xref: /webtrees/resources/lang/cy/messages.po (revision 3d9e70a53ebdea3db408ada1769711840cc7d14c)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: Welsh (webtrees)\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:49+0100\n"
6"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
7"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
8"Language-Team: Welsh <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees-20/cy/>\n"
9"Language: cy\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:66
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr "%1$s (%2$s)"
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr "Nid yw %1$s yn bodoli"
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
99msgstr[1] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
100msgstr[2] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
101msgstr[3] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
102msgstr[4] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
103msgstr[5] "Tynnwyd %1$s ffeil mewn %2$s eiliad."
104
105#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
106#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
107#, php-format
108msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
109msgstr ""
110
111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
112#: app/Services/RelationshipService.php:2364
113#, php-format
114msgid "%1$s × %2$s"
115msgstr ""
116
117#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
118#: app/Services/RelationshipService.php:2342
119#, php-format
120msgctxt "FEMALE"
121msgid "%1$s × %2$s"
122msgstr ""
123
124#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
125#: app/Services/RelationshipService.php:2319
126#, php-format
127msgctxt "MALE"
128msgid "%1$s × %2$s"
129msgstr ""
130
131#. I18N: image dimensions, width × height
132#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
133#, php-format
134msgid "%1$s × %2$s pixels"
135msgstr ""
136
137#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
138#: app/Elements/AbstractElement.php:211
139#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
140#, php-format
141msgid "%1$s: %2$s"
142msgstr "%1$s: %2$s"
143
144#. I18N: A range of numbers
145#: app/Individual.php:481 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
146#, php-format
147msgid "%1$s–%2$s"
148msgstr ""
149
150#: app/Services/RelationshipService.php:2132
151#, php-format
152msgid "%1$s’s %2$s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:623
157msgid "%H:%i:%s"
158msgstr ""
159
160#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
161#: app/I18N.php:263
162msgid "%j %F %Y"
163msgstr "% j %F% Y"
164
165#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
166#, php-format
167msgid "%s BCE"
168msgstr ""
169
170#. I18N: size of file in KB
171#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
172#: app/Services/MediaFileService.php:104
173#, php-format
174msgid "%s KB"
175msgstr "%s KB"
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
178#, php-format
179msgid "%s and her ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
183#, php-format
184msgid "%s and his ancestors"
185msgstr ""
186
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
188#, php-format
189msgid "%s and the individuals that reference it."
190msgstr ""
191
192#. I18N: %s is a family (husband + wife)
193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
194#, php-format
195msgid "%s and their children"
196msgstr ""
197
198#. I18N: %s is a family (husband + wife)
199#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
200#, php-format
201msgid "%s and their descendants"
202msgstr ""
203
204#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
205#, php-format
206msgid "%s anonymous signed-in user"
207msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
208msgstr[0] ""
209msgstr[1] ""
210msgstr[2] ""
211msgstr[3] ""
212msgstr[4] ""
213msgstr[5] ""
214
215#: resources/views/family-page-children.phtml:19
216#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
217#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
218#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
219#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
220#, php-format
221msgid "%s child"
222msgid_plural "%s children"
223msgstr[0] ""
224msgstr[1] ""
225msgstr[2] ""
226msgstr[3] ""
227msgstr[4] ""
228msgstr[5] ""
229
230#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
231#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
232#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
233#, php-format
234msgid "%s day"
235msgid_plural "%s days"
236msgstr[0] "%s diwrnodau"
237msgstr[1] "%s diwrnod"
238msgstr[2] "%s ddiwrnod"
239msgstr[3] "%s diwrnod"
240msgstr[4] "%s niwrnod"
241msgstr[5] "%s diwrnod"
242
243#: resources/views/calendar-list.phtml:23
244#, php-format
245msgid "%s family"
246msgid_plural "%s families"
247msgstr[0] ""
248msgstr[1] ""
249msgstr[2] ""
250msgstr[3] ""
251msgstr[4] ""
252msgstr[5] ""
253
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
256#, php-format
257msgid "%s family has been updated."
258msgid_plural "%s families have been updated."
259msgstr[0] ""
260msgstr[1] ""
261msgstr[2] ""
262msgstr[3] ""
263msgstr[4] ""
264msgstr[5] ""
265
266#: resources/views/admin/locations.phtml:109
267#, php-format
268msgid "%s family tree"
269msgid_plural "%s family trees"
270msgstr[0] ""
271msgstr[1] ""
272msgstr[2] ""
273msgstr[3] ""
274msgstr[4] ""
275msgstr[5] ""
276
277#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
278#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
279#, php-format
280msgid "%s grandchild"
281msgid_plural "%s grandchildren"
282msgstr[0] ""
283msgstr[1] ""
284msgstr[2] ""
285msgstr[3] ""
286msgstr[4] ""
287msgstr[5] ""
288
289#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
290#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
291#: resources/views/calendar-list.phtml:18
292#, php-format
293msgid "%s individual"
294msgid_plural "%s individuals"
295msgstr[0] ""
296msgstr[1] ""
297msgstr[2] ""
298msgstr[3] ""
299msgstr[4] ""
300msgstr[5] ""
301
302#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
303#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
305#, php-format
306msgid "%s individual has been updated."
307msgid_plural "%s individuals have been updated."
308msgstr[0] ""
309msgstr[1] ""
310msgstr[2] ""
311msgstr[3] ""
312msgstr[4] ""
313msgstr[5] ""
314
315#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
316#, php-format
317msgid "%s message"
318msgid_plural "%s messages"
319msgstr[0] ""
320msgstr[1] ""
321msgstr[2] ""
322msgstr[3] ""
323msgstr[4] ""
324msgstr[5] ""
325
326#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
327#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
330#, php-format
331msgid "%s month"
332msgid_plural "%s months"
333msgstr[0] "%s misoedd"
334msgstr[1] "%s mis"
335msgstr[2] "%s fis"
336msgstr[3] "%s mis"
337msgstr[4] "%s mis"
338msgstr[5] "%s mis"
339
340#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
341#, php-format
342msgid "%s note has been updated."
343msgid_plural "%s notes have been updated."
344msgstr[0] ""
345msgstr[1] ""
346msgstr[2] ""
347msgstr[3] ""
348msgstr[4] ""
349msgstr[5] ""
350
351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
352#: app/Services/RelationshipService.php:2079
353#, php-format
354msgid "%s once removed ascending"
355msgstr ""
356
357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
358#: app/Services/RelationshipService.php:2084
359#, php-format
360msgid "%s once removed descending"
361msgstr ""
362
363#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
364#, php-format
365msgid "%s repository has been updated."
366msgid_plural "%s repositories have been updated."
367msgstr[0] ""
368msgstr[1] ""
369msgstr[2] ""
370msgstr[3] ""
371msgstr[4] ""
372msgstr[5] ""
373
374#. I18N: %s is a person's name
375#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
376#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
377#, php-format
378msgid "%s sent you the following message."
379msgstr ""
380
381#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
382#, php-format
383msgid "%s signed-in user"
384msgid_plural "%s signed-in users"
385msgstr[0] ""
386msgstr[1] ""
387msgstr[2] ""
388msgstr[3] ""
389msgstr[4] ""
390msgstr[5] ""
391
392#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
393#, php-format
394msgid "%s source has been updated."
395msgid_plural "%s sources have been updated."
396msgstr[0] ""
397msgstr[1] ""
398msgstr[2] ""
399msgstr[3] ""
400msgstr[4] ""
401msgstr[5] ""
402
403#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
404#: app/Services/RelationshipService.php:2097
405#, php-format
406msgid "%s three times removed ascending"
407msgstr ""
408
409#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
410#: app/Services/RelationshipService.php:2102
411#, php-format
412msgid "%s three times removed descending"
413msgstr ""
414
415#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
416#: app/Services/RelationshipService.php:2088
417#, php-format
418msgid "%s twice removed ascending"
419msgstr ""
420
421#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
422#: app/Services/RelationshipService.php:2093
423#, php-format
424msgid "%s twice removed descending"
425msgstr ""
426
427#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
428#, php-format
429msgid "%s week"
430msgid_plural "%s weeks"
431msgstr[0] "%s wythnosau"
432msgstr[1] "%s wythnos"
433msgstr[2] "%s wythnos"
434msgstr[3] "%s wythnos"
435msgstr[4] "%s wythnos"
436msgstr[5] "%s wythnos"
437
438#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
439#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
440#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
441#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
442#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
444#, php-format
445msgid "%s year"
446msgid_plural "%s years"
447msgstr[0] "%s blynyddoedd"
448msgstr[1] "%s blwyddyn"
449msgstr[2] "%s flynedd"
450msgstr[3] "%s blynedd"
451msgstr[4] "%s mlynedd"
452msgstr[5] "%s blynedd"
453
454#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
455#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
456#, php-format
457msgid "%s year anniversary"
458msgstr ""
459
460#: app/Services/RelationshipService.php:2282
461#, php-format
462msgid "%s × cousin"
463msgstr ""
464
465#: app/Services/RelationshipService.php:2246
466#, php-format
467msgctxt "FEMALE"
468msgid "%s × cousin"
469msgstr ""
470
471#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
472#: app/Services/RelationshipService.php:2209
473#, php-format
474msgctxt "MALE"
475msgid "%s × cousin"
476msgstr ""
477
478#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
479#: app/Date/JulianDate.php:98
480#, php-format
481msgid "%s&nbsp;BCE"
482msgstr "%s&nbsp;BCE"
483
484#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
485#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
486#, php-format
487msgid "%s&nbsp;CE"
488msgstr "%s&nbsp;CE"
489
490#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
491#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
492#, php-format
493msgid "%s+"
494msgstr ""
495
496#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
497#, php-format
498msgid "%s, her ancestors and their families"
499msgstr ""
500
501#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
502#, php-format
503msgid "%s, her parents and siblings"
504msgstr ""
505
506#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
507#, php-format
508msgid "%s, her spouses and children"
509msgstr ""
510
511#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
512#, php-format
513msgid "%s, her spouses and descendants"
514msgstr ""
515
516#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
517#, php-format
518msgid "%s, his ancestors and their families"
519msgstr ""
520
521#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
522#, php-format
523msgid "%s, his parents and siblings"
524msgstr ""
525
526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
527#, php-format
528msgid "%s, his spouses and children"
529msgstr ""
530
531#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
532#, php-format
533msgid "%s, his spouses and descendants"
534msgstr ""
535
536#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
537#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
538#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
539msgid "&lt;select&gt;"
540msgstr ""
541
542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
543#, php-format
544msgid "(%s after death)"
545msgstr "(%s ar ôl marwolaeth)"
546
547#. I18N: The current age of a living individual
548#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
549#, php-format
550msgid "(age %s)"
551msgstr "(oed %s)"
552
553#. I18N: The age of an individual at a given date
554#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
555#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
556#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
557#, php-format
558msgid "(aged %s)"
559msgstr "(yn %s oed)"
560
561#. I18N: The age of an individual at a given date
562#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
563#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
564#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
565#, php-format
566msgctxt "Female"
567msgid "(aged %s)"
568msgstr "(yn %s oed)"
569
570#. I18N: The age of an individual at a given date
571#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
572#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
573#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
574#, php-format
575msgctxt "Male"
576msgid "(aged %s)"
577msgstr "(yn %s oed)"
578
579#. I18N: %s is a number
580#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
581#, php-format
582msgid "(filtered from %s total entries)"
583msgstr ""
584
585#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
586msgid "(on the date of death)"
587msgstr "(ar ddyddiad y farwolaeth)"
588
589#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
590#: app/I18N.php:336
591msgid ", "
592msgstr ", "
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "10th"
597msgstr "10fed"
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "11th"
602msgstr "11eg"
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "12th"
607msgstr "12fed"
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "13th"
612msgstr "13eg"
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "14th"
617msgstr "14eg"
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "15th"
622msgstr "15fed"
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "16th"
627msgstr "16eg"
628
629#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
630msgctxt "CENTURY"
631msgid "17th"
632msgstr "17eg"
633
634#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
635msgctxt "CENTURY"
636msgid "18th"
637msgstr "18fed"
638
639#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
640msgctxt "CENTURY"
641msgid "19th"
642msgstr "19eg"
643
644#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
645msgctxt "CENTURY"
646msgid "1st"
647msgstr "1af"
648
649#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
650msgctxt "CENTURY"
651msgid "20th"
652msgstr "20fed"
653
654#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
655msgctxt "CENTURY"
656msgid "21st"
657msgstr "21ain"
658
659#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
660msgctxt "CENTURY"
661msgid "2nd"
662msgstr "2il"
663
664#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
665msgctxt "CENTURY"
666msgid "3rd"
667msgstr "3ydd"
668
669#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
670msgctxt "CENTURY"
671msgid "4th"
672msgstr "4ydd"
673
674#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
675msgctxt "CENTURY"
676msgid "5th"
677msgstr "5ed"
678
679#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
680msgctxt "CENTURY"
681msgid "6th"
682msgstr "6ed"
683
684#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
685msgctxt "CENTURY"
686msgid "7th"
687msgstr "7fed"
688
689#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
690msgctxt "CENTURY"
691msgid "8th"
692msgstr "8fed"
693
694#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
695msgctxt "CENTURY"
696msgid "9th"
697msgstr "9fed"
698
699#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
700#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
701msgid "<default theme>"
702msgstr ""
703
704#: resources/views/register-page.phtml:26
705msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
706msgstr ""
707
708#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
709#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
710#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399
711#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
712#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476
713#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490
714#, php-format
715msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
716msgstr ""
717
718#. I18N: URL = web address
719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
720msgid "A URL"
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
724#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
725msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
729#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
730msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
734#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
735msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
739#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
740msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
744#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
745msgid "A chart of an individual’s ancestors."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
749#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
750msgid "A chart of an individual’s descendants."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
754#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
755msgid "A chart of individuals’ lifespans."
756msgstr ""
757
758#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
759msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
760msgstr ""
761
762#. I18N: Description of a “Data fix” module
763#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
764msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
768#: app/Module/FanChartModule.php:130
769msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
770msgstr ""
771
772#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
773#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
774#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
775#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
776#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
777msgid "A file on the server"
778msgstr ""
779
780#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
781#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
782#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
783#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
784#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
785msgid "A file on your computer"
786msgstr ""
787
788#. I18N: Description of the “My page” module
789#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
790msgid "A greeting message and useful links for a user."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Home page” module
794#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
795msgid "A greeting message for site visitors."
796msgstr ""
797
798#. I18N: Description of the “Contact information” module
799#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
800msgid "A link to the site contacts."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “webtrees” module
804#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
805msgid "A link to the webtrees home page."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Branches” module
809#: app/Module/BranchesListModule.php:115
810msgid "A list of branches of a family."
811msgstr ""
812
813#. I18N: Description of the “Pending changes” module
814#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
815msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
816msgstr ""
817
818#. I18N: Description of the “Families” module
819#: app/Module/FamilyListModule.php:57
820msgid "A list of families."
821msgstr ""
822
823#. I18N: Description of the “FAQ” module
824#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
825msgid "A list of frequently asked questions and answers."
826msgstr ""
827
828#. I18N: Description of the “Individuals” module
829#: app/Module/IndividualListModule.php:110
830msgid "A list of individuals."
831msgstr ""
832
833#. I18N: Description of the “Locations” module
834#: app/Module/LocationListModule.php:84
835msgid "A list of locations."
836msgstr ""
837
838#. I18N: Description of the “Media objects” module
839#: app/Module/MediaListModule.php:93
840msgid "A list of media objects."
841msgstr ""
842
843#. I18N: Description of the “Recent changes” module
844#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
845msgid "A list of records that have been updated recently."
846msgstr ""
847
848#. I18N: Description of the “Repositories” module
849#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
850msgid "A list of repositories."
851msgstr "Rhestr o'r storfannau sydd ar gael."
852
853#. I18N: Description of the “Shared notes” module
854#: app/Module/NoteListModule.php:81
855msgid "A list of shared notes."
856msgstr ""
857
858#. I18N: Description of the “Sources” module
859#: app/Module/SourceListModule.php:83
860msgid "A list of sources."
861msgstr ""
862
863#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
864#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
865msgid "A list of submitters."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of “Research tasks” module
869#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
870msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
871msgstr ""
872
873#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
874#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
875msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “On this day” module
879#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
880msgid "A list of the anniversaries that occur today."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
884#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
885msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Top given names” module
889#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
890msgid "A list of the most popular given names."
891msgstr ""
892
893#. I18N: Description of the “Top surnames” module
894#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
895msgid "A list of the most popular surnames."
896msgstr ""
897
898#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
899#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
900msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
901msgstr ""
902
903#. I18N: Description of the “Who is online” module
904#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
905msgid "A list of users and visitors who are currently online."
906msgstr ""
907
908#: resources/views/help/media-object.phtml:8
909msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
910msgstr ""
911
912#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
913#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
914#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
915#, php-format
916msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
917msgstr ""
918
919#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
921#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
922msgid "A new version of webtrees is available."
923msgstr ""
924
925#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
926#, php-format
927msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
928msgstr ""
929
930#. I18N: Description of the “Journal” module
931#: app/Module/UserJournalModule.php:66
932msgid "A private area to record notes or keep a journal."
933msgstr ""
934
935#. I18N: %s is a server name/URL
936#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
937#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
938#, php-format
939msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
940msgstr ""
941
942#. I18N: Description of the “Pedigree” module
943#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
944#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
945msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
946msgstr ""
947
948#. I18N: Description of the “Ancestors” module
949#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
951msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Descendants” module
955#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
957msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
958msgstr ""
959
960#. I18N: Description of the “Individual” module
961#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
963msgid "A report of an individual’s details."
964msgstr ""
965
966#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
967msgid "A report of facts which are supported by a given source."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Family” module
971#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
972#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
973msgid "A report of family members and their details."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Deaths” module
977#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
978msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Occupations” module
982#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
983#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
984msgid "A report of individuals who had a given occupation."
985msgstr ""
986
987#. I18N: Description of the “Births” module
988#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
989msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
990msgstr ""
991
992#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
993#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
994#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
995msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
996msgstr ""
997
998#. I18N: Description of the “Marriages” module
999#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
1000#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
1001msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
1002msgstr ""
1003
1004#. I18N: Description of the “Changes” module
1005#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
1006#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
1007msgid "A report of recent and pending changes."
1008msgstr ""
1009
1010#. I18N: Description of the “Related families”
1011#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
1013msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
1014msgstr ""
1015
1016#. I18N: Description of the “Related individuals” module
1017#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
1019msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
1020msgstr ""
1021
1022#. I18N: Description of the “Source” module
1023#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
1024msgid "A report of the information provided by a source."
1025msgstr ""
1026
1027#. I18N: Description of the “Missing data”
1028#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
1029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
1030msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
1031msgstr ""
1032
1033#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
1034#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
1036msgid "A report of vital records for a given date or place."
1037msgstr ""
1038
1039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
1040msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
1041msgstr ""
1042
1043#. I18N: Description of the “Family navigator” module
1044#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
1045msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
1046msgstr ""
1047
1048#. I18N: Description of the “Extra information” module
1049#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
1050msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
1051msgstr ""
1052
1053#. I18N: Description of the “Descendants” module
1054#: app/Module/DescendancyModule.php:73
1055msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: Description of the “Families” module
1059#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
1060msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
1061msgstr ""
1062
1063#. I18N: Description of the “Facts and events” module
1064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
1065msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1066msgstr ""
1067
1068#. I18N: Description of the “Media” module
1069#: app/Module/MediaTabModule.php:71
1070msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: Description of the “Notes” module
1074#: app/Module/NotesTabModule.php:70
1075msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1076msgstr ""
1077
1078#. I18N: Description of the “Sources” module
1079#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1080msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1081msgstr ""
1082
1083#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1084#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1085msgid "A timeline displaying individual events."
1086msgstr ""
1087
1088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1089msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1090msgstr ""
1091
1092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1093#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1094#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1095#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1096#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1097#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1098#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1099#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1100#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1102#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1103#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1104#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1105#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1107#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1108msgctxt "paper size"
1109msgid "A3"
1110msgstr "A3"
1111
1112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1114#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1115#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1116#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1117#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1118#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1119#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1123#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1124#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1125#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1126#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1127#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1128msgctxt "paper size"
1129msgid "A4"
1130msgstr "A4"
1131
1132#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1133#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1134#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1135#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1136#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1137#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1138msgid "API key"
1139msgstr ""
1140
1141#. I18N: Location of an LDS church temple
1142#: app/Elements/TempleCode.php:53
1143msgid "Aba, Nigeria"
1144msgstr "Aba, Nigeria"
1145
1146#: app/Date/JalaliDate.php:266
1147msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1148msgid "Aban"
1149msgstr "Aban"
1150
1151#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1152#: app/Date/JalaliDate.php:139
1153msgctxt "GENITIVE"
1154msgid "Aban"
1155msgstr "Aban"
1156
1157#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1158#: app/Date/JalaliDate.php:229
1159msgctxt "INSTRUMENTAL"
1160msgid "Aban"
1161msgstr "Aban"
1162
1163#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1164#: app/Date/JalaliDate.php:184
1165msgctxt "LOCATIVE"
1166msgid "Aban"
1167msgstr "Aban"
1168
1169#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1170#: app/Date/JalaliDate.php:94
1171msgctxt "NOMINATIVE"
1172msgid "Aban"
1173msgstr "Aban"
1174
1175#. I18N: A configuration setting
1176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1179msgid "Abbreviate place names"
1180msgstr ""
1181
1182#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1183#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1184#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1185#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1186#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1187msgid "Abbreviation"
1188msgstr "Byrfodd"
1189
1190#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1191#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1192msgid "Accept"
1193msgstr "Derbyn"
1194
1195#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1196msgid "Accept all changes"
1197msgstr ""
1198
1199#: resources/views/admin/components.phtml:42
1200#: resources/views/admin/components.phtml:105
1201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1202msgid "Access level"
1203msgstr ""
1204
1205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1206msgid "Access to family trees"
1207msgstr ""
1208
1209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1210msgid "Account approval and email verification"
1211msgstr ""
1212
1213#. I18N: Location of an LDS church temple
1214#: app/Elements/TempleCode.php:54
1215msgid "Accra, Ghana"
1216msgstr ""
1217
1218#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1219msgid "Action"
1220msgstr "Symudiad"
1221
1222#. I18N: a month in the Jewish calendar
1223#: app/Date/JewishDate.php:190
1224msgctxt "GENITIVE"
1225msgid "Adar"
1226msgstr "Adar"
1227
1228#. I18N: a month in the Jewish calendar
1229#: app/Date/JewishDate.php:294
1230msgctxt "INSTRUMENTAL"
1231msgid "Adar"
1232msgstr "Adar"
1233
1234#. I18N: a month in the Jewish calendar
1235#: app/Date/JewishDate.php:242
1236msgctxt "LOCATIVE"
1237msgid "Adar"
1238msgstr "Adar"
1239
1240#. I18N: a month in the Jewish calendar
1241#: app/Date/JewishDate.php:138
1242msgctxt "NOMINATIVE"
1243msgid "Adar"
1244msgstr "Adar"
1245
1246#. I18N: a month in the Jewish calendar
1247#: app/Date/JewishDate.php:188
1248msgctxt "GENITIVE"
1249msgid "Adar I"
1250msgstr "Adar I"
1251
1252#. I18N: a month in the Jewish calendar
1253#: app/Date/JewishDate.php:292
1254msgctxt "INSTRUMENTAL"
1255msgid "Adar I"
1256msgstr "Adar I"
1257
1258#. I18N: a month in the Jewish calendar
1259#: app/Date/JewishDate.php:240
1260msgctxt "LOCATIVE"
1261msgid "Adar I"
1262msgstr "Adar I"
1263
1264#. I18N: a month in the Jewish calendar
1265#: app/Date/JewishDate.php:136
1266msgctxt "NOMINATIVE"
1267msgid "Adar I"
1268msgstr "Adar I"
1269
1270#. I18N: a month in the Jewish calendar
1271#: app/Date/JewishDate.php:208
1272msgctxt "GENITIVE"
1273msgid "Adar II"
1274msgstr "Adar II"
1275
1276#. I18N: a month in the Jewish calendar
1277#: app/Date/JewishDate.php:312
1278msgctxt "INSTRUMENTAL"
1279msgid "Adar II"
1280msgstr "Adar II"
1281
1282#. I18N: a month in the Jewish calendar
1283#: app/Date/JewishDate.php:260
1284msgctxt "LOCATIVE"
1285msgid "Adar II"
1286msgstr "Adar II"
1287
1288#. I18N: a month in the Jewish calendar
1289#: app/Date/JewishDate.php:156
1290msgctxt "NOMINATIVE"
1291msgid "Adar II"
1292msgstr "Adar II"
1293
1294#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1295#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1296msgid "Add"
1297msgstr "Ychwanegu"
1298
1299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1301#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1302#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1303#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1304#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1305#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1306#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1307#, php-format
1308msgid "Add %s to the clippings cart"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1312msgid "Add a brother"
1313msgstr ""
1314
1315#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1316#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1318msgid "Add a child"
1319msgstr ""
1320
1321#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1323msgid "Add a child to create a one-parent family"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1327#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1329msgid "Add a daughter"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1333#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1334#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1335msgid "Add a fact"
1336msgstr ""
1337
1338#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1339#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1340#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1342msgid "Add a father"
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1346#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1347msgid "Add a favorite"
1348msgstr ""
1349
1350#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1352#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1353#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1356msgid "Add a husband"
1357msgstr ""
1358
1359#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1360#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1361msgid "Add a husband using an existing individual"
1362msgstr ""
1363
1364#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1365msgid "Add a journal entry"
1366msgstr ""
1367
1368#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1369#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1370#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1371msgid "Add a media file"
1372msgstr ""
1373
1374#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1375#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1376msgid "Add a media object"
1377msgstr ""
1378
1379#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1380#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1381#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1383msgid "Add a mother"
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1387msgid "Add a name"
1388msgstr ""
1389
1390#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1391msgid "Add a news article"
1392msgstr ""
1393
1394#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1395msgid "Add a note"
1396msgstr ""
1397
1398#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1399msgid "Add a sibling"
1400msgstr ""
1401
1402#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1403msgid "Add a sister"
1404msgstr ""
1405
1406#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1407#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1408#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1409msgid "Add a son"
1410msgstr ""
1411
1412#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1413msgid "Add a source citation"
1414msgstr ""
1415
1416#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1417msgid "Add a spouse"
1418msgstr ""
1419
1420#: app/Module/StoriesModule.php:299
1421#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1422#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1423msgid "Add a story"
1424msgstr ""
1425
1426#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:518
1428msgid "Add a user"
1429msgstr ""
1430
1431#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1432#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1433#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1434#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1435#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1436#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1437msgid "Add a wife"
1438msgstr ""
1439
1440#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1441#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1442msgid "Add a wife using an existing individual"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1446#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1447#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1448msgid "Add an FAQ"
1449msgstr ""
1450
1451#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1452msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1453msgstr "Ychwanegwch gynnwys at ddiwedd yr elfen <code>&lt;body&gt;</code>."
1454
1455#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1456msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1457msgstr "Ychwanegu cynnwys at ddiwedd yr elfen <code>&lt;head&gt;</code>."
1458
1459#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1460msgid "Add from clipboard"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1464msgid "Add historic events to an individual’s page."
1465msgstr ""
1466
1467#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1468msgid "Add individuals"
1469msgstr ""
1470
1471#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1472msgid "Add marriage details"
1473msgstr ""
1474
1475#. I18N: Name of a module
1476#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1477msgid "Add missing death records"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1481msgid "Add more blocks from the following list."
1482msgstr ""
1483
1484#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1485msgid "Add more fields"
1486msgstr ""
1487
1488#. I18N: Description of the “Stories” module
1489#: app/Module/StoriesModule.php:78
1490msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1491msgstr ""
1492
1493#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1494msgid "Add new, and update existing records"
1495msgstr ""
1496
1497#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1498msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1499msgstr ""
1500
1501#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1502#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1503msgid "Add styling and scripts to every page."
1504msgstr ""
1505
1506#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1507#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1508msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1509msgstr ""
1510
1511#. I18N: A configuration setting
1512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1513msgid "Add to TITLE header tag"
1514msgstr ""
1515
1516#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1517#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1518msgid "Add to the clippings cart"
1519msgstr ""
1520
1521#. I18N: A configuration setting
1522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1523msgid "Add unique identifiers"
1524msgstr ""
1525
1526#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1527msgid "Add unlinked records"
1528msgstr ""
1529
1530#. I18N: Description of the “HTML” module
1531#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1532msgid "Add your own text and graphics."
1533msgstr ""
1534
1535#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1536msgid "Add/edit a journal/news entry"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1540#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1541#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1542#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1543#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1544#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1545#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1546#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1547#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1548#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1549#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1550#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1551msgid "Additional information"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:388
1555#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:661
1556#: app/Factories/ElementFactory.php:708
1557#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1558#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1559#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1560msgid "Address"
1561msgstr "Cyfeiriad"
1562
1563#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1564#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1565#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1566msgid "Address line 1"
1567msgstr "Cyfeiriad llinell 1"
1568
1569#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1570#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1571#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1572msgid "Address line 2"
1573msgstr "Cyfeiriad llinell 2"
1574
1575#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1576#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1577#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1578msgid "Address line 3"
1579msgstr ""
1580
1581#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1582msgid "Addresses"
1583msgstr ""
1584
1585#. I18N: Location of an LDS church temple
1586#: app/Elements/TempleCode.php:55
1587msgid "Adelaide, Australia"
1588msgstr ""
1589
1590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1592msgid "Administrator"
1593msgstr "Gweinyddwr"
1594
1595#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1596msgid "Administrator account"
1597msgstr ""
1598
1599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1600msgid "Administrator comments on user"
1601msgstr ""
1602
1603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
1604msgid "Administrators"
1605msgstr "Gweinyddwyr"
1606
1607#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1608msgctxt "Female pedigree"
1609msgid "Adopted"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1613msgctxt "Male pedigree"
1614msgid "Adopted"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1618msgctxt "Pedigree"
1619msgid "Adopted"
1620msgstr ""
1621
1622#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1623msgid "Adopted by both parents"
1624msgstr "Mabwysiadwyd gan y ddau riant"
1625
1626#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1627#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1628msgid "Adopted by father"
1629msgstr "Mabwysiadwyd gan y tad"
1630
1631#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1632#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1633msgid "Adopted by mother"
1634msgstr "Mabwysiadwyd gan y fam"
1635
1636#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1637#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1638msgid "Adopted name"
1639msgstr ""
1640
1641#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:452
1642msgid "Adoption"
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1646msgid "Adoption of a brother"
1647msgstr ""
1648
1649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1650msgid "Adoption of a child"
1651msgstr ""
1652
1653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1654msgid "Adoption of a daughter"
1655msgstr ""
1656
1657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1659#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1660msgid "Adoption of a grandchild"
1661msgstr ""
1662
1663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1664msgid "Adoption of a granddaughter"
1665msgstr ""
1666
1667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1668msgctxt "daughter’s daughter"
1669msgid "Adoption of a granddaughter"
1670msgstr ""
1671
1672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1673msgctxt "son’s daughter"
1674msgid "Adoption of a granddaughter"
1675msgstr ""
1676
1677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1678msgid "Adoption of a grandson"
1679msgstr ""
1680
1681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1682msgctxt "daughter’s son"
1683msgid "Adoption of a grandson"
1684msgstr ""
1685
1686#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1687msgctxt "son’s son"
1688msgid "Adoption of a grandson"
1689msgstr ""
1690
1691#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1692msgid "Adoption of a half-brother"
1693msgstr ""
1694
1695#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1696msgid "Adoption of a half-sibling"
1697msgstr ""
1698
1699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1700msgid "Adoption of a half-sister"
1701msgstr ""
1702
1703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1704msgid "Adoption of a sibling"
1705msgstr ""
1706
1707#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1708msgid "Adoption of a sister"
1709msgstr ""
1710
1711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1712msgid "Adoption of a son"
1713msgstr ""
1714
1715#: app/Factories/ElementFactory.php:451
1716msgid "Adoptive parents"
1717msgstr ""
1718
1719#: app/Factories/ElementFactory.php:495
1720msgid "Adult christening"
1721msgstr ""
1722
1723#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1724#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1725msgid "Advanced search"
1726msgstr "Chwiliad manwl"
1727
1728#. I18N: Name of a country or state
1729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1730msgid "Afghanistan"
1731msgstr "Affganistan"
1732
1733#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1734msgid "Africa"
1735msgstr "Affrica"
1736
1737#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1738msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1739msgstr ""
1740
1741#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1742#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1743#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1744#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1745#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1746#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1747#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1750#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1751msgid "Age"
1752msgstr "Oed"
1753
1754#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1755msgid "Age at birth of child"
1756msgstr ""
1757
1758#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1759msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1760msgstr ""
1761
1762#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1763msgid "Age between husband and wife"
1764msgstr ""
1765
1766#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1767msgid "Age between siblings"
1768msgstr ""
1769
1770#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1771msgid "Age between wife and husband"
1772msgstr ""
1773
1774#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1775msgid "Age difference"
1776msgstr ""
1777
1778#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1779#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1780msgid "Age in year of first marriage"
1781msgstr ""
1782
1783#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1784#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1785#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1786#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1787#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1788msgid "Age in year of marriage"
1789msgstr ""
1790
1791#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1792#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1793#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1794msgid "Age interval"
1795msgstr ""
1796
1797#. I18N: A configuration setting
1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1799msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1800msgstr ""
1801
1802#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1803#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1804msgid "Age related to death year"
1805msgstr ""
1806
1807#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:417
1808#: app/Factories/ElementFactory.php:690
1809msgid "Agency"
1810msgstr ""
1811
1812#. I18N: Name of a country or state
1813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1814msgid "Aland Islands"
1815msgstr ""
1816
1817#. I18N: Name of a country or state
1818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1819msgid "Albania"
1820msgstr "Albania"
1821
1822#. I18N: Name of a module
1823#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1824msgid "Album"
1825msgstr "Albwm"
1826
1827#. I18N: Location of an LDS church temple
1828#: app/Elements/TempleCode.php:57
1829msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1830msgstr ""
1831
1832#. I18N: Name of a country or state
1833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1834msgid "Algeria"
1835msgstr "Algeria"
1836
1837#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1838msgid "Alias"
1839msgstr "Enw Arall"
1840
1841#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1842msgid "Alive"
1843msgstr ""
1844
1845#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1846#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1847#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1848#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1849#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1850#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1851#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1852#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1853#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1854#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1855#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1856#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1857#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1861#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1864#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1865#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1866#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1867#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1868msgid "All"
1869msgstr "Y Cyfan"
1870
1871#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1873msgid "All facts and events"
1874msgstr ""
1875
1876#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1877msgid "All fields must be completed."
1878msgstr ""
1879
1880#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1881#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1882msgid "All individuals"
1883msgstr ""
1884
1885#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1886#: resources/views/admin/components.phtml:28
1887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
1888msgid "All modules"
1889msgstr ""
1890
1891#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1893msgid "All records"
1894msgstr "Pob cofnod"
1895
1896#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1897#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1898msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1899msgstr ""
1900
1901#. I18N: A configuration setting
1902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1903msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: A configuration setting
1907#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1908msgid "Allow visitors to request a new user account"
1909msgstr ""
1910
1911#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1912#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1913#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1914#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1915#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1916#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1917#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1918msgid "Also known as"
1919msgstr ""
1920
1921#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1922#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1923msgid "Alternative place name"
1924msgstr ""
1925
1926#. I18N: Name of a country or state
1927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1928msgid "American Samoa"
1929msgstr "Samoa Americanaidd"
1930
1931#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1932#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1933msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1934msgstr ""
1935
1936#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1937msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1938msgstr ""
1939
1940#. I18N: Description of the “Album” module
1941#: app/Module/AlbumModule.php:53
1942msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1943msgstr ""
1944
1945#. I18N: Description of the “Charts” module
1946#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1947msgid "An alternative way to display charts."
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1951#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1952msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: Description of the “Theme change” module
1956#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1957msgid "An alternative way to select a new theme."
1958msgstr ""
1959
1960#. I18N: Description of the “Sign in” module
1961#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1962msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1963msgstr ""
1964
1965#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1966#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1967msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1968msgstr ""
1969
1970#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1971msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1975#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1976msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1977msgstr ""
1978
1979#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1980#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1981msgid "An unexpected database error occurred."
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1985msgid "An upgrade is available."
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Name of a module/report
1989#. I18N: Name of a module/chart
1990#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1991#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1993msgid "Ancestors"
1994msgstr "Hynafiaid"
1995
1996#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1997msgid "Ancestors interest"
1998msgstr ""
1999
2000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
2001msgid "Ancestors of "
2002msgstr ""
2003
2004#. I18N: %s is an individual’s name
2005#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
2006#, php-format
2007msgid "Ancestors of %s"
2008msgstr ""
2009
2010#: app/Factories/ElementFactory.php:454
2011msgid "Ancestral file number"
2012msgstr ""
2013
2014#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
2015msgid "Ancestry PID"
2016msgstr ""
2017
2018#. I18N: Location of an LDS church temple
2019#: app/Elements/TempleCode.php:58
2020msgid "Anchorage, Alaska, United States"
2021msgstr ""
2022
2023#. I18N: Name of a country or state
2024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
2025msgid "Andorra"
2026msgstr "Andorra"
2027
2028#. I18N: Name of a country or state
2029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
2030msgid "Angola"
2031msgstr "Angola"
2032
2033#. I18N: Name of a country or state
2034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
2035msgid "Anguilla"
2036msgstr "Anguilla"
2037
2038#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
2039#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
2040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
2041#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
2042#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
2043#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
2044msgid "Anniversary"
2045msgstr "Dathliad"
2046
2047#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
2048msgid "Anniversary calendar"
2049msgstr ""
2050
2051#: app/Factories/ElementFactory.php:320
2052msgid "Annulment"
2053msgstr ""
2054
2055#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
2056msgid "Answer"
2057msgstr "Ateb"
2058
2059#. I18N: Name of a country or state
2060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2061msgid "Antarctica"
2062msgstr "Antarctica"
2063
2064#. I18N: Name of a country or state
2065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2066msgid "Antigua and Barbuda"
2067msgstr "Antigua a Barbuda"
2068
2069#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
2070msgid "Anyone with a user account can access this website."
2071msgstr ""
2072
2073#. I18N: Location of an LDS church temple
2074#: app/Elements/TempleCode.php:59
2075msgid "Apia, Samoa"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2079#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2080#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2081msgid "Apply privacy settings"
2082msgstr ""
2083
2084#. I18N: Label for checkbox
2085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
2086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2087msgid "Apply these preferences to all family trees"
2088msgstr ""
2089
2090#. I18N: Label for checkbox
2091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2093msgid "Apply these preferences to new family trees"
2094msgstr ""
2095
2096#: resources/views/admin/users.phtml:35
2097msgid "Approved"
2098msgstr "Cymeradwywyd"
2099
2100#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2101msgid "Approved by administrator"
2102msgstr ""
2103
2104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2105msgctxt "Abbreviation for April"
2106msgid "Apr"
2107msgstr "Ebr"
2108
2109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2110msgctxt "GENITIVE"
2111msgid "April"
2112msgstr "Ebrill"
2113
2114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2115msgctxt "INSTRUMENTAL"
2116msgid "April"
2117msgstr "Ebrill"
2118
2119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2120msgctxt "LOCATIVE"
2121msgid "April"
2122msgstr "Ebrill"
2123
2124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2125#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2126#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2127msgctxt "NOMINATIVE"
2128msgid "April"
2129msgstr "Ebrill"
2130
2131#. I18N: The name of a colour-scheme
2132#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2133msgid "Aqua Marine"
2134msgstr ""
2135
2136#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2137#, php-format
2138msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2139msgstr ""
2140
2141#: resources/views/individual-name.phtml:87
2142#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2143msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2144msgstr ""
2145
2146#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2147#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2148msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2149msgstr ""
2150
2151#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2152#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2153#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2154#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2155#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2157#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2158#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2159#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2160#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2161#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2162#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2163#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2164#, php-format
2165msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2166msgstr ""
2167
2168#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2169msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2170msgstr ""
2171
2172#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2173msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2174msgstr ""
2175
2176#. I18N: Name of a country or state
2177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2178msgid "Argentina"
2179msgstr "Yr Ariannin"
2180
2181#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2182#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2183#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2184#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2185#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2186#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2188#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2189#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2190#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2191#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2192#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2193#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2195#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2197msgctxt "font name"
2198msgid "Arial"
2199msgstr ""
2200
2201#. I18N: Name of a country or state
2202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2203msgid "Armenia"
2204msgstr "Armenia"
2205
2206#. I18N: Name of a country or state
2207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2208msgid "Aruba"
2209msgstr "Aruba"
2210
2211#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2212msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2213msgstr ""
2214
2215#. I18N: The name of a colour-scheme
2216#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2217msgid "Ash"
2218msgstr "Lludw"
2219
2220#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2221msgid "Asia"
2222msgstr "Asia"
2223
2224#: app/Factories/ElementFactory.php:457
2225#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
2226#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2227#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2228#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2229#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2230#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2231msgid "Associate"
2232msgstr ""
2233
2234#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2235msgid "Associate events with this source"
2236msgstr ""
2237
2238#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2239msgid "Associated events"
2240msgstr ""
2241
2242#. I18N: Location of an LDS church temple
2243#: app/Elements/TempleCode.php:61
2244msgid "Asuncion, Paraguay"
2245msgstr ""
2246
2247#. I18N: Name of a country or state
2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2249msgid "At sea"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: Location of an LDS church temple
2253#: app/Elements/TempleCode.php:62
2254msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2255msgstr ""
2256
2257#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2258msgid "Attendant"
2259msgstr ""
2260
2261#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2262msgctxt "FEMALE"
2263msgid "Attendant"
2264msgstr ""
2265
2266#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2267msgctxt "MALE"
2268msgid "Attendant"
2269msgstr ""
2270
2271#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2272msgid "Attending"
2273msgstr ""
2274
2275#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2276msgctxt "FEMALE"
2277msgid "Attending"
2278msgstr ""
2279
2280#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2281msgctxt "MALE"
2282msgid "Attending"
2283msgstr ""
2284
2285#. I18N: Type of media object
2286#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2287#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2288#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2289msgid "Audio"
2290msgstr "Sain"
2291
2292#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2293msgctxt "Abbreviation for August"
2294msgid "Aug"
2295msgstr "Aws"
2296
2297#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2298msgctxt "GENITIVE"
2299msgid "August"
2300msgstr "Awst"
2301
2302#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2303msgctxt "INSTRUMENTAL"
2304msgid "August"
2305msgstr "Awst"
2306
2307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2308msgctxt "LOCATIVE"
2309msgid "August"
2310msgstr "Awst"
2311
2312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2314#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2315msgctxt "NOMINATIVE"
2316msgid "August"
2317msgstr "Awst"
2318
2319#. I18N: Name of a country or state
2320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2321msgid "Australia"
2322msgstr "Awstralia"
2323
2324#. I18N: Name of a country or state
2325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2326msgid "Austria"
2327msgstr "Awstria"
2328
2329#: app/Factories/ElementFactory.php:684
2330#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2331#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2332msgid "Author"
2333msgstr "Awdur"
2334
2335#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2336#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2337#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2338#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2339#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2340#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2341#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2342#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2343#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2344#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2345msgid "Author of last change"
2346msgstr ""
2347
2348#. I18N: Automatic suggestions when you type
2349#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
2351msgid "Autocomplete"
2352msgstr ""
2353
2354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2355msgid "Automatically accept changes made by this user"
2356msgstr ""
2357
2358#. I18N: A configuration setting
2359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2360msgid "Automatically expand notes"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: A configuration setting
2364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2365msgid "Automatically expand sources"
2366msgstr ""
2367
2368#. I18N: a month in the Jewish calendar
2369#: app/Date/JewishDate.php:200
2370msgctxt "GENITIVE"
2371msgid "Av"
2372msgstr "Av"
2373
2374#. I18N: a month in the Jewish calendar
2375#: app/Date/JewishDate.php:304
2376msgctxt "INSTRUMENTAL"
2377msgid "Av"
2378msgstr "Av"
2379
2380#. I18N: a month in the Jewish calendar
2381#: app/Date/JewishDate.php:252
2382msgctxt "LOCATIVE"
2383msgid "Av"
2384msgstr "Av"
2385
2386#. I18N: a month in the Jewish calendar
2387#: app/Date/JewishDate.php:148
2388msgctxt "NOMINATIVE"
2389msgid "Av"
2390msgstr "Av"
2391
2392#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2393#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2394#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2396msgid "Average age"
2397msgstr ""
2398
2399#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2400#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2401#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2402#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2403#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2404#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2405#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2406msgid "Average age at death"
2407msgstr ""
2408
2409#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2410msgid "Average age at marriage"
2411msgstr ""
2412
2413#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2414msgid "Average age in century of marriage"
2415msgstr ""
2416
2417#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2418msgid "Average age related to death century"
2419msgstr ""
2420
2421#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2422msgid "Average number"
2423msgstr ""
2424
2425#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2426#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2427#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2428#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2429#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2430msgid "Average number of children per family"
2431msgstr ""
2432
2433#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2434#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2436msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2437msgstr ""
2438
2439#: app/Date/JalaliDate.php:267
2440msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2441msgid "Azar"
2442msgstr "Azar"
2443
2444#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2445#: app/Date/JalaliDate.php:141
2446msgctxt "GENITIVE"
2447msgid "Azar"
2448msgstr "Azar"
2449
2450#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2451#: app/Date/JalaliDate.php:231
2452msgctxt "INSTRUMENTAL"
2453msgid "Azar"
2454msgstr "Azar"
2455
2456#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2457#: app/Date/JalaliDate.php:186
2458msgctxt "LOCATIVE"
2459msgid "Azar"
2460msgstr "Azar"
2461
2462#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2463#: app/Date/JalaliDate.php:96
2464msgctxt "NOMINATIVE"
2465msgid "Azar"
2466msgstr "Azar"
2467
2468#. I18N: Name of a country or state
2469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2470msgid "Azerbaijan"
2471msgstr "Azerbaijan"
2472
2473#. I18N: Name of a country or state
2474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2475msgid "Azores"
2476msgstr "Azores"
2477
2478#: app/Date/JalaliDate.php:269
2479msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2480msgid "Bah"
2481msgstr "Bah"
2482
2483#. I18N: Name of a country or state
2484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2485msgid "Bahamas"
2486msgstr "Bahamas"
2487
2488#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2489#: app/Date/JalaliDate.php:145
2490msgctxt "GENITIVE"
2491msgid "Bahman"
2492msgstr "Bahman"
2493
2494#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2495#: app/Date/JalaliDate.php:235
2496msgctxt "INSTRUMENTAL"
2497msgid "Bahman"
2498msgstr "Bahman"
2499
2500#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2501#: app/Date/JalaliDate.php:190
2502msgctxt "LOCATIVE"
2503msgid "Bahman"
2504msgstr "Bahman"
2505
2506#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2507#: app/Date/JalaliDate.php:100
2508msgctxt "NOMINATIVE"
2509msgid "Bahman"
2510msgstr "Bahman"
2511
2512#. I18N: Name of a country or state
2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2514msgid "Bahrain"
2515msgstr "Bahrain"
2516
2517#. I18N: Name of a country or state
2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2519msgid "Bangladesh"
2520msgstr "Bangladesh"
2521
2522#: app/Factories/ElementFactory.php:465 resources/views/calendar-page.phtml:185
2523#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2524msgid "Baptism"
2525msgstr ""
2526
2527#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2528msgid "Baptism of a brother"
2529msgstr ""
2530
2531#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2532msgid "Baptism of a child"
2533msgstr ""
2534
2535#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2536msgid "Baptism of a daughter"
2537msgstr ""
2538
2539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2540#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2542#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2544msgid "Baptism of a grandchild"
2545msgstr ""
2546
2547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2548msgid "Baptism of a granddaughter"
2549msgstr ""
2550
2551#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2552msgctxt "daughter’s daughter"
2553msgid "Baptism of a granddaughter"
2554msgstr ""
2555
2556#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2557msgctxt "son’s daughter"
2558msgid "Baptism of a granddaughter"
2559msgstr ""
2560
2561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2562msgid "Baptism of a grandson"
2563msgstr ""
2564
2565#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2566msgctxt "daughter’s son"
2567msgid "Baptism of a grandson"
2568msgstr ""
2569
2570#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2571msgctxt "son’s son"
2572msgid "Baptism of a grandson"
2573msgstr ""
2574
2575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2576msgid "Baptism of a half-brother"
2577msgstr ""
2578
2579#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2580msgid "Baptism of a half-sibling"
2581msgstr ""
2582
2583#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2584msgid "Baptism of a half-sister"
2585msgstr ""
2586
2587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2588msgid "Baptism of a sibling"
2589msgstr ""
2590
2591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2592msgid "Baptism of a sister"
2593msgstr ""
2594
2595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2596msgid "Baptism of a son"
2597msgstr ""
2598
2599#: app/Factories/ElementFactory.php:468
2600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2601msgid "Bar mitzvah"
2602msgstr ""
2603
2604#. I18N: Name of a country or state
2605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2606msgid "Barbados"
2607msgstr "Barbados"
2608
2609#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2610msgid "Base GEDCOM tag"
2611msgstr ""
2612
2613#: app/Factories/ElementFactory.php:471
2614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2615msgid "Bat mitzvah"
2616msgstr ""
2617
2618#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2619msgid "Batch update"
2620msgstr ""
2621
2622#. I18N: Location of an LDS church temple
2623#: app/Elements/TempleCode.php:73
2624msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2625msgstr ""
2626
2627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2628msgid "Begins with"
2629msgstr "Cychwyn gyda"
2630
2631#. I18N: Name of a country or state
2632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2633msgid "Belarus"
2634msgstr "Belarws"
2635
2636#. I18N: The name of a colour-scheme
2637#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2638msgid "Belgian Chocolate"
2639msgstr ""
2640
2641#. I18N: Name of a country or state
2642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2643msgid "Belgium"
2644msgstr "Gwlad Belg"
2645
2646#. I18N: Name of a country or state
2647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2648msgid "Belize"
2649msgstr "Belize"
2650
2651#. I18N: Name of a country or state
2652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2653msgid "Benin"
2654msgstr "Benin"
2655
2656#. I18N: Name of a country or state
2657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2658msgid "Bermuda"
2659msgstr "Bermuda"
2660
2661#. I18N: Location of an LDS church temple
2662#: app/Elements/TempleCode.php:191
2663msgid "Bern, Switzerland"
2664msgstr ""
2665
2666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2667msgid "Best man"
2668msgstr ""
2669
2670#. I18N: Name of a country or state
2671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2672msgid "Bhutan"
2673msgstr "Bhutan"
2674
2675#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2676msgid "Bibliography"
2677msgstr "Llyfryddiaeth"
2678
2679#. I18N: Location of an LDS church temple
2680#: app/Elements/TempleCode.php:64
2681msgid "Billings, Montana, United States"
2682msgstr ""
2683
2684#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2685msgid "Binary data object"
2686msgstr ""
2687
2688#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2689msgid "Bing™ maps"
2690msgstr ""
2691
2692#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2693msgid "Bing™ webmaster tools"
2694msgstr ""
2695
2696#. I18N: Location of an LDS church temple
2697#: app/Elements/TempleCode.php:65
2698msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2699msgstr ""
2700
2701#: app/Factories/ElementFactory.php:474
2702#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2703#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2709#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2710#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2711#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2713#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2720#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2722#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2723#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2727#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2729#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2730#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2731#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2732#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2733#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2734#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2735#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2736#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2737#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2738#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2740#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2826#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2827msgid "Birth"
2828msgstr ""
2829
2830#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2831msgctxt "Female pedigree"
2832msgid "Birth"
2833msgstr ""
2834
2835#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2836msgctxt "Male pedigree"
2837msgid "Birth"
2838msgstr ""
2839
2840#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2841msgctxt "Pedigree"
2842msgid "Birth"
2843msgstr ""
2844
2845#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2846msgid "Birth by country"
2847msgstr ""
2848
2849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2851msgid "Birth date range end"
2852msgstr ""
2853
2854#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2855#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2856msgid "Birth date range start"
2857msgstr ""
2858
2859#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2860msgid "Birth name"
2861msgstr ""
2862
2863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2864msgid "Birth of a brother"
2865msgstr ""
2866
2867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2869msgid "Birth of a child"
2870msgstr ""
2871
2872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2873msgid "Birth of a daughter"
2874msgstr ""
2875
2876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2880msgid "Birth of a grandchild"
2881msgstr ""
2882
2883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2884msgid "Birth of a granddaughter"
2885msgstr ""
2886
2887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2888msgctxt "daughter’s daughter"
2889msgid "Birth of a granddaughter"
2890msgstr ""
2891
2892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2893msgctxt "son’s daughter"
2894msgid "Birth of a granddaughter"
2895msgstr ""
2896
2897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2898msgid "Birth of a grandson"
2899msgstr ""
2900
2901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2902msgctxt "daughter’s son"
2903msgid "Birth of a grandson"
2904msgstr ""
2905
2906#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2907msgctxt "son’s son"
2908msgid "Birth of a grandson"
2909msgstr ""
2910
2911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2912msgid "Birth of a half-brother"
2913msgstr ""
2914
2915#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2916msgid "Birth of a half-sibling"
2917msgstr ""
2918
2919#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2920msgid "Birth of a half-sister"
2921msgstr ""
2922
2923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2925msgid "Birth of a sibling"
2926msgstr ""
2927
2928#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2929msgid "Birth of a sister"
2930msgstr ""
2931
2932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2933msgid "Birth of a son"
2934msgstr ""
2935
2936#: app/Factories/ElementFactory.php:476
2937msgid "Birth parents"
2938msgstr ""
2939
2940#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2941msgid "Birth places"
2942msgstr ""
2943
2944#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2945msgid "Birthplace contains"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a module/report
2949#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2951#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2952#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2953msgid "Births"
2954msgstr ""
2955
2956#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2957#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2958msgid "Births by century"
2959msgstr ""
2960
2961#. I18N: Location of an LDS church temple
2962#: app/Elements/TempleCode.php:66
2963msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2964msgstr ""
2965
2966#: app/Factories/ElementFactory.php:478
2967msgid "Blessing"
2968msgstr ""
2969
2970#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2971#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2972msgid "Block"
2973msgstr "Rhwystro"
2974
2975#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
2977#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2978#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2979msgid "Blocks"
2980msgstr "Blociau"
2981
2982#. I18N: The name of a colour-scheme
2983#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2984msgid "Blue Lagoon"
2985msgstr ""
2986
2987#. I18N: The name of a colour-scheme
2988#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2989msgid "Blue Marine"
2990msgstr ""
2991
2992#. I18N: Location of an LDS church temple
2993#: app/Elements/TempleCode.php:67
2994msgid "Bogota, Colombia"
2995msgstr "Bogota, Colombia"
2996
2997#. I18N: Location of an LDS church temple
2998#: app/Elements/TempleCode.php:68
2999msgid "Boise, Idaho, United States"
3000msgstr ""
3001
3002#. I18N: Name of a country or state
3003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
3004msgid "Bolivia"
3005msgstr "Bolifia"
3006
3007#. I18N: Type of media object
3008#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
3009msgid "Book"
3010msgstr "Llyfr"
3011
3012#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3013#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
3014msgid "Born in the covenant"
3015msgstr "Ganed yn y cyfamod"
3016
3017#. I18N: Name of a country or state
3018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
3019msgid "Bosnia and Herzegovina"
3020msgstr "Bosnia a Herzegovina"
3021
3022#. I18N: Location of an LDS church temple
3023#: app/Elements/TempleCode.php:69
3024msgid "Boston, Massachusetts, United States"
3025msgstr ""
3026
3027#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
3028msgid "Both alive"
3029msgstr ""
3030
3031#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
3032msgid "Both dead"
3033msgstr ""
3034
3035#. I18N: Name of a country or state
3036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
3037msgid "Botswana"
3038msgstr "Botswana"
3039
3040#. I18N: Location of an LDS church temple
3041#: app/Elements/TempleCode.php:70
3042msgid "Bountiful, Utah, United States"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: Name of a country or state
3046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
3047msgid "Bouvet Island"
3048msgstr "Bouvet Island"
3049
3050#. I18N: Name of a module/list
3051#. I18N: Branches of a family tree
3052#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
3053msgid "Branches"
3054msgstr "Canghennau"
3055
3056#. I18N: %s is a surname
3057#: app/Module/BranchesListModule.php:224
3058#, php-format
3059msgid "Branches of the %s family"
3060msgstr ""
3061
3062#. I18N: Name of a country or state
3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3064msgid "Brazil"
3065msgstr "Brasil"
3066
3067#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3068msgid "Bridesmaid"
3069msgstr ""
3070
3071#. I18N: Location of an LDS church temple
3072#: app/Elements/TempleCode.php:71
3073msgid "Brigham City, Utah, United States"
3074msgstr ""
3075
3076#. I18N: Location of an LDS church temple
3077#: app/Elements/TempleCode.php:72
3078msgid "Brisbane, Australia"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3082msgid "Brit milah"
3083msgstr ""
3084
3085#. I18N: Name of a country or state
3086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3087msgid "British Indian Ocean Territory"
3088msgstr "British Indian Ocean Territory"
3089
3090#. I18N: Name of a country or state
3091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3092msgid "British Virgin Islands"
3093msgstr "Ynysoedd Virgin Prydeinig"
3094
3095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3097msgid "Brother"
3098msgstr "Brawd"
3099
3100#. I18N: a month in the French republican calendar
3101#: app/Date/FrenchDate.php:137
3102msgctxt "GENITIVE"
3103msgid "Brumaire"
3104msgstr "Brumaire"
3105
3106#. I18N: a month in the French republican calendar
3107#: app/Date/FrenchDate.php:231
3108msgctxt "INSTRUMENTAL"
3109msgid "Brumaire"
3110msgstr "Brumaire"
3111
3112#. I18N: a month in the French republican calendar
3113#: app/Date/FrenchDate.php:184
3114msgctxt "LOCATIVE"
3115msgid "Brumaire"
3116msgstr "Brumaire"
3117
3118#. I18N: a month in the French republican calendar
3119#: app/Date/FrenchDate.php:89
3120msgctxt "NOMINATIVE"
3121msgid "Brumaire"
3122msgstr "Brumaire"
3123
3124#. I18N: Name of a country or state
3125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3126msgid "Brunei Darussalam"
3127msgstr "Brunei Darussalam"
3128
3129#. I18N: Location of an LDS church temple
3130#: app/Elements/TempleCode.php:63
3131msgid "Buenos Aires, Argentina"
3132msgstr ""
3133
3134#. I18N: Name of a country or state
3135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3136msgid "Bulgaria"
3137msgstr "Bwlgaria"
3138
3139#: app/Factories/ElementFactory.php:481 resources/views/calendar-page.phtml:197
3140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3141#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3143#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3144msgid "Burial"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3148msgid "Burial of a brother"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3152msgid "Burial of a child"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3156msgid "Burial of a daughter"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3160msgid "Burial of a father"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3166msgid "Burial of a grandchild"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3170msgid "Burial of a granddaughter"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3174msgctxt "daughter’s daughter"
3175msgid "Burial of a granddaughter"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3179msgctxt "son’s daughter"
3180msgid "Burial of a granddaughter"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3184msgid "Burial of a grandfather"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3188msgid "Burial of a grandmother"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3194msgid "Burial of a grandparent"
3195msgstr ""
3196
3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3198msgid "Burial of a grandson"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3202msgctxt "daughter’s son"
3203msgid "Burial of a grandson"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3207msgctxt "son’s son"
3208msgid "Burial of a grandson"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3212msgid "Burial of a half-brother"
3213msgstr ""
3214
3215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3216msgid "Burial of a half-sibling"
3217msgstr ""
3218
3219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3220msgid "Burial of a half-sister"
3221msgstr ""
3222
3223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3224msgid "Burial of a husband"
3225msgstr ""
3226
3227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3228msgid "Burial of a maternal grandfather"
3229msgstr ""
3230
3231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3232msgid "Burial of a maternal grandmother"
3233msgstr ""
3234
3235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3236msgid "Burial of a mother"
3237msgstr ""
3238
3239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3240msgid "Burial of a parent"
3241msgstr ""
3242
3243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3244msgid "Burial of a paternal grandfather"
3245msgstr ""
3246
3247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3248msgid "Burial of a paternal grandmother"
3249msgstr ""
3250
3251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3252msgid "Burial of a sibling"
3253msgstr ""
3254
3255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3256msgid "Burial of a sister"
3257msgstr ""
3258
3259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3260msgid "Burial of a son"
3261msgstr ""
3262
3263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3264msgid "Burial of a spouse"
3265msgstr ""
3266
3267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3268msgid "Burial of a wife"
3269msgstr ""
3270
3271#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3272msgid "Burial place contains"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: Name of a module/report
3276#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3277#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3278#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3279msgid "Burials"
3280msgstr ""
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3284msgid "Burkina Faso"
3285msgstr "Bwrcina Ffaso"
3286
3287#. I18N: Name of a country or state
3288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3289msgid "Burundi"
3290msgstr "Bwrwndi"
3291
3292#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3293msgid "Buyer"
3294msgstr ""
3295
3296#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3297msgctxt "FEMALE"
3298msgid "Buyer"
3299msgstr ""
3300
3301#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3302msgctxt "MALE"
3303msgid "Buyer"
3304msgstr ""
3305
3306#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3307#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3308msgid "By default, SMTP works on port 25."
3309msgstr ""
3310
3311#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3312#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3313msgid "CKEditor™"
3314msgstr ""
3315
3316#. I18N: Name of a module.
3317#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3318msgid "CSS and JS"
3319msgstr ""
3320
3321#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3322#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3323msgid "Calculating…"
3324msgstr "Cyfrifo…"
3325
3326#. I18N: Name of a module
3327#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3328#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3329msgid "Calendar"
3330msgstr "Calendr"
3331
3332#. I18N: A configuration setting
3333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3336msgid "Calendar conversion"
3337msgstr ""
3338
3339#. I18N: Location of an LDS church temple
3340#: app/Elements/TempleCode.php:74
3341msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3342msgstr ""
3343
3344#: app/Factories/ElementFactory.php:701
3345#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3346msgid "Call number"
3347msgstr ""
3348
3349#. I18N: Name of a country or state
3350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3351msgid "Cambodia"
3352msgstr "Cambodia"
3353
3354#. I18N: Name of a country or state
3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3356msgid "Cameroon"
3357msgstr "Camerŵn"
3358
3359#. I18N: Location of an LDS church temple
3360#: app/Elements/TempleCode.php:75
3361msgid "Campinas, Brazil"
3362msgstr ""
3363
3364#. I18N: Name of a country or state
3365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3366msgid "Canada"
3367msgstr "Canada"
3368
3369#. I18N: Name of a country or state
3370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3371msgid "Cape Verde"
3372msgstr "Cape Verde"
3373
3374#. I18N: Location of an LDS church temple
3375#: app/Elements/TempleCode.php:76
3376msgid "Caracas, Venezuela"
3377msgstr ""
3378
3379#. I18N: Type of media object
3380#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3381msgid "Card"
3382msgstr ""
3383
3384#. I18N: Location of an LDS church temple
3385#: app/Elements/TempleCode.php:56
3386msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3387msgstr ""
3388
3389#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3390msgid "Case insensitive"
3391msgstr ""
3392
3393#: app/Factories/ElementFactory.php:484
3394msgid "Caste"
3395msgstr ""
3396
3397#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3398msgid "Categories"
3399msgstr "Categorïau"
3400
3401#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3402#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3403msgid "Category"
3404msgstr "Categori"
3405
3406#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
3407msgid "Cause"
3408msgstr ""
3409
3410#: app/Factories/ElementFactory.php:509
3411#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3412msgid "Cause of death"
3413msgstr ""
3414
3415#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3416#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3417#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3418msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3419msgstr ""
3420
3421#. I18N: Name of a country or state
3422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3423msgid "Cayman Islands"
3424msgstr "Ynysoedd Cayman"
3425
3426#. I18N: Location of an LDS church temple
3427#: app/Elements/TempleCode.php:77
3428msgid "Cebu City, Philippines"
3429msgstr ""
3430
3431#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3432msgid "Cemetery"
3433msgstr "Mynwent"
3434
3435#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3436msgid "Census"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: Name of a module
3440#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3441msgid "Census assistant"
3442msgstr ""
3443
3444#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3445#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3446msgid "Census date"
3447msgstr ""
3448
3449#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3450msgid "Census date and place"
3451msgstr ""
3452
3453#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3454msgid "Census place"
3455msgstr ""
3456
3457#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3458msgid "Census transcript"
3459msgstr ""
3460
3461#. I18N: Name of a country or state
3462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3463msgid "Central African Republic"
3464msgstr "Gweriniaeth Canolbarth Affrica"
3465
3466#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3467#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3468#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3469#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3470#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3471#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3472#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3473#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3474#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3475#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3476#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3477#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3478#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3479#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3480#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3481#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3482#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3485msgid "Century"
3486msgstr ""
3487
3488#. I18N: Type of media object
3489#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3490msgid "Certificate"
3491msgstr "Tystysgrif"
3492
3493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3495msgid "Certificate number"
3496msgstr ""
3497
3498#. I18N: Name of a country or state
3499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3500msgid "Chad"
3501msgstr "Tsiad"
3502
3503#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3504#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3505msgid "Change family members"
3506msgstr ""
3507
3508#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3509msgid "Change the “Home page” blocks"
3510msgstr ""
3511
3512#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3513msgid "Change the “My page” blocks"
3514msgstr ""
3515
3516#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3517#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3518#, php-format
3519msgid "Changed by %1$s"
3520msgstr ""
3521
3522#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3524#, php-format
3525msgid "Changed on %1$s"
3526msgstr ""
3527
3528#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3529#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3530#, php-format
3531msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3532msgstr ""
3533
3534#. I18N: Name of a module/report
3535#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3537#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3538#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3539#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3540#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3541msgid "Changes"
3542msgstr "Newidiadau"
3543
3544#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3545#, php-format
3546msgid "Changes in the last %s day"
3547msgid_plural "Changes in the last %s days"
3548msgstr[0] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3549msgstr[1] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3550msgstr[2] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3551msgstr[3] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3552msgstr[4] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3553msgstr[5] "Newidiadau yn y %s diwrnod diwethaf"
3554
3555#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3556#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3557msgid "Changes log"
3558msgstr ""
3559
3560#: app/Factories/ElementFactory.php:372
3561msgid "Character set"
3562msgstr "Set nod"
3563
3564#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3565#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3566msgid "Chart"
3567msgstr "Siart"
3568
3569#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3570msgid "Chart preferences"
3571msgstr ""
3572
3573#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3574#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3575#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3576#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3577msgid "Chart type"
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: Name of a module/block
3581#. I18N: Name of a module
3582#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3583#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3584#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
3586#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3587#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3589msgid "Charts"
3590msgstr "Siartiau"
3591
3592#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3593#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3594msgid "Check for errors"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3598msgid "Check for pending changes…"
3599msgstr "Gwirio am newidiadau sydd ar ddod…"
3600
3601#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3602msgid "Checking server capacity"
3603msgstr ""
3604
3605#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3606msgid "Checking server configuration"
3607msgstr ""
3608
3609#. I18N: Location of an LDS church temple
3610#: app/Elements/TempleCode.php:78
3611msgid "Chicago, Illinois, United States"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:325
3615#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3616#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3617#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3618msgid "Child"
3619msgstr "Plentyn"
3620
3621#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3623msgid "Child of "
3624msgstr ""
3625
3626#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3627#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3628#, php-format
3629msgid "Child of %s"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3633#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3634#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3635#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3636#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3637#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3638#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3640#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3641msgid "Children"
3642msgstr "Plentyn"
3643
3644#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3645msgid "Children in family"
3646msgstr ""
3647
3648#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3650msgid "Children of "
3651msgstr ""
3652
3653#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3654#: app/SurnameTradition.php:99
3655msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3656msgstr ""
3657
3658#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3659#: app/SurnameTradition.php:93
3660msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3661msgstr ""
3662
3663#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3664#: app/SurnameTradition.php:96
3665msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3666msgstr ""
3667
3668#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3669#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3670#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3671#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3672#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3673#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3674msgid "Children take their father’s surname."
3675msgstr ""
3676
3677#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3678#: app/SurnameTradition.php:90
3679msgid "Children take their mother’s surname."
3680msgstr ""
3681
3682#. I18N: Name of a country or state
3683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3684msgid "Chile"
3685msgstr "Chile"
3686
3687#. I18N: Name of a country or state
3688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3689msgid "China"
3690msgstr "Tsieina"
3691
3692#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3693msgid "Choose a report to run"
3694msgstr ""
3695
3696#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3697#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3698#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3699msgid "Choose relatives"
3700msgstr ""
3701
3702#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3703msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3704msgstr ""
3705
3706#: app/Factories/ElementFactory.php:491
3707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3709#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3710#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3711msgid "Christening"
3712msgstr ""
3713
3714#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3715msgid "Christening of a brother"
3716msgstr ""
3717
3718#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3719msgid "Christening of a child"
3720msgstr ""
3721
3722#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3723msgid "Christening of a daughter"
3724msgstr ""
3725
3726#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3727#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3728#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3729msgid "Christening of a grandchild"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3733msgid "Christening of a granddaughter"
3734msgstr ""
3735
3736#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3737msgctxt "daughter’s daughter"
3738msgid "Christening of a granddaughter"
3739msgstr ""
3740
3741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3742msgctxt "son’s daughter"
3743msgid "Christening of a granddaughter"
3744msgstr ""
3745
3746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3747msgid "Christening of a grandson"
3748msgstr ""
3749
3750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3751msgctxt "daughter’s son"
3752msgid "Christening of a grandson"
3753msgstr ""
3754
3755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3756msgctxt "son’s son"
3757msgid "Christening of a grandson"
3758msgstr ""
3759
3760#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3761msgid "Christening of a half-brother"
3762msgstr ""
3763
3764#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3765msgid "Christening of a half-sibling"
3766msgstr ""
3767
3768#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3769msgid "Christening of a half-sister"
3770msgstr ""
3771
3772#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3773msgid "Christening of a sibling"
3774msgstr ""
3775
3776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3777msgid "Christening of a sister"
3778msgstr ""
3779
3780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3781msgid "Christening of a son"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Name of a country or state
3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3786msgid "Christmas Island"
3787msgstr "Christmas Island"
3788
3789#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3790msgid "Circumciser"
3791msgstr ""
3792
3793#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3794msgid "Citation"
3795msgstr "Dyfyniad"
3796
3797#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:367
3798#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:612
3799#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:658
3800#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3801#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3802#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3803#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3804#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3805#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3806#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3807msgid "Citation details"
3808msgstr ""
3809
3810#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3811msgid "Citizenship"
3812msgstr ""
3813
3814#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
3815#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
3816#: app/Factories/ElementFactory.php:712
3817msgid "City"
3818msgstr "Dinas"
3819
3820#. I18N: Location of an LDS church temple
3821#: app/Elements/TempleCode.php:79
3822msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3823msgstr ""
3824
3825#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3827msgid "Civil marriage"
3828msgstr "Priodas sifil"
3829
3830#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3831msgid "Civil registrar"
3832msgstr ""
3833
3834#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3835msgctxt "FEMALE"
3836msgid "Civil registrar"
3837msgstr ""
3838
3839#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3840msgctxt "MALE"
3841msgid "Civil registrar"
3842msgstr ""
3843
3844#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:248
3846msgid "Clean up data folder"
3847msgstr ""
3848
3849#. I18N: Name of a module
3850#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3851msgid "Clippings cart"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: Type of media object
3855#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3856msgid "Coat of arms"
3857msgstr ""
3858
3859#. I18N: Location of an LDS church temple
3860#: app/Elements/TempleCode.php:80
3861msgid "Cochabamba, Bolivia"
3862msgstr ""
3863
3864#. I18N: Name of a country or state
3865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3866msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3867msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3868
3869#. I18N: The name of a colour-scheme
3870#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3871msgid "Coffee and Cream"
3872msgstr ""
3873
3874#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3875msgid "Cohabitation"
3876msgstr ""
3877
3878#. I18N: The name of a colour-scheme
3879#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3880msgid "Cold Day"
3881msgstr ""
3882
3883#. I18N: Name of a country or state
3884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3885msgid "Colombia"
3886msgstr "Colombia"
3887
3888#. I18N: Location of an LDS church temple
3889#: app/Elements/TempleCode.php:81
3890msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3891msgstr ""
3892
3893#. I18N: Location of an LDS church temple
3894#: app/Elements/TempleCode.php:86
3895msgid "Columbia River, Washington, United States"
3896msgstr ""
3897
3898#. I18N: Location of an LDS church temple
3899#: app/Elements/TempleCode.php:82
3900msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3901msgstr ""
3902
3903#. I18N: Location of an LDS church temple
3904#: app/Elements/TempleCode.php:83
3905msgid "Columbus, Ohio, United States"
3906msgstr ""
3907
3908#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3910#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3911#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3912msgid "Comment"
3913msgstr "Sylw"
3914
3915#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3916#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3917#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3918#: resources/views/register-page.phtml:84
3919msgid "Comments"
3920msgstr "Nodiadau"
3921
3922#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3923msgid "Common law marriage"
3924msgstr ""
3925
3926#. I18N: Description of the “Messages” module
3927#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3928msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3929msgstr ""
3930
3931#. I18N: Name of a country or state
3932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3933msgid "Comoros"
3934msgstr "Comoros"
3935
3936#. I18N: Name of a module/chart
3937#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3938msgid "Compact tree"
3939msgstr ""
3940
3941#. I18N: %s is an individual’s name
3942#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3943#, php-format
3944msgid "Compact tree of %s"
3945msgstr ""
3946
3947#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3948msgid "Comparison"
3949msgstr "Cymhariaeth"
3950
3951#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3952#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3953#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3954#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3955#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3956msgid "Completed before 1970; date not available"
3957msgstr "Cwblhawyd cyn 1970; dyddiad ddim ar gael"
3958
3959#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3960#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3961#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3962#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3963msgid "Completed; date unknown"
3964msgstr "Wedi'i gwblhau; dyddiad anhysbys"
3965
3966#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3967#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3968msgid "Completion date"
3969msgstr "Dyddiad cwblhau"
3970
3971#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3973msgid "Compress the GEDCOM file"
3974msgstr ""
3975
3976#: app/Factories/ElementFactory.php:496
3977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3978msgid "Confirmation"
3979msgstr "Cadarnhad"
3980
3981#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3982msgid "Connection to database server"
3983msgstr ""
3984
3985#. I18N: Name of a module
3986#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3988msgid "Contact information"
3989msgstr "Manylion cyswllt"
3990
3991#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3992msgid "Contact method"
3993msgstr ""
3994
3995#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3996msgid "Contains"
3997msgstr "Yn cynnwys"
3998
3999#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
4000#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
4001#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
4002msgid "Content"
4003msgstr "Cynnwys"
4004
4005#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
4006#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
4007#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
4008#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
4009#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
4010#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
4011#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
4012#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
4013#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
4014#: resources/views/admin/components.phtml:28
4015#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4016#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
4017#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
4018#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
4019#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
4020#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
4021#: resources/views/admin/media.phtml:21
4022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
4023#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
4024#: resources/views/admin/modules.phtml:34
4025#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
4026#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
4027#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
4028#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4029#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
4030#: resources/views/admin/tags.phtml:16
4031#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
4032#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
4033#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
4034#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
4035#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
4036#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
4037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
4038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
4039#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
4040#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
4041#: resources/views/admin/trees.phtml:41
4042#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
4043#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
4044#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
4045#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
4046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
4047#: resources/views/admin/users.phtml:15
4048#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
4049#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
4050#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
4051#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
4052#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
4053#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
4054#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
4055#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
4056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
4057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
4058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
4059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
4060#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
4061#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
4062#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
4063#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
4064#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4065msgid "Control panel"
4066msgstr ""
4067
4068#. I18N: Name of a module
4069#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
4070msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4071msgstr ""
4072
4073#. I18N: Name of a module
4074#: app/Module/FixNameTags.php:83
4075msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4076msgstr ""
4077
4078#. I18N: Name of a module
4079#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4080msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4081msgstr ""
4082
4083#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4084#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4085#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4086msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4087msgstr ""
4088
4089#. I18N: Label for option
4090#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4091msgid "Convert to"
4092msgstr ""
4093
4094#. I18N: Name of a country or state
4095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4096msgid "Cook Islands"
4097msgstr "Ynysoedd Cook"
4098
4099#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4100msgid "Cookies"
4101msgstr "Cwcis"
4102
4103#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429
4104#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4105msgid "Coordinates"
4106msgstr "Cyfesurynnau"
4107
4108#. I18N: Location of an LDS church temple
4109#: app/Elements/TempleCode.php:84
4110msgid "Copenhagen, Denmark"
4111msgstr ""
4112
4113#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4114#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4115#: resources/views/individual-name.phtml:81
4116#: resources/views/individual-name.phtml:83
4117#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4118msgid "Copy"
4119msgstr "Copïo"
4120
4121#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4122#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4123#, php-format
4124msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4125msgstr "Copïo'r holl gofnodion o '%1$s' i '%2$s."
4126
4127#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4128msgid "Copy files…"
4129msgstr "Copïo ffeiliau…"
4130
4131#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4132msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:401
4136msgid "Copyright"
4137msgstr "Hawlfraint"
4138
4139#. I18N: Location of an LDS church temple
4140#: app/Elements/TempleCode.php:85
4141msgid "Cordoba, Argentina"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/Factories/ElementFactory.php:387
4145msgid "Corporation"
4146msgstr ""
4147
4148#. I18N: Description of a “Data fix” module
4149#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4150msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4151msgstr ""
4152
4153#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4154msgid "Correspondence"
4155msgstr ""
4156
4157#. I18N: Name of a country or state
4158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4159msgid "Costa Rica"
4160msgstr "Costa Rica"
4161
4162#. I18N: Name of a country or state
4163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4164msgid "Cote d’Ivoire"
4165msgstr "Cote d’Ivoire"
4166
4167#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4168msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4169msgstr ""
4170
4171#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4172msgid "Count"
4173msgstr ""
4174
4175#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4176#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4177msgid "Count the visits to each page"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
4181#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
4182#: app/Factories/ElementFactory.php:713
4183#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4184msgid "Country"
4185msgstr "Gwlad"
4186
4187#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4188msgid "Create"
4189msgstr "Creu"
4190
4191#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4192#: resources/views/admin/control-panel.phtml:295
4193msgid "Create a family tree"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4197#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4198msgid "Create a location"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4202#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4203#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4204msgid "Create a media object"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4208#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4209msgid "Create a repository"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Elements/XrefNote.php:61
4213#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4214msgid "Create a shared note"
4215msgstr ""
4216
4217#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4218msgid "Create a shared note using the census assistant"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4222msgid "Create a source"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4226#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4227msgid "Create a submission"
4228msgstr ""
4229
4230#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4231#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4232msgid "Create a submitter"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4236msgid "Create a temporary folder…"
4237msgstr "Creu ffolder dros dro…"
4238
4239#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4240msgid "Create a unique filename"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4244msgid "Create an individual"
4245msgstr ""
4246
4247#. I18N: %s is a link/URL
4248#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4249#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4250#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4251#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4252#, php-format
4253msgid "Create maps using %s."
4254msgstr ""
4255
4256#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4257msgid "Create your own chart"
4258msgstr ""
4259
4260#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4261msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4265#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4266#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4267#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4268#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4269#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4270#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4271msgid "Creation date"
4272msgstr "Dyddiad creu"
4273
4274#: app/Factories/ElementFactory.php:505
4275#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4276#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4278#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4279#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4280#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4281msgid "Cremation"
4282msgstr ""
4283
4284#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4285msgid "Cremation of a brother"
4286msgstr ""
4287
4288#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4289msgid "Cremation of a child"
4290msgstr ""
4291
4292#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4293msgid "Cremation of a daughter"
4294msgstr ""
4295
4296#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4297msgid "Cremation of a father"
4298msgstr ""
4299
4300#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4301msgid "Cremation of a grandchild"
4302msgstr ""
4303
4304#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4305msgid "Cremation of a granddaughter"
4306msgstr ""
4307
4308#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4309msgctxt "daughter’s daughter"
4310msgid "Cremation of a granddaughter"
4311msgstr ""
4312
4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4314msgctxt "son’s daughter"
4315msgid "Cremation of a granddaughter"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4319msgid "Cremation of a grandfather"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4323msgid "Cremation of a grandmother"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4327#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4328#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4329msgid "Cremation of a grandparent"
4330msgstr ""
4331
4332#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4333msgid "Cremation of a grandson"
4334msgstr ""
4335
4336#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4337msgctxt "daughter’s son"
4338msgid "Cremation of a grandson"
4339msgstr ""
4340
4341#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4342msgctxt "son’s son"
4343msgid "Cremation of a grandson"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4347msgid "Cremation of a half-brother"
4348msgstr ""
4349
4350#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4351msgid "Cremation of a half-sibling"
4352msgstr ""
4353
4354#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4355msgid "Cremation of a half-sister"
4356msgstr ""
4357
4358#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4359msgid "Cremation of a husband"
4360msgstr ""
4361
4362#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4363msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4364msgstr ""
4365
4366#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4367msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4368msgstr ""
4369
4370#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4371msgid "Cremation of a mother"
4372msgstr ""
4373
4374#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4375msgid "Cremation of a parent"
4376msgstr ""
4377
4378#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4379msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4380msgstr ""
4381
4382#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4383msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4384msgstr ""
4385
4386#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4387msgid "Cremation of a sibling"
4388msgstr ""
4389
4390#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4391msgid "Cremation of a sister"
4392msgstr ""
4393
4394#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4395msgid "Cremation of a son"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4399msgid "Cremation of a spouse"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4403msgid "Cremation of a wife"
4404msgstr ""
4405
4406#. I18N: Name of a country or state
4407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4408msgid "Croatia"
4409msgstr "Croatia"
4410
4411#. I18N: Name of a country or state
4412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4413msgid "Cuba"
4414msgstr "Ciwba"
4415
4416#. I18N: Location of an LDS church temple
4417#: app/Elements/TempleCode.php:87
4418msgid "Curitiba, Brazil"
4419msgstr ""
4420
4421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4422msgid "Custom"
4423msgstr "Cyfaddasu"
4424
4425#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4426msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4427msgstr ""
4428
4429#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4430msgid "Custom GEDCOM tag"
4431msgstr ""
4432
4433#. I18N: Name of a module
4434#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4435#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4436#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
4437#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4438msgid "Custom GEDCOM tags"
4439msgstr ""
4440
4441#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4442msgid "Custom event"
4443msgstr ""
4444
4445#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4446msgid "Custom module"
4447msgstr ""
4448
4449#. I18N: A configuration setting
4450#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4451msgid "Custom welcome text"
4452msgstr ""
4453
4454#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4455msgid "Customize this page"
4456msgstr ""
4457
4458#. I18N: Name of a country or state
4459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4460msgid "Cyprus"
4461msgstr "Cyprus"
4462
4463#. I18N: Name of a country or state
4464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4465msgid "Czech Republic"
4466msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
4467
4468#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4469#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4470msgid "DKIM digital signature"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4474#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4475msgid "DNA markers"
4476msgstr ""
4477
4478#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4479#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4480#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4481msgid "Daitch-Mokotoff"
4482msgstr ""
4483
4484#. I18N: Location of an LDS church temple
4485#: app/Elements/TempleCode.php:88
4486msgid "Dallas, Texas, United States"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
4490#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
4491#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
4492#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4493#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4494#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4495#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4496#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4497msgid "Data"
4498msgstr "Data"
4499
4500#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4501msgid "Data controller"
4502msgstr ""
4503
4504#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4505#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4506msgid "Data fix"
4507msgstr ""
4508
4509#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4510#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4511#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4512#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4514#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4515#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4516msgid "Data fixes"
4517msgstr ""
4518
4519#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4520msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4521msgstr ""
4522
4523#. I18N: A configuration setting
4524#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4525msgid "Data folder"
4526msgstr "Ffolder data"
4527
4528#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4529#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4530#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4531#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4532msgid "Database connection"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4536#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4537#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4538#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4539#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4540msgid "Database name"
4541msgstr "Enw cronfa ddata"
4542
4543#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4544#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4545#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4546#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4547msgid "Database password"
4548msgstr "Cyfrinair cronfa ddata"
4549
4550#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4551msgid "Database type"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4555#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4556#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4557#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4558msgid "Database user account"
4559msgstr ""
4560
4561#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:375
4562#: app/Factories/ElementFactory.php:402 app/Factories/ElementFactory.php:419
4563#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4564#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4565#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4566#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4567#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4568#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4569#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4570#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4571#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4572#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4573#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4574#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4577#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4578#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4579#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4580#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4581#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4582#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4583#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4584msgid "Date"
4585msgstr "Dyddiad"
4586
4587#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4588msgid "Date differences"
4589msgstr ""
4590
4591#: app/Factories/ElementFactory.php:460
4592msgid "Date of LDS baptism"
4593msgstr ""
4594
4595#: app/Factories/ElementFactory.php:598
4596msgid "Date of LDS child sealing"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Factories/ElementFactory.php:500
4600msgid "Date of LDS confirmation"
4601msgstr ""
4602
4603#: app/Factories/ElementFactory.php:520
4604msgid "Date of LDS endowment"
4605msgstr ""
4606
4607#: app/Factories/ElementFactory.php:354
4608msgid "Date of LDS spouse sealing"
4609msgstr ""
4610
4611#: app/Factories/ElementFactory.php:450
4612msgid "Date of adoption"
4613msgstr ""
4614
4615#: app/Factories/ElementFactory.php:466
4616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4617msgid "Date of baptism"
4618msgstr ""
4619
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:469
4621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4622msgid "Date of bar mitzvah"
4623msgstr ""
4624
4625#: app/Factories/ElementFactory.php:472
4626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4627msgid "Date of bat mitzvah"
4628msgstr ""
4629
4630#: app/Factories/ElementFactory.php:475
4631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4632#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4634#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4635msgid "Date of birth"
4636msgstr "Dyddiad geni"
4637
4638#: app/Factories/ElementFactory.php:479
4639msgid "Date of blessing"
4640msgstr ""
4641
4642#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4643msgid "Date of brit milah"
4644msgstr ""
4645
4646#: app/Factories/ElementFactory.php:482
4647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4648msgid "Date of burial"
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:492
4652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4653msgid "Date of christening"
4654msgstr ""
4655
4656#: app/Factories/ElementFactory.php:497
4657#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4658msgid "Date of confirmation"
4659msgstr ""
4660
4661#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4662msgid "Date of cremation"
4663msgstr ""
4664
4665#: app/Factories/ElementFactory.php:510
4666#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4669msgid "Date of death"
4670msgstr "Dyddiad marwolaeth"
4671
4672#: app/Factories/ElementFactory.php:327
4673msgid "Date of divorce"
4674msgstr ""
4675
4676#: app/Factories/ElementFactory.php:517
4677msgid "Date of emigration"
4678msgstr ""
4679
4680#: app/Factories/ElementFactory.php:330
4681#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4682msgid "Date of engagement"
4683msgstr ""
4684
4685#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4686#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4687#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4688#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4689#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4690#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4691msgid "Date of entry in original source"
4692msgstr ""
4693
4694#: app/Factories/ElementFactory.php:526
4695msgid "Date of event"
4696msgstr ""
4697
4698#: app/Factories/ElementFactory.php:536
4699#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4700msgid "Date of first communion"
4701msgstr ""
4702
4703#: app/Factories/ElementFactory.php:543
4704msgid "Date of immigration"
4705msgstr ""
4706
4707#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
4708#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
4709#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
4710#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
4711#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4712msgid "Date of last change"
4713msgstr ""
4714
4715#: app/Factories/ElementFactory.php:341
4716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4717#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4718msgid "Date of marriage"
4719msgstr ""
4720
4721#: app/Factories/ElementFactory.php:336
4722#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4723msgid "Date of marriage banns"
4724msgstr ""
4725
4726#: app/Factories/ElementFactory.php:571
4727msgid "Date of naturalization"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/Factories/ElementFactory.php:581
4731msgid "Date of ordination"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/Factories/ElementFactory.php:589
4735msgid "Date of residence"
4736msgstr ""
4737
4738#: resources/views/help/date.phtml:104
4739msgid "Date period"
4740msgstr ""
4741
4742#: resources/views/help/date.phtml:97
4743msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4744msgstr ""
4745
4746#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/help/date.phtml:66
4747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4748msgid "Date range"
4749msgstr ""
4750
4751#: resources/views/help/date.phtml:59
4752msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4753msgstr ""
4754
4755#: resources/views/admin/users.phtml:31
4756msgid "Date registered"
4757msgstr ""
4758
4759#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4760msgid "Date sent"
4761msgstr "Dyddiad anfon"
4762
4763#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4765#, php-format
4766msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4767msgstr ""
4768
4769#: resources/views/help/date.phtml:21
4770msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4771msgstr ""
4772
4773#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4777msgid "Daughter"
4778msgstr ""
4779
4780#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4781#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4782#, php-format
4783msgid "Daughter of %s"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4787msgid "Day"
4788msgstr "Diwrnod"
4789
4790#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4791msgid "Day not set"
4792msgstr ""
4793
4794#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4795#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4796#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4797msgid "Day:"
4798msgstr "Diwrnod:"
4799
4800#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4801#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4802msgid "Dead"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/Factories/ElementFactory.php:508
4806#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4807#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4808#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4810#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4811#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4813#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4814#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4815#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4816#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4817#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4818#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4820#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4822#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4823#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4824#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4825#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4826#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4827#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4828#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4829#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4835#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4836#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4841#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4842#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4843#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4844#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4846#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4894#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4897#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4898#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4899#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4902#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4904#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4905#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4906#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4907#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4908#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4909#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4910#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4911#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4912#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4914#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4915#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4916#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4917#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4918#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4919#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4922#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4923#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4924#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4925#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4926#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4927#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4928#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4929#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4930#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4931#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4932msgid "Death"
4933msgstr ""
4934
4935#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4936msgid "Death by country"
4937msgstr ""
4938
4939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4940#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4941msgid "Death date range end"
4942msgstr ""
4943
4944#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4945#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4946msgid "Death date range start"
4947msgstr ""
4948
4949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4950msgid "Death of a brother"
4951msgstr ""
4952
4953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4955msgid "Death of a child"
4956msgstr ""
4957
4958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4959msgid "Death of a daughter"
4960msgstr ""
4961
4962#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4964msgid "Death of a father"
4965msgstr ""
4966
4967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4971msgid "Death of a grandchild"
4972msgstr ""
4973
4974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4975msgid "Death of a granddaughter"
4976msgstr ""
4977
4978#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4979msgctxt "daughter’s daughter"
4980msgid "Death of a granddaughter"
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4984msgctxt "son’s daughter"
4985msgid "Death of a granddaughter"
4986msgstr ""
4987
4988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4989msgid "Death of a grandfather"
4990msgstr ""
4991
4992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4993msgid "Death of a grandmother"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4997#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4998#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
5000msgid "Death of a grandparent"
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
5004msgid "Death of a grandson"
5005msgstr ""
5006
5007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
5008msgctxt "daughter’s son"
5009msgid "Death of a grandson"
5010msgstr ""
5011
5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
5013msgctxt "son’s son"
5014msgid "Death of a grandson"
5015msgstr ""
5016
5017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
5018msgid "Death of a half-brother"
5019msgstr ""
5020
5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
5022msgid "Death of a half-sibling"
5023msgstr ""
5024
5025#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
5026msgid "Death of a half-sister"
5027msgstr ""
5028
5029#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
5030msgid "Death of a husband"
5031msgstr ""
5032
5033#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
5034msgid "Death of a maternal grandfather"
5035msgstr ""
5036
5037#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
5038msgid "Death of a maternal grandmother"
5039msgstr ""
5040
5041#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
5042#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
5043msgid "Death of a mother"
5044msgstr ""
5045
5046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
5047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
5048msgid "Death of a parent"
5049msgstr ""
5050
5051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
5052msgid "Death of a paternal grandfather"
5053msgstr ""
5054
5055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
5056msgid "Death of a paternal grandmother"
5057msgstr ""
5058
5059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
5060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
5061msgid "Death of a sibling"
5062msgstr ""
5063
5064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
5065msgid "Death of a sister"
5066msgstr ""
5067
5068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
5069msgid "Death of a son"
5070msgstr ""
5071
5072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5074msgid "Death of a spouse"
5075msgstr ""
5076
5077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
5078msgid "Death of a wife"
5079msgstr ""
5080
5081#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5082msgid "Death of one spouse"
5083msgstr ""
5084
5085#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5086msgid "Death place contains"
5087msgstr ""
5088
5089#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5090msgid "Death places"
5091msgstr ""
5092
5093#. I18N: Name of a module/report
5094#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5096#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5097#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5098msgid "Deaths"
5099msgstr ""
5100
5101#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5102#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5103msgid "Deaths by century"
5104msgstr ""
5105
5106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5107msgctxt "Abbreviation for December"
5108msgid "Dec"
5109msgstr "Rha"
5110
5111#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5112#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5114#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5115msgid "Decade of birth"
5116msgstr ""
5117
5118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5120msgid "Decade of death"
5121msgstr ""
5122
5123#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5124#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5125msgid "Decade of marriage"
5126msgstr ""
5127
5128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5129msgctxt "GENITIVE"
5130msgid "December"
5131msgstr "Rhagfyr"
5132
5133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5134msgctxt "INSTRUMENTAL"
5135msgid "December"
5136msgstr "Rhagfyr"
5137
5138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5139msgctxt "LOCATIVE"
5140msgid "December"
5141msgstr "Rhagfyr"
5142
5143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5144#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5145#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5146msgctxt "NOMINATIVE"
5147msgid "December"
5148msgstr "Rhagfyr"
5149
5150#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5151#: app/Date/FrenchDate.php:305
5152msgid "Decidi"
5153msgstr "Decidi"
5154
5155#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5156msgid "Default chart"
5157msgstr ""
5158
5159#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5160msgid "Default family tree"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: A configuration setting
5164#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5166#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5167msgid "Default individual"
5168msgstr ""
5169
5170#. I18N: A configuration setting
5171#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5172msgid "Default theme"
5173msgstr "Thema ragosodedig"
5174
5175#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5176#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5177#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5178msgid "Definition"
5179msgstr "Diffiniad"
5180
5181#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5182msgid "Degree"
5183msgstr "Gradd"
5184
5185#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5186#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5187#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5190#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5191#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5192#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5193#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5196#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5197#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5198#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5199#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5201msgctxt "font name"
5202msgid "DejaVu"
5203msgstr ""
5204
5205#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5206#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5207#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5208#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5209#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5210#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5211#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5212#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5213#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5214#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5215#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5216#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5217#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5218#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5219#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5220#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5221#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5222#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5223#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5224#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5225#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5226msgid "Delete"
5227msgstr "Dileu"
5228
5229#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5230msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5231msgstr ""
5232
5233#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5234#: resources/views/admin/control-panel.phtml:524
5235msgid "Delete inactive users"
5236msgstr ""
5237
5238#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5239msgid "Delete selected messages"
5240msgstr ""
5241
5242#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5243msgid "Delete the preferences for this module."
5244msgstr ""
5245
5246#: resources/views/individual-name.phtml:89
5247#: resources/views/individual-name.phtml:91
5248msgid "Delete this name"
5249msgstr ""
5250
5251#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5252msgid "Delete your account"
5253msgstr ""
5254
5255#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5256msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5257msgstr ""
5258
5259#. I18N: Name of a country or state
5260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5261msgid "Democratic Republic of the Congo"
5262msgstr ""
5263
5264#. I18N: Name of a country or state
5265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5266msgid "Denmark"
5267msgstr "Denmarc"
5268
5269#. I18N: Location of an LDS church temple
5270#: app/Elements/TempleCode.php:89
5271msgid "Denver, Colorado, United States"
5272msgstr ""
5273
5274#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5275msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5276msgstr ""
5277
5278#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5279msgid "Descendant generations"
5280msgstr ""
5281
5282#. I18N: Name of a module/chart
5283#. I18N: Name of a module/sidebar
5284#. I18N: Name of a module/report
5285#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5286#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5287#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5288#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5290#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5292#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5293#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5294#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5295msgid "Descendants"
5296msgstr ""
5297
5298#: app/Factories/ElementFactory.php:512
5299msgid "Descendants interest"
5300msgstr ""
5301
5302#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5303msgid "Descendants of "
5304msgstr ""
5305
5306#. I18N: %s is an individual’s name
5307#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5308#, php-format
5309msgid "Descendants of %s"
5310msgstr ""
5311
5312#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5313#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5314#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5315#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5316#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5317#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5318#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5319#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5320msgid "Description"
5321msgstr "Disgrifiad"
5322
5323#. I18N: A configuration setting
5324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5325msgid "Description META tag"
5326msgstr ""
5327
5328#: app/Factories/ElementFactory.php:377
5329msgid "Destination"
5330msgstr "Cyrchfan"
5331
5332#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5333#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5334#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5335#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5336#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5337msgid "Details"
5338msgstr "Manylion"
5339
5340#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5341msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5342msgstr ""
5343
5344#. I18N: Location of an LDS church temple
5345#: app/Elements/TempleCode.php:90
5346msgid "Detroit, Michigan, United States"
5347msgstr ""
5348
5349#: app/Date/JalaliDate.php:268
5350msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5351msgid "Dey"
5352msgstr "Dey"
5353
5354#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5355#: app/Date/JalaliDate.php:143
5356msgctxt "GENITIVE"
5357msgid "Dey"
5358msgstr "Dey"
5359
5360#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5361#: app/Date/JalaliDate.php:233
5362msgctxt "INSTRUMENTAL"
5363msgid "Dey"
5364msgstr "Dey"
5365
5366#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5367#: app/Date/JalaliDate.php:188
5368msgctxt "LOCATIVE"
5369msgid "Dey"
5370msgstr "Dey"
5371
5372#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5373#: app/Date/JalaliDate.php:98
5374msgctxt "NOMINATIVE"
5375msgid "Dey"
5376msgstr "Dey"
5377
5378#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5379#: app/Date/HijriDate.php:150
5380msgctxt "GENITIVE"
5381msgid "Dhu al-Hijjah"
5382msgstr "Dhu al-Hijjah"
5383
5384#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5385#: app/Date/HijriDate.php:240
5386msgctxt "INSTRUMENTAL"
5387msgid "Dhu al-Hijjah"
5388msgstr "Dhu al-Hijjah"
5389
5390#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5391#: app/Date/HijriDate.php:195
5392msgctxt "LOCATIVE"
5393msgid "Dhu al-Hijjah"
5394msgstr "Dhu al-Hijjah"
5395
5396#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5397#: app/Date/HijriDate.php:105
5398msgctxt "NOMINATIVE"
5399msgid "Dhu al-Hijjah"
5400msgstr "Dhu al-Hijjah"
5401
5402#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5403#: app/Date/HijriDate.php:148
5404msgctxt "GENITIVE"
5405msgid "Dhu al-Qi’dah"
5406msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5407
5408#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5409#: app/Date/HijriDate.php:238
5410msgctxt "INSTRUMENTAL"
5411msgid "Dhu al-Qi’dah"
5412msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5413
5414#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5415#: app/Date/HijriDate.php:193
5416msgctxt "LOCATIVE"
5417msgid "Dhu al-Qi’dah"
5418msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5419
5420#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5421#: app/Date/HijriDate.php:103
5422msgctxt "NOMINATIVE"
5423msgid "Dhu al-Qi’dah"
5424msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5425
5426#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5427#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5428#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5429msgid "Died as a child: exempt"
5430msgstr "Bu farw fel plentyn: wedi'i eithrio"
5431
5432#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5433msgid "Differences"
5434msgstr "Gwahaniaethau"
5435
5436#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5438msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5439msgstr ""
5440
5441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5444#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5446msgid "Direct line ancestors"
5447msgstr ""
5448
5449#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5452#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5454msgid "Direct line ancestors and their families"
5455msgstr ""
5456
5457#. I18N: %s is a number of records per page
5458#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5459#, php-format
5460msgid "Display %s"
5461msgstr ""
5462
5463#. I18N: Description of the “Favorites” module
5464#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5465msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5466msgstr ""
5467
5468#. I18N: Description of the “Favorites” module
5469#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5470msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5471msgstr ""
5472
5473#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5474msgid "Display custom GEDCOM tags"
5475msgstr ""
5476
5477#: app/Factories/ElementFactory.php:326 resources/views/calendar-page.phtml:191
5478#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5479msgid "Divorce"
5480msgstr ""
5481
5482#: app/Factories/ElementFactory.php:328
5483msgid "Divorce filed"
5484msgstr ""
5485
5486#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5487#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5488msgid "Divorces by century"
5489msgstr ""
5490
5491#. I18N: Name of a country or state
5492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5493msgid "Djibouti"
5494msgstr "Djibouti"
5495
5496#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5497#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5498msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5499msgstr "Peidio â selio, selio blaenorol wedi'i ddiddymu"
5500
5501#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5502#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5503msgid "Do not seal: unauthorized"
5504msgstr "Peidio â selio: heb awdurdod"
5505
5506#. I18N: Type of media object
5507#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5508msgid "Document"
5509msgstr "Dogfen"
5510
5511#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5512msgid "Domain name"
5513msgstr ""
5514
5515#. I18N: Name of a country or state
5516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5517msgid "Dominica"
5518msgstr "Dominica"
5519
5520#. I18N: Name of a country or state
5521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5522msgid "Dominican Republic"
5523msgstr "Y Weriniaeth Ddominicaidd"
5524
5525#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5526#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5527#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5528msgid "Download"
5529msgstr "Llwytho i lawr"
5530
5531#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5532#, php-format
5533msgid "Download %s…"
5534msgstr "Llwytho %s i Lawr…"
5535
5536#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5537msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5538msgstr ""
5539
5540#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5541msgid "Download file"
5542msgstr "Llwytho Ffeil i Lawr"
5543
5544#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5545msgid "Drag the blocks to change their position."
5546msgstr ""
5547
5548#. I18N: Location of an LDS church temple
5549#: app/Elements/TempleCode.php:91
5550msgid "Draper, Utah, United States"
5551msgstr ""
5552
5553#. I18N: The second day in the French republican calendar
5554#: app/Date/FrenchDate.php:289
5555msgid "Duodi"
5556msgstr "Duodi"
5557
5558#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5559#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5560#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5561#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5562msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5563msgstr ""
5564
5565#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5566#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5567#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5568#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5569msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5570msgstr ""
5571
5572#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5573msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5574msgstr ""
5575
5576#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5577msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5578msgstr ""
5579
5580#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5581#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5582#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5583#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5584msgid "Earliest birth"
5585msgstr ""
5586
5587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5590#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5591msgid "Earliest death"
5592msgstr ""
5593
5594#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5595msgid "Earliest divorce"
5596msgstr ""
5597
5598#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5599msgid "Earliest marriage"
5600msgstr ""
5601
5602#. I18N: Name of a country or state
5603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5604msgid "Ecuador"
5605msgstr "Ecwador"
5606
5607#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5608#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5609#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5610#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5611#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5612#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5613#: resources/views/admin/users.phtml:24
5614#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5615#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5616#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5617#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5618#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5619#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5620#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5621#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5622#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5623#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5624#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5625#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5626#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5627msgid "Edit"
5628msgstr "Golygu"
5629
5630#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5631#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5632msgid "Edit a media file"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: Options for editing
5636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5637msgid "Edit preferences"
5638msgstr ""
5639
5640#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5641msgid "Edit the FAQ"
5642msgstr ""
5643
5644#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5645#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5646#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5647#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5648msgid "Edit the gender"
5649msgstr ""
5650
5651#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5652#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5653#: resources/views/individual-name.phtml:76
5654#: resources/views/individual-name.phtml:78
5655msgid "Edit the name"
5656msgstr ""
5657
5658#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5659#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5660#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5661#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5662#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5663#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5664msgid "Edit the raw GEDCOM"
5665msgstr ""
5666
5667#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5668msgid "Edit the shared note"
5669msgstr ""
5670
5671#: app/Module/StoriesModule.php:310
5672#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5673msgid "Edit the story"
5674msgstr ""
5675
5676#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5677msgid "Edit the user"
5678msgstr ""
5679
5680#: app/Services/TreeService.php:210
5681msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5682msgstr ""
5683
5684#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5685#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5686msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5687msgstr ""
5688
5689#. I18N: A restriction on editing data
5690#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5691msgid "Editing restriction"
5692msgstr ""
5693
5694#. I18N: Listbox entry; name of a role
5695#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5697#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5698#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5699msgid "Editor"
5700msgstr "Golygydd"
5701
5702#. I18N: Location of an LDS church temple
5703#: app/Elements/TempleCode.php:92
5704msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Factories/ElementFactory.php:514
5708msgid "Education"
5709msgstr "Addysg"
5710
5711#. I18N: Name of a country or state
5712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5713msgid "Egypt"
5714msgstr "Yr Aifft"
5715
5716#. I18N: Name of a country or state
5717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5718msgid "El Salvador"
5719msgstr "El Salvador"
5720
5721#. I18N: Type of media object
5722#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5723msgid "Electronic"
5724msgstr "Electroneg"
5725
5726#. I18N: a month in the Jewish calendar
5727#: app/Date/JewishDate.php:202
5728msgctxt "GENITIVE"
5729msgid "Elul"
5730msgstr "Elul"
5731
5732#. I18N: a month in the Jewish calendar
5733#: app/Date/JewishDate.php:306
5734msgctxt "INSTRUMENTAL"
5735msgid "Elul"
5736msgstr "Elul"
5737
5738#. I18N: a month in the Jewish calendar
5739#: app/Date/JewishDate.php:254
5740msgctxt "LOCATIVE"
5741msgid "Elul"
5742msgstr "Elul"
5743
5744#. I18N: a month in the Jewish calendar
5745#: app/Date/JewishDate.php:150
5746msgctxt "NOMINATIVE"
5747msgid "Elul"
5748msgstr "Elul"
5749
5750#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5751#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5752#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5753msgid "Email"
5754msgstr "E-bost"
5755
5756#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:396
5757#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:673
5758#: app/Factories/ElementFactory.php:720
5759#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5760#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5761#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5762#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5763#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5764#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5765#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5766#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5767#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5768#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5769#: resources/views/register-page.phtml:48
5770#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5771msgid "Email address"
5772msgstr "Cyfeiriad e-bost"
5773
5774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5775msgid "Email verified"
5776msgstr "E-bost wedi'i wirio"
5777
5778#: app/Factories/ElementFactory.php:516 resources/views/calendar-page.phtml:200
5779msgid "Emigration"
5780msgstr ""
5781
5782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5783msgid "Employee"
5784msgstr ""
5785
5786#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5787msgctxt "FEMALE"
5788msgid "Employee"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5792msgctxt "MALE"
5793msgid "Employee"
5794msgstr ""
5795
5796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5797#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Factories/ElementFactory.php:593
5798msgid "Employer"
5799msgstr ""
5800
5801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5802msgctxt "FEMALE"
5803msgid "Employer"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5807msgctxt "MALE"
5808msgid "Employer"
5809msgstr ""
5810
5811#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:36
5812msgid "Empty the clipboard"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5816msgid "Empty the clippings cart"
5817msgstr ""
5818
5819#: resources/views/admin/components.phtml:40
5820#: resources/views/admin/components.phtml:86
5821#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5822msgid "Enabled"
5823msgstr "Galluogwyd"
5824
5825#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5827msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5828msgstr ""
5829
5830#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5831msgid "End year"
5832msgstr ""
5833
5834#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5835msgid "Ending range of change dates"
5836msgstr ""
5837
5838#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5839#: app/Elements/TempleCode.php:93
5840msgid "Endowment House"
5841msgstr ""
5842
5843#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5844#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5845msgid "Engagement"
5846msgstr ""
5847
5848#. I18N: Name of a country or state
5849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5850msgid "England"
5851msgstr ""
5852
5853#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5854msgid "Enter an optional note about this favorite"
5855msgstr ""
5856
5857#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5858msgid "Entire record"
5859msgstr ""
5860
5861#. I18N: Name of a country or state
5862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5863msgid "Equatorial Guinea"
5864msgstr "Gini Gyhydeddol"
5865
5866#. I18N: Name of a country or state
5867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5868msgid "Eritrea"
5869msgstr "Eritrea"
5870
5871#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5872#, php-format
5873msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5874msgstr ""
5875
5876#: app/Date/JalaliDate.php:270
5877msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5878msgid "Esf"
5879msgstr "Esf"
5880
5881#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5882#: app/Date/JalaliDate.php:147
5883msgctxt "GENITIVE"
5884msgid "Esfand"
5885msgstr "Esfand"
5886
5887#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5888#: app/Date/JalaliDate.php:237
5889msgctxt "INSTRUMENTAL"
5890msgid "Esfand"
5891msgstr "Esfand"
5892
5893#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5894#: app/Date/JalaliDate.php:192
5895msgctxt "LOCATIVE"
5896msgid "Esfand"
5897msgstr "Esfand"
5898
5899#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5900#: app/Date/JalaliDate.php:102
5901msgctxt "NOMINATIVE"
5902msgid "Esfand"
5903msgstr "Esfand"
5904
5905#. I18N: Name of a mapping organisation
5906#: app/Module/EsriMaps.php:38
5907msgid "Esri/ArcGIS"
5908msgstr ""
5909
5910#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5911msgid "Estate name"
5912msgstr ""
5913
5914#. I18N: A configuration setting
5915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5916msgid "Estimated dates for birth and death"
5917msgstr ""
5918
5919#. I18N: Name of a country or state
5920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5921msgid "Estonia"
5922msgstr "Estonia"
5923
5924#. I18N: Name of a country or state
5925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5926msgid "Ethiopia"
5927msgstr "Ethiopia"
5928
5929#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5930msgid "Europe"
5931msgstr "Ewrop"
5932
5933#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:332
5934#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:441
5935#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:608
5936#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
5937#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5938#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5939#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5940#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5941#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5943#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5944#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5945msgid "Event"
5946msgstr "Digwyddiad"
5947
5948#: app/Factories/ElementFactory.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:174
5949#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5950#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5951#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5952#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5953#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5954msgid "Events"
5955msgstr "Digwyddiadau"
5956
5957#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5958msgid "Events in countries"
5959msgstr ""
5960
5961#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5962msgid "Events of close relatives"
5963msgstr ""
5964
5965#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5966msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5967msgstr ""
5968
5969#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5970msgid "Exact"
5971msgstr ""
5972
5973#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5974msgid "Exact date"
5975msgstr ""
5976
5977#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5978#, php-format
5979msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5980msgstr ""
5981
5982#: resources/views/admin/media.phtml:75
5983msgid "Exclude subfolders"
5984msgstr ""
5985
5986#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5987#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5988#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5989#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5990#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5991msgid "Excluded from this submission"
5992msgstr "Wedi'i eithrio o'r cyflwyniad hwn"
5993
5994#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5995#: resources/views/register-page.phtml:88
5996msgid "Explain why you are requesting an account."
5997msgstr ""
5998
5999#: resources/views/admin/trees.phtml:279
6000msgid "Export"
6001msgstr "Allforio"
6002
6003#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
6004msgid "Export a GEDCOM file"
6005msgstr ""
6006
6007#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
6008msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
6009msgstr ""
6010
6011#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
6012msgid "Export preferences"
6013msgstr ""
6014
6015#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
6016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
6017msgid "Extend privacy to dead individuals"
6018msgstr ""
6019
6020#. I18N: “External files” are stored on other computers
6021#: resources/views/admin/media.phtml:45
6022msgid "External files"
6023msgstr ""
6024
6025#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
6026msgid "External link"
6027msgstr ""
6028
6029#: resources/views/admin/media.phtml:79
6030msgid "External media files have a URL instead of a filename."
6031msgstr ""
6032
6033#. I18N: Name of a module/sidebar
6034#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
6035#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
6036#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
6037msgid "Extra information"
6038msgstr ""
6039
6040#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
6041msgid "Eye color"
6042msgstr ""
6043
6044#. I18N: Name of a theme.
6045#: app/Module/FabTheme.php:39
6046msgid "F.A.B."
6047msgstr ""
6048
6049#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
6050#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
6051msgid "FAQ"
6052msgstr "Cwestiynau Cyffredin"
6053
6054#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
6055#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
6056msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
6057msgstr ""
6058
6059#. I18N: https://foko.genealogy.net
6060#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
6061#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
6062#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
6063#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
6064msgid "FOKO country"
6065msgstr ""
6066
6067#: app/Factories/ElementFactory.php:529
6068msgid "Fact"
6069msgstr ""
6070
6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6074msgid "Fact 1"
6075msgstr ""
6076
6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6080msgid "Fact 10"
6081msgstr ""
6082
6083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6084#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6085#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6086msgid "Fact 11"
6087msgstr ""
6088
6089#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6090#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6091#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6092msgid "Fact 12"
6093msgstr ""
6094
6095#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6096#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6097#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6098msgid "Fact 13"
6099msgstr ""
6100
6101#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6102#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6103#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6104msgid "Fact 2"
6105msgstr ""
6106
6107#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6108#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6109#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6110msgid "Fact 3"
6111msgstr ""
6112
6113#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6114#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6115#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6116msgid "Fact 4"
6117msgstr ""
6118
6119#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6120#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6121#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6122msgid "Fact 5"
6123msgstr ""
6124
6125#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6126#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6127#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6128msgid "Fact 6"
6129msgstr ""
6130
6131#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6132#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6133#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6134msgid "Fact 7"
6135msgstr ""
6136
6137#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6138#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6139#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6140msgid "Fact 8"
6141msgstr ""
6142
6143#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6144#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6145#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6146msgid "Fact 9"
6147msgstr ""
6148
6149#. I18N: A configuration setting
6150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6151msgid "Fact icons"
6152msgstr ""
6153
6154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6155msgid "Fact or event"
6156msgstr ""
6157
6158#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6160#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6161#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6162#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6163#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6164#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6165#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6166msgid "Facts and events"
6167msgstr ""
6168
6169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6170msgid "Facts for family records"
6171msgstr ""
6172
6173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6174msgid "Facts for individual records"
6175msgstr ""
6176
6177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6178msgid "Facts for new families"
6179msgstr ""
6180
6181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6182msgid "Facts for new individuals"
6183msgstr ""
6184
6185#. I18N: Name of a country or state
6186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6187msgid "Falkland Islands"
6188msgstr "Ynysoedd y Falklands"
6189
6190#. I18N: Name of a module/list
6191#. I18N: Name of a module
6192#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6193#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6194#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6195#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6196#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6197#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6198#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6199#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6200#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
6201#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6202#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6203#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6204#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6205#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6206#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6207#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6209#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6210#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6211#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6212#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6213#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6214#: resources/views/search-results.phtml:48
6215#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6216#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6217msgid "Families"
6218msgstr ""
6219
6220#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6221#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6222msgid "Families with sources"
6223msgstr ""
6224
6225#. I18N: Name of a module/report
6226#: app/Factories/ElementFactory.php:275
6227#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6228#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6229#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6230#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6231#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6232#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6233#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6234#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6235#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6236#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6237#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6240#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6242msgid "Family"
6243msgstr "Teulu"
6244
6245#: app/Factories/ElementFactory.php:531
6246msgid "Family as a child"
6247msgstr ""
6248
6249#: app/Factories/ElementFactory.php:534
6250msgid "Family as a spouse"
6251msgstr ""
6252
6253#. I18N: Name of a module/chart
6254#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6255msgid "Family book"
6256msgstr ""
6257
6258#. I18N: %s is an individual’s name
6259#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6260#, php-format
6261msgid "Family book of %s"
6262msgstr ""
6263
6264#: app/Factories/ElementFactory.php:321
6265msgid "Family census"
6266msgstr ""
6267
6268#: app/Factories/ElementFactory.php:737
6269msgid "Family file"
6270msgstr ""
6271
6272#. I18N: Name of a module/sidebar
6273#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6274msgid "Family navigator"
6275msgstr ""
6276
6277#. I18N: Description of the “News” module
6278#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6279msgid "Family news and site announcements."
6280msgstr ""
6281
6282#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6283#, php-format
6284msgid "Family of %s"
6285msgstr ""
6286
6287#: app/Factories/ElementFactory.php:350
6288msgid "Family residence"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6292msgid "Family status"
6293msgstr ""
6294
6295#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6296#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
6298#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6299#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6300#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6301#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6302#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6303#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6304#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6305#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6306#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6307#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6308msgid "Family tree"
6309msgstr ""
6310
6311#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6312#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6313msgid "Family tree clippings cart"
6314msgstr ""
6315
6316#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6318msgid "Family tree title"
6319msgstr ""
6320
6321#. I18N: Name of a module
6322#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6323#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277
6324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:316
6325#: resources/views/search-trees.phtml:18
6326msgid "Family trees"
6327msgstr ""
6328
6329#. I18N: %s is the spouse name
6330#: app/Individual.php:915
6331#, php-format
6332msgid "Family with %s"
6333msgstr ""
6334
6335#: app/Individual.php:845
6336msgid "Family with adoptive parents"
6337msgstr ""
6338
6339#: app/Individual.php:846
6340msgid "Family with foster parents"
6341msgstr ""
6342
6343#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6344#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6345msgid "Family with husband"
6346msgstr ""
6347
6348#: app/Individual.php:844 app/Individual.php:898
6349#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6350#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6351msgid "Family with parents"
6352msgstr ""
6353
6354#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6355#: app/Individual.php:850
6356msgid "Family with rada parents"
6357msgstr ""
6358
6359#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6360#: app/Individual.php:848
6361msgid "Family with sealing parents"
6362msgstr ""
6363
6364#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6365msgid "Family with spouse"
6366msgstr ""
6367
6368#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6369#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6370#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6371msgid "Family with the most children"
6372msgstr ""
6373
6374#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6375#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6376msgid "Family with wife"
6377msgstr ""
6378
6379#. I18N: familysearch.org
6380#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6381msgid "FamilySearch ID"
6382msgstr ""
6383
6384#. I18N: Name of a module/chart
6385#: app/Module/FanChartModule.php:119
6386msgid "Fan chart"
6387msgstr ""
6388
6389#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6390#: app/Module/FanChartModule.php:165
6391#, php-format
6392msgid "Fan chart of %s"
6393msgstr ""
6394
6395#: app/Date/JalaliDate.php:259
6396msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6397msgid "Far"
6398msgstr "Far"
6399
6400#. I18N: Name of a country or state
6401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6402msgid "Faroe Islands"
6403msgstr "Ynysoedd Ffaro"
6404
6405#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6406#: app/Date/JalaliDate.php:125
6407msgctxt "GENITIVE"
6408msgid "Farvardin"
6409msgstr "Farvardin"
6410
6411#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6412#: app/Date/JalaliDate.php:215
6413msgctxt "INSTRUMENTAL"
6414msgid "Farvardin"
6415msgstr "Farvardin"
6416
6417#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6418#: app/Date/JalaliDate.php:170
6419msgctxt "LOCATIVE"
6420msgid "Farvardin"
6421msgstr "Farvardin"
6422
6423#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6424#: app/Date/JalaliDate.php:80
6425msgctxt "NOMINATIVE"
6426msgid "Farvardin"
6427msgstr "Farvardin"
6428
6429#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6430#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6431#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6432#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6433#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6434#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6435#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6436msgid "Father"
6437msgstr "Tad"
6438
6439#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6440#, php-format
6441msgid "Father: %s"
6442msgstr ""
6443
6444#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6445msgid "Father’s age"
6446msgstr ""
6447
6448#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6449#: app/Individual.php:876
6450#, php-format
6451msgid "Father’s family with %s"
6452msgstr ""
6453
6454#. I18N: A step-family.
6455#: app/Individual.php:880
6456msgid "Father’s family with an unknown individual"
6457msgstr ""
6458
6459#. I18N: Name of a module
6460#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6461#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6462msgid "Favorites"
6463msgstr "Ffefrynnau"
6464
6465#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
6466#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
6467#: app/Factories/ElementFactory.php:721
6468msgid "Fax"
6469msgstr "Ffacs"
6470
6471#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6472msgctxt "Abbreviation for February"
6473msgid "Feb"
6474msgstr "Chw"
6475
6476#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6477msgctxt "GENITIVE"
6478msgid "February"
6479msgstr "Chwefror"
6480
6481#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6482msgctxt "INSTRUMENTAL"
6483msgid "February"
6484msgstr "Chwefror"
6485
6486#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6487msgctxt "LOCATIVE"
6488msgid "February"
6489msgstr "Chwefror"
6490
6491#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6492#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6493#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6494msgctxt "NOMINATIVE"
6495msgid "February"
6496msgstr "Chwefror"
6497
6498#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6499#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6500msgid "Female"
6501msgstr "Benyw"
6502
6503#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6504#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6505#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6506#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6507#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6508#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6509#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6512#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6513#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6514#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6515#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6516#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6517#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6518#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6519#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6520msgid "Females"
6521msgstr ""
6522
6523#. I18N: Name of a country or state
6524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6525msgid "Fiji"
6526msgstr "Ffiji"
6527
6528#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6529#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6530msgid "File size"
6531msgstr "Maint ffeil"
6532
6533#: app/Functions/Functions.php:43
6534msgid "File successfully uploaded"
6535msgstr "Llwythwyd y ffeil yn llwyddiannus"
6536
6537#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:642
6538#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6539#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6540#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6541msgid "Filename"
6542msgstr "Enw ffeil"
6543
6544#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6545#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6546msgid "Filename on server"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6550#, php-format
6551msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6552msgstr ""
6553
6554#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6555#, php-format
6556msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6557msgstr ""
6558
6559#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
6560msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6561msgstr ""
6562
6563#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6564#, php-format
6565msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6566msgstr ""
6567
6568#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6569#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6570msgid "Filter"
6571msgstr "Hidlo"
6572
6573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6574msgid "Find a source"
6575msgstr ""
6576
6577#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6578#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6579#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6580#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6581msgid "Find a special character"
6582msgstr ""
6583
6584#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6585msgid "Find all possible relationships"
6586msgstr ""
6587
6588#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6589msgid "Find any relationship"
6590msgstr ""
6591
6592#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6593#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6594msgid "Find duplicates"
6595msgstr ""
6596
6597#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6598msgid "Find other relationships"
6599msgstr ""
6600
6601#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6602#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6603msgid "Find relationships via ancestors"
6604msgstr ""
6605
6606#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6607#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6608msgid "Find the closest relationships"
6609msgstr ""
6610
6611#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6612#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6613msgid "Find unrelated individuals"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: Name of a country or state
6617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6618msgid "Finland"
6619msgstr "Y Ffindir"
6620
6621#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6623msgid "First communion"
6624msgstr ""
6625
6626#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6627msgid "First event"
6628msgstr ""
6629
6630#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6631msgid "First record"
6632msgstr "Cofnod cyntaf"
6633
6634#. I18N: Name of a module
6635#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6636msgid "Fix name slashes and spaces"
6637msgstr ""
6638
6639#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6640msgid "Flag"
6641msgstr "Baner"
6642
6643#. I18N: Name of a country or state
6644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6645msgid "Flanders"
6646msgstr ""
6647
6648#. I18N: a month in the French republican calendar
6649#: app/Date/FrenchDate.php:149
6650msgctxt "GENITIVE"
6651msgid "Floreal"
6652msgstr "Floreal"
6653
6654#. I18N: a month in the French republican calendar
6655#: app/Date/FrenchDate.php:243
6656msgctxt "INSTRUMENTAL"
6657msgid "Floreal"
6658msgstr "Floreal"
6659
6660#. I18N: a month in the French republican calendar
6661#: app/Date/FrenchDate.php:196
6662msgctxt "LOCATIVE"
6663msgid "Floreal"
6664msgstr "Floreal"
6665
6666#. I18N: a month in the French republican calendar
6667#: app/Date/FrenchDate.php:102
6668msgctxt "NOMINATIVE"
6669msgid "Floreal"
6670msgstr "Floreal"
6671
6672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6673#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6674msgid "Folder"
6675msgstr "Ffolder"
6676
6677#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6678msgid "Folder name on server"
6679msgstr ""
6680
6681#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6682#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6683msgid "Follow this link to verify your email address."
6684msgstr ""
6685
6686#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6687#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6688#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6689#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6690#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6691#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6692#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6694#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6695#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6697#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6698#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6699#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6701#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6702msgid "Font"
6703msgstr "Ffont"
6704
6705#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6706#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6707msgid "Footer"
6708msgstr "Troedyn"
6709
6710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
6712#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6713#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6714msgid "Footers"
6715msgstr "Troedynnau"
6716
6717#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6718#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6719#, php-format
6720msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6721msgstr ""
6722
6723#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6724msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6725msgstr ""
6726
6727#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6728msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6729msgstr ""
6730
6731#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6732#, php-format
6733msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6734msgstr ""
6735
6736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:209
6737#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6738#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6739#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6740#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6741#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6742#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6743#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6744#, php-format
6745msgid "For more information, see %s."
6746msgstr ""
6747
6748#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6749#, php-format
6750msgid "For technical support and information contact %s."
6751msgstr ""
6752
6753#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6754#, php-format
6755msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6759#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6760msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6761msgstr ""
6762
6763#: resources/views/login-page.phtml:61
6764#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6765msgid "Forgot password?"
6766msgstr "Anghofio cyfrinair?"
6767
6768#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:380
6769#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:428
6770#: app/Factories/ElementFactory.php:643 resources/views/help/date.phtml:31
6771#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6772#: resources/views/help/date.phtml:145
6773#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6774msgid "Format"
6775msgstr "Fformatio"
6776
6777#. I18N: A configuration setting
6778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6779msgid "Format text and notes"
6780msgstr ""
6781
6782#. I18N: Location of an LDS church temple
6783#: app/Elements/TempleCode.php:94
6784msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6785msgstr ""
6786
6787#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6788msgctxt "Female pedigree"
6789msgid "Foster"
6790msgstr ""
6791
6792#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6793msgctxt "Male pedigree"
6794msgid "Foster"
6795msgstr ""
6796
6797#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6798msgctxt "Pedigree"
6799msgid "Foster"
6800msgstr ""
6801
6802#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6803msgid "Foster child"
6804msgstr ""
6805
6806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6807msgid "Foster father"
6808msgstr ""
6809
6810#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6811msgid "Foster mother"
6812msgstr ""
6813
6814#. I18N: Name of a country or state
6815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6816msgid "France"
6817msgstr "Ffrainc"
6818
6819#. I18N: Location of an LDS church temple
6820#: app/Elements/TempleCode.php:95
6821msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: Location of an LDS church temple
6825#: app/Elements/TempleCode.php:96
6826msgid "Freiburg, Germany"
6827msgstr ""
6828
6829#. I18N: The French calendar
6830#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6831msgid "French"
6832msgstr "Ffrengig"
6833
6834#. I18N: Name of a country or state
6835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6836msgid "French Guiana"
6837msgstr "Guyane"
6838
6839#. I18N: Name of a country or state
6840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6841msgid "French Polynesia"
6842msgstr "French Polynesia"
6843
6844#. I18N: Name of a country or state
6845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6846msgid "French Southern Territories"
6847msgstr "Tiroedd Deheuol Ffrainc"
6848
6849#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6850#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6851#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6852msgid "Frequently asked questions"
6853msgstr ""
6854
6855#. I18N: Location of an LDS church temple
6856#: app/Elements/TempleCode.php:97
6857msgid "Fresno, California, United States"
6858msgstr ""
6859
6860#. I18N: abbreviation for Friday
6861#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6862#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6863msgid "Fri"
6864msgstr "Gwe"
6865
6866#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6867msgid "Friday"
6868msgstr "Dydd Gwener"
6869
6870#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6871msgid "Friend"
6872msgstr "Ffrind"
6873
6874#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6875msgctxt "FEMALE"
6876msgid "Friend"
6877msgstr "Ffrind"
6878
6879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6880msgctxt "MALE"
6881msgid "Friend"
6882msgstr "Ffrind"
6883
6884#. I18N: a month in the French republican calendar
6885#: app/Date/FrenchDate.php:139
6886msgctxt "GENITIVE"
6887msgid "Frimaire"
6888msgstr "Frimaire"
6889
6890#. I18N: a month in the French republican calendar
6891#: app/Date/FrenchDate.php:233
6892msgctxt "INSTRUMENTAL"
6893msgid "Frimaire"
6894msgstr "Frimaire"
6895
6896#. I18N: a month in the French republican calendar
6897#: app/Date/FrenchDate.php:186
6898msgctxt "LOCATIVE"
6899msgid "Frimaire"
6900msgstr "Frimaire"
6901
6902#. I18N: a month in the French republican calendar
6903#: app/Date/FrenchDate.php:91
6904msgctxt "NOMINATIVE"
6905msgid "Frimaire"
6906msgstr "Frimaire"
6907
6908#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6909#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6910#: resources/views/message-page.phtml:29
6911msgctxt "Email sender"
6912msgid "From"
6913msgstr "Oddiwrth"
6914
6915#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6916#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6917msgctxt "Start of date range"
6918msgid "From"
6919msgstr "Oddiwrth"
6920
6921#. I18N: a month in the French republican calendar
6922#: app/Date/FrenchDate.php:157
6923msgctxt "GENITIVE"
6924msgid "Fructidor"
6925msgstr "Fructidor"
6926
6927#. I18N: a month in the French republican calendar
6928#: app/Date/FrenchDate.php:251
6929msgctxt "INSTRUMENTAL"
6930msgid "Fructidor"
6931msgstr "Fructidor"
6932
6933#. I18N: a month in the French republican calendar
6934#: app/Date/FrenchDate.php:204
6935msgctxt "LOCATIVE"
6936msgid "Fructidor"
6937msgstr "Fructidor"
6938
6939#. I18N: a month in the French republican calendar
6940#: app/Date/FrenchDate.php:110
6941msgctxt "NOMINATIVE"
6942msgid "Fructidor"
6943msgstr "Fructidor"
6944
6945#. I18N: Location of an LDS church temple
6946#: app/Elements/TempleCode.php:98
6947msgid "Fukuoka, Japan"
6948msgstr ""
6949
6950#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6951#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6952msgid "Funeral"
6953msgstr ""
6954
6955#: app/Factories/ElementFactory.php:379
6956msgid "GEDCOM"
6957msgstr ""
6958
6959#. I18N: A configuration setting
6960#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6962msgid "GEDCOM errors"
6963msgstr ""
6964
6965#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6966msgid "GEDCOM file"
6967msgstr ""
6968
6969#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6970msgid "GEDCOM sub-tag"
6971msgstr ""
6972
6973#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6974#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6975#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6976#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6977#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6978#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6979msgid "GEDCOM tag"
6980msgstr ""
6981
6982#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:264
6984msgid "GEDCOM tags"
6985msgstr ""
6986
6987#. I18N: https://gov.genealogy.net
6988#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6989#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6990#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6991msgid "GOV identifier"
6992msgstr ""
6993
6994#. I18N: Name of a country or state
6995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6996msgid "Gabon"
6997msgstr "Gabon"
6998
6999#. I18N: Name of a country or state
7000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
7001msgid "Gambia"
7002msgstr "Gambia"
7003
7004#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
7005#: resources/views/individual-sex.phtml:29
7006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
7007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
7008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
7009#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
7010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
7011msgid "Gender"
7012msgstr "Rhyw"
7013
7014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
7015msgid "Genealogy"
7016msgstr ""
7017
7018#. I18N: A configuration setting
7019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
7020msgid "Genealogy contact"
7021msgstr ""
7022
7023#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
7024#: resources/views/admin/trees.phtml:158
7025msgid "Genealogy data"
7026msgstr ""
7027
7028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
7029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7030msgid "General"
7031msgstr "Cyffredinol"
7032
7033#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
7034#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
7035msgid "General search"
7036msgstr ""
7037
7038#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
7039#: app/Module/SiteMapModule.php:117
7040msgid "Generate sitemap files for search engines."
7041msgstr ""
7042
7043#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
7044#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
7045#, php-format
7046msgid "Generated by %s"
7047msgstr ""
7048
7049#: app/Module/BranchesListModule.php:502
7050msgid "Generation"
7051msgstr ""
7052
7053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
7054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
7055msgid "Generation "
7056msgstr ""
7057
7058#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
7059#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
7060#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
7061#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
7062#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
7063#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
7064#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
7065#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
7066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
7067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
7068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
7069msgid "Generations"
7070msgstr ""
7071
7072#: app/Factories/ElementFactory.php:731
7073msgid "Generations of ancestors"
7074msgstr ""
7075
7076#: app/Factories/ElementFactory.php:736
7077msgid "Generations of descendants"
7078msgstr ""
7079
7080#. I18N: https://www.geonames.org
7081#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
7082#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7083msgid "GeoNames"
7084msgstr ""
7085
7086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7088msgid "Geographic area"
7089msgstr ""
7090
7091#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7092#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7093#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
7095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
7096#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7097msgid "Geographic data"
7098msgstr ""
7099
7100#. I18N: find latitude/longitude for a place
7101#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7102#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
7103msgid "Geolocation"
7104msgstr ""
7105
7106#. I18N: Name of a country or state
7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7108msgid "Georgia"
7109msgstr "Georgia"
7110
7111#. I18N: Name of a country or state
7112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7113msgid "Germany"
7114msgstr "Yr Almaen"
7115
7116#. I18N: a month in the French republican calendar
7117#: app/Date/FrenchDate.php:147
7118msgctxt "GENITIVE"
7119msgid "Germinal"
7120msgstr "Germinal"
7121
7122#. I18N: a month in the French republican calendar
7123#: app/Date/FrenchDate.php:241
7124msgctxt "INSTRUMENTAL"
7125msgid "Germinal"
7126msgstr "Germinal"
7127
7128#. I18N: a month in the French republican calendar
7129#: app/Date/FrenchDate.php:194
7130msgctxt "LOCATIVE"
7131msgid "Germinal"
7132msgstr "Germinal"
7133
7134#. I18N: a month in the French republican calendar
7135#. I18N: a month in the French republican calendar
7136#: app/Date/FrenchDate.php:100
7137msgctxt "NOMINATIVE"
7138msgid "Germinal"
7139msgstr "Germinal"
7140
7141#. I18N: Name of a country or state
7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7143msgid "Ghana"
7144msgstr "Ghana"
7145
7146#. I18N: Name of a country or state
7147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7148msgid "Gibraltar"
7149msgstr "Gibraltar"
7150
7151#. I18N: Location of an LDS church temple
7152#: app/Elements/TempleCode.php:99
7153msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7154msgstr ""
7155
7156#. I18N: Location of an LDS church temple
7157#: app/Elements/TempleCode.php:100
7158msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7159msgstr ""
7160
7161#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7162#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7163msgid "Given name"
7164msgstr "Enw"
7165
7166#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554
7167#: app/Factories/ElementFactory.php:559
7168#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7169#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7170#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7171#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7172msgid "Given names"
7173msgstr ""
7174
7175#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7176msgid "Godchild"
7177msgstr ""
7178
7179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7180#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7181msgid "Goddaughter"
7182msgstr ""
7183
7184#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7186msgid "Godfather"
7187msgstr ""
7188
7189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7191msgid "Godmother"
7192msgstr ""
7193
7194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7195#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7196msgid "Godparent"
7197msgstr ""
7198
7199#: app/Factories/ElementFactory.php:493
7200msgid "Godparents"
7201msgstr ""
7202
7203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7205msgid "Godson"
7206msgstr ""
7207
7208#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7209msgid "Google™ analytics"
7210msgstr ""
7211
7212#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7213msgid "Google™ maps"
7214msgstr ""
7215
7216#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7217msgid "Google™ webmaster tools"
7218msgstr ""
7219
7220#: app/Factories/ElementFactory.php:538
7221msgid "Graduation"
7222msgstr ""
7223
7224#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7225msgid "Greatest age at death"
7226msgstr ""
7227
7228#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7229msgid "Greatest age between siblings"
7230msgstr ""
7231
7232#. I18N: Name of a country or state
7233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7234msgid "Greece"
7235msgstr "Groeg"
7236
7237#. I18N: The name of a colour-scheme
7238#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7239msgid "Green Beam"
7240msgstr ""
7241
7242#. I18N: Name of a country or state
7243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7244msgid "Greenland"
7245msgstr "Yr Ynys Las"
7246
7247#. I18N: The gregorian calendar
7248#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7249msgid "Gregorian"
7250msgstr "Gregoraidd"
7251
7252#. I18N: Name of a country or state
7253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7254msgid "Grenada"
7255msgstr "Grenada"
7256
7257#. I18N: Location of an LDS church temple
7258#: app/Elements/TempleCode.php:101
7259msgid "Guadalajara, Mexico"
7260msgstr ""
7261
7262#. I18N: Name of a country or state
7263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7264msgid "Guadeloupe"
7265msgstr "Guadeloupe"
7266
7267#. I18N: Name of a country or state
7268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7269msgid "Guam"
7270msgstr "Guam"
7271
7272#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7273msgid "Guardian"
7274msgstr ""
7275
7276#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7277msgctxt "FEMALE"
7278msgid "Guardian"
7279msgstr ""
7280
7281#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7282msgctxt "MALE"
7283msgid "Guardian"
7284msgstr ""
7285
7286#. I18N: Name of a country or state
7287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7288msgid "Guatemala"
7289msgstr "Guatemala"
7290
7291#. I18N: Location of an LDS church temple
7292#: app/Elements/TempleCode.php:102
7293msgid "Guatemala City, Guatemala"
7294msgstr ""
7295
7296#. I18N: Location of an LDS church temple
7297#: app/Elements/TempleCode.php:103
7298msgid "Guayaquil, Ecuador"
7299msgstr ""
7300
7301#. I18N: Name of a country or state
7302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7303msgid "Guernsey"
7304msgstr "Guernsey"
7305
7306#. I18N: Name of a country or state
7307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7308msgid "Guinea"
7309msgstr "Gini"
7310
7311#. I18N: Name of a country or state
7312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7313msgid "Guinea-Bissau"
7314msgstr "Gini Bisaw"
7315
7316#. I18N: Name of a country or state
7317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7318msgid "Guyana"
7319msgstr "Guyana"
7320
7321#. I18N: Name of a module
7322#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7323msgid "HTML"
7324msgstr "HTML"
7325
7326#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7327msgid "Hair color"
7328msgstr ""
7329
7330#. I18N: Name of a country or state
7331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7332msgid "Haiti"
7333msgstr "Haiti"
7334
7335#. I18N: Location of an LDS church temple
7336#: app/Elements/TempleCode.php:105
7337msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7338msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7339
7340#. I18N: Location of an LDS church temple
7341#: app/Elements/TempleCode.php:147
7342msgid "Hamilton, New Zealand"
7343msgstr ""
7344
7345#. I18N: Location of an LDS church temple
7346#: app/Elements/TempleCode.php:106
7347msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7351msgid "He "
7352msgstr ""
7353
7354#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7355msgid "He died"
7356msgstr ""
7357
7358#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7359#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7360msgid "He married"
7361msgstr ""
7362
7363#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7364msgid "He resided at"
7365msgstr ""
7366
7367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7368msgid "He was born"
7369msgstr ""
7370
7371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7372msgid "He was buried"
7373msgstr ""
7374
7375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7376msgid "He was christened"
7377msgstr ""
7378
7379#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7380msgid "He was cremated"
7381msgstr ""
7382
7383#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7384#: app/Header.php:44
7385msgid "Header"
7386msgstr "Pennyn"
7387
7388#. I18N: Name of a country or state
7389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7390msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7391msgstr "Heard Island a McDonald Islands"
7392
7393#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7394#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7395msgid "Hebrew"
7396msgstr "Hebraeg"
7397
7398#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7399#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7400msgid "Hebrew name"
7401msgstr ""
7402
7403#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7404msgid "Height"
7405msgstr "Uchder"
7406
7407#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7408#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7409#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7410#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7411#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7412#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7413#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7414#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7415#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7416#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7417#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7418#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7419#, php-format
7420msgid "Hello %s…"
7421msgstr "Helo %s…"
7422
7423#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7424#, php-format
7425msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7426msgstr ""
7427
7428#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7429#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7430#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7431#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7432msgid "Hello administrator…"
7433msgstr "Helo weinyddwr…"
7434
7435#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7436#: resources/views/help/link.phtml:13
7437msgid "Help"
7438msgstr "Cymorth"
7439
7440#. I18N: Location of an LDS church temple
7441#: app/Elements/TempleCode.php:108
7442msgid "Helsinki, Finland"
7443msgstr ""
7444
7445#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7446#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7447#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7448#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7449#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7450#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7452#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7454#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7455#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7456#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7457#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7458#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7459#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7460#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7461msgctxt "font name"
7462msgid "Helvetica"
7463msgstr ""
7464
7465#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7466msgid "Her occupation was"
7467msgstr ""
7468
7469#. I18N: https://wego.here.com
7470#: app/Module/HereMaps.php:82
7471msgid "Here maps"
7472msgstr ""
7473
7474#. I18N: Location of an LDS church temple
7475#: app/Elements/TempleCode.php:109
7476msgid "Hermosillo, Mexico"
7477msgstr ""
7478
7479#. I18N: a month in the Jewish calendar
7480#: app/Date/JewishDate.php:180
7481msgctxt "GENITIVE"
7482msgid "Heshvan"
7483msgstr "Heshvan"
7484
7485#. I18N: a month in the Jewish calendar
7486#: app/Date/JewishDate.php:284
7487msgctxt "INSTRUMENTAL"
7488msgid "Heshvan"
7489msgstr "Heshvan"
7490
7491#. I18N: a month in the Jewish calendar
7492#: app/Date/JewishDate.php:232
7493msgctxt "LOCATIVE"
7494msgid "Heshvan"
7495msgstr "Heshvan"
7496
7497#. I18N: a month in the Jewish calendar
7498#: app/Date/JewishDate.php:128
7499msgctxt "NOMINATIVE"
7500msgid "Heshvan"
7501msgstr "Heshvan"
7502
7503#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7504#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7505#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7506#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7507#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7508msgid "Hide GEDCOM tags"
7509msgstr ""
7510
7511#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7512#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7513#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7515msgid "Hide from everyone"
7516msgstr "Cuddio rhag pawb"
7517
7518#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7519#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7520#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7521#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7522#: resources/views/login-page.phtml:47
7523#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7524#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7525#: resources/views/register-page.phtml:75
7526#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7527#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7528#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7529#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7530msgid "Hide password"
7531msgstr ""
7532
7533#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7534msgid "Hide unused locations"
7535msgstr ""
7536
7537#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7538msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7539msgstr ""
7540
7541#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7542msgid "Hierarchical relationship"
7543msgstr ""
7544
7545#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7546#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7547#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7548#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7549#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7550#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7551#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7553#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7554msgid "Highlighted image"
7555msgstr ""
7556
7557#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7558#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7559msgid "Hijri"
7560msgstr "Hijri"
7561
7562#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7563msgid "His occupation was"
7564msgstr ""
7565
7566#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
7568#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7569#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7570#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7571#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7572#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7573msgid "Historic events"
7574msgstr ""
7575
7576#. I18N: Name of a module
7577#. I18N: A configuration setting
7578#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7580msgid "Hit counters"
7581msgstr ""
7582
7583#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7584msgid "Holocaust"
7585msgstr ""
7586
7587#. I18N: Name of a module
7588#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
7590#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7591#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7592msgid "Home page"
7593msgstr "Tudalen gartref"
7594
7595#. I18N: Name of a country or state
7596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7597msgid "Honduras"
7598msgstr "Hondwras"
7599
7600#. I18N: Location of an LDS church temple
7601#. I18N: Name of a country or state
7602#: app/Elements/TempleCode.php:110
7603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7604msgid "Hong Kong"
7605msgstr "Hong Kong"
7606
7607#. I18N: Name of a module/chart
7608#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7609#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7610msgid "Hourglass chart"
7611msgstr ""
7612
7613#. I18N: %s is an individual’s name
7614#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7615#, php-format
7616msgid "Hourglass chart of %s"
7617msgstr ""
7618
7619#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7620#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7621msgid "House number"
7622msgstr ""
7623
7624#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7625msgid "Household"
7626msgstr ""
7627
7628#. I18N: Location of an LDS church temple
7629#: app/Elements/TempleCode.php:111
7630msgid "Houston, Texas, United States"
7631msgstr ""
7632
7633#. I18N: Configuration option
7634#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7635msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7636msgstr ""
7637
7638#. I18N: Name of a country or state
7639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7640msgid "Hungary"
7641msgstr "Hwngari"
7642
7643#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:334
7644#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7645#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7646#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7647#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7648#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7649#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7658#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7659msgid "Husband"
7660msgstr ""
7661
7662#: app/Factories/ElementFactory.php:290
7663#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7664msgid "Husband’s age"
7665msgstr ""
7666
7667#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7668#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7669msgid "IP address"
7670msgstr "Cyfeiriad IP"
7671
7672#. I18N: Name of a country or state
7673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7674msgid "Iceland"
7675msgstr "Gwlad yr Iâ"
7676
7677#: app/SurnameTradition.php:97
7678msgctxt "Surname tradition"
7679msgid "Icelandic"
7680msgstr "Eislandeg"
7681
7682#. I18N: Location of an LDS church temple
7683#: app/Elements/TempleCode.php:112
7684msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7685msgstr ""
7686
7687#: app/Factories/ElementFactory.php:540
7688msgid "Identification number"
7689msgstr ""
7690
7691#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7692msgid "Identifiers"
7693msgstr ""
7694
7695#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7696msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7697msgstr ""
7698
7699#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7700#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7701msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7702msgstr ""
7703
7704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7705msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7706msgstr ""
7707
7708#: resources/views/help/name.phtml:22
7709#, php-format
7710msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7711msgstr ""
7712
7713#: resources/views/help/name.phtml:19
7714#, php-format
7715msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7716msgstr ""
7717
7718#: resources/views/help/name.phtml:28
7719#, php-format
7720msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/views/help/name.phtml:25
7724#, php-format
7725msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7726msgstr ""
7727
7728#: resources/views/help/name.phtml:16
7729#, php-format
7730msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7731msgstr ""
7732
7733#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7734msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7735msgstr ""
7736
7737#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7738msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7739msgstr ""
7740
7741#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7743msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7744msgstr ""
7745
7746#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7748msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7749msgstr ""
7750
7751#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7753msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7754msgstr ""
7755
7756#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7757msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7758msgstr ""
7759
7760#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7761msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7762msgstr ""
7763
7764#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7765msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7766msgstr ""
7767
7768#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7769msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7770msgstr ""
7771
7772#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7773#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7774msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7775msgstr ""
7776
7777#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7778#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7779msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7780msgstr ""
7781
7782#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7783msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7784msgstr ""
7785
7786#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7787msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7788msgstr ""
7789
7790#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7791msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7792msgstr ""
7793
7794#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7796msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7797msgstr ""
7798
7799#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7801msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7802msgstr ""
7803
7804#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7805msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7806msgstr ""
7807
7808#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7809msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7810msgstr ""
7811
7812#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7813msgid "Image dimensions"
7814msgstr "Dimensiynau delwedd"
7815
7816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7817msgid "Images without watermarks"
7818msgstr ""
7819
7820#: app/Factories/ElementFactory.php:542
7821msgid "Immigration"
7822msgstr ""
7823
7824#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7825#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7826msgid "Import"
7827msgstr "Mewnforio"
7828
7829#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7830msgid "Import a GEDCOM file"
7831msgstr ""
7832
7833#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7834#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
7835msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7836msgstr ""
7837
7838#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7839msgid "Import geographic data"
7840msgstr ""
7841
7842#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7843msgid "Import preferences"
7844msgstr ""
7845
7846#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7847#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7848msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7849msgstr ""
7850
7851#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7852msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7853msgstr ""
7854
7855#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7856msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7857msgstr ""
7858
7859#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7861msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7862msgstr ""
7863
7864#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7866msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7867msgstr ""
7868
7869#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7870msgid "In this month…"
7871msgstr ""
7872
7873#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7874msgid "In this year…"
7875msgstr "Eleni…"
7876
7877#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7878#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7879msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7880msgstr ""
7881
7882#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7883msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7884msgstr ""
7885
7886#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7887msgid "Include aliases"
7888msgstr ""
7889
7890#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7891msgid "Include associates"
7892msgstr ""
7893
7894#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7895#, php-format
7896msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7897msgstr ""
7898
7899#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7900msgid "Include media (automatically zips files)"
7901msgstr ""
7902
7903#. I18N: Label for check-box
7904#: resources/views/admin/media.phtml:70
7905#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7906msgid "Include subfolders"
7907msgstr ""
7908
7909#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7910msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7911msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code>."
7912
7913#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7914msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7915msgstr "Cynhwyswch y tagiau <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code>."
7916
7917#. I18N: Label for a configuration option
7918#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7919msgid "Include the individual’s immediate family"
7920msgstr ""
7921
7922#. I18N: Name of a country or state
7923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7924msgid "India"
7925msgstr "India"
7926
7927#. I18N: Location of an LDS church temple
7928#: app/Elements/TempleCode.php:113
7929msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7930msgstr ""
7931
7932#. I18N: Name of a module/report
7933#: app/Factories/ElementFactory.php:407
7934#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7935#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7936#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7937#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7938#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7939#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7940#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7941#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7942#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7943#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7944#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7945#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7946#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7947#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7948#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7949#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7950#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7951#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7952#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7953#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7954#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7955#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7956#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7957#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7958#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7959#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7961#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7964#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7965#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7966#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7968#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7969msgid "Individual"
7970msgstr "Unigolyn"
7971
7972#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7973msgid "Individual 1"
7974msgstr ""
7975
7976#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7977msgid "Individual 2"
7978msgstr ""
7979
7980#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7981msgid "Individual distribution chart"
7982msgstr ""
7983
7984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
7985msgid "Individual page"
7986msgstr ""
7987
7988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7989msgid "Individual pages"
7990msgstr ""
7991
7992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7993#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7994msgid "Individual record"
7995msgstr ""
7996
7997#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7998#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7999#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
8000msgid "Individual who lived the longest"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: Name of a module/list
8004#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
8005#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
8006#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
8007#: app/Module/IndividualListModule.php:99
8008#: app/Module/IndividualListModule.php:322
8009#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
8010#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
8011#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
8012#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
8013#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
8014#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
8015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
8016#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
8017#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
8018#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
8019#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
8020#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
8021#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
8022#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
8023#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
8024#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
8025#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
8026#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
8027#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
8028#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
8029#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
8030#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
8031#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
8032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
8033#: resources/views/record-page-links.phtml:34
8034#: resources/views/search-general-page.phtml:68
8035#: resources/views/search-results.phtml:37
8036#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
8037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
8038msgid "Individuals"
8039msgstr ""
8040
8041#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
8042#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
8043msgid "Individuals with sources"
8044msgstr ""
8045
8046#: app/Module/IndividualListModule.php:420
8047#, php-format
8048msgid "Individuals with surname %s"
8049msgstr ""
8050
8051#. I18N: Name of a country or state
8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
8053msgid "Indonesia"
8054msgstr "Indonesia"
8055
8056#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
8057msgid "Infant"
8058msgstr ""
8059
8060#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
8061msgid "Informant"
8062msgstr ""
8063
8064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
8065msgctxt "FEMALE"
8066msgid "Informant"
8067msgstr ""
8068
8069#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
8070msgctxt "MALE"
8071msgid "Informant"
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: Name of a module
8075#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
8076#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
8077msgid "Interactive tree"
8078msgstr ""
8079
8080#. I18N: %s is an individual’s name
8081#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
8082#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
8083#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
8084#, php-format
8085msgid "Interactive tree of %s"
8086msgstr ""
8087
8088#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8089msgid "Interment"
8090msgstr ""
8091
8092#: app/Services/MessageService.php:224
8093msgid "Internal messaging"
8094msgstr ""
8095
8096#: app/Services/MessageService.php:225
8097msgid "Internal messaging with emails"
8098msgstr ""
8099
8100#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8101msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8102msgstr ""
8103
8104#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8105msgid "Invalid GEDCOM record"
8106msgstr ""
8107
8108#: app/Date.php:378
8109msgid "Invalid date"
8110msgstr "Dyddiad annilys"
8111
8112#. I18N: Name of a country or state
8113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8114msgid "Iran"
8115msgstr "Iran"
8116
8117#. I18N: Name of a country or state
8118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8119msgid "Iraq"
8120msgstr "Irac"
8121
8122#. I18N: Name of a country or state
8123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8124msgid "Ireland"
8125msgstr "Iwerddon"
8126
8127#. I18N: Name of a country or state
8128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8129msgid "Isle of Man"
8130msgstr "Ynys Manaw"
8131
8132#. I18N: Name of a country or state
8133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8134msgid "Israel"
8135msgstr "Israel"
8136
8137#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8138msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8139msgstr ""
8140
8141#. I18N: Name of a country or state
8142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8143msgid "Italy"
8144msgstr "Yr Eidal"
8145
8146#. I18N: a month in the Jewish calendar
8147#: app/Date/JewishDate.php:194
8148msgctxt "GENITIVE"
8149msgid "Iyar"
8150msgstr "Iyar"
8151
8152#. I18N: a month in the Jewish calendar
8153#: app/Date/JewishDate.php:298
8154msgctxt "INSTRUMENTAL"
8155msgid "Iyar"
8156msgstr "Iyar"
8157
8158#. I18N: a month in the Jewish calendar
8159#: app/Date/JewishDate.php:246
8160msgctxt "LOCATIVE"
8161msgid "Iyar"
8162msgstr "Iyar"
8163
8164#. I18N: a month in the Jewish calendar
8165#: app/Date/JewishDate.php:142
8166msgctxt "NOMINATIVE"
8167msgid "Iyar"
8168msgstr "Iyar"
8169
8170#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8171#: app/Date.php:239
8172msgid "Jalali"
8173msgstr "Jalali"
8174
8175#. I18N: Name of a country or state
8176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8177msgid "Jamaica"
8178msgstr "Jamaica"
8179
8180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8181msgctxt "Abbreviation for January"
8182msgid "Jan"
8183msgstr "Ion"
8184
8185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8186msgctxt "GENITIVE"
8187msgid "January"
8188msgstr "Ionawr"
8189
8190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8191msgctxt "INSTRUMENTAL"
8192msgid "January"
8193msgstr "Ionawr"
8194
8195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8196msgctxt "LOCATIVE"
8197msgid "January"
8198msgstr "Ionawr"
8199
8200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8203msgctxt "NOMINATIVE"
8204msgid "January"
8205msgstr "Ionawr"
8206
8207#. I18N: Name of a country or state
8208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8209msgid "Japan"
8210msgstr "Japan"
8211
8212#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8213#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8214#: resources/views/help/date.phtml:168
8215msgid "Jewish"
8216msgstr "Iddewig"
8217
8218#. I18N: Location of an LDS church temple
8219#: app/Elements/TempleCode.php:114
8220msgid "Johannesburg, South Africa"
8221msgstr ""
8222
8223#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8224#: app/Services/TreeService.php:209
8225msgid "John /DOE/"
8226msgstr ""
8227
8228#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8229msgid "Joint family name"
8230msgstr ""
8231
8232#. I18N: Name of a country or state
8233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8234msgid "Jordan"
8235msgstr "Jordan"
8236
8237#. I18N: Location of an LDS church temple
8238#: app/Elements/TempleCode.php:115
8239msgid "Jordan River, Utah, United States"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: Name of a module
8243#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8244msgid "Journal"
8245msgstr "Dyddlyfr"
8246
8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8248msgctxt "Abbreviation for July"
8249msgid "Jul"
8250msgstr "Gor"
8251
8252#. I18N: The julian calendar
8253#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8254msgid "Julian"
8255msgstr "Juliaidd"
8256
8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8258msgctxt "GENITIVE"
8259msgid "July"
8260msgstr "Gorffennaf"
8261
8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8263msgctxt "INSTRUMENTAL"
8264msgid "July"
8265msgstr "Gorffennaf"
8266
8267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8268msgctxt "LOCATIVE"
8269msgid "July"
8270msgstr "Gorffennaf"
8271
8272#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8273#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8274#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8275msgctxt "NOMINATIVE"
8276msgid "July"
8277msgstr "Gorffennaf"
8278
8279#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8280#: app/Date/HijriDate.php:136
8281msgctxt "GENITIVE"
8282msgid "Jumada al-awwal"
8283msgstr "Jumada al-awwal"
8284
8285#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8286#: app/Date/HijriDate.php:226
8287msgctxt "INSTRUMENTAL"
8288msgid "Jumada al-awwal"
8289msgstr "Jumada al-awwal"
8290
8291#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8292#: app/Date/HijriDate.php:181
8293msgctxt "LOCATIVE"
8294msgid "Jumada al-awwal"
8295msgstr "Jumada al-awwal"
8296
8297#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8298#: app/Date/HijriDate.php:91
8299msgctxt "NOMINATIVE"
8300msgid "Jumada al-awwal"
8301msgstr "Jumada al-awwal"
8302
8303#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8304#: app/Date/HijriDate.php:138
8305msgctxt "GENITIVE"
8306msgid "Jumada al-thani"
8307msgstr "Jumada al-thani"
8308
8309#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8310#: app/Date/HijriDate.php:228
8311msgctxt "INSTRUMENTAL"
8312msgid "Jumada al-thani"
8313msgstr "Jumada al-thani"
8314
8315#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8316#: app/Date/HijriDate.php:183
8317msgctxt "LOCATIVE"
8318msgid "Jumada al-thani"
8319msgstr "Jumada al-thani"
8320
8321#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8322#: app/Date/HijriDate.php:93
8323msgctxt "NOMINATIVE"
8324msgid "Jumada al-thani"
8325msgstr "Jumada al-thani"
8326
8327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8328msgctxt "Abbreviation for June"
8329msgid "Jun"
8330msgstr "Meh"
8331
8332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8333msgctxt "GENITIVE"
8334msgid "June"
8335msgstr "Mehefin"
8336
8337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8338msgctxt "INSTRUMENTAL"
8339msgid "June"
8340msgstr "Mehefin"
8341
8342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8343msgctxt "LOCATIVE"
8344msgid "June"
8345msgstr "Mehefin"
8346
8347#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8349#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8350msgctxt "NOMINATIVE"
8351msgid "June"
8352msgstr "Mehefin"
8353
8354#. I18N: Location of an LDS church temple
8355#: app/Elements/TempleCode.php:116
8356msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8357msgstr ""
8358
8359#. I18N: Name of a country or state
8360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8361msgid "Kazakhstan"
8362msgstr "Kazakhstan"
8363
8364#. I18N: A configuration setting
8365#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8366msgid "Keep media objects"
8367msgstr ""
8368
8369#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8370msgid "Keep open"
8371msgstr ""
8372
8373#. I18N: A configuration setting
8374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8375#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8376#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8377msgid "Keep the existing “last change” information"
8378msgstr ""
8379
8380#. I18N: Name of a country or state
8381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8382msgid "Kenya"
8383msgstr "Kenya"
8384
8385#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8386msgid "Keyword examples"
8387msgstr ""
8388
8389#: app/Date/JalaliDate.php:261
8390msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8391msgid "Khor"
8392msgstr "Khor"
8393
8394#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8395#: app/Date/JalaliDate.php:129
8396msgctxt "GENITIVE"
8397msgid "Khordad"
8398msgstr "Khordad"
8399
8400#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8401#: app/Date/JalaliDate.php:219
8402msgctxt "INSTRUMENTAL"
8403msgid "Khordad"
8404msgstr "Khordad"
8405
8406#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8407#: app/Date/JalaliDate.php:174
8408msgctxt "LOCATIVE"
8409msgid "Khordad"
8410msgstr "Khordad"
8411
8412#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8413#: app/Date/JalaliDate.php:84
8414msgctxt "NOMINATIVE"
8415msgid "Khordad"
8416msgstr "Khordad"
8417
8418#. I18N: Name of a country or state
8419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8420msgid "Kiribati"
8421msgstr "Kiribati"
8422
8423#. I18N: a month in the Jewish calendar
8424#: app/Date/JewishDate.php:182
8425msgctxt "GENITIVE"
8426msgid "Kislev"
8427msgstr "Kislev"
8428
8429#. I18N: a month in the Jewish calendar
8430#: app/Date/JewishDate.php:286
8431msgctxt "INSTRUMENTAL"
8432msgid "Kislev"
8433msgstr "Kislev"
8434
8435#. I18N: a month in the Jewish calendar
8436#: app/Date/JewishDate.php:234
8437msgctxt "LOCATIVE"
8438msgid "Kislev"
8439msgstr "Kislev"
8440
8441#. I18N: a month in the Jewish calendar
8442#: app/Date/JewishDate.php:130
8443msgctxt "NOMINATIVE"
8444msgid "Kislev"
8445msgstr "Kislev"
8446
8447#. I18N: Location of an LDS church temple
8448#: app/Elements/TempleCode.php:117
8449msgid "Kona, Hawaii, United States"
8450msgstr ""
8451
8452#. I18N: Name of a country or state
8453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8454msgid "Korea"
8455msgstr "Corea"
8456
8457#. I18N: Name of a country or state
8458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8459msgid "Kuwait"
8460msgstr "Kuwait"
8461
8462#. I18N: Location of an LDS church temple
8463#: app/Elements/TempleCode.php:118
8464msgid "Kyiv, Ukraine"
8465msgstr ""
8466
8467#. I18N: Name of a country or state
8468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8469msgid "Kyrgyzstan"
8470msgstr "Cirgistan"
8471
8472#: app/Factories/ElementFactory.php:459
8473msgid "LDS baptism"
8474msgstr ""
8475
8476#: app/Factories/ElementFactory.php:597
8477msgid "LDS child sealing"
8478msgstr ""
8479
8480#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8481msgid "LDS church"
8482msgstr ""
8483
8484#: app/Factories/ElementFactory.php:499
8485msgid "LDS confirmation"
8486msgstr ""
8487
8488#: app/Factories/ElementFactory.php:519
8489msgid "LDS endowment"
8490msgstr ""
8491
8492#: app/Factories/ElementFactory.php:353
8493msgid "LDS spouse sealing"
8494msgstr ""
8495
8496#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8497#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8498#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8499#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8500#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8501#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8502#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8503msgid "Label"
8504msgstr "Label"
8505
8506#. I18N: Location of an LDS church temple
8507#: app/Elements/TempleCode.php:107
8508msgid "Laie, Hawaii, United States"
8509msgstr ""
8510
8511#. I18N: page orientation
8512#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8513#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8514#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8515msgid "Landscape"
8516msgstr "Tirlun"
8517
8518#. I18N: A configuration setting
8519#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:722
8520#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8521#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8522#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8523#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8525#: resources/views/admin/users.phtml:29
8526#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8527#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8528#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8529msgid "Language"
8530msgstr "Iaith"
8531
8532#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
8534#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8535#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8536msgid "Languages"
8537msgstr "Ieithoedd"
8538
8539#. I18N: Name of a country or state
8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8541msgid "Laos"
8542msgstr "Laos"
8543
8544#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8545msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8546msgstr ""
8547
8548#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8550msgid "Largest families"
8551msgstr ""
8552
8553#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8554msgid "Largest number of grandchildren"
8555msgstr ""
8556
8557#. I18N: Location of an LDS church temple
8558#: app/Elements/TempleCode.php:125
8559msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8560msgstr ""
8561
8562#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:488
8563#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:638
8564#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:685
8565#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:732
8566#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8567#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8568#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8570#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8571#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8572#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8573#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8574#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8575#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8576#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8577#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8578#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8579#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8580msgid "Last change"
8581msgstr ""
8582
8583#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8584msgid "Last email reminder was sent "
8585msgstr "Anfonwyd yr e-bost nodyn atgoffa olaf "
8586
8587#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8588msgid "Last event"
8589msgstr ""
8590
8591#: resources/views/admin/users.phtml:33
8592msgid "Last signed in"
8593msgstr ""
8594
8595#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8596#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8597#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8598#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8599msgid "Latest birth"
8600msgstr ""
8601
8602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8603#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8604#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8605#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8606msgid "Latest death"
8607msgstr ""
8608
8609#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8610msgid "Latest divorce"
8611msgstr ""
8612
8613#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8614msgid "Latest marriage"
8615msgstr ""
8616
8617#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
8618#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8619#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8620#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8621#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8622#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8623#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8624msgid "Latitude"
8625msgstr "Lledred"
8626
8627#. I18N: Name of a country or state
8628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8629msgid "Latvia"
8630msgstr "Latfia"
8631
8632#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8633#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8634#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8635#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8636#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8637msgid "Layout"
8638msgstr "Gosodiad"
8639
8640#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8641msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8642msgstr ""
8643
8644#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8645msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8646msgstr ""
8647
8648#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8650msgid "Leaves"
8651msgstr ""
8652
8653#. I18N: Name of a country or state
8654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8655msgid "Lebanon"
8656msgstr "Libanus"
8657
8658#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8659#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8660msgid "Legacy URLs"
8661msgstr ""
8662
8663#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8664msgid "Legatee"
8665msgstr ""
8666
8667#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8668msgid "Length of marriage"
8669msgstr ""
8670
8671#. I18N: Name of a country or state
8672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8673msgid "Lesotho"
8674msgstr "Lesotho"
8675
8676#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8677#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8678#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8679#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8680#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8681#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8682#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8684#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8687#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8689#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8691#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8692msgctxt "paper size"
8693msgid "Letter"
8694msgstr "Llythyr"
8695
8696#. I18N: Name of a country or state
8697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8698msgid "Liberia"
8699msgstr "Liberia"
8700
8701#. I18N: Name of a country or state
8702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8703msgid "Libya"
8704msgstr "Libya"
8705
8706#. I18N: Name of a country or state
8707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8708msgid "Liechtenstein"
8709msgstr "Liechtenstein"
8710
8711#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8712msgid "Lifespan"
8713msgstr ""
8714
8715#. I18N: Name of a module/chart
8716#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8717msgid "Lifespans"
8718msgstr ""
8719
8720#. I18N: Location of an LDS church temple
8721#: app/Elements/TempleCode.php:120
8722msgid "Lima, Peru"
8723msgstr ""
8724
8725#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819
8727msgid "Link media objects to facts and events"
8728msgstr ""
8729
8730#. I18N: You need to:
8731#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8732#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8733msgid "Link the user account to an individual."
8734msgstr ""
8735
8736#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8737#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8738msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8739msgstr ""
8740
8741#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8742#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8743msgid "Link this media object to a family"
8744msgstr ""
8745
8746#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8747#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8748msgid "Link this media object to a source"
8749msgstr ""
8750
8751#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8752#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8753msgid "Link this media object to an individual"
8754msgstr ""
8755
8756#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8757msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8758msgstr ""
8759
8760#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8761#: resources/views/chart-box.phtml:126
8762msgid "Links"
8763msgstr "Cysylltiadau"
8764
8765#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8766#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8767msgid "List"
8768msgstr "Rhestr"
8769
8770#. I18N: Name of a module
8771#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8772#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
8774#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8775#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8777msgid "Lists"
8778msgstr "Rhestrau"
8779
8780#. I18N: Name of a country or state
8781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8782msgid "Lithuania"
8783msgstr "Lithiwania"
8784
8785#: app/SurnameTradition.php:107
8786msgctxt "Surname tradition"
8787msgid "Lithuanian"
8788msgstr "Lithwaneg"
8789
8790#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8791msgid "Living"
8792msgstr ""
8793
8794#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8795msgid "Living individuals"
8796msgstr ""
8797
8798#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8799msgid "Loading…"
8800msgstr "Llwytho…"
8801
8802#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8803#: resources/views/admin/media.phtml:40
8804msgid "Local files"
8805msgstr ""
8806
8807#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8808#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8809#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8810msgid "Location"
8811msgstr "Lleoliad"
8812
8813#. I18N: Name of a module/list
8814#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8815#: app/Module/LocationListModule.php:167
8816#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8817#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8818#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8819#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8820#: resources/views/search-results.phtml:92
8821msgid "Locations"
8822msgstr "Lleoliadau"
8823
8824#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8825msgid "Lodger"
8826msgstr ""
8827
8828#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8829msgctxt "FEMALE"
8830msgid "Lodger"
8831msgstr ""
8832
8833#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8834msgctxt "MALE"
8835msgid "Lodger"
8836msgstr ""
8837
8838#. I18N: Location of an LDS church temple
8839#: app/Elements/TempleCode.php:121
8840msgid "Logan, Utah, United States"
8841msgstr ""
8842
8843#. I18N: Location of an LDS church temple
8844#: app/Elements/TempleCode.php:122
8845msgid "London, England"
8846msgstr ""
8847
8848#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8850msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8851msgstr ""
8852
8853#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8854msgid "Longest marriage"
8855msgstr ""
8856
8857#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8858#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8859#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8860#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8861#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8862#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8863#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8864msgid "Longitude"
8865msgstr "Hydred"
8866
8867#. I18N: Location of an LDS church temple
8868#: app/Elements/TempleCode.php:119
8869msgid "Los Angeles, California, United States"
8870msgstr ""
8871
8872#. I18N: Location of an LDS church temple
8873#: app/Elements/TempleCode.php:123
8874msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8875msgstr ""
8876
8877#. I18N: Location of an LDS church temple
8878#: app/Elements/TempleCode.php:124
8879msgid "Lubbock, Texas, United States"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: Name of a country or state
8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8884msgid "Luxembourg"
8885msgstr "Lwcsembwrg"
8886
8887#. I18N: Name of a country or state
8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8889msgid "Macau"
8890msgstr "Macau"
8891
8892#. I18N: Name of a country or state
8893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8894msgid "Macedonia"
8895msgstr ""
8896
8897#. I18N: Name of a country or state
8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8899msgid "Madagascar"
8900msgstr "Madagascar"
8901
8902#. I18N: Location of an LDS church temple
8903#: app/Elements/TempleCode.php:126
8904msgid "Madrid, Spain"
8905msgstr ""
8906
8907#. I18N: Type of media object
8908#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8909msgid "Magazine"
8910msgstr ""
8911
8912#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8913#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8914#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8915#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8916msgid "Maidenhead location code"
8917msgstr ""
8918
8919#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8920msgid "Mailing name"
8921msgstr ""
8922
8923#: app/Services/MessageService.php:227
8924msgid "Mailto link"
8925msgstr ""
8926
8927#. I18N: Name of a country or state
8928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8929msgid "Malawi"
8930msgstr "Malawi"
8931
8932#. I18N: Name of a country or state
8933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8934msgid "Malaysia"
8935msgstr "Malaysia"
8936
8937#. I18N: Name of a country or state
8938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8939msgid "Maldives"
8940msgstr "Maldives"
8941
8942#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8943#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8944msgid "Male"
8945msgstr "Gwryw"
8946
8947#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8948#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8949#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8950#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8951#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8952#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8953#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8954#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8955#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8956#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8957#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8958#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8959#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8960#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8961#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8962#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8963#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8964msgid "Males"
8965msgstr ""
8966
8967#. I18N: Name of a country or state
8968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8969msgid "Mali"
8970msgstr "Mali"
8971
8972#. I18N: Name of a country or state
8973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8974msgid "Malta"
8975msgstr "Malta"
8976
8977#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8978#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8979#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8980#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8981#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8982#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8983#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8984#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8985#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8986#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8988#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8989#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8990#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8991msgid "Manage family trees"
8992msgstr ""
8993
8994#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
8996#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8997msgid "Manage media"
8998msgstr ""
8999
9000#. I18N: Listbox entry; name of a role
9001#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
9002#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
9003#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
9004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
9005msgid "Manager"
9006msgstr "Rheolwr"
9007
9008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
9009msgid "Managers"
9010msgstr "Rheolwyr"
9011
9012#. I18N: Location of an LDS church temple
9013#: app/Elements/TempleCode.php:127
9014msgid "Manaus, Brazil"
9015msgstr ""
9016
9017#. I18N: Location of an LDS church temple
9018#: app/Elements/TempleCode.php:128
9019msgid "Manhattan, New York, United States"
9020msgstr ""
9021
9022#. I18N: Location of an LDS church temple
9023#: app/Elements/TempleCode.php:129
9024msgid "Manila, Philippines"
9025msgstr "Manila, Philippines"
9026
9027#. I18N: Location of an LDS church temple
9028#: app/Elements/TempleCode.php:130
9029msgid "Manti, Utah, United States"
9030msgstr ""
9031
9032#. I18N: Type of media object
9033#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
9034msgid "Manuscript"
9035msgstr ""
9036
9037#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
9038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
9039msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
9040msgstr ""
9041
9042#. I18N: Type of media object
9043#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
9044#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
9045#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
9046msgid "Map"
9047msgstr "Map"
9048
9049#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
9050msgid "Map link"
9051msgstr ""
9052
9053#. I18N: Links to maps
9054#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
9055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
9056msgid "Map links"
9057msgstr ""
9058
9059#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
9060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661
9061msgid "Map providers"
9062msgstr ""
9063
9064#. I18N: mapbox.com
9065#: app/Module/MapBox.php:82
9066msgid "Mapbox"
9067msgstr ""
9068
9069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
9070msgctxt "Abbreviation for March"
9071msgid "Mar"
9072msgstr "Maw"
9073
9074#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
9075msgctxt "GENITIVE"
9076msgid "March"
9077msgstr "Mawrth"
9078
9079#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
9080msgctxt "INSTRUMENTAL"
9081msgid "March"
9082msgstr "Mawrth"
9083
9084#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9085msgctxt "LOCATIVE"
9086msgid "March"
9087msgstr "Mawrth"
9088
9089#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9090#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9091#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9092msgctxt "NOMINATIVE"
9093msgid "March"
9094msgstr "Mawrth"
9095
9096#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9098msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9099msgstr ""
9100
9101#: app/Factories/ElementFactory.php:340 app/Module/BranchesListModule.php:446
9102#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9103#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9104#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9105#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9106#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9108#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9109#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9111#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9113#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9114#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9115#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9117#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9118#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9119#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9120#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9121#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9122#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9124#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9125#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9126#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9127#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9128#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9129#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9130#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9131#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9132#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9133#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9135#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9136#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9137#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9138#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9139#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9140#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9142#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9146#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9147#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9149#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9150#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9151#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9152#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9153#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9154#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9155#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9156msgid "Marriage"
9157msgstr ""
9158
9159#: app/Factories/ElementFactory.php:335
9160#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9161msgid "Marriage banns"
9162msgstr ""
9163
9164#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9165#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9166msgid "Marriage beginning status"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9170msgid "Marriage bond"
9171msgstr ""
9172
9173#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9174msgid "Marriage by country"
9175msgstr ""
9176
9177#: app/Factories/ElementFactory.php:338
9178msgid "Marriage contract"
9179msgstr ""
9180
9181#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9182msgid "Marriage date range end"
9183msgstr ""
9184
9185#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9186msgid "Marriage date range start"
9187msgstr ""
9188
9189#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9190#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9191msgid "Marriage ending status"
9192msgstr ""
9193
9194#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9195msgid "Marriage intention"
9196msgstr ""
9197
9198#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9199msgid "Marriage license"
9200msgstr ""
9201
9202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9203msgid "Marriage of a brother"
9204msgstr ""
9205
9206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9208msgid "Marriage of a child"
9209msgstr ""
9210
9211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9212msgid "Marriage of a daughter"
9213msgstr ""
9214
9215#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9216msgid "Marriage of a father"
9217msgstr ""
9218
9219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9223msgid "Marriage of a grandchild"
9224msgstr ""
9225
9226#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9227msgid "Marriage of a granddaughter"
9228msgstr ""
9229
9230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9231msgctxt "daughter’s daughter"
9232msgid "Marriage of a granddaughter"
9233msgstr ""
9234
9235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9236msgctxt "son’s daughter"
9237msgid "Marriage of a granddaughter"
9238msgstr ""
9239
9240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9241msgid "Marriage of a grandson"
9242msgstr ""
9243
9244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9245msgctxt "daughter’s son"
9246msgid "Marriage of a grandson"
9247msgstr ""
9248
9249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9250msgctxt "son’s son"
9251msgid "Marriage of a grandson"
9252msgstr ""
9253
9254#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9255msgid "Marriage of a half-brother"
9256msgstr ""
9257
9258#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9259msgid "Marriage of a half-sibling"
9260msgstr ""
9261
9262#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9263msgid "Marriage of a half-sister"
9264msgstr ""
9265
9266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9267msgid "Marriage of a mother"
9268msgstr ""
9269
9270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9272msgid "Marriage of a parent"
9273msgstr ""
9274
9275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9277msgid "Marriage of a sibling"
9278msgstr ""
9279
9280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9281msgid "Marriage of a sister"
9282msgstr ""
9283
9284#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9285msgid "Marriage of a son"
9286msgstr ""
9287
9288#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9289msgid "Marriage of parents"
9290msgstr ""
9291
9292#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9293msgid "Marriage place contains"
9294msgstr ""
9295
9296#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9297msgid "Marriage places"
9298msgstr ""
9299
9300#: app/Factories/ElementFactory.php:344
9301msgid "Marriage settlement"
9302msgstr ""
9303
9304#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9305msgid "Marriage type unknown"
9306msgstr ""
9307
9308#. I18N: Name of a module/report
9309#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9310#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9311#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9312#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9313msgid "Marriages"
9314msgstr ""
9315
9316#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9317#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9318msgid "Marriages by century"
9319msgstr ""
9320
9321#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9322#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9323#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9324#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9327msgid "Married name"
9328msgstr ""
9329
9330#. I18N: Name of a country or state
9331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9332msgid "Marshall Islands"
9333msgstr "Ynysoedd Marshall"
9334
9335#. I18N: Name of a country or state
9336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9337msgid "Martinique"
9338msgstr "Martinique"
9339
9340#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9341msgid "Masquerade as this user"
9342msgstr ""
9343
9344#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9345#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9346msgid "Match both upper and lower case letters."
9347msgstr ""
9348
9349#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9350msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9351msgstr ""
9352
9353#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9354msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9355msgstr ""
9356
9357#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9358msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9359msgstr ""
9360
9361#. I18N: Name of a country or state
9362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9363msgid "Mauritania"
9364msgstr "Mauritania"
9365
9366#. I18N: Name of a country or state
9367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9368msgid "Mauritius"
9369msgstr "Mauritius"
9370
9371#. I18N: A configuration setting
9372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9373msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9374msgstr ""
9375
9376#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9377#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9378msgid "Maximum upload size: "
9379msgstr "Uchafswm maint llwytho i fyny: "
9380
9381#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9382msgctxt "Abbreviation for May"
9383msgid "May"
9384msgstr "Mai"
9385
9386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9387msgctxt "GENITIVE"
9388msgid "May"
9389msgstr "Mai"
9390
9391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9392msgctxt "INSTRUMENTAL"
9393msgid "May"
9394msgstr "Mai"
9395
9396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9397msgctxt "LOCATIVE"
9398msgid "May"
9399msgstr "Mai"
9400
9401#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9402#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9403#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9404msgctxt "NOMINATIVE"
9405msgid "May"
9406msgstr "Mai"
9407
9408#. I18N: Name of a country or state
9409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9410msgid "Mayotte"
9411msgstr "Mayotte"
9412
9413#. I18N: Location of an LDS church temple
9414#: app/Elements/TempleCode.php:131
9415msgid "Medford, Oregon, United States"
9416msgstr ""
9417
9418#. I18N: Name of a module
9419#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9420#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
9422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799
9423#: resources/views/admin/media.phtml:104
9424#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9426msgid "Media"
9427msgstr "Cyfryngau"
9428
9429#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9430#: resources/views/admin/media.phtml:100
9431#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9432#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9433#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9434#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9435msgid "Media file"
9436msgstr "Ffeil cyfrwng"
9437
9438#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9439msgid "Media file to upload"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: %s is the name of a folder.
9443#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9444#, php-format
9445msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9446msgstr ""
9447
9448#: resources/views/admin/media.phtml:31
9449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9450msgid "Media files"
9451msgstr ""
9452
9453#. I18N: A configuration setting
9454#: resources/views/admin/media.phtml:63
9455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9456msgid "Media folder"
9457msgstr ""
9458
9459#: resources/views/admin/media.phtml:32
9460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9461msgid "Media folders"
9462msgstr ""
9463
9464#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:313
9465#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:366
9466#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:444
9467#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/Factories/ElementFactory.php:611
9468#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:637
9469#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:696
9470#: app/Factories/ElementFactory.php:725
9471#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9472#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9474#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9475#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9476#: resources/views/admin/media.phtml:108
9477#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9478#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9479#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9480#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9481msgid "Media object"
9482msgstr "Gwrthrych cyfrwng"
9483
9484#. I18N: Name of a module/list
9485#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9486#: app/Services/AdminService.php:186
9487#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9488#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9489#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9490#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9491#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9492#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9493#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9494#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9495#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9496#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9497#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9498#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9499msgid "Media objects"
9500msgstr "Gwrthrychau cyfrwng"
9501
9502#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9503msgid "Media objects found"
9504msgstr ""
9505
9506#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9507msgid "Media objects per page"
9508msgstr ""
9509
9510#: app/Factories/ElementFactory.php:644 app/Factories/ElementFactory.php:702
9511#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9512#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9513#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9514#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9515msgid "Media type"
9516msgstr ""
9517
9518#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9519#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9520msgid "Medical"
9521msgstr "Meddygaeth"
9522
9523#. I18N: The name of a colour-scheme
9524#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9525msgid "Mediterranio"
9526msgstr ""
9527
9528#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9529msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9530msgstr ""
9531
9532#: app/Date/JalaliDate.php:265
9533msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9534msgid "Mehr"
9535msgstr "Mehr"
9536
9537#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9538#: app/Date/JalaliDate.php:137
9539msgctxt "GENITIVE"
9540msgid "Mehr"
9541msgstr "Mehr"
9542
9543#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9544#: app/Date/JalaliDate.php:227
9545msgctxt "INSTRUMENTAL"
9546msgid "Mehr"
9547msgstr "Mehr"
9548
9549#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9550#: app/Date/JalaliDate.php:182
9551msgctxt "LOCATIVE"
9552msgid "Mehr"
9553msgstr "Mehr"
9554
9555#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9556#: app/Date/JalaliDate.php:92
9557msgctxt "NOMINATIVE"
9558msgid "Mehr"
9559msgstr "Mehr"
9560
9561#. I18N: Location of an LDS church temple
9562#: app/Elements/TempleCode.php:132
9563msgid "Melbourne, Australia"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: Listbox entry; name of a role
9567#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9568#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9570#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9571#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9572msgid "Member"
9573msgstr "Aelod"
9574
9575#. I18N: Location of an LDS church temple
9576#: app/Elements/TempleCode.php:133
9577msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9578msgstr ""
9579
9580#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9581#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9582msgid "Menu"
9583msgstr "Dewislen"
9584
9585#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
9587#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9588#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9589msgid "Menus"
9590msgstr "Dewislenni"
9591
9592#. I18N: The name of a colour-scheme
9593#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9594msgid "Mercury"
9595msgstr "Arian byw"
9596
9597#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9598msgid "Merge"
9599msgstr "Cyfuno"
9600
9601#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
9603msgid "Merge family trees"
9604msgstr ""
9605
9606#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9607#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9608#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9609msgid "Merge records"
9610msgstr ""
9611
9612#. I18N: Location of an LDS church temple
9613#: app/Elements/TempleCode.php:134
9614msgid "Merida, Mexico"
9615msgstr ""
9616
9617#. I18N: Location of an LDS church temple
9618#: app/Elements/TempleCode.php:60
9619msgid "Mesa, Arizona, United States"
9620msgstr ""
9621
9622#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9623#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9624#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9625#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9626#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9627msgid "Message"
9628msgstr "Neges"
9629
9630#. I18N: Name of a module
9631#. I18N: A configuration setting
9632#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9633#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9634msgid "Messages"
9635msgstr "Negeseuon"
9636
9637#. I18N: a month in the French republican calendar
9638#: app/Date/FrenchDate.php:153
9639msgctxt "GENITIVE"
9640msgid "Messidor"
9641msgstr "Messidor"
9642
9643#. I18N: a month in the French republican calendar
9644#: app/Date/FrenchDate.php:247
9645msgctxt "INSTRUMENTAL"
9646msgid "Messidor"
9647msgstr "Messidor"
9648
9649#. I18N: a month in the French republican calendar
9650#: app/Date/FrenchDate.php:200
9651msgctxt "LOCATIVE"
9652msgid "Messidor"
9653msgstr "Messidor"
9654
9655#. I18N: a month in the French republican calendar
9656#: app/Date/FrenchDate.php:106
9657msgctxt "NOMINATIVE"
9658msgid "Messidor"
9659msgstr "Negesydd"
9660
9661#. I18N: Name of a country or state
9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9663msgid "Mexico"
9664msgstr "Mecsico"
9665
9666#. I18N: Location of an LDS church temple
9667#: app/Elements/TempleCode.php:135
9668msgid "Mexico City, Mexico"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: Type of media object
9672#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9673msgid "Microfiche"
9674msgstr "Microfiche"
9675
9676#. I18N: Type of media object
9677#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9678msgid "Microfilm"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Name of a country or state
9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9683msgid "Micronesia"
9684msgstr "Micronesia"
9685
9686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9687msgid "Middle East"
9688msgstr ""
9689
9690#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9691msgid "Military"
9692msgstr "Milwrol"
9693
9694#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9695#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9696msgid "Military service"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Name of a module/report
9700#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9701#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9702#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9703msgid "Missing data"
9704msgstr ""
9705
9706#. I18N: Listbox entry; name of a role
9707#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9708#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9709msgid "Moderator"
9710msgstr "Cymedrolwr"
9711
9712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
9713msgid "Moderators"
9714msgstr "Cymedrolwyr"
9715
9716#: resources/views/admin/components.phtml:39
9717#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9718msgid "Module"
9719msgstr "Modiwl"
9720
9721#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9722#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9723msgid "Module administration"
9724msgstr ""
9725
9726#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565
9728#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9729#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9730#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9731#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9732#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9733#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9734#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9735#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9736#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9737#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9738#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9739#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9740#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9741#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9742msgid "Modules"
9743msgstr "Modiwlau"
9744
9745#. I18N: Name of a country or state
9746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9747msgid "Moldova"
9748msgstr "Moldova"
9749
9750#. I18N: abbreviation for Monday
9751#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9752#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9753msgid "Mon"
9754msgstr "Llu"
9755
9756#. I18N: Name of a country or state
9757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9758msgid "Monaco"
9759msgstr "Monaco"
9760
9761#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9762msgid "Monday"
9763msgstr "Dydd Llun"
9764
9765#. I18N: Name of a country or state
9766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9767msgid "Mongolia"
9768msgstr "Mongolia"
9769
9770#. I18N: Name of a country or state
9771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9772msgid "Montenegro"
9773msgstr "Montenegro"
9774
9775#. I18N: Location of an LDS church temple
9776#: app/Elements/TempleCode.php:137
9777msgid "Monterrey, Mexico"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: Location of an LDS church temple
9781#: app/Elements/TempleCode.php:136
9782msgid "Montevideo, Uruguay"
9783msgstr ""
9784
9785#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9786#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9787#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9788#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9789#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9790#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9791#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9792msgid "Month"
9793msgstr "Mis"
9794
9795#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9796#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9797msgid "Month of birth"
9798msgstr ""
9799
9800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9801#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9802msgid "Month of birth of first child in a relation"
9803msgstr ""
9804
9805#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9806#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9807msgid "Month of death"
9808msgstr ""
9809
9810#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9811#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9812msgid "Month of first marriage"
9813msgstr ""
9814
9815#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9816#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9817msgid "Month of marriage"
9818msgstr ""
9819
9820#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9821#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9822#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9823msgid "Month:"
9824msgstr "Mis:"
9825
9826#. I18N: Location of an LDS church temple
9827#: app/Elements/TempleCode.php:138
9828msgid "Monticello, Utah, United States"
9829msgstr ""
9830
9831#. I18N: Location of an LDS church temple
9832#: app/Elements/TempleCode.php:139
9833msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9834msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
9835
9836#. I18N: Name of a country or state
9837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9838msgid "Montserrat"
9839msgstr "Montserrat"
9840
9841#: app/Date/JalaliDate.php:263
9842msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9843msgid "Mor"
9844msgstr "Mor"
9845
9846#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9847#: app/Date/JalaliDate.php:133
9848msgctxt "GENITIVE"
9849msgid "Mordad"
9850msgstr "Mordad"
9851
9852#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9853#: app/Date/JalaliDate.php:223
9854msgctxt "INSTRUMENTAL"
9855msgid "Mordad"
9856msgstr "Mordad"
9857
9858#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9859#: app/Date/JalaliDate.php:178
9860msgctxt "LOCATIVE"
9861msgid "Mordad"
9862msgstr "Mordad"
9863
9864#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9865#: app/Date/JalaliDate.php:88
9866msgctxt "NOMINATIVE"
9867msgid "Mordad"
9868msgstr "Mordad"
9869
9870#. I18N: Name of a country or state
9871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9872msgid "Morocco"
9873msgstr "Moroco"
9874
9875#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9876#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9877msgid "Most SMTP servers require a password."
9878msgstr ""
9879
9880#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9882#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9883msgid "Most common surnames"
9884msgstr ""
9885
9886#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9887msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9888msgstr ""
9889
9890#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9891msgid "Most mail servers require a valid email address."
9892msgstr ""
9893
9894#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9895#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9896msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9897msgstr ""
9898
9899#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9900#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9901msgid "Most servers do not use secure connections."
9902msgstr ""
9903
9904#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9905#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9906#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9907msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9908msgstr ""
9909
9910#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9911msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9915msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9916msgstr ""
9917
9918#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9919msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9920msgstr ""
9921
9922#. I18N: Name of a module
9923#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9924msgid "Most viewed pages"
9925msgstr ""
9926
9927#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9928#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9930#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9931#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9932#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9933#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9934msgid "Mother"
9935msgstr "Mam"
9936
9937#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9938#, php-format
9939msgid "Mother: %s"
9940msgstr ""
9941
9942#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9943msgid "Mother’s age"
9944msgstr ""
9945
9946#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9947#: app/Individual.php:886
9948#, php-format
9949msgid "Mother’s family with %s"
9950msgstr ""
9951
9952#. I18N: A step-family.
9953#: app/Individual.php:890
9954msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9955msgstr ""
9956
9957#. I18N: Location of an LDS church temple
9958#: app/Elements/TempleCode.php:140
9959msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9960msgstr ""
9961
9962#: resources/views/admin/components.phtml:46
9963#: resources/views/admin/components.phtml:152
9964#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9965msgid "Move down"
9966msgstr "Symud i lawr"
9967
9968#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9969msgid "Move the media object?"
9970msgstr ""
9971
9972#: resources/views/admin/components.phtml:45
9973#: resources/views/admin/components.phtml:146
9974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9975msgid "Move up"
9976msgstr "Symud i fyny"
9977
9978#. I18N: Name of a country or state
9979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9980msgid "Mozambique"
9981msgstr "Mozambique"
9982
9983#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9984#: app/Date/HijriDate.php:128
9985msgctxt "GENITIVE"
9986msgid "Muharram"
9987msgstr "Muharram"
9988
9989#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9990#: app/Date/HijriDate.php:218
9991msgctxt "INSTRUMENTAL"
9992msgid "Muharram"
9993msgstr "Muharram"
9994
9995#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9996#: app/Date/HijriDate.php:173
9997msgctxt "LOCATIVE"
9998msgid "Muharram"
9999msgstr "Muharram"
10000
10001#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
10002#: app/Date/HijriDate.php:83
10003msgctxt "NOMINATIVE"
10004msgid "Muharram"
10005msgstr "Muharram"
10006
10007#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
10008msgid "Multiple marriages"
10009msgstr ""
10010
10011#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
10012#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
10013msgid "My account"
10014msgstr "Fy Nghyfrif"
10015
10016#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
10017msgid "My family tree"
10018msgstr ""
10019
10020#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
10021msgid "My individual record"
10022msgstr ""
10023
10024#. I18N: Name of a module
10025#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
10026#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
10027#: resources/views/admin/modules.phtml:192
10028#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
10029msgid "My page"
10030msgstr ""
10031
10032#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
10033msgid "My pages"
10034msgstr ""
10035
10036#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
10037msgid "My pedigree"
10038msgstr ""
10039
10040#. I18N: Name of a country or state
10041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
10042msgid "Myanmar"
10043msgstr "Myanmar"
10044
10045#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:723
10046#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
10047#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
10048#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
10049#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
10050#: resources/views/individual-name.phtml:42
10051#: resources/views/individual-name.phtml:53
10052#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
10053#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
10054#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
10055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
10056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
10057#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
10058#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
10059#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
10060#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
10061#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
10062#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
10063#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
10064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
10065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
10066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
10067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
10068#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
10069#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
10070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
10071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
10072#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
10073msgid "Name"
10074msgstr "Enw"
10075
10076#: app/Factories/ElementFactory.php:675
10077#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
10078msgctxt "Repository"
10079msgid "Name"
10080msgstr "Enw"
10081
10082#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10083msgid "Name in Hebrew"
10084msgstr ""
10085
10086#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
10087#: app/Factories/ElementFactory.php:561
10088msgid "Name prefix"
10089msgstr ""
10090
10091#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
10092#: app/Factories/ElementFactory.php:562
10093msgid "Name suffix"
10094msgstr ""
10095
10096#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10097#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10098#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10099#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10100#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10101msgid "Names"
10102msgstr "Enwau"
10103
10104#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10105#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10106msgid "Namesake"
10107msgstr ""
10108
10109#. I18N: Name of a country or state
10110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10111msgid "Namibia"
10112msgstr "Namibia"
10113
10114#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10115msgid "Nanny"
10116msgstr ""
10117
10118#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10119msgid "Narrative description"
10120msgstr ""
10121
10122#. I18N: Location of an LDS church temple
10123#: app/Elements/TempleCode.php:141
10124msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10125msgstr ""
10126
10127#: app/Factories/ElementFactory.php:569
10128msgid "Nationality"
10129msgstr "Cenedl"
10130
10131#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10132msgid "Naturalization"
10133msgstr ""
10134
10135#. I18N: Name of a country or state
10136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10137msgid "Nauru"
10138msgstr "Nauru"
10139
10140#. I18N: Location of an LDS church temple
10141#: app/Elements/TempleCode.php:142
10142msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10143msgstr ""
10144
10145#. I18N: Location of an LDS church temple
10146#: app/Elements/TempleCode.php:143
10147msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10148msgstr ""
10149
10150#. I18N: Name of a country or state
10151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10152msgid "Nepal"
10153msgstr "Nepal"
10154
10155#. I18N: Name of a country or state
10156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10157msgid "Netherlands"
10158msgstr "Yr Iseldiroedd"
10159
10160#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10161#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10162msgid "Never"
10163msgstr "Byth"
10164
10165#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10166#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10167msgid "Never married"
10168msgstr "Byth wedi priodi"
10169
10170#. I18N: Name of a country or state
10171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10172msgid "New Caledonia"
10173msgstr "New Caledonia"
10174
10175#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10176#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10177#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10178msgid "New GEDCOM tag"
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: Location of an LDS church temple
10182#: app/Elements/TempleCode.php:146
10183msgid "New York, New York, United States"
10184msgstr ""
10185
10186#. I18N: Name of a country or state
10187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10188msgid "New Zealand"
10189msgstr "Seland Newydd"
10190
10191#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10192msgid "New data"
10193msgstr ""
10194
10195#. I18N: %s is a server name/URL
10196#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10197#, php-format
10198msgid "New registration at %s"
10199msgstr ""
10200
10201#. I18N: %s is a server name/URL
10202#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10203#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10204#, php-format
10205msgid "New user at %s"
10206msgstr ""
10207
10208#. I18N: Location of an LDS church temple
10209#: app/Elements/TempleCode.php:144
10210msgid "Newport Beach, California, United States"
10211msgstr ""
10212
10213#. I18N: Name of a module
10214#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10215msgid "News"
10216msgstr "Newyddion"
10217
10218#. I18N: Type of media object
10219#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10220msgid "Newspaper"
10221msgstr ""
10222
10223#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10224msgid "Next email reminder will be sent after "
10225msgstr ""
10226
10227#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10228#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10229msgid "Next image"
10230msgstr ""
10231
10232#. I18N: Name of a country or state
10233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10234msgid "Nicaragua"
10235msgstr "Nicaragwa"
10236
10237#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
10238#: app/Factories/ElementFactory.php:560
10239msgid "Nickname"
10240msgstr "Llys Enw"
10241
10242#. I18N: Name of a country or state
10243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10244msgid "Niger"
10245msgstr "Niger"
10246
10247#. I18N: Name of a country or state
10248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10249msgid "Nigeria"
10250msgstr "Nigeria"
10251
10252#. I18N: a month in the Jewish calendar
10253#: app/Date/JewishDate.php:192
10254msgctxt "GENITIVE"
10255msgid "Nissan"
10256msgstr "Nissan"
10257
10258#. I18N: a month in the Jewish calendar
10259#: app/Date/JewishDate.php:296
10260msgctxt "INSTRUMENTAL"
10261msgid "Nissan"
10262msgstr "Nissan"
10263
10264#. I18N: a month in the Jewish calendar
10265#: app/Date/JewishDate.php:244
10266msgctxt "LOCATIVE"
10267msgid "Nissan"
10268msgstr "Nissan"
10269
10270#. I18N: a month in the Jewish calendar
10271#: app/Date/JewishDate.php:140
10272msgctxt "NOMINATIVE"
10273msgid "Nissan"
10274msgstr "Nissan"
10275
10276#. I18N: Name of a country or state
10277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10278msgid "Niue"
10279msgstr "Niue"
10280
10281#. I18N: a month in the French republican calendar
10282#: app/Date/FrenchDate.php:141
10283msgctxt "GENITIVE"
10284msgid "Nivose"
10285msgstr "Nivose"
10286
10287#. I18N: a month in the French republican calendar
10288#: app/Date/FrenchDate.php:235
10289msgctxt "INSTRUMENTAL"
10290msgid "Nivose"
10291msgstr "Nivose"
10292
10293#. I18N: a month in the French republican calendar
10294#: app/Date/FrenchDate.php:188
10295msgctxt "LOCATIVE"
10296msgid "Nivose"
10297msgstr "Nivose"
10298
10299#. I18N: a month in the French republican calendar
10300#: app/Date/FrenchDate.php:93
10301msgctxt "NOMINATIVE"
10302msgid "Nivose"
10303msgstr "Nivose"
10304
10305#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10306msgid "No"
10307msgstr "Na"
10308
10309#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10310#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10311msgid "No GEDCOM file was received."
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10315msgid "No GEDCOM files found."
10316msgstr ""
10317
10318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10320msgid "No calendar conversion"
10321msgstr ""
10322
10323#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10324#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10325msgid "No children"
10326msgstr ""
10327
10328#: app/Services/MessageService.php:228
10329msgid "No contact"
10330msgstr ""
10331
10332#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10333msgid "No duplicates have been found."
10334msgstr ""
10335
10336#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10337msgid "No errors have been found."
10338msgstr ""
10339
10340#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10341#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10342#, php-format
10343msgid "No events exist for the next %s day."
10344msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10345msgstr[0] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10346msgstr[1] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10347msgstr[2] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10348msgstr[3] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10349msgstr[4] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10350msgstr[5] "Nid oes digwyddiadau yn bodoli ar gyfer y %s diwrnod nesaf."
10351
10352#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10353msgid "No events exist for today."
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10357msgid "No events exist for tomorrow."
10358msgstr ""
10359
10360#: resources/views/family-page.phtml:41
10361msgid "No facts exist for this family."
10362msgstr ""
10363
10364#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10365#: app/Functions/Functions.php:53
10366msgid "No file was received. Please try again."
10367msgstr ""
10368
10369#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10370msgid "No link between the two individuals could be found."
10371msgstr ""
10372
10373#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10374#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10376msgid "No matching facts found"
10377msgstr ""
10378
10379#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10380#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10381msgid "No news articles have been submitted."
10382msgstr ""
10383
10384#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10385msgid "No predefined text"
10386msgstr ""
10387
10388#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10389#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10390msgid "No records to display"
10391msgstr ""
10392
10393#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10394#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10395#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10396#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10397#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10398msgid "No results found."
10399msgstr "Heb ganfod unrhyw ganlyniadau."
10400
10401#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10402msgid "No signed-in and no anonymous users"
10403msgstr ""
10404
10405#: app/Elements/TempleCode.php:211
10406msgid "No temple - living ordinance"
10407msgstr ""
10408
10409#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10411#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10412msgid "No upgrade information is available."
10413msgstr ""
10414
10415#. I18N: The name of a colour-scheme
10416#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10417msgid "Nocturnal"
10418msgstr ""
10419
10420#. I18N: https://nominatim.org
10421#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10422msgid "Nominatim"
10423msgstr ""
10424
10425#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10426#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10427#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10428#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10429#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10430#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10431#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10432#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10433msgid "None"
10434msgstr "Dim"
10435
10436#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10437#: app/Date/FrenchDate.php:303
10438msgid "Nonidi"
10439msgstr "Nonidi"
10440
10441#. I18N: Name of a country or state
10442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10443msgid "Norfolk Island"
10444msgstr "Norfolk Island"
10445
10446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10447msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10448msgstr ""
10449
10450#. I18N: Name of a country or state
10451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10452msgid "North Korea"
10453msgstr "Gogledd Korea"
10454
10455#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10456msgid "Northern America"
10457msgstr ""
10458
10459#. I18N: Name of a country or state
10460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10461msgid "Northern Ireland"
10462msgstr ""
10463
10464#. I18N: Name of a country or state
10465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10466msgid "Northern Mariana Islands"
10467msgstr "Northern Mariana Islands"
10468
10469#. I18N: Name of a country or state
10470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10471msgid "Norway"
10472msgstr "Norwy"
10473
10474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
10475msgid "Not approved by an administrator"
10476msgstr ""
10477
10478#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10479msgid "Not living"
10480msgstr ""
10481
10482#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10483#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10484#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10485msgid "Not married"
10486msgstr "Heb briod"
10487
10488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
10489msgid "Not verified by the user"
10490msgstr ""
10491
10492#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:301
10493#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:346
10494#: app/Factories/ElementFactory.php:365 app/Factories/ElementFactory.php:383
10495#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:432
10496#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:575
10497#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:618
10498#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:623
10499#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:641
10500#: app/Factories/ElementFactory.php:646 app/Factories/ElementFactory.php:656
10501#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:676
10502#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Factories/ElementFactory.php:694
10503#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:703
10504#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:724
10505#: app/Factories/ElementFactory.php:735 app/Factories/ElementFactory.php:738
10506#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10507#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:782
10508#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10509#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10510#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10513#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10514#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10515#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10516#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10517#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10518#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10519#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10520#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10521#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10522#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10526#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10527msgid "Note"
10528msgstr "Nodyn"
10529
10530#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10531msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10532msgstr ""
10533
10534#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10535msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: Name of a module
10539#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10540#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10541#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10542#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10543#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10544#: resources/views/search-results.phtml:81
10545#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10548msgid "Notes"
10549msgstr "Nodiadau"
10550
10551#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10552msgid "Nothing found to cleanup"
10553msgstr ""
10554
10555#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10556#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10557msgid "Nothing found."
10558msgstr "Heb ganfod dim."
10559
10560#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10561#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10562msgid "Nothing to show"
10563msgstr ""
10564
10565#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10566msgctxt "Abbreviation for November"
10567msgid "Nov"
10568msgstr "Tac"
10569
10570#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10571msgctxt "GENITIVE"
10572msgid "November"
10573msgstr "Tachwedd"
10574
10575#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10576msgctxt "INSTRUMENTAL"
10577msgid "November"
10578msgstr "Tachwedd"
10579
10580#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10581msgctxt "LOCATIVE"
10582msgid "November"
10583msgstr "Tachwedd"
10584
10585#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10587#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10588msgctxt "NOMINATIVE"
10589msgid "November"
10590msgstr "Tachwedd"
10591
10592#. I18N: Location of an LDS church temple
10593#: app/Elements/TempleCode.php:145
10594msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10595msgstr ""
10596
10597#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:573
10598#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10599#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10601msgid "Number of children"
10602msgstr ""
10603
10604#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10605#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10606#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10607msgid "Number of days to show"
10608msgstr ""
10609
10610#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10611#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10612msgid "Number of families without children"
10613msgstr ""
10614
10615#. I18N: ... to show in a list
10616#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10617msgid "Number of given names"
10618msgstr ""
10619
10620#: app/Factories/ElementFactory.php:574
10621msgid "Number of marriages"
10622msgstr ""
10623
10624#. I18N: ... to show in a list
10625#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10626msgid "Number of pages"
10627msgstr "Nifer o dudalennau"
10628
10629#. I18N: ... to show in a list
10630#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10631#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10632msgid "Number of surnames"
10633msgstr ""
10634
10635#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10636msgid "Nurse"
10637msgstr ""
10638
10639#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10640msgctxt "FEMALE"
10641msgid "Nurse"
10642msgstr ""
10643
10644#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10645msgctxt "MALE"
10646msgid "Nurse"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Location of an LDS church temple
10650#: app/Elements/TempleCode.php:148
10651msgid "Oakland, California, United States"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: Location of an LDS church temple
10655#: app/Elements/TempleCode.php:149
10656msgid "Oaxaca, Mexico"
10657msgstr ""
10658
10659#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10660#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10661#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10662msgid "Occupation"
10663msgstr ""
10664
10665#. I18N: Name of a report
10666#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10667#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10668#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10669msgid "Occupations"
10670msgstr ""
10671
10672#. I18N: Name of a country or state
10673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10674msgid "Occupied Palestinian Territory"
10675msgstr ""
10676
10677#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10678msgctxt "Abbreviation for October"
10679msgid "Oct"
10680msgstr "Hyd"
10681
10682#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10683#: app/Date/FrenchDate.php:301
10684msgid "Octidi"
10685msgstr "Octidi"
10686
10687#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10688msgctxt "GENITIVE"
10689msgid "October"
10690msgstr "Hydref"
10691
10692#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10693msgctxt "INSTRUMENTAL"
10694msgid "October"
10695msgstr "Hydref"
10696
10697#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10698msgctxt "LOCATIVE"
10699msgid "October"
10700msgstr "Hydref"
10701
10702#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10704#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10705msgctxt "NOMINATIVE"
10706msgid "October"
10707msgstr "Hydref"
10708
10709#. I18N: Location of an LDS church temple
10710#: app/Elements/TempleCode.php:150
10711msgid "Ogden, Utah, United States"
10712msgstr ""
10713
10714#. I18N: Location of an LDS church temple
10715#: app/Elements/TempleCode.php:151
10716msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10717msgstr ""
10718
10719#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10720msgid "Old data"
10721msgstr ""
10722
10723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860
10724msgid "Old files found"
10725msgstr ""
10726
10727#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10728msgid "Oldest father"
10729msgstr ""
10730
10731#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10732msgid "Oldest female"
10733msgstr ""
10734
10735#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10736msgid "Oldest living individuals"
10737msgstr ""
10738
10739#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10740msgid "Oldest male"
10741msgstr ""
10742
10743#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10744msgid "Oldest mother"
10745msgstr ""
10746
10747#. I18N: The name of a colour-scheme
10748#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10749msgid "Olivia"
10750msgstr ""
10751
10752#. I18N: Name of a country or state
10753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10754msgid "Oman"
10755msgstr "Oman"
10756
10757#. I18N: Name of a module
10758#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10759msgid "On this day"
10760msgstr ""
10761
10762#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10763msgid "On this day…"
10764msgstr ""
10765
10766#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10767msgid "Only add new records"
10768msgstr ""
10769
10770#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10771#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620
10772#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10773msgid "Only managers can edit"
10774msgstr ""
10775
10776#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10777msgid "Only update existing records"
10778msgstr ""
10779
10780#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10781msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10782msgstr ""
10783
10784#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10785msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10786msgstr ""
10787
10788#. I18N: https://openrouteservice.org
10789#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10790#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10791msgid "OpenRouteService"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10795msgid "OpenStreetMap™"
10796msgstr ""
10797
10798#. I18N: Location of an LDS church temple
10799#: app/Elements/TempleCode.php:152
10800msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/Date/JalaliDate.php:260
10804msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10805msgid "Ord"
10806msgstr "Ord"
10807
10808#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10809#: app/Date/JalaliDate.php:127
10810msgctxt "GENITIVE"
10811msgid "Ordibehesht"
10812msgstr "Ordibehesht"
10813
10814#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10815#: app/Date/JalaliDate.php:217
10816msgctxt "INSTRUMENTAL"
10817msgid "Ordibehesht"
10818msgstr "Ordibehesht"
10819
10820#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10821#: app/Date/JalaliDate.php:172
10822msgctxt "LOCATIVE"
10823msgid "Ordibehesht"
10824msgstr "Ordibehesht"
10825
10826#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10827#: app/Date/JalaliDate.php:82
10828msgctxt "NOMINATIVE"
10829msgid "Ordibehesht"
10830msgstr "Ordibehesht"
10831
10832#: app/Factories/ElementFactory.php:739
10833msgid "Ordinance"
10834msgstr ""
10835
10836#: app/Factories/ElementFactory.php:579
10837msgid "Ordination"
10838msgstr ""
10839
10840#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10841#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10842msgid "Ordnance Survey historic maps"
10843msgstr ""
10844
10845#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10847msgid "Orientation"
10848msgstr "Cyfeiriadaeth"
10849
10850#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10851#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10852#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10853#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10854msgid "Original text"
10855msgstr ""
10856
10857#. I18N: Location of an LDS church temple
10858#: app/Elements/TempleCode.php:153
10859msgid "Orlando, Florida, United States"
10860msgstr ""
10861
10862#. I18N: Type of media object
10863#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10864#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10865#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10866#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10867#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757
10869msgid "Other"
10870msgstr "Arall"
10871
10872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10873msgid "Other facts to show in charts"
10874msgstr ""
10875
10876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10877msgid "Other preferences"
10878msgstr ""
10879
10880#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10881msgid "Owner"
10882msgstr "Perchennog"
10883
10884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10885msgctxt "FEMALE"
10886msgid "Owner"
10887msgstr "Perchennog"
10888
10889#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10890msgctxt "MALE"
10891msgid "Owner"
10892msgstr "Perchennog"
10893
10894#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10895#: app/Functions/Functions.php:62
10896msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10897msgstr ""
10898
10899#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10900#: app/Functions/Functions.php:59
10901msgid "PHP failed to write to disk."
10902msgstr ""
10903
10904#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10905msgid "PHP information"
10906msgstr ""
10907
10908#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10909#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10910#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10911#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10912#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10913#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10914#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10916#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10917#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10918#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10919#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10920#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10921#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10922#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10923msgid "Page"
10924msgstr "Tudalen"
10925
10926#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10927#, php-format
10928msgid "Page %s of %s"
10929msgstr ""
10930
10931#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10932#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10933#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10934#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10935#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10936#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10937#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10941#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10942#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10943#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10944#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10945#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10946#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10947msgid "Page size"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: Type of media object
10951#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10952msgid "Painting"
10953msgstr ""
10954
10955#. I18N: Name of a country or state
10956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10957msgid "Pakistan"
10958msgstr "Pacistan"
10959
10960#. I18N: Name of a country or state
10961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10962msgid "Palau"
10963msgstr "Palau"
10964
10965#. I18N: A colour scheme
10966#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10967msgid "Palette"
10968msgstr ""
10969
10970#. I18N: Location of an LDS church temple
10971#: app/Elements/TempleCode.php:155
10972msgid "Palmyra, New York, United States"
10973msgstr ""
10974
10975#. I18N: Name of a country or state
10976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10977msgid "Panama"
10978msgstr "Panama"
10979
10980#. I18N: Location of an LDS church temple
10981#: app/Elements/TempleCode.php:156
10982msgid "Panama City, Panama"
10983msgstr ""
10984
10985#. I18N: Location of an LDS church temple
10986#: app/Elements/TempleCode.php:157
10987msgid "Papeete, Tahiti"
10988msgstr ""
10989
10990#. I18N: Name of a country or state
10991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10992msgid "Papua New Guinea"
10993msgstr "Papwa Gini Newydd"
10994
10995#. I18N: Name of a country or state
10996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10997msgid "Paraguay"
10998msgstr "Paraguay"
10999
11000#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
11001msgid "Parent"
11002msgstr "Rhiant"
11003
11004#: app/Factories/ElementFactory.php:599
11005#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
11006#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
11007#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
11008#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
11009msgid "Parents"
11010msgstr ""
11011
11012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
11013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
11014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
11015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
11016#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
11017msgid "Parents and siblings"
11018msgstr ""
11019
11020#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
11021msgid "Parent’s age"
11022msgstr ""
11023
11024#. I18N: A configuration setting
11025#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
11026#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
11027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
11028#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
11029#: resources/views/login-page.phtml:44
11030#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
11031#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
11032#: resources/views/register-page.phtml:72
11033#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
11034msgid "Password"
11035msgstr "Cyfrinair"
11036
11037#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
11038#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
11039#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
11040#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
11041#: resources/views/register-page.phtml:77
11042msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
11043msgstr ""
11044
11045#. I18N: Location of an LDS church temple
11046#: app/Elements/TempleCode.php:158
11047msgid "Payson, Utah, United States"
11048msgstr ""
11049
11050#. I18N: Name of a module/chart
11051#. I18N: Name of a report
11052#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
11053#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
11054#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11057msgid "Pedigree"
11058msgstr ""
11059
11060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11061msgid "Pedigree chart"
11062msgstr ""
11063
11064#. I18N: Name of a module
11065#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
11066msgid "Pedigree map"
11067msgstr ""
11068
11069#. I18N: %s is an individual’s name
11070#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
11071#, php-format
11072msgid "Pedigree map of %s"
11073msgstr ""
11074
11075#. I18N: %s is an individual’s name
11076#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
11077#, php-format
11078msgid "Pedigree tree of %s"
11079msgstr ""
11080
11081#. I18N: Name of a module
11082#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
11083#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
11084#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11085#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
11087#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
11088#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11089#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11090msgid "Pending changes"
11091msgstr ""
11092
11093#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11094msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11095msgstr ""
11096
11097#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11098#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11099msgid "Permanent number"
11100msgstr ""
11101
11102#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11103#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11104msgid "Permanently delete these records?"
11105msgstr ""
11106
11107#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11108msgid "Personal data"
11109msgstr "Data personol"
11110
11111#. I18N: Location of an LDS church temple
11112#: app/Elements/TempleCode.php:159
11113msgid "Perth, Australia"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: Name of a country or state
11117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11118msgid "Peru"
11119msgstr "Periw"
11120
11121#. I18N: Name of a country or state
11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11123msgid "Philippines"
11124msgstr "Ynysoedd Philippines"
11125
11126#. I18N: Location of an LDS church temple
11127#: app/Elements/TempleCode.php:160
11128msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11129msgstr ""
11130
11131#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:398
11132#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:677
11133#: app/Factories/ElementFactory.php:726
11134#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11135msgid "Phone"
11136msgstr "Ffôn"
11137
11138#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11139msgid "Phonetic algorithm"
11140msgstr ""
11141
11142#: app/Factories/ElementFactory.php:546
11143msgid "Phonetic name"
11144msgstr ""
11145
11146#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11147msgid "Phonetic place"
11148msgstr ""
11149
11150#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11151#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11152#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11153msgid "Phonetic search"
11154msgstr ""
11155
11156#: app/Factories/ElementFactory.php:553
11157msgid "Phonetic type"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: Type of media object
11161#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11162#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11163#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11164#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11165#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11166msgid "Photo"
11167msgstr "Llun"
11168
11169#. I18N: The name of a colour-scheme
11170#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11171msgid "Pink Plastic"
11172msgstr ""
11173
11174#. I18N: Name of a country or state
11175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11176msgid "Pitcairn"
11177msgstr "Pitcairn"
11178
11179#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:425
11180#: app/Factories/ElementFactory.php:693
11181#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11182#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11183#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11184#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11185#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11186#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11187#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11188#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11189#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11190#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11191#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11192#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11193#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11194#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11195#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11196#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11197#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11198#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11200#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11201#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11203msgid "Place"
11204msgstr "Lle"
11205
11206#. I18N: Name of a module/list
11207#: app/Factories/ElementFactory.php:384
11208#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11209#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11210#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11211msgid "Place hierarchy"
11212msgstr ""
11213
11214#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11215msgid "Place in Hebrew"
11216msgstr ""
11217
11218#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11219msgid "Place list"
11220msgstr ""
11221
11222#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11224msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11225msgstr ""
11226
11227#: resources/views/help/place.phtml:12
11228msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11229msgstr ""
11230
11231#: resources/views/help/place.phtml:8
11232msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11233msgstr ""
11234
11235#: app/Factories/ElementFactory.php:461
11236msgid "Place of LDS baptism"
11237msgstr ""
11238
11239#: app/Factories/ElementFactory.php:600
11240msgid "Place of LDS child sealing"
11241msgstr ""
11242
11243#: app/Factories/ElementFactory.php:501
11244msgid "Place of LDS confirmation"
11245msgstr ""
11246
11247#: app/Factories/ElementFactory.php:521
11248msgid "Place of LDS endowment"
11249msgstr ""
11250
11251#: app/Factories/ElementFactory.php:355
11252msgid "Place of LDS spouse sealing"
11253msgstr ""
11254
11255#: app/Factories/ElementFactory.php:453
11256msgid "Place of adoption"
11257msgstr ""
11258
11259#: app/Factories/ElementFactory.php:467
11260#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11261msgid "Place of baptism"
11262msgstr ""
11263
11264#: app/Factories/ElementFactory.php:470
11265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11266msgid "Place of bar mitzvah"
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Factories/ElementFactory.php:473
11270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11271msgid "Place of bat mitzvah"
11272msgstr ""
11273
11274#: app/Factories/ElementFactory.php:477
11275#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11277msgid "Place of birth"
11278msgstr ""
11279
11280#: app/Factories/ElementFactory.php:480
11281msgid "Place of blessing"
11282msgstr ""
11283
11284#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11285msgid "Place of brit milah"
11286msgstr ""
11287
11288#: app/Factories/ElementFactory.php:483
11289#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11290msgid "Place of burial"
11291msgstr ""
11292
11293#: app/Factories/ElementFactory.php:494
11294#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11295msgid "Place of christening"
11296msgstr ""
11297
11298#. I18N: German Bürgerort
11299#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11300msgid "Place of citizenship"
11301msgstr ""
11302
11303#: app/Factories/ElementFactory.php:498
11304#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11305msgid "Place of confirmation"
11306msgstr ""
11307
11308#: app/Factories/ElementFactory.php:507
11309msgid "Place of cremation"
11310msgstr ""
11311
11312#: app/Factories/ElementFactory.php:511
11313#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11314#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11315msgid "Place of death"
11316msgstr ""
11317
11318#: app/Factories/ElementFactory.php:518
11319msgid "Place of emigration"
11320msgstr ""
11321
11322#: app/Factories/ElementFactory.php:331
11323#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11324msgid "Place of engagement"
11325msgstr ""
11326
11327#: app/Factories/ElementFactory.php:527
11328msgid "Place of event"
11329msgstr ""
11330
11331#: app/Factories/ElementFactory.php:537
11332#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11333msgid "Place of first communion"
11334msgstr ""
11335
11336#: app/Factories/ElementFactory.php:544
11337msgid "Place of immigration"
11338msgstr ""
11339
11340#: app/Factories/ElementFactory.php:342
11341#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11342#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11343msgid "Place of marriage"
11344msgstr ""
11345
11346#: app/Factories/ElementFactory.php:337
11347#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11348msgid "Place of marriage banns"
11349msgstr ""
11350
11351#: app/Factories/ElementFactory.php:572
11352msgid "Place of naturalization"
11353msgstr ""
11354
11355#: app/Factories/ElementFactory.php:582
11356msgid "Place of ordination"
11357msgstr ""
11358
11359#: app/Factories/ElementFactory.php:590
11360msgid "Place of residence"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: Name of a module
11364#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11366#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11367#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11368msgid "Places"
11369msgstr "Mannau"
11370
11371#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11372#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11373#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11374msgid "Play"
11375msgstr "Chwarae"
11376
11377#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11378msgid "Please enter a valid email address."
11379msgstr "Rhowch gyfeiriad e-bost dilys."
11380
11381#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11382#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11383#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11384#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11385msgid "Please try again."
11386msgstr "Ceisiwch eto."
11387
11388#. I18N: a month in the French republican calendar
11389#: app/Date/FrenchDate.php:143
11390msgctxt "GENITIVE"
11391msgid "Pluviose"
11392msgstr "Pluviose"
11393
11394#. I18N: a month in the French republican calendar
11395#: app/Date/FrenchDate.php:237
11396msgctxt "INSTRUMENTAL"
11397msgid "Pluviose"
11398msgstr "Pluviose"
11399
11400#. I18N: a month in the French republican calendar
11401#: app/Date/FrenchDate.php:190
11402msgctxt "LOCATIVE"
11403msgid "Pluviose"
11404msgstr "Pluviose"
11405
11406#. I18N: a month in the French republican calendar
11407#: app/Date/FrenchDate.php:95
11408msgctxt "NOMINATIVE"
11409msgid "Pluviose"
11410msgstr "Pluviose"
11411
11412#. I18N: Name of a country or state
11413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11414msgid "Poland"
11415msgstr "Gwlad Pwyl"
11416
11417#: app/SurnameTradition.php:100
11418msgctxt "Surname tradition"
11419msgid "Polish"
11420msgstr "Pwyleg"
11421
11422#. I18N: A configuration setting
11423#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11427msgid "Port number"
11428msgstr ""
11429
11430#. I18N: Location of an LDS church temple
11431#: app/Elements/TempleCode.php:162
11432msgid "Portland, Oregon, United States"
11433msgstr ""
11434
11435#. I18N: Location of an LDS church temple
11436#: app/Elements/TempleCode.php:154
11437msgid "Porto Alegre, Brazil"
11438msgstr ""
11439
11440#. I18N: page orientation
11441#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11442#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11443#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11444msgid "Portrait"
11445msgstr "Darlun"
11446
11447#. I18N: Name of a country or state
11448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11449msgid "Portugal"
11450msgstr "Portiwgal"
11451
11452#: app/SurnameTradition.php:94
11453msgctxt "Surname tradition"
11454msgid "Portuguese"
11455msgstr "Portiwgaleg"
11456
11457#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
11458#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
11459#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11462msgid "Postal code"
11463msgstr "Cod Post"
11464
11465#. I18N: Name of a module
11466#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11467msgid "Powered by webtrees™"
11468msgstr ""
11469
11470#. I18N: a month in the French republican calendar
11471#: app/Date/FrenchDate.php:151
11472msgctxt "GENITIVE"
11473msgid "Prairial"
11474msgstr "Prairial"
11475
11476#. I18N: a month in the French republican calendar
11477#: app/Date/FrenchDate.php:245
11478msgctxt "INSTRUMENTAL"
11479msgid "Prairial"
11480msgstr "Prairial"
11481
11482#. I18N: a month in the French republican calendar
11483#: app/Date/FrenchDate.php:198
11484msgctxt "LOCATIVE"
11485msgid "Prairial"
11486msgstr "Prairial"
11487
11488#. I18N: a month in the French republican calendar
11489#: app/Date/FrenchDate.php:104
11490msgctxt "NOMINATIVE"
11491msgid "Prairial"
11492msgstr "Prairial"
11493
11494#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11495msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11499msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11500msgstr ""
11501
11502#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11503msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11504msgstr ""
11505
11506#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11507#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11508#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11509#: resources/views/admin/components.phtml:61
11510#: resources/views/admin/components.phtml:64
11511#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11512#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11513#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11514#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11515#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11516#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11517#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11518msgid "Preferences"
11519msgstr "Dewisiadau"
11520
11521#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11522#, php-format
11523msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11524msgstr ""
11525
11526#. I18N: A configuration setting
11527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11528msgid "Preferred contact method"
11529msgstr ""
11530
11531#. I18N: Label for a configuration option
11532#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11533#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11534#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11535#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11536#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11537#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11538msgid "Presentation style"
11539msgstr ""
11540
11541#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11542#: app/Elements/TempleCode.php:161
11543msgid "President’s Office"
11544msgstr ""
11545
11546#. I18N: Location of an LDS church temple
11547#: app/Elements/TempleCode.php:163
11548msgid "Preston, England"
11549msgstr ""
11550
11551#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11552#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11553#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11554msgid "Preview"
11555msgstr "Rhagolwg"
11556
11557#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11558msgid "Priest"
11559msgstr ""
11560
11561#. I18N: The first day in the French republican calendar
11562#: app/Date/FrenchDate.php:287
11563msgid "Primidi"
11564msgstr "Primidi"
11565
11566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11567msgid "Print basic events when blank"
11568msgstr ""
11569
11570#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11571#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11572msgid "Priority"
11573msgstr "Blaenoriaeth"
11574
11575#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11576#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11577msgid "Privacy"
11578msgstr "Preifatrwydd"
11579
11580#. I18N: Name of a module
11581#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11582#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11583msgid "Privacy policy"
11584msgstr "Polisi preifatrwydd"
11585
11586#. I18N: a restriction on viewing data
11587#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11588msgid "Privacy restriction"
11589msgstr ""
11590
11591#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11592#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11593msgid "Privacy restrictions"
11594msgstr ""
11595
11596#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11597msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11598msgstr ""
11599
11600#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11601#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11602#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11603#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11604#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11605msgid "Private"
11606msgstr "Preifat"
11607
11608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11609msgid "Private key"
11610msgstr "Allwedd breifat"
11611
11612#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11613msgid "Probate"
11614msgstr ""
11615
11616#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11617msgid "Property"
11618msgstr "Eiddo"
11619
11620#. I18N: Location of an LDS church temple
11621#: app/Elements/TempleCode.php:164
11622msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11623msgstr ""
11624
11625#. I18N: Location of an LDS church temple
11626#: app/Elements/TempleCode.php:165
11627msgid "Provo, Utah, United States"
11628msgstr ""
11629
11630#. I18N: An individual that represents another
11631#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11632msgid "Proxy"
11633msgstr ""
11634
11635#: app/Factories/ElementFactory.php:697
11636#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11637#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11638msgid "Publication"
11639msgstr ""
11640
11641#. I18N: Name of a country or state
11642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11643msgid "Puerto Rico"
11644msgstr "Puerto Rico"
11645
11646#. I18N: Name of a country or state
11647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11648msgid "Qatar"
11649msgstr "Qatar"
11650
11651#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
11652#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
11653#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
11654#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11655#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11656#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11657#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11658#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11659#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11660msgid "Quality of data"
11661msgstr ""
11662
11663#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11664#: app/Date/FrenchDate.php:293
11665msgid "Quartidi"
11666msgstr "Quartidi"
11667
11668#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11669#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11670msgid "Question"
11671msgstr "Cwestiwn"
11672
11673#. I18N: Location of an LDS church temple
11674#: app/Elements/TempleCode.php:166
11675msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11676msgstr ""
11677
11678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11679msgid "Quick family facts"
11680msgstr ""
11681
11682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11683msgid "Quick individual facts"
11684msgstr ""
11685
11686#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11687#: app/Date/FrenchDate.php:295
11688msgid "Quintidi"
11689msgstr "Quintidi"
11690
11691#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11692#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11693#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11694msgid "RE: "
11695msgstr "Ynghylch: "
11696
11697#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11698msgid "Rabbi"
11699msgstr "Rabbi"
11700
11701#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11702#: app/Date/HijriDate.php:132
11703msgctxt "GENITIVE"
11704msgid "Rabi’ al-awwal"
11705msgstr "Rabi ’al-awwal"
11706
11707#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11708#: app/Date/HijriDate.php:222
11709msgctxt "INSTRUMENTAL"
11710msgid "Rabi’ al-awwal"
11711msgstr "Rabi’ al-awwal"
11712
11713#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11714#: app/Date/HijriDate.php:177
11715msgctxt "LOCATIVE"
11716msgid "Rabi’ al-awwal"
11717msgstr "Rabi ’al-awwal"
11718
11719#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11720#: app/Date/HijriDate.php:87
11721msgctxt "NOMINATIVE"
11722msgid "Rabi’ al-awwal"
11723msgstr "Rabi ’al-awwal"
11724
11725#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11726#: app/Date/HijriDate.php:134
11727msgctxt "GENITIVE"
11728msgid "Rabi’ al-thani"
11729msgstr "Rabi ’al-thani"
11730
11731#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11732#: app/Date/HijriDate.php:224
11733msgctxt "INSTRUMENTAL"
11734msgid "Rabi’ al-thani"
11735msgstr "Rabi’ al-thani"
11736
11737#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11738#: app/Date/HijriDate.php:179
11739msgctxt "LOCATIVE"
11740msgid "Rabi’ al-thani"
11741msgstr "Rabi’ al-thani"
11742
11743#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11744#: app/Date/HijriDate.php:89
11745msgctxt "NOMINATIVE"
11746msgid "Rabi’ al-thani"
11747msgstr "Rabi ’al-thani"
11748
11749#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11751msgctxt "Female pedigree"
11752msgid "Rada"
11753msgstr ""
11754
11755#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11756#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11757msgctxt "Male pedigree"
11758msgid "Rada"
11759msgstr ""
11760
11761#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11762#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11763msgctxt "Pedigree"
11764msgid "Rada"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11768#: app/Date/HijriDate.php:140
11769msgctxt "GENITIVE"
11770msgid "Rajab"
11771msgstr "Rajab"
11772
11773#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11774#: app/Date/HijriDate.php:230
11775msgctxt "INSTRUMENTAL"
11776msgid "Rajab"
11777msgstr "Rajab"
11778
11779#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11780#: app/Date/HijriDate.php:185
11781msgctxt "LOCATIVE"
11782msgid "Rajab"
11783msgstr "Rajab"
11784
11785#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11786#: app/Date/HijriDate.php:95
11787msgctxt "NOMINATIVE"
11788msgid "Rajab"
11789msgstr "Rajab"
11790
11791#. I18N: Location of an LDS church temple
11792#: app/Elements/TempleCode.php:167
11793msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11794msgstr ""
11795
11796#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11797#: app/Date/HijriDate.php:144
11798msgctxt "GENITIVE"
11799msgid "Ramadan"
11800msgstr "Ramadan"
11801
11802#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11803#: app/Date/HijriDate.php:234
11804msgctxt "INSTRUMENTAL"
11805msgid "Ramadan"
11806msgstr "Ramadan"
11807
11808#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11809#: app/Date/HijriDate.php:189
11810msgctxt "LOCATIVE"
11811msgid "Ramadan"
11812msgstr "Ramadan"
11813
11814#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11815#: app/Date/HijriDate.php:99
11816msgctxt "NOMINATIVE"
11817msgid "Ramadan"
11818msgstr "Ramadan"
11819
11820#. I18N: Description of the “Slide show” module
11821#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11822msgid "Random images from the current family tree."
11823msgstr ""
11824
11825#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11826#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11827#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11828#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11829msgid "Re-order children"
11830msgstr ""
11831
11832#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11833#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11834#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11835#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11836msgid "Re-order families"
11837msgstr ""
11838
11839#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11840#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11841#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11842#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11843msgid "Re-order media"
11844msgstr ""
11845
11846#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11847#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11848#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11849msgid "Re-order names"
11850msgstr ""
11851
11852#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11854#: resources/views/admin/users.phtml:27
11855#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11856#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11857#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11858#: resources/views/register-page.phtml:36
11859msgid "Real name"
11860msgstr "Enw go iawn"
11861
11862#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11863msgid "Really delete all geographic data?"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: Name of a module
11867#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11868#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11869msgid "Recent changes"
11870msgstr ""
11871
11872#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11873msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11874msgstr ""
11875
11876#. I18N: Location of an LDS church temple
11877#: app/Elements/TempleCode.php:168
11878msgid "Recife, Brazil"
11879msgstr ""
11880
11881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11882#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11883#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11884#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11885#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11886#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11887#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11888#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11889msgid "Record"
11890msgstr "Recordio"
11891
11892#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:595
11893#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
11894#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:704
11895#: app/Factories/ElementFactory.php:728 app/Factories/ElementFactory.php:740
11896msgid "Record ID number"
11897msgstr ""
11898
11899#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/Factories/ElementFactory.php:727
11900msgid "Record file number"
11901msgstr ""
11902
11903#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11904#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11905#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11906msgid "Records"
11907msgstr "Cofnodion"
11908
11909#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11910#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11911msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11912msgstr ""
11913
11914#. I18N: Location of an LDS church temple
11915#: app/Elements/TempleCode.php:169
11916msgid "Redlands, California, United States"
11917msgstr ""
11918
11919#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585
11920#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647
11921#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/Factories/ElementFactory.php:698
11922msgid "Reference number"
11923msgstr ""
11924
11925#. I18N: Location of an LDS church temple
11926#: app/Elements/TempleCode.php:170
11927msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11928msgstr ""
11929
11930#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11932msgid "Registered partnership"
11933msgstr "Partneriaeth gofrestredig"
11934
11935#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11936msgid "Registry officer"
11937msgstr ""
11938
11939#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11940msgctxt "FEMALE"
11941msgid "Registry officer"
11942msgstr ""
11943
11944#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11945msgctxt "MALE"
11946msgid "Registry officer"
11947msgstr ""
11948
11949#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11950#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11951msgid "Regular expression"
11952msgstr "Mynegiad rheolaidd"
11953
11954#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11955msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11956msgstr ""
11957
11958#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11959#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11960msgid "Reject"
11961msgstr "Gwrthod"
11962
11963#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11964msgid "Reject all changes"
11965msgstr ""
11966
11967#. I18N: Name of a module/report
11968#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11969#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11970msgid "Related families"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: Name of a report
11974#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11975#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11976msgid "Related individuals"
11977msgstr ""
11978
11979#: app/Factories/ElementFactory.php:458
11980#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
11981#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11982#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11983#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11984#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11985msgid "Relationship"
11986msgstr "Perthynas"
11987
11988#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11989#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11990msgid "Relationship to father"
11991msgstr ""
11992
11993#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11994msgid "Relationship to me"
11995msgstr ""
11996
11997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11998#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11999msgid "Relationship to mother"
12000msgstr ""
12001
12002#: app/Factories/ElementFactory.php:532
12003msgid "Relationship to parents"
12004msgstr ""
12005
12006#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
12007#, php-format
12008msgid "Relationship: %s"
12009msgstr ""
12010
12011#. I18N: Name of a module/chart
12012#. I18N: Configuration option
12013#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
12014#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
12015#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
12016#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
12017msgid "Relationships"
12018msgstr "Perthnasau"
12019
12020#. I18N: %s are individual’s names
12021#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
12022#, php-format
12023msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
12024msgstr ""
12025
12026#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
12027#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
12028msgid "Reliability of the information"
12029msgstr ""
12030
12031#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435
12032#: app/Factories/ElementFactory.php:587
12033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
12034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
12035msgid "Religion"
12036msgstr "Crefydd"
12037
12038#: app/Factories/ElementFactory.php:580
12039msgid "Religious institution"
12040msgstr ""
12041
12042#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
12043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
12044msgid "Religious marriage"
12045msgstr "Priodas grefyddol"
12046
12047#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
12048msgid "Religious name"
12049msgstr ""
12050
12051#: app/Services/LeafletJsService.php:63
12052msgid "Reload map"
12053msgstr ""
12054
12055#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
12056#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
12057msgid "Reminder date"
12058msgstr ""
12059
12060#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
12061msgid "Reminder email frequency (days)"
12062msgstr ""
12063
12064#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
12065msgid "Remote server"
12066msgstr ""
12067
12068#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
12069#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
12070#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
12071#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
12072#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
12073msgid "Remove"
12074msgstr "Tynnu"
12075
12076#. I18N: Name of a module
12077#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
12078msgid "Remove duplicate links"
12079msgstr ""
12080
12081#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12082msgid "Remove individual"
12083msgstr ""
12084
12085#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12086#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12087msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12088msgstr ""
12089
12090#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12091msgid "Remove this location?"
12092msgstr "Tynnu'r lleoliad hwn?"
12093
12094#. I18N: Location of an LDS church temple
12095#: app/Elements/TempleCode.php:171
12096msgid "Reno, Nevada, United States"
12097msgstr ""
12098
12099#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12100msgid "Renumber"
12101msgstr ""
12102
12103#. I18N: Renumber the records in a family tree
12104#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12105#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12106#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12107msgid "Renumber family tree"
12108msgstr ""
12109
12110#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12111msgid "Replace"
12112msgstr "Amnewid"
12113
12114#. I18N: Description of a “Data fix” module
12115#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12116msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12117msgstr ""
12118
12119#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12120msgid "Replace with"
12121msgstr "Amnewid gyda"
12122
12123#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12124msgid "Replacement text"
12125msgstr ""
12126
12127#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12128#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12129msgid "Reply"
12130msgstr "Ateb"
12131
12132#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12133#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12134#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12135#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12136msgid "Report"
12137msgstr "Adroddiad"
12138
12139#. I18N: Name of a module
12140#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12141#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
12143#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12144#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12145msgid "Reports"
12146msgstr "Adroddiadau"
12147
12148#. I18N: Name of a module/list
12149#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12150#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12151#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
12153#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12154#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12155#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12156#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12157#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12158#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12159#: resources/views/search-results.phtml:70
12160#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12161msgid "Repositories"
12162msgstr ""
12163
12164#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:700
12165#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12166#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12167#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12168#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12169#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12170msgid "Repository"
12171msgstr "Storfan"
12172
12173#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12174msgid "Repository name"
12175msgstr ""
12176
12177#. I18N: Name of a country or state
12178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12179msgid "Republic of the Congo"
12180msgstr ""
12181
12182#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12183#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12184#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12185msgid "Request a new password"
12186msgstr ""
12187
12188#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12189#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12190#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12191#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12192msgid "Request a new user account"
12193msgstr ""
12194
12195#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12196msgid "Research"
12197msgstr "Ymchwil"
12198
12199#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12200#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12201#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12202#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12203#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12204#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12205msgid "Research task"
12206msgstr ""
12207
12208#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12209#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12210msgid "Research tasks"
12211msgstr ""
12212
12213#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12214msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12215msgstr ""
12216
12217#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12218msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12219msgstr ""
12220
12221#: app/Factories/ElementFactory.php:588
12222msgid "Residence"
12223msgstr ""
12224
12225#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12226#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12227msgid "Restore the default block layout"
12228msgstr ""
12229
12230#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12231#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12232msgid "Restrict to immediate family"
12233msgstr ""
12234
12235#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:351
12236#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:591
12237#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12238#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12239#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12240#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12241#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12242msgid "Restriction"
12243msgstr ""
12244
12245#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12246msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12247msgstr ""
12248
12249#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12250msgid "Results"
12251msgstr "Canlyniadau"
12252
12253#: app/Factories/ElementFactory.php:592
12254msgid "Retirement"
12255msgstr ""
12256
12257#. I18N: Name of a country or state
12258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12259msgid "Reunion"
12260msgstr "Reunion"
12261
12262#. I18N: Location of an LDS church temple
12263#: app/Elements/TempleCode.php:172
12264msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12265msgstr ""
12266
12267#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364
12268#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609
12269#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
12270#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12271#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12272#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12273#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12274msgid "Role"
12275msgstr "Rôl"
12276
12277#. I18N: Name of a country or state
12278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12279msgid "Romania"
12280msgstr "Romania"
12281
12282#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12283msgid "Romanized"
12284msgstr ""
12285
12286#: app/Factories/ElementFactory.php:558
12287msgid "Romanized name"
12288msgstr ""
12289
12290#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433
12291msgid "Romanized place"
12292msgstr ""
12293
12294#: app/Factories/ElementFactory.php:565
12295msgid "Romanized type"
12296msgstr ""
12297
12298#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12299#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12300msgid "Roots"
12301msgstr ""
12302
12303#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12304msgid "Rufname"
12305msgstr "Rufname"
12306
12307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12308#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12309#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12310msgid "Russell"
12311msgstr ""
12312
12313#. I18N: Name of a country or state
12314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12315msgid "Russia"
12316msgstr "Rwsia"
12317
12318#. I18N: Name of a country or state
12319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12320msgid "Rwanda"
12321msgstr "Rwanda"
12322
12323#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12324msgid "SMTP mail server"
12325msgstr ""
12326
12327#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12328msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12329msgstr ""
12330
12331#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12332#, php-format
12333msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12334msgstr ""
12335
12336#. I18N: Location of an LDS church temple
12337#: app/Elements/TempleCode.php:173
12338msgid "Sacramento, California, United States"
12339msgstr ""
12340
12341#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12342#: app/Date/HijriDate.php:130
12343msgctxt "GENITIVE"
12344msgid "Safar"
12345msgstr "Safar"
12346
12347#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12348#: app/Date/HijriDate.php:220
12349msgctxt "INSTRUMENTAL"
12350msgid "Safar"
12351msgstr "Safar"
12352
12353#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12354#: app/Date/HijriDate.php:175
12355msgctxt "LOCATIVE"
12356msgid "Safar"
12357msgstr "Safar"
12358
12359#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12360#: app/Date/HijriDate.php:85
12361msgctxt "NOMINATIVE"
12362msgid "Safar"
12363msgstr "Safar"
12364
12365#. I18N: The name of a colour-scheme
12366#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12367msgid "Sage"
12368msgstr ""
12369
12370#. I18N: Name of a country or state
12371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12372msgid "Saint Helena"
12373msgstr "Saint Helena"
12374
12375#. I18N: Name of a country or state
12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12377msgid "Saint Kitts and Nevis"
12378msgstr "Saint Kitts a Nevis"
12379
12380#. I18N: Name of a country or state
12381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12382msgid "Saint Lucia"
12383msgstr "Saint Lucia"
12384
12385#. I18N: Name of a country or state
12386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12387msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12388msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
12389
12390#. I18N: Name of a country or state
12391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12392msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12393msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines"
12394
12395#. I18N: Location of an LDS church temple
12396#: app/Elements/TempleCode.php:183
12397msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12398msgstr ""
12399
12400#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12401msgid "Same as uploaded file"
12402msgstr ""
12403
12404#. I18N: Name of a country or state
12405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12406msgid "Samoa"
12407msgstr "Samoa"
12408
12409#. I18N: Location of an LDS church temple
12410#: app/Elements/TempleCode.php:176
12411msgid "San Antonio, Texas, United States"
12412msgstr ""
12413
12414#. I18N: Location of an LDS church temple
12415#: app/Elements/TempleCode.php:177
12416msgid "San Diego, California, United States"
12417msgstr ""
12418
12419#. I18N: Location of an LDS church temple
12420#: app/Elements/TempleCode.php:182
12421msgid "San Jose, Costa Rica"
12422msgstr ""
12423
12424#. I18N: Name of a country or state
12425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12426msgid "San Marino"
12427msgstr "San Marino"
12428
12429#. I18N: Location of an LDS church temple
12430#: app/Elements/TempleCode.php:174
12431msgid "San Salvador, El Salvador"
12432msgstr ""
12433
12434#. I18N: Location of an LDS church temple
12435#: app/Elements/TempleCode.php:175
12436msgid "Santiago, Chile"
12437msgstr ""
12438
12439#. I18N: Location of an LDS church temple
12440#: app/Elements/TempleCode.php:178
12441msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12442msgstr ""
12443
12444#. I18N: Location of an LDS church temple
12445#: app/Elements/TempleCode.php:186
12446msgid "Sao Paulo, Brazil"
12447msgstr ""
12448
12449#. I18N: Name of a country or state
12450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12451msgid "Sao Tome and Principe"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: abbreviation for Saturday
12455#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12456#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12457msgid "Sat"
12458msgstr "Sad"
12459
12460#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12461msgid "Saturday"
12462msgstr "Dydd Sadwrn"
12463
12464#. I18N: Name of a country or state
12465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12466msgid "Saudi Arabia"
12467msgstr "Sawdi-Arabia"
12468
12469#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12470msgid "Schema"
12471msgstr ""
12472
12473#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/Factories/ElementFactory.php:539
12474msgid "School or college"
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: Name of a country or state
12478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12479msgid "Scotland"
12480msgstr ""
12481
12482#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12483#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12484msgid "Scrapbook"
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12488#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12489msgctxt "Female pedigree"
12490msgid "Sealing"
12491msgstr ""
12492
12493#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12494#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12495msgctxt "Male pedigree"
12496msgid "Sealing"
12497msgstr ""
12498
12499#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12500#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12501msgctxt "Pedigree"
12502msgid "Sealing"
12503msgstr ""
12504
12505#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12506#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12507msgid "Sealing canceled (divorce)"
12508msgstr "Selio wedi'i ddiddymu (ysgariad)"
12509
12510#. I18N: Name of a module
12511#. I18N: A button label.
12512#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12513#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12514#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12515#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12516#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12517#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12518#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12519#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12520#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12521#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12522msgid "Search"
12523msgstr "Chwilio"
12524
12525#. I18N: Name of a module
12526#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12527#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12528msgid "Search and replace"
12529msgstr ""
12530
12531#. I18N: Description of a “Data fix” module
12532#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12533msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12534msgstr ""
12535
12536#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12538msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12542msgid "Search filters"
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12546#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12547msgid "Search for"
12548msgstr ""
12549
12550#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12551msgid "Search for locations in an external database."
12552msgstr ""
12553
12554#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12555msgid "Search for place names in an external database."
12556msgstr ""
12557
12558#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12559#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12560#, php-format
12561msgid "Search for place names using %s."
12562msgstr ""
12563
12564#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12565msgid "Search method"
12566msgstr ""
12567
12568#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12569msgid "Search text/pattern"
12570msgstr ""
12571
12572#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12573msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12574msgstr ""
12575
12576#. I18N: Location of an LDS church temple
12577#: app/Elements/TempleCode.php:179
12578msgid "Seattle, Washington, United States"
12579msgstr ""
12580
12581#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12582msgid "Second record"
12583msgstr ""
12584
12585#. I18N: A configuration setting
12586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12587msgid "Secure connection"
12588msgstr "Cysylltiad diogel"
12589
12590#. I18N: A configuration setting
12591#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12592msgid "Security code"
12593msgstr ""
12594
12595#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12596#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12597#, php-format
12598msgid "See %s for more information."
12599msgstr ""
12600
12601#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12602#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12603#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12604msgid "Select"
12605msgstr "Dewis"
12606
12607#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12608msgid "Select a GEDCOM file to import"
12609msgstr ""
12610
12611#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12612#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12613msgid "Select a date"
12614msgstr "Dewis dyddiad"
12615
12616#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12617msgid "Select individuals by place or date"
12618msgstr ""
12619
12620#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12621#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12622msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12623msgstr ""
12624
12625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12626msgid "Select the desired age interval"
12627msgstr ""
12628
12629#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12630msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12631msgstr ""
12632
12633#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12634msgid "Select two records to merge."
12635msgstr ""
12636
12637#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12638msgid "Selector"
12639msgstr "Dewisydd"
12640
12641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12642msgid "Seller"
12643msgstr ""
12644
12645#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12646msgctxt "FEMALE"
12647msgid "Seller"
12648msgstr ""
12649
12650#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12651msgctxt "MALE"
12652msgid "Seller"
12653msgstr ""
12654
12655#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12656#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12657#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12658#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12659msgid "Send"
12660msgstr "Anfon"
12661
12662#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12663#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12664#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12665#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12666#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12667msgid "Send a message"
12668msgstr "Anfon neges"
12669
12670#: app/Services/MessageService.php:208
12671#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540
12672msgid "Send a message to all users"
12673msgstr ""
12674
12675#: app/Services/MessageService.php:210
12676#: resources/views/admin/control-panel.phtml:546
12677msgid "Send a message to users who have never signed in"
12678msgstr ""
12679
12680#: app/Services/MessageService.php:212
12681#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
12682msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12683msgstr ""
12684
12685#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12686msgid "Send a test email using these settings"
12687msgstr ""
12688
12689#. I18N: Label for a configuration option
12690#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12691msgid "Send out reminder emails"
12692msgstr ""
12693
12694#. I18N: A configuration setting
12695#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12696msgid "Sender email"
12697msgstr ""
12698
12699#. I18N: A configuration setting
12700#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12701msgid "Sender name"
12702msgstr ""
12703
12704#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12705#: resources/views/admin/control-panel.phtml:226
12706msgid "Sending email"
12707msgstr ""
12708
12709#. I18N: A configuration setting
12710#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12711msgid "Sending server name"
12712msgstr ""
12713
12714#. I18N: Name of a country or state
12715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12716msgid "Senegal"
12717msgstr "Senegal"
12718
12719#. I18N: Location of an LDS church temple
12720#: app/Elements/TempleCode.php:180
12721msgid "Seoul, Korea"
12722msgstr ""
12723
12724#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12725msgctxt "Abbreviation for September"
12726msgid "Sep"
12727msgstr "Med"
12728
12729#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12730msgid "Separated"
12731msgstr ""
12732
12733#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12734msgid "Separation"
12735msgstr ""
12736
12737#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12738msgctxt "GENITIVE"
12739msgid "September"
12740msgstr "Medi"
12741
12742#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12743msgctxt "INSTRUMENTAL"
12744msgid "September"
12745msgstr "Medi"
12746
12747#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12748msgctxt "LOCATIVE"
12749msgid "September"
12750msgstr "Medi"
12751
12752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12753#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12754#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12755msgctxt "NOMINATIVE"
12756msgid "September"
12757msgstr "Medi"
12758
12759#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12760#: app/Date/FrenchDate.php:299
12761msgid "Septidi"
12762msgstr "Septidi"
12763
12764#. I18N: Name of a country or state
12765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12766msgid "Serbia"
12767msgstr "Serbia"
12768
12769#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12770msgid "Servant"
12771msgstr ""
12772
12773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12774msgctxt "FEMALE"
12775msgid "Servant"
12776msgstr ""
12777
12778#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12779msgctxt "MALE"
12780msgid "Servant"
12781msgstr ""
12782
12783#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12784#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254
12785msgid "Server information"
12786msgstr ""
12787
12788#. I18N: A configuration setting
12789#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12790#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12791#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12792#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12793msgid "Server name"
12794msgstr "Enw gweinydd"
12795
12796#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12797msgid "Set a new password"
12798msgstr ""
12799
12800#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12801msgid "Set as default"
12802msgstr "Gosod fel rhagosodiad"
12803
12804#. I18N: You need to:
12805#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12806#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12807msgid "Set the access level for each tree."
12808msgstr ""
12809
12810#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301
12812msgid "Set the default blocks for new family trees"
12813msgstr ""
12814
12815#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12816#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530
12817msgid "Set the default blocks for new users"
12818msgstr ""
12819
12820#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12822msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12823msgstr ""
12824
12825#. I18N: You need to:
12826#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12827#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12828msgid "Set the status to “approved”."
12829msgstr ""
12830
12831#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12833msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12834msgstr ""
12835
12836#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12837#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12838msgid "Setup wizard for webtrees"
12839msgstr ""
12840
12841#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12842#: app/Date/FrenchDate.php:297
12843msgid "Sextidi"
12844msgstr "Sextidi"
12845
12846#. I18N: Name of a country or state
12847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12848msgid "Seychelles"
12849msgstr "Seychelles"
12850
12851#: app/Date/JalaliDate.php:264
12852msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12853msgid "Shah"
12854msgstr "Shah"
12855
12856#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12857#: app/Date/JalaliDate.php:135
12858msgctxt "GENITIVE"
12859msgid "Shahrivar"
12860msgstr "Shahrivar"
12861
12862#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12863#: app/Date/JalaliDate.php:225
12864msgctxt "INSTRUMENTAL"
12865msgid "Shahrivar"
12866msgstr "Shahrivar"
12867
12868#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12869#: app/Date/JalaliDate.php:180
12870msgctxt "LOCATIVE"
12871msgid "Shahrivar"
12872msgstr "Shahrivar"
12873
12874#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12875#: app/Date/JalaliDate.php:90
12876msgctxt "NOMINATIVE"
12877msgid "Shahrivar"
12878msgstr "Shahrivar"
12879
12880#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12881#: resources/views/individual-page.phtml:61
12882msgid "Share"
12883msgstr ""
12884
12885#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12886msgid "Share the URL"
12887msgstr ""
12888
12889#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12890msgid "Share the anniversary of an event"
12891msgstr ""
12892
12893#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12894#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:778
12895#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12896#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12897#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12898msgid "Shared note"
12899msgstr ""
12900
12901#. I18N: Name of a module/list
12902#: app/Module/NoteListModule.php:70
12903#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12904#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12905msgid "Shared notes"
12906msgstr ""
12907
12908#. I18N: plural noun - things that can be shared
12909#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747
12911msgid "Shares"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12915#: app/Date/HijriDate.php:146
12916msgctxt "GENITIVE"
12917msgid "Shawwal"
12918msgstr "Shawwal"
12919
12920#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12921#: app/Date/HijriDate.php:236
12922msgctxt "INSTRUMENTAL"
12923msgid "Shawwal"
12924msgstr "Shawwal"
12925
12926#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12927#: app/Date/HijriDate.php:191
12928msgctxt "LOCATIVE"
12929msgid "Shawwal"
12930msgstr "Shawwal"
12931
12932#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12933#: app/Date/HijriDate.php:101
12934msgctxt "NOMINATIVE"
12935msgid "Shawwal"
12936msgstr "Shawwal"
12937
12938#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12939#: app/Date/HijriDate.php:142
12940msgctxt "GENITIVE"
12941msgid "Sha’aban"
12942msgstr "Sha’aban"
12943
12944#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12945#: app/Date/HijriDate.php:232
12946msgctxt "INSTRUMENTAL"
12947msgid "Sha’aban"
12948msgstr "Sha’aban"
12949
12950#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12951#: app/Date/HijriDate.php:187
12952msgctxt "LOCATIVE"
12953msgid "Sha’aban"
12954msgstr "Sha’aban"
12955
12956#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12957#: app/Date/HijriDate.php:97
12958msgctxt "NOMINATIVE"
12959msgid "Sha’aban"
12960msgstr "Sha’aban"
12961
12962#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12963msgid "She "
12964msgstr "Fe "
12965
12966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12967msgid "She died"
12968msgstr ""
12969
12970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12972msgid "She married"
12973msgstr ""
12974
12975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12976msgid "She resided at"
12977msgstr ""
12978
12979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12980msgid "She was born"
12981msgstr ""
12982
12983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12984msgid "She was buried"
12985msgstr ""
12986
12987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12988msgid "She was christened"
12989msgstr ""
12990
12991#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12992msgid "She was cremated"
12993msgstr ""
12994
12995#. I18N: a month in the Jewish calendar
12996#: app/Date/JewishDate.php:186
12997msgctxt "GENITIVE"
12998msgid "Shevat"
12999msgstr "Shevat"
13000
13001#. I18N: a month in the Jewish calendar
13002#: app/Date/JewishDate.php:290
13003msgctxt "INSTRUMENTAL"
13004msgid "Shevat"
13005msgstr "Shevat"
13006
13007#. I18N: a month in the Jewish calendar
13008#: app/Date/JewishDate.php:238
13009msgctxt "LOCATIVE"
13010msgid "Shevat"
13011msgstr "Shevat"
13012
13013#. I18N: a month in the Jewish calendar
13014#: app/Date/JewishDate.php:134
13015msgctxt "NOMINATIVE"
13016msgid "Shevat"
13017msgstr "Shevat"
13018
13019#. I18N: The name of a colour-scheme
13020#: app/Module/ColorsTheme.php:181
13021msgid "Shiny Tomato"
13022msgstr ""
13023
13024#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
13025#: resources/views/help/date.phtml:110
13026msgid "Shortcut"
13027msgstr "Llwybr Byr"
13028
13029#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
13030msgid "Shortest marriage"
13031msgstr ""
13032
13033#: resources/views/calendar-page.phtml:105
13034msgid "Show"
13035msgstr "Dangos"
13036
13037#. I18N: A configuration setting
13038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
13039msgid "Show a download link in the media viewer"
13040msgstr ""
13041
13042#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13043#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
13044msgid "Show a privacy policy."
13045msgstr ""
13046
13047#. I18N: A configuration setting
13048#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
13049msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13050msgstr ""
13051
13052#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
13053msgid "Show all notes"
13054msgstr ""
13055
13056#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
13057msgid "Show all places in a list"
13058msgstr ""
13059
13060#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13061msgid "Show all sources"
13062msgstr ""
13063
13064#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13065#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
13066msgid "Show an age cursor"
13067msgstr ""
13068
13069#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13070msgid "Show children of ancestors"
13071msgstr ""
13072
13073#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
13074msgid "Show couples where either partner married more than once."
13075msgstr ""
13076
13077#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
13078msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13079msgstr ""
13080
13081#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13082msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13083msgstr ""
13084
13085#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13086msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13087msgstr ""
13088
13089#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13090msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13091msgstr ""
13092
13093#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13094msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13095msgstr ""
13096
13097#. I18N: label for yes/no option
13098#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13099msgid "Show date of last update"
13100msgstr ""
13101
13102#. I18N: A configuration setting
13103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13104msgid "Show dead individuals"
13105msgstr ""
13106
13107#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13108msgid "Show divorced couples."
13109msgstr ""
13110
13111#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13112msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13113msgstr ""
13114
13115#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13116msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13117msgstr ""
13118
13119#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13120msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13121msgstr ""
13122
13123#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13124#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13125msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13126msgstr ""
13127
13128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13129msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13130msgstr ""
13131
13132#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13133msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13134msgstr ""
13135
13136#. I18N: A configuration setting
13137#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13138msgid "Show list of family trees"
13139msgstr ""
13140
13141#. I18N: A configuration setting
13142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13143msgid "Show living individuals"
13144msgstr ""
13145
13146#. I18N: A configuration setting
13147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13148msgid "Show names of private individuals"
13149msgstr ""
13150
13151#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13153#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13154#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13155msgid "Show notes"
13156msgstr "Dangos nodiadau"
13157
13158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13159msgid "Show occupations"
13160msgstr ""
13161
13162#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13163#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13164msgid "Show only events of living individuals"
13165msgstr ""
13166
13167#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13168msgid "Show only females."
13169msgstr ""
13170
13171#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13172msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13173msgstr ""
13174
13175#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13176msgid "Show only individuals, events, or all"
13177msgstr ""
13178
13179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13180msgid "Show only males."
13181msgstr ""
13182
13183#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13184#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13185msgid "Show parents"
13186msgstr ""
13187
13188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13189#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13191#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13192#: resources/views/login-page.phtml:47
13193#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13194#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13195#: resources/views/register-page.phtml:75
13196#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13197#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13198#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13199#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13200msgid "Show password"
13201msgstr ""
13202
13203#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13204msgid "Show pending changes"
13205msgstr ""
13206
13207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13209#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13210msgid "Show photos"
13211msgstr ""
13212
13213#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13214msgid "Show place hierarchy"
13215msgstr ""
13216
13217#. I18N: A configuration setting
13218#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13219msgid "Show private relationships"
13220msgstr ""
13221
13222#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13223msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13224msgstr ""
13225
13226#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13227msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13228msgstr ""
13229
13230#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13231msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13232msgstr ""
13233
13234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13235msgid "Show residences"
13236msgstr ""
13237
13238#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13239msgid "Show slide show controls"
13240msgstr ""
13241
13242#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13243#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13245#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13247msgid "Show sources"
13248msgstr ""
13249
13250#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13251#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13252#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13253msgid "Show spouses"
13254msgstr ""
13255
13256#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13257#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13258msgid "Show statistics charts"
13259msgstr ""
13260
13261#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13263#, php-format
13264msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13265msgstr ""
13266
13267#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13268#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13269msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13270msgstr ""
13271
13272#. I18N: label for a yes/no option
13273#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13274msgid "Show the date and time"
13275msgstr ""
13276
13277#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13278msgid "Show the date and time of update"
13279msgstr ""
13280
13281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13282msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: A configuration setting
13286#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13287msgid "Show the family tree"
13288msgstr ""
13289
13290#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13291msgid "Show the list of individuals"
13292msgstr ""
13293
13294#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13295msgid "Show the list of surnames"
13296msgstr ""
13297
13298#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13299#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13300msgid "Show the location of an event on an external map."
13301msgstr ""
13302
13303#. I18N: Description of the “Places” module
13304#: app/Module/PlacesModule.php:96
13305msgid "Show the location of events on a map."
13306msgstr ""
13307
13308#. I18N: label for a yes/no option
13309#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13310msgid "Show the user who made the change"
13311msgstr ""
13312
13313#. I18N: Label for a configuration option
13314#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13315#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13316#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13317msgid "Show this block for which languages"
13318msgstr ""
13319
13320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13321msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13322msgstr ""
13323
13324#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13325#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617
13326#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13327#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13328#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13329msgid "Show to managers"
13330msgstr "Dangos i reolwyr"
13331
13332#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13333#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:614
13334#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13335#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13336#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13337#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13338#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13339msgid "Show to members"
13340msgstr "Dangos i aelodau"
13341
13342#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13343#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:611
13344#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13346#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13348#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13349msgid "Show to visitors"
13350msgstr "Dangos i ymwelwyr"
13351
13352#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13353#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13354msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13355msgstr ""
13356
13357#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13358#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13359msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13360msgstr ""
13361
13362#. I18N: %s are placeholders for numbers
13363#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13364#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13365#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13366#, php-format
13367msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13368msgstr ""
13369
13370#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13371msgid "Sibling"
13372msgstr ""
13373
13374#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13375msgid "Siblings"
13376msgstr ""
13377
13378#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13379#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13380msgid "Sidebar"
13381msgstr "Bar Ochr"
13382
13383#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
13385#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13386#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13387msgid "Sidebars"
13388msgstr "Barau Ochr"
13389
13390#. I18N: Name of a country or state
13391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13392msgid "Sierra Leone"
13393msgstr "Sierra Leone"
13394
13395#. I18N: Name of a module
13396#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13397#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13398msgid "Sign in"
13399msgstr "Mewngofnodi"
13400
13401#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13402#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13403msgid "Sign out"
13404msgstr "Allgofnodi"
13405
13406#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:232
13408msgid "Sign-in and registration"
13409msgstr ""
13410
13411#: resources/views/help/date.phtml:135
13412msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13413msgstr ""
13414
13415#. I18N: Name of a country or state
13416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13417msgid "Singapore"
13418msgstr "Singapôr"
13419
13420#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13421#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13422msgid "Sister"
13423msgstr "Chwaer"
13424
13425#. I18N: A configuration setting
13426#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13427#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13428#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13429msgid "Site identification code"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13433#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13434#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13435msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13436msgstr ""
13437
13438#. I18N: A configuration setting
13439#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13440#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13441msgid "Site verification code"
13442msgstr ""
13443
13444#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13445#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13446msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13450#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13451msgid "Sitemaps"
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13455#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13456msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13457msgstr ""
13458
13459#. I18N: a month in the Jewish calendar
13460#: app/Date/JewishDate.php:196
13461msgctxt "GENITIVE"
13462msgid "Sivan"
13463msgstr "Sivan"
13464
13465#. I18N: a month in the Jewish calendar
13466#: app/Date/JewishDate.php:300
13467msgctxt "INSTRUMENTAL"
13468msgid "Sivan"
13469msgstr "Sivan"
13470
13471#. I18N: a month in the Jewish calendar
13472#: app/Date/JewishDate.php:248
13473msgctxt "LOCATIVE"
13474msgid "Sivan"
13475msgstr "Sivan"
13476
13477#. I18N: a month in the Jewish calendar
13478#: app/Date/JewishDate.php:144
13479msgctxt "NOMINATIVE"
13480msgid "Sivan"
13481msgstr "Sivan"
13482
13483#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13484#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13485#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13486msgid "Skip to content"
13487msgstr "Mynd i'r cynnwys"
13488
13489#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13490msgid "Slave"
13491msgstr ""
13492
13493#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13494msgctxt "FEMALE"
13495msgid "Slave"
13496msgstr ""
13497
13498#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13499msgctxt "MALE"
13500msgid "Slave"
13501msgstr ""
13502
13503#. I18N: Name of a module
13504#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13505#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13506msgid "Slide show"
13507msgstr "Sioe sleidiau"
13508
13509#. I18N: Name of a country or state
13510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13511msgid "Slovakia"
13512msgstr "Slofacia"
13513
13514#. I18N: Name of a country or state
13515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13516msgid "Slovenia"
13517msgstr "Slofenia"
13518
13519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13520msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13521msgstr ""
13522
13523#. I18N: Location of an LDS church temple
13524#: app/Elements/TempleCode.php:185
13525msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13526msgstr ""
13527
13528#: app/Factories/ElementFactory.php:614
13529msgid "Social security number"
13530msgstr ""
13531
13532#. I18N: Name of a country or state
13533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13534msgid "Solomon Islands"
13535msgstr "Ynysoedd Solomon"
13536
13537#. I18N: Name of a country or state
13538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13539msgid "Somalia"
13540msgstr "Somalia"
13541
13542#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13543#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13544msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13545msgstr ""
13546
13547#. I18N: Description of a “Data fix” module
13548#: app/Module/FixNameTags.php:94
13549msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13550msgstr ""
13551
13552#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13553msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13554msgstr ""
13555
13556#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13558msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13559msgstr ""
13560
13561#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13563msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13564msgstr ""
13565
13566#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13569#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13570msgid "Son"
13571msgstr ""
13572
13573#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13574#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13575#, php-format
13576msgid "Son of %s"
13577msgstr ""
13578
13579#. I18N: Label for a configuration option
13580#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13581#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13582#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13583#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13584#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13585#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13586#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13587#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13588#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13589#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13590#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13592#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13593#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13594#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13595msgid "Sort order"
13596msgstr "Cyfeiriad trefnu"
13597
13598#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13600msgid "Sosa"
13601msgstr ""
13602
13603#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13604msgid "Sosa-Stradonitz number"
13605msgstr ""
13606
13607#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13608msgid "Sounds like"
13609msgstr ""
13610
13611#. I18N: Name of a module/report
13612#: app/Factories/ElementFactory.php:682
13613#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436
13614#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476
13615#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490
13616#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13617#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13618#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13619#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13620#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13621#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13622#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13623#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13624#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13625#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13626#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13627#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13628#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13629#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13630#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13631#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13632#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13634#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13635#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13647#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13648msgid "Source"
13649msgstr "Ffynhonnell"
13650
13651#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:359
13652#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:604
13653#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
13654#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13655#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13656msgid "Source citation"
13657msgstr ""
13658
13659#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13660msgid "Source citations"
13661msgstr ""
13662
13663#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13665msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13666msgstr ""
13667
13668#. I18N: A configuration setting
13669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13671msgid "Source type"
13672msgstr ""
13673
13674#. I18N: Name of a module/list
13675#. I18N: Name of a module
13676#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13677#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13678#: app/Services/AdminService.php:183
13679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13680#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13681#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13682#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13683#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13684#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13685#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13686#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13687#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13688#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13689#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13690#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13691#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13692#: resources/views/search-results.phtml:59
13693#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13694#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13695#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13696#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13698#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13700msgid "Sources"
13701msgstr "Ffynonellau"
13702
13703#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13704msgid "Sources to the events"
13705msgstr ""
13706
13707#. I18N: Name of a country or state
13708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13709msgid "South Africa"
13710msgstr "De Affrica"
13711
13712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13713msgid "South America"
13714msgstr "De America"
13715
13716#. I18N: Name of a country or state
13717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13718msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13719msgstr ""
13720
13721#. I18N: Name of a country or state
13722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13723msgid "South Sudan"
13724msgstr "De Swdan"
13725
13726#. I18N: Name of a country or state
13727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13728msgid "Spain"
13729msgstr "Sbaen"
13730
13731#: app/SurnameTradition.php:91
13732msgctxt "Surname tradition"
13733msgid "Spanish"
13734msgstr "Sbaeneg"
13735
13736#. I18N: Location of an LDS church temple
13737#: app/Elements/TempleCode.php:188
13738msgid "Spokane, Washington, United States"
13739msgstr ""
13740
13741#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13742#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13743#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13744#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13746#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13747#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13748msgid "Spouse"
13749msgstr "Priod"
13750
13751#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13752#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13753#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13754#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13755msgid "Spouses"
13756msgstr ""
13757
13758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13760#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13762#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13763msgid "Spouses and children"
13764msgstr ""
13765
13766#. I18N: Name of a country or state
13767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13768msgid "Sri Lanka"
13769msgstr "Sri Lanka"
13770
13771#. I18N: Location of an LDS church temple
13772#: app/Elements/TempleCode.php:181
13773msgid "St. George, Utah, United States"
13774msgstr ""
13775
13776#. I18N: Location of an LDS church temple
13777#: app/Elements/TempleCode.php:184
13778msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13779msgstr ""
13780
13781#. I18N: Location of an LDS church temple
13782#: app/Elements/TempleCode.php:187
13783msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13784msgstr ""
13785
13786#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13787msgid "Start slide show on page load"
13788msgstr ""
13789
13790#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13791msgid "Start year"
13792msgstr ""
13793
13794#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13795msgid "Starting range of change dates"
13796msgstr ""
13797
13798#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13799msgid "Statcounter™"
13800msgstr "Statcounter™"
13801
13802#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
13803#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
13804#: app/Factories/ElementFactory.php:715
13805msgid "State"
13806msgstr "Sir/Talaith"
13807
13808#. I18N: Name of a module
13809#. I18N: Name of a module/chart
13810#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13811#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13812#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13813#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13814#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13815msgid "Statistics"
13816msgstr "Ystadegau"
13817
13818#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462
13819#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522
13820#: app/Factories/ElementFactory.php:533 app/Factories/ElementFactory.php:601
13821#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13822#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13824#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13825msgid "Status"
13826msgstr "Statws"
13827
13828#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13829#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13830#: app/Factories/ElementFactory.php:602
13831msgid "Status change date"
13832msgstr ""
13833
13834#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13835msgid "Stillborn"
13836msgstr ""
13837
13838#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13839#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13840#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13841#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13842msgid "Stillborn: exempt"
13843msgstr "Marw-anedig: eithriedig"
13844
13845#. I18N: Location of an LDS church temple
13846#: app/Elements/TempleCode.php:189
13847msgid "Stockholm, Sweden"
13848msgstr "Stockholm, Sweden"
13849
13850#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13851#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13852#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13853msgid "Stop"
13854msgstr "Atal"
13855
13856#. I18N: Name of a module
13857#: app/Module/StoriesModule.php:208
13858#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13859msgid "Stories"
13860msgstr "Straeon"
13861
13862#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13863msgid "Story"
13864msgstr "Stori"
13865
13866#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13867#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13868#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13869msgid "Story title"
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13873#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13874msgid "Street name"
13875msgstr ""
13876
13877#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13878#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13879#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13880#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13881msgid "Subject"
13882msgstr "Pwnc"
13883
13884#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:730
13885#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13886msgid "Submission"
13887msgstr "Cyflwyniad"
13888
13889#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13890#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13891#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13892#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13893#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13894msgid "Submitted but not yet cleared"
13895msgstr "Wedi'i gyflwyno ond heb ei glirio eto"
13896
13897#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Factories/ElementFactory.php:405
13898#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:707
13899#: app/Factories/ElementFactory.php:741 resources/views/admin/trees.phtml:264
13900#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13901#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13902msgid "Submitter"
13903msgstr ""
13904
13905#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13906msgid "Submitter name"
13907msgstr ""
13908
13909#. I18N: Name of a module/list
13910#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13911#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329
13913#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13914#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13915#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13916msgid "Submitters"
13917msgstr ""
13918
13919#. I18N: Name of a country or state
13920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13921msgid "Sudan"
13922msgstr "Swdan"
13923
13924#. I18N: abbreviation for Sunday
13925#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13926#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13927msgid "Sun"
13928msgstr "Sul"
13929
13930#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13931msgid "Sunday"
13932msgstr "Dydd Sul"
13933
13934#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13936#, php-format
13937msgid "Support and documentation can be found at %s."
13938msgstr ""
13939
13940#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13941msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13942msgstr ""
13943
13944#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13945msgid "Support for SQL Server is experimental."
13946msgstr ""
13947
13948#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13949#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13950msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13951msgstr ""
13952
13953#. I18N: Name of a country or state
13954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13955msgid "Suriname"
13956msgstr "Swrinam"
13957
13958#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13959#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13960#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13961#: resources/views/branches-page.phtml:27
13962#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13963#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13965#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13966#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13967#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13968msgid "Surname"
13969msgstr ""
13970
13971#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13972msgid "Surname distribution chart"
13973msgstr ""
13974
13975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13976msgid "Surname list style"
13977msgstr ""
13978
13979#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13980msgid "Surname option"
13981msgstr ""
13982
13983#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:563
13984#: app/Factories/ElementFactory.php:566
13985msgid "Surname prefix"
13986msgstr ""
13987
13988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13989msgid "Surname tradition"
13990msgstr ""
13991
13992#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13993#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13994#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13995#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13996msgid "Surnames"
13997msgstr ""
13998
13999#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
14000#: app/SurnameTradition.php:113
14001msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
14002msgstr ""
14003
14004#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
14005#: app/SurnameTradition.php:106
14006msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
14007msgstr ""
14008
14009#. I18N: Location of an LDS church temple
14010#: app/Elements/TempleCode.php:190
14011msgid "Suva, Fiji"
14012msgstr ""
14013
14014#. I18N: Name of a country or state
14015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
14016msgid "Svalbard and Jan Mayen"
14017msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
14018
14019#. I18N: Reverse the order of two individuals
14020#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
14021msgid "Swap individuals"
14022msgstr ""
14023
14024#. I18N: Name of a country or state
14025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
14026msgid "Swaziland"
14027msgstr "Gwlad Swasi"
14028
14029#. I18N: Name of a country or state
14030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
14031msgid "Sweden"
14032msgstr "Sweden"
14033
14034#. I18N: Name of a country or state
14035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
14036msgid "Switzerland"
14037msgstr "Y Swistir"
14038
14039#. I18N: Location of an LDS church temple
14040#: app/Elements/TempleCode.php:192
14041msgid "Sydney, Australia"
14042msgstr ""
14043
14044#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
14045msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
14046msgstr ""
14047
14048#. I18N: Name of a country or state
14049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
14050msgid "Syria"
14051msgstr "Syria"
14052
14053#: resources/views/admin/modules.phtml:169
14054#: resources/views/admin/modules.phtml:172
14055msgid "Tab"
14056msgstr "Tab"
14057
14058#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
14059#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
14060#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
14061#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
14062msgid "Table prefix"
14063msgstr "Rhagddodiad tabl"
14064
14065#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14066#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14067#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14068#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14069#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14075#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14080msgctxt "paper size"
14081msgid "Tabloid"
14082msgstr "Tabloid"
14083
14084#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
14086#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14087#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14088msgid "Tabs"
14089msgstr "Tabiau"
14090
14091#. I18N: Location of an LDS church temple
14092#: app/Elements/TempleCode.php:193
14093msgid "Taipei, Taiwan"
14094msgstr ""
14095
14096#. I18N: Name of a country or state
14097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14098msgid "Taiwan"
14099msgstr "Taiwan"
14100
14101#. I18N: Name of a country or state
14102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14103msgid "Tajikistan"
14104msgstr "Tajicistan"
14105
14106#. I18N: Location of an LDS church temple
14107#: app/Elements/TempleCode.php:194
14108msgid "Tampico, Mexico"
14109msgstr ""
14110
14111#. I18N: a month in the Jewish calendar
14112#: app/Date/JewishDate.php:198
14113msgctxt "GENITIVE"
14114msgid "Tamuz"
14115msgstr "Tamuz"
14116
14117#. I18N: a month in the Jewish calendar
14118#: app/Date/JewishDate.php:302
14119msgctxt "INSTRUMENTAL"
14120msgid "Tamuz"
14121msgstr "Tamuz"
14122
14123#. I18N: a month in the Jewish calendar
14124#: app/Date/JewishDate.php:250
14125msgctxt "LOCATIVE"
14126msgid "Tamuz"
14127msgstr "Tamuz"
14128
14129#. I18N: a month in the Jewish calendar
14130#: app/Date/JewishDate.php:146
14131msgctxt "NOMINATIVE"
14132msgid "Tamuz"
14133msgstr "Tamuz"
14134
14135#. I18N: Name of a country or state
14136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14137msgid "Tanzania"
14138msgstr "Tansanïa"
14139
14140#. I18N: The name of a colour-scheme
14141#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14142msgid "Teal Top"
14143msgstr ""
14144
14145#. I18N: A configuration setting
14146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14147msgid "Technical help contact"
14148msgstr ""
14149
14150#. I18N: Location of an LDS church temple
14151#: app/Elements/TempleCode.php:195
14152msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14153msgstr ""
14154
14155#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14156msgid "Templates"
14157msgstr "Templedi"
14158
14159#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14160#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
14161#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
14162#: app/Factories/ElementFactory.php:603 app/Factories/ElementFactory.php:742
14163#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14164msgid "Temple"
14165msgstr ""
14166
14167#. I18N: a month in the Jewish calendar
14168#: app/Date/JewishDate.php:184
14169msgctxt "GENITIVE"
14170msgid "Tevet"
14171msgstr "Tevet"
14172
14173#. I18N: a month in the Jewish calendar
14174#: app/Date/JewishDate.php:288
14175msgctxt "INSTRUMENTAL"
14176msgid "Tevet"
14177msgstr "Tevet"
14178
14179#. I18N: a month in the Jewish calendar
14180#: app/Date/JewishDate.php:236
14181msgctxt "LOCATIVE"
14182msgid "Tevet"
14183msgstr "Tevet"
14184
14185#. I18N: a month in the Jewish calendar
14186#: app/Date/JewishDate.php:132
14187msgctxt "NOMINATIVE"
14188msgid "Tevet"
14189msgstr "Tevet"
14190
14191#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
14192#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
14193#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
14194#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14195#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14196#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14197#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14198#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14200#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14201msgid "Text"
14202msgstr ""
14203
14204#. I18N: Name of a country or state
14205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14206msgid "Thailand"
14207msgstr "Gwlad Thai"
14208
14209#: resources/views/help/name.phtml:8
14210msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14211msgstr ""
14212
14213#: resources/views/help/surname.phtml:8
14214msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14215msgstr ""
14216
14217#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14218#, php-format
14219msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14220msgstr ""
14221
14222#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14223msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14224msgstr ""
14225
14226#. I18N: Location of an LDS church temple
14227#: app/Elements/TempleCode.php:104
14228msgid "The Hague, Netherlands"
14229msgstr ""
14230
14231#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14232#, php-format
14233msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14234msgstr ""
14235
14236#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14237#, php-format
14238msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14239msgstr ""
14240
14241#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14242#: app/Functions/Functions.php:56
14243msgid "The PHP temporary folder is missing."
14244msgstr ""
14245
14246#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14247#, php-format
14248msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14249msgstr ""
14250
14251#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14252#, php-format
14253msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14254msgstr ""
14255
14256#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14257msgid "The URL was copied to the clipboard"
14258msgstr ""
14259
14260#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14261#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14262#, php-format
14263msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14264msgstr ""
14265
14266#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14267msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14268msgstr ""
14269
14270#. I18N: Description of the “Calendar” module
14271#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14272msgid "The calendar menu."
14273msgstr ""
14274
14275#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14276#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14277#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14278#, php-format
14279msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14280msgstr ""
14281
14282#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14283#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14284#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14285#, php-format
14286msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14287msgstr ""
14288
14289#. I18N: Description of the “Charts” module
14290#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14291msgid "The charts menu."
14292msgstr ""
14293
14294#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14295msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14296msgstr ""
14297
14298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14299msgid "The date and time of the last update"
14300msgstr ""
14301
14302#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14303#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14304#, php-format
14305msgid "The details for “%s” have been updated."
14306msgstr ""
14307
14308#. I18N: %s is a filename
14309#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14310#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14311#, php-format
14312msgid "The family tree has been exported to %s."
14313msgstr ""
14314
14315#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14316#, php-format
14317msgid "The family tree “%s” already exists."
14318msgstr ""
14319
14320#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14321#, php-format
14322msgid "The family tree “%s” has been created."
14323msgstr ""
14324
14325#. I18N: %s is the name of a family tree
14326#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14327#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14328#, php-format
14329msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14330msgstr ""
14331
14332#. I18N: %s is the name of a family tree
14333#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14334#, php-format
14335msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14336msgstr ""
14337
14338#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14339msgid "The family trees have been merged successfully."
14340msgstr ""
14341
14342#. I18N: Description of the “Family trees” module
14343#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14344msgid "The family trees menu."
14345msgstr ""
14346
14347#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14348#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14349#, php-format
14350msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14351msgstr ""
14352
14353#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14354#, php-format
14355msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14356msgstr ""
14357
14358#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14359#, php-format
14360msgid "The file %s could not be created."
14361msgstr ""
14362
14363#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14364#, php-format
14365msgid "The file %s could not be deleted."
14366msgstr ""
14367
14368#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14369#, php-format
14370msgid "The file %s has been deleted."
14371msgstr ""
14372
14373#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14374#, php-format
14375msgid "The file %s has been uploaded."
14376msgstr ""
14377
14378#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14379#: app/Functions/Functions.php:50
14380msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14381msgstr "Dim ond yn rhannol y mae'r ffeil wedi'i llwytho. Rhowch gynnig arall arni."
14382
14383#. I18N: %s is a filename
14384#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14385#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14386#, php-format
14387msgid "The file “%s” does not exist."
14388msgstr ""
14389
14390#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14391msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14392msgstr ""
14393
14394#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14395#, php-format
14396msgid "The folder %s could not be deleted."
14397msgstr ""
14398
14399#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14400#, php-format
14401msgid "The folder %s has been created."
14402msgstr ""
14403
14404#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14405#, php-format
14406msgid "The folder %s has been deleted."
14407msgstr ""
14408
14409#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14410msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14411msgstr ""
14412
14413#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14414#, php-format
14415msgid "The folder “%s” does not exist."
14416msgstr ""
14417
14418#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14419msgid "The following facts and events were found in both records."
14420msgstr ""
14421
14422#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14423#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14424#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14425#, php-format
14426msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14427msgstr ""
14428
14429#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14430msgid "The following list shows typical requirements."
14431msgstr ""
14432
14433#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14434msgid "The help text has not been written for this item."
14435msgstr ""
14436
14437#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14439msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14440msgstr ""
14441
14442#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14444msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14445msgstr ""
14446
14447#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14448#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14449#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14450#, php-format
14451msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14452msgstr ""
14453
14454#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14455#, php-format
14456msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14457msgstr ""
14458
14459#. I18N: Description of the “Lists” module
14460#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14461msgid "The lists menu."
14462msgstr ""
14463
14464#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14465#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14466msgid "The location has been created"
14467msgstr ""
14468
14469#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14470msgid "The location of this place is not known."
14471msgstr ""
14472
14473#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14474#, php-format
14475msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14476msgstr ""
14477
14478#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14479#, php-format
14480msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14481msgstr ""
14482
14483#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14484msgid "The media object has been created"
14485msgstr ""
14486
14487#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14488msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14489msgstr ""
14490
14491#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14492#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14493#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14494#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14495msgid "The message was not sent."
14496msgstr ""
14497
14498#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14499#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14500#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14501#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14502#, php-format
14503msgid "The message was successfully sent to %s."
14504msgstr ""
14505
14506#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14507#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14508#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14509#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14510#, php-format
14511msgid "The module “%s” has been disabled."
14512msgstr ""
14513
14514#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14515#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14516#, php-format
14517msgid "The module “%s” has been enabled."
14518msgstr ""
14519
14520#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14521#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14522msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14523msgstr ""
14524
14525#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14526#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14527msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14528msgstr ""
14529
14530#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14531msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14532msgstr ""
14533
14534#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14535msgid "The note has been created"
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14539#, php-format
14540msgid "The parameter “%s” is missing."
14541msgstr ""
14542
14543#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14544msgid "The password needs to be at least six characters long."
14545msgstr ""
14546
14547#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14549msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14550msgstr ""
14551
14552#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14553#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14554msgid "The password reset link has expired."
14555msgstr ""
14556
14557#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14558#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14559msgid "The place hierarchy."
14560msgstr ""
14561
14562#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14563#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14564msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14565msgstr ""
14566
14567#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14568#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14569msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14570msgstr ""
14571
14572#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14573#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14574#, php-format
14575msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14579#, php-format
14580msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14581msgstr ""
14582
14583#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14584#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14585#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14586#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14587#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14588#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14589#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14590#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14591#, php-format
14592msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14593msgstr ""
14594
14595#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14596#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14597#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14598#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14599msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14600msgstr ""
14601
14602#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14603msgid "The problem"
14604msgstr ""
14605
14606#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14607#, php-format
14608msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14609msgstr ""
14610
14611#. I18N: Description of the “Reports” module
14612#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14613msgid "The reports menu."
14614msgstr ""
14615
14616#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14617msgid "The repository has been created"
14618msgstr ""
14619
14620#. I18N: Description of the “Search” module
14621#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14622msgid "The search menu."
14623msgstr ""
14624
14625#: app/Services/SearchService.php:1162
14626msgid "The search returned too many results."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14630msgid "The server configuration is OK."
14631msgstr ""
14632
14633#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14634msgid "The server could not understand this request."
14635msgstr ""
14636
14637#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14638msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14639msgstr ""
14640
14641#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14642#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14643msgid "The server’s time limit has been reached."
14644msgstr ""
14645
14646#. I18N: Description of “Statistics” module
14647#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14648msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14649msgstr ""
14650
14651#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14652msgid "The solution"
14653msgstr ""
14654
14655#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14656msgid "The source has been created"
14657msgstr ""
14658
14659#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14660msgid "The submission has been created"
14661msgstr ""
14662
14663#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14664msgid "The submitter has been created"
14665msgstr ""
14666
14667#: resources/views/help/name.phtml:13
14668#, php-format
14669msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14670msgstr ""
14671
14672#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14673#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14674#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14675msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14676msgstr ""
14677
14678#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14679#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14680#, php-format
14681msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14682msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14683msgstr[0] ""
14684msgstr[1] ""
14685msgstr[2] ""
14686msgstr[3] ""
14687msgstr[4] ""
14688msgstr[5] ""
14689
14690#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14691msgid "The upgrade is complete."
14692msgstr ""
14693
14694#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14695#: app/Functions/Functions.php:47
14696msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14697msgstr ""
14698
14699#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14700#, php-format
14701msgid "The user %s has been deleted."
14702msgstr ""
14703
14704#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14705#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14706msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14707msgstr ""
14708
14709#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14710#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14711msgid "The username or password is incorrect."
14712msgstr ""
14713
14714#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14715#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14716msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14717msgstr ""
14718
14719#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14720#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14722#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14723#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14724#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14726#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14729#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14730#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14731#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14732#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14733#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14734#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14735#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14736#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14737#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14738#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14739#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14740#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14741#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14742msgid "The website preferences have been updated."
14743msgstr ""
14744
14745#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14746#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14747msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14748msgstr ""
14749
14750#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14751#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14752#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14753#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14754msgid "Theme"
14755msgstr "Thema"
14756
14757#. I18N: Name of a module
14758#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14759msgid "Theme change"
14760msgstr ""
14761
14762#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
14764#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14765#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14766msgid "Themes"
14767msgstr "Themâu"
14768
14769#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14770msgid "There are no facts for this individual."
14771msgstr ""
14772
14773#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14774msgid "There are no links to this media object."
14775msgstr ""
14776
14777#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14778msgid "There are no media objects for this individual."
14779msgstr ""
14780
14781#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14782msgid "There are no notes for this individual."
14783msgstr ""
14784
14785#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14786#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14787msgid "There are no pending changes."
14788msgstr ""
14789
14790#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14791msgid "There are no research tasks in this family tree."
14792msgstr ""
14793
14794#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14795msgid "There are no source citations for this individual."
14796msgstr ""
14797
14798#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14799#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14800#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14801msgid "There are pending changes for you to moderate."
14802msgstr ""
14803
14804#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14805#, php-format
14806msgid "There have been no changes within the last %s day."
14807msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14808msgstr[0] ""
14809msgstr[1] ""
14810msgstr[2] ""
14811msgstr[3] ""
14812msgstr[4] ""
14813msgstr[5] ""
14814
14815#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14816#, php-format
14817msgid "There is no user account with the email “%s”."
14818msgstr ""
14819
14820#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14821#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14822#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14823#: app/Services/MediaFileService.php:236
14824msgid "There was an error uploading your file."
14825msgstr ""
14826
14827#. I18N: a month in the French republican calendar
14828#: app/Date/FrenchDate.php:155
14829msgctxt "GENITIVE"
14830msgid "Thermidor"
14831msgstr "Thermidor"
14832
14833#. I18N: a month in the French republican calendar
14834#: app/Date/FrenchDate.php:249
14835msgctxt "INSTRUMENTAL"
14836msgid "Thermidor"
14837msgstr "Thermidor"
14838
14839#. I18N: a month in the French republican calendar
14840#: app/Date/FrenchDate.php:202
14841msgctxt "LOCATIVE"
14842msgid "Thermidor"
14843msgstr "Thermidor"
14844
14845#. I18N: a month in the French republican calendar
14846#: app/Date/FrenchDate.php:108
14847msgctxt "NOMINATIVE"
14848msgid "Thermidor"
14849msgstr "Thermidor"
14850
14851#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14852msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14853msgstr ""
14854
14855#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14856#, php-format
14857msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14858msgstr ""
14859
14860#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14861msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14862msgstr ""
14863
14864#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14865msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14866msgstr ""
14867
14868#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14869msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14870msgstr ""
14871
14872#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14873msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14874msgstr ""
14875
14876#. I18N: %s is a URL
14877#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14878#, php-format
14879msgid "This could be caused by an error at %s"
14880msgstr ""
14881
14882#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14883#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14884#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14885#: resources/views/register-page.phtml:53
14886#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14887msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14888msgstr ""
14889
14890#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14891msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14892msgstr "Digwyddodd y digwyddiad hwn, ond nid yw'r manylion yn hysbys."
14893
14894#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14895#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14896msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14897msgstr ""
14898
14899#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14900msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14901msgstr ""
14902
14903#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14904#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14905#, php-format
14906msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14907msgstr ""
14908
14909#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14910msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14911msgstr ""
14912
14913#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14914#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14915#, php-format
14916msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14917msgstr ""
14918
14919#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14920#, php-format
14921msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14922msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14923msgstr[0] ""
14924msgstr[1] ""
14925msgstr[2] ""
14926msgstr[3] ""
14927msgstr[4] ""
14928msgstr[5] ""
14929
14930#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14931msgid "This family tree has no images to display."
14932msgstr ""
14933
14934#. I18N: do not translate the #keywords#
14935#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14936msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14937msgstr ""
14938
14939#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14940#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14941#, php-format
14942msgid "This family tree was last updated on %s."
14943msgstr ""
14944
14945#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14946#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14947msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14948msgstr ""
14949
14950#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14952msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14953msgstr ""
14954
14955#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14956msgid "This form has expired. Try again."
14957msgstr ""
14958
14959#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14960#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14961msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14962msgstr ""
14963
14964#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14965msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14966msgstr ""
14967
14968#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14969#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14970#, php-format
14971msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14972msgstr ""
14973
14974#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14975msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14976msgstr ""
14977
14978#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14979#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14980#, php-format
14981msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14982msgstr ""
14983
14984#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14986#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14987msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14988msgstr ""
14989
14990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14991#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14992#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14993#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14994#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14995#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14996#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14997#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14998#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14999#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
15000#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
15001#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
15002#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
15003#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
15004#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
15005#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
15006#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
15007#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
15008#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
15009#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
15010#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
15011#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
15012#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
15013#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
15014#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
15015#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
15016#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
15017#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
15018msgid "This information is not available."
15019msgstr ""
15020
15021#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
15022#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
15023#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
15024#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
15025#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
15026#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
15027#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
15028#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
15029#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
15030#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
15031#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
15032#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
15033#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
15034#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
15035msgid "This information is private and cannot be shown."
15036msgstr ""
15037
15038#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
15039msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
15040msgstr ""
15041
15042#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
15043#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
15044#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
15045#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15046#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
15047#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15048msgid "This is case sensitive."
15049msgstr ""
15050
15051#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
15052#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
15053#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
15054msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
15055msgstr ""
15056
15057#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
15058#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
15059msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15060msgstr ""
15061
15062#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15063#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
15064#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
15065#: resources/views/register-page.phtml:41
15066#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
15067msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15068msgstr ""
15069
15070#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
15071msgid "This link is valid for one hour."
15072msgstr ""
15073
15074#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15075msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15076msgstr ""
15077
15078#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
15079#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
15080msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15081msgstr ""
15082
15083#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15084msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15085msgstr ""
15086
15087#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15088#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15089#, php-format
15090msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15091msgstr ""
15092
15093#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15094msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15095msgstr ""
15096
15097#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15098#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15099#, php-format
15100msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15101msgstr ""
15102
15103#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15104#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15105#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15106#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15107msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15108msgstr "Anfonwyd y neges hon wrth edrych ar yr URL canlynol: "
15109
15110#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15111msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15112msgstr ""
15113
15114#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15115#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15116#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15117msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15118msgstr ""
15119
15120#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15121#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15122msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15123msgstr ""
15124
15125#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15126msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15127msgstr ""
15128
15129#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15130#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15131#, php-format
15132msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15133msgstr ""
15134
15135#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15136msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15137msgstr ""
15138
15139#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15140#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15141#, php-format
15142msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15143msgstr ""
15144
15145#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15147msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15148msgstr ""
15149
15150#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15152msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15153msgstr ""
15154
15155#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15157msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15158msgstr ""
15159
15160#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15162msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15167msgid "This option will make it easier for users to download images."
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15171#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15172msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15173msgstr ""
15174
15175#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15176#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15177msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15178msgstr ""
15179
15180#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15181#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15182msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15183msgstr ""
15184
15185#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15186#, php-format
15187msgid "This page has been viewed %s time."
15188msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15189msgstr[0] ""
15190msgstr[1] ""
15191msgstr[2] ""
15192msgstr[3] ""
15193msgstr[4] ""
15194msgstr[5] ""
15195
15196#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15197msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15198msgstr ""
15199
15200#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15201#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15202msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15203msgstr ""
15204
15205#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15206msgid "This record does not exist."
15207msgstr ""
15208
15209#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15210msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15211msgstr ""
15212
15213#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15214#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15215#, php-format
15216msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15217msgstr ""
15218
15219#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15220msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15221msgstr ""
15222
15223#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15224#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15225#, php-format
15226msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15227msgstr ""
15228
15229#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15230#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15231msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15232msgstr ""
15233
15234#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15235msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15236msgstr ""
15237
15238#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15239msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15240msgstr ""
15241
15242#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15243msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15244msgstr ""
15245
15246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15247msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15251msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15255msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15256msgstr ""
15257
15258#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15259#, php-format
15260msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15261msgstr ""
15262
15263#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15265msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15266msgstr ""
15267
15268#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15269#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15270msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15271msgstr ""
15272
15273#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15275msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15276msgstr ""
15277
15278#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15279#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15280msgid "This type of link is not allowed here."
15281msgstr ""
15282
15283#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15284msgid "This user account does not have access to any tree."
15285msgstr ""
15286
15287#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15288msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15289msgstr ""
15290
15291#: app/Services/UpgradeService.php:265
15292msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15293msgstr ""
15294
15295#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15296msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15297msgstr ""
15298
15299#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15300msgid "This website is operated by the following individuals."
15301msgstr ""
15302
15303#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15304#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15305#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15306msgid "This website is temporarily unavailable"
15307msgstr ""
15308
15309#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15310msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15311msgstr ""
15312
15313#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15314msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15315msgstr ""
15316
15317#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15318msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15319msgstr ""
15320
15321#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15322msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15323msgstr ""
15324
15325#. I18N: %s is the name of a family tree
15326#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15327#, php-format
15328msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15329msgstr ""
15330
15331#. I18N: abbreviation for Thursday
15332#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15333#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15334msgid "Thu"
15335msgstr "Iau"
15336
15337#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15338#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15339msgid "Thumbnail image"
15340msgstr ""
15341
15342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15344msgid "Thumbnail images"
15345msgstr ""
15346
15347#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15348msgid "Thursday"
15349msgstr "Dydd Iau"
15350
15351#. I18N: Location of an LDS church temple
15352#: app/Elements/TempleCode.php:197
15353msgid "Tijuana, Mexico"
15354msgstr ""
15355
15356#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15357#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15358#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15359msgid "Time"
15360msgstr "Amser"
15361
15362#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
15363#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
15364#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
15365#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
15366msgid "Time of last change"
15367msgstr ""
15368
15369#. I18N: A configuration setting
15370#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15371#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15372#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15373msgid "Time zone"
15374msgstr "Cylchfa amser"
15375
15376#. I18N: Name of a module/chart
15377#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15378msgid "Timeline"
15379msgstr "Llinell amser"
15380
15381#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15382#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15383msgid "Timestamp"
15384msgstr "Stamp amser"
15385
15386#. I18N: Name of a country or state
15387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15388msgid "Timor-Leste"
15389msgstr "Timor-Leste"
15390
15391#: app/Date/JalaliDate.php:262
15392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15393msgid "Tir"
15394msgstr "Tir"
15395
15396#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15397#: app/Date/JalaliDate.php:131
15398msgctxt "GENITIVE"
15399msgid "Tir"
15400msgstr "Tir"
15401
15402#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15403#: app/Date/JalaliDate.php:221
15404msgctxt "INSTRUMENTAL"
15405msgid "Tir"
15406msgstr "Tir"
15407
15408#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15409#: app/Date/JalaliDate.php:176
15410msgctxt "LOCATIVE"
15411msgid "Tir"
15412msgstr "Tir"
15413
15414#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15415#: app/Date/JalaliDate.php:86
15416msgctxt "NOMINATIVE"
15417msgid "Tir"
15418msgstr "Tir"
15419
15420#. I18N: a month in the Jewish calendar
15421#: app/Date/JewishDate.php:178
15422msgctxt "GENITIVE"
15423msgid "Tishrei"
15424msgstr "Tishrei"
15425
15426#. I18N: a month in the Jewish calendar
15427#: app/Date/JewishDate.php:282
15428msgctxt "INSTRUMENTAL"
15429msgid "Tishrei"
15430msgstr "Tishrei"
15431
15432#. I18N: a month in the Jewish calendar
15433#: app/Date/JewishDate.php:230
15434msgctxt "LOCATIVE"
15435msgid "Tishrei"
15436msgstr "Tishrei"
15437
15438#. I18N: a month in the Jewish calendar
15439#: app/Date/JewishDate.php:126
15440msgctxt "NOMINATIVE"
15441msgid "Tishrei"
15442msgstr "Tishrei"
15443
15444#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:645
15445#: app/Factories/ElementFactory.php:706
15446#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15447#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15448#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15449#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15450#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15451#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15452#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15453#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15454#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15455#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15456#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15457#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15458#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15459msgid "Title"
15460msgstr "Teitl"
15461
15462#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15463#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15464#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15465msgctxt "Email recipient"
15466msgid "To"
15467msgstr "At"
15468
15469#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15470#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15471msgctxt "End of date range"
15472msgid "To"
15473msgstr "At"
15474
15475#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15476msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15477msgstr ""
15478
15479#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15480msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15481msgstr ""
15482
15483#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15485msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15486msgstr ""
15487
15488#. I18N: “Apache” is a software program.
15489#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15490msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15491msgstr ""
15492
15493#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15494msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15495msgstr ""
15496
15497#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15498#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15499msgid "To set a new password, follow this link."
15500msgstr ""
15501
15502#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15503#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15504msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15505msgstr ""
15506
15507#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15508msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15509msgstr ""
15510
15511#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15512#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15513#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15514#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15515#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15516#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15517msgid "To use this service, you need an API key."
15518msgstr ""
15519
15520#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15521msgid "To use this service, you need an account."
15522msgstr ""
15523
15524#. I18N: Name of a country or state
15525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15526msgid "Togo"
15527msgstr "Togo"
15528
15529#. I18N: Name of a country or state
15530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15531msgid "Tokelau"
15532msgstr "Tokelau"
15533
15534#. I18N: Location of an LDS church temple
15535#: app/Elements/TempleCode.php:198
15536msgid "Tokyo, Japan"
15537msgstr ""
15538
15539#. I18N: Type of media object
15540#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15541msgid "Tombstone"
15542msgstr ""
15543
15544#. I18N: Name of a country or state
15545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15546msgid "Tonga"
15547msgstr "Tonga"
15548
15549#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15550#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15551#, php-format
15552msgid "Top %s given name"
15553msgid_plural "Top %s given names"
15554msgstr[0] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15555msgstr[1] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15556msgstr[2] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15557msgstr[3] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15558msgstr[4] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15559msgstr[5] "%s enw mwyaf poblogaidd"
15560
15561#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15562#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15563#, php-format
15564msgid "Top %s surname"
15565msgid_plural "Top %s surnames"
15566msgstr[0] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15567msgstr[1] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15568msgstr[2] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15569msgstr[3] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15570msgstr[4] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15571msgstr[5] "%s cyfenw mwyaf poblogaidd"
15572
15573#. I18N: i.e. most popular given name.
15574#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15575msgid "Top given name"
15576msgstr ""
15577
15578#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15579#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15580#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15581msgid "Top given names"
15582msgstr ""
15583
15584#. I18N: i.e. most popular surname.
15585#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15586msgid "Top surname"
15587msgstr ""
15588
15589#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15590#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15591#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15592msgid "Top surnames"
15593msgstr ""
15594
15595#. I18N: Location of an LDS church temple
15596#: app/Elements/TempleCode.php:199
15597msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15598msgstr ""
15599
15600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15601#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15602#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15603#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15604#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15605#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15606#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15607#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15608#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15609#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15610#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15611#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15612#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15613#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15614#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:438
15616#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15617#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15618msgid "Total"
15619msgstr "Cyfanswm"
15620
15621#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15622msgid "Total accepted changes: "
15623msgstr ""
15624
15625#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15626msgid "Total births"
15627msgstr ""
15628
15629#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15630msgid "Total dead"
15631msgstr ""
15632
15633#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15634msgid "Total deaths"
15635msgstr ""
15636
15637#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15638msgid "Total divorces"
15639msgstr ""
15640
15641#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15642#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15644msgid "Total events"
15645msgstr ""
15646
15647#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15648#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15650#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15651#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15652#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15653#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15654msgid "Total families"
15655msgstr ""
15656
15657#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15658msgid "Total females"
15659msgstr ""
15660
15661#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15662msgid "Total given names"
15663msgstr ""
15664
15665#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15667#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15668#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15669#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15675#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15676#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15677msgid "Total individuals"
15678msgstr ""
15679
15680#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15681msgid "Total living"
15682msgstr ""
15683
15684#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15685msgid "Total males"
15686msgstr ""
15687
15688#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15689msgid "Total marriages"
15690msgstr ""
15691
15692#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15693msgid "Total pending changes: "
15694msgstr ""
15695
15696#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15697#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15698#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15699msgid "Total surnames"
15700msgstr ""
15701
15702#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15703msgid "Total users"
15704msgstr ""
15705
15706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15707#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15708#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15709#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
15710#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15711#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15712#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15713#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15714#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15715msgid "Tracking and analytics"
15716msgstr ""
15717
15718#: app/Factories/ElementFactory.php:743
15719msgid "Trailer"
15720msgstr "Hysbysiad"
15721
15722#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15723#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15724#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15725#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15726msgid "Tree"
15727msgstr "Coeden"
15728
15729#. I18N: The third day in the French republican calendar
15730#: app/Date/FrenchDate.php:291
15731msgid "Tridi"
15732msgstr "Tridi"
15733
15734#. I18N: Name of a country or state
15735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15736msgid "Trinidad and Tobago"
15737msgstr "Trinidad a Tobago"
15738
15739#. I18N: Location of an LDS church temple
15740#: app/Elements/TempleCode.php:200
15741msgid "Trujillo, Peru"
15742msgstr ""
15743
15744#. I18N: abbreviation for Tuesday
15745#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15746#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15747msgid "Tue"
15748msgstr "Maw"
15749
15750#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15751msgid "Tuesday"
15752msgstr "Dydd Mawrth"
15753
15754#. I18N: Name of a country or state
15755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15756msgid "Tunisia"
15757msgstr "Tunisia"
15758
15759#. I18N: Name of a country or state
15760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15761msgid "Turkey"
15762msgstr "Twrci"
15763
15764#. I18N: Name of a country or state
15765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15766msgid "Turkmenistan"
15767msgstr "Tyrcmentistan"
15768
15769#. I18N: Name of a country or state
15770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15771msgid "Turks and Caicos Islands"
15772msgstr "Turks a Caicos Islands"
15773
15774#. I18N: Name of a country or state
15775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15776msgid "Tuvalu"
15777msgstr "Tuvalu"
15778
15779#. I18N: Location of an LDS church temple
15780#: app/Elements/TempleCode.php:196
15781msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15782msgstr ""
15783
15784#. I18N: Location of an LDS church temple
15785#: app/Elements/TempleCode.php:201
15786msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15787msgstr ""
15788
15789#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:303
15790#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:427
15791#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:447
15792#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15793#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15794#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15795#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15796#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15797#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15798#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15799#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15800#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15801#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15802#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15803msgid "Type"
15804msgstr "Teip"
15805
15806#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15807msgid "Type of abbreviation"
15808msgstr ""
15809
15810#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15811msgid "Type of administrative ID"
15812msgstr ""
15813
15814#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15815msgid "Type of demographic data"
15816msgstr ""
15817
15818#: app/Factories/ElementFactory.php:333 app/Factories/ElementFactory.php:528
15819#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15820msgid "Type of event"
15821msgstr ""
15822
15823#: app/Factories/ElementFactory.php:530
15824msgid "Type of fact"
15825msgstr ""
15826
15827#: app/Factories/ElementFactory.php:541
15828msgid "Type of identification number"
15829msgstr ""
15830
15831#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15832msgid "Type of location"
15833msgstr ""
15834
15835#: app/Factories/ElementFactory.php:343
15836msgid "Type of marriage"
15837msgstr ""
15838
15839#: app/Factories/ElementFactory.php:568
15840msgid "Type of name"
15841msgstr ""
15842
15843#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
15844#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
15845#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
15846msgid "Type of reference number"
15847msgstr ""
15848
15849#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15850msgid "Type of research task"
15851msgstr ""
15852
15853#. I18N: A configuration setting
15854#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:399
15855#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/Factories/ElementFactory.php:681
15856#: app/Factories/ElementFactory.php:729
15857#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15858#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15859#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15860#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15861#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15862#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15863#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15865#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15867#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15868#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15869#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15870#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15871#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15872msgid "URL"
15873msgstr "URL"
15874
15875#. I18N: Name of a country or state
15876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15877msgid "US Minor Outlying Islands"
15878msgstr ""
15879
15880#. I18N: Name of a country or state
15881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15882msgid "US Virgin Islands"
15883msgstr ""
15884
15885#. I18N: Name of a country or state
15886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15887msgid "Uganda"
15888msgstr "Uganda"
15889
15890#. I18N: Name of a country or state
15891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15892msgid "Ukraine"
15893msgstr "Ukrain"
15894
15895#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15896#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15897#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15898#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15899#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15900msgid "Uncleared: insufficient data"
15901msgstr "Heb ei glirio: data annigonol"
15902
15903#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15904#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15905#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15906#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15907#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15908#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15910#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15911#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15912#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15913msgid "Unique identifier"
15914msgstr ""
15915
15916#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15918msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15919msgstr ""
15920
15921#. I18N: Name of a country or state
15922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15923msgid "United Arab Emirates"
15924msgstr "Yr Emiraethau Arabaidd Unedig"
15925
15926#. I18N: Name of a country or state
15927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15928msgid "United Kingdom"
15929msgstr "Y Deyrnas Gyfunol"
15930
15931#. I18N: Name of a country or state
15932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15933msgid "United States"
15934msgstr "Unol Daleithiau"
15935
15936#. I18N: Name of a country or state
15937#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15938#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15939#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15941msgid "Unknown"
15942msgstr "Anhysbys"
15943
15944#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15945msgctxt "unknown century"
15946msgid "Unknown"
15947msgstr "Anhysbys"
15948
15949#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15951#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15952#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15953#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15954#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15955msgctxt "unknown gender"
15956msgid "Unknown"
15957msgstr "Anhysbys"
15958
15959#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15960msgctxt "unknown people"
15961msgid "Unknown"
15962msgstr "Anhysbys"
15963
15964#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15966msgid "Unlink"
15967msgstr ""
15968
15969#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15970msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15971msgstr ""
15972
15973#: resources/views/admin/media.phtml:50
15974msgid "Unused files"
15975msgstr ""
15976
15977#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15978#, php-format
15979msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15980msgstr "Dadsipio %s i ffolder dros dro…"
15981
15982#. I18N: Name of a module
15983#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15984msgid "Upcoming events"
15985msgstr "Digwyddiadau i ddod"
15986
15987#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15988#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15989msgid "Update"
15990msgstr "Diweddariad"
15991
15992#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15994#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15995msgid "Update all"
15996msgstr "Diweddaru'r cyfan"
15997
15998#. I18N: Name of a module
15999#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
16000msgid "Update place names"
16001msgstr ""
16002
16003#. I18N: Description of a “Data fix” module
16004#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
16005msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
16006msgstr ""
16007
16008#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
16009#. I18N: %s is a version number
16010#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
16011#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
16012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
16013#, php-format
16014msgid "Upgrade to webtrees %s."
16015msgstr ""
16016
16017#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
16018#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
16019msgid "Upgrade wizard"
16020msgstr ""
16021
16022#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
16023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813
16024msgid "Upload media files"
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
16028msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
16029msgstr ""
16030
16031#. I18N: Name of a country or state
16032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
16033msgid "Uruguay"
16034msgstr "Uruguay"
16035
16036#: app/Services/EmailService.php:229
16037msgid "Use SMTP to send messages"
16038msgstr ""
16039
16040#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
16041msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
16042msgstr ""
16043
16044#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
16045msgid "Use an external service to find locations."
16046msgstr ""
16047
16048#. I18N: placeholder text for new-password field
16049#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
16050#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
16051#: resources/views/register-page.phtml:75
16052#, php-format
16053msgid "Use at least %s character."
16054msgid_plural "Use at least %s characters."
16055msgstr[0] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16056msgstr[1] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16057msgstr[2] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16058msgstr[3] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16059msgstr[4] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16060msgstr[5] "Defnyddiwch o leiaf %s nod."
16061
16062#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
16063#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16064#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16065msgid "Use colors"
16066msgstr ""
16067
16068#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
16069msgid "Use compact layout"
16070msgstr ""
16071
16072#. I18N: A configuration setting
16073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
16074msgid "Use full source citations"
16075msgstr ""
16076
16077#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
16078#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
16079#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
16080#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
16081#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
16082msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16083msgstr ""
16084
16085#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16086msgid "Use maps in webtrees."
16087msgstr ""
16088
16089#. I18N: A configuration setting
16090#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
16091msgid "Use password"
16092msgstr ""
16093
16094#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16095#: app/Services/EmailService.php:228
16096msgid "Use sendmail to send messages"
16097msgstr ""
16098
16099#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16101msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16102msgstr ""
16103
16104#. I18N: A configuration setting
16105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
16106msgid "Use silhouettes"
16107msgstr ""
16108
16109#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:79
16110msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16111msgstr ""
16112
16113#: resources/views/register-page.phtml:90
16114msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16115msgstr ""
16116
16117#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16118#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16119#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16120#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16121#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16122msgid "User"
16123msgstr "Defnyddwyr"
16124
16125#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
16127#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16128#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16129#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16131msgid "User administration"
16132msgstr ""
16133
16134#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16135msgid "User didn’t verify within 7 days."
16136msgstr ""
16137
16138#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16139msgid "User not verified by administrator."
16140msgstr ""
16141
16142#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16143msgid "User verification"
16144msgstr ""
16145
16146#. I18N: A configuration setting
16147#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16148#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16149#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16150#: resources/views/admin/users.phtml:26
16151#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16152#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16153#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16154#: resources/views/login-page.phtml:35
16155#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16156#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16157#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16158#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16159#: resources/views/register-page.phtml:60
16160#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16161msgid "Username"
16162msgstr "Enw defnyddiwr"
16163
16164#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16165#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16166msgid "Username or email address"
16167msgstr "Enw defnyddiwr neu gyfeiriad e-bost"
16168
16169#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16171#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16172#: resources/views/register-page.phtml:65
16173msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16174msgstr ""
16175
16176#: resources/views/admin/control-panel.phtml:478
16177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16179msgid "Users"
16180msgstr "Defnyddwyr"
16181
16182#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16183msgid "User’s account has been inactive too long: "
16184msgstr "Mae cyfrif defnyddiwr wedi bod yn anweithredol yn rhy hir: "
16185
16186#. I18N: Name of a country or state
16187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16188msgid "Uzbekistan"
16189msgstr "Uzbekistan"
16190
16191#. I18N: Location of an LDS church temple
16192#: app/Elements/TempleCode.php:202
16193msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16194msgstr ""
16195
16196#. I18N: Name of a country or state
16197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16198msgid "Vanuatu"
16199msgstr "Vanuatu"
16200
16201#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16202#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16203msgid "Various statistics charts."
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: Name of a country or state
16207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16208msgid "Vatican City"
16209msgstr ""
16210
16211#. I18N: a month in the French republican calendar
16212#: app/Date/FrenchDate.php:135
16213msgctxt "GENITIVE"
16214msgid "Vendemiaire"
16215msgstr "Vendemiaire"
16216
16217#. I18N: a month in the French republican calendar
16218#: app/Date/FrenchDate.php:229
16219msgctxt "INSTRUMENTAL"
16220msgid "Vendemiaire"
16221msgstr "Vendemiaire"
16222
16223#. I18N: a month in the French republican calendar
16224#: app/Date/FrenchDate.php:182
16225msgctxt "LOCATIVE"
16226msgid "Vendemiaire"
16227msgstr "Vendemiaire"
16228
16229#. I18N: a month in the French republican calendar
16230#: app/Date/FrenchDate.php:87
16231msgctxt "NOMINATIVE"
16232msgid "Vendemiaire"
16233msgstr "Vendemiaire"
16234
16235#. I18N: Name of a country or state
16236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16237msgid "Venezuela"
16238msgstr "Venezuela"
16239
16240#. I18N: a month in the French republican calendar
16241#: app/Date/FrenchDate.php:145
16242msgctxt "GENITIVE"
16243msgid "Ventose"
16244msgstr "Ventose"
16245
16246#. I18N: a month in the French republican calendar
16247#: app/Date/FrenchDate.php:239
16248msgctxt "INSTRUMENTAL"
16249msgid "Ventose"
16250msgstr "Ventose"
16251
16252#. I18N: a month in the French republican calendar
16253#: app/Date/FrenchDate.php:192
16254msgctxt "LOCATIVE"
16255msgid "Ventose"
16256msgstr "Ventose"
16257
16258#. I18N: a month in the French republican calendar
16259#: app/Date/FrenchDate.php:97
16260msgctxt "NOMINATIVE"
16261msgid "Ventose"
16262msgstr "Ventose"
16263
16264#. I18N: Location of an LDS church temple
16265#: app/Elements/TempleCode.php:203
16266msgid "Veracruz, Mexico"
16267msgstr ""
16268
16269#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16270#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16271#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16272#: resources/views/admin/users.phtml:34
16273msgid "Verified"
16274msgstr "Gwiriwyd"
16275
16276#. I18N: Location of an LDS church temple
16277#: app/Elements/TempleCode.php:204
16278msgid "Vernal, Utah, United States"
16279msgstr ""
16280
16281#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:381
16282#: app/Factories/ElementFactory.php:404
16283msgid "Version"
16284msgstr "Fersiwn"
16285
16286#. I18N: Type of media object
16287#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16288#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16289#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16290msgid "Video"
16291msgstr "Fideo"
16292
16293#. I18N: Name of a country or state
16294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16295msgid "Vietnam"
16296msgstr "Fiet-nam"
16297
16298#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16299#, php-format
16300msgid "View table of events occurring in %s"
16301msgstr ""
16302
16303#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16304msgid "View this day"
16305msgstr ""
16306
16307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:187
16308#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16309#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16310#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16311msgid "View this family"
16312msgstr ""
16313
16314#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16315#, php-format
16316msgid "View this location using %s"
16317msgstr ""
16318
16319#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16320msgid "View this month"
16321msgstr ""
16322
16323#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16324msgid "View this year"
16325msgstr ""
16326
16327#. I18N: Location of an LDS church temple
16328#: app/Elements/TempleCode.php:205
16329msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16330msgstr ""
16331
16332#. I18N: A configuration setting
16333#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16334#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16335msgid "Visible online"
16336msgstr ""
16337
16338#. I18N: A configuration setting
16339#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16340#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16341msgid "Visible to other users when online"
16342msgstr ""
16343
16344#. I18N: Listbox entry; name of a role
16345#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16346#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16347#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16348#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16349#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16350msgid "Visitor"
16351msgstr "Ymwelydd"
16352
16353#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16354#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16355#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16356#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16358msgid "Vital records"
16359msgstr ""
16360
16361#. I18N: Name of a country or state
16362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16363msgid "Wales"
16364msgstr ""
16365
16366#. I18N: Name of a country or state
16367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16368msgid "Wallis and Futuna"
16369msgstr "Wallis a Futuna"
16370
16371#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16372msgid "Ward"
16373msgstr ""
16374
16375#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16376msgctxt "FEMALE"
16377msgid "Ward"
16378msgstr ""
16379
16380#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16381msgctxt "MALE"
16382msgid "Ward"
16383msgstr ""
16384
16385#. I18N: Location of an LDS church temple
16386#: app/Elements/TempleCode.php:206
16387msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16388msgstr ""
16389
16390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16391msgid "Watermarks"
16392msgstr ""
16393
16394#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16396msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16397msgstr ""
16398
16399#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16400#, php-format
16401msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16402msgstr ""
16403
16404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
16406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16407msgid "Website"
16408msgstr "Gwefan"
16409
16410#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:242
16412msgid "Website logs"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16416#: resources/views/admin/control-panel.phtml:220
16417msgid "Website preferences"
16418msgstr ""
16419
16420#. I18N: abbreviation for Wednesday
16421#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16422#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16423msgid "Wed"
16424msgstr "Mer"
16425
16426#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16427msgid "Wednesday"
16428msgstr "Dydd Mercher"
16429
16430#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16431msgid "Weight"
16432msgstr "Pwysau"
16433
16434#. I18N: A %s is the user’s name
16435#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16436#, php-format
16437msgid "Welcome %s"
16438msgstr ""
16439
16440#. I18N: A configuration setting
16441#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16442msgid "Welcome text on sign-in page"
16443msgstr ""
16444
16445#: resources/views/login-page.phtml:22
16446msgid "Welcome to this genealogy website"
16447msgstr ""
16448
16449#. I18N: Name of a country or state
16450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16451msgid "Western Sahara"
16452msgstr "Gorllewin Sahara"
16453
16454#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16456msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16457msgstr ""
16458
16459#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16460msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16461msgstr ""
16462
16463#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16465msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16466msgstr ""
16467
16468#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16469msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16470msgstr ""
16471
16472#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16474msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16475msgstr ""
16476
16477#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16478msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16479msgstr ""
16480
16481#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16482msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16483msgstr ""
16484
16485#. I18N: Label for a configuration option
16486#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16487msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16488msgstr ""
16489
16490#. I18N: A configuration setting
16491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16492msgid "Who can upload new media files"
16493msgstr ""
16494
16495#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16496#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16497msgid "Who is online"
16498msgstr ""
16499
16500#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16501msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16502msgstr ""
16503
16504#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16505msgid "Widow"
16506msgstr ""
16507
16508#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16509msgid "Widower"
16510msgstr ""
16511
16512#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:370
16513#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16514#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16515#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16516#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16519#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16525#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16526msgid "Wife"
16527msgstr ""
16528
16529#: app/Factories/ElementFactory.php:318
16530#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16531msgid "Wife’s age"
16532msgstr ""
16533
16534#: app/Factories/ElementFactory.php:617
16535msgid "Will"
16536msgstr ""
16537
16538#. I18N: Location of an LDS church temple
16539#: app/Elements/TempleCode.php:207
16540msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16541msgstr ""
16542
16543#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16544#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16545msgid "With sources"
16546msgstr ""
16547
16548#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16549#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16550msgid "Without sources"
16551msgstr ""
16552
16553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16554#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16555#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16556msgid "Witness"
16557msgstr ""
16558
16559#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16560#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16561#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16562#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16563#: app/SurnameTradition.php:111
16564msgid "Wives take their husband’s surname."
16565msgstr ""
16566
16567#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16568#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16569#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16570#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16571msgid "World"
16572msgstr ""
16573
16574#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16575#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16576msgid "Yahrzeit"
16577msgstr ""
16578
16579#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16580#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16581msgid "Yahrzeiten"
16582msgstr ""
16583
16584#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16585msgid "Year"
16586msgstr "Blwyddyn"
16587
16588#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16589#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16590msgid "Year:"
16591msgstr "Blwyddyn:"
16592
16593#. I18N: Name of a country or state
16594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16595msgid "Yemen"
16596msgstr "Yemen"
16597
16598#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16599#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16600#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16601#, php-format
16602msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16603msgstr ""
16604
16605#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16606#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16607msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16608msgstr ""
16609
16610#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16611#, php-format
16612msgid "You are signed in as %s."
16613msgstr ""
16614
16615#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16616msgid "You can apply for an account using the link below."
16617msgstr ""
16618
16619#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16620#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16621msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16622msgstr ""
16623
16624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16625#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16626msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16627msgstr ""
16628
16629#. I18N: %s is a URL
16630#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16631#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16632#, php-format
16633msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16634msgstr ""
16635
16636#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16637msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16638msgstr ""
16639
16640#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16641msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16642msgstr ""
16643
16644#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16645msgid "You can renumber this family tree."
16646msgstr ""
16647
16648#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16649#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16650msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16651msgstr ""
16652
16653#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16654msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16655msgstr ""
16656
16657#. I18N: Description of a “Data fix” module
16658#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16659msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16660msgstr ""
16661
16662#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16663msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16664msgstr ""
16665
16666#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16667#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16668msgid "You do not have permission to view this page."
16669msgstr ""
16670
16671#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16672msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16673msgstr ""
16674
16675#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16676msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16677msgstr ""
16678
16679#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16680msgid "You have signed out."
16681msgstr ""
16682
16683#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16684msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16685msgstr ""
16686
16687#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16688msgid "You must enter all the administrator account fields."
16689msgstr ""
16690
16691#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16692msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16693msgstr ""
16694
16695#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16696msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16697msgstr ""
16698
16699#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16700msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16701msgstr ""
16702
16703#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16704msgid "You need to be a family member to access this website."
16705msgstr ""
16706
16707#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16708msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16709msgstr ""
16710
16711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
16712#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16713msgid "You need to create a family tree."
16714msgstr ""
16715
16716#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16717#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16718msgid "You need to review the account details."
16719msgstr ""
16720
16721#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16722msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16723msgstr ""
16724
16725#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16726#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16727msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16728msgstr ""
16729
16730#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16731msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16732msgstr ""
16733
16734#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16735#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16736#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16737#, php-format
16738msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16739msgstr ""
16740
16741#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16742msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16743msgstr ""
16744
16745#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16746#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16747msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16748msgstr ""
16749
16750#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16751msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16752msgstr ""
16753
16754#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16755msgid "Youngest father"
16756msgstr ""
16757
16758#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16759msgid "Youngest female"
16760msgstr ""
16761
16762#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16763msgid "Youngest male"
16764msgstr ""
16765
16766#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16767msgid "Youngest mother"
16768msgstr ""
16769
16770#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16771msgid "Your clippings cart is empty."
16772msgstr ""
16773
16774#: resources/views/contact-page.phtml:42
16775#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16776msgid "Your name"
16777msgstr "Eich enw"
16778
16779#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16780msgid "Your password has been updated."
16781msgstr "Mae eich cyfrinair wedi'i ddiweddaru."
16782
16783#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16784#, php-format
16785msgid "Your registration at %s"
16786msgstr ""
16787
16788#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16789msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16790msgstr ""
16791
16792#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16793#, php-format
16794msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16795msgstr ""
16796
16797#. I18N: Name of a country or state
16798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16799msgid "Zambia"
16800msgstr "Zambia"
16801
16802#. I18N: Name of a country or state
16803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16804msgid "Zimbabwe"
16805msgstr "Zimbabwe"
16806
16807#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16808msgid "Zoom"
16809msgstr "Chwyddo"
16810
16811#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16812#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16813msgid "Zoom in"
16814msgstr "Chwyddo i fewn"
16815
16816#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16817#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16818msgid "Zoom out"
16819msgstr "Chwyddo allan"
16820
16821#. I18N: Gedcom ABT dates
16822#: app/Date.php:339
16823#, php-format
16824msgid "about %s"
16825msgstr "tua %s"
16826
16827#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16828#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16829#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16830#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16831#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16832#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16833msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16834msgid "accept"
16835msgstr ""
16836
16837#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16838#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16839#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16840#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16841#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16842#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16843msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16844msgid "accept"
16845msgstr ""
16846
16847#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16848#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16849msgid "accepted"
16850msgstr "derbyniwyd"
16851
16852#. I18N: A button label.
16853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16854#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16855#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16856#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16857#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16858#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16859msgid "add"
16860msgstr ""
16861
16862#. I18N: A button label.
16863#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16864msgid "add place"
16865msgstr ""
16866
16867#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16868#: app/Elements/NameType.php:47
16869msgid "adopted name"
16870msgstr "enw mabwysiedig"
16871
16872#. I18N: Gedcom AFT dates
16873#: app/Date.php:359
16874#, php-format
16875msgid "after %s"
16876msgstr "ar ôl %s"
16877
16878#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16879#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16881msgid "age"
16882msgstr ""
16883
16884#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16885#: app/Elements/NameType.php:49
16886msgid "also known as"
16887msgstr "hefyd yn hysbys fel"
16888
16889#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16890#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16891#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16892#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16894#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16895#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16896#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16897#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16898#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16899#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16900msgid "and"
16901msgstr "a"
16902
16903#: app/Services/RelationshipService.php:778
16904msgctxt "father’s brother’s wife"
16905msgid "aunt"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Services/RelationshipService.php:536
16909msgctxt "father’s sister"
16910msgid "aunt"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Services/RelationshipService.php:858
16914msgctxt "mother’s brother’s wife"
16915msgid "aunt"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Services/RelationshipService.php:574
16919msgctxt "mother’s sister"
16920msgid "aunt"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Services/RelationshipService.php:910
16924msgctxt "parent’s brother’s wife"
16925msgid "aunt"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Services/RelationshipService.php:592
16929msgctxt "parent’s sister"
16930msgid "aunt"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Services/RelationshipService.php:534
16934msgctxt "father’s sibling"
16935msgid "aunt/uncle"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Services/RelationshipService.php:572
16939msgctxt "mother’s sibling"
16940msgid "aunt/uncle"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Services/RelationshipService.php:590
16944msgctxt "parent’s sibling"
16945msgid "aunt/uncle"
16946msgstr ""
16947
16948#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16949msgid "back to top"
16950msgstr ""
16951
16952#. I18N: Gedcom BEF dates
16953#: app/Date.php:355
16954#, php-format
16955msgid "before %s"
16956msgstr "cyn %s"
16957
16958#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16959#: app/Date.php:371
16960#, php-format
16961msgid "between %s and %s"
16962msgstr "rhwng %s a %s"
16963
16964#. I18N: The name given to an individual at their birth
16965#: app/Elements/NameType.php:51
16966msgid "birth name"
16967msgstr "enw geni"
16968
16969#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16970#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16971#, php-format
16972msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16973msgstr ""
16974
16975#: app/Services/RelationshipService.php:448
16976msgid "brother"
16977msgstr ""
16978
16979#: app/Services/RelationshipService.php:716
16980msgctxt "brother’s wife’s brother"
16981msgid "brother-in-law"
16982msgstr ""
16983
16984#: app/Services/RelationshipService.php:542
16985msgctxt "husband’s brother"
16986msgid "brother-in-law"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Services/RelationshipService.php:832
16990msgctxt "husband’s sister’s husband"
16991msgid "brother-in-law"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Services/RelationshipService.php:610
16995msgctxt "sister’s husband"
16996msgid "brother-in-law"
16997msgstr ""
16998
16999#: app/Services/RelationshipService.php:1016
17000msgctxt "sister’s husband’s brother"
17001msgid "brother-in-law"
17002msgstr ""
17003
17004#: app/Services/RelationshipService.php:622
17005msgctxt "spouse’s brother"
17006msgid "brother-in-law"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Services/RelationshipService.php:640
17010msgctxt "wife’s brother"
17011msgid "brother-in-law"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Services/RelationshipService.php:1072
17015msgctxt "wife’s sister’s husband"
17016msgid "brother-in-law"
17017msgstr ""
17018
17019#: app/Services/RelationshipService.php:718
17020msgctxt "brother’s wife’s sibling"
17021msgid "brother/sister-in-law"
17022msgstr ""
17023
17024#: app/Services/RelationshipService.php:552
17025msgctxt "husband’s sibling"
17026msgid "brother/sister-in-law"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Services/RelationshipService.php:604
17030msgctxt "sibling’s spouse"
17031msgid "brother/sister-in-law"
17032msgstr ""
17033
17034#: app/Services/RelationshipService.php:1018
17035msgctxt "sister’s husband’s sibling"
17036msgid "brother/sister-in-law"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Services/RelationshipService.php:638
17040msgctxt "spouse’s sibling"
17041msgid "brother/sister-in-law"
17042msgstr ""
17043
17044#: app/Services/RelationshipService.php:650
17045msgctxt "wife’s sibling"
17046msgid "brother/sister-in-law"
17047msgstr ""
17048
17049#. I18N: An option in a list-box
17050#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
17051msgid "bullet list"
17052msgstr "rhestr bwled"
17053
17054#. I18N: Gedcom CAL dates
17055#: app/Date.php:343
17056#, php-format
17057msgid "calculated %s"
17058msgstr "cyfrifwyd %s"
17059
17060#. I18N: A button label.
17061#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
17062#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
17063#: resources/views/admin/components.phtml:169
17064#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
17065#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
17066#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
17067#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
17068#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
17069#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
17070#: resources/views/admin/tags.phtml:932
17071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
17072#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
17073#: resources/views/contact-page.phtml:82
17074#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
17075#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
17076#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
17077#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
17078#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17079#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17080#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
17081#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
17082#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
17083#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17084#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17085#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17086#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17087#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17088#: resources/views/message-page.phtml:71
17089#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17090#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17091#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17092#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17093#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
17094#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17095#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17096#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
17097#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17098#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17099#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17100#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17101#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17102#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17103#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
17104#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17105#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17106msgid "cancel"
17107msgstr ""
17108
17109#. I18N: Status of child-parent link
17110#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17111msgid "challenged"
17112msgstr "heriwyd"
17113
17114#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17115#: app/Elements/NameType.php:53
17116msgid "change of name"
17117msgstr "newid enw"
17118
17119#: app/Services/RelationshipService.php:427
17120msgid "child"
17121msgstr "plentyn"
17122
17123#. I18N: Type of demographic data
17124#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17125msgid "citizen"
17126msgstr "dinesydd"
17127
17128#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17129#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17130#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17131#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17132#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17133#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17134#: resources/views/modals/header.phtml:15
17135#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17136msgid "close"
17137msgstr "cau"
17138
17139#. I18N: Name of a theme.
17140#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17141msgid "clouds"
17142msgstr ""
17143
17144#. I18N: Name of a theme.
17145#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17146msgid "colors"
17147msgstr ""
17148
17149#. I18N: An option in a list-box
17150#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17151msgid "compact list"
17152msgstr ""
17153
17154#. I18N: A button label.
17155#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17156#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17157#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17158#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17159#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17160#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17161#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17162#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17163#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17164#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17165#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17166#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17167#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17168#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17169#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17170#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17171#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17172#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17173#: resources/views/register-page.phtml:100
17174#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17175msgid "continue"
17176msgstr "parhau"
17177
17178#. I18N: A button label.
17179#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17180msgid "create"
17181msgstr "creu"
17182
17183#. I18N: Type of location hierarchy
17184#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17185msgid "cultural"
17186msgstr "diwylliannol"
17187
17188#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17189msgid "date periods"
17190msgstr ""
17191
17192#: app/Services/RelationshipService.php:425
17193msgid "daughter"
17194msgstr ""
17195
17196#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17197msgid "daughter of"
17198msgstr ""
17199
17200#: app/Services/RelationshipService.php:512
17201msgctxt "child’s wife"
17202msgid "daughter-in-law"
17203msgstr ""
17204
17205#: app/Services/RelationshipService.php:620
17206msgctxt "son’s wife"
17207msgid "daughter-in-law"
17208msgstr ""
17209
17210#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17211msgctxt "son’s wife’s father"
17212msgid "daughter-in-law’s father"
17213msgstr ""
17214
17215#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17216msgctxt "son’s wife’s mother"
17217msgid "daughter-in-law’s mother"
17218msgstr ""
17219
17220#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17221msgctxt "son’s wife’s parent"
17222msgid "daughter-in-law’s parent"
17223msgstr ""
17224
17225#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17226#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17227msgid "degrees"
17228msgstr "graddau"
17229
17230#. I18N: A button label.
17231#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17232#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17234#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17235#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17236msgid "delete"
17237msgstr "dileu"
17238
17239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17241msgctxt "FEMALE"
17242msgid "died"
17243msgstr ""
17244
17245#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17247msgctxt "MALE"
17248msgid "died"
17249msgstr ""
17250
17251#. I18N: Status of child-parent link
17252#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17253msgid "disproven"
17254msgstr "gwrthbrofwyd"
17255
17256#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17257#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17258#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17259msgid "down"
17260msgstr "i lawr"
17261
17262#. I18N: A button label.
17263#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17264#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17265#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17266#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17267#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17268msgid "download"
17269msgstr "llwytho i lawr"
17270
17271#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17272msgid "d’Aboville number"
17273msgstr ""
17274
17275#: resources/views/admin/components.phtml:139
17276#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17277#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17278#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17279#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17280msgid "edit"
17281msgstr "golygu"
17282
17283#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17284msgid "eighth cousin"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17288msgctxt "FEMALE"
17289msgid "eighth cousin"
17290msgstr ""
17291
17292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17293#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17294msgctxt "MALE"
17295msgid "eighth cousin"
17296msgstr ""
17297
17298#: app/Services/RelationshipService.php:443
17299msgid "elder brother"
17300msgstr ""
17301
17302#: app/Services/RelationshipService.php:485
17303msgid "elder sibling"
17304msgstr ""
17305
17306#: app/Services/RelationshipService.php:464
17307msgid "elder sister"
17308msgstr ""
17309
17310#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17311msgid "eleventh cousin"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17315msgctxt "FEMALE"
17316msgid "eleventh cousin"
17317msgstr ""
17318
17319#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17320#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17321msgctxt "MALE"
17322msgid "eleventh cousin"
17323msgstr ""
17324
17325#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17326#: app/Elements/NameType.php:55
17327msgid "estate name"
17328msgstr "enw ystad"
17329
17330#. I18N: Gedcom EST dates
17331#: app/Date.php:347
17332#, php-format
17333msgid "estimated %s"
17334msgstr "amcangyfrifwyd %s"
17335
17336#: app/Services/RelationshipService.php:362
17337msgid "ex-husband"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Services/RelationshipService.php:409
17341msgid "ex-spouse"
17342msgstr ""
17343
17344#: app/Services/RelationshipService.php:386
17345msgid "ex-wife"
17346msgstr ""
17347
17348#. I18N: A button label.
17349#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17350msgid "export file"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17354#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17355msgid "facts"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Services/RelationshipService.php:348
17359msgid "father"
17360msgstr ""
17361
17362#: app/Services/RelationshipService.php:548
17363msgctxt "husband’s father"
17364msgid "father-in-law"
17365msgstr ""
17366
17367#: app/Services/RelationshipService.php:628
17368msgctxt "spouse’s father"
17369msgid "father-in-law"
17370msgstr ""
17371
17372#: app/Services/RelationshipService.php:646
17373msgctxt "wife’s father"
17374msgid "father-in-law"
17375msgstr ""
17376
17377#: app/Services/RelationshipService.php:366
17378msgid "fiancé"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:413
17382msgid "fiancé(e)"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Services/RelationshipService.php:390
17386msgid "fiancée"
17387msgstr ""
17388
17389#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17390msgid "fifteenth cousin"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17394msgctxt "FEMALE"
17395msgid "fifteenth cousin"
17396msgstr ""
17397
17398#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17399#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17400msgctxt "MALE"
17401msgid "fifteenth cousin"
17402msgstr ""
17403
17404#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17405#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17406#, php-format
17407msgid "fifth %s"
17408msgstr ""
17409
17410#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17411#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17412#, php-format
17413msgctxt "FEMALE"
17414msgid "fifth %s"
17415msgstr ""
17416
17417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17418#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17419#, php-format
17420msgctxt "MALE"
17421msgid "fifth %s"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17425msgid "fifth cousin"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17429msgctxt "FEMALE"
17430msgid "fifth cousin"
17431msgstr ""
17432
17433#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17434#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17435msgctxt "MALE"
17436msgid "fifth cousin"
17437msgstr ""
17438
17439#. I18N: A button label, first page
17440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17441#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17442#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17443#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17444msgid "first"
17445msgstr "cyntaf"
17446
17447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17448msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17449msgid "first"
17450msgstr "cyntaf"
17451
17452#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17453#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17454#, php-format
17455msgid "first %s"
17456msgstr ""
17457
17458#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17459#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17460#, php-format
17461msgctxt "FEMALE"
17462msgid "first %s"
17463msgstr ""
17464
17465#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17466#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17467#, php-format
17468msgctxt "MALE"
17469msgid "first %s"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17473msgid "first cousin"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17477msgctxt "FEMALE"
17478msgid "first cousin"
17479msgstr ""
17480
17481#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17482#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17483msgctxt "MALE"
17484msgid "first cousin"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Services/RelationshipService.php:772
17488msgctxt "father’s brother’s child"
17489msgid "first cousin"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Services/RelationshipService.php:774
17493msgctxt "father’s brother’s daughter"
17494msgid "first cousin"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Services/RelationshipService.php:776
17498msgctxt "father’s brother’s son"
17499msgid "first cousin"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Services/RelationshipService.php:816
17503msgctxt "father’s sister’s child"
17504msgid "first cousin"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Services/RelationshipService.php:818
17508msgctxt "father’s sister’s daughter"
17509msgid "first cousin"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Services/RelationshipService.php:822
17513msgctxt "father’s sister’s son"
17514msgid "first cousin"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Services/RelationshipService.php:852
17518msgctxt "mother’s brother’s child"
17519msgid "first cousin"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Services/RelationshipService.php:854
17523msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17524msgid "first cousin"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Services/RelationshipService.php:856
17528msgctxt "mother’s brother’s son"
17529msgid "first cousin"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Services/RelationshipService.php:902
17533msgctxt "mother’s sister’s child"
17534msgid "first cousin"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Services/RelationshipService.php:904
17538msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17539msgid "first cousin"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Services/RelationshipService.php:908
17543msgctxt "mother’s sister’s son"
17544msgid "first cousin"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17548msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17549msgid "first cousin once removed ascending"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17553msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17554msgid "first cousin once removed ascending"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17558msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17559msgid "first cousin once removed ascending"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17563msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17564msgid "first cousin once removed ascending"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17568msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17569msgid "first cousin once removed ascending"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17573msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17574msgid "first cousin once removed ascending"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17578msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17579msgid "first cousin once removed ascending"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17583msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17584msgid "first cousin once removed ascending"
17585msgstr ""
17586
17587#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17588msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17589msgid "first cousin once removed ascending"
17590msgstr ""
17591
17592#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17593msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17594msgid "first cousin once removed ascending"
17595msgstr ""
17596
17597#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17598msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17599msgid "first cousin once removed ascending"
17600msgstr ""
17601
17602#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17603msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17604msgid "first cousin once removed ascending"
17605msgstr ""
17606
17607#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17608msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17609msgid "first cousin once removed ascending"
17610msgstr ""
17611
17612#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17613msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17614msgid "first cousin once removed ascending"
17615msgstr ""
17616
17617#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17618msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17619msgid "first cousin once removed ascending"
17620msgstr ""
17621
17622#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17623msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17624msgid "first cousin once removed ascending"
17625msgstr ""
17626
17627#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17628msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17629msgid "first cousin once removed ascending"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17633msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17634msgid "first cousin once removed ascending"
17635msgstr ""
17636
17637#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17638msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17639msgid "first cousin once removed ascending"
17640msgstr ""
17641
17642#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17643msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17644msgid "first cousin once removed ascending"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17648msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17649msgid "first cousin once removed ascending"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17653msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17654msgid "first cousin once removed ascending"
17655msgstr ""
17656
17657#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17658msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17659msgid "first cousin once removed ascending"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17663msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17664msgid "first cousin once removed ascending"
17665msgstr ""
17666
17667#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17668msgid "fourteenth cousin"
17669msgstr ""
17670
17671#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17672msgctxt "FEMALE"
17673msgid "fourteenth cousin"
17674msgstr ""
17675
17676#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17677#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17678msgctxt "MALE"
17679msgid "fourteenth cousin"
17680msgstr ""
17681
17682#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17683#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17684#, php-format
17685msgid "fourth %s"
17686msgstr ""
17687
17688#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17689#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17690#, php-format
17691msgctxt "FEMALE"
17692msgid "fourth %s"
17693msgstr ""
17694
17695#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17696#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17697#, php-format
17698msgctxt "MALE"
17699msgid "fourth %s"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17703msgid "fourth cousin"
17704msgstr ""
17705
17706#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17707msgctxt "FEMALE"
17708msgid "fourth cousin"
17709msgstr ""
17710
17711#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17712#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17713msgctxt "MALE"
17714msgid "fourth cousin"
17715msgstr ""
17716
17717#. I18N: from 1700 interval 50 years
17718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17724#, php-format
17725msgid "from %1$s interval %2$s year"
17726msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17727msgstr[0] ""
17728msgstr[1] ""
17729msgstr[2] ""
17730msgstr[3] ""
17731msgstr[4] ""
17732msgstr[5] ""
17733
17734#. I18N: Gedcom FROM dates
17735#: app/Date.php:363
17736#, php-format
17737msgid "from %s"
17738msgstr "o %s"
17739
17740#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17741#: app/Date.php:375
17742#, php-format
17743msgid "from %s to %s"
17744msgstr "o %s hyd %s"
17745
17746#. I18N: layout option for the fan chart
17747#: app/Module/FanChartModule.php:587
17748msgid "full circle"
17749msgstr "cylch llawn"
17750
17751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17752msgid "gender"
17753msgstr "rhyw"
17754
17755#. I18N: Type of location hierarchy
17756#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17757msgid "geographic"
17758msgstr "daearyddol"
17759
17760#. I18N: A button label.
17761#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17762msgid "go to new individual"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Services/RelationshipService.php:502
17766msgctxt "child’s child"
17767msgid "grandchild"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Services/RelationshipService.php:514
17771msgctxt "daughter’s child"
17772msgid "grandchild"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Services/RelationshipService.php:614
17776msgctxt "son’s child"
17777msgid "grandchild"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Services/RelationshipService.php:504
17781msgctxt "child’s daughter"
17782msgid "granddaughter"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Services/RelationshipService.php:516
17786msgctxt "daughter’s daughter"
17787msgid "granddaughter"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Services/RelationshipService.php:616
17791msgctxt "son’s daughter"
17792msgid "granddaughter"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Services/RelationshipService.php:732
17796msgctxt "child’s daughter’s husband"
17797msgid "granddaughter’s husband"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Services/RelationshipService.php:754
17801msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17802msgid "granddaughter’s husband"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17806msgctxt "son’s daughter’s husband"
17807msgid "granddaughter’s husband"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Services/RelationshipService.php:584
17811msgctxt "parent’s father"
17812msgid "grandfather"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Services/RelationshipService.php:586
17816msgctxt "parent’s mother"
17817msgid "grandmother"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Services/RelationshipService.php:588
17821msgctxt "parent’s parent"
17822msgid "grandparent"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Services/RelationshipService.php:508
17826msgctxt "child’s son"
17827msgid "grandson"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Services/RelationshipService.php:520
17831msgctxt "daughter’s son"
17832msgid "grandson"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Services/RelationshipService.php:618
17836msgctxt "son’s son"
17837msgid "grandson"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Services/RelationshipService.php:742
17841msgctxt "child’s son’s wife"
17842msgid "grandson’s wife"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Services/RelationshipService.php:770
17846msgctxt "daughter’s son’s wife"
17847msgid "grandson’s wife"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17851msgctxt "son’s son’s wife"
17852msgid "grandson’s wife"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17860#, php-format
17861msgid "great ×%s aunt"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17865#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17866#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17867#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17869#, php-format
17870msgid "great ×%s aunt/uncle"
17871msgstr ""
17872
17873#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17875#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17876#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17877#, php-format
17878msgid "great ×%s grandchild"
17879msgstr ""
17880
17881#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17883#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17884#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17885#, php-format
17886msgid "great ×%s granddaughter"
17887msgstr ""
17888
17889#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17893#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17894#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17895#, php-format
17896msgid "great ×%s grandfather"
17897msgstr ""
17898
17899#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17900#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17904#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17905#, php-format
17906msgid "great ×%s grandmother"
17907msgstr ""
17908
17909#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17914#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17915#, php-format
17916msgid "great ×%s grandparent"
17917msgstr ""
17918
17919#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17922#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17923#, php-format
17924msgid "great ×%s grandson"
17925msgstr ""
17926
17927#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17928#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17929#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17931#, php-format
17932msgid "great ×%s nephew"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17936#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17937#, php-format
17938msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17939msgid "great ×%s nephew"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17943#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17944#, php-format
17945msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17946msgid "great ×%s nephew"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17951#, php-format
17952msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17953msgid "great ×%s nephew"
17954msgstr ""
17955
17956#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17958#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17959#, php-format
17960msgid "great ×%s nephew/niece"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17964#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17965#, php-format
17966msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17967msgid "great ×%s nephew/niece"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17972#, php-format
17973msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17974msgid "great ×%s nephew/niece"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17978#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17979#, php-format
17980msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17981msgid "great ×%s nephew/niece"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17985#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17987#, php-format
17988msgid "great ×%s niece"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17992#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17993#, php-format
17994msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17995msgid "great ×%s niece"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1706
18000#, php-format
18001msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
18002msgid "great ×%s niece"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Services/RelationshipService.php:1676
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1709
18007#, php-format
18008msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
18009msgid "great ×%s niece"
18010msgstr ""
18011
18012#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18013#: app/Services/RelationshipService.php:1434
18014#: app/Services/RelationshipService.php:1465
18015#: app/Services/RelationshipService.php:1477
18016#: app/Services/RelationshipService.php:1492
18017#, php-format
18018msgid "great ×%s uncle"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Services/RelationshipService.php:1446
18022#, php-format
18023msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
18024msgid "great ×%s uncle"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Services/RelationshipService.php:1450
18028#, php-format
18029msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
18030msgid "great ×%s uncle"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Services/RelationshipService.php:1453
18034#, php-format
18035msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
18036msgid "great ×%s uncle"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Services/RelationshipService.php:1364
18040msgid "great ×4 aunt"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Services/RelationshipService.php:1367
18044msgid "great ×4 aunt/uncle"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Services/RelationshipService.php:1942
18048msgid "great ×4 grandchild"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:1939
18052msgid "great ×4 granddaughter"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Services/RelationshipService.php:1789
18056msgid "great ×4 grandfather"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Services/RelationshipService.php:1793
18060msgid "great ×4 grandmother"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1796
18064msgid "great ×4 grandparent"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:1935
18068msgid "great ×4 grandson"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1581
18072msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18073msgid "great ×4 nephew"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:1585
18077msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18078msgid "great ×4 nephew"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18082msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18083msgid "great ×4 nephew"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1604
18087msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18088msgid "great ×4 nephew/niece"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18092msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18093msgid "great ×4 nephew/niece"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:1611
18097msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18098msgid "great ×4 nephew/niece"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1593
18102msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18103msgid "great ×4 niece"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18107msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18108msgid "great ×4 niece"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18112msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18113msgid "great ×4 niece"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18117msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18118msgid "great ×4 uncle"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18122msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18123msgid "great ×4 uncle"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18127msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18128msgid "great ×4 uncle"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18132msgid "great ×5 aunt"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18136msgid "great ×5 aunt/uncle"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18140msgid "great ×5 grandchild"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18144msgid "great ×5 granddaughter"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18148msgid "great ×5 grandfather"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18152msgid "great ×5 grandmother"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18156msgid "great ×5 grandparent"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18160msgid "great ×5 grandson"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18164msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18165msgid "great ×5 nephew"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18169msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18170msgid "great ×5 nephew"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18174msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18175msgid "great ×5 nephew"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18179msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18180msgid "great ×5 nephew/niece"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18184msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18185msgid "great ×5 nephew/niece"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18189msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18190msgid "great ×5 nephew/niece"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18194msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18195msgid "great ×5 niece"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18199msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18200msgid "great ×5 niece"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18204msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18205msgid "great ×5 niece"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18209msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18210msgid "great ×5 uncle"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18214msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18215msgid "great ×5 uncle"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18219msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18220msgid "great ×5 uncle"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18224msgid "great ×6 aunt"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18228msgid "great ×6 aunt/uncle"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18232msgid "great ×6 grandchild"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18236msgid "great ×6 granddaughter"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18240msgid "great ×6 grandfather"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18244msgid "great ×6 grandmother"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18248msgid "great ×6 grandparent"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18252msgid "great ×6 grandson"
18253msgstr ""
18254
18255#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18256msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18257msgid "great ×6 uncle"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18261msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18262msgid "great ×6 uncle"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18266msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18267msgid "great ×6 uncle"
18268msgstr ""
18269
18270#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18271msgid "great ×7 aunt"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18275msgid "great ×7 aunt/uncle"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18279msgid "great ×7 grandchild"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18283msgid "great ×7 granddaughter"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18287msgid "great ×7 grandfather"
18288msgstr ""
18289
18290#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18291msgid "great ×7 grandmother"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18295msgid "great ×7 grandparent"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18299msgid "great ×7 grandson"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18303msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18304msgid "great ×7 uncle"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18308msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18309msgid "great ×7 uncle"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18313msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18314msgid "great ×7 uncle"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18318msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18319msgid "great-aunt"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:790
18323msgctxt "father’s father’s sister"
18324msgid "great-aunt"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18328msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18329msgid "great-aunt"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:802
18333msgctxt "father’s mother’s sister"
18334msgid "great-aunt"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18338msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18339msgid "great-aunt"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:814
18343msgctxt "father’s parent’s sister"
18344msgid "great-aunt"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18348msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18349msgid "great-aunt"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:870
18353msgctxt "mother’s father’s sister"
18354msgid "great-aunt"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18358msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18359msgid "great-aunt"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:888
18363msgctxt "mother’s mother’s sister"
18364msgid "great-aunt"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18368msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18369msgid "great-aunt"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:900
18373msgctxt "mother’s parent’s sister"
18374msgid "great-aunt"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18378msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18379msgid "great-aunt"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:922
18383msgctxt "parent’s father’s sister"
18384msgid "great-aunt"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18388msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18389msgid "great-aunt"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:934
18393msgctxt "parent’s mother’s sister"
18394msgid "great-aunt"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18398msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18399msgid "great-aunt"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:946
18403msgctxt "parent’s parent’s sister"
18404msgid "great-aunt"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:788
18408msgctxt "father’s father’s sibling"
18409msgid "great-aunt/uncle"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18413msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18414msgid "great-aunt/uncle"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:800
18418msgctxt "father’s mother’s sibling"
18419msgid "great-aunt/uncle"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18423msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18424msgid "great-aunt/uncle"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:812
18428msgctxt "father’s parent’s sibling"
18429msgid "great-aunt/uncle"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18433msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18434msgid "great-aunt/uncle"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:868
18438msgctxt "mother’s father’s sibling"
18439msgid "great-aunt/uncle"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18443msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18444msgid "great-aunt/uncle"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:886
18448msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18449msgid "great-aunt/uncle"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18453msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18454msgid "great-aunt/uncle"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:898
18458msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18459msgid "great-aunt/uncle"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18463msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18464msgid "great-aunt/uncle"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:920
18468msgctxt "parent’s father’s sibling"
18469msgid "great-aunt/uncle"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18473msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18474msgid "great-aunt/uncle"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:932
18478msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18479msgid "great-aunt/uncle"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18483msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18484msgid "great-aunt/uncle"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:944
18488msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18489msgid "great-aunt/uncle"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18493msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18494msgid "great-aunt/uncle"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:722
18498msgctxt "child’s child’s child"
18499msgid "great-grandchild"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:728
18503msgctxt "child’s daughter’s child"
18504msgid "great-grandchild"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:736
18508msgctxt "child’s son’s child"
18509msgid "great-grandchild"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:744
18513msgctxt "daughter’s child’s child"
18514msgid "great-grandchild"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:750
18518msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18519msgid "great-grandchild"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:764
18523msgctxt "daughter’s son’s child"
18524msgid "great-grandchild"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18528msgctxt "son’s child’s child"
18529msgid "great-grandchild"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18533msgctxt "son’s daughter’s child"
18534msgid "great-grandchild"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18538msgctxt "son’s son’s child"
18539msgid "great-grandchild"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:724
18543msgctxt "child’s child’s daughter"
18544msgid "great-granddaughter"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:730
18548msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18549msgid "great-granddaughter"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:738
18553msgctxt "child’s son’s daughter"
18554msgid "great-granddaughter"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:746
18558msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18559msgid "great-granddaughter"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:752
18563msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18564msgid "great-granddaughter"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:766
18568msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18569msgid "great-granddaughter"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18573msgctxt "son’s child’s daughter"
18574msgid "great-granddaughter"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18578msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18579msgid "great-granddaughter"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18583msgctxt "son’s son’s daughter"
18584msgid "great-granddaughter"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:782
18588msgctxt "father’s father’s father"
18589msgid "great-grandfather"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:794
18593msgctxt "father’s mother’s father"
18594msgid "great-grandfather"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:806
18598msgctxt "father’s parent’s father"
18599msgid "great-grandfather"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:862
18603msgctxt "mother’s father’s father"
18604msgid "great-grandfather"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:880
18608msgctxt "mother’s mother’s father"
18609msgid "great-grandfather"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:892
18613msgctxt "mother’s parent’s father"
18614msgid "great-grandfather"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:914
18618msgctxt "parent’s father’s father"
18619msgid "great-grandfather"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:926
18623msgctxt "parent’s mother’s father"
18624msgid "great-grandfather"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:938
18628msgctxt "parent’s parent’s father"
18629msgid "great-grandfather"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:784
18633msgctxt "father’s father’s mother"
18634msgid "great-grandmother"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:796
18638msgctxt "father’s mother’s mother"
18639msgid "great-grandmother"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:808
18643msgctxt "father’s parent’s mother"
18644msgid "great-grandmother"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:864
18648msgctxt "mother’s father’s mother"
18649msgid "great-grandmother"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:882
18653msgctxt "mother’s mother’s mother"
18654msgid "great-grandmother"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:894
18658msgctxt "mother’s parent’s mother"
18659msgid "great-grandmother"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Services/RelationshipService.php:916
18663msgctxt "parent’s father’s mother"
18664msgid "great-grandmother"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:928
18668msgctxt "parent’s mother’s mother"
18669msgid "great-grandmother"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:940
18673msgctxt "parent’s parent’s mother"
18674msgid "great-grandmother"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:786
18678msgctxt "father’s father’s parent"
18679msgid "great-grandparent"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Services/RelationshipService.php:798
18683msgctxt "father’s mother’s parent"
18684msgid "great-grandparent"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:810
18688msgctxt "father’s parent’s parent"
18689msgid "great-grandparent"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:866
18693msgctxt "mother’s father’s parent"
18694msgid "great-grandparent"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:884
18698msgctxt "mother’s mother’s parent"
18699msgid "great-grandparent"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Services/RelationshipService.php:896
18703msgctxt "mother’s parent’s parent"
18704msgid "great-grandparent"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:918
18708msgctxt "parent’s father’s parent"
18709msgid "great-grandparent"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:930
18713msgctxt "parent’s mother’s parent"
18714msgid "great-grandparent"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:942
18718msgctxt "parent’s parent’s parent"
18719msgid "great-grandparent"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:726
18723msgctxt "child’s child’s son"
18724msgid "great-grandson"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:734
18728msgctxt "child’s daughter’s son"
18729msgid "great-grandson"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:740
18733msgctxt "child’s son’s son"
18734msgid "great-grandson"
18735msgstr ""
18736
18737#: app/Services/RelationshipService.php:748
18738msgctxt "daughter’s child’s son"
18739msgid "great-grandson"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:756
18743msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18744msgid "great-grandson"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:768
18748msgctxt "daughter’s son’s son"
18749msgid "great-grandson"
18750msgstr ""
18751
18752#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18753msgctxt "son’s child’s son"
18754msgid "great-grandson"
18755msgstr ""
18756
18757#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18758msgctxt "son’s daughter’s son"
18759msgid "great-grandson"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18763msgctxt "son’s son’s son"
18764msgid "great-grandson"
18765msgstr ""
18766
18767#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18768msgid "great-great-aunt"
18769msgstr ""
18770
18771#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18772msgid "great-great-aunt/uncle"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18776msgid "great-great-grandchild"
18777msgstr ""
18778
18779#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18780msgid "great-great-granddaughter"
18781msgstr ""
18782
18783#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18784msgid "great-great-grandfather"
18785msgstr ""
18786
18787#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18788msgid "great-great-grandmother"
18789msgstr ""
18790
18791#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18792msgid "great-great-grandparent"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18796msgid "great-great-grandson"
18797msgstr ""
18798
18799#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18800msgid "great-great-great-aunt"
18801msgstr ""
18802
18803#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18804msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18805msgstr ""
18806
18807#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18808msgid "great-great-great-grandchild"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18812msgid "great-great-great-granddaughter"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18816msgid "great-great-great-grandfather"
18817msgstr ""
18818
18819#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18820msgid "great-great-great-grandmother"
18821msgstr ""
18822
18823#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18824msgid "great-great-great-grandparent"
18825msgstr ""
18826
18827#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18828msgid "great-great-great-grandson"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18832msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18833msgid "great-great-great-nephew"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18837msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18838msgid "great-great-great-nephew"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18842msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18843msgid "great-great-great-nephew"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18847msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18848msgid "great-great-great-nephew/niece"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18852msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18853msgid "great-great-great-nephew/niece"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18857msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18858msgid "great-great-great-nephew/niece"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18862msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18863msgid "great-great-great-niece"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18867msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18868msgid "great-great-great-niece"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18872msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18873msgid "great-great-great-niece"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18877msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18878msgid "great-great-great-uncle"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18882msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18883msgid "great-great-great-uncle"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18887msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18888msgid "great-great-great-uncle"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18892msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18893msgid "great-great-nephew"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18897msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18898msgid "great-great-nephew"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18902msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18903msgid "great-great-nephew"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18907msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18908msgid "great-great-nephew/niece"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18912msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18913msgid "great-great-nephew/niece"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18917msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18918msgid "great-great-nephew/niece"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18922msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18923msgid "great-great-niece"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18927msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18928msgid "great-great-niece"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18932msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18933msgid "great-great-niece"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18937msgctxt "great-grandfather’s brother"
18938msgid "great-great-uncle"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18942msgctxt "great-grandmother’s brother"
18943msgid "great-great-uncle"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18947msgctxt "great-grandparent’s brother"
18948msgid "great-great-uncle"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:671
18952msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18953msgid "great-nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:691
18957msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18958msgid "great-nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:709
18962msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18963msgid "great-nephew"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:991
18967msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18968msgid "great-nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18972msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18973msgid "great-nephew"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18977msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18978msgid "great-nephew"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:674
18982msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18983msgid "great-nephew"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:694
18987msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18988msgid "great-nephew"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:712
18992msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18993msgid "great-nephew"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:994
18997msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18998msgid "great-nephew"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:1014
19002msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
19003msgid "great-nephew"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:1038
19007msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
19008msgid "great-nephew"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:960
19012msgctxt "sibling’s child’s son"
19013msgid "great-nephew"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:968
19017msgctxt "sibling’s daughter’s son"
19018msgid "great-nephew"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:974
19022msgctxt "sibling’s son’s son"
19023msgid "great-nephew"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:659
19027msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
19028msgid "great-nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:677
19032msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
19033msgid "great-nephew/niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:697
19037msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
19038msgid "great-nephew/niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:979
19042msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
19043msgid "great-nephew/niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:997
19047msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19048msgid "great-nephew/niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:1023
19052msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19053msgid "great-nephew/niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:662
19057msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19058msgid "great-nephew/niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:680
19062msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19063msgid "great-nephew/niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:700
19067msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19068msgid "great-nephew/niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:982
19072msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19073msgid "great-nephew/niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:1000
19077msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19078msgid "great-nephew/niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:1026
19082msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19083msgid "great-nephew/niece"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:956
19087msgctxt "sibling’s child’s child"
19088msgid "great-nephew/niece"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:962
19092msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19093msgid "great-nephew/niece"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:970
19097msgctxt "sibling’s son’s child"
19098msgid "great-nephew/niece"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:665
19102msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19103msgid "great-niece"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:683
19107msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19108msgid "great-niece"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:703
19112msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19113msgid "great-niece"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:985
19117msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19118msgid "great-niece"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19122msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19123msgid "great-niece"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19127msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19128msgid "great-niece"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:668
19132msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19133msgid "great-niece"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:686
19137msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19138msgid "great-niece"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:706
19142msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19143msgid "great-niece"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:988
19147msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19148msgid "great-niece"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19152msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19153msgid "great-niece"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19157msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19158msgid "great-niece"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:958
19162msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19163msgid "great-niece"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:964
19167msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19168msgid "great-niece"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:972
19172msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19173msgid "great-niece"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:780
19177msgctxt "father’s father’s brother"
19178msgid "great-uncle"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19182msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19183msgid "great-uncle"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:792
19187msgctxt "father’s mother’s brother"
19188msgid "great-uncle"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19192msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19193msgid "great-uncle"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:804
19197msgctxt "father’s parent’s brother"
19198msgid "great-uncle"
19199msgstr ""
19200
19201#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19202msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19203msgid "great-uncle"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Services/RelationshipService.php:860
19207msgctxt "mother’s father’s brother"
19208msgid "great-uncle"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19212msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19213msgid "great-uncle"
19214msgstr ""
19215
19216#: app/Services/RelationshipService.php:878
19217msgctxt "mother’s mother’s brother"
19218msgid "great-uncle"
19219msgstr ""
19220
19221#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19222msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19223msgid "great-uncle"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Services/RelationshipService.php:890
19227msgctxt "mother’s parent’s brother"
19228msgid "great-uncle"
19229msgstr ""
19230
19231#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19232msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19233msgid "great-uncle"
19234msgstr ""
19235
19236#: app/Services/RelationshipService.php:912
19237msgctxt "parent’s father’s brother"
19238msgid "great-uncle"
19239msgstr ""
19240
19241#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19242msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19243msgid "great-uncle"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Services/RelationshipService.php:924
19247msgctxt "parent’s mother’s brother"
19248msgid "great-uncle"
19249msgstr ""
19250
19251#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19252msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19253msgid "great-uncle"
19254msgstr ""
19255
19256#: app/Services/RelationshipService.php:936
19257msgctxt "parent’s parent’s brother"
19258msgid "great-uncle"
19259msgstr ""
19260
19261#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19262msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19263msgid "great-uncle"
19264msgstr ""
19265
19266#. I18N: layout option for the fan chart
19267#: app/Module/FanChartModule.php:583
19268msgid "half circle"
19269msgstr ""
19270
19271#: app/Services/RelationshipService.php:538
19272msgctxt "father’s son"
19273msgid "half-brother"
19274msgstr ""
19275
19276#: app/Services/RelationshipService.php:576
19277msgctxt "mother’s son"
19278msgid "half-brother"
19279msgstr ""
19280
19281#: app/Services/RelationshipService.php:594
19282msgctxt "parent’s son"
19283msgid "half-brother"
19284msgstr ""
19285
19286#: app/Services/RelationshipService.php:524
19287msgctxt "father’s child"
19288msgid "half-sibling"
19289msgstr ""
19290
19291#: app/Services/RelationshipService.php:560
19292msgctxt "mother’s child"
19293msgid "half-sibling"
19294msgstr ""
19295
19296#: app/Services/RelationshipService.php:580
19297msgctxt "parent’s child"
19298msgid "half-sibling"
19299msgstr ""
19300
19301#: app/Services/RelationshipService.php:526
19302msgctxt "father’s daughter"
19303msgid "half-sister"
19304msgstr ""
19305
19306#: app/Services/RelationshipService.php:562
19307msgctxt "mother’s daughter"
19308msgid "half-sister"
19309msgstr ""
19310
19311#: app/Services/RelationshipService.php:582
19312msgctxt "parent’s daughter"
19313msgid "half-sister"
19314msgstr ""
19315
19316#. I18N: reflexive pronoun
19317#: app/Services/RelationshipService.php:244
19318msgid "herself"
19319msgstr ""
19320
19321#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
19322#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19323#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19324#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19325#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19326#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19327#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19328#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19329#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19330#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19331#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19332#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19333#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19334#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19335#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19336#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19337#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19338#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19339#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19340#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19341#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19342#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19343#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19344#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19345#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19353#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19354#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19355#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
19356#: resources/views/login-page.phtml:47
19357#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19358#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
19359#: resources/views/register-page.phtml:75
19360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19363#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19364msgid "hide"
19365msgstr "cuddio"
19366
19367#. I18N: reflexive pronoun
19368#: app/Services/RelationshipService.php:241
19369msgid "himself"
19370msgstr ""
19371
19372#. I18N: Type of demographic data
19373#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19374msgid "household"
19375msgstr "aelwyd"
19376
19377#: app/Services/RelationshipService.php:364
19378msgid "husband"
19379msgstr ""
19380
19381#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19382#: app/Elements/NameType.php:57
19383msgid "immigration name"
19384msgstr "enw mewnfudo"
19385
19386#. I18N: A button label.
19387#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19388msgid "import file"
19389msgstr ""
19390
19391#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19392msgid "inline note"
19393msgstr ""
19394
19395#. I18N: Gedcom INT dates
19396#: app/Date.php:351
19397#, php-format
19398msgid "interpreted %s (%s)"
19399msgstr "dehonglwyd %s (%s)"
19400
19401#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19402#: resources/views/search-trees.phtml:53
19403msgid "invert selection"
19404msgstr ""
19405
19406#. I18N: a month in the French republican calendar
19407#: app/Date/FrenchDate.php:159
19408msgctxt "GENITIVE"
19409msgid "jours complementaires"
19410msgstr "jours complementaires"
19411
19412#. I18N: a month in the French republican calendar
19413#: app/Date/FrenchDate.php:253
19414msgctxt "INSTRUMENTAL"
19415msgid "jours complementaires"
19416msgstr "jours complementaires"
19417
19418#. I18N: a month in the French republican calendar
19419#: app/Date/FrenchDate.php:206
19420msgctxt "LOCATIVE"
19421msgid "jours complementaires"
19422msgstr "jours complementaires"
19423
19424#. I18N: a month in the French republican calendar
19425#: app/Date/FrenchDate.php:112
19426msgctxt "NOMINATIVE"
19427msgid "jours complementaires"
19428msgstr "jours complementaires"
19429
19430#. I18N: A button label, last page
19431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19432#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19433#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19434#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19435msgid "last"
19436msgstr "olaf"
19437
19438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19439msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19440msgid "last"
19441msgstr "olaf"
19442
19443#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19444#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19445msgid "left"
19446msgstr "chwith"
19447
19448#. I18N: Layout option for lists of names
19449#. I18N: An option in a list-box
19450#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19451#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19452#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19453#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19454#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19455msgid "list"
19456msgstr "rhestr"
19457
19458#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19459#, php-format
19460msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19461msgstr ""
19462
19463#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19464#: app/Elements/NameType.php:59
19465msgid "maiden name"
19466msgstr "enw morwynol"
19467
19468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19469msgid "managers"
19470msgstr ""
19471
19472#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19473#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19474msgid "markdown"
19475msgstr ""
19476
19477#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19478msgctxt "FEMALE"
19479msgid "married"
19480msgstr ""
19481
19482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19483msgctxt "MALE"
19484msgid "married"
19485msgstr ""
19486
19487#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19488#: app/Elements/NameType.php:61
19489msgid "married name"
19490msgstr ""
19491
19492#: app/Services/RelationshipService.php:564
19493msgctxt "mother’s father"
19494msgid "maternal grandfather"
19495msgstr ""
19496
19497#: app/Services/RelationshipService.php:568
19498msgctxt "mother’s mother"
19499msgid "maternal grandmother"
19500msgstr ""
19501
19502#: app/Services/RelationshipService.php:570
19503msgctxt "mother’s parent"
19504msgid "maternal grandparent"
19505msgstr ""
19506
19507#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19508#: app/SurnameTradition.php:88
19509msgid "matrilineal"
19510msgstr ""
19511
19512#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19513#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19514#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19515#, php-format
19516msgid "maximum %s day"
19517msgid_plural "maximum %s days"
19518msgstr[0] ""
19519msgstr[1] ""
19520msgstr[2] ""
19521msgstr[3] ""
19522msgstr[4] ""
19523msgstr[5] ""
19524
19525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19526#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19528#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19529#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19530msgid "members"
19531msgstr ""
19532
19533#. I18N: Name of a theme.
19534#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19535msgid "minimal"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Services/RelationshipService.php:346
19539msgid "mother"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Services/RelationshipService.php:550
19543msgctxt "husband’s mother"
19544msgid "mother-in-law"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/Services/RelationshipService.php:630
19548msgctxt "spouse’s mother"
19549msgid "mother-in-law"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Services/RelationshipService.php:648
19553msgctxt "wife’s mother"
19554msgid "mother-in-law"
19555msgstr ""
19556
19557#: app/Services/RelationshipService.php:636
19558msgctxt "spouse’s parent"
19559msgid "mother/father-in-law"
19560msgstr ""
19561
19562#: app/Services/RelationshipService.php:498
19563msgctxt "brother’s son"
19564msgid "nephew"
19565msgstr ""
19566
19567#: app/Services/RelationshipService.php:850
19568msgctxt "husband’s brother’s son"
19569msgid "nephew"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Services/RelationshipService.php:846
19573msgctxt "husband’s sibling’s son"
19574msgid "nephew"
19575msgstr ""
19576
19577#: app/Services/RelationshipService.php:848
19578msgctxt "husband’s sister’s son"
19579msgid "nephew"
19580msgstr ""
19581
19582#: app/Services/RelationshipService.php:602
19583msgctxt "sibling’s son"
19584msgid "nephew"
19585msgstr ""
19586
19587#: app/Services/RelationshipService.php:612
19588msgctxt "sister’s son"
19589msgid "nephew"
19590msgstr ""
19591
19592#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19593msgctxt "wife’s brother’s son"
19594msgid "nephew"
19595msgstr ""
19596
19597#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19598msgctxt "wife’s sibling’s son"
19599msgid "nephew"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19603msgctxt "wife’s sister’s son"
19604msgid "nephew"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Services/RelationshipService.php:688
19608msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19609msgid "nephew-in-law"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Services/RelationshipService.php:966
19613msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19614msgid "nephew-in-law"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19618msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19619msgid "nephew-in-law"
19620msgstr ""
19621
19622#: app/Services/RelationshipService.php:494
19623msgctxt "brother’s child"
19624msgid "nephew/niece"
19625msgstr ""
19626
19627#: app/Services/RelationshipService.php:838
19628msgctxt "husband’s brother’s child"
19629msgid "nephew/niece"
19630msgstr ""
19631
19632#: app/Services/RelationshipService.php:834
19633msgctxt "husband’s sibling’s child"
19634msgid "nephew/niece"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Services/RelationshipService.php:836
19638msgctxt "husband’s sister’s child"
19639msgid "nephew/niece"
19640msgstr ""
19641
19642#: app/Services/RelationshipService.php:598
19643msgctxt "sibling’s child"
19644msgid "nephew/niece"
19645msgstr ""
19646
19647#: app/Services/RelationshipService.php:606
19648msgctxt "sister’s child"
19649msgid "nephew/niece"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19653msgctxt "wife’s brother’s child"
19654msgid "nephew/niece"
19655msgstr ""
19656
19657#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19658msgctxt "wife’s sibling’s child"
19659msgid "nephew/niece"
19660msgstr ""
19661
19662#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19663msgctxt "wife’s sister’s child"
19664msgid "nephew/niece"
19665msgstr ""
19666
19667#. I18N: A button label, next page
19668#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19669#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19670#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19671#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19672#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19673#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19674#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19675#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19676#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19677#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19678#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19679#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19680#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19681#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19682#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19683msgid "next"
19684msgstr "nesaf"
19685
19686#: app/Services/RelationshipService.php:496
19687msgctxt "brother’s daughter"
19688msgid "niece"
19689msgstr ""
19690
19691#: app/Services/RelationshipService.php:844
19692msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19693msgid "niece"
19694msgstr ""
19695
19696#: app/Services/RelationshipService.php:840
19697msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19698msgid "niece"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Services/RelationshipService.php:842
19702msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19703msgid "niece"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/Services/RelationshipService.php:600
19707msgctxt "sibling’s daughter"
19708msgid "niece"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Services/RelationshipService.php:608
19712msgctxt "sister’s daughter"
19713msgid "niece"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19717msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19718msgid "niece"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19722msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19723msgid "niece"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19727msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19728msgid "niece"
19729msgstr ""
19730
19731#: app/Services/RelationshipService.php:714
19732msgctxt "brother’s son’s wife"
19733msgid "niece-in-law"
19734msgstr ""
19735
19736#: app/Services/RelationshipService.php:976
19737msgctxt "sibling’s son’s wife"
19738msgid "niece-in-law"
19739msgstr ""
19740
19741#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19742msgctxt "sisters’s son’s wife"
19743msgid "niece-in-law"
19744msgstr ""
19745
19746#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19747msgid "ninth cousin"
19748msgstr ""
19749
19750#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19751msgctxt "FEMALE"
19752msgid "ninth cousin"
19753msgstr ""
19754
19755#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19756#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19757msgctxt "MALE"
19758msgid "ninth cousin"
19759msgstr ""
19760
19761#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19762#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19763#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19764#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19765#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19766#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19767#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19768#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19769#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19777#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19778#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19779#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19782#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19783#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19784#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19785#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19786#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19787#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19788#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19789#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19790#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19791#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19792#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19793#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19797msgid "no"
19798msgstr "na"
19799
19800#. I18N: None of the other options
19801#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19802#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19803#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19804#: app/Services/EmailService.php:211
19805#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19806msgid "none"
19807msgstr "dim"
19808
19809#: app/SurnameTradition.php:114
19810msgctxt "Surname tradition"
19811msgid "none"
19812msgstr "dim"
19813
19814#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19815msgid "numbers"
19816msgstr ""
19817
19818#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19819#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19821#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19822#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19823#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19825#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19826#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19827#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19828#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19829#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19830#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19831msgid "of"
19832msgstr "o"
19833
19834#: app/Services/RelationshipService.php:350
19835msgid "parent"
19836msgstr "rhiant"
19837
19838#: app/Services/RelationshipService.php:420
19839msgid "partner"
19840msgstr "partner"
19841
19842#: app/Services/RelationshipService.php:397
19843msgctxt "FEMALE"
19844msgid "partner"
19845msgstr "partner"
19846
19847#: app/Services/RelationshipService.php:373
19848msgctxt "MALE"
19849msgid "partner"
19850msgstr "partner"
19851
19852#: app/SurnameTradition.php:77
19853msgctxt "Surname tradition"
19854msgid "paternal"
19855msgstr ""
19856
19857#: app/Services/RelationshipService.php:528
19858msgctxt "father’s father"
19859msgid "paternal grandfather"
19860msgstr ""
19861
19862#: app/Services/RelationshipService.php:530
19863msgctxt "father’s mother"
19864msgid "paternal grandmother"
19865msgstr ""
19866
19867#: app/Services/RelationshipService.php:532
19868msgctxt "father’s parent"
19869msgid "paternal grandparent"
19870msgstr ""
19871
19872#. I18N: A system where children take their father’s surname
19873#: app/SurnameTradition.php:84
19874msgid "patrilineal"
19875msgstr ""
19876
19877#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19878#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19879msgid "pending"
19880msgstr "o dan ystyriaeth"
19881
19882#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19883msgid "percentage"
19884msgstr ""
19885
19886#. I18N: Type of location hierarchy
19887#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19888msgid "political"
19889msgstr "gwleidyddol"
19890
19891#. I18N: A button label, previous page
19892#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19893#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19894#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19895#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19896#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19897#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19898#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19899#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19900#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19901#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19902#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19903#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19904#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19905msgid "previous"
19906msgstr "blaenorol"
19907
19908#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19909#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19910msgid "primary evidence"
19911msgstr "tystiolaeth sylfaenol"
19912
19913#. I18N: Status of child-parent link
19914#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19915msgid "proven"
19916msgstr "profwyd"
19917
19918#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19919#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19920msgid "questionable evidence"
19921msgstr "tystiolaeth amheus"
19922
19923#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19925msgid "records"
19926msgstr "cofnodion"
19927
19928#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19929#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19930#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19931#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19932#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19933msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19934msgid "reject"
19935msgstr ""
19936
19937#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19938#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19939#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19940#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19941#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19942msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19943msgid "reject"
19944msgstr ""
19945
19946#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19947#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19948msgid "rejected"
19949msgstr "gwrthodwyd"
19950
19951#. I18N: Type of location hierarchy
19952#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19953msgid "religious"
19954msgstr "crefyddol"
19955
19956#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19957#: app/Elements/NameType.php:63
19958msgid "religious name"
19959msgstr ""
19960
19961#. I18N: A button label.
19962#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19963msgid "replace"
19964msgstr ""
19965
19966#. I18N: A button label.
19967#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19968#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19969#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19970#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19971#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19972msgid "reset"
19973msgstr "ailosod"
19974
19975#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19976#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19977msgid "right"
19978msgstr "de"
19979
19980#. I18N: A button label.
19981#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19982#: resources/views/admin/components.phtml:164
19983#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19984#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19985#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19986#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19987#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19988#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19989#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19992#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19993#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19994#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19995#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19996#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19997#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19998#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19999#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
20000#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
20001#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
20002#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
20003#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
20004#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
20005#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
20006#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
20007#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
20008#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
20009#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
20010#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
20011#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
20012#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
20013#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
20014#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
20015#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
20016#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
20017#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
20018#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
20019#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
20020#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
20021#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
20022#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
20023#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
20024#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
20025#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
20026#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
20027msgid "save"
20028msgstr "cadw"
20029
20030#. I18N: A button label.
20031#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
20032#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
20033#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
20034#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
20035#: resources/views/search-general-page.phtml:129
20036#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
20037msgid "search"
20038msgstr ""
20039
20040#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20041#: app/Services/RelationshipService.php:2352
20042#, php-format
20043msgid "second %s"
20044msgstr ""
20045
20046#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20047#: app/Services/RelationshipService.php:2330
20048#, php-format
20049msgctxt "FEMALE"
20050msgid "second %s"
20051msgstr ""
20052
20053#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20054#: app/Services/RelationshipService.php:2307
20055#, php-format
20056msgctxt "MALE"
20057msgid "second %s"
20058msgstr ""
20059
20060#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20061msgid "second cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Services/RelationshipService.php:2218
20065msgctxt "FEMALE"
20066msgid "second cousin"
20067msgstr ""
20068
20069#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20070#: app/Services/RelationshipService.php:2167
20071msgctxt "MALE"
20072msgid "second cousin"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Services/RelationshipService.php:1207
20076msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20077msgid "second cousin"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Services/RelationshipService.php:1199
20081msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20082msgid "second cousin"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Services/RelationshipService.php:1203
20086msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20087msgid "second cousin"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20091msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20092msgid "second cousin"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20096msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20097msgid "second cousin"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20101msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20102msgid "second cousin"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20106msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20107msgid "second cousin"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20111msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20112msgid "second cousin"
20113msgstr ""
20114
20115#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20116msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20117msgid "second cousin"
20118msgstr ""
20119
20120#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20121msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20122msgid "second cousin"
20123msgstr ""
20124
20125#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20126msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20127msgid "second cousin"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20131msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20132msgid "second cousin"
20133msgstr ""
20134
20135#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20136msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20137msgid "second cousin"
20138msgstr ""
20139
20140#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20141msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20142msgid "second cousin"
20143msgstr ""
20144
20145#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20146msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20147msgid "second cousin"
20148msgstr ""
20149
20150#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20151msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20152msgid "second cousin"
20153msgstr ""
20154
20155#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20156msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20157msgid "second cousin"
20158msgstr ""
20159
20160#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20161msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20162msgid "second cousin"
20163msgstr ""
20164
20165#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20166msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20167msgid "second cousin"
20168msgstr ""
20169
20170#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20171msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20172msgid "second cousin"
20173msgstr ""
20174
20175#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20176msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20177msgid "second cousin"
20178msgstr ""
20179
20180#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20181msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20182msgid "second cousin"
20183msgstr ""
20184
20185#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20186msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20187msgid "second cousin"
20188msgstr ""
20189
20190#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20191msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20192msgid "second cousin"
20193msgstr ""
20194
20195#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20196msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20197msgid "second cousin"
20198msgstr ""
20199
20200#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20201msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20202msgid "second cousin"
20203msgstr ""
20204
20205#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20206msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20207msgid "second cousin"
20208msgstr ""
20209
20210#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20211#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20212msgid "secondary evidence"
20213msgstr "tystiolaeth eilaidd"
20214
20215#. I18N: select all (of a list of options)
20216#: resources/views/search-trees.phtml:46
20217msgid "select all"
20218msgstr "dewis y cyfan"
20219
20220#. I18N: select none (of a list of options)
20221#: resources/views/search-trees.phtml:49
20222msgid "select none"
20223msgstr "dewis dim"
20224
20225#: app/Services/RelationshipService.php:343
20226msgid "self"
20227msgstr "hunan"
20228
20229#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20230msgid "seventh cousin"
20231msgstr ""
20232
20233#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20234msgctxt "FEMALE"
20235msgid "seventh cousin"
20236msgstr ""
20237
20238#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20239#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20240msgctxt "MALE"
20241msgid "seventh cousin"
20242msgstr ""
20243
20244#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20245msgid "shared note"
20246msgstr ""
20247
20248#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
20249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20256#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20258#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
20259#: resources/views/login-page.phtml:47
20260#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20261#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20262#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20263#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
20264#: resources/views/register-page.phtml:75
20265#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20266#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20267#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20268#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20269msgid "show"
20270msgstr "dangos"
20271
20272#. I18N: An option in a list-box
20273#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20274msgid "show changes made in webtrees"
20275msgstr ""
20276
20277#. I18N: An option in a list-box
20278#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20279msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20280msgstr ""
20281
20282#. I18N: button label
20283#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20284#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20285#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20286#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20287#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20288msgid "show more"
20289msgstr ""
20290
20291#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20292msgid "show the chart"
20293msgstr ""
20294
20295#: app/Services/RelationshipService.php:490
20296msgid "sibling"
20297msgstr "brawd neu chwaer"
20298
20299#. I18N: A button label.
20300#: resources/views/login-page.phtml:57
20301#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20302msgid "sign in"
20303msgstr "mewngofnodi"
20304
20305#. I18N: A button label.
20306#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20307msgid "sign out"
20308msgstr ""
20309
20310#: app/Services/RelationshipService.php:469
20311msgid "sister"
20312msgstr ""
20313
20314#: app/Services/RelationshipService.php:500
20315msgctxt "brother’s wife"
20316msgid "sister-in-law"
20317msgstr ""
20318
20319#: app/Services/RelationshipService.php:720
20320msgctxt "brother’s wife’s sister"
20321msgid "sister-in-law"
20322msgstr ""
20323
20324#: app/Services/RelationshipService.php:830
20325msgctxt "husband’s brother’s wife"
20326msgid "sister-in-law"
20327msgstr ""
20328
20329#: app/Services/RelationshipService.php:554
20330msgctxt "husband’s sister"
20331msgid "sister-in-law"
20332msgstr ""
20333
20334#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20335msgctxt "sister’s husband’s sister"
20336msgid "sister-in-law"
20337msgstr ""
20338
20339#: app/Services/RelationshipService.php:632
20340msgctxt "spouse’s sister"
20341msgid "sister-in-law"
20342msgstr ""
20343
20344#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20345msgctxt "wife’s brother’s wife"
20346msgid "sister-in-law"
20347msgstr ""
20348
20349#: app/Services/RelationshipService.php:652
20350msgctxt "wife’s sister"
20351msgid "sister-in-law"
20352msgstr ""
20353
20354#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20355msgid "sixth cousin"
20356msgstr ""
20357
20358#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20359msgctxt "FEMALE"
20360msgid "sixth cousin"
20361msgstr ""
20362
20363#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20364#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20365msgctxt "MALE"
20366msgid "sixth cousin"
20367msgstr ""
20368
20369#: app/Services/RelationshipService.php:423
20370msgid "son"
20371msgstr ""
20372
20373#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20374msgid "son of"
20375msgstr ""
20376
20377#: app/Services/RelationshipService.php:506
20378msgctxt "child’s husband"
20379msgid "son-in-law"
20380msgstr ""
20381
20382#: app/Services/RelationshipService.php:518
20383msgctxt "daughter’s husband"
20384msgid "son-in-law"
20385msgstr ""
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:758
20388msgctxt "daughter’s husband’s father"
20389msgid "son-in-law’s father"
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Services/RelationshipService.php:760
20393msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20394msgid "son-in-law’s mother"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:762
20398msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20399msgid "son-in-law’s parent"
20400msgstr ""
20401
20402#: app/Services/RelationshipService.php:510
20403msgctxt "child’s spouse"
20404msgid "son/daughter-in-law"
20405msgstr ""
20406
20407#. I18N: An option in a list-box
20408#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20409#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20410msgid "sort by date"
20411msgstr ""
20412
20413#. I18N: A button label.
20414#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20415#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20416#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20417#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20418#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20419#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20420#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20421#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20422msgid "sort by date of birth"
20423msgstr ""
20424
20425#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20427#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20428#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20429msgid "sort by date of death"
20430msgstr ""
20431
20432#. I18N: A button label.
20433#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20434#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20435msgid "sort by date of marriage"
20436msgstr ""
20437
20438#. I18N: An option in a list-box
20439#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20440msgid "sort by date, newest first"
20441msgstr ""
20442
20443#. I18N: An option in a list-box
20444#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20445msgid "sort by date, oldest first"
20446msgstr ""
20447
20448#. I18N: An option in a list-box
20449#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20450#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20451#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20452#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20453#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20454#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20455#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20456#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20458#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20459#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20460#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20461msgid "sort by name"
20462msgstr ""
20463
20464#: app/Services/RelationshipService.php:411
20465msgid "spouse"
20466msgstr "priod"
20467
20468#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20469#: app/Services/EmailService.php:213
20470msgid "ssl"
20471msgstr ""
20472
20473#: app/Services/RelationshipService.php:828
20474msgctxt "father’s wife’s son"
20475msgid "step-brother"
20476msgstr ""
20477
20478#: app/Services/RelationshipService.php:876
20479msgctxt "mother’s husband’s son"
20480msgid "step-brother"
20481msgstr ""
20482
20483#: app/Services/RelationshipService.php:954
20484msgctxt "parent’s spouse’s son"
20485msgid "step-brother"
20486msgstr ""
20487
20488#: app/Services/RelationshipService.php:544
20489msgctxt "husband’s child"
20490msgid "step-child"
20491msgstr ""
20492
20493#: app/Services/RelationshipService.php:624
20494msgctxt "spouse’s child"
20495msgid "step-child"
20496msgstr ""
20497
20498#: app/Services/RelationshipService.php:642
20499msgctxt "wife’s child"
20500msgid "step-child"
20501msgstr ""
20502
20503#: app/Services/RelationshipService.php:546
20504msgctxt "husband’s daughter"
20505msgid "step-daughter"
20506msgstr ""
20507
20508#: app/Services/RelationshipService.php:626
20509msgctxt "spouse’s daughter"
20510msgid "step-daughter"
20511msgstr ""
20512
20513#: app/Services/RelationshipService.php:644
20514msgctxt "wife’s daughter"
20515msgid "step-daughter"
20516msgstr ""
20517
20518#: app/Services/RelationshipService.php:566
20519msgctxt "mother’s husband"
20520msgid "step-father"
20521msgstr ""
20522
20523#: app/Services/RelationshipService.php:540
20524msgctxt "father’s wife"
20525msgid "step-mother"
20526msgstr ""
20527
20528#: app/Services/RelationshipService.php:596
20529msgctxt "parent’s spouse"
20530msgid "step-parent"
20531msgstr ""
20532
20533#: app/Services/RelationshipService.php:824
20534msgctxt "father’s wife’s child"
20535msgid "step-sibling"
20536msgstr ""
20537
20538#: app/Services/RelationshipService.php:872
20539msgctxt "mother’s husband’s child"
20540msgid "step-sibling"
20541msgstr ""
20542
20543#: app/Services/RelationshipService.php:950
20544msgctxt "parent’s spouse’s child"
20545msgid "step-sibling"
20546msgstr ""
20547
20548#: app/Services/RelationshipService.php:826
20549msgctxt "father’s wife’s daughter"
20550msgid "step-sister"
20551msgstr ""
20552
20553#: app/Services/RelationshipService.php:874
20554msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20555msgid "step-sister"
20556msgstr ""
20557
20558#: app/Services/RelationshipService.php:952
20559msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20560msgid "step-sister"
20561msgstr ""
20562
20563#: app/Services/RelationshipService.php:556
20564msgctxt "husband’s son"
20565msgid "step-son"
20566msgstr ""
20567
20568#: app/Services/RelationshipService.php:634
20569msgctxt "spouse’s son"
20570msgid "step-son"
20571msgstr ""
20572
20573#: app/Services/RelationshipService.php:654
20574msgctxt "wife’s son"
20575msgid "step-son"
20576msgstr ""
20577
20578#. I18N: Layout option for lists of names
20579#. I18N: An option in a list-box
20580#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20581#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20582#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20583#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20584#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20585msgid "table"
20586msgstr "tabl"
20587
20588#. I18N: Layout option for lists of names
20589#. I18N: An option in a list-box
20590#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20591#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20592msgid "tag cloud"
20593msgstr ""
20594
20595#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20596msgid "tenth cousin"
20597msgstr ""
20598
20599#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20600msgctxt "FEMALE"
20601msgid "tenth cousin"
20602msgstr ""
20603
20604#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20605#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20606msgctxt "MALE"
20607msgid "tenth cousin"
20608msgstr ""
20609
20610#. I18N: [you should check that:] ...
20611#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20612msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20613msgstr ""
20614
20615#. I18N: [you should check that:] ...
20616#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20617msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20618msgstr ""
20619
20620#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20621#: app/Services/RelationshipService.php:247
20622msgid "themself"
20623msgstr ""
20624
20625#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20626#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20627#, php-format
20628msgid "third %s"
20629msgstr ""
20630
20631#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20632#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20633#, php-format
20634msgctxt "FEMALE"
20635msgid "third %s"
20636msgstr ""
20637
20638#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20639#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20640#, php-format
20641msgctxt "MALE"
20642msgid "third %s"
20643msgstr ""
20644
20645#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20646msgid "third cousin"
20647msgstr ""
20648
20649#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20650msgctxt "FEMALE"
20651msgid "third cousin"
20652msgstr ""
20653
20654#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20655#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20656msgctxt "MALE"
20657msgid "third cousin"
20658msgstr ""
20659
20660#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20661msgid "thirteenth cousin"
20662msgstr ""
20663
20664#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20665msgctxt "FEMALE"
20666msgid "thirteenth cousin"
20667msgstr ""
20668
20669#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20670#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20671msgctxt "MALE"
20672msgid "thirteenth cousin"
20673msgstr ""
20674
20675#. I18N: layout option for the fan chart
20676#: app/Module/FanChartModule.php:585
20677msgid "three-quarter circle"
20678msgstr ""
20679
20680#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20681#: app/Services/EmailService.php:215
20682msgid "tls"
20683msgstr ""
20684
20685#. I18N: Gedcom TO dates
20686#: app/Date.php:367
20687#, php-format
20688msgid "to %s"
20689msgstr "hyd %s"
20690
20691#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20692msgid "twelfth cousin"
20693msgstr ""
20694
20695#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20696msgctxt "FEMALE"
20697msgid "twelfth cousin"
20698msgstr ""
20699
20700#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20701#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20702msgctxt "MALE"
20703msgid "twelfth cousin"
20704msgstr ""
20705
20706#: app/Services/RelationshipService.php:435
20707msgid "twin brother"
20708msgstr ""
20709
20710#: app/Services/RelationshipService.php:477
20711msgid "twin sibling"
20712msgstr ""
20713
20714#: app/Services/RelationshipService.php:456
20715msgid "twin sister"
20716msgstr ""
20717
20718#: app/Services/RelationshipService.php:522
20719msgctxt "father’s brother"
20720msgid "uncle"
20721msgstr ""
20722
20723#: app/Services/RelationshipService.php:820
20724msgctxt "father’s sister’s husband"
20725msgid "uncle"
20726msgstr ""
20727
20728#: app/Services/RelationshipService.php:558
20729msgctxt "mother’s brother"
20730msgid "uncle"
20731msgstr ""
20732
20733#: app/Services/RelationshipService.php:906
20734msgctxt "mother’s sister’s husband"
20735msgid "uncle"
20736msgstr ""
20737
20738#: app/Services/RelationshipService.php:578
20739msgctxt "parent’s brother"
20740msgid "uncle"
20741msgstr ""
20742
20743#: app/Services/RelationshipService.php:948
20744msgctxt "parent’s sister’s husband"
20745msgid "uncle"
20746msgstr ""
20747
20748#: app/Place.php:246
20749msgid "unknown"
20750msgstr "anhysbys"
20751
20752#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20753msgctxt "unknown family"
20754msgid "unknown"
20755msgstr "anhysbys"
20756
20757#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20758msgid "unlimited"
20759msgstr "diderfyn"
20760
20761#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20762#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20763msgid "unreliable evidence"
20764msgstr "tystiolaeth annibynadwy"
20765
20766#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20767#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20768#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20769msgid "up"
20770msgstr "i fyny"
20771
20772#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20773msgid "update"
20774msgstr ""
20775
20776#. I18N: A button label.
20777#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20778msgid "upload"
20779msgstr "llwytho i fyny"
20780
20781#. I18N: A button label.
20782#: resources/views/branches-page.phtml:53
20783#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20784#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20785#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20786#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20787#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20788#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20789#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20790#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20791#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20792#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20793#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20794#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20795msgid "view"
20796msgstr ""
20797
20798#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20803msgid "visitors"
20804msgstr ""
20805
20806#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20807#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20808msgctxt "FEMALE"
20809msgid "was born"
20810msgstr ""
20811
20812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20814msgctxt "MALE"
20815msgid "was born"
20816msgstr ""
20817
20818#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20819msgid "webtrees"
20820msgstr ""
20821
20822#: app/Services/MessageService.php:125
20823msgid "webtrees message"
20824msgstr ""
20825
20826#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20827msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20828msgstr ""
20829
20830#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20831#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20832msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20833msgstr ""
20834
20835#: app/Services/MessageService.php:226
20836msgid "webtrees sends emails with no storage"
20837msgstr ""
20838
20839#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20840msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20841msgstr ""
20842
20843#: app/Services/RelationshipService.php:388
20844msgid "wife"
20845msgstr ""
20846
20847#. I18N: Name of a theme.
20848#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20849msgid "xenea"
20850msgstr ""
20851
20852#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20853msgid "years"
20854msgstr "blynedd"
20855
20856#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20857#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20858#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20859#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20860#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20861#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20862#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20863#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20865#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20872#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20873#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20874#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20875#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20876#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20877#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20878#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20879#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20880#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20881#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20882#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20883#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20884#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20885#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20886#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20887#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20889#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20892msgid "yes"
20893msgstr "iawn"
20894
20895#. I18N: [you should check that:] ...
20896#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20897msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20898msgstr ""
20899
20900#: app/Services/RelationshipService.php:439
20901msgid "younger brother"
20902msgstr ""
20903
20904#: app/Services/RelationshipService.php:481
20905msgid "younger sibling"
20906msgstr ""
20907
20908#: app/Services/RelationshipService.php:460
20909msgid "younger sister"
20910msgstr ""
20911
20912#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20913#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20914#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20915#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20916#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20917#, php-format
20918msgid "±%s year"
20919msgid_plural "±%s years"
20920msgstr[0] ""
20921msgstr[1] ""
20922msgstr[2] ""
20923msgstr[3] ""
20924msgstr[4] ""
20925msgstr[5] ""
20926
20927#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
20928#, php-format
20929msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20930msgstr ""
20931
20932#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20933#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20934#, php-format
20935msgid "“%s” has been deleted."
20936msgstr ""
20937
20938#. I18N: Description of a “Data fix” module
20939#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20940msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20941msgstr ""
20942
20943#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20944#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20945#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20946msgid "…"
20947msgstr ""
20948
20949#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20950#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1054
20951#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20952#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20953msgctxt "Unknown given name"
20954msgid "…"
20955msgstr "…"
20956
20957#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20958#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20959#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20960#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20961#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20962msgctxt "Unknown surname"
20963msgid "…"
20964msgstr "…"
20965
20966#~ msgid "View"
20967#~ msgstr "Dangos"
20968
20969#~ msgid "marriage"
20970#~ msgstr "priodas"
20971