of a country or state
15875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15876msgid "US Minor Outlying Islands"
15877msgstr ""
15878
15879#. I18N: Name of a country or state
15880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15881msgid "US Virgin Islands"
15882msgstr ""
15883
15884#. I18N: Name of a country or state
15885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15886msgid "Uganda"
15887msgstr "Uganda"
15888
15889#. I18N: Name of a country or state
15890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15891msgid "Ukraine"
15892msgstr "Ukrain"
15893
15894#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15895#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15896#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15897#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15898#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15899msgid "Uncleared: insufficient data"
15900msgstr "Heb ei glirio: data annigonol"
15901
15902#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15903#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15904#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15905#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15906#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15907#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15908#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15910#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15911#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15912msgid "Unique identifier"
15913msgstr ""
15914
15915#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15917msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15918msgstr ""
15919
15920#. I18N: Name of a country or state
15921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15922msgid "United Arab Emirates"
15923msgstr "Yr Emiraethau Arabaidd Unedig"
15924
15925#. I18N: Name of a country or state
15926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15927msgid "United Kingdom"
15928msgstr "Y Deyrnas Gyfunol"
15929
15930#. I18N: Name of a country or state
15931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15932msgid "United States"
15933msgstr "Unol Daleithiau"
15934
15935#. I18N: Name of a country or state
15936#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15937#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15938#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15940msgid "Unknown"
15941msgstr "Anhysbys"
15942
15943#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15944msgctxt "unknown century"
15945msgid "Unknown"
15946msgstr "Anhysbys"
15947
15948#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15950#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15951#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15952#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15953#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15954msgctxt "unknown gender"
15955msgid "Unknown"
15956msgstr "Anhysbys"
15957
15958#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15959msgctxt "unknown people"
15960msgid "Unknown"
15961msgstr "Anhysbys"
15962
15963#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15964#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15965msgid "Unlink"
15966msgstr ""
15967
15968#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15969msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15970msgstr ""
15971
15972#: resources/views/admin/media.phtml:50
15973msgid "Unused files"
15974msgstr ""
15975
15976#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15977#, php-format
15978msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15979msgstr "Dadsipio %s i ffolder dros dro…"
15980
15981#. I18N: Name of a module
15982#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15983msgid "Upcoming events"
15984msgstr "Digwyddiadau i ddod"
15985
15986#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15987#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15988msgid "Update"
15989msgstr "Diweddariad"
15990
15991#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15992#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15994msgid "Update all"
15995msgstr "Diweddaru'r cyfan"
15996
15997#. I18N: Name of a module
15998#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15999msgid "Update place names"
16000msgstr ""
16001
16002#. I18N: Description of a “Data fix” module
16003#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
16004msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
16005msgstr ""
16006
16007#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
16008#. I18N: %s is a version number
16009#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
16010#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
16011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
16012#, php-format
16013msgid "Upgrade to webtrees %s."
16014msgstr ""
16015
16016#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
16017#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
16018msgid "Upgrade wizard"
16019msgstr ""
16020
16021#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
16022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
16023msgid "Upload media files"
16024msgstr ""
16025
16026#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
16027msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
16028msgstr ""
16029
16030#. I18N: Name of a country or state
16031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
16032msgid "Uruguay"
16033msgstr "Uruguay"
16034
16035#: app/Services/EmailService.php:229
16036msgid "Use SMTP to send messages"
16037msgstr ""
16038
16039#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
16040msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
16041msgstr ""
16042
16043#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
16044msgid "Use an external service to find locations."
16045msgstr ""
16046
16047#. I18N: placeholder text for new-password field
16048#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
16049#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
16050#: resources/views/register-page.phtml:75
16051#, php-format
16052msgid "Use at least %s character."
16053msgid_plural "Use at least %s characters."
16054msgstr[0] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16055msgstr[1] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16056msgstr[2] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16057msgstr[3] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16058msgstr[4] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16059msgstr[5] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16060
16061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
16062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16064msgid "Use colors"
16065msgstr ""
16066
16067#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
16068msgid "Use compact layout"
16069msgstr ""
16070
16071#. I18N: A configuration setting
16072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
16073msgid "Use full source citations"
16074msgstr ""
16075
16076#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
16077#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
16078#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
16079#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
16080#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
16081msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16082msgstr ""
16083
16084#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16085msgid "Use maps in webtrees."
16086msgstr ""
16087
16088#. I18N: A configuration setting
16089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
16090msgid "Use password"
16091msgstr ""
16092
16093#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16094#: app/Services/EmailService.php:228
16095msgid "Use sendmail to send messages"
16096msgstr ""
16097
16098#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16100msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16101msgstr ""
16102
16103#. I18N: A configuration setting
16104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
16105msgid "Use silhouettes"
16106msgstr ""
16107
16108#: resources/views/register-page.phtml:90
16109msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16110msgstr ""
16111
16112#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16113#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16114#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16115#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16116#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16117msgid "User"
16118msgstr "Defnyddwyr"
16119
16120#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
16122#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16123#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16124#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16126msgid "User administration"
16127msgstr ""
16128
16129#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16130msgid "User didn’t verify within 7 days."
16131msgstr ""
16132
16133#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16134msgid "User not verified by administrator."
16135msgstr ""
16136
16137#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16138msgid "User verification"
16139msgstr ""
16140
16141#. I18N: A configuration setting
16142#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16143#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16144#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16145#: resources/views/admin/users.phtml:26
16146#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16147#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16148#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16149#: resources/views/login-page.phtml:35
16150#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16151#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16152#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16153#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16154#: resources/views/register-page.phtml:60
16155#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16156msgid "Username"
16157msgstr "Enw defnyddiwr"
16158
16159#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16160#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16161msgid "Username or email address"
16162msgstr "Enw defnyddiwr neu gyfeiriad e-bost"
16163
16164#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16165#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16166#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16167#: resources/views/register-page.phtml:65
16168msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16169msgstr ""
16170
16171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
16172#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16173#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16174msgid "Users"
16175msgstr "Defnyddwyr"
16176
16177#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16178msgid "User’s account has been inactive too long: "
16179msgstr "Mae cyfrif defnyddiwr wedi bod yn anweithredol yn rhy hir: "
16180
16181#. I18N: Name of a country or state
16182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16183msgid "Uzbekistan"
16184msgstr "Uzbekistan"
16185
16186#. I18N: Location of an LDS church temple
16187#: app/Elements/TempleCode.php:202
16188msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16189msgstr ""
16190
16191#. I18N: Name of a country or state
16192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16193msgid "Vanuatu"
16194msgstr "Vanuatu"
16195
16196#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16197#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16198msgid "Various statistics charts."
16199msgstr ""
16200
16201#. I18N: Name of a country or state
16202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16203msgid "Vatican City"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: a month in the French republican calendar
16207#: app/Date/FrenchDate.php:135
16208msgctxt "GENITIVE"
16209msgid "Vendemiaire"
16210msgstr "Vendemiaire"
16211
16212#. I18N: a month in the French republican calendar
16213#: app/Date/FrenchDate.php:229
16214msgctxt "INSTRUMENTAL"
16215msgid "Vendemiaire"
16216msgstr "Vendemiaire"
16217
16218#. I18N: a month in the French republican calendar
16219#: app/Date/FrenchDate.php:182
16220msgctxt "LOCATIVE"
16221msgid "Vendemiaire"
16222msgstr "Vendemiaire"
16223
16224#. I18N: a month in the French republican calendar
16225#: app/Date/FrenchDate.php:87
16226msgctxt "NOMINATIVE"
16227msgid "Vendemiaire"
16228msgstr "Vendemiaire"
16229
16230#. I18N: Name of a country or state
16231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16232msgid "Venezuela"
16233msgstr "Venezuela"
16234
16235#. I18N: a month in the French republican calendar
16236#: app/Date/FrenchDate.php:145
16237msgctxt "GENITIVE"
16238msgid "Ventose"
16239msgstr "Ventose"
16240
16241#. I18N: a month in the French republican calendar
16242#: app/Date/FrenchDate.php:239
16243msgctxt "INSTRUMENTAL"
16244msgid "Ventose"
16245msgstr "Ventose"
16246
16247#. I18N: a month in the French republican calendar
16248#: app/Date/FrenchDate.php:192
16249msgctxt "LOCATIVE"
16250msgid "Ventose"
16251msgstr "Ventose"
16252
16253#. I18N: a month in the French republican calendar
16254#: app/Date/FrenchDate.php:97
16255msgctxt "NOMINATIVE"
16256msgid "Ventose"
16257msgstr "Ventose"
16258
16259#. I18N: Location of an LDS church temple
16260#: app/Elements/TempleCode.php:203
16261msgid "Veracruz, Mexico"
16262msgstr ""
16263
16264#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16265#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16266#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16267#: resources/views/admin/users.phtml:34
16268msgid "Verified"
16269msgstr "Gwiriwyd"
16270
16271#. I18N: Location of an LDS church temple
16272#: app/Elements/TempleCode.php:204
16273msgid "Vernal, Utah, United States"
16274msgstr ""
16275
16276#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382
16277#: app/Factories/ElementFactory.php:405
16278msgid "Version"
16279msgstr "Fersiwn"
16280
16281#. I18N: Type of media object
16282#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16283#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16284#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16285msgid "Video"
16286msgstr "Fideo"
16287
16288#. I18N: Name of a country or state
16289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16290msgid "Vietnam"
16291msgstr "Fiet-nam"
16292
16293#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16294#, php-format
16295msgid "View table of events occurring in %s"
16296msgstr ""
16297
16298#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16299msgid "View this day"
16300msgstr ""
16301
16302#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186
16303#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16304#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16305#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16306msgid "View this family"
16307msgstr ""
16308
16309#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16310#, php-format
16311msgid "View this location using %s"
16312msgstr ""
16313
16314#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16315msgid "View this month"
16316msgstr ""
16317
16318#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16319msgid "View this year"
16320msgstr ""
16321
16322#. I18N: Location of an LDS church temple
16323#: app/Elements/TempleCode.php:205
16324msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16325msgstr ""
16326
16327#. I18N: A configuration setting
16328#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16329#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16330msgid "Visible online"
16331msgstr ""
16332
16333#. I18N: A configuration setting
16334#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16335#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16336msgid "Visible to other users when online"
16337msgstr ""
16338
16339#. I18N: Listbox entry; name of a role
16340#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16341#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16342#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16343#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16344#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16345msgid "Visitor"
16346msgstr "Ymwelydd"
16347
16348#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16349#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16350#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16352#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16353msgid "Vital records"
16354msgstr ""
16355
16356#. I18N: Name of a country or state
16357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16358msgid "Wales"
16359msgstr ""
16360
16361#. I18N: Name of a country or state
16362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16363msgid "Wallis and Futuna"
16364msgstr "Wallis a Futuna"
16365
16366#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16367msgid "Ward"
16368msgstr ""
16369
16370#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16371msgctxt "FEMALE"
16372msgid "Ward"
16373msgstr ""
16374
16375#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16376msgctxt "MALE"
16377msgid "Ward"
16378msgstr ""
16379
16380#. I18N: Location of an LDS church temple
16381#: app/Elements/TempleCode.php:206
16382msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16383msgstr ""
16384
16385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16386msgid "Watermarks"
16387msgstr ""
16388
16389#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16391msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16392msgstr ""
16393
16394#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16395#, php-format
16396msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16397msgstr ""
16398
16399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16400#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
16401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16402msgid "Website"
16403msgstr "Gwefan"
16404
16405#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
16407msgid "Website logs"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
16412msgid "Website preferences"
16413msgstr ""
16414
16415#. I18N: abbreviation for Wednesday
16416#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16417#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16418msgid "Wed"
16419msgstr "Mer"
16420
16421#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16422msgid "Wednesday"
16423msgstr "Dydd Mercher"
16424
16425#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16426msgid "Weight"
16427msgstr "Pwysau"
16428
16429#. I18N: A %s is the user’s name
16430#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16431#, php-format
16432msgid "Welcome %s"
16433msgstr ""
16434
16435#. I18N: A configuration setting
16436#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16437msgid "Welcome text on sign-in page"
16438msgstr ""
16439
16440#: resources/views/login-page.phtml:22
16441msgid "Welcome to this genealogy website"
16442msgstr ""
16443
16444#. I18N: Name of a country or state
16445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16446msgid "Western Sahara"
16447msgstr "Gorllewin Sahara"
16448
16449#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16451msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16452msgstr ""
16453
16454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16455msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16456msgstr ""
16457
16458#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16460msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16461msgstr ""
16462
16463#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16464msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16465msgstr ""
16466
16467#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16468#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16469msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16470msgstr ""
16471
16472#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16473msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16474msgstr ""
16475
16476#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16477msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16478msgstr ""
16479
16480#. I18N: Label for a configuration option
16481#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16482msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16483msgstr ""
16484
16485#. I18N: A configuration setting
16486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16487msgid "Who can upload new media files"
16488msgstr ""
16489
16490#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16491#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16492msgid "Who is online"
16493msgstr ""
16494
16495#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16496msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16497msgstr ""
16498
16499#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16500msgid "Widow"
16501msgstr ""
16502
16503#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16504msgid "Widower"
16505msgstr ""
16506
16507#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
16508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16509#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16510#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16511#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16514#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16515#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16516#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16517#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16518#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16520#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16521msgid "Wife"
16522msgstr ""
16523
16524#: app/Factories/ElementFactory.php:319
16525#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16526msgid "Wife’s age"
16527msgstr ""
16528
16529#: app/Factories/ElementFactory.php:618
16530msgid "Will"
16531msgstr ""
16532
16533#. I18N: Location of an LDS church temple
16534#: app/Elements/TempleCode.php:207
16535msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16536msgstr ""
16537
16538#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16539#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16540msgid "With sources"
16541msgstr ""
16542
16543#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16544#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16545msgid "Without sources"
16546msgstr ""
16547
16548#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16549#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16550#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16551msgid "Witness"
16552msgstr ""
16553
16554#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16555#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16556#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16557#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16558#: app/SurnameTradition.php:111
16559msgid "Wives take their husband’s surname."
16560msgstr ""
16561
16562#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16563#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16564#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16565#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16566msgid "World"
16567msgstr ""
16568
16569#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16570#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16571msgid "Yahrzeit"
16572msgstr ""
16573
16574#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16575#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16576msgid "Yahrzeiten"
16577msgstr ""
16578
16579#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16580msgid "Year"
16581msgstr "Blwyddyn"
16582
16583#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16584#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16585msgid "Year:"
16586msgstr "Blwyddyn:"
16587
16588#. I18N: Name of a country or state
16589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16590msgid "Yemen"
16591msgstr "Yemen"
16592
16593#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16594#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16595#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16596#, php-format
16597msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16598msgstr ""
16599
16600#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16601#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16602msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16603msgstr ""
16604
16605#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16606#, php-format
16607msgid "You are signed in as %s."
16608msgstr ""
16609
16610#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16611msgid "You can apply for an account using the link below."
16612msgstr ""
16613
16614#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16615#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16616msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16617msgstr ""
16618
16619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16620#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16621msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16622msgstr ""
16623
16624#. I18N: %s is a URL
16625#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16626#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16627#, php-format
16628msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16629msgstr ""
16630
16631#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16632msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16633msgstr ""
16634
16635#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16636msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16637msgstr ""
16638
16639#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16640msgid "You can renumber this family tree."
16641msgstr ""
16642
16643#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16644#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16645msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16646msgstr ""
16647
16648#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16649msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16650msgstr ""
16651
16652#. I18N: Description of a “Data fix” module
16653#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16654msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16655msgstr ""
16656
16657#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16658msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16659msgstr ""
16660
16661#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16662#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16663msgid "You do not have permission to view this page."
16664msgstr ""
16665
16666#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16667msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16668msgstr ""
16669
16670#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16671msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16672msgstr ""
16673
16674#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16675msgid "You have signed out."
16676msgstr ""
16677
16678#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16679msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16680msgstr ""
16681
16682#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16683msgid "You must enter all the administrator account fields."
16684msgstr ""
16685
16686#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16687msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16688msgstr ""
16689
16690#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16691msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16692msgstr ""
16693
16694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16695msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16696msgstr ""
16697
16698#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16699msgid "You need to be a family member to access this website."
16700msgstr ""
16701
16702#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16703msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16704msgstr ""
16705
16706#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
16707#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16708msgid "You need to create a family tree."
16709msgstr ""
16710
16711#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16712#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16713msgid "You need to review the account details."
16714msgstr ""
16715
16716#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16717msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16718msgstr ""
16719
16720#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16721#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16722msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16726msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16727msgstr ""
16728
16729#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16730#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16731#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16732#, php-format
16733msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16734msgstr ""
16735
16736#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16737msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16738msgstr ""
16739
16740#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16741#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16742msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16743msgstr ""
16744
16745#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16746msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16747msgstr ""
16748
16749#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16750msgid "Youngest father"
16751msgstr ""
16752
16753#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16754msgid "Youngest female"
16755msgstr ""
16756
16757#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16758msgid "Youngest male"
16759msgstr ""
16760
16761#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16762msgid "Youngest mother"
16763msgstr ""
16764
16765#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16766msgid "Your clippings cart is empty."
16767msgstr ""
16768
16769#: resources/views/contact-page.phtml:42
16770#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16771msgid "Your name"
16772msgstr "Eich enw"
16773
16774#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16775msgid "Your password has been updated."
16776msgstr "Mae eich cyfrinair wedi'i ddiweddaru."
16777
16778#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16779#, php-format
16780msgid "Your registration at %s"
16781msgstr ""
16782
16783#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16784msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16785msgstr ""
16786
16787#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16788#, php-format
16789msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16790msgstr ""
16791
16792#. I18N: Name of a country or state
16793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16794msgid "Zambia"
16795msgstr "Zambia"
16796
16797#. I18N: Name of a country or state
16798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16799msgid "Zimbabwe"
16800msgstr "Zimbabwe"
16801
16802#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16803msgid "Zoom"
16804msgstr "Chwyddo"
16805
16806#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16807#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16808msgid "Zoom in"
16809msgstr "Chwyddo i fewn"
16810
16811#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16812#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16813msgid "Zoom out"
16814msgstr "Chwyddo allan"
16815
16816#. I18N: Gedcom ABT dates
16817#: app/Date.php:339
16818#, php-format
16819msgid "about %s"
16820msgstr "tua %s"
16821
16822#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16823#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16824#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16825#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16826#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16827#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16828msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16829msgid "accept"
16830msgstr ""
16831
16832#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16833#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16834#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16835#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16836#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16837#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16838msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16839msgid "accept"
16840msgstr ""
16841
16842#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16843#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16844msgid "accepted"
16845msgstr "derbyniwyd"
16846
16847#. I18N: A button label.
16848#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16849#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16850#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16851#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16852#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16853#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16854msgid "add"
16855msgstr ""
16856
16857#. I18N: A button label.
16858#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16859msgid "add place"
16860msgstr ""
16861
16862#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16863#: app/Elements/NameType.php:47
16864msgid "adopted name"
16865msgstr "enw mabwysiedig"
16866
16867#. I18N: Gedcom AFT dates
16868#: app/Date.php:359
16869#, php-format
16870msgid "after %s"
16871msgstr "ar ôl %s"
16872
16873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16874#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16876msgid "age"
16877msgstr ""
16878
16879#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16880#: app/Elements/NameType.php:49
16881msgid "also known as"
16882msgstr "hefyd yn hysbys fel"
16883
16884#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16885#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16886#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16887#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16889#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16890#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16891#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16893#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16894#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16895msgid "and"
16896msgstr "a"
16897
16898#: app/Services/RelationshipService.php:778
16899msgctxt "father’s brother’s wife"
16900msgid "aunt"
16901msgstr ""
16902
16903#: app/Services/RelationshipService.php:536
16904msgctxt "father’s sister"
16905msgid "aunt"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Services/RelationshipService.php:858
16909msgctxt "mother’s brother’s wife"
16910msgid "aunt"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Services/RelationshipService.php:574
16914msgctxt "mother’s sister"
16915msgid "aunt"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Services/RelationshipService.php:910
16919msgctxt "parent’s brother’s wife"
16920msgid "aunt"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Services/RelationshipService.php:592
16924msgctxt "parent’s sister"
16925msgid "aunt"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Services/RelationshipService.php:534
16929msgctxt "father’s sibling"
16930msgid "aunt/uncle"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Services/RelationshipService.php:572
16934msgctxt "mother’s sibling"
16935msgid "aunt/uncle"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Services/RelationshipService.php:590
16939msgctxt "parent’s sibling"
16940msgid "aunt/uncle"
16941msgstr ""
16942
16943#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16944msgid "back to top"
16945msgstr ""
16946
16947#. I18N: Gedcom BEF dates
16948#: app/Date.php:355
16949#, php-format
16950msgid "before %s"
16951msgstr "cyn %s"
16952
16953#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16954#: app/Date.php:371
16955#, php-format
16956msgid "between %s and %s"
16957msgstr "rhwng %s a %s"
16958
16959#. I18N: The name given to an individual at their birth
16960#: app/Elements/NameType.php:51
16961msgid "birth name"
16962msgstr "enw geni"
16963
16964#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16965#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16966#, php-format
16967msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16968msgstr ""
16969
16970#: app/Services/RelationshipService.php:448
16971msgid "brother"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Services/RelationshipService.php:716
16975msgctxt "brother’s wife’s brother"
16976msgid "brother-in-law"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Services/RelationshipService.php:542
16980msgctxt "husband’s brother"
16981msgid "brother-in-law"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Services/RelationshipService.php:832
16985msgctxt "husband’s sister’s husband"
16986msgid "brother-in-law"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Services/RelationshipService.php:610
16990msgctxt "sister’s husband"
16991msgid "brother-in-law"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16995msgctxt "sister’s husband’s brother"
16996msgid "brother-in-law"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Services/RelationshipService.php:622
17000msgctxt "spouse’s brother"
17001msgid "brother-in-law"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Services/RelationshipService.php:640
17005msgctxt "wife’s brother"
17006msgid "brother-in-law"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Services/RelationshipService.php:1072
17010msgctxt "wife’s sister’s husband"
17011msgid "brother-in-law"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Services/RelationshipService.php:718
17015msgctxt "brother’s wife’s sibling"
17016msgid "brother/sister-in-law"
17017msgstr ""
17018
17019#: app/Services/RelationshipService.php:552
17020msgctxt "husband’s sibling"
17021msgid "brother/sister-in-law"
17022msgstr ""
17023
17024#: app/Services/RelationshipService.php:604
17025msgctxt "sibling’s spouse"
17026msgid "brother/sister-in-law"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Services/RelationshipService.php:1018
17030msgctxt "sister’s husband’s sibling"
17031msgid "brother/sister-in-law"
17032msgstr ""
17033
17034#: app/Services/RelationshipService.php:638
17035msgctxt "spouse’s sibling"
17036msgid "brother/sister-in-law"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Services/RelationshipService.php:650
17040msgctxt "wife’s sibling"
17041msgid "brother/sister-in-law"
17042msgstr ""
17043
17044#. I18N: An option in a list-box
17045#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
17046msgid "bullet list"
17047msgstr "rhestr bwled"
17048
17049#. I18N: Gedcom CAL dates
17050#: app/Date.php:343
17051#, php-format
17052msgid "calculated %s"
17053msgstr "cyfrifwyd %s"
17054
17055#. I18N: A button label.
17056#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
17057#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
17058#: resources/views/admin/components.phtml:169
17059#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
17060#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
17061#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
17062#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
17063#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
17064#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
17065#: resources/views/admin/tags.phtml:932
17066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
17067#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
17068#: resources/views/contact-page.phtml:82
17069#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
17070#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
17071#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
17072#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
17073#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17074#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17075#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
17076#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
17077#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
17078#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17079#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17080#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17081#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17082#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17083#: resources/views/message-page.phtml:71
17084#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17085#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17086#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17087#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17088#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
17089#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17090#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17091#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
17092#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17093#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17094#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17095#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17096#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17097#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17098#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
17099#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17100#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17101msgid "cancel"
17102msgstr ""
17103
17104#. I18N: Status of child-parent link
17105#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17106msgid "challenged"
17107msgstr "heriwyd"
17108
17109#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17110#: app/Elements/NameType.php:53
17111msgid "change of name"
17112msgstr "newid enw"
17113
17114#: app/Services/RelationshipService.php:427
17115msgid "child"
17116msgstr "plentyn"
17117
17118#. I18N: Type of demographic data
17119#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17120msgid "citizen"
17121msgstr "dinesydd"
17122
17123#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17124#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17125#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17126#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17127#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17128#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17129#: resources/views/modals/header.phtml:15
17130#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17131msgid "close"
17132msgstr "cau"
17133
17134#. I18N: Name of a theme.
17135#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17136msgid "clouds"
17137msgstr ""
17138
17139#. I18N: Name of a theme.
17140#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17141msgid "colors"
17142msgstr ""
17143
17144#. I18N: An option in a list-box
17145#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17146msgid "compact list"
17147msgstr ""
17148
17149#. I18N: A button label.
17150#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17151#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17152#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17153#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17154#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17155#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17156#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17157#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17158#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17159#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17160#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17161#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17162#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17163#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17164#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17165#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17166#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17167#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17168#: resources/views/register-page.phtml:100
17169#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17170msgid "continue"
17171msgstr "parhau"
17172
17173#. I18N: A button label.
17174#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17175msgid "create"
17176msgstr "creu"
17177
17178#. I18N: Type of location hierarchy
17179#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17180msgid "cultural"
17181msgstr "diwylliannol"
17182
17183#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17184msgid "date periods"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Services/RelationshipService.php:425
17188msgid "daughter"
17189msgstr ""
17190
17191#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17192msgid "daughter of"
17193msgstr ""
17194
17195#: app/Services/RelationshipService.php:512
17196msgctxt "child’s wife"
17197msgid "daughter-in-law"
17198msgstr ""
17199
17200#: app/Services/RelationshipService.php:620
17201msgctxt "son’s wife"
17202msgid "daughter-in-law"
17203msgstr ""
17204
17205#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17206msgctxt "son’s wife’s father"
17207msgid "daughter-in-law’s father"
17208msgstr ""
17209
17210#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17211msgctxt "son’s wife’s mother"
17212msgid "daughter-in-law’s mother"
17213msgstr ""
17214
17215#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17216msgctxt "son’s wife’s parent"
17217msgid "daughter-in-law’s parent"
17218msgstr ""
17219
17220#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17221#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17222msgid "degrees"
17223msgstr "graddau"
17224
17225#. I18N: A button label.
17226#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17227#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17228#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17229#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17230#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17231msgid "delete"
17232msgstr "dileu"
17233
17234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17236msgctxt "FEMALE"
17237msgid "died"
17238msgstr ""
17239
17240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17241#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17242msgctxt "MALE"
17243msgid "died"
17244msgstr ""
17245
17246#. I18N: Status of child-parent link
17247#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17248msgid "disproven"
17249msgstr "gwrthbrofwyd"
17250
17251#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17252#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17253#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17254msgid "down"
17255msgstr "i lawr"
17256
17257#. I18N: A button label.
17258#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17259#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17260#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17261#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17262#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17263msgid "download"
17264msgstr "llwytho i lawr"
17265
17266#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17267msgid "d’Aboville number"
17268msgstr ""
17269
17270#: resources/views/admin/components.phtml:139
17271#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17272#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17273#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17274#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17275msgid "edit"
17276msgstr "golygu"
17277
17278#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17279msgid "eighth cousin"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17283msgctxt "FEMALE"
17284msgid "eighth cousin"
17285msgstr ""
17286
17287#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17288#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17289msgctxt "MALE"
17290msgid "eighth cousin"
17291msgstr ""
17292
17293#: app/Services/RelationshipService.php:443
17294msgid "elder brother"
17295msgstr ""
17296
17297#: app/Services/RelationshipService.php:485
17298msgid "elder sibling"
17299msgstr ""
17300
17301#: app/Services/RelationshipService.php:464
17302msgid "elder sister"
17303msgstr ""
17304
17305#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17306msgid "eleventh cousin"
17307msgstr ""
17308
17309#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17310msgctxt "FEMALE"
17311msgid "eleventh cousin"
17312msgstr ""
17313
17314#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17315#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17316msgctxt "MALE"
17317msgid "eleventh cousin"
17318msgstr ""
17319
17320#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17321#: app/Elements/NameType.php:55
17322msgid "estate name"
17323msgstr "enw ystad"
17324
17325#. I18N: Gedcom EST dates
17326#: app/Date.php:347
17327#, php-format
17328msgid "estimated %s"
17329msgstr "amcangyfrifwyd %s"
17330
17331#: app/Services/RelationshipService.php:362
17332msgid "ex-husband"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Services/RelationshipService.php:409
17336msgid "ex-spouse"
17337msgstr ""
17338
17339#: app/Services/RelationshipService.php:386
17340msgid "ex-wife"
17341msgstr ""
17342
17343#. I18N: A button label.
17344#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17345msgid "export file"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17349#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17350msgid "facts"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Services/RelationshipService.php:348
17354msgid "father"
17355msgstr ""
17356
17357#: app/Services/RelationshipService.php:548
17358msgctxt "husband’s father"
17359msgid "father-in-law"
17360msgstr ""
17361
17362#: app/Services/RelationshipService.php:628
17363msgctxt "spouse’s father"
17364msgid "father-in-law"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Services/RelationshipService.php:646
17368msgctxt "wife’s father"
17369msgid "father-in-law"
17370msgstr ""
17371
17372#: app/Services/RelationshipService.php:366
17373msgid "fiancé"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Services/RelationshipService.php:413
17377msgid "fiancé(e)"
17378msgstr ""
17379
17380#: app/Services/RelationshipService.php:390
17381msgid "fiancée"
17382msgstr ""
17383
17384#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17385msgid "fifteenth cousin"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17389msgctxt "FEMALE"
17390msgid "fifteenth cousin"
17391msgstr ""
17392
17393#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17394#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17395msgctxt "MALE"
17396msgid "fifteenth cousin"
17397msgstr ""
17398
17399#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17400#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17401#, php-format
17402msgid "fifth %s"
17403msgstr ""
17404
17405#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17406#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17407#, php-format
17408msgctxt "FEMALE"
17409msgid "fifth %s"
17410msgstr ""
17411
17412#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17413#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17414#, php-format
17415msgctxt "MALE"
17416msgid "fifth %s"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17420msgid "fifth cousin"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17424msgctxt "FEMALE"
17425msgid "fifth cousin"
17426msgstr ""
17427
17428#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17429#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17430msgctxt "MALE"
17431msgid "fifth cousin"
17432msgstr ""
17433
17434#. I18N: A button label, first page
17435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17436#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17437#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17438#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17439msgid "first"
17440msgstr "cyntaf"
17441
17442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17443msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17444msgid "first"
17445msgstr "cyntaf"
17446
17447#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17448#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17449#, php-format
17450msgid "first %s"
17451msgstr ""
17452
17453#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17454#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17455#, php-format
17456msgctxt "FEMALE"
17457msgid "first %s"
17458msgstr ""
17459
17460#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17461#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17462#, php-format
17463msgctxt "MALE"
17464msgid "first %s"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17468msgid "first cousin"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17472msgctxt "FEMALE"
17473msgid "first cousin"
17474msgstr ""
17475
17476#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17477#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17478msgctxt "MALE"
17479msgid "first cousin"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Services/RelationshipService.php:772
17483msgctxt "father’s brother’s child"
17484msgid "first cousin"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Services/RelationshipService.php:774
17488msgctxt "father’s brother’s daughter"
17489msgid "first cousin"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Services/RelationshipService.php:776
17493msgctxt "father’s brother’s son"
17494msgid "first cousin"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Services/RelationshipService.php:816
17498msgctxt "father’s sister’s child"
17499msgid "first cousin"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Services/RelationshipService.php:818
17503msgctxt "father’s sister’s daughter"
17504msgid "first cousin"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Services/RelationshipService.php:822
17508msgctxt "father’s sister’s son"
17509msgid "first cousin"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Services/RelationshipService.php:852
17513msgctxt "mother’s brother’s child"
17514msgid "first cousin"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Services/RelationshipService.php:854
17518msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17519msgid "first cousin"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Services/RelationshipService.php:856
17523msgctxt "mother’s brother’s son"
17524msgid "first cousin"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Services/RelationshipService.php:902
17528msgctxt "mother’s sister’s child"
17529msgid "first cousin"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Services/RelationshipService.php:904
17533msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17534msgid "first cousin"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Services/RelationshipService.php:908
17538msgctxt "mother’s sister’s son"
17539msgid "first cousin"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17543msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17544msgid "first cousin once removed ascending"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17548msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17549msgid "first cousin once removed ascending"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17553msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17554msgid "first cousin once removed ascending"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17558msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17559msgid "first cousin once removed ascending"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17563msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17564msgid "first cousin once removed ascending"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17568msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17569msgid "first cousin once removed ascending"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17573msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17574msgid "first cousin once removed ascending"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17578msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17579msgid "first cousin once removed ascending"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17583msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17584msgid "first cousin once removed ascending"
17585msgstr ""
17586
17587#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17588msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17589msgid "first cousin once removed ascending"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17593msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17594msgid "first cousin once removed ascending"
17595msgstr ""
17596
17597#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17598msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17599msgid "first cousin once removed ascending"
17600msgstr ""
17601
17602#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17603msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17604msgid "first cousin once removed ascending"
17605msgstr ""
17606
17607#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17608msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17609msgid "first cousin once removed ascending"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17613msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17614msgid "first cousin once removed ascending"
17615msgstr ""
17616
17617#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17618msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17619msgid "first cousin once removed ascending"
17620msgstr ""
17621
17622#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17623msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17624msgid "first cousin once removed ascending"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17628msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17629msgid "first cousin once removed ascending"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17633msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17634msgid "first cousin once removed ascending"
17635msgstr ""
17636
17637#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17638msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17639msgid "first cousin once removed ascending"
17640msgstr ""
17641
17642#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17643msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17644msgid "first cousin once removed ascending"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17648msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17649msgid "first cousin once removed ascending"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17653msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17654msgid "first cousin once removed ascending"
17655msgstr ""
17656
17657#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17658msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17659msgid "first cousin once removed ascending"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17663msgid "fourteenth cousin"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17667msgctxt "FEMALE"
17668msgid "fourteenth cousin"
17669msgstr ""
17670
17671#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17672#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17673msgctxt "MALE"
17674msgid "fourteenth cousin"
17675msgstr ""
17676
17677#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17678#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17679#, php-format
17680msgid "fourth %s"
17681msgstr ""
17682
17683#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17684#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17685#, php-format
17686msgctxt "FEMALE"
17687msgid "fourth %s"
17688msgstr ""
17689
17690#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17691#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17692#, php-format
17693msgctxt "MALE"
17694msgid "fourth %s"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17698msgid "fourth cousin"
17699msgstr ""
17700
17701#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17702msgctxt "FEMALE"
17703msgid "fourth cousin"
17704msgstr ""
17705
17706#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17707#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17708msgctxt "MALE"
17709msgid "fourth cousin"
17710msgstr ""
17711
17712#. I18N: from 1700 interval 50 years
17713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17719#, php-format
17720msgid "from %1$s interval %2$s year"
17721msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17722msgstr[0] ""
17723msgstr[1] ""
17724msgstr[2] ""
17725msgstr[3] ""
17726msgstr[4] ""
17727msgstr[5] ""
17728
17729#. I18N: Gedcom FROM dates
17730#: app/Date.php:363
17731#, php-format
17732msgid "from %s"
17733msgstr "o %s"
17734
17735#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17736#: app/Date.php:375
17737#, php-format
17738msgid "from %s to %s"
17739msgstr "o %s hyd %s"
17740
17741#. I18N: layout option for the fan chart
17742#: app/Module/FanChartModule.php:587
17743msgid "full circle"
17744msgstr "cylch llawn"
17745
17746#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17747msgid "gender"
17748msgstr "rhyw"
17749
17750#. I18N: Type of location hierarchy
17751#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17752msgid "geographic"
17753msgstr "daearyddol"
17754
17755#. I18N: A button label.
17756#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17757msgid "go to new individual"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Services/RelationshipService.php:502
17761msgctxt "child’s child"
17762msgid "grandchild"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Services/RelationshipService.php:514
17766msgctxt "daughter’s child"
17767msgid "grandchild"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Services/RelationshipService.php:614
17771msgctxt "son’s child"
17772msgid "grandchild"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Services/RelationshipService.php:504
17776msgctxt "child’s daughter"
17777msgid "granddaughter"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Services/RelationshipService.php:516
17781msgctxt "daughter’s daughter"
17782msgid "granddaughter"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Services/RelationshipService.php:616
17786msgctxt "son’s daughter"
17787msgid "granddaughter"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Services/RelationshipService.php:732
17791msgctxt "child’s daughter’s husband"
17792msgid "granddaughter’s husband"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Services/RelationshipService.php:754
17796msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17797msgid "granddaughter’s husband"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17801msgctxt "son’s daughter’s husband"
17802msgid "granddaughter’s husband"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Services/RelationshipService.php:584
17806msgctxt "parent’s father"
17807msgid "grandfather"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Services/RelationshipService.php:586
17811msgctxt "parent’s mother"
17812msgid "grandmother"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Services/RelationshipService.php:588
17816msgctxt "parent’s parent"
17817msgid "grandparent"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Services/RelationshipService.php:508
17821msgctxt "child’s son"
17822msgid "grandson"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Services/RelationshipService.php:520
17826msgctxt "daughter’s son"
17827msgid "grandson"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Services/RelationshipService.php:618
17831msgctxt "son’s son"
17832msgid "grandson"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Services/RelationshipService.php:742
17836msgctxt "child’s son’s wife"
17837msgid "grandson’s wife"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Services/RelationshipService.php:770
17841msgctxt "daughter’s son’s wife"
17842msgid "grandson’s wife"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17846msgctxt "son’s son’s wife"
17847msgid "grandson’s wife"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17851#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17852#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17855#, php-format
17856msgid "great ×%s aunt"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17864#, php-format
17865msgid "great ×%s aunt/uncle"
17866msgstr ""
17867
17868#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17870#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17871#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17872#, php-format
17873msgid "great ×%s grandchild"
17874msgstr ""
17875
17876#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17878#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17879#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17880#, php-format
17881msgid "great ×%s granddaughter"
17882msgstr ""
17883
17884#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17887#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17888#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17890#, php-format
17891msgid "great ×%s grandfather"
17892msgstr ""
17893
17894#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17898#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17900#, php-format
17901msgid "great ×%s grandmother"
17902msgstr ""
17903
17904#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17906#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17908#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17910#, php-format
17911msgid "great ×%s grandparent"
17912msgstr ""
17913
17914#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17915#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17916#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17917#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17918#, php-format
17919msgid "great ×%s grandson"
17920msgstr ""
17921
17922#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17924#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17926#, php-format
17927msgid "great ×%s nephew"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17931#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17932#, php-format
17933msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17934msgid "great ×%s nephew"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17938#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17939#, php-format
17940msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17941msgid "great ×%s nephew"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17946#, php-format
17947msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17948msgid "great ×%s nephew"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17953#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17954#, php-format
17955msgid "great ×%s nephew/niece"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17959#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17960#, php-format
17961msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17962msgid "great ×%s nephew/niece"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17966#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17967#, php-format
17968msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17969msgid "great ×%s nephew/niece"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17973#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17974#, php-format
17975msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17976msgid "great ×%s nephew/niece"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17980#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17981#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17982#, php-format
17983msgid "great ×%s niece"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17988#, php-format
17989msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17990msgid "great ×%s niece"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17994#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17995#, php-format
17996msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17997msgid "great ×%s niece"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Services/RelationshipService.php:1676
18001#: app/Services/RelationshipService.php:1709
18002#, php-format
18003msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
18004msgid "great ×%s niece"
18005msgstr ""
18006
18007#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18008#: app/Services/RelationshipService.php:1434
18009#: app/Services/RelationshipService.php:1465
18010#: app/Services/RelationshipService.php:1477
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1492
18012#, php-format
18013msgid "great ×%s uncle"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Services/RelationshipService.php:1446
18017#, php-format
18018msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
18019msgid "great ×%s uncle"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Services/RelationshipService.php:1450
18023#, php-format
18024msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
18025msgid "great ×%s uncle"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Services/RelationshipService.php:1453
18029#, php-format
18030msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
18031msgid "great ×%s uncle"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Services/RelationshipService.php:1364
18035msgid "great ×4 aunt"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:1367
18039msgid "great ×4 aunt/uncle"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Services/RelationshipService.php:1942
18043msgid "great ×4 grandchild"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:1939
18047msgid "great ×4 granddaughter"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Services/RelationshipService.php:1789
18051msgid "great ×4 grandfather"
18052msgstr ""
18053
18054#: app/Services/RelationshipService.php:1793
18055msgid "great ×4 grandmother"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Services/RelationshipService.php:1796
18059msgid "great ×4 grandparent"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Services/RelationshipService.php:1935
18063msgid "great ×4 grandson"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Services/RelationshipService.php:1581
18067msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18068msgid "great ×4 nephew"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1585
18072msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18073msgid "great ×4 nephew"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18077msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18078msgid "great ×4 nephew"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:1604
18082msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18083msgid "great ×4 nephew/niece"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18087msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18088msgid "great ×4 nephew/niece"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1611
18092msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18093msgid "great ×4 nephew/niece"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:1593
18097msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18098msgid "great ×4 niece"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18102msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18103msgid "great ×4 niece"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18107msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18108msgid "great ×4 niece"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18112msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18113msgid "great ×4 uncle"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18117msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18118msgid "great ×4 uncle"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18122msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18123msgid "great ×4 uncle"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18127msgid "great ×5 aunt"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18131msgid "great ×5 aunt/uncle"
18132msgstr ""
18133
18134#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18135msgid "great ×5 grandchild"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18139msgid "great ×5 granddaughter"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18143msgid "great ×5 grandfather"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18147msgid "great ×5 grandmother"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18151msgid "great ×5 grandparent"
18152msgstr ""
18153
18154#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18155msgid "great ×5 grandson"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18159msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18160msgid "great ×5 nephew"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18164msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18165msgid "great ×5 nephew"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18169msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18170msgid "great ×5 nephew"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18174msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18175msgid "great ×5 nephew/niece"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18179msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18180msgid "great ×5 nephew/niece"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18184msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18185msgid "great ×5 nephew/niece"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18189msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18190msgid "great ×5 niece"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18194msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18195msgid "great ×5 niece"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18199msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18200msgid "great ×5 niece"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18204msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18205msgid "great ×5 uncle"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18209msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18210msgid "great ×5 uncle"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18214msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18215msgid "great ×5 uncle"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18219msgid "great ×6 aunt"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18223msgid "great ×6 aunt/uncle"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18227msgid "great ×6 grandchild"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18231msgid "great ×6 granddaughter"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18235msgid "great ×6 grandfather"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18239msgid "great ×6 grandmother"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18243msgid "great ×6 grandparent"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18247msgid "great ×6 grandson"
18248msgstr ""
18249
18250#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18251msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18252msgid "great ×6 uncle"
18253msgstr ""
18254
18255#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18256msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18257msgid "great ×6 uncle"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18261msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18262msgid "great ×6 uncle"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18266msgid "great ×7 aunt"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18270msgid "great ×7 aunt/uncle"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18274msgid "great ×7 grandchild"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18278msgid "great ×7 granddaughter"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18282msgid "great ×7 grandfather"
18283msgstr ""
18284
18285#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18286msgid "great ×7 grandmother"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18290msgid "great ×7 grandparent"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18294msgid "great ×7 grandson"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18298msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18299msgid "great ×7 uncle"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18303msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18304msgid "great ×7 uncle"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18308msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18309msgid "great ×7 uncle"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18313msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18314msgid "great-aunt"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:790
18318msgctxt "father’s father’s sister"
18319msgid "great-aunt"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18323msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18324msgid "great-aunt"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:802
18328msgctxt "father’s mother’s sister"
18329msgid "great-aunt"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18333msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18334msgid "great-aunt"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:814
18338msgctxt "father’s parent’s sister"
18339msgid "great-aunt"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18343msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18344msgid "great-aunt"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:870
18348msgctxt "mother’s father’s sister"
18349msgid "great-aunt"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18353msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18354msgid "great-aunt"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:888
18358msgctxt "mother’s mother’s sister"
18359msgid "great-aunt"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18363msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18364msgid "great-aunt"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:900
18368msgctxt "mother’s parent’s sister"
18369msgid "great-aunt"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18373msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18374msgid "great-aunt"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:922
18378msgctxt "parent’s father’s sister"
18379msgid "great-aunt"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18383msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18384msgid "great-aunt"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:934
18388msgctxt "parent’s mother’s sister"
18389msgid "great-aunt"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18393msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18394msgid "great-aunt"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:946
18398msgctxt "parent’s parent’s sister"
18399msgid "great-aunt"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:788
18403msgctxt "father’s father’s sibling"
18404msgid "great-aunt/uncle"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18408msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18409msgid "great-aunt/uncle"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:800
18413msgctxt "father’s mother’s sibling"
18414msgid "great-aunt/uncle"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18418msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18419msgid "great-aunt/uncle"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:812
18423msgctxt "father’s parent’s sibling"
18424msgid "great-aunt/uncle"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18428msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18429msgid "great-aunt/uncle"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:868
18433msgctxt "mother’s father’s sibling"
18434msgid "great-aunt/uncle"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18438msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18439msgid "great-aunt/uncle"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:886
18443msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18444msgid "great-aunt/uncle"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18448msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18449msgid "great-aunt/uncle"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:898
18453msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18454msgid "great-aunt/uncle"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18458msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18459msgid "great-aunt/uncle"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:920
18463msgctxt "parent’s father’s sibling"
18464msgid "great-aunt/uncle"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18468msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18469msgid "great-aunt/uncle"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:932
18473msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18474msgid "great-aunt/uncle"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18478msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18479msgid "great-aunt/uncle"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:944
18483msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18484msgid "great-aunt/uncle"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18488msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18489msgid "great-aunt/uncle"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:722
18493msgctxt "child’s child’s child"
18494msgid "great-grandchild"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:728
18498msgctxt "child’s daughter’s child"
18499msgid "great-grandchild"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:736
18503msgctxt "child’s son’s child"
18504msgid "great-grandchild"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:744
18508msgctxt "daughter’s child’s child"
18509msgid "great-grandchild"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:750
18513msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18514msgid "great-grandchild"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:764
18518msgctxt "daughter’s son’s child"
18519msgid "great-grandchild"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18523msgctxt "son’s child’s child"
18524msgid "great-grandchild"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18528msgctxt "son’s daughter’s child"
18529msgid "great-grandchild"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18533msgctxt "son’s son’s child"
18534msgid "great-grandchild"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:724
18538msgctxt "child’s child’s daughter"
18539msgid "great-granddaughter"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:730
18543msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18544msgid "great-granddaughter"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:738
18548msgctxt "child’s son’s daughter"
18549msgid "great-granddaughter"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:746
18553msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18554msgid "great-granddaughter"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:752
18558msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18559msgid "great-granddaughter"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:766
18563msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18564msgid "great-granddaughter"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18568msgctxt "son’s child’s daughter"
18569msgid "great-granddaughter"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18573msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18574msgid "great-granddaughter"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18578msgctxt "son’s son’s daughter"
18579msgid "great-granddaughter"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:782
18583msgctxt "father’s father’s father"
18584msgid "great-grandfather"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:794
18588msgctxt "father’s mother’s father"
18589msgid "great-grandfather"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:806
18593msgctxt "father’s parent’s father"
18594msgid "great-grandfather"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:862
18598msgctxt "mother’s father’s father"
18599msgid "great-grandfather"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:880
18603msgctxt "mother’s mother’s father"
18604msgid "great-grandfather"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:892
18608msgctxt "mother’s parent’s father"
18609msgid "great-grandfather"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:914
18613msgctxt "parent’s father’s father"
18614msgid "great-grandfather"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:926
18618msgctxt "parent’s mother’s father"
18619msgid "great-grandfather"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:938
18623msgctxt "parent’s parent’s father"
18624msgid "great-grandfather"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:784
18628msgctxt "father’s father’s mother"
18629msgid "great-grandmother"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:796
18633msgctxt "father’s mother’s mother"
18634msgid "great-grandmother"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:808
18638msgctxt "father’s parent’s mother"
18639msgid "great-grandmother"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:864
18643msgctxt "mother’s father’s mother"
18644msgid "great-grandmother"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:882
18648msgctxt "mother’s mother’s mother"
18649msgid "great-grandmother"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:894
18653msgctxt "mother’s parent’s mother"
18654msgid "great-grandmother"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:916
18658msgctxt "parent’s father’s mother"
18659msgid "great-grandmother"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Services/RelationshipService.php:928
18663msgctxt "parent’s mother’s mother"
18664msgid "great-grandmother"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:940
18668msgctxt "parent’s parent’s mother"
18669msgid "great-grandmother"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:786
18673msgctxt "father’s father’s parent"
18674msgid "great-grandparent"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:798
18678msgctxt "father’s mother’s parent"
18679msgid "great-grandparent"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Services/RelationshipService.php:810
18683msgctxt "father’s parent’s parent"
18684msgid "great-grandparent"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:866
18688msgctxt "mother’s father’s parent"
18689msgid "great-grandparent"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:884
18693msgctxt "mother’s mother’s parent"
18694msgid "great-grandparent"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:896
18698msgctxt "mother’s parent’s parent"
18699msgid "great-grandparent"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Services/RelationshipService.php:918
18703msgctxt "parent’s father’s parent"
18704msgid "great-grandparent"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:930
18708msgctxt "parent’s mother’s parent"
18709msgid "great-grandparent"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:942
18713msgctxt "parent’s parent’s parent"
18714msgid "great-grandparent"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:726
18718msgctxt "child’s child’s son"
18719msgid "great-grandson"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:734
18723msgctxt "child’s daughter’s son"
18724msgid "great-grandson"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:740
18728msgctxt "child’s son’s son"
18729msgid "great-grandson"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:748
18733msgctxt "daughter’s child’s son"
18734msgid "great-grandson"
18735msgstr ""
18736
18737#: app/Services/RelationshipService.php:756
18738msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18739msgid "great-grandson"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:768
18743msgctxt "daughter’s son’s son"
18744msgid "great-grandson"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18748msgctxt "son’s child’s son"
18749msgid "great-grandson"
18750msgstr ""
18751
18752#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18753msgctxt "son’s daughter’s son"
18754msgid "great-grandson"
18755msgstr ""
18756
18757#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18758msgctxt "son’s son’s son"
18759msgid "great-grandson"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18763msgid "great-great-aunt"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18767msgid "great-great-aunt/uncle"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18771msgid "great-great-grandchild"
18772msgstr ""
18773
18774#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18775msgid "great-great-granddaughter"
18776msgstr ""
18777
18778#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18779msgid "great-great-grandfather"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18783msgid "great-great-grandmother"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18787msgid "great-great-grandparent"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18791msgid "great-great-grandson"
18792msgstr ""
18793
18794#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18795msgid "great-great-great-aunt"
18796msgstr ""
18797
18798#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18799msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18800msgstr ""
18801
18802#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18803msgid "great-great-great-grandchild"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18807msgid "great-great-great-granddaughter"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18811msgid "great-great-great-grandfather"
18812msgstr ""
18813
18814#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18815msgid "great-great-great-grandmother"
18816msgstr ""
18817
18818#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18819msgid "great-great-great-grandparent"
18820msgstr ""
18821
18822#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18823msgid "great-great-great-grandson"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18827msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18828msgid "great-great-great-nephew"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18832msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18833msgid "great-great-great-nephew"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18837msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18838msgid "great-great-great-nephew"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18842msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18843msgid "great-great-great-nephew/niece"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18847msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18848msgid "great-great-great-nephew/niece"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18852msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18853msgid "great-great-great-nephew/niece"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18857msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18858msgid "great-great-great-niece"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18862msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18863msgid "great-great-great-niece"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18867msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18868msgid "great-great-great-niece"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18872msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18873msgid "great-great-great-uncle"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18877msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18878msgid "great-great-great-uncle"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18882msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18883msgid "great-great-great-uncle"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18887msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18888msgid "great-great-nephew"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18892msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18893msgid "great-great-nephew"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18897msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18898msgid "great-great-nephew"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18902msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18903msgid "great-great-nephew/niece"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18907msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18908msgid "great-great-nephew/niece"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18912msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18913msgid "great-great-nephew/niece"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18917msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18918msgid "great-great-niece"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18922msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18923msgid "great-great-niece"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18927msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18928msgid "great-great-niece"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18932msgctxt "great-grandfather’s brother"
18933msgid "great-great-uncle"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18937msgctxt "great-grandmother’s brother"
18938msgid "great-great-uncle"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18942msgctxt "great-grandparent’s brother"
18943msgid "great-great-uncle"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:671
18947msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18948msgid "great-nephew"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:691
18952msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18953msgid "great-nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:709
18957msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18958msgid "great-nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:991
18962msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18963msgid "great-nephew"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18967msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18968msgid "great-nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18972msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18973msgid "great-nephew"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:674
18977msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18978msgid "great-nephew"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:694
18982msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18983msgid "great-nephew"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:712
18987msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18988msgid "great-nephew"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:994
18992msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18993msgid "great-nephew"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18997msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18998msgid "great-nephew"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:1038
19002msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
19003msgid "great-nephew"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:960
19007msgctxt "sibling’s child’s son"
19008msgid "great-nephew"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:968
19012msgctxt "sibling’s daughter’s son"
19013msgid "great-nephew"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:974
19017msgctxt "sibling’s son’s son"
19018msgid "great-nephew"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:659
19022msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
19023msgid "great-nephew/niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:677
19027msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
19028msgid "great-nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:697
19032msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
19033msgid "great-nephew/niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:979
19037msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
19038msgid "great-nephew/niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:997
19042msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19043msgid "great-nephew/niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:1023
19047msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19048msgid "great-nephew/niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:662
19052msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19053msgid "great-nephew/niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:680
19057msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19058msgid "great-nephew/niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:700
19062msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19063msgid "great-nephew/niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:982
19067msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19068msgid "great-nephew/niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:1000
19072msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19073msgid "great-nephew/niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:1026
19077msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19078msgid "great-nephew/niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:956
19082msgctxt "sibling’s child’s child"
19083msgid "great-nephew/niece"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:962
19087msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19088msgid "great-nephew/niece"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:970
19092msgctxt "sibling’s son’s child"
19093msgid "great-nephew/niece"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:665
19097msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19098msgid "great-niece"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:683
19102msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19103msgid "great-niece"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:703
19107msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19108msgid "great-niece"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:985
19112msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19113msgid "great-niece"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19117msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19118msgid "great-niece"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19122msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19123msgid "great-niece"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:668
19127msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19128msgid "great-niece"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:686
19132msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19133msgid "great-niece"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:706
19137msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19138msgid "great-niece"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:988
19142msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19143msgid "great-niece"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19147msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19148msgid "great-niece"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19152msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19153msgid "great-niece"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:958
19157msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19158msgid "great-niece"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:964
19162msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19163msgid "great-niece"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:972
19167msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19168msgid "great-niece"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:780
19172msgctxt "father’s father’s brother"
19173msgid "great-uncle"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19177msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19178msgid "great-uncle"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:792
19182msgctxt "father’s mother’s brother"
19183msgid "great-uncle"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19187msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19188msgid "great-uncle"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:804
19192msgctxt "father’s parent’s brother"
19193msgid "great-uncle"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19197msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19198msgid "great-uncle"
19199msgstr ""
19200
19201#: app/Services/RelationshipService.php:860
19202msgctxt "mother’s father’s brother"
19203msgid "great-uncle"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19207msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19208msgid "great-uncle"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Services/RelationshipService.php:878
19212msgctxt "mother’s mother’s brother"
19213msgid "great-uncle"
19214msgstr ""
19215
19216#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19217msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19218msgid "great-uncle"
19219msgstr ""
19220
19221#: app/Services/RelationshipService.php:890
19222msgctxt "mother’s parent’s brother"
19223msgid "great-uncle"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19227msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19228msgid "great-uncle"
19229msgstr ""
19230
19231#: app/Services/RelationshipService.php:912
19232msgctxt "parent’s father’s brother"
19233msgid "great-uncle"
19234msgstr ""
19235
19236#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19237msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19238msgid "great-uncle"
19239msgstr ""
19240
19241#: app/Services/RelationshipService.php:924
19242msgctxt "parent’s mother’s brother"
19243msgid "great-uncle"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19247msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19248msgid "great-uncle"
19249msgstr ""
19250
19251#: app/Services/RelationshipService.php:936
19252msgctxt "parent’s parent’s brother"
19253msgid "great-uncle"
19254msgstr ""
19255
19256#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19257msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19258msgid "great-uncle"
19259msgstr ""
19260
19261#. I18N: layout option for the fan chart
19262#: app/Module/FanChartModule.php:583
19263msgid "half circle"
19264msgstr ""
19265
19266#: app/Services/RelationshipService.php:538
19267msgctxt "father’s son"
19268msgid "half-brother"
19269msgstr ""
19270
19271#: app/Services/RelationshipService.php:576
19272msgctxt "mother’s son"
19273msgid "half-brother"
19274msgstr ""
19275
19276#: app/Services/RelationshipService.php:594
19277msgctxt "parent’s son"
19278msgid "half-brother"
19279msgstr ""
19280
19281#: app/Services/RelationshipService.php:524
19282msgctxt "father’s child"
19283msgid "half-sibling"
19284msgstr ""
19285
19286#: app/Services/RelationshipService.php:560
19287msgctxt "mother’s child"
19288msgid "half-sibling"
19289msgstr ""
19290
19291#: app/Services/RelationshipService.php:580
19292msgctxt "parent’s child"
19293msgid "half-sibling"
19294msgstr ""
19295
19296#: app/Services/RelationshipService.php:526
19297msgctxt "father’s daughter"
19298msgid "half-sister"
19299msgstr ""
19300
19301#: app/Services/RelationshipService.php:562
19302msgctxt "mother’s daughter"
19303msgid "half-sister"
19304msgstr ""
19305
19306#: app/Services/RelationshipService.php:582
19307msgctxt "parent’s daughter"
19308msgid "half-sister"
19309msgstr ""
19310
19311#. I18N: reflexive pronoun
19312#: app/Services/RelationshipService.php:244
19313msgid "herself"
19314msgstr ""
19315
19316#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
19317#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19318#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19319#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19320#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19321#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19322#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19323#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19324#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19325#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19326#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19327#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19328#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19329#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19330#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19331#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19332#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19333#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19334#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19335#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19336#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19337#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19338#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19339#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19340#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19344#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19348#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19349#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19350#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
19351#: resources/views/login-page.phtml:47
19352#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19353#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
19354#: resources/views/register-page.phtml:75
19355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19356#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19357#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19358#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19359msgid "hide"
19360msgstr "cuddio"
19361
19362#. I18N: reflexive pronoun
19363#: app/Services/RelationshipService.php:241
19364msgid "himself"
19365msgstr ""
19366
19367#. I18N: Type of demographic data
19368#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19369msgid "household"
19370msgstr "aelwyd"
19371
19372#: app/Services/RelationshipService.php:364
19373msgid "husband"
19374msgstr ""
19375
19376#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19377#: app/Elements/NameType.php:57
19378msgid "immigration name"
19379msgstr "enw mewnfudo"
19380
19381#. I18N: A button label.
19382#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19383msgid "import file"
19384msgstr ""
19385
19386#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19387msgid "inline note"
19388msgstr ""
19389
19390#. I18N: Gedcom INT dates
19391#: app/Date.php:351
19392#, php-format
19393msgid "interpreted %s (%s)"
19394msgstr "dehonglwyd %s (%s)"
19395
19396#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19397#: resources/views/search-trees.phtml:53
19398msgid "invert selection"
19399msgstr ""
19400
19401#. I18N: a month in the French republican calendar
19402#: app/Date/FrenchDate.php:159
19403msgctxt "GENITIVE"
19404msgid "jours complementaires"
19405msgstr "jours complementaires"
19406
19407#. I18N: a month in the French republican calendar
19408#: app/Date/FrenchDate.php:253
19409msgctxt "INSTRUMENTAL"
19410msgid "jours complementaires"
19411msgstr "jours complementaires"
19412
19413#. I18N: a month in the French republican calendar
19414#: app/Date/FrenchDate.php:206
19415msgctxt "LOCATIVE"
19416msgid "jours complementaires"
19417msgstr "jours complementaires"
19418
19419#. I18N: a month in the French republican calendar
19420#: app/Date/FrenchDate.php:112
19421msgctxt "NOMINATIVE"
19422msgid "jours complementaires"
19423msgstr "jours complementaires"
19424
19425#. I18N: A button label, last page
19426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19427#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19428#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19429#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19430msgid "last"
19431msgstr "olaf"
19432
19433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19434msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19435msgid "last"
19436msgstr "olaf"
19437
19438#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19439#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19440msgid "left"
19441msgstr "chwith"
19442
19443#. I18N: Layout option for lists of names
19444#. I18N: An option in a list-box
19445#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19446#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19447#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19448#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19449#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19450msgid "list"
19451msgstr "rhestr"
19452
19453#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19454#, php-format
19455msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19456msgstr ""
19457
19458#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19459#: app/Elements/NameType.php:59
19460msgid "maiden name"
19461msgstr "enw morwynol"
19462
19463#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19464msgid "managers"
19465msgstr ""
19466
19467#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19468#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19469msgid "markdown"
19470msgstr ""
19471
19472#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19473msgctxt "FEMALE"
19474msgid "married"
19475msgstr ""
19476
19477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19478msgctxt "MALE"
19479msgid "married"
19480msgstr ""
19481
19482#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19483#: app/Elements/NameType.php:61
19484msgid "married name"
19485msgstr ""
19486
19487#: app/Services/RelationshipService.php:564
19488msgctxt "mother’s father"
19489msgid "maternal grandfather"
19490msgstr ""
19491
19492#: app/Services/RelationshipService.php:568
19493msgctxt "mother’s mother"
19494msgid "maternal grandmother"
19495msgstr ""
19496
19497#: app/Services/RelationshipService.php:570
19498msgctxt "mother’s parent"
19499msgid "maternal grandparent"
19500msgstr ""
19501
19502#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19503#: app/SurnameTradition.php:88
19504msgid "matrilineal"
19505msgstr ""
19506
19507#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19508#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19509#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19510#, php-format
19511msgid "maximum %s day"
19512msgid_plural "maximum %s days"
19513msgstr[0] ""
19514msgstr[1] ""
19515msgstr[2] ""
19516msgstr[3] ""
19517msgstr[4] ""
19518msgstr[5] ""
19519
19520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19522#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19524#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19525msgid "members"
19526msgstr ""
19527
19528#. I18N: Name of a theme.
19529#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19530msgid "minimal"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Services/RelationshipService.php:346
19534msgid "mother"
19535msgstr ""
19536
19537#: app/Services/RelationshipService.php:550
19538msgctxt "husband’s mother"
19539msgid "mother-in-law"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Services/RelationshipService.php:630
19543msgctxt "spouse’s mother"
19544msgid "mother-in-law"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/Services/RelationshipService.php:648
19548msgctxt "wife’s mother"
19549msgid "mother-in-law"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Services/RelationshipService.php:636
19553msgctxt "spouse’s parent"
19554msgid "mother/father-in-law"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Services/RelationshipService.php:498
19558msgctxt "brother’s son"
19559msgid "nephew"
19560msgstr ""
19561
19562#: app/Services/RelationshipService.php:850
19563msgctxt "husband’s brother’s son"
19564msgid "nephew"
19565msgstr ""
19566
19567#: app/Services/RelationshipService.php:846
19568msgctxt "husband’s sibling’s son"
19569msgid "nephew"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Services/RelationshipService.php:848
19573msgctxt "husband’s sister’s son"
19574msgid "nephew"
19575msgstr ""
19576
19577#: app/Services/RelationshipService.php:602
19578msgctxt "sibling’s son"
19579msgid "nephew"
19580msgstr ""
19581
19582#: app/Services/RelationshipService.php:612
19583msgctxt "sister’s son"
19584msgid "nephew"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19588msgctxt "wife’s brother’s son"
19589msgid "nephew"
19590msgstr ""
19591
19592#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19593msgctxt "wife’s sibling’s son"
19594msgid "nephew"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19598msgctxt "wife’s sister’s son"
19599msgid "nephew"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Services/RelationshipService.php:688
19603msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19604msgid "nephew-in-law"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Services/RelationshipService.php:966
19608msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19609msgid "nephew-in-law"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19613msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19614msgid "nephew-in-law"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:494
19618msgctxt "brother’s child"
19619msgid "nephew/niece"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Services/RelationshipService.php:838
19623msgctxt "husband’s brother’s child"
19624msgid "nephew/niece"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Services/RelationshipService.php:834
19628msgctxt "husband’s sibling’s child"
19629msgid "nephew/niece"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Services/RelationshipService.php:836
19633msgctxt "husband’s sister’s child"
19634msgid "nephew/niece"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Services/RelationshipService.php:598
19638msgctxt "sibling’s child"
19639msgid "nephew/niece"
19640msgstr ""
19641
19642#: app/Services/RelationshipService.php:606
19643msgctxt "sister’s child"
19644msgid "nephew/niece"
19645msgstr ""
19646
19647#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19648msgctxt "wife’s brother’s child"
19649msgid "nephew/niece"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19653msgctxt "wife’s sibling’s child"
19654msgid "nephew/niece"
19655msgstr ""
19656
19657#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19658msgctxt "wife’s sister’s child"
19659msgid "nephew/niece"
19660msgstr ""
19661
19662#. I18N: A button label, next page
19663#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19664#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19665#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19666#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19667#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19668#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19669#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19670#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19671#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19672#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19673#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19674#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19675#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19676#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19677#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19678msgid "next"
19679msgstr "nesaf"
19680
19681#: app/Services/RelationshipService.php:496
19682msgctxt "brother’s daughter"
19683msgid "niece"
19684msgstr ""
19685
19686#: app/Services/RelationshipService.php:844
19687msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19688msgid "niece"
19689msgstr ""
19690
19691#: app/Services/RelationshipService.php:840
19692msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19693msgid "niece"
19694msgstr ""
19695
19696#: app/Services/RelationshipService.php:842
19697msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19698msgid "niece"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Services/RelationshipService.php:600
19702msgctxt "sibling’s daughter"
19703msgid "niece"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/Services/RelationshipService.php:608
19707msgctxt "sister’s daughter"
19708msgid "niece"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19712msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19713msgid "niece"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19717msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19718msgid "niece"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19722msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19723msgid "niece"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Services/RelationshipService.php:714
19727msgctxt "brother’s son’s wife"
19728msgid "niece-in-law"
19729msgstr ""
19730
19731#: app/Services/RelationshipService.php:976
19732msgctxt "sibling’s son’s wife"
19733msgid "niece-in-law"
19734msgstr ""
19735
19736#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19737msgctxt "sisters’s son’s wife"
19738msgid "niece-in-law"
19739msgstr ""
19740
19741#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19742msgid "ninth cousin"
19743msgstr ""
19744
19745#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19746msgctxt "FEMALE"
19747msgid "ninth cousin"
19748msgstr ""
19749
19750#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19751#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19752msgctxt "MALE"
19753msgid "ninth cousin"
19754msgstr ""
19755
19756#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19757#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19758#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19759#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19760#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19761#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19762#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19763#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19764#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19772#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19773#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19774#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19775#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19776#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19777#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19778#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19779#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19780#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19781#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19782#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19783#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19784#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19785#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19787#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19788#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19789#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19792msgid "no"
19793msgstr "na"
19794
19795#. I18N: None of the other options
19796#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19797#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19798#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19799#: app/Services/EmailService.php:211
19800#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19801msgid "none"
19802msgstr "dim"
19803
19804#: app/SurnameTradition.php:114
19805msgctxt "Surname tradition"
19806msgid "none"
19807msgstr "dim"
19808
19809#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19810msgid "numbers"
19811msgstr ""
19812
19813#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19814#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19815#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19816#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19817#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19818#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19819#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19820#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19822#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19823#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19824#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19825#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19826msgid "of"
19827msgstr "o"
19828
19829#: app/Services/RelationshipService.php:350
19830msgid "parent"
19831msgstr "rhiant"
19832
19833#: app/Services/RelationshipService.php:420
19834msgid "partner"
19835msgstr "partner"
19836
19837#: app/Services/RelationshipService.php:397
19838msgctxt "FEMALE"
19839msgid "partner"
19840msgstr "partner"
19841
19842#: app/Services/RelationshipService.php:373
19843msgctxt "MALE"
19844msgid "partner"
19845msgstr "partner"
19846
19847#: app/SurnameTradition.php:77
19848msgctxt "Surname tradition"
19849msgid "paternal"
19850msgstr ""
19851
19852#: app/Services/RelationshipService.php:528
19853msgctxt "father’s father"
19854msgid "paternal grandfather"
19855msgstr ""
19856
19857#: app/Services/RelationshipService.php:530
19858msgctxt "father’s mother"
19859msgid "paternal grandmother"
19860msgstr ""
19861
19862#: app/Services/RelationshipService.php:532
19863msgctxt "father’s parent"
19864msgid "paternal grandparent"
19865msgstr ""
19866
19867#. I18N: A system where children take their father’s surname
19868#: app/SurnameTradition.php:84
19869msgid "patrilineal"
19870msgstr ""
19871
19872#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19873#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19874msgid "pending"
19875msgstr "o dan ystyriaeth"
19876
19877#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19878msgid "percentage"
19879msgstr ""
19880
19881#. I18N: Type of location hierarchy
19882#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19883msgid "political"
19884msgstr "gwleidyddol"
19885
19886#. I18N: A button label, previous page
19887#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19888#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19889#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19890#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19891#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19892#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19893#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19894#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19895#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19896#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19897#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19898#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19899#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19900msgid "previous"
19901msgstr "blaenorol"
19902
19903#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19904#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19905msgid "primary evidence"
19906msgstr "tystiolaeth sylfaenol"
19907
19908#. I18N: Status of child-parent link
19909#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19910msgid "proven"
19911msgstr "profwyd"
19912
19913#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19914#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19915msgid "questionable evidence"
19916msgstr "tystiolaeth amheus"
19917
19918#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19919#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19920msgid "records"
19921msgstr "cofnodion"
19922
19923#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19924#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19925#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19926#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19927#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19928msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19929msgid "reject"
19930msgstr ""
19931
19932#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19933#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19934#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19935#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19936#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19937msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19938msgid "reject"
19939msgstr ""
19940
19941#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19942#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19943msgid "rejected"
19944msgstr "gwrthodwyd"
19945
19946#. I18N: Type of location hierarchy
19947#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19948msgid "religious"
19949msgstr "crefyddol"
19950
19951#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19952#: app/Elements/NameType.php:63
19953msgid "religious name"
19954msgstr ""
19955
19956#. I18N: A button label.
19957#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19958msgid "replace"
19959msgstr ""
19960
19961#. I18N: A button label.
19962#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19963#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19964#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19965#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19966#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19967msgid "reset"
19968msgstr "ailosod"
19969
19970#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19971#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19972msgid "right"
19973msgstr "de"
19974
19975#. I18N: A button label.
19976#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19977#: resources/views/admin/components.phtml:164
19978#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19979#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19980#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19981#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19982#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19983#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19984#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19986#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19987#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19988#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19989#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19990#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19991#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19992#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19993#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19994#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19995#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19996#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19997#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19998#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19999#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
20000#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
20001#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
20002#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
20003#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
20004#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
20005#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
20006#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
20007#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
20008#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
20009#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
20010#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
20011#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
20012#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
20013#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
20014#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
20015#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
20016#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
20017#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
20018#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
20019#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
20020#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
20021#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
20022msgid "save"
20023msgstr "cadw"
20024
20025#. I18N: A button label.
20026#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
20027#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
20028#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
20029#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
20030#: resources/views/search-general-page.phtml:129
20031#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
20032msgid "search"
20033msgstr ""
20034
20035#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20036#: app/Services/RelationshipService.php:2352
20037#, php-format
20038msgid "second %s"
20039msgstr ""
20040
20041#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20042#: app/Services/RelationshipService.php:2330
20043#, php-format
20044msgctxt "FEMALE"
20045msgid "second %s"
20046msgstr ""
20047
20048#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20049#: app/Services/RelationshipService.php:2307
20050#, php-format
20051msgctxt "MALE"
20052msgid "second %s"
20053msgstr ""
20054
20055#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20056msgid "second cousin"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:2218
20060msgctxt "FEMALE"
20061msgid "second cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20065#: app/Services/RelationshipService.php:2167
20066msgctxt "MALE"
20067msgid "second cousin"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Services/RelationshipService.php:1207
20071msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20072msgid "second cousin"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Services/RelationshipService.php:1199
20076msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20077msgid "second cousin"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Services/RelationshipService.php:1203
20081msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20082msgid "second cousin"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20086msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20087msgid "second cousin"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20091msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20092msgid "second cousin"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20096msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20097msgid "second cousin"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20101msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20102msgid "second cousin"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20106msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20107msgid "second cousin"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20111msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20112msgid "second cousin"
20113msgstr ""
20114
20115#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20116msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20117msgid "second cousin"
20118msgstr ""
20119
20120#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20121msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20122msgid "second cousin"
20123msgstr ""
20124
20125#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20126msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20127msgid "second cousin"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20131msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20132msgid "second cousin"
20133msgstr ""
20134
20135#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20136msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20137msgid "second cousin"
20138msgstr ""
20139
20140#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20141msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20142msgid "second cousin"
20143msgstr ""
20144
20145#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20146msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20147msgid "second cousin"
20148msgstr ""
20149
20150#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20151msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20152msgid "second cousin"
20153msgstr ""
20154
20155#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20156msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20157msgid "second cousin"
20158msgstr ""
20159
20160#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20161msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20162msgid "second cousin"
20163msgstr ""
20164
20165#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20166msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20167msgid "second cousin"
20168msgstr ""
20169
20170#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20171msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20172msgid "second cousin"
20173msgstr ""
20174
20175#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20176msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20177msgid "second cousin"
20178msgstr ""
20179
20180#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20181msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20182msgid "second cousin"
20183msgstr ""
20184
20185#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20186msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20187msgid "second cousin"
20188msgstr ""
20189
20190#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20191msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20192msgid "second cousin"
20193msgstr ""
20194
20195#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20196msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20197msgid "second cousin"
20198msgstr ""
20199
20200#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20201msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20202msgid "second cousin"
20203msgstr ""
20204
20205#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20206#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20207msgid "secondary evidence"
20208msgstr "tystiolaeth eilaidd"
20209
20210#. I18N: select all (of a list of options)
20211#: resources/views/search-trees.phtml:46
20212msgid "select all"
20213msgstr "dewis y cyfan"
20214
20215#. I18N: select none (of a list of options)
20216#: resources/views/search-trees.phtml:49
20217msgid "select none"
20218msgstr "dewis dim"
20219
20220#: app/Services/RelationshipService.php:343
20221msgid "self"
20222msgstr "hunan"
20223
20224#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20225msgid "seventh cousin"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20229msgctxt "FEMALE"
20230msgid "seventh cousin"
20231msgstr ""
20232
20233#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20234#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20235msgctxt "MALE"
20236msgid "seventh cousin"
20237msgstr ""
20238
20239#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20240msgid "shared note"
20241msgstr ""
20242
20243#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
20244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20251#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20253#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
20254#: resources/views/login-page.phtml:47
20255#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20256#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20257#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20258#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
20259#: resources/views/register-page.phtml:75
20260#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20261#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20262#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20263#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20264msgid "show"
20265msgstr "dangos"
20266
20267#. I18N: An option in a list-box
20268#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20269msgid "show changes made in webtrees"
20270msgstr ""
20271
20272#. I18N: An option in a list-box
20273#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20274msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20275msgstr ""
20276
20277#. I18N: button label
20278#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20279#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20280#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20281#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20282#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20283msgid "show more"
20284msgstr ""
20285
20286#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20287msgid "show the chart"
20288msgstr ""
20289
20290#: app/Services/RelationshipService.php:490
20291msgid "sibling"
20292msgstr "brawd neu chwaer"
20293
20294#. I18N: A button label.
20295#: resources/views/login-page.phtml:57
20296#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20297msgid "sign in"
20298msgstr "mewngofnodi"
20299
20300#. I18N: A button label.
20301#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20302msgid "sign out"
20303msgstr ""
20304
20305#: app/Services/RelationshipService.php:469
20306msgid "sister"
20307msgstr ""
20308
20309#: app/Services/RelationshipService.php:500
20310msgctxt "brother’s wife"
20311msgid "sister-in-law"
20312msgstr ""
20313
20314#: app/Services/RelationshipService.php:720
20315msgctxt "brother’s wife’s sister"
20316msgid "sister-in-law"
20317msgstr ""
20318
20319#: app/Services/RelationshipService.php:830
20320msgctxt "husband’s brother’s wife"
20321msgid "sister-in-law"
20322msgstr ""
20323
20324#: app/Services/RelationshipService.php:554
20325msgctxt "husband’s sister"
20326msgid "sister-in-law"
20327msgstr ""
20328
20329#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20330msgctxt "sister’s husband’s sister"
20331msgid "sister-in-law"
20332msgstr ""
20333
20334#: app/Services/RelationshipService.php:632
20335msgctxt "spouse’s sister"
20336msgid "sister-in-law"
20337msgstr ""
20338
20339#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20340msgctxt "wife’s brother’s wife"
20341msgid "sister-in-law"
20342msgstr ""
20343
20344#: app/Services/RelationshipService.php:652
20345msgctxt "wife’s sister"
20346msgid "sister-in-law"
20347msgstr ""
20348
20349#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20350msgid "sixth cousin"
20351msgstr ""
20352
20353#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20354msgctxt "FEMALE"
20355msgid "sixth cousin"
20356msgstr ""
20357
20358#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20359#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20360msgctxt "MALE"
20361msgid "sixth cousin"
20362msgstr ""
20363
20364#: app/Services/RelationshipService.php:423
20365msgid "son"
20366msgstr ""
20367
20368#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20369msgid "son of"
20370msgstr ""
20371
20372#: app/Services/RelationshipService.php:506
20373msgctxt "child’s husband"
20374msgid "son-in-law"
20375msgstr ""
20376
20377#: app/Services/RelationshipService.php:518
20378msgctxt "daughter’s husband"
20379msgid "son-in-law"
20380msgstr ""
20381
20382#: app/Services/RelationshipService.php:758
20383msgctxt "daughter’s husband’s father"
20384msgid "son-in-law’s father"
20385msgstr ""
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:760
20388msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20389msgid "son-in-law’s mother"
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Services/RelationshipService.php:762
20393msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20394msgid "son-in-law’s parent"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:510
20398msgctxt "child’s spouse"
20399msgid "son/daughter-in-law"
20400msgstr ""
20401
20402#. I18N: An option in a list-box
20403#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20404#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20405msgid "sort by date"
20406msgstr ""
20407
20408#. I18N: A button label.
20409#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20410#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20411#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20412#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20413#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20414#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20415#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20416#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20417msgid "sort by date of birth"
20418msgstr ""
20419
20420#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20421#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20422#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20423#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20424msgid "sort by date of death"
20425msgstr ""
20426
20427#. I18N: A button label.
20428#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20429#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20430msgid "sort by date of marriage"
20431msgstr ""
20432
20433#. I18N: An option in a list-box
20434#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20435msgid "sort by date, newest first"
20436msgstr ""
20437
20438#. I18N: An option in a list-box
20439#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20440msgid "sort by date, oldest first"
20441msgstr ""
20442
20443#. I18N: An option in a list-box
20444#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20445#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20446#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20447#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20448#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20449#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20450#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20451#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20453#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20454#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20455#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20456msgid "sort by name"
20457msgstr ""
20458
20459#: app/Services/RelationshipService.php:411
20460msgid "spouse"
20461msgstr "priod"
20462
20463#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20464#: app/Services/EmailService.php:213
20465msgid "ssl"
20466msgstr ""
20467
20468#: app/Services/RelationshipService.php:828
20469msgctxt "father’s wife’s son"
20470msgid "step-brother"
20471msgstr ""
20472
20473#: app/Services/RelationshipService.php:876
20474msgctxt "mother’s husband’s son"
20475msgid "step-brother"
20476msgstr ""
20477
20478#: app/Services/RelationshipService.php:954
20479msgctxt "parent’s spouse’s son"
20480msgid "step-brother"
20481msgstr ""
20482
20483#: app/Services/RelationshipService.php:544
20484msgctxt "husband’s child"
20485msgid "step-child"
20486msgstr ""
20487
20488#: app/Services/RelationshipService.php:624
20489msgctxt "spouse’s child"
20490msgid "step-child"
20491msgstr ""
20492
20493#: app/Services/RelationshipService.php:642
20494msgctxt "wife’s child"
20495msgid "step-child"
20496msgstr ""
20497
20498#: app/Services/RelationshipService.php:546
20499msgctxt "husband’s daughter"
20500msgid "step-daughter"
20501msgstr ""
20502
20503#: app/Services/RelationshipService.php:626
20504msgctxt "spouse’s daughter"
20505msgid "step-daughter"
20506msgstr ""
20507
20508#: app/Services/RelationshipService.php:644
20509msgctxt "wife’s daughter"
20510msgid "step-daughter"
20511msgstr ""
20512
20513#: app/Services/RelationshipService.php:566
20514msgctxt "mother’s husband"
20515msgid "step-father"
20516msgstr ""
20517
20518#: app/Services/RelationshipService.php:540
20519msgctxt "father’s wife"
20520msgid "step-mother"
20521msgstr ""
20522
20523#: app/Services/RelationshipService.php:596
20524msgctxt "parent’s spouse"
20525msgid "step-parent"
20526msgstr ""
20527
20528#: app/Services/RelationshipService.php:824
20529msgctxt "father’s wife’s child"
20530msgid "step-sibling"
20531msgstr ""
20532
20533#: app/Services/RelationshipService.php:872
20534msgctxt "mother’s husband’s child"
20535msgid "step-sibling"
20536msgstr ""
20537
20538#: app/Services/RelationshipService.php:950
20539msgctxt "parent’s spouse’s child"
20540msgid "step-sibling"
20541msgstr ""
20542
20543#: app/Services/RelationshipService.php:826
20544msgctxt "father’s wife’s daughter"
20545msgid "step-sister"
20546msgstr ""
20547
20548#: app/Services/RelationshipService.php:874
20549msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20550msgid "step-sister"
20551msgstr ""
20552
20553#: app/Services/RelationshipService.php:952
20554msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20555msgid "step-sister"
20556msgstr ""
20557
20558#: app/Services/RelationshipService.php:556
20559msgctxt "husband’s son"
20560msgid "step-son"
20561msgstr ""
20562
20563#: app/Services/RelationshipService.php:634
20564msgctxt "spouse’s son"
20565msgid "step-son"
20566msgstr ""
20567
20568#: app/Services/RelationshipService.php:654
20569msgctxt "wife’s son"
20570msgid "step-son"
20571msgstr ""
20572
20573#. I18N: Layout option for lists of names
20574#. I18N: An option in a list-box
20575#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20576#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20577#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20578#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20579#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20580msgid "table"
20581msgstr "tabl"
20582
20583#. I18N: Layout option for lists of names
20584#. I18N: An option in a list-box
20585#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20586#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20587msgid "tag cloud"
20588msgstr ""
20589
20590#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20591msgid "tenth cousin"
20592msgstr ""
20593
20594#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20595msgctxt "FEMALE"
20596msgid "tenth cousin"
20597msgstr ""
20598
20599#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20600#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20601msgctxt "MALE"
20602msgid "tenth cousin"
20603msgstr ""
20604
20605#. I18N: [you should check that:] ...
20606#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20607msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20608msgstr ""
20609
20610#. I18N: [you should check that:] ...
20611#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20612msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20613msgstr ""
20614
20615#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20616#: app/Services/RelationshipService.php:247
20617msgid "themself"
20618msgstr ""
20619
20620#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20621#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20622#, php-format
20623msgid "third %s"
20624msgstr ""
20625
20626#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20627#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20628#, php-format
20629msgctxt "FEMALE"
20630msgid "third %s"
20631msgstr ""
20632
20633#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20634#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20635#, php-format
20636msgctxt "MALE"
20637msgid "third %s"
20638msgstr ""
20639
20640#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20641msgid "third cousin"
20642msgstr ""
20643
20644#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20645msgctxt "FEMALE"
20646msgid "third cousin"
20647msgstr ""
20648
20649#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20650#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20651msgctxt "MALE"
20652msgid "third cousin"
20653msgstr ""
20654
20655#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20656msgid "thirteenth cousin"
20657msgstr ""
20658
20659#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20660msgctxt "FEMALE"
20661msgid "thirteenth cousin"
20662msgstr ""
20663
20664#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20665#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20666msgctxt "MALE"
20667msgid "thirteenth cousin"
20668msgstr ""
20669
20670#. I18N: layout option for the fan chart
20671#: app/Module/FanChartModule.php:585
20672msgid "three-quarter circle"
20673msgstr ""
20674
20675#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20676#: app/Services/EmailService.php:215
20677msgid "tls"
20678msgstr ""
20679
20680#. I18N: Gedcom TO dates
20681#: app/Date.php:367
20682#, php-format
20683msgid "to %s"
20684msgstr "hyd %s"
20685
20686#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20687msgid "twelfth cousin"
20688msgstr ""
20689
20690#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20691msgctxt "FEMALE"
20692msgid "twelfth cousin"
20693msgstr ""
20694
20695#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20696#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20697msgctxt "MALE"
20698msgid "twelfth cousin"
20699msgstr ""
20700
20701#: app/Services/RelationshipService.php:435
20702msgid "twin brother"
20703msgstr ""
20704
20705#: app/Services/RelationshipService.php:477
20706msgid "twin sibling"
20707msgstr ""
20708
20709#: app/Services/RelationshipService.php:456
20710msgid "twin sister"
20711msgstr ""
20712
20713#: app/Services/RelationshipService.php:522
20714msgctxt "father’s brother"
20715msgid "uncle"
20716msgstr ""
20717
20718#: app/Services/RelationshipService.php:820
20719msgctxt "father’s sister’s husband"
20720msgid "uncle"
20721msgstr ""
20722
20723#: app/Services/RelationshipService.php:558
20724msgctxt "mother’s brother"
20725msgid "uncle"
20726msgstr ""
20727
20728#: app/Services/RelationshipService.php:906
20729msgctxt "mother’s sister’s husband"
20730msgid "uncle"
20731msgstr ""
20732
20733#: app/Services/RelationshipService.php:578
20734msgctxt "parent’s brother"
20735msgid "uncle"
20736msgstr ""
20737
20738#: app/Services/RelationshipService.php:948
20739msgctxt "parent’s sister’s husband"
20740msgid "uncle"
20741msgstr ""
20742
20743#: app/Place.php:246
20744msgid "unknown"
20745msgstr "anhysbys"
20746
20747#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20748msgctxt "unknown family"
20749msgid "unknown"
20750msgstr "anhysbys"
20751
20752#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20753msgid "unlimited"
20754msgstr "diderfyn"
20755
20756#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20757#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20758msgid "unreliable evidence"
20759msgstr "tystiolaeth annibynadwy"
20760
20761#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20762#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20763#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20764msgid "up"
20765msgstr "i fyny"
20766
20767#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20768msgid "update"
20769msgstr ""
20770
20771#. I18N: A button label.
20772#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20773msgid "upload"
20774msgstr "llwytho i fyny"
20775
20776#. I18N: A button label.
20777#: resources/views/branches-page.phtml:53
20778#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20779#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20780#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20781#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20782#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20783#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20784#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20785#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20786#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20787#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20788#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20789#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20790msgid "view"
20791msgstr ""
20792
20793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20798msgid "visitors"
20799msgstr ""
20800
20801#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20802#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20803msgctxt "FEMALE"
20804msgid "was born"
20805msgstr ""
20806
20807#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20808#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20809msgctxt "MALE"
20810msgid "was born"
20811msgstr ""
20812
20813#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20814msgid "webtrees"
20815msgstr ""
20816
20817#: app/Services/MessageService.php:125
20818msgid "webtrees message"
20819msgstr ""
20820
20821#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20822msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20823msgstr ""
20824
20825#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20826#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20827msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20828msgstr ""
20829
20830#: app/Services/MessageService.php:226
20831msgid "webtrees sends emails with no storage"
20832msgstr ""
20833
20834#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20835msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20836msgstr ""
20837
20838#: app/Services/RelationshipService.php:388
20839msgid "wife"
20840msgstr ""
20841
20842#. I18N: Name of a theme.
20843#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20844msgid "xenea"
20845msgstr ""
20846
20847#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20848msgid "years"
20849msgstr "blynedd"
20850
20851#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20852#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20853#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20854#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20855#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20856#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20857#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20858#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20859#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20867#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20868#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20869#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20870#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20871#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20872#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20873#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20874#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20875#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20876#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20877#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20878#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20879#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20880#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20881#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20887msgid "yes"
20888msgstr "iawn"
20889
20890#. I18N: [you should check that:] ...
20891#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20892msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20893msgstr ""
20894
20895#: app/Services/RelationshipService.php:439
20896msgid "younger brother"
20897msgstr ""
20898
20899#: app/Services/RelationshipService.php:481
20900msgid "younger sibling"
20901msgstr ""
20902
20903#: app/Services/RelationshipService.php:460
20904msgid "younger sister"
20905msgstr ""
20906
20907#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20908#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20909#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20910#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20911#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20912#, php-format
20913msgid "±%s year"
20914msgid_plural "±%s years"
20915msgstr[0] ""
20916msgstr[1] ""
20917msgstr[2] ""
20918msgstr[3] ""
20919msgstr[4] ""
20920msgstr[5] ""
20921
20922#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20923#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20924#, php-format
20925msgid "“%s” has been deleted."
20926msgstr ""
20927
20928#. I18N: Description of a “Data fix” module
20929#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20930msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20931msgstr ""
20932
20933#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20934#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20935#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20936msgid "…"
20937msgstr ""
20938
20939#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20940#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20941#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20942#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20943msgctxt "Unknown given name"
20944msgid "…"
20945msgstr "…"
20946
20947#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20948#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052
20949#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20950#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20951#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20952msgctxt "Unknown surname"
20953msgid "…"
20954msgstr "…"
20955
20956#~ msgid "View"
20957#~ msgstr "Dangos"
20958
20959#~ msgid "marriage"
20960#~ msgstr "priodas"
20961