Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:Za (Results 1 – 15 of 15) sorted by relevance

/webtrees/resources/lang/hr/
H A Dmessages.po5468 msgstr "Za svaki korisnički račun postoji opcija „automatski odobri promjene”. Kada je to uključeno…
6637 msgstr "Za pomoć sa genealoškim pitanjima kontaktirajte %s."
6654 msgstr "Za tehničku podršku i informacije molimo kontaktirajte %s."
6659 msgstr "Za tehničku podršku ili genealoška pitanja, molimo kontaktirajte %s."
6664 msgstr "Za web stranice sa više od jednog obiteljskog stabla, ova opcija će prikazati popis obitelj…
8827 …<br><br>Ova opcija određuje nakon koliko slova imena će se popis dijeliti. Za isključivanje dijelj…
13321 msgstr "Za koje jezike želite prikazati ovaj blok"
13462 …koje su dostupne za pretraživanje. Svaka veća tražilica podržava sitemape. Za više informacija, po…
16408 …or još mora odobriti vaš zahtjev prije nego vaš račun bude aktivan.<br><br>Za prijavu na ove stran…
16705 msgstr "Za pristup ovoj web stranici trebate biti član obitelji."
[all …]
/webtrees/resources/lang/sr-Latn/
H A Dmessages.po5471 msgstr "Za svaki korisnički nalog postoji opcija „automatski odobri promene”. Kada je to uključeno,…
6640 msgstr "Za pomoć oko genealoških pitanja kontakt osoba je %s."
6652 msgstr "Za više informacija pogledajte %s."
6657 msgstr "Za tehničku podršku i informacije kontakt osoba je %s."
6662 msgstr "Za tehničku podršku ili genealoška pitanja kontakt je %s."
6667 msgstr "Za web stranice sa više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će prikazati listu porodičn…
10310 msgstr "Za današnji dan ne postoje događaji za žive osobe."
10314 msgstr "Za sutrašnji dan ne postoje događaji za žive osobe."
10320 msgstr[0] "Za žive osobe ne postoje događaji u sledeći %s dan."
10321 msgstr[1] "Za žive osobe ne postoje događaji u sledeća %s dana."
[all …]
/webtrees/resources/lang/sl/
H A Dmessages.po4075 msgstr "Vpisanih podatkov ni bilo mogoče preverite. Za podrobnejše informacije se obrnite na upravi…
6679 msgstr "Za tehnično podporo ali rodoslovna vprašanja se lahko obrnete na %s."
10345 msgstr "Za to družino ni navedenih dejstev."
11399 msgstr "Zaženi"
13821 msgstr "Začetno leto"
14807 msgstr "Za to osebo ni znanih dejstev."
14820 msgstr "Za to osebo ni fotografij."
14824 msgstr "Za to osebo ni opomb."
14837 msgstr "Za to osebo ni navedkov iz virov."
16435 …ahtevek najprej odobriti, šele potem boste lahko uporabljali račun.<br><br>Za prijavo na to stran …
[all …]
/webtrees/resources/lang/bs/
H A Dmessages.po6633 msgstr "Za pomoć sa genološkim pitanjima kontaktirajte %s."
6645 msgstr "Za više informacija pogledajte %s."
6650 msgstr "Za tehničku podršku i informacije molimo kontaktirajte %s."
6655 msgstr "Za tehničku podršku ili genealoška pitanja, molimo kontaktirajte osobu %s."
6660 msgstr "Za websites s više od jednog porodičnog stabla, ova opcija će prikazati popis porodičnih st…
8823 …<br><br>Ova opcija određuje nakon koliko slova imena će se popis dijeliti. Za isključivanje dijelj…
13316 msgstr "Za koje jezike želite prikazati ovaj blok"
13457 …ranje. Svi veči pretraživački servisi podržavaju Mape site-ova (sitemaps), Za više informacija pog…
15480 msgstr "Za kreiranje novog zadatka istaživanja, prvo morate dodati “zadatak istraživanja” na listu …
15494 msgstr "Za zaštitu ovih privatnih podataka, webtrees koristi Apache konfiguracijsku datoteku (.htac…
[all …]
/webtrees/public/css/
H A Dadministration.min.css1 …jtamoOBN7ZlcYz19Us+JGZhiuUz8HnB95LAoS0r3JhMrlsStq1wCI/7HtB+/+LnXZ07MZzvL0A+Za/2cb/T1ym/VOO5vnA9bnv…
/webtrees/resources/lang/cs/
H A Dmessages.po2553 msgstr "Začíná"
7820 msgstr "Začleňte tagy <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code>."
7824 msgstr "Začleňte tagy <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code>."
12175 msgstr "Zažádat o nové heslo"
12182 msgstr "Zažádat o nový uživatelský účet"
22584 #~ msgstr "Začít u rodičů"
/webtrees/resources/lang/sk/
H A Dmessages.po2560 msgstr "Začína na"
7663 …rebu alebo kremácie) za tu zadaných ostatných rokov, považuje sa „žijúcu“. Za takéto udalosti sa p…
13063 msgstr "Zobraziť dohodu o používaní na stránke „Zažiadať o nový užívateľský účet“"
22462 #~ msgstr "Začiatočná IP adresa"
22465 #~ msgstr "Začať u rodičov"
/webtrees/resources/lang/pl/
H A Dmessages.po12038 msgstr "Załaduj ponownie mapę"
12182 msgstr "Załóż nowe konto"
12236 msgstr "Ograniczenia mogą być dodawane do wpisów i/lub faktów. Za pomocą ograniczeń można określić …
13056 msgstr "Pokaż zasady dozwolonego użytkowania na stronie „Załóż nowe konto”"
/webtrees/
H A Dphpstan-baseline.neon6904 …message: '#^Binary operation "\." between ''/\^0 @\[A\-Za\-z0\-9\:_\.\-…'' and mixed results in an…
/webtrees/resources/lang/nl/
H A Dmessages.po12433 msgstr "Za"
23190 #~ msgstr "Zaïre"
/webtrees/resources/lang/mk/
H A Dmessages.po6641 msgstr "Za tehnichka poddrshka ili genealoshki prashanja kontaktirajte go na %s."
/webtrees/resources/lang/af/
H A Dmessages.po23181 #~ msgstr "Zaïre"
/webtrees/resources/lang/es/
H A Dmessages.po23113 #~ msgstr "Zaïre"
/webtrees/resources/lang/fr-CA/
H A Dmessages.po23103 #~ msgstr "Zaïre"
/webtrees/resources/lang/fr/
H A Dmessages.po23194 #~ msgstr "Zaïre"