Lines Matching refs:mu
74 msgstr "%1$s không tồn tại. Bạn muốn nói là %2$s?"
2080 msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa liên kết tới “%s” không?"
2085 msgstr "Bạn có chắc là muốn xoá bỏ sự kiện GEDCOM này?"
2090 msgstr "Có chắc là muốn xóa thư này? Sẽ không tìm lại được sau này."
2107 msgstr "Có chắc bạn muốn xóa “%s” không?"
2111 msgstr "Bạn có chắc muốn hủy bỏ mọi thay đổi cho cây gia đình này?"
2115 msgstr "Có chắc là muốn lấy món này ra khỏi sổ Ưa Chuộng?"
2159 "thể muốn áp dụng các lớp CSS cho văn bản của họ, để định dạng phù hợp với "
5163 "các cá nhân. Bạn có chắc muốn xóa bỏ gia đình này không?"
12838 msgstr "Chọn khỏang cách tuôi bạn muốn"
14992 "muốn truy cập."
15481 "là bạn muốn xem hộp “riêng tư” trống ở biểu đồ phả và trên các biểu đồ của "
16298 "bất cứ khi nào các bản ghi được tạo hoặc cập nhật. Nếu bạn không muốn hiển "