xref: /haiku/data/catalogs/apps/packageinstaller/eo.catkeys (revision 16ad15142c48ee36cd6a807a24efc99c88d4310d)
1*16ad1514SAutocomitter1	esperanto	x-vnd.Haiku-PackageInstaller	2472572058
2*16ad1514SAutocomitterPackage description	UninstallView		Priskribo de pakaĵo
3*16ad1514SAutocomitternone	PackageView		nenio
4*16ad1514SAutocomitterContinue	PackageInstall		Daŭri
5*16ad1514SAutocomitterRunning post-installation scripts	PackageInstall		Plenumado de post-instaladaj skriptoj
6*16ad1514SAutocomitterPackage installer	PackageView		Instalilo de pakaĵoj
7*16ad1514SAutocomitterAll existing files will be skipped?	PackageView		Ĉu preterpasi ĉiujn ekzistantajn dosierojn?
8*16ad1514SAutocomitterReplace	PackageView		Anstataŭigi
9*16ad1514SAutocomitterAll existing files will be replaced?	PackageView		Ĉu anstataŭigi ĉiujn ekzistantajn dosierojn?
10*16ad1514SAutocomitterOther…	PackageView		Alia…
11*16ad1514SAutocomitterThe symbolic link named '%s' already exists in the given path.\nReplace the link with the one from this package or skip it?	PackageView		La simbola ligilo kun nomo '%s' jam ekzistas kun donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per ligilo el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
12*16ad1514SAutocomitterStop	PackageStatus		Ĉesi
13*16ad1514SAutocomitterInstall to:	PackageView		Instali al:
14*16ad1514SAutocomitterThe given package seems to be already installed on your system. Would you like to uninstall the existing one and continue the installation?	PackageInstall		La menciita pakaĵo aspektas kiel jam instalita en via sistemo. Ĉu vi volas malinstali ĝin kaj daŭrigi instaladon?
15*16ad1514SAutocomitterSkip all	PackageView		Preterpasi ĉion
16*16ad1514SAutocomitterThe installation of the package has been aborted.	PackageView		Instalado de la pakaĵo estas ĉesigita.
17*16ad1514SAutocomitterNo installation type selected	PackageView		Speco de instalado ne estas elektita
18*16ad1514SAutocomitterDo you want to remember this decision for the rest of this installation?\n	PackageView		Ĉu vi volas memorigi la decidos por resto de instalado?\n
19*16ad1514SAutocomitterThe selected package was not removed from your system. The given installed package information file might have been corrupted.	UninstallView		La elektita pakaĵo ne estas forigita el sistemo. la informa dosiero pri instalita pakaĵo povas esti rompita.
20*16ad1514SAutocomitterInstall…	UninstallView		Instali…
21*16ad1514SAutocomitterThe item named '%s' already exists in the given path.\nReplace the item with the one from this package or skip it?	PackageView		La ero kun nomo '%s' jam ekzistas laŭ donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per ero el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
22*16ad1514SAutocomitterInstalling files and folders	PackageInstall		Instalado de dosieroj kaj dosierujoj
23*16ad1514SAutocomitterInstalled packages	UninstallWindow		Instalitaj pakaĵoj
24*16ad1514SAutocomitterRemove	UninstallView		Forigi
25*16ad1514SAutocomitterThe requested package failed to install on your system. This might be a problem with the target package file. Please consult this issue with the package distributor.	PackageView		Malsukceso de instalado de la petita pakaĵo en vian sistemon. Tio povas esti problemo de cela dosiero de la pakaĵo. Klarigu la problemon ĉe pakaĵa disvastiganto.
26*16ad1514SAutocomitterOK	UninstallView		Bone
27*16ad1514SAutocomitterAccept	PackageTextViewer		Akcepti
28*16ad1514SAutocomitterAbort	PackageView		Ĉesigi senkondiĉe
29*16ad1514SAutocomitterDisclaimer	PackageTextViewer		Malgarantio
30*16ad1514SAutocomitterPreparing package	PackageInstall		Preparado de pakaĵo
31*16ad1514SAutocomitterThe package you requested has been successfully installed on your system.	PackageView		La petita pakaĵo estas sukcese instalita en vian sistemon.
32*16ad1514SAutocomitterInstallation progress	PackageView		Progreso de instalado
33*16ad1514SAutocomitterDecline	PackageTextViewer		Malakcepti
34*16ad1514SAutocomitterContinue	PackageTextViewer		Daŭrigi
35*16ad1514SAutocomitterInstalling package	PackageStatus		Instalado de pakaĵo
36*16ad1514SAutocomitterInstall %name%	PackageView		Instali %name%
37*16ad1514SAutocomitter%index% of %total%	PackageInstall		%index% da %total%
38*16ad1514SAutocomitterNo package selected.	UninstallView		Pakaĵo ne elektita.
39*16ad1514SAutocomitter%name% (%size% free)	PackageView		%name% (%size% libera)
40*16ad1514SAutocomitterError while installing the package\n	PackageView		Eraro dum instalado de la pakaĵo\n
41*16ad1514SAutocomitterFinishing installation	PackageInstall		Finado de instalado
42*16ad1514SAutocomitterNo package available.	PackageInfo		Pakaĵo ne estas disponebla.
43*16ad1514SAutocomitterThe script named '%s' already exists in the given path.\nReplace the script with the one from this package or skip it?	PackageView		La skripto kun nomo '%s' jam ekzistas laŭ donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per skripto el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
44*16ad1514SAutocomitterInstallation type:	PackageView		Speco de instalado:
45*16ad1514SAutocomitterThe package you selected has been successfully removed from your system.	UninstallView		La elektita pakaĵo estas sukcese malinstalita for de sistemo.
46*16ad1514SAutocomitterThere seems to be a file size mismatch in the package file. The package might be corrupted or have been modified after its creation. Do you still wish to continue?	PackageInfo		Aspektas ke okazis nekongruo de dosieraj grandoj en la pakaĵo. La pakaĵo povas esti rompita aŭ modifita post kreado. Ĉu vi ankoraŭ volas daŭrigi?
47*16ad1514SAutocomitter%name% (%size%)	PackageView		%name% (%size%)
48*16ad1514SAutocomitterAbort	PackageInstall		Ĉesigi senkondiĉe
49*16ad1514SAutocomitterThe file named '%s' already exists in the given path.\nReplace the file with the one from this package or skip it?	PackageView		La dosiero kun nomo '%s' jam ekzistas laŭ donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per dosiero el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
50*16ad1514SAutocomitterReplace all	PackageView		Anstataŭigi ĉion
51*16ad1514SAutocomitterThe package file is not readable.\nOne of the possible reasons for this might be that the requested file is not a valid BeOS .pkg package.	PackageView		La pakaĵa dosiero ne estas legebla.\nEventuala kaŭzo povas esti ke petita dosiero ne estas valida .pkg pakaĵo por BeOS.
52*16ad1514SAutocomitterContinue	PackageInfo		Daŭrigi
53*16ad1514SAutocomitterNo package selected.	PackageInfo		Neniu pakaĵo estas elektita.
54*16ad1514SAutocomitterError! \"%s\" is not a valid path.\n	Packageinstaller main		Eraro! \"%s\" ne estas valida itinero.\n
55*16ad1514SAutocomitterThe directory named '%s' already exists in the given path.\nReplace the directory with one from this package or skip it?	PackageView		La dosierujo kun nomo '%s' jam ekzistas laŭ donita itinero.\nĈu anstataŭigi ĝin per dosierujo el ĉi pakaĵo aŭ preterpasi ĝin?
56*16ad1514SAutocomitterLegacyPackageInstaller	System name		La Hereda Pakaĵinstalilo
57*16ad1514SAutocomitterAsk again	PackageView		Peti denove
58*16ad1514SAutocomitterBegin	PackageView		Komenco
59*16ad1514SAutocomitterOK	PackageView		Bone
60*16ad1514SAutocomitterAbort	PackageInfo		Ĉesigi senkondiĉe
61*16ad1514SAutocomitterDone	PackageInstall		Farite
62*16ad1514SAutocomitterError (%s)! Could not open \"%s\".\n	Packageinstaller main		Eraro (%s)! Malsukcesis uzi \"%s\".\n
63*16ad1514SAutocomitterSkip	PackageView		Preterpasi
64*16ad1514SAutocomitterImage not loaded correctly	PackageImageViewer		La bildo ne estas ŝargita korekte
65