Lines Matching refs:u
219 msgstr[0] "%s prihlásený anonymný užívateľ"
220 msgstr[1] "%s prihlásení anonymní užívatelia"
221 msgstr[2] "%s prihlásených anonymných užívateľov"
371 msgstr[0] "%s prihlásený užívateľ"
372 msgstr[1] "%s prihlásení užívatelia"
373 msgstr[2] "%s prihlásených užívateľov"
760 msgstr "Uvítacia správa a užitočné odkazy pre užívateľa."
875 msgstr "Zoznam aktuálne pripojených užívateľov a návštevníkov."
886 msgstr "Nový užívateľ (%1$s) požiadal o vytvorenie účtu (%2$s) a potvrdil svoju e-mailovú adresu (%…
912 msgstr "Potenciálny užívateľ sa zaregistroval na webtrees na %s."
1013 …ivým roliam a užívateľom je pridelená príslušná rola. V každom rodokmeni môže byť priradený jednot…
1399 msgstr "Pridať nového užívateľa"
1554 msgstr "Poznámky administrátora k užívateľovi"
1843 msgstr "Umožniť užívateľom prezerať neupravené GEDCOM záznamy"
1848 msgstr "Povoliť návštevníkom žiadať o nový užívateľský účet"
1873 msgstr "Skôr, než sa užívateľ môže prihlásiť, musí administrátor potvrdiť nový užívateľský účet a n…
2012 msgstr "K tejto webovej stránke má prístup každý, kto má vytvorený užívateľský účet."
2160 …#totalFamilies#</b> bude nahradené aktuálnym počtom rodín. Pokročilí užívatelia môžu použiť triedy…
2295 msgstr "Automaticky schváliť zmeny vykonané týmto užívateľom"
3629 msgstr "Vybrať užívateľom definovaný text uložený nižšie"
3848 msgstr "Komunikujte priamo s ďalšími užívateľmi pomocou súkromných správ."
4339 msgstr "Neodporúča sa používať užívateľsky definované GEDCOM tagy. Pokúste sa použiť štandardné GED…
4470 msgstr "Účet užívateľa databázy"
5120 msgstr "Zmazať neaktívnych užívateľov"
5238 msgstr "Detaily o novom užívateľovi sa zašlú genealogickému kontaktu príslušného kontaktu."
5373 msgstr "Zobraziť a spravovať užívateľove obľúbené stránky."
5463 msgstr "Duplicitná e-mailová adresa. Užívateľ s týmto e-mailom už existuje."
5470 msgstr "Duplicitné meno užívateľa. Užívateľ s týmto užívateľským menom už existuje. Prosím zvoľte i…
5478 msgstr "V každom užívateľskom účte môžete zapnúť možnosť „automaticky prijať zmeny“. V takomto príp…
5580 msgstr "Upraviť užívateľa"
5722 msgstr "Zapnutím tejto voľby budú akékoľvek údaje na tejto stránke prístupné iba prihláseným užívat…
5968 …števníkom a užívateľom pravidlá, politiky a postupy na tejto stránke. Otázky sa spravidla týkajú o…
6475 msgstr "Boli nájdené súbory z predchádzajúcej verzie webtrees. Staré súbory môžu byť bezpečnostným …
6638 … svoju tetu (rodič, súrodenec), svoju nevlastnú dcéru (partner, dieťa), ale už nie svojho bratranc…
7625 msgstr "Ak vytvára užívateľský účet administrátor, overovací e-mail sa neodošle a preto sa musí ove…
7668 msgstr "Ak dva rodokmene používajú ten istý priečinok pre médiá, tak sa môžu zdieľať súbory medzi r…
7673 msgstr "Pokiaľ si myslíte, že užívatelia by nahrávali nesprávne obrázky, môžete obmedziť nahrávanie…
7695 msgstr "Ak ste nepožiadali o užívateľský účet, tak jednoducho zmažte túto správu."
7726 msgstr "Ak sa pokúsite prekročiť tieto limity, môžu sa vám zobraziť prázdne stránky, prípadne oznam…
7773 …itie iba latinskej abecedy. Môže sa použiť pri japonských menách, kde sa môžu vyskytnúť až tri rôz…
8082 msgstr "Neodporúča sa používať užívateľsky definované GEDCOM tagy. Pri prenose do inej aplikácie mô…
8716 msgstr "Prepojte užívateľský účet s osobou v rodokmeni."
8740 msgstr "Prepojiť tohto užívateľa s osobou v rodokmeni."
8837 msgstr "Dlhé zoznamy osôb s rovnakým priezviskom môžu byť rozdelené na menšie podľa prvého písmena …
9316 msgstr "Maskovať za tohto užívateľa"
10394 msgstr "Žiadni prihlásení ani anonymní užívatelia"
10442 …všetky zmeny v rodokmeni musia byť schválené moderátorom. Táto voľba umožní užívateľovi urobiť zme…
10490 msgstr "Neoverené užívateľom"
10560 msgstr "Ak je užívateľský účet spojený zo záznamom, potom užívateľ bude vždy schopný prezerať tento…
10564 …"Poznámka: dlhšie cesty vyžadujú veľa výpočtov, ktoré môžu spôsobiť spomalenie webu pre týchto uží…
10801 msgstr "Upravovať môžu iba manažéri"
11256 msgstr "Názvy miest sa môžu časom zmeniť. V genealógii je bežné používať súčasné názvy pre obce a š…
11512 msgstr "Prednastavený text, ktorý hovorí, že všetci užívatelia môžu zažiadať o zriadenie užívateľsk…
11516 msgstr "Prednastavený text, ktorý hovorí, že o zriadenie užívateľského účtu môžu žiadať iba členovi…
11537 msgstr "Existujú nastavenia pre modul „%s“, ale tento modul už neexistuje."
12189 msgstr "Vyžiadať nový užívateľský účet"
12243 msgstr "K záznamom a/alebo faktom môžu byť pridané obmedzenia. Určujú, kto si môže údaje prezerať a…
12545 msgstr "Tento popis vašej webstránky môžu použiť vyhľadávače vo svojich výsledkoch."
12680 msgstr "Poslať správu všetkým užívateľom"
12684 msgstr "Poslať správu užívateľom, ktorý sa ešte nikdy neprihlásili"
12688 msgstr "Poslať správu užívateľom, ktorý sa neprihlásili v priebehu posledných 6 mesiacov"
12827 msgstr "Nastaviť implicitné bloky pre nového užívateľa"
12843 …no</b>, budú na stránky osôb, zdrojov a rodín pridané odkazy, ktoré umožnia užívateľom otvoriť ďal…
13063 msgstr "Zobraziť dohodu o používaní na stránke „Zažiadať o nový užívateľský účet“"
13241 msgstr "Zobraziť úlohy na výskum, ktoré sú priradené iným užívateľom"
13245 msgstr "Zobraziť úlohy na výskum, ktoré nie sú priradené žiadnemu užívateľovi"
13323 msgstr "Ukázať užívateľa, ktorý vykonal zmenu"
13450 msgstr "Registrovaní užívatelia si môžu posielať správy. Môžete vybrať, či a ako sa vám budú tieto …
13471 msgstr "Mapa webu je spôsob, ako správcovia stránok môžu informovať vyhľadávače o stránkach, ktoré …
13572 msgstr "Niektoré stránky môžu zobraziť počet návštev na stránke."
13577 msgstr "Niektoré motívy môžu zobrazovať ikony na záložke „Fakty a udalosti“."
14275 msgstr "Administrátor webu %s schválil vašu žiadosť o prístup. Môžete sa prihlásiť na nasledujúcom …
14279 …hle Vám dá povolenie k prihláseniu, budete sa môcť prihlásiť zadaním svojho užívateľského mena a h…
14329 msgstr "Rodokmeň „%s“ už existuje."
14367 msgstr "Súbor %s už existuje. Zadajte iný názov súboru."
14461 msgstr "Užívateľ, ktorého môžu návštevníci kontaktovať v súvislosti s genealogickými údajmi."
14510 msgstr "Správa pre užívateľa %s nebola odoslaná."
14524 msgstr "Správa bola úspešne odoslaná užívateľovi %s."
14552 msgstr "Nový užívateľ bude pred vytvorením účtu vyzvaný, aby potvrdil svoju e-mailovú adresu."
14630 …ný, ale odporúčaný. Keď priradíte každej aplikácii jedinečný prefix, tak môžu rôzne aplikácie zdie…
14771 …btrees by sa radi dozvedeli o tejto chybe. Ak sa s nimi skontaktujete, pomôžu vám vyriešiť tento p…
14878 msgstr "Tieto koláčiky sú „nevyhnutné“ a nevyžadujú súhlas užívateľa."
14887 msgstr "Tieto služby môžu používať koláčiky alebo iné technológie sledovania."
14895 msgstr "Tento účet ešte nebol overený. Prekontrolujte, prosím, vašu e-mailovú schránku, či sa tam n…
14967 …nie mediálnych súborov, GEDCOM súbory, dočasné súbory, atď. Tieto súbory môžu obsahovať osobné úda…
15167 msgstr "Táto možnosť uľahčuje užívateľom stiahnuť obrázky."
15239 …ola má všetky práva role „editor“, plus právo schvaľovať/zamietať zmeny vykonané inými užívateľmi."
15243 …r“ vo všetkých rodokmeňoch, ako aj právo meniť konfiguráciu/nastavenia webu, užívateľov a modulov."
15247 …ridávať/meniť/mazať údaje. Všetky zmeny musia byť schválené moderátorom, ak užívateľ nemá aktivova…
15278 msgstr "Tento užívateľský účet nemá prístup k žiadnemu rodokmeňu."
15490 msgstr "Aby ste mohli zadávať údaje s užívateľsky definovanými tagmi je potrebné, aby ste ich povol…
15534 msgstr "Pre využitie tejto služby potrebujete užívateľský účet."
15712 msgstr "Počet užívateľov"
16055 msgstr "Nahrať jeden alebo viac súborov medií z lokálneho počítača. Súbory môžu obsahovať obrázky, …
16133 …ôvodnite administrátorovi prečo žiadate o založenie užívateľského účtu a aký je váš vzťah k rodokm…
16150 msgstr "Správa užívateľov"
16162 msgstr "Overenie užívateľa"
16191 msgstr "Pri užívateľskom mene sú veľké a malé písmená považované za rovnaké, taktiež sa ignorujú mä…
16356 msgstr "Viditeľný pre iných užívateľov, keď je online"
16416 …u žiadosť o účet postupom, uvedeným v potvrdzujúcom e-maile. Pokiaľ Vašu požiadavku nepotvrdíte v …
16471 msgstr "Pri úprave záznamu sa zaznamenáva užívateľ a časová značka. Niekedy je vhodné zachovať exis…
16475 msgstr "Pri registrácii nového užívateľa sa zašle uvítacia správa s overovacím odkazom na jeho e-ma…
16492 …užívateľ priradený k osobe v rodokmeni a má rolu člena, editora alebo moderátora, môžete mu zabrán…
16635 msgstr "Môžete zvoliť, či sa má prihlasovacie meno zobraziť na zozname aktuálne prihlásených užívat…
16681 msgstr "Potvrdili ste Vašu požiadavku o registráciu."
16709 msgstr "Musíte definovať osobný záznam než obmedzíte užívateľa na jeho najbližšiu rodinu."
16717 msgstr "Prístup k tejto stránke je povolený len užívateľom s oprávnením."
16736 msgstr "Poslali ste nasledovnú správu jednému z užívateľov webtrees:"
16756 …formovaný e-mailom keď tento užívateľ potvrdí požiadavku. Potom môžete dokončiť proces aktiváciou …
16799 msgstr "Váš webový server používa PHP verziu %s, pre ktorú sa už dlhšiu dobu nevydávajú bezpečnostn…
21183 …DS v Salt Lake City alebo kompatibilné programy bežiace na vašom serveri môžu určiť, či manipulujú…
21186 …resunom mediálnych položiek. Musíte nastaviť a presunúť alebo skopírovať vašu konfiguráciu médií a…
21189 …ékoľvek súkromné dáta, budete požiadaný o overenie vášho vzťahu. Niekedy môžu byť považované za sú…
21206 #~ msgstr "Bolo zažiadané o nové heslo pre vaše uživateľské meno."
21218 #~ msgstr "ALPHABET_lower=aáäbcčdďeéfghiíjklľĺmnňoóôpqrŕsštťuúvwxyýzž"
21338 #~ msgstr "Všetci existujúci PhpGedView užívatelia musia mať odlišný e-mail"
21356 #~ msgstr "Umožniť uživateľom vybrať si vlastný motív"
21631 #~ msgstr "Požadované užívateľské meno"
21643 #~ msgstr "Zobraziť užívateľsky definované GEDCOM tagy"
21697 …inistrátora na zmeny, ktoré potrebujú zrevidovať. Ďalej posiela upozornenie uživateľom, ktorý zaži…
21776 #~ msgstr "Umožniť uživateľom vybrať si vlastný motív."
21824 #~ msgstr "Pokiaľ návštevníci nemôžu prezerať rodokmeň, tak nemôžu ani požiadať o účet. V takomto p…
21827 #~ msgstr "Ak sa pripájate k databáze pomocou UNIX socket-u, zadajte sem cestu a číslo portu nechaj…
22195 …r>Môžete použiť odkaz <b>Nájsť miesto</b>, ktorý vám pomôže nájsť v databáze už existujúce miesto."
22210 …hli odpovedať na túto správu. Ak ho nevyplníte, nebude možné reagovať na vašu žiadosť. Váš email n…
22338 #~ msgstr "Poslať správy všetkým užívateľom"
22438 #~ msgstr "Niektoré názvy miest môžu byť napísané s voliteľnými predponami a príponami. Napríklad „…
22444 #~ msgstr "Citácie zdrojov môžu obsahovať polia, ktoré zaznamenávajú kvalitu údajov (primárne, seku…
22465 #~ msgstr "Začať u rodičov"
22557 …~ msgstr "Umožňuje uživateľovi zvoliť si vlastný motív z rolovacieho menu (ak je zabudované v aktu…
22569 #~ msgstr "Čas v sekundách, po aký zostávajú relácie (session) uživateľov aktívne. Východzia hodnot…
22581 …o funkcionalitu, musíte sa zaregistrovať (bezplatne) na www.geonames.org a zadať užívateľské meno."
22589 #~ msgstr "Nie je žiadny užívateľský účet s e-mailovou adresou „%s“."
22602 #~ msgstr "Táto databáza a predpona pre tabulky je pravdepodobne používaná inou aplikáciou. Ak už m…
22616 …ou can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means t…
22617 …><dd>Môžete hľadať dáta v intervale rokov.<br><br>Intervaly rokov sú <u>vrátane</u>. To znamená, ž…
22638 #~ msgstr "Toto je zoznam GEDCOM faktov, ktoré vaši užívatelia môžu pridávať k rodinám. Môžete ho u…
22641 #~ msgstr "Toto je zoznam GEDCOM faktov, ktoré môžu užívatelia pridávať k osobám. Môžete ho upraviť…
22644 #~ msgstr "Toto je zoznam GEDCOM faktov, ktoré môžu užívatelia pridávať k archívom. Môžete ho uprav…
22647 #~ msgstr "Toto je zoznam GEDCOM faktov, ktoré môžu užívatelia pridávať k zdrojom. Môžete ho upravi…
22650 …oto je zoznam GEDCOM faktov, ktoré môžu užívatelia pridať k rodine len raz. Napríklad ak je MARR v…
22653 …e zoznam GEDCOM faktov, ktoré vaši užívatelia môžu pridať k osobám práve raz. Napríklad, ak je v t…
22656 … zoznam GEDCOM faktov, ktoré vaši užívatelia môžu pridať k archívom práve raz. Napríklad ak je v t…
22659 … zoznam GEDCOM faktov, ktoré vaši užívatelia môžu pridať ku zdrojom práve raz. Napríklad ak je v t…
22779 #~ msgstr "Celkový počet užívateľov"
22867 #~ msgstr "Prihlásení uživatelia"
22952 #~ msgstr "Zápis mena získaného sobášom môžete uľahčiť vyhľadávanie vydatých žien. Avšak nie vždy p…
22976 #~ msgstr "Musíte zadať užívateľské meno."
22988 …str "Ak chcete presmerovať prihlasujúceho sa užívateľa na inú stránku, zadajte prihlasovaciu URL. …
22997 #~ msgstr "Váš uživatelský účet nemá povolené „Automaticky schváliť zmeny“. Môžete zmeniť vždy iba …