Lines Matching refs:U
1062 msgstr "Užívateľ sa nebude môcť prihlásiť, pokiaľ nebudú zaškrtnuté voľby „E-mail overený“ a „Schvá…
4335 msgstr "Užívateľsky definované GEDCOM tagy"
4347 msgstr "Užívateľský modul"
5463 msgstr "Duplicitná e-mailová adresa. Užívateľ s týmto e-mailom už existuje."
5470 msgstr "Duplicitné meno užívateľa. Užívateľ s týmto užívateľským menom už existuje. Prosím zvoľte i…
14456 msgstr "Užívateľ, ktorého by návštevníci mali kontaktovať v prípade, že narazia na vašich stránkach…
14461 msgstr "Užívateľ, ktorého môžu návštevníci kontaktovať v súvislosti s genealogickými údajmi."
14726 msgstr "Užívateľ %s bol vymazaný."
14731 msgstr "Užívateľovi bol odoslaný e-mail s informáciami potrebnými pre potvrdenie žiadosti o prístup…
14736 msgstr "Užívateľské meno alebo heslo je nesprávne."
14741 msgstr "Užívateľské meno potrebné pre prihlásenie k SMTP serveru."
16141 msgstr "Užívateľ"
16154 msgstr "Užívateľ sa neoveril v priebehu 7 dní."
16158 msgstr "Užívateľ nebol overený administrátorom."
16180 msgstr "Užívateľské meno"
16184 msgstr "Užívateľské meno alebo e-mailová adresa"
16191 … a malé písmená považované za rovnaké, taktiež sa ignorujú mäkčene a dĺžne. Užívateľské mená „jozo…
16197 msgstr "Užívatelia"
16201 msgstr "Užívateľský účet bol neaktívny príliš dlho: "
21221 #~ msgstr "ALPHABET_upper=AÁÄBCČDĎEÉFGHIÍJKLĽĹMNŇOÓÔPQRŔSŠTŤUÚVWXYÝZŽ"
21586 #~ msgstr "Užívateľsky definované GEDCOM sub-tagy"
21589 #~ msgstr "Užívateľsky definovaný GEDCOM tag"
21592 #~ msgstr "Užívateľský fakt"
21595 #~ msgstr "Užívateľské tagy"
22861 #~ msgstr "Uživateľské nastavenia"